Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Jumpy_br_Chap00_couvert_ed08-2017
Acesso ao Manual
O Manual do seu veículo está disponível no site da CITROËN, na
seção SERVIÇOS E PEÇAS no seguinte endereço:
www.citroen.com.br/servicos-e-pecas/manuais.html
Selecione:
- o veículo
- a edição de impressão do seu manual correspondente ao ano do modelo do
seu veículo.
Jumpy_br_Chap00_couvert_ed08-2017
O manual de utilização foi concebido de forma
a que possa usufruir inteiramente do seu
veículo em todas as situações da sua vida e
sempre em segurança.
Leia atentamente o manual de forma a
familiarizar-se com o seu veículo.
Legenda
aviso de segurança
informação complementar
Eco-condução
. Supertravamento
Comandos de emergência
42
44
Luzes de neblina
Luzes de mudança de direção
76
77
Eco-condução 12 Substituição da bateria 45 Iluminação de acompanhamento 78
Travamento / destravamento Regulagem manual altura dos faróis 79
a partir do interior 47 Comando do limpa-vidros 80
Instrumentos de bordo Portas dianteiras 49 Posição específica das palhetas 81
Porta lateral deslizante manual 50 Lava-vidros 82
Painel de instrumentos 14
Portas traseiras 53
Luzes indicadoras luminosas 15
Elevadores elétricos dos vidros 55
Temperatura da água do motor 27
Indicador de manutenção 27
Indicador de nível de óleo do motor 30
Indicadores de autonomia
do líquido AdBlue ® 31
Odômetro 34 Ergonomia e conforto Segurança
Reostato de iluminação 34 Ajuste do volante 56 Luzes de emergência 83
Computador de bordo 35 Bancos dianteiros 56 Buzina 83
Acertar a data e a hora 37 Banco dianteiro de 2 lugares 59 Programa de estabilidade eletrônica
Moduwork 60 (ESP) 84
Acessórios internos 64 Sistema de Frenagem (ABS) 85
Zona de carga 67 Cintos de segurança 86
Aquecimento / Ventilação 68 Airbags 89
Ar condicionado manual 69 Generalidades sobre cadeiras
Desembaçamento dianteiro 70 para crianças na dianteira 92
Conselhos para aquecimento, ventilação Transporte de crianças na dianteira 93
e ar condicionado 71
Luz(es) de teto 73
Condução Em caso de avaria
Conselhos de condução 94 Triângulo de pré-sinalização (arrumação) 125
Carregue o veículo corretamente 95 Caixa de ferramentas 125
Partida-Parada do motor, chave simples, Substituir uma roda 127
chave com telecomando 96 Substituir uma lâmpada 132
Proteção anti-roubo 98 Substituir um fusível 140
Freio de estacionamento 99 Bateria de 12 V 144
Assistente de partida em subida 100 Reboque 148
Caixa manual de 6 marchas 101 Falta de combustível (Diesel) 150
Indicador de mudança de marcha 102
Limitador de velocidade 103
Regulador de velocidade 105
Detecção de distração 107
Exterior
Chave 38
Chave, telecomando 38-45
Substituição da bateria,
reinicialização 45
Detecção de distração 107 Partida - parada do motor,
chave, telecomando 96-98
Travamento / destravamento
a partir do interior 47-48
Substituição de uma palheta do limpa-
vidros 112
Lava-vidros 82
Desembaçamento dianteiro 70
Jumpy_br_Chap00b_vue-ensemble_ed08-2017
Visão geral .
Exterior (continuação)
Jumpy_br_Chap00b_vue-ensemble_ed08-2017
Visão geral
Posto de condução
Ventiladores ou saídas de ar 71
Luz do teto 73
Regulagem da data e hora 37
Aquecimento/Ventilação 68
Ar condicionado manual 69-70
Fusíveis do painel de bordo 140-142 Recirculação do ar 68-69
Desembaçamento dianteiro 70
Jumpy_br_Chap00b_vue-ensemble_ed08-2017
Visão geral .
Posto de condução (continuação)
Painel de instrumentos 14
Indicadores luminosos 15-26 Comando do limpa-vidros 80-82
Temperatura da água 27 Computador de bordo 35-36
Indicador de manutenção 27-29
Indicador do nível do óleo 30
Indicador de autonomia AdBlue ® 31-33
Odômetros 34
Indicador de mudança
de marcha 102
Reostato de iluminação 34
Computador de bordo 35-36
Regulagem da data e hora 37 Travamento/destravamento
Detecção de distração 107 do interior 47-48
Luzes de emergência 83
Neutralização do sistema
Elevador de vidros elétrico 55 CDS 84
Regulagem dos retrovisores
elétricos 74
Jumpy_br_Chap00b_vue-ensemble_ed08-2017
Visão geral
Interior
Jumpy_br_Chap00b_vue-ensemble_ed08-2017
Visão geral .
Manutenção - Características Bateria de 12 V 144-147
Jumpy_br_Chap00b_vue-ensemble_ed08-2017
Visão geral
Etiquetas
63 114
54
93
115
61
95
146
DIESEL
Argentina Brasil Uruguay
GRADO 3 S10 S10/S50
110
61
10
Jumpy_br_Chap00b_vue-ensemble_ed08-2017
Visão geral .
11
Jumpy_br_Chap00b_vue-ensemble_ed08-2017
Eco-condução
Eco-condução
A eco-condução é um conjunto de práticas diárias que permitem que o motorista otimize o consumo de combustível e que reduza a emissão de CO2.
Respeitar as instruções de Ao volante de um veículo novo, só após os Adotar uma condução suave
primeiros 3 000 quilometros é que obterá uma
manutenção melhor regularidade no consumo médio de Respeite as distâncias de segurança entre os
Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos combustível. veículos, utilize o freio motor, além do pedal de freio,
pneus, consultando a etiqueta situada na porta pressione progressivamente o pedal do acelerador.
do lado do condutor. Estas atitudes contribuem para economizar
Efetue esta verificação, especialmente: Limitar as causas de combustível, ajudam a reduzir a emissão de CO2 e
- antes de uma longa viagem, consumo excessivo reduzir o ruído sonoro da circulação.
- a cada mudança de estação, Distribua o peso por todo o veículo. Coloque a
- após um período de parada prolongada. carga mais pesada no fundo do compartimento
Não esqueça também a roda sobressalente. Em trânsito livre, quando utilizar o comando
de carga, o mais perto possível dos assentos
"Cruise" no volante, selecione o regulador de
dianteiros.
Efetue regularmente a manutenção do velocidade a partir dos 40 km/h.
Limite a carga do veículo e minimize a resistência
veículo (óleo, filtro de óleo, filtro de ar, filtro do aerodinâmica (barras de teto, porta-bagagens,
habitáculo...) e siga o calendário das operações porta-bicicletas, ..). Prefira a utilização de uma
indicadas no plano de manutenção do construtor. caixa de teto.
Retire as barras de teto e a grade porta-
Com um motor Diesel BlueHDi, quando o bagagens após utilização.
sistema SCR apresentar um problema de
funcionamento, o seu veículo torna-se poluente; Otimizar a utilização da
dirija-se logo que possível à rede CITROËN para caixa de marchas
reparar o sistema e retornar os níveis de emissão
dos óxidos de nitrogênio em conformidade com Com uma caixa de marchas manual, utilize a
a regulamentação. função “Indicador de Mudança de Marchas
(GSI)”, que tem o objetivo de indicar ao condutor
No momento de enchimento do reservatório de o melhor momento da mudança de marchas
combustível, não insista para além do 3º disparo visando à condição mais econômica quanto ao
da pistola para evitar o derrame. consumo de combustível.
12
Eco-condução .
Pneus - Confira a cada 15 dias a calibragem dos
pneus e utilize a pressão indicada para seu veículo
no manual de instruções.
Aceleradas - Procure acelerar suavemente.
Aceleração brusca e desnecessária afeta muito
sua média de consumo, evite essa prática.
Peso- Evite deixar peso desnecessário no veículo,
quanto mais pesado o veículo, maior será o seu
consumo.
Combustível- Gasolina ou etanol adulterado gera
interferência na média de consumo pois prejudica
a leitura do sistema de injeção eletrônica.
Troca de marcha - Evite esticar as marchas,
realize as trocas próximo aos 2.500 RPM (rotações
por minuto) e caso seu veículo tenha o GSI
(Indicador de Troca de Marchas) siga as indicações Na descida em ponto morto - Deixe o veículo
apresentadas no painel de seu veículo. sempre com uma marcha engatada e libere o
acelerador quando em declives. Isto fará com que
o sistema de injeção corte o combustível. Deixar o
carro em ponto morto (N nas caixas automáticas)
Vidros - Conduzir seu veículo com as janelas
em descidas não garante economia de combustível.
abertas gera grande interferência na aerodinâmica
e no consumo, principalmente em velocidades
superiores a 70 km/ h. No trânsito - Ao visualizar um semáforo vermelho
ou amarelo, reduza a aceleração até o momento de
frear. Evite altas rotações do motor e acelerações
sem necessidade.
Velocidade - Evite velocidades superiores às
permitidas nas vias.
