Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
GUIA DE UTILIZAÇÃO
Acesso ao Manual
O Manual do seu veículo está disponível no site da CITROËN, na
seção SERVIÇOS E PEÇAS no seguinte endereço:
www.citroen.com.br/servicos-e-pecas/manuais.html
Selecione:
- o veículo
- a edição de impressão do seu manual correspondente ao ano do modelo do seu
veículo.
www.citroen.com.br/citroen-e-voce/concessionarias-citroen.html
Estas instruções apresentam todos os equipamentos disponíveis. As reproduções e traduções, mesmo que parciais, são proibidas sem
Cada modelo comercializado utiliza apenas uma parte dos equipamentos autorização por escrito da CITROËN.
indicados, em função dos níveis de acabamento, das versões e das A leitura deste Manual é indispensável para garantir a melhor utilização do
características próprias do país onde é comercializado. seu CITROËN. A rede CITROËN, composta exclusivamente por profissionais
As descrições e imagens são fornecidas a título indicativo. A CITROËN se qualificados, está a sua disposição para responder a todas as suas questões.
reserva o direito de alterar seus modelos e respectivos equipamentos a Nós desejamos a você uma boa viagem com o seu CITROËN.
qualquer momento, sem que seja necessário um prévio aviso.
Este manual é parte integrante do seu veículo. Conservá-lo em local previsto
a fim de poder consultá-lo sempre que necessário. Entregue este manual ao
novo proprietário em caso de venda do veículo.
SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE Este veículo está conforme ao PROCONVE (Programa de controle da
0800 011 8088 poluição atmosférica dos veículos automotores)
.
Luzes de mudança de direção 90 Motor 1.6 THP Flex 116
Luzes de emergência 90 Informações Motores Flex 117 Audio e telemática
Buzina 90 Verificação dos níveis 118
Sistema de áudio 152
Sistemas de assistência a frenagem 91 Controles 120
Sistema de controle da trajetória (ESP) 92 Informações importantes 121
Cintos de segurança 94
.
Airbags 96
Manutenção e Garantia
Informações práticas
Condução
Substituição de uma roda 122
Conselhos de condução 99 Substituir uma lâmpada 127
Proteção antiroubo
Partida - Parada do motor com a chave
100
100
Substituir um fusível
Bateria 12 V
132
137
Citroën Assistance .
Partida - Parada do motor com Acesso e Modo economia de energia 139
Partida Mãos Livres 102 Substituir uma palheta do limpa-vidros 140
Caixa automática 6 marchas 104 Reboque do veículo 141
Programa Sport e EcoDrive 106 Engate de um reboque 142
Liberação alavanca de marchas 107 Triângulo de sinalização 143
Limitador de velocidade 108 Rodízio dos pneus 143
Regulador de velocidade 110 Conselhos de manutenção 144
Memorização das velocidades 112 Acessórios 144
Conheça seu veículo
Posto de condução*
1. Saída de desembaçamento do vidro das
portas dianteiras.
2. Comando de abertura do capô.
3. Caixa de fusíveis.
4. Barra de comandos laterais inferior.
Botão de abertura da tampa do reservatório
de combustível.
5. Leitor da chave eletrônica.
6. Comando de regulagens do volante.
7. Comandos de iluminação e das luzes de
mudança de direção.
8. Comandos do regulador de velocidade/
limitador de velocidade.
9. Airbag condutor.
Buzina.
10. Comandos sistema de áudio ou sistema de
áudio e telefone Bluetooth®.
11. Alto-falante (Tweeter).
12. Painel de instrumentos.
13. Saída lateral e obturável.
14. Botão START / STOP.
Eco-condução
A eco-condução é um conjunto de práticas diárias que permitem que o motorista otimize o consumo de combustível e reduza a emissão de CO2.
6
Conheça seu veículo .
Pneus - Confira a cada 15 dias a calibragem dos
pneus e utilize a pressão indicada para seu veículo
no manual de instruções.
Aceleradas - Procure acelerar suavemente.
Aceleração brusca e desnecessária afeta muito
sua média de consumo, evite essa prática.
Peso- Evite deixar peso desnecessário no veículo,
quanto mais pesado o veículo, maior será o seu
consumo.
Combustível- Gasolina ou etanol adulterado gera
interferência na média de consumo pois prejudica
a leitura do sistema de injeção eletrônica.
Troca de marcha - Evite esticar as marchas,
realize as trocas próximo aos 2.500 RPM (rotações
por minuto) e caso seu veículo tenha o GSI
(Indicador de Troca de Marchas) siga as indicações Na descida em ponto morto - Deixe o veículo
apresentadas no painel de seu veículo. sempre com uma marcha engatada e libere o
acelerador quando em declives. Isto fará com que
o sistema de injeção corte o combustível. Deixar o
carro em ponto morto (N nas caixas automáticas)
Vidros - Conduzir seu veículo com as janelas
em descidas não garante economia de combustível.
abertas gera grande interferência na aerodinâmica
e no consumo, principalmente em velocidades
superiores a 70 km/ h. No trânsito - Ao visualizar um semáforo vermelho
ou amarelo, reduza a aceleração até o momento de
frear. Evite altas rotações do motor e acelerações
sem necessidade.
Velocidade - Evite velocidades superiores às
permitidas nas vias.
7
Controle de marcha
- Odômetro parcial.
Indicadores luminosos* 1
Ao ligar a ignição Indicadores de alerta Luzes indicadoras de marcha
Determinadas luzes indicadoras de alerta Com o motor em funcionamento ou veículo O acendimento, no painel de instrumentos de
acendem-se, durante alguns segundos, ao ligar em movimento, o acendimento de um dos uma das luzes indicadoras seguintes confirma o
a ignição. indicadores seguintes indica o aparecimento de acionamento do sistema correspondente.
Durante a partida do motor, estas luzes devem uma anomalia que necessita da intervenção do
apagar-se. condutor.
Em caso de persistência, antes de colocar o Qualquer anomalia, que provoque o
veículo em movimento, consulte a respectiva acendimento de um indicador de alerta, deve
indicação de alerta. ser alvo de um diagnóstico complementar
através da mensagem associada.
Avisos associados Em caso de problema, não hesite em consultar
A ativação de determinados indicadores a rede CITROËN.
luminosos pode ser acompanhada por um sinal
sonoro e uma mensagem no visor do painel de
instrumentos ou na tela multifunções. Indicadores de desativação
A iluminação dos indicadores pode ser fixa ou
intermitente. O acendimento de um dos seguintes indicadores
confirma a interrupção voluntária do sistema
correspondente.
Pode ser acompanhado por uma sinal sonoro e
uma menssagem na tela.
Luzes indicadoras de alerta Quando o seu veículo se encontrar equipado com um tela, o acendimento de um indicador
Com o motor em funcionamento ou com de alerta, é sempre acompanhado pelo acendimento de uma mensagem complementar,
o veículo em movimento, o acendimento no sentido de ajudar a identificar a anomalia.
de um dos indicadores seguintes indica o Em caso de problema, não hesite em consultar a rede CITROËN.
aparecimento de uma anomalia que necessita
da intervenção do condutor.
O indicador acende-se no painel de
instrumentos.
