Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
AS SUAS INSTRUÇÕES
DE UTILIZAÇÃO NA INTERNET!
XII - CARACTERÍSTICAS
VIII - SEGURANÇA 116 Î 127 X - VERIFICAÇÕES 163 Î 175 TÉCNICAS 209 Î 224
Luzes de mudança de direcção 116 Capot 164 Motorizações a gasolina 209
Luzes de perigo 116 Avaria por falta de combustível Pesos gasolina 210
Avisador Sonoro 116 (Diesel) 166 Motorizações Diesel 212
Chamada de emergência ou de Motores a gasolina 167 Pesos Diesel 214
assistência 116 Motores Diesel 169 Pesos Diesel versões N1
Detecção de pressão baixa dos pneus 117 Verificação dos níveis 172 (Tourer) 218
Sistemas de assistência à Controlos 174 Dimensões 219
travagem 119 Elementos de identificação 223
Sistemas de controlo da trajectória 120
Cintos de segurança 121
Airbags 124
Stop & Start Luzes direccionais Xénon bi-funções Tecto panorâmico em vidro (Tourer)
Este sistema coloca o motor momentane- Esta iluminação assegura-lhe, au- Este tecto assegura-lhe uma lumi-
amente em espera durante paragens na tomaticamente, uma visibilidade su- nosidade perfeita no interior do ha-
circulação (semáforos, engarrafamentos, plementar nas curvas. Encontra-se bitáculo.
outros...). O arranque do motor é efectu- associada à luz de curva que optimiza Tecto de abrir em vidro (Berline)
ado automaticamente assim que preten- a iluminação das intersecções e das
der colocar o veículo em movimento. manobras de estacionamento. Este tecto assegura-lhe uma melhor
ventilação no interior do habitáculo.
O Stop & Start permite reduzir o consu-
mo de combustível, as emissões de gás
MANUSEAMENTO
91 84-85
poluente e o nível sonoro com o veículo
parado.
143
4
ABRIR
Chave com telecomando Abertura da mala Depósito de combustível
MANUSEAMENTO
A. Abertura/Fecho da chave. Para abrir a tampa, pressione a parte
B. Trancamento simples do veículo superior do lado esquerdo e, em seguida,
(uma única pressão) ou supertran- puxe o rebordo.
camento do veículo (duas pressões
consecutivas). Tampão com chave
C. Iluminação de acompanhamento.
D. Destrancamento do veículo. ) Rode, com a chave, 1/4 de volta para
abrir ou fechar.
) Empurre para cima o manípulo E. Durante o enchimento, coloque o tampão
no suporte F.
69 A mala é trancada automaticamente Capacidade do depósito: cerca de
em circulação, a 10 km/h, mesmo se o 71 litros.
trancamento automático centralizado
se encontrar desactivado. Destranca-se 86
ao abrir uma das portas ou ao premir o
botão de trancamento centralizado (velo-
cidade inferior a 10 km/h).
81-82
5
ABRIR
Abertura do capot do motor Roda sobresselente Acesso à roda sobresselente
Para aceder à roda sobresselente:
) Eleve a superfície inferior da mala
e dobre-a em duas partes (Berline)
ou fixe-a através da pega retráctil
(Tourer).
) Prenda o gancho na parte superior
da mala.
MANUSEAMENTO
54 225
MANUSEAMENTO
Medição de lugar disponível Travão de estacionamento eléctrico
A função "Medição de lugar dispo- O travão de estacionamento eléctrico conjuga funções de engrenamento
nível" ajuda-o na procura de um automático ao desligar o motor e de desengrenamento automático ao
lugar para estacionar. iniciar o movimento (automatismos activados como valor assumido).
É possível uma utilização manual do engrenamento/desengrenamento.
157 129
7
POSTO DE CONDUÇÃO
1. Comandos dos elevadores de vidros/retrovisores/
segurança para crianças.
2. Memórias da regulação do banco do condutor.
3. Abertura do capot do motor.
4. Comandos no volante:
- Limitador de velocidade
- Regulador de velocidade
5. Avisador sonoro.
MANUSEAMENTO
8
POSTO DE CONDUÇÃO
1. Sensor de raios solares.
2. Botão de regulação do ar condicionado de difusão
suave.
3. Airbag do passageiro.
4. Desembaciador do vidro lateral.
5. Contactor de chave no porta-luvas:
- Activação/neutralização do airbag do passageiro
6. Ventiladores do passageiro.
MANUSEAMENTO
7. Comando das luzes de perigo.
8. Porta-luvas:
- Compartimento de arrumação dos documentos
de bordo
- Tomadas áudio-vídeo
9. Comando de trancamento/destrancamento das
aberturas.
10. Comandos do modo SPORT/NEVE da caixa de
velocidades automática.
11. Travão de estacionamento eléctrico.
12. Tomada do leitor USB.
13. Apoio para braços com porta-copos.
14. Comandos de suspensão:
- Regulação da distância do solo
- Modo Sport
15. Cinzeiro com isqueiro.
16. Alavanca de velocidades.
17. Compartimento de arrumação.
18. Sistema de áudio e de telemática.
19. Comandos do ar condicionado.
20. Compartimento de arrumação.
21. Ecrã multifunções.
22. Comandos de chamada de emergência ou de
assistência.
9
POSTO DE CONDUÇÃO
Regulador e Limitador de
velocidade Áudio
150-151
10
I N S TA L A R - S E C O R R E C TA M E N T E
Bancos dianteiros Regulação do cinto de
segurança em altura
Regulações manuais Regulações eléctricas
MANUSEAMENTO
Para o posicionamento correcto do
1. Regulações longitudinal, da altura e reenvio do cinto de segurança, este de-
da inclinação do assento do banco. verá passar no centro do ombro
2. Regulação da inclinação das costas ) Para regular o cinto de segurança
do banco. em altura, aperte o comando e faça-
3. Regulação da parte superior das o deslizar no sentido desejado.
costas do banco.
4. Regulação 2 eixos de apoio lombar. 122
5. Função de massagem.
6. Comando do banco aquecido.
63
A. Regulação da inclinação das costas
do banco. Memorização
B. Regulação da altura do assento do banco. A função de Memorização permite registar
C. Comando de banco aquecido. as regulações do banco e a climatização
D. Regulação longitudinal do banco. no posto de condução.
E. Regulação do apoio lombar.
65
62
11
I N S TA L A R - S E C O R R E C TA M E N T E
Retrovisores exteriores Retrovisor interior Regulação do volante
eléctricos electrocromado
MANUSEAMENTO
67 68
12
V E R C O R R E C TA M E N T E
Iluminação Limpa-vidros dianteiro Limpa-vidros traseiro (Tourer)
MANUSEAMENTO
Anel A
Luzes apagadas.
Posições do comando ) Rode o comando C para a posição
2 Funcionamento rápido das escovas. pretendida.
Acendimento automático das luzes.
1 Funcionamento normal das escovas.
I Funcionamento intermitente das escovas. Parado
Luzes de presença. 0 Paragem.
Activação/desactivação
Regulação da temperatura do ar condicionado.
do lado do condutor.
Funcionamento
automático do lado do
condutor.
Funcionamento
automático do lado do
passageiro.
Regulação da distribuição
de ar do lado do condutor.
Desembaciamento -
Descongelamento traseiro e dos Recirculação de ar Entrada
retrovisores exteriores. de ar exterior.
54
14
V I G I A R C O R R E C TA M E N T E
Quadro de Bordo
MANUSEAMENTO
A. Sonda de combustível e avisador de nível mínimo de G. Comando de reposição a zeros do conta-quilómetros
combustível. diário.
B. Informação do Limitador/Regulador de velocidade. H. Conta-rotações.
C. Temperatura do líquido de arrefecimento. I. Temperatura do óleo do motor.
D. Indicador de velocidade. J. Apresentação das informações da caixa de velocidades
E. Ecrã do quadro de bordo. automática.
F. Conta-quilómetros.
26
15
V I G I A R C O R R E C TA M E N T E
Detecção de pressão baixa dos Modo de economia de energia
pneus
MANUSEAMENTO
200
16
G A R A N T I R A S E G U R A N Ç A D O S PA S S A G E I R O S
Cintos de segurança e airbag Neutralização do airbag frontal Segurança para crianças
frontal do passageiro do passageiro
MANUSEAMENTO
O estado colocado/removido dos cin-
tos de segurança de cada categoria de
bancos é indicado através do acendi- Para poder utilizar uma cadeira para Permite neutralizar os comandos tra-
mento ou acendimento intermitente dos crianças de costas para a estrada no lu- seiros dos elevadores de vidros e a
avisadores associados aos lugares: gar do passageiro dianteiro, é imperativo abertura das portas traseiras a partir do
A. Avisador de não colocação/remoção dos cin- neutralizar o airbag do passageiro. interior. A segurança eléctrica é activada
tos de segurança dianteiros e/ou traseiros. Para tal: ao premir o comando J.
B. Avisador do cinto de segurança dian- A activação da função é assinalada
teiro esquerdo. ) Com a ignição desligada, introduza
a chave no contactor I. pela apresentação de uma mensagem
C. Avisador do cinto de segurança dian- no ecrã do quadro de bordo e pelo avi-
teiro direito. ) Rode a chave para a posição "OFF"; sador do comando J.
D. Avisador do cinto de segurança traseiro o airbag do passageiro é neutralizado.
direito. O avisador de neutralização G do airbag
E. Avisador do cinto de segurança tra- frontal do passageiro acende-se com a 115
seiro central. ignição ligada.
F. Avisador do cinto de segurança tra-
seiro esquerdo. 125
G. Avisador de neutralização do airbag
frontal do passageiro.
H. Avisador de activação da do airbag
frontal do passageiro.
35, 37-38
17
C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E
Travão de estacionamento eléctrico Ajuda ao arranque em zona
inclinada
MANUSEAMENTO
Não deixe uma criança sozinha Com o motor em funcionamento, Não saia do veículo durante a
! no interior do veículo, com a ig- ! se sair do veículo, engrene manual- ! fase de imobilização temporária
nição ligada, uma vez que esta mente o travão de estacionamento. da ajuda ao arranque em zona
pode desengrenar o travão de inclinada.
estacionamento.
MANUSEAMENTO
Este sistema permite escolher uma velocida- Este sistema permite manter, de uma
de máxima que não deverá ser ultrapassada. forma constante, a velocidade do veí-
culo programada pelo condutor.
O modo limitador ou regulador de veloci-
Selecção "LIMIT": Activação do Selecção "CRUISE": Activação dade surge no quadro de bordo quando
modo limitador de velocidade. do modo regulador de veloci- seleccionado.
dade.
"SET +": Aumento da velocidade "SET": Memorização da
máxima. velocidade (sistema em
pausa).
Limitador de velocidade
"SET -": Diminuição da velocidade
máxima. "SET +": Aumento da velocidade
memorizada (sistema em ON).
20
C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E
Caixa manual pilotada Caixa de velocidades
de 6 velocidades automática
A caixa de velocidades automática pro-
põe as seguintes opções:
- Funcionamento com uma adap-
tação automática ao seu estilo de
condução e ao perfil da estrada
(Posição D).
MANUSEAMENTO
- Funcionamento em modo sequen-
cial com uma passagem manual das
velocidades (Posição M).
- Funcionamento em modo automá-
tico SPORT (Posição D) e pressão
no comando A.
- Funcionamento em modo NEVE
(Posição D) e pressão no comando B.
R Marcha-atrás Posições
N Ponto morto P: Estacionamento.
A Modo automático R: Marcha-atrás. ! Como medida de segurança:
M Modo manual N: Ponto morto. A alavanca de velocidades só pode
Através dos manípulos 1 "+" e 2 "-": D: Funcionamento em modo automático. ser retirada da posição P se o con-
- passagem das velocidades em dutor pressionar o pedal de travão.
M: Funcionamento em modo sequencial.
modo manual, Quando é aberta uma porta, é emi-
- retoma manual temporária do modo tido um sinal sonoro se a alavanca
automático. de velocidades não se encontrar na
posição P.
Programa SPORT Certifique-se sempre de que a ala-
vanca de velocidades se encontra na
) Alavanca em A e motor em funcio- posição P, antes de sair do veículo.
namento, prima o botão 3.
139-142 146
21
C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E
Stop & Start Neutralização/Reactivação
144
Antes de encher o depósito de combus-
tível ou antes de qualquer intervenção
sob o capot desligue, imperativamente,
a ignição com a chave.
144
22
C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E
Medição de lugar disponível Ajuda ao estacionamento Alerta de transposição
gráfica e sonora involuntária de linha
MANUSEAMENTO
Pode seleccionar a função "Medição de Poderá activar/desactivar a ajuda ao esta- Este dispositivo é recomendado nas
lugar disponível" através do comando A, cionamento premindo o comando B. Se a auto-estradas e vias rápidas e funciona
com as luzes indicadoras de mudança ajuda ao estacionamento estiver inactiva, apenas acima de uma velocidade de
de direcção do lado do lugar a medir o avisador do comando B encontra-se aceso. 80 km/h aproximadamente.
acesas, velocidade inferior a 20 km/h e Uma pressão no comando C activa a fun-
a uma distância desse mesmo lugar in- ção; o avisador do comando acende-se.
ferior a cerca de 1,5 m. 159
O acendimento fixo do avisador indica
a selecção da função.
157
156
23
ECO-CONDUÇÃO
A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de combustível e que reduza a emissão de CO2.
Optimizar a utilização da caixa Dominar a utilização dos
de velocidades equipamentos eléctricos
Com uma caixa de velocidades manual, Antes de partir, se o habitáculo estiver Evite fazer rodar o motor, sobretudo
arranque lentamente, não engrene a ve- superaquecido, arrefeça-o baixando os no Inverno, antes de engrenar a pri-
locidade superior e conduza passando as vidros e abrindo os ventiladores, antes meira velocidade. O veículo aquece
velocidades com a devida antecedência. de utilizar o ar condicionado. mais rapidamente enquanto estiver a
Quando o veículo estiver equipado, o indi- Com uma velocidade superior a 50 km/h, andar.
cador de mudança da velocidade convida volte a fechar os vidros e deixe os venti-
a engrenar uma velocidade superior; se a ladores abertos. Enquanto passageiro, se não ligar os
informação for apresentada no quadro de suportes de multimédia (filmes, música,
Pense utilizar os equipamentos que jogos de vídeo, ...), ajuda a reduzir o con-
bordo, siga-a. permitem limitar a temperatura dentro sumo de energia eléctrica, e portanto o
do habitáculo (ocultador do tecto de combustível.
abrir, estoses...).
Com uma caixa de velocidades auto- Desligue os aparelhos portáteis antes
mática ou pilotada, mantenha-se na Desligue o ar condicionado, excepto se
a regulação for automática, depois de de deixar o veículo.
posição Drive "D" ou Auto "A", con-
forme o tipo de selector, sem premir ter atingido a temperatura de conforto
fortemente ou bruscamente o pedal pretendida.
do acelerador. Desligue os comandos de desconge-
lamento e de desembaciamento, se o
Adoptar uma condução suave accionamento não for automático.
Desligue todos os comandos de aque-
Respeite as distâncias de segurança cimento do assento.
entre os veículos, utilize o travão do
motor para além do pedal do travão, Não conduza com os faróis e as luzes
prima progressivamente o pedal do de nevoeiro ligados quando as condi-
acelerador. Estas atitudes contribuem ções de visibilidade forem suficientes.
para economizar combustível, ajudam
a reduzir a emissão de CO2 e a atenu-
ar o fundo sonoro da circulação.
24
Limitar as causas de consumo Respeitar as instruções de
excessivo manutenção
Reparta o peso por todo o veículo. Verifique regularmente, e a frio, a pres- No momento de reenchimento do re-
Coloque a bagagem mais pesada no são dos pneus, consultando a etiqueta servatório, não insista para além do
fundo da bagageira, o mais perto pos- situada na porta do lado do condutor. 3º disparo da pistola para evitar en-
sível dos assentos de trás. Efectue esta verificação, especialmente: tornar.
Limite a carga do veículo e minimize a - depois de uma longa viagem,
resistência aerodinâmica (barras de te-
jadilho, porta-bagagens, porta-bicicletas, - a cada mudança de estação,
Ao volante de um veículo novo, só
reboque...). Prefira a utilização de uma - após um período de paragem pro- passados os 3 000 primeiros qui-
caixa de tejadilho. longado. lómetros é que obterá uma melhor
Retire as barras de tejadilho e o porta- Não esqueça também a roda de emer- regularidade no consumo médio de
bagagens antes da utilização. gência e os pneus do reboque ou da combustível.
caravana.
No fim do Inverno, retire os pneus de
neve e volte a montar os pneus de
Verão.
Efectue regularmente a manutenção
do veículo (óleo, filtro de óleo, filtro de
ar...) e siga o calendário das operações
indicadas pelo fabricante.
25
CONTROLO de MARCHA
26
CONTROLO de MARCHA
Menu geral
O ecrã do quadro de bordo A encon-
tra-se situado no centro do quadro
de bordo.
- Veículo parado, pode aceder ao
menu geral do ecrã do quadro
de bordo ao premir brevemente
o botão do lado esquerdo B do
volante. Menu "Escolha das unidades" Menu "Parâmetros do veículo"
- Veículo em movimento, a men-
sagem "Acção impossível com Permite escolher o sistema de me- Permite aceder à parametrização
o veículo em movimento" é dição métrico ou anglo-saxonico. das funções relativas:
apresentada no ecrã do quadro - À iluminação do seu veículo.
de bordo se solicitar a abertura - Ao conforto do seu veículo.
do menu geral.
27
CONTROLO de MARCHA
* Consoante destino.
28
CONTROLO de MARCHA
29
CONTROLO de MARCHA
30
CONTROLO de MARCHA
Regresso à apresentação
principal do ecrã do quadro I
de bordo
Rodar sucessivamente o botão do lado
esquerdo do volante permite-lhe regres-
sar à apresentação principal do ecrã
do quadro de bordo (apresentação da
velocidade do veículo) passando pelo
ecrã de apresentação das informações
de navegação e, em seguida, pelo
ecrã que apresenta apenas o conta-
quilómetros total e o conta-quilómetros
diário na parte inferior.
Função Check
Esta função permite apresentar o
diário dos alertas.
) Premir no comando A.
As seguintes mensagens apresen-
tam-se sucessivamente no ecrã do
quadro de bordo:
- Controlo da pressão dos pneus.
- Apresentação do indicador de
manutenção.
- Apresentação das eventuais men-
sagens de alerta.
Apresentação das - Controlo do nível do óleo.
informações de navegação
no ecrã do quadro de bordo
Pode apresentar as informações
de navegação no ecrã do quadro
de bordo ao rodar o botão do lado
esquerdo do volante.
31
CONTROLO de MARCHA
fixo, acompanhado
Desgaste por um sinal As placas de travão Solicite a substituição das placas de
das placas sonoro e uma encontram-se num estado de travão à rede CITROËN ou a uma oficina
de travão mensagem no desgaste avançado. qualificada.
ecrã multifunções.
34
CONTROLO de MARCHA
36
CONTROLO de MARCHA
37
CONTROLO de MARCHA
38
CONTROLO de MARCHA
Reposição a zeros do indicador Indicador de nível do óleo Defeito da vareta de nível de óleo
I de revisão motor
Sistema que informa o condutor
acerca da validade ou não do nível
do óleo no motor.
É indicado pela apresentação da
Esta informação é indicada durante mensagem "Medida de nível de óleo
alguns segundos ao ligar a ignição, inválida". Consulte a rede CITROËN
após a informação sobre a manu- ou uma oficina qualificada.
tenção.
Qualquer verificação deste nível só
é válida se o veículo estiver em solo
horizontal, com o motor parado há
mais de 15 minutos.
Após cada revisão, o indicador de
revisão deve ser reposicionado a
zeros.
Para o fazer, efectue o seguinte pro- Nível de óleo correcto
cedimento:
) desligue a ignição,
) prima o botão de reposicionamento
a zero do conta-quilómetros diário e
mantenha-o premido,
) ligue a ignição; o visor quilométrico
inicia uma contagem inversa,
Falta de óleo
) quando o visor indicar "=0", liberte
o botão; a chave desaparece.
Após esta operação, se quiser des-
ligar a bateria, tranque o veículo e
espere pelo menos cinco minutos,
para que a reposição a zeros seja É indicado pela visualização da men-
tomada em conta. sagem "Nível de óleo incorrecto".
Se essa falta de óleo for confirmada pela
sonda manual, reponha imperativamen-
te o nível para evitar a deterioração do
motor.
40
CONTROLO de MARCHA
41
CONTROLO de MARCHA
Conta-quilómetros diário
Sistema para medir uma distância Funcionamento
total percorrida de maneira quotidia- ) Prima no botão A para diminuir
na ou outra após a sua reposição a a intensidade de iluminação do
zeros pelo condutor. posto de condução.
) Prima no botão B para aumentar
a intensidade de iluminação do
posto de condução.