13
Instrumentos de bordo
Jump
Instrumentos de bordo
15
Jumpy_br_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
Instrumentos de bordo
STOP fixo, associado a um O acendimento do indicador está A parada do veículo é imperativa assim que as
outro indicador de associado a um grave problema de condições de segurança o permitirem.
alerta, acompanhado funcionamento do motor, do sistema Estacione, desligue a ignição e entre em contato com
por um sinal sonoro e de frenagem, da direção assistida, a rede CITROËN.
uma mensagem. etc. ou a uma anomalia elétrica
principal.
Freio de fixo. O freio de estacionamento encontra- Desengrene o freio de estacionamento para apagar o
estacionamento se engrenado ou desengrenado de indicador; pé no pedal do freio.
forma incorreta. Respeite as instruções de segurança.
Para mais informações sobre o Freio de
estacionamento, consulte a seção correspondente.
Frenagem fixo. A descida do nível de líquido de A parada é obrigatória nas melhores condições de
freio no circuito de frenagem é segurança.
significativa. Reponha o nível com um líquido referenciado CITROËN.
Se o problema persistir, solicite a verificação do circuito
numa oficina qualificada ou pela rede CITROËN.
fixo, associado ao O repartidor eletrônico de frenagem A parada é obrigatória nas melhores condições de
indicador ABS. (REF) encontra-se avariado. segurança.
+ Solicite verificação pela rede CITROËN.
16
Jump
Instrumentos de bordo
Indicador
Cinto(s) de fixo
Estado Causa
Carga da bateria fixo. O circuito de carga da bateria O indicador deve apagar-se durante da partida do
está avariado (terminais sujos ou motor.
desapertados, correia do alternador Se não se apagar, consulte a rede CITROËN.
não tensionada ou arrebentada...).
Pressão do óleo fixo. O circuito de lubrificação do motor A parada é imperativa, nas melhores condições de
motor encontra-se avariado. segurança.
Estacione, desligue a ignição e consulte a rede
CITROËN.
Temperatura fixo com a agulha na A temperatura do circuito de A parada é imperativa nas melhores condições de
máxima do zona vermelha. arrefecimento é muito elevada. segurança.
líquido de Aguarde o arrefecimento do motor para completar o
arrefecimento nível, se necessário.
ou Se o problema persistir, consulte a rede CITROËN.
fixo (apenas com o
painel de instrumentos
LCD).
17
Jumpy_br_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
Instrumentos de bordo
Porta(s) fixo e associado a Uma porta dianteira, lateral Feche a porta em questão.
aberta(s) uma mensagem que deslizante ou portas traseiras Se presente no seu veículo e a porta de bater
localiza a abertura, permanece aberta. direita tiver ficado aberta, a sua abertura não será
se a velocidade for assinalada por este indicador.
inferior a 10 km/h.
Nível mínimo de fixo com a agulha na Durante do primeiro acendimento, Reponha, imediatamente, o nível de combustível para
combustível zona vermelha. restam-lhe menos de 8 litros de evitar a avaria.
combustível no reservatório. Este indicador acende-se novamente cada vez
que ligar a ignição, enquanto não for efetuado um
ou complemento suficiente de combustível.
fixo (apenas com o Capacidade do reservatório: cerca de 69 litros.
painel de instrumentos Nunca conduza até que o combustível termine
LCD). totalmente, uma vez que isso pode danificar os
sistemas de antipoluição e injeção.
Presença de fixo (apenas com o O filtro de Diesel contém água. Existe um risco de deterioração do sistema de
água no Diesel painel de instrumentos injeção.
LCD). Consulte rapidamente a rede CITROËN.
18
Jump
Instrumentos de bordo
Indicador
Sistema de
Estado
Sistema de fixa. O sistema de antipoluição está A luz indicadora deve apagar-se durante a partida do
autodiagnóstico avariado. motor. Se não se apagar, consulte rapidamente a rede
do motor CITROËN.
+ fixa, associada a uma É detectada uma avaria menor do Deve ser verificado pela rede CITROËN.
luz indicadora de motor.
SERVIÇO.
Pré-aquecimento fixo. O contator está na 2 ª posição Aguarde que o indicador se apague antes de efetuar
motor Diesel (Contato). a partida.
Quando este se apagar, a partida é imediata, na
condição:
- de pressionar o pedal de embreagem para uma
caixa manual,
A duração de acendimento é determinada pelas
condições climáticas (até cerca de trinta
segundos em condições climáticas extremas).
Se não for possível efetuar a partida do motor, ligue
novamente a ignição e espere que o indicador se
apague e, em seguida, efetue a partida do mesmo.
19
Jumpy_br_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
Instrumentos de bordo
Antibloqueio das fixo. O sistema de antibloqueio das rodas O veículo conserva uma frenagem clássica.
rodas (ABS) encontra-se avariado. Circule com cuidado a uma velocidade moderada e
consulte rapidamente a rede CITROËN.
Filtro de fixo, acompanhado Indica um princípio de saturação do Assim que as condições de circulação permitirem,
partículas por um sinal sonoro filtro de partículas. regenere o filtro circulando a uma velocidade de, pelo
(Diesel) e uma mensagem de menos, 60 km/h até o indicador se apagar.
risco de entupimento
do filtro de partículas.
fixo, acompanhado Indica um nível mínimo do Solicite imediatamente uma reposição do nível pela
por um sinal sonoro reservatório de aditivo. rede CITROËN.
e uma mensagem de
nível de aditivo do
filtro de partículas
muito baixo.
20
Jump
Instrumentos de bordo
Airbags aceso Acende-se alguns segundos e Deve apagar-se durante da partida do motor.
temporariamente. apaga-se quando a ignição é ligada. Se não se apagar, consulte a rede CITROËN.
fixo. Um dos sistemas de airbags ou dos Solicite a verificação pela rede CITROËN.
pré-tensores pirotécnicos dos cintos
de segurança encontra-se avariado.
21
Jumpy_br_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
Instrumentos de bordo
Controle fixo. A tecla é acionada e a luz indicadora Pressione a tecla para ativar o CDS. A respectiva luz
dinâmico de acende-se. indicadora apaga-se.
estabilidade O CDS está desativado. O sistema CDS é ativado automaticamente durante
(CDS)* CDS: controle dinâmico de da partida do veículo.
estabilidade. Em caso de desativação, o sistema reativa-
se automaticamente a partir dos 50 km/h
aproximadamente.
Para mais informações sobre o Programa de
estabilidade eletrônica (ESP) e, principalmente,
sobre o CDS, consulte a seção correspondente.
Controle intermitente. A regulagem do CDS ativa-se. O sistema otimiza a motricidade e permite melhorar a
dinâmico de estabilidade direcional do veículo, em caso de perda
estabilidade de aderência ou de trajetória
(CDS)*
fixo. O sistema CDS encontra-se Solicite a verificação do sistema pela rede CITROËN.
avariado.
Jump
Instrumentos de bordo
Indicador
AdBlue ®
Estado
intermitente, O reservatório de AdBlue ® está vazio: Para poder efetuar o nova partida do motor, deverá
acompanhado por o dispositivo antipartida regulamentar efetuar obrigatoriamente uma reposição do nível de
um sinal sonoro e por impede a partida do motor. AdBlue ®: dirija-se à rede CITROËN ou a uma oficina
uma mensagem que qualificada ou efetue por si próprio esta operação.
indica a interdição da É imperativo inserir uma quantidade mínima de
partida. 3,8 litros de AdBlue ® no reservatório do líquido.
Para efetuar a reposição de líquido AdBlue ® ou para obter mais informações sobre o AdBlue ®, consulte a seção correspondente no capítulo de
Informações práticas.
23
Jumpy_br_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
Instrumentos de bordo
Sistema fixo a partir do momento Foi detectado um problema Este alerta desaparece assim que o nível de emissão
antipoluição em que a ignição é ligada, de funcionamento do sistema dos gases de escape voltar a estar em conformidade.
+ SCR associado aos indicadores antipoluição SCR.
(Diesel BlueHDi) SERVICE e sistema
+ de autodiagnóstico do
motor, acompanhado por
um sinal sonoro e uma
mensagem.
intermitente a partir Após confirmação do problema Dirija-se, assim que possível, à rede CITROËN ou a
do momento em que de funcionamento do sistema uma oficina qualificada para evitar avarias.
a ignição é ligada, antipoluição, poderá percorrer até
associado aos indicadores 1 100 km antes do acionamento do
SERVICE e sistema dispositivo de antipartida do motor.
de autodiagnóstico do
motor, acompanhado por
um sinal sonoro e uma
mensagem que indica a
autonomia restante.
intermitente a partir Ultrapassou o limite restante Para poder efetuar o nova partida do motor, deverá
do momento em que autorizado após confirmação do imediatamente contatar a rede CITROËN.
a ignição é ligada, problema de funcionamento do
associado aos indicadores sistema antipoluição: o dispositivo
SERVICE e sistema antipartida impede o nova partida do
de autodiagnóstico do motor.
motor, acompanhado por
um sinal sonoro e uma
mensagem.