STOP fixo, sozinho ou O acendimento do indicador está A parada é imperativa nas melhores condições de
associado a um outro associado a uma grave anomalia de segurança, uma vez que o motor pode desligar-se com
indicador de alerta, frenagem, de direção assistida, de o veículo em movimento.
acompanhado por um circuito de óleo do motor, de circuito de Estacione, desligue a ignição e entre em contato com
sinal sonoro e uma arrefecimento ou a uma roda furada. a rede CITROËN.
mensagem na tela.
Temperatura fixo a vermelho. A temperatura do circuito de A parada é imperativa nas melhores condições
máxima do arrefecimento é demasiado elevada. de segurança.
líquido de Aguarde o arrefecimento do motor para completar
arrefecimento o nível, se necessário.
Se o problema persistir, consulte a rede CITROËN.
Pressão do óleo fixo. O circuito de lubrificação do motor A parada é imperativa, nas melhores condições
motor encontra-se avariado. de segurança.
Estacione, desligue a ignição e consulte a rede
CITROËN.
10
Controle de marcha
fixo, associado ao A descida do nível do líquido de freio A parada é imperativa, nas melhores condições de
indicador STOP. no circuito de frenagem é significativa. segurança. Reponha o nível com um líquido de freios
referenciado pela CITROËN.
Se o problema persistir, solicite a verificação do circuito
+ pela rede CITROËN.
fixo, associado ao O circuito de frenagem está avariado. A parada é imperativa, nas melhores condições de
Frenagem indicador de anomalia do segurança.
freio de estacionamento, Estacione, desligue a ignição e consulte a rede
+ se este estiver desativado. CITROËN.
fixo, associado aos O repartidor eletrônico de frenagem A parada é imperativa, nas melhores condições de
indicadores STOP e (REF) encontra-se avariado. segurança. Solicite a verificação pela rede CITROËN.
ABS.
Pé no freio* fixo. O pedal de freio não se encontra Com a caixa automática de 6 marchas, pressione o
pressionado. pedal de freio para efetuar a partida do motor (alavanca
na posição N).
Se pretender desengrenar o freio de estacionamento
sem pressionar o pedal de freio, este indicador
permanecerá aceso.
Cinto de
segurança fixo e, em seguida,
não colocado/ i n t e r m i t e n t e , O condutor e/ou passageiro não Puxe o cinto correspondente e, em seguida, insira-o no
removido acompanhado por um tem o cinto de segurança colocado fecho.
sinal sonoro cada vez ou foi removido.
mais alto.
12
Controle de marcha
Nível mínimo de fixo, acompanhado Durante o primeiro acendimento, Reponha imperativamente o nível de combustível para
combustível por um sinal sonoro e restam cerca de 6 litros de evitar avarias.
uma mensagem. combustível no reservatório. Enquanto não for efetuada uma reposição suficiente
do nível de combustível (10 litros min.), este indicador
Neste momento inicia-se a reserva de acende sempre que ligar a ignição, acompanhado pelo
combustível. sinal sonoro e pela mensagem.
Este sinal sonoro e esta mensagem repetem-se, com
um intervalo cada vez menor, a medida que o nível
diminui até "0".
Capacidade do reservatório: cerca de 60 litros.
Nunca conduza até o combustível terminar totalmente,
uma vez que existe o risco de danificar os sistemas de
antipoluição e injeção.
Antibloqueio das fixo. O sistema de antibloqueio das rodas O veículo conserva uma frenagem clássica.
rodas (ABS) encontra-se avariado. Circule com cuidado a uma velocidade moderada e
consulte rapidamente a rede CITROËN.
Controle intermitente. A regulagem do ESP/ASR ativa-se. O sistema otimiza a motricidade e permite melhorar
dinâmico de a estabilidade direcional do veículo.
estabilidade
(ESP/ASR)* fixo. Fora da neutralização (pressão no botão Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por
e acendimento do respectivo indicador), uma oficina qualificada.
o sistema ESP/ASR ou de ajuda a partida em
ladeira encontra-se avariado.
fixo, acompanhado por São apresentadas as anomalias Identifique a anomalia através da mensagem
uma mensagem e um maiores, sem indicador específico. apresentada na tela e consulte imperativamente a rede
sinal sonoro. CITROËN.
Direção assistida fixo. A direção assistida apresenta um Circule com cuidado a uma velocidade moderada.
defeito. Solicite a verificação pela rede CITROËN.
temporariamente. Acende-se alguns segundos e apaga- Deve apagar-se durante a partida do motor.
se quando a ignição é ligada. Se não se apagar, consulte a rede CITROËN.
Airbags
fixo. Um dos sistemas de airbags ou dos Solicite a verificação pela rede CITROËN.
pré-tensores pirotécnicos dos cintos
de segurança encontra-se avariado.
14
Controle de marcha
Luzes de intermitente com O comando do sinal de perigo, As luzes de mudança de direção esquerda e direita,
emergência indicador sonoro. situado no painel de bordo, bem como as luzes indicadoras associadas, funcionam
encontra-se ativado. de forma intermitente em simultâneo.
Luzes de posição fixo. O comando de iluminação encontra-se Nos veículos com luzes diurnas desativadas, se o comando
de iluminação se encontrar na posição "AUTO", as luzes de
na posição "Luzes de posição". presença acendem-se como assinatura luminosa do veículo.
Luzes de neblina fixo. As luzes de neblina dianteiras Rode o anel do comando duas vezes para trás para
dianteiras encontram-se acionadas. desativar as luzes de neblina.
Luzes de neblina fixo. As luzes traseiras de neblina Rode o anel do comando para trás para desativar as
traseiras encontram-se acionadas. luzes de neblina.
15
Controle de marcha
Limpeza fixa. O comando do limpa-vidros está O funcionamento automático das palhetas do limpa-
automática* acionado com uma impulsão para vidros dianteiro é ativado. Para desativar a limpeza
baixo. automática, acione o comando para baixo ou coloque o
comando do limpa-vidros em outra posição.
ESP/ASR* fixo. A tecla situada na parte inferior do lado Pressione a tecla para ativar o ESP/ASR. A respectiva luz
esquerdo do painel de bordo, encontra- indicadora se apaga.
se acionada. A luz indicadora encontra- O sistema ESP/ASR é ativado automaticamente durante a
se acesa. O ESP/ASR está desativado. partida do veículo.
ESP: controle dinâmico de estabilidade. Em caso de desativação, o sistema reativa-se
ASR: antipatinagem das rodas. automaticamente a partir dos 50 km/h aproximadamente.
Indicadores
Indicador de nível do óleo motor*
1
Falta de óleo Sonda manual
Consulte o capítulo "Verificações" para detectar
a sonda manual e o enchimento do óleo em
função da sua motorização.
2 marcas de nível na vareta do
óleo:
É indicado pelo acendimento intermitente de
- A = maxi; nunca ultrapasse
"OIL" pela apresentação de uma mensagem
este nível (risco de
dedicada no painel de instrumentos, associada
deterioração do motor),
ao indicador de serviço e acompanhada por um
sinal sonoro.
Esta informação é apresentada durante alguns
Se essa falta de óleo for confirmada pela sonda - B = mini; complete o nível
segundos ao ligar a ignição, ao mesmo tempo
manual (vareta do óleo), complete o nível para através do tampão de
que a informação sobre a revisão.
evitar a deterioração. enchimento de óleo, com o
tipo de óleo adequado à sua
motorização.
Nível de óleo correto Anomalia do indicador de nível de óleo
18
Controle de marcha
Esta função é ativada com o veículo trafegando com velocidade acima de 5 km/h.
