Você está na página 1de 155

1:08 pm, 9/11/08

MANUAL DE INSTRUÇÕES
Uma parceria rica em inovações
CITROËN e TOTAL, parceiras há 35 anos, projetam em conjunto e simul-
taneamente motores e os lubrificantes com evoluções tecnológicas de
ponta.

Um óleo de alta qualidade


As equipes de pesquisa da CITROËN e da TOTAL associam-se para
oferecer-lhe a melhor combinação tecnológica “motor-lubrificante”, com
as maiores vantagens.
Com os lubrificantes TOTAL, você escolhe um óleo recomendado, que
assegura a performance e a longevidade de seu veículo CITROËN.
É por esta razão que os motores CITROËN preferem TOTAL.

TOTAL, parceira da CITROËN,


SUA parceira.
1

Prezado Cliente, agradecemos pela escolha da marca CITROËN e o felicitamos por sua aquisição.
Leia atentamente este manual antes de utilizar seu veículo, pois ele contém informações importantes
sobre seu funcionamento, bem como sobre seus equipamentos.
Solicitamos que siga rigorosamente as recomendações nele apresentadas.
Para ter informações precisas sobre as manutenções do seu CITROËN,
consulte o “Manual de Manutenção e Garantia” que compõe este kit de manuais.
Conhecer seu veículo tornará seus deslocamentos mais agradáveis.

Os equipamentos existentes em seu veículo e/ou seu modo de


funcionamento podem variar de acordo com os acessórios instalados
e/ou país de comercialização.

ATENÇÃO
A instalação de equipamentos ou acessórios elétricos que não sejam preconizados pela CITROËN pode
ocasionar uma pane no sistema eletrônico de seu veículo. Recomendamos, assim, que contacte uma conces-
sionária autorizada CITROEN antes da instalação de qualquer equipamento ou acessório em seu veículo.
2 SUMÁRIO

I Capítulo I O ESSENCIAL I

Posto de condução ....................................................... 6 – 7


Tacômetro (conta-giros) .....................................................8
Painel de instrumentos ........................................................9
Volante com comandos centrais fixos ...................10 12
O ESSENCIAL

O ESSENCIAL
Luzes indicadoras ......................................................13 15
Sinalização ...................................................................16 18
Limpadores dos vidros ..............................................19 – 20
Regulagem da altura do cinto de segurança -
Regulagem do volante ...................................................... 21
Bancos dianteiros..................................................... 22 25
Espelho retrovisor interno ................................................ 26
Espelhos retrovisores externos .......................................27
Vidros elétricos .................................................................. 28
Ventilação/Ar-condicionado manual .............................. 29
Ar-condicionado automático RTI .................................... 30
Piloto automático .......................................................31 – 32
Limitador de velocidade ...........................................33 – 34
SUMÁRIO 3

II Capítulo II CONDUÇÃO II

Controle remoto ........................................................35 – 36


Chaves .................................................................................37
Alarme antiintrusão ...................................................38 – 39
Posições da chave no contato ...............................40 – 41
Funcionamento do veículo .............................................. 42
Painel de instrumentos ..................................................... 43
Indicador de manutenção .......................................44 – 45
Iluminação painel ............................................................... 46
Mostrador multifunções ......................................... 47 52
Computador de bordo .............................................53 – 54
Câmbio manual ................................................................. 55
Câmbio automático ................................................ 56 59
Freio de estacionamento - Sistema ABS ...............60 - 61
Controle dinâmico de estabilidade (ESP) ...................... 62
Alerta de desvio de trajetória (AFIL) ............................... 63
Faróis auto direcionais ...................................................... 64
Auxílio ao estacionamento.......................................65 – 66
4 SUMÁRIO

III Capítulo III CONFORTO III

Portas - tampa do porta-malas .............................. 67 – 68


Ventilação – Aquecimento ............................................... 69
Ventilação – Aquecimento – Ar-condicionado...............70
Ventilação – Aquecimento –
Ar-condicionado manual ............................................ 71 -72
Repartição de ar .................................................................73
Ar-condicionado automático RIT .......................... 74 76
Bancos traseiros.........................................................77 – 78
Airbags .................................................................................79
Segurança para crianças ................................................. 80
Iluminação interna ......................................................81 – 82
Conforto interno ....................................................... 83 87
Porta-malas ................................................................88 – 89
Perfumador de ambiente ................................................ 90
Pré-instalação do Auto-rádio –
Instalação dos alto-falantes ............................................. 91

IV Capítulo IV MANUTENÇÃO IV

Abertura do capô .............................................................. 92


Motores a gasolina....................................................93 – 94
Níveis .......................................................................... 95 97
Capacidades ...................................................................... 98
Bateria ...................................................................... 99 – 100
Fusíveis .....................................................................101 105
SUMÁRIO 5

V Capítulo V CONSELHOS PRÁTICOS V

Combustível ......................................................................106
Substituição de uma lâmpada .............................107 112
Conselhos de segurança.................................................113
Fixações do engate ..........................................................114
Substituição de uma roda ...................................... 115 – 116
Detecção de pressão baixa dos pneus ........................ 117
Reboque – Elevação .........................................................118

VI Capítulo VI CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS VI

Generalidades Motores ...................................................119


Dimensões .............................................................. 120 – 121
Identificação ......................................................................122

INDÍCE ALFABÉTICO.............................................123 125

PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO .............................I XXIV


I 6 POSTO DE CONDUÇÃO*

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
O ESSENCIAL

25 24 23 22

38 37 36 35 34 33 32 26
27
31
28

30 29

* Segundo versão e/ou país


7 I
POSTO DE CONDUÇÃO*
1 Comandos: • Limpador do vidro traseiro 23 Contator com chave:
• Computador de bordo
• Espelhos retrovisores externos • Ativação/neutralização
• Vidros elétricos 11 Comando de travamento elétrico do airbag do passageiro
• Segurança para crianças centralizado das portas e da
tampa do porta-malas 24 Gancho porta-bolsa
2 Difusor lateral (direito e esquerdo)
12 Painel de instrumentos 25 Auto-rádio
3 Comandos:

O ESSENCIAL
• ESP 13 Comandos: 26 Cinzeiro
• Auxílio de estacionamento • Zerador do hodômetro parcial
• Alerta de desvio de trajetória 27 Freio de estacionamento
• Reostato de iluminação
(AFIL) • Exibição dos alertas e estado 28 Acendedor de cigarros
• Alarme antifurto das funções
• Regulagem dos faróis 29 Tomada para acessórios de 12 V
14 Difusores centrais
4 Comandos: 30 Alavanca do câmbio
• Iluminação 15 Perfumador de ambiente
• Indicadores de direção (setas) 31 Ar-condicionado ou
• Faróis de neblina 16 Mostrador multifunções
aquecimento/ventilação
• Lanternas de neblina 17 Comando da sinalização de
emergência (pisca-alerta) 32 Antifurto/contato
5 Comandos do piloto automático e
do limitador de velocidade 18 Airbag do passageiro 33 Comandos do mostrador
6 Airbag do motorista multifunções
19 Alto-falantes (tweeter)
7 Luzes indicadoras direito e esquerdo 34 Advertência sonora (buzina)

8 Tacômetro/Mostrador do 20 Desembaçador dos vidros laterais 35 Alavanca de regulagem


câmbio automático (direito e esquerdo)
do volante
9 Comandos do 21 Porta-objetos
36 Comandos das funções opcionais
Auto-rádio/CD-player (direito e esquerdo)

10 Comandos: 22 Porta-luvas inferior. 37 Tampa de acesso à caixa


de fusíveis
• Limpadores do pára-brisas • Organização dos documentos
• Lavador dos vidros do veículo 38 Abertura do capô do motor

* Segundo versão e/ou país


I 8 TACÔMETRO*
(CONTA-GIROS)

Exibição do regime do motor


e exibição da marcha e do estado do câmbio automático
O ESSENCIAL

Na aproximação do regime máximo, a iluminação da tela passa do laranja


para o vermelho, para indicar ao motorista a necessidade de engatar uma
marcha superior.
Para o período de amaciamento do motor, consultar "Amaciamento".
* Segundo versão e/ou país
9 I
PAINEL DE INSTRUMENTOS*
Quando da abertura da porta do con- Mostrador central
dutor ou do destravamento do veículo,
1 Nível de combustível
utilizando o controle remoto, nos trin-
ta segundos que se seguem à ação, 2 Autonomia em quilômetros
ocorre a ativação do painel de instru- 3 Hodômetro parcial
mentos e do tacômetro, bem como a 4 Parâmetros do piloto automático ou do limitador de velocidade
exibição dos hodômetros e, de acor- 5 Velocímetro

O ESSENCIAL
do com o caso, do ícone da chave de 6 Indicador de manutenção e hodômetro total, sucessivamente
manutenção. 7 Controle do nível de óleo do motor
8 Temperatura do líquido de arrefecimento

1 2 3 4 5 6 7 8

Exibição das Zerador do Exibição de Exibição das


luzes hodômetro parcial alertas e estado luzes
indicadoras das funções indicadoras

Reostato de iluminação dos mostradores


Pressionar para regular.
Se, após o aumento da luminosidade, você desejar diminuí-la será necessário levá-la ao máximo
e depois aliviar o comando. Na seqüência, a luminosidade pode ser diminuída.
* Segundo versão e/ou país Para a situação inversa, proceder de modo similar.
I 10 VOLANTE COM COMANDOS
CENTRAIS FIXOS*

Comandos do Piloto automático Comando do


e do limitador de velocidade Auto-rádio/CD-player

Luzes indicadoras das


O ESSENCIAL

setas e dos faróis

Advertência sonora
Comando das funções (buzina) Comando do mostrador
opcionais multifunções

* Segundo versão e/ou país


VOLANTE COM COMANDOS 11 I
CENTRAIS FIXOS*
Comandos do piloto automático e Comando do
do limitador de velocidade Auto-rádio/CD-player

O ESSENCIAL
Ativação do
Seleção do limitador e neutralização
piloto automático ou / reativação do Busca de Exibição alterna-
do limitador de piloto automático e do freqüências da das estações
velocidade limitador de velocidade superiores memorizadas

Diminuição da Aumento da Aumento do Diminuição do Mudo


velocidade / velocidade / volume volume
ativação do ativação do piloto
piloto automático automático

* Segundo versão e/ou país Consultar o Manual do Auto-rádio/CD-player


I 12 VOLANTE COM COMANDOS
CENTRAIS FIXOS*
Comandos das funções opcionais Comandos do mostrador multifunções

Ativação do
reconhecimento de voz
Reostato de
iluminação dos
Exibição alternada
mostradores Recirculação Acesso ao
O ESSENCIAL

no mostrador
de ar “Menu Geral”
multifunções

Ligar / desligar o Tecla de personalização: Seleção do tipo de informa- Anulação da operação em


telefone - Painel escuro (função padrão) ou ção exibida na parte direita curso ou retorno à exibição
(Consultar Manual do - Acendimento / apagamento das do mostrador (auto-rádio, anterior
Auto-rádio) luzes de teto internas ou computador de bordo,
- Lista de alertas ou etc). Para o mostrador A, * Em alguns países, o co-
- Estado das funções seleção da ativação / desa- mando “Menu” é desativado
Você pode selecionar a função tivação das suas funções e durante a movimentação do
através de uma pressão longa neste seleção das regulagens veículo, de acordo com a le-
comando gislação local.

* Segundo versão e/ou país


13 I
LUZES INDICADORAS*

O ESSENCIAL
Luzes indicadoras: Luzes e faróis

Seta lado esquerdo Seta do lado direito Lanterna de neblina


Consultar “Sinalização” Consultar “Sinalização” Consultar “Sinalização”

As setas funcionam simultaneamente quando o pisca-alerta é acio- Faróis de neblina


nado. Consultar “Sinalização”

Lanternas de posição Faróis baixos Faróis altos


Consultar “Sinalização” Consultar “Sinalização” Consultar “Sinalização”

* Segundo versão e/ou país


I 14 LUZES INDICADORAS*
Luz indicadora de A luz acenderá quando o cinto de se- Luz de detecção de
parada obrigató- gurança do motorista não estiver afi- abertura
ria velado no momento da ignição e entre
0 e 20 km/h. Acima de 20 km/h, a luz
Quando esta luz acende a parada do pisca, acompanhada de um sinal so- Com o motor em funcionamento, ela
veículo e o desligamento do motor noro, durante aproximadamente 120 acende para indicar a abertura das
são obrigatórios. Consultar um Repre- segundos. Na seqüência, a luz perma- portas, capô e/ou da tampa do porta-
sentante de Rede CITROËN. nece acesa. malas.
A acendimento desta luz é acompa-
O ESSENCIAL

nhado da exibição do símbolo STOP Luz de neutralização do


no mostrador. Luz indicadora de não-
afivelamento do cin- airbag frontal do lado
to de segurança do do passageiro
Luzes indicadoras do passageiro dianteiro Consultar “Airbags”.
freio de estacionamen- No momento da ignição, esta luz
to, do nível de fluído de acende se o cinto de segurança do
freio e de falha na re- Luz de defeito no air-
passageiro dianteiro não estiver afi- bag frontal/lateral
partição na frenagem velado. Ela apaga 30 segundos após
Com o motor em funcionamento, ela o fechamento das portas e o aciona- Consultar “Airbags”.
indica que o freio de estacionamento mento do motor.
está acionado ou mal destravado, que Com o cinto desafivelado, esta luz Sistema ABS
o nível de fluido de freio é insuficiente acende entre 0 e 20 km/h. Acima de
ou que o sistema de frenagem apre- 20 km/h ela pisca, acompanhada de
senta falhas. um sinal sonoro, durante aproximada-
Se esta luz permanecer acesa quando mente 120 segundos. A luz de controle do sistema ABS
o freio de estacionamento estiver des- acende no momento da ignição e
travado, parar o veículo imediatamen- apaga após alguns segundos.
te e consultar um representante da Se a luz de controle não apagar, isto
Rede CITROËN (consultar “Freios”). pode indicar uma falha no sistema
(consultar “Freios”).
Luzes de não-afivelamento dos
cintos de segurança dos pas-
sageiros traseiros
Luzes indicadoras de O funcionamento é idêntico àquele da
não-afi velamento do luz do passageiro dianteiro.
cinto de segurança do
motorista
* Segundo versão e/ou país
15 I
LUZES INDICADORAS*
Luz SERVICE Luz de proteção infantil Luz de nível mínimo de
combustível

Esta luz permanece acesa enquanto A cada ativação manual ou automática Quando o reservatório estiver comple-
o defeito relacionado à mensagem de dos vidros elétricos e no momento do to, todas as barras estarão acesas.
alerta estiver presente, para um defei- contato, esta luz é exibida e se apaga Quando a luz acende, acompanhada

O ESSENCIAL
to grave. aproximadamente 10 segundos após de um bip sonoro e de uma mensa-
Esta luz permanece acesa tempora- o início da movimentação do veículo. gem no mostrador multifunções, há
riamente para os defeitos menos gra- uma reserva de aproximadamente 7
ves. litros de combustível no reservatório e
Luz ESP/ASR as 2 ou 3 barras piscam no painel de
Consultar rapidamente um Represen- Em funcionamento instrumentos.
tante da Rede CITROËN.
Quando a última barra apagar, resta-
Para verificar a mensagem de alerta Quando um dos sistemas ESP ou ASR rão aproximadamente 2 litros de com-
correspondente, ver “Computador de estiver ativo, a luz ESP/ASR piscará. bustível no reservatório.
bordo” no “Menu Geral”.

Em caso de falha
Luz de funcionamento
do motor (autodiag- Com o veículo em movimento, o acen-
nóstico) dimento da luz ESP/ASR, acompa-
nhado de uma mensagem no mostra-
O piscar ou o acendimento desta luz dor multifunções e de um sinal sonoro,
com o veículo em movimento indica indica um mau funcionamento do sis-
uma falha do sistema antipoluição. tema. Consultar um Representante da
Consultar rapidamente um represen- Rede CITROËN.
tante da Rede CITROËN.
Neutralização
O acendimento da luz ESP/ASR e do
comando ESP indicam a neutralização
do sistema.

* Segundo versão e/ou país


I 16 SINALIZAÇÃO*
Somente utilizar o pisca-alerta
em caso de emergência. A le-
gislação brasileira proíbe a circulação
com o pisca-alerta ligado.
O pisca-alerta funciona mesmo com a
ignição desligada.

Sinalização sonora de faróis


O ESSENCIAL

acesos.
Acionamento automático da Ela é acionada na abertura da porta
sinalização de emergência do motorista, com a ignição desligada,
(pisca-alerta) para indicar que os faróis estão ace-
Indicadores de direção (setas) sos.
Uma forte desaceleração do veículo
Para sinalizar à esquerda, movimentar provoca o acionamento automático A sinalização sonora é interrompida
a alavanca para baixo. da sinalização de emergência. quando a porta do motorista é fecha-
Para sinalizar à direita, movimentar a da, os faróis são desligados ou quan-
A sinalização de emergência apaga
alavanca para cima. do a ignição é acionada.
automaticamente na reaceleração do
Para uma mudança de direção, acio- veículo ou através de ação manual, Esta sinalização sonora é desativada
nar a alavanca além do ponto neutro. pressionando-se o comando do pis- se o acendimento automático dos fa-
A alavanca retorna à posição neutra ca-alerta no painel de bordo. róis e/ou a função "farol de garagem"
com o retorno do volante. estiverem ativos.

Sinalização de emergência
Lampejo do farol alto (adver- Aciona simultaneamente os indicado-
tência ótica) res de direção (setas).
Puxar a alavanca em sua direção.
É possível acionar o lampejo do farol
alto mesmo com a ignição desligada.

Advertência sonora (buzina)


Pressionar a parte inferior do volante. Nunca acionar o pisca-alerta com o veículo
em movimento.

* Segundo versão e/ou país


17 I
SINALIZAÇÃO*
Acendimento automáti- Farol de garagem
1 A co dos faróis Esta função permite manter os faróis
acesos depois que você sai do veícu-
2 As lanternas e os faróis baixos são lo, em um estacionamento, por exem-
automaticamente acesos em caso plo.
3 de baixa luminosidade ou de funcio- Esta função é ativada:

O ESSENCIAL
namento contínuo dos limpadores de • Manualmente, através de pressão do
pára-brisa. comando central do controle remoto.
4
• Automaticamente, nas seguintes
Eles apagam quando a luminosidade condições:
volta a ser suficiente ou quando os - quando as funções "acendimento
Comando de iluminação
limpadores de pára-brisa são desliga- automático dos faróis" e "farol de
4 Faróis baixos/Faróis altos dos. garagem" estiverem ativadas.
3 Lanternas de posição
Para ativar o funcionamento automáti-
2 Acendimento automático Para ativar esta função levar o coman- co do farol de garagem, no Mostrador
1 Desligado do A à posição 2. Multifunções, selecionar “Menu Ge-
ral”, depois “Personalização – Configu-
ração”, e na seqüência o submenu de
Todas as lâmpadas Não obstruir o sensor de lumi- iluminação e sinalização.
apagadas nosidade, localizado na parte
superior do pára-brisa atrás do Consultar o Capítulo “Mostrador mul-
espelho retrovisor interno. tifunções”
Girar o comando A para a frente.
Obs.: É possível modificar a duração
Lanternas de posição do período de acendimento dos fa-
acesas róis (aproximadamente 60, 30 ou 15
segundos) no menu “Personalização –
Configuração”. Para o mostrador A, a
Girar o comando A para a frente. duração é fixa.

Faróis baixos/altos
acesos
Puxar completamente a alavanca em
sua direção para inverter de faróis bai-
xos para altos.
* Segundo versão e/ou país
I 18 SINALIZAÇÃO*
Para o veículo equipado com
A faróis e lanternas de neblina
- O primeiro giro para a frente acen-
de os faróis de neblina.
- O segundo giro para a frente acen-
de as lanternas de neblina.
- O primeiro giro para trás apaga as
lanternas de neblina.
O ESSENCIAL

- O segundo giro para trás apaga os


faróis de neblina.

Veículos equipados com FA- Obs.: As lanternas de neblina somen- Regulagem dos faróis
RÓIS DE NEBLINA E LANTER- te deverão ser utilizadas em situações É recomendado corrigir a altura do fa-
NAS DE NEBLINA (Comando A) de neblina ou queda de neve. cho de iluminação dos faróis em fun-
ção da carga do veículo.
Eles funcionam com as No painel de bordo à esquerda do
lanternas, faróis baixos motorista.
ou faróis altos acesos. 0 Vazio
1 Carga parcial
Para o veículo equipado com 2 Carga intermediária
lanternas de neblina:
3 Carga total
- O primeiro giro para a frente acende
as lanternas de neblina. Obs.: Os veículos equipados com
lâmpadas de xenônio possuem regu-
- O primeiro giro para trás apaga as lagem automática do facho dos faróis
lanternas de neblina. em função da carga.

Sob neblina, se o sensor de luminosidade


não acionar o acendimento automático, acender manualmente
tanto os faróis baixos quanto as lanternas de neblina.

* Segundo versão e/ou país


19 I
LIMPADORES DOS VIDROS
Posição 1: A movimentação será automaticamente regulada em função da velo-
3 cidade do veículo.
2 Obs.: Nas posições 2 ou 3: na parada do veículo, a velocidade de movimentação
dos limpadores de pára-brisa será automaticamente reduzida.
1 Por segurança, o sistema automático dos limpadores de pára-brisa
é desativado no corte da ignição.

O ESSENCIAL
0 No novo contato da ignição, para reativar a função:
- Recolocar o comando na posição "desligado".
4 - Passar o comando para a posição desejada.
A ativação da função é sinalizada por uma movimentação dos limpadores.

Limpadores do pára-brisa
Veículo equipado com sensor de chuva
3 Movimentação rápida.
Na posição 4, com uma pressão do comando para baixo: A movimen-
2 Movimentação normal.
tação dos limpadores do pára-brisa será automaticamente regulada em função da
1 Movimentação intermitente. intensidade da chuva.
0 Desligado. Obs.: Uma pressão para baixo acionará a movimentação por toque, sem a desati-
4 Movimentação acionada por to- vação da limpeza automática.
que, pressionando-se a alavanca
para baixo. ATENÇÃO:
Não obstruir o sensor de chuva, localizado na parte superior do pára-brisa,
atrás do espelho retrovisor interno.
Obs.: Para neutralizar os limpadores
automáticos do pára-brisa: Para a lavagem do veículo, desligar o contato ou neutralizar a função dos limpado-
res automáticos.
- colocar na posição 1 e depois retor-
nar à posição 0. Substituição das palhetas dos limpadores do pára-brisa
Durante a substituição das palhetas, os limpadores do pára-brisa devem estar pa-
rados na posição de manutenção.
Para tanto, desligar a ignição e depois acionar, no prazo de um minuto, o coman-
do dos limpadores. Eles serão posicionados em posição manutenção, no meio do
pára-brisa.
Após a substituição, no momento da ignição e com uma ação sobre o comando
dos limpadores de pára-brisa, os limpadores retornam à sua posição normal.
I 20 LIMPADORES DOS VIDROS
B – Limpador do vidro traseiro Funcionamento automático
No 1º estágio Quando os limpadores de pára-brisa
Desligado. estiverem em funcionamento e for
acionada a marcha a ré.
No 2º estágio
É possível ativar/desativar esta função
B Limpador com movimentação intermi- no menu “Personalização – configura-
tente. ção” no “Menu Geral” do Mostrador
No 3º estágio Multifunções.
O ESSENCIAL

Lavador e limpador com movimenta- A desativação poderá ser necessária


A ção temporizada. quando um porta-bicicletas estiver
instalado na traseira do veículo.
A – Lavador do pára-brisa
Ao puxar o comando em sua direção,
o lavador do pára-brisa é acompanha-
do de uma movimentação temporiza-
da dos limpadores de pára-brisa e dos
lavadores de faróis, se os faróis baixos
estiverem acesos.

Cartificar-se de que os limpadores do pára-brisa e do vidro


traseiro podem funcionar livremente durante a utilização de um
porta-bicicletas ou em dias muito frios (possível formação gelo).
REGULAGEM DA ALTURA DO CINTO DE 21 I
SEGURANÇA / REGULAGEM DO VOLANTE
A

O ESSENCIAL
Regulagem da altura do cinto Sustentação do cinto de segu- O volante poderá ter sua altura e pro-
de segurança* rança (modelo 3 portas) fundidade reguladas.
O cinto estará adequadamente posi- Erguer e depois travar o suporte A Com o veículo parado, regular ini-
cionado quando estiver localizado no para sustentar a fivela do cinto de se- cialmente o banco na melhor posição
meio dos ombros (consultar o Capítu- gurança quando ele estiver desafive- e na seqüência regular a posição do
lo PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO). lado. volante.
Para regular a altura do cinto de se- Será necessário tirar o cinto do supor- Consultar “Posto de condução”.
gurança, pressionar as laterais do co- te da fivela antes de manipular o ban- Destravar o volante, puxando a ala-
mando e deslizá-lo verticalmente até co para acessar os bancos traseiros. vanca em sua direção.
obter a posição desejada.
Ajustar a posição do volante e depois
travá-lo, empurrando a alavanca no
sentido oposto.
Se você pressionar fortemente o vo-
lante após o travamento, poderá ocor-
rer um pequeno estalo. O volante está,
então, em sua posição definitiva.