24
Jump
Instrumentos de bordo
Indicador
Service aceso
Estado Causa
fixo, associado à luz a O prazo de revisão foi ultrapassado. Apenas com as versões Diesel BlueHDi.
piscar e posteromente A revisão do seu veículo deve ser efetuada logo que
+ fixa da chave de possível.
manutenção.
Luzes de neblina fixo. As luzes traseiras de neblina Rode o anel do comando para trás para desligar as
traseiras encontram-se acionados. luzes de neblina.
25
Jumpy_br_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
Instrumentos de bordo
Luzes de neblina fixo. As luzes de neblina dianteiras são Rode o anel do comando de iluminação uma vez para
dianteiras* acesas através do anel do comando trás para apagar as luzes de neblina.
de iluminação.
Faróis altos fixo. O comando de iluminação é Puxe o comando para regressar aos faróis baixos.
acionado na direção do utilizador.
Jump
Instrumentos de bordo
27
Jumpy_br_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
Instrumentos de bordo
28
Jump
Instrumentos de bordo
29
Jumpy_br_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
Instrumentos de bordo
É indicado pela visualização de uma mensagem É indicada pela visualização de uma mensagem
no painel de instrumentos. no painel de instrumentos. Consulte a rede
CITROËN.
Jump
Instrumentos de bordo
Indicadores de autonomia
do líquido AdBlue®
No caso de risco de impossibilidade de partida devido à falta de AdBlue®
Autonomia superior a 2 400 km
1
A partir do momento em que o nível de reserva Ao ligar a ignição não surge qualquer
do reservatório de AdBlue ® tenha sido atingido informação, relativa à autonomia, no painel de
ou após a detecção de um problema de instrumentos.
funcionamento do sistema de despoluição SCR,
um indicador permite saber, assim que ligar a
ignição, a estimativa de quilômetros restantes a Se o seu veículo estiver equipado com um
percorrer antes do bloqueio da partida do motor. painel de instrumentos LCD, é apresentada a
Em caso de detecção simultânea de um mensagem "NO START IN".
problema de funcionamento e de um nível baixo
de AdBlue ®, é visualizada a autonomia mais Com o veículo em movimento, a mensagem
baixa. surge a cada 300 km caso o nível do líquido não
Uma pressão no botão CHECK permite a
O dispositivo regulamentar de visualização momentânea da autonomia. tenha sido completado.
anti-partida do motor é ativado Diriga-se à rede CITROËN ou a uma oficina
Autonomia compreendida entre 600 e 2 400 km qualificada para proceder a um abastecimento
automaticamente quando o reservatório
de AdBlue ® está vazio. do AdBlue ®.
Pode também efetuar, por si próprio, este
abastecimento.
Ao ligar a ignição, a luz indicadora acende- Para mais informações sobre AdBlue ®
se, acompanhada por um sinal sonoro e pela e sistema SCR e, principalmente, sobre
visualização de uma mensagem (ex: "Encher a reposição de AdBlue ®, consulte a
aditivo antipoluição: Partida interditada dentro seção correspondente.
de 1 500 km") indicando a autonomia em
quilômetros ou milhas.
31
Jumpy_br_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
Instrumentos de bordo
32
Jump
Instrumentos de bordo
Em caso de detecção de uma avaria Durante a fase de autonomia autorizada Partida interditada
(entre 1 100 km e 0 km)
33
Jumpy_br_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
Instrumentos de bordo
Odômetro Reostato de
As quilometragens totais e diárias são iluminação
visualizadas durante trinta segundos ao
Este sistema permite adaptar manualmente a
desligar a ignição, ao abrir a porta do condutor,
intensidade luminosa do posto de condução em
bem como no travamento e destravamento do
função da luminosidade exterior.
veículo.
No painel de instrumentos
Odômetro total
Em caso de deslocamento ao
estrangeiro, poderá ser necessário Mede a distância total percorrida pelo veículo
alterar a unidade de distância: a desde a sua entrada em circulação.
visualização da velocidade deverá ser
expressa na unidade oficial do país (km
ou milhas). A alteração da unidade faz-
se através do menu de configuração da
tela, com o veículo parado.
34
Jump
Instrumentos de bordo
Computador de bordo*
Sistema que nos fornece informações sobre o trajeto em curso (autonomia, consumo…).
Reposição a zero do percurso
Com painel de instrumentos LCD
1
- As informações instantâneas texto ou matriz
com:
● a autonomia,
● o consumo instantâneo,
Jumpy_br_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
Instrumentos de bordo
Algumas definições
Autonomia Consumo instantâneo Distância percorrida
(km ou milhas) (l/100km ou km/l ou mpg) (km ou milhas)
Número de quilômetros que ainda Calculado desde os últimos segundos Calculada desde a última reposição a
podem ser percorridos com o percorridos. zero dos dados do percurso.
combustível que resta no reservatório
(em função do consumo médio dos
últimos quilômetros percorridos).
Esta função apenas é apresentada a
partir de 30 km/h.
Jump
Instrumentos de bordo
37
Jumpy_br_Chap01_instruments-de-bord_ed08-2017
Os acessos
Jumpy_br_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Os acessos
Com a chave
carga desativada. Se liberar o botão, o vidro para na
posição em que se encontrar. 2
39
Jumpy_br_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Os acessos
Com o telecomando
F Para destravar apenas as portas
da cabine pressione uma
primeira vez este botão.
Com o telecomando
Se presente no seu veículo: Se presente no seu veículo,
F Para destravar o veículo, a manutenção deste botão
F Pressione este botão para pressione este botão. pressionado permite o fechamento
destravar apenas a zona de dos vidros. Se liberar o botão o
carga. vidro para na posição em que se
encontrar.
40
Jumpy_br_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Os acessos
Assegure-se de que nada nem ninguém Se o seu veículo não estiver equipado
impede o fechamento correto dos vidros. com alarme, o travamento é assinalado
Tenha particular atenção às crianças pelo acendimento fixo das luzes de
durante as manobras dos vidros. mudança de direção durante cerca de
dois segundos. 2
Quando uma porta estiver mal
fechada (exceto a porta direita, nas
portas traseiras): Se uma das portas estiver aberta,
- com o veículo parado e o travamento centralizado não será
motor em funcionamento, ativado.
esta luz indicadora acende- Com o veículo travado, em caso de
se, acompanhada por uma destravamento involuntário, o veículo
mensagem de alerta durante irá voltar a travar-se automaticamente
alguns segundos, passados trinta segundos, exceto se
- com o veículo em movimento uma porta estiver aberta.
(velocidade superior a 10 km/h), E se o seu veículo estiver equipado
esta luz indicadora acende- com alarme, este não se reativará
se, acompanhada por um sinal (mesmo se o alarme volumétrico estiver
sonoro e uma mensagem de neutralizado).
alerta durante alguns segundos.
41
Jumpy_br_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Os acessos
42
Jumpy_br_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Os acessos
43
Jumpy_br_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Os acessos
44
Jumpy_br_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Os acessos
Reinicialização
F Insira a chave (sem forçar) no trinco
F Destranque a porta do condutor
situado na dobradiça da porta e, em
através da chave.
seguida, faça o conjunto deslizar para
F Pressione um dos botões do F Desprenda a tampa com uma pequena
cima.
telecomando. chave de fendas ao nível do entalhe.
F Retire a chave.
F Feche a porta e verifique o correto F Levante a tampa.
travamento do veículo a partir do exterior. F Retire a bateria gasta do seu lugar.
F Coloque a bateria nova no seu lugar
respeitando o sentido de origem.
F Prenda a tampa da caixa.
Destravamento
F Utilize o comando interno de abertura.
Não descartar no lixo as baterias do
F Coloque a chave na posição 2 (Contato). telecomando pois elas contêm metais
F Desligue o motor e retire a chave da ignição. nocivos para o meio ambiente.
O telecomando está novamente operacional. Entregue-as num ponto de coleta
homologado.
45
Jumpy_br_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Os acessos
Proteção anti-roubo
Não faça nenhuma modificação no sistema
antipartida eletrônico, isso pode ocasionar
maus funcionamentos.
Não se esqueça de virar o volante para
bloquear a coluna de direção.
46
Jumpy_br_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Os acessos
47
Jumpy_br_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Os acessos
Automático
A zona de carga trava-se sempre com o A luz indicadora acende-se para confirmar o
veículo em movimento. travamento da zona de carga.
48
Jumpy_br_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Os acessos
A partir do interior
Portas dianteiras Veículo travado.
Abertura
A partir do exterior
F Puxe o comando interno de abertura de
uma porta para destravar totalmente o
veículo e abrir a porta. 2
Se a porta estiver destravada, puxe a
maçaneta para abrir a porta.
49
Jumpy_br_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Os acessos
Veículo travado
F Após destravamento do veículo (conforme
o equipamento, com a chave ou Seletividade cabine e zona de
telecomando), puxe a maçaneta da porta. carga desativada.
F Puxe o comando interno de abertura de
Para manter a porta lateral deslizante na uma porta para destravar completamente
posição aberta, abra-a completamente o veículo e abrir a porta.
até acionar o dispositivo de bloqueio
(situado na base da porta). Seletividade cabine e zona de
carga ativada.
