Você está na página 1de 150

PARTE MECÂNICA DO MOTOR

B MOTOR

PARTE MECÂNICA DO MOTOR


SEÇÃO EM EM

E
ÍNDICE
PRECAUÇÕES .......................................................... 5 INSTALAÇÃO .................................................... 18 F
Precauções para Procedimentos sem a Tampa do TROCA DO ELEMENTO DO FILTRO DE AR ... 19
Defletor Superior ..................................................... 5 INTERCOOLER ....................................................... 20
Drene o líquido refrigerante com o motor frio. ......... 5 Componentes ....................................................... 20 G
Precauções quanto a Remoção e Desmontagem ... 5 Remoção e Instalação .......................................... 20
Precauções quanto a Inspeção, Reparo e REMOÇÃO ........................................................ 20
Substituição ............................................................. 4 INSPEÇÃO APÓS A REMOÇÃO ...................... 21
H
Precauções quanto a Montagem e Instalação ........ 5 INSTALAÇÃO .................................................... 21
Peças que Exigem Aperto Tipo Torque-Ângulo ....... 6 COLETOR DE ADMISSÃO ..................................... 22
Precauções quanto a Junta Líquida ........................ 6 Componentes ....................................................... 22
REMOÇÃO DA JUNTA LÍQUIDA .......................... 6 Remoção e Instalação .......................................... 24 I
PROCEDIMENTO PARA APLICAÇÃO DE JUNTA REMOÇÃO ........................................................ 24
LÍQUIDA ............................................................... 6 INSPEÇÃO APÓS A REMOÇÃO ...................... 25
PREPARAÇÃO .......................................................... 8 INSTALAÇÃO .................................................... 25 J
Ferramentas Especiais de Serviço .......................... 8 INSPEÇÃO APÓS A INSTALAÇÃO .................. 28
Ferramentas Comerciais de Serviço ..................... 10 CATALISADOR ....................................................... 29
DIAGNÓSTICO DE FALHAS DE RUÍDOS, VIBRAÇÕES Componentes ....................................................... 29
K
E ASPEREZAS (NVH) ............................................. 12 Remoção e Instalação .......................................... 29
Diagnóstico de Falhas NVH — Ruídos do Motor .. 12 REMOÇÃO ........................................................ 29
Use a Tabela Abaixo para Ajudar a Encontrar a Causa INSTALAÇÃO .................................................... 30
do Sintoma ............................................................ 13 TURBO CHARGER ................................................. 31 L
CORREIAS DE ACIONAMENTO ............................. 14 Componentes ....................................................... 31
Verificação das Correias de Acionamento ............. 14 Remoção e Instalação .......................................... 32
Ajuste de Deflexão ................................................ 15 REMOÇÃO ........................................................ 32 M
CORREIA DA BOMBA DE ÓLEO DA DIREÇÃO INSPEÇÃO APÓS A REMOÇÃO ...................... 33
HIDRÁULICA ...................................................... 15 DIAGNÓSTICO DE FALHAS DO
CORREIA DO COMPRESSOR DO A/C, TURBOCHARGER ............................................ 32
ALTERNADOR E BOMBA D’ÁGUA ................... 16 INSTALAÇÃO .................................................... 36
Remoção e Instalação ........................................... 16 COLETOR DE ESCAPAMENTO ............................. 37
REMOÇÃO ......................................................... 16 Componentes ....................................................... 37
INSTALAÇÃO ..................................................... 16 Remoção e Instalação .......................................... 37
FILTRO DE AR E DUTO DE AR .............................. 17 REMOÇÃO ........................................................ 37
Componentes ........................................................ 17 INSPEÇÃO APÓS A REMOÇÃO ...................... 38
Remoção e Instalação ........................................... 17 INSTALAÇÃO .................................................... 38
REMOÇÃO ......................................................... 17 INSPEÇÃO APÓS A INSTALAÇÃO .................. 38

EM-1
CÁRTER DE ÓLEO E FILTRO PRIMÁRIO Remoção e Instalação do Vedador de Óleo
DE ÓLEO ................................................................. 36 Traseiro .................................................................. 71
Componentes ........................................................ 39 REMOÇÃO ......................................................... 75
Remoção e Instalação .......................................... 39 INSTALAÇÃO ..................................................... 75
REMOÇÃO ........................................................ 39 CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO SECUNDÁRIA ... 76
INSPEÇÃO APÓS A REMOÇÃO ...................... 41 Componentes ........................................................ 76
INSTALAÇÃO ..................................................... 41 Remoção e Instalação ........................................... 76
INSPEÇÃO APÓS A INSTALAÇÃO ................... 43 REMOÇÃO ......................................................... 76
VELA DE AQUECIMENTO ...................................... 44 INSPEÇÃO APÓS A REMOÇÃO ....................... 78
Componentes ........................................................ 44 INSTALAÇÃO ..................................................... 78
Remoção e Instalação .......................................... 45 INSPEÇÃO APÓS A INSTALAÇÃO ................... 80
REMOÇÃO ........................................................ 45 CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO PRIMÁRIA .......... 82
INSTALAÇÃO ..................................................... 46 Componentes ........................................................ 82
BOMBA DE VÁCUO ................................................ 45 Remoção e Instalação ........................................... 83
Componentes ........................................................ 45 REMOÇÃO ......................................................... 83
Remoção e Instalação .......................................... 45 INSPEÇÃO APÓS A REMOÇÃO ....................... 87
INSPEÇÃO ANTES DA REMOÇÃO .................. 45 INSTALAÇÃO ..................................................... 88
REMOÇÃO ........................................................ 45 INSPEÇÃO APÓS A INSTALAÇÃO ................... 94
INSTALAÇÃO ..................................................... 46 CABEÇOTE DO MOTOR ......................................... 95
TUBO DE INJEÇÃO E INJETOR DE Serviço no Veículo ................................................. 95
COMBUSTÍVEL ....................................................... 43 VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DE
Componentes ........................................................ 47 COMPRESSÃO .................................................. 91
Remoção e Instalação .......................................... 45 Componentes ........................................................ 97
REMOÇÃO ........................................................ 45 Remoção e Instalação ........................................... 97
INSTALAÇÃO ..................................................... 46 REMOÇÃO ......................................................... 97
INSPEÇÃO APÓS A INSTALAÇÃO ................... 51 INSPEÇÃO APÓS A REMOÇÃO ....................... 98
BOMBA DE COMBUSTÍVEL ................................... 52 INSTALAÇÃO ..................................................... 99
Componentes ........................................................ 52 INSPEÇÃO APÓS A INSTALAÇÃO ................. 101
Remoção e Instalação .......................................... 52 Componentes ...................................................... 102
REMOÇÃO ........................................................ 52 Desmontagem e Montagem ................................ 102
INSPEÇÃO APÓS A REMOÇÃO ...................... 55 DESMONTAGEM ............................................. 102
INSTALAÇÃO ..................................................... 55 MONTAGEM ..................................................... 103
TAMPA DO BALANCEIRO ...................................... 59 INSPEÇÃO APÓS A DESMONTAGEM ........... 104
Componentes ........................................................ 59 MONTAGEM DO MOTOR ...................................... 108
Remoção e Instalação .......................................... 59 Componentes ...................................................... 108
REMOÇÃO ........................................................ 59 Remoção e Instalação ......................................... 108
INSTALAÇÃO ..................................................... 60 REMOÇÃO .......................................................... 109
INSPEÇÃO APÓS A INSTALAÇÃO ................... 61 INSTALAÇÃO ...................................................... 110
ÁRVORE DE COMANDO ........................................ 62 INSPEÇÃO APÓS A INSTALAÇÃO .................... 110
Componentes ........................................................ 62 BLOCO DO MOTOR .............................................. 112
Remoção e Instalação .......................................... 62 Componentes ...................................................... 112
REMOÇÃO ........................................................ 62 Desmontagem e Montagem ................................ 113
INSPEÇÃO APÓS A REMOÇÃO ...................... 64 DESMONTAGEM ............................................. 113
INSTALAÇÃO ..................................................... 66 MONTAGEM ..................................................... 116
INSPEÇÃO APÓS A INSTALAÇÃO ................... 68 COMO SELECIONAR O ÊMBOLO .................. 123
Folga de Válvula ................................................... 69 DESCRIÇÃO .................................................... 123
INSPEÇÃO ........................................................ 69 COMO SELECIONAR O MANCAL DA BIELA . 124
AJUSTES ........................................................... 70 COMO SELECIONAR O MANCAL PRINCIPAL 126
VEDADOR DE ÓLEO .............................................. 73 Inspeção Após a Desmontagem ......................... 128
Remoção e Instalação do Vedador de Óleo da FOLGA DE EXTREMIDADE DA ÁRVORE DE
Válvula .................................................................. 69 MANIVELAS ..................................................... 128
REMOÇÃO ........................................................ 73 FOLGA LATERAL DA BIELA ............................ 128
INSTALAÇÃO ..................................................... 73 FOLGA DO ÊMBOLO AO PINO DO ÊMBOLO 128
Remoção e Instalação do Vedador de Óleo FOLGA LATERAL DO ANEL DE ÊMBOLO ..... 130
Dianteiro ................................................................ 70 FOLGA DE EXTREMIDADE DO ANEL DE
REMOÇÃO ........................................................ 74 ÊMBOLO .......................................................... 125
INSTALAÇÃO ..................................................... 74 EMPENAMENTO E TORÇÃO DA BIELA ......... 131

EM-2
DIÂMETRO INTERNO DA CARCAÇA DO MANCAL VÁLVULA DE ALÍVIO DO INJETOR DE ÓLEO .. 138
PRINCIPAL ......................................................... 132 DESLOCAMENTO DO VOLANTE DO MOTOR . 138
FOLGA DE ÓLEO DA BUCHA DA BIELA .......... 131 QUANTIDADE DE MOVIMENTO DO VOLANTE DO
EMPENAMENTO NA SUPERFÍCIE SUPERIOR DO MOTOR ............................................................... 138
BLOCO DO MOTOR ........................................... 132 PLACA DE ACIONAMENTO ............................... 139
DIÂMETRO INTERNO DA EXTREMIDADE MAIOR DA DADOS DE SERVIÇO E ESPECIFICAÇÕES
BIELA .................................................................. 131 (SDS) ..................................................................... 135
FOLGA ENTRE O ÊMBOLO AO DIÂMETRO INTERNO Padrão e Limite ................................................... 140
DO CILINDRO .................................................... 133 ESPECIFICAÇÕES GERAIS ........................... 140
DIÂMETRO DO MUNHÃO PRINCIPAL DA ÁRVORE DE COLETOR DE ADMISSÃO E COLETOR DE
MANIVELAS ....................................................... 134 ESCAPAMENTO .............................................. 140
DIÂMETRO DO MOENTE .................................. 134 CORREIAS DE ACIONAMENTO ..................... 140
OVALIZAÇÃO E CONICIDADE DA ÁRVORE DE CABEÇOTE DO MOTOR ................................. 141
MANIVELAS ....................................................... 135 VÁLVULA ......................................................... 141
FOLGA DE DESLOCAMENTO DA ÁRVORE DE ÁRVORE DE COMANDO ................................ 145
MANIVELAS ....................................................... 135 BLOCO DO MOTOR ........................................ 146
FOLGA DE ÓLEO DO MANCAL DA BIELA ....... 135 ÊMBOLO, ANEL DE ÊMBOLO E PINO DO
FOLGA DE ÓLEO DO MANCAL PRINCIPAL ..... 136 ÊMBOLO .......................................................... 141
ALTURA DE COMPRESSÃO DO MANCAL DA BIELA ............................................................... 148
BIELA .................................................................. 132 ÁRVORE DE MANIVELAS ............................... 148
DEFORMAÇÃO DO PARAFUSO DA CAPA DO MANCAL PRINCIPAL DISPONÍVEL ................ 149
MANCAL PRINCIPAL ......................................... 137 DISPONÍVEL MANCAL DA BIELA .................. 149
DEFORMAÇÃO DO PARAFUSO DA BIELA ...... 137 COMPONENTES GERAIS .............................. 149
INJETOR DE ÓLEO ............................................ 138

EM-3
NOTA SOBRE USO

NOTA SOBRE USO PFP:00000

Como Verificar o Tipo de Motor UBS00SCU

● A figura abaixo mostra o tipo de válvula de controle de volume EGR.


EURO 3

PBIC4889E

1. Válvula de controle de volume EGR (tipo motor de fases)


Õ: Dianteira do motor

● A figura mostra um exemplo de modelos A/T EURO 3.

EM-4
PRECAUÇÕES

PRECAUÇÕES PFP: 00001


A
Precauções para Procedimentos sem a Tampa do Defletor Superior UBS00SCV

Ao efetuar o procedimento após remover a tampa do defletor supe-


rior, vede a extremidade inferior do pára-brisa com uretano, etc. EM

PIIB3706J

E
Precauções para Drenar o Líquido Refrigerante UBS00SCX

Drene o líquido refrigerante com o motor frio.


F
Precauções quanto a Desconexão do Tubo de Combustível EBS01E5I

● Antes de iniciar o trabalho, certifique-se de que não haja itens que provoquem incêndio ou faíscas na
área de trabalho. G
● Após desconectar os tubos, vede as aberturas para conter o vazamento de combustível.

Precauções quanto a Remoção e Desmontagem EBS01E5J H


● Quando houver instrução para uso de SST, use as ferramentas especificadas. Esteja sempre atento à
segurança no trabalho, evite executar operações forçadas ou operações sem instrução.
● Seja extremamente cuidadoso para evitar danos a superfícies deslizantes ou de contato. I
● Cubra as aberturas do sistema do motor com fita ou equivalente, se necessário, para vedar a penetração
de objetos estranhos.
● Anote e disponha as peças desmontadas de forma organizada para facilitar o diagnóstico de falhas e a J
reinstalação das peças.
● Após soltar porcas e parafusos, como regra básica, inicie a partir do componente posicionado mais exter-
namente, a seguir passe ao diagonalmente oposto, etc. Se houver especificação para desaperto, faça K
exatamente conforme especificado.

Precauções quanto a Inspeção, Reparo e Substituição EBS01E5K


L
Antes de iniciar um reparo ou substituição, inspecione cuidadosamente as peças. Inspecione as peças de
substituição novas igualmente, e substitua se necessário.

Precauções quanto a Montagem e Instalação EBS01E5L


M

● Use torquímetro para apertar os parafusos e porcas conforme a especificação.


● Quando apertar porcas e parafusos, como regra básica, aperte igualmente em diversas etapas, a partir
dos parafusos no centro, a seguir passe aos diagonalmente internos e externos nesta ordem. Se houver
especificação de seqüência de aperto, faça exatamente conforme especificado.
● Substitua usando junta líquida nova, composto de vedação, vedador de óleo ou anel “O”.
● Os pinos-guia são usados o alinhamento de diversas peças. Ao substituir e reinstalar peças usando
pinos-guia, certifique-se de que os pinos-guia sejam instalados na posição original.
● Lave cuidadosamente, limpe e aplique ar comprimido em cada peça. Cuidadosamente verifique as pas-
sagens de óleo do motor e de líquido de arrefecimento do motor quanto a restrições e obstruções.
● Evite danificar as superfícies deslizantes e de contato. Remova completamente todos os objetos estra-
nhos como fiapos de tecido ou poeira.
Antes da montagem, lubrifique bem as superfícies deslizantes.
● Libere o ar na rota ao reabastecer após a drenagem do líquido de arrefecimento do motor.
● Após o reparo, acione a partida do motor e aumente a rotação do motor para verificar os sistemas do
líquido de arrefecimento do motor, combustível, óleo do motor, e escapamento quanto a vazamentos.

EM-5
PRECAUÇÕES

Peças que Exigem Aperto Tipo Torque-Ângulo EBS01E5M

● Use uma chave de ângulo (transferidor) [SST: KV10112100] para o aperto final dos componentes abaixo
do motor:
– Parafusos do cabeçote do motor
– Parafusos da capa do mancal principal
– Porcas da capa da biela
– Parafuso da polia da árvore de manivelas (A chave de ângulo (transferidor) não é exigida uma vez que no
flange do parafuso há entalhes para aperto tipo torque-ângulo)
● Não use um valor de torque para o aperto final.
● O valor de torque para estes componentes é usado na etapa preliminar.
● Certifique-se de que as superfícies da rosca e sede estejam limpas e lubrificadas com óleo do motor.

Precauções quanto a Junta Líquida EBS01E5N

REMOÇÃO DA JUNTA LÍQUIDA


● Após a remoção dos parafusos e porcas de fixação, separe a
superfície de contato usando o cortador de vedador [SST] e
remova a junta líquida de vedação anterior.
CUIDADO:
Seja cauteloso para não danificar as superfícies de contato.
● Bata o cortador para introduzir, e a seguir deslize-o batendo na
lateral conforme mostrado na figura.
● Nas áreas em que for difícil usar o cortador de vedador [SST],
use um martelo de plástico para bater levemente nas peças, e
removê-las. PBIC0275E
CUIDADO:
Se por alguma razão inevitável, for usada alguma ferramenta como chave de fenda, seja cauteloso
para não danificar as superfícies de contato.

PROCEDIMENTO PARA APLICAÇÃO DE JUNTA LÍQUIDA


1. Usando um raspador, remova a aderência de junta líquida entre
a superfície de aplicação da junta líquida, e a superfície de con-
tato.
● Remova a junta líquida completamente do sulco da superfície
de aplicação da junta líquida, parafusos de montagem e furos
de parafusos.
2. Limpe a superfície de aplicação da junta líquida e a superfície
de contato usando gasolina branca (uso para iluminação e
aquecimento) para remover a umidade, graxa e objetos estra-
nhos. PBIC0003E

3. Fixe o tubo de junta líquida ao dispositivo de pressionar tubo


[SST].
Use Junta Líquida Genuína ou equivalente.
4. Aplique a junta líquida sem interrupções na posição especifi-
cada conforme as dimensões especificadas.

PBIC2160E

EM-6
PRECAUÇÕES

● Se houver um sulco para aplicação da junta líquida, aplique a


junta líquida no sulco. A
● Assim como nos furos de parafuso, normalmente aplique a
junta líquida nos furos. Se houver especificação, a junta
deverá ser aplicada fora dos furos. Leia o texto neste manual. EM
● Dentro do período de cinco minutos após a aplicação da junta
líquida, instale o componente correspondente.
● Se houver projeção da junta líquida, limpe imediatamente. C
● Não reaperte os parafusos de fixação e porcas após a insta-
lação. SEM159F
● Trinta minutos ou mais após a instalação, abasteça com óleo D
do motor e líquido de arrefecimento do motor.
CUIDADO:
Se houver instruções neste manual, observe-as. E

EM-7
PREPARAÇÃO

PREPARAÇÃO PFP:00002

Ferramentas Especiais de Serviço EBS01E5O

Número da ferramenta
Descrição
Nome da ferramenta
KV10115600 Instalação do vedador de óleo da válvula
Punção do vedador de óleo da Use o lado A.
válvula Lado A
a: 20 (0.79) de diâmetro
b: 13 (0.51) de diâmetro
c: 10.3 (0.406) de diâmetro
d: 8 (0.31) de diâmetro
e: 10.7 (0.421)
NT603 f: 5 (0.20)
Unidade: mm (in)
KV10107902 Remoção do vedador de óleo da válvula
Sacador do vedador de óleo da
válvula
1. KV10116100
Adaptador do sacador do vedador de
óleo da válvula

S-NT605

KV11103000 Remoção da polia da árvore de manivelas


Sacador da polia

NT676

ED19600610 Verificação da pressão de compressão


Adaptador do medidor de
compressão

ZZA1188D

KV101056S0 Impedir movimento da árvore de


Batente da engrenagem coroa manivelas
1. KV10105630 a: 3 (0.12)
Adaptador b: 6.4 (0.252)
2. KV10105610 c: 2.8 (0.110)
Placa d: 6.6 (0.260)
e: 107 (4.21)
f: 14 (0.55)
NT617
g: 20 (0.79)
h: 14 (0.55) de diâmetro
Unidade: mm (in)
KV101151S0 Troca de calço de ajuste
Conjunto de batente de tucho
1. KV10115110
Alicate para árvore de comando
2. KV10115120
Batente de tucho

NT041

EM-8
PREPARAÇÃO

Número da ferramenta
Descrição A
Nome da ferramenta
KV10116200 Desmontagem e montagem do mecanismo
Compressor de mola da válvula de válvula
1. KV10115900 A peça (1) integra KV10116200, mas a peça
EM
Adaptador (2) não.
2. KV10109220
Adaptador
C
PBIC1650E

ST16610001 Remoção da bucha-piloto da árvore de


Sacador da bucha-piloto manivelas D

E
NT045

KV10111100 Remoção do cárter de óleo superior, cárter F


Cortador de vedador de óleo inferior e tampa da corrente traseira,
etc.

NT046
H
WS39930000 Pressionar o tubo de junta líquida
Dispositivo para pressionar tubo

NT052 J
KV10112100 Aperto de parafusos da capa do mancal,
Chave de ângulo (transferidor) cabeçote do motor, etc.
K

L
NT014

EM03470000 Instalação do conjunto do êmbolo no


Compressor de anel de êmbolo diâmetro do cilindro
M

NT044

KV11106010 Remoção e instalação do tensionador da


Chave sextavada corrente
a: 5 mm (0,20 in) (Face a face)
b: 20 mm (0,79 in)

NT801

EM-9
PREPARAÇÃO

Número da ferramenta
Descrição
Nome da ferramenta
KV11106020 Remoção e instalação da guia de folga
Chave sextavada a: 6 mm (0.24 in) (Face a face)
b: 20 mm (0.79 in)

NT803

KV11106030 Fixação da roda dentada da bomba de


Pino batente de posicionamento combustível
a: 6 mm (0.24 in) de diâmetro
b: 80 mm (3.15 in)

NT804

KV11106040 Remoção e instalação da porca da roda


Chave TORX dentada da bomba de combustível
a: T70
b: 26 mm (1.02 in)

NT805

KV11106050 Remoção e instalação da roda dentada da


Chave sextavada bomba de combustível
a: 6 mm (0.24 in) (Face a face)
b: 42 mm (1.65 in)

SBIA0224E

KV11106060 Fixação da roda dentada da bomba de


Suporte da roda dentada combustível

SBIA0225E

Ferramentas Comerciais de Serviço EBS01E5P

Nome da ferramenta Descrição


Conjunto de cortador de sede da Dimensões de acabamento da sede da
válvula válvula

NT048

Expansor de anel de êmbolo Remoção e instalação do anel de êmbolo

NT030

EM-10
PREPARAÇÃO

Nome da ferramenta Descrição


A
Desbastador da guia de válvula Desbastar a guia da válvula com (1) ou furo
para guia de válvula de sobremedida com (2)
Admissão e Escapamento:
d1 = 6.0 mm (0.236 in) de diâmetro EM
d2 = 10.2 mm (0.402 in) de diâmetro

NT016 C
Punção para guia de válvula Remoção e instalação da guia de válvula
Admissão e Escapamento:
a = 9.5 mm (0.374 in) de diâmetro D
b = 5.5 mm (0.217 in) de diâmetro

E
NT015

Soquete TORX Soltar e apertar o parafuso de fixação da


bomba de combustível F
Dimensão: E10

G
NT807

Soquete TORX Soltar e apertar o parafuso de fixação do H


volante do motor
Dimensão: T55

PBIC1113E

Soquete TORX Soltar e apertar o parafuso de fixação da


J
placa de acionamento
Dimensão: E20
K

NT807 L
Chave de parafuso do cabeçote do Soltar e apertar o parafuso do cabeçote
motor do motor, e usado com chave de ângulo
(transferidor) [SST: KV10112100]
M
a: 13 (0.51) de diâmetro
b: 12 (0.47)
c: 10 (0.39)
Unidade: mm (in)
NT583

Soquete TORX Soltar e apertar o parafuso da capa do


mancal principal
Dimensão: E14

NT807

EM-11
DIAGNÓSTICO DE FALHAS DE RUÍDOS, VIBRAÇÕES E ASPEREZAS (NVH)

DIAGNÓSTICO DE FALHAS DE RUÍDOS, VIBRAÇÕES E


ASPEREZAS (NVH) PFP:00003

Diagnóstico de Falhas NVH — Ruídos do Motor EBS01E5Q

PBIC3402E

EM-12
DIAGNÓSTICO DE FALHAS DE RUÍDOS, VIBRAÇÕES E ASPEREZAS (NVH)

Use a Tabela Abaixo para Ajudar a Encontrar a Causa do Sintoma EBS01E5R


A
1. Localize a área em que o ruído ocorre.
2. Confirme o tipo de ruído.
3. Especifique a condição operacional do motor. B
4. Verifique a origem do ruído especificado.
Se necessário, repare ou substitua estes componentes.
Condição operacional do motor C
Antes Página
Local do Tipo de Após o Durante Durante Durante Durante Origem
do Item de verificação de Refe-
ruído ruído aqueci- a a mar- a acele- a con- do ruído
aqueci- rência
mento partida cha-lenta ração dução D
mento
Extremi- Tick ou Tampa do
C A — A B — Folga de válvula EM-59
dade Click balanceiro
superior Ruído do Folga de óleo da E
do motor Matra- mancal da árvore de comando EM-64
C A — A B C
Cabeçote queado árvore de Folga de deslocamento EM-64
do motor comando da árvore de comando
Polia da Batida Ruído do Folga entre o êmbolo e F
EM-129
árvore ou de- — A — B B — pino do pino do êmbolo
EM-131
de tonação êmbolo Folga de óleo da biela
manive- Folga entre o êmbolo e
las o diâmetro do cilindro G
Bloco do Folga lateral do anel de EM-133
motor Ruído de
Batida êmbolo EM-130
(Lado do A — — B B A batida de
ou rap Folga de extremidade EM-130
motor) êmbolo H
do anel de êmbolo EM-131
Cárter Empenamento e torção
de óleo da biela
Folga de óleo da bucha
Ruído do da biela
I
Deto- EM-131
A B C B B B mancal da Folga de óleo do man-
nação EM-135
biela cal da biela (Extremi-
dade maior)
J
Folga de óleo do man-
Ruído do
Deto- cal principal EM-136
A B — A B C mancal
nação Folga de deslocamento EM-135
principal
da árvore de manivelas K
EM
Extremi-
dade Ruído da
dianteira corrente Trincas e desgaste da
do motor de distri- corrente de distribuição EM-87 L
Batida
Carcaça A A — B B B buição e Operação do tensiona- EM-87
ou tick
da cor- tensiona- dor da corrente de dis- EM-82
rente de dor da tribuição
distri- corrente M
buição
Correias
de acio-
Rangido namento Deflexão das
ou A B — B — C (Emper- correias de
chiado rando ou acionamento
pati-
nando) EM-14
Extremi-
dade Correias
dianteira de acio- Operação do
do motor Chiado A B A B A B namento mancal da polia
(Pati- intermediária
nando)
Ruído CO-21,
Ruído da
agudo Operação da bomba "BOMBA
A B — B A B bomba
Chiado d’água DE
d’água
ÁGUA"
A: Muito relacionado B: Relacionado C: Algumas vezes relacionado —: Não relacionado

EM-13
CORREIAS DE ACIONAMENTO

CORREIAS DE ACIONAMENTO PFP:02117

Verificação das Correias de Acionamento EBS01EJ4

PBIC4038E

1. Polia intermediária 5. Compressor do A/C (Modelos 8. Polia da bomba d’água


2. Correia da bomba de óleo da direção equipados com A/C) 9. Correia do compressor do A/C,
hidráulica Polia provisória (dummy) (Modelos alternador e bomba d’água
não equipados com A/C)
3. Bomba de óleo da direção hidráulica
6. Alternador
4. Polia da árvore de manivelas
7. Polia intermediária

● Antes de inspecionar o motor, certifique-se de que o motor esteja frio, aguarde aproximadamente 30
minutos após o desligamento do motor.
● Inspecione visualmente todas as correias quanto a desgaste, danos ou trincas nas superfícies de contato
e bordas.
● Meça a deflexão no ponto assinalado (▲).
CUIDADO:
● Quando verificar a deflexão da correia imediatamente após a instalação, primeiramente ajuste
conforme o valor especificado. A seguir, após girar a árvore de manivelas duas rotações ou
mais, ajuste novamente conforme o valor especificado para evitar variação na deflexão entre as
polias.
● Aperte a porca-trava da polia intermediária manualmente e meça a deflexão sem folga.

Deflexão da correia:

Deflexão da correia com 98 N (10 kg, 22 lb) de força aplicada mm (in)


Correia aplicada Limite para ajuste
Nova Ajustada
novamente
Correia do compressor do A/C, 2.9 - 3.4 3.9 - 4.4
8.5 (0.335)
alternador e bomba d’água (0.114 - 0.134) (0.154 - 0.173)
Correia da bomba de óleo da direção 4.6 - 5.4 7.1 - 7.7
11.3 (0.445)
hidráulica (0.181 - 0.213) (0.280 - 0.303)
*: Quando o motor estiver frio.

EM-14
CORREIAS DE ACIONAMENTO

Ajuste de Deflexão EBS01EJ5


A

EM

PBIC4039E

1. Polia intermediária 5. Polia provisória (dummy) 9. Correia do compressor do A/C,


G
2. Correia da bomba de óleo da direção (Modelos não equipados com A/C) alternador e bomba d’água
hidráulica Compressor do A/C (Modelos A. Parafuso de ajuste
equipados com A/C)
3. Bomba de óleo da direção hidráulica B. A porca-trava da polia intermediária H
4. Polia da árvore de manivelas 6. Alternador C. Porca de ajuste
7. Polia intermediária D. A porca-trava da polia intermediária
8. Polia da bomba d’água
I
● Ajuste as correias com os componentes indicados abaixo.
Correia aplicada Método de ajuste da correia
Correia da bomba de óleo da direção hidráulica Parafuso de ajuste na polia intermediária (A) J
Correia do alternador e bomba d’água ou compressor do A/C, Porca de ajuste na polia intermediária (C)
alternador e bomba d’água
CUIDADO: K
● Quando uma correia nova for instalada como substituição, ajuste conforme o valor especificado
em “Nova” devido à capacidade de adaptação insuficiente aos sulcos da polia.
● Se a deflexão da correia atual estiver fora do “Limite para ajuste novamente”, ajuste conforme o L
valor “Ajustado”.
● Quando verificar deflexão da correia imediatamente após a instalação, primeiramente ajuste
conforme o valor especificado. A seguir, após girar a árvore de manivelas duas rotações ou
M
mais, ajuste novamente conforme o valor especificado para evitar variação na deflexão entre as
polias.
● Certifique-se de que as correias encaixem totalmente nos sulcos da polia durante a instalação.

● Manuseie cuidadosamente para evitar o contato das correias no óleo do motor ou líquido de
arrefecimento do motor.
● Não force para torcer ou dobrar as correias.

CORREIA DA BOMBA DE ÓLEO DA DIREÇÃO HIDRÁULICA


1. Remova a tampa inferior dianteira do motor. Consulte EI-15, "PÁRA-CHOQUE DIANTEIRO".
2. Solte a porca-trava da polia intermediária (B).
3. Gire o parafuso de ajuste (A) para ajustar. Consulte EM-15, "Ajuste de Deflexão".
4. Aperte a porca-trava da polia intermediária (B).
Porca B:
: 28.0 N.m (2,9 kg.m, 21 ft.lb)

EM-15
CORREIAS DE ACIONAMENTO

CORREIA DO COMPRESSOR DO A/C, ALTERNADOR E BOMBA D’ÁGUA


1. Solte a porca-trava da polia intermediária (D).
2. Gire a porca de ajuste (C) para ajustar. Consulte EM-15, "Ajuste de Deflexão".
3. Aperte a porca-trava (D).
Porca D:
: 45,0 N.m (4,6 kg.m, 33 ft.lb)

Remoção e Instalação EBS01EJ6

REMOÇÃO
1. Solte cada correia. Consulte EM-15, "Ajuste de Deflexão".
2. Remova a correia da bomba de óleo da direção hidráulica. Consulte EM-15, "CORREIA DA BOMBA DE
ÓLEO DA DIREÇÃO HIDRÁULICA".
3. Remova a correia do compressor do A/C, alternador e bomba d’água. Consulte EM-16, "CORREIA DO
COMPRESSOR DO A/C, ALTERNADOR E BOMBA D’ÁGUA".