Por medida de segurança estas manobras não deverão ser


realizadas com o veículo em movimento.

* Segundo versão e/ou país


I 22 BANCOS DIANTEIRO*

1 6
O ESSENCIAL

2 3

* Segundo versão e/ou país


23 I
BANCOS DIANTEIROS*
Regulagens manuais
Encosto para a cabeça
1 Para elevá-lo, puxá-lo para cima. Para abaixá-lo, pressionar o comando e empurrar o encosto para baixo.
A regulagem está correta quando a borda superior do encosto coincide com o topo da cabeça. O encosto é
igualmente regulável em sua inclinação.
Para retirá-lo, pressionar o comando de destravamento e puxá-lo para cima.

O ESSENCIAL
Obs.: Nunca movimentar o veículo sem os encostos para cabeça.

2 Longitudinal
Erguer a barra de comando e deslizar o banco até a posição desejada.

3 Apoio lombar
Girar o comando e regular o suporte na posição desejada.

4 Regulagem de altura do banco do motorista


Elevar ou abaixar o comando o número de vezes necessário até obter a posição desejada.

Inclinação do encosto
5
Acionar o comando e regular a inclinação do encosto.
É possível inclinar o banco em 45º para trás, basculando-o até o travamento; o destravamento é obtido através
do acionamento do comando.

Acesso aos bancos traseiros


6
Para acessar os bancos traseiros, ou para sair do veículo, bascular o comando 6 para a frente para rebater o
encosto e avançar o banco.
Ao final da operação, o encosto retornará à sua posição inicial.
Garantir o correto travamento do banco.
Obs.: Este comando permite a sustentação do cinto de segurança (ver página anterior).

* Segundo versão e/ou país


I 24 BANCOS DIANTEIROS*
Regulagens elétricas:

n Regulagem da altura e da
inclinação do banco e re-
1 gulagem longitudinal
2
o Regulagem da inclinação
do encosto e do apoio
lombar
O ESSENCIAL

n Levantar ou abaixar a parte da frente do comando 1 para levantar Bancos aquecidos


ou abaixar a parte dianteira do assento. Os bancos dianteiros podem ser
aquecidos individualmente. Utilizar os
comandos localizados na lateral dos
n Levantar ou abaixar a parte de trás do comando 1 para levantar bancos e selecionar um dos três ní-
ou abaixar o banco.
veis de aquecimento, com a ajuda
desses comandos:
Acionar o comando 1 para a frente ou para trás para avançar ou 0: Desligado.
n
recuar o banco. 1: Aquecimento leve.
2: Aquecimento médio.

o Empurrar a parte superior do comando 2 para a frente ou para 3: Aquecimento forte.


trás para regular a inclinação do encosto.
A temperatura do banco é regulada
automaticamente.
o Levantar ou abaixar o comando 2 para aumentar ou diminuir o apoio
lombar.
Obs.: Os bancos aquecidos somente
Obs.: As regulagens dos bancos também permanecem temporariamente dispo- funcionam com o motor ligado.
níveis:
- Na abertura de uma das portas dianteiras.
- Após o corte da ignição.

* Segundo versão e/ou país


25 I
BANCOS DIANTEIROS*

Memorização das posições de condução


Você pode memorizar quatro posições de condução:
M - uma para cada um dos controles remotos (dois usuários),
2 - duas, utilizando as teclas M/1 e M/2.

O ESSENCIAL
1

Memorização pelo controle remoto


Cada controle remoto pode memorizar uma regulagem específica.
Durante o travamento das portas com um controle remoto, a posição do banco do motorista e dos espelhos retrovisores exter-
nos é memorizada.
Durante o destravamento, com o controle remoto, o banco do motorista e os espelhos retrovisores externos retornam à posição
memorizada, se eles tiverem sido modificados entre essas operações.
Memorização pelas teclas
Para memorizar as posições através das teclas localizadas na lateral do banco:
- levar a chave de contato à posição de marcha (2° estágio),
- regular o banco do motorista e os espelhos retrovisores externos,
- pressionar a tecla M e depois a tecla 1 “primeira posição de condução” ou a tecla 2 “segunda posição de condução”, no prazo
de quatro segundos.
A confirmação da memorização é indicada por um sinal sonoro. A memorização de uma nova posição anula a anterior.
Recuperação de uma posição de condução memorizada
Com o motor desligado
- Uma pressão breve na tecla 1 ou 2 recupera a posição memorizada correspondente.
Observação: após cinco pressões consecutivas de uma das teclas, a função é neutralizada até que o motor seja acionado.
Com o motor ligado
- Manter pressionada a tecla 1 ou 2 até o final da regulagem da posição memorizada correspondente.

* Segundo versão e/ou país


I 26
O ESSENCIAL ESPELHO RETROVISOR INTERNO*

2 1
A alavanca na borda inferior do espe- Espelho retrovisor interno foto- Leitura de banda magnética
lho permite colocar o retrovisor em cromático automático
O pára-brisa atérmico possui uma
duas posições: Ele garante a passagem automática e área, localizada acima do espelho re-
Posição diurna: a alavanca fica in- progressiva entre as posições diurna e trovisor interno, que permite a leitura
noturna.
visível. ótica de informações magnéticas (por
Para evitar o ofuscamento, o espe- exemplo: cartão de pedágio automá-
Posição noturna (antiofuscan- lho escurece automaticamente em
te): a alavanca fica visível. tico).
função da intensidade luminosa pro-
veniente da parte traseira. Ele clareia
quando a intensidade luminosa dimi-
nui, garantindo assim uma visibilidade
ótima.
Funcionamento
Ligar a ignição e pressionar o coman-
do 1.
- A Luz 2 acende: modo automático.
- A Luz 2 apaga: interrupção do modo
automático. O espelho permanece
em sua definição mais clara.
Obs.: Para uma visibilidade ótima, o
espelho clareia automaticamente na
seleção da marcha a ré.

* Segundo versão e/ou país


27 I
ESPELHOS RETROVISORES EXTERNOS*
Rebatimento dos espelhos re- Regulagem da posição indexa-
trovisores da dos espelhos retrovisores
Durante o estacionamento, os espe- do motorista e passageiro
1 2 lhos retrovisores são rebatíveis, manu- Com o motor em funcionamento:
al ou eletricamente. - Selecionar o espelho retrovisor di-
reito com o comando 1.

O ESSENCIAL
Rebatimento elétrico - Ao engatar a marcha a ré e o espe-
Na posição central, uma pressão para lho retrovisor se posiciona automa-
trás do comando 1 rebate os espelhos ticamente para ver melhor a guia
retrovisores externos. (calçada).
O movimento inverso é obtido pres- - Se necessário, ajustar o espelho
Regulagem dos espelhos retro- sionando-se novamente o comando retrovisor do passageiro de acordo
visores externos para trás. com a sua conveniência, com o co-
mando 2.
A regulagem funciona apenas com a
ignição ligada. Rebatimento automático
No posto do motorista, selecionar o es- Neutralização da função "retro-
O rebatimento automático dos espe- visor indexado"
pelho retrovisor deslocando o coman- lhos retrovisores externos é aciona-
do 1 à esquerda (para o espelho lado do quando do travamento das portas Para neutralizar a função, colocar o
motorista) e à direita (para o espelho com o controle remoto. comando 1 na posição central.
lado passageiro). Regulá-lo nas quatro
direções, com o comando 2. O movimento inverso é obtido no mo-
mento do destravamento, exceto se o
O desembaçamento dos espelhos re- rebatimento tiver sido acionado antes
trovisores externos é solidário ao do do corte da ignição.
do vidro traseiro.

Obs.: O rebatimento automático dos


espelhos retrovisores externos pode
ser neutralizado. Consultar um Repre-
sentante da Rede CITROËN.

* Segundo versão e/ou país


I 28 VIDROS ELÉTRICOS*
Antiesmagamento
Um dispositivo antiesmagamento interrompe a subida do vidro. Ao encontrar um
obstáculo o vidro desce.
Após a desconexão da bateria ou em caso de mau funcionamento,
você deve reinicializar a função antiesmagamento para cada um dos vidros elé-
tricos.
- Descer completamente o vidro e depois subi-lo. Ele subirá apenas alguns centí-
metros.
O ESSENCIAL

- Pressionar novamente o comando até o fechamento completo do vidro.


Atenção: Durante esta operação, a proteção antiesmagamento não estará ativa.
Segurança para crianças
Comando elétrico
Esta função permite neutralizar o funcionamento dos vidros elétricos tra-
Os interruptores localizados na porta seiros e a abertura das portas traseiras.
do motorista permitem acionar os vi-
dros elétricos do veículo. Ela é ativada com uma pressão no comando A localizado ao lado dos co-
mandos dos vidros elétricos. A luz no painel de instrumentos acende durante apro-
ximadamente 10 segundos.
Obs.: a manipulação dos vidros elé-
A cada ignição do veículo, a luz acende por aproximadamente 10 segundos.
tricos também é possível de modo
temporário após o corte da ignição A abertura das portas traseiras, pelo lado externo, e o acionamento dos vidros elé-
(mesmo após a abertura das portas tricos traseiros a partir dos comandos dianteiros permanecem disponíveis.
dianteiras).
ATENÇÃO ÀS CRIANÇAS DURANTE
Comando seqüencial A MANIPULAÇÃO DOS VIDROS ELÉTRICOS
Uma pressão no primeiro estágio do - SEMPRE retirar a chave do contato ao sair do veículo, mesmo para ausências
comando aciona uma movimentação de curta duração.
do vidro que é interrompida após o alí- - Ao acionar os comandos dos vidros elétricos dos passageiros, o condutor deve
vio sobre o comando. Uma pressão no garantir que os passageiros não impedem o fechamento dos vidros.
segundo estágio do comando aciona a - O motorista deve garantir que os passageiros utilizem corretamente os vidros
elétricos.
subida ou descida completa do vidro, e
uma nova pressão no comando inter- - Em caso de prensagem durante a manipulação de um vidro elétrico, inverter
o sentido da movimentação, pressionando o comando do vidro correspon-
rompe a movimentação. dente.

* Segundo versão e/ou país


VENTILAÇÃO 29 I
AR-CONDICIONADO MANUAL*
Painel de comando 2 – Ar para o habitáculo

2 6 5 Recirculação de ar
Para ativar ou desativar esta função, pressionar o co-
mando 2. A luz à esquerda do comando acende.

O ESSENCIAL
1 4
Esta posição permite isolar os odores ou fumaças externas
3 desagradáveis. Ela deve ser desativada o mais brevemente
possível a fim de renovar o ar no habitáculo e evitar o emba-
çamento.

1 – Regulagem da repartição de ar 3 – Regulagem da velocidade do ventilador de ar


O ventilador de ar somente funciona com o motor do veí-
Desembaçador culo ligado. Para obter maior conforto no habitáculo, este
comando não deverá permanecer na posição 0.
Fluxo de ar para o pára-brisa e vidros late-
rais dianteiros.
4 – Regulagem da temperatura do ar
Fluxo de ar para os pés, pára-brisa e vidros
laterais. 5 – Desembaçamento do vidro traseiro

Fluxo de ar para os pés, bancos dianteiros 6 – Ar-condicionado


e traseiros.

Fluxo de ar para os difusores frontais.

A repartição de ar pode ser modulada de acordo com a


vontade do condutor, colocando o repartidor 1 numa posição
intermediária.
* Segundo versão e/ou país
I 30 AR-CONDICIONADO AUTOMÁTICO COM
REGULAGEM DE TEMPERATURA INDEPENDENTE*
Painel de comando

1
A temperatura no habitáculo não será inferior à temperatura
externa se o ar-condicionado não estiver funcionando.

Com a utilização permanente do modo automático (através


2 2 de pressão do comando AUTO), o ar-condicionado permite
O ESSENCIAL

manter um conforto ótimo, quaisquer que sejam as condi-


ções climáticas.
3 9
Obs.: O modo de funcionamento automático regula a pro-
dução de ar-condicionado necessário para atender a solici-
tação do condutor ou a eliminar umidade do ar.
4 5 6 7 8 9

1– Mostrador
2– Regulagem de temperatura
3– Ar-condicionado
4– Ar-condicionado automático
5– Desembaçador do pára-brisa e vidros laterais diantei-
ros 1 - Mostrador
6 – Regulagem da repartição de ar
7 – Recirculação de ar 9 3 4 7
8 – Desembaçador do vidro traseiro e espelhos retroviso-
res externos 5 8
9 – Fluxo de ar

2 2

* Segundo versão e/ou país 6


31 I
PILOTO AUTOMÁTICO*
A
3 4

O ESSENCIAL
Seleção de uma velocidade de memorizada.
2 cruzeiro Regulagem da velocidade me-
Ao ativar a função, pelo comando morizada com o piloto ativo
Este dispositivo de auxílio à condução
1, nenhuma velocidade estará
permite conduzir o veículo a uma velo- Você pode regular a velocidade me-
memorizada.
cidade constante, de sua escolha, sem morizada, exibida no campo A do pai-
a necessidade ação sobre o pedal do nel de instrumentos, pressionando:
acelerador. Este dispositivo é ativado a - A tecla 4 para aumentar a veloci-
uma velocidade de aproximadamente dade.
60 km/h e com o engate das marchas
- A tecla 2 para diminuir a veloci-
mais elevadas.
dade.
Os comandos do piloto automático Acelerar até que a velocidade dese-
estão localizados no volante. jada seja alcançada. Pressionar a te-
cla 2 ou 4. A velocidade selecionada Ultrapassagem temporária da
será, então, memorizada e exibida no velocidade memorizada (velo-
Obs.: As informações relativas campo A do painel de instrumentos. cidade de cruzeiro)
ao piloto automático são exi-
Com o piloto ativo, é sempre possível,
bidas no campo A do painel de
através de pressão no pedal do ace-
instrumentos.
lerador, ultrapassar a velocidade me-
morizada (ultrapassagem de um outro
Seleção da função veículo, por exemplo). A velocidade
Girar o comando 1 para a posição exibida em A piscará.
Você pode, então, relaxar a pressão
“REG”. no pedal do acelerador. O veículo Um simples relaxamento da pressão
manterá automaticamente a velocida- no acelerador será suficiente para re-
de selecionada. tornar à velocidade memorizada.
Obs.: A velocidade do veículo pode
variar ligeiramente em relação àquela
* Segundo versão e/ou país
I 32 PILOTO AUTOMÁTICO*
Desativação da função "piloto
4 automático"
3 - Passando o comando da posição
“REG” para a posiçnao “0”.
1 - Desligando o motor.

A velocidade selecionada anterior-


mente não permanecerá na memória.
2
O ESSENCIAL

Em caso de mau funcionamento, será


exibida uma mensagem acompa-
Desativação do piloto automáti- Reativação do piloto automático
co com uma velocidade memo- nhada de um sinal sonoro e do acen-
- Pela retomada da velocidade dimento da luz SERVICE.
rizada memorizada:
A desativação poderá ser feita de três Após a neutralização, pressionar a Consultar um Representante da Rede
modos: tecla 3. O veículo retorna à última CITROËN.
- Através de pressão no pedal de freio velocidade memorizada, que é exi-
ou de embreagem. bida no campo A do painel de ins-
- Através da pressão da tecla 3. trumentos.
- Através da ação do sistema ESP ou - Pela seleção da velocidade
do ASR. em curso:
Estas ações exibirão a mensagem Pressionar brevemente a tecla 2 ou
“OFF” no campo A do painel de ins- a 4 quando a velocidade desejada
trumentos. tiver sido alcançada. A mensagem
“OFF” desaparecerá no campo A
do painel de instrumentos.

O piloto automático somente deve ser utilizado


quando as condições da via permitirem a utilização de
uma velocidade constante.
Estas manobras não anulam a veloci- Não utilizar a função de velocidade de cruzeiro quando o
dade memorizada, que permanecerá trânsito estiver muito intenso, a via for muito acidentada,
exibida no mostrador. apresentar condições inadequadas de utilização ou
qualquer outra dificuldade.
O motorista deve permanecer atento e manter um perfeito
domínio do veículo.
Recomendamos deixar os pés sempre próximos aos pedais.
* Segundo versão e/ou país
33 I
LIMITADOR DE VELOCIDADE*

3 A
4

O ESSENCIAL
2 Regulagem da velocidade má- Ativação da limitação de veloci-
xima dade
Este dispositivo de ajuda à condução Com o motor em funcionamento, Quando a velocidade-limite desejada
permite selecionar uma velocidade você pode regular a velocidade me- for exibida, pressionar a tecla 3 para
máxima. A velocidade deve ser supe- morizada, através de pressões curtas que a função seja ativada. A mensa-
rior a 30 km/h. ou longas na: gem “OFF” desaparecerá do campo
Os comandos do limitador estão loca- - tecla 4, para aumentar a velocidade A do painel de instrumentos.
lizados no volante. memorizada;
Obs.: As informações ligadas - tecla 2, para diminuir a velocidade
ao limitador de velocidade são memorizada.
exibidas no campo A do painel
de instrumentos.
Seleção da função
Girar o comando 1 para a posição
“LIM”. Obs.: A velocidade do veículo poderá
Ao selecionar esta função, serão exibi- variar ligeiramente em relação àquela
das a última velocidade memorizada e memorizada.
a mensagem “OFF”:

* Segundo versão e/ou país


I 34 LIMITADOR DE VELOCIDADE*
Desativação da limitação de ve- Ultrapassagem temporária da
locidade velocidade limite
Pressionar a tecla 3, localizada na ex- A qualquer momento é possível ultra-
tremidade do comando. passar a velocidade-limite, pressio-
Esta ação faz aparecer a mensagem nando-se até o fundo o pedal do ace-
“OFF” no painel de instrumentos. lerador, além do “ponto duro”.
Esta ação não anula a velocidade me- Enquanto a velocidade for superior à
morizada, que continua a ser exibida no velocidade-limite, a velocidade me-
O ESSENCIAL

campo A do painel de instrumentos. morizada piscará.


Para retornar à velocidade memori- Desativação da função
zada basta aliviar a pressão no ace- - Passando o comando da posição
lerador. A função estará novamente “LIM” para a posição “0”.
ativada.
- Desligando o motor.

Observação: se, com a limitação


A velocidade selecionada anterior-
ativa, for impossível manter a veloci-
mente permanecerá memorizada.
dade memorizada (declive acentua-
do, por exemplo), então a velocidade
piscará. Em caso de mau funcionamento, será
A função será ativada novamente exibida uma mensagem, acompanha-
quando a velocidade do veículo for re- da de um sinal sonoro e do acendi-
duzida abaixo da velocidade-limite. mento da luz SERVICE. Consultar um
Representante da Rede CITROËN.

Para garantir o correto funcionamento do limitador


de velocidade, recomendamos utilizar tapetes
homologados pela CITROËN.
* Segundo versão e/ou país
II 35 II
CONTROLE REMOTO
Destravamento centralizado
D
Uma pressão no comando B permite destravar o veículo.
A
Esta operação é visualizada pelo piscar rápido das setas e o acendimento da luz de
teto do veículo (se a função estiver ativada). Os espelhos retrovisores retornam à
B posição de uso (se estiverem rebatidos).

C Travamento elétrico centralizado – Fechamento dos vidros elétricos


– Supertravamento
Obs.: A utilização simultânea de ou- - Uma pressão breve no comando A permite travar o veículo.
tros aparelhos de alta freqüência (tele- - Uma pressão longa no comando A permite travar o veículo e fechar os vidros
fones celulares, alarmes residenciais, elétricos.
etc) poderá afetar temporariamente o
Esta operação é visualizada pelo acendimento, durante aproximadamente 2 se-
funcionamento do controle remoto.
gundos, das setas e pelo apagamento da luz de teto. Ela aciona o rebatimento dos
Em caso de mau funcionamento per- espelhos retrovisores externos.
manente, reinicializar o controle remo-
Se uma das portas ou a tampa do porta-malas estiver aberta ou mal fechada, o
to (consultar a próxima página).
travamento elétrico centralizado não será realizado.
Para os veículos equipados com supertravamento, duas pressões su-
cessivas ou uma pressão longa do comando A permitem o supertravamento. Será,
então, impossível abrir as portas pelo lado interno.

É perigoso acionar o supertravamento quando uma pessoa


está dentro do veículo pois não é possível destravar o
veículo internamente (sem o controle remoto).
Durante o fechamento dos vidros elétricos com o controle
remoto, o usuário deve certificar-se de que
não há impecílios à realização da operação.
II 36 II
CONTROLE REMOTO
Faróis de garagem Pilha gasta do controle remoto
Uma pressão no comando C aciona Esta informação é fornecida através de uma mensagem no mostrador multifun-
os faróis de garagem (acendimento ções, acompanhada de um sinal sonoro e do acendimento da luz indicadora SER-
das lanternas e dos faróis baixos du- VICE.
rante aproximadamente um minuto). Substituição da pilha do controle remoto
Uma segunda pressão antes do final Abrir o controle remoto para substituir a pilha.
da temporização apaga estas luzes.
Pilha: CR 0523 de 3 V.
Reinicialização do controle remoto
Localização do veículo
Após a substituição da pilha é necessário reinicializar o controle remoto. Para tanto,
Para localizar o veículo num estacio- acionar a ignição e pressionar imediatamente o comando A do seu controle remoto
namento, por exemplo, pressionar o até o acionamento da ação solicitada (pode levar até 10 segundos).
comando A; as luzes internas de teto
acendem e as setas piscam durante
alguns segundos. O veículo permane-
ce travado. Não descartar as pilhas usadas. Encaminhá-las a um Representante
da Rede CITROËN ou a um dos postos de coleta de material reciclá-
Retirada e ejeção da chave vel (lojas de fotografia, etc).
O comando D permite retirar a chave
do estojo do controle remoto.
O controle remoto não funciona com a chave na
posição antifurto, mesmo que o contato esteja
desligado (salvo para reinicialização).
A não utilização do comando Atenção, pois uma manipulação involuntária do controle
D para a retirada da chave de remoto, ainda que dentro da sua bolsa ou bolso, pode
seu estojo poderá danificar o acionar o destravamento das portas.
mecanismo. Se nenhuma das portas for aberta num período de 30 segun-
dos após o destravamento, elas serão retravadas
automaticamente.
Atenção: Há risco de danos ao controle remoto se a pilha de
substituição não for adequada.
Utilizar apenas pilhas idênticas ou de tipo equivalente àquelas
preconizadas pela CITROËN.
II 37 II
CHAVES
Travamento elétrico centralizado com a chave
Uma breve ação com a chave trava o veículo.
Supertravamento: travamento elétrico centralizado com a chave
Uma segunda ação imediata com a chave trava o veículo com supertravamento.
Será, então, impossível abrir as portas do veículo, tanto interna quanto externa-
mente.
Uma ação longa com a chave fecha os vidros elétricos.
Obs.: Na parada do veículo e com o motor desligado, o travamento elétrico é sinal-
izado pelo piscar da luz indicadora do comando de travamento interno.
Se uma das portas ou a tampa do porta-malas estiver aberta ou mal fechada, o
travamento centralizado não será realizado.
Chave com antipartida eletrônica Antipartida eletrônica
A chave permite travar e destravar O dispositivo de ANTIPARTIDA ELETRÔNICA bloqueia o sistema de alimentação do
todas as fechaduras do veículo e motor.
colocá-lo em funcionamento. O sistema é automaticamente ativado quando a chave é retirada do contato.
Todas as chaves contêm um dispositivo de antipartida eletrônica.
Obs.: Por razões de segurança, com Após o contato, é estabelecido um diálogo entre a chave e o dispositivo de antipar-
a ignição desligada, a abertura da tida eletrônica.
porta do motorista aciona um sinal
Se a chave não for reconhecida, a partida será impossível.
sonoro, se a chave não for retirada do
contato. Neste caso, deixar o veículo imobilizado e consultar um Representante da Rede
CITROËN.
A chave permite neutralizar o airbag
frontal do lado do passageiro (consul-
tar “Airbags”).