F Puxe o comando interno de abertura de
Atenção para não tapar o espaço do
uma porta para destravar a zona de carga
guia do piso, para que a porta deslize
e abrir a porta.
corretamente.
Por razões de segurança e Veículo destravado
funcionamento, não conduzir com a
porta lateral deslizante aberta. F Puxe a maçaneta para trás para abrir a
porta.
50
Jumpy_br_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Os acessos
Fechamento
A partir do exterior A partir do interior
F Puxe a maçaneta para si, depois para a Quando uma porta lateral deslizante
frente e, se necessário, tranque o veículo. estiver mal fechada:
- com o veículo parado e o
motor em funcionamento,
esta luz indicadora acende-
se, acompanhada por uma
mensagem de alerta durante
alguns segundos,
- com o veículo em movimento
(velocidade superior a 10 km/h),
esta luz indicadora acende-
F Pressione a maçaneta para a frente para se, acompanhada por um sinal
fechar a porta e, se necessário, tranque o sonoro e uma mensagem de
veículo. alerta durante alguns segundos.
51
Jumpy_br_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Os acessos
52
Jumpy_br_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Os acessos
Portas traseiras
As portas traseiras são simétricas.
A porta do lado esquerdo está equipada com uma fechadura.
A partir do exterior
Fechamento
F Feche inicialmente a porta direita e, em
2
seguida, a porta esquerda.
53
Jumpy_br_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Os acessos
Fechamento
F Feche inicialmente a porta direita e, em
seguida, a porta esquerda.
54
Jumpy_br_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Os acessos
Modo automático
Pressione o comando ou puxe-o, para lá do
ponto de resistência. O vidro abre-se ou fecha-
função antiesmagamento .
F Desça completamente o vidro e, em
seguida, suba-o; ele subirá por etapas de
alguns centímetros em cada pressão.
2
se totalmente após soltar o comando. Uma nova F Efetue novamente a operação até ao
pressão para o movimento do vidro. fechamento completo do vidro.
As funções elétricas dos elevadores dos vidros F Mantenha o comando puxado para cima
são neutralizadas: durante, pelo menos, um segundo após ter
- cerca de 45 segundos após a ignição ser atingido a posição de vidro fechado.
desligada,
Durante estas operações, o
- após a abertura de uma das portas
antiesmagamento está inativo.
dianteiras, com a ignição desligada.
1. Comando do vidro do condutor
2. Comando do vidro do passageiro Retire sempre a chave ao sair do veículo,
mesmo que por um breve período de
Antiesmagamento tempo.
Dispõe de dois modos de funcionamento: Em caso de esmagamento durante o
Se o seu veículo tiver este equipamento, quando
manuseamento dos elevadores de vidros,
o vidro sobe e encontra um obstáculo, este para
deverá inverter o movimento do vidro. Para
Modo manual e volta a descer parcialmente.
tal, pressione o comando em questão.
Em caso de abertura intempestiva do vidro
Pressione o comando ou puxe-o, sem Quando o condutor aciona os comandos
quando é fechado, pressionar o comando até
ultrapassar o ponto de resistência. O vidro para dos elevadores de vidros dos passageiros,
que abra totalmente. Nos 4 segundos seguintes,
quando soltar o comando. deverá garantir que ninguém impede o
puxar o comando até ao fechamento completo
fechamento correto dos vidros.
do vidro.
O condutor deverá garantir que os
Durante estas operações, o antiesmagamento
passageiros utilizam corretamente os
está inativo.
elevadores de vidros.
Tenha atenção às crianças durante as
manobras dos vidros.
Jumpy_br_Chap02_ouvertures_ed08-2017
Ergonomia e conforto
Longitudinal
Para mais informações sobre os Cintos
de segurança, consulte a seção
correspondente.
56
Jumpy_br_Chap03_ergonomie-et-confort_ed08-2017
Ergonomia e conforto
57
Jumpy_br_Chap03_ergonomie-et-confort_ed08-2017
Ergonomia e conforto
Regulagens complementares
Regulagem em altura do O encosto de cabeça está equipado com uma Apoio de braços*
encosto de cabeça estrutura que possui um entalhe que impede a
descida do mesmo; trata-se de um dispositivo
de segurança em caso de colisão.
A regulagem é correta quando o bordo
superior do encosto de cabeça se encontra
ao nível da parte de cima da mesma.
Nunca conduza com os encostos de cabeça
retirados; estes devem estar colocados e
corretamente regulados.
Jumpy_br_Chap03_ergonomie-et-confort_ed08-2017
Ergonomia e conforto
Jumpy_br_Chap03_ergonomie-et-confort_ed08-2017
Ergonomia e conforto
Jumpy_br_Chap03_ergonomie-et-confort_ed08-2017
Ergonomia e conforto
3
F Coloque a tampa inclinada, dobradiças
amarelas orientadas para baixo.
61
Jumpy_br_Chap03_ergonomie-et-confort_ed08-2017
Ergonomia e conforto
Retirar a rede
F Retire os ganchos das argolas 4 e 3.
F Retire a fixação inferior 2 e, em seguida,
superior 1, rodando-as um quarto de volta
(no sentido interso ao dos ponteiros do
relógio) para as liberar.
F Retire a rede antifricção.
F Para colocar o assento na posição inicial,
pressione com força a parte superior do
banco com apenas uma mão para baixar F Coloque a primeira fixação no entalhe
o assento até ao bloqueio do banco na superior 1, situado sob o assento dobrado.
posição adequada. E, em seguida, rode-a um quarto de volta
(no sentido dos ponteiros do relógio) para a
bloquear.
F Coloque a segunda fixação no entalhe
inferior 2, situado no suporte do banco.
Em seguida, rode-a um quarto de volta
(no sentido horário) para a bloquear.
62
Jumpy_br_Chap03_ergonomie-et-confort_ed08-2017
Ergonomia e conforto
63
Jumpy_br_Chap03_ergonomie-et-confort_ed08-2017
Ergonomia e conforto
Acessórios internos
Tapetes* Parasol*
Dispositivo de proteção contra o sol de frente
Montagem Desmontagem ou lateral.
Para desmontar do lado do condutor: Existe uma bolsa na pala de proteção do sol
F recue o banco ao máximo, do lado do condutor para colocar recibos de
F libere as fixações, pedágios, cartões, ...
F retire o tapete.
Nova montagem
Para o montar novamente do lado do condutor:
F posicione corretamente o tapete,
F coloque novamente as fixações
pressionando-as,
F verifique a fixação correta do tapete.
Jumpy_br_Chap03_ergonomie-et-confort_ed08-2017
Ergonomia e conforto
Com o ar condicionado, dá
acesso à saída de ventilação,
debitando o mesmo ar climatizado
que os ventiladores do habitáculo.
Jumpy_br_Chap03_ergonomie-et-confort_ed08-2017
Ergonomia e conforto
Jumpy_br_Chap03_ergonomie-et-confort_ed08-2017
Ergonomia e conforto
Zona de carga*
Anéis de fixação Batente de carga
Respeite a capacidade de carga
(lotação) dependendo da versão do
seu veículo. A capacidade de carga
inclui também o peso do motorista, dos
3
passageiros, de seus pertences e de
acessórios ou equipamentos adicionais.
Consulte a tabela Massas e Cargas.
Jumpy_br_Chap03_ergonomie-et-confort_ed08-2017
Ergonomia e conforto
Fluxo de ar Repartição do ar
F Rode o botão para obter Isto permite obter pontualmente e mais
Para-brisas e vidros laterais. depressa ar quente ou frio.
um fluxo de ar suficiente
para assegurar o seu
conforto. F Pressione nesta tecla para ativar
Difusores centrais e laterais. a recirculação do ar interno, o
respectivo indicador acende-se.
Jumpy_br_Chap03_ergonomie-et-confort_ed08-2017
Ergonomia e conforto
Jumpy_br_Chap03_ergonomie-et-confort_ed08-2017
Ergonomia e conforto
Ligar
F Pressione esta tecla; o seu
indicador acende-se.
70
Jumpy_br_Chap03_ergonomie-et-confort_ed08-2017
Ergonomia e conforto
Ventiladores
Para fechar o ventilador, desloque o
comando para o lado indicado pela seta.
Poderá sentir uma ligeira resistência.
71
Jumpy_br_Chap03_ergonomie-et-confort_ed08-2017
Ergonomia e conforto
QUENTE
FRIO
DESEMBAÇAMENTO
DESCONGELAMENTO
72
Jumpy_br_Chap03_ergonomie-et-confort_ed08-2017
Ergonomia e conforto
Luz(es) de teto*
Dianteira Acendimento/apagar automático
A luz de teto dianteira acende quando se retira
a chave da ignição.
Todas as luzes de teto acendem quando o
veículo é destravado, quando se abre uma das
portas correspondentes e para a localização do
3
veículo com a ajuda do telecomando.
Apagam-se progressivamente depois se ligar a
ignição e ao travar o veículo.
Permanentemente apagada.