Seu funcionamento é definido conforme o consumo do veículo, ou seja, uma condução mais
econômica tem menos segmentos acesos na barra do econômetro e uma condução menos
econômica tem mais segmentos acesos.
Indicador de manutenção
Prazo de revisão entre 1 000 km Prazo de revisão inferior a 1 000 km
e 3 000 km Exemplo: restam 900 km a percorrer antes da
Ao ligar a ignição e durante alguns segundos, próxima revisão.
a chave que simboliza as operações de revisão Ao ligar a ignição e durante alguns segundos,
se acende. A linha de visualização do odômetro a tela indica:
total ou uma mensagem dedicada no centro do
painel de instrumentos indica-lhe o número de
quilômetros restantes antes da próxima revisão.
Exemplo: restam-lhe 2 800 km a percorrer
antes da próxima revisão.
Ao ligar a ignição e durante alguns segundos,
a tela indica:
Esta informação é apresentada durante alguns
segundos ao ligar a ignição. Informa o condutor Alguns segundos após ter ligado a ignição, o
sobre o prazo para a próxima revisão a efetuar, odômetro total retoma o seu funcionamento
de acordo com o plano de manutenção do normal. A chave permanece acesa para lhe
construtor. assinalar que uma revisão deverá ser efetuada
Este prazo é calculado a partir da última em breve.
reposição a zeros do indicador. Ela é
determinada por dois parâmetros:
- a quilometragem percorrida, Alguns segundos após ter ligado a ignição,
- o tempo passado desde a última revisão. a chave apaga-se; o odômetro total retoma o
seu funcionamento normal. A tela indica então
as quilometragens totais e diária.
Prazo de revisão superior a 3 000
km
Quando a ignição é ligada não aparece
nenhuma informação de manutenção no centro
do painel de instrumentos.
20
Controle de marcha
Informações de manutenção
A qualquer momento, é possível acessar às
informações de manutenção na tela táctil.
Alguns segundos após ter ligado a ignição, o Após cada revisão, o indicador de manutenção
odômetro total retoma o seu funcionamento deve ser reposto a zero.
normal. A chave permanece sempre acesa. F Selecione o menu " Ajuda à
Para tal, efetue o seguinte procedimento:
F desligue a ignição, condução ".
F pressione o botão de reposição a zeros
do odômetro diário ".../000" e mantenha-o F Na página seguinte pressione "
pressionado, Diagnóstico ".
F ligue a ignição; o indicador inicia uma
contagem regressiva, A informação de manutenção é apresentada
F quando o visor indicar "=0" e a chave na tela.
A quilometragem restante a percorrer desaparecer, solte o botão.
pode ser ponderada pelo fator tempo,
em função dos hábitos de condução do
condutor. Esta operação não pode ser efetuada
A chave pode portanto acender durante a apresentação da informação
igualmente, no caso de ter ultrapassado de manutenção.
o prazo de revisão em dois anos.
21
Controle de marcha
1
Pressione para acessar o MENU.
23
Controle de marcha
Menu "Configurações"*
As funções acessíveis através deste menu são apresentadas em detalhes no quadro abaixo.
Regulagens tela Regulagem da tela (luminosidade) e dos parâmetros de visualização (apresentação dos
textos, animações, etc.).
Menu "Veículo"* 1
As funções acessíveis através deste menu estão em detalhes no quadro abaixo.
Grupos Funções
Iluminação - Follow me Home automática (em veículos equipados com acendimento automático dos faróis);
- Iluminação de recepção (em veículos equipados com acendimento automático dos faróis);
- Luzes diurna
- Projetores direcionais (em veículos com a função Cornering)
Função Comentários
Regul. velocidade Memorização das velocidades a reutilizar em modo limitador ou regulador de velocidade.
Diagnóstico Realiza um diagnóstico para identificar os alertas dos defeitos existentes no veículo
27
Controle de marcha
Consumo médio
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Trata-se da quantidade média
de combustível consumido desde a última
reposição a zeros do computador. F Com o contato ligado, pressione o botão
Medição da distância total percorrida pelo situado na extremidade do comando do
O consumo do seu veículo será superior veículo desde a primeira vez que circulou. limpador de parabrisas durante mais de 2
aos valores de consumo homologados segundos até que aparecem os zeros..
pela CITROËN durante os 5 000
Odômetro parcial
primeiros quilômetros percorridos pelo
veículo.
Distância percorrida
(km ou milhas)
Indica a distância percorrida
desde a última reposição a zeros do computador.
Medição de uma distância total percorrida após
a sua reposição a zero pelo condutor.
F Com a ignição ligada, pressionar este botão
até a aparição dos zeros.
28
Controle de marcha
F Selecione o menu
" Configuração ". Pressione "Configurações".
29
Conforto
Ventilação Tratamento do ar
O ar ao entrar segue diferentes vias em função
dos comandos selecionados pelo condutor:
- chegada direta no habitáculo (entrada
de ar),
- passagem num circuito de aquecimento
(aquecimento),
- passagem num circuito de refrigeração
(ar condicionado).
Difusão do ar
1. Saídas de ventilação de desembaçamento
do para-brisas.
2. Saídas de ventilação de desembaçamento
dos vidros laterais dianteiros.
3. Saídas de ventilação laterais obturáveis e
orientáveis.
4. Saídas de ventilação centrais obturáveis e
orientáveis.
5. Saídas de ar para os pés dos passageiros
dianteiros.
6. Saída de ventilação traseiras regulaveis.
30
Conforto
31
Conforto
7 8 9 10 11
Além disso, é possível aproveitar o calor
residual do motor para aquecer a cabine com a
ajuda das teclas de regulagem da temperatura.
Esta função não ativa o funcionamento do ar-
condicionado.
* Conforme versão ou país
32
Conforto
2
Programa automático de conforto Reciclagem do ar ambiente
F Pressione esta tecla para ativar Para modificar a definição ativa, apresentada A entrada de ar exterior permite evitar o
ou desativar o modo automático pelo acendimento do indicador correspondente, embaçamento do para-brisas e dos vidros
do sistema de ar-condicionado. pressione sucessivamente a tecla OPÇÕES até laterais.
exibir o modo pretendido:
A renovação do ar ambiente permite isolar a
cabine de odores ou gases externos.
Quando a luz indicadora da tecla estiver acesa, 62)7
"Suave": privilegia uma suavidade
o sistema de ar-condicionado funcionará de ideal e o silêncio no funcionamento,
$872 limitando a saída de ar. Esta função permite atingir a temperatura
forma automática: de acordo com o nível de
desejada na cabine mais rapidamente.
conforto selecionado, o sistema gerenciará,
de forma ideal, a temperatura, a saída e a
"Normal": oferece o melhor equilíbrio
distribuição de ar no interior do veículo. 1250$/ F Pressione este botão para ativar
entre o conforto térmico e o silêncio
a função; o respectivo indicador
$872 de funcionamento (regulagem pré-
É possível ajustar a intensidade do programa luminoso acende.
definida).
automático de conforto selecionando uma
F Pressione novamente este botão para
das definições propostas na página seguinte, "Rápido": privilegia uma difusão de
)$67 desativar a função; o respectivo indicador
acessível na tecla "OPÇÕES". ar dinâmica e eficaz. luminoso acende.