Personalização
Configuração
43
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
44
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
II
Visualizações no ecrã A partir da fachada do MyWay, para ) Prima a tecla "SETUP" para ace-
escolher uma das aplicações: der ao menu "SETUP". Permite
Apresenta, automática e directa- ) prima a tecla dedicada "RADIO", escolher as seguintes funções:
mente, as seguintes informações: "MUSIC", "NAV", "TRAFFIC", - "Idiomas",
- hora, "SETUP" ou "PHONE" para ace- - "Data e hora",
- data, der ao menu correspondente,
- "Visualização",
- altitude, ) rode o botão para deslocar a se-
lecção, - "Unidades",
- a temperatura exterior (o valor
apresentado funciona de forma ) prima o botão para validar a se- - "Parâmetros do sistema".
intermitente em caso de perigo lecção,
de gelo), ou
- funções de áudio, ) prima a tecla "ESC" para aban-
- informações do sistema de na- donar a operação em curso e re-
vegação integrado. gressar à visualização anterior. Idiomas
Este menu permite escolher o idioma
de visualização: Deutsch, English,
Espanol, Français, Italiano, Nederlands,
Para mais detalhes acerca destas Polski, Portugues, Türkçe*.
aplicações, consulte o capítulo
"Áudio e telemática" ou o manual
específico entregue juntamente
com os outros documentos de
bordo.
* Consoante o destino.
45
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
46
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
47
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
Visualização
Este menu permite regular a lumino-
sidade do ecrã, a harmonia de cor
) Prima a tecla "SETUP" para aceder do ecrã e a cor do mapa (modo dia/
ao menu "SETUP". Permite esco- noite ou auto).
lher uma das seguintes funções:
- "Idiomas e funções vocais",
- "Data e hora",
- "Visualização", Unidades
- "Unidades", Este menu permite escolher as unida-
des: temperatura (°C ou °F) e distância
- "Parâmetros sistema". (km ou milhas).
VENTILAÇÃO
A. Sensor de raios solares.
B. Grelha de difusão suave.
A grelha de difusão suave situa-
da no centro do painel de bordo
assegura uma óptima repartição
do ar para os lugares dianteiros.
III
Este dispositivo elimina as cor-
rentes de ar inconvenientes
mantendo uma temperatura ideal
no habitáculo.
Para abrir a grelha de difusão su-
ave, rode o regulador para cima.
Para fechar a grelha de difusão
suave, rode o regulador para
baixo no máximo.
Em tempo muito quente, para
obter uma ventilação central e
lateral mais satisfatória, é reco-
mendado fechar a climatização
de difusão suave.
C. Porta-luvas com refrigeração.
D. Ventiladores passageiros traseiros.
49
CONFORTO
50
CONFORTO
Rode o comando 2
para modificar a tem-
peratura:
- Para a direita, para
aumentar a tempe-
ratura. III
- Para a esquerda, para diminuir a
temperatura.
É apresentado o valor pretendido.
O sistema de ar condicionado fun- 1. Funcionamento automático O valor indicado no mostrador cor-
ciona com o motor em funciona- responde a um nível de conforto e
mento. É o modo normal de não a uma temperatura em graus
Monozona: é a regularização glo- utilização do sistema. Celsius ou Fahrenheit, consoante
bal do habitáculo em temperatura, Consoante o nível de a escolha da configuração validada
em repartição e em débito de ar. conforto escolhido, no mostrador.
uma pressão neste Um ajuste cerca do valor 21 per-
Os símbolos e as mensagens, as- comando, confirmada
sociados aos comandos do ar con- mite atingir um conforto optimizado.
pelo acendimento do avisador A, Todavia, consoante a sua necessida-
dicionado automático, aparecem no permite gerir automática e simulta-
ecrã multifunções. de, um ajuste entre 18 e 24 é usual.
neamente o conjunto das seguintes
1. Funcionamento automático funções: Ao entrar no veículo a temperatura
pode ser muito mais fria (ou mais
2. Ajuste da temperatura - Fluxo do ar. quente) que a temperatura de con-
3. Ajuste da repartição do ar - Temperatura no habitáculo. forto. Não é necessário modificar a
4. Activação/desactivação do ar - Repartição do ar. temperatura visualizada para atingir
condicionado mais rapidamente o conforto preten-
- Entrada de ar. dido.
5. Regulação do fluxo do ar - Ar condicionado.
6. Desembaciamento - Descongelamento O ajuste automático do ar condicio-
dianteiro nado utilizará as suas capacidades
É aconselhável manter todos os máximas para compensar o mais
7. Desembaciamento - Descongelamento rapidamente possível a diferença de
traseiro ventiladores abertos.
temperatura.
8. Recirculação de ar - entrada de ar Uma simples pressão num dos co-
exterior mandos, à excepção do comando 2,
permite passar para o modo manual.
9. Ecrã
O avisador A apaga-se.
51
CONFORTO
É o modo normal de
utilização do sistema.
Consoante o nível de
conforto escolhido, uma
III pressão neste comando,
confirmada pela apre-
sentação do avisador A, permite ge-
rir automática e simultaneamente o
conjunto das seguintes funções:
O sistema de ar condicionado funciona com o motor em funcionamento. - Fluxo do ar.
Bizona: é a regularização diferenciada da temperatura e da repartição do ar - Temperatura no habitáculo.
entre o condutor e o passageiro dianteiro. - Repartição do ar.
O condutor e o seu passageiro dianteiro podem, cada um, ajustar a tempera- - Ar condicionado.
tura e a regulação do ar, conforme a sua conveniência.
- Recirculação automática do ar.
Os símbolos e as mensagens, associados aos comandos do ar condicionado
automático, aparecem no ecrã multifunções. É aconselhável que mantenha todos
os ventiladores abertos. Uma sim-
1a. Funcionamento automático do 4a. Ecrã da zona do condutor ples pressão num dos comandos, à
lado do condutor excepção do que regula a temperau-
4b. Ecrã da zona do passageiro ra 2a e 2b, permite passar ao modo
1b. Funcionamento automático do 5. Ajuste do fluxo do ar manual. O avisador A apaga-se.
lado do passageiro
6. Activação/desactivação do ar
2a. Ajuste da temperatura do lado condicionado
do condutor
7. Recirculação de ar – entrada de
2b. Ajuste da temperatura do lado ar exterior
do passageiro
8. Desembaciamento –
3a. Ajuste da repartição do ar do Descongelamento traseiro
lado do condutor
9. Desembaciamento –
3b. Ajuste da repartição do ar do Descongelamento dianteiro
lado do passageiro
54
CONFORTO
2a-2b. Ajuste da temperatura Gestão através dos comandos 3a-3b. Ajuste da repartição do ar
manuais
) Prima um dos comandos, à ex- ) Prima o co-
cepção do que regula a tempe- mando 3a
ratura 2a e 2b. Os avisadores para modifi-
A dos comandos "AUTO" apa- car a reparti-
gam-se. ção do fluxo
É possível ajustar manualmente do ar do lado III
uma ou várias funções, mantendo do condutor.
) Rode o comando 2a para modificar as outras em modo automático. ) Prima o comando 3b para modi-
a temperatura do lado do condutor, A passagem para o modo manual ficar a repartição do fluxo do ar
e o comando 2b para modificar a pode causar perturbações (tempera- do lado do passageiro.
temperatura do lado do passagei- tura, humidade, odor, embaciamen- Os avisadores correspondentes à re-
ro: para a direita, para aumentar a to) e não ser ideal (para o conforto). partição seleccionada acendem-se:
temperatura, ou para a esquerda, Para regressar ao modo "AUTO",
para diminuir a temperatura. - Pára-brisas e vidros laterais da
prima os comandos 1a e 1b. Os avi- frente.
O valor pretendido é apresentado. sadores A acendem-se.
- Ventilação à frente (ventiladores
O valor indicado no ecrã correspon- centrais, laterais e grelha de di-
de a um nível de conforto e não a fusão suave, se aberta) e atrás.
uma temperatura em graus Celsius
ou Fahrenheit, consoante a escolha - Pés à frente e atrás.
da configuração validada no ecrã.
Um ajuste cerca do valor 21 permi-
te atingir um conforto optimizado.
Todavia, consoante as suas neces- Não é possível a apresentação si-
sidades, um ajuste entre 18 e 24 é multânea da repartição de ar no
usual. pára-brisas, vidros laterais e ventila-
Ao entrar no veículo a temperatura ção à frente e atrás.
pode ser muito mais fria (ou mais
quente) que a temperatura de con-
forto. Não é necessário modificar a
temperatura visualizada para atingir
mais rapidamente o conforto dese-
jado.
O ajuste automático do ar condicio-
nado utilizará as suas capacidades
máximas para compensar, o mais
rapidamente possível, a diferença
de temperatura.
55
CONFORTO
56
CONFORTO
8. Desembaciamento - 9. Desembaciamento -
Descongelamento traseiro Descongelamento dianteiro Em arranques com o motor frio, o
fluxo só atingirá o seu nível ideal
O óculo traseiro com Em alguns casos, o progressivamente, a fim de evitar
aquecimento tem um modo "AUTO" pode uma difusão exagerada de ar frio.
funcionamento indepen- tornar-se insuficiente Ao entrarmos no veículo, após uma
dente do sistema de ar para desembaciar ou paragem relativamente prolonga-
condicionado. descongelar os vidros da e quando a temperatura no in-
) Prima o comando 8, com o mo- (humidade, numerosos terior do veículo está muito longe
III
tor em funcionamento, para as- passageiros, gelo). da temperatura de conforto, é inú-
segurar o descongelamento do ) Prima o comando 9 para limpar til modificar a temperatura apre-
óculo traseiro e dos retrovisores. rapidamente os vidros. A luz avi- sentada para atingir rapidamente
A luz avisadora acende-se. sadora acende-se. o conforto pretendido. O sistema
Pára automaticamente para evitar Este sistema gere a temperatura, o utiliza automaticamente as suas
um consumo de corrente excessivo e débito, a entrada do ar e distribui a performances máximas para com-
em função da temperatura exterior. ventilação para o pára-brisas e vi- pensar o mais depressa possível a
dros laterais dianteiros. diferença de temperatura.
Pode ser interrompido por uma
nova pressão no comando 8 ou com Uma retoma manual permite sair do A água proveniente da condensa-
o motor parado. modo "Desembaciamento". Deve ser ção do ar condicionado é evacua-
anulada, logo que possível, para per- da por um orifício previsto para o
Neste caso, o descongelamento efeito; por este motivo, pode formar-
recomeçará ao ligar o motor nova- mitir a renovação do ar no habitácu-
lo, bem como o desembaciamento. se uma poça de água debaixo do
mente, se a paragem for inferior a veículo, quando este está imobi-
um minuto. Uma pressão num dos comandos 1a lizado.
e 1b permite regressar ao modo
"AUTO". Independentemente da estação
do ano, quando o tempo está frio,
Desligue o descongelamento do o ar condicionado é útil uma vez
óculo traseiro e dos retrovisores ex- que retira a humidade do ar e o
teriores sempre que o julgue conve- embaciamento. Evite circular du-
niente, pois um baixo consumo de rante muito tempo com o ar con-
corrente permite diminuir o consu- dicionado desligado.
Com o Stop & Start, enquanto o desemba-
mo de combustível. ciamento se encontrar activado, o modo
STOP não se encontra disponível.
57
CONFORTO
A informação da temperatura do
Em caso de problema de funcio- habitáculo só está disponível com
namento do sistema de aqueci- o motor desligado.
mento programável, consulte a
rede CITROËN.
58
CONFORTO
III
Após visualizar a hora, através das Prima a tecla 5 (ON) até surgir a Prima as teclas 1 para visualizar a
teclas 1, prima simultaneamente, no mensagem "OK". duração de funcionamento.
espaço de 10 segundos, as teclas 4 e 5. Quando o sinal for recebido, a men- Este símbolo é apresentado.
sagem "OK" é apresentada assim
como a duração de funcionamento.
Este símbolo acende-se de
forma intermitente. Após ter visualizado a duração de
O aquecedor é activado e funcionamento, prima simultanea-
este símbolo é apresentado. mente, no espaço de 10 segundos,
Regule a hora com a tecla 1. as teclas 4 e 5.
Prima simultaneamente as teclas 4 Para desactivar a função, prima a Este símbolo acende-se de
e 5 para registar. tecla 4 (OFF) até surgir a mensa- forma intermitente.
gem "OK".
Este símbolo é apresentado Regule a duração ao premir a te-
(fixo). cla 1 (regulação mínima de 10 min
Este símbolo apaga-se. e valor máx a 30 min).
Prima simultaneamente as teclas 4
e 5 para registar a duração de fun-
cionamento.
Aquando destas operações, se surgir Este símbolo é apresentado
a mensagem "FAIL", é porque o sinal (fixo).
não foi recebido. Efectue o procedi-
mento novamente após ter mudado
de lugar. O valor de regulação de fábrica é
de 30 minutos.
59
CONFORTO
Substituição da pilha
O telecomando é alimentado por
uma pilha 6 V-28L fornecida.
!
Uma informação apresentada no
ecrã indica que é necessário subs-
tituir a pilha. Desligar sempre o aquecimento
Desencaixe a caixa e substitua a pilha. programável durante o abasteci-
mento de combustível para evitar III
O telecomando deve ser reiniciado, qualquer risco de incêndio ou ex-
consulte as indicações abaixo. plosão.
Para evitar os riscos de intoxica-
Não coloque no lixo as pilhas ção e de asfixia, o aquecimento
usadas, deposite-as num programável não pode ser utili-
ponto de recolha adequado. zado, mesmo que seja por curtos
períodos, num meio fechado como
uma garagem ou oficina não equi-
padas de sistema de aspiração
Reinicialização do telecomando dos gases de escape.
No caso de a bateria ser desligada Nunca estacionar o veículo num
ou de substituição da pilha, o teleco- superfície inflamável (ervas e folha
mando tem de ser reinicializado. secas, papel...) existe o risco de in-
cêndio.
Após aplicar tensão, nos 5 segundos
que seguem, prima a tecla 4 (OFF) O sistema de aquecimento progra-
durante 1 segundo. Se a operação mável é alimentado pelo depósito
for executada correctamente, a men- de combustível do veículo. Antes
sagem "OK" é apresentada no ecrã da utilização, certificar-se de que
do telecomando. a quantidade de combustível res-
tante é suficiente. Se o depósito
Em caso de erro, é apresentada a de combustível estiver na reserva,
mensagem "FAIL". Recomece a O sensor de movimento do alarme é altamente recomendável não
operação. volumétrico pode ser perturbado programar o aquecimento.
pelo fluxo de ar do aquecimento
programável quando este se en-
contrar em funcionamento.
Para evitar um accionamento
Em acessórios, uma adaptação inadvertido do alarme durante a
do seu aquecimento programável utilização do aquecimento pro-
permite utilizá-lo para pré-aquecer gramável, aconselhamo-lo a de-
o habitáculo do veículo. sactivar a protecção volumétrica.
61
CONFORTO
REGULAÇÕES ELÉCTRICAS
Para regular os bancos eléctricos, ligue a ignição ou, se o veículo tiver passado
para o modo de economia de energia, efectue o arranque do motor.
As regulações do banco também são possíveis, de forma temporária, ao abrir
uma das portas dianteiras com a ignição desligada. ) Para regular a inclinação do en-
1. Regulação da altura, inclina- 2. Regulação da inclinação das costo de cabeça, afaste e apro-
ção do assento e regulação costas do banco xime a parte C do encosto de
longitudinal Accione o comando para a frente cabeça até obter a posição pre-
) Eleve ou baixe a parte da fren- ou para trás para regular a incli- tendida.
te do comando para regular a nação das costas do banco. ) Para o elevar, puxe-o para cima.
inclinação do assento. 3. Regulação da inclinação da parte ) Para o baixar, pressione o co-
) Eleve ou baixe a parte de trás superior das costas do banco mando D de desbloqueamento e
do comando para subir ou Accione o comando para a frente o encosto de cabeça.
descer o assento. ou para trás para regular a inclina- ) Para o retirar, pressione o co-
) Deslize o comando para a ção da parte superior das costas mando D de desbloqueamento e
frente ou para trás para avan- do banco. puxe-o para cima.
çar ou recuar o banco. 63
CONFORTO
Desactivação
Pode, a qualquer momento, desac-
tivar a função de massagem através
do comando A.
64
CONFORTO
65
CONFORTO
66
CONFORTO
Abertura
Regulação ) do exterior; destranque o veículo
Com a ignição ligada: utilizando o telecomando ou a
chave.
) Coloque o comando A à direita
ou à esquerda para seleccionar ) do interior; com a ignição ligada,
o retrovisor correspondente. puxe o comando A para trás.
Regulação
) Desloque o comando B nas Em caso de modificação manual da
quatro direcções para efectuar a posição, uma pressão longa no co- ) Regule o retrovisor para orientar correc-
regulação. mando A permite a reactivação do re- tamente o espelho na posição "dia".
trovisor.
) Coloque novamente o comando A Posição dia/noite
na posição central. As funções de rebatimento e abertura
dos retrovisores exteriores utilizando ) Puxe a alavanca para passar à po-
o telecomando podem ser neutraliza- sição antiencandeamento "noite".
das através da rede CITROËN ou de ) Empurre a alavanca para passar à
uma oficina qualificada. posição normal "dia".
67
CONFORTO
III
Graças a um sensor, que mede a lu- Nos veículos equipados com retro-
minosidade proveniente da parte de visores exteriores electrocromados,
trás do veículo, este sistema garante o sistema dispõe de um interruptor
de forma automática e progressiva a ligar/desligar e de um avisador as-
passagem entre as utilizações de dia sociado.
e de noite. Regulação
Este sistema comporta um dispositivo ) Previamente, regule o banco do
antiencandeamento que escurece o Activação condutor para a posição mais
espelho do retrovisor, permitindo, as- ) Ligue a ignição e pressione o adequada.
sim, reduzir a dificuldade de visão do interruptor 1. ) Com o veículo parado, puxe o
condutor em caso de feixe de ilumina- O avisador 2 acende-se e o espelho comando A para desbloquear o
ção dos veículos atrás, sol, etc. funciona de forma automática. volante.
) Ajuste a altura e a profundidade.
Para garantir uma visibilidade ideal ) Empurre o comando para blo-
nas manobras, o retrovisor fica mais Desactivação quear o volante.
claro automaticamente quando a ) Pressione o interruptor 1.
marcha-atrás é engrenada. Após o bloqueio, se pressionar com
O avisador 2 apaga-se e o espelho força o volante, pode ser emitido um
permanece na sua definição mais ligeiro estalido.
clara.
Como medida de segurança, estas
operações devem ser imperativamente
efectuadas com o veículo parado.
68
ABERTURAS
69
ABERTURAS
71
ABERTURAS
1. "S": Anti-roubo
Para desbloquear a direcção, rode
ligeiramente o volante rodando tam-
bém a chave sem forçar.
2. "M": Ignição Não coloque o motor em funciona-
mento num local fechado ou pouco
Em função da versão do seu veículo, ventilado.
os avisadores de alerta laranjas e ver- É imperativo circular sempre com
melhos deverão também acender-se o motor em funcionamento para
temporariamente. conservar a assistência de trava-
gem e de direcção.
3. "D": Motor de arranque Nunca retire a chave da ignição
Liberte a chave a partir do momento antes que o veículo esteja total-
em que o motor arrancou. mente parado.
Em caso de fracasso à primeira ten- Evite pendurar um objecto pesado
tativa, desligue a ignição. Aguarde na chave pois poderá fazer peso
dez segundos e, em seguida accione no eixo do contactor e poderá pro-
novamente o motor de arranque. vocar uma avaria.
72
ABERTURAS
73
ABERTURAS
Perda das chaves Protecção anti-roubo Não deitar para o lixo as pi-
lhas do telecomando pois elas
Dirija-se à rede CITROËN com o li- Não faça nenhuma modificação no contêm metais nocivos para o
vrete do veículo e o seu bilhete de sistema anti-arranque electrónico, meio ambiente.
identidade. isso pode ocasionar maus funciona- Entregue-as num ponto de colecta
A rede CITROËN poderá recuperar mentos. homologado.
o código chave e o código transpon-
deur para encomendar a renovação
da chave.
IV Telecomando Aquando da compra de um
veículo de ocasião
O telecomando de alta frequência é
um sistema sensível; não o manipu- Efectue uma memorização das cha-
lar nos bolsos pois arrisca-se a des- ves pela rede CITROËN para ficar
trancar o veículo inadvertidamente. seguro de que as chaves em sua
Evite manusear os botões do seu posse são as únicas que permitem
telecomando fora do alcance e da colocar o seu veículo em funciona-
visão do veículo. Pode torná-lo ino- mento.
perante. Seria então necessário pro-
ceder a uma nova reinicialização.
O telecomando não funciona quando
a chave está inserida no anti-roubo,
mesmo com a ignição desligada,
excepto para a reinicialização.
Fechar o veículo
Circular com as portas trancadas
pode dificultar o acesso dos socor-
ros ao habitáculo em caso de emer-
gência.
Por medida de segurança (crianças
a bordo), retirar a chave do anti-
roubo quando sair do veículo mesmo
que seja por pouco tempo.
74
ABERTURAS
* Consoante o destino.