Jumpy_br_Chap03_ergonomie-et-confort_ed08-2017
Iluminação e visibilidade
Retrovisores externos*
Regulagem manual Regulagem elétrica
Jumpy_br_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed08-2017
Iluminação e visibilidade
Comando de iluminação
Anel de iluminação principal Inversão dos faróis
Luzes apagadas (ignição desligada)/Luzes
Rode o anel para colocar o símbolo pretendido diurnas da frente (motor em funcionamento).
(farol baixo/ alto)
em frente à marca.
Luzes de posição.
75
Jumpy_br_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed08-2017
Iluminação e visibilidade
Jumpy_br_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed08-2017
Iluminação e visibilidade
Quando se esquecer de Em tempo claro ou de chuva, tanto de dia Luzes de mudança de direção
desligar as luzes como de noite, é proibido ligar as luzes
(intermitentes)
de neblina dianteiras e traseiras. Nestas
A emissão de um sinal sonoro, durante da
situações, a potência destas luzes
abertura de uma porta dianteira, avisa o
poderia perturbar os outros condutores.
condutor de que se esqueceu de desligar
Devem ser utilizadas apenas em tempo
as luzes do veículo, com ignição desligada,
de neblina ou de queda de neve.
em modo de iluminação manual das luzes.
Nestas condições climáticas, deverá
Neste caso, a extinção das luzes silencia
acender manualmente as luzes de
o sinal sonoro.
neblina e as faróis baixos.
77
Jumpy_br_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed08-2017
Iluminação e visibilidade
Jumpy_br_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed08-2017
Iluminação e visibilidade
4
Para não prejudicar os outros motoristas da
estrada, os faróis devem estar regulados em
altura, em função da carga do veículo.
0 Vazio.
1 Em carga parcial.
2 Em carga média.
3 Em carga máxima autorizada.
79
Jumpy_br_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed08-2017
Iluminação e visibilidade
Comando do limpa-vidros
Comandos manuais Limpa-vidros dianteiro Em condições de Inverno, elimine a
Os comandos do limpa-vidros são diretamente Comando de seleção da cadência de limpeza: neve ou o gelo presente no para-brisas,
efetuados pelo condutor. eleve ou baixe o comando para a posição em redor dos braços e das palhetas de
pretendida. limpa-vidros e na junta do para-brisas,
antes de colocar os limpa-vidros em
Modelo com limpeza manual Funcionamento rápido das palhetas
funcionamento.
(intermitente) (chuva forte).
Funcionamento normal das palhetas
(chuva moderada). Não coloque os limpa-vidros em
Funcionamento intermitente das palhetas funcionamento num para-brisas seco.
(proporcional à velocidade do veículo). Com tempo extremamente frio ou
Parada. quente, verifique que as palhetas dos
limpa-vidros não estão coladas antes de
Funcionamento das palhetas num movimento as colocar em funcionamento.
único (pressione para baixo ou puxe brevemente
o comando para si e, em seguida, solte).
Jumpy_br_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed08-2017
Iluminação e visibilidade
Posição específica do
limpa-vidros dianteiro
Para conservar a eficácia do
limpa-vidros de palhetas planas, é
aconselhável:
- utilizá-las com cuidado,
- limpá-las regularmente com água e
sabão,
- não as utilizar para segurar uma
-
placa de cartão contra o para-
brisas.
substituí-las quando surgirem os
4
primeiros sinais de desgaste.
Esta posição permite soltar as palhetas do
limpa-vidros dianteiro.
Permite limpar as lâminas ou proceder à
substituição das palhetas. Pode ser também
útil, durante o Inverno, para soltar as lâminas
do para-brisas.
81
Jumpy_br_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed08-2017
Iluminação e visibilidade
Lava-vidros dianteiro
82
Jumpy_br_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed08-2017
Segurança
Acendimento automático
das luzes de emergência*
Numa frenagem de emergência e em função
da desaceleração, bem como durante a
utilização do ABS ou de uma colisão, as luzes
F Pressionando este botão, todas as luzes de de emergência acendem-se automaticamente.
mudança de direção acedem-se de forma Apagam-se automaticamente à primeira
intermitente.
Podem funcionar com a ignição desligada.
aceleração.
F Pode também apagá-las ao pressionar o
botão abaixo.
5
F Pressione a parte central do volante.
Jumpy_br_Chap05_securite_ed08-2017
Segurança
Jumpy_br_Chap05_securite_ed08-2017
Segurança
Jumpy_br_Chap05_securite_ed08-2017
Segurança
Cintos de segurança
Cintos de segurança dianteiros Colocar Regulagem em altura
F Puxar o cinto e inserir o fecho na caixa de F Para fazer descer o ponto de fixação,
travamento. deslocando o comando A para baixo, faça
F Verificar o fechamento correto puxando o deslizar o conjunto.
cinto. F Para fazer subir o ponto de fixação, faça
deslizar o conjunto para cima.
Os cintos de segurança dianteiros encontram-
se equipados com um sistema de pré-tensão
pirotécnica e limitador de esforço.
Este sistema permite melhorar a segurança dos Retirar
lugares dianteiros, durante de colisões frontais F Pressionar o botão vermelho do encaixe.
e laterais. Dependendo da gravidade da colisão,
F Acompanhar o enrolamento do cinto. A parte superior do cinto de segurança
o sistema de pré-tensão pirotécnica estica
instantaneamente os cintos de segurança e fá- deve ficar colocada junto ao ombro.
los aderir ao corpo dos ocupantes.
Os cintos com pré-tensão pirotécnica são
ativados ao ligar a ignição.
O limitador de esforço atenua a pressão do
cinto de segurança contra o tórax do ocupante,
melhorando deste modo o nível de proteção.
86
Jumpy_br_Chap05_securite_ed08-2017
Segurança
Se o seu veículo estiver equipado com 2 lugares Se o seu veículo estiver equipado com um
individuais dianteiros: banco dianteiro de 2 lugares:
1. Indicador de não colocação/remoção do
cinto de segurança do condutor.
2. Indicador de não colocação/remoção do
cinto de segurança do passageiro dianteiro.
A. Indicador de não colocação/remoção
do cinto de segurança lateral esquerdo
(condutor).
B. Indicador de remoção dos cintos de
5
segurança central e/ou lateral.
Quando ligar a ignição, o(s) indicador(es) Ao ligar a ignição, a luz indicadora A acende-se
acende(m)-se no painel de instrumentos se o cinto se o cinto de segurança do condutor não estiver
correspondente não estiver colocado ou for retirado. colocado ou for removido.
A luz indicadora B acende-se se o(s) cinto(s) de
A partir de cerca de 20 km/h e durante segurança central(ais) e/ou lateral(ais) for(em)
dois minutos, a(s) luz(es) indicadora(s) removido(s).
acende(m)-se de forma intermitente
acompanhada(s) por um sinal sonoro.
Passados estes dois minutos, a(s)
luz(es) indicadora(s) permanece(m)
acesa(s) enquanto o condutor ou o
passageiro não colocarem o cinto de
segurança.
* Conforme versão ou país.
87
Jumpy_br_Chap05_securite_ed08-2017
Segurança
Conselhos
O condutor deve certificar-se que os Para ser eficiente, um cinto de segurança: Em caso de colisão
passageiros utilizam corretamente os - deve ser mantido esticado o mais perto
cintos de segurança e que os mesmos se do corpo possível, Em função da natureza e da importância
encontram bem colocados antes de colocar - deve ser puxado para a frente por um das colisões, o dispositivo pirotécnico pode
o veículo em movimento. movimento regular, verificando que não iniciar-se antes e independentemente do
Seja qual for o seu lugar no veículo, coloque fica enrolado, acionamento dos airbags. O acionamento
sempre o cinto de segurança, mesmo para - deve ser utilizado apenas por uma dos pré-tensores é acompanhado por uma
trajetos curtos. pessoa, ligeira liberação de uma fumaça inofensiva e
Não inverta os cintos, pois nesse caso
- não deve apresentar sinais de cortes ou por um ruído, devido à ativação do cartucho
eles não assegurariam corretamente a sua
de desgaste, pirotécnico integrado no sistema.
função.
- não deve ser transformado ou modificado De qualquer forma, o indicador dos airbags
Os cintos de segurança estão equipados com
um enrolador que permite o ajuste automático para não alterar o desempenho. acende-se.
do comprimento do cinto à morfologia do Dadas as regras de segurança em vigor, Após uma colisão, solicite a verificação e
utilizador. A arrumação do cinto de segurança para qualquer intervenção nos cintos de eventual substituição do sistema de cintos de
efetua-se automaticamente sempre que este segurança do seu veículo, dirija-se a rede segurança pela rede CITROËN.
não estiver a ser utilizado. CITROËN.
Antes e depois da sua utilização, assegure- Solicite a verificação periódica dos seus
se de que o cinto está corretamente enrolado. cintos de segurança pela rede CITROËN e,
A parte inferior do cinto deve estar especialmente, se os cintos apresentarem
posicionada o mais baixo possível sobre a sinais de deterioração.
bacia. Limpe os cintos com água e sabão ou um
A parte superior deve estar posicionada na produto de limpeza para têxteis, vendido na
parte côncava do ombro. rede CITROËN.