INSTALAÇÃO
1. Instale cada correia na polia invertendo a ordem de remoção.
2. Ajuste a deflexão da correia. Consulte EM-15, "Ajuste de Deflexão".
3. Aperte a porcas de ajuste fornecidas conforme o torque especificado.
4. Certifique-se novamente de que cada deflexão da correia esteja conforme especificado.

EM-16
FILTRO DE AR E DUTO DE AR

FILTRO DE AR E DUTO DE AR PFP:16500


A
Componentes EBS01EJC

EM

PBIC4040E
K
1. Duto de ar 5. Sensor de fluxo da massa de ar 9. Carcaça do filtro de ar (inferior)
2. Tubo de entrada de ar 6. Anel “O” 10. Borracha de montagem
3. Junta 7. Carcaça do filtro de ar (superior) 11. Lado do duto de ar
4. Suporte 8. Elemento do filtro de ar A. Para o turbocharger L

● Consulte GI-11, "Componentes" para marcas de símbolos na figura.


M

EM-17
FILTRO DE AR E DUTO DE AR

Remoção e Instalação EBS01E5S

REMOÇÃO
1. Remova a braçadeira do chicote elétrico do sensor de fluxo da massa de ar, da carcaça do filtro de ar
(superior).
2. Desconecte o conector do chicote elétrico, do sensor de fluxo da massa de ar.
3. Remova a carcaça do filtro de ar (superior) e elemento do filtro de ar.
● Faça marcas conforme necessário para facilitar a instalação.

4. Remova o sensor de fluxo da massa de ar, da carcaça do filtro de ar (superior).


CUIDADO:
● Não submeta a impactos.

● Não desmonte.

● Não toque no sensor.

5. Remova o duto de ar com a mangueira de ventilação e mangueiras de vácuo desconectadas.


● Faça marcas conforme necessário para facilitar a instalação.

6. Remova a carcaça do filtro de ar (inferior) e lado do duto de ar.


INSTALAÇÃO
Observe o que segue, e instale invertendo a ordem de remoção.
● Alinhe as marcas. Fixe cada junta. Rosqueie as braçadeiras firmemente.
● Instale a mangueira de ventilação e as mangueiras de vácuo conforme mostrado na figura.

PBIC4043E

A. Marca branca B. Marca amarela Õ Extremidade dianteira do veículo

– Instale a mangueira de vácuo observando as marcas de referência evitando torções.


– Quando não houver um batente de inserto no tubo, introduza a mangueira até a dimensão A. Quando o
tubo for mais curto do que a dimensão A, introduza a mangueira totalmente até que atinja a extremidade.
Dimensão A : 15 – 20 mm (0,591 – 0,787 in)
– Quando houver um batente de inserto no lado do tubo, introduza a mangueira até que atinja o batente.

EM-18
FILTRO DE AR E DUTO DE AR

TROCA DO ELEMENTO DO FILTRO DE AR


A
Remoção
1. Remova a braçadeira do chicote elétrico do sensor de fluxo da massa de ar, da carcaça do filtro de ar
(superior).
EM
2. Desconecte o conector do chicote elétrico, do sensor de fluxo da massa de ar.
3. Solte as presilhas e levante a carcaça do filtro de ar (superior).
4. Remova o elemento do filtro de ar.
C
Instalação
A instalação deve ser efetuada na seqüência inversa da remoção.
D

EM-19
INTERCOOLER

INTERCOOLER PFP:14461

Componentes EBS01EJD

PBIC4835E

1. Sensor de pressão do turbocharger 9. Mangueira de entrada de ar 17. Vedação


2. Bucha de borracha 10. Suporte 18. Válvula solenóide do controle de
3. Mangueira de vácuo 11. Tubo de entrada de ar bomba do turbo compressor.
4. Mangueira de entrada de ar 12. Mangueira de entrada de ar 19. Suporte
5. Intercooler 13. Suporte 20. Suporte
6. Borracha de montagem 14. Tubo de entrada de ar A. Para a câmara da borboleta
7. Suporte 15. Mangueira de entrada de ar B. Para o turbo compressor
8. Suporte 16. Cano da entrada de ar

Remoção e Instalação EBS01E5T

REMOÇÃO
1. Remova a grade dianteira. Consulte EI-19, "GRADE DIANTEIRA".
2. Desconecte o conector do chicote elétrico, do sensor de pressão do turbocharger.
3. Remova a válvula solenóide de controle de pressão do turbocharger.
4. Remova o tubo de entrada de ar e a mangueira de entrada de ar.
● Faça marcas conforme necessário para facilitar a instalação.

5. Remova o intercooler.
6. Remova o sensor de pressão do turbocharger se necessário.
CUIDADO:
Ao remover o intercooler, feche a abertura no turbocharger e no coletor de admissão usando pano de
oficina ou outro material apropriado.

EM-20
INTERCOOLER

INSPEÇÃO APÓS A REMOÇÃO


Verifique as passagens de ar do núcleo do intercooler e aletas quanto a obstrução, vazamentos ou defor- A
mação. Limpe ou substitua o intercooler se necessário.
● Seja cauteloso para não deformar as aletas do núcleo.
EM
● Para o procedimento de limpeza do núcleo do intercooler, consulte CO-13, "Inspeção do Radia-
dor".

INSTALAÇÃO C
Observe o que segue, e instale invertendo a ordem de remoção.
● Esteja atento à cor da marca de identificação e sentido quando instalar a mangueira de entrada de ar.
D
● Alinhe as marcas, Fixe cada junta. Rosqueie as braçadeiras firmemente.

EM-21
COLETOR DE ADMISSÃO

COLETOR DE ADMISSÃO PFP:14003

Componentes EBS01EJE

PBIC4909E

EM-22
COLETOR DE ADMISSÃO

1. Mangueira de vácuo 15. Junta 29. Mangueira de água


2. Galeria de vácuo 16. Câmara de aceleração 30. Presilha (Modelos T/A) A
3. Mangueira de vácuo 17. Junta 31. Mangueira de água (Modelos T/A)
4. Suporte 18. Junta 32. Tubo de alimentação do aquecedor
5. Suporte 19. Passagem da EGR (Modelos T/A)
33. Mangueira de água (Modelos T/A) EM
6. Junta 20. Junta
7. Suporte 21. Suporte 34. Radiador da EGR (Modelos T/A)
8. Coletor de admissão 22. Válvula de controle de volume da 35. Junta (Modelos T/A)
9. Mangueira de água EGR 36. Tubo da EGR (Modelos T/A) C
10. Tubo de alimentação do aquecedor 23. Galeria de vácuo 37. Suporte (Modelos T/A)
(modelos T/M) 24. Suporte C. Para o tubo de retorno do aquecedor
11. Anel “O” 25. Arruela E. Para o cabeçote do motor
12. Mangueira de vácuo 26. Junta F. Para a saída de água
D
13. Galeria de vácuo 27. Tubo da EGR (modelos T/M) G. Para o coletor de admissão
14. Mangueira de vácuo 28. Mangueira de água H. Para a mangueira de entrada de ar
E
● Consulte GI-11, "Componentes" para marcas de símbolos exceto acima.

EM-23
COLETOR DE ADMISSÃO

Remoção e Instalação EBS01EJF

REMOÇÃO
CUIDADO:
Para evitar o risco de queimaduras, não drene o líquido de arrefecimento do motor enquanto o motor
estiver quente.
1. Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte CO-7, "Ao Trocar o Líquido de Arrefecimento do
Motor".

2. Remova a tampa do motor (1).


CUIDADO:
Seja cauteloso para não danificar a superfície da tampa do
motor.

PBIC3409E

3. Desconecte a mangueira de entrada de ar, da câmara de aceleração. Consulte EM-20, "INTER-


COOLER".
4. Remova o filtro de combustível. Consulte FL-4, "FILTRO DE COMBUSTÍVEL".
5. Remova a guia do medidor de nível de combustível. Consulte EM-39, "CÁRTER DE ÓLEO E FILTRO
PRIMÁRIO DE ÓLEO"”.
6. Remova as mangueiras de combustível e galeria de combustível. Consulte EM-47, "TUBO DE INJEÇÃO
E INJETOR DE COMBUSTÍVEL".
● Para impedir vazamento de combustível, vede a abertura da mangueira com tampão, após desconec-
tar.
CUIDADO:
Seja cauteloso para não borrifar combustível em componentes do motor.
● Faça marcas conforme necessário para facilitar a instalação.

7. Remova as galerias de vácuo e as mangueiras de vácuo.


● Faça marcas conforme necessário para facilitar a instalação.

8. Desconecte as mangueiras de água da válvula de controle de volume da EGR e o chicote elétrico.


9. Desconecte mangueira de alimentação do aquecedor, mangueiras de água, e remova o tubo de alimen-
tação do aquecedor.
10. Remova o resfriador da EGR (Modelos T/A) ou tubo da EGR (modelos T/M).
11. Remova o tubo de injeção central. Consulte EM-47, "Remoção e Instalação".
CUIDADO:
Seja cauteloso para não borrifar combustível em componentes do motor.
12. Remova o tubo de água.

EM-24
COLETOR DE ADMISSÃO

13. Solte os parafusos e porcas invertendo a ordem indicada na fi-


gura, e remova o coletor de admissão. A
CUIDADO:
Vede as aberturas do motor para evitar a penetração de
objetos estranhos. EM
14. Remova a válvula de controle de volume da EGR e a câmara de
aceleração, do coletor de admissão.
C

PBIC3410E
D
INSPEÇÃO APÓS A REMOÇÃO
Empenamento da Superfície
● Verifique o empenamento na superfície de montagem usando E
régua e calibrador de lâmina.
Limite: 0,1 mm (0,004 in)
● Se o valor estiver acima do limite, substitua o coletor de admis- F
são.

G
PBIC3411E

INSTALAÇÃO
H
Observe o que segue e instale invertendo a ordem de remoção.
● Instale o coletor de admissão.
– Aperte os parafusos e porcas de fixação em seqüência numé- I
rica conforme mostrado na figura.
– Se os parafusos-prisioneiro foram removidos, aperte-os con-
forme o torque especificado. J
: 10.8 N.m (1,1 kg.m, 8 ft.lb)
PBIC3410E
K

EM-25
COLETOR DE ADMISSÃO

● Instale o tubo da EGR (modelos T/M).


– Aperte os parafusos e porcas de fixação em seqüência numé-rica conforme mostrado na figura.

PBIC4105E

1. Válvula de controle de volume da 2. Tubo da EGR


EGR

● Instale o resfriador da EGR (Modelos T/A).


– Aperte os parafusos e porcas de fixação em seqüência numérica conforme mostrado na figura.

PBIC4106E

1. Válvula de controle de volume da 3. Suporte 4. Tubo da EGR


EGR
2. Radiador da EGR

● Instale as mangueiras de água e a mangueira de alimentação do aquecedor.

EM-26
COLETOR DE ADMISSÃO

EM

F
PBIC3412E

1. Tubo de retorno do aquecedor 4. Radiador da EGR (Modelos T/A) A. Marca de tinta


2. Tubo de alimentação do aquecedor
G
Tubo da EGR (modelos T/M) B. Somente modelo T/A
3. Válvula de controle de volume da
EGR
5. Saída de água Õ Extremidade dianteira do veículo

– Instale a mangueira de água observando as marcas de referência evitando torções. H


– Quando um batente de inserto não for fornecido com o tubo, introduza a mangueira até a dimensão A.
Quando o tubo for mais curto do que a dimensão A, introduza a mangueira totalmente até atingir a
extremidade. I
– Quando um batente de inserto for fornecido no lado do tubo, introduza a mangueira até que atinja o ba-
tente.
● Instale a mangueiras de vácuo.
J
Dimensão A : 27 - 32 mm (1.063 - 1,260 in)

PBIC3899E

1. Válvula de controle de volume da 3. Válvula solenóide de controle do C. Para o servo de freio


EGR disparador da admissão D. Para a bomba de vácuo
2. Câmara de aceleração A. Tinta amarela
Õ Extremidade dianteira do veículo
B. Tinta branca

EM-27
COLETOR DE ADMISSÃO

– Instale a mangueira de vácuo observando as marcas de referência evitando torções.


– Quando um batente de inserto não for fornecido com o tubo, introduza a mangueira até a dimensão A.
Quando o tubo for mais curto do que a dimensão A, introduza a mangueira totalmente até atingir a
extremidade.
Dimensão A : 15 – 20 mm (0,591 – 0,787 in)
– Quando um batente de inserto for fornecido no lado do tubo, introduza a mangueira até que atinja o ba-
tente.
● Antes de acionar a partida do motor, sangre o ar da tubulação de combustível. Consulte FL-5, "Sangria
de Ar".

INSPEÇÃO APÓS A INSTALAÇÃO


Acione a partida do motor e aumente a rotação do motor para verificar quanto a vazamentos de combustível.
CUIDADO:
Não toque no motor imediatamente após o desligamento uma vez que a temperatura do motor estará
excessivamente alta.
NOTE:
Use espelhos para inspecionar os pontos sem acesso visual.

EM-28
CATALISADOR

CATALISADOR PFP:20905
A
Componentes EBS01EJG

EM

PBIC3414E
K
1. Junta 4. Junta 7. Tampa do catalisador
2. Saída do escapamento 5. Capa da junta 8. Suporte
3. Tampa da saída do escapamento 6. Catalisador A. Para o tubo dianteiro do escapa-
L
mento
● Consulte GI-11, "Componentes" para marcas de símbolos na figura.
M
Remoção e Instalação EBS01E5V

REMOÇÃO
1. Remova a tampa inferior do motor.
2. Remova a tampa do catalisador e a tampa da saída do escapamento.
3. Remova o tubo dianteiro do escapamento. Consulte EX-3, "SISTEMA DE ESCAPAMENTO".
4. Remova a mangueira de entrada de ar e o tubo de entrada de ar. Consulte EM-20, "INTERCOOLER".
5. Remova a tampa do coletor de admissão. Consulte EM-37, "COLETOR DE ESCAPAMENTO".
6. Remova o catalisador e a saída do escapamento.
7. Remova da saída do escapamento, o catalisador, conforme necessário.

EM-29
CATALISADOR

INSTALAÇÃO
Observe o que segue e instale invertendo a ordem de remoção.
● Se os parafusos-prisioneiro do turbocharger foram removidos, aperte-os conforme o torque especificado.
: 25,5 N.m (2,6 kg.m, 19 ft.lb)
● Se os parafusos-prisioneiro do catalisador foram removidos, aperte-os conforme o torque especificado.
: 45,0 N.m (4,6 kg.m, 33 ft.lb)
● Pressionando o suporte contra o bloco do motor e o catalisador, temporariamente aperte o parafuso de
fixação. E a seguir aperte-o conforme o torque especificado.

Suporte da Saída do Escapamento


Aperte os parafusos de fixação na seqüência numérica conforme
mostrado na figura.

PBIC4908E

EM-30
TURBO CHARGER

TURBO CHARGER PFP:14411


A
Componentes EBS01EJH

EM

PBIC4095E

1. Coletor de admissão 13. Turbocharger (Modelos 4WD) 24. Arruela de cobre (modelos 2WD)
2. Mangueira de água (Modelos 4WD) 14. Junta (Modelos 4WD) 25. Parafuso de olhal (modelos 2WD)
3. Tubo de água (Modelos 4WD) 15. Arruela de cobre (Modelos 4WD) 26. Turbocharger (modelos 2WD)
4. Arruela de cobre (Modelos 4WD) 16. Tubo de alimentação de óleo e tubo 27. Junta (modelos 2WD)
5. Parafuso de olhal (Modelos 4WD) de retorno de óleo (Modelos 4WD) 28. Tubo de retorno de óleo
6. Junta (Modelos 4WD) 17. Arruela (modelos 2WD)
7. Junta 18. Conector A. Para o tubo de retorno do aquecedor
8. Junta 19. Mangueira de retorno de óleo B. Para o bloco do motor
9. Saída do escapamento 20. Parafuso de olhal (Modelos 4WD) Consulte GI-11, "Componentes" para
10. Tampa da saída do escapamento 21. Parafuso de olhal (modelos 2WD) marcas de símbolos na figura.
11. Tubo de entrada de ar 22. Arruela de cobre (modelos 2WD)
12. Junta 23. Tubo de alimentação de óleo
(modelos 2WD)

EM-31
TURBO CHARGER

Remoção e Instalação EBS01E5X

REMOÇÃO
● Após aplicar lubrificante penetrante nas porcas de fixação, verifique quanto a penetração de lubrificante,
e a seguir Solte as porcas para remover.
1. Drene o líquido de arrefecimento do motor (Modelos 4WD). Consulte CO-7, "Ao Trocar o Líquido de
Arrefecimento do Motor".
2. Remova a mangueira de entrada de ar e o tubo de entrada de ar. Consulte EM-20, "INTERCOOLER".
3. Remova o duto de ar e os tubos de entrada de ar. Consulte EM-17, "FILTRO DE AR E DUTO DE AR".
4. Remova a tampa do coletor de escapamento. Consulte EM-37, "COLETOR DE ESCAPAMENTO".
5. Remova a saída do escapamento e o catalisador. Consulte EM-29, "CATALISADOR".
6. Remova o parafuso de olhal e a mangueira de água, do tubo de água (Modelos 4WD).
7. Solte e remova os parafusos de olhal, do tubo de alimentação de óleo.
8. Desconecte a mangueira de retorno de óleo, do tubo de retorno de óleo.
9. Remova o turbocharger com o tubo de água (Modelos 4WD) e o tubo de alimentação de óleo e o tubo de
retorno de óleo.
CUIDADO:
Seja cauteloso para não deformar o tubo de água e o tubo de alimentação de óleo e o tubo de
retorno de óleo.
10. Remova o tubo de água (Modelos 4WD) e o tubo de alimentação de óleo e o tubo de retorno de óleo, do
turbocharger.
CUIDADO:
● Não desmonte ou ajuste o turbocharger.

● Seja cauteloso para não haver contato no veículo.

● Não segure o atuador de controle do turbocharger boost e haste do atuador.

Tubo de Água e Tubo de Óleo


● Limpe o interior do tubo de água (Modelos 4WD), tubo de alimentação de óleo e o tubo de retorno de
óleo, e verifique os tubos quanto a obstrução.
● Substitua o tubo de água (Modelos 4WD), tubo de alimentação de óleo e/ou tubo de retorno de óleo se a
obstrução persistir após a limpeza.

EM-32
TURBO CHARGER

INSPEÇÃO APÓS A REMOÇÃO


Modelos 2WD A

EM

PBIC4101E G
1. Carcaça do compressor A. Verifique quanto a vazamentos de C. Verifique quanto a vazamentos de
2. Atuador de controle do turbocharger pressão de ar de carga pressão negativa de ar
booster B. Verifique quanto a vazamentos dos D. Verifique quanto a vazamentos de H
3. Carcaça da turbina gases do escapamento óleo do motor

Modelos 4WD
I

PBIC3416E

1. Carcaça do compressor A. Verifique quanto a vazamentos de D. Verifique quanto a vazamentos de


2. Atuador de controle do turbocharger pressão de ar de carga líquido de arrefecimento do motor
boost B. Verifique quanto a vazamentos dos E. Verifique quanto a vazamentos de
3. Carcaça da turbina gases do escapamento óleo do motor
C. Verifique quanto a vazamentos de
pressão negativa de ar
CUIDADO:
Quando a turbina do compressor, roda ou eixo do rotor estiver danificado, remova todos os fragmen-
tos e objetos estranhos restantes nas passagens abaixo para evitar falha secundária:
Lado de sucção : Entre o turbocharger e intercooler
Lado do escapamento : Entre o turbocharger e catalisador

EM-33
TURBO CHARGER

Folga do Eixo do Rotor


● Certifique-se de que o eixo do rotor (1) gire suavemente sem
qualquer resistência quando girar sob ação das pontas dos seus
dedos.
● Certifique-se de que o eixo do rotor (1) não solte quando for
movido verticalmente ou horizontalmente.
● Meça a folga usando um relógio comparador introduzindo a
haste de medição no furo de drenagem de óleo do turbocharger.
Standard : 0,086 - 0,117 mm (0,0034 - 0,0046 in)
● Substitua o turbocharger Se não estiver conforme a especifi- PBIC3417E
cação.

Folga de Extremidade do Eixo do rotor


● Posicione um relógio comparador (A) na extremidade do eixo do
rotor (1) no sentido axial para medir a folga de extremidade.
Standard : 0,036 - 0,090 mm (0,0014 - 0,0035 in)
● Substitua o turbocharger se não estiver conforme a especifi-
cação.

PBIC3418E

Turbina
● Certifique-se de que não haja aderência de óleo do motor.
● Certifique-se de que não haja depósito de carvão.
● Certifique-se de que as pás da turbina (1) não estejam empena-
das ou quebradas.
● Certifique-se de que a turbina (1) não interfira na carcaça da tur-
bina (2).

PBIC3419E

Compressor
● Certifique-se de que não haja aderência de óleo do motor na
entrada de ar.
● Certifique-se de que o compressor (1) não interfira na carcaça
do compressor (2).
● Certifique-se de que o compressor (1) não esteja empenado ou
quebrado.

PBIC3420E

EM-34
TURBO CHARGER

Atuador de controle do turbocharger boost


● Conecte a bomba de vácuo portátil (B) no atuador de controle A
do turbocharger boost (1), e certifique-se de que a haste (2)
mova suavemente conforme a pressão abaixo.
A: Relógio comparador EM
● Pressão a ser aplicada ao atuador de controle do turbocharger
boost (1) para mover a extremidade da haste (2) conforme
segue: C
Padrão (Quantidade de pressão/curso da haste):
: –52,0 a – 54,6 kPa (–520 a - 546 mbar, –390 a – PBIC3421E
410 mmHg, – 15,4 a – 16,1 inHg)/0,2 mm (0,0079 in) D
: –32,0 a – 40,0 kPa (–320 a - 400 mbar, –240 a – 300 mmHg, – 9,45 a – 11,8 inHg)/5,0 mm
(0,197 in)
E
DIAGNÓSTICO DE FALHAS DO TURBOCHARGER
Verificação preliminar:
● Certifique-se de que o nível do óleo do motor esteja entre a marca MIN e MAX do medidor de nível de F
óleo. (Quando a quantidade de óleo do motor estiver acima da marca MAX, o óleo do motor irá fluir para
o duto de entrada através da passagem de retorno de gases e resultando em consideração incorreta de
falha do turbocharger.)
G
● Pergunte ao cliente se ele/ela sempre mantém o motor funcionando em marcha-lenta para esfriar o óleo
do motor após dirigir.
● Substitua o conjunto do turbocharger quando houver qualquer identificação de falha após a unidade após
a inspeção da unidade através da tabela abaixo. H
● Se não houver falha após a inspeção, conclua que não há falha no corpo do turbocharger.
Verifique novamente os demais componentes.
I
Sintoma (quando cada item de inspeção atender
Item de inspeção Resultado da inspeção
cada resultado da inspeção)
Vaza- J
mento de Potência insuficiente/
Fumaça Ruído
óleo do falha na aceleração
motor
Vazamentos de óleo do motor C A C C
K
Depósito de carvão C A B B
Turbina
Atrito na carcaça C B A B L
Pás empenadas ou quebradas — — A A
Interior da entrada de ar severa-
mente contaminado por óleo do B B — — M
motor.
Roda do compressor
Atrito na carcaça C B A B
Pás empenadas ou quebradas — — A A
Há resistência quanto o eixo do rotor
é girado com as pontas do seus — C C B
Após verificar ambos a turbina
dedos.
e o compressor, inspecione a
folga de extremidade do eixo do O eixo do rotor algumas vezes não
— — — A
rotor. gira com as pontas do seus dedos.
Existe folga excessiva no mancal. C C B C
Carvão ou borra no furo de óleo
Abertura de retorno de óleo C A C C
contaminado.
A: Possibilidade grande
B: Possibilidade media
C: Possibilidade pequena

EM-35
TURBO CHARGER

INSTALAÇÃO
Observe o que segue e instale invertendo a ordem de remoção.
● Quando um parafuso prisioneiro for removido, substitua por um componente novo e aperte conforme o
torque abaixo.
: 25,5 N.m (2,6 kg.m, 19 ft.lb)

EM-36
COLETOR DE ESCAPAMENTO

COLETOR DE ESCAPAMENTO PFP:14004


A
Componentes EBS01EJI]

EM
B

PBIC4047E
K
1. Cabeçote do motor 6. Junta C. Abertura No.3
2. Tampa do coletor de admissão 7. Tubo da EGR D. Abertura No.4
3. Coletor de admissão 8. Junta E. Projeção de alinhamento L
4. Junta A. Abertura No. 1 Õ Extremidade dianteira do veículo
5. Turbocharger B. Abertura No. 2
M
● Consulte GI-11, "Componentes" para marcas de símbolos exceto acima.

Remoção e Instalação EBS01EJJ

REMOÇÃO
1. Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte CO-7, "Ao Trocar o Líquido de Arrefecimento do
Motor".
2. Remova a tampa do coletor de admissão.
3. Remova o turbocharger. Consulte EM-31, "TURBO CHARGER".
4. Remova o tubo da EGR (modelos T/M) ou resfriador da EGR (Modelos T/A). Consulte EM-22, "COLE-
TOR DE ADMISSÃO".

EM-37
COLETOR DE ESCAPAMENTO

5. Solte as porcas de fixação do coletor de admissão invertendo a


seqüência indicada na figura.
Õ : Extremidade dianteira do veículo
6. Gire o coletor de escapamento.

PBIC3423E

INSPEÇÃO APÓS A REMOÇÃO


Empenamento na Superfície
● Use uma régua confiável e calibrador de lâmina para verificar a
planicidade da superfície de contato do coletor de escapamento.
Limite: 0,3 mm (0,012 in)
● Se o valor estiver acima do limite, substitua o coletor de escapa-
mento.

PBIC2210E

INSTALAÇÃO
● Se os parafusos-prisioneiro forem removidos, substitua por componentes novos, e aperte-os conforme o
torque especificado:
: 14,7 N.m (1,5 kg.m, 11 ft.lb)
● Aperte as porcas de montagem do coletor de escapamento conforme o procedimento abaixo:
1. Instale a junta de modo que a projeção de alinhamento esteja voltada para a abertura No. 4. Consulte
EM-37, "Remoção e Instalação".

2. Aperte as porcas conforme a seqüência especificada na figura.


Õ : Extremidade dianteira do veículo
3. Reaperte as porcas 1 a 8.
4. Instale invertendo a ordem de remoção.

PBIC3423E

INSPEÇÃO APÓS A INSTALAÇÃO


Acione a partida do motor e aumente a rotação do motor para verificar quanto a gases do escapamento e
vazamentos de óleo do motor.

EM-38
CÁRTER DE ÓLEO E FILTRO PRIMÁRIO DE ÓLEO

CÁRTER DE ÓLEO E FILTRO PRIMÁRIO DE ÓLEO PFP:11110


A
Componentes EBS01EJK

EM

PBIC3424E
K
1. Medidor de nível de óleo 6. Anel “O” 11. Tampa da placa traseira
2. Guia do medidor de nível de combus- 7. Cárter de óleo superior 12. Filtro primário de óleo
tível 8. Sensor de posição da árvore de 13. Bujão de drenagem do cárter de óleo L
3. Sensor de nível de óleo manivelas 14. Arruela do bujão de drenagem
4. Anel “O” 9. Anel “O” 15. Cárter de óleo inferior
5. Anel “O” 10. Placa traseira
M
● Consulte GI-11, "Componentes" para marcas de símbolos na figura.

Remoção e Instalação EBS01E5Z

REMOÇÃO
ATENÇÃO:
Para evitar o risco de queimaduras, não drene o óleo do motor quando o motor estiver quente.
1. Remova a tampa inferior dianteira do motor e tampa inferior média do motor. Consulte EI-17, "PÁRA-
CHOQUE TRASEIRO".
2. Drene o óleo do motor. Consulte LU-6, "Ao Trocar o Óleo do Motor".

EM-39
CÁRTER DE ÓLEO E FILTRO PRIMÁRIO DE ÓLEO

3. Remova os parafusos inferiores do cárter de óleo, solte os


parafusos invertendo a ordem indicada na figura.
Õ : Extremidade dianteira do veículo

PBIC3425E

4. Remova o cárter de óleo inferior.


a. Introduza a cortador de vedador [SST] entre o cárter de óleo
superior e cárter de óleo inferior.
CUIDADO:
● Seja cauteloso para não danificar a superfície de contato
de alumínio.
● Não introduza a chave de fenda, ou o flange do cárter de
óleo será deformado.
b. Deslize o cortador de vedador batendo na lateral do cortador de
vedador com um martelo.
SEM365EA
c. Remova o cárter de óleo inferior.
5. Remova o filtro primário de óleo.
6. Remova a correia da bomba de óleo da direção hidráulica. Consulte EM-14, "CORREIAS DE ACIONA-
MENTO".
7. Remova a bomba de óleo da direção hidráulica suporte e deslize a bomba de óleo da direção hidráulica
para lado com a tubulação conectada. Temporariamente fixe-a na lateral do veículo usando uma corda
para evitar que não seja submetida a qualquer tipo de carga. Consulte PS-25, "BOMBA DE ÓLEO DA
DIREÇÃO HIDRÁULICA".
8. Desconecte a mangueira de retorno de óleo (bomba de vácuo), do cárter de óleo superior. Consulte EM-
45, "BOMBA DE VÁCUO".
9. Remova os parafusos de montagem do suporte do compressor
do A/C (A).
1 : Cárter de óleo superior
2 : Compressor do A/C suporte
Õ : Extremidade dianteira do veículo

PBIC3426E

10. Remova o sensor de posição da árvore de manivelas e sensor


de nível de óleo.
CUIDADO:
● Evite impactos como quedas.
● Não desmonte.
● Mantenha distante de partículas metálicas.

● Não posicione o sensor próximo de materiais imantados.

11. Remova a árvore de transmissão dianteira (Modelos 4WD). Consulte PR-3, "EIXO PROPULSOR
DIANTEIRO".
12. Remova o eixo de tração dianteiro LD e LE (Modelos 4WD). Consulte FAX-7, "EIXO DE ACIONA-
MENTO".
13. Remova o conjunto final da tração dianteira (Modelos 4WD). Consulte FFD-15, "CONJUNTO DE TRANS-
MISSÃO FINAL DIANTEIRA".
14. Remova a tampa traseira e os parafusos de união da transmissão.