76
ABERTURAS
77
ABERTURAS
78
ABERTURAS
IV
79
ABERTURAS
Destrancamento
) Rebata os bancos traseiros para
aceder à fechadura pelo interior
da mala.
) Introduza uma pequena chave
de fendas no orifício A da fecha-
dura para destrancar a mala.
) Empurre para a esquerda a
peça branca, situada no interior
da fechadura, para destrancar a
mala.
81
ABERTURAS
Memorização de uma
Trancamento/destrancamento posição de abertura
É efectuada com o veículo parado intermédia
e através: É possível memorizar um ângulo de
- Do telecomando. abertura da porta da mala:
- Da chave inserida na fechadura ) Acompanhe a porta da mala ma-
de uma porta. nualmente ou automaticamente
- Do comando interior de tranca- para a posição pretendida.
mento/destrancamento cenrtrali- ) Pressione continuamente o botão D.
) Pressione o manípulo A para zado.
cima ou o botão B do teleco- O sistema emite um bip sonoro breve.
mando. ) Solte o botão D.
82
ABERTURAS
Anulação da memorização
Para evitar riscos de ferimento, as-
Quando a porta da mala se encontra segure-se de que não se encontra
na posição de abertura intermédia, nenhuma pessoa junto da porta da
é possível anular a memorização: mala aquando da manobra eléctri-
) Pressione continuamente o bo- ca de abertura e de fecho.
tão D. O sistema emite um bip Se a porta da mala se encontrar mais
sonoro contínuo. pesada (neve, portabicicletas, etc.)
) Solte o botão D. A porta da mala corre o risco de se fechar novamen-
regressará à posição de abertu- te devido ao peso da carga. Apoie
ra máxima aquando da próxima a porta da mala, desmonte previa- IV
utilização. mente o portabicicletas ou retire a
neve.
Aquando da lavagem automática
do seu veículo, não se esqueça
de o trancar totalmente para evitar
qualquer risco de abertura motori-
zada da porta da mala.
Protecção eléctrica do motor
Aquando de manobras sucessivas
de abertura e fecho da porta da
mala, um aquecimento do motor
eléctrico pode deixar de permitir a
abertura ou o fecho da mesma.
Deixe o motor arrefecer sem efec-
tuar qualquer operação durante
dez minutos.
O fecho em modo de emergência
permanece possível.
83
ABERTURAS
84
ABERTURAS
85
ABERTURAS
DEPÓSITO DE Enchimento
COMBUSTÍVEL
Capacidade do depósito: cerca
de 71 litros*. Os complementos de combustível
devem ser superiores a 5 litros para
Nível mínimo de combustível serem assumidos pela sonda de
combustível.
Quando é atingido o ní- O bocal de enchimento tem um orifí-
vel mínimo do depósito, cio mais estreito que só permite a in-
IV este avisador acende- trodução de gasolina sem chumbo.
se no quadro de bordo, A abertura do bujão pode dar origem
acompanhado por um sinal sonoro a um ruído de aspiração de ar. Esta
e uma mensagem no ecrã multi- depressão, completamente normal,
funções. Assim que acende restam é provocada pela estanqueidade
5 litros de combustível no depósito. do circuito de combustível.
Encha o depósito de combustível ) rode a chave um quarto de volta,
para evitar uma avaria. para abrir ou fechar,
) durante o enchimento, coloque o
tampão na localização A,
Abertura da tampa de ) ateste o depósito mas não insis-
combustível ta além do terceiro disparo da Com o Stop & Start, nunca
pistola, para evitar problemas
de funcionamento no veículo.
! efectue um enchimento de
combustível quando o motor
O enchimento do depósito de se encontrar no modo STOP; des-
combustível deve ser feito com o ligue imperativamente a ignição
motor desligado e a ignição des- com a chave.
ligada.
Para o motor a gasolina com cata-
lisador, é obrigatória a utilização
de combustível sem chumbo.
88
VISIBILIDADE
Colocação em serviço
) Com a ignição desligada, efectuar
um "sinal de luzes" com o comando
de iluminação. Colocar em funcionamento
) Um novo "sinal de luzes" pára a ) Rode o anel A para a posição
função. "AUTO". O acendimento automático
é acompanhado por uma mensagem
no ecrã do quadro de bordo.
Paragem
A iluminação de acompanhamento Paragem
manual pára automaticamente pas- ) Rode o anel A para outra posi-
sado um determinado tempo. ção que não "AUTO". A para-
gem é acompanhada por uma
mensagem no ecrã do quadro
de bordo.
* Consoante o destino.
90
VISIBILIDADE
91
VISIBILIDADE
Activar
Esta função acciona-se:
- na activação do indicador de
direcção,
- a partir de um determinado ângulo
de rotação do volante.
92
VISIBILIDADE
V
sem iluminação direccional Anomalia de funcionamento
Em caso de problema de
funcionamento, esta luz avi-
sadora fica intermitente no
quadro de bordo, acompa-
nhada por uma mensagem
no ecrã multifunções.
Consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
93
VISIBILIDADE
V Apaga-se progressivamente:
Esta posição permite soltar as esco-
vas do limpa-vidros dianteiro. - ao trancar o veículo,
Permite limpar as lâminas ou pro- - ao ligar a ignição,
1. Luz do tecto dianteira.
ceder à substituição das escovas. - 30 segundos após o fecho da
Permite igualmente ser útil, durante 2. Luzes de leitura de mapas. última porta.
o Inverno, para soltar as lâminas do
pára-brisas. Luz de tecto traseira
No momento que se segue ao corte Apagado em permanência.
da ignição, qualquer acção no co-
mando do limpa-vidros posiciona as
escovas a meio do pára-brisas.
Iluminação permanente.
Para reposicionar as escovas após
intervenção, ligar a chave e mano-
brar o comando.
Para conservar a eficácia do limpa-
vidros de escovas planas "flat-blade",
é aconselhável:
- utilizá-las com cuidado,
- limpá-las regularmente com água
e sabão, 1. Luz de tecto traseira
- não utilizá-las para manter uma
placa de cartão contra o pára- 2. Luzes de leitura de mapas
brisas,
- substituí-las quando surgirem os
primeiros sinais de desgaste.
96
VISIBILIDADE
Apagam-se progressivamente:
- ao trancar o veículo,
- ao ligar a ignição.
97
VISIBILIDADE
Funcionamento
Estas luzes são activadas com o
acendimento automático das luzes,
em caso de fraca luminosidade ex-
terior. São desactivadas ao desligar
as luzes do quadro de bordo.
V A intensidade da iluminação varia
consoante a do quadro de bordo. Encontram-se situados nos coman-
) Prima os comandos A para au- dos de abertura interiores dianteiros
mentar ou diminuir a intensidade e traseiros.
das luzes. As luzes dos comandos de abertura
das portas traseiras são desactiva-
dos se a segurança para crianças
se encontrar activa.
98
VISIBILIDADE
ILUMINAÇÃO DE ACOLHIMENTO
À frente quando é aberta uma porta, Com a porta aberta, permite iluminar
permite iluminar o interior do veículo. o chão no exterior do veículo.
99
ARRUMAÇÕES
VI
) Com a ignição ligada, retire a ) Para abrir o porta-luvas, puxe Uma abertura nas costas do banco,
tampa de ocultação; o espelho pela pega e baixe a tampa. situada atrás do apoio de braços, per-
ilumina-se automaticamente. O porta-luvas é ventilado através de mite o transporte de objectos longos.
Para evitar o encandeamento de uma saída de ventilação B obturá-
frente, baixe a pala de sol. vel manualmente. Abertura
No caso de encandeamento pelos Inclui duas ou três tomadas C para ) Baixe o apoio de braços traseiro.
vidros das portas solte a pala da sua a ligação de um aparelho de áu-
fixação central e faça-a girar lateral- dio/vídeo e uma entrada para o ) Puxe a pega da abertura para
mente. cartão SIM (ver capítulo "Áudio e baixo.
Telemática"). ) Baixe a abertura.
Beneficia de iluminação automática. ) Coloque os objectos pelo interior
da mala.
Arrumação
) Eleve a parte superior do apoio
de braços central traseiro para
aceder ao compartimento de
) Puxe a pega para si. arrumação B.
VI ) Puxe a lingueta A e posicione a
cortina no gancho B.
APOIO DE BRAÇOS TOMADA DE ACESSÓRIOS CORTINA TRASEIRA
TRASEIRO DE 12 V (BERLINA)
Dispositivo de conforto e de arruma- Encontra-se situada no cinzeiro ) Puxe a lingueta C para desenrolar
ção para os passageiros traseiros. traseiro. a cortina,
Potência máxima: 100 W. ) posicione a cortina nos ganchos D.
102
ARRUMAÇÕES
VI
103
ARRUMAÇÕES
ARRUMAÇÕES DA MALA
(TOURER)
VI
1. Gancho 1. Tampa de ocultação de bagagens 1. Luz da mala
Permite fixar sacos. (ver pormenores na página seguinte) 2. Tomada de acessórios 12 V
2. Lâmpada nómada 2. Argolas de fixação (100 W maxi)
Para a recarregar, deverá colocá-la Utilizar as 4 argolas de fixação É uma tomada de 12 volts do tipo
no respectivo alojamento. na superfície inferior da mala isqueiro. Encontra-se instalada
para fixar cargas. na guarnição traseira direita.
3. Rede de arrumação ou Caixa
fechada (motor V6 3 HDi) Por motivos de segurança, em 3. Comando da altura de carga
Permite o acesso à bateria. caso de travagem brusca, é re- Permite posicionar o veículo à
comendável colocar os objectos altura desejada para o ajudar
volumosos na superfície inferior, durante a carga ou descarga.
o mais para a frente possível. 4. Gancho
3. Ganchos Permite fixar sacos.
Permitem instalar uma rede de 5. Rede de arrumação ou Caixa
retenção de cargas altas (ver por- fechada
menores na página seguinte).
É o local do permutador de 6 CDs.
104
ARRUMAÇÕES
Rebatimento Instalação VI
) Pressione ligeiramente a pega ) Posicione a extremidade esquer-
(PRESS). A tampa de ocultação da do enrolador da tampa de
de bagagens enrola-se automa- ocultação de bagagens no res-
ticamente. pectivo alojamento B, atrás do
A parte móvel A pode rebater-se ao banco traseiro. Fixada às fixações específicas altas
longo das costas do banco traseiro. ) Pressione o comando 1 do enro- e baixas, permite utilizar todo o vo-
lador e coloque-o no respectivo lume de carga até ao tecto:
alojamento C, à direita. - atrás dos bancos traseiros (fila 2),
) Solte o comando para fixar a tampa - atrás dos bancos dianteiros
de ocultação de bagagens. (fila 1) quando os bancos trasei-
) Desenrole até ao bloqueio no ros estão rebatidos.
montante da mala. No momento de posicionar a rede,
verifique se é possível ver todas
fivelas dos cintos a partir da mala.
Tal permitirá desenrolar e enrolar os
cintos com maior facilidade.
Remoção
) Pressione o comando 1 e levante a tampa de
ocultação de bagagens, primeiro do lado direi-
to e depois do lado esquerdo, para retirá-la.
105
ARRUMAÇÕES
Fila 1 Fila 2
Para a utilizar na Para utilizar na
fila 1: fila 2:
) rebata as cos- ) abra as tam-
tas dos ban- pas 4 das fi-
cos traseiros, xações altas
) abra as tam- correspon-
pas 3 das fi- dentes,
xações altas ) a partir do banco traseiro, desen-
correspon- role a rede de retenção de carga
dentes, alta, empurrando-a para soltá-la
) desenrole a rede de retenção de dos ganchos de retenção,
carga alta e posicione uma das ) posicione uma das extremida-
extremidades da barra metáli- des da barra metálica da rede na
ca da rede na tampa de fixação tampa de fixação corresponden-
correspondente. Certifique-se te. Certifique-se de que o gan-
VI de que o gancho está correc- cho está correctamente inserido
tamente inserido no interior da na calha situada no interior da
Instalação tampa 3, tampa,
) rabata as costas dos bancos ) puxe a barra metálica da rede ) posicione o outro gancho na se-
traseiros, de retenção de carga alta, para gunda tampa de fixação e puxar a
) posicione o enrolador da rede posicionar o outro gancho na se- barra metálica na sua direcção.
de retenção de carga alta por gunda tampa de fixação.
cima das duas calhas 1 situadas
por trás dos bancos traseiros
(banco 2/3). Os dois entalhes 2
devem ser colocados por cima
das duas calhas,
) introduza as duas calhas 1 nos
entalhes 2 e empurre o enrola-
dor (no sentido do comprimento)
da direita para a esquerda, para
bloqueá-lo,
) volte a colocar as costas dos
bancos traseiros na posição
normal.
106
SEGURANÇA para CRIANÇAS
VII
108
SEGURANÇA para CRIANÇAS
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Instala-se de costas para a estrada.
Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg
VII
L4
L3 "KLIPPAN Optima"
"RECARO Start" A partir dos 6 anos (cerca de 22 kg)
apenas é utilizada a elevação.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Pode ser presa às fixações ISOFIX do veículo.
A criança é fixa pelo cinto de segurança.
109
SEGURANÇA para CRIANÇAS
Peso da criança
Traseiros laterais U U U U
Fila 2
Traseiro central U U U U
(a) Cadeira para crianças universal: cadeira para crianças que pode ser instalada em qualquer veículo com cinto de
segurança.
(b) Consulte a legislação em vigor no seu país antes de instalar a sua criança neste lugar.
(c) Grupo 0: desde o nascimento até aos 10 kg. As cadeiras tipo "ovo" e "berço" não podem ser instaladas no lugar do
passageiro dianteiro.
U: lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças universal de costas para a estrada e/ou de uma cadeira
para crianças universal de frente para a estrada.
U (R): Idem U, com o banco do veículo que deverá ser regulado para a posição mais elevada.
110
SEGURANÇA para CRIANÇAS
111
SEGURANÇA para CRIANÇAS
112
SEGURANÇA para CRIANÇAS
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Esta cadeira para crianças pode, igualmente, ser utilizada nos lugares não equipados com fixações ISOFIX. Nesses
casos, deverá ser obrigatoriamente fixa ao veículo através do cinto de segurança de três pontos.
Siga as indicações de montagem da cadeira para crianças inscritas nas instruções de instalação, fornecidas
pelo fabricante da mesma.
113
SEGURANÇA para CRIANÇAS
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Até cerca de (grupo 0+) De 1 a 3 anos aproximadamente
6 meses
Até cerca de 1 ano
Tipo de cadeira de criança ISOFIX "Ovo" "costas para a estrada" "costas para a estrada" "frente para a estrada"
IUF: Lugar adaptado à instalação de uma cadeira Isofix Universal "de frente para a estrada" fixa com uma correia superior.
IL-SU: Lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças ISOFIX Semi-Universal quer:
- "de costas paraa estrada" equipada com uma correia superior ou um suporte,
- "de frente para a estrada" equipada com um suporte,
- uma cadeira tipo "ovo" equipada com uma correia superior ou um suporte.
Para fixar a correia superior, consulte "As fixações ISOFIX".
X: Lugar que não se encontra adaptado à instalação de uma cadeira ISOFIX da classe de dimensão indicada.
* O "ovo" ISOFIX, fixa às argolas inferiores de um lugar ISOFIX, ocupa dois lugares traseiros.
114
SEGURANÇA para CRIANÇAS
115
SEGURANÇA
Selecção da detecção
Esta função permite alertá-lo em
caso de pressão baixa dos pneus
ou furo. detecção automática
) Prima o comando A (CHECK).
Detecção automática
O sistema informa-o relativamente
Os sensores controlam a pressão ao enchimento correcto das rodas
dos pneus. do seu veículo.
Em caso de anomalia, é apresentada Esta informação fica disponível ape-
uma mensagem no ecrã do quadro nas a pedido do condutor.
de bordo.
117
SEGURANÇA
119
SEGURANÇA
120
SEGURANÇA
122
SEGURANÇA
O condutor deve certificar-se que os Para ser eficiente, um cinto de se- Recomendações para as crianças
passageiros utilizam correctamente os gurança: Utilize uma cadeira para crianças
cintos de segurança e que os mesmos - deve ser mantido esticado o adaptada, se o passageiro tiver me-
se encontram bem colocados antes de mais perto do corpo possível, nos de 12 anos ou medir menos de
colocar o veículo em movimento. um metro e cinquenta.
- deve ser puxado para a frente
Seja qual for o seu lugar no veículo, por um movimento regular, veri- Nunca utilize o mesmo cinto de se-
coloque sempre o cinto de segurança, ficando que não fica enrolado, gurança para várias pessoas.
mesmo para trajectos curtos.
- deve ser utilizado apenas por Nunca transporte uma criança sobre
Não inverta os cintos, pois nesse uma pessoa, os joelhos.
caso eles não assegurariam correc-
tamente a sua função. - não deve apresentar sinais de
cortes ou de desgaste,
Os cintos de segurança estão equi- Em caso de colisão
pados com um enrolador que permite - não deve ser transformado ou
o ajuste automático do comprimento modificado para não alterar o Em função da natureza e da impor-
do cinto à morfologia do utilizador. desempenho. tância das colisões, o dispositivo
A arrumação do cinto de segurança pirotécnico pode iniciar-se antes e
efectua-se automaticamente sempre independentemente do accionamen-
que este não estiver a ser utilizado. Dadas as regras de segurança em to dos airbags. O accionamento dos
vigor, para qualquer intervenção no pré-tensores é acompanhado por
Antes e depois da sua utilização, uma ligeira libertação de fumo inofen-
assegure-se de que o cinto está cor- seu veículo, dirija-se a uma oficina
qualificada que possua competên- sivo e por um ruído, devido à activa-
rectamente enrolado. ção do cartucho pirotécnico integrado
cias e material adaptado, existente
A parte inferior do cinto deve estar também na rede CITROËN. no sistema. VIII
posicionada o mais abaixo possível De qualquer forma, o avisador dos
sobre a bacia. Solicite a verificação periódica dos
seus cintos de segurança pela rede airbags acende-se.
A parte superior deve estar posicio- CITROËN ou por uma oficina qua- Após uma colisão, solicite a verifica-
nada na parte côncava do ombro. lificada e, especialmente, se os ção e eventual substituição do sis-
Os enroladores estão equipados cintos apresentarem sinais de dete- tema de cintos de segurança pela
com um dispositivo de bloqueio auto- rioração. rede CITROËN ou por uma oficina
mático aquando de uma colisão, de Limpe os cintos com água e sabão qualificada.
uma travagem de emergência ou do ou um produto de limpeza para têx-
capotamento do veículo. É possível teis, vendido na rede CITROËN.
desbloquear o dispositivo puxando
o cinto com força e soltando-o para Depois de rebater ou mudar um
que se enrole ligeiramente. banco ou o banco traseiro de lugar,
assegure-se de que o cinto se en-
contra na posição correcta e devida-
mente enrolado.
123
SEGURANÇA
AIRBAGS
Sistema concebido para optimizar a
segurança dos ocupantes (excepto
o passageiro traseiro central) em
caso de colisões violentas. Este sis-
tema completa a acção dos cintos
de segurança equipados com limita-
dor de esforço.
* Consoante o destino.
126
SEGURANÇA
127
CONDUÇÃO
TRAVÃO DE Desbloqueio
ESTACIONAMENTO MANUAL ) Pressione a extremidade da ala-
vanca, puxando-o e, em seguida,
baixando-o totalmente.
Se o travão de estacionamento se
encontrar desengrenado o acen-
dimento deste avisador em conjunto
com o avisador STOP indica um ní-
vel de líquido de travões insuficiente
ou um problema de funcionamento
do distribuidor de travagem.
Dispositivo mecânico que permite A paragem do veículo é imperativa.
manter o veículo imobilizado. Consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
Bloqueio
) Puxe o travão de estacionamento,
para imobilizar o veículo.
Para facilitar a acção na alavanca,
IX é aconselhável que pressione simul-
taneamente o pedal do travão.
128
CONDUÇÃO
129
CONDUÇÃO
131
CONDUÇÃO
132
CONDUÇÃO
133
CONDUÇÃO
Anomalias de funcionamento
! Se ocorrer algum destes casos, consulte rapidamente a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.
SITUAÇÃO CONSEQUÊNCIAS
Defeito do travão de estacionamento eléctrico Em caso de acendimento do avisador de defeito do travão de
e apresentação da mensagem "Travão de estacionamento eléctrico e do avisador de serviço, coloque o
estacionamento avariado" e dos seguintes veículo em condições de segurança (numa zona plana, com uma
avisadores: velocidade engrenada).
1
IX
134
CONDUÇÃO
SITUAÇÃO CONSEQUÊNCIAS
Apresentação das mensagens "Travão - As funções automáticas são desactivadas.
de estacionamento avariado" e "Defeito - A ajuda ao arranque numa zona inclinada fica indisponível.
anti-recuo" e dos seguintes avisadores: Para engrenar o travão de estacionamento eléctrico:
) Imobilize o veículo e desligue a ignição.
) Puxe o manípulo durante, pelo menos, 5 segundos ou até o
engrenamento ser concluído.