É perigoso acionar o supertravamento quando uma pessoa


estiver dentro do veículo, pois não será possível destravar o
veículo internamente (sem o controle remoto).
Em caso de perda, um Representante da Rede CITROËN
poderá fornecer novas cópias das chaves e controles remoto.
II 38 II
ALARME ANTIINTRUSÃO*
Desativação do alarme com a
chave
A Destravar as portas com a chave e en-
trar no veículo (a sirene será acionada
B por 30 segundos). Ao inserir a chave
no contato, o identificador do código
da chave desativará o alarme.

Desativação do alarme com o


1 A instalação compreende uma sirene
controle remoto
e uma luz no comando 1, visível pelo
lado externo do veículo, que indica os A desativação é realizada no destra-
O seu veículo pode estar equipado com três estados possíveis do alarme: vamento do veículo (pressão no co-
um ALARME ANTIINTRUSÃO. Ele ga- mando B do controle remoto).
• Alarme desligado (desativado):
rante:
luz apagada.
- Uma proteção de todo o períme-
• Alarme ligado (ativo): piscar lento
tro externo, realizada por sensores
da luz.
de abertura (portas, tampa do por-
ta-malas e capô) e da alimentação • Alarme acionado (tentativa de rou-
elétrica. bo): piscar rápido da luz.
- Uma proteção volumétrica interna
com sensores de ultra-som (varia-
ções de volume no habitáculo). Esta
proteção poderá ser neutralizada
através do interruptor no painel de
bordo.

* Segundo versão e/ou país


II 39 II
ALARME ANTIINTRUSÃO
Ativação do alarme Neutralização da detecção volumétrica
Garantir previamente o correto fechamento de to- O alarme pode funcionar somente com a proteção perimé-
das as portas e da tampa do porta-malas. trica, neutralizando-se, assim, a proteção volumétrica (se por
exemplo o usuário deixar um animal no interior do veículo).
A ativação do alarme é realizada através de pressão no bo- Para tal, desligar a ignição e, aproximadamente, nos 10 se-
tão A no controle remoto. gundos seguintes, pressionar por pelo menos 1 segundo o
comando 1 do alarme localizado no painel de bordo.
Na ativação do alarme, as proteções serão ativadas após 5
segundos (perimétrica) e 45 segundos (volumétrica). A luz do comando 1 deve permanecer acesa. Ela começará
a piscar quando o alarme for ativado.
Com o alarme ativado, qualquer tentativa de arrombamento
acionará uma sirene (durante 30 segundos), acompanhada Ativar o alarme, travando o veículo com o controle remoto.
do acendimento das setas.
Após acionamento, o alarme permanece ativado. O aciona- Ativação automática do alarme*
mento fica memorizado e é sinalizado pelo piscar rápido rá- O alarme é automaticamente ativado 2 minutos após o fe-
pida da luz 1. chamento da última porta ou da tampa do porta-malas.
O alarme também é acionado em caso de corte de alimen- A fim de evitar o acionamento do alarme no momento da
tação elétrica. Neste caso, o alarme retorna ao seu estado abertura de uma das portas ou da tampa do porta-malas, é
ativado no restabelecimento da alimentação. imperativo pressionar novamente o comando de destrava-
mento B do controle remoto.
Obs.: Se você deseja travar o veículo sem ativar o alarme,
basta travar o veículo com a chave.

Obs.: Se o alarme for acionado durante a sua ausência, a luz


pára de piscar com a ligação do contato.

Nota: A sirene será automaticamente neutralizada (para a retirada da bateria, por exemplo) se o destravamento do veículo for
feito com o controle remoto.

* Segundo versão e/ou país


II 40 II
POSIÇÕES DA CHAVE NO CONTATO
• S: Antifurto
Para desbloquear o volante de direção, girá-lo levemente, ao mesmo tempo em
que gira a chave, sem forçar.

• M: Posição de marcha
Em função da versão do veículo, as seguintes luzes indicadoras devem acender
temporariamente:
“Sistema de controle dinâmico de estabilidade ESP; autodiagnóstico do motor; ABS;
airbags; neutralização do airbag do passageiro dianteiro; freio de estacionamento;
STOP; SERVICE; e volume mínimo de combustível”.
O não acendimento de uma das luzes indica falha.

• D: Motor de partida
Liberar a chave assim que o motor começar a funcionar. Nunca girar a chave para
esta posição quando o motor já estiver funcionamento.

Teste com a chave


na posição
de marcha
II 41 II
POSIÇÕES DA CHAVE NO CONTATO
Travamento do volante de direção
S: Após a retirada da chave do contato, girar o volante até o bloqueio da direção. A chave somente poderá ser retirada na po-
sição S.
M: Posição de marcha. A direção é desbloqueada (girando a chave para a posição M, movimentar levemente o volante, se ne-
cessário).
D: Posição de partida do motor.
Acionamento e parada do motor: consultar “Funcionamento do veículo”.

Modo econômico
A fim de não descarregar a bateria, quando o motor estiver desligado, o veículo passará automaticamente ao modo de econô-
mico após aproximadamente 30 minutos.
Os equipamentos elétricos de conforto serão automaticamente desligados.
Para reativá-los será necessário ligar novamente o motor.

NUNCA RETIRAR A CHAVE DO CONTATO ANTES DA


PARADA COMPLETA DO VEÍCULO.
É OBRIGATÓRIO MANTER O MOTOR EM FUNCIONAMENTO PARA
CONSERVAR AS ASSISTÊNCIAS DE FRENAGEM E DIREÇÃO
(risco de bloqueio da direção e desativação dos elementos de
segurança).
Na parada, após a retirada da chave, movimentar levemente o volante,
se necessário, a fim de garantir o bloqueio da direção.
II 42 II
FUNCIONAMENTO DO VEÍCULO*
Câmbio manual Câmbio automático
- Garantir que o câmbio esteja - Garantir que o câmbio esteja na
em ponto morto. posição P ou N.
- Não pressionar o pedal do acelera- - Não pressionar o pedal do acelera-
dor. dor.
- Acionar o arranque até que o mo- - Acionar o motor de partida até que
tor comece a funcionar (não insistir o motor comece a funcionar (não
mais que 10 segundos). insistir mais que 10 segundos).
- Em temperaturas baixas, inferiores
a 0ºC, pressionar o pedal da em-
breagem durante o acionamento
do motor de partida para facilitar a
operação. Aliviar lentamente, na se-
qüência, a pressão no pedal da em-
breagem.

Obs.: Em caso de falha na primeira tentativa, desligar a ignição, aguardar cerca de 10 segundos, e depois acionar novamente o
motor de partida como mencionado acima.

NÃO MANTER O MOTOR FUNCIONANDO EM LOCAL FECHADO


OU SEM VENTILAÇÃO ADEQUADA.

* Segundo versão e/ou país


II 43 II
PAINEL DE INSTRUMENTOS
Na ignição do veículo, o mostrador Indicador do nível de óleo do motor
exibirá: Na ignição, o indicador de manutenção é exibido por alguns segundos e, na se-
- o indicador de manutenção, o in- qüência, o nível de óleo também é exibido durante alguns segundos (consultar “In-
dicador do nível de óleo do motor e dicador de manutenção”).
o hodômetro parcial.
- na seqüência, o hodômetro total e o
parcial.
Esta exibição indica um funcionamento normal.

O piscar da mensagem “OIL” indica um nível de óleo


superior ao máximo ou inferior ao mínimo.
Verificar manualmente o nível com a vareta de medição.
Consultar “Níveis”.
Verificar o nível de óleo com o veículo estacionado em
local plano e com o motor desligado há pelo menos
15 minutos.
Consultar um Representante da Rede CITROËN.

O piscar da mensagem “OIL - -” indica um mau funcio-


namento do indicador.
Consultar um Representante da Rede CITROËN.
II 44 II
INDICADOR DE MANUTENÇÃO
Ele informa o prazo restante até a próxima revisão de manutenção de acordo com o plano de manutenção
do Manual de Manutenção. Esta informação é determinada em função de dois parâmetros: a quilometra-
gem percorrida e o tempo desde a última revisão.

Funcionamento Funcionamento: se o prazo da Funcionamento: se o prazo da


Após a ignição, a chave simbolizando próxima revisão for inferior a próxima revisão for ultrapassado
as operações de manutenção acende 1.000 km A cada ignição, a chave e a quilome-
durante alguns segundos: o mostra- A cada ignição, a chave de manuten- tragem percorrida após o prazo de
dor do hodômetro total indica o nú- ção e a quilometragem piscam urante revisão preconizado (km negativa),
mero de quilômetros restantes até a 5 segundos. piscam.
próxima revisão (em milhares e cente- Exemplo: faltam percorrer 900 km Exemplo: você ultrapassou o prazo
nas de quilômetros). até a próxima revisão. de revisão em 300 km. A revisão do
Exemplo: faltam percorrer 4800 km veículo deverá ser feita rapidamente.
até a próxima revisão: Alguns segundos após a ignição,
o hodômetro total retorna ao seu

Após alguns segundos, o hodômetro funcionamento normal e a chave


Após alguns segundos, é exibido o de manutenção permanece
total retorna ao seu funcionamento hodômetro total e a chave de manu-
normal. acesa.
tenção permanece acesa.
Ela indica que uma revisão deve ser
realizada em breve.
II 45 II
INDICADOR DE MANUTENÇÃO
Indicador de manutenção –
Freqüência de manutenção
Para conhecer o plano de manuten-
ção de seu veículo, consulte o "Manu-
al de Manutenção e Garantia".

1
Zeragem do indicador de manutenção
O Representante da Rede CITROËN realizará esta operação após cada revisão. Em
caso de necessidade de zerar o indicador, aplicar o seguinte procedimento:
- Desligar a ignição e depois colocar a chave na posição antifurto S.
- Pressionar a tecla 1 e mantê-la pressionada.
- Ligar a ignição.
- Manter a tecla 1 pressionada até que o aparecimento do zero e desaparecimento
da chave de manutenção.
- Desligar a ignição.
II 46 II
ILUMINAÇÃO PAINEL*

A
C

D
Reostato de iluminação Tecla Dark Black Panel (faróis acesos)
O reostato estará ativo quando as Após uma primeira pressão no co- Esta função permite apagar certos
lâmpadas estiverem acesas. Ele con- mando C, somente a parte superior mostradores para a condução notur-
na.
trola a iluminação: do mostrador permanecerá acesa.
Ela é ativada através:
- do painel de instrumentos Uma segunda pressão no comando
- de 2 pressões no comando C
- dos mostradores C aciona o modo black (painel apaga-
do). - de 1 pressão no comando D quando
- do tacômetro (conta-giros) o painel estiver programado com a
função "black panel".
A seleção da luminosidade é feita atra-
A indicação da velocidade e as fun-
vés do comando giratório A ou atra- ções "piloto automático" e "regulador
vés de pressão do comando B. de velocidade" permanecem acesas,
Para o comando B, pressionar até que se estiverem ativas.
luminosidade máxima seja atingida. Ali- Em caso de alerta ou modificação das
viar a pressão e pressionar novamen- funções ou regulagens, a função "bla-
ck panel" é interrompida.
te para diminuir a luminosidade.
Para programar o comando D:
- realizar uma pressão longa no co-
mando D
- na seqüência selecionar no mostra-
dor multifunções a função painel bla-
ck com o auxílio dos comandos de
setas de orientação do Auto-rádio.
Obs.: o reostato de iluminação perma-
nece funcional no modo black panel.

* Segundo versão e/ou país


II
MOSTRADOR MULTIFUNÇÕES 47 II
Mostrador A*

1 2 3 E
A
C D C B

B
É recomendado que o condutor não E
manipule os comandos descritos a D A F
seguir com o veículo em movimento.
1 – Horário. A exibição de certas informações Menu Geral
pode ser feita através de rodízio ou al- Através de pressão do comando A e
2 – Data e linha de exibição.
ternância. depois, com a tecla B, você poderá
3 – Temperatura externa. acessar as seguintes funções:
Comandos
A – Acesso ao “Menu Geral”. • Auto-rádio/CD-player
Quando a temperatura externa esti- (consultar Manual do Auto-rádio/
B – Rodízio dos menus do mostra-
ver compreendida entre +3°C e –3°C, CD-player)
dor.
o mostrador da temperatura piscará • Configuração do veículo, que
(risco de congelamento). C – Confirmação e seleção nos me-
permite ativar/desativar:
nus da função selecionada ou do
valor modificado. - O acionamento automático do lim-
Obs.: A temperatura externa exibida pador do vidro traseiro.
D – Anulação da operação ou retor-
poderá ser superior à temperatura real - O acionamento automático do
no à exibição anterior.
quando o veículo estiver estacionado "farol de garagem".
sob o sol. E – Seleção do tipo de informação
• Opções, que permite exibir os
exibida na linha 2 (data, Auto-rá-
alertas.
dio/CD-player e computador de
bordo) • Regulagens do mostrador,
que permite regular a data e o ho-
E ou F – Seleciona a ativação/desati- rário dos mostradores.
vação das funções, nos menus,
• Idiomas, que permite selecionar o
bem como suas regulagens. idioma do mostrador.
• Unidades, que permite o acesso à
seleção de unidades de temperatu-
ra e consumo.
* Segundo versão e/ou país
II 48
MOSTRADOR MULTIFUNÇÕES II
Mostrador A *

1 2 3 E
A
C D C B

B
PERSONALIZAÇÃO E CONFIGU-
RAÇÃO E A
D F
Para ativar/desativar o aciona-
mento automático do limpador
do vidro traseiro: Para ativar/desativar o acionamento automático da iluminação do
"farol de garagem":
- Pressionar a tecla A.
- Pressionar a tecla A.
- Selecionar, com a tecla B, o sub-
menu de personalização/configu- - Selecionar, com a tecla B, o submenu de personalização/configuração do veícu-
ração do veículo. Confirmar sua lo. Confirmar sua seleção pressionando a tecla C.
seleção pressionando a tecla C. - Selecionar o "farol de garagem" (ou iluminação de acompanhamento) com a tecla B.
- Selecionar o limpador do vidro tra- - O sistema indicará o estado (ativado ou desativado) da função. Para modificar o
seiro com a tecla B. estado pressionar a tecla E ou F.
- O sistema indicará o estado (ativa- - Confirmar sua seleção pressionando a tecla C.
do ou desativado) da função. Para
modificar o estado pressionar a
tecla E ou F.
- Confirmar sua seleção pressionando
a tecla C.

* Segundo versão e/ou país


II
MOSTRADOR MULTIFUNÇÕES 49 II
Mostrador A *

Para selecionar o idioma:


A E - Pressionar a tecla A.
C D C B - Com a tecla B, selecionar o subme-
nu de idiomas. Confirmar a seleção
através de pressão na tecla C.
B - Com a tecla E ou F, selecionar o idio-
E ma desejado. Confirmar sua seleção
D A F pressionando a tecla C.

Para exibir a lista de alertas: Para a regulagem do horário:


Para selecionar as unidades:
- Pressionar a tecla A. - Pressionar a tecla A.
- Pressionar a tecla A.
- Com a tecla B, selecionar o subme- - Com a tecla B, selecionar o subme-
nu de opções. Confirmar sua sele- nu de Regulagens do Mostrador. - Selecionar, com a tecla B, o submenu
ção pressionando a tecla C. Confirmar sua seleção pressionando de unidades. Confirmar sua seleção
a tecla C. pressionando a tecla C.
- Com a tecla B, selecionar o item que - Com a tecla B, selecionar a unida-
Obs.: Você poderá anular a exibição
deseja modificar: dia, mês, ano, ho- de a ser modificada (temperatura ou
dos alertas selecionando "sair" com a
rário, minutos e modo de exibição. consumo).
tecla E. Confirmar sua seleção pres-
sionando a tecla C. - Realizar a regulagem com a tecla E - Com a tecla E ou F, selecionar a uni-
ou F. Você pode dar seqüência às dade desejada. Confirmar sua sele-
Os alertas sinalizados anteriormente,
regulagens selecionando um outro ção pressionando a tecla C.
e que ainda não foram solucionados,
serão exibidos sucessivamente. Para elemento através de pressão da te- Obs.: Esta seleção se refere a todas
interromper a exibição de um alerta, cla B. Quando tiver concluído as re- as informações (consumo/velocida-
pressionar a tecla D. gulagens, pressionar a tecla C. de) que aparecem nos mostrado-
res.

* Segundo versão e/ou país


II 50
MOSTRADOR MULTIFUNÇÕES II
Mostrador C *

1 2 3 E
A
C D C B

É recomendado que o motorista não B


manipule os comandos descritos a E
D A B
seguir com o veículo em movimento.
1 – Horário. Personalização/confi-
Menu Geral
2 – Temperatura externa. guração, que permite ati-
Pressionar o comando A para exibir o var/desativar:
3 – Data e linha de exibição. “Menu Geral” do mostrador multifun-
Quando a temperatura externa esti- - O acionamento automático
ções. Com esse menu você poderá
ver compreendida entre +3°C e –3°C, do limpador do vidro traseiro.
acessar as seguintes funções:
o mostrador da temperatura piscará - O acionamento automático do "farol
(risco de congelamento). de garagem".
Auto-rádio/CD-player
e selecionar:
(Consultar o Manual do Auto-
Comandos - a luminosidade, horário, data e uni-
rádio/CD-player)
A – Acesso ao “Menu Geral”. dades.

B – Exibição sucessiva dos menus do - o idioma do mostrador.


Computador de bordo,
mostrador. que permite:
C – Confirmação e seleção nos
menus da função selecionada ou Kit viva-voz Bluetooth:
do valor modificado. - Calcular a distância até o destino.
(Consultar o Manual do Au-
D – Anulação da operação ou retorno - O acesso à lista de alertas (exibição
to-rádio/CD-player)
à exibição anterior. dos alertas sinalizados anterior-
mente).
E – Seleção do tipo de informação exibida
permanentemente (data, Auto-rádio/ - O acesso ao estado das funções,
CD-player, computador de bordo) na como por exemplo ativação/desati- Obs.: A temperatura externa exibida
parte direita do mostrador. vação do acionamento automático pode ser superior à temperatura real
dos faróis, ESP, limpadores do pára- quando o veículo estiver estacionado
brisa, etc. sob o sol.
* Segundo versão e/ou país
II
MOSTRADOR MULTIFUNÇÕES 51 II
Mostrador C *

COMPUTADOR DE BORDO Confirmar sua seleção pressionando


a tecla C.
Para calcular a distância a ser A
percorrida, utilizando o compu- - Selecionar o submenu dos parâme-
tador de bordo: C tros do veículo. Confirmar sua sele-
- Pressionar a tecla A. ção pressionando a tecla C.
- Selecionar, com a tecla B, o ícone - Com a tecla B, selecionar a ilumina-
do computador de bordo. Confirmar B ção e a sinalização. Confirmar sua
sua seleção pressionando a tecla seleção pressionando a tecla C.
E
C. D - Pressionar a tecla C para selecionar/
- Selecionar o cálculo da distância desmarcar o "farol de garagem" e,
percorrida com a tecla B. Confirmar assim, ativá-lo/desativá-lo. Após a
PERSONALIZAÇÃO E CONFIGU- ativação, selecionar a sua duração:
sua seleção pressionando a tecla C. RAÇÃO pressionar a tecla C e selecionar
- Para selecionar a distância, selecio- Para ativar/desativar o aciona- com a tecla B a duração desejada.
nar o número a ser modificado com mento automático do limpador Confirmar sua seleção pressionando
a tecla B. Confirmar sua seleção do vidro traseiro: a tecla C.
pressionando a tecla C.
- Pressionar a tecla A. - Confirmar o “OK” do mostrador.
- Com a tecla B, selecionar o valor.
Confirmar sua seleção pressionando - Selecionar, com a tecla B, o íco- Para ativar/desativar os faróis
a tecla C. ne “Personalização/Configuração”. auto direcionais:
Confirmar sua seleção pressionando - Pressionar a tecla A.
- Confirmar o “OK” do mostrador. a tecla C.
Para acessar a lista de alertas - Selecionar, com a tecla B, o íco-
- Selecionar o submenu dos parâme- ne “Personalização/Configuração”.
do computador de bordo: tros do veículo. Confirmar sua sele- Confirmar sua seleção pressionando
- Pressionar a tecla A. ção pressionando a tecla C. a tecla C.
- Selecionar, com a tecla B, o ícone - Com a tecla B, selecionar o auxílio de - Selecionar o submenu dos parâme-
do computador de bordo. Confirmar estacionamento. Confirmar sua sele- tros do veículo. Confirmar sua sele-
sua seleção pressionando a tecla C. ção pressionando a tecla C. ção pressionando a tecla C.
- Selecionar a lista de alertas. - Pressionar a tecla C para selecionar/ - Com a tecla B, selecionar o auxílio
- Assim que a lista for exibida, alterná- desmarcar o limpador do vidro tra- à condução. Confirmar sua seleção
la com a tecla B. seiro e, assim, ativá-lo/desativá-lo. pressionando a tecla C.
- Pressionar a tecla D para retornar à - Confirmar o “OK” do mostrador. - Na seqüência, através de pressão na
exibição permanente. tecla C, selecionar/desmarcar os fa-
Para acessar os estados das Para ativar/desativar o aciona- róis auto-direcionais e, assim, ativá-
funções, proceder de modo si- mento automático do "farol de los/desativá-los.
milar. garagem": - Confirmar o “OK” do mostrador.
- Pressionar a tecla A.
- Selecionar, com a tecla B, o íco-
* Segundo versão e/ou país ne “Personalização/Configuração”.
II 52
MOSTRADOR MULTIFUNÇÕES II
Mostrador C *

- Pressionar a tecla A.
A E - Selecionar, com a tecla B, o ícone
C D C B “Personalização/Configuração”.
Confirmar sua seleção pressionando
a tecla C.
- Selecionar, com a tecla B, a configu-
B ração do mostrador. Confirmar sua
E seleção pressionando a tecla C.
D A B - Na seqüência, selecionar o submenu
das unidades. Confirmar sua seleção
Para regular a luminosidade do Para regular a data e o horário: pressionando a tecla C.
mostrador: - Pressionar a tecla A. - Selecionar, com a tecla B, a unidade
- Pressionar a tecla A. - Selecionar, com a tecla B, o ícone a ser modificada (temperatura ou
consumo). Confirmar sua seleção
- Selecionar, com a tecla B, o ícone “Personalização/Configuração”.
pressionando a tecla C.
“Personalização/Configuração”. Confirmar sua seleção pressionando
Confirmar sua seleção pressionando a tecla C. - Confirmar o “OK” do mostrador.
a tecla C. - Selecionar, com a tecla B, a configu- Obs.: Esta seleção se refere a todas
- Selecionar, com a tecla B, a configu- ração do mostrador. Confirmar sua as informações (consumo/veloci-
dade) apresentadas nos mostrado-
ração do mostrador. Confirmar sua seleção pressionando a tecla C.
res.
seleção pressionando a tecla C. - Selecionar a regulagem de data e
- Selecionar a regulagem de luminosi- horário com a tecla B. Confirmar sua
dade e confirmar sua seleção pres- seleção pressionando a tecla C. Para selecionar o idioma:
sionando a tecla C. - Selecionar, com a tecla B, os valores - Pressionar a tecla A.
- Com a tecla B, selecionar o modo a serem modificados. Confirmar sua - Selecionar, com a tecla B, o ícone
de exibição "inverso" ou "normal". seleção pressionando a tecla C. “Personalização/Configuração”.
Confirmar sua seleção pressionado - Fazer as regulagens pressionando a Confirmar sua seleção pressionando
a tecla C. Para regular a luminosi- tecla B. Confirmar sua seleção pres- a tecla C.
dade, selecionar os símbolos “+” ou sionando a tecla C. - Selecionar, com a tecla B, a seleção
“-”. Confirmar a regulagem pressio-
- Confirmar o “OK” do mostrador. de idiomas.
nando a tecla C.
- Selecionar, com a tecla B, o idioma
- Confirmar o “OK” do mostrador.
desejado. Confirmar sua seleção
pressionando a tecla C.
- Confirmar o “OK” do mostrador.
Para selecionar as unidades:
* Segundo versão e/ou país
II 53 II
COMPUTADOR DE BORDO*
Mostrador C
O computador de bordo fornece
acesso a 3 tipos de informações ins-
tantâneas:
- Autonomia.
- Consumo instantâneo.
- Distância restante a percorrer.
Ele também fornece acesso a 3 tipos
de informações para duas programa-
ções distintas (1 e 2):
Para obter e exibição e a seleção de di- Mostrador A
ferentes informações, pressionar com - Distância percorrida.
O computador de bordo fornece 4
toques breves a extremidade do co- tipos de informações, acessadas por - Consumo médio.
mando dos limpadores de pára-brisa. pressões sucessivas no comando. - Velocidade média.
Para o mostrador C, uma pressão no • Distância percorrida. As programações
comando “Modo” exibe de modo per-
manente as informações do compu- • Consumo médio. As programações 1 e 2 são indepen-
tador de bordo. • Consumo instantâneo. dentes e de utilização idêntica. A pro-
gramação 1 pode, por exemplo, ser
Para zerar as informações do • Velocidade média. utilizada para cálculos diários e a pro-
computador, pressionar por alguns gramação 2 para cálculos mensais.
segundos a extremidade do coman-
do até que uma dessas informações Para anular a exibição da informação Zeragem de uma programação
seja exibida. do computador de bordo, pressionar Quando a programação desejada
uma quinta vez. for exibida, manter a extremidade do
comando do limpador do pára-brisa
pressionada por alguns segundos.