EM-40
CÁRTER DE ÓLEO E FILTRO PRIMÁRIO DE ÓLEO

15. Solte os parafusos invertendo a seqüência na ilustração para


remover o cárter de óleo superior. A
Õ : Extremidade dianteira do veículo
EM

PBIC3431E
D
16. Remova o cárter de óleo superior.
● Introduza o cortador de vedador [SST] entre o cárter de óleo
superior e o bloco do motor. Deslize o cortador de vedador E
batendo na lateral do cortador de vedador com um martelo.
Remova o cárter de óleo superior.
● Seja cauteloso para não danificar a superfície de contato
F
de alumínio.
● Não introduza a chave de fenda, ou o flange do cárter de
óleo será deformado.
G
SEM365EA

INSPEÇÃO APÓS A REMOÇÃO


H
Limpe o filtro primário de óleo se houver fixação de algum objeto.
INSTALAÇÃO
Observe o que segue e instale invertendo a ordem de remoção. I
● Instale o cárter de óleo superior conforme o procedimento
abaixo.
– Use o raspador (A) para remover a junta líquida da superfície de J
contato do cárter de óleo superior (1).
● Remova também a junta líquida da superfície de contato do PBIC3432E
bloco do motor e tampa da corrente traseira. K
● Remova a junta líquida do furo do parafuso e rosca.
– Aplique um filete contínuo de junta líquida usando dispositivo L
para pressionar tubo [SST: WS39930000] às áreas indicadas
na figura.
Õ : Extremidade dianteira do veículo M
Use junta líquida original ou equivalente.
CUIDADO:
● Nos 2 furos assinalados de parafusos, a junta líquida
deverá ser aplicada fora dos furos.
● Certifique-se de que a largura da junta líquida seja 3,5 a
4,5 mm (0,138 a 0,177 in) ou 4,5 a 5,5 mm (0,177 a 0,217 PBIC3433E

in). (Seja cauteloso quanto ao diâmetro do filete da junta


líquida na parte dianteira.)
● A fixação deverá ser feita dentro do período de minutos após a aplicação.

– Instale o cárter de óleo superior.

EM-41
CÁRTER DE ÓLEO E FILTRO PRIMÁRIO DE ÓLEO

CUIDADO:
Instale evitando desalinhar o anel “O”.
● Aperte os parafusos em seqüência numérica conforme o torque
especificado.
Õ : Extremidade dianteira do veículo
● As dimensões dos parafusos variam conforme a posição de
instalação.
Consulte o que segue e use os parafusos apropriados.
M6 x 30 mm (1,18 in) : Parafuso No. 15, 16
PBIC3433E
M8 x 25 mm (0,98 in) : Parafuso No. 2. 4, 5, 8, 9, 10, 14
M8 x 60 mm (2,.36 in) : Parafuso No. 1, 3. 6. 7, 11, 12. 13. 17
● O comprimento da haste sob a cabeça do parafuso acima é igual ao comprimento da parte rosqueada
(área do piloto não incluída).
● Instale o cárter de óleo inferior conforme o procedimento abaixo.

– Use um raspador (A) para remover a junta líquida da superfície


de contato do cárter de óleo inferior (1).
CUIDADO:
● Remova também a junta líquida da superfície de contato
do cárter de óleo superior.
● Remova a junta líquida do furo do parafuso e rosca.

PBIC3430E

– Aplique um filete contínuo de junta líquida usando dispositivo


para pressionar tubo [SST: WS39930000] conforme mostrado
na figura.
Õ : Extremidade dianteira do veículo
Use junta líquida original ou equivalente.
● Certifique-se de que a largura da junta líquida seja 3,5 a
4,5 mm (0,138 a 0,177 in).
● A fixação deverá ser feita dentro do período de 5 minutos
após a aplicação.
– Instale o cárter de óleo inferior. PBIC3434E

SEM159F

EM-42
CÁRTER DE ÓLEO E FILTRO PRIMÁRIO DE ÓLEO

● Aperte os parafusos em seqüência numérica conforme o torque


especificado. A
Õ : Extremidade dianteira do veículo
NOTE:
EM
Abasteça com óleo do motor ou acione a partida do motor no
mínimo 30 minutos após a instalação do cárter de óleo.

PBIC3425E
D
INSPEÇÃO APÓS A INSTALAÇÃO
1. Verifique o nível do óleo do motor e adicione óleo do motor. Consulte LU-5, "ÓLEO DO MOTOR".
2. Verifique quanto a vazamento de óleo do motor quando o motor estiver aquecido. E
3. Desligue o motor e aguarde 10 minutos.
4. Verifique o nível do óleo do motor novamente. Consulte LU-5, "ÓLEO DO MOTOR".
F

EM-43
VELA DE AQUECIMENTO

VELA DE AQUECIMENTO PFP:22401

Componentes EBS01EJL

PBIC4851E

1. Placa da vela 3. Porca da vela de aquecimento 5. Vela de aquecimento


2. Chicote elétrico da vela de 4. Capa
aquecimento

Remoção e Instalação UBS00SDV

REMOÇÃO
CUIDADO:
Remova a vela de aquecimento somente se necessário. Se houver aderência de carvão, poderá haver
emperramento e ruptura.
1. Desconecte o chicote elétrico da vela de aquecimento, da placa da vela.
2. Remova a porca da vela, para remover a placa da vela.
3. Remova a vela de aquecimento.
CUIDADO:
● Quando remover ou instalar, não use ferramentas como chave de impacto.

● Manuseie cuidadosamente sem qualquer impacto, mesmo após a remoção. [Como norma, se
houver queda de uma altura de 10 cm (3,94 in) ou acima, sempre substitua o componente.]
INSTALAÇÃO
1. Remova a aderência de carvão do furo de instalação da vela de aquecimento instalação usando desbas-
tador.
2. Instale a vela de aquecimento.
3. Instale as demais peças invertendo a ordem de remoção.

EM-44
BOMBA DE VÁCUO

BOMBA DE VÁCUO PFP:41920


A
Componentes EBS01EJM

EM

PBIC3435E

1. Anel “O” 4. Tubo de alimentação de óleo 7. Mangueira de retorno de óleo J


2. Bomba de vácuo 5. Arruela de cobre Õ Extremidade dianteira do veículo
3. Suporte 6. Parafuso de olhal

● Consulte GI-11, "Componentes" para marcas de símbolos exceto acima. K


Remoção e Instalação EBS01E61

INSPEÇÃO ANTES DA REMOÇÃO


L
1. Desconecte a mangueira de vácuo, e conecte um medidor de vácuo através de um conector de 3 vias.
● Desconecte o ponto em que o vácuo da bomba de vácuo pode ser medido diretamente e instale um
conector de 3 vias.
2. Acione a partida do motor e meça o vácuo gerado em rotação de marcha-lenta. M
Padrão:
– 94,0 a – 96.1 kPa (– 940 a - 961 mbar, – 705 a - 721 mmHg, – 27.76 a - 28.38 inHg)
● Se não estiver conforme a especificação, verifique quanto a sucção de ar na rota de vácuo, e meça a
novamente.
● Se ainda não estiver conforme a especificação, substitua a bomba de vácuo.

REMOÇÃO
1. Drene o óleo do motor. Consulte LU-6, "Ao Trocar o Óleo do Motor".
2. Remova a corrente de distribuição primária. Consulte EM-82, "CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO
PRIMÁRIA".
3. Desconecte a mangueira de vácuo no lado da bomba de vácuo.
4. Remova o tubo de alimentação de óleo e a mangueira de retorno de óleo.
5. Remova o suporte.
6. Remova a bomba de vácuo e o anel “O”.

EM-45
BOMBA DE VÁCUO

INSTALAÇÃO
Observe o seguinte e efetue a instalação na ordem inversa da remoção.
Suporte
Aperte os parafusos de fixação na seqüência numérica como mos-
trado na figura.
Õ : Lateral do bloco do cilindro

PBIC4907E

EM-46
TUBO DE INJEÇÃO E INJETOR DE COMBUSTÍVEL

TUBO DE INJEÇÃO E INJETOR DE COMBUSTÍVEL PFP:00018


A
Componentes EBS01EK6

EM

PBIC4046E
K
1. Parafuso de olhal 13. Tubo de injeção No. 3 25. Arruela de cobre
2. Arruela de cobre 14. Tubo de injeção No. 2 26. Mangueira de combustível
3. Tubo de extravasamento 15. Tubo de injeção No. 1 27. Distribuidor de combustível
L
4. Suporte do bico injetor 16. Inserto de borracha A. Para o filtro de combustível
5. Pino 17. Presilha B. Para o resfriador de combustível
6. Injetor de combustível 18. Tubo de injeção central (sob o assoalho) (Modelos 4WD)
7. Anel “O” 19. Mangueira de extravasamento Para o tanque de combustível
(modelos 2WD) M
8. Junta do bico injetor 20. Galeria de combustível
9. Tampa do balanceiro 21. Mangueira de extravasamento Õ Extremidade dianteira do veículo
10. Vedador de óleo do bico injetor 22. Mangueira de combustível
11. Arruela 23. Bomba de combustível
12. Tubo de injeção No. 4 24. Cabeçote do motor

● Consulte GI-11, "Componentes" para marcas de símbolos exceto acima.


Remoção e Instalação EBS01E63

REMOÇÃO
1. Remova a tampa do motor. Consulte EM-22, "COLETOR DE ADMISSÃO".
2. Remova o filtro de combustível. Consulte FL-3, "SISTEMA DE COMBUSTÍVEL".
CUIDADO:
Tome cuidado para não permitir que vazamento de combustível entre em contato com o comparti-
mento do motor. Certifique-se principalmente de manter o isolador do coxim do motor livre de
combustível.

EM-47
TUBO DE INJEÇÃO E INJETOR DE COMBUSTÍVEL

3. Desconecte o conector do chicote elétrico, do injetor de combustível.


4. Remova a mangueira de extravasamento.
5. Observando as etapas abaixo, remova os tubos de injeção.
a. Faça uma marca de tinta ou etiqueta nos tubos de injeção para identificar cada cilindro.
● Use um método resistente a combustível.

b. Remova os tubos de injeção na seqüência 2-1-4-3 individual-


mente.
CUIDADO:
Seja cauteloso para não permitir que vazamentos de com-
bustível contaminem o compartimento do motor. Especial-
mente, certifique-se de que o isolador do coxim do motor
esteja livre de combustível.

SBIA0203E

6. Remova o vedador de óleo do bico injetor.


● Usando chave de fenda de ponta chata, alavanque para
remover o vedador de óleo.
NOTA:
Vedadores de óleo do bico injetor entre o injetor de combustível
e tampa do balanceiro. Se apenas o tubo de injeção for remo-
vido e instalado, a substituição do vedador de óleo do bico inje-
tor não será necessária.
7. Remova a tampa do balanceiro. Consulte EM-59, "TAMPA DO
BALANCEIRO". PBIC0944E

8. Remova os parafusos de montagem e porca do tubo de extra-


vasamento.
● Solte os parafusos e porca na seqüência inversa da figura e
remova-os.
CUIDADO:
Ao soltar a porca, fixe o parafuso de retenção do tubo de
extravasamento com chave de aperto.
B: Parafuso de fixação do tubo de transbordamento
C: SECT A – A
D: OK
Õ :Dianteira do motor

PBIC2038E

EM-48
TUBO DE INJEÇÃO E INJETOR DE COMBUSTÍVEL

9. Observando as etapas abaixo, remova o injetor de combustível.


a. Remova o suporte do bico injetor. A
b. Remova o injetor de combustível. Girando-o para a esquerda e
para a direita, levante-o para remover.
CUIDADO: EM
● Manuseie o injetor de combustível cuidadosamente sem
permitir qualquer impacto.
● Não desmonte o injetor de combustível.
C
c. Se a junta do bico injetor permanecer no cabeçote do motor,
prenda-a com a extremidade da uma chave de fenda de ponta
chata e remova. PBIC0759E

d. Remova o anel “O” do injetor de combustível. D

INSTALAÇÃO
1. Anote “VALOR DE AJUSTE DO INJETOR” na superfície superior ao substituir o injetor de combustível. E
● Consulte EC-26, "Registro do Valor de Ajuste do Injetor" para uso do “VALOR DE AJUSTE DO INJE-
TOR”.
F

MBIB1251E
I
Exemplo: Valor de ajuste do injetor = D021ABCD1A061234000000000000E6
2. Observando as etapas abaixo, instale injetor de combustível.
a. Instale o anel “O” e junta do bico injetor ao injetor de combustível, e introduza no cabeçote do motor. J
b. Aperte os tubos de injeção temporariamente na seqüência 3-4-1-2,
c. Monte o suporte do bico injetor e pino sem que haja folga.
d. Aperte os parafusos do suporte do bico injetor. K
e. Solte os tubos de injeção na seqüência 2-1-4-3.

EM-49
TUBO DE INJEÇÃO E INJETOR DE COMBUSTÍVEL

3. Conecte o tubo de extravasamento.


● Aperte os parafusos de fixação e porca na seqüência nu-
mérica indicada na figura.
CUIDADO:
Quando apertar a porca, fixe o parafusos de retenção do
tubo de extravasamento usando chave de aperto.
NOTA:
A conexão da junta do tubo de extravasamento poderá romper
mesmo que seja apertada conforme o torque especificado. Isto
não afeta o desempenho.

PBIC2038E

4. Faça o teste de estanqueidade para o tubo de extravasamento.


● Conecte uma bomba de vácuo portátil ao conector de extra-
vasamento. Certifique-se de que o vácuo seja mantido
durante a aplicação de vácuo conforme segue.
Padrão:
– 53,3 a - 66,7 kPa (– 533 a - 667mbar, – 400 a - 500
mmHg, – 15.75 a - 19.69 inHg)
● Se não estiver conforme a especificação, refaça a conexão do
tubo de extravasamento. (Substitua a junta neste caso.)
5. Instale a tampa do balanceiro. Consulte EM-59, "Remoção e
JEF250Z
Instalação".
6. Instale o vedador de óleo do bico injetor.
● Introduza em sentido reto até que o flange faça contato totalmente na tampa do balanceiro.

CUIDADO:
Verifique quanto a falta da mola da calha no vedador de óleo do bico injetor de combustível.

7. Conecte os tubos de injeção individualmente em cada cilindro


na seqüência 3-4-1-2,

SBIA0203E

EM-50
TUBO DE INJEÇÃO E INJETOR DE COMBUSTÍVEL

8. Instale as mangueiras de combustível, a mangueira de extravasamento e a galeria de combustível con-


forme mostrado na figura. A

EM

H
PBIC4858E

1. Tampa dos balancins 9. Braçadeira D. Para tubulação de combustível I


2. Filtro de combustível 10. Bomba de combustível centralizada sob o assoalho
3. Mangueira do combustível 11. Tubo de combustível E. Inserir a mangueira até 30 mm
4. Mangueira do combustível 12. Bomba (1,18 pol.)
5. Mangueira do combustível A. Alinhar a marca de tinta F. Inserir a mangueira até a face da
parede. J
6. Mangueira do combustível B. Inserir a mangueira até 28 mm
7. Mangueira do combustível (1,10 pol.) Õ Dianteira do veiculo
8. Mangueira do combustível C. Inserir a mangueira até 26 mm
(1,02 pol.)
K
NOTA:
O coletor de admissão e outros componentes relacionados foram omitidos para explicação.
9. Instale as demais peças invertendo a ordem de remoção.
L
INSPEÇÃO APÓS A INSTALAÇÃO
● Consulte EC-26, "Registro do Valor de Ajuste do Injetor".
M

MBIB1251E

Exemplo: Valor de ajuste do injetor = D021ABCD1A061234000000000000E6


● Acione a partida do motor e aumente a rotação do motor para verificar quanto a vazamentos de combus-
tível.
CUIDADO:
Não toque no motor imediatamente após o desligamento uma vez que a temperatura do motor
estará excessivamente alta.

EM-51
BOMBA DE COMBUSTÍVEL

BOMBA DE COMBUSTÍVEL PFP:17042

Componentes EBS01EK3

PBIC3438E

1. Arruela 6. Porca da roda dentada 12. Mangueira de combustível


2. Roda dentada da bomba de 7. Acoplamento 13. Mangueira de extravasamento
combustível
3. Arruela de vedação
8. Vedador de óleo
Õ Extremidade dianteira do veículo
9. Espaçador
4. Anel “O” 10. Chaveta
5. Calço de ajuste 11. Bomba de combustível

● Consulte GI-11, "Componentes" para marcas de símbolos exceto acima.


Remoção e Instalação EBS01E64

CUIDADO:
● Antes da remoção e instalação bomba de combustível, remova a roda dentada. Não solte ou
remova a porca de instalação no centro da bomba de combustível. Se for solta ou removida, su-
bstitua a bomba de combustível.
● Após a remoção da corrente de distribuição, não gire a árvore de manivelas e a árvore de coman-
do separadamente, ou as válvulas irão interferir nas cabeças dos êmbolos.
● Quando instalar as árvores de comando, tensionadores de corrente, vedadores de óleo, ou outras
peças deslizantes, lubrifique as superfícies de contato usando óleo do motor.
● Quando a bomba de combustível for substituída por uma nova ou outra, execute o procedimento
de cancelamento dos valores aprendidos da bomba de combustível antes de acionar a partida do
motor. Consulte EC-25, "Cancelamento do Valor Aprendido da Bomba de Combustível".
REMOÇÃO
1. Remova a tampa do motor, galeria de vácuo e tubo de alimentação do aquecedor. Consulte EM-22,
"COLETOR DE ADMISSÃO".

EM-52
BOMBA DE COMBUSTÍVEL

2. Remova a mangueira de combustível e mangueira de extravasamento, da bomba de combustível. Con-


sulte EM-47, "TUBO DE INJEÇÃO E INJETOR DE COMBUSTÍVEL". A
CUIDADO:
Seja cauteloso para não borrifar combustível em componentes do motor.
3. Desconecte os conectores do chicote elétrico, da bomba de combustível. EM
4. Remova o tubo de injeção central, presilha e inserto de borracha. Consulte EM-47, "TUBO DE INJEÇÃO
E INJETOR DE COMBUSTÍVEL".
CUIDADO:
C
Seja cauteloso para não borrifar combustível em componentes do motor.

5. Remova a corrente de distribuição secundária. Consulte EM-76,


"CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO SECUNDÁRIA". D
6. Prenda a roda dentada da bomba de combustível e remova o
parafuso.
a. Introduza a pino batente de posicionamento [SST] no furo 6 mm
(0,24 in) no diâmetro da roda dentada da bomba de combus- E
tível.
b. Usando chave TORX [SST], gire o eixo da bomba passo-a-
passo para ajustar a posição da roda dentada da bomba de F
combustível de modo que os furos estejam alinhados.
c. Pressione pino batente de posicionamento [SST] passando na
roda dentada da bomba de combustível até o corpo da bomba MBIA0049E
de combustível para prender a roda dentada da bomba de com- G
bustível.
● Introduza a pino batente de posicionamento até que o seu
flange faça contato na roda dentada da bomba de combustível. H

PBIC2535E
K
7. Usando chave sextavada [SST] remova os parafusos de aperto
da roda dentada da bomba de combustível.
L

PBIC2404E

MBIA0074E

EM-53
BOMBA DE COMBUSTÍVEL

8. Usando o suporte da roda dentada [SST], prenda a roda den-


tada da bomba de combustível para evitar quedas.
● Para o suporte da roda dentada, use KV11106060 usinado
conforme mostrado na figura, uma vez que o cilindro anterior
não está encaixando.
● Quando o suporte da roda dentada for instalado, se houver
interferência do pino batente de posicionamento [SST],
remova o pino batente de posicionamento aproximadamente
10 mm (0,39 in), a seguir instale-o.
SBIA0217E

● Após a instalação temporária do suporte da roda dentada,


aperte o suporte da roda dentada após introduzir a barra de
extensão e soquete TORX (dimensão: E10) (ferramenta co-
mercial de serviço) no furo usinado.
● O comprimento dos parafusos de montagem do suporte da
roda dentada deverá ser aproximadamente 15 mm (0,59 in)
(M6 - comprimento de rosca).
● Certifique-se de que as faces a- e b- do suporte da roda den-
tada façam contato na parte inferior da roda dentada (lado do
diâmetro menor).
CUIDADO: PBIC2534E
Não remova o suporte da roda dentada [SST] antes que a
bomba de combustível esteja instalada.

● Após a instalação do suporte da roda dentada, remova o pino


batente de posicionamento, da roda dentada da bomba de
combustível.

MBIA0075E

9. Usando a barra de extensão e o soquete TORX (dimensão:


E10) (ferramenta comercial de serviço) remova os parafusos de
aperto.
CUIDADO:
Não desmonte ou ajuste a bomba de combustível.
10. Remova a bomba de combustível a partir da extremidade
traseira do motor.
CUIDADO:
Para remover, seja cauteloso para que a arruela de vedação
não caia dentro do motor. PBIC2405E

NOTA:
A arruela de vedação dos parafusos de aperto não pode ser reutilizada.
11. Remova o calço de ajuste.
12. Fixe uma ferramenta apropriada no furo do parafuso M8 no acoplamento.

EM-54
BOMBA DE COMBUSTÍVEL

13. Solte a porca da roda dentada Usando chave TORX [SST].


A

EM

MBIA0013E
D
14. Remova o acoplamento usando um sacador apropriado.

G
MBIA0014E

15. Remova o espaçador, da bomba de combustível.


H
16. Remova o vedador de óleo, do espaçador.

K
INSPEÇÃO APÓS A REMOÇÃO
Corrente de distribuição
Verifique os elos de rolete quanto a trincas e desgaste excessi- L
vos. Substitua a corrente de distribuição se necessário.

SEM984C

INSTALAÇÃO
1. Instale um vedador de óleo novo no espaçador.
2. Instale o espaçador na bomba de combustível.

MBIA0045E

EM-55
BOMBA DE COMBUSTÍVEL

3. Instale o acoplamento na bomba de combustível do espaçador.


● Usando chave TORX [SST], aperte a porca da roda dentada
para fixar o acoplamento.

MBIA0013E

4. Instale o calço de ajuste.


● Para ajuste de calço, meça a dimensão L [Distância entre a
superfície dianteira de acoplamento e o flange da bomba de
combustível (espaçador)] em dois pontos opostos próximos
do centro do parafuso de acoplamento. Use o valor médio
destas duas medições para selecionar a classificação de
calço indicado no calço de ajuste.

MBIA0077E

● O ajuste de calço é exigido somente quando a bomba de


combustível for substituída.

PBIC3439E

No. de peça do calço de ajuste Número de classificação Dimensão de medição L mm (in) Tipo
16614 8H800 0.5 t 38.23 - 39.77 (1.5051 - 1.5657) A
16614 8H810 1.0 t 38.76 - 38.23 (1.5260 - 1.5051) B
16614 8H860 1.2 t 38.57 - 38.76 (1.5185 - 1.5260) C
16614 8H820 1.6 t 38.18 - 38.57 (1.5031 - 1.5185) D
16614 8H800 + 16614 8H860 0.5 t + 1.2 t 38.09 - 38.18 (1.4996 - 1.5031) A+C
16614 8H810 + 16614 8H810 1.0 t + 1.0 t 37.80 - 38.09 (1.4882 - 1.4996) B+B
16614 8H860 + 16614 8H810 1.2 t + 1.0 t 37.60 - 37.80 (1.4803 - 1.4882) C+B
16614 8H820 + 16614 8H810 1.6 t + 1.0 t 37.21 - 37.60 (1.4650 - 1.4803) D+B

EM-56
BOMBA DE COMBUSTÍVEL

5. Antes da instalação de bomba de combustível, certifique-se de


que o espaçador e o furo de 6 mm (0,24 in) de diâmetro no aco- A
plamento estejam alinhados.

EM

MBIA0016E
D
6. Introduza a bomba de combustível na posição de montagem, a
partir da extremidade traseira do motor, e instale os parafusos
de aperto com a arruela de vedação. E
CUIDADO:
Seja cauteloso para que a arruela de vedação não caia den-
tro do motor.
F

G
PBIC2438E

7. Usando a barra de extensão e soquete TORX (dimensão: E10)


H
(ferramenta comercial de serviço), aperte os parafusos de
aperto da bomba de combustível.
8. Remova o suporte da roda dentada [SST].
I

PBIC2405E
K
9. Usando chave TORX [SST], gradualmente gire o eixo da bomba
para ajustar a posição da roda dentada da bomba de combus-
tível. A seguir, introduza a pino batente de posicionamento L
[SST] ao furo de 6 mm (0,24 in) de diâmetro da roda dentada da
bomba de combustível através do corpo da bomba.
10. Remova a chave TORX [SST]. M

MBIA0049E

11. Usando chave sextavada [SST], aperte o parafuso de aperto da


roda dentada.
● Quando a arruela da roda dentada da bomba de combustível
for removida, instale-a de modo que a marca “F” (frente)
esteja voltada para a extremidade dianteira do motor.
12. Remova o pino batente de posicionamento [SST].

PBIC2404E

EM-57
BOMBA DE COMBUSTÍVEL

13. Instale a corrente de distribuição secundária. Consulte EM-76, "CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO


SECUNDÁRIA".
14. Observando as etapas abaixo, instale o tubo de injeção central. Consulte EM-47, "TUBO DE INJEÇÃO E
INJETOR DE COMBUSTÍVEL".
a. Posicione a presilha e inserto de borracha ao tubo de injeção central.
b. Pré-aperte a porca do tubo de injeção central na bomba de combustível e o distribuidor de combustível
com a mão. (até tocar a superfície de vedação)
c. Ajuste a presilha dimensão e parafuso de aperto da presilha ao coletor de escapamento usando ferra-
menta.
d. Aperte a porca do tubo de injeção central na bomba de combustível usando ferramenta.
e. Aperte a porca do tubo de injeção central no distribuidor de combustível usando ferramenta.
15. Conecte o conector do chicote elétrico na bomba de combustível.
16. Instale as mangueiras de combustível. Consulte EM-47, "TUBO DE INJEÇÃO E INJETOR DE COMBUS-
TÍVEL".
17. A seguir instale invertendo a ordem de remoção.
CUIDADO:
Quando a bomba de combustível for substituída por uma nova ou outra, execute o procedimento
de cancelamento dos valores aprendidos da bomba de combustível antes de acionar a partida do
motor. Consulte EC-25, "Cancelamento do Valor Aprendido da Bomba de Combustível".

EM-58
TAMPA DO BALANCEIRO

TAMPA DO BALANCEIRO PFP:13264


A
Componentes EBS01EK4

EM

PBIC3440E

1. Vedador de óleo do bico injetor 5. Tampa de abastecimento de óleo B. Para a mangueira de ventilação J
2. Tampa do balanceiro 6. Junta
3. Mangueira de ventilação A. Consulte “INSTALAÇÃO” em “TAMPA
4. Arruela DO BALANCEIRO”
K
● Consulte GI-11, "Componentes" para marcas de símbolos na figura.

Remoção e Instalação EBS01E65 L


REMOÇÃO
1. Remova a tampa do motor. Consulte EM-22, "COLETOR DE ADMISSÃO".
M
2. Remova a galeria de vácuo e o suporte da tampa do motor na tampa do balanceiro e mangueira de ven-
tilação. Consulte EM-37, "COLETOR DE ESCAPAMENTO" e EM-17, "FILTRO DE AR E DUTO DE AR".
3. Desconecte o conector do chicote elétrico, do injetor de combustível. Consulte EM-47, "TUBO DE
INJEÇÃO E INJETOR DE COMBUSTÍVEL".
4. Observando as etapas abaixo, remova o tubo de injeção. Consulte EM-47, "TUBO DE INJEÇÃO E INJE-
TOR DE COMBUSTÍVEL".
a. Faça uma marca de tinta ou etiqueta nos tubos de injeção para identificar cada cilindro.
● Use um método resistente a combustível.
b. Remova os tubos de injeção na seqüência 2-1-4-3 individualmente.
CUIDADO:
Seja cauteloso para não permitir que vazamentos de combustível contaminem o compartimento
do motor. Especialmente, certifique-se de manter o isolador do coxim do motor livre de combus-
tível.
5. Remova o vedador de óleo do bico injetor.

EM-59
TAMPA DO BALANCEIRO

● Usando chave de fenda de ponta chata, alavanque para


remover o vedador de óleo do bico injetor.

PBIC0944E

6. Remova a tampa do balanceiro.


● Solte os parafusos de fixação invertendo a ordem indicada na
figura e remova.
Õ : Extremidade dianteira do veículo
7. Remova a junta da tampa do balanceiro.

PBIC3441E

INSTALAÇÃO
1. Instale uma junta nova na tampa do balanceiro.
2. Aplique junta líquida usando dispositivo para pressionar tubo
[SST: WS39930000] nas posições indicadas na figura.
● Use a junta líquida original ou equivalente.

1 : Cabeçote do motor
2 : Tampa traseira do cabeçote do motor
A : Área de aplicação da junta líquida
Õ : Extremidade dianteira do veículo
PBIC3442E

3. Aperte os parafusos de fixação na seqüência numérica indicada


na figura.
Õ Extremidade dianteira do veículo
: 7.8 N.m (0,8 kg.m, 69 in.lb)
Reaperte mantendo o mesmo torque e a mesma seqüência
indicados acima.

PBIC3441E

4. Instale o vedador de óleo do bico injetor.


● Introduza em linha reta até que o flange faça contato total na tampa do balanceiro.

5. Instale as demais peças invertendo a ordem de remoção.


6. Antes de acionar a partida do motor, sangre o ar da tubulação de combustível. Consulte FL-5, "Sangria
de Ar".

EM-60
TAMPA DO BALANCEIRO

INSPEÇÃO APÓS A INSTALAÇÃO


Acione a partida do motor e aumente a rotação do motor para verificar quanto a vazamentos de combustível e A
vazamentos de óleo do motor.
CUIDADO:
Não toque no motor imediatamente após o desligamento uma vez que a temperatura do motor estará EM
excessivamente alta.

EM-61
ÁRVORE DE COMANDO

ÁRVORE DE COMANDO PFP:13001

Componentes EBS01EK5

PBIC4906E

1. Suporte da árvore de comando 5. Arruela de borracha 10. Tampa traseira do cabeçote do motor
2. Árvore de comando (lado direito) 6. Calço de ajuste 11. Anel “O”
3. A árvore de comando (lado 7. Tucho de válvula 12. Sensor de posição da árvore de
esquerdo) 8. Roda dentada da árvore de comando comando
4. Placa de sinal 9. Cabeçote do motor

● Consulte GI-11, "Componentes" para marcas de símbolos na figura.


CUIDADO:
● Neste motor a disposição de válvulas é diferente dos
motores normais DOHC de 4 válvulas. Como em ambas as
árvores de comando neste motor há árvores de comando
da admissão e de escapamento, neste capítulo, os compo-
nentes serão designados conforme segue:
Árvore de comando (lado direito) :
Lado do coletor de admissão
Árvore de comando (lado esquerdo) :
Lado do coletor de escapamento
● Consulte a figura para disposição de válvulas de admissão SBIA0178E
e do escapamento. (As árvores de comando têm alternada-
mente, uma válvula de admissão ou uma válvula de escapamento.)
EBS01E66
Remoção e Instalação
REMOÇÃO
1. Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte CO-7, "Ao Trocar o Líquido de Arrefecimento do
Motor".
2. Remova a tampa do balanceiro. Consulte EM-59, "TAMPA DO BALANCEIRO".

EM-62
ÁRVORE DE COMANDO

3. Remova a tampa traseira do cabeçote do motor, sensor de


posição da árvore de comando e arruela de borracha. A
Solte a tampa traseira do parafuso do cabeçote do motor de
montagem invertendo a seqüência indicada na figura.
EM

PBIC3445E
D
4. Remova o injetor de combustível. Consulte EM-47, "TUBO DE INJEÇÃO E INJETOR DE COMBUS-
TÍVEL".
5. Remova a corrente de distribuição secundária. Consulte EM-76, "CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO E
SECUNDÁRIA".