) Ligue a ignição e verifique o acendimento dos avisadores do travão de
estacionamento eléctrico.
4 - O engrenamento é mais lento do que em funcionamento normal.
- Se o avisador (!) ficar intermitente ou se os avisadores não se acenderem
após a ignição ser ligada, este procedimento não funciona. Solicite a
verificação pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada.
e/ou intermitente
Para desengrenar o travão de estacionamento eléctrico:
) Ligue a ignição.
) Empurre o manípulo e mantenha-o nessa posição durante cerca de 3 segundos.
136
CONDUÇÃO
137
CONDUÇÃO
* Consoante a motorização.
138
CONDUÇÃO
139
CONDUÇÃO
140
CONDUÇÃO
141
CONDUÇÃO
142
CONDUÇÃO
STOP & START Se presente no seu ve- Casos particulares: modo STOP
O Stop & Start coloca o motor mo- ículo, um contador de indisponível
mentaneamente em vigilância - modo tempo acumula as du- O modo STOP não é activado quando:
STOP - aquando das fases de para- rações de colocação no
modo STOP ao longo do trajecto. - a porta do condutor se encontrar
gem da deslocação do veículo (sinais aberta,
vermelhos, engarrafamentos, outros...). É reposto a zeros em cada vez que
a ignição for ligada com a chave. - o cinto de segurança do condu-
É efectuado o arranque do motor auto- tor se encontrar removido,
maticamente - modo START - assim
que pretender colocar novamente o - a velocidade do veículo não tenha
veículo em movimento. O arranque é ultrapassado os 10 km/h desde o
efectuado de uma forma instantânea, Para seu conforto, em manobras último arranque com a chave,
rápida e silenciosa. de estacionamento, o modo STOP - o travão de estacionamento eléc-
fica indisponível durante alguns trico se encontrar engrenado ou
Perfeitamente adaptado a uma utili- segundos após o desengrenamento
zação urbana, o Stop & Start permite em fase de engrenamento,
da marcha-atrás.
reduzir o consumo de combustível, as - a manutenção do conforto térmico
emissões de gases poluentes e o nível O modo STOP não modifica as no habitáculo o exigir,
sonoro com o veículo parado. funcionalidades do veículo, como,
por exemplo, a travagem, a direc- - o desembaciamento se encontrar
ção assistida... activado,
Funcionamento - determinadas condições pontuais
(carga da bateria, temperatura do
Passagem para o modo STOP do motor, assistência à travagem, tem-
motor peratura exterior...) o exigirem para
assegurar o controlo do sistema.
O avisador "ECO" acende-se
no quadro de bordo e o motor ! Nunca efectue uma reposi-
ção do nível do depósito de Neste caso, o avisador "ECO" funciona
é colocado em vigilância: combustível quando o motor se en- de forma intermitente durante alguns IX
contrar em modo STOP; desligue segundos e, em seguida, apaga-se.
- com uma caixa manual pilotada, imperativamente a ignição com a
com uma velocidade inferior a chave.
6 km/h, pressione o pedal de Este funcionamento é perfeita-
travão ou passe a alavanca de mente normal.
velocidades para a posição N.
143
CONDUÇÃO
145
CONDUÇÃO
) Para efectuar o arranque do mo- Esta posição do selector é Não engrene a marcha-atrás
tor, o selector deve encontrar-se utilizada para evitar o deslo- enquanto o veículo não es-
na posição P ou N. camento do veículo quando tiver imobilizado. Para evitar
) Accione o motor de arranque. este se encontre imobilizado. um solavanco, não acelere
) Para seleccionar a posição P, co- imediatamente depois de
) Com o motor em funcionamento, efectuar a selecção.
consoante a necessidade, colo- loque o selector na posição mais
que o selector em R, D ou M. elevada (na direcção de R) e, em
seguida, empurre-o para a frente
) Verifique no quadro de bordo e depois para a esquerda. Ponto morto
qual a posição engrenada.
) Para sair da posição P, deslo-
) Liberte o pedal de travão e acelere. que o selector para a direita, até Nunca seleccione a posi-
) Para não provocar uma incoerên- à posição pretendida. ção N com o veículo em
cia entre a posição do selector e a movimento.
) Não engrene a marcha-atrás en-
posição real da caixa, desengrene quanto o veículo não estiver total-
sempre a posição P com a ignição mente imobilizado. Nesta posição,
ligada e o pé no travão. as rodas da frente estão bloquea-
Caso contrário, com a ignição ligada das. Verifique o posicionamento
Nunca seleccione as posi-
ou o motor em funcionamento:
) Coloque novamente o selector
correcto do selector. ! ções P ou R se o veículo não
estiver imobilizado.
na posição P,
Se, com o veículo em movimento,
) Coloque o pé no travão e, em engrenar inadvertidamente a posi-
seguida, seleccione a relação ção N, deixe o motor abrandar, an-
pretendida. tes de engrenar a posição D ou M. IX
147
CONDUÇÃO
149
CONDUÇÃO
150
CONDUÇÃO
Pressão contínua Fonte CD/CD MP3/permutador CDs/jukebox: Escuta acelerada em retrocesso rápido.
- Fonte rádio: visualização da lista das estações de rádio disponíveis.
- Fonte CD/CD MP3 e permutador de CDs: visualização da lista das faixas
Pressão breve
20 CD e das listas.
- Fonte Jukebox: visualização da lista dos álbums.
Pressão longa Actualização da lista das estações de rádio.
21 Pressão breve/Pressão longa Avisador sonoro.
22 Pressão breve MODE: selecção do tipo de informação apresentada no ecrã multifunções.
151
CONDUÇÃO
152
CONDUÇÃO
Regressar à condução
normal
) Pressionando o comando 5.
) Seleccionando a função do limi-
Ultrapassagem da velocidade tador de velocidade.
programada ) Desligando o motor.
O pedal do acelerador possui uma
zona de esforço mecânico (ponto
duro) no fim do curso. Basta pres- Anomalia de funcionamento
sionar o pedal a fundo para poder
ultrapassar, a qualquer momento, Em caso de problema de fun-
Suspensão/Retoma a velocidade máxima memoriza- cionamento, é apresentada uma
da. Durante o periodo de tempo de mensagem, acompanhada por um
) Prima a tecla 3. ultrapassagem da velocidade, a ve- sinal sonoro e pelo acendimento do
Esta acção faz surgir a informação locidade apresentada na zona A fica avisador SERVIÇO.
"PAUSE" na zona A do quadro de intermitente. Basta então soltar o pe- Solicite a verificação pela rede
bordo. dal do acelerador para regressar a CITROËN ou por uma oficina qua-
uma velocidade inferior à velocidade lificada.
máxima e tornar a activar a função.
A velocidade também fica inter-
mitente quando não é possível Em caso de descida acentuada ou
ao limitador impedir que o veículo de forte aceleração, o limitador de
ultrapasse a velocidade programa- velocidade, que não actua sobre
Esta acção não anula a velocidade da (numa descida acentuada ou em
máxima memorizada que permane- os travões, não poderá impedir
ce apresentada na zona A do quadro
caso de forte aceleração). que o veículo ultrapasse a veloci- IX
de bordo. Para activar novamente o limitador, dade programada.
solte o acelerador para reduzir para A utilização de tapetes adicionais
uma velocidade inferior à velocida- não homologados pela CITROËN
de programada. pode perturbar a utilização normal
do pedal do acelerador e impedir
o funcionamento do limitador de
velocidade.
Os tapetes adicionais homologa-
dos pela CITROËN encontram-se
equipados com uma terceira fixa-
ção, situada na zona dos pedais,
para evitar qualquer risco de inter-
ferência com os mesmos.
153
CONDUÇÃO
IX Regulação da velocidade
A selecção é confirmada pela apre- memorizada em regulação
sentação da função na zona A do
quadro de bordo. Pode regular a velocidade memorizada,
apresentada na zona A, através de:
Ao seleccionar a função, nenhuma
velocidade cruzeiro memorizada. - Tecla 1 para aumentar a velocidade.
- Tecla 2 para diminuir a velocidade.
Os comandos do regulador de ve- Pressões sucessivas permitem mo-
locidades estão situados no lado dificar a velocidade de cruzeiro, em
esquerdo do volante. intervalos de 1 km/h, e uma pressão
sem soltar, em intervalos de 5 km/h.
154
CONDUÇÃO
155
CONDUÇÃO
ALERTA DE TRANSPOSIÇÃO
INVOLUNTÁRIA DE LINHA
Sistema que detecta a transposição
involuntária de uma linha longitudinal
na superfície das vias de circulação
(linha contínua ou descontínua).
Os sensores, instalados no pára-cho-
ques dianteiro, desencadeiam um
alerta em caso de desvio do veículo
(velocidade superior a 80 km/h).
MEDIÇÃO DE LUGAR
DISPONÍVEL
Este sistema mede o espaço disponí- Visualização no quadro de Pode seleccionar a função "medi-
vel entre dois veículos ou obstáculos. bordo ção de espaço disponível" premindo
Mede o tamanho do lugar e apresen- o comando A. O acendimento fixo
ta informações sobre: O avisador de medição de espa- do avisador indica a selecção da
- a possibilidade de estaciona- ço disponível pode apresentar três função.
mento num lugar livre, em função estados diferentes: Durante a medição, a mensagem
das dimensões do seu veículo e - apagado: a função não está "Medição em curso- Vmax 20 km/h"
das distâncias necessárias para seleccionada. é visualizada no ecrã do quadro de
efectuar as manobras, bordo.
- o nível de dificuldade da mano-
- aceso fixo: a função está selec- IX
cionada mas as condições de
bra a efectuar. medição ainda não estão reunidas
O sistema não mede os lugares cujo (indicador de mudança de direc-
espaço é nitidamente inferior ou ção desligado, velocidade dema-
superior ao tamanho do veículo. siado elevada) ou a medição já
terminou.
- intermitente: a medição está
em curso ou a mensagem é
apresentada.
157
CONDUÇÃO
158
CONDUÇÃO
Posições do veículo
161
CONDUÇÃO
IX
162
VERIFICAÇÕES
TOTAL E CITROËN
PARCEIROS NA PERFORMANCE
E NO RESPEITO PELO MEIO
AMBIENTE
A inovação ao serviço da performance
Após 40 anos, as equipas de Pesquisa e
Desenvolvimento TOTAL elaboram para a
CITROËN os lubrificantes, respondendo
às últimas inovações técnicas dos veículos
CITROËN, na competição e na vida do dia
a dia.
Para si é a segurança na obtenção das me-
lhores performances do seu motor.
prefere
163
VERIFICAÇÕES
CAPOT
Com o motor quente, manuseie
Abertura com cuidado o comando exterior e
a vareta de fixação do capot (risco
de queimadura).
Antes de qualquer interven- A implantação do comando interior
! ção sob o capot, neutralize impede qualquer abertura, enquanto
a porta do condutor estiver fechada.
o Stop & Start para evitar
riscos de lesões associados a um Esta operação deverá ser efectuada
accionamento automático do modo apenas com o veículo parado.
START. Evite manusear o capot com vento
violento.
165
VERIFICAÇÕES
MOTORES A GASOLINA
Estes motores permitem verificar o
nível de diferentes líquidos e substi-
tuir determinados elementos.
1. Depósito do lava-vidros e do
lava-faróis.
2. Depósito do líquido de direcção
assistida ou depósito do líquido
de direcção assistida e da sus-
pensão.
3. Depósito do líquido de arrefecimento.
4. Vareta de óleo do motor.
5. Enchimento de óleo do motor.
6. Depósito do líquido dos travões.
1.6i THP 7. Bateria.
8. Filtro de ar.
1.6i VTi
167
VERIFICAÇÕES
1. Depósito do lava-vidros e do
lava-faróis.
2. Depósito do líquido de direcção
assistida ou depósito do líquido
de direcção assistida e de sus-
pensão.
3. Depósito do líquido de arrefeci-
mento.
4. Vareta de óleo do motor.
5. Enchimento de óleo do motor.
6. Depósito do líquido de travões.
7. Bateria.
8. Filtro de ar.
2.0i 16V
168
VERIFICAÇÕES
MOTORES DIESEL
Estes motores permitem verificar o
nível de diferentes líquidos, substituir
determinados elementos e purgar
combustível.
1. Depósito do lava-vidros e do
lava-faróis.
2. Depósito do líquido de direcção
assistida ou depósito do líquido
da direcção assistida e da sus-
pensão, consoante equipamento.
3. Depósito do líquido de arrefeci-
mento.
4. Vareta de óleo do motor.
5. Enchimento de óleo do motor.
HDi 110/e-HDI 110 6. Filtro de ar.
7. Depósito do líquido dos travões.
8. Bateria
X
Com o circuito de gasóleo
! sob alta pressão; qualquer
intervenção nesse circuito é
interdita.
Os veículos equipados com moto-
rização HDi 140 podem ser equi-
pados com suspensão metálica.
Neste caso, o depósito de óleo de
direcção assistida é diferente.
HDi 140
169
VERIFICAÇÕES
HDi 160
HDi 200
170
VERIFICAÇÕES
V6 HDi 240
171
VERIFICAÇÕES
Características do óleo
O óleo deve corresponder à motori-
zação e estar em conformidade com
as recomendações do construtor.
172
VERIFICAÇÕES
173
VERIFICAÇÕES
Placas de travões
O desgaste dos travões X
depende do tipo de condu-
ção, em particular para os
veículos utilizados na cida-
de, em curtas distâncias.
Pode ser necessário inspeccionar o
estado dos travões, mesmo entre as
revisões do veículo.
Aquando de uma fuga no circuito, a
redução do nível de líquido dos tra-
vões indica o desgaste das placas.
175
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
) Verifique se o interruptor A se
encontra na posição "0".
) Ligue o tubo do frasco 1 à válvula
do pneu a reparar.
176
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
177
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
178
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
SUBSTITUIÇÃO DE UM PNEU
Acesso às ferramentas
XI
179
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
XI
180
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Parafuso anti-roubo
(consoante a versão)
Cada roda está equipada com um
XI parafuso anti-roubo.
Para desapertál-o:
) Retire o embelezador através da
ferramenta 3.
) Utilize a chave anti-roubo e a
manivela.
182
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
183
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Substituição das luzes de Modelo com luzes de halogéneo Substituição das luzes de estrada
presença
XI
184
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
XI
185
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
186
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Substituição das luzes de Luzes traseiras (Berline) Substituição das luzes na mala
mudança de direcção laterais
) Abra a mala.
A luz de mudança de direcção ) Com uma chave de parafusos,
Identifique a lâmpada com problema. retire os 3 grampos que supor-
encontra-se selada.
1. Luzes de travagem e de presença: tam o resguardo da zona da luz.
Se a lâmpada apresentar um defeito, P 21 W/5 W
substitua a luz de mudança de direcção. ) Solte o resguardo F parcialmente.
Consulte a rede CITROËN ou uma 2. Luzes de presença: R 5 W ) Desligue o conector G.
oficina qualificada. 3. Luz de marcha-atrás: H 21 W
4. Luzes de nevoeiro: H 21 W
5. Luzes de mudança de direcção:
PY 21 W
Aquando da montagem, tenha
atenção para não entalar os cabos
eléctricos.
XI
) Desencaixe o porta-lâmpadas H.
) Substitua a lâmpada.
) Monte novamente o porta-lâmpadas H.
) Verifique que o porta-lâmpadas H se
encontra correctamente fixo pelos
dois grampos 6.
) Ligue o conector G.
) Monte e fixe, novamente, o resguardo
F com os respectivos grampos.
187
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
) Desencaixe o porta-lâmpadas D.
) Substitua a lâmpada.
) Monte o porta-lâmpadas D
novamente.
) Posicione a luz no respectivo
alojamento.
) Aparafuse as 2 fixações C.
) Ligue o conector B.
) Monte o resguardo A novamente.
Pode utilizar a manivela da roda
sobresselente para aparafusar ou
) Retire a tampa do resguardo ) Desligue o conector B. desaparafusar as fixações C.
lateral da mala A. Para tal, puxe- ) Desaparafuse as 2 fixações C.
a para o interior da mala e, em
seguida, para cima. ) Retire a luz do respectivo aloja-
XI mento.
188
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
XI
189
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
) Desencaixe o porta-lâmpadas D.
) Substitua a lâmpada com defeito.
) Monte novamente o porta-lâm-
padas D.
) Posicione a luz no respectivo
alojamento.
) Aparafuse a porca de fixação C.
) Ligue o conector B.
) Monte novamente o resguardo A.
Poderá utilizar a manivela da roda
sobresselente para aparafusar ou
Solte a tampa do resguardo lateral desaparafusar a porca de fixação C.
) Desligue o conector B.
da mala A. ) Desaparafuse a porca de fixação C.
Para tal: ) Retire a luz do respectivo aloja-
XI ) Puxe para o interior da mala. mento.
) Puxe para cima.
190
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
191
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
XI
) Desencaixe a tampa e utilize ) Desencaixe a tampa e utilize
uma lâmpada W 5W. uma lâmpada W 5W.
Bom Mau
Pinça 1
XI
Pinça 1
CAIXA DE FUSÍVEIS B
CAIXA DE FUSÍVEIS C
Tabela de fusíveis
197
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
198
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
199
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Entrada no modo
Uma bateria descarregada não
Uma vez passados esses trinta ! permite o arranque do motor (ver
minutos, uma mensagem de entra- parágrafo correspondente).
da em modo economia de energia
aparece no ecrã multifunções e as
funções activas são postas em sus-
penso.
Se uma comunicação telefónica tiver
sido iniciada ao mesmo tempo:
- esta será mantida durante
5 minutos, com o kit de mãos
livres do auto-rádio-CD A argola de reboque está instalada
na caixa de protecção do macaco,
- esta será interrompida ao fim de situada na roda sobresselente.
10 minutos, com o sistema de
navegação áudio MyWay, Para aceder ao mesmo:
XI - esta poderá, no entanto, che- ) abra a mala,
gar até ao fim, com o sistema ) levante o piso,
NaviDrive. ) retire a argola de reboque da
Este período de tempo pode ser caixa de protecção do macaco.
mais reduzido se a carga da bateria
for fraca.
200
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
202
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
203
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Motor Diesel HDi 160 FAP Motor Diesel V6 HDi 240 FAP
Montagem
) Coloque as 2 partes do resguardo
de grande frio em frente à parte
superior e inferior do pára-choques Antes da montagem Após montagem
dianteiro.
) Pressione o contorno para en-
caixar os grampos de fixação
sucessivamente.
Desmontagem
) Com uma chave de parafusos,
efectue um movimento de alavan-
ca para desencaixar cada grampo
de fixação sucessivamente.
* Consoante destino.
205
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Pintura mate
Se o seu veículo se encontrar reves-
Nunca efectue limpeza sem água.
tido por um verniz incolor mate tenha,
imperativamente, em consideração ! Nunca lave o seu veículo numa estação automática de rolos.
as seguintes instruções para evitar Nunca se deve lustrar o veículo nem as jantes de liga. Esta operação torna
danos na pintura após um tratamen- a pintura brilhante.
to inadequado.
Não utilize produtos de limpeza para pintura, produtos abrasivos ou que
Estas instruções são igualmente dão lustro, nem conservadores de brilho (cera, por exemplo) para efectuar
válidas para as jantes de liga reves- a manutenção da pintura. Estes produtos são apenas adequados para su-
tidas por um verniz incolor mate. perfícies brilhantes. A sua aplicação em veículos revestidos por uma pintura
mate danifica gravemente a superfície do veículo e resulta, nomeadamente,
no aparecimento de forma irreversível de zonas brilhantes ou manchadas.
Não utilize agulhetas de lavagem de alta pressão equipadas com escovas,
uma vez que estas poderão riscar a pintura.
Nunca escolha um programa de lavagem com tratamento final a cera quente.
206
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
XI
"Multimédia":
WIFI on board, tomada de 230 V,
auto-rádios, altifalantes, navegações
nómadas, kit mãos-livres, leitor de
DVD, USB Box, CD de actualização
da cartografia, avisador de radares,
módulo Hi-Fi...
208
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
209
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
212
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
213
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
* O peso do reboque com travão pode ser, no limite do MTRA, aumentado na medida em que é reduzido o MTAC do veículo
tractor; atenção, o reboque com um veículo tractor com pouca carga pode degradar o comportamento em estrada.
Os valores do MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máx. de 1 000 metros; a carga
XII rebocável mencionada deverá ser reduzida 10% por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no seu país).
Temperaturas exteriores elevadas podem originar baixos desempenhos do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura for superior a 37 °C, limite o peso rebocado. Consulte a legislação Nacional.
214
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
* O peso do reboque com travão pode ser, no limite do MTRA, aumentado na medida em que é reduzido o MTAC do veículo
tractor; atenção, o reboque com um veículo tractor com pouca carga pode degradar o comportamento em estrada.
Os valores do MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máx. de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deverá ser reduzida 10% por etapas de 1 000 metros suplementares. XII
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no seu país).