* Segundo versão e/ou país


II 54 II
COMPUTADOR DE BORDO*
Versão Mostrador A Versão Mostrador C

Autonomia
Informa o número de quilômetros que ainda pode ser percorrido
com o combustível restante no reservatório.
Quando a distância restante a percorrer for inferior a aproxima-
damente 25 km, somente serão exibidas três traços.
Na reinicialização do computador de bordo, a indicação da au-
tonomia somente será significativa após um certo período de
utilização.

Consumo médio
É a relação entre o combustível consumido e a distância
percorrida desde a última zeragem do computador.

Consumo instantâneo
É o resultado do consumo registrado nos últimos dois
segundos. Esta função somente é exibida a partir dos 30 km/h.

Velocidade média
É obtida a partir da última zeragem do computador, dividin-
do-se a distância percorrida pelo tempo de utilização (com a
ignição no contato).

Distância percorrida
Informa o número de quilômetros percorridos desde a última
zeragem do computador de bordo.

* Segundo versão e/ou país


II 55 II
CÂMBIO MANUAL*

Câmbio de 5 marchas Câmbio de 6 marchas


Marcha a ré Marcha a ré
Nunca engatar a marcha a ré antes da Elevar o anel A para engatar a marcha
parada completa do veículo. a ré.
O movimento deve ser efetuado len- Nunca engatar a marcha a ré antes da
tamente, para evitar um tranco duran- parada completa do veículo.
te o engate. O movimento deve ser efetuado len-
tamente, para evitar um tranco duran-
te o engate.

* Segundo versão e/ou país


II 56 II
CÂMBIO AUTOMÁTICO*
Alavanca do câmbio automáti-
co
- Parking (posição P)
- Marcha a ré (posição R)
- Ponto morto (posição N)
- O câmbio automático têm as se- Posição da alavanca de câm-
guintes opções: bio
- Funcionamento em modo au- O modo de condução e a posição da
tomático auto-ativo, com uma alavanca de câmbio são exibidos no
adaptação automática ao seu estilo mostrador do tacômetro (conta-gi-
de condução (posição D). ros).
- Funcionamento em modo se-
qüencial, com engates manuais
das marchas (posição M).
- Funcionamento em modo au-
tomático Sport (Esportivo) ou
Neige (Neve) (posição D e pres-
são no comando ou ).

Por segurança:
• A alavanca de câmbio somente pode ser retirada da posição P se houver
pressão no pedal de freio.
• Na abertura de uma porta, um sinal sonoro advertirá quando a alavanca de
câmbio não estiver na posição P.
• Garantir, em todas as situações, que a alavanca de câmbio está na posição P
antes de sair do veículo.

* Segundo versão e/ou país


II 57 II
CÂMBIO AUTOMÁTICO*
Utilização do câmbio automático

Estacionamento

Para evitar o deslocamento do veículo estacionado, posicionar a alavanca do câm-


bio na posição P. Somente selecionar esta posição quando o veículo estiver total-
mente parado. Nesta posição, as rodas motrizes estarão bloqueadas. Garantir o
correto posicionamento da alavanca do câmbio. Puxar firmemente a alavanca do
freio de estacionamento.

Marcha a ré
O acionamento do motor so-
mente poderá ser feito com a
alavanca na posição P ou N. Somente engatar a marcha a ré com o veículo parado e com o pedal de freio pres-
sionado. Para evitar um tranco na transmissão, não acelerar imediatamente após
Um dispositivo de segurança impede
a seleção.
o acionamento do motor em outras
posições.
Após o acionamento do motor, com Ponto morto
a alavanca na posição P, pressionar
o pedal de freio e levar a alavanca à Não selecionar esta posição, ainda que por um breve momento, se o veículo estiver
posição D, R ou M: em movimento.
- Na posição D para passar ao modo
automático.
- Na posição R para passar à marcha
a ré.
- Na posição M para passar ao modo
manual. - Nunca selecionar a função N se o veículo estiver em movimento.
A passagem da posição D (condução - Somente selecionar as funções P ou R se o veículo estiver parado.
em modo automático) à posição M Se, durante a movimentação do veículo, a posição N for selecionada inadver-
(condução em modo manual) pode tidamente, deixar a rotação do motor diminuir antes de selecionar a posição D
ser feita a qualquer momento. ou M.
* Segundo versão e/ou país
II 58 II
CÂMBIO AUTOMÁTICO*

Marcha progressiva automática

O câmbio sempre seleciona a marcha mais adaptada aos seguintes parâmetros:


- estilo de condução
- traçado da pista
- carga do veículo
O câmbio automático funciona, dessa forma, em modo auto-adaptativo, sem a
intervenção do motorista.
Para certas manobras (por exemplo, uma ultrapassagem) é possível obter uma
aceleração máxima pressionando-se o pedal do acelerador até o fundo, o que
pode ocasionar a redução automática para a marcha imediatamente inferior.
Observações:
Durante uma frenagem, o câmbio retrocede automaticamente para obter um me-
lhor efeito de freio motor.
Em desaceleração brusca, o câmbio não passará para a marcha superior a fim de
garantir maior segurança.

Marcha progressiva seqüencial

Posição da alavanca para o engate manual das marchas.


- Alavanca na posição M.
- Mover a alavanca em direção ao sinal “+” para engatar uma marcha superior.
- Mover a alavanca em direção ao sinal “–” para engatar uma marcha inferior.
Observação: A passagem de uma marcha à outra somente será realizada se as
condições de velocidade e do regime de rotação do motor permitirem.
Os programas Sport (esportivo) e Neige (neve) permanecem inoperantes em
modo de funcionamento seqüencial.
Tanto a passagem da posição D (condução em modo automático) à posição M
(condução em modo manual) quanto a passagem inversa pode ser efetuada a
qualquer momento.
* Segundo versão e/ou país
II 59 II
CÂMBIO AUTOMÁTICO*
Funcionamento em modo automático Sport (Esportivo) ou Neige
(Neve)
Selecionar o modo de condução:
- Normal, para uma condução em condições normais: as luzes e devem per-
manecer apagadas.
- Sport: esta seleção permite uma condução mais dinâmica, privilegiando o desem-
penho e a retomada.
- Neige: esta seleção permite uma condução mais suave, adaptada a pistas escor-
regadias.

• Com a alavanca em D, pressionar a tecla : a luz indicadora no painel de instru-


mentos acenderá e você estará no modo “SPORT”.
• Com a alavanca em D, pressionar a tecla : a luz indicadora no painel de ins-
trumentos acenderá e você estará no modo “NEIGE”.
• Com uma nova pressão na tecla, as luzes indicadoras e apagarão e você
estará de volta ao modo “NORMAL”

- Enquanto a luz indicadora piscar, a posição selecionada não estará confirmada.


- Quando a luz indicadora ficar permanentemente acesa, a seleção estará con-
firmada.
- O acendimento de todas as luzes indicadoras no painel de instrumentos indica
uma anomalia de funcionamento. Consultar rapidamente um Representante da
Rede CITROËN.
O acendimento da luz indicadora SERVICE, acompanhado de uma mensagem e
de um sinal sonoro, indica uma anomalia de funcionamento. Neste caso:
- um forte solavanco pode ser sentido na seleção da posição R, marcha a ré.
- o câmbio fica bloqueado numa marcha.
- não ultrapassar a velocidade de 100 km/h.
Consultar rapidamente um Representante da Rede CITROËN.
* Segundo versão e/ou país
II 60 II
FREIOS
Freio de estacionamento
O freio de estacionamento é acionado, com o veículo parado, puxando-se a alavan-
ca com a energia necessária, segundo o declive do local em que o veículo estiver
estacionado.
Para facilitar o acionamento da alavanca, é recomendado pressionar simultanea-
mente o pedal de freio.
É recomendado, sempre engatar a primeira marcha quando do acionamento do
freio de estacionamento. Para veículos com câmbio automático, selecionar a posi-
ção de estacionamento (P).
Em declives acentuados, girar as rodas em direção à calçada.
Para destravar o freio de estacionamento, pressionar a extremidade do comando,
puxando a alavanca e depois liberá-la totalmente.

A luz indicadora acende se o freio de estacionamento estiver acionado ou mal destravado.

Se o freio de estacionamento estiver destravado, o acendimento dessa luz indicadora juntamente com
a luz STOP, acompanhado de uma mensagem, indica um nível de fluido de freio insuficiente ou um
funcionamento incorreto do repartidor de frenagem.

A parada é obrigatória.
Consultar rapidamente um Representante da Rede CITROËN.

O freio de estacionamento não deve ser utilizado para parar ou


frear o veículo em movimento.
II 61 II
FREIOS*
Sistema ABS – Antibloqueio de rodas
Este sistema aumenta a segurança ao impedir o bloqueio das rodas em caso de frenagem brusca ou em condições
de baixa aderência.

Ele permite manter o controle da direção.


A capacidade de funcionamento de todos os elementos elétricos essenciais do ABS é controlada por um sistema de acompa-
nhamento eletrônico antes e durante o percurso. A luz do ABS acende ao ligar o contato e deve apagar após alguns segundos.
O não apagamento desta luz indicará que o ABS está desativado em conseqüência de alguma falha. O acendimento da luz do
ABS durante o trajeto também indicará que o sistema ABS está desativado. Nestes dois casos o sistema de freio continuará
funcionando, como num veículo sem o sistema ABS. Entretanto, para recuperar este item de segurança, o veículo deverá ser
verificado o mais breve possível num Representante da Rede CITROËN.

Em pistas escorregadias (cascalho, neve, gelo, etc) é obrigatório conduzir o veículo com prudência.

Sistema de assistência de frenagem de emergência (AFU)


Este sistema permite, em caso de emergência, obter mais rapidamente a pressão ótima de frenagem e, portanto, reduzir a
distância de parada. Ele é acionado em função da força aplicada no pedal de freio, o que se traduz por uma redução da sua re-
sistência. Para prolongar o sistema de assistência da frenagem de emergência, manter a pressão no pedal do freio.

* Segundo versão e/ou país


II 62 II
CONTROLE DINÂMICO DE ESTABILIDADE*
Controle dinâmico de estabilidade (ESP) e antipatinagem das rodas
(ASR)
Estes sistemas são associados e complementares ao sistema ABS. Em caso de di-
ferença entre a trajetória seguida pelo veículo e a estabelecida pelo condutor o sis-
tema ESP atua automaticamente no freio de uma ou mais rodas e no motor, para
fazer o veículo retornar à trajetória desejada. O sistema ASR otimiza a motricidade
a fim de evitar a patinagem das rodas, atuando nas rodas motrizes e no motor. Ele
também permite melhorar a estabilidade direcional do veículo na aceleração.
A
Funcionamento:
Durante o funcionamento de um dos sistemas ESP ou ASR a luz indicadora ESP/
CONSELHOS DE SEGURANÇA
ASR pisca.
O sistema ESP oferece um incremen-
Neutralização to de segurança em condução nor-
Em condições excepcionais (veículo atolado, imobilizado na neve, com correntes mal, mas não deve incitar o motorista
para neve, em solo pantanoso, etc), pode ser útil neutralizar os sistemas ESP e ASR a assumir riscos adicionais em veloci-
para fazer com que as rodas patinem e recuperem a aderência. dades elevadas.
- Para neutralizar os sistemas ESP/ASR, pressionar o comando A. A luz indicadora O funcionamento desse sistema é
no painel e a do comando permanecerão acesas enquanto os sistemas estive- garantido, desde que respeitadas as
rem inativos. normas dos fabricantes das rodas e
pneus, componentes de frenagem e
Os sistemas ESP/ASR serão reativados:
componentes eletrônicos, bem como
- Automaticamente em caso de corte da ignição. os procedimentos de instalação e ma-
- Automaticamente acima de aproximadamente 50 km/h (exceto para o motor nutenção da Rede CITROËN.
2.0i 16V 180 cv).
- Manualmente através de uma nova pressão no comando A. Após uma colisão, verificar o siste-
ma num Representante da Rede
Anomalia de funcionamento CITROËN.
Em caso de mau funcionamento dos sistemas, a luz indicadora ESP/ASR acen-
derá, acompanhada de um sinal sonoro e de uma mensagem no Mostrador Mul-
tifunções. Consultar um Representante da Rede CITROËN para a verificação do
sistema.

* Segundo versão e/ou país


II
ALERTA DE DESVIO DE II
63
TRAJETÓRIA (AFIL)*
Funcionamento
Acima de uma velocidade de aproximadamente 80 km/h, se o veículo cruzar uma
marcação na pista, o banco do condutor vibrará para alertá-lo. A vibração será:
- localizada à direita, se for cruzada uma marcação longitudinal no solo à direita.
- localizada à esquerda, se for cruzada uma marcação longitudinal no solo à es-
querda.
O sistema não alertará o condutor se a seta estiver acionada e durante, aproxima-
damente, 20 segundos após o desligamento da seta.
1 Obs.: Em caso de mau funcionamento eletrônico, será exibida uma mensagem,
a luz indicadora SERVICE acenderá e um sinal sonoro será emitido. Consultar um
Representante da Rede CITROËN.
Observações: Este dispositivo foi projetado para identificar a marcação das vias
Este dispositivo de auxílio à condução
de rodagem.
alerta o condutor em caso de mudan-
ça involuntária de faixa (linha contínua Ele também pode ser acionado por outras marcações existentes na pista, como
ou descontínua). por exemplo, uma indicação de direção ou marcações não normatizadas.
Ele é destinado à utilização em rodo- A eficiência do sistema pode ser temporariamente afetada em certas condições:
vias e vias rápidas e funciona apenas • Dificuldade de detecção de uma marcação devido a:
acima de uma velocidade de aproxi- - Desgaste do pavimento.
madamente 80 km/h.
- Fraco contraste com o revestimento da via.
• Diminuição da sensibilidade do sistema após:
Ativação/Desativação
- A circulação em trechos com neve ou chuva forte.
Uma pressão no comando 1 ativa a
- Circulação em vias sujas ou com poças de água.
função: a luz do comando acende.
Em caso de perturbação persistente, consultar um Representante da Rede
Uma segunda pressão no comando 1
CITROËN.
desativa a função: a luz do comando
apaga.
No acionamento do motor, é retoma-
do o modo selecionado quando de
seu desligamento.
O motorista deve manter-se atento e
ter total controle do veículo.
* Segundo versão e/ou país
II 64 II
FARÓIS AUTO DIRECIONAIS*
Esta função está associada aos faróis
com lâmpadas de xenônio.
Com os faróis altos ou baixos acesos,
ela permite que o foco luminoso dos
faróis siga o traçado da pista.
A qualidade da iluminação em curva é
consideravelmente melhorada.
Função ativada Função desativada

Ativação/Desativação
Esta função pode ser ativada/desativada no “Menu Geral”. Consultar “Mostrador
Multifunções”.
No acionamento do motor, é mantido o modo selecionado no momento do desli-
gamento do mesmo.
Como padrão, esta função permanece ativada.
Obs.: Com o veículo parado, em velocidades muito baixas ou no acionamento da
marcha a ré esta função é desativada.

Em caso de mau funcionamento, uma mensagem indicará a


Para os veículos equipados com faróis ocorrência de falha e a luz “Farol baixo” piscará.
diurnos, a função será ativada somen- Consultar um Representante da Rede CITROËN para
te se o comando de iluminação estiver verificação do sistema.
na posição de faróis baixos/altos.
É recomendado trocar simultaneamente as lâmpadas de
xenônio após a falha de uma delas.
* Segundo versão e/ou país
II 65 II
AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO*
Versão Mostrador C Ativação/Desativação
Você pode ativar/desativar a função
de auxílio de estacionamento pressio-
nando o comando 1. Se o auxílio ao
estacionamento estiver desativado, a
luz indicadora acenderá.
A ativação ou desativação do auxílio
1 de estacionamento é memorizada no
- Quando o veículo se aproximar de desligamento da ignição do veículo.
Há sensores de proximidade localiza- um obstáculo, o sinal sonoro se
dos nos pára-choques dianteiro tornará cada vez mais rápido e as
e traseiro do veículo. barras serão exibidas cada vez mais Observação: O sistema será desa-
próximas ao veículo. tivado automaticamente se um rebo-
Durante manobras de estacionamen-
- Quando o obstáculo estiver a me- que for engatado ao veículo.
to, tanto para a frente quanto para
trás, numa velocidade inferior a apro- nos de aproximadamente 25 cm da A instalação de um engate deve ser
ximadamente 10 km/h, os sensores traseira do veículo, o sinal sonoro se realizada num Representante da Rede
informam a presença de obstáculos tornará contínuo com exibição da CITROËN.
localizados na área de detecção atra- informação ATTENTION (Atenção)
vés: no mostrador.
- de um sinal sonoro, emitido pelos
alto-falantes dianteiros ou traseiros;
- da exibição da silhueta do veículo
com as barras correspondentes à área
em que o obstáculo foi detectado.
Quando o veículo se aproximar de um
obstáculo, o sinal sonoro informará a
posição desse obstáculo pelos alto-
falantes dianteiros esquerdo ou direito
ou traseiros esquerdo ou direito.

* Segundo versão e/ou país


II 66 II
AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO*
Auxílio ao estacionamento traseiro
No engate da marcha a ré um breve sinal sonoro informa que o sistema está ativado.
A silhueta do veículo é exibida no mostrador.

Auxílio ao estacionamento dianteiro


Numa marcha adiante com velocidade inferior a aproximadamente 10 km/h, em ponto morto ou com a marcha engatada, a
silhueta do veículo é exibida no mostrador quando da detecção de um obstáculo.

Observações:
- Os sensores de proximidade não podem detectar os obstáculos localizados abaixo da linha do pára-choques.
- Um objeto fino como uma vareta, uma baliza ou qualquer outro objeto similar pode ser detectado no início da manobra mas
pode não ser mais detectado quando o veículo estiver mais próximo.

No engate da marcha a ré, dois sinais sonoros consecutivos,


acompanhados de uma mensagem e
do acendimento da luz SERVICE, indicam uma falha de
funcionamento da função.
Consultar um Representante da Rede CITROËN.

* Segundo versão e/ou país


III 67 III
PORTAS
Travamento pelo lado interno
Uma pressão no comando A permi-
te acionar o travamento e o destra- A
vamento elétrico centralizado, desde
que todas as portas estejam correta-
mente fechadas.
A abertura das portas pelo lado inter-
no permanece possível. B
Se uma das portas estiver aberta ou
mal fechada, o travamento elétrico Segurança anti-agressão Comando manual (modo de so-
centralizado não será realizado. O sistema trava automaticamente as corro)
A luz do comando A sinaliza os três portas do veículo quando uma veloci- É possível travar as portas do veículo
estados possíveis: dade de aproximadamente 10 km/h é em caso de uma pane elétrica, acio-
atingida. nando o comando B de cada uma das
- Ela pisca quando as portas estão portas.
travadas e o motor está desligado. Obs.: Se ocorrer a abertura de uma
porta, haverá um novo travamento Com a porta aberta introduzir, por
- Ela acende quando as portas estão quando o veículo atingir a velocidade exemplo, a extremidade da chave na
travadas e a ignição é ligada. de aproximadamente 10 km/h. fenda e girá-la.
- Ela apaga quando as portas não es- Fechar a porta.
tão travadas.
Ativação/desativação da fun- Após a intervenção, o funcionamento
Obs.: o comando A permanecerá ção normal é restabelecido através do co-
desativado quando o veículo tiver sido mando de destravamento A, do con-
travado com o controle remoto ou Ligar o contato e aplicar uma pressão
longa no comando de travamento trole remoto ou com chave na porta
com a chave. do motorista.
elétrico centralizado até a exibição de
uma mensagem.

A condução do veículo com as portas travadas


pode dificultar o acesso ao habitáculo em
caso de emergência.
III 68 III
PORTAS - TAMPA DO PORTA-MALAS

A
Porta-malas Fechamento da tampa do por- Destravamento de emergência
Abertura pelo lado externo ta-malas Em caso do mau funcionamento do
Erguer a maçaneta A, localizada entre Abaixar a tampa do porta-malas uti- destravamento da tampa do porta-
as luzes de iluminação da placa. lizando os 2 punhos, localizados no malas, a fechadura poderá ser destra-
acabamento interno da tampa. vada pelo lado interno:
Pressionar a tampa até o seu fecha- - introduzir no orifício B da fechadura
Segurança antifurto mento. uma ferramenta do tipo chave de
Com o veículo em movimento (acima fenda.
de 10 km/h) a tampa do porta-malas - girá-la até o destravamento da tam-
é automaticamente travada. A tampa pa do porta-malas.
do porta-malas é destravada na aber-
tura de uma das portas ou com o co-
mando de travamento/destravamen-
to interno.
III 69 III
VENTILAÇÃO – AQUECIMENTO
III
VENTILAÇÃO – AQUECIMENTO III
70
AR-CONDICIONADO
Entrada de ar Ar-condicionado
Garantir a limpeza da grade externa Para garantir o bom funcionamento do 1
da entrada de ar localizada na base do sistema de ar-condicionado, seguir as
pára-brisa (folhas mortas, neve, etc). recomendações do do Manual de Ma-
Em caso de lavagem do veículo numa nutenção e Garantia.
máquina de alta pressão, evitar qual- A água proveniente da condensação
quer jato de água diretamente na gra- nas paredes do climatizador é elimina-
de de entrada de ar. da através de um orifício previsto para
Difusores esta finalidade. Assim, uma poça de
água pode ser formada sob o veículo Sensores
Os difusores possuem grades para parado. A regulagem automática do ar-condi-
orientação do fluxo de ar (para cima/
Para garantir uma boa estanqueidade cionado no interior do habitáculo utiliza
para baixo, para a direita/para a es-
do compressor de climatização, é in- diversos sensores, evitando a neces-
querda) e comandos móveis que per-
dispensável fazer o sistema funcionar sidade de intervenção do condutor a
mitem regular a intensidade do fluxo
pelo menos uma vez por mês. nos diferentes parâmetros de regula-
de ar.
gem, além da temperatura mostrada.
Circulação de ar Qualquer que seja a estação do ano,
o ar-condicionado é útil, pois elimina a Garantir que o sensor de luminosidade
As saídas de ar do assoalho sob os umidade do ar e o embaçamento. 1 localizado atrás do painel de instru-
bancos dianteiros permitem um me- mentos, não seja obstruído.
lhor aquecimento dos bancos trasei- Para que seja eficiente, o ar-condicio-
ros; garantir que essas saídas não se- nado deve ser utilizado somente com
jam obstruídas. os vidros fechados.
Filtro de pólen (carvão ativado) Se após uma parada prolongada do
veículo sob o sol, a temperatura inter-
O equipamento de ar-condicionado na do veículo estiver muito elevada,
está equipado com um filtro que per- ventilar o habitáculo com os vidros
mite bloquear poeiras e limitar os odo- abertos durante alguns minutos e de-
res. pois fechar os vidros.
Este filtro deve ser substituído de O ar-condicionado utiliza a energia do
acordo com as prescrições de manu- motor durante o seu funcionamento.
tenção (consultar o Manual de Manu- Isso faz com que o consumo de com-
tenção e Garantia). bustível seja mais elevado.
III
VENTILAÇÃO – AQUECIMENTO III
71
AR-CONDICIONADO MANUAL
Painel de comando Desembaçador do pára-brisa e vidros laterais
dianteiros
- Levar os comandos de temperatura e fluxo de ar à posição
2 6 5 máxima.
- Fechar os difusores frontais.
- Ligar o ar-condicionado, pressionando o comando 6 – a luz
1 4 do comando acende.

3 Obs.: A função recirculação de ar não deve estar ativada.

2 – Recirculação de ar
Esta posição permite isolar fumaças ou odores externos de-
1 – Regulagem da repartição de ar
sagradáveis. Com uma pressão no comando 2, a entrada de
ar externo é bloqueada e a luz do comando acende.
Desembaçador Esta função deve ser cancelada assim que possível para per-
Fluxo para o pára-brisa e vidros laterais mitir a renovação de ar no interior do habitáculo e o desem-
dianteiros baçamento.
Para desativar a recirculação de ar, pressionar novamente o
comando 2.