Os enroladores estão equipados com um
dispositivo de bloqueio automático durante
de uma colisão, de uma frenagem de
emergência ou do capotamento do veículo. É
possível desbloquear o dispositivo puxando
o cinto com força e soltando-o para que se
enrole ligeiramente.
88
Jumpy_br_Chap05_securite_ed08-2017
Segurança
89
Jumpy_br_Chap05_securite_ed08-2017
Segurança
90
Jumpy_br_Chap05_securite_ed08-2017
Segurança
Conselhos
Para que os airbags frontais sejam totalmente eficazes, respeite as seguintes regras de segurança:
Adote uma posição sentada normal e vertical. O Airbag enche-se de forma quase Os painéis das portas dianteiras possuem
Coloque o cinto de segurança do seu banco e instantânea (alguns milisegundos) e, em sensores de colisões laterais.
posicione-o corretamente. seguida, esvazia-se no mesmo espaço de Uma porta danificada ou qualquer
Não coloque nada entre os ocupantes dos tempo, expulsando os gases quentes através intervenção não-conforme (alteração ou
assentos da frente e os airbags (criança, dos orifícios previstos para o efeito. reparação) nas portas dianteiras ou na sua
animal, objeto, ...), não fixe ou cole nada guarnição interna pode comprometer o
nem junto nem na trajetória de abertura Airbags frontais funcionamento dos sensores - Risco de mau
dos airbags, isso poderia ocasionar lesões funcionamento dos airbags laterais!
Não conduza segurando o volante pelos seus
durante da abertura dos airbags.
Nunca modifique as definições de origem
do seu veículo, principalmente na zona
diretamente adjacente aos airbags.
raios ou deixando as mãos sobre a parte
central do volante.
Não coloque os pés no painel de bordo, no
Este tipo de intervenções devem ser
realizadas
CITROËN.
exclusivamente pela rede 5
lado do passageiro.
Depois de um acidente ou do roubo do
Não fume, porque o enchimento dos airbags
veículo, solicite a verificação dos sistemas
pode provocar queimaduras ou riscos de
dos airbags.
ferimentos devido ao cigarro ou ao cachimbo.
Qualquer intervenção nos sistemas dos
Nunca desmonte, fure ou submeta o volante
airbags deverá ser efetuada exclusivamente
a impactos violentos.
na Rede CITROËN.
Não fixe ou cole nada no volante nem no
Mesmo cumprindo todas as precauções
painel de bordo, esta situação poderá
indicadas, não fica excluído o risco de
ocasionar ferimentos durante do acionamento
ferimentos ou ligeiras queimaduras na
dos airbags.
cabeça, no peito ou nos braços, durante do
acionamento de um airbag.
91
Jumpy_br_Chap05_securite_ed08-2017
Segurança
Jumpy_br_Chap05_securite_ed08-2017
Segurança
Jumpy_br_Chap05_securite_ed08-2017
Condução
Conselhos de condução
Respeite o código da estrada e seja vigilante Se tiver, imediatamente, de passar num local Importante!
independentemente das condições de inundado:
circulação. Nunca circule com o freio de
Mantenha a sua atenção à circulação e as estacionamento puxado - Risco de
suas mãos no volante para estar preparado aquecimento excessivo e danos so
para reagir a qualquer momento e em qualquer sistema de frenagem!
eventualidades. Risco de incêndio!
Durante de um longo trajeto, é recomendado Uma vez que o sistema de escape do
que efetue uma pausa a cada duas horas. seu veículo fica muito quente, mesmo
Em caso de mau tempo, adote uma condução vários minutos após a parada do motor,
suave, antecipe as frenagens e aumente as não estacione ou deixe veículo parado
distâncias de segurança. com o motor em funcionamento em
- verifique que a profundidade de água não
exceda 15 cm, tendo em consideração as cima de materiais inflamáveis, como
ondulações que possam ser causadas por ervas, folhas, etc...
outros utilizadores,
- circule lentamente sem parar. Não
Condução em piso alagado ultrapasse, em caso algum, a velocidade de
10 km/h,
Nunca deixe um veículo sem vigilância,
- não pare nem desligue o motor.
Não é recomendado a condução em piso com o motor em funcionamento. Se
À saída de um local com piso alagado, assim
alagado uma vez que poderá danificar necessitar de sair do veículo, com o
que as condições de segurança o permitirem,
gravemente o motor, a caixa de marchas e os motor em funcionamento, puxe o freio
freie ligeiramente algumas vezes para secar os
sistemas elétricos do seu veículo. de estacionamento e coloque a caixa de
discos e as pastilhas de freio.
marchas em ponto morto.
Em caso de dúvida sobre o estado do seu
veículo, consulte a rede CITROËN.
94
Jumpy_br_Chap06_conduite_ed08-2017
Condução
Para garantir a durabilidade do seu veículo e para sua segurança, lembre-se de que o seu veículo é
conduzido com alguns cuidados, descritos em seguida:
95
Jumpy_br_Chap06_conduite_ed08-2017
Condução
Partida-parada do motor
Chave simples ou Chave com telecomando*
Contator Partida com a chave
O freio de estacionamento deve estar
acionado.
1. Posição Stop. F Veículo equipado com uma caixa manual, F Insira a chave na ignição.
2. Posição Contato. coloque a alavanca de marcha em ponto O sistema reconhece o código de partida.
3. Posiçãa Partida. morto e, em seguida, pressione a fundo o F Desbloqueie a coluna de direção rodando
pedal da embreagem. simultaneamente o volante e a chave.
Jumpy_br_Chap06_conduite_ed08-2017
Condução
6
painel de instrumentos se apague
e depois acione o motor de dos elementos mecânicos do seu - nunca sobreponha vários tapetes.
partida rodando a chave para a veículo, motor e caixa de marchas, A utilização de tapetes não homologados
posição 3 até a partida do motor, deixe o motor em funcionamento pela CITROËN pode impedir o acesso
sem acelerar. Logo que o motor durante 4 minutos antes de efetuar aos pedais e prejudicar o funcionamento
entrar em funcionamento, solte a a partida do veículo. do regulador/limitador de velocidade.
chave. Nunca deixe funcionar o motor num Os tapetes homologados pela CITROËN
local fechado sem arejamento suficiente: têm duas fixações situadas por baixo do
os motores térmicos emitem gases de assento.
escape tóxicos, tal como o monóxido
de carbono. Perigo de intoxicação e de
morte.
97
Jumpy_br_Chap06_conduite_ed08-2017
Condução
98
Jumpy_br_Chap06_conduite_ed08-2017
Condução
Freio de estacionamento
Engrenamento Durante de um estacionamento numa ladeira
ou numa forte inclinação com um veículo
F Com o pé no freio, puxe a alavanca do
carregado, vire as rodas contra o passeio
freio de estacionamento para imobilizar o
para as bloquear e, em seguida, engrene o
veículo.
freio de estacionamento.
6
F Com o pé no freio, puxe ligeiramente a
alavanca do freio de estacionamento,
pressione o botão de desativação e, em
seguida, baixe totalmente a alavanca.
99
Jumpy_br_Chap06_conduite_ed08-2017
Condução
Jumpy_br_Chap06_conduite_ed08-2017
Condução
101
Jumpy_br_Chap06_conduite_ed08-2017
Condução
As indicações de engrenamento
de uma marcha não devem ser
consideradas obrigatórias.
Com efeito, a configuração da
estrada, a densidade da circulação
e a segurança constituem elementos
determinantes na escolha da melhor
marcha. - O veículo encontra-se na terceira marcha - O sistema pode propor o engrenamento de
O sistema do indicador de mudança uma marcha superior.
- Pressione o pedal do acelerador.
de marcha não substitui a vigilância
do condutor. A informação é apresentada no painel de
instrumentos sob a forma de uma seta.
Nos veículos equipados com caixa de marchas
Esta função não pode ser desativada. O sistema adapta as instruções de
manual, a seta pode ser acompanhada pela
mudança de marcha em função
marcha preconizada.
das condições restante (inclinação,
carga, ...) e das solicitações do condutor
(solicitação de potência, aceleração,
frenagem, ...).
O sistema não propõe, em caso algum:
- o engrenamento da primeira
marcha,
* Conforme versão ou país. - o engrenamento da marcha a ré.
102
Jumpy_br_Chap06_conduite_ed08-2017
Condução
Jumpy_br_Chap06_conduite_ed08-2017
Condução
104
Jumpy_br_Chap06_conduite_ed08-2017
Condução
6
Recomendamos que posicione sempre 6. Indicação de ativação/pausa do reguladorr
2. Programação de uma velocidade / Redução 7. Indicação de seleção do modo regulador.
os pés junto aos pedais. do valor. 8. Valor da velocidade de referência
3. Programação de uma velocidade / Aumento
do valor.
4. Pausa/retoma da regulagem Ligar
O acionamento do regulador é manual:
necessita de uma velocidade mínima do veículo
de 40 km/h.
Jumpy_br_Chap06_conduite_ed08-2017
Condução
Ultrapassagem da Anomalia de
velocidade programada funcionamento
Em caso de ultrapassagem da velocidade
programada, a velocidade visualizada acende-
se de forma intermitente. Assim que o veículo
recuperar o nível da velocidade programada, a
velocidade visualizada passa para o estado fixo. O acendimento intermitente de traços assinala
um problema de funcionamento do regulador.