$872
33
Conforto
Ajustes manuais
Com o tempo e o motor frios, para limitar
É possível regular manualmente uma ou várias Ajuste da divisão do ar a difusão de ar frio no interior do veículo,
destas funções, mantendo as outras funções a saída de ar evolui progressivamente
gerenciadas pelo sistema: É possível ajustar a distribuição de ar na cabine
com estas três teclas. até o valor de conforto ser atingido.
- saída de ar, Ao entrar no veículo, se a temperatura
- distribuição de ar. Para-brisas e vidros laterais. interior estiver muito inferior ou
Ao alterar uma regulagem, o indicador da tecla superior ao valor de conforto
"AUTO" apaga. solicitado, não é necessário modificar
Ventiladores centrais e laterais. o valor apresentado para atingir mais
F Pressione novamente esta
rapidamente o conforto pretendido.
tecla para reativar o programa
O sistema compensa automaticamente,
automático de conforto.
Pés dos ocupantes. e o mais rapidamente possível, a
Ajuste da saída de ar diferença de temperatura.
34
Conforto
2
Ar-condicionado máximo Ligar/ Desligar o Parada do sistema
Esta função permite obter ar refrigerado com ar-condicionado
F Pressione esta tecla; o respectivo
mais velocidade na cabine. O ar-condicionado foi concebido para funcionar
eficazmente em todas as estações, com os indicador luminoso acende e todos
O sistema regula automaticamente a os outros indicadores luminosos do
vidros fechados.
temperatura de referência no nível mais baixo, sistema apagam.
Permite a você:
a difusão do ar para os ventiladores centrais - diminuir a temperatura no verão,
e laterais, a saída de ar no máximo e ativa a - aumentar a eficácia do desembaçamento, Esta ação neutraliza todas as funções do
renovação do ar ambiente. acima dos 3°C, no inverno. sistema de ar-condicionado.
O conforto térmico deixa de ser gerenciado.
F Pressione esta tecla para ativar
a função; o respectivo indicador Funcionamento Continua a ser perceptível um fluxo de ar devido
ao deslocamento do veículo.
luminoso acende. F Pressione nesta tecla; o
F Pressione novamente esta tecla para respectivo indicador luminoso Evite circular muito tempo com o sistema
desativar a função e retornar às definições acende. neutralizado — risco de embaçamento e
anteriores; o respectivo indicador luminoso degradação da qualidade do ar!
apaga. O ar-condicionado não funciona quando Pressionar qualquer uma das teclas
a regulagem da saída de ar está novamente reativa o sistema com os
neutralizada. valores anteriores à neutralização.
Parada
F Pressione novamente nesta
tecla; o respectivo indicador
luminoso apaga.
35
Conforto
2
Programa automático de conforto Reciclagem do ar ambiente
F Pressione esta tecla para ativar Para modificar a definição ativa, apresentada A entrada de ar exterior permite evitar o
ou desativar o modo automático pelo acendimento do indicador correspondente, embaçamento do para-brisas e dos vidros
do sistema de ar-condicionado. pressione sucessivamente a tecla OPÇÕES até laterais.
exibir o modo pretendido:
A renovação do ar ambiente permite isolar a
cabine de odores ou gases externos.
Quando a luz indicadora da tecla estiver acesa, 62)7
"Suave": privilegia uma suavidade
o sistema de ar-condicionado funcionará de ideal e o silêncio no funcionamento,
$872 limitando a saída de ar. Esta função permite atingir a temperatura
forma automática: de acordo com o nível de
desejada na cabine mais rapidamente.
conforto selecionado, o sistema gerenciará,
de forma ideal, a temperatura, a saída e a
"Normal": oferece o melhor equilíbrio
F Pressione este botão para ativar
1250$/
distribuição de ar no interior do veículo.
entre o conforto térmico e o silêncio
$872 a função; o respectivo indicador
de funcionamento (regulagem pré-
É possível ajustar a intensidade do programa luminoso acende.
definida).
automático de conforto selecionando uma
F Pressione novamente este botão para
das definições propostas na página seguinte, )$67
"Rápido": privilegia uma difusão de desativar a função; o respectivo indicador
acessível na tecla "OPÇÕES".
$872 ar dinâmica e eficaz. luminoso apaga.
37
Conforto
38
Conforto
2
Ar-condicionado máximo Ligar/ Desligar o Parada do sistema
Esta função permite obter ar refrigerado com ar-condicionado
F Pressione esta tecla; o respectivo
mais velocidade na cabine. O ar-condicionado foi concebido para funcionar
eficazmente em todas as estações, com os indicador luminoso acende e todos
O sistema regula automaticamente a
vidros fechados. os outros indicadores luminosos do
temperatura de referência no nível mais baixo,
Permite a você: sistema apagam.
a difusão do ar para os ventiladores centrais - diminuir a temperatura no verão,
e laterais, a saída de ar no máximo e ativa a - aumentar a eficácia do desembaçamento, Esta ação neutraliza todas as funções do
renovação do ar ambiente. acima dos 3°C, no inverno. sistema de ar-condicionado.
O conforto térmico deixa de ser gerenciado.
F Pressione esta tecla para ativar
a função; o respectivo indicador Funcionamento Continua a ser perceptível um fluxo de ar devido
ao deslocamento do veículo.
luminoso acende.
F Pressione nesta tecla; o
F Pressione novamente esta tecla para respectivo indicador luminoso Evite circular muito tempo com o sistema
desativar a função e retornar às definições acende. neutralizado — risco de embaçamento e
anteriores; o respectivo indicador luminoso degradação da qualidade do ar!
apaga. O ar-condicionado não funciona quando Pressionar qualquer uma das teclas
a regulagem da saída de ar está novamente reativa o sistema com os
neutralizada. valores anteriores à neutralização.
Parada
F Pressione novamente nesta
tecla; o respectivo indicador
luminoso apaga.
39
Conforto
40
Conforto
Luzes de teto
Luzes de teto dianteiras e traseiras
2
Com o modo "iluminação permanente",
a duração de acendimento varia,
Nesta posição, a luz de teto conforme o contexto:
acende-se progressivamente: - com a ignição desligada, cerca de
dez minutos,
- em modo economia de energia,
- ao destrancar o veículo, cerca de trinta segundos,
- ao retirar a chave da ignição, - com o motor em funcionamento,
- ao abrir uma porta, sem limite.
- durante a ativação do botão de travamento Quando a luz de teto dianteira se encontrar
na posição "iluminação permanente", a luz
do telecomando, de modo a localizar o seu
de teto traseira se acende igualmente,
veículo. exceto se esta se encontrar na posição
Apaga-se progressivamente: "apagada em permanência".
- ao travar o veículo, Para apagar a luz de teto traseira, coloque-a
- ao ligar a ignição, na posição "apagada em permanência".
- 30 segundos após o fechamento da última
porta.
Regulagem em altura e em
inclinação do encosto de
cabeça
Detalhes na página seguinte.
Regulagem da inclinação
das costas do banco
Acione o comando para trás para
regular a inclinação das costas do
banco.
Regulagem em altura do
banco do condutor
Puxe o comando para cima para subir
ou empurre-o para baixo para descer,
quantas vezes forem necessárias para
atingir a posição pretendida.