Fluxo para o pára-brisa, vidros laterais


dianteiros e pés 3 – Regulagem da velocidade do ventilador de ar
O ventilador de ar somente funciona com o motor em funcio-
namento. Para obter um conforto adequado no habitáculo,
este comando não pode estar na posição 0.
Fluxo para os pés

4 – Regulagem da temperatura do ar ventilado


Ver item 6

Fluxo para os difusores frontais


III
VENTILAÇÃO – AQUECIMENTO III
72
AR-CONDICIONADO MANUAL
5 – Desembaçador do vidro traseiro
O desembaçador somente funciona com o motor ligado.
Uma pressão no comando 5 ativa o desembaçador elétrico do vidro traseiro e, de acordo com a versão do veículo, dos espelhos
retrovisores externos. A luz do comando acende.
O desembaçador é automaticamente desligado para evitar um consumo excessivo de energia.
Uma nova pressão no comando 5 desliga o desembaçador.

Observação: Se o motor for desligado antes do término do desembaçamento, este será automaticamente retomado quando
o motor for ligado novamente.

6 – Ar-condicionado
O ar-condicionado somente funciona com o motor ligado. O comando do ventilador de ar não deve estar na posição 0 para o
funcionamento do ar-condicionado.
Pressionar o comando 6. A luz do comando acende.
O comando “regulagem de temperatura do ar ventilado” 4 permite regular o ar-condicionado quando o comando 6 estiver
funcionando.
Para que seja eficiente, o ar-condicionado somente deve ser utilizado com os vidros fechados.
Se após uma parada prolongada do veículo sob o sol, a temperatura interna for muito elevada, ventilar o habitáculo durante
alguns instantes.
III
REPARTIÇÃO DE AR III
73
SISTEMA MANUAL
Para uma utilização eficiente do sistema, aconselhamos as seguintes regulagens:

Temperaturas Repartição Posição dos Conforto dos


externas de ar difusores bancos traseiros

- Aumentar o fluxo de ar do
Difusores fechados ou ventilador de ar
Baixas ou
orientados para as mãos
- Fechar os difusores frontais

Médias Quatro difusores abertos

- Abrir os difusores
Altas ou Quatro difusores abertos - Aumentar o fluxo de ar do
ventilador de ar
III
AR-CONDICIONADO AUTOMÁTICO COM III
74
REGULAGEM INDEPENDENTE DE TEMPERATURA*
Painel de comando 2 – Regulagem da temperatura (à esquerda/à direita)
1 O sistema regula separadamente a temperatura do lado es-
querdo e do lado direito do habitáculo.
Para exibir a temperatura desejada, girar o comando 2:
- à esquerda para diminuir a temperatura.
2 2 - à direita para aumentar a temperatura.
Exibição da temperatura solicitada no habitáculo
A – Lado esquerdo
3 9 B – Lado direito
Uma regulagem em torno de 21ºC permite obter um con-
forto ótimo. Entretanto, é possível realizar uma regulagem
entre 18º e 24ºC.
4 5 6 7 8 9 Para um conforto ótimo, recomenda-se evitar uma diferença
de regulagem da temperatura esquerda/direita superior a 3ºC.
1 – Mostrador
A exibição HI (high – alta) corresponde a uma soli-
9 3 4 7 citação de aquecimento máximo (acima de 27ºC).

5 8 A exibição LO (low – baixa) corresponde a uma


solicitação de ar-condicionado máximo (inferior a
15ºC).
A B
Obs: As temperaturas de conforto no habitáculo depen-
dem das condições externas e podem, por esta razão, ser
6 diferentes das temperaturas exibidas.

3 – Ar-condicionado
Pressionar o comando 3 para ativar o ar-condicionado.
O símbolo A/C é exibido.
* Segundo versão e/ou país
III
AR-CONDICIONADO AUTOMÁTICO COM III
75
REGULAGEM INDEPENDENTE DE TEMPERATURA
4 – Funcionamento automático 5 – Desembaçamento do pára-brisa e vidros late-
Uma pressão neste comando, confirmada pela exibição de rais dianteiros
A/C e do texto AUTO no mostrador, permite gerenciar auto- Para ativar esta função, pressionar o comando 5. Durante
maticamente, e de acordo com a temperatura selecionada, seu funcionamento, a luz do comando permanece acesa e o
o conjunto das 5 funções que seguem: símbolo é exibido no mostrador.
- Fluxo de ar Este comando permite o desembaçamento rápido do pára-
- Temperatura no habitáculo, à esquerda e à direita brisa. Ele atua automaticamente no fluxo de ar ventilado, na
- Repartição de ar repartição de ar, no ar-condicionado e na entrada de ar.
- Ar-condicionado Para interromper seu funcionamento, pressionar novamente
- Entrada de ar o comando 5 ou o comando “AUTO”.
Para tanto, é aconselhável manter todos os difusores aber-
tos.
6 – Regulagem da repartição de ar
A fim de evitar o embaçamento dos vidros em climas frios ou
úmidos, é aconselhável utilizar o modo AUTO. Pressionar o comando 6 para exibir de modo alternado no
mostrador os fluxos de ar para:
Acionamento manual de uma ou mais funções
É possível regular manualmente as funções 3, 6 e 9.
O pára-brisa e vidros laterais diantei-
A exibição da função “AUTO” é anulada. ros.

Observações: O pára-brisa, vidros laterais dianteiros


- Quando do acionamento do motor frio, a fim de evitar uma e pés dos passageiros.
grande difusão de ar frio, o ventilador alcançará progressi-
vamente o nível ótimo.
- Ao entrar no veículo, se a temperatura interna estiver muito
mais baixa (ou muito mais alta) que a temperatura de con- Os pés dos passageiros.
forto, não será necessário modificar a temperatura exibida
para alcançar rapidamente a temperatura de conforto de-
sejada. O sistema utiliza automaticamente seu desempe-
Os difusores frontais, laterais e pés dos
nho máximo para compensar, o mais rapidamente possí-
passageiros.
vel, a diferença de temperatura.

* Segundo versão e/ou país Os difusores frontais e laterais.


III
AR-CONDICIONADO AUTOMÁTICO COM III
76
REGULAGEM INDEPENDENTE DE TEMPERATURA*
7 – Recirculação de ar
Com uma pressão no comando 7, a entrada de ar externo é 9 – Fluxo de ar
interrompida e a luz do comando acende. Esta função tam- Regulagem da velocidade do ventilador de ar: pressionar o
bém pode ser acessada pelo comando do volante. comando:
Mantendo todas as demais regulagens, este comando per-
mite isolar odores ou fumaças externas desagradáveis. Ele
deverá ser cancelado o mais rapidamente possível para per-
mitir a renovação de ar no interior do habitáculo e o desem- Para aumentar a velocidade.
baçamento.
Para desativar a recirculação de ar, pressionar novamente o Para diminuir a velocidade.
comando 7.

8 – Desembaçamento traseiro
A intensidade do ar é indicada pelo preenchimento progres-
Para acioná-lo, pressionar a tecla 8. Durante seu funciona- sivo das pás do ventilador.
mento, a luz do comando acende e o símbolo correspon-
dente é exibido no mostrador. Este comando permite o de-
sembaçamento rápido do vidro traseiro. Obs.: Se você levar o ventilador de ar à posição 0, o siste-
ma será desativado, mas os dois desenhos continuarão a ser
Ele é automaticamente desligado para evitar um consumo
exibidos.
excessivo de energia.
Para interromper o desembaçamento, pressionar novamen-
te a tecla 8.

O retorno ao funcionamento automático é


obtido através de pressão da tecla AUTO.
* Segundo versão e/ou país
III 77 III
BANCOS TRASEIROS*
Para recolher um encosto para cabe-
ça, pressionar o comando de destra-
vamento.
Para retirar um encosto para cabeça,
puxar totalmente para cima e pressio-
nar o comando de destravamento.

Encostos para cabeça dos ban-


cos traseiros Obs.: Nunca permitir que o veículo se
movimente sem que os passageiros
Os encostos para cabeça dos bancos dos bancos traseiros estejam utilizan-
traseiros possuem duas posições: do os encostos.
- Uma posição recolhida, para quan-
Apoio para braço traseiro
do o banco não estiver sendo utiliza-
Abaixá-lo para acessar o comparti- do por passageiros.
mento localizado no encosto.
- Uma posição erguida, para garantir
Levantando a tampa, você terá a segurança dos passageiros. Puxar
acesso a um porta-objetos e a dois o encosto até o ponto de bloqueio,
porta-copos. inclusive quando da utilização de
uma cadeira para crianças, instalada
na mesma direção do movimento
do veículo.

Antes de qualquer manipulação


Para evitar danos aos cintos de segurança e para não
bloqueá-los, mantê-los posicionados ao longo das laterais do banco.

* Segundo versão e/ou país


III 78 III
BANCOS TRASEIROS*

A
Encosto Banco rebatível Remoção dos bancos
Recolher os encostos para cabeça. Levantar a parte dianteira do assento Os assentos traseiros podem ser re-
Pressionar o comando A, localizado (seta 1) e depois a parte de trás, po- movidos para aumentar a capacidade
na extremidade do encosto do banco sicionado o assento contra o encosto de carga.
e inclinar o encosto completamente dos bancos dianteiros (seta 2). Quan- Retirar sucessivamente as fixações de
para a frente. do do retorno do banco à sua posição seus encaixes para liberar o assento.
original, garantir que os cintos de se-
O encosto do banco pode ser rebati- gurança estejam disponíveis para uti-
do em duas partes. Ao levar o encos- lização.
to a sua posição original, garantir seu
correto travamento. Pressionar o comando A e bascular o
encosto.

Obs.: Ao rebater parcialmente este


banco, você deve igualmente rebater
o encosto correspondente.
Ao manipular os bancos traseiros, não
bloquear os cintos de segurança e
posicionar corretamente as travas do
cinto de segurança.

* Segundo versão e/ou país


III 79 III
AIRBAGS*
Neutralização do airbag frontal
do passageiro
- Com o contato desligado, introduzir A
a chave no contator A, localizado no
porta-luvas.
- Girar a chave para a posição “OFF”,
e o airbag estará neutralizado.
A luz indicadora de neutralização do
airbag frontal do passageiro, no painel
de instrumentos, permanecerá acesa
com a ignição ligada.
Para reativar o airbag frontal do
passageiro
O airbag do lado do passageiro pode
ser neutralizado. Introduzir e girar a chave para a posi-
ção “ON”. O airbag estará reativado.
A luz indicadora de neutralização do
airbag frontal do passageiro, no painel
de instrumentos, acenderá por alguns
No Brasil, a legislação segundos no momento da ignição.
proíbe o transporte de
crianças menores de
10 anos de idade nos
bancos dianteiros.

Em caso de mau funcionamento, a luz indicadora de


“defeito airbag” acenderá e uma mensagem será exibida.

* Segundo versão e/ou país


III 80 III
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS*
Obs.: A ativação da função é assinala-
da pelo acendimento da luz indicadora
acompanhada de uma mensagem.

Na ignição, a luz indicadora


acende . Ela deve se apagar,
aproximadamente, 10 minu-
tos após o acionamento do
motor.

Comando manual Comando elétrico


O bloqueio das portas traseiras é ga- A segurança elétrica é ativada por
rantido pelo giro da trava. uma pressão no botão localizado na
Quando a segurança manual estiver parte posterior dos comandos dos vi-
acionada, a fenda permanecerá na dros elétricos. Ele permite neutralizar
posição horizontal. a abertura das portas traseiras e os
comandos dos vidros elétricos locali-
zados nas portas traseiras.
Obs.: Com a ignição ligada, A abertura das portas permanecerá
se a segurança para crian- possível pelo lado externo do veículo,
ças estiver ativada, a luz in- se ele não estiver travado.
dicadora acenderá no painel
de instrumentos.

* Segundo versão e/ou país


III 81 III
ILUMINAÇÃO INTERNA*
Acendimento automático das
luzes de teto:
Ao entrar no veículo:
3
Elas acendem no destravamento do
1 veículo ou na abertura de uma porta.
2
1 Elas apagam 30 segundos após o fe-
chamento das portas ou na ignição do
veículo.
Ao sair do veículo:
Elas acendem no momento da reti-
rada da chave do contato (temporiza-
1 – Luzes de leitura 3 – Luz de teto traseira ção de aproximadamente 30 segun-
dos) ou na abertura de uma porta.
Um toque em um dos comandos Um toque no comando da luz de teto
acende ou apaga a luz de leitura cor- permite acender a luz de teto traseira Elas apagam 30 segundos após o fe-
respondente. por de 10 minutos. chamento de todas as portas ou ime-
diatamente no travamento do veículo.
Elas somente funcionam com a ig-
nição ligada.
Neutralização/ativação do acen-
dimento automático
2 – Luzes de teto
Um toque no comando da luz de teto
Um toque no comando da luz de teto dianteira, com a porta fechada ou a
dianteira permite acender (por 10 chave retirada do contato, neutraliza
minutos) ou apagar as luzes de teto ou ativa a função.
dianteira e traseira.
O acendimento e o apagamento são
feitos de modo progressivo.

* Segundo versão e/ou país


III 82 III
ILUMINAÇÃO INTERNA*

Iluminação do porta-luvas Iluminação do porta-malas Iluminação da base da porta


Acende automaticamente na abertu- A iluminação do porta-malas acende Ela garante a iluminação do tapete di-
ra da tampa. Somente funciona com a na abertura da tampa do porta-malas. anteiro.
ignição ligada.

* Segundo versão e/ou país


III 83 III
CONFORTO INTERNO*

A B

4
4

Porta-luvas Porta-luvas ventilado Gaveta do banco dianteiro do


Para abrir o porta-luvas, puxar a ma- Ele possui uma saída de ventilação A passageiro
çaneta e abaixar a tampa. manualmente regulável. Há uma gaveta embaixo do banco di-
A tampa do porta-luvas possui: Ele utiliza o mesmo ar-condicionado anteiro do passageiro. Para acessá-la,
dos difusores. elevá-la e puxá-la para a frente.
- Porta-canetas, porta-óculos e porta-
cartões do formato de cartões tele-
fônicos.
- Três tomadas para a conexão de um
aparelho de áudio/vídeo.

Por medida de segurança, o porta-luvas deve permanecer


fechado quando o veículo estiver em movimento.
* Segundo versão e/ou país
III 84 III
CONFORTO INTERNO*

Porta-objetos das portas dianteiras e painéis traseiros Porta-objetos do console cen-


tral dianteiro

Rede porta-objetos

* Segundo versão e/ou país


III 85 III
CONFORTO INTERNO*

Há um compartimento fechado na la- Gaveta no painel Porta-objetos


teral do porta-malas para objetos di- Para abrir: pressionar o centro da ga- Para abrir: pressionar o centro da tam-
versos. veta. pa.
Para permitir a retirada de um objeto,
foi previsto um orifício para erguer o
fundo da gaveta.

* Segundo versão e/ou país


III 86 III
CONFORTO INTERNO*

Pára-sol Porta-óculos Gancho porta-bolsa


Para evitar o ofuscamento do rosto, - Pressionar a parte inferior para ar-
abrir o pára-sol. mar o gancho.
Em caso de ofuscamento pelos vidros - Pressionar a parte superior para
laterais das portas, retirar o pára-sol ocultar o gancho.
do seu apoio central e posicioná-lo na
lateral.

Pára-sol com iluminação do es-


pelho
A iluminação acende automaticamen-
te na abertura da tampa de ocultação Alças de apoio/Gancho
do espelho, com o contato ligado. porta-cabides

* Segundo versão e/ou país


III 87 III
CONFORTO INTERNO*

Acendedor de cigarros Cinzeiro Teto panorâmico


Funciona apenas com a ignição ligada. Para abri-lo, pressionar a tampa. O teto está equipado com duas per-
Pressionar e aguardar alguns instantes Para esvaziar o cinzeiro, levantar a sianas opacas posicionadas na frente
o acionamento automático. O acen- parte de trás e puxar na sua direção. e atrás.
dedor sobe levemente para facilitar a Para fechar a persiana da frente, puxar
sua retirada. para trás.
Recolocação
Para fechar a persiana de trás, puxar
Reposicionar o cinzeiro em seu local, para a frente.
Tomada para acessórios de 12 e encaixá-lo.
volts As persianas são equipadas com um
Somente funciona com a ignição ligada. sistema de desaceleração que permi-
te se acomodarem automaticamente
Ela está localizada no console central. quando você as solta.

* Segundo versão e/ou país


III 88 III
PORTA-MALAS*

Anéis de fixação Compartimentação do porta- Acomodação


Utilizar as 2 fixações traseiras laterais e malas - Empurrar as laterais para o centro.
os 6 anéis do assoalho do porta-malas Para manter objetos isolados no por- - Empurrar o conjunto para trás.
e do encosto do banco traseiro para a ta-malas, é possível instalar divisórias-
fixação das cargas. para a criação de 3 compartimentos.
Por motivos de segurança, em caso
de frenagem brusca, é recomendável Instalação
colocar os objetos mais pesados so-
bre o assoalho, o mais à frente pos- - Puxar pelo punho.
sível. - Rebater corretamente as laterais
das armações para tornar mais re-
sistente o conjunto.
Rede de sustentação
Ela permite manter os objetos acomo-
dados dentro do porta-malas. Obs.: Antes de qualquer operação
garantir o correto posicionamento do
tapete do porta-malas.

* Segundo versão e/ou país


III 89 III
PORTA-MALAS*

Gancho do porta-malas Retirada da tampa traseira (mo-


delo 3 portas)
- Desengatar os cabos.
- Levantá-la ligeiramente e puxá-la,
inclinando-a um pouco para os la-
dos.

Não colocar objetos sólidos ou pesados sobre a tampa


interna traseira. Eles poderão causar danos aos filamentos do
aquecedor elétrico do vidro traseiro e tornar-se projéteis
perigosos em caso de frenagem brusca ou colisão.
* Segundo versão e/ou país
III 90 III
PERFUMADOR DE AMBIENTE*

A
1

O perfumador de ambiente está locali- Para instalar um cartucho, remover a Para retirar o cartucho, utilizar a tampa
zado à direita do difusor central. tampa A localizada na extremidade do A do cartucho descartado. Puxar.
Você pode interromper e regular o fluxo cartucho e inserí-lo no sistema. As recargas deverão ser renovadas
de ar perfumado com o comando 1. periodicamente.
Obs.: Os difusores frontais devem es-
tar abertos.

Por medida de segurança, utilizar somente o perfumador de ambiente e os cartuchos de reposição


previstos e de acordo com o modo de emprego. Conservar a embalagem dos cartuchos com as
instruções e precauções de emprego. Não abrir os cartuchos. Não tocar no núcleo perfumado.
Nunca recarregar o perfumador ou um cartucho com outro perfume que não seja da CITROËN.
Conservar os cartuchos fora do alcance de crianças e animais.
Evitar o contato com a pele e com os olhos.
Em caso de ingestão, consultar um médico e mostrar-lhe a embalagem ou a etiqueta. Nunca instalar,
retirar ou ajustar um cartucho com o veículo em movimento.

* Segundo versão e/ou país


III
PRÉ-INSTALAÇÃO DO AUTO-RÁDIO 91 III
INSTALAÇÃO DOS ALTO-FALANTES

Opção de Auto-rádio CITROËN Instalação dos alto-falantes nas Sobre o painel de bordo
Consultar o Manual do Auto-rádio. portas dianteiras e traseiras Há dois tweeters nas extremidades
Consultar um Representante da Rede do painel dianteiro. Desencaixar e pu-
CITROËN. xar as grades, conectar os tweeters,
Fiação do Auto-rádio instalá-los na grade, fazendo-os girar
Consultar um representante da Rede 1/4 de volta e recolocar as grades.
CITROËN.
IV 92 IV
ABERTURA DO CAPÔ

2
1

Esta operação somente deve Mover a alavanca A, localizada acima Haste de sustentação do capô:
ser realizada com o veículo pa- da grade dianteira, à direita do logotipo destravar a haste de sustentação,
rado. (chevron), e levantar o capô. girá-la e introduzí-la primeiramente no
Para destravar, puxar a alavanca A, lo- orifício 1 e depois no orifício 2 (ver as
calizada sob o painel de bordo. setas na figura).

Para fechar
Abaixar a tampa do capô e soltá-la em
final de curso.

Garantir que a tampa do capô tenha sido corretamente travada.


Evitar abrir o capô em dias com ventos fortes.
IV MOTOR 2.0i 16 V* 93 IV
( 1 43 c v )

* Segundo versão e/ou país


IV 94
MOTOR 2.0i 16V* IV
(180 cv)

* Segundo versão e/ou país


IV NÍVEIS 95 IV
Consultar o Capítulo Precauções de Utilização

A Filtro de ar
Seguir as recomendaçoes do
Óleo do motor Fluido de freio

Manual de Manutenção e Ga-


rantia. Verificar o nível do óleo com o veícu- O nível do fluido de freio deverá estar
Líquido do lavador do lo estacionado em local plano e com situado entre as marcas MINI e MAXI
pára-brisas, vidro tra- o motor desligado há pelo menos 15 localizadas no reservatório.
seiro e faróis minutos.
Especificação: Consultar o “Manual
Utilizar preferencialmente os Especificação: Consultar o “Manual de Manutenção”.
produtos recomendados pela de Manutenção”.
Se a luz indicadora acender com o
CITROËN. veículo em movimento, parar imedia-
Capacidade: consultar “Capacida- Retirar a vareta de óleo. tamente o veículo e consultar um Re-
des”. O nível deverá estar situa- presentante da Rede CITROËN.
Líquido de arrefecimen- do entre as marcas MINI e
to do motor MAXI da vareta.
B Filtro de pólen (carvão ati-
vado)
O nível de líquido de arrefecimento O nível máximo nunca
deverá estar situado entre as marcas deverá ser Consultar o “Manual de Manutenção”.
MINI e MAXI localizadas no reserva- ultrapassado.
tório de expansão.
Com o motor quente, aguardar pelo MAXI
menos 15 minutos. MINI
Especificação: Consultar o “Manual
de Manutenção”.
Nunca realizar uma interven-
ção no circuito de arrefecimen-
to com o motor quente (consultar Durante as intervenções sob o capô do motor, se o motor
“Níveis”). estiver quente, ainda que parado e com contato desligado,
Bateria de 12 V o ventilador do motor pode entrar em funcionamento
Consultar “Partida com bate- a qualquer momento.
ria de emergência”. Entre as revisões periódicas de manutenção e antes de
percursos longos, verificar o nível do óleo do motor.
IV 96 IV
NÍVEIS
Complementa-
ção do líquido de
arrefecimento
O nível do líquido
deverá estar situa-
do entre as marcas
MINI e MAXI exis-
tentes no vaso de expansão.
Completar o nível. Se o volume de
complementação for superior a 1 li-
tro, verificar o circuito de arrefeci-
mento num Representante da Rede
CITROËN.
Fechar bem a tampa do reser-
vatório.
Radiador – líquido de arrefeci- mentação.
mento O nível máximo nunca deverá
A verificação e a complementação do Obs.: A necessidade de reposição ser ultrapassado.
líquido de arrefecimento somente de- freqüente de líquido de arrefecimento
Recolocar a tampa do cárter antes de
vem ser realizadas com o motor frio. indica a existência de um defeito que
fechar o capô.
Motor quente deverá ser verificado o mais rapida-
mente possível. Especificação: Consultar o “Manual
Retirar a proteção. de Manutenção”.
Aguardar 15 minutos ou até que a
temperatura seja inferior a 100ºC e Complementação do óleo do
girar lentamente a tampa, para aliviar motor
a pressão, protegendo-se com um
Antes de completar o nível, retirar a
pano, por exemplo.
vareta. Verificar o nível após a comple-

Durante as intervenções sob o capô do motor, se o motor estiver quente, ainda que parado e com
contato desligado, o ventilador do motor pode entrar em funcionamento a qualquer
momento. Entre as revisões periódicas de manutenção e antes de percursos longos,
verificar o nível do óleo do motor.
IV 97 IV
NÍVEIS

Reservatório de fluido de freio


Verificar regularmente o nível do fluido
de freio.
O nível do fluido deverá estar localiza-
do entre as marcas mini e maxi loca-
lizadas no reservatório.
Se a luz indicadora acender enquan-
to o veículo estiver em movimento,
pará-lo imediatamente e consultar um
Representante da Rede CITROËN.