Temperaturas exteriores elevadas podem originar baixos desempenhos do veículo para proteger o motor; quando a temperatura
for superior a 37 °C, limite o peso rebocado. Consulte a legislação Nacional.
215
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
* O peso do reboque com travão pode, no limite do MTRA, aumentar na medida em que é reduzido o MTAC do veículo
tractor; atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode degradar o seu comportamento em estrada.
Os valores do MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máx. de 1 000 metros; a carga
XII rebocável mencionada deverá ser reduzida 10% por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no seu
país).
Temperaturas exteriores elevadas podem originar baixos desempenhos do veículo para proteger o motor; quando a temperatura
for superior a 37 °C, limite o peso rebocado. Consulte a legislação Nacional.
216
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
* O peso do reboque com travão pode, no limite do MTRA, aumentar na medida em que é reduzido o MTAC do veículo
tractor; atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode degradar o seu comportamento em estrada.
Os valores do MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máx. de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deverá ser reduzida 10% por etapas de 1 000 metros suplementares. XII
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no seu
país).
Temperaturas exteriores elevadas podem originar baixos desempenhos do veículo para proteger o motor; quando a temperatura
for superior a 37 °C, limite o peso rebocado. Consulte a legislação Nacional.
217
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
A 2.815
B 1.054
C 910
D 4.779
E 1.586
F 2.096
G 1.557
H 1.860
I* 1.451
XII
219
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Interior (Berline)
A 1.030
B 1.115
C 566
D 504
E 1.040
F 1.705
XII
220
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Exterior (Tourer)
A 2.815
B 1.054
C 959
D 4.829
E 1.586
F 2.096
G 1.557
H 1.860
I* 1.479
XII
221
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Interior (Tourer)
A 1 060
B 1 115
C 510
D 851
E 1 058
F 1 723
XII
222
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ELEMENTOS DE
IDENTIFICAÇÃO
Diferentes dispositivos de marcação A. Placa do construtor B. Número de série na carroçaria
visíveis para a identificação do No pilar central da porta esquerda.
veículo.
1. Número de recepção comuni-
Em Portugal, o tipo do veículo e o tária.
número da série também estão indi- C. Número de série no painel de
cados no certificado de matrícula. 2. Número na série do tipo. bordo
Qualquer peça de substituição 3. Peso em carga.
CITROËN de origem é exclusiva da 4. Peso total de circulação. D. Referência de cor da pintura e
marca. 5. Peso máximo sobre o eixo pneus
É aconselhável utilizar peças de dianteiro. Pressão dos pneus
substituição CITROËN para sua se- 6. Peso máximo sobre o eixo No pilar central da porta esquerda.
gurança e para a garantia. traseiro.
223
XII
224
CHAMADA DE EMERGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA
225
CHAMADA DE URGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA
CHAMADA DE URGÊNCIA CHAMADA DE ASSISTÊNCIA
Em caso de emergência, prima durante mais de 2 segundos Prima durante mais de 2 segundos esta tecla para pedir
esta tecla. O acendimento intermitente do diodo verde e uma assistência em caso de imobilização do veículo.
uma mensagem de voz confirmam a realização da chamada Uma mensagem de voz confirma que a chamada é
para a plataforma CITROËN Urgência*. efectuada*.
Uma nova pressão imediata nesta tecla anula o pedido. O díodo verde Uma nova pressão imediata nesta tecla anula o pedido.
apaga-se. A anulação é confirmada por uma mensagem de voz.
226
CHAMADA DE EMERGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA
COM NAVIDRIVE 3D
CHAMADA DE EMERGÊNCIA CHAMADA DE ASSISTÊNCIA
Em caso de emergência, prima o botão SOS até ser ouvido Seleccione "Chamada cliente" para
um sinal sonoro e a apresentação de um ecrã Validar/Anular todos os pedidos de informações
(se estiver introduzido um cartão SIM válido).
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
emergência (112).
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
CITROËN Assistance
Em caso de colisão detectada pelo calculador de airbag e
independentemente dos eventuais accionamentos dos airbags,
uma chamada de emergência é efectuada automaticamente. Este serviço encontra-se submetido a condições e disponibilidade.
A mensagem "Chamada de emergência em modo degradado" Consulte a Rede CITROËN. Se tiver adquirido o seu veículo fora da
associada à intermitência da luz avisadora laranja indica uma rede CITROËN, deverá verificar a configuração destes serviços e
avaria. Consultar a Rede CITROËN. poderá solicitar a modificação junto da sua rede.
227
228
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK
1
SETUP
2 3
NAVIDRIVE 3D
ABC DEF
4 5 6
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
GPS EUROPA
ÍNDICE
O NaviDrive 3D está protegido de maneira a funcionar 01 Primeiros passos p. 230
unicamente no seu veículo. Em caso de instalação
noutro veículo, consulte a rede CITROËN para a 02 Comandos vocais e p. 232
configuração do sistema. no volante
03 Funcionamento geral p. 235
04 Navegação - Orientação p. 240
Por motivos de segurança, o condutor deve,
obrigatoriamente, realizar as operações que 05 Informação de tráfego p. 249
necessitam de uma maior atenção com o veículo
parado. 06 Rádio p. 251
Quando o motor está parado e para preservar a bateria,
o NaviDrive 3D desliga-se após a activação do modo 07 Leitores de suportes multimédia musicais p. 252
Economia de Energia.
08 Telefonar p. 257
09 Configuração p. 261
10 Arborescências dos ecrãs p. 262
Certas funcionalidades descritas neste manual estarão
disponíveis ao longo do ano.
Questões frequentes p. 267
229
01 PRIMEIROS PASSOS
FACHADA NaviDrive 3D
1 PQRS TU
Pressão curta: elimina o
último carácter.
* 0
2 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4 5 6
4 8 9 GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
7 10 * 0 #
5 6 11
12
1. Ejecção do CD. ADDR BOOK: acesso ao Menu Livro de endereços 6. Procura automática rádio de frequência superior.
2. RADIO: acesso ao Menu Rádio. (função detalhada na rubrica 10). Selecção da faixa de CD ou MP3 seguinte.
Apresentação da lista de estações por ordem SETUP: acesso ao Menu SETUP (configuração) 7. Apresentação normal ou ecrã preto.
alfabética (banda FM) ou de frequência (função detalhada nas rubricas 02 e 10).
8. Selecção da visualização seguinte no ecrã
(banda AM). Pressão longa: cobertura GPS. "CARTÃO"/"NAV" (se navegação em curso)/
MEDIA: acesso ao Menu Media (CD áudio, 3. Definições áudio (Balanço/Fader, Grave/Agudos, "TELEFONE" (se conversação em curso)/
Jukebox, Entrada auxiliar). Equalizador...). "RADIO" ou "MEDIA" em reprodução.
Apresentação da lista de faixas. Alteração da fonte. 4. Regulação do volume sonoro (cada fonte é 9. ATENDER: acesso ao Menu telefone.
NAV: acesso ao Menu Navegação e apresentação independente, incluindo a mensagem e o alerta de Ligação Bluetooth, aceitar uma chamada.
dos últimos destinos. navegação). 10. DESLIGAR: acesso ao Menu telefone.
ESC: abandonar a operação em curso. Pressão longa: reinicialização do sistema. Desligar uma chamada em curso ou recusar uma
Pressão longa: voltar à apresentação principal. Pressão curta: activação de silêncio. chamada, ligação Bluetooth.
TRAFFIC: acesso ao Menu de Trânsito 5. Procura automática rádio de frequência inferior. 11. Introdução de números ou de letras no teclado
(função detalhada nas rubricas 02 e 10). Selecção da faixa de CD ou MP3 anterior. alfanumérico, pré-selecção de 10 frequências rádio.
12. Leitor cartão SD.
230
01 PRIMEIROS PASSOS
IDENTIFICADOR NaviDrive 3D
1 2 3
ABC DEF
13 4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
14
* 0 #
13. OK: validação do objecto realçado no ecrã. - Identificador de 4 direcções: pressão para 14. Rotação do anel:
- Identificador de 4 direcções: pressão para a cima/baixo. Com apresentação do ecrã "RADIO": selecção
esquerda/direita. Com apresentação de "RADIO": selecção da da estação anterior/seguinte da lista.
Com apresentação do ecrã "RADIO": selecção estação anterior/seguinte da lista. Com apresentação do ecrã "MEDIA": selecção
da frequência anterior/seguinte. Com apresentação do ecrã "MEDIA": selecção da faixa de CD ou MP3 anterior/seguinte.
Com apresentação "MEDIA": selecção da faixa da pasta MP3. Com apresentação de "CARTÃO" ou "NAV":
anterior/seguinte. Com apresentação de "CARTÃO" ou "NAV": zoom do cartão.
Com apresentação de "CARTÃO" ou "NAV": deslocamento vertical do cartão. Deslocamento do cursor de selecção de um
deslocamento horizontal do cartão. Passagem à página seguinte ou anterior de um menu.
menu.
Deslocamento no teclado virtual apresentado.
231
02 COMANDOS VOCAIS E NO VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACÇÃO
INICIAÇÃO DE COMANDOS GERAL Ajuda livro de endereços Acesso à ajuda do livro de endereços
VOCAIS - RECO. VOCAL Ajuda controlo de voz Acesso à ajuda de reconhecimento vocal
Ajuda media Acesso à ajuda de gestão de suporte
Ajuda navegação Acesso à ajuda de percurso, navegação
Ajuda telefone Acesso à ajuda de telefone
1 Ajuda rádio Acesso à ajuda de rádio
Cancelar Para anular um comando vocal em
Antes da primeira utilização, é recomendável ouvir, pronunciar, curso
repetir os conselhos de utilização. Correcção Pedido de correcção do último
reconhecimento vocal efectuado
Eliminar
SETUP
ABC DEF
4
GHI
5
JKL
6
MNO
recebida
voz". Active o reconhecimento vocal.
7 8 9
* 0 #
232
02 COMANDOS VOCAIS E NO VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACÇÃO
INICIAÇÃO DE COMANDOS MEDIA Media Seleccionar a fonte sonora MEDIA
VOCAIS - RECO. VOCAL Seleccionar media Seleccionar uma fonte sonora
Compartimento simples Seleccionar a fonte sonora Leitor de CD
Jukebox Seleccionar a fonte sonora Jukebox
USB Seleccionar a fonte sonora Leitor USB
Dispositivo externo Seleccionar a fonte sonora dispositivo AUX
áudio
Cartão SD Seleccionar a fonte sonora cartão SD
Faixa <1 - 1 000> Seleccionar uma determinada faixa (número
entre 1 e 1 000) de MEDIA activo
Pasta <1 - 1 000> Seleccionar uma Pasta (número entre 1 e
1 000) de MEDIA activo
233
02 COMANDOS VOCAIS E NO VOLANTE
COMANDOS NO VOLANTE
1 1. Pressão sucessiva: modo "Black 3. Rotação: dá acesso aos menus de atalho de acordo com a
Panel" - ecrã preto (condução visualização no ecrã. 3
nocturna). Pressão curta: valida a escolha visualizada no ecrã.
2. Pressão curta para telefonar. 5
Pressão contínua: regressa ao menu geral. MENU
Atender/Desligar. 4. Pressão curta: abandona a operação em curso. 6
2 Acede ao menu de telefone. Recusa uma chamada telefónica.
Apresenta a lista das chamadas. Pressão contínua: regressa à visualização inicial.
Pressão contínua recusa uma 5. Menu: dá acesso ao menu geral.
chamada. 7
6. VOL +: aumenta o volume sonoro.
Pressão curta: activa o 7. VOL -: diminui o volume sonoro.
reconhecimento vocal. 8. Pressão sucessiva: corta o som/restabelece o som.
Pressão contínua: permite ouvir 9. Pressão curta: Rádio: frequência superior. 8
novamente a instrução difusa Leitores musicais: faixa seguinte.
de navegação em curso. Pressão contínua acelera a velocidade da escuta.
10. Pressão curta: Rádio: frequência inferior. LIST 9
Leitores musicais: faixa anterior. 11
Pressão sucessiva: dá acesso
de acordo com a visualização Pressão contínua acelera a velocidade da escuta.
em curso no ecrã Rádio e 11. Pressão curta: visualização da lista das frequências de rádio
Média. disponíveis ou faixas, álbuns, directórios. 10
Pressão contínua: actualiza a lista das estações captadas.
234
03 FUNCIONAMENTO GERAL
APRESENTAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO
TELEFONE NAVEGAÇÃO
(Se conversação em curso) (Se orientação em curso)
TRAFFIC TRAFFIC:
SETUP:
acesso ao menu Menu de Trânsito: apresentação
Acesso ao menu "SETUP": idiomas* e funções de alertas de trânsito em curso.
SETUP vocais*, inicialização vocal (rubrica 09), data e
hora*, visualização, unidades e parâmetros do
sistema.
MEDIA
MEDIA:
* Disponível consoante modelo. Menu "DVD Áudio"
Menu "Vídeo DVD"
Satélites Marcar
Canc condu dest 3
1
1
236
03 FUNCIONAMENTO GERAL
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO
Em modo FM Canc condu dest /Cont. condução até ao destino Direc à frent p ci
1 1 2
Parar
AM Navegar para 1
2 3
Em modo AM Grupo
1
Marcar 2
3
TA Grupo 1 .2/n
2
Memoriz. posição 3
3
FM Introdução/Aleatória/Normal
2
Def. do mapa 3
1
TA
Mapa 2D 1
2
Selec. media
Mapa 2.5D 2
2
Mapa 3D
2
237
03 FUNCIONAMENTO GERAL
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO
Reproduzir
1
Parar
2
Menus DVD
2
Menu DVD
3
Lista de títulos
3
Capítulos
3
Opções DVD
2
Áudio
3
Legendas
3
Ângulo
3
238
O NaviDrive 3D É:
- a regulação do mapa que permite a apresentação do mapa em 2D, mapa em 2.5D, mapa em 3D.
Mapa 2D
Mapa 2.5D
Mapa 3D
239
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Os comandos vocais de "NAVEGAÇÃO" são mencionados na rubrica 02.
ESCOLHA DE UM DESTINO Durante o percurso, uma pressão longa na extremidade do comando de
iluminação recupera a última ordem de orientação.
endereço" e prima o botão OK para RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
validar.
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO 4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ 7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
* 0 #
Inserir endereço
5
Uma vez seleccionado o país, rode
ADDR
1 2 3
Menu Navegação.
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
* 0 #
2 6
Prima novamente a tecla NAV
ou seleccione a função Menu Seleccione as letras da cidade uma
NAV ESC TRAFFIC ADDR
ADDR RADIO MEDIA BOOK SETUP
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP
1 2 3
4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO
GHI JKL MNO
7 8 9 7 8 9
pressão em OK.
PQRS TUV WXYZ
PQRS TUV WXYZ
* 0 # * 0 #
Menu Navegação
3
Seleccione a função "Inserir destino"
Uma lista predefinida (para a escolha das primeiras letras) das
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
* 0 #
Inserir destino
240
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
É possível deslocar o mapa com o identificador de 4 direcções. É possível
escolher o seu percurso através do menu de atalho de "Mapa em ecrã
inteiro". Prima OK, seleccione "Def. do mapa" e valide.
7 9
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
condução até ao destino e prima OK RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4 5 6
* 0 # GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4 5 6
GHI JKL MNO
8 * 0 #
1 2 3
ABC DEF
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
de porta". * 0 #
11
Seleccione a estrada com a cor RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
validar a selecção.
* 0 #
orientação.
O NaviDrive 3D permite registar mais de 4 000 contactos.
Para apagar um destino; a partir das etapas de 1 a 3, seleccione A escolha de um destino pode ser, igualmente, efectuada a partir de
"Selec. em Últimos destinos". "Seleccionar do livro endereços" ou "Selec. em Últimos destinos"
Uma pressão longa num dos destinos apresenta uma lista de através da selecção de uma intersecção, de um centro de cidade,
acções, onde é possível escolher: de coordenadas geográficas ou directamente no "Mapa".
Eliminar registo Eliminar lista Seleccionar do livro endereços Selec. em Últimos destinos
241
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
ATRIBUIR UM ENDEREÇO E
NAVEGAR PARA "CASA"
3
Seleccione a ficha de casa e valide.
Para seleccionar "O meu endereço", é necessário que seja Em seguida, seleccione "Editar ficha" RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 4
para registar.
BOOK
NAV 1 2 3 1 2 3
ABC DEF ABC DEF
4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO GHI JKL MNO
7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ
* 0 #
* 0 #
2
Seleccione "Inserir destino" e valide.
Em seguida, seleccione "Seleccionar Para iniciar a orientação para "Casa", prima 2 vezes NAV para
apresentar o Menu Navegação, seleccione "Inserir destino" e
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA SETUP
1 2 3
valide.
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
*
Em seguida, seleccione "Navegar CASA" e valide para iniciar a
0 #
242
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Aquando da apresentação do mapa no ecrã, é possível seleccionar "Def.
do mapa" depois "Mapa 2D/Mapa 2.5D/Mapa 3D/Norte para cima/Direc à
OPÇÕES DE PERCURSO frent p ci". Os edifícios visíveis em 3D dependem do avanço da cartografia
das cidades.
1 5
Seleccionar a função Percurso
dinâmico.
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
NAV 1 2 3
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
"Independente do trânsito",
1 2 3
* 0 # ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
"Semidinâmico" e "Dinâmico".
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
2 Percurso dinâmico
Premir novamente a tecla NAV
ou seleccionar a função Menu RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
6
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
3
Seleccionar a função "Opções de RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
SETUP
Critérios a evitar
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Opções de percurso 7
Rodar o anel e seleccionar a
função "Recalcular" para tomar
4 Seleccionar a função "Tipo de em consideração as opções de RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4 5 6
ADDR GHI JKL MNO
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP
para validar.
7 8 9
1 2 3
ABC DEF
* 0 #
4 5 6
critérios de orientação.
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Recalcular
Tipo de percurso
243
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
As paragens intermédias podem ser adicionadas ou eliminadas do
INSERIR PARAGEM INTERMÉDIA itinerário uma vez escolhido o destino.
1 5 Escolher, por exemplo, um novo RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
NAV
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK
1
SETUP
2 3
endereço. 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9
4 5 6 PQRS TUV WXYZ
GHI JKL MNO
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
* 0 #
* 0 #
Inserir endereço
2
BOOK
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
* 0 #
1 2 3
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4
2
ABC
5
3
DEF
* 0 #
validar. 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Paragens intermédias 8
Recomeçar as operações de 1 a 7 e seleccionar "Recalcular" e
premir OK para validar.
4 5 6
GHI JKL MNO
* 0 #
244
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
PESQUISA DE PONTOS DE INTERESSE Os pontos de interesse (POI) assinalam o conjunto de locais de serviço
(POI) nas proximidades (hotéis, vários comércios, aeroportos...).
NAV ADDR
4 5 6
GHI JKL MNO
1 2 3
ABC DEF
7 8 9
* 0 #
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
1 2 3
ABC DEF
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
* 0 #
Menu Navegação Uma lista de cidades presentes no país escolhido está acessível a
partir da tecla LIST do teclado virtual.
3 Seleccionar a função "Busca
destinos especiais" e premir OK para
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
1 2 3
validar.
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
7
Busca destinos especiais Seleccionar a função "Destino
especial no país" para pesquisar os
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
1 2 3
4 5 6
4
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
perto loc. destino" para procurar os RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
POI nas proximidades do itinerário. 1
4
2
ABC
5
3
DEF
1 2 3 7 8 9
ABC DEF PQRS TUV WXYZ
4 5 6
* 0 #
do itinerário.
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
245
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Encontre os seus destinos nos Mapas do Google e, em seguida,
SEND-TO-CAR com CITROËN deixe-se orientar pela CITROËN.
Este serviço funciona apenas com um cartão SIM de um operador 1 Procure um POI em http://maps.google.fr. Seleccione-o e clique em
francês, alemão ou italiano. "enviar".
Seleccione "veículo" e "CITROËN" e, em seguida, introduza o
identificador escolhido. Clique em "enviar".
O cartão SIM deverá ser inserido no suporte situado no
porta-luvas. O sistema não funciona com a ligação Bluetooth.
Apenas os resultados Mapas do Google assinalados com um ícone
vermelho podem ser enviados para o sistema NaviDrive 3D.
Os cartões SIM cujo número tenha sido alvo de uma alteração de
operador não são compatíveis com este serviço. O campo "Notas" não é enviado.
1 Para aceder à página de inscrição, aceda a www.citroen.fr e, em 2 Prima esta tecla e, em seguida, seleccione Mapas do
seguida, active a conta com o e-mail de confirmação da inscrição. Google e valide através de OK.
É iniciada uma chamada automática para um
atendedor automático para a recepção do POI.
2 Registe o veículo e escolha o identificador que será utilizado para
enviar os POI a partir dos Mapas do Google.
3 Prima "ADDR BOOK" e seleccione "Os meus endereços" para
Active o serviço no seu NaviDrive 3D de acordo com o modo de apresentar a lista dos POI recebidos.
3 utilização telecarregado na página da internet. Poderá, então, iniciar uma orientação, utilizar o POI ou visualizá-lo
A apresentação do menu Mapas do Google poderá demorar no mapa.
alguns minutos.