42
Conforto
Regulagem em altura e em
inclinação do encosto de cabeça
2
O encosto de cabeça está equipado com Posição correta de
uma estrutura que possui um entalhe condução
que impede a descida do mesmo; trata-
Antes de colocar o veículo em movimento e para
se de um dispositivo de segurança em
tirar proveito da ergonomia dos instrumentos
caso de colisão.
e dos comandos, regule pela ordem que se
A regulagem é correta quando o
segue:
bordo superior do encosto de cabeça
- altura do encosto de cabeça,
se encontra ao nível da parte de cima
- a inclinação das costas do banco,
da cabeça do ocupante do banco.
- a distância e a altura do assento,
Nunca conduza com os encostos de
- a altura e a profundidade do volante,
cabeça retirados; estes devem estar
- os retrovisores externos e interno.
colocados e corretamente regulados.
43
Conforto
Bancos traseiros
Banco com assento monobloco fixo e costas rebatíveis na parte esquerda (2/3) ou direita (1/3) para modular o espaço de carga da mala.
Colocação do encosto do
Rebatimento do encosto do banco banco para a posição inicial
44
Conforto
Ajuste do volante
Colocação das costas do
banco para a posição inicial
Encostos de cabeça traseiros
2
45
Conforto
Retrovisores
Retrovisores externos Regulagem Rebatimento*
F Coloque o comando A para a direita ou para F Do exterior; trave o veículo através do
a esquerda para selecionar o retrovisor telecomando ou da chave.
correspondente. F Do interior; com a ignição ligada, puxe o
F Desloque o comando B nas quatro direções comando A na posição central para trás.
para efetuar a regulagem.
F Desloque o comando A para a posição
central . Se os retrovisores forem rebatidos
com o comando A, estes não se abrem
com o destravamento do veículo.
Será necessário puxar novamente o
comando A.
Abertura
Equipados cada um com um espelho regulável
F Do exterior; destranque o veículo através do
que permite a visualização da zona traseira lateral
telecomando ou da chave.
necessária para as situações de ultrapassagem F Do interior; com a ignição ligada, puxe o
ou de estacionamento. Os retrovisores podem ser comando A na posição central para trás.
rebatidos para estacionar em passagens estreitas.
Retrovisor interno
Espelho regulável que permite visualizar a zona
traseira central.
Modelo dia/noite manual Modelo dia/noite automático* 2
Engloba um dispositivo antiofuscamento que
escurece o espelho, para diminuir a perturbação
do condutor no caso de feixes de luz dos veículos
que seguem atrás, sol....
3
traduz por um ruído da trava elétrica.
Com o veículo travado, em caso de
destravamento involuntário, o veículo
trava-se automaticamente passados
trinta segundos, exceto se uma porta ou
a mala estiverem abertas.
50
Aberturas
3
homologado.
uma nova chave.
Telecomando
O telecomando de alta frequência é um sistema sensível; não manipular nos bolsos pois
arrisca destravar o veículo inadvertidamente.
Evite manusear os botões do seu telecomando fora do alcance e da visão do veículo. Pode
torná-lo inoperante. Seria então necessário proceder a uma nova reinicialização.
O telecomando não funciona quando a chave está inserida no contato, mesmo com a ignição
desligada, exceto para a reinicialização.
Fechar o veículo
Circular com as portas travadas pode dificultar o acesso dos socorros ao habitáculo em
caso de emergência.
Por medida de segurança (crianças a bordo), retire a chave do contato quando sair do
veículo mesmo que seja por pouco tempo.
Proteção anti-roubo
Não faça nenhuma modificação no sistema anti-partida eletrônico, isso pode ocasionar
maus funcionamentos.
51
Aberturas
3
Ao mesmo tempo os retrovisores
exteriores rebatem-se*.
Por medidas de segurança (crianças a
bordo), nunca abandone o veículo sem a
Se uma das portas ou a mala estiverem sua chave do sistema Acesso e partida
abertas ou se uma chave do sistema mãos livres - Keyless, mesmo que seja
Acesso e partida mãos livres - Keyless por um curto período de tempo.
for deixada no interior do veículo, o Tenha cuidado com os roubos quando a
travamento centralizado não é efetuado chave do sistema Acesso e partida mãos
Com o veículo travado, em caso de livres - Keyless se encontrar na zona
destravamento involuntário, o veículo definida com o seu veículo destravado.
destrava-se automaticamente passados
trinta segundos, exceto se uma porta
estiver aberta.
53
Aberturas
Procedimento de emergência
Abertura-fechamento de emergência
com a chave integrada
54
Aberturas
3
telecomando, já não poderá abrir, fechar ou
localizar o seu veículo.
55
Aberturas
Chave eletrônica
A chave eletrônica de alta frequência é um sistema sensível; não o manipular nos bolsos pois arrisca-se a destravar o veículo
inadvertidamente.
Evite manusear os botões da sua chave eletrônica fora do alcance e da zona de visão do veículo. Pode torná-lo inoperante. Seria então
necessário proceder a uma nova reinicialização.
O telecomando não funciona enquanto a chave eletrônica se encontrar no leitor ou quando a ignição estiver ligada.
Fechar o veículo
Colocar o veículo em movimento com as portas travadas pode dificultar o acesso dos serviços de emergência ao habitáculo em caso de emergência.
Por medida de segurança (crianças a bordo), pegue na chave do Acesso e partida mãos livres - Keyless quando sair do veículo mesmo que
seja por pouco tempo.
Perturbações elétricas
A chave do Acesso e partida mãos livres - Keyless pode não funcionar se estiver próxima de um aparelho eletrônico: telefone, computador
portátil, campos magnéticos intensos...
Proteção antirroubo
Não faça nenhuma modificação no sistema antipartida eletrônico, isso pode ocasionar problemas de funcionamento.
Não se esqueça de virar o volante para bloquear a coluna de direção.
Não jogar no lixo as pilhas do telecomando pois elas contêm metais nocivos para o meio ambiente.
Entregue-as num ponto de coleta homologado.
56
Aberturas
3
Esta função permite travar automatica e
simultaneamente as portas e a mala com o
Travamento veículo em movimento, assim que a velocidade
F Pressione este botão para travar o veículo. do veículo ultrapassar os 10 km/h.
A luz indicadora vermelha do botão acende.
Funcionamento
57
Aberturas
58
Aberturas
Alarme*
Após pressionar o botão de travamento do
! Função de autoproteção telecomando, a vigilância perimétrica é ativada
após um intervalo de 5 segundos e a vigilância
3
O sistema controla a neutralização dos
volumétrica, após um intervalo de 45 segundos.
seus componentes.
Se uma tranca (porta, porta-malas...) estiver
O alarme dispara se a bateria, o
mal fechada, o veículo não será travado, mas
comando central ou os fios da sirene
a vigilância perimétrica ativa-se após um
forem desligados ou sofrerem danos.
intervalo de 45 segundos ao mesmo tempo que
Para realizar qualquer intervenção no a vigilância volumétrica.
sistema de alarme, consultar a rede de
concessionárias CITROËN.
Portas Porta-malas
Abertura Fechamento Destravamento e abertura
Quando uma porta está mal fechada:
da tampa do porta-malas
com o telecomando
- motor em funcionamento,
a luz indicadora acende-se,
acompanhada por uma mensagem
de alerta durante alguns segundos,
3
- véiculo em movimento (velocidade
superior a 10 km/h), a luz indicadora
acende-se, acompanhada por um sinal
sonoro e por uma mensagem de alerta
A partir do exterior
durante alguns segundos.
F Após o destravamento total do veículo com
o telecomando ou com a chave, puxe a
pega da porta.