Solicite a verificação pela rede CITROËN.
Desligar
Quando a regulagem se encontra
F Rode o botão 1 para a posição "CRUISE": a acionada, tenha atenção se mantiver
seleção do modo regulador é realizada, sem pressionada uma das teclas de
que este seja colocado em funcionamento modificação da velocidade programada:
(Pausa). poderá resultar numa mudança muito
F Pressione a tecla 2 ou 3: a velocidade atual rápida da velocidade do seu veículo.
do seu veículo passa a ser a velocidade de Não utilize o regulador de velocidade
referência. F Rode o botão 1 para a posição "0": em estradas escorregadias ou com
O regulador encontra-se ativado (ON). A visualização das informações associadas tráfego intenso.
ao regulador de velocidade deixa de ser
apresentada.
Ao pressionar o pedal do acelerador, é A utilização de tapetes não
possível ultrapassar momentaneamente homologados pela CITROËN pode
Em caso de descida acentuada, o
a velocidade programada. perturbar o funcionamento do limitador
regulador de velocidade não poderá
Para regressar à velocidade programada de velocidade.
impedir o veículo de ultrapassar a
basta, então, diminuir a pressão no Para evitar qualquer risco de bloqueio
velocidade programada.
pedal do acelerador até a velocidade de dos pedais:
Em caso de subida acentuada ou de
regulagem programada ser novamente - procure posicionar os tapetes
reboque, a velocidade programada
atingida. corretamente,
poderá não ser atingida ou mantida.
- nunca sobreponha vários tapetes.
106
Jumpy_br_Chap06_conduite_ed08-2017
Condução
Detector de distração*
É recomendado que efetue uma pausa assim que se sentir cansado ou, pelo menos, a cada duas horas.
Conforme a versão, a função engloba o sistema "Indicador de tempo de condução" isolado ou completado pelo sistema "Alerta de atenção do condutor".
Jumpy_br_Chap06_conduite_ed08-2017
Informações práticas
Reservatório de combustível
Capacidade do reservatório: cerca de 69 litros.
108
Jumpy_br_Chap07_info-pratiques_ed08-2017
Informações práticas
Corte de alimentação de
O seu veículo encontra-se equipado com um combustível
catalisador que reduz as substâncias nocivas
O seu veículo encontra-se equipado com um
dos gases de escape.
dispositivo de segurança que corta a alimentação
de combustível em caso de colisão.
No caso de abastecer combustível que
não seja adequado à motorização do
seu veículo, é indispensável drenar o
reservatório antes de colocar o motor
7
em funcionamento.
109
Jumpy_br_Chap07_info-pratiques_ed08-2017
Informações práticas
110
Jumpy_br_Chap07_info-pratiques_ed08-2017
Informações práticas
111
Jumpy_br_Chap07_info-pratiques_ed08-2017
Informações práticas
Desmontagem
F Eleve o braço correspondente.
F Desencaixe a palheta e retire-a.
112
Jumpy_br_Chap07_info-pratiques_ed08-2017
TOTAL E CITROËN
Parceiros na performance e no
respeito pelo ambiente
Capô
Abertura
F Abra a porta.
114
Jumpy_br_Chap07_info-pratiques_ed08-2017
Informações práticas
Motor Diesel
1. Reservatório do lava-vidros
2. Reservatório do líquido de arrefecimento.
3. Abastecimento de óleo do motor.
4. Vareta de óleo do motor.
5. Bomba de purga*.
6. Abastecimento de líquido dos freios.
7. Bateria.
8. Ponto de massa remoto (borne "-").
9. Caixa de fusíveis.
10. Reservatório do líquido de direção
assistida.
11. Filtro de ar.
* Conforme a motorização.
115
Jumpy_br_Chap07_info-pratiques_ed08-2017
Informações práticas
Tenha atenção durante as intervenções sob o capô, uma vez que determinadas zonas do motor podem estar extremamente quentes (risco de
queimadura) e o motoventilador pode ser acionado a qualquer instante (mesmo com a ignição desligada).
116
Jumpy_br_Chap07_info-pratiques_ed08-2017
Informações práticas
117
Jumpy_br_Chap07_info-pratiques_ed08-2017
Informações práticas
118
Jumpy_br_Chap07_info-pratiques_ed08-2017
Informações práticas
119
Jumpy_br_Chap07_info-pratiques_ed08-2017
Informações práticas
120
Jumpy_br_Chap07_info-pratiques_ed08-2017
Informações práticas
121
Jumpy_br_Chap07_info-pratiques_ed08-2017
Informações práticas
122
Jumpy_br_Chap07_info-pratiques_ed08-2017
Informações práticas
123
Jumpy_br_Chap07_info-pratiques_ed08-2017
Informações práticas
Congelamento do AdBlue ®
124
Jumpy_br_Chap07_info-pratiques_ed08-2017
Em caso de avaria
Instalação do triângulo no
solo
125
Jumpy_br_Chap08_En-cas-de-panne_ed08-2017
Em caso de avaria
F Pressione os fechos A e faça deslizar para F Desencaixe as fixações B da tampa e, em F Quando a caixa tiver sido instalada no fundo
o centro para desbloquear a caixa. seguida, abra-a para ter acesso às ferramentas. do respectivo alojamento, pressione-a
F Para passar a barra 1, eleve ligeiramente a contra o tapete e, em seguida, deslize os
caixa e, em seguida, puxe-a ao máximo. Arrumação fechos A para fora para a bloquear.
126
Jumpy_br_Chap08_En-cas-de-panne_ed08-2017
Em caso de avaria
Jumpy_br_Chap08_En-cas-de-panne_ed08-2017
Em caso de avaria
128
Jumpy_br_Chap08_En-cas-de-panne_ed08-2017
Em caso de avaria
Desmontagem da roda*
Estacionamento do veículo
Imobilize o veículo de maneira a não
perturbar a circulação: o piso deve ser
horizontal, estável e não escorregadio.
Se o seu veículo estiver equipado com
uma caixa manual, engrene a primeira
marcha e, em seguida, desligue a
ignição de forma a bloquear as rodas.
-
o macaco para qualquer outro efeito
que não seja a elevação do veículo,
outro macaco que não seja o
fornecido pelo fabricante.
8
Jumpy_br_Chap08_En-cas-de-panne_ed08-2017
Em caso de avaria
F Suba o macaco 2, através da mola, até que a sua cabeça esteja em contato com a posição A ou F Retire os parafusos e conserve-os num
B utilizada; a zona de apoio A ou B do veículo deve ficar bem inserida na parte central da cabeça lugar limpo.
do macaco. F Retire a roda.
F Eleve o veículo, utilizando a chave de desmontagem de rodas 1, até deixar um espaço suficiente
entre a roda e o solo, para colocar facilmente em seguida a roda sobressalente (não furada).
Certifique-se de que o macaco está perfeitamente estável. Se o solo for escorregadio ou solto, o
macaco corre o risco de derrapar ou de baixar - Risco de ferimentos!
Certifique-se de que o macaco é posicionado apenas nos pontos A ou B sob o veículo, assegurando
que a zona de apoio do veículo está bem centrada sobre a cabeça do macaco. Caso contrário, o
veículo corre o risco de ficar danificado e/ou o macaco de baixar - Risco de ferimentos!
130
Jumpy_br_Chap08_En-cas-de-panne_ed08-2017
Em caso de avaria
Jumpy_br_Chap08_En-cas-de-panne_ed08-2017
Em caso de avaria
132
Jumpy_br_Chap08_En-cas-de-panne_ed08-2017
Em caso de avaria
Luzes dianteiras
Luzes de halogêneo Luzes de neblina Luz de mudança de direção
Para mais informações sobre a Substituição Tipo D, H11-55W lateral
de uma lâmpada e, principalmente, os tipos de
Tipo A, WY5W - 5W (âmbar)
lâmpadas, consulte a seção correspondente.
8
4. Luzes diurnas.
Tipo A, W21WLL-21W diferença de temperatura e umidade substituídas por lâmpadas com características
5. Luzes de mudança de direção. interior e exterior do faról/lanterna. e cor idênticas.
Tipo B, PY21W-21W (âmbar). Esse fenômeno não é indicativo de
anomalia ou mau funcionamento e
Com as lâmpadas do tipo H7 respeite não compromete o funcionamento dos
bem o seu posicionamento para garantir dispositivos de iluminação e sinalização.
a melhor qualidade de iluminação. A condensação desaparece em
condições normais de uso do veículo.
133
Jumpy_br_Chap08_En-cas-de-panne_ed08-2017
Em caso de avaria
F Pressione o grampo superior da tampa F Pressione o grampo superior da tampa e, F Pressione o grampo superior da tampa
e, em seguida, incline-o para trás para o em seguida, incline-a para trás para retirar. e, em seguida, incline-a para trás para a
retirar. F Pressione os dois grampos laterais do retirar.