6. Remova a roda dentada das árvores de comando e placa de


H
sinal.
● Solte os parafusos de montagem da roda dentada da árvore
de comando e parafuso de fixação da placa de sinal fixando a
parte sextavada da árvore de comando. I

JEM159G
K
7. Remova a árvore de comando.
● Usando tinta, faça marcas de identificação nos lados direito e
esquerdo. L
● Solte a remova os parafusos da roda dentada da árvore de
comando invertendo a seqüência indicada na figura.
M

JEM160G

EM-63
ÁRVORE DE COMANDO

8. Remova o calço de ajuste e tucho de válvula.


● Remova estando atento à posição de instalação, e disponha fora do motor em seqüência para evitar
enganos.

INSPEÇÃO APÓS A REMOÇÃO


Verificação Visual da Árvore de Comando
● Verifique a árvore de comando quanto a desgaste em um lado ou riscos.
● Substitua a árvore de comando se houver anormalidades.

Folga de Deslocamento da Árvore de Comando


● Prepare Um bloco “V” em uma superfície plana e fixe os mu-
nhões No. 2 e No. 5 da árvore de comando.
● Ajuste o relógio comparador verticalmente no munhão No. 3,
● Gire a árvore de comando em um sentido com a mão, a seguir
anote o movimento do ponteiro do relógio comparador. (Valor
total do indicador).
Limite : 0,02 mm (0,0008 in)
● Se o valor estiver acima do limite, substitua a árvore de
comando. JEM161G

Altura da Projeção do Came


● Meça a altura da projeção do came usando micrômetro.
Padrão:
Admissão: 39,505 - 39,695 mm (1,5553 - 1,5628 in)
Escapamento: 39,905 - 40,095 mm (1,5711 - 1,5785 in)
● Se não estiver conforme a especificação, substitua a árvore de
comando.

SEM549A

Árvore de Comando Munhão Folga de Óleo


DIÂMETRO EXTERNO DO MUNHÃO DA ÁRVORE DE COMANDO
● Meça o diâmetro externo do munhão da árvore de comando
usando micrômetro.
Padrão:
No. 1 : 30,435 - 30,455 mm
(1,1982 - 1,1990 in)
No. 2, 3, 4, 5 : 23,935 - 23,955 mm
(0,9423 - 0,9431 in)
SEM012A

DIÂMETRO INTERNO DO SUPORTE DA ÁRVORE DE COMANDO


● Instale o suporte da árvore de comando e aperte os parafusos
conforme o torque especificado. Consulte EM-66, "INSTA-
LAÇÃO" para o procedimento de aperto.
● Meça o diâmetro interno do suporte da árvore de comando
usando micrômetro interno.
Padrão:
No. 1 : 30,500 - 30,521 mm
(1,2008 - 1,2016 in)
No. 2, 3, 4, 5 : 24,000 - 24,021mm JEM162G

(0,9449 - 0,9457 in)

EM-64
ÁRVORE DE COMANDO

CÁLCULO DA FOLGA DE ÓLEO DA ÁRVORE DE COMANDO


● (Folga de óleo) = (Diâmetro interno do suporte da árvore de comando) – (Diâmetro externo do munhão A
da árvore de comando)
Padrão : 0,045 - 0,086 mm (0,0018 - 0,0034 in)
EM

D
● Se não estiver conforme a especificação, consulte o valor padrão para cada unidade, a seguir substitua a
árvore de comando e/ou cabeçote do motor.
NOTA: E
Como o suporte da árvore de comando é fabricado com o cabeçote do motor, é impossível substituir ape-
nas o suporte da árvore de comando.
F

Árvore de Comando Folga de Extremidade


H
● Instale relógio comparador no sentido do encosto na extremi-
dade dianteira da árvore de comando.
Meça a folga de extremidade do relógio comparador quando a
I
árvore de comando for movida para frente/para trás (no sentido
do eixo).
Padrão : 0,070 - 0,148 mm (0,0028 - 0,0058 in)
J
Limite : 0,24 mm (0,0094 in)

PBIC0366E
K
● Meça os componentes abaixo se não estiver conforme a especi-
ficação.
– Dimensão “A” para a árvore de comando L
Padrão : 6,882 - 6,930 mm (0,2709 - 0,2728 in)
– Dimensão “B” para o cabeçote do motor
M
Padrão : 7,000 - 7,030 mm (0,2755 - 0,2767 in)
● Consulte os padrões acima, e a seguir substitua a árvore de
comando e/ou cabeçote do motor.

PBIC2320E

Roda Dentada da Árvore de Comando Folga de Deslocamento


1. Instale a árvore de comando no cabeçote do motor. Consulte
EM-66, "INSTALAÇÃO" para o procedimento de aperto.
2. Instale a roda dentada na árvore de comando. Consulte EM-66,
"INSTALAÇÃO".
3. Meça a folga de deslocamento da roda dentada da árvore de
comando. (Valor total no indicador)
Limite : 0,15 mm (0,0059 in)
● Se o valor estiver acima do limite, substitua a roda dentada
da árvore de comando. JEM164G

EM-65
ÁRVORE DE COMANDO

Inspeção Visual do Tucho de Válvula e Calço de Ajuste


Verifique se a superfície do tucho de válvula e calço de ajuste apre-
senta desgaste ou trincas.
● Se algum dos itens acima for detectado, substitua o tucho de
válvula ou calço de ajuste.

SEM160D

Folga do Tucho de Válvula


DIÂMETRO EXTERNO DO TUCHO DE VÁLVULA
● Meça o diâmetro externo do tucho de válvula usando micrô-
metro.
Padrão : 29,960 - 29,975 mm (1,1795 - 1,1801 in)

SEM961E

DIÂMETRO DO CILINDRO DO TUCHO DE VÁLVULA


● Meça o diâmetro do cilindro do tubo de válvula do cabeçote do
motor usando micrômetro interno.
Padrão : 30,000 - 30,021 mm (1,1811 - 1,1819 in)

PBIC0367E

CÁLCULOS DE FOLGA DO TUCHO DE VÁLVULA


● (Folga) = (Diâmetro interno do tucho de válvula) – (Diâmetro externo do tucho de válvula)
Padrão : 0,025 - 0,061 mm (0,0010 - 0,0024 in)
● Se não estiver conforme a especificação, consulte os valores padrão paro diâmetro externo e diâmetro do
cilindro e substitua o tucho de válvula e/ou cabeçote do motor.
INSTALAÇÃO
1. Instale tucho de válvula e calço de ajuste.
● Certifique-se de que estes componentes sejam instalados na posição original.

2. Instale a árvore de comando.


Õ : Extremidade dianteira do veículo
● Identifique as árvores de comando usando a posição da
marca e o furo do parafuso na extremidade traseira.
Árvore de comando (lado direito) Lado do coletor de
admissão (1):
A marca de tinta está na posição (C) (Azul) sem furo
de parafuso (A).
Árvore de comando (lado esquerdo) Lado do coletor de
PBIC3444E
escapamento (2):
Sem marca de tinta com furo de parafuso (B).

EM-66
ÁRVORE DE COMANDO

● Instale de modo que os pinos de cisalhamento estejam posi-


cionados nas direções indicadas na figura. A

EM

PBIC2026E
D
3. Instale os suportes na árvore de comando.
● Remova totalmente todo material estranho nas superfícies
traseiras dos suportes da árvore de comando e superfície E
superior do cabeçote do motor.
● Instale corretamente, identificando os suportes com o No. do
munhão e marca dianteira na superfície superior. F

G
JEM175G

4. Aperte os parafusos na seqüência indicada na figura conforme


H
o procedimento abaixo:
a. Aperte todos os parafusos.
: 2 N.m (0,2 kg.m, 1 ft.lb) I
● Certifique-se de que as superfícies de encosto da árvore de
comando (na extremidade traseira) estejam fixadas firme-
mente nas peças correspondentes no cabeçote do motor. J
b. Aperte todos os parafusos.
: 6 N.m (0,6 kg.m, 4 ft.lb) JEM160G
c. Aperte todos os parafusos. K

: 12 - 13 N.m (1,2 - 1,4 kg-m, 9 - 10 ft.lb)


5. Instale as rodas dentadas da árvore de comando e placa de sinal. L
● As rodas dentadas da árvore de comando normalmente são usadas no lado direito e lado esquerdo.
● Alinhe a roda dentada da árvore de comando e o pino de cisalhamento na árvore de comando, e
instale. M
● Prendendo a parte sextavada da árvore de comando com uma chave, aperte o parafuso de fixação das
rodas dentadas da árvores de comando e placa de sinal.
6. Instale a arruela de borracha na extremidade traseira do cabeçote do motor.

EM-67
ÁRVORE DE COMANDO

7. Aplique junta líquida na tampa traseira do cabeçote do motor


conforme mostrado na figura.
Use junta líquida original ou equivalente.

PBIC3446E

8. Instale a tampa traseira do cabeçote do motor e aperte os


parafusos de montagem na seqüência numérica indicada na fi-
gura.
M6 x 50 mm : Parafuso No.1, 2
M6 x 20 mm : Parafuso No.3. 4
M8 x 20 mm : Parafuso No.5, 6

PBIC3445E

9. Antes de instalar o tubo de extravasamento após instalar a corrente de distribuição secundária, verifique
e ajuste a folga de válvula. Consulte EM-69, "Folga de Válvula".
10. A seguir, instale invertendo a ordem de remoção.

INSPEÇÃO APÓS A INSTALAÇÃO


Inspeção de Vazamentos
O que segue são procedimentos para verificar vazamentos de fluidos, vazamentos de lubrificante e vazamen-
tos de gases do escapamento.
● Antes de acionar a partida do motor, verifique os níveis de óleo/fluido inclusive líquido de arrefecimento
do motor e óleo do motor. Se estiver abaixo da quantidade especificada, abasteça até atingir a especifi-
cação. Consulte MA-12, "FLUIDOS E LUBRIFICANTES RECOMENDADOS".
● Use o procedimento abaixo para verificar quanto a vazamentos de combustível.
– Ligue a chave de ignição (com o motor desligado). Com a pressão do combustível aplicada à tubulação
de combustível, verifique quanto a vazamentos de combustível nos pontos de conexão.
– Acione a partida do motor. Com a rotação do motor aumentada, verifique novamente quanto a vazamen-
tos de combustível nos pontos de conexão.
● Acione o motor para verificar quanto a ruídos e vibrações anormais.
● Aqueça totalmente o motor para certificar-se de que não haja vazamentos de combustível, gases do
escapamento ou óleo/fluidos, inclusive óleo do motor e líquido de arrefecimento do motor.
● Sangre o ar das linhas e mangueiras das linhas aplicáveis, como o sistema de arrefecimento.
● Após o resfriamento do motor, verifique novamente os níveis de óleo/fluido inclusive óleo do motor e
líquido de arrefecimento do motor. Reabasteça até o nível especificado, se necessário.
Sumário dos itens de inspeção:
Antes de acionar a Após o desligamento
Item Motor funcionando
partida do motor do motor
Líquido de arrefecimento do motor Nível Vazamento Nível
O nível do óleo do motor Nível Vazamento Nível (*2)
Outros óleos e fluido (*1) Nível Vazamento Nível
Vazamento de combustível Vazamento Vazamento Vazamento
Gases do escapamento — Vazamento —
*1: Fluido da transmissão/transaxle/CVT, fluido da direção hidráulica, fluido de freio, etc.
*2: Verifique o nível do óleo do motor 10 minutos após o desligamento do motor.

EM-68
ÁRVORE DE COMANDO

Folga de Válvula EBS01E67


A
INSPEÇÃO
● Quando a árvore de comando ou peças conectadas a válvulas forem removidas ou substituídas, e houver
falha (partida fraca, marcha-lenta fraca, ou outra falha) devido a falta de ajuste da folga de válvula, inspe- EM
cione conforme segue.
● Inspecione e ajuste a quando o motor estiver frio (em temperatura normal).
C

D
● Esteja atento à disposição das válvulas de admissão e escapa-
mento. A disposição de válvulas é dife-rente da disposição em
um motor normal. E
NOTA:
As árvores de comando têm alternadamente uma válvula de
admissão ou válvula de escapamento. (Veja a figura.) F

G
SBIA0178E

1. Remova a tampa do balanceiro. Consulte EM-59, "TAMPA DO


H
BALANCEIRO".
2. Remova o injetor de combustível. Consulte EM-47, "TUBO DE
INJEÇÃO E INJETOR DE COMBUSTÍVEL".
I
3. Ajuste o êmbolo No. 1 em PMS no seu curso de compressão.
● Gire a polia da árvore de manivelas no sentido horário de
modo que o pino de cisalhamento na árvore de comando lado
esquerdo esteja voltado para cima. (Não há indicador de J
posição, etc. na polia da árvore de manivelas.)
PBIC2533E
K
4. Remova a tampa inferior, usando tinta, etc, faça marca de tinta
na polia da árvore de manivelas e na carcaça da bomba de óleo
com indicador de ângulo. L
1 : Polia da árvore de manivelas
A : Marca de alinhamento
Õ : Extremidade dianteira do veículo
M

PBIC3447E

5. Observando a figura, meça a folga de válvula indicada na tabela


abaixo.
No. 1 No. 2 No. 3 No. 4
Ponto de medição
INT EXH INT EXH INT EXH INT EXH
Quando o cilin-
dro No. 1 estiver X X X X
em TDC

NOTA:
● A seqüência de injeção é 1-3-4-2, SBIA0180E

EM-69
ÁRVORE DE COMANDO

● Meça a folga de válvula usando calibrador de lâmina quando


o motor estiver frio (em temperatura normal).

SBIA0181E

Folga de válvula:
Unidade: mm (in)

Item Frio Quente* (Dados de referência)


Admissão 0.24 - 0.32 (0.0094 - 0.0126) 0.274 - 0.386 (0.0108 - 0.0152)
Escapamento 0.26 - 0.34 (0.0102 - 0.0134) 0.308 - 0.432 (0.0121 - 0.0170)

*: Dados de referência: aproximadamente 80°C (176°F)

6. Ajuste o cilindro No. 4 em TDC girando a árvore de manivelas


no sentido horário uma vez. (360 graus)
7. Observando a figura, meça a folga de válvula indicada na tabela
abaixo.
No. 1 No. 2 No. 3 No. 4
Ponto de medição
INT EXH INT EXH INT EXH INT EXH
Quando o
cilindro No. 4 X X X X
estiver em PMS
8. Se a folga de válvula não estiver conforme a especificação, SBIA0182E
ajuste a conforme segue.

AJUSTES
● Remova o calço de ajuste das peças em que a folga de válvula
não esteja conforme a especificação.
1. Remova o óleo do motor no lado superior do cabeçote do motor
(para escape de ar na etapa 6)
2. Gire a árvore de manivelas de modo que esteja voltada para a
árvore de comando para os calços de ajuste que serão removi-
dos para cima.

SBIA0183E

3. Segure a árvore de comando usando alicate para árvore de


comando [SST], a seguir usando a árvore de comando como
ponto de suporte, pressione o calço de ajuste para baixo para
comprimir a mola da válvula.
CUIDADO:
Não danifique a árvore de comando, o cabeçote do motor e
a circunferência externa do tucho de válvula.

PBIC2321E

EM-70
ÁRVORE DE COMANDO

4. Com a mola da válvula comprimida, remova o alicate para


árvore de comando [SST] ajustando firmemente a circunferên- A
cia externa do tucho de válvula com a extremidade do batente
de tucho [SST].
● Fixe o batente de tucho com a mão até remover o calço. EM
CUIDADO:
Não force o alicate para árvore de comando, uma vez que a
árvore de comando será danificada. C

PBIC2322E
D
5. Mova o furo redondo do calço de ajuste para frente usando
chave de fenda muito fina ou equivalente.
● Quando o calço de ajuste no tucho de válvula não girar sua-
E
vemente, reinicie a partir da etapa 3 para que a extremidade
do batente de tucho [SST] não toque o calço de ajuste.
6. Remova do tucho de válvula, o calço de ajuste soprando ar no
furo redondo do calço de ajuste usando uma pistola pneu- F
mática.
CUIDADO:
Para evitar borrifamento do óleo do motor restante, limpe G
cuidadosamente a área e use máscara de segurança. PBIC2323E

7. Remova o calço de ajuste usando o destacador magnético.


H

PBIC2324E
K
8. Meça a espessura do calço de ajuste usando micrômetro.
●Meça próximo do centro do calço (a parte que faz contato na
árvore de comando). L

FEM032

EM-71
VEDADOR DE ÓLEO

9. Selecione o calço novo de ajuste observando os métodos abaixo.


Método de cálculo de espessura do calço de ajuste:
R = Espessura do calço removido
N = Espessura do calço novo
M = Folga medida da válvula
Admissão
N = R + [M - 0,28mm (0,0010 in)]
Escapamento
N = R + [M - 0,30mm (0,0118 in)]

● Os calços de ajuste novos trazem a espessura estampada no


lado traseiro.
● Os calços são disponíveis em 33 dimensões, entre 2,10 mm
(0,0827 in) e 2,74 mm (0,1079 in), em etapas de 0,02 mm
(0,0008 in). Consulte EM-142, "Calços Disponíveis".

JEM184G

10. Monte o calço de ajuste selecionado no tucho de válvula.


CUIDADO:
Posicione o lado estampado do calço de ajuste no tucho de
válvula.

PBIC2325E

11. Comprima a mola da válvula usando alicate para árvore de comando [SST: KV10115110] e remova o ba-
tente de tucho [SST].
12. Gire a árvore de manivelas 2 a 3 rotações com a mão.
13. Confirme se a folga de válvula está conforme a especificação. Consulte EM-69, "INSPEÇÃO".
14. Instale as demais peças invertendo a ordemde remoção.
15. Aqueça o motor, e verifique quanto a ruídos e vibrações anormais.

EM-72
VEDADOR DE ÓLEO

VEDADOR DE ÓLEO PFP:12279


A
Remoção e Instalação do Vedador de Óleo da Válvula EBS01EK7

REMOÇÃO
1. Gire a árvore de manivelas até que o cilindro em que os vedadores de óleo novos são necessários esteja EM
em TDC. Isto irá evitar que a válvula caia dentro do cilindro.
2. Remova as árvores de comando. Consulte EM-62, "ÁRVORE DE COMANDO".
C
3. Remova os calços de ajuste e tuchos de válvula. Consulte EM-62, "ÁRVORE DE COMANDO".
● Verifique as posições de instalação, e anote para evitar que sejam confundidas.

4. Gire a árvore de manivelas, e posicione em PMS o êmbolo cujo vedador de óleo da válvula deverá ser D
removido. Isto irá evitar que a válvula caia dentro do cilindro.

5. Remova o colar da válvula.


E
● Comprima a mola da válvula com o compressor de mola da
válvula, adaptador e adaptador [SST]. Remova o colar da vál-
vula usando o destacador magnético.
F
CUIDADO:
Durante a operação, seja cauteloso para não danificar os
furos dos tuchos de válvula.
G

PBIC2388E
H
6. Remova o retentor da mola da válvula e a mola da válvula.
7. Remova o vedador de óleo da válvula usando um sacador do
vedador de óleo da válvula [SST]. I

K
JEM153G

INSTALAÇÃO L
1. Aplique óleo novo para motor à superfície de junção do vedador
de óleo da válvula e lábio do vedador.
2. Usando punção do vedador de óleo da válvula [SST], instale os M
vedadores de óleo da válvula observando a dimensão indicada
na figura.
3. Instale invertendo a ordem de remoção.

JEM165G

EM-73
VEDADOR DE ÓLEO

Remoção e Instalação do Vedador de Óleo Dianteiro EBS01EK8

REMOÇÃO
1. Remova os componentes abaixo.
● Tampa inferior

● Correia de acionamento; Consulte EM-14, "CORREIAS DE ACIONAMENTO".

● Polia da árvore de manivelas; Consulte EM-82, "CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO PRIMÁRIA".

2. Remova o vedador de óleo dianteiro usando ferramenta apro-


priada.
CUIDADO:
Seja cauteloso para não danificar a carcaça da bomba de
óleo e a árvore de manivelas.

PBIC4050E

INSTALAÇÃO
1. Aplique óleo novo para motor à superfície de junção do vedador
de óleo dianteiro novo e lábio do vedador.
2. Instale o vedador de óleo dianteiro de modo que o lábio do
vedador esteja posicionado conforme mostrado na figura.

SEM715A

● Usando punção apropriado com [60 mm (2,36 in) de


diâmetro] (A), pressione para encaixar o vedador de óleo (2)
de modo que a dimensão esteja conforme especificado na
figura.
1 : bomba de óleo
CUIDADO:
Não toque nos lábios do vedador de óleo. Certifique-se de
que as superfícies de vedação estejam livres de objetos
estranhos.
3. Instale invertendo a ordem de remoção.

PBIC4051E

EM-74
VEDADOR DE ÓLEO

Remoção e Instalação do Vedador de Óleo Traseiro EBS01EK9


A
REMOÇÃO
1. Remova o conjunto da transmissão e caixa de transferência. Consulte MT-16, "CONJUNTO DA TRANS-
MISSÃO" (modelos T/M) e AT-251, "CONJUNTO DA TRANSMISSÃO" (Modelos T/A). EM
2. Remova o volante do motor (modelos T/M) ou placa de acionamento (Modelos T/A). Consulte EM-112,
"BLOCO DO MOTOR".
3. Remova o vedador de óleo traseiro usando ferramenta apropriada. C
CUIDADO:
Seja cauteloso para não danificar a árvore de manivelas e bloco do motor.
D
INSTALAÇÃO
1. Aplique óleo novo para motor à superfície de junção do vedador
de óleo traseiro e lábio do vedador. E
2. Instale o vedador de óleo traseiro de modo que o lábio do veda-
dor esteja posicionado conforme mostrado na figura.
F

G
SEM715A

● Pressione o vedador de óleo traseiro (2) no retentor do veda-


H
dor de óleo traseiro (1) conforme mostrado na figura.
● Usando punção com [100 mm (3,94 in) de diâmetro] (A), pres-
sione para instalar de modo que a dimensão esteja conforme
especificado na figura. I
● Evite o encaixe inclinado. force o encaixe perpendicular-
mente.
3. Instale invertendo a ordem de remoção após esta etapa. J

PBIC4052E

EM-75
CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO SECUNDÁRIA

CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO SECUNDÁRIA PFP:13028

Componentes EBS01EKA

PBIC2326E

1. Tensionador da corrente 4. Guia de folga 7. Guia tensora


2. Mola 5. Tampa da corrente dianteira 8. Junta
3. Êmbolo 6. Arruela de borracha 9. Corrente de distribuição secundária

Remoção e Instalação EBS01E68

CUIDADO:
● Após a remoção da corrente de distribuição, não gire a árvore de manivelas e a árvore de
comando separadamente, ou as válvulas irão bater nas cabeças dos êmbolos.
● Quando instalar as árvores de comando, tensionadores de corrente, vedadores de óleo, ou outras
peças deslizantes, lubrifique as superfícies de contato usando óleo novo para motor.
REMOÇÃO
● Para preparação de remoção/instalação da corrente de distribuição secundária para remover/instale
bomba de combustível, consulte EM-52, "BOMBA DE COMBUSTÍVEL".
● Para preparação de remoção/instalação da corrente de distribuição secundária para remover/instale a
árvore de comando, consulte EM-62, "Remoção e Instalação".
1. Remova o defletor do radiador (superior e inferior) e ventilador de arrefecimento (tipo movido pela árvore
de manivelas). Consulte CO-11, "RADIADOR" e CO-19, "VENTILADOR DE ARREFECIMENTO".
2. Remova o resfriador da EGR (Modelos T/A) e mangueiras de água relacionadas, ou tubo da EGR (mod-
elos T/M).
CUIDADO:
● Execute esta etapa quando o motor estiver frio.

● Não borrife líquido de arrefecimento do motor nas correias de acionamento.

3. Remova a tampa da corrente dianteira.

EM-76
CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO SECUNDÁRIA

● Solte os parafusos de fixação invertendo a seqüência


indicada na figura e remova-os. A
CUIDADO:
● Durante a remoção da tampa da corrente dianteira, vede
as aberturas para evitar penetração de objetos estranhos EM
no motor.

JEM121G
D
● Não remova os dois compensadores na extremidade
traseira da tampa.
E

G
SBIA0189E

4. Ajuste o êmbolo No. 1 em PMS no seu curso de compressão.


H
● Gire a polia da árvore de manivelas no sentido horário de modo
que o marca de alinhamento (marca puncionada) em cada roda
dentada da árvore de comando esteja posicionada conforme
mostrado na figura. I
● Não há indicador de posição na polia da árvore de manive-
las.
● Durante a instalação, os elos codificados por cor na cor- J
rente de distribuição secundária podem ser usados como
marcas de alinhamento. As marcas poderão não ser
SEM515G
necessárias para remoção; entretanto as marcas de alinha- K
mento são exigidas uma vez que a marca de alinhamento na
roda dentada da bomba de combustível poderá não ser facilmente visível.
L
5. Remova o tensionador da corrente.
a. Pressione o êmbolo do tensionador da corrente e mantenha-o
pressionado usando um pino de pressão.
M

JEM124G

EM-77
CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO SECUNDÁRIA

b. Usando chave sextavada [SST], remova os parafusos para


remover o tensionador da corrente.

SBIA0227E

6. Remova a guia de folga.


● Usando chave sextavada [SST], remova o parafuso para
remover a guia de folga.

SBIA0228E

7. Remova a guia tensora.


8. Remova a corrente de distribuição secundária.
● Remover somente a corrente de distribuição poderá ser pos-
sível sem remover as rodas dentadas.

JEM127G

INSPEÇÃO APÓS A REMOÇÃO


Corrente de Distribuição
Verifique quanto a trincas e desgaste excessivo nos elos de
rolete. Substitua a corrente de distribuição se necessário.

INSTALAÇÃO
1. Instale corrente de distribuição secundária.

SEM984C

EM-78
CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO SECUNDÁRIA

● Quando instalar, faça a correspondência entre as marcas de


alinhamento nas rodas dentadas e as marcas de alinhamento A
codificadas em cores (elos coloridos) na corrente de distri-
buição.
1 : Corrente de distribuição secundária EM
2 : Tensionador da corrente
3 : Guia de folga
4 : Roda dentada da bomba de combustível
5 : Guia tensora C
6 : Roda dentada da árvore de comando
A : Marca de alinhamento (elo prateado)
B : Marca de alinhamento (marca puncionada)
C : Marca de alinhamento (elo amarelo) D
2. Instale a guia tensora.
● No superior parafuso a haste é mais longa do que a do
parafuso inferior. E

G
PBIC4048E

3. Usando chave sextavada [SST], instale a guia de folga.


H

SBIA0228E
K
4. Instale o tensionador da corrente.
a. Pressione o êmbolo do tensionador da corrente. Prendendo
com um pino de pressão, instale o tensionador da corrente. L
b. Usando chave sextavada [SST], aperte os parafusos.
c. Remova o pino de pressão, etc. segurando o êmbolo.
● Certifique-se novamente de que as marcas de alinha-
M
mento nas rodas dentadas e marcas de alinhamento co-
loridas na corrente de distribuição estejam alinhadas.
5. Instale a tampa da corrente dianteira.
SBIA0227E

EM-79
CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO SECUNDÁRIA

a. Instale guia tensora na superfície traseira da tampa da corrente


dianteira.
● Prenda a tampa da corrente dianteira verticalmente quando
instalar. A guia tensora poderá soltar se a tampa da corrente
dianteira for levantada.

SBIA0189E

b. Aplique um filete contínuo de junta líquida em ambas as extre-


midades da área em arco (as posições de junção da tampa da
corrente traseira) conforme mostrado na figura.
● Use junta líquida original ou equivalente.

c. Instale tampa da corrente dianteira.


● Quando instalar, alinhe um pino-guia na carcaça da bomba
de óleo usando o furo para pino.
● Instale os parafusos No. 6. 10 e 11 usando uma arruela de
borracha na tampa da corrente dianteira.
JEF370Y

d. Aperte os parafusos de fixação na seqüência numérica indicada


na figura.
e. Após apertar todos os parafusos, reaperte na mesma seqüên-
cia.

JEM121G

6. A seguir, instale invertendo a ordem de remoção.

INSPEÇÃO APÓS A INSTALAÇÃO


Inspeção quanto a Vazamentos
O que segue são procedimentos para verificar vazamentos de fluidos, vazamentos de lubrificante e vazamen-
tos de gases do escapamento.
● Antes de acionar a partida do motor, verifique os níveis de óleo/fluido inclusive líquido de arrefecimento
do motor e óleo do motor. Se estiver abaixo da quantidade especificada, abasteça até atingir a especifi-
cação. Consulte MA-12, "FLUIDOS E LUBRIFICANTES RECOMENDADOS".
● Use o procedimento abaixo para verificar quanto a vazamentos de combustível.
– Ligue a chave de ignição (com o motor desligado). Com a pressão do combustível aplicada à tubulação
de combustível, verifique quanto a vazamentos de combustível nos pontos de conexão.
– Acione a partida do motor. Com a rotação do motor aumentada, verifique novamente quanto a vazamen-
tos de combustível nos pontos de conexão.
● Acione o motor para verificar quanto a ruídos e vibrações anormais.
● Aqueça totalmente o motor para certificar-se de que não haja vazamentos de combustível, gases do
escapamento ou óleo/fluidos, inclusive óleo do motor e líquido de arrefecimento do motor.
● Sangre o ar das linhas e mangueiras das linhas aplicáveis, como o sistema de arrefecimento.
● Após o resfriamento do motor, verifique novamente os níveis de óleo/fluido inclusive óleo do motor e
líquido de arrefecimento do motor. Reabasteça até o nível especificado, se necessário.

EM-80
CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO SECUNDÁRIA

Sumário dos itens de inspeção:


A
Antes de acionar a partida Após o desligamento
Item Motor funcionando
do motor do motor
Líquido de arrefecimento do
Nível Vazamento Nível EM
motor
O nível do óleo do motor Nível Vazamento Vazamento (*2)
Outros óleos e fluido (*1) Nível Vazamento Nível
C
Vazamento de combustível Vazamento Vazamento Vazamento
Gases do escapamento — Vazamento —

*1: Fluido da transmissão/transaxle/CVT, fluido da direção hidráulica, fluido de freio, etc. D


*2: Verifique o nível do óleo do motor 10 minutos após o desligamento do motor.

EM-81
CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO PRIMÁRIA

CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO PRIMÁRIA PFP:13028

Componentes EBS01EKB

PBIC3468E

EM-82
CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO PRIMÁRIA

1. Tensionador da corrente 15. Arruela de borracha 29. Bomba de vácuo


2. Mola 16. Junta 30. Arruela de vedação A
3. Guia de folga 17. Corrente de distribuição secundária 31. Anel “O”
4. Êmbolo 18. Guia da corrente 32. Anel “O”
5. Roda dentada da árvore de comando 19. Polia intermediária 33. Anel “O” EM
6. Arruela 20. Tampa da bomba de vácuo 34. Carcaça da corrente traseira
7. Roda dentada da bomba de 21. Polia da árvore de manivelas 35. Unidade balanceadora
combustível 22. Vedador de óleo dianteiro (Modelos 4WD)
C
8. Anel “O” 23. Carcaça da bomba de óleo 36. Guia tensora
9. Guia tensora 24. Engrenagem da árvore de manivelas 37. Compressor do A/C suporte
10. Guia tensora 25. Corrente de distribuição primária 38. Polia intermediária
11. Guia da corrente 39. Êmbolo D
26. Roda dentada da árvore de manive-
12. Guia de folga las 40. Bujão
13. Espaçador 27. Chaveta 41. Mola
14. Tampa da corrente dianteira 28. Bomba de combustível 42. Tensionador da corrente E

● Consulte GI-11, "Componentes" para marcas de símbolos na figura.