61
Aberturas
62
Aberturas
3
dos comandos atrás. Para evitar a deterioração dos motores
Estão disponíveis duas possibilidades::
dos elevadores dos vidros, após cerca
de dez movimentos consecutivos de
- modo manual abertura/fechamento completos do
F Pressionar o comando ou puxá-lo, sem vidro, desencadeia uma proteção para
ultrapassar o ponto de resistência. O autorizar apenas o fechamento do vidro.
vidro para quando se solta o comando. Uma vez fechado, os comandos estarão
- modo automático novamente disponíveis após cerca de
F Pressionar o comando ou puxá-lo, para 40 minutos.
além do ponto de resistência. O vidro
abre-se ou fecha-se completamente Antiesmagamento
quando se solta o comando.
F Um novo impulso para o movimento do Quando o vidro sobe e se encontrar um
1. Comando do elevador do vidro elétrico vidro. obstáculo, para e desce parcialmente.
do condutor.
2. Comando do elevador do vidro elétrico
Em caso de fechamento impossível do
do passageiro.
Os comandos dos elevadores dos vidros vidro (por exemplo, em caso de gelo),
3. Comando do elevador do vidro elétrico
estão sempre operacionais durante cerca assim que o vidro descer:
traseiro direito.
de 45 segundos após desligar a ignição F pressione e mantenha o comando
4. Comando do elevador do vidro elétrico
ou até ao travamento do veículo após a até a abertura completa,
traseiro esquerdo.
abertura de uma porta. F puxe logo de seguida e mantenha
5. Neutralização dos comandos dos
Em caso de impossibilidade de manobrar até o fechamento,
elevadores dos vidros traseiros.
o vidro do lado do passageiro a partir do F mantenha o comando durante cerca
comando da porta do condutor, efetue a de um segundo após o fechamento.
operação a partir da porta do passageiro Durante estas operações, a função
e inversamente. antiesmagamento permanece não
operacional.
63
Aberturas
64
Aberturas
Teto Solar*
Dispõe de um sistema de abertura e basculamento, com comando localizado no console superior central.
Funcionamento Reinicialização
Teto solar aberto
3
Após um desligamento da bateria ou em caso
de mau funcionamento, deve ser reinicializado
Para fechar o teto:
a função antiesmagamento.
F Pressione o comando B sem ultrapassar
F Pressione o botão B até o completo
o ponto de resistência: O fechamento para
basculamento do teto solar ,
quando o comando for liberado.
F Pressione novamente o botão B e mantenha
F Pressione o comando B ultrapassando
pressionado por pelo menos 2 segundos.
o ponto de resistência: o teto fecha
Durante estas operações, a função
completamente.
antiesmagamento permanece inativa.
Teto solar entreaberto Sempre remova a chave de ignição ao
Para fechar o teto: sair do veículo, mesmo por um curto
Teto solar fechado F Pressione o comando A sem ultrapassar período de tempo.
Para entreabrir o teto: o ponto de resistência: O fechamento para Em caso de esmagamento durante
quando o comando for liberado. o manuseamento do teto solar, é
F Pressione o comando B sem ultrapassar o
F Pressione o comando A ultrapassando necessário inverter o movimento do teto.
ponto de resistência: O basculamento para
o ponto de resistência: o teto fecha Para fazer isso, pressione o comando
quando o comando for liberado.
completamente. em questão.
F Pressione o comando B ultrapassando
Quando o condutor aciona o controle do
o ponto de resistência: o teto bascula
completamente. Antiesmagamento teto, deve garantir que nada impede o
correto fechamento.
Para abrir o teto: Quando o vidro do teto solar se depara com um O condutor deve assegurar que o
F Pressione o comando A sem ultrapassar obstáculo durante o seu fechamento, para e passageiro utiliza corretamente o teto
o ponto de resistência: a abertura para volta a abrir parcialmente. solar.
quando o comando for liberado. Preste atenção às crianças ao manobrar
F Pressione o comando A ultrapassando Este dispositivo é desativado em o teto.
o ponto de resistência: o teto abre velocidades acima de 80 km/h.
completamente.
* Conforme versão ou país
65
Aberturas
66
Aberturas
3
normal, é provocada pela estanqueidade do circuito de combustível.
de injeção FLEX FUEL precisa reconhecer
o combustível que está no tanque (Etanol,
Gasolina ou a mistura de ambos em qualquer
proporção), principalmente na troca do
combustível predominante (de etanol para
gasolina ou vice-versa).
67
Visibilidade
Comandos de iluminação*
Dispositivo de seleção e comando das luzes dianteiras e traseiras que garantem a iluminação do veículo.
4
Faróis apagados + Luzes diurnas
acesas.
4
apagarão igualmente.
Desativar
Com função Cornering Light Esta função fica inativa:
Com os faróis baixos ou altos ligadas, esta - quando o ângulo de rotação do volante for
função permite que o feixe da luz de neblina inferior a um determinado valor,
dianteira ilumine o interior da curva, quando - a uma velocidade superior a 40 km/h,
a velocidade do veículo for inferior a 40 - quando é engrenada a marcha a ré,
km/h (condução urbana, estrada perigosa,
cruzamento, manobras de estacionamento...). Programação
A ativação ou desativação do sistema faz-se no
menu de configuração do veículo.
F No menu Condução/Veículo
da tela táctil, selecione
“Parâmetros do veículo”,
depois “Faróis” e ative/desative
Sem função Cornering Light
“Faróis direcionais”.
4
condutor em função das condições climáticas.
Os limpa-vidros são acionados através do (chuva forte),
comando A . Funcionamento normal das palhetas (chuva
moderada),
Funcionamento intermitente das palhetas
(proporcional à velocidade do veículo),
Desligado,
Arrumações interiores*
1. Alça de segurança.
2. Para-sol.
(ver detalhes na página seguinte)
4.
5.
Compartimentos das portas.
7. Porta objetos.
(ver detalhes na página seguinte)
8. Porta-copos.
(ver detalhes na página seguinte)
5
Esta tomada USB (A) encontra-se no painel F Para ligar um acessório de 12 V (potência máxima: 120 W), ligue o adaptador adequado na
frontal do sistema de áudio. Permite ligar um tomada 12V.
equipamento portátil, como um iPod ® ou um Esta tomada permite ligar um carregador de telefone, um aquecedor de mamadeira...
pen drive USB.
Lê arquivos de áudio que são transmitidos para
o sistema áudio, para serem ouvidos através
dos altofalantes do veículo. Pode gerenciar
estes arquivos através dos comandos no
volante ou da fachada do rádio e visualizá-
los na tela multifunções. Durante a sua
utilização, o equipamento portátil pode carregar
automaticamente
F Para o avançar, suspenda o apoio de O compartimento do apoio de braços permite F Eleve a tampa completamente.
braços. O apoio de braços desliza até ao guardar pequenos objetos.
batente para a frente. F Puxe o comando 1 para liberar a tampa 2
F Levante a tampa 2.
F Para abaixar, deslize-o até ao batente para
trás e pressione para baixo para travar.
Montagem
Para o montar novamente do lado do condutor:
F posicione corretamente o tapete,
F coloque novamente as fixações
pressionando-as,
F verifique a fixação correta do tapete.