F Pressione o grampo inferior do conector e conector e retire o conjunto conector e F Pressione os dois grampos laterais do
retire o conjunto conector e lâmpada. lâmpada. conector e retire o conjunto conector e
F Retire a lâmpada puxando-a e substitua-a. F Retire a lâmpada puxando-a e substitua-a. lâmpada.
Para montar novamente, efetue estas Para montar novamente, efetue estas F Retire a lâmpada puxando-a e substitua-a.
operações pela ordem inversa. operações pela ordem inversa. Para montar novamente, efetue estas
operações pela ordem inversa.
134
Jumpy_br_Chap08_En-cas-de-panne_ed08-2017
Em caso de avaria
135
Jumpy_br_Chap08_En-cas-de-panne_ed08-2017
Em caso de avaria
Luzes de neblina*
Tipo C, H11-55W
Jumpy_br_Chap08_En-cas-de-panne_ed08-2017
Em caso de avaria
137
Jumpy_br_Chap08_En-cas-de-panne_ed08-2017
Em caso de avaria
138
Jumpy_br_Chap08_En-cas-de-panne_ed08-2017
Em caso de avaria
Jumpy_br_Chap08_En-cas-de-panne_ed08-2017
Em caso de avaria
Substituir um fusível
Acesso às ferramentas Substituir um fusível
Antes de substituir um fusível, é necessário:
F conhecer a causa da avaria e solucioná-la,
F desligar todos os consumidores elétricos,
F imobilizar o veículo e desligar a ignição,
F identificar o fusível com defeito, através
das tabelas de atribuição e dos esquemas
apresentados nas páginas seguintes. Correto Incorreto
A pinça de extração encontra-se situada por Para efetuar uma intervenção num fusível, é
trás da tampa da caixa de fusíveis, no painel de imperativo:
bordo. F utilizar a pinça especial para extrair o fusível
do respectivo compartimento e verificar o Pinça
F Desencaixe a tampa puxando a parte estado do filamento.
superior esquerda e, em seguida, a direita. F substituir sempre o fusível avariado por um
F Libere totalmente a tampa. novo com intensidade equivalente (mesma
F Retire a pinça do respectivo alojamento. cor); uma intensidade diferente poderá
provocar um problema de funcionamento A substituição de um fusível não
(risco de incêndio). mencionado nas tabelas apresentadas em
Se a avaria se reproduzir pouco depois da seguida poderá dar origem a um problema
substituição do fusível, solicite a verificação do de funcionamento grave no seu veículo.
equipamento elétrico pela rede CITROËN. Consulte a rede CITROËN.
140
Jumpy_br_Chap08_En-cas-de-panne_ed08-2017
Em caso de avaria
141
Jumpy_br_Chap08_En-cas-de-panne_ed08-2017
Em caso de avaria
Jumpy_br_Chap08_En-cas-de-panne_ed08-2017
Em caso de avaria
Fusíveis no compartimento Os fusíveis, descritos em seguida, variam conforme os equipamentos do seu veículo.
do motor
Fusível Intensidade
Funções*
A caixa de fusíveis encontra-se no N.° (A)
compartimento do motor junto à bateria.
F12 5 Gicleres aquecidos.
F22 15 Buzina.
Jumpy_br_Chap08_En-cas-de-panne_ed08-2017
Em caso de avaria
Bateria de 12 V
Modo de execução para efetuar a partida
Acesso à bateria
do motor a partir de outra bateria ou para
recarregar a sua bateria descarregada. A bateria encontra-se situada sob o capô motor.
F Abra o capô com o comando interno e, em
seguida, com o exterior,
Generalidades F Fixe a vareta do capô.
144
Jumpy_br_Chap08_En-cas-de-panne_ed08-2017
Em caso de avaria
145
Jumpy_br_Chap08_En-cas-de-panne_ed08-2017
Em caso de avaria
146
Jumpy_br_Chap08_En-cas-de-panne_ed08-2017
Em caso de avaria
Não force pressionando a trava, uma Substituir sempre a bateria por outra
8
vez que se a braçadeira estiver mal com características equivalentes.
posicionada, o bloqueio é impossível;
recomece o procedimento.
147
Jumpy_br_Chap08_En-cas-de-panne_ed08-2017
Em caso de avaria
Reboque
Modo de execução para fazer rebocar o seu Reboque do seu veículo Reboque de outro veículo
veículo ou rebocar um outro veículo com um
dispositivo mecânico removível.
Acesso às ferramentas
148
Jumpy_br_Chap08_En-cas-de-panne_ed08-2017
Em caso de avaria
Reboque do veículo
Instruções para fazer rebocar o seu veículo ou rebocar outro veículo com um dispositivo mecânico removível.
! Instruções gerais
É aconselhável, sempre, utilizar caminhão guincho para rebocar o veículo.
Desta forma, o veículo poderá ser transportado apoiado em plataformas específicas sobre
o próprio caminhão-guincho.
Respeite a legislação de trânsito vigente sobre procedimentos de reboque.
149
Jumpy_br_Chap08_En-cas-de-panne_ed08-2017
Em caso de avaria
150
Jumpy_br_Chap08_En-cas-de-panne_ed08-2017
Características técnicas
Retrovisores rebatidos
Portas de bater
***
Jumpy_br_Chap09_caracteristiques-techniques_ed08-2017
Características técnicas
Catalisador Sim
152
Jumpy_br_Chap09_caracteristiques-techniques_ed08-2017
Características técnicas
Obs: Os valores de MTAC indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga admissível mencionada deve ser reduzida em 10 %
por incrementos de 1 000 metros suplementares.
Temperaturas externas elevadas (superiores a 37°C) podem levar a reduções de desempenhos do veículo, para proteção do motor. Limite a carga
transportada.
9
153
Jumpy_br_Chap09_caracteristiques-techniques_ed08-2017
Características técnicas
Este veículo está em conformidade com a legislação vigente de controle da poluição sonora para veículos automotores
154
Jumpy_br_Chap09_caracteristiques-techniques_ed08-2017
Características técnicas
Elementos de identificação
Diferentes dispositivos de marcação visíveis para a identificação e a procura do veículo.
155
Jumpy_br_Chap09_caracteristiques-techniques_ed08-2017
Características técnicas
Roda reserva
4.0 / 58 4.0 / 58
215/65 R16 C 106T
(2) veículo em estado de funcionamento + condutor e todos os passageiros + capacidade de carga máxima
156
Jumpy_br_Chap09_caracteristiques-techniques_ed08-2017
Características técnicas
Notas:
1) Recomenda-se verificar a pressão de inflação dos pneus semanalmente e com os mesmos
próximos à temperatura ambiente (frios).
2) O estepe também deve ser calibrado periodicamente, com a pressão de 4.0 bar / 58 PSI.
3) Respeitar a limitação de velocidade estipulada para o uso do estepe.
4) Pode ocorrer uma degradação do nível de conforto, na capacidade de absorção de vibração e
ruído dos pneus quando utilizada a pressão de consumo.
5) A redução do consumo de combustível é diretamente impactada pela maneira como o veículo é
conduzido. A condução "esportiva" eleva o consumo de combustível.
6) A utilização de pressões de inflação acima ou abaixo do especificado compromete a integridade
dos pneus, sua durabilidade e aumenta o consumo de combustível.
Segurança
Pressão recomendada Conforto
Tolerância de 3 PSI acima ou abaixo Durabilidade
Baixo consumo de combustível
Risco de explosão
Pressão perigosa
Forte aumento dos riscos:
Entre 7 a 15 PSI abaixo da pressão recomendada
- Riscos de aquaplanagem
Pressão de alto risco - Riscos de desgaste nos ombros dos pneus
Abaixo de 15 PSI da pressão recomendada - Aumento do consumo de combustível
9
7) Recomenda-se sempre substituir os pneus por modelos homologados neste manual para manutenção das prestações de segurança, conforto e
consumo de combustível.
157
Jumpy_br_Chap09_caracteristiques-techniques_ed08-2017
Estas instruções apresentam todos os equipamentos disponíveis. As reproduções e traduções, mesmo que parciais, são proibidas sem
Cada modelo comercializado utiliza apenas uma parte dos autorização por escrito da CITROËN.
equipamentos indicados, em função dos níveis de acabamento, das A leitura deste Manual é indispensável para garantir a melhor utilização
versões e das características próprias do país onde é comercializado. do seu CITROËN. A rede CITROËN, composta exclusivamente por
As descrições e imagens são fornecidas a título indicativo. A CITROËN profissionais qualificados, está a sua disposição para responder a todas
se reserva o direito de alterar seus modelos e respectivos equipamentos as suas questões. Nós desejamos a você uma boa viagem com o seu
a qualquer momento, sem que seja necessário um prévio aviso. CITROËN.
Este manual é parte integrante do seu veículo. Conservá-lo em local
previsto a fim de poder consultá-lo sempre que necessário. Entregue
este manual ao novo proprietário em caso de venda do veículo.
SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE Este veículo está conforme ao PROCONVE (Programa de controle da
0800 011 8088 poluição atmosférica dos veículos automotores)
Jumpy_br_Chap00_couvert_ed08-2017
Português
Jumpy.01.2019
Jumpy_br_Chap00_couvert_ed08-2017