Fluido de freio
Líquido do lavador do pára-bri-
sa e vidro traseiro O fluido sintético garante ao mesmo tempo uma proteção anticorrosão e um fun-
cionamento correto do sistema de frenagem, quaisquer que sejam as condições
Para uma qualidade ótima de limpeza
do ambiente. Utilizar exclusivamente os fluidos propostos pela rede CITROËN.
e para a sua segurança, utilizar prefe-
O fluido de freio deverá ser substituído a cada 2 anos.
rencialmente os produtos recomen-
dados pela CITROËN. Estas preconizações, que devem ser respeitadas, estão descritas no Manual de
Manutenção do veículo.
Se o veículo estiver equipado com la-
vadores de faróis, o volume de líquido Especificação: Consultar o “Manual de Manutenção”.
necessário será maior.

Volume: consultar “Capacidades”.


Durante as intervenções sob o capô do motor, se o motor
estiver quente, ainda que parado e com contato desligado,
o ventilador do motor pode entrar em funcionamento
ser ligado a qualquer momento.
Entre as revisões periódicas de manutenção e antes de
percursos longos, verificar o nível do óleo do motor.
IV 98 IV
CAPACIDADES

Líquido de lavagem do pára-brisas e 3,5 litros


do vidro traseiro
Líquido de lavagem do pára-brisas, vidro traseiro 7,5 litros
e lavador dos faróis

aproximadamente
Volume do reservatório de combustível
60 litros

Capacidade de óleo do motor


Tipo de motor
(litros)(1)

1.6i 16V 3,35

2.0i 16V (143 cv) 4,35

2.0i 16V (180 cv) 5,55

(1) Substituição incluindo filtro.


IV 99 IV
BATERIA
Partida com uma bateria de emergência
Se a bateria do veículo descarregar, será possível utilizar uma ba-
teria de emergência individual ou de um outro veículo. A 2

A Bateria do veículo em pane (sob o capô do motor) 1


B Bateria de emergência
C Ponto metálico na carroceria do veículo em pane
C B
Verificar a tensão da bateria de emergência (12 volts).
3
Em caso de utilização da bateria de um outro veículo, desligar o 4
motor do veículo doador. Os dois veículos não devem estar em
contato direto. C
Conectar os cabos de acordo com a ordem indicada no
esquema. Garantir que as garras estejam bem firmes (risco de faíscas).
Ligar o veículo doador. Deixar o motor funcionando por aproximadamente um minuto num regime levemente acelerado.
Ligar o veículo receptor.
Obs.: Para todas as operações que necessitarem da desconexão da bateria, é conveniente respeitar um prazo de 3 minutos
após o corte da ignição sem realizar nenhuma ação que impeça o restabelecimento do circuito elétrico do veículo (como a ma-
nipulação das portas, acionamento do controle remoto, etc).

Conselho

Não tocar nas garras durante a


operação.
ou produzir faíscas
Não se debruçar sobre as baterias. próximo à bateria (gás explosivo).

Desconectar os cabos na ordem in- A bateria contém ácido sulfúrico diluído, que é um produto
versa da utilizada para a conexão, evi- corrosivo. Em todas as manipulações, proteger
tando que eles se toquem. seus olhos e face. Em caso de contato com a pele, lavar
imediata e abundantemente com água limpa.
Nunca aproximar uma chama
IV 100 IV
BATERIA

Partida do motor após a desconexão e reconexão da bateria


- Girar a chave de contato.
- Aguardar aproximadamente 1 minuto antes de solicitar o motor de arranque, a fim
de permitir a reinicialização dos sistemas eletrônicos.

Após uma desconexão prolongada da bateria, poderá ser necessário reinicializar as seguintes funções:
- A função antiesmagamento e o funcionamento seqüencial dos vidros elétricos.
- Os parâmetros do mostrador multifunções (data, horário, idioma, unidades de distância e temperatura).
- As estações do auto-rádio.
- A sincronização do controle remoto.
- O travamento elétrico centralizado.

Certas regulagens são anuladas. Será necessário realizá-las novamente.


IV 101 IV
FUSÍVEIS
Caixa de fusíveis
Há duas caixas de fusíveis, uma localizada sob o painel de bordo e outra
no compartimento do motor.

Fusíveis sob o painel de bordo


Para acessar os fusíveis sob o painel dianteiro, girar o parafuso ¼ de volta
e abrir a tampa.

Substituição de um fusível
Antes de substituir um fusível é necessário conhecer a causa do incidente
que levou à queima e efetuar os reparos necessários. Os números dos
fusíveis estão indicados na caixa de fusíveis.

Substituir o fusível queimado por um fusível de mesma


amperagem (mesma cor).

Utilizar a pinça especial A que se encontra na tampa próxima da caixa de


fusíveis; ela também possui um compartimento para fusíveis reserva.
'-
'+
'*
')
'(
'&
''
/
.
Bom Queimado Pinça A
-
,
+
*
)
(
'
IV 102 TABELA DE FUSÍVEIS* IV
Fusíveis sob o painel de bordo

Referência Amperagem Funções


F1 15 A Limpador do vidro traseiro
F2 30 A Travamento elétrico centralizado – Supertravamento
F3 10 A Airbag
Tomada de diagnóstico – Contator do freio – Espelho retrovisor fotocromático - Faróis
F4 10 A auto-direcionais – ESP – Sonda do nível de água – Direção assistida – Contator do pedal de
embreagem (ESP, piloto automático e limitador de velocidade)
F5 30 A Vidros elétricos dianteiros
F6 30 A Vidros elétricos traseiros
F7 5A Iluminação interna
F8 20 A Auto-rádio – Comandos no volante – Mostradores – Alarme
F9 30 A Acendedor de cigarros – Tomada de 12 V
F10 15 A Detecção de pressão baixa dos pneus – Câmbio automático – Freios – Módulo do reboque
F11 15 A Antifurto da direção – Tomada de diagnóstico
F12 15 A Banco elétrico – AFIL
F13 5A Sensor de chuva – Sensor de luminosidade

Ar condicionado – Painel de instrumentos – Tacômetro – Airbag – Módulo do reboque – Te-


F14 15 A
lefone Bluetooth (acessório)

F15 30 A Travamento elétrico centralizado – Supertravamento


F16 SHUNT
F17 40 A Vidro térmico traseiro

* Segundo versão e/ou país


IV 103 IV
TABELA DE FUSÍVEIS*
37 36
39

Referência Amperagem Funções

F36 20 A Amplificador Hi-Fi

F37 30 A Banco elétrico do motorista

F39 20 A Bancos aquecidos

* Segundo versão e/ou país


IV 104 IV
TABELA DE FUSÍVEIS*

5 6 7 8 9
1 2 3 4
10 11

12

13
Fusíveis sob o capô do motor
14

Caixa de fusíveis
Para acessar a caixa localizada no
compartimento do motor, destravar e
retirar a tampa.

Após a intervenção, fechar a


tampa com cuidado. O não fe-
chamento ou o fechamento in-
correto da tampa pode causar
panes graves. Por esta razão, A intervenção nos fusíveis MAXI de proteção suplementar,
garantir a correta vedação da localizados nas caixas de fusíveis, é reservada aos
caixa de fusíveis. Representantes da Rede CITROËN.

* Segundo versão e/ou país


IV TABELA DE FUSÍVEIS* 105 IV
Fusíveis sob o capô do motor

Referência Amperagem Funções

F1 20 A Calculador do controle do motor – Grupo do ventilador do motor

F2 15 A Advertência sonora (buzina)

F3 10 A Lavadores do vidro dianteiro e traseiro

F4 20 A Lavadores dos faróis

F5 15 A Bomba de combustível

F6 10 A Câmbio automático

F7 10 A Calculador ABS – Calculador ESP

F8 15 A Motor de partida

F9 10 A Módulo (comando e proteção) BCP – Contator do nível de água do motor

Eletroválvula do motor – Calculador de controle do motor – Injetores – Bobina – Sonda de


F10 30 A
oxigênio

F11 40 A Ventilador de ar – Ar condicionado

F12 30 A Limpadores do pára-brisa

F13 40 A Caixa de serviço inteligente (BSI)

F14 30 A Bomba de ar (motor 2.0i 16V)

* Segundo versão e/ou país


V 106 V
COMBUSTÍVEL
Para motores a gasolina com catalisador, é obrigatório o uso de
combustível sem chumbo.
O gargalo de abastecimento estreito só permite a introdução de pistola de gasolina
sem chumbo.

Ao completar o volume do reservatório de combustível, não insistir


além do terceiro corte do revólver da bomba: risco de mau funcio-
namento do veículo.

QUALIDADE DOS COMBUSTÍVEIS


Uma etiqueta colada no lado interno da tampa do reservatório de combustível indi-
Para abrir a tampa do reservatório de ca os combustíveis autorizados.
combustível, puxá-la pela borda. Ela
tem uma etiqueta (ver “Qualidade dos
combustíveis”).

Tampa com chave


Girar a chave ¼ de volta para abrir ou GASOLINA SEM CHUMBO
fechar a tampa.
Durante o abastecimento, apoiar esta Os motores a gasolina são projetados para funcionar com gasolina comum.
tampa no suporte existente na face in-
Entretanto, para um maior conforto de condução, recomendamos o uso de ga-
terna da tampa externa.
solina de maior octanagem (tipo Premium) que atenda às especificações da ANP
(Agência Nacional de Petróleo).

Em caso de abastecimento com um combustível inadequado à


motorização do veículo, é indispensável o total esvaziamento do
reservatório antes do acionamento do motor.
V 107 V
SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂMPADA

4 3
2

BLOCO ÓTICO DIANTEIRO Farol alto Farol baixo


n Farol baixo Retirar as proteções de borracha. Retirar as proteções de borracha.
Desconectar o conector. Desconectar o conector.
o Farol alto
Retirar a mola de sustentação. Retirar a mola de sustentação.
p Lanterna de posição
Retirar a lâmpada. Retirar a lâmpada.
q Indicador de direção (seta)
Lâmpada: H1 para os veículos não Lâmpada: H7
Obs.: Um leve embaçamento pode equipados com lâmpadas de xenô-
aparecer na superfície da lente do fa- nio.
rol, em certas condições de utilização.

Obs.: Para o farol dianteiro direito, se


necessário, remover a proteção pres-
sionando os 2 grampos de fixação.

A substituição das lâmpadas halógenas deve ser feita após alguns minutos do
desligamento do farol (risco de queimadura grave). Não tocar diretamente
na lâmpada com os dedos; utilizar tecidos não felpudos.
É obrigatória a utilização de lâmpadas do tipo anti-UV, para
evitar a deterioração dos faróis.
V 108 V
SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂMPADA

B 4 3 B
1
A

Indicador de direção dianteiro BLOCO ÓTICO DIANTEIRO DOS


Girar o porta-lâmpadas A 1/4 de volta FARÓIS AUTO-DIRECIONAIS
e puxá-lo. n Lâmpada adicional (farol
Pressionar para retirar a lâmpada. alto)
Lâmpada: PY 21 (âmbar). o Farol baixo/farol alto
p Lanterna de posição
q Indicador de direção (setas)
Lanterna de posição
Desconectar o conector pressionan-
do a parte metálica. Se o farol tiver este sím-
Girar o porta-lâmpadas B por 1/4 de bolo, todas as interven-
volta e puxá-lo. ções para a substituição
de lâmpadas de xenônio
Lâmpada: W 5.
D1S deverão ser realizadas por um
Representante da Rede CITROËN
(risco de choque elétrico).
É recomendado substituir simulta-
neamente as lâmpadas de xenônio
após a falha de uma delas.
V 109 V
SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂMPADA

Indicador de direção nos espe- Faróis de neblina


lhos retrovisores externos Consultar um Representante da Rede
Para substituir esta lâmpada, pressio- CITROËN.
nar a região indicada pela seta e de-
pois retirá-la.
V 110 V
SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂMPADA

Luzes de teto Iluminação do porta-malas Iluminação do porta-luvas


Destravar a tampa para acessar a lâm- Destravar, empurrando o soquete Soltar a lente para acessar a lâmpada.
pada. para trás. Lâmpada: W 5 W
Lâmpada: W 5 W Lâmpada: W 5 W

Luzes de leitura
Destravar a tampa e depois a divisória
da respectiva lâmpada para acessar a
lâmpada.
Lâmpada: W 5 W
V 111 V
SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂMPADA*

1
A
1
2 A
A 2
3 B 3

BLOCO ÓTICO TRASEIRO Remoção 3ª Luz de freio


Identificar a lâmpada defeituosa. Abrir a tampa do porta-malas e a tam- Consultar um Representante da Rede
pa de acesso à porca B. CITROËN.
Lâmpadas: Retirar a porca B.
Retirar o porta-lâmpadas, pressionan-
n Indicador de direção: P 21 W do os grampos A.
o Lanterna de ré: P 21 W Retirar a lâmpada.
p Lanterna de freio Para substituir uma lâmpada, girá-la
e posição: P 21/5 1/4 de volta.

* Segundo versão e/ou país


V 112 V
SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂMPADA

Iluminação da placa Luz de neblina Luz de ré*


- Inserir uma chave de fenda num dos Girar o porta-lâmpada 1/4 de volta. Girar o porta-lâmpada 1/4 de volta.
orifícios da moldura de plástico.
- Forçar para fora. Lâmpada: P 21 Lâmpada: P 21
- Retirar a moldura plástica.
- Retirar a lâmpada queimada puxan-
do-a e substituí-la.

Lâmpada: W 5 W

Ao final de cada substituição de lâmpada, verificar


o bom funcionamento das lâmpadas.

* Segundo versão e/ou país


V 113 V
CONSELHOS DE SEGURANÇA
Dispositivo de engate
Recomendamos que a instalação deste dispositivo seja feita num Representante da Rede CITROËN que conhece as capacida-
des de reboque do veículo. Ele possui as instruções necessárias para a instalação de tal dispositivo.

Dimensões (em metros):


A: 0,841

Jogo de barras do bagageiro A


Para a sua segurança e a fim de evitar danos ao teto do veículo, seu veículo foi projetado para utilizar barras de bagageiro testa-
das e aprovadas pela CITROËN.
Recomendações
- Repartir a carga uniformemente, evitando sobrecarregar um dos lados.
- Dispor a carga mais pesada o próximo ao teto.
- Fixar devidamente a carga e sinalizá-la, se for volumosa.
- Conduzir com cuidado: a sensibilidade ao vento lateral aumenta (a estabilidade do veículo pode ser modificada).
- Retirar as barras do bagageiro assim que não forem mais necessárias.

Porta-bicicletas
É rigorosamente proibido a instalação Respeitar a capacidade de carga autorizada.
de um porta-bicicletas no teto do veí-
culo no modelo 3 portas. Carga máxima repartida sobre as barras:
consultar “Generalidades”.
V 114 V
FIXAÇÕES DO ENGATE

VISTA TRASEIRA PARTE INFERIOR LADO ESQUERDO LADO DIREITO


ENGATE INSTALADO

As SETAS AMARELAS indicam os pontos de ancoragem do engate no veículo.


V 115 V
SUBSTITUIÇÃO DE UMA RODA

3 5

6
Rodas de liga leve
2 1 Se o veículo estiver equipado com ro-
4 das de liga leve e tiver uma roda so-
bressalente de ferro, durante a sua
Acesso à roda sobressalente Ferramentas utilização é normal constatar que as
(estepe) porcas dos parafusos da roda não
As ferramentas estão localizadas pressionam a roda.
Levantar o assoalho do porta-malas. numa caixa de ferramentas, localizada
na roda sobressalente. Retirar a cinta A roda sobressalente é mantida pelo
para acessá-las. ressalto cônico do parafuso da roda
(consultar o esquema).
1 – Chave de desmontagem de roda
Na reinstalação da roda original, ga-
2 – Guia de centralização rantir o bom estado de limpeza das
3 – Calço porcas dos parafusos das rodas.
4 – Macaco com manivela
5 – Anel removível de reboque
6 – Ferramenta para os parafusos das
rodas de alumínio

Obs.: Desenhos gravados na cai-


xa indicam o local das ferramentas.
Tensionar a cinta de fixação da roda
sobressalente para evitar vibrações
e para a sua segurança em caso de
colisão.
V 116 V
SUBSTITUIÇÃO DE UMA RODA
Instalação
1- Posicionar a roda, utilizando o guia
de centralização.
2- Instalar os 3 parafusos e retirar o
guia de centralização. Instalar o 4º
parafuso.
3- Efetuar um pré-aperto com a cha-
ve 1.
4- Abaixar o macaco 4 e retirá-lo.
A 5- Parafusar e travar os parafusos da
roda com a chave 1.
Remoção fuso antifurto com a ferramenta 6- Recolocar a calota de acordo com
1- Imobilizar o veículo numa superfí- específica.
a sua posição em relação à válvula
cie plana horizontal, estável e não 5- Posicionar o macaco embaixo da e pressionar com a palma da mão.
derrapante. Puxar o freio de es- carroceria (ilustração) no nível da Para os veículos equipados com
tacionamento. Desligar a ignição marca A, o mais próximo da roda rodas de alumínio, recolocar a pro-
e engatar a primeira marcha ou a a ser substituída. teção.
marcha a ré, de acordo com a in- 6- Subir novamente o macaco 4 até
clinação do local. 7- Recolocar as ferramentas e a roda
que sua base esteja em contato
danificada no porta-malas.
2- Para imobilizar o veículo, posicio- com o solo. Garantir que o eixo de
nar a caixa suporte e o calço 3 suspensão do macaco esteja ver- 8- Verificar a pressão do pneu e reali-
(ou apenas o calço 3, se ele for tical em relação ao solo. zar o balanceamento.
suficiente) na roda diagonalmente 7- Elevar o veículo. A pressão e os tipos de pneus
oposta à roda danificada. preconizados para o seu veículo
8- Retirar os parafusos e trocar a
3- Retirar a calota com a chave de roda. encontram-se na etiqueta fixada
desmontagem de roda 1, puxan- na coluna dianteira, lado porta do
do-a no nível da passagem da vál- condutor.
vula.
Para os veículos equipados com Nunca ficar embaixo do veículo quando ele estiver elevado
rodas de alumínio, retirar a prote- apenas pelo macaco.
ção. O macaco fornecido é específico para o seu veículo.
4 - Desbloquear os parafusos da roda. Não utilizá-lo para outras finalidades.
Para os veículos equipados com
rodas de alumínio, retirar o para- Recolocar a roda original assim que o reparo for realizado.
V
DETECÇÃO DE PRESSÃO* 117 V
BAIXA DOS PNEUS
Esta função permite alertar o motorista Substituir a roda danificada (pneu furado ou com baixa pressão) e repará-la . Verifi-
em caso de pressão baixa ou furo em car a pressão dos pneus assim que possível.
um ou mais pneus. Para tanto, senso- A roda com o pneu furado (em reparo ou no porta-malas) não será detectada du-
res controlam continuamente (mesmo rante a utilização do estepe.
com o veículo parado e o motor desli-
gado) o estado dos pneus do veículo.
Este sistema não dispensa a Roda não detectada
verificação regular da pressão A luz indicadora SERVICE acende e a silhueta do veículo é exibida,
dos pneus. acompanhada de uma mensagem e um sinal sonoro.
As rodas não detectadas não são mostradas na silhueta.
Advertência de pressão baixa Se você não tiver substituído a roda, a ausência da exibição indicará um
A luz indicadora SERVI- mau funcionamento do sistema.
CE acende e a silhue-
ta do veículo é exibida, Consultar um Representante da Rede CITROËN para a substituição dos sensores
acompanhada de uma com defeito.
mensagem e um sinal
O sistema de detecção de pressão baixa é um auxílio ao condutor e não o isenta da
sonoro. A(s) roda(s) com
responsabilidade de verificar os pneus do veículo periodicamente.
problema pisca(m) na silhueta do veí-
culo. Verificar e calibrar o(s) pneu(s) o Este sistema não dispensa a verificação regular da pressão dos pneus (consultar
mais rapidamente possível. “Identificação”) para garantir que o comportamento dinâmico do veículo seja ótimo
e evitar um desgaste prematuro dos pneus, principalmente em condições particu-
Furo num pneu
lares de uso (grande carga, velocidade elevada, etc).
A luz indicadora STOP
Lembrar de verificar a pressão do pneu da roda sobressalente.
acende e a silhueta do
veículo é exibida, acom- As pressões preconizadas bem como a especificação dos pneus encontram-se na
panhada de uma mensa- etiqueta fixada na coluna dianteira, porta lado condutor.
gem e um sinal sonoro.
A(s) roda(s) com problema pisca(m)
na silhueta do veículo. Parar o veícu-
lo imediatamente, evitando qualquer Todas as reparações ou trocas de pneus, numa roda equipada
manobra brusca no volante de direção com sensor, deverão ser realizadas num
ou freios. Representante da Rede CITROËN.
O sistema poderá ser temporariamente perturbado por
emissões de rádio de freqüências vizinhas.
* Segundo versão e/ou país
V 118 V
REBOQUE – ELEVAÇÃO
Anel removível de reboque
O anel de reboque é removível e pode
ser instalado na frente ou na traseira
do veículo. Ele está localizado na caixa
do macaco, na roda sobressalente.

Conselho:

O reboque do veículo é excepcio-


nalmente permitido para curtas
distâncias (de acordo com a legis- Reboque no solo
lação). Há anéis de fixação localizados na dianteira e na traseira do veículo.
Em todos os demais casos é Para acessá-los:
necessário transportar o veí- - na dianteira: empurrar a parte superior esquerda e na seqüência puxar a parte
culo num guincho com plata- direita.
forma.
- na traseira: empurrar a parte inferior e na seqüência puxar a parte superior.
A tampa permanece fixada ao pára-choques por uma lingüeta, para que não se
PARA VEÍCULOS COM CÂMBIO perca.
AUTOMÁTICO
A chave de ignição deverá estar na posição “M” para manter a diri-
Colocar a alavanca do câmbio gibilidade.
na posição N (ponto morto).
Utilizar uma barra com fixação para conectar o anel.

Com o motor desligado, a direção e o freio não serão


mais assistidos.
No caso de reboque de um outro veículo, o mesmo deverá
estar desengatado (câmbio em ponto morto).
VI 119 VI
GENERALIDADES
(as motorizações variam segundo a versão do veículo e o país de comercialização)

Modelos 3 portas

2.0i 16V 2.0i 16V


Tipo de motor
180cv BVM* 143cv BVM*

Capacidade do reservatório de combustível aproximadamente 60 litros

Combustíveis utilizados gasolina sem chumbo

Diâmetro de viragem mínimo (metros) 11,46 11,30


Potência administrativa - 9

Peso (kg)

Vazio (MAV) 1 337 1 288


Carregado (MTAC) 1 768 1 770
Máximo admitido sobre a traseira 850 850
Peso total (MTRA)* 2 868 3 070
Reboque com freio (no limite da MTRA)
10% < inclinação < 12% 1 100 1 300
8% < inclinação < 10% 1 500 1 300
inclinação < 8% 1 800 1 500
Reboque sem freio 686 680
Peso máximo sobre o engate 57 62

Peso máximo sobre o bagageiro de teto 75

* BVM = Caixa de câmbio manual


VI 120 DIMENSÕES VI
( e m m e t r o s)

Modelo
3 portas

A 2,608
C A D
B 4,273
B
C 0,935

D 0,730

E 1,502

H
F 1,505

G 1,769

H 1,456 F E
I G
I 1,964
VI DIMENSÕES 121 VI
( e m m e t r o s)

E
G H
F
B
C

A
D

A 0,903 / 1,067

B 0,513 / 0,518

C 0,794

D 1,034

E 0,791

F 1,385

G 0,725

H 0,791
VI 122 VI
IDENTIFICAÇÃO
A Placa do fabricante
Embaixo do capô do motor.
1 1: Número de recepção comunitá-
2 ria.
3
4 2: Número de série do tipo
5
6 3: Peso em carga
4: Peso total rolante

B 5: Peso máximo sobre o eixo dian-


teiro
6: Peso máximo sobre o eixo tra-
seiro

B Número de série
A C Na carroceria e na parte inferior
do pára-brisa.