F
Remoção e Instalação EBS01E69

CUIDADO:
● Após a remoção da corrente de distribuição, não gire a árvore de manivelas e a árvore de G
comando separadamente, ou as válvulas irão bater nas cabeças dos êmbolos.
● Quando instalar as árvores de comando, tensionadores de corrente, vedadores de óleo ou outras
peças deslizantes, lubrifique as superfícies de contato com óleo novo para motor. H
REMOÇÃO
1. Remova a bomba de óleo da direção hidráulica e bomba de óleo da direção hidráulica suporte. Consulte
PS-25, "BOMBA DE ÓLEO DA DIREÇÃO HIDRÁULICA". I
2. Remova as polias intermediárias.
3. Remova a tampa do balanceiro. Consulte EM-59, "TAMPA DO BALANCEIRO".
4. Remova o cárter de óleo (superior e inferior). Consulte EM-39, "CÁRTER DE ÓLEO E FILTRO J
PRIMÁRIO DE ÓLEO".
5. Remova o injetor de combustível. Consulte EM-47, "TUBO DE INJEÇÃO E INJETOR DE COMBUS-
TÍVEL". K
6. Remova a corrente de distribuição secundária e componentes associados. Consulte EM-76, "COR-
RENTE DE DISTRIBUIÇÃO SECUNDÁRIA".
7. Durante a remoção da tampa da corrente traseira, remova a roda dentada das árvores de comando. Con- L
sulte EM-62, "ÁRVORE DE COMANDO".
8. Remova a polia da árvore de manivelas.
M
a. Prenda a polia da árvore de manivelas usando um suporte de
polia (ferramenta comercial de serviço).
b. Solte o parafuso de fixação da polia da árvore de manivelas e
remova o parafuso aproximadamente 10 mm (0,39 in).

PBIC3469E

EM-83
CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO PRIMÁRIA

c. Usando o sacador da polia [SST], remova a polia da árvore de


manivelas.
● Use dois parafusos M6 usando uma haste de aproximada-
mente 60 mm (2,36 in) de comprimento para fixar a polia da
árvore de manivelas.

JEM132G

9. Remova a carcaça da bomba de óleo.


● Solte os parafusos invertendo a seqüência indicada na figura
e remova-os.
● Use o cortador de vedador [SST: KV10111100] etc. para
remoção.

PBIC3470E

10. Remova a engrenagem da árvore de manivelas.


● Remova a engrenagem da árvore de manivelas (1) conforme
o procedimento abaixo (Modelos 4WD).
a. Certifique-se de que o êmbolo No.1 esteja em PMS no curso de
compressão.
b. Gire a engrenagem secundária intermediária (3) no sentido anti-
horário usando alicate para anel elástico (B) ou ferramenta
apropriada para alinhar a engrenagem secundária intermediária
(3) e a engrenagem principal intermediária (2).
● Se a engrenagem intermediária girar, prenda as superfícies
planas na extremidade dianteira do eixo de acionamento ba-
lanceador (4).
c. Instale o parafuso de fixação do mecanismo interno e placa
(peça de serviço: 13012 EB30A e 13013 EB30A) (A) e aperte
conforme o torque especificado.
: 4,0 N.m (0,41 kg.m, 35 in.lb)
CUIDADO:
● Não solte o parafuso de fixação da engrenagem inter-
mediária (5).
● Use somente o parafuso de fixação original do meca-
nismo interno e placa (A), ou a engrenagem intermediária
(2) e (3) será danificada.
● Não remova o parafuso de fixação do mecanismo interno
e placa (A), da engrenagem intermediária (2) e (3) até que PBIC3471E
a engrenagem da árvore de manivelas (1) e todos os ele-
mentos de conexão tenham sido instalados.
● Se o parafuso de fixação do mecanismo interno e placa (A) não estiverem instalados, o meca-
nismo interno da engrenagem intermediária (2) e (3) irá desacoplar após a remoção da engrena-
gem da árvore de manivelas (1). Isto irá impedir a reutilização da unidade balanceadora.
d. Faça marcas de correspondência (C) na engrenagem da árvore de manivelas (1) e engrenagem secun-
dária intermediária (3).
e. Remova a engrenagem da árvore de manivelas (1).
11. Remova o vedador de óleo dianteiro, da carcaça da bomba de óleo.
● Remova o vedador da superfície traseira da carcaça da bomba de óleo usando chave de fenda de
ponta chata.
CUIDADO:
Seja cauteloso para não danificar a carcaça da bomba de óleo.

EM-84
CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO PRIMÁRIA

12. Remova o tensionador da corrente.


● Durante a remoção da tensionador da corrente, pressione o
A
êmbolo do tensionador da corrente e mantenha-o pressio-
nado usando um pino de pressão, etc.
13. Remova a guia de folga. EM

JEM134G
D
14. Prenda a roda dentada da bomba de combustível e remova o
parafuso.
a. Introduza o pino batente de posicionamento [SST] no furo 6 mm E
(0,24 in) no diâmetro da roda dentada da bomba de combus-
tível.
b. Usando chave TORX, gire o eixo da bomba passo-a-passo para
ajustar a posição da roda dentada da bomba de combustível de F
modo que os furos estejam alinhados.
c. Pressione o pino batente de posicionamento na roda dentada
da bomba de combustível no corpo da bomba de combustível G
para prender a roda dentada da bomba de combustível. MBIA0049E

● Introduza o pino batente de posicionamento até que o flange


H
faça contato na roda dentada da bomba de combustível.

PBIC2535E
K
15. Usando chave sextavada [SST], remova os parafusos de aperto
da roda dentada da bomba de combustível.
L

PBIC2404E

MBIA0074E

EM-85
CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO PRIMÁRIA

16. Remova a corrente de distribuição primária com a roda dentada


da bomba de combustível e roda dentada da árvore de manive-
las.

MBIA0079E

17. Remova a guia da corrente e guias tensoras.

JEM885G

18. Remova a bomba de combustível. Consulte EM-52, "BOMBA DE COMBUSTÍVEL".


19. Remova a bomba de vácuo. Consulte EM-45, "BOMBA DE VÁCUO".

20. Remova a tampa da corrente traseira.


● Solte os parafusos de fixação invertendo a seqüência indi-
cada na figura e remova-os.
● Use o cortador de vedador [SST: KV10111100] para remo-
ção.

SBIA0211E

EM-86
CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO PRIMÁRIA

21. Remova a unidade balanceadora (Modelos 4WD).


● Solte os parafusos de montagem invertendo a seqüência
A
indicada na figura.

EM

PBIC4049E
D
INSPEÇÃO APÓS A REMOÇÃO
Corrente de Distribuição
Verifique quanto a trincas e desgaste excessivo nos elos dos E
roletes. Substitua a corrente de distribuição se necessário.

G
SEM984C

Diâmetro Externo do Parafuso de Fixação da Unidade


H
Balanceadora (Modelos 4WD)
● Meça os diâmetros externos (“d1”, “d2” ) em duas posições con-
forme mostrado na figura.
I
● Se houver redução na faixa “A”, considere como “d2 ”.
Limite (“d1 ” - “d2”) : 0,15 mm (0,0059 in)
● Se exceder o limite (diferença grande nas dimensões), substitua J
usando um componente novo.

PBIC1137E
K

EM-87
CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO PRIMÁRIA

INSTALAÇÃO
NOTA:
A figura detalha a relação entre a marca de correspondência em cada corrente de distribuição e a marca na
roda dentada correspondente, com os componentes instalados.

PBIC3473E

1. Tensionador da corrente 6. Roda dentada da bomba de vácuo 11. Guia tensora


2. Guia de folga 7. Guia de folga 12. Guia tensora
3. Roda dentada da bomba de 8. Tensionador da corrente 13. Guia tensora
combustível 9. Roda dentada da árvore de manive- 14. Roda dentada da árvore de comando
4. Guia da corrente las 15. Corrente de distribuição secundária
5. Corrente de distribuição primária 10. Chaveta

CUIDADO:
Antes de iniciar o trabalho, certifique-se de que o êmbolo No. 1 esteja no curso de compressão.
1. Instale a unidade balanceadora, e aperte os parafusos de mon-
tagem em seqüência numérica conforme mostrado na figura
(Modelos 4WD).
Õ Extremidade dianteira do veículo
CUIDADO:
Se os parafusos de montagem forem reutilizados, verifique
o respectivo diâmetro externo antes de instalação. Con-
sulte EM-87, "Diâmetro Externo do Parafuso de Fixação da
Unidade Balanceadora (Modelos 4WD)".
a. Aplique óleo novo para motor às roscas e superfícies de assen- PBIC4049E
tamento dos parafusos de montagem.
b. Aperte todos os parafusos.
: 29,4 N.m (3,0 kg.m, 22 ft.lb)

EM-88
CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO PRIMÁRIA

c. Gire todos os parafusos 65 graus no sentido horário (ângulo de


aperto). A
1 : unidade balanceadora
A : KV10112100
d. Completamente solto. EM
: 0 N.m (0 kg.m, 0 ft.lb)
CUIDADO:
C
Nesta etapa, Solte os parafusos invertendo a seqüência
indicada na figura.
PBIC3474E
e. Aperte todos os parafusos.
D
: 29,4 N.m (3,0 kg.m, 22 ft.lb)
f. Gire-os novamente 65 graus no sentido horário (ângulo de aperto).
CUIDADO: E
Verifique o ângulo de aperto usando chave de ângulo (transferidor) [SST] (A) ou compasso. Não
avalie apenas visualmente.
2. Instale a tampa da corrente traseira. F

a. Aplique um filete contínuo de junta líquida usando dispositivo


H
para pressionar tubo [SST: WS39930000] nas posições indica-
das na figura.
Use junta líquida original ou equivalente.
I
A: Aplique um filete sem que haja projeção na passagem de
óleo.
B. C: Minimize a área de sobreposição do filete, iniciando e ter-
minando nas áreas do filete conforme mostrado na figura. Apli- J
que de modo que a parte assinalada* esteja em um local
externo mas não possa ser vista externamente após a monta-
gem do motor. K
D: Deixe levemente projetadas da superfície da caixa as áreas
inicial e final do filete.
L

PBIC1255E

b. Instale quatro anéis “O” nos sulcos do bloco do motor e suporte


da bomba de combustível.
c. Instale a tampa da corrente traseira.
● Quando instalar, alinhe o pino-guia usando um furo de pino.

JEM141G

EM-89
CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO PRIMÁRIA

d. Aperte os parafusos na seqüência numérica indicada na figura.


● Instale os quatro tipos de parafusos abaixo, observando a fi-
gura.
16 mm (0,63 in) : Parafuso No. 1, 2. 16. 17, 18, 19, 20,
21, 22
20 mm (0,79 in) : Parafuso No. 3. 4, 6. 9, 10, 11, 13. 14
25 mm (0,98 in) : Parafuso No. 12. 15
35 mm (1.38 in) : Parafuso No. 5, 7, 8
● O comprimento da haste sob a cabeça do parafuso acima do
comprimento da parte rosqueada (parte do piloto não
incluída).
e. Após apertar todos os parafusos, reaperte na mesma seqüên-
cia.

SBIA0211E

3. Instale a bomba de vácuo. Consulte EM-45, "BOMBA DE


VÁCUO".
4. Instale a bomba de combustível. Consulte EM-52, "BOMBA DE
COMBUSTÍVEL".
● Antes de instalar, certifique-se de que o espaçador e o furo
de 6 mm (0,24 in) de diâmetro no acoplamento estejam ali-
nhados.
5. Instale a guia da corrente e guias tensoras.
6. Instale a roda dentada da árvore de manivelas, alinhando-a com
a chaveta da árvore de manivelas no lado externo. JEM885G

7. Instale a corrente de distribuição primária com a roda dentada


da bomba de combustível.
● Quando instalar, faça a correspondência entre as marcas de
alinhamento nas rodas dentadas e as marcas de alinhamento
codificadas em cores (elos coloridos) na corrente de distri-
buição primária.
● Instale a arruela da roda dentada da bomba de combustível
de modo que a superfície identificada “F” (marca dianteira)
esteja voltada para a extremidade dianteira do motor.
8. Instale a corrente de distribuição na roda dentada da bomba de
MBIA0079E
óleo da direção hidráulica e guia da corrente.
9. Use o pino batente de posicionamento [SST] para fixar a roda
dentada da bomba de combustível e instale o parafuso.
● Usando chave TORX [SST], gire o eixo da bomba de combus-
tível passo-a-passo para ajustar a posição da roda dentada
da bomba de combustível. Introduza o pino batente de posi-
cionamento no furo de 6 mm (0,24 in) de diâmetro na roda
dentada da bomba de combustível de modo que o pino ba-
tente atravesse o corpo da bomba de combustível. Enquanto
o pino batente estiver posicionado, instale o parafuso.

MBIA0049E

EM-90
CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO PRIMÁRIA

EM

PBIC2404E
D
10. Instale a guia de folga da corrente de distribuição.
11. Instale o tensionador da corrente.
● Pressione o êmbolo do tensionador da corrente. Mantendo o E
êmbolo pressionado usando um pino de pressão, etc., instale
o tensionador da corrente.
● Após a instalação, remova o pino de pressão prendendo o
êmbolo. F
CUIDADO:
Certifique-se novamente de que as marcas de alinhamento
nas rodas dentadas e marcas de alinhamento coloridas na G
JEM134G
corrente de distribuição estejam alinhadas.
12. Instale o vedador de óleo dianteiro (1) na carcaça da bomba de
H
óleo (2).
● Usando punção apropriado (A) [62 mm (2,44 in) de diâmetro],
force para montar o vedador até que o mesmo alcance o
fundo. I
CUIDADO:
Não toque nos lábios do vedador de óleo. Certifique-se de
que as superfícies de vedação estejam livres de objetos J
estranhos.
PBIC3448E
K
13. Instale a tampa da bomba de vácuo na carcaça da bomba de
óleo.
● Aplique um filete contínuo de junta líquida usando dispositivo L
para pressionar tubo [SST: WS39930000] conforme mostrado
na figura.
Use junta líquida original ou equivalente. M
● Aplique junta líquida na superfície no lado da bomba de óleo.

JEM143G

14. Instale a engrenagem da árvore de manivelas.


● Instale a engrenagem da árvore de manivelas conforme o procedimento abaixo (Modelos 4WD).

EM-91
CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO PRIMÁRIA

– Alinhe a marca se correspondência (1) na engrenagem da


árvore de manivelas e a marca de correspondência (C) na en-
grenagem secundária intermediária (3).
2 : Engrenagem principal intermediária
4 : Extremidade dianteira do eixo de acionamento balanceador
5 : Parafuso de fixação da engrenagem intermediária (não solte)
B : Alicate para anel elástico
– Remova o parafuso de fixação do mecanismo interno e placa
(peça de serviço: 13012 EB30A e 13013 EB30A) (A).

PBIC3471E

– Se for usada unidade balanceadora (2) nova, alinhe as marcas


de correspondência (B) em cada engrenagem conforme mos-
trado na figura.
– Remova o parafuso de fixação-e-placa (A) e pino de fixação (C)
após instalar a engrenagem da árvore de manivelas (1).

PBIC3475E

15. Instale a carcaça da bomba de óleo.


a. Aplique um filete contínuo de junta líquida usando dispositivo
para pressionar tubo [SST: WS39930000] conforme mostrado
na figura.
A: Mantenha levemente projetadas da superfície, as áreas ini-
cial e final do filete.
B: Aplique junta líquida na superfície superior da carcaça da
bomba de óleo.

JEM144G

EM-92
CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO PRIMÁRIA

b. Instale o anel “O” no sulco da tampa da corrente traseira.


c. Instale a carcaça da bomba de óleo. A
● Quando instalar, alinhe o rotor interno no sentido das duas faces planas do espaçador do atuador da
bomba de óleo.
● Quando instalar, alinhe o pino-guia usando um furo para pino.
EM

D
d. Aperte os parafusos de fixação na seqüência numérica indicada
na figura.
e. Após apertar todos os parafusos, reaperte na mesma seqüên- E
cia.

G
PBIC3470E

16. Verifique as folgas na superfície de montagem superior do


H
cárter de óleo.
● Usando régua e calibrador de lâmina, meça as folgas entre as
posições dos componentes abaixo:
I
Carcaça da bomba de óleo e tampa da corrente traseira:
Padrão : – 0,09 a 0,09 mm (– 0,0035 a 0,0035 in)
Carcaça da corrente traseira e bloco do motor: J
Padrão : – 0,19 a 0,07 mm (– 0,0075 a 0,0028 in)
● Se o valor medido não estiver conforme a especificação,
JEM146G
instale novamente. K
17. Instale a polia da árvore de manivelas.
CUIDADO:
Seja cauteloso para não danificar o vedador de óleo dianteiro. L
a. Instale a polia da árvore de manivelas na árvore de manivelas.
b. Aplique óleo novo para motor nas roscas e superfícies de assentamento do parafuso da polia da árvore
de manivelas. M

c. Prenda a polia da árvore de manivelas usando um suporte de


polia [SST].
d. Aperte o parafuso de fixação da polia da árvore de manivelas.
: 75,0 N.m (7.7 kg.m, 55 ft.lb)
e. Solte totalmente.
: 0 N.m (0 kg.m, 0 ft.lb)
f. Aperte o parafuso da polia da árvore de manivelas.
: 75,0 N.m (7.7 kg.m, 55 ft.lb)
PBIC3469E
g. Faça uma marca de alinhamento na polia da árvore de manive-
las usando uma das marcas puncionadas no parafuso.

EM-93
CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO SECUNDÁRIA

h. Aperte o parafuso de fixação adicionalmente 120 graus (ângulo


de aperto) (gire 2 entalhes).
A : Indicação de entalhes
B : Marca de alinhamento
18. Instale a corrente de distribuição secundária e os componentes
associados. Consulte EM-78, "INSTALAÇÃO".
19. Instale invertendo a ordem de remoção.

INSPEÇÃO APÓS A INSTALAÇÃO


PBIC3476E
Inspeção quanto a Vazamentos
O que segue são procedimentos para verificar vazamentos de flui-
dos, vazamentos de lubrificante e vazamentos de gases do escapamento.
● Antes de acionar a partida do motor, verifique os níveis de óleo/fluido inclusive líquido de arrefecimento
do motor e óleo do motor. Se estiver abaixo da quantidade especificada, abasteça até atingir a especifi-
cação. Consulte MA-12, "FLUIDOS E LUBRIFICANTES RECOMENDADOS".
● Use o procedimento abaixo para verificar quanto a vazamentos de combustível.
– Ligue a chave de ignição (com o motor desligado). Com a pressão do combustível aplicada à tubulação
de combustível, verifique quanto a vazamentos de combustível nos pontos de conexão.
– Acione a partida do motor. Com a rotação do motor aumentada, verifique novamente quanto a vazamen-
tos de combustível nos pontos de conexão.
● Acione o motor para verificar quanto a ruídos e vibrações anormais.
● Aqueça totalmente o motor para certificar-se de que não haja vazamentos de combustível, gases do
escapamento ou óleo/fluidos, inclusive óleo do motor e líquido de arrefecimento do motor.
● Sangre o ar das linhas e mangueiras das linhas aplicáveis, como o sistema de arrefecimento.
● Após o resfriamento do motor, verifique novamente os níveis de óleo/fluido inclusive óleo do motor e
líquido de arrefecimento do motor. Reabasteça até o nível especificado, se necessário.
Sumário dos itens de inspeção:
Antes de acionar a Após o desligamento
Item Motor funcionando
partida do motor do motor
Líquido de arrefecimento do
Nível Vazamento Nível
motor
O nível do óleo do motor Nível Vazamento Nível (*2)
Outros óleos e fluido (*1) Nível Vazamento Nível
Vazamento de combustível Vazamento Vazamento Vazamento
Gases do escapamento — Vazamento —

*1: Fluido da transmissão/transaxle/CVT, fluido da direção hidráulica, fluido de freio, etc.


*2: Verifique o nível do óleo do motor 10 minutos após o desligamento do motor.

EM-94
CABEÇOTE DO MOTOR

CABEÇOTE DO MOTOR PFP:11041


A
Serviço no Veículo EBS01E6A

VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DE COMPRESSÃO


1. Aqueça o motor totalmente. A seguir, desligue-o. EM
2. Usando CONSULT-II, certifique-se de que não haja códigos de falha indicadas nos itens de auto-diagnós-
tico. Consulte EC-41, "Inspeção Básica".
C
● Não desconecte o CONSULT-II até o final desta operação; o mesmo será usado para verificar a rpm do
motor e para detecção de falhas no final desta operação.
3. Desconecte o terminal negativo do cabo da bateria.
D
4. Remova a tampa do motor e o suporte. Consulte EM-22,
"COLETOR DE ADMISSÃO".
5. Para prevenir injeção de combustível durante a inspeção, E
desconecte todos os conectores do bico injetor de combustível.
A: Bico injetor
B: Conector
F

G
PBIC4872E

6. Envolva os eletrodos dos conectores desconectados com fita


H
isolante. Coloque-os juntos na lateral do chicote.
A: Conector

PBIC4772E
K
7. Remova as velas de aquecimento em todos os cilindros. Consulte EM-44, "VELA DE AQUECIMENTO".
CUIDADO:
● Antes da remoção, limpe a área circunvizinha para evitar a penetração de materiais estranhos
L
no motor.
● Cuidadosamente remova as velas de aquecimento para evitar quaisquer danos ou ruptura.

● Manuseie cuidadosamente para evite impactos às velas de aquecimento.


M

8. Instale o adaptador do medidor de compressão [SST] nos furos


de instalação das velas de aquecimento e conecte o medidor de
compressão para motor diesel.
: 20,0 N.m (2,0 kg.m, 15 ft.lb)
9. Conecte o cabo da bateria ao terminal negativo.
10. Gire a chave da ignição para a posição “START” para ativação.
● Sempre use uma bateria totalmente carregada para obter a
rotação especificada do motor.
SEM112G

EM-95
CABEÇOTE DO MOTOR

Pressão de Compressão
Unit: kPa (bar, kg/cm2 , psi)/rpm
Padrão Mínimo Diferença limite entre os cilindros
3,100 (31, 31.6, 450)/200 2,500 (25, 25.5, 363)/200 490 (4.9, 5.0, 71)/200

● Quando a rpm do motor não estiver conforme a faixa especificada, verifique a gravidade específica do
líquido da bateria. Meça novamente nas condições corrigidas.
● Se a rpm do motor exceder o limite, verifique a folga de válvula e os componentes da câmara de com-
bustão (válvulas, sedes de válvula, juntas do cabeçote do motor, anéis de êmbolo, êmbolos, diâmetros
de cilindro, superfícies inferior e superior do bloco do motor) e meça a novamente.
● Se a pressão de compressão estiver baixa em alguns cilindros, aplique óleo do motor a partir do furo
de instalação da vela de aquecimento. A seguir verifique a pressão novamente.
– Se a pressão de compressão estiver normalizada após a aplicação de óleo do motor, o anel de êmbolo
poderá estar desgastado ou danificado.
Verifique o anel de êmbolo quanto a falhas. Se houver alguma falha, substitua o anel de êmbolo.
– Se a pressão de compressão permanecer baixa após a aplicação do óleo do motor, poderá haver falha
na válvula. Verifique a válvula quanto a falhas. Se houver falha de contato, substitua a válvula ou sede
da válvula.
● Se a pressão de compressão em dois cilindros adjacentes estiver baixa após a aplicação de óleo do
motor, pressão poderá haver vazamento na junta. Neste caso, substitua a junta do cabeçote do motor.
11. Complete esta operação conforme segue:
a. Posicione o interruptor de ignição em “OFF”.
b. Desconecte o terminal negativo do cabo da bateria.
c. Instale a vela de aquecimento e instale todos os componentes removidos na etapa 4.
d. Instale o fusível [EGI (20A)].
e. Conecte o terminal positivo do cabo da bateria.
f. Usando CONSULT-II certifique-se de que não haja DTC referentes aos itens de auto-diagnóstico.

EM-96
CABEÇOTE DO MOTOR

Componentes EBS01EKC
A

EM

H
PBIC3477E

1. Parafuso do cabeçote do motor 3. Junta 5. Bloco do motor I


2. Conjunto do cabeçote do motor 4. Pino-guia A. Consulte EM-99

● Consulte GI-11, "Componentes" para marcas de símbolos na figura.


J
Remoção e Instalação
REMOÇÃO
1. Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte CO-7, "Ao Trocar o Líquido de Arrefecimento do K
Motor".
2. Remova o que segue:
● Tampa do balanceiro (Consulte EM-59, "TAMPA DO BALANCEIRO".) L
● Tubo de extravasamento e injetor de combustível (Consulte EM-47, "TUBO DE INJEÇÃO E INJETOR
DE COMBUSTÍVEL".)
● Coletor de admissão (Consulte EM-22, "COLETOR DE ADMISSÃO".) M
● Turbocharger (Consulte EM-31, "TURBO CHARGER".)

● Coletor de escapamento (Consulte EM-37, "COLETOR DE ESCAPAMENTO".)

● Corrente de distribuição secundária (Consulte EM-76, "CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO


SECUNDÁRIA".)
● Árvore de comando (Consulte EM-62, "ÁRVORE DE COMANDO".)

EM-97
CABEÇOTE DO MOTOR

3. Remova o conjunto do cabeçote do motor.


● Remova os parafusos entre a tampa da corrente traseira e o
cabeçote do motor. Consulte EM-82, "CORRENTE DE DIS-
TRIBUIÇÃO PRIMÁRIA".
● Remova os parafusos do cabeçote do motor invertendo a
seqüência indicada na figura usando chave de parafuso do
cabeçote do motor (ferramenta comercial de serviço).
● Levante o conjunto do cabeçote do motor para evitar interfe-
rência nos pinos-guia localizados entre o bloco do motor e o
cabeçote do motor, e remova o conjunto do cabeçote do
JEM149G
motor.
CUIDADO:
Remova a vela de aquecimento previamente para evitar danos uma vez que a extremidade da vela
de aquecimento projeta do fundo do cabeçote do motor, ou, disponha blocos de madeira entre
ambas as extremidades do cabeçote do motor para evitar contato no fundo do bloco.
● Para remoção da vela de aquecimento, observe o que segue.

CUIDADO:
● Para evitar rupturas, não remova a vela de aquecimento exceto se necessário.

● Execute o teste de continuidade com a vela de aquecimento instalada.

● Evite impactos à vela de aquecimento. [Substitua se cair de uma altura de 10 cm (3,94 in) ou
mais.]
● Não use apertadeira de impacto.

INSPEÇÃO APÓS A REMOÇÃO


Deformação de Parafuso do Cabeçote do Motor
● Usando micrômetro, meça os diâmetros externos d1 e d2 da
rosca do parafuso conforme mostrado na figura.
● Se for possível identificar o ponto do colar, especifique-o como
ponto de medição d1.
● Calcule a diferença entre d1 e d2.
Limite: 0,15 mm (0,0059 in)
● Se o valor estiver acima do limite, substitua o parafuso do JEM171G
cabeçote do motor.
Empenamento do Cabeçote do Motor
1. Limpe o óleo e remova as escamas de água (como depósito), junta, composto de vedação, carvão, etc.
usando raspador.
ATENÇÃO:
Seja extremamente cauteloso para que vestígios da junta penetrem nas passagens de óleo ou de
água.

2. Em cada uma das várias posições na superfície do fundo do


cabeçote do motor, meça o empenamento em seis sentidos.
Limite : 0,1mm (0,004 in)
● Se o valor estiver acima do limite, substitua o cabeçote do
motor.

SEM496G

EM-98
CABEÇOTE DO MOTOR

INSTALAÇÃO
Antes de instalação, remova a junta líquida da superfície de contato de todos os componentes que A
receberão aplicação de junta líquida.
1. Instale a junta do cabeçote do motor.
● A junta do cabeçote do motor a ser instalada é selecionada conforme a espessura usando o procedi-
EM
mento abaixo.
– Ao substituir apenas a junta
C
● Instale a junta que tenha a mesma espessura da junta removida.

D
● Identifique a espessura da junta através do número de sulcos
no LD.
Número de E
Espessura da junta* mm (in) Número de sulcos
classificação
0.900 (0.0354) 1 0
0.925 (0.0364) 2 1 F
0.950 (0.0374) 3 2
0.975 (0.0384) 4 3
G
1.000 (0.0394) 5 4 MBIA0020E

1.025 (0.0404) 6 5
*: Medido com parafusos apertados H

● A espessura da junta (3) poderá ser identificada na posição


(A) indicada na figura através do número de sulcos antes da
I
remoção.
1 : Tampa traseira do cabeçote do motor
2 : Filtro de óleo
Õ : Extremidade dianteira do veículo J
● O tubo de retorno do aquecedor foi omitido para explicação.
NOTA:
Use espelhos para verificar os pontos não visíveis. K
– Quando os componentes abaixo fores reparados/substi- PBIC3478E
tuídos:
L
● Com a superfície superior do bloco do motor e/ou moente retificado

● Com o bloco do motor, êmbolos, bielas, e/ou árvore de manivelas substituído

a. Ajuste o êmbolo em um ponto próximo de PMS. M


b. Ajuste o relógio comparador na posição indicada na figura.
Girando a árvore de manivelas gradualmente, ajuste a escala
do medidor em “0” onde houver projeção máxima do êmbolo.
c. Mova a base do relógio comparador de modo que a ponta do
relógio comparador possa fazer contacto no bloco do motor.
Anote a diferença.
d. Meça em dois pontos a partir de cada cilindro para manter o
valor médio obtido entre eles. Selecione uma junta de espes-
sura correta correspondente ao número mais alto entre os qua-
tro valores.
SEM507G

EM-99
CABEÇOTE DO MOTOR

Identificação
Projeção do êmbolo mm (in) Espessura da junta* mm (in)
Número de sulcos
0.230 - 0.255 (0.0091 - 0.0100) 0.900 (0.0354) 0
0.255 - 0.280 (0.0100 - 0.0110) 0.925 (0.0364) 1
0.280 - 0.305 (0.0110 - 0.0120) 0.950 (0.0374) 2
0.305 - 0.330 (0.0120 - 0.0130) 0.975 (0.0384) 3
0.330 - 0.355 (0.0130 - 0.0140) 1.000 (0.0394) 4
0.355 - 0.400 (0.0140 - 0.0157) 1.025 (0.0404) 5

*: Medido com os parafusos apertados


e. Se não estiver conforme a projeção acima, verifique os compo-
nentes substituídos.
2. Aplique um filete contínuo de junta líquida usando dispositivo
para pressionar tubo [SST: WS39930000] conforme mostrado
na figura.
A: Aplique o filete de modo que não projete na passagem de
óleo.
B: Minimize a área de sobreposição do filete, iniciando e termi-
nando nas áreas do filete conforme mostrado na figura. Aplique
de modo que a parte assinalada* esteja em um local externo
mas não possa ser vista externamente após a montagem do PBIC1256E
motor.

3. Instale o conjunto do cabeçote do motor.


● Aperte os parafusos em seqüência numérica conforme mos-
trado na figura conforme o procedimento abaixo:
a. Aplique óleo do motor às roscas de parafuso e superfícies de
sede.
b. Aperte todos os parafusos.
: 39,2 N.m (4,0 kg.m, 29 ft.lb)

JEM149G

c. Aperte 180 graus (ângulo de aperto).


d. Solte completamente invertendo a ordem indicada na figura.
: 0 N.m (0 kg-m, 0 ft.lb)
e. Aperte todos os parafusos.
: 39,2 N.m (4,0 kg.m, 29 ft.lb)
f. Aperte 90 graus (ângulo de aperto).
g. Aperte novamente 90 graus (aperto angular).
CUIDADO:
JEM166G
● Quando a chave de ângulo (transferidor) [SST] não for
usada, faça uma marca de alinhamento na cabeça do parafuso do cabeçote do motor e super-
fície do cabeçote do motor antes de apertar. Verifique o ângulo usando um compasso.
4. Aperte os parafusos entre a tampa da corrente traseira e cabeçote do motor. Consulte EM-82, "COR-
RENTE DE DISTRIBUIÇÃO PRIMÁRIA".