Para a activação, o cartão SIM utilizado deverá ser o declarado na Este serviço é gratuito, excepto para os custos de comunicação -
página da Internet no momento de inscrição. 2 SMS e 1 chamada para a activação, 1 chamada para cada
Quando a activação tiver sido efectuada, é possível alterar o cartão recepção de POI (aproximadamente 30 segundos).
SIM ou o operador.
246
Este ícone aparece quando vários PONTOS DE
NAV
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Menu Navegação
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
DE AVISOS
* 0 #
Ajustes
seleccione ou não "Aviso de voz" para RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP seleccionar os destinos especiais a 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
apresentar no mapa por defeito. 7
PQRS
*
8
TUV
0
9
WXYZ
7 8 9
* 0 #
O volume sonoro das alertas POI Zonas de Risco pode ser "Visualizar no mapa", "Alerta visual" 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
* 0 #
TRAFFIC
Todas as mensagens sobre o percurso
1 2 3 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO
1 2 3
ABC DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO
* 0 #
* 0 #
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Filtro geográfico
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
é aconselhável adicionar um filtro geográfico (num raio de
7
PQRS
*
8
TUV
0
9
WXYZ
4
2
ABC
5
3
DEF
6
Recomendamos:
preferida" e premir OK para validar.
GHI JKL MNO
* 0 #
1 2 3
4 5 6
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
botão. * 0 #
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
*
8
TUV
0
9
WXYZ
correspondentes.
Entrada de estrada interdita Engarrafamento
250
O ambiente exterior (colinas, imóvel, túnel, parques de estacionamento,
06 RÁDIO sub-solo...) pode perturbar a recepção incluindo no modo de
acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das
ondas rádio e não traduz de maneira alguma uma avaria do auto-rádio.
4 5 6
7 8 9
* 0 #
RADIO
localmente triadas por ordem
alfabéticas.
Seleccionar a estação escolhida
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
2 O menu de atalho da fonte rádio aparece e dá acesso aos
7
PQRS
*
8
TUV
0
9
WXYZ
# seguintes atalhos:
1 2 3
ABC DEF
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
Prog. regional
inferior e superior. * 0 #
AM
4 5 6 4 5 6
7 8 9 7 8 9
às regulações correspondentes.
PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ
* * 0 #
da lista.
0 #
Ligação de um IPod:
Para a leitura de ficheiros de tipo MP3, ligar o IPod com a tomada
USB (funcionalidades limitadas). É aconselhável redigir os nomes dos ficheiros com menos de
Para a leitura de ficheiros ITunes, ligar o IPod com a tomada 20 caracteres ao excluir os caracteres particulares (ex : " " ? ; ù)
auxiliar (AUX). para evitar problemas de reprodução ou de visualização.
252
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
SELECCIONAR/OUVIR
CD, CD MP3/WMA, CARTÃO SD MP3/ CD MP3, cartão SD ou periféricos USB são fontes compatíveis.
WMA/LEITOR USB
1 5
Introduzir o CD áudio ou MP3 no leitor, o cartão SD RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
Premir novamente a tecla MEDIA ou
seleccionar a função Menu Media e
NAV ESC TRAFFIC ADDR
7 8 9 RADIO MEDIA BOOK SETUP
PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Menu Media
A lista das faixas ou dos ficheiros MP3/WMA é apresentada por
baixo do Menu Media.
6
Seleccionar a função "Selec. media" RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
7
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
2
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
Selec. media
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
7
Seleccionar a fonte musical
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
3
1 2 3
Quando o ecrã "MEDIA" for RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
7
5
JKL
8
6
MNO
A reprodução é iniciada.
PQRS TUV WXYZ
4
2
ABC
5
3
DEF
6
* 0 #
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
253
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
JUKEBOX
COPIAR UM CD PARA O DISCO RÍGIDO, UMA CHAVE Quando uma cópia está em curso, o corte da ignição interrompe a cópia,
USB, UM CARTÃO SD que é retomada directamente aquando de nova ligação da ignição.
1 5
Seleccionar as pistas pretendidas NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC
4
2
ABC
5
3
DEF
6
Introduzir um CD áudio/MP3, e "Selecção para conversão" ou
1
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9 7 8 9
* 0 #
* 0 #
"Converter todos".
6 Seleccionar "[Nova pasta]" para criar RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
Verificar se a fonte MEDIA activa corresponde ao suporte utilizado uma nova pasta ou seleccionar uma 1 2
ABC
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
[Nova pasta]
MEDIA
novamente a tecla MEDIA ou 1 2
ABC
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2
ABC
3
DEF
tempo real", "Conversão rápida"/"Alta 1 2
ABC
3
DEF
7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ
* 0 #
* 0 #
4 9
Seleccionar "Adicionar ficheiros disco RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
Validar a mensagem de aviso premindo RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
"OK" para iniciar a cópia.
1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ
PQRS TUV WXYZ
* 0 # * 0 #
254
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
JUKEBOX
ALTERAR O NOME OU SUPRIMIR UM OUVIR A JUKEBOX
ÁLBUM
Certifique-se de que a fonte sonora activa é diferente da Jukebox 1
para poder dar um novo nome ou suprimir uma faixa/um directório. Prima o botão MEDIA. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC
MEDIA
Prima novamente o botão MEDIA ou
1 Active a leitura de uma outra fonte que não a Jukebox seleccione Menu Media e prima OK
(CD, rádio, etc...). para validar.
MEDIA
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
3
Prima novamente o botão MEDIA ou
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
para validar.
PQRS TUV WXYZ
3
* 0 #
1 2 3
ABC DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
para validar.
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Gestão da Jukebox
Prima o botão ESC para regressar ao primeiro nível de ficheiros.
É possível criar listas de reprodução na Jukebox.
5 Seleccione "Modificar conteúdo" e RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
Adicione uma a uma as faixas pretendidas e registe a modificação.
É necessário seleccionar o modo de reprodução "Listas de
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
255
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
VISUALIZAR UM DVD VÍDEO ÁUDIO/VÍDEO/CABO RCA NÃO
FORNECIDO
1 1 Ligar o equipamento nómada (leitor MP3, câmara, máquina
fotográfica…) à tomada RCA (branca e vermelha para áudio,
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
automaticamente.
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
2
RADIO
MEDIA
Se o DVD não aparecer no ecrã, RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
SETUP
novamente a tecla ou seleccionar
a função Menu Media e premir OK
BOOK
para validar.
4 5 6
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0
DVD.
#
MEDIA
momento, ou às funções do Menu 3
"Dispositivo externo (AV)" e premir OK NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
para activar.
ABC DEF
(luminosidade/contraste, formato de
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
imagem...).
* 0 #
Dispositivo externo
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
começa automaticamente.
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
256
08 TELEFONAR
ESCOLHER ENTRE TELEFONE
BLUETOOTH/TELEFONE INTERNO
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
2
Seleccionar Menu telefone , depois
"Seleccionar telefone" e, de seguida RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
257
08 TELEFONAR
* Os serviços disponíveis pelo telefone dependem da rede, do cartão SIM
e da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique o
LIGAR UM TELEFONE BLUETOOTH manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços a que tem
acesso. Uma lista dos telemóveis que proporcionam a melhor oferta está
disponível na rede.
Por razões de segurança e porque necessitam de uma atenção 4 Para uma primeira ligação,
sustentada por parte do condutor, as operações de ligação do seleccionar "Procurar telefone" e RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
SETUP
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 Procurar telefone
Activar a função Bluetooth do telefone.
O último telefone ligado volta a ligar-se
automaticamente. 5
Seleccionar o código de
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
1 2 3
ABC DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
* 0 #
4
2
ABC
5
3
DEF
* 0 # 1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
* 0 #
escolhido e seleccionar "Ligar telefone" para uma nova ligação. Premir OK em cada etapa para
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
* 0 #
telefone.
258
08 TELEFONAR
UTILIZAR O TELEFONE INTERNO COM Se tiver optado por não utilizar o telefone interno para chamadas pessoais,
pode sempre ligar um telefone Bluetooth para receber chamadas no
O CARTÃO SIM sistema áudio do veículo.
1 4
1 2 3
ABC DEF
Extrair o suporte 4
GHI
5
JKL
6
MNO
Registar o código PIN no teclado, NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
seleccionar OK e validar.
1 2 3
premindo o botão de
ABC
ABC DEF
DEF
4 5 6
7 8 9 GHI
GHI JKL
JKL MNO
MNO
ejecção.
PQRS
PQRS TUV
TUV WXYZ
WXYZ
* 0 #
* 0 #
2
Aquando do registo do seu código PIN, assinalar o separador
"Memo. cód PIN" para aceder ao telefone sem ter de compor este
código na próxima utilização.
Instalar o cartão SIM no suporte e
inseri-lo em seguida no lugar.
4
2
ABC
5
3
DEF
3
GHI JKL MNO
* 0 #
Para retirar o cartão SIM, proceder como para a etapa 1. o cartão SIM apenas será utilizado
para chamadas de emergência e
dos serviços.
Por motivos de segurança e porque é exigida especial atenção do Uma vez instalado o cartão SIM, o sistema pode sincronizar a
condutor, as operações de instalação do cartão SIM devem ser agenda de endereços e o registo de chamadas.
efectuadas com o veículo parado. Esta sincronização pode demorar alguns minutos.
259
08 TELEFONAR
RECEBER UMA CHAMADA PASSAR UMA CHAMADA
1 4
Uma chamada recebida é anunciada por um sinal sonoro e uma
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
1 2 3
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
* 0 #
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
* 0 #
A tecla LIGAR TEL aceita, a tecla DELIGAR TEL rejeita a chamada. 5 Seleccione a função Menu telefone e RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Menu telefone
3
Para desligar, prima a tecla LIGAR
TEL ou prima OK, seleccione "Termin.
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA SETUP
1 2
ABC
3
DEF
6
chamada" e valide através de OK. seguida, compor o número de telefone
4 5 6
GHI JKL MNO ADDR
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Prima a tecla TEL dos comandos no volante E A escolha de um número pode também ser feita a partir do lista de
para aceitar a chamada ou desligar a chamada contactos. Pode seleccionar "Marcar nr. livro de endereços".
em curso. O NaviDrive 3D permite registar até 4 096 entradas.
260
Princípio da sincronização GPS (GMT):
09 CONFIGURAÇÃO 1. Valide a selecção "Sincronizar com GPS", a hora é acertada de
acordo com a hora universal GMT, a data é igualmente actualizada.
2. Com o identificador de 4 direcções, desloque o cursor no campo da hora e prima OK.
3. É possível ajustar com o anel rotativo a hora de acordo com o fuso
horário que preferir.
ACERTAR A DATA E A HORA Deve prestar atenção em caso de alteração da hora de Verão/Inverno,
em que é necessário alterar de novo o fuso manualmente.
1
SETUP
2
ABC
3
DEF
7
5
JKL
8
6
MNO
1
PQRS TUV WXYZ
SETUP 1 2
ABC
3
DEF para validar.
Prima a tecla SETUP. 4
GHI
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
* 0 #
2
2 Seleccione a função "Data e Hora" e
Seleccione a função "Formato da
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
7 8 9
PQRS TUV WXYZ 1 2 3
ABC DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
para validar.
3
Seleccione a função "Ajustar data e RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
7
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Ajustar data e hora Premir durante mais de 2 segundos a tecla SETUP permite aceder a:
Cobertura GPS
1 2 3
utilizando o identificador de
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
4 direcções. * 0 #
Modo de demonstração
Prima OK para validar.
261
10 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS
1
FUNÇÃO PRINCIPAL 4
Perto de 10 km
3
Criar pasta
1
Menu de Trânsito MEDIA
Definições de som
2
262
Vídeo standard (AUX) Clássico Iniciar condução até ao destino
3 3 4
Vocal Bairro
RADIO
3 4
Loudness Mapa
2 4
Banda de frequência
2
Volume consoante à velocidade Navegar CASA
2 3
3 FM
Repor definições de som Selec. em Últimos destinos
2 3
3 AM
Seleccionar do livro endereços
3
2
Sintonizar manualmente NAV
Paragens intermédias
2
2
Definições de som
1
Menu "Navegação"
Inserir paragem intermédia
3
Consultar o menu "Definições de som" abaixo.
Canc condu dest/Cont. condução até ao destino Inserir endereço
2
3 4
1
Menu "Definições de som" Inserir endereço Seleccionar do livro endereços
3 4
263
Recalcular Semidinâmico
3 4
1
Menu telefone
Percurso curto Critérios a evitar
4 3
Busca destinos especiais Evitar estradas com portagem Marcar nr. livro de endereços
2 4 2
2
Usar telefone interno
3
Tipo de percurso Criar novo registo
3 2 Ligar telefone Bluetooth
3
Destino esp. perto loc. destino Ver estado da memória
4
2
Procurar telefone
4
Percurso curto
4 Exportar livro de endereços
2
Desligar telefone
Percurso optimizado 5
4 Eliminar tds os registos de voz
2
Mudar nome do telefone
Serviço pago 5
4 Eliminar todos os registos
2
Ajustes Eliminar emparelhamento
5
2
Elim pasta "Os meus endereços"
2
Percurso dinâmico Eliminar tds emparelhamentos
3 5
264
Ajustes Procurar redes Polski
2 3 4
3
Activar chamada em espera 1
Menu "SETUP" Nova adaptação ao orador
5
265
Visor Unidades
2 2
Brilho Temperatura
3 3
Cor Celsius
3 4
Steel Fahrenheit
4 4
Orange Ray km
4 4
266
QUESTÕES FREQUENTES
A tabela abaixo agrupa as respostas às questões mais frequentemente colocadas relativamente a NaviDrive 3D.
Existe uma diferença Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio Verificar se as regulações áudio (Volume, Graves,
acentuada na qualidade (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas Agudos, Ambiance, Loudness) estão adaptadas
sonora entre as às diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis às fontes ouvidas. Recomenda-se que regule as
diferentes fontes de quando se muda de fonte (rádio, CD...). funções ÁUDIO (Grave, Agudos, Balance atrás-à
áudio (rádio, CD...). frente, Balance Esquerda-Direita) na posição
intermédia, de seleccionar o ambiente musical
"Linear", de regular a correcção loudness para
a posição "Activo" no modo CD e na posição
"Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de - Verificar o sentido da inserção do CD no
sistematicamente ou não áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. leitor.
é lido pelo leitor. O CD é protegido por um sistema de protecção antipirataria não - Verificar o estado do CD: o CD não poderá
reconhecido pelo auto-rádio. ser lido se estiver demasiado danificado.
- Verificar se o conteúdo é de um CD gravado:
consultar as recomendações do capítulo de
Áudio.
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
O som do leitor de CD O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Inserir CDs de boa qualidade e conservá-los em
está degradado. boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão Colocar o nível de agudos ou de graves em 0,
adaptadas. sem seleccionar o ambiente.
267
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
As estações memorizadas A gama de onda seleccionada não é a correcta. Premir o botão RADIO, seleccionar Menu Rádio e
não funcionam (sem som, "Banda de frequência" para encontrar a gama de
é apresentado 87,5 Mhz...). onda onde são memorizadas as estações.
A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não Activar a função "RDS" através do menu de atalho
recepção da estação está presente qualquer estação emissora presente na zona geográfica a fim de permitir ao sistema verificar se a estação
de rádio degrada-se atravessada. emissora mais potente existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas
não funcionam (sem
som, é apresentado
87,5 Mhz...). O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento Este fenómeno é normal na propagação das
subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do
acompanhamento RDS. auto-rádio.
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Mandar verificar a antena pela Rede CITROËN.
passagem na lavagem ou num parque subterrâneo).
Cortes de som de 1 a O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual Desactivar a função "RDS" através do menu de
2 segundos em modo frequência que permite uma melhor recepção da estação. atalho se o fenómeno for demasiado frequente e
rádio. sempre no mesmo percurso.
Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do sistema Colocar o motor do veículo em funcionamento a
o sistema pára após depende da carga da bateria. fim de aumentar a carga da bateria.
alguns minutos de A paragem é normal: o sistema é colocado em modo de economia e é
utilização. desligado a fim de conservar a bateria do veículo.
268
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A caixa "TA" está No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informações Aguardar que as informações de trânsito sejam
assinalada. No de trânsito. bem recebidas (apresentação no mapa das
entanto, determinados imagens de informações de trânsito).
engarrafamentos no
itinerário não são Em determinados países, apenas são apresentadas as informações de Este fenómeno é normal. O sistema depende das
indicados em tempo real. trânsito para as grandes vias (auto-estradas). informações de trânsito disponíveis.
O tempo de cálculo de um Os desempenhos do sistema podem momentaneamente ser atrasados, Aguardar o fim da cópia do CD/DVD ou parar a
itinerário parece por vezes caso esteja em curso a cópia de um CD/DVD para a Jukebox ao mesmo cópia antes de iniciar uma navegação.
mais longo que o habitual. tempo que é calculado um itinerário.
Recebi um alerta de radar O sistema anuncia todos os radares posicionados num cone situado Faça zoom no mapa para visualizar a posição
para um radar que não na frente do veículo. Pode detectar os radares situados nas estradas exacta do radar.
está no meu percurso. próximas ou paralelas.
O alerta sonoro dos O alerta sonoro não está activo. Activar o alerta sonoro no Menu Navegação,
radares não funciona. Ajustes, Parametrizar zonas de risco.
O som do alerta está regulado para mínimo. Aumentar o volume sonoro do alerta à passagem
de um radar.
A chamada de Não, uma vez que certas regulamentações nacionais impõem a presença Inserir um cartão SIM válido.
emergência funciona de um cartão SIM para efectuar uma chamada de urgência.
sem SIM?
Não é apresentada a Ao arrancar, a inicialização do GPS pode demorar até 3 minutos para Aguardar o arranque completo do sistema.
altitude. captar correctamente mais de 4 satélites. Verificar se a cobertura de GPS é de pelo menos
4 satélites (pressão longa no botão SETUP,
de seguida seleccionar "Cobertura GPS").
Consoante o ambiente geográfico (túnel, ...) ou as condições Este fenómeno é normal. O sistema depende das
atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. condições de recepção do sinal GPS.
269
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
O cálculo do itinerário Os critérios de exclusão estão, talvez, em contradição com a localização Verificar os critérios de exclusão no Menu
não é concluído. actual (exclusão das estradas com portagens numa auto-estrada com Navegação ("Opções de percurso" "Critérios a
portagem). evitar").
O tempo de espera após Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema lê um determinado Este fenómeno é normal.
introdução de um CD é número de dados (directório, título, artista, etc.). Esta operação pode
prolongado. demorar alguns segundos.
Não é possível ligar o É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou que o - Verificar se o Bluetooth do telefone está
telefone com Bluetooth. aparelho não esteja visível. activado.
- Verificar se o telefone está visível.
O telefone Bluetooth não é compatível com o sistema. A rede disponibiliza uma lista com os telemóveis
Bluetooth compatíveis.
O som do telefone ligado O som depende do sistema e do telefone. Aumentar o volume do MyWay, eventualmente
por Bluetooth é inaudível. ao máximo e aumentar o som do telefone se
necessário.
O sistema não lê o DVD. É possível que a protecção de zona não seja compatível. Introduzir DVDs com uma protecção de zona
compatível.
Não é possível copiar o A fonte seleccionada não é a correcta. Modificar a fonte activa para seleccionar a fonte CD.
CD na Jukebox.
O CD está protegido contra cópia. É normal que um CD protegido não possa ser
copiado.
270
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
O sistema não recebe O modo Bluetooth não permite transmitir SMS ao sistema. Utilizar o cartão SIM e o telefone interno.
SMS.
O cartão SIM utilizado é um cartão emparelhado. Utilizar o cartão SIM original para receber SMS.
Não é possível actualizar O Menu Navegação - "Actual. dest. espec. person." não é apresentado. Verificar se o suporte utilizado para a actualização
POI zonas de risco. (cartão SD ou chave USB) está correctamente
inserido.
As frequências vocais As teclas numéricas do teclado apenas estão activas durante chamadas Para activar as teclas, premir a tecla MODE até
(DTMF) não estão estão se a apresentação estiver em modo de telefone. apresentação do telefone no ecrã.
activas quando estou em
comunicação e marco
números no teclado.
Uma zona propensa a As zonas propensas a acidentes são apresentadas perto de um ponto É possível que o alerta seja desencadeado
acidentes que não me definido na cartografia e em relação a um sentido de circulação. durante a circulação numa via ou perto de uma
diz respeito apresenta-se via com radar.
no ecrã.
271
272
MYWAY
AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA/TELEFONE BLUETOOTH
GPS EUROPA POR CARTÃO SD
ÍNDICE
O MyWay está protegido de forma a funcionar apenas 01 Primeiros passos p. 274
no seu veículo. Em caso de instalação noutro veículo,
consulte a rede CITROËN para a configuração do 02 Comandos no volante p. 275
sistema.
03 Funcionamento geral p. 276
04 Navegação - Orientação p. 279
05 Informações de trânsito p. 287
Por motivos de segurança, o condutor deve
obrigatoriamente realizar as operações que necessitam 06 Rádio p. 289
uma atenção sustentada com o veículo parado.