C Referência da cor da tinta


Referência dos pneus
Todas as peças de reposição CITROËN são uma exclusividade da marca. Pressão dos pneus
É aconselhável utilizar as peças de reposição originais CITROËN para a sua seguran-
ça e manutenção da garantia.
ÍNDICE ALFABÉTICO 123

Bancos traseiros .................... 77-78 do cinto de segurança ................ 14


Buzina.................................... 7-10-16 Detecção de pressão baixa
dos pneus..................................... 117
C Cadeira para crianças ............ VIII/IX Difusores ............ 7-29-70-71-73-75
Câmbio manual ............................55 Dimensões ...........................119-120
A Abastecimento combustível .... 106 Câmbio automático .............. 56-59
ABS ........................................... 61-XIII Capacidades .................................98 E Elevação, reboque ......................118
Acendimento automático Capô do motor ............................... 7 Encosto para cabeça .........23-77-II
dos faróis ........................................17 Carga e reboque ..................118-XVI Encosto rebatível..........................78
Acendedor de cigarros ............... 87 Catalisador .................................. XVII ESP .........................................6-7-62
Acessórios elétricos Chaves ........................................... 37 Espelhos retrovisores
auxiliares ..................................... XVIII Chave antipartida eletrônica ......37 elétricos..........................................27
Advertência ótica ....................13-18 Cintos de segurança ...........21-III/IV Essencial ....................................6/34
Advertência sonora...................... 16 Cinzeiros ........................................ 87 Estepe ...........................................115
Airbags ................................. 79/V-VII Circuito de arrefecimento .... 95-96
Alarme antiintrusão ............... 38-39 Comando de iluminação ........ 16/18 F Faróis ...............................3-16/18-64
Alerta de desvio de Combustível ................................ 106 Farol de garagem .........17,48,50-51
trajetória (AFIL) ..............................63 Computador de bordo ................53 Faróis direcionais ..........................64
Alças de apoio ..............................86 Condução noturna.......................46 Ferramentas ..........................115-116
Alto-falantes .................................. 91 Conforto interno .....................84-87 Fixações do engate ....................114
Amaciamento ............................ XVIII Conselhos: condução ................... X Filtro de ar ......................................95
Anel de reboque ..........................118 Conselhos: segurança...........113/XI-XII Fluido de freio................... 95-97/XIII
Antifurto..........................................40 Conta-giros ..................................... 8 Freio de estacionamento ..... 60-XIII
Antipartida eletrônica ................... 37 Contato .................................... 40-41 Freios ..................................60-61-XIII
Ar-condicionado Controle dinâmico estabilidade .62 Fusíveis.................................. 101/105
manual................................ 29/71-73 Controle remoto .................... 35-36 G Gancho porta-bolsa ................7-86
Ar-condicionado Corte (alimentação de Gases de escapamento ......XII/XVII
automático ........................30/74-76 combustível).................................. XII Gavetas................................... 83-85
Auto-rádio...................................... 91 Generalidades técnicas .....119-120
Auxílio ao estacionamento .. 65/66 D Desembaçador
traseiro ...................27-29-30-71-72 I Identificação do veículo ............. 122
B Barras do bagageiro ...................113 Desembaçamento ........................... Iluminação ............................ 16/18-X
Bateria ...................... 96/99-100-XIV ...........................27-29-71-72-75-76 Iluminação da base da porta ......82
Banco rebatível ............................. 78 Desgaste das pastilhas freio ......XIII Iluminação interna .................. 81-82
Bancos aquecidos .......................24 Desgaste dos pneus ...................XV Indicadores de direção .......... 13/16
Bancos dianteiros ................. 22-25 Detecção de não-afivelamento Indicador de quilometragem ......44
124 ÍNDICE ALFABÉTICO
Indicador de manutenção ... 44-45 Níveis ........................................95-97 Reostato iluminação ................9/46
Indicador de nível óleo motor.....43 Repartição de ar ...29-30-71-73-75
Indicador de temperatura do O Óleo da caixa de câmbio ............XX Reservatório
líquido de arrefecimento ...... 95-96 Óleo do motor . 9-43-95-96-XII/XX de combustível ...............98,106,119
Instalação dos alto-falantes........ 91 P Painel de instrumentos .................. 9 S Segurança (conselhos) ....113-XI/XII
L Lanterna de freio .................. 111-112 Pára-sol ..........................................86 Segurança das
Lanterna de neblina .............. 18-112 Pastilhas de freio (verificação) ...XIII crianças........ 7-28-77-79-80-VIII/IX
Lanternas de posição ...18-107-108 Perfumador de ambiente ....... 7-90 Sinalização ................................16-18
Lavadores dos faróis ...................20 Pesos ............................................119 Sinalização de emergência ........ 16
Lavadores do Piloto automático ................... 31-32 Substituição de fusíveis ......101-105
pára-brisas ....................... 20-95-97 Pisca-alerta.................................... 16 Substituição
Limitador de velocidade ....... 33-34 Placa identificação fabricante .. 122 de lâmpadas ........................ 107-112
Limpadores de vidros ............ 19-20 Pneus .............................. 115-117-XV Substituição pilha controle
Líquido de Porta-objetos ................7-77-84-85 remoto ...........................................36
arrefecimento ............ 95-96-XII-XX Portas .......................................67-68 Substituição de uma roda...115-116
Localização do veículo ................36 Porta-luvas ....................................83 Setas............................................... 13
Luz de parada obrigatória........... 14 Porta-malas ............................ 88-89
Luzes de leitura...................... 81-110 Posição de condução ............... 6-7 T Tacômetro (conta giros) ............... 8
Luzes de teto ......................... 81-110 Precauções em Tampa do reservatório de
Luzes indicadoras do climas frios ....................................XIX combustível ................................. 106
painel de intrumentos ............. 13/15 Pré-instalação do auto-rádio ..... 91 Tampão traseiro ...........................89
Pressão dos pneus .............. 115-117 Tomada acessórios 12 volts ... 7-87
M Macaco ......................................... 117 Travamento elétrico
Manutenção da carroceria ..XX/XXI Q Qualidade dos combustíveis .... 106 centralizado ............................ 35-36
Manutenção (indicador) ....... 43-45 R Radiador (nível) .............. 96-XII-XVIII Travamento dos vidros elétricos
Manutenção do habitáculo ...... XXII Reboque ........................ 113-118-XVI traseiros .........................................28
Manutenção dos pneus ........ XII/XV Recirculação de ar.. 12-29-30-71-76
Marcha a ré .............................55-57 V Ventilação ......................... 29/69/72
Rede de sustentação ..................88 Vida a bordo ............................ 67-91
Meio ambiente .......................... XXIV Referência da tinta ..................... 122
Modo econômico......................... 41 Vidros elétricos .............................28
Regulagem da temperatura .......30 Vidro traseiro (desembaçamento)
Mostrador multifunções ........47/52 Regulagem dos bancos........22-77
Motor de partida..................... 40-41 ............................. 7-27-29-30-71-72
Regulagem dos cintos ............21-IV Visibilidade .................................26-X
Motor 1.6i 16V................................93 Regulagem dos faróis ................. 18
Motor 2.0i 16V ...............................94 Volante ............................... 10/12-21
Regulagem do volante ................ 21
N Neutralização ESP ........................62 Relógio .....................................47/50
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO I

POSTO DO CONDUTOR ..............................................................................II


CINTOS DE SEGURANÇA................................................................... III – IV
AIRBAGS ............................................................................................ V ¯ VII
SISTEMAS DE PROTEÇÃO INFANTIL ............................................. VIII – IX
CONSELHOS: CONDUÇÃO ........................................................................ X
CONSELHOS: SEGURANÇA ............................................................. XI – XII
SISTEMA DE FRENAGEM........................................................................ XIII
BATERIA .................................................................................................... XIV
PNEUS ........................................................................................................ XV
CARREGAMENTO E REBOQUE.............................................................. XVI
CATALISADOR ......................................................................................... XVII
ACESSÓRIOS ELÉTRICOS ....................................................................XVIII
AMACIAMENTO DO MOTOR.................................................................XVIII
PRECAUÇÕES PARA CLIMAS FRIOS .................................................... XIX
MANUTENÇÃO .............................................................................XX ¯ XXII
RECICLAGEM E MEIO AMBIENTE .......................................................XXIII
CITROËN ASSISTANCE ........................................................................ XXIV
II POSTO DO CONDUTOR

ESQUEMA DAS POSIÇÕES


DO CONDUTOR

1 Correta
2 Incorreta (muito próxima)
3 Incorreta (muito distante)
1 2 3

CONSELHOS PARA A REGULAGEM DO POSIÇÃO DO Regulagem do volante


CONDUTOR Ver « Regulagem do volante ».
Regular o volante para que seus
Regulagem do banco Ver « Bancos dianteiros ». braços estejam ligeiramente
• Longitudinal : dobrados ao segurá-lo (posição
Regular o banco de modo a poder : “09h15”).
- Desembrear completamente e com conforto.
- Durante rodagem, manter o pé direito no pedal do acelerador e o Certifique-se, após esta regula-
esquerdo no apóio para o pé. gem, que os instrumentos do pai-
A parte superior de suas pernas deve ficar completamente apoiada no nel de bordo estejam bem visíveis.
assento do banco.
• Inclinação do encosto do banco :
Regular o encosto do banco de modo que suas costas fiquem confor-
tavelmente apoiadas em todo seu comprimento. Para que os cintos de
segurança sejam totalmente eficientes, jamais dirigir com o encosto muito
inclinado.
• Encosto para a cabeça :
Para que o encosto de cabeça desempenhe com eficiência sua função de
segurança, sua altura final deve coincidir com o topo da cabeça.

Tapete do lado do condutor


Para evitar interferência no funcionamento dos
pedais :
• Certifique-se de que o tapete está corretamente
posicionado. Por medida de segurança, não efetuar as regulagens
do posto do condutor com o veículo em movimento.
• Não sobreponha dois tapetes.
CINTOS DE SEGURANÇA III

O uso do cinto de segurança é obrigatório para todos os ocupantes do


veículo, inclusive mulheres grávidas, independente do trajeto.
O cinto de segurança é a proteção mais importante para os passageiros
no habitáculo.
Uma luz indicadora avisará se um dos cintos estiver desafivelado após o
acionamento do contato.
Em caso de colisão ou de frenagem brusca, o cinto evita que o ocupante
seja projetado para a frente.

Cintos de segurança com tensores pirotécnicos e limitador de


esforço:
Em caso de colisão:
- Os pré-tensores esticam os cintos de segurança dianteiros, fazendo com
que o corpo dos ocupantes fique firmemente apoiado contra o banco.
- Os limitadores de esforço reduzem a pressão exercida pelo cinto na
região do tórax do ocupante, melhorando sua proteção.

Advertência
O acionamento dos pré-tensores é
acompanhado de uma leve emis-
são de fumaça e de um ruído, pro-
Substituição dos sistemas pirotécnicos dos tensionadores
duzido pela detonação do cartucho
pirotécnico integrado ao sistema. Eles devem ser substituídos após um acionamento ou com quinze anos
de vida, e obrigatoriamente num representante da Rede CITROËN.
O acionamento dos pré-tensores
é condicionado à natureza e à Devido às normas de segurança em vigor, qualquer intervenção ou
intensidade da colisão, podendo controle deve ser efetuado exclusivamente por um representante da Rede
ocorrer independentemente do CITROËN.
acionamento dos airbags. Qualquer intervenção que não for realizada respeitando rigorosamente
Em ambos casos a luz do airbag as normas poderá gerar perturbações no sistema ou seu acionamento
acende no painel. intempestivo, com risco de provocar ferimentos corporais.
IV CINTOS DE SEGURANÇA

Para desafivelar o cinto, pressio-


nar o botão vermelho, no aloja-
mento da fivela.
O cinto é automaticamente reco-
lhido quando não utilizado.
Recomendações
Para ser eficaz, um cinto de segu-
rança deve:
- Proteger somente um ocupante
adulto.
- Não estar rasgado nem desfiado.
A fivela em posição invertida perde
Afivelamento do cinto sua funcionalidade. Recomendação para utiliza-
O cinto de segurança deve ser ção do cinto por mulheres
Puxar o cinto a sua frente, fazendo posicionado sob o apoio de
um movimento regular, garantindo
grávidas
braço.
que ele não fique torcido. Travar a Posicionar a parte abdominal do
Antes e após a utilização do cinto, cinto de segurança o mais baixo
fivela em seu encaixe e certificar- certificar-se de que ele desliza possível, na altura da bacia, de
se de seu correto travamento, livremente no enrolador: puxá-lo e forma a evitar qualquer tipo de
realizando um pequeno teste de soltá-lo. pressão sobre o abdomen.
tração.
• Somente regular seu cinto de segurança com o veículo parado.
A parte abdominal do cinto deve
estar posicionada na altura da bacia • O condutor deve certificar-se de que todos os ocupantes do
e o mais apertada possível. veículo utilizam o cinto de segurança e de que o fazem corre-
tamente.
A parte toráxica do cinto deve estar • Não passar o cinto por objetos rígidos ou frágeis que você possa ter
posicionada no meio do ombro. em seus bolsos.
Os cintos possuem enroladores que • Nunca utilizar grampos ou clipes para dar folga ao seu cinto de segu-
permitem ajustar seu comprimento rança.
ao porte do ocupante. • Nunca transportar uma criança em seu colo.
• Verificar regularmente o estado e limpeza dos cintos e fivelas.
• Verificar periodicamente seus cintos de segurança junto a um
representante da Rede CITROËN, bem como após qualquer acidente,
ainda que de pouca gravidade.
AIRBAGS* V

O sistema de airbags de seu veículo pode estar equipado com:


- Um airbag para o condutor, localizado sob a almofada central do volante de direção.
- Um airbag para os joelhos, localizado sob a coluna de direção.
- Um airbag para o passageiro dianteiro, localizado no painel de bordo.
- Dois airbags laterais, localizados na lateral do encosto dos bancos dianteiros (lado porta).
- Dois airbags tipo cortina, localizados nas laterias internas do teto.
- Dois airbags laterais traseiros, localizados nas laterais (lado porta) do encosto dos bancos traseiros.

Nunca neutralize o airbag do passageiro, em presença de passageiro dianteiro (Consultar: Neutralização do Airbag
Passageiro).
No acionamento do contato, a luz indicadora do airbag no painel de instrumentos deve acender, por alguns segun-
dos, e apagar em seguida.

Consultar um Representante da Rede CITROËN se:


- A luz indicadora do airbag permanecer acesa, após piscar durante alguns segundos.
- A luz indicadora não acender.
- Uma mensagem for exibida no mostrador multifunções.

Antes de proceder à instalação de equipamentos em seu veículo,


é indispensável verificar a compatibilidade
entre o equipamento e os airbags existentes.

*Segundo versão do modelo e/ou país


VI AIRBAGS*

Precauções de utilização : Advertência


• O uso do cinto de segurança é obrigatório para O acionamento dos airbags é condicionado por dife-
todos os ocupantes do veículo. Este equipa- rentes variáveis, como por exemplo, o ângulo de
mento é o mais importante elemento de segu-
rança do habitáculo. impacto, a velocidade de desaceleração do veículo e a
intensidade da colisão.
• O airbag complementa a proteção garantida
pelo cinto de segurança. Os cintos devem ser O acionamento do(s) airbag(s) é acompanhado de uma
corretamente utilizados para que a atuação do leve liberação de fumaça e da emissão de um ruído.
airbag seja eficaz. Este modo de funcionamento deve-se à detonação do
• Crianças com menos de dez anos devem obriga- cartucho pirotécnico integrado ao sistema.
toriamente ser transportadas nos bancos traseiros
(Consultar “Sistemas de Proteção Infantil”). A fumaça liberada, apesar inofensiva, pode ocasionar
irritações em pessoas sensíveis.
• O condutor e os passageiros devem adotar uma
posição normal, vertical, compatível com o aciona- O ruído da detonação pode ocasionar uma diminuição
mento dos airbags (Consultar: Posição do condu- temporária da capacidade auditiva.
tor).
Após um acidente, sair do veículo rapidamente, certifi-
• Não fixar nenhum tipo de objeto na almofada cen- cando-se de poder fazê-lo com segurança. Se não for
tral do volante, nas laterais dos bancos, nas laterais
do pára-brisa nem no teto: risco de ferimentos em possível deixar o veículo, abra os vidros ou as portas.
caso de acionamento dos airbags. Mesmo tomando todas as precauções descritas, no
• Manter os braços em posição “9:15” durante a con- momento do acionamento do airbag, podem ocorrer
dução. Não segurar o volante pelos arcos nem pela ferimentos e queimaduras leves na cabeça, no tronco
almofada central. ou nos braços.
• Não fumar: risco de ferimentos em caso de aciona- Tal fato é decorrente do modo de funcionamento desse
mento dos airbags.
equipamento.
• Não interpor objetos entre o corpo dos ocupantes
dianteiros e os airbags: risco de mau funciona- A superfície da bolsa do airbag possui orifícios pelos
mento ou de ferimentos em caso de acionamento quais é liberado gás quente no momento do esvazia-
dos airbags. mento (o enchimento e o esvaziamento da bolsa do
• Somente utilizar capas para os bancos recomenda- airbag são quase instantêneos: aproximadamente 30
das por um Representante CITROËN. milisegundos).
O airbag funciona somente uma vez. Se uma segunda
IMPORTANTE colisão ocorrer (em um mesmo acidente ou em outro
Para a sua segurança, é indispensável : acidente) o airbag não funcionará.
Manter permanentemente as costas apoia- É obrigatório reparar o sistema conforme as preco-
das no encosto do banco. nizações do fabricante.
Nunca colocar os pés no painel do veículo.
*Segundo versão do modelo e/ou país
AIRBAGS* VII

Airbags frontais dianteiros (inclusive dos joelhos)


Os airbags frontais têm a missão de se interpor entre os ocupantes dianteiros
e o painel de bordo para amortecer sua projeção para a frente em caso de
colisão frontal violenta. Deste modo, sua atuação limita os riscos de ocorrên-
cia de traumatismos na cabeça, no tórax e nos joelhos.
O acionamento de um airbag é condicionado por diferentes variáveis, como
por exemplo, o ângulo do impacto, a velocidade de desaceleração do veículo
e a intensidade da colisão.
O airbag do passageiro pode ser neutralizado (Consultar ‘Neutralização do
airbag do passageiro”).

Airbags laterais e airbags cortina


Os airbags laterais dianteiros têm a missão de se interpor entre os ocupantes
dianteiros e o painel das portas, limitando o risco de ocorrência de traumatis-
mos na região do tórax.
Os airbags laterais traseiros desempenham esta mesma função com relação
aos passageiros traseiros (salvo para a posição central).
O airbag cortina se interpõe entre os ocupantes e os vidros, limitando o risco
de ocorrência de traumatismos na cabeça.
O acionamento dos airbags laterais e do tipo cortina não está previsto em
caso de capotagem.

*Segundo versão do modelo e/ou país


VIII S I S T E M A S D E P R O T E Ç Ã O I N FA N T I L *

As crianças pequenas não são


adultos em miniatura: até a idade
de aproximadamente 7 a 8 anos, a
proporção de peso entre a cabeça
e as demais partes do corpo é
diferente da dos adultos.
Quando ocorre uma forte desa-
celeração ou um choque, o peso
da cabeça e a relativa fraqueza
dos músculos do pescoço podem
causar-lhes graves ferimentos
vertebrais. Do nascimento aos 9 meses Dos 9 meses aos 3 anos
(até 10 kg): (até 18 kg):
É somente a partir dos 10 anos
Uma cadeira adequada ao peso Uma cadeira adequada ao peso
que as crianças podem viajar nos
e/ou à idade da criança pode ser e/ou à idade da criança pode ser
bancos dianteiros. O Código de
adaptada no banco traseiro com a adaptada no banco traseiro com a
Trânsito Brasileiro prevê que os
ajuda do cinto de segurança de 2 ajuda do cinto de segurança de 2
menores de dez anos devem ser
ou de três pontos. ou de três pontos.
transportados nos bancos trasei-
ros e usar, individualmente, cinto de
segurança ou sistema de retenção
equivalente.
É por esse motivo que a maioria
dos países regulamenta não só o
transporte de crianças em veículos,
mas também a venda e utilização
de sistemas de proteção por faixa
de peso e/ou idade. Nunca instalar uma cadeira para criança no banco dianteiro.

A maioria dos especialistas em As constatações resultantes do estudo de numerosos


acidentes recomenda hoje: acidentes mostram claramente que os locais mais seguros
para as crianças são os bancos traseiros.
É indispensável que o consumidor verifique a compatibilidade
de utilização da cadeira escolhida com os airbags
eventualmente existentes no veículo.
*Segundo versão do modelo e/ou país
S I S T E M A S D E P R O T E Ç Ã O I N FA N T I L IX

Para o transporte de crianças


• As portas traseiras são equipa-
das com um dispositivo de trava-
mento “Segurança para crianças”.
Este dispositivo permite a abertura
das portas traseiras apenas pelo
lado externo.
• Nunca deixar uma criança pequena
no veículo exposto ao sol com
todos os vidros fechados.
• As crianças não devem viajar de
pé entre os bancos dianteiros.
Elas correm o risco de serem
A partir dos 3 anos A partir dos 3 anos projetadas para frente em caso de
frenagem brusca ou choque.
(acima de 15 kg): (acima de 15 kg):
• Antes de abrir uma porta,
Um adaptador de cinto de Um assento elevado mais adaptado garantir que essa manobra
segurança que permita à às crianças “grandes” a ser pode ser feita sem riscos.
criança sentar-se normalmente
(na direção do movimento) instalado sobre os bancos traseiros • Ao sair do veículo, retirar a chave
nos bancos traseiros, com um (na direção do movimento), com do contato e puxar corretamente
cinto de segurança de 2 ou 3 um cinto de segurança de 3 pontos o freio de estacionamento.
pontos (abdominal ou retrátil), (retrátil), particularmente para as • Sob nenhum pretexto, as crian-
particularmente para as crianças crianças entre 6 e 10 anos. ças devem ser transportadas
entre 3 e 6 anos. no colo de um passageiro (risco
de projeção sobre o painel de
bordo ou pára-brisa em caso de
colisão).
A lei só autoriza o transporte de crianças nos bancos dianteiros nos
seguintes casos: • É obrigatório utilizar sistemas
de retenção adaptados à idade
e peso da criança (os produtos
• Excepcionalmente, nos veículos dotados exclusivamente de banco devem ser homologados).
dianteiro,
• Nunca deixar a chave no
• Na hipótese do transporte de menores de dez anos exceder a capacidade veículo; as crianças podem se
de lotação do banco traseiro. Neste caso, o de maior estatura poderá fechar dentro do veículo com o
ser transportado no banco dianteiro. telecomando ou pressionar o
botão do sistema de travamento
elétrico centralizado.
X CONSELHOS:CONDUÇÃO*

Chuva e frio Vias deterioradas, inunda- Iluminação e visibilidade


• Em tempo de chuva ou neblina, das • Garantir sempre uma boa visibi-
manter distância, diminuir a • Vias deterioradas podem danifi- lidade.
velocidade – a distância de fre- car os pneus, as rodas, a parte • Verificar o bom estado de lim-
nagem é ampliada – acender inferior da carroceria ou, ainda, peza dos vidros e retrovisores
os faróis baixos e os faróis de desregular os trens dianteiro e interno e externos. O uso de
neblina em situação de neblina traseiro. produtos à base de silicone é
densa. • Em vias inundadas, o motor desaconselhado.
• A aderência diminui em pistas pode “aspirar água” e sofrer • Verificar as regulagens dos
molhadas ou escorregadias, danos irreversíveis. espelhos retrovisores.
principalmente se os pneus já • Se você for surpreendido por
estiverem gastos. • Ter sempre uma caixa de lâm-
uma enchente, não insista em padas de reserva.
• Mesmo com os pneus em bom prosseguir: pare o veículo e • Os dispositivos de ilumina-
estado, conforme o nível de dirija-se a um local seguro. ção têm um papel essen-
água na pista, seu veículo pode-
cial para a sua segurança e a
rá sofrer uma aquapalangem.
dos outros. É necessário que
• Trocar as palhetas do limpador estejam em bom estado, bem
de vidros quando elas começa- regulados e limpos.
rem a deixar marcas no vidro. • Limpar com freqüência a palheta
• Se a temperatura externa for do limpador dos vidros, utili-
igual ou inferior a 3ºC, prestar zando um pano macio e líquido
atenção ao risco de congela- lava-vidros. Não utilizar produ-
mento. tos à base de silicone nem com-
• Nunca utilizar o limpador de bustível.
pára-brisa e o lavador de vidros
na partida em tempo muito frio.

CONSELHO

Substituir as palhetas dos limpa-


dores dos vidros uma ou duas
vezes por ano.