Montagem
Para evitar qualquer risco de bloqueio
dos pedais:
- utilize apenas tapetes adaptados as
fixações já presentes no veículo; a
5
Abaixe o apoio de braços traseiro para obter sua utilização é imperativa,
Durante a sua primeira montagem, do lado do - nunca sobreponha vários tapetes.
uma maior comodidade.
condutor, utilize exclusivamente as fixações A utilização de tapetes não
fornecidas na embalagem. homologados pela CITROËN pode
Bolsa porta-revistas* Os outros tapetes são simplesmente colocados impedir o acesso aos pedais e prejudicar
sobre o carpete. o funcionamento do regulador/limitador
Encontram-se situadas atrás dos bancos
dianteiros. de velocidade.
Desmontagem
Para desmontar do lado do condutor:
F recue o banco ao máximo,
F libere as fixações,
F retire o tapete.
Arrumações do porta-malas*
1. Triangulo de sinalização.
2. Iluminação do porta-malas.
3. Piso do porta-malas.
4. Roda reserva e estojo de ferramentas.
6
É somente a partir dos 10 anos que as crianças para a estrada", verifique que as costas
As crianças com menos de dez anos não podem se encontram corretamente apoiadas
podem viajar nos bancos dianteiros. O Código
ser transportadas no banco do passageiro no encosto do banco do veículo e que o
de Trânsito Brasileiro prevê que os menores de
dianteiro na posição "de frente para a estrada", encosto de cabeça não incomoda.
dez anos devem ser transportados nos bancos
exceto se os lugares traseiros estiverem já Se for necessário retirar o encosto
traseiros e usar, individualmente, cinto de
ocupados por outras crianças ou se os bancos de cabeça, assegure-se de que fica
segurança ou sistema de retenção equivalente.
traseiros estiverem inutilizáveis (ausência ou bem arrumado ou fixo para evitar que
rebatimento). Nesse caso, regular o banco do o mesmo se transforme em projétil no
É por esse motivo que a maioria dos países
passageiro da frente na posição longitudinal. caso de uma frenagem brusca.
regulamenta não só o transporte de crianças
em veículos, mas também a venda e utilização
de sistemas de proteção por faixa de peso e/
ou idade. ATENÇÃO. Não instale a cadeira para crianças no banco dianteiro,
pois o airbag do banco dianteiro de passageiro não pode ser
neutralizado. Em caso de acidente e acionamento do airbag, a
criança pode sofrer ferimentos graves, inclusive com risco de
As regras de transporte de crianças morte. Utilize sempre uma cadeira que cumpra os requisitos das
são específicas de cada país. Consulte Normas de Segurança em vigor no seu país..
a legislação em vigor no seu país.
81
Segurança
L5 L6
“RÖMER KIDFIX XP” “GRACO Booster”
Pode ser montada com os cintos de A criança é fixada ao assento pelo cinto de
segurança do veículo. segurança do veículo.
*Imagens meramente ilustrativas
82
Segurança
Banco do passageiro
dianteiro (c)
- (b) - (b) - (c) - (c)
- com sobreelevação
6
- sem sobreelevação
Bancos laterais
U U U U
traseiros (d)
Banco central
U U U U
traseiro (d)
(a) Cadeira para crianças universal: cadeira para crianças que pode ser instalada em todos os veículos com cinto de segurança.
(b) Grupo 0 / 0+: do nascimento aos 10 kg. As cadeiras tipo "Bebê Conforto" e "Berço Portátil" não podem ser instaladas no lugar do passageiro dianteiro.
(c) Consultar a legislação em vigor no seu país, antes de instalar a criança neste lugar.
(d) Para instalar uma cadeira de criança, chegar a frente o banco dianteiro e endireitar o encosto do mesmo para deixar espaço suficiente entre a cadeira
da criança e as pernas da criança. O banco dianteiro pode então ser mais avançado que a posição longitudinal intermediária.
U: lugar adaptado a instalação de uma cadeira para crianças fixa com o cinto de segurança e homologada em universal "de costas para a estrada" e/ou
"de frente para a estrada".Consultar o manual e recomendações do fabricante da cadeiras para crianças.
83
Segurança
84
Segurança
6
por trás da parte superior das costas do banco,
denominada de TOP TETHER para a fixação centro do veículo, para não perturbar o
da correia superior. Encontra-se assinalada funcionamento do mesmo.
por uma marcação.
São três argolas para cada assento:
Este sistema de fixação ISOFIX assegura uma Uma instalação mal efetuada de uma
montagem confiável, sólida e rápida, da cadeira cadeira para crianças num veículo
para crianças no seu veículo. compromete a proteção da criança em
As cadeiras para crianças ISOFIX estão caso de colisão.
equipadas com dois fechos que são facilmente
fixos nas argolas A.
Siga rigorosamente as instruções
Alguns dispõem, também, de uma correia
para fixação da cadeira para crianças
superior que é fixada na argola B.
conforme instruções do fabricante, bem
Para fixar a cadeira para crianças à TOP como a lista dos veículos compatíveis.
TETHER: Para conhecer as cadeiras para
- retire e arrume o encosto de cabeça antes crianças ISOFIX que se instalam no seu
Trata-se de duas argolas A, situadas entre as de instalar a cadeira para crianças nesse veículo, consulte a tabela recapitulativa
costas e o assento do banco, assinaladas por lugar (instale-o quando a cadeira para para a localização das cadeiras para
uma etiqueta crianças tiver sido retirada), crianças ISOFIX.
85
Segurança
É instalada "de costas para a estrada" através de uma base ISOFIX que é fixa nas argolas A.
A base inclui um suporte, regulável em altura, que assenta na superfície inferior do veículo.
Esta cadeira pode ser fixa através de um cinto de segurança. Neste caso, apenas a estrutura é
utilizada e fixa ao banco do veículo através do cinto de segurança de três pontos.
Grupo 1: de 9 a 18 kg
É instalada "de costas para a estrada" através de uma base ISOFIX que é fixa às argolas A.
A sua base inclui um suporte, regulável em altura, que assenta na superfície inferior do veículo.
Esta cadeira para crianças pode ser também utilizada "de frente para a estrada".
Esta cadeira para crianças não pode ser fixa através de um cinto de segurança.
Recomendamos a utilização da cadeira orientada "de costas para a estrada" até aos 3 anos.
i Siga as indicações de montagem das cadeiras para crianças indicadas no manual de instalação fornecido pelo fabricante da
mesma.
86
Segurança
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Esta cadeira para crianças pode ser igualmente utilizada nos lugares equipados com fixações ISOFIX.
6
Neste caso, a cadeira para crianças deve ser imperativamente fixada ao banco do veículo com o cinto de segurança de três pontos.
Regular o banco da frente do veículo de maneira que os pés da criança não toquem nas costas do banco.
i Siga as indicações de montagem da cadeira para crianças, inscritas nas instruções de instalação, fornecidas pelo fabricante da
mesma.
87
Segurança
Inferior 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Até 6 meses, De 1 a 3 anos, aprox.
(grupo 0+)
aprox.
Até 1 ano, aprox.
"de costas para
Tipo de cadeira de criança ISOFIX Berço "de costas para a estrada" "de frente para a estrada"
a estrada"
Classe de tamanho ISOFIX F G C D E C D A B B1
IUF*
Lugares traseiros laterais X IL-SU* IL-SU* IL-SU* IL-SU*
IL-SU*
IUF: lugar adaptado à instalação de uma cadeira Isofix universal, "de frente para a estrada" que se
fixa com a correia superior. ! Retire e arrume o encosto de cabeça antes
de instalar uma cadeira para crianças com
IL-SU: lugar adaptado à instalação de uma cadeira Isofix semi-universal, ou seja: costas num lugar do passageiro.