Quando o motor se encontra parado e para preservar a 07 Leitores de suportes multimédia musicais p. 290
bateria, o MyWay desliga-se após a activação do modo
Economia de Energia. 08 Telefone Bluetooth p. 293
09 Configuração p. 295
10 Computador de bordo p. 296
11 Arborescências dos ecrãs p. 297
Certas funcionalidades descritas neste guia ficarão
disponíveis ao longo do ano. Questões frequentes p. 301
273
01 PRIMEIROS PASSOS
FACHADA MyWay
1 11
3 4 5 6
2 13
16
12
7 8 9 10
14 15
1. Motor desligado: 5. Acesso ao Menu SETUP. 12. Selecção da estação de rádio anterior/seguinte
- Pressão curta: ligar/desligar. Pressão contínua: acesso à cobertura GPS e ao da lista.
- Pressão longa: pausa em leitura de CD, mute modo de demonstração. Selecção directório MP3 anterior/seguinte.
para o rádio. 6. Acesso a Menu telefone. Visualização do registo Selecção página anterior/seguinte de uma lista.
Motor em funcionamento: de chamadas. 13. Selecção da estação de rádio anterior/seguinte.
- Pressão curta: pausa em leitura de CD, mute 7. Acesso ao Menu MODE. Selecção faixa CD ou MP3 anterior/seguinte.
para o rádio. Selecção da visualização sucessiva de: Selecção linha anterior/seguinte de uma lista.
- Pressão longa: reinicialização do sistema. Rádio, Mapa, NAV (se navegação em curso), Telefone 14. Teclas de 1 a 6:
2. Regulação do volume (cada fonte é independente, (se conversação em curso) Computador de bordo. Selecção da estação de rádio memorizada.
incluindo mensagem e alerta de navegação). Pressão contínua: visualização de um ecrã negro Pressão longa: memorização da estação ouvida.
3. Acesso ao Menu Rádio. Visualização da lista das (DARK). 15. Leitor cartão SD de navegação apenas.
estações. 8. Acesso a Menu Navegação. Visualização dos 16. Botão de selecção da visualização no ecrã e de
4. Acesso ao Menu Música. Visualização das faixas. últimos destinos. acordo com o contexto do menu.
9. Acesso a Menu de Trânsito. Visualização dos Pressão curta: menu contextual ou validação.
3 - 4. Pressão contínua: acesso às regulações de áudio: alertas de trânsito em curso.
balance dianteiro/traseiro, esquerdo/direito, graves/ Pressão longa: menu contextual específico da
10. ESC: abandono da operação em curso. lista apresentada.
agudos, ambientes musicais, loudness, correcção 11. Ejecção do CD.
automática do volume, inicializar as regulações.
274
02 COMANDOS NO VOLANTE
1 1. Pressões sucessivas: modo 3. Rotação: dá acesso aos menus de atalho de acordo com a
"Black Panel" - ecrã preto visualização no ecrã. 3
(condução nocturna). Pressão curta: valida a escolha visualizada no ecrã.
2. Pressão curta para telefonar. 5
Pressão contínua: regressa ao menu geral. MENU
Atender/Desligar. 4. Pressão curta: abandona a operação em curso. 6
2 Acede ao menu do telefone. Recusa uma chamada telefónica.
Apresenta a lista de chamadas. Pressão contínua: regressa à visualização inicial.
Pressão contínua recusa uma 5. Menu: dá acesso ao menu geral.
chamada. 7
6. VOL +: aumenta o volume sonoro.
Pressão: ouvir novamente 7. VOL -: diminui o volume sonoro.
a instrução difundida de 8. Pressões sucessivas: corta o som/restabelece o som.
navegação em curso. 9. Pressão curta: Rádio: frequência superior. 8
Leitores musicais: faixa seguinte.
Pressão contínua acelera a velocidade da escuta.
10. Pressão curta: Rádio: frequência inferior. LIST 9
Leitores musicais: faixa anterior. 11
Pressão sucessiva: selecção
do tipo de informação Pressão contínua acelera a velocidade da escuta.
apresentada no ecrã. 11. Pressão curta: visualização da lista das frequências de rádio
disponíveis ou faixas, álbuns, directórios. 10
Pressão longa: actualiza a lista das estações captadas.
275
03 FUNCIONAMENTO GERAL
RADIO/LEITORES SUPORTES
MUSICAIS
MAPA ECRÃ INTEIRO
TELEFONE
(Se conversação em curso)
NAVEGAÇÃO
(Se orientação em curso)
COMPUTADOR DE BORDO
SETUP:
idiomas*, data e hora*, visualização,
parâmetros veículo*, unidades e parâmetros TRÂNSITO:
sistema, "Modo de demonstração". informações TMC e mensagens
* Disponível consoante o modelo.
Para a manutenção do ecrã, é aconselhável utilizar um pano não Para ter uma vista global do detalhe dos menus a escolher,
abrasivo (pano dos óculos) sem produto adicional. consulte o capítulo "Arborescências dos ecrãs".
276
03 FUNCIONAMENTO GERAL
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO
Satélites
3
277
03 FUNCIONAMENTO GERAL
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO
AM Zoom/Scroll
2 1
Em modo AM
1
Aviso de trânsito
2
Actualizar lista AM
2
FM
2
278
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Insira e deixe o cartão SD de navegação na fachada do leitor para utilizar as funções
de Navegação.
ESCOLHA DE UM DESTINO Os dados do cartão SD de navegação não devem ser modificados.
As actualizações dos dados cartográficos estão disponíveis junto da rede CITROËN.
1 4
Seleccione a função "Inserir endereço"
e prima o botão para validar.
Prima a tecla NAV.
Inserir endereço
5
Uma vez seleccionado o país, rode o
A lista dos 20 últimos destinos surge por baixo da função Menu botão e seleccione a função cidade.
Navegação. Prima o botão para validar.
3
Seleccione a função "Inserir destino"
e prima o botão para validar. Uma lista predefinida (através da introdução das primeiras letras)
das cidades no país escolhido está acessível a partir da tecla LIST
do teclado virtual.
Inserir destino
279
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
7 9
Rode o botão e seleccione OK. Em seguida, seleccione "Iniciar
Prima o botão para validar. condução até ao destino" e prima o
botão para validar.
Para uma escolha mais rápida, é possível introduzir directamente o Iniciar condução até ao destino
código postal após ter seleccionado a função "Código postal".
Utilize o teclado virtual para digitar as letras e os números.
Para eliminar um destino; a partir das etapas de 1 a 3, seleccione "Seleccionar em Últimos destinos".
Uma pressão longa num dos destinos apresenta uma lista de acções, na qual é possível escolher:
Eliminar registo
Eliminar lista
280
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
ATRIBUIR UM ENDEREÇO E
NAVEGAR PARA "CASA"
4
Para seleccionar "Casa", é necessário que esteja registado um Seleccione a ficha de casa e valide.
endereço no livro de endereços, por exemplo a partir de "Inserir Em seguida, seleccione "Editar ficha"
destino"/"Inserir endereço" e, em seguida, "Gravar no livro de e valide.
endereços".
Editar ficha
1
Prima 2 vezes a tecla NAV para
visualizar o Menu Navegação.
5
Menu Navegação
Seleccione "Atribuir a "Casa"" e valide
para registar.
2
Seleccione "Inserir destino" e valide. Atribuir a "Casa"
Em seguida, seleccione "Seleccionar
do livro de endereços" e valide.
Inserir destino
281
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
O itinerário escolhido pelo rádiotelefone MyWay depende directamente
OPÇÕES DE ORIENTAÇÃO das opções de orientação.
Modificar estas opções pode alterar completamente o itinerário.
1 5
Seleccione a função Percurso
dinâmico.
Prima a tecla NAV. Esta função dá acesso às opções
Independente do trânsito ou
Semidinâmico.
Percurso dinâmico
2 Prima novamente a tecla NAV ou
seleccione a função Menu Navegação
e prima o botão para validar.
6
Seleccione a função Critérios a
evitar . Esta função dá acesso às
Menu Navegação opções EXCLUIR (auto-estradas,
portagens, ferry boat).
3
Seleccione a função Opções de
percurso e prima o botão para validar. Critérios a evitar
Opções de percurso
7
Rode o botão e seleccione a função
Recalcular para aceitar as opções de
4 Seleccione a função Tipo de orientação escolhidas. Prima o botão
percurso e prima o botão para para validar.
validar. Esta função permite
modificar os critérios de orientação.
Recalcular
Tipo de percurso
282
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
As etapas podem ser adicionadas ao itinerário uma vez escolhido o
ADICIONAR UMA ETAPA destino.
2 6
Prima novamente a tecla NAV ou Uma vez escolhido o novo endereço,
seleccione a função Menu Navegação seleccione OK e prima o botão para
e prima o botão para validar. validar.
Menu Navegação OK
3 7
Seleccione a função Paragens Seleccione Recalcular e prima o
intermédias e prima o botão para botão para validar.
validar.
4
Seleccione a função Inserir paragem
intermédia (5 etapas no máximo) e A etapa deve ser ultrapassada ou suprimida para que a orientação
prima o botão para validar. possa continuar em direcção ao destino seguinte. Caso contrário,
o MyWay irá reconduzi-lo sistematicamente para a paragem anterior.
Inserir paragem intermédia
283
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
PESQUISA DE PONTOS DE INTERESSE Os pontos de interesse (POI) assinalam o conjunto de locais de serviço
(POI) nas proximidades (hotéis, vários tipos de comércio, aeroportos...).
284
Este ícone aparece quando vários PONTOS DE
286
05 INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO As mensagens TMC (Trafic Message Channel) são informações relativas
ao trânsito e às condições meteorológicas, recebidas em tempo real e
transmitidas ao condutor sob forma de anúncios sonoros e visuais no
mapa de navegação.
PARAMETRIZAR A FILTRAGEM E O sistema de orientação pode, então, propor um itinerário alternativo.
VISUALIZAÇÃO DAS MENSAGENS TMC
Filtro geográfico
5
A lista de mensagens TMC aparece por baixo de Menu de Trânsito, Em seguida, seleccione o raio do
ordenada por ordem de proximidade. filtro (em km) pretendido em função
do itinerário, prima o botão para
validar.
Quando seleccionar todas as
2 Prima novamente a tecla TRAFFIC ou mensagens sobre o trajecto,
seleccione a função Menu de Trânsito é aconselhável adicionar um filtro
e prima o botão para validar. geográfico (num raio de 5 km,
por exemplo) para reduzir o número
Menu de Trânsito de mensagens visualizadas no
mapa. O filtro geográfico segue a
deslocação do veículo.
3 Seleccione o filtro à sua escolha:
Avisos no percurso
Apenas avisos de alerta no percurso Os filtros são independentes e os seus resultados acumulam-se.
Todos os avisos de alerta Recomendamos um filtro no itinerário e um filtro em torno do
veículo de:
Todos os avisos - 3 km ou 5 km para uma região com uma circulação densa,
As mensagens aparecem no mapa - 10 km para uma região com uma circulação normal,
e na lista. - 50 km para trajectos longos (auto-estrada).
Para sair, prima ESC.
287
05 INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO
PRINCIPAIS VISUALIZAÇÕES TMC OUVIR AS MENSAGENS TA
1 Triângulo preto e azul: informações gerais, por exemplo: - a estação difunde anúncios TA.
- a estação não difunde anúncios TA.
Informações sobre o tempo Informações sobre a circulação
- a difusão das mensagens TA não é activada.
2
Atraso Trabalhos O menu de atalho da fonte é apresentado e dá acesso a:
288
O ambiente exterior (colinas, imóvel, túnel, parques de estacionamento,
3
Uma pressão longa numa das teclas lança Seleccione a função pretendida
a pesquisa automática de uma estação nas e prima o botão para validar
frequências inferiores ou superiores. para aceder às regulações
correspondentes.
289
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
CD, CD MP3/WMA
INFORMAÇÕES E CONSELHOS
290
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
SELECCIONAR/OUVIR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA
1 4
Seleccione a fonte musical
Prima a tecla MUSIC. pretendida: CD, CD MP3/WMA.
Prima o botão para validar.
A reprodução é iniciada.
5
A lista das faixas ou dos ficheiros MP3/WMA é apresentada por Prima uma das teclas para cima ou
baixo do Menu Música. para baixo para seleccionar a pasta
seguinte/anterior.
3
Seleccione a função "Seleccionar A reprodução e a visualização de uma compilação MP3/
música" e prima o botão para validar. WMA podem depender do programa de gravação e/ou das
parametrizações utilizadas. Recomendamos a utilização da norma
de gravação ISO 9660.
Seleccionar música
291
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABO DE ÁUDIO JACK/USB NÃO FORNECIDO
1
Ligue o equipamento portátil (leitor
MP3/WMA…) à tomada de áudio
JACK ou à porta USB, através de um
cabo de áudio adaptado.
Menu Música
292
08 TELEFONE BLUETOOTH
* Os serviços disponíveis estão dependentes da rede, do cartão SIM e da
compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique no manual
LIGAR UM TELEFONE do seu telefone e junto do seu operador os serviços a que pode aceder.
Está disponível na rede uma lista dos telemóveis que propõem a melhor
oferta.
1
4
Active a função Bluetooth do telefone. Introduza o código de autenticação
no telefone. O código a introduzir é
O último telefone ligado, liga-se automaticamente. apresentado no ecrã.
A lista dos telefones previamente ligados (4 no máximo) 2 Seleccione Ligar telefone . Seleccione
é apresentada no ecrã multifunções. Seleccione o telefone o telefone e prima para validar.
escolhido para uma nova ligação.
Ligar telefone
293
08 TELEFONE BLUETOOTH
RECEBER UMA CHAMADA PASSAR UMA CHAMADA
1 1
Prima a tecla PHONE.
Uma chamada recebida é anunciada por um sinal sonoro e uma
visualização sobreposta no ecrã multifunções.
Uma pressão curta na tecla TEL Para apagar um número, prima a tecla PHONE e, em seguida,
dos comandos no volante aceita uma pressão longa num número de chamada apresenta uma lista
a chamada recebida ou desliga a de acções, como:
chamada em curso. Uma pressão
longa rejeita a chamada recebida. Eliminar registo
Eliminar lista
294
09 CONFIGURAÇÃO
A função SETUP dá acesso às opções: Idioma do sistema, Data e Hora,
REGULAR A DATA E A HORA Visor, Brilho, Cor, Cor do mapa, Veículo, Unidades, Sistema.
2 6
Seleccione a função Data e Hora e
prima o botão para validar.
Valide o formato pretendido através
do botão.
Data e Hora Seleccione a função Formato da
hora e prima o botão para validar.
295
10 COMPUTADOR DE BORDO/PARÂMETROS VEÍCULO
COMPUTADOR DE BORDO ALGUMAS DEFINIÇÕES
1 Prima várias vezes a tecla MODE Autonomia: apresenta o número de quilómetros que podem ser
até à apresentação do computador percorridos com o combustível detectado no depósito, em função
de bordo. do consumo médio dos últimos quilómetros percorridos.
Este valor apresentado pode variar fortemente com a mudança de
velocidade do veículo ou do relevo do percurso.
Quando a autonomia é inferior a 30 km, surgem os travessões.
- A opção "veículo": Após um abastecimento de combustível no mínimo de 5 litros,
a autonomia, o consumo a autonomia é recalculada e é apresentada desde que passe
instantâneo e a distância que dos 100 km.
falta percorrer ou o contador de Se os travessões não derem lugar aos números, consultar a rede
tempo do Stop & Start. CITROËN.
- A opção "1" (percurso 1) com:
Consumo instantâneo: calculado e apresentado a partir dos 30 km/h.
a velocidade média, o consumo
médio e a distância percorrida
calculados no percurso "1". Consumo médio: é a quantidade média de combustível
- A opção "2" (percurso 2) com as consumido desde a última reposição a zero do computador.
mesmas características para um
segundo percurso. Distância percorrida: calculada a partir da última reposição a
zero do computador de bordo.
Distância restante a percorrer: calculada em referência ao
destino final, escolhido pelo utilizador. Se estiver activada uma
orientação, o sistema de navegação calcula-a instantaneamente.
Velocidade média: é a velocidade média calculada desde a última
reposição a zero do computador (ignição ligada).
Contador de tempo do Stop & Start
(minutos/segundos ou horas/minutos)
Cada pressão no botão, situado na extremidade do comando de Se o seu veículo se encontrar equipado com Stop & Start, um contador de
limpa-vidros, permite visualizar sucessivamente os diferentes tempo acumula as durações de entrada em modo STOP durante o trajecto.
dados do computador de bordo em função do ecrã.
É reposto a zeros cada vez que a ignição é ligada com a chave.
296
11 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS
Perto de 10 km Vocal
1
FUNÇÃO PRINCIPAL 3 4
Perto de 50 km Loudness
3 3
ESCOLHA A
2
Perto de 100 km Volume consoante a velocidade
3 3
escolha A1
3
Repor definições de som
3
escolha A2
3
ESCOLHA B...
2
1
Menu Música RADIO
Seleccionar música 1
Menu Rádio
2
Balanço/Fader FM
3
Avisos no percurso 3
2
Graves/Agudos AM
3
Apenas avisos de alerta no percurso 3
2
Equalizador Sintonizar manualmente
2
Todos os avisos de alerta 3
2
Linear Definições de som
2
Todos os avisos 4
2
Clássico Balanço/Fader
3
Filtro geográfico 4
2
Jazz Graves/Agudos
3
Perto de 3 km 4
3
Rock/Pop Equalizador
3
Perto de 5 km 4
3
Techno Linear
4 4
297
Clássico Iniciar condução até ao destino Reajustar percurso
4 4 3
Vocal
4 Bairro Percurso rápido
4 4
Loudness
3 Posição geográfica Percurso curto
4 4
Volume consoante a velocidade
3
Mapa Percurso optimizado
4 4
Repor definições de som
3
Navegar CASA Busca destinos especiais
3 2
298
Percurso optimizado
4
Percurso dinâmico 1
Menu telefone 1
Menu "SETUP"
3
299
Visor Unidades
2 2
Brilho Temperatura
3 3
Cor Celsius
3 4
Toffee Métrico/Imperial
4 3
Veículo*
2
Informações do veículo
3
Registo de alertas
4
300
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
301
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida Active a função RDS para permitir ao sistema
ou não está presente qualquer estação emissora na zona geográfica verificar se a estação emissora mais potente
atravessada. existe na zona geográfica.
A qualidade de
recepção da estação
de rádio degrada-se
progressivamente ou as O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento Este fenómeno é normal na propagação das
estações memorizadas subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do
não funcionam (sem acompanhamento RDS. auto-rádio.
som, é apresentado
87,5 Mhz...).
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Solicite a verificação da antena pela rede
passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). CITROËN.
302
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Recebo um alerta de O sistema anuncia todos os radares posicionados num cone situado à
radar para um radar que Aumente o mapa para visualizar a posição exacta
frente do veículo. Pode detectar radares situados nas estradas próximas
não se encontra no meu do radar.
ou paralelas.
percurso.
Consoante o ambiente geográfico (túnel, ...) ou as condições Este fenómeno é normal. O sistema depende das
atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. condições de recepção do sinal GPS.
303
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
304
AUTO-RÁDIO
AUTO-RÁDIO/BLUETOOTH
ÍNDICE
01 Primeiros passos p. 306
O seu Auto-rádio está codificado de forma a funcionar 02 Comandos no volante p. 307
unicamente no veículo. Em caso de instalação noutro
veículo, consulte a rede CITROËN para a configuração 03 Menu geral p. 308
do sistema.
04 Áudio p. 309
05 Leitor USB p. 312
06 Funções Bluetooth p. 315
07 Configuração p. 317
08 Computador de bordo p. 318
Por razões de segurança, o condutor deve realizar as 09 Arborescências dos ecrãs p. 319
operações que necessitam de uma atenção cuidada
com o veículo parado. Questões frequentes p. 323
Quando o motor estiver parado e para conservar
a carga da bateria, o auto-rádio pode desligar-se
passados alguns minutos.
305
01 PRIMEIROS PASSOS
2 9
3 4 5 6 7 8
1 11
10
15 14 13 12
1. Ligar/Desligar e ajuste do volume. 7. Apresentação da lista das estações locais, 12. Selecção da frequência rádio inferior/superior.
2. Ejecção do CD. das faixas de CD ou dos directórios MP3. Selecção do directório MP3 anterior/seguinte.
3. Selecção da visualização no ecrã entre os 8. Abandonar a operação em curso. Selecção do directório/género/artista/playlist
modos: 9. Ligar/Desligar a função TA (Anúncios de anterior/seguinte do equipamento USB.
Funções de áudio (AUDIO), Computador de tráfego). 13. Apresentação do menu geral.
bordo (TRIP) e Telefone (TEL). Pressão longa: acesso ao modo PTY 14. Teclas 1 a 6:
4. Selecção da fonte: (Tipos de Programas de rádio). Selecção da estação de rádio memorizada.
rádio, CD áudio/CD MP3, USB, ligação 10. Validação. Pressão longa: memorização de uma estação.