* Esta lista de conselhos não é


exaustiva.
CONSELHOS: SEGURANÇA XI

PARA REALIZAR INTERVENÇÔES SEM Local da intervenção


PERIGO A primeira regra de segurança é escolher um local
Todas as intervenções sob o capô do motor exigem adequado.
cuidados. O veículo deve estar distante de vias públicas ou de
Antes de qualquer verificação: circulação. Os demais veículos representam uma
fonte de perigo. Não realizar uma intervenção em
• Deixar o motor resfriar.
um local fechado ou sem ventilação adequada: se o
• Manter as crianças à distância. motor tiver de ser acionado, os gases do escapamento
• Não realizar intervenções sem os materiais e a podem constituir um perigo mortal.
competência necessários.
Garantir que o seu veículo não fique parado sobre
Capô materiais inflamáveis, uma vez que a alta temperatura
do catalisador pode, por exemplo, incendiar a grama
Certificar-se de que o capô está bem estável na posi- seca, hidrocarbonetos, etc. Escolher um local plano,
ção aberta. Atenção aos golpes de vento! O fecha- estável e ao abrigo do vento. Manter crianças à dis-
mento repentino do capô pode representar um grave tância.
risco.
Incidentes de percursos
Peças móveis
Com o motor em funcionamento, vários elementos Se uma luz indicadora acender durante a movimenta-
estão em movimento. ção do veículo, em respeito à segurança dos demais
usuários, parar o veículo.
Na parada, com o motor aquecido, a hélice do moto-
ventilador do motor poderá ser acionada automatica- Pneu furado ou estourado
mente a qualquer momento. Portanto, é necessário Acionar o pisca alerta, pedir que os passageiros
evitar, sempre que possível, encostar qualquer objeto desocupem o veículo e que se coloquem num local
numa polia ou correia (gravata, cachecol, roupas fol- seguro, (distante do trânsito).
gadas, cabelos soltos, etc). Posicionar o triângulo de segurança a uma distância
adequada do veículo.
Posicionar o macaco com cuidado para evitar que
o veículo se desestabilize (ver “Substituição de uma
roda”).

Não subestimar a dificuldade da interven- Não realizar intervenções embaixo do veículo quando
estiver levantado apenas com o macaco. Utilizar tam-
ção: certificar-se de que dispõe dos meios e
bém um calço resistente para garantir sua estabili-
do conhecimento necessários para realizar dade.
a intervenção de modo seguro.
XII CONSELHOS: SEGURANÇA

Radiador Corte de alimentação combustível (segundo


O líquido de arrefecimento mantém ou ultrapassa a versão do veículo)
temperatura de 100ºC em utilização normal. Nunca Seu veículo está equipado com um dispositivo de segu-
retirar a tampa do radiador se ele estiver quente: há rança que corta a alimentação de combustível em caso
risco de projeção de líquido e vapores que podem de uma colisão.
causar queimaduras (ver Capítulo IV, Manutenção
“Níveis, verificação”). Gasolina
Óleo Atenção aos riscos de incêndio, se você for manipular
Em utilização normal, o óleo do motor ultrapassa a tem- gasolina ou em caso de vazamentos.
peratura de 130ºC: risco de queimaduras.
Escapamento
Há os mesmos riscos para todas as peças do sistema
de escapamento; atenção à elevada temperatura destes
elementos.

SEMPRE
- Manter as crianças afastadas e em segurança.
- Evitar realizar qualquer intervenção ao lado de vias de circulação. Em caso de absoluta necessidade, não realizar
uma intervenção próximo às vias de circulação sem adotar todas as precauções necessárias.
- Orientar os passageiros a permanecerem em segurança, fora do veículo (o acostamento não é um local
seguro).
- Sinalizar corretamente o seu veículo.
- Preferencialmente, contatar um mecânico profissional da CITROËN.
- Para garantir a qualidade das intervenções e sua segurança, utilise somente produtos recomendados pela
CITROËN.
SISTEMA DE FRENAGEM XIII

Sistema de frenagem Sistema ABS Desgaste dos discos, pasti-


Elemento essencial do seu veículo, Este sistema aumenta a segurança lhas e tambores de freio
ele é garantido por freios a disco ou ao impedir o bloqueio das rodas O desgaste desses itens ocorre em
tambor, segundo a versão, e duplo em caso de frenagem brusca ou função da utilização do seu veículo
circuito hidráulico. em condições de aderência insu- (circulação em cidades, paradas
A existência de equipamentos de ficiente. muito freqüentes), do seu estilo pes-
assistencia reduz o esforço neces- Ele permite manter o controle da soal de conduzir e dos percursos
sário sobre o pedal com o motor em direção. realizados.
funcionamento. Para maiores informações rela-
Freio de estacionamento tivas à verificação do desgaste
Freios desses elementos, consultar um
Ver « Condução : Freios ».
• Se a luz indicadora do nível de representante da Rede Citroën.
Antes de sair de seu veículo, ga-
fluido de freio acender enquanto
o veículo estiver em movimento, rantir que o freio de estacionamen- Fluido de freio
parar imediatamente e consul- to esteja suficientemente puxado Submetido ao envelhecimento,
tar um representante da Rede para evitar qualquer deslocamento ele deve também ser substituído
CITROËN. sob efeito de um declive ou de um periodicamente. Um fluido muito
• Em pista molhada ou após a empurrão acidental. usado pode ocasionar a perda de
lavagem do veículo, a resposta Em locais de forte declive, é eficiência do sistema.
dos freios pode ser menos necessários : É obrigatório respeitar as
rápida; pisar suavemente no • Acionar o freio de estaciona-
pedal de freio para que o calor preconizações do Manual de
mento, Manutenção do veículo.
seque os elementos do sistema • engatar uma marcha,
que podem estar molhados. Nota : seguir rigorosamente o pro-
• girar as rodas na direção da cal- grama de manutenção para garan-
çada (se possível). tir um funcionamento eficiente e
confiável do sistema de frenagem.

Com o motor desligado, a frenagem não é mais assistida.


Em frenagem, o esforço no pedal aumenta consideravelmente.
Tomar todas as precauções necessárias se tiver de movimentar o veículo nestas condições.
Não deslocar o veículo com o motor desligado.
XIV B AT E R I A

BATERIA DE 12 V Precauções
- Verificar a limpeza dos pólos e dos terminais.
Remoção da bateria
- Se for constatada a presença de depósitos esbran-
Se o seu veículo estiver equipado com um dispositivo quiçados, soltar e limpar os pólos e os terminais.
de alarme antifurto, será necessário neutralizá-lo antes - Não desconectar os terminais com o motor em
de desconectar a bateria. funcionamento.
Desligar a bateria inicialmente pelo pólo negativo (-). - Desconectar os dois terminais antes de recarregar a
bateria.
Reinstalação
Garantir o correto posicionamento da bateria, de forma Recarga com carregador de bateria
que os cabos estejam centralizados entre os dois A tensão de recarga não deve ultrapassar 15,5 V e a
pólos. intensidade de carga deve ser limitada a 20% do valor
indicado na tampa.
Reconectar a bateria inicialmente pelo pólo positivo (+).
(exemplo: para um valor de 250 A, limitar a intensidade
em 50 A)
Duração da recarga: 24 horas, aproximadamente.
Utilizar obrigatoriamente um carregador com tensão
constante.
Em caso de parada prolongada (mais de 1 mês
É aconselhável, quando o veículo permanecer sem uso
por pelo menos um mês, desconectar a bateria.

Se uma peça metálica colocar em contato os bornes da bateria ou o pólo positivo da bateria e a
carroceria, um curto-circuito será produzido: risco de incêndio e de queimaduras graves.
Nunca aproximar chamas ou faíscas da bateria (gás explosivo).
A bateria contém ácido sulfúrico diluído, que é corrosivo.
Para qualquer manipulação da bateria proteger os olhos e o rosto.
Em caso de contato com a pele, enxaguar imediata e abundantemente com água limpa.
PNEUS XV

Inspecionar regularmente os Uma pressão inferior à pre-


pneus para verificar se estão da- conizada provoca uma ele-
nificados: desgaste por fricção, vação anormal da tempe-
cortes, pancadas, fendas, etc. ratura do pneu, que pode
A presença de corpos estranhos ocasionar danos internos irrepará-
pode também causar desgaste veis, levando inclusive a sua des-
interno. truição.
Uma calibragem adequada garante: Choques contra as bordas de
calçadas, buracos ou contra obs-
- Um melhor comportamento du-
táculos imprevistos colocam em
rante o deslocamento do veículo.
risco os pneus e podem também
- Uma condução suave e preci- desregular a geometria da suspen-
sa. são do veículo, tornando a condu-
- Um consumo de combustível ção menos segura e desgastando
ótimo. rapidamente os pneus.
- A longevidade dos pneus.
Respeitar as pressões de calibra- Conselho
gem indicadas pelo fabricante. Aconselhamos verificar a geome-
A pressão deve ser verificada com tria dos eixos e os pneus após Marcas de limite de desgaste
o pneu frio. tais incidentes, e também após Verificar a profundidade dos sul-
Nunca esvaziar um pneu quente. viagens longas em pistas mal con- cos do pneu.
servadas. Estas situações podem
originar uma deterioração que, Mínimo legal: 1,6 mm.
Pneu furado
ainda que não aparente, pode se
Um pneu furado deve sempre ser Marcas na banda de rodagem (ver
manifestar mais tarde.
removido da roda para verificar se imagem acima) indicam o limite de
não sofreu danos secundários. Se Na substituição de um pneu, é obri- utilização segura do pneu
o reparo for possível e necessário, gatório utilizar as dimensões pre-
ele deve ser realizado o mais rapi- conizadas para seu veículo. Essa
damente possível por um especia- informação encontra-se na eti-
lista a fim de evitar qualquer dete- queta metálica, afixada na coluna
rioração adicional da estrutura. dianteira, lado motorista. Em pistas escorregadias,
Em caso de dúvida, consultar um conduzir com uma maior
De qualquer maneira, os reparos
representante da Rede CITROËN. cautela.
nos pneus devem ser confiados a
um especialista, que assume, por- Certificar-se sempre do bom
tanto, total responsabilidade. estado e da pressão adequada
dos 4 pneus e do pneu da roda
sobressalente.
XVI CARREGAMENTO E REBOQUE

Carregamento de objetos no Barras do bagageiro


veículo Todo tipo de transporte de cargas modifica o comportamento do veículo.
A fim de preservar a qualidade de Aconselhamos a utilização de barras porta bagagens recomendadas pela
rodagem do seu veículo, algumas CITROËN.
precauções devem ser observa-
das: Reboque (barco, caravana, etc)
• Antes de partir:
- respeitar o peso máximo autoriza-
do (consultar: “Generalidades”). - verificar a pressão dos pneus, tanto do veículo quanto do reboque.
- verificar a sinalização elétrica do reboque.
- adaptar seu modo de condução
e velocidade à carga transporta- - treinar as manobras, principalmente a marcha à ré.
da pelo veículo. - engraxar regularmente a rótula do engate e desmontá-la quando o
- colocar sempre os objetos pe- transporte tiver sido concluído.
sados no porta-malas. Se você • Repartir a carga no interior e respeitar os pesos autorizados.
tiver de transportar objetos no • Dirigir sempre com velocidade moderada, diminuir as marchas no tempo
habitáculo, fixá-los por exemplo correto, bem como em subidas e descidas. Prestar atenção aos ventos
no banco dianteiro com a ajuda laterais.
do cinto de segurança. • Durante a utilização de reboque, o consumo de combustível aumenta.
- limitar a utilização da tampa do • A distância de frenagem também aumenta. Frear progressiva e suavemente.
bagageiro para objetos leves e Evitar frear bruscamente.
que não representem um risco • Em caso de estacionamento em declive, garantir além das instruções de
aos ocupantes, objetos rígidos utilização do freio de estacionamento, o correto travamento do reboque e
e pesados podem se tornar pe- calçá-lo, se necessário.
rigosos em caso de frenagem Reboque de um veículo
brusca e podem também danifi- Em caso de reboque de outro veículo, o veículo rebocado deve estar com a
car a resistência elétrica do vidro alavanca de câmbio posicionada em ponto morto (posição N para caixa de
traseiro aquecido. câmbio automática).
- em função da carga do seu ve-
ículo, recomenda-se corrigir a Respeitar as capacidades de carga do seu veículo.
altura do facho dos faróis. Em cada país é obrigatório o respeito das cargas rebocáveis
admitidas pela legislação local. Para conhecer as possibilidades de
reboque do seu veículo e seu peso total regulamentado, consultar
um representante da Rede CITROËN.
C ATA L I S A D O R XVII

O motor à gasolina do seu veículo O funcionamento irregular do motor pode deteriorar o catalisador, portanto:
está equipado com um catalisador, 1. Respeitar a freqüência das manutenções, segundo o Manual de
dispositivo que reduz as substân- Manutenção.
cias nocivas nos gases do escapa-
2. Em caso de dificuldades de partida a frio, consultar imediatamente um
mento.
representante da Rede CITROËN.
3. Em caso de falhas no funcionamento do motor, reduzir a velocidade e
ATENÇÃO: O catalisador é uma consultar um representante da Rede CITROËN o mais rapidamente
peça delicada: possível.
4. Quando a luz indicadora de nível mínimo de combustível começar a
Motores à gasolina: utilizar obri- acender, abastecer o veículo o mais rapidamente possível, uma vez que
gatoriamente combustível sem um nível mais baixo de combustível pode provocar alimentação irregular
chumbo. do motor.
5. Nunca puxar ou empurrar o seu veículo para acionar o motor (“pegar no
tranco”).
6. Não funcionar o motor com um ou mais cabos de vela desconectados,
mesmo que seja para um teste.
7. Só cortar a ignição do veículo com o motor em baixa rotação.
8. Não estacionar ou circular sobre materiais inflamáveis: grama seca,
hidrocarbonetos, etc (catalisador trabalha em alta temperatura).
ATENÇÃO AOS GASES DO ESCAPAMENTO
Os gases do sistema de escapamento são muito quentes; manter as
pessoas afastadas de sua saída.
Os gases do escapamento contêm monóxido de carbono, gás extremamente
tóxico e não detectável, uma vez que é inodoro e incolor; a respiração desses
gases poderá provocar a perda de consciência, levando inclusive à morte.
Por isso:
É muito perigoso acionar o motor em um local fechado, ou pouco
ventilado.

A gasolina com chumbo destrói o catalisador e pode provocar


outros danos graves.
XVIII ACESSÓRIOS ELÉTRICOS AUXILIARES

O circuito elétrico de seu veículo foi projetado para funcionar com equipamentos de série e opcionais.
Antes de instalar equipamentos ou acessórios em seu veículo, consulte um representante da Rede
CITROËN.
Alguns acessórios elétricos (auto-rádio, antiarranque, etc) ou sua forma de instalação podem acarretar danos
graves ao funcionamento de seu veículo ou, ainda, produzir panes nos circuitos eletrônicos de acionamento,
nos circuitos de áudio ou no circuito de alimentação elétrica. Pode ser necessário realizar uma adaptação ou
modificação do sistema elétrico antes da instalação.
A CITROEN isenta-se de toda responsabilidade relativa ao mau funcionamento resultante da instalação de
acessórios que não foram fornecidos ou recomendados pela Marca ou cuja instalação não tenha sido realizada
segundo as preconizações da CITROËN, bem como das consequências e despesas decorrentes da reparação
de seu veículo.

AMACIAMENTO DO MOTOR

Para garantir a performance esperada, a longevidade de seu veículo e seu conforto, siga as recomendações abaixo
durante os primeiros 1500 km de rodagem:
- Acione o arranque e conduza com suavidade: velocidade e rotação do motor moderadas (2/3 da rotação máxima
do conta-giros).
- Não circule muito tempo em velocidade elevada.
- Evite frenagens bruscas.
- Não utilize reboque nos primeiros 1000 Km de rodagem.
Após os primeiros 1000 Km, aumente progressivamente a velocidade e a aceleração até a rotação máxima. A perfor-
mance máxima do motor é geralmente atingida após 3000 Km de rodagem.

Verifique sistematicamente o nível de óleo do motor durante os primeiros 1500 km de rodagem:


o consumo de óleo pode ser mais elevado.
P R E C A U Ç Õ E S PA R A C L I M A S F R I O S XIX

Partida do motor em dia muito frio


O óleo do motor e do câmbio são menos fluidos que o normal. Para facilitar o arranque, desembrear antes de
acionar a partida, e na seqüência aliviar suavemente o pedal da embreagem.

Radiador – líquido de arrefecimento


Completar o nível utilizando exclusivamente o líquido de arrefecimento CITROËN, que garante a proteção do
sistema de arrefecimento e aquecimento contra congelamento e corrosão.
Na entrega do seu veículo, o líquido de arrefecimento garante uma proteção de –35ºC.

Líquido do lavador de vidros


Para uma ótima qualidade de limpeza e para a sua segurança, utilizar preferencialmente os produtos recomendados
pela Rede CITROËN.
XX MANUTENÇÃO

O QUE FAZER PARA


PRODUTOS
A MANUTENÇÃO DA QUANDO? COMO? PRECAUÇÕES A SEREM TOMADAS
PRECONIZADOS
CARROCERIA?
Lavar a carroceria: Sistematicamente Lavagem manual Enxague o veículo com água, em abundância, Esponja macia.
Eliminar sujeiras, poei- O mais rapidamente possível antes de esfregar. Deste modo, eliminará poeiras Shampoo suave.
ra, barro, excrementos, para: excrementos de pás- que podem riscar a pintura.
Tecido macio.
resina de árvores, pó- saros, resinas, pólen, piche, Após a lavagem e o enxague, secar a carroceria
len, piche. pois contém substâncias com um tecido macio.
agressivas. Não utilize esponjas abrasivas.
Não esfregue a carroceria a seco.
Lavagem à alta Respeite a distância preconizada para o jato
pressão (50 cm), sobretudo em áreas com impacto de
pedregulhos.
Manchas, como as de piche, podem exigir uma
operação suplementar.

Lavagem auto- Escovas de estações automáticas de lavagem


mática mal conservadas podem produzir micro-fissuras,
visíveis sobretudo em pintura de cor escura.
A pressão das escovas deve ser o mais suave
possível.
A lavagem deve ser realizada com água e deter-
gente e seguida de enxague abundante.
A antena deve obrigatoriamente ser retirada an-
tes da lavagem automática.
Todos os tipos Não lavar o veículo em dias muito quentes ou
de lavagem muito frios.
MANUTENÇÃO XXI

O QUE FAZER PARA A


PRODUTOS
MANUTENÇÃO DA QUANDO? COMO? PRECAUÇÕES A SEREM TOMADAS
PRECONIZADOS
CARROCERIA?
Lavar com maior freqüência seu veículo no in-
verno, em regiões costerias ou industriais (etc)
para eliminar depósitos de iodo, barro e fuligem
que são altamente corrosivos. Limpar bem a
parte inferior da carroceria e as caixas de roda.

Não friccione diretamente manchas de piche Removedor de


seco, excrementos, resina e etc. piche.
Molhe com água em abundância esses depósi- Removedor de
tos antes de removê-los. excrementos.
É proibido utilizar solventes e gasolina. Tecido macio.
Água limpa.
Proteger a pintura: No mínimo, 2 vezes por ano Lustragem ma- Antes da lustragem, o veículo deve estar com- Produto para
Limitar e prevenir o (antes e depois do inverno). nual. pletamente limpo e seco. lustragem reco-
acúmulo de sujeira OU OU Não encere o veículo sob o sol. mendado pela
CITROËN.
Lavando seu veículo em es- Em estação de Respeite as instruções de utilização do produto.
tações de lavagem automáti- lavagem automá- Não aplique cera em peças plásticas e borra- Tecido macio.
ca com adição de cera. tica com adição chas.
OU de cera.

Após a lustragem.
Eliminar micro-riscos. Somente se for constatada a Lustragem ma- Antes da lustragem, o veículo deve estar com- Pasta para
existência de micro-riscos. nual ou consultar pletamente limpo e seco. polimento reco-
um represen- A aplicação de pasta de polimento muito abrasi- mendada pela
tante da Rede va ou a utilização incorreta de uma máquina de CITROËN.
CITROËN. polir pode manchar ou danificar a pintura. Tecido macio.
Respeite as instruções de utilização do produto.
Não aplique o produto em peças plásticas e
borrachas.
Reparar pequenos Rapidamente, se a chapa Consulte um Consulte um
incidentes: ficar exposta, para evitar a representante da representante da
Riscos, descascados, corrosão. rede CITROËN. rede CITROËN.
impactos de pedregu-
lhos.
XXII MANUTENÇÃO

Nota: sempre aguardar o resfriamento das superfícies a serem lavadas.


Calotas e rodas de liga leve
Antes e após a lavagem, enxaguar as calotas/rodas de liga leve com água limpa abundante.
Lavá-las com água e sabão e, para conservar seu brilho, protegê-las com produto específico recomendado pela
CITROËN.
Revestimento interno em tecido e cintos de segurança
Aspire ou escove as superfícies a serem tratadas.
Remova as manchas com água e sabão ou produto removedor recomendado pela CITROËN.
Não utilize solventes à base de álcool ou de acetona.
Nota: Água e sabão são recomendados para a limpeza de revestimentos em couro. Nunca utilize solventes nem
álcool.

Peças plásticas, vidros e mostradores


Remova a poeira com um produto de limpeza de interiores recomendado pela CITROËN. Utilize tecido macio.

CONSELHO
Para obter uma qualidade ótima de limpeza interna e externa de seu veículo, utilise produtos recomendados pela
CITROËN.

- É expressamente PROIBIDO utilizar jado de alta pressão no compartimento do motor.


- Nunca utilize solventes nem gasolina para limpar a carroceria.
- Em caso de lavagem a alta pressão, nunca direcione o jato diretamente sobre as coifas de borracha
das transmissões, da direção e etc nem sobre os acabamentos externos (frisos, juntas, etc).
- Após a lavagem, acionar progressivamente o pedal do freio para secar as pastilhas.
- Em caso de exposição prolongada aos raios solares, recomendamos proteger a parte superior
dos encostos dos bancos e o tampão traseiro.
RECICLAGEM E MEIO AMBIENTE XXIII

A CITROËN segue a regulamentação da Diretiva PRESERVAÇÃO DO MEIO AMBIENTE


2000/53 da Comunidade Européia, relativa ao final da Ao confiar a manutenção do seu veículo a um
vida útil de veículos.
representante da Rede CITROËN, você estará limitando
Seu veículo não contém nenhuma substância ou mate- os riscos de poluição e contribuindo para a preservação
rial condenado pela Diretiva 2000/53/CE.
do meio ambiente.
Peças usadas ou danificadas em acidentes:
RECICLAGEM DOS MATERIAIS
- Elas não devem ser descartadas sem critérios. A
Materiais plásticos : Rede CITROËN se comprometeu a respeitar o meio
As peças plásticas e de borracha são identificadas ambiente privilegiando a reciclagem.
por uma marcação, de acordo com a regulamentação
vigente. Óleos usados:
A fim de facilitar o processo de reciclagem, a varie- - A Rede CITROËN garante a coleta e o tratamento
dade de materiais utilizados foi limitada. A maior parte dos óleos usados. Ao confiar as trocas de óleo à
das peças plásticas de seu veículo é confeccionada Rede CITROËN, você estará limitando os riscos de
com materiais termoplásticos, recicláveis por fusão, poluição.
granulação ou trituração.
Baterias e pilhas usadas :
Metais:
- Não jogar baterias nem as pilhas do telecomando no
- São 100% recuperáveis e recicláveis.
lixo comum, pois estas são nocivas ao meio ambiente;
Vidros: levá-las a um representante da Rede CITROËN ou a
- Podem ser desmontados, coletados e serem tratados um outro ponto de coleta seletiva.
por recuperadores de vidros.
Borrachas:
- Os pneus e as juntas podem ser triturados a fim de
obter grãos reutilizáveis.

A CITROËN tem como objetivo fabricar veículos que ofereçam os


melhores desempenhos, limitando as emissões de poluentes.
XXIV C I T R O Ë N A S S I S TA N C E
PEUGEOT-CITROËN DO BRASIL LTDA.

Avenida Imperatriz Leopoldina, 184


Lapa – São Paulo - CEP 05305-000

SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE


0800 011 8088

As descrições e figuras deste manual são fornecidas a título indicativo.


A CITROËN se reserva o direito de modificar os seus
modelos e respectivos equipamentos a qualquer
momento, sem prévio aviso.

B5-BR-4004

5ª Edição - 08/2008
Este veículo está em conformidade com o PROCONVE
- Programa de Controle de Poluição do Ar por Veículos Automotores -

A leitura deste Manual é indispensável para garantir a melhor utilização do seu CITROËN. A rede CITROËN,
composta exclusivamente por profissionais qualificados, está a sua disposição para
responder a todas as suas questões.
Nós desejamos a você uma boa viagem com o seu CITROËN.

Este manual é parte integrante do seu veículo.


Conservá-lo em local previsto a fim de poder consultá-lo
sempre que necessário.
Entregar este Manual ao novo proprietário em caso de venda.
100% reciclado
75% pré-consumo
25% pós-consumo

Preservar o meio ambiente é dever de todos.

Você também pode gostar