EM-100
CABEÇOTE DO MOTOR

5. Após instalar o cabeçote do motor, meça a dimensão a partir da


superfície da extremidade dianteira do bloco do motor até o A
cabeçote do motor (Se tampa da corrente traseira for removida).
Padrão : 23,53 - 24,07 mm (0,9264 - 0,9476 in)
● Se não estiver conforme a especificação, verifique o encaixe EM
dos pinos-guia e cabeçote do motor.

JEM172G
D
6. Instale a vela de aquecimento.
CUIDADO:
● Para evitar danos, as velas de aquecimento deverão ser removidas somente quando exigido. E
● Manuseie cuidadosamente para evitar impactos. Se houver queda acima de aproximadamente
10 cm (3,94 in) ou mais, sempre substitua usando um componente novo.
● Antes de instalar, remova o depósito de carvão no furo de montagem da vela de aquecimento F
usando desbastador.
7. Instale o sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor.
8. Instale a tubulação de vácuo. G
9. Instale invertendo a ordem de remoção.

INSPEÇÃO APÓS A INSTALAÇÃO H


Inspeção quanto a Vazamentos
O que segue são procedimentos para verificar vazamentos de fluidos, vazamentos de lubrificante e vazamen-
tos de gases do escapamento. I
● Antes de acionar a partida do motor, verifique os níveis de óleo/fluido inclusive líquido de arrefecimento
do motor e óleo do motor. Se estiver abaixo da quantidade especificada, abasteça até atingir a especifi-
cação. Consulte MA-12, "FLUIDOS E LUBRIFICANTES RECOMENDADOS". J
● Use o procedimento abaixo para verificar quanto a vazamentos de combustível.
– Ligue a chave de ignição (com o motor desligado). Com a pressão do combustível aplicada à tubulação
de combustível, verifique quanto a vazamentos de combustível nos pontos de conexão. K
– Acione a partida do motor. Com a rotação do motor aumentada, verifique novamente quanto a vazamen-
tos de combustível nos pontos de conexão.
● Acione o motor para verificar quanto a ruídos e vibrações anormais. L
● Aqueça totalmente o motor para certificar-se de que não haja vazamentos de combustível, gases do
escapamento ou óleo/fluidos, inclusive óleo do motor e líquido de arrefecimento do motor.
● Sangre o ar das linhas e mangueiras das linhas aplicáveis, como o sistema de arrefecimento. M

● Após o resfriamento do motor, verifique novamente os níveis de óleo/fluido inclusive óleo do motor e
líquido de arrefecimento do motor. Reabasteça até o nível especificado, se necessário.
Sumário dos itens de inspeção:
Antes de acionar a partida Após o desligamento do
Item Motor funcionando
do motor motor
Líquido de arrefecimento do
Nível Vazamento Nível
motor
Nível do óleo do motor Nível Vazamento Nível (*2)
Outros óleos e fluido (*1) Nível Vazamento Nível
Vazamento de combustível Vazamento Vazamento Vazamento
Gases do escapamento — Vazamento —
*1: Fluido da transmissão/transaxle/CVT, fluido da direção hidráulica, fluido de freio, etc.
*2: Verifique o nível do óleo do motor 10 minutos após o desligamento do motor.

EM-101
CABEÇOTE DO MOTOR

Componentes EBS01EKD

PBIC2328E

1. Calço de ajuste 5. Mola da válvula 9. Cabeçote do motor


2. Tucho de válvula 6. Vedador de óleo da válvula 10. Sede da válvula
3. Colar da válvula 7. Mola da sede da válvula 11. Válvula (Escapamento)
4. Retentor da mola da válvula 8. Guia de válvula 12. Válvula (admissão)

Desmontagem e Montagem EBS01E6C

DESMONTAGEM
1. Remova os calços de ajuste e tuchos de válvula.
● Verifique as posições de instalação, e anote-as para evitar enganos.

2. Remova o colar da válvula.


● Usando compressor de mola da válvula [SST], comprima a
mola da válvula. Usando destacador magnético, remova os
colares de válvula.
3. Remova o retentor das molas de válvula e as molas de válvula.
4. Remova as válvulas pressionando as hastes das válvulas no
sentido da câmara de combustão.
● Antes da remoção da válvula, verifique a folga da guia de vál-
vula. Consulte EM-104, "Folga da Guia de Válvula".
PBIC2388E

EM-102
CABEÇOTE DO MOTOR

NOTA:
Consulte a figura para posições da válvula de admissão e de A
escapamento.
Os cames de atuação da válvula de admissão e escapamento
válvula são fornecidos alternadamente para cada árvore de EM
comando.

SBIA0196E
D
5. Remova os vedadores de óleo da válvula usando o sacador do
vedador de óleo da válvula [SST].
6. Remova a mola da sedes de válvula. E
7. Antes de remover as sedes de válvula, execute a verificação do
contato da sede da válvula.
Consulte EM-106, "Contato da Sede de Válvula". F
8. Antes de remover as guias de válvula, execute a verificação da
folga da guia de válvula. Consulte EM-104, "Folga da Guia de
Válvula". G
JEM153G

MONTAGEM
H
1. Instale as guias de válvula. Consulte EM-105, "Substituição da
Guia de Válvula".
2. Instale as sedes de válvula. Consulte EM-106, "Substituição da
I
Sede da Válvula".
3. Usando punção do vedador de óleo da válvula [SST], instale os
vedadores de óleo da válvula observando a dimensão indicada
na figura. J
4. Instale a mola da sedes de válvula.
JEM165G
K
5. Instale as válvulas.
● Instale as válvulas mantendo o diâmetro externo maior
voltado para o lado da válvula de admissão. L
● Observe que a disposição de válvula neste motor difere de
um motor convencional.
M

SBIA0196E

6. Instale mola da válvula.


7. Instale o retentor das molas de válvula.

EM-103
CABEÇOTE DO MOTOR

8. Usando compressor de mola da válvula [SST], comprima as


molas da válvula.
A seguir instale os colares de válvula usando destacador mag-
nético.
● Após instalar os colares, usando martelo de plástico bata na
extremidade das hastes e verifique a condição da instalação.
9. Instale os tuchos de válvula e calços de ajuste nas posições
originais.

PBIC2388E

INSPEÇÃO APÓS A DESMONTAGEM


Dimensão da Válvula
● Verifique as dimensões de cada válvula. Para dimensões, con-
sulte EM-141, "Dimensões de Válvulas".
● Se as dimensões não estiverem conforme a especificação,
substitua a válvula.

SEM188A

Folga da Guia de Válvula


Diâmetro da Haste da Válvula
● Meça o diâmetro da haste da válvula usando micrômetro.
Padrão
Admissão: 5,965 - 5,980 mm (0,2348 - 0,2354 in)
Escapamento: 5,945 - 5,960 mm (0,2341 - 0,2346 in)

SEM938C

Diâmetro Interno da Guia de Válvula


● Meça o diâmetro interno da guia de válvula usando micrômetro interno.
Padrão
Admissão e Escapamento : 6,000 - 6,018 mm (0,2362 - 0,2369 in)
Folga da Guia de Válvula
● (Folga da guia de válvula) = (Diâmetro interno da guia de válvula) – (Diâmetro da haste da válvula).
Folga da guia da válvula:
Padrão
Admissão: 0,020 - 0,053 mm (0,0008 - 0,0021 in)
Escapamento: 0,040 - 0,073 mm (0,0016 - 0,0029 in)
Limite
Admissão: 0,08 mm (0,0031 in)
Escapamento: 0,10 mm (0,0039 in)

EM-104
CABEÇOTE DO MOTOR

● Se o valor estiver acima do limite, substitua a válvula e/ou guia


de válvula. A

Substituição da Guia de Válvula


Durante a remoção da guia de válvula, substitua usando guia de vál-
vula de sobremedida [0,2 mm (0,0008 in)]. EM
1. Aqueça o cabeçote do motor à temperatura entre 110 e 130°C
(230 e 266°F) em banho de óleo.
C

SEM008A
D
2. Usando punção para guia de válvula (ferramenta comercial de
serviço), remova as guias de válvula, a partir do lado da câmara
de combustão. E
ATENÇÃO:
O cabeçote do motor atinge alta temperatura; durante a
operação, use equipamento de proteção para evitar quei- F
maduras.

G
SEM931C

3. Desbaste o furo da guia de válvula do cabeçote do motor


H
usando desbastador da guia de válvula (ferramenta comercial
de serviço).
Diâmetro do furo da guia de válvula
(para peças de serviço): I
10,175 – 10,196 mm (0,4006 - 0,4014 in)

SEM932C
K
4. Aqueça o cabeçote do motor à temperatura entre 110 e 130°C
(230 e 266°F) em banho de óleo.
L

SEM008A

5. Usando punção para guia de válvula (ferramenta comercial de


serviço), pressione para instalar as guias de válvula a partir do
lado da árvore de comando, observando a dimensão indicada
na figura.
Projeção “L” : 10,4 – 10,6 mm (0,409 - 0,417 in)
ATENÇÃO:
O cabeçote do motor atinge alta temperatura; durante a
operação, use equipamento de proteção para evitar quei-
maduras.
PBIC2497E

EM-105
CABEÇOTE DO MOTOR

6. Usando o desbastador da guia de válvula (ferramenta comercial


de serviço), desbaste a guia de válvula de montagem por
pressão.
Especificações de desbaste:
Admissão e Escapamento
6,000 - 6,018 mm (0,2362 - 0,2369 in)

SEM932C

Contato da Sede de Válvula


● Antes de iniciar esta verificação, confirme se a dimensão das
guias de válvula e válvulas estão conforme especificado.
● Aplique primer vermelho nas superfícies de contato da sede de
válvulas e da face da válvula para examinar as condições das
superfícies de contato.
● Verifique se o ponto nas superfícies de contato é contínuo em
toda a circunferência.
● Se houver indicações anormais, retifique a válvula e verifique
o contato novamente. Se as indicações de falha persistirem,
SBIA0322E
substitua a sede da válvula.
Substituição da Sede da Válvula
Durante a remoção da sede da válvula, substitua usando sede de válvula de sobremedida [0,5 mm (0,020
in)].
1. Fure a sede a ser removida até romper. Não continue a furação alem da face inferior do rebaixo da sede
no cabeçote do motor. Ajuste o batente de profundidade da máquina para certificar-se. Consulte EM-144,
"Sede da Válvula".

2. Desbaste o diâmetro do rebaixo do cabeçote do motor para re-


parar a sede da válvula.
Sobremedida [0,5 mm (0,020 in)]:
Admissão: 30,500 - 30,516 mm (1,2008 - 1,2014 in)
Escapamento: 29,500 - 29,516 mm
(1,1614 - 1,1620 in)
● Desbaste em movimentos circulares concêntricos ao centro
da guia de válvula.
● Isto irá permitir que a sede da válvula seja montada correta-
mente. SEM795A

3. Aqueça o cabeçote do motor à temperatura entre aproximada-


mente 110 a 130°C (230 a 266°F) em banho de óleo.
4. Após resfriar as sedes de válvula suficientemente com gelo
seco, pressione para instalá-las no cabeçote do motor.
ATENÇÃO:
● O cabeçote do motor atinge alta temperatura; durante a
operação, use equipamento de proteção para evitar quei-
maduras.
CUIDADO:
● Não toque nas sedes de válvula resfriadas diretamente
SEM008A
com a mão.

EM-106
CABEÇOTE DO MOTOR

5. Usando um conjunto de cortador de sede da válvula (ferramenta


comercial de serviço), termine o processo observando as A
dimensões indicadas na figura. Consulte EM-144, "Sede da Vál-
vula".
CUIDADO: EM
● Quando usar um conjunto de cortador de sede da vál-
vula, segure o cabo do cortador com ambas as mãos,
pressione o cortados na em toda face de contato e corte C
cuidadosamente. Se o cortador for pressionado irregular
ou repetidamente, a superfície da sede da válvula poderá
SEM934C
ser danificada.
D
6. Usando composto, execute o encaixe da válvula.
7. Verifique novamente para certificar-se de que a condição do contato está satisfatória.
Para detalhes, consulte EM-106, "Contato da Sede de Válvula". E

8. Use o calibrador de profundidade para medir a distância entre a


superfície de montagem da sede da mola do cabeçote do motor
F
e a extremidade da haste da válvula. Se a distância estiver
abaixo da especificação, repita a etapa 5 acima para ajustá-la.
Se estiver acima, substitua a sede da válvula usando um com-
ponente novo. G
Limite de retífica da sede da válvula “L”:
Admissão: 36,53 - 36,98 mm (1,4382 - 1,4559 in)
H
Escapamento: 36,53 - 37,01 mm (1,4382 - 1,4571 in)
JEM253G

Perpendicularidade da Mola da Válvula I


● Posicione o esquadro de teste na mola da válvula, gire a mola e
meça o valor máximo de folga entre a superfície superior da
mola e o esquadro. J
Limite: 1,9 mm (0,075 in)
● Se o valor estiver acima do limite, substitua a mola da válvula.
K

PBIC0080E
L

Dimensões da Mola da Válvula e Carga de Pressão da Mola da


Válvula M
● Usando o dispositivo de teste da mola da válvula, verifique o
que segue.
Padrão:
Altura livre: 44,74 mm (1,76 in)
Altura de instalação : 32,82 mm (1,2921 in)
Carga de instalação: 184 - 208 N
(18,77 - 21,22 kg, 41,4 - 46,8 lb)
SEM113
Altura durante a abertura da válvula:
24,82 mm (0,9772 in)
Carga com a válvula aberta :
320 - 360 N (32,65 - 36,73 kg, 71,9 - 80,9 lb)
● Se não estiver conforme a especificação, substitua a mola da válvula.

EM-107
MONTAGEM DO MOTOR

MONTAGEM DO MOTOR PFP:10001

Componentes EBS01EV6

PBIC4096E

1. Isolador do coxim do motor LD 7. Isolador do coxim do motor (lado 10. Isolador do coxim do motor (lado
2. Suporte do coxim do motor LD traseiro) (Modelos 4WD) traseiro) (modelos 2WD T/A)
3. Suporte do coxim do motor LE 8. Isolador do coxim do motor (lado 11. Compensador dinâmico (modelos
4. Isolador de calor traseiro) (modelos 2WD T/M) 2WD T/A)
5. Isolador do coxim do motor LE 9. Compensador dinâmico (modelos
2WD T/M)
6. Travessa da transmissão

Remoção e Instalação EBS01E6D

ATENÇÃO:
● Posicione o veículo estacionário em uma superfície plana e rígida.
● Posicione calços na frente e atrás das rodas traseiras.
● Para motores não equipados com olhais de levantamento para motor, fixe os olhais de levanta-
mento apropriados e os parafusos descritos no CATÁLOGO DE PEÇAS.
CUIDADO:
● Esteja sempre atento à segurança no trabalho, evite as operações forçadas e para as quais não
haja instruções.
● Não inicie a operação antes que o sistema do escapamento e líquido de arrefecimento do motor
tenham resfriado totalmente.
● Se os itens ou operação não estiverem detalhados na seção Motor, consulte as seções apropria-
das.
● Sempre use o ponto de suporte especificado para levantamento.
● Use o elevador tipo dois postes ou tipo separado conforme adequado. Se o macaco do veículo for
usado por razões inevitáveis, apoie o ponto de levantamento no eixo traseiro usando macaco
para transmissão ou ferramenta similar antes de iniciar o trabalho, como cuidado devido à
mudança para trás do centro de gravidade.

EM-108
MONTAGEM DO MOTOR

● Para pontos de sustentação para levantamento e ponto de levantamento no eixo traseiro, con-
sulte GI-51, "Macaco Pantográfico, Macaco de Garagem e Cavalete de Segurança". A

REMOÇÃO
Descrição do Trabalho EM
Remova o conjunto da transmissão por baixo do veículo. A seguir levante o motor por cima.
Preparação
1. Desconecte o terminal negativo do cabo da bateria. Consulte SC-4, "BATERIA". C
2. Drene o líquido de arrefecimento do motor através do bujão de drenagem do radiador. Consulte CO-7,
"Ao Trocar o Líquido de Arrefecimento do Motor".
3. Remova os componentes abaixo. D
● Tampa inferior dianteira do motor, tampa inferior média do motor, tampa inferior traseira do motor; Con-
sulte EI-15, "PÁRA-CHOQUE DIANTEIRO".
E
● Conjunto do capô do motor; Consulte BL-12, "CAPUZ".

● Tampa do motor; Consulte EM-22, "COLETOR DE ADMISSÃO".

● Correias de acionamento; Consulte EM-14, "CORREIAS DE ACIONAMENTO".


F
● Ventilador de arrefecimento, acoplamento do ventilador e polia da bomba d’água; Consulte CO-19,
"VENTILADOR DE ARREFECIMENTO".
● Duto de ar e carcaça do filtro de ar; Consulte EM-17, "FILTRO DE AR E DUTO DE AR".
G
● Tubo de entrada de ar e mangueira de entrada de ar; Consulte EM-20, "INTERCOOLER".

● Alternador; Consulte SC-30, "Remoção e Instalação".

● Radiador, defletor do radiador (superior e inferior) e conjunto do ventilador de arrefecimento; Consulte H


CO-11, "RADIADOR" e CO-19, "VENTILADOR DE ARREFECIMENTO".
4. Desconecte chicote elétrico do compartimento do motor, na lateral do motor e coloque de lado para faci-
litar o trabalho. I
5. Desconecte todas as mangueiras de vácuo no lado da carroçaria e mangueiras de ar no lado do motor.
Compartimento do Motor LD
1. Desconecte a mangueira de alimentação e de retorno de combustível, e vede-a para evitar a drenagem J
do combustível. Consulte EM-47, "TUBO DE INJEÇÃO E INJETOR DE COMBUSTÍVEL".
2. Remova o filtro de combustível. Consulte FL-3, "SISTEMA DE COMBUSTÍVEL".
3. Desconecte a mangueira do aquecedor, e vede-a para evitar drenagem do líquido de arrefecimento do K
motor. Consulte CO-23, "VÁLVULA TERMOSTÁTICA E TUBULAÇÃO DE ÁGUA".
Compartimento do Motor LE
1. Remova do motor, o compressor do A/C com a tubulação conectada. Temporariamente fixe-a na car- L
roçaria usando uma corda para evitar que submetida a carga. Consulte ATC-141, "Remoção e Instalação
do Compressor" (modelos equipados com A/C automático) ou MTC-115, "Remoção e Instalação para
Compressor" (modelos equipados com A/C manual). M
Parte inferior da Carroçaria do Veículo
1. Remova o tubo dianteiro do escapamento. Consulte EX-4, "Remoção e Instalação (Modelos sem DPF)".
2. Remova a árvore de transmissão dianteira (Modelos 4WD) e árvore de transmissão traseira. Consulte
PR-3, "EIXO PROPULSOR DIANTEIRO" (Modelos 4WD) e PR-7, "EIXO PROPULSOR TRASEIRO".
3. Remova da transmissão o cilindro de operação da embreagem, e coloque-o de lado (modelos T/M). Con-
sulte MT-16, "CONJUNTO DA TRANSMISSÃO" e CL-12, "ATUADOR HIDRÁULICO".
4. Desconecte a tubulação do fluido da direção hidráulica em um ponto entre a carroçaria e o motor. Con-
sulte PS-30, "TUBULAÇÃO HIDRÁULICA".
5. Remova o motor de partida. Consulte SC-30, "Remoção e Instalação".
6. Remova o conjunto da transmissão. Consulte MT-16, "CONJUNTO DA TRANSMISSÃO" (modelos T/M)
ou AT-251, "CONJUNTO DA TRANSMISSÃO" (Modelos T/A).

EM-109
MONTAGEM DO MOTOR

Remoção
1. Instale olhais de levantamento do motor na extremidade dian-
teira direita do cabeçote do motor (A) e extremidade traseira
esquerda do cabeçote do motor (B).
1 : Olhal de levantamento do motor (dianteiro)
2 : Olhal de levantamento do motor (traseiro)
Õ : Extremidade dianteira do veículo
Parafusos do olhal de levantamento do motor:
: 28,0 N.m (2,9 kg.m, 21 ft.lb)
PBIC3480E
2. Levante com a talha e fixe o motor na posição.

3. Solte as porcas de montagem do isolador do coxim do motor LD


e LE.
4. Remova o motor.
CUIDADO:
● Durante a operação, certifique-se de que não haja inter-
ferências entre componentes e a lateral da carroçaria.
● Antes e durante o levantamento, sempre verifique se os
chicotes elétricos foram desconectados.

SEM896G

INSTALAÇÃO
Instale invertendo a ordem de remoção.
● Não permita que o óleo do motor atinja o isolador do coxim. Seja cauteloso para não danificar o isolador
do coxim.
● Quando as instruções para instalação estiverem especificadas, instale os componentes conforme as
marcas de instrução, consultando a figura de componentes. Consulte EM-108, "MONTAGEM DO
MOTOR".
● Certifique-se de que cada isolador do coxim esteja assentado apropriadamente, e aperte os parafusos e
porcas de fixação.
● Introduza a mangueira de vácuo na galeria de vácuo até que a mangueira de vácuo faça contato usando
um batente quando houver um batente na galeria de vácuo.
● Introduza a mangueira de vácuo até 15 mm (0,59 in) quando não houver um batente na galeria de vácuo.

INSPEÇÃO APÓS A INSTALAÇÃO


Inspeção Quanto a Vazamentos
O que segue são procedimentos para verificar vazamentos de fluidos, vazamentos de lubrificante e vazamen-
tos de gases do escapamento.
● Antes de acionar a partida do motor, verifique os níveis de óleo/fluido inclusive o líquido de arrefecimento
do motor e óleo do motor. Se o nível estiver abaixo da quantidade exigida, abasteça até o nível especifi-
cado. Consulte MA-12, "FLUIDOS E LUBRIFICANTES RECOMENDADOS".
● Use o procedimento abaixo para verificar quanto a vazamentos de combustível.
– Antes de acionar a partida do motor, verifique quanto a vazamentos de combustível nos pontos de co-
nexão.
– Acione a partida do motor. Com a rotação do motor aumentada, verifique novamente quanto a vazamen-
tos de combustível nos pontos de conexão.
● Acione o motor para verificar quanto a ruídos e vibrações anormais.
● Aqueça o motor completamente para certificar-se de que não haja vazamento de combustível, gases do
escapamento, ou de quaisquer outros fluidos inclusive óleo do motor e líquido de arrefecimento do motor.
● Sangre o ar das linhas e mangueiras das linhas aplicáveis, como o sistema de arrefecimento.
● Após o resfriamento do motor, verifique novamente os níveis de óleo/fluido inclusive óleo do motor e
líquido de arrefecimento do motor. Reabasteça até o nível especificado, se necessário.

EM-110
MONTAGEM DO MOTOR

Sumário dos itens de inspeção:


A
Antes de acionar a partida Após o desligamento
Item Motor funcionando
do motor do motor
Líquido de arrefecimento do
Nível Vazamento Nível EM
motor
Nível do óleo do motor Nível Vazamento Nível (*2)
Outros óleos e fluido (*1) Nível Vazamento Nível
C
Vazamento de combustível Vazamento Vazamento Vazamento
Gases do escapamento — Vazamento —
*1: Fluido da transmissão/transaxle/T/A, fluido da direção hidráulica, fluido de freio, etc. D
*2: Verifique o nível do óleo do motor 10 minutos após o desligamento do motor.

EM-111
BLOCO DO MOTOR

BLOCO DO MOTOR PFP:11010

Componentes EBS01F54

PBIC3481E

EM-112
BLOCO DO MOTOR

1. Suporte da bomba de combustível 13. Mancal da biela 25. Mancal principal inferior
2. Interruptor de pressão de óleo 14. Capa da biela 26. Parafuso da capa do mancal principal A
3. Bloco do motor 15. Porca da biela 27. Capa do mancal principal
4. Retentor do vedador de óleo traseiro 16. Suporte do compressor do A/C 28. Volante do motor (modelos T/M)
5. Vedador de óleo traseiro 17. Injetor de óleo 29. Bucha-piloto (modelos T/M) EM
6. Anel superior 18. Arruela de cobre 30. Placa traseira
7. Segundo anel 19. Válvula de alívio do injetor de óleo 31. Conversor piloto (Modelos T/A)
8. Anel de óleo 20. Bujão de drenagem 32. Placa de acionamento (Modelos T/A) C
9. Pino do êmbolo 21. Mancal de encosto 33. Placa de reforço (Modelos T/A)
10. Anel elástico 22. Mancal principal superior A. Consulte EM-116.
11. Êmbolo 23. Chaveta
D
12. Biela 24. Árvore de manivelas

● Consulte GI-11, "Componentes" para marcas de símbolos na figura.


E
Desmontagem e Montagem EBS01E6E

DESMONTAGEM
1. Remova do veículo, o motor. Consulte EM-108, "MONTAGEM DO MOTOR". F

2. Remova a tampa e disco da embreagem. (modelos T/M). Con-


H
sulte EM-18, "DISCO DA EMBREAGEM, COBERTURA DA
EMBREAGEM E VOLANTE DO MOTOR".
3. Se for necessário substituir, substitua a bucha-piloto (modelos
T/M) ou conversor piloto (Modelos T/A). I
● Usando o sacador da bucha-piloto [SST], remova a bucha-piloto
(Modelos T/M) ou conversor piloto (Modelos T/A), a partir da
extremidade traseira da árvore de manivelas. J

SEM500G
K
4. Instale o motor na bancada para motor conforme segue.
a. Remova o volante do motor (modelos T/M) ou placa de aciona-
mento (Modelos T/A). L
● Prenda a engrenagem coroa usando um batente da engrena-
gem coroa (A) [SST], a seguir solte os parafusos de monta-
gem usando soquete TORX (B) (ferramenta comercial de M
serviço) e remova-os. Como método alternativo fixe a polia da
árvore de manivelas usando um suporte de polia (ferramenta
comercial de serviço) para remover o volante do motor (mo-
delos T/M) ou placa de acionamento (Modelos T/A).
PBIC3482E
CUIDADO:
● Não desmonte o volante do motor (modelos T/M) ou a placa de acionamento (Modelos T/A).

● Não posicione o volante do motor (modelos T/M) ou placa de acionamento (Modelos T/A) man-
tendo a placa de sinal voltada para baixo.
● Quando manusear a placa de sinal, seja cauteloso para não danificá-la ou riscá-la.

● Manuseie a placa de sinal de forma a impedir que seja magnetizada.

EM-113
BLOCO DO MOTOR

b. Levante o motor e instale-o na bancada para motor (ferramenta


comercial de serviço).
NOTA:
A figura indica um exemplo de bancada para motor para uso
geral capaz de manter a superfície de contato da transmissão
com a placa de acionamento e placa traseira removida.

PBIC0085E

5. Drene o óleo do motor e líquido de arrefecimento do motor por


dentro do motor. Consulte CO-7, "Ao Trocar o Líquido de
Arrefecimento do Motor".
6. Drene o líquido de arrefecimento do motor removendo o bujão
de drenagem por dentro do motor.
1 : Bloco do motor
2 : Bujão de drenagem

PBIC3483E

7. Remova os componentes abaixo e peças relacionadas. (Somente estão listadas as peças principais.)
●Coletor de admissão (Consulte EM-22, "COLETOR DE ADMISSÃO".)
● Turbocharger (Consulte EM-31, "TURBO CHARGER".)

● Coletor de escapamento (Consulte EM-37, "COLETOR DE ESCAPAMENTO".)

● Tampa do balanceiro (Consulte EM-59, "TAMPA DO BALANCEIRO".)

● Injetor de combustível (Consulte EM-47, "TUBO DE INJEÇÃO E INJETOR DE COMBUSTÍVEL".)

● Cárter de óleo e filtro primário de óleo (Consulte EM-39, "CÁRTER DE ÓLEO E FILTRO PRIMÁRIO
DE ÓLEO".)
● Bomba d’água (Consulte CO-21, "BOMBA DE ÁGUA".)

● Termostato e tubulação de água (Consulte CO-23, "VÁLVULA TERMOSTÁTICA E TUBULAÇÃO DE


ÁGUA".)
● Corrente de distribuição secundária (Consulte EM-76, "CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO
SECUNDÁRIA".)
● Corrente de distribuição primária (Consulte EM-82, "CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO PRIMÁRIA".)

● Bomba de combustível (Consulte EM-52, "BOMBA DE COMBUSTÍVEL".)

● Bomba de vácuo (Consulte EM-45, "BOMBA DE VÁCUO".)

● Árvore de comando (Consulte EM-62, "ÁRVORE DE COMANDO".)

● Cabeçote do motor (Consulte EM-95, "CABEÇOTE DO MOTOR".)

● Radiador de óleo (Consulte LU-11, "RESFRIADOR DE ÓLEO".)

● Acessórios, suporte dos acessórios e suportes de coxim.

8. Remova o suporte da bomba de combustível.


9. Remova o retentor do vedador de óleo traseiro.
● Introduza uma chave de fenda de ponta chata entre a capa do mancal principal e retentor do vedador
de óleo traseiro para remover o retentor.
10. Remova o vedador de óleo traseiro, do retentor do vedador de óleo traseiro. Consulte EM-73, "VEDADOR
DE ÓLEO".
● Remova usando chave de fenda de ponta chata.

CUIDADO:
Seja cauteloso para não danificar o retentor do vedador de óleo traseiro.

EM-114
BLOCO DO MOTOR

11. Remova o conjunto de êmbolo e biela.


● Antes da remoção do conjunto de êmbolo e biela, verifique a
A
folga lateral da biela. Consulte EM-128, "FOLGA LATERAL
DA BIELA".
a. Mova à posição aproximada AMPS, o pino da árvore de manive- EM
las a ser removido.
b. Remova as capas da biela.
c. Usando o cabo de um martelo, pressione o conjunto de êmbolo C
e biela para fora pelo lado do cabeçote do motor.
CUIDADO: JEM195G

● Seja cauteloso para não danificar as paredes do cilindro


D
e o pino da árvore de manivelas, como resultado da interferência da extremidade maior da biela.

● Durante a remoção do conjunto de êmbolo e biela, evite a E


interferência da extremidade maior da biela no injetor de
óleo.
12. Remova os mancais das bielas, das bielas e capas. F
● Mantenha-as próximas do cilindro para evitar confusão.

FEM086 H

13. Remova os anéis dos êmbolos usando expansor de anel de


êmbolo (ferramenta comercial de serviço).
I
CUIDADO:
● Durante a remoção, não permita que os êmbolos sejam
danificados.
J
● Não expanda os anéis de êmbolo excessivamente. Isto
poderá danificar os anéis de êmbolo.
K
JEM196G

14. Remova das bielas, os êmbolos. L


a. Usando alicate para anel elástico, remova os anéis elásticos.

JEM197G

EM-115
BLOCO DO MOTOR

b. Usando secador industrial, aqueça os êmbolos à temperatura


entre 60 e 70°C (140 e 158°F).

PBIC0089E

c. Usando haste com diâmetro externo de 26 mm (1,02 in), remova


os pinos de êmbolo.