Jack, Streaming. 11. Pesquisa automática da frequência inferior/ 15. A tecla DARK modifica a apresentação do ecrã
5. Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, superior. para um melhor conforto de condução durante
FMast e AM. Selecção da faixa do CD ou MP3 ou USB a noite.
6. Regulação das opções de áudio: balanço anterior/seguinte. 1ª pressão: iluminação apenas da barra superior.
à frente/atrás, esquerda/direita, loudness, 2ª pressão: apresentação de um ecrã escuro.
ambientes sonoros.
3ª pressão: regresso à apresentação standard.
306
02 COMANDOS NO VOLANTE
307
03 MENU GERAL
308
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento
RÁDIO
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
RDS
1 1
Efectue pressões sucessivas na tecla
Prima o botão MENU.
SOURCE e seleccione a rádio.
3
Prima ligeiramente uma das 3
teclas para efectuar uma procura Seleccione a função
automática das estações de rádio. PREFERÊNCIAS BANDA FM e, em
seguida, prima OK.
4
Prima uma das teclas para efectuar 4
uma procura manual das estações Seleccione ACTIVAR ACOMPANHAMENTO
de rádio. DE FREQUÊNCIA (RDS) e prima OK. É
apresentada a mensagem RDS no ecrã.
A função TA (Traffic Announcement) torna prioritária a audição das Insira apenas discos compactos de forma circular.
mensagens de alerta TA. Para ficar activa, esta função necessita Alguns sistemas antipirataria, em disco de origem ou em CD
da recepção correcta de uma estação de rádio que emita este copiados por um gravador pessoal, podem originar maus
tipo de mensagens. Assim que for emitida uma info de trânsito, funcionamentos independentes da qualidade do leitor de origem.
a fonte multimédia em curso (Rádio, CD, ...) é interrompida
automaticamente para difundir a mensagem TA. A audição normal Sem premir o botão EJECT, insira um CD no leitor, a leitura começa
da fonte multimédia é retomada após a emissão da mensagem. automaticamente.
1 1
Para ouvir um disco já inserido,
Prima a tecla TA para activar ou efectue sucessivas pressões na tecla
desactivar a difusão dos anúncios. SOURCE e seleccione CD.
2
Prima uma das teclas para
seleccionar uma faixa do CD.
3
Mantenha uma das teclas premida
para um avanço ou retrocesso
rápido.
310
04 ÁUDIO
CD MP3 CD MP3
OUVIR UMA COMPILAÇÃO MP3 INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES
2
Prima um dos botões para O auto-rádio apenas lê os ficheiros com a extensão ".mp3" com
seleccionar uma parte do CD. uma taxa de amostragem de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Todos os
outros tipos de ficheiros (.wma, .mp4, .m3u...) não podem ser lidos.
Prima o botão LIST REFRESH para apresentar a lista dos Recomenda-se que escreva os nomes dos ficheiros com menos de
directórios da compilação MP3. 20 caracteres, excluindo os caracteres especiais (ex: " " ? ; ù) para
evitar qualquer problema de leitura ou apresentação.
3
Mantenha uma das teclas
pressionadas para um avanço ou
retrocesso rápido. Os CDs vazios não são reconhecidos e podem danificar o sistema.
311
05 LEITOR USB
A lista dos equipamentos compatíveis e as taxas de compressão
UTILIZAR A TOMADA USB suportadas estão disponíveis junto da rede CITROËN.
312
05 LEITOR USB
UTILIZAR A TOMADA USB
2 Efectue uma pressão contínua em LIST 4 Prima uma destas teclas para
para apresentar as diferentes classificações. aceder à faixa anterior/seguinte da
Escolha por Pasta/Artista/Género/Playlist, lista de classificação em leitura.
pressione OK para seleccionar a ordenação Mantenha uma das teclas premidas
pretendida e, em seguida, novamente OK para um avanço ou retrocesso
para validar. rápido.
OK
5
- por Pasta: integralidade das pastas Prima uma destas teclas para
com ficheiros áudio reconhecidas no aceder ao Género, Pasta, Artista ou
periférico, ordenadas alfabeticamente Playlist anterior/seguinte da lista de
sem respeitar a arborescência. classificação em leitura.
- por Artista: integralidade dos nomes
dos artistas definidos nas ID3 Tag,
ordenados alfabeticamente.
- por Género: integralidade dos LIGAÇÃO IPOD® ATRAVÉS DA TOMADA USB
géneros definidos nas ID3 Tag.
- por Playlist: consoante as playlists
registadas no periférico USB.
1 As listas disponíveis são Artista, Género e Playlist (tal como se
encontram definidas no iPod®).
As funções de Selecção e Navegação encontram-se descritas nas
3 etapas 1 a 5 anteriores.
Prima brevemente LIST para apresentar
a classificação escolhida anteriormente.
Navegue na lista com as teclas de
esquerda/direita e alto/baixo. Não ligue um disco rígido ou aparelhos USB que não sejam
equipamentos de áudio de tomada USB. Se o fizer, corre o risco de
Valide a selecção premindo OK. danificar a sua instalação.
313
05 LEITOR USB
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX) REGULAR O VOLUME DA FONTE
TOMADA JACK OU USB (consoante o veículo) AUXILIAR
1
A entrada auxiliar, JACK ou USB, permite ligar um equipamento
portátil (leitor MP3...).
1 2
314
06 FUNÇÕES BLUETOOTH
Os serviços oferecidos dependem da rede, do cartão SIM e da
TELEFONE BLUETOOTH compatibilidade com os aparelhos Bluetooth utilizados.
Verifique no manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços aos
ECRÃ C quais tem acesso. Está disponível na rede uma lista de telefones portáteis
(DISPONÍVEL CONSOANTE MODELO E VERSÃO) que propõem a melhor oferta disponível. Consultar a Rede CITROËN.
315
06 FUNÇÕES BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
RECEBER UMA CHAMADA Difusão sem fios de ficheiros musicais do telefone através do
equipamento de áudio. O telefone deverá saber gerir os perfis
bluetooth adequados (Perfis A2DP/AVRCP).
1 A chegada de uma chamada é anunciada por um sinal sonoro e por
uma visualização sobreposta no ecrã multifunções.
1 Inicie o emparelhamento entre o telefone e o veículo.
Este emparelhamento pode ser iniciado a partir do menu
2 telefonia do veículo ou através do teclado do telefone.
Seleccione o separador SIM no Consulte etapas 1 a 10 das páginas anteriores. Durante
ecrã através das teclas e valide a fase de emparelhamento, o veículo deverá
com OK. encontrar-se parado e com a chave na ignição.
Prima OK nos comandos no volante para aceitar 2 Seleccione, no menu de telefonia, o telefone a ligar.
a chamada. O sistema de áudio liga-se automaticamente a um novo telefone
emparelhado.
316
07 CONFIGURAÇÃO
ACERTAR DATA E HORA
ECRÃ C
1 5
Prima para validar a selecção.
Prima a tecla MENU.
2 6
Seleccione com as setas a Seleccione com as setas a função
função PERSONALIZAÇÃO ACERTAR DATA E HORA.
CONFIGURAÇÃO.
3 7
Prima para validar a selecção.
Prima para validar a selecção.
4 8 Ajuste os parâmetros um a
um validando com a tecla OK.
Seleccione com as setas a função Seleccionar em seguida o separador
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ. OK no ecrã e validar.
317
08 COMPUTADOR DE BORDO
ALGUMAS DEFINIÇÕES
Cada pressão no botão, situado na extremidade Autonomia: apresenta o número de quilómetros que podem ser
do comando do limpa-vidros, permite mostrar percorridos com o combustível detectado no depósito, em função do
sucessivamente os diferentes dados do computador consumo médio dos últimos quilómetros percorridos.
de bordo, em função do ecrã.
Este valor apresentado pode variar fortemente com a mudança de
velocidade do veículo ou do relevo do percurso.
Quando a autonomia é inferior a 30 km, surgem os travessões. Após
um abastecimento de combustível no mínimo de 5 litros, a autonomia é
recalculada e é apresentada desde que passe dos 100 km.
Se os travessões não derem lugar aos números, consultar a rede CITROËN.
ANO
ESCOLHA A 2
2
MÊS
Escolha A1 2
3
1
RÁDIO-CD Escolha A2 2
DIA
3
HORA
SEGUIMENTO RDS ESCOLHA B... 2
2 2
MINUTOS
MODO REG 2
2
MODO 12 H/24 H
2
REPETIÇÃO CD
1
OPÇÕES 2
FRANCAIS
CONSULTAR 2
3
PORTUGUÊS-BRASIL
2
TEMPERATURA: °CELSIUS/°FAHRENHEIT
2
DEUTSCH
2
CONSUMOS COMBUSTÍVEL:
2
KM/L - L/100 - MPG ENGLISH
2
ESPANOL
2
* Os parâmetros variam consoante o veículo.
319
09 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS
MONOCROMÁTICO C Prima uma vez o botão OK que permite aceder a menus de atalho, consoante a
apresentação no ecrã:
320
09 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS
MONOCROMÁTICO C 2
MODOS DE LEITURA
3
repetição do álbum (RPT) 1
PERSONALIZAÇÃO - CONFIGURAÇÃO
Uma pressão na tecla MENU permite visualizar:
activar/desactivar DEFINIR OS PARÂMETROS DO VEÍCULO*
4 2
activar/desactivar
4
1
COMPUTADOR DE BORDO 4
regulação da luminosidade (- +)
SELECÇÃO DO IDIOMA
2
* Os parâmetros variam consoante o veículo.
321
09 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS
1
TELEFONE BLUETOOTH
CONFIGURAÇÃO BLUETOOTH
2
Conectar/Desconectar um aparelho
3
Função telefone
3
Consultar emparelhamentos
4
Suprimir emparelhamento
4
LIGAR
2
Directório
4
322
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A mensagem "Erro
periférico USB" é O nível de carga da bateria do periférico pode ser insuficiente. Recarregue a bateria do equipamento periférico.
apresentado no ecrã.
A ligação Bluetooth é A memória USB não é reconhecida.
Formate a memória.
cortada. A memória pode encontrar-se corrompida.
O anúncio de tráfego
(TA) é apresentado. Não A estação de rádio não participa na rede regional de informações de Seleccione uma estação de rádio que transmita
recebo informações de tráfego. informações de tráfego.
tráfego.
O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não Active a função RDS a fim de permitir ao sistema
A qualidade de está presente qualquer estação emissora presente na zona geográfica verificar se a estação emissora mais potente
recepção da estação atravessada. existe na zona geográfica.
de rádio degrada-se O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento Este fenómeno é normal na propagação das
progressivamente ou as subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do
estações memorizadas acompanhamento RDS. auto-rádio.
não funcionam (sem
som, é apresentado
87,5 Mhz...). A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Solicite a verificação da antena pela Rede
passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). CITROËN.
324
PROCURA VISUAL
EXTERIOR (BERLINA)
Retrovisores exteriores...................... 67
Ajuda gráfica e sonora ao estacionamento
dianteiro e/ou traseiro ....................... 159
Engate de reboque .......................... 202
Portas ........................................... 79-80 Reboque ................................... 200-201
- abertura/fecho
- trancamento centralizado
- comando de emergência
Substituição das lâmpadas....... 187-191
Segurança para crianças..................115 Detecção de pressão baixa
dos pneus ..................................117-118 - luzes traseiras
Elevador de vidros ........................ 77-78
Assistência à travagem ....................119 - 3ª luz de travagem
Controlo de trajectória ..................... 120 - luzes da chapa de matrícula
Pressão dos pneus .......................... 223
325
PROCURA VISUAL
EXTERIOR (TOURER)
Retrovisores exteriores...................... 67
Ajuda gráfica e sonora ao estacionamento
dianteiro e/ou traseiro ..........................159
Engate de reboque .......................... 202
Portas ........................................... 79-80 Reboque ................................... 200-201
- abertura/fecho
- trancamento centralizado
- comando de emergência
Substituição de lâmpadas ........ 189-191
Segurança para crianças..................115 Detecção de pressão baixa
dos pneus ..................................117-118 - luzes traseiras
Elevador de vidros ........................ 77-78
Assistência à travagem ....................119 - 3ª luz de travagem
Controlo de trajectória ..................... 120 - luzes da chapa de matrícula
Pressão dos pneus .......................... 223
326
PROCURA VISUAL
INTERIOR
327
PROCURA VISUAL
POSTO DE CONDUÇÃO
Chamada de emergência
Suspensão de gestão electrónica ou de assistência .............. 116, 225-227
"Hidractiva III +" ............................... 160 NaviDrive 3D ................................... 229
Travão de estacionamento manual ...128 Regulação data/hora ....................... 261
Caixa de velocidades manual/ Travão de estacionamento
manual pilotada/ MyWay ............................................. 273
eléctrico .................................... 129-135 Regulação data/hora ....................... 295
automática ........ 137, 139-142, 146-149
Ajuda ao arranque em zona Auto-rádio ........................................ 305
inclinada .......................................... 136 Regulação data/hora ....................... 317
328
PROCURA VISUAL
COMANDOS NO VOLANTE
329
PROCURA VISUAL
CARACTERÍSTICAS - MANUTENÇÃO
330
Í N D I C E A L FA B É T I C O
C Combustível (depósito) ........... 87 E Ecrã do quadrante ........... 26, 138 F Fixações ISOFIX ................... 111
Computador de bordo ....... 29, 30 Ecrã Follow me home ...................... 90
Condução económica ............. 24 monocromático.... 308, 319, 320 Função autoestrada
Consumo de combustível ........ 24 Ecrã monocromático C ............ 43 (pisca-piscas) ...................... 116
Conta-quilómetros diário ......... 42 Ecrã multifunções .................... 43 Função de massagens ............ 64
Conta-rotações ........................ 26 Ecrã multifunções (com auto- Furo do pneu ......................... 176
Contador ................................. 26 rádio) ............................... 45, 47 Fusíveis ................................. 193
Controlo dinâmico de Elementos de identificação ...... 223
estabilidade (ESP) .............. 120 Elevador eléctrico dos vidros ..... 77 G G.P.S. ............................ 240, 279
Enchimento do depósito de
Controlo do nível de óleo do combustível ..................... 86, 87 H Hora ...................................... 317
motor ..................................... 40 Enchimento dos pneus ............ 24 Hora (ajuste) ................. 261, 295
Controlos ....... 167, 169, 174, 175 Entrada auxiliar ..... 256, 292, 314
Cortina de ocultação do tecto de Entrada de ar ......................... 51 I Identificação do veículo ......... 223
vidro panorâmico................... 85 Equilibrador do capot Iluminação ............................... 98
Crianças .................110, 113, 114 do motor .............................. 164 Iluminação ambiente ............... 98
Escovas limpa-vidros Iluminação de acolhimento ..... 98
D Data (visualização) ........ 261, 295 (substituição) ......................... 96 Iluminação direccional ....... 92, 93
Depósito de combustível..... 86, 87 ESP/ASR ............................... 120 Iluminação do painel de bordo ..... 42
Descongelamento ............. 51, 54 Esquecimento da chave .......... 72 Iluminação interior ................... 96
Descongelamento do óculo Esquecimento das luzes ......... 89 Indicador de alteração de
traseiro ............................ 51, 54 Estores .................................. 102 velocidade ........................... 138
Desembaciamento ............ 51, 54 Etiquetas de identificação ..... 223 Indicador de nível de
Desembaciamento combustível ........................... 86
traseiro ............................ 51, 54 F Falta de combustível Indicador de nível
Desenganador de combustível..... 87 (Diesel) ................................ 165 do óleo motor ................ 40, 172
Desmontagem de roda .......... 181 Faróis (regulações) ................. 91 Indicador de revisão .......... 39, 40
Destrancamento ...................... 69 Faróis de máximos .......... 88, 183 Indicador de temperatura do
Destrancamento a partir do Faróis de médios ............. 88, 183 líquido de arrefecimento........ 41
interior do veículo .................. 79 Faróis de mínimos .......... 88, 183, Indicador de temperatura
Detecção de pressão baixa dos 187, 189 do óleo motor ........................ 41
pneus .................................. 117 Faróis de nevoeiro dianteiros ..... 89 Indicadores de direcção
Difusão suave ......................... 49 Faróis direccionais ............ 91, 93 (pisca-piscas) ...................... 116
Dimensões ............................ 219 Faróis diurnos ....................... 183 Indicadores de mudança de
Discos dos travões ................ 175 Fecho da mala ........................ 70 direcção (pisca-piscas) ...... 116,
Fecho das portas .............. 70, 79 183, 189
E Eco-condução ......................... 24 Ferramentas .......................... 179 Informações de trânsito em
Economia de energia Filtro de ar ............................. 174 auto-estradas (TA) ..... 250, 288,
(modo de) ............................ 200 Filtro de partículas ......... 173, 174 289, 310
Ecrã a cores 16/9 ......... 235, 262, Filtro do habitáculo ................ 174 Informações sobre o trânsito
276, 297 Filtro do óleo ......................... 174 (TMC) .......... 249, 250, 287, 288
332
Í N D I C E A L FA B É T I C O
J Jantes de alumínio ................ 206 M Macaco .................................. 179 N Nível do líquido dos travões .... 172
Jukebox (cópia) ..................... 254 Mala .................................. 81, 82 Número de série do veículo .... 223
Jukebox (escuta) ................... 255 Malas (equipamentos) .... 103, 104
Manutenção corrente .............. 24 O Obturador amovível
K Kit anti-furos .......................... 176 Massas ................. 209, 212, 218 (pára-neve).......................... 205
Kit de reparação provisória de Medição de lugar disponível .... 157
pneus .................................. 176 P Pára-sol ................................. 100
Meio ambiente ................... 24, 74 Parafusos anti-roubo ............. 181
Kit mãos livres ............... 293, 315 Memorização das posições de Paragem do veículo ........ 72, 139
L Lâmpadas (substituição) ...... 183, condução............................... 65 Pastilhas dos travões ............ 175
87, 189, 192 Menu geral ............................ 308 Pilha do telecomando ........ 73, 74
Lava-faróis .............................. 95 Menus de atalhos.... 236, 277, 278 Pintura mate .......................... 206
Lava-vidros da frente .............. 95 Modo de economia Placas de identificação do
Lava-vidros traseiro ................. 94 de energia ........................... 200 fabricante ............................ 223
Leitor CD MP3 ............... 291, 311 Montagem das barras do Pneus ...................................... 24
Leitores de suportes tejadilho ............................... 203 Porta-luvas ............................ 100
musicais ...................... 252, 290 Montar uma roda ................... 181 Portas ...................................... 79
Motor a gasolina .............. 87, 167 Portinhola do combustível.... 86, 87
Leitor USB ............................. 312
Motor Diesel .................... 87, 169 Portinhola para esquis .......... 100
Limitador de velocidade ........ 152
Motorizações ................. 209, 212 Posições de condução
Limpa-vidros ...................... 94, 95
MP3 (cd) ........................ 291, 311 (memorização) ...................... 65
Limpa-vidros traseiro ............... 94
Mudar uma escova Pressão baixa dos pneus
Luz avisadora
do limpa-vidros ...................... 96 (detecção) ........................... 117
de funcionamento...... 34, 36, 38 Mudar uma roda .................... 179
Luz da placa da matrícula ..... 191 Pressão dos pneus ............... 223
Mudar um fusível ................... 193 Protecção contra o frio .......... 205
Luz de acompanhamento ........ 90 MyWay .................... 45, 276, 297
Luz de leitura traseira .............. 96 Protecção das bagagens ...... 105
Luz de marcha-atrás ..... 187, 189 Protecção das crianças .... 107, 110,
N Navegação .................... 240, 279
Luz de mudança de direcção 111, 113, 114
NaviDrive 3D .................. 47, 229,
lateral (pisca-piscas) ........... 183 Protecção para países de grande
232, 235, 262
Luz de nevoeiro frio ....................................... 204
Neutralização do airbag
traseira .................. 89, 187, 189 passageiro........................... 125 Q Quadrantes ............................. 26
Luzes avisadoras ........ 32, 36, 38 Níveis e verificações .... 167, 169,
Luzes avisadoras de alerta ....32-34 172, 173 R Rádio ..................... 251, 289, 309
Luzes avisadoras de estado ..... 34 Nível de aditivo no gasóleo ..... 173 Rebatimento dos bancos
Luzes de emergência ............ 116 Nível de óleo ................... 40, 172 traseiros ................................ 66
Luzes de leitura de mapas ...... 96 Nível do líquido Rebocar um veículo .............. 200
Luzes de mudança de direcção .... 116 de arrefecimento ........... 41, 172 Recarga da bateria ................ 198
Luzes de stop ................ 187, 189 Nível do líquido Reciclagem do ar .............. 51, 54
Luzes de xénon ..................... 183 do lava-faróis....................... 172 Rede de retenção
Luzes do tecto ......................... 96 Nível do líquido do lava-vidros ..... 172 da carga alta ....................... 105
333
Í N D I C E A L FA B É T I C O
CRÉATIVE TECHNOLOGIE