EMM0072D

15. Remova os parafusos da capa do mancal principal.


● Usando soquete TORX (dimensão: E14, ferramenta comer-
cial de serviço), solte os parafusos da capa do mancal princi-
pal em várias etapas invertendo a seqüência indicada na
figura e remova-os.
● Antes de soltar os parafusos da capa do mancal principal,
meça folga de extremidade da árvore de manivelas. Consulte
EM-128, "FOLGA DE EXTREMIDADE DA ÁRVORE DE
MANIVELAS".
JEM200G

16. Remova as capas do mancal principal.


● Usando parafusos da capa do mancal principal, remova ba-
lançando a capa do mancal para trás e para frente.
17. Remova a árvore de manivelas.
18. Remova os mancais principais e mancais de encosto, do bloco
do motor e capas dos mancais principais.
CUIDADO:
Verifique as posições corretas de instalação das peças
removidas.
Separe-as para que não sejam confundidas. JEM201G

19. Remova o injetor de óleo.


20. Remova a válvula de alívio do injetor de óleo.
MONTAGEM
1. Aplique ar suficientemente nas passagens internas do líquido de arrefecimento do motor, passagem de
óleo do motor, cárter do motor e diâmetro do cilindro para remover objetos estranhos.
CUIDADO:
Use máscara para proteger os olhos.

EM-116
BLOCO DO MOTOR

2. Instale o bujão de drenagem ao bloco do motor.


1 : Bloco do motor A
2 : Bujão de drenagem

● Aplique a junta líquida ao bujão de drenagem.


Use junta líquida original ou equivalente EM

PBIC3483E
D
3. Instale a válvula de alívio do injetor de óleo.
4. Instale o injetor de óleo.
● Alinhe o pino de cisalhamento atrás do furo do injetor de óleo E
e o furo no bloco do motor quando instalar o injetor de óleo.

G
PBIC0389E

5. Instale os mancais principais e mancais de encosto.


H
a. Remova a contaminação, poeira e óleo do motor das posições
de montagem de mancal no bloco do motor e capas dos
mancais principais.
I
b. Instale os mancais de encosto em ambos os lados da carcaça
No.3 no bloco do motor.
● Instale os mancais de encosto de modo que o calha de óleo
esteja voltado para o braço da árvore de manivelas (externo). J

JEM224G
K
c. Sendo cauteloso quanto à direção correta, instale os mancais
principais.
● Instale os mancais principais com furos de óleo e sulcos no L
lado do bloco do motor, e os sem furos de óleo e sulcos no
lado da capa do mancal.
● Ao instalar os mancais, aplique óleo do motor nas superfícies M
de mancais (internas). Não aplique óleo do motor nas superfí-
cies traseiras, mas limpe-as completamente.
● Alinhe os entalhes batente nos mancais para instalar.

● Certifique-se de que os furos de óleo no corpo do bloco do JEM213G


motor correspondam às posições de furo de óleo nos
mancais.
6. Instale a árvore de manivelas ao bloco do motor.
● Certifique-se de que a árvore de manivelas gire suavemente com a mão.

EM-117
BLOCO DO MOTOR

7. Instale a capa dos mancais principais.


● Identifique a capa dos mancais principais através da marca
puncionada. Instale corretamente fazendo a correspondência
do No. do munhão na capa do mancal e o munhão de modo
que a marca dianteira esteja voltada para fora.
● As capas dos mancais principais são normalmente processa-
das com o bloco do motor. Portanto, as capas e o bloco do
motor deverão ser substituídas como um conjunto.
8. Verifique os parafusos da capa do mancal principal quanto a
deformação. Consulte EM-137, "DEFORMAÇÃO DO
PARAFUSO DA CAPA DO MANCAL PRINCIPAL". JEM225G

9. Usando soquete TORX (dimensão: E14, ferramenta comercial


de serviço), aperte os parafusos da capa do mancal principal
conforme o procedimento abaixo:
a. Aplique óleo do motor à parte rosqueada e superfície da sede
de cada parafuso.
b. Aperte todos os parafusos na seqüência numérica indicada na
figura.
c. Faça marcas de alinhamento (usando tinta) em cada parafuso e
capa do mancal principal, todos no mesmo sentido. (usando
compasso) JEM200G

d. A seguir, aperte 90 graus. (ângulo de aperto)


CUIDADO:
Sempre use a chave de ângulo (transferidor) [SST] ou com-
passo durante o aperto angular. Evite o aperto baseado
apenas em observação visual.
● Após apertar os parafusos conforme o torque especificado,
certifique-se de que a árvore de manivelas gire suavemente.
● Verifique a folga de extremidade da árvore de manivelas.
Consulte EM-128, "FOLGA DE EXTREMIDADE DA ÁRVORE
DE MANIVELAS"”. JEM226G

10. Verifique o diâmetro externo dos parafusos da biela. Consulte EM-137, "DEFORMAÇÃO DO PARAFUSO
DA BIELA".
11. Instale o êmbolo à biela.
a. Usando alicate para anel elástico, instale os anéis elásticos ao sulco no lado traseiro do êmbolo.
● Monte o anel elástico corretamente nos sulcos.

b. Instale os êmbolos às bielas.

● Usando secador industrial, aqueça os êmbolos à temperatura


aproximada entre 60 e 70°C (140 a 158°F) até que o pino do
êmbolo possa ser pressionado por pressão de dedo. A seguir
introduza o pino do êmbolo no êmbolo e biela a partir do lado
dianteiro do êmbolo para o lado traseiro.

PBIC0089E

EM-118
BLOCO DO MOTOR

● Monte o êmbolo e biela mantendo a marca dianteira na


cabeça do êmbolo e No. do cilindro gravado na biela posicio-
nados conforme mostrado na figura.
c. Instale o anel elástico ao lado dianteiro do êmbolo.
● Consulte a etapa acima sobre precauções quanto à insta-
lação do anel elástico.
● Após a instalação, verifique as bielas quanto a movimento
suave.

MBIA0024E

12. Use o expansor de anel de êmbolo (ferramenta comercial de serviço) para instalar os anéis de êmbolo.
CUIDADO:
Quando instalar, não permita que o êmbolo seja danificado.

● Instale o anel superior e o segundo anel mantendo as superfí-


cies puncionadas voltadas para cima.
Marca puncionada:
Anel superior : RTOP
Segundo anel : R2ND
● Instale os anéis de modo que as três folgas fechadas estejam
distanciadas em 120 graus.
● As folgas fechadas não precisam estar voltadas em sentidos
específicos, desde que estejam distanciadas em 120 graus.
JEM228G

13. Instale o mancal da biela à biela e capa.


● Durante a instalação do mancal da biela, aplique óleo do
motor às superfícies do mancal (interno). Não aplique óleo do
motor às superfícies traseiras, mas limpe-as completamente.
● Alinhe as projeções nos mancais das bielas aos sulcos para
instalar os mancais da biela.

JEM229G

14. Instale conjunto de êmbolo e biela à árvore de manivelas.


● Posicione em APMS o pino da árvore de manivelas a ser
instalado.
● Alinhe a posição do cilindro ao No. do cilindro na biela para
instalar o conjunto de êmbolo e biela.
● Usando compressor de anel de êmbolo [SST] ou ferramenta
apropriada, instale o conjunto de êmbolo e biela mantendo a
marca dianteira na cabeça do êmbolo voltada para a extremi-
dade dianteira do motor.
CUIDADO: PBIC1619E
Quando instalar o conjunto de êmbolo e biela, não permita
interferência entre a extremidade maior da biela e o injetor de óleo.

EM-119
BLOCO DO MOTOR

15. Instale as capas da biela e porcas de montagem.


● Alinhe o No. do cilindro estampado na biela ao número na
capa para instalar as capas da biela.
● Certifique-se de que a marca dianteira na capa da biela
esteja voltada para a extremidade dianteira do motor.

MBIA0024E

16. Aperte as porcas de biela conforme o procedimento abaixo:


a. Aplique óleo do motor nas roscas dos parafusos e superfícies das sedes das porcas.
b. Aperte os parafusos.
: 19.6 N.m (2,0 kg.m, 14 ft.lb)
c. Solte completamente.
: 0 N.m (0 kg.m, 0 in.lb)
d. Aperte os parafusos.
: 29,4 N.m (3,0 kg.m, 22 ft.lb)

e. Aperte a 120 graus. (ângulo de aperto)


● Sempre use a chave de ângulo (transferidor) [SST] ou
compasso durante o aperto angular. Evite o aperto
baseado apenas em observação visual.
● Após o aperto das porcas, certifique-se de que a árvore de
manivelas gire suavemente.
● Verifique a folga lateral da biela. Consulte EM-128, "FOLGA
LATERAL DA BIELA".

JEM231G

17. Pressione o vedador de óleo traseiro no retentor do vedador de


óleo traseiro.
● Usando punção com [105 mm (4,13 in) de diâmetro], pres-
sione para instalar de modo que a dimensão conforme espe-
cificado na figura.
● Evite a montagem inclinada. Force o encaixe perpendicular-
mente.

JEM232G

18. Instale o retentor do vedador de óleo traseiro ao bloco do motor.


● Aplique óleo novo para motor aos lábios do vedador de óleo e
de pó.
● Aplique junta líquida ao retentor do vedador de óleo traseiro
usando dispositivo para pressionar tubo [SST: WS39930000]
conforme mostrado na figura.
Use junta líquida original ou equivalente.

JEM233G

EM-120
BLOCO DO MOTOR

19. Pressione para encaixar a bucha-piloto na árvore de manivelas


(modelos T/M). A
● Usando punção com diâmetro externo de 19 mm (0,75 in),
pressione para instalar bucha-piloto até o batente.
EM

JEM234G
D
20. Pressione para encaixar o conversor piloto na árvore de manive-
las (Modelos T/A).
● Usando punção com diâmetro externo de 33 mm (1.30 in), E
pressione para instalar conversor piloto até o batente.
● Pressione para encaixar o conversor piloto mantendo o chan-
fro voltado para a árvore de manivelas conforme mostrado na F
figura.

G
SEM537E

21. Instale o suporte da bomba de combustível.


H
● Alinhe a o suporte usando um pino-guia no bloco do motor
para instalar.
● Nos dois parafusos usados para pinos-guia as hastes são
I
maiores do que nos outros dois.

PBIC2329E
K
22. Instale os componentes do motor invertendo a ordem de desmontagem.
23. Remova o motor da bancada para motor invertendo a ordem de montagem.
24. Instale o volante do motor (modelos T/M). L

● Quando instalar o volante do motor à árvore de manivelas,


certifique-se de alinhar corretamente o pino-guia lateral da
árvore de manivelas e o furo do pino-guia no lado do volante
do motor.
CUIDADO:
Se estes não estiverem alinhados corretamente, o motor irá
girar com aspereza e a lâmpada indicadora “MI” irá acen-
der.

PBIC2538E

EM-121
BLOCO DO MOTOR

● Existe uma marca de correspondência no lado da tampa da


embreagem do volante do motor. Observe-a durante a insta-
lação.

PBIC1112E

●Prendendo a engrenagem coroa com o batente da engrena-


gem coroa [SST], aperte os parafusos de fixação com
soquete TORX (dimensão: T55, ferramenta comercial de
serviço).
● Aperte os parafusos uniformemente em seqüência transver-
sal.
– Se não estiverem alinhados corretamente, o motor irá girar
com dificuldade e a lâmpada indicadora “MI” irá acender.

PBIC2406E

25. Instale a placa de acionamento (Modelos T/A).


● Quando instalar a placa de acionamento à árvore de manivelas, certifique-se de alinhar corretamente o
pino-guia no lado da árvore de manivelas e furo do pino-guia no lado da placa de acionamento.
CUIDADO:
Se estes não estiverem alinhados corretamente, o motor irá girar com dificuldade e a lâmpada
indicadora “MI” irá acender.

● Instale a placa de acionamento e a placa de reforço conforme


mostrado na figura.
● Prendendo a engrenagem coroa com o batente da engrena-
gem coroa [SST: KV10105630], aperte os parafusos de fi-
xação usando soquete TORX (dimensão: E20) (ferramenta
comercial de serviço).
● Aperte os parafusos uniformemente em seqüência transver-
sal.

PBIC0910E

26. Instale invertendo a ordem de remoção.

EM-122
BLOCO DO MOTOR

Como Selecionar Êmbolo e Mancal EBS01E6F


A
DESCRIÇÃO
Pontos de seleção Peças de Seleção Itens de seleção Métodos de seleção
Determinado por cor- EM
respondência entre a classifi-
cação da carcaça do mancal
Classificação de mancal
Entre o bloco do motor à árvore do bloco do motor (diâmetro
Mancal principal principal (espessura do C
de manivelas interno da carcaça) e classifi-
mancal)
cação do munhão da árvore de
manivelas (diâmetro externo de
munhão) D
A combinação das classes de
serviço para o diâmetro da
Entre a árvore de manivelas e Classificação do mancal da extremidade maior da biela e o
Mancal da biela E
a biela biela (espessura do mancal) diâmetro externo do pino da
árvore de manivelas determina
a seleção do mancal da biela.
Conjunto do pino do êmbolo e F
êmbolo Classificação de êmbolo =
Entre o bloco do motor e o O êmbolo é disponível com o Classificação de êmbolo
diâmetro do cilindro grade
êmbolo pino do êmbolo como um (diâmetro externo do êmbolo) (diâmetro interno do cilindro)
conjunto G
● A classificação de identificação estampada em cada parte é a classificação de dimensão medida na nova
condição. Esta classificação não é aplicável a componentes reutilizados.
● Para peças reutilizadas ou reparadas, meça a dimensão com precisão. Determine a classificação compa- H
rando a medição usando os valores em cada tabela de seleção.
● Para detalhes sobre o método de medição para cada peça, os padrões de reutilização e o método de
seleção dos componentes de montagem seletivos, consulte o texto. I

COMO SELECIONAR O ÊMBOLO


Usando Bloco do Motor Novo J
1. Identifique a classificação de diâmetro do cilindro (No. 1, 2. ou
3) na superfície LE no lado traseiro do bloco do motor.
2. Selecione o êmbolo da mesma classificação. K
● O No. de peça do êmbolo é especificado com o pino do
êmbolo como um conjunto.
L

JEM208G

M
Ao Usar um Bloco do Motor Usado
1. Meça o diâmetro interno do cilindro. Consulte EM-133,
"Diâmetro Interno do Cilindro".
2. Consultando o “Diâmetro interno do cilindro” na “Tabela de
Seleção de Êmbolo”, determine a classificação de diâmetro.
3. Selecione o êmbolo da mesma classificação.

MBIA0025E

EM-123
BLOCO DO MOTOR

Tabela de Seleção de Êmbolo


Un: mm (in)
Marca
1 2 3
(puncionada)
Diâmetro interno
89.000 - 89.010 (3.5039 - 3.5043) 89.010 - 89.020 (3.5043 - 3.5047) 89.020 - 89.030 (3.5047 - 3.5051)
do cilindro
Diâmetro externo
88.928 - 88.942 (3.5011 - 3.5016) 88.938 - 88.952 (3.5015 - 3.5020) 88.948 - 88.962 (3.5019 - 3.5024)
do pistão

NOTA:
O êmbolo é disponível com o pino do êmbolo como um conjunto.
COMO SELECIONAR O MANCAL DA BIELA
Usando Árvore de Manivelas Nova e Biela
1. Identifique a classificação de diâmetro do pino (No. 0, 1, ou 2)
na superfície dianteira da árvore de manivelas.
2. Selecione os mancais da biela da mesma classificãção.
NOTA:
Não existe classificação para o diâmetro interno da extremidade
maior da biela.

JEM215G

Para Reutilizar a Árvore de Manivelas e Biela Removidas


1. Meça o diâmetro interno da extremidade maior da biela e certifique-se de que esteja conforme a faixa
especificada. Consulte EM-131, "DIÂMETRO INTERNO DA EXTREMIDADE MAIOR DA BIELA".
2. Meça o diâmetro externo do pino da árvore de manivelas. Consulte EM-134, "DIÂMETRO DO MOENTE".
3. Determine o tipo da árvore de manivelas comparando a medição aos valores na coluna “Diâmetro
externo do pino da árvore de manivelas” na “Tabela de Seleção do Mancal da Biela”.
4. Selecione os mancais de mesmo tipo.
Tabela de Seleção de Casquilhos
Un: mm (in)
Diâmetro interno da extremidade maior da biela 55.000 - 55.013 (2.1654 - 2.1659)

Un: mm (in)
Classificação do diâmetro externo do Dimensão No. de classificação
Marca Cor
pino da árvore de manivelas (Faixa de espessura do mancal) de mancal
51.968 - 51.974 (2.0460 - 2.0462) 0 1.492 - 1.496 (0.0587 - 0.0589) STD 0 Preto
51.961 - 51.968 (2.0457 - 2.0460) 1 1.496 - 1.500 (0.0589 - 0.0591) STD 1 Marrom
51.954 - 51.961 (2.0454 - 2.0457) 2 1.500 - 1.504 (0.0591 - 0.0592) STD 2 Verde

Uso de Mancal de Inframedida


● Se a folga do mancal não estiver conforme as especificações para mancais da biela em dimensão
padrão, use mancais de inframedida.
● Quando usar mancais de inframedida, meça a diâmetro interno do mancal com o mancal instalado, e reti-
fique os pinos da árvore de manivelas para ajustar a folga conforme a especificação.

EM-124
BLOCO DO MOTOR

Montagem de Mancal por Medida


Un: mm (in) A
Dimensão Espessura
US 0.08 (0.0031) 1.536 - 1.540 (0.0605 - 0.0606)
EM
US 0.12 (0.0047) 1.556 - 1.560 (0.0613 - 0.0614)
US 0.25 (0.0098) 1.621 - 1.625 (0.0638 - 0.0640)
C
CUIDADO:
Ao retificar o pino da árvore de manivelas para usar em mancal
de inframedida, evite danificar a área identificada R.
Padrão dimensão R : 1,5 - 1.7 mm (0,0591 - 0,0669 in) D

JEM216G F

EM-125
BLOCO DO MOTOR

COMO SELECIONAR O MANCAL PRINCIPAL


Ao Usar Bloco do Motor e Árvore de Manivelas Novos
1. Identifique a classificação do munhão da árvore de manivelas
(No. 0, 1, ou 2) na superfície LE do lado traseiro do bloco do
motor, e posicione o tipo aplicável na fileira “Classificação” na
“Tabela de classificação de Mancal Principal”.

JEM208G

2. Identifique a classificação do munhão (No. 0, 1, ou 2) na super-


fície dianteira da árvore de manivelas, e posicione a classifi-
cação aplicável sob a coluna “Classificação” na “Tabela de clas-
sificação de Mancal Principal”.
3. O mancal principal a ser usado (STD 0 a STD 4) poderá ser
localizado na célula correspondente ao cruzamento entre fileira
e coluna.

JEM215G

Ao Reutilizar o Bloco do motor e Árvore de manivelas Removidos


1. Meça o diâmetro interno da carcaça principal do mancal do bloco do motor. Consulte EM-132,
"DIÂMETRO INTERNO DA CARCAÇA DO MANCAL PRINCIPAL".
2. Localize a célula aplicável onde está a medição, na fileira “Diâmetro interno da carcaça do mancal princi-
pal do bloco do motor” na “Tabela de classificação de Mancal Principal”.
3. Meça o diâmetro externo do munhão da árvore de manivelas. Consulte EM-134, "DIÂMETRO DO
MUNHÃO PRINCIPAL DA ÁRVORE DE MANIVELAS".
4. Localize a célula aplicável onde está a medição, na coluna “Diâmetro externo do munhão da árvore de
manivelas” na “Tabela de Classificação de Mancal Principal”.
5. O mancal principal a ser usado (STD 0 a STD 4) pode ser localizado na célula correspondente ao cruza-
mento entre fileira e coluna.

EM-126
BLOCO DO MOTOR

Tabela de Classificação de Mancal Principal


A
Diâmetro interno da carcaça do 66.654 - 66.663 66.663 - 66.672 66.672 - 66.681
mancal principal do bloco do motor (2.6242 - 2.6245) (2.6245 - 2.6249) (2.6249 - 2.6252)
Diâmetro externo
Classificação
do munhão da 0 1 2 EM
(puncionado)
árvore de manivelas
STD 0 STD 1 STD 2
● No. de classificação
1.816 - 1.820 1.820 - 1.824 1.824 - 1.828
de mancal C
62.967 - 62.975 (0.0715 - 0.0717) (0.0717 - 0.0718) (0.0718 - 0.0720)
0 ● Espessura do mancal
(2.4790 - 2.4793) 0.039 - 0.066 0.039 - 0.066 0.039 - 0.066
● Folga de óleo
(0.0015 - 0.0026) (0.0015 - 0.0026) (0.0015 - 0.0026)
● Cor de identificação
Preto Marrom Verde D
STD 1 STD 2 STD 3
● No. de classificação
1.820 - 1.824 1.824 - 1.828 1.828 - 1.832
de mancal
62.959 - 62.967 (0.0717 - 0.0718) (0.0718 - 0.0720) (0.0720 - 0.0721)
1 ● Espessura do mancal
(2.4787 - 2.6790)
● Folga de óleo
0.039 - 0.066 0.039 - 0.066 0.039 - 0.066 E
(0.0015 - 0.0026) (0.0015 - 0.0026) (0.0015 - 0.0026)
● Cor de identificação
Marrom Verde Amarelo
STD 2 STD 3 STD 4
● No. de classificação F
1.824 - 1.828 1.828 - 1.832 1.832 - 1.836
de mancal
62.951 - 62.959 (0.0718 - 0.0720) (0.0720 - 0.0721) (0.0721 - 0.0723)
2 ● Espessura do mancal
(2.4784 - 2.4787) 0.039 - 0.066 0.039 - 0.066 0.039 - 0.066
● Folga de óleo
(0.0015 - 0.0026) (0.0015 - 0.0026) (0.0015 - 0.0026)
● Cor de identificação
Verde Amarelo Azul
G

Uso de Mancal de inframedida


● Se a folga do mancal não estiver conforme as especificações para os mancais principais na dimensão H
padrão, use mancais de inframedida.
● Ao usar mancais de inframedida, meça o diâmetro interno do mancal com o mancal instalado, e retifique
o munhão da árvore de manivelas para ajustar a folga conforme a especificação.
I
Lista de inframedida de Mancal Principal
Unidade: mm (in)
Dimensão Espessura J
US 0.25(0.0098) 1.949 - 1.953 (0.0767 - 0.0769)

CUIDADO:
Ao retificar os munhões da árvore de manivelas para usar K
mancais de inframedida, mantenha o raio do canto do filete
identificado R (Todos os munhões).
Padrão dimensão R : 1,5 - 1.7 mm (0,0591 - 0,0669 in) L

JEM216G

EM-127
BLOCO DO MOTOR

Inspeção Após a Desmontagem EBS01E6G

FOLGA DE EXTREMIDADE DA ÁRVORE DE MANIVELAS


● Usando relógio comparador, meça o curso da árvore de manive-
las movendo a árvore de manivelas para frente ou para trás.
Padrão : 0,10 - 0,25 mm (0,0039 - 0,0098 in)
Limite : 0,30 mm (0,0118 in)
● Se o valor exceder o limite, substitua os mancais de encosto por
componentes novos e meça a novamente.
Se a medição exceder o limite novamente, substitua a árvore de
manivelas usando um componente novo.

JEM202G

FOLGA LATERAL DA BIELA


● Usando calibrador de lâmina, meça a folga lateral entre a biela e
o braço da árvore de manivelas.
Padrão : 0,20 - 0,35 (0,0079 - 0,0138 in)
Limite: 0.40 mm (0,0157 in)
● Se o valor medido exceder o limite, substitua a biela e repita a
medição.
Se o valor medido continuar acima do limite, substitua a árvore
de manivelas.
JEM203G

FOLGA DO ÊMBOLO AO PINO DO ÊMBOLO


Pino do êmbolo Diâmetro do cilindro
Usando micrômetro interno, meça a pino do êmbolo diâmetro do ci-
lindro.
Padrão : 28,003 - 28,009 mm (1,1025 - 1,1027 in)

PBIC0116E

EM-128
BLOCO DO MOTOR

Pino do diâmetro externo do êmbolo


Usando micrômetro, meça a pino do diâmetro externo do êmbolo. A
Padrão : 27.995 - 28,000 mm (1,1022 - 1,1024 in)

EM

PBIC0117E
D
Cálculo da Folga do Êmbolo ao Pino do Êmbolo
(Folga do pino do êmbolo) = (Diâmetro interno do pino do êmbolo) – (Diâmetro externo do pino do êmbolo)
E
Padrão : 0,003 - 0,014 mm (0,0001 - 0,0006 in)
● Se não estiver conforme a especificação, substitua o conjunto do êmbolo/pino do êmbolo.
NOTA:
F
O êmbolo é disponível com o pino do êmbolo como um conjunto.

EM-129
BLOCO DO MOTOR

FOLGA LATERAL DO ANEL DE ÊMBOLO


● Usando calibrador de lâmina, meça a folga lateral entre o anel
de êmbolo e o sulco do anel de êmbolo.
Item Padrão Limite
O anel
0.050 - 0.090 (0.0020 - 0.0035) 0.2 (0.008)
superior
2° anel 0.050 - 0.090 (0.0020 - 0.0035) 0.1 (0.004)
Anel de óleo 0.030 - 0.070 (0.0012 - 0.0028) —
SEM024AA

● Alinhe o anel superior e a superfície externa do êmbolo. Meça a


folga lateral inferior do anel superior com o anel superior pres-
sionado no lado superior do sulco do anel.
● Se a folga lateral exceder o limite, substitua o anel de êmbolo.
● Verifique a folga novamente. Se a folga lateral continuar acima
do limite, substitua o êmbolo.

FEM100

FOLGA DE EXTREMIDADE DO ANEL DE ÊMBOLO


● Certifique-se de que o diâmetro do cilindro esteja conforme as
especificações.
Consulte EM-133, "FOLGA ENTRE O ÊMBOLO AO DIÂMETRO
INTERNO DO CILINDRO".
● Lubrifique aplicando óleo novo para motor no êmbolo e anel de
êmbolo, e a seguir introduza o anel de êmbolo até o meio do ci-
lindro com o êmbolo, e meça a folga de extremidade do anel de
êmbolo usando calibrador de lâmina.
FEM101

Un: mm (in)
Item Padrão Limite
O anel
0.21 - 0.28 (0.0083 - 0.0110)
superior
1.0 (0.039)
2° anel 0.32 - 0.47 (0.0126 - 0.0185)
Anel de óleo 0.30 - 0.55 (0.0118 - 0.0217)

● Se não estiver conforme a especificação, substitua o anel de êmbolo. Se a folga continuar acima do limite
mesmo após o uso de um anel novo, retifique o cilindro e use êmbolo e anel de êmbolo de sobremedida.
Consulte EM-133, "FOLGA ENTRE O ÊMBOLO AO DIÂMETRO INTERNO DO CILINDRO".

EM-130
BLOCO DO MOTOR

EMPENAMENTO E TORÇÃO DA BIELA


A
● Use o dispositivo de alinhamento da biela para verificar o empe-
namento e a torção.
Limite de empenamento:
0,12 mm (0,0047 in)/100 mm (3,94 in) EM
Limite de torção:
0,12 mm (0,0047 in)/100 mm (3,94 in)
C
● Se o valor estiver acima do limite, substitua o conjunto da biela.

G
PBIC2077E

DIÂMETRO INTERNO DA EXTREMIDADE MAIOR DA BIELA


H
● Instale as capas da biela sem os mancais da biela e aperte as
porcas da biela conforme o torque especificado. Consulte EM-
116, "MONTAGEM".
I
● Usando micrômetro interno, meça a diâmetro interno da extre-
midade maior da biela.
Padrão : 55,000 - 55,013 mm (2,1654 - 2,1659 in)
J
● Se não estiver conforme a especificação, substitua a biela.

PBIC1641E
K
FOLGA DE ÓLEO DA BUCHA DA BIELA
Bucha da Biela Diâmetro interno
Use o micrômetro interno para medir o diâmetro interno da bucha. L
Padrão : 28,026 - 28,038 mm (1,1034 - 1,1039 in)

PBIC0120E

EM-131
BLOCO DO MOTOR

Diâmetro Externo do Pino do Êmbolo


Use o micrômetro para medir o diâmetro externo do pino do êmbolo.
Padrão : 27,995 - 28,000 mm (1,1022 - 1,1024 in)

PBIC0117E

Cálculo da Folga da Bucha da Biela


(Folga da bucha da biela) = (Diâmetro interno da bucha da biela) – (Diâmetro externo do pino do êmbolo)
Padrão : 0,026 - 0,043 mm (0,0010 - 0,0017 in)
Limite: 0,057 mm (0,0022 in)
● Se o valor estiver acima do limite, substitua o conjunto da biela e/ou êmbolo e pino do êmbolo. Consulte
EM-124, "COMO SELECIONAR O MANCAL DA BIELA" e/ou EM-123, "COMO SELECIONAR O
ÊMBOLO".

EMPENAMENTO NA SUPERFÍCIE SUPERIOR DO BLOCO


DO MOTOR
● Usando raspador, remova a junta instalada na superfície do
bloco do motor. Remova a contaminação como óleo do motor,
escamas e carvão.
CUIDADO:
Mantenha os vestígios de junta quebrada distantes das
passagens do óleo do motor e líquido de arrefecimento do
motor.
● Use régua e calibrador de lâmina para verificar a superfície SEM501G

superior do bloco quanto a seis distorções.


Limite: 0,1 mm (0,004 in)
● Se o valor estiver acima do limite, substitua o bloco do motor.

DIÂMETRO INTERNO DA CARCAÇA DO MANCAL


PRINCIPAL
● Sem instalar os mancais principais, instale a capa dos mancais
principais, e aperte os parafusos conforme o torque especifi-
cado. Consulte EM-116, "MONTAGEM".
● Meça o diâmetro interno da carcaça do mancal principal usando
calibrador de cilindro.
Padrão : 66,654 - 66,681 mm (2,6242 - 2,6252 in)
● Se a medição não estiver conforme a especificação, substitua o
bloco do motor e a capa dos mancais principais. PBIC1643E

NOTA:
Estes componentes não podem ser substituídos como unidade, uma vez que foram processados juntos.

EM-132
BLOCO DO MOTOR

FOLGA ENTRE O ÊMBOLO AO DIÂMETRO INTERNO DO CILINDRO


Diâmetro Interno do Cilindro A
● Usando calibrador de cilindro, meça o diâmetro interno dos cilin-
dros em seis posições; superior, média e inferior (A, B, C) em 2
sentidos (X, Y). EM
Diâmetro interno do cilindro
: 89,000 – 89,030 mm (3,5039 – 3,5051 in)
Limite de desgaste C
: 0,07 mm (0,028 in)
Limite de ovalização (diferença entre X e Y)
: 0,015 mm (0,0006 in)
D
Limite de conicidade (diferença entre o A e C) SEM899G
: 0,010 mm (0,0004 in)

● Se o valor medido exceder o limite, ou se houver riscos e/ou


emperramento na parede interna do cilindro, faça brunimento ou G
recondicione a parede interna.
● É fornecido êmbolo de sobremedida. Ao usar êmbolo de sobre-
medida, faça brunimento do cilindro de modo que a folga entre o H
êmbolo e cilindro esteja conforme o padrão.
CUIDADO:
Se for usado êmbolo de sobremedida, use-o para todos os
I
cilindros usando anéis de êmbolo de sobremedida.
Sobremedida (OS) : 0,25 mm (0,0098 in)
FEM110
: 0,50 mm (0,0197 in)
J
Diâmetro externo do êmbolo
Use o micrômetro para medir o diâmetro externo do êmbolo.
K
Diâmetro externo do êmbolo
Posição de medição : 11,0 mm (0,43 in)
Distância do fundo L
Padrão : 88,928 – 88,962 mm
(3,5011 – 3,5024 in)
0,25 (0,0098) M
Sobremedida : 89,188 – 89,202 PBIC0125E
(3,5113 – 3,5119 in)
0,50 (0,0197)
Sobremedida : 89,438 – 89,452
(3,5212 – 3,5217 in)

EM-133
BLOCO DO MOTOR

Cálculo da Folga Entre o Êmbolo e o Diâmetro do Cilindro


● Calcule usando o diâmetro externo do êmbolo e o diâmetro interno do cilindro (sentido X, posição B).
(Folga) = (Diâmetro interno do cilindro) – (Diâmetro externo do êmbolo)
Especificações em temperatura ambiente [20°C (68°F)]:
Padrão : 0,058 - 0,082 mm (0,0023 - 0,0032 in)
● Se o valor estiver acima do limite, substitua o conjunto de êmbolo e pino do êmbolo. Consulte EM-123,
"COMO SELECIONAR O ÊMBOLO".
Recondicionamento do Diâmetro do Cilindro
1. Determine a dimensão do diâmetro do cilindro dimensão adicionando a folga do êmbolo-ao-diâmetro do
cilindro folga ao diâmetro do êmbolo.
Cálculo da dimensão de recondicionamento:
D=A+B–C
Onde,
D: Diâmetro retificado
A: Diâmetro externo do êmbolo conforme medido
B: Folga do êmbolo-ao-diâmetro do cilindro
C: Tolerância de brunimento 0,02 mm (0,0008 in)
2. Instale a capa dos mancais principais e aperte os parafusos conforme o torque especificado. Consulte
EM-116, "MONTAGEM". Isto irá impedir o empenamento dos diâmetros dos cilindros.
3. Corte o diâmetro do cilindro.
NOTA:
● Quando for necessário recondicionar qualquer cilindro, todos os demais cilindros também deverão ser
recondicionados.
● Não corte excessivamente o diâmetro do cilindro em uma etapa. Corte somente aproximadamente
0,05 mm (0,0020 in) em cada etapa.
4. Bruna os cilindros para obter a folga especificada do êmbolo-ao-diâmetro do cilindro.
5. Meça o diâmetro acabado do cilindro quanto a ovalização e conicidade.
NOTA:
● A medição deverá ser feita após o resfriamento do diâmetro do cilindro.

DIÂMETRO DO MUNHÃO PRINCIPAL DA ÁRVORE DE


MANIVELAS
● Use o micrômetro para medir o diâmetro do moente.
Padrão : 62,951 - 62,975 mm (2,4784 - 2,4793 in)
● Se não estiver conforme a especificação, meça a folga de óleo
do mancal principal. A seguir use o mancal de inframedida.
Consulte EM-136, "FOLGA DE ÓLEO DO MANCAL PRINCI-
PAL".

FEM114

DIÂMETRO DO MOENTE
● Use o micrômetro para medir o diâmetro do moente.
Padrão : 51,954 - 51,974 mm (2,0454 - 2,0462 in)
● Se não estiver conforme a especificação, meça a folga de óleo
do mancal da biela. A seguir use o mancal de inframedida. Con-
sulte EM-135, "FOLGA DE ÓLEO DO MANCAL DA BIELA".

PBIC0127E

EM-134
BLOCO DO MOTOR

OVALIZAÇÃO E CONICIDADE DA ÁRVORE DE


MANIVELAS A
● Usando micrômetro, meça cada munhão e pino em quatro pon-
tos indicados na figura.
● O valor de ovalização é indicado pela diferença nas dimensões EM
entre o sentidos X e Y nos pontos A e B.
● O valor de conicidade é indicado pela diferença nas dimensões
entre os pontos A e B nos sentidos X e Y. C
Ovalização: (diferença entre X e Y)
Padrão : 0,003 mm (0,0001 in) PBIC2203E
Limite: 0,005 mm (0,0002 in) D
Conicidade: (diferença entre A e B)
Padrão : 0,003 mm (0,0001 in)
Limite: 0,005 mm (0,0002 in) E
● Se o valor medido exceder o limite, corrija ou substitua a árvore de manivelas.
● Se corrigida, meça a folga de óleo do mancal do munhão e/ou pino corrigido. A seguir selecione o mancal
principal ou mancal da biela. Consulte EM-136, "FOLGA DE ÓLEO DO MANCAL PRINCIPAL" e/ou EM- F
135, "FOLGA DE ÓLEO DO MANCAL DA BIELA".

FOLGA DE DESLOCAMENTO DA ÁRVORE DE MANIVELAS


G
● Posicione um bloco “V” na placa de superfície para sustentar os
munhões em ambas as extremidades da árvore de manivelas.
● Posicione o relógio comparador verticalmente no munhão No. 2. H
● Gire a árvore de manivelas para ler o movimento no relógio
comparador. (Valor total no indicador)
Padrão : 0,05 mm (0,0020 in) I
Limite: 0,10 mm (0,0039 in)
● Se o valor estiver acima do limite, substitua a árvore de manive-
FEM116
las. J

FOLGA DE ÓLEO DO MANCAL DA BIELA


Método através de Medição K
● Instale os mancais da biela à biela e capa, e aperte as porcas
de conexão conforme o torque especificado. Consulte EM-116,
"MONTAGEM". Use o micrômetro interno para medir o diâmetro L
interno do mancal da biela.
(Folga do mancal) = (Diâmetro interno do mancal da biela) –
(Diâmetro externo do pino da árvore de manivelas)
M
Padrão : 0,039 - 0,070 mm (0,0015 - 0,0028 in)
● Se a folga exceder a especificação, selecione o mancal da biela
apropriado conforme o diâmetro da extremidade maior da biela PBIC1642E
e o diâmetro esterno do pino da árvore de manivelas para obter
a folga de óleo especificada do mancal. Consulte EM-124, "COMO SELECIONAR O MANCAL DA
BIELA".

EM-135
BLOCO DO MOTOR

Método Usando Plastigage


● Remova totalmente a contaminação como óleo do motor e poe-
ira, dos pinos da árvore de manivelas e cada superfície de man-
cal.
● Corte o plastigage levemente menor do que a largura do man-
cal, posicione-o no sentido da árvore de manivelas, evitando os
furos de óleo.
● Instale os mancais da biela às capas, e aperte as porcas da
biela conforme o torque especificado.
CUIDADO: EM142
Não gire a árvore de manivelas.
● Remova as capas das bielas e mancais, e meça a largura do plastigage usando a escala fornecida com o
plastigage.
NOTA:
Se não estiver conforme a especificação, execute a mesma ação detalhada em “Método através de
Medição”.

FOLGA DE ÓLEO DO MANCAL PRINCIPAL


Método através de Medição
● Instale os mancais principais ao bloco do motor e capa do man-
cal, e aperte os parafusos conforme o torque especificado. Con-
sulte EM-116, "MONTAGEM". A seguir, meça o diâmetro interno
dos mancais principais. (Folga do mancal) = (Diâmetro interno
do mancal) – (Diâmetro externo do munhão da árvore de
manivelas)
Padrão : 0,047 - 0,077 mm (0,0019 - 0,0030 in)
● Se não estiver conforme a especificação, verifique o diâmetro
interno da carcaça do mancal principal e o diâmetro externo do PBIC1644E
munhão da árvore de manivelas, e selecione o mancal principal
apropriado para ajustar a folga conforme a especificação. Con-
sulte EM-126, "COMO SELECIONAR O MANCAL PRINCIPAL".

Método Usando Plastigage


● Remova completamente a contaminação como óleo do motor e
pó do munhão da árvore de manivelas e cada superfície de
mancal.
● Corte o plastigage levemente abaixo da largura do mancal.
Posicione-o no sentido de giro da árvore de manivelas sentido,
evitando os furos de óleo.
● Instale os mancais principais e capa do mancal e aperte con-
forme o torque especificado. Consulte EM-116, "MONTAGEM"
para o procedimento de aperto.
EM142
CUIDADO:
Não gire a árvore de manivelas.
● Remova os mancais principais e capas do mancal, e meça a largura do plastigage usando a escala
fornecida com o plastigage.
NOTA:
Se não estiver conforme a especificação, execute a mesma ação mencionada em “Método através de
Medição”.

EM-136
BLOCO DO MOTOR

ALTURA DE COMPRESSÃO DO MANCAL PRINCIPAL


A
● Quando a capa do mancal for removida após o aperto conforme
o torque especificado com os mancais principais instalados, a
extremidade do mancal deverá projetar. Consulte EM-116,
"MONTAGEM". EM
Padrão : Deverá haver crush altura.
● Se não estiver conforme a especificação, substitua os mancais
principais. C

SEM502G
D
ALTURA DE COMPRESSÃO DO MANCAL DA BIELA
● Quando a capa da biela do mancal for removida após o aperto
conforme o torque especificado com os mancais da biela insta- E
lados, a extremidade do mancal deverá projetar. Consulte EM-
116, "MONTAGEM".
Padrão : Deverá haver crush altura. F
● Se não estiver conforme a especificação, substitua os mancais
da biela.
G
PBIC1646E

DEFORMAÇÃO DO PARAFUSO DA CAPA DO MANCAL H


PRINCIPAL
● Meça o diâmetro externo da área rosqueada, d1 e d2. nos pon-
tos especificados na figura. I
● Quando o ponto do colar for identificado em um ponto diferente
da especificação, meça o ponto D2.
● Calcule a diferença entre d1 e d2. J
Limite: 0,13 mm (0,0051 in).
● Se o valor estiver acima do limite, substitua o parafuso da capa
JEM219G
do mancal principal. K

DEFORMAÇÃO DO PARAFUSO DA BIELA


● Instale as porcas aos parafusos da biela. Certifique-se de que a L
porca possa ser apertada suavemente nas roscas do parafuso
com a mão até a última rosca do parafuso.
● Se a porca não rosquear suavemente, meça o diâmetro externo M
da rosca do parafuso no ponto especificado na figura.
● Se o ponto do colar estiver identificado, meça naquele ponto.
Padrão : 8.90 - 9,00 mm (0,3504 - 0,3543 in) de diâmetro.
Limite: 8.75 mm (0, 3445 in) de diâmetro.
JEM220G
● Se o valor estiver acima do limite, substitua os parafusos e por-
cas da biela.

EM-137
BLOCO DO MOTOR

INJETOR DE ÓLEO
● Verifique o bico quando a deformação e danos.
● Aplique ar comprimido e verifique quanto a obstruções.
Padrão : Nenhuma deformação e danos.
● Se não estiver conforme a especificação, substitua o injetor de
óleo.

JEM221G

VÁLVULA DE ALÍVIO DO INJETOR DE ÓLEO


● Usando um palito de plástico limpo, pressione a válvula de
retenção na válvula de alívio do injetor de óleo.
Certifique-se de que a válvula mova suavemente sob força de
reação apropriada.
Padrão:
A válvula move suavemente sob força de reação
apropriada.
● Se não estiver conforme a especificação, substitua a válvula de
alívio do injetor de óleo. JEM222G

DESLOCAMENTO DO VOLANTE DO MOTOR


● Meça a deflexão da superfície de contato do volante do motor à
embreagem usando um relógio comparador.
● Meça a deflexão a 210 mm (8.27 in) de diâmetro
Padrão : 0.45 mm (0,0177 in) ou menos.
● Se o valor medido não estiver conforme a especificação, substi-
tua o volante do motor.
CUIDADO:
Durante a medição, mantenha os campos magnéticos (como o PBIC2646E
suporte do relógio comparador) distante da placa de sinal da
extremidade traseira da árvore de manivelas.

QUANTIDADE DE MOVIMENTO DO VOLANTE DO MOTOR


CUIDADO:
Não desmonte volante do motor de dupla massa.
Quantidade do Movimento do Sentido de Empuxo (para Frente/para Trás)
● Meça a quantidade de movimento de empuxo (para frente / para trás) quando 100 N (10,2 kg, 22 lb) de
força é adicionada à área o raio de 125 mm (4.92 in) a partir do centro do volante do motor.
Padrão : 1.3 mm (0,051 in) ou menos
● Se o valor medido não estiver conforme a especificação, substitua o volante do motor.
Quantidade de Movimento em Sentido Radial (Rotação)
Verifique a quantidade de movimento no sentido radial (rotação) conforme o procedimento abaixo:
1. Instale o parafuso no furo de montagem da tampa da embreagem e posicione um torquímetro na linha
estendida da linha do centro do volante do motor.
● Aperte o parafuso a 9,8 N.m (1,0 kg.m, 87 in.lb) para evitar que solte.

EM-138
BLOCO DO MOTOR

2. Faça uma marca de correspondência nas circunferências das


duas massas do volante do motor sem forçar (Pontos padrão de A
medição).
3. Aplique 9,8 N.m (1,0 kg.m, 87 in.lb) em cada sentido, e assinale
a quantidade de movimento na massa no lado da transmissão. EM
4. Meça as dimensões de quantidade de movimento “A” e “B” na
circunferência do volante do motor no lado da transmissão.
Padrão: 32,0 mm (1,620 in) ou menos. C
● Se o valor medido não estiver conforme a especificação,
substitua o volante do motor. PBIC1263E
D
PLACA DE ACIONAMENTO
● Verifique a placa de acionamento e a placa de sinal quanto a
deformação ou trincas. E
CUIDADO:
● Não desmonte placa de acionamento.

● Não posicione a placa de acionamento mantendo a placa


F
de sinal voltada para baixo.
● Quando manusear a placa de sinal, esteja atento para não
danificá-la ou riscá-la. G
SEM760G
● Manuseie a placa de sinal evitando que seja magnetizada.

● Se detectar alguma anormalidade, substitua a placa de acionamento.


H

EM-139
DADOS DE SERVIÇO E ESPECIFICAÇÕES (SDS)

DADOS DE SERVIÇO E ESPECIFICAÇÕES (SDS) PFP:00030

Padrão e Limite EBS01E6H

ESPECIFICAÇÕES GERAIS
Disposição do cilindro Em linha 4
Volume de deslocamento (Cilindrada) Un: cm3 (cu in) 2,488 (151.82)
Diâmetro do cilindro e deslocamento do êmbolo Un: mm (in) 89.0 x 100 (3.504 x 3.937)
Disposição da válvula DOHC
Seqüência de ignição 1-3-4-2
Compressão 2
Número de anéis de êmbolo
Óleo 1
Número de mancais principais 5
Razão de compressão 16.5
Padrão 3,100 (31, 31.6, 450)
Pressão de compressão
Mínimo 2,500 (25, 25.5, 363)
Un: kPa (bar, kg/cm2 , psi)/200 rpm
Limite diferencial entre os cilindros 490 (4.9, 5.0, 71)

Ponto de válvula

EM120

Un: grau
a b c d e f
226 210 2 28 -2 48

COLETOR DE ADMISSÃO E COLETOR DE ESCAPAMENTO


Unit: mm (in)
Item Limite
Coletor de escapamento 0.1 (0.004)
Empenamento na Superfície
Coletor de escapamento 0.3 (0.012)

CORREIAS DE ACIONAMENTO
Deflexão da correia:
Deflexão da correia a 98 N (10 kg, 22 lb)* mm (in)
Correia aplicada
Nova Ajustada Limite de reajuste
Compressor do A/C, alternador e 2.9 - 3.4 3.9 - 4.4
8.5 (0.335)
correia da bomba d´agua (0.114 - 0.134) (0.154 - 0.173)
Correia da bomba de óleo da direção 4.6 - 5.4 7.1 - 7.7
11.3 (0.445)
hidráulica (0.181 - 0.213) (0.280 - 0.303)
*: Quando o motor estiver frio.

EM-140
DADOS DE SERVIÇO E ESPECIFICAÇÕES (SDS)

CABEÇOTE DO MOTOR
Un: mm (in) A
Item Padrão Limite
Empenamento do cabeçote do motor Abaixo de 0.04 (0.0016) 0.1 (0.004)
EM

E
JEM204G

VÁLVULA
F
Dimensões de Válvulas
Un: mm (in)

SEM188 J
Admissão 28.0 - 28.3 (1.102 - 1.114)
Diâmetro da cabeça da válvula “D”
Escapamento 26.0 - 26.3 (1.024 - 1.035)
K
Admissão 106.72 (4.2016)
Comprimento da válvula “L”
Escapamento 106.36 (4.1874)
Admissão 5.965 - 5.980 (0.2348 - 0.2354) L
Diâmetro da haste da válvula“d”
Escapamento 5.945 - 5.960 (0.2341 - 0.2346)
Ângulo da sede da válvula “α” Admissão e Escapamento 45 graus 15′ - 45 graus 45′
Admissão 1.60 (0.0630) M
Margem da válvula “T” Modelos 2WD 1.80 (0.0709)
Escapamento
Modelos 4WD 1.48 (0.0583)
Margem da válvula “T” Limite Acima de 1.0 (0.039)
Limite de retífica da superfície da extremidade da haste da válvula Abaixo de 0.2 (0.008)

Folga de Válvula
Un: mm (in)
Item Frio Quente* (Dados de referência)
Admissão 0.24 - 0.32 (0.0094 - 0.0126) 0.274 - 0.386 (0.0108 - 0.0152)
Escapamento 0.26 - 0.34 (0.0102 - 0.0134) 0.308 - 0.432 (0.0121 - 0.0170)

*: Aproximadamente 80°C (176°F)

EM-141
DADOS DE SERVIÇO E ESPECIFICAÇÕES (SDS)

Calços Disponíveis

Marca estampada Espessura mm (in)

2.10 2.10 (0.0827)


2.12 2.12 (0.0835)
2.14 2.14 (0.0843)
2.16 2.16 (0.0850)
2.18 2.18 (0.0858)
2.20 2.20 (0.0866)
2.22 2.22 (0.0874)
2.24 2.24 (0.0882)
2.26 2.26 (0.0890)
2.28 2.28 (0.0898)
2.30 2.30 (0.0906)
2.32 2.32 (0.0913)
2.34 2.34 (0.0921)
2.36 2.36 (0.0929)
2.38 2.38 (0.0937)
2.40 2.40 (0.0954)
2.42 2.42 (0.0953)
2.44 2.44 (0.0961)
2.46 2.46 (0.0969)
2.48 2.48 (0.0976)
2.50 2.50 (0.0984)
2.52 2.52 (0.0992)
2.54 2.54 (0.1000)
2.56 2.56 (0.1008)
2.58 2.58 (0.1016)
2.60 2.60 (0.1024)
2.62 2.62 (0.1031)
2.64 2.64 (0.1039)
2.66 2.66 (0.1047)
2.68 2.68 (0.1055)
2.70 2.70 (0.1063)
2.72 2.72 (0.1071)
2.74 2.74 (0.1079)

SEM512G

EM-142
DADOS DE SERVIÇO E ESPECIFICAÇÕES (SDS)

Mola da Válvula
A
Esquadria da mola da válvula mm (in) 1.9 (0.075)
Altura livres mm (in) 44.74 (1.761)
Pressão N (kg, lb) a altura mm (in) 184 - 208 (18.77 - 21.22, 41.4 - 46.8) a 32.82 (1.2921) EM
Altura durante a abertura da válvula mm (in) 24.82 (0.9772)
Carga com válvula aberta N (kg, lb) 320 - 360 (32.65 - 36.73, 71.9 - 80.9)
C
Tucho de Válvula
Un: mm (in)
Item Padrão D
Diâmetro externo do tucho de válvula 29.960 - 29.975 (1.1795 - 1.1801)
Diâmetro do cilindro do tucho de válvula 30.000 - 30.021 (1.1811 - 1.1819)
Tucho de válvula folga 0.025 - 0.061 (0.0010 - 0.0024)
E

Guia de Válvula
Un: mm (in) F

I
JEM156G

Item Padrão Serviço


J
Diâmetro externo da guia de válvula 10.023 - 10.034 (0.3946 - 0.3950) 10.223 - 10.234 (0.4025 - 0.4029)
Diâmetro interno da guia de válvula (Dimensão acabada) 6.000 - 6.018 (0.2362 - 0.2369)
Diâmetro do furo da guia de válvula do cabeçote do motor 9.975 - 9.996 (0.3927 - 0.3935) 10.175 - 10.196 (0.4006 - 0.4014) K
Interferência de montagem da guia de válvula 0.027 - 0.059 (0.0011 - 0.0023)
Item Padrão Limite
L
Admissão 0.020 - 0.053 (0.0008 - 0.0021) 0.08 (0.0031)
Folga da guia da válvula
Escapamento 0.040 - 0.073 (0.0016 - 0.0029) 0.10 (0.0039)
Altura de projeção 10.4 - 10.6 (0.409 - 0.417) M

EM-143
DADOS DE SERVIÇO E ESPECIFICAÇÕES (SDS)

Sede da Válvula
Un: mm (in)

PBIC4054E

JEM253G

Itens Padrão Sobremedida [0.5 (0.02)] (Serviço)

Sede do cabeçote do motor (1) Admissão 30.000 - 30.016 (1.1811 - 1.1817) 30.500 - 30.516 (1.2008 - 1.2014)
diâmetro do rebaixo “D” Escapamento 29.000 - 29.016 (1.1417 - 1.1424) 29.500 - 29.516 (1.1614 - 1.1620)

Diâmetro externo da sede da Admissão (A) 30.080 - 30.100 (1.1842 - 1.1850) 30.580 - 30.600 (1.2039 - 1.2047)
válvula “d” Escapamento (B) 29.080 - 29.096 (1.1449 - 1.1455) 29.580 - 29.596 (1.1646 - 1.1652)

Interferência de montagem na Admissão (A) 0.064 - 0.100 (0.0025 - 0.0039)


sede da válvula Escapamento (B) 0.064 - 0.096 (0.0025 - 0.0038)
Admissão (A) 27.15 - 27.65 (1.0689 - 1.0886) 26.05 - 26.55 (1.0256 - 1.0453)
Diameter “d1”
Escapamento (B) 24.95 - 25.45 (0.982 - 1.0020) 24.15 - 24.65 (0.9508 - 0.9705)

EM-144
DADOS DE SERVIÇO E ESPECIFICAÇÕES (SDS)

Admissão (A) 26.00 - 26.50 (1.0236 - 1.0433) —


A
Diâmetro “d2” Escapamento

(B)
Admissão (A) 25.3 - 25.7(0.996 - 1.012)
EM
Diâmetro “d3” Escapamento
23.3 - 23.7 (0.917 - 0.933)
(B)
Ângulo “α” 43°30′ - 46°30′ C
Admissão (A) 7.0 - 7.1 (0.276 - 0.280) 6.6 - 6.7 (0.260 - 0.264)
Altura “h1”
Escapamento (B) 6.7 - 6.8 (0.264 - 0.268) 6.3 - 6.4 (0.248 - 0.252)
Admissão (A) 2.23 - 2.43 (0.0878 - 0.0957) 2.13 - 2.53 (0.0839 - 0.0996) D
Altura “h2”
Escapamento (B) 2.76 - 2.96 (0.1087 - 0.1165) 2.66 - 3.06 (0.1047 - 0.1205)
Admissão 8.83 - 9.13 (0.3476 - 0.3594)
Profundidade “H” E
Escapamento 9.06 - 9.36 (0.3567 - 0.3685)
Admissão 36.53 - 36.98 (1.4382 - 1.4559)
Projeção (L)
Escapamento 36.53 - 37.01 (1.4382 - 1.4571) F

ÁRVORE DE COMANDO
Un: mm (in) G
Item Padrão Limite
Folga de óleo do munhão da árvore de comando 0.045 - 0.086 (0.0018 - 0.0034)
H
Diâmetro interno do suporte da No.1 30.500 - 30.521 (1.2008 - 1.2016)
árvore de comando No. 2, 3, 4, 5 24.000 - 24.021 (0.9449 - 0.9457) —

Diâmetro externo do munhão da No. 1 30.435 - 30.455 (1.1982 - 1.1990) I


árvore de comando No. 2, 3, 4, 5 23.935 - 23.955 (0.9423 - 0.9431)
Folga de deslocamento da árvore de comando [TIR*] — 0.02 (0.0008)
Folga de deslocamento da roda dentada da árvore de comando J
— 0.15 (0.0059)
[TIR*]
Folga de extremidade da árvore de comando 0.070 - 0.148 (0.0028 - 0.0058) 0.24 (0.0094)
K

SEM671

Admissão 39.505 - 39.695 (1.5553 - 1.5628)


Altura do came “A”
Escapamento 39.905 - 40.095 (1.5711 - 1.5785)

EM-145
DADOS DE SERVIÇO E ESPECIFICAÇÕES (SDS)

BLOCO DO MOTOR
Un: mm (in)

SEM899G

Padrão Abaixo de 0.03 (0.0012)


Empenamento na superfície superior
Limite 0.1 (0.004)
Classificação
89.000 - 89.010 (3.5039 - 3.5043)
No. 1
Classificação
Padrão 89.010 - 89.020 (3.5043 - 3.5047)
Cilindro Diâmetro interno No. 2
Classificação
89.020 - 89.030 (3.5047 - 3.5051)
No. 3
Limite de desgaste 0.07 (0.0028)
Ovalização (diferença entre o X e Y) 0.015 (0.0006)
Limite
Conicidade (diferença entre A e C) 0.010 (0.0004)
Diâmetro interno da carcaça do mancal principal (sem mancal) 66.654 - 66.681 (2.6242 - 2.6252)
Diferença no diâmetro Limite
interno entre os cilindros Abaixo de 0.05 (0.0020)

ÊMBOLO, ANEL DE ÊMBOLO E PINO DO ÊMBOLO


Disponível Êmbolo
Un: mm (in)

MBIA0026E

Classificação No. 1 88.928 - 88.942 (3.5011 - 3.5016)


Classificação No. 2 88.938 - 88.952 (3.5015 - 3.5020)
Diâmetro externo do
Padrão Classificação No. 3 88.948 - 88.962 (3.5019 - 3.5024)
êmbolo “A”
0.25 (0.0098) O/S (Serviço) 89.188 - 89.202 (3.5113 - 3.5119)
0.50 (0.0197) O/S (Serviço) 89.438 - 89.452 (3.5212 - 3.5217)
“a” dimensão 11.0 (0.43)
Pino do êmbolo diâmetro do cilindro 28.003 - 28.009 (1.1025 - 1.1027)
Folga do êmbolo ao diâmetro do cilindro 0.058 - 0.082 (0.0023 - 0.0032)

EM-146
DADOS DE SERVIÇO E ESPECIFICAÇÕES (SDS)

Folga Lateral
Un: mm (in) A
Item Padrão Limite
Superior 0.050 - 0.090 (0.0020 - 0.0035) 0.2 (0.008)
EM
Folga lateral 2° 0.050 - 0.090 (0.0020 - 0.0035) 0.1 (0.004)
Anel de óleo 0.030 - 0.070 (0.0012 - 0.0028) —
Superior 0.21 - 0.28 (0.0083 - 0.0110) C
Folga de
2° 0.32 - 0.47 (0.0126 - 0.0185) 1.0 (0.039)
extremidade
Anel de óleo 0.30 - 0.55 (0.0118 - 0.0217)
D
Piston Pin
Un: mm (in)
Diâmetro externo do pino do diâmetro 27.995 - 28.000 (1.1022 - 1.1024)
E
Folga do êmbolo ao pino do êmbolo 0.003 - 0.014 (0.0001 - 0.0006)
Padrão 0.026 - 0.043 (0.0010 - 0.0017)
Folga da bucha da biela
Limite 0.057 (0.0022) F

EM-147
DADOS DE SERVIÇO E ESPECIFICAÇÕES (SDS)

BIELA
Un: mm (in)
Distância central 154.5 (6.083)
Empenamento [por 100 (3.94)] Limite 0.12 (0.0047)
Torção [por 100 (3.94)] Limite 0.12 (0.0047)
Diâmetro interno da bucha da biela* 28.026 - 28.038 (1.1034 - 1.1039)
Diâmetro interno da extremidade maior da biela 55.000 - 55.013 (2.1654 - 2.1659)
Padrão 0.20 - 0.35 (0.0079 - 0.0138)
Folga lateral
Limite 0.40 (0.0157)

*: Após instalar na biela

ÁRVORE DE MANIVELAS
Un: mm (in)
Diâmetro do munhão principal “Dm” 62.951 - 62.975 (2.4784 - 2.4793)
Diâmetro do pino do munhão “Dp” 51.954 - 51.974 (2.0454 - 2.0462)
Distância central “r” 49.97 - 50.03 (1.9673 - 1.9697)
Padrão 0.003 (0.0001)
Ovalização (diferença entre X e Y)
Limite 0.005 (0.0002)
Padrão 0.003 (0.0001)
Conicidade (diferença entre A e B)
Limite 0.005 (0.0002)
Padrão 0.05 (0.0020)
Folga de deslocamento [TIR*]
Limite 0.10 (0.0039)
Padrão 0.10 - 0.25 (0.0039 - 0.0098)
Folga de extremidade
Limite 0.30 (0.0118)

SEM645 SBIA0535E

*: Valor total no indicador

EM-148
DADOS DE SERVIÇO E ESPECIFICAÇÕES (SDS)

MANCAL PRINCIPAL DISPONÍVEL


A
Mancal principal
Un: mm (in)

EM

SEM255G
E
Número de classificação Espessura “T” Largura “W” Cor de identificação
STD 0 1.816 - 1.820 (0.0715 - 0.0717) Preto
STD 1 1.820 - 1.824 (0.0717 - 0.0718) Marrom
F
STD 2 1.824 - 1.828 (0.0718 - 0.0720) 19.9 - 20.1 (0.783 - 0.791) Verde
STD 3 1.828 - 1.832 (0.0720 - 0.0721) Amarelo
STD 4 1.832 - 1.836 (0.0721 - 0.0723) Azul G
Inframedida
Un: mm (in)
Dimensão Espessura Diâmetro do munhão principal “Dm” H
Retifique se modo que a folga do mancal
0.25 (0.0098) 1.949 - 1.953 (0.0767 - 0.0769)
esteja conforme a especificação

I
DISPONÍVEL MANCAL DA BIELA
Mancal da biela
Un: mm (in)
J
Número de classificação Espessura “T” Largura “W” Cor de identificação (marca)
STD 0 1.492 - 1.496 (0.0587 - 0.0589) Preto
22.9 - 23.1
STD 1 1.496 - 1.500 (0.0589 - 0.0591) Marrom
(0.902 - 0.909) K
STD 2 1.500 - 1.504 (0.0591 - 0.0592) Verde

Inframedida
Un: mm (in) L
Dimensão Espessura Diâmetro do moente “Dp”
0.08 (0.0031) 1.536 - 1.540 (0.0605 - 0.0606)
Retifique se modo que a folga do mancal
0.12 (0.0047) 1.556 - 1.560 (0.0613 - 0.0614) M
esteja conforme a especificação.
0.25 (0.0098) 1.621 - 1.625 (0.0638 - 0.0640)

COMPONENTES GERAIS
Volante do Motor
Un: mm (in)
Deslocamento do volante do
Padrão 0.45 (0.0177) ou menos
motor [TIR]*

*: Valor total no indicador

Folga do mancal
Un: mm (in)
Folga de óleo do mancal
Padrão 0.047 - 0.077 (0.0019 - 0.0030)
principal
Folga de óleo do mancal da
Padrão 0.039 - 0.070 (0.0015 - 0.0028)
biela

EM-149
DADOS DE SERVIÇO E ESPECIFICAÇÕES (SDS)

EM-150

Você também pode gostar