- "de costas para a estrada" equipado com uma cinto alto ou um suporte, Instale o encosto de cabeça no local
- "de frente para a estrada" equipado com um suporte, adequado quando a cadeira para
- uma cadeira tipo "ovo" equipada com um cinto alto "Top Tether" ou um suporte. crianças tiver sido removida.
Para fixar a correia superior, consulte o parágrafo "Fixações Isofix".
X : lugar não adaptado para a instalação de uma cadeira para crianças para o grupo de peso indicado.
* Banco do veículo numa posição especial: avance os bancos situados à frente da cadeira para crianças.
88
Segurança
Extintor*
Seguindo o disposto na Resolução
6
CONTRAN 556/2015, que torna
facultativo o uso do extintor de incêndio
para os automóveis, utilitários,
camionetas, caminhonetes e triciclos
Instalação do triângulo na estrada de cabine fechada, Seu veículo não
F Instale o triângulo atrás do veículo, em está equipado com o extintor de
conformidade com a tabela abaixo, em incêndio, no entanto, está adaptado
Travamento função do tipo de estrada e da luminosidade para a instalação do mesmo na rede
F Com a chave da ignição, rode o comando exterior. autorizada da marca.
vermelho B até ao batente.
- para a esquerda na porta traseira Distância de colocação (em metros)
Recomendamos ler as instruções
esquerda,
impressas no equipamento, sobre
- para a direita na porta traseira direita. Estrada verificações e manutenções periódicas.
Destravamento Auto-estrada
F Com a chave da ignição, rode o comando Dia Noite
vermelho B até ao batente.
- para a direita na porta traseira esquerda, 50 m 80 m 150 m
- para a esquerda na porta traseira direita.
* Conforme versão ou país
89
Segurança
F Empurre totalmente para baixo o comando de Sistema de alerta visual através das luzes de
iluminação para uma manobra para a esquerda. mudança de direção para prevenir os outros
Sistema de alerta sonoro para prevenir os outros
F Empurre totalmente para cima o comando de usuários da estrada no caso de avaria, reboque
usuários da via sobre um perigo iminente.
iluminação para uma manobra para a direita. ou de acidente de um veículo.
F Pressione o botão A, todas as luzes de F Pressione a parte central do volante de
mudança de direção piscam. comandos integrados.
O esquecimento da anulação das luzes
de mudança de direção durante mais de Podem funcionar com a ignição desligada.
vinte segundos acarretará um aumento Utilize a buzina de forma moderada
na sonoridade do sinal sempre que a Acendimento automático apenas nos seguintes casos:
velocidade for superior a 60 km/h.
das luzes de emergência - perigo imediato,
- ultrapassagem de um ciclista ou
Numa frenagem de emergência, em função
pedestre
da desaceleração, as luzes de emergência
Função "auto-estrada" - aproximação de um local sem
acendem-se automaticamente.
Pressione apenas uma vez para cima ou para visibilidade.
Apagam-se automaticamente na primeira
baixo, sem ultrapassar o ponto de resistência do
comando de iluminação; as luzes de mudança aceleração.
de direção correspondentes funcionam de F Pode apagar, também, pressionando o
forma intermitente três vezes. botão.
90
Segurança
6
O sistema de antibloqueio intervém automa- O acendimento desta luz indicadora,
ticamente, sempre que existir um risco de acompanhado por um sinal sonoro
bloqueio das rodas. e por uma mensagem na tela, indica Em caso de frenagem de emergência,
O funcionamento normal do sistema ABS pode um problema de funcionamento do pressione com muita força sem diminuir
manifestar-se através de ligeiras vibrações no sistema de antibloqueio podendo provocar a pressão.
pedal do freio. uma perda de controle do veículo durante a
frenagem.
Em caso de substituição de rodas
O acendimento desta luz indicadora, Seu veículo é composto por um
(pneus e rodas), verifique se estas se
em conjunto com as luzes indicadoras sistema de auxílio de frenagem que
encontram em conformidade com as
STOP e ABS, acompanhado por um possibilita, no uso emergencial do
prescrições do construtor.
sinal sonoro e por uma mensagem pedal de freio, a potencialização do
na tela, indica um problema de funcionamento acionamento dos freios antecipando a
do repartidor eletrônico podendo provocar uma atuação do sistema ABS e garantindo
perda de controle do veículo durante a frenagem. a dirigibilidade do veículo. Tal sistema
Pare imperativamente, nas melhores pode ser percebido, em alguns casos,
condições de segurança. por um ruído característico proveniente
do funcionamento do sistema.
Em ambos os casos, consulte a rede CITROËN.
91
Segurança
Ativação
Estes sistemas são ativados automaticamente
cada vez que o veículo arranca.
Em caso de problema de aderência ou de
trajetória, este sistema entra em funcionamento.
F Pressione o botão A "ESP OFF",
situado na lateral esquerda do
painel de bordo.
Esta ação é assinalada pelo
funcionamento intermitente deste O acendimento deste indicador no painel de
indicador no painel de instrumentos. instrumentos e da luz indicadora do botão indica
a neutralização destes sistemas.
6
Anomalia de funcionamento - aos procedimentos de montagem e
de intervenção.
acendimento deste indicador
O
Após uma colisão, solicite a verificação
acompanhado por um sinal sonoro e
desses sistemas pela rede CITROËN.
por uma mensagem na tela, indica um
problema de funcionamento desses
sistemas.
Solicite a verificação pela rede CITROËN.
93
Segurança
94
Segurança
O condutor deve certificar-se que os Para ser eficiente, um cinto de segurança: Recomendações para as
passageiros utilizam corretamente os - deve ser mantido esticado o mais perto crianças
cintos de segurança e que os mesmos se do corpo possível,
Utilize uma cadeira para crianças adaptada,
encontram bem colocados antes de colocar - deve ser puxado para a frente por um
se o passageiro tiver menos de 12 anos ou
o veículo em movimento. movimento regular, verificando que não
medir menos de um metro e cinquenta.
Seja qual for o seu lugar no veículo, coloque fica enrolado,
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança
sempre o cinto de segurança, mesmo para - deve ser utilizado apenas por uma pessoa,
para várias pessoas.
trajetos curtos. - não deve apresentar sinais de cortes ou
Nunca transporte uma criança sobre os
Não inverta os cintos, pois nesse caso eles não de desgaste,
joelhos.
assegurariam corretamente a sua função. - não deve ser transformado ou modificado
Os cintos de segurança estão equipados para não alterar o desempenho.
com um enrolador que permite o ajuste
automático do comprimento do cinto a Dadas as regras de segurança em vigor, para Em caso de colisão
6
anatomia do utilizador. A arrumação do cinto qualquer intervenção no seu veículo, dirija-se Em função da natureza e da importância
de segurança efetua-se automaticamente à rede CITROËN. das colisões, o dispositivo pirotécnico pode
sempre que este não estiver a ser utilizado. Solicite a verificação periódica dos seus iniciar-se antes e independentemente do
Antes e depois da sua utilização, assegure-se cintos de segurança pela rede CITROËN, acionamento dos airbags. O acionamento
de que o cinto está corretamente enrolado. especialmente, se os cintos apresentarem dos pré-tensores é acompanhado por uma
A parte inferior do cinto deve estar posicionada sinais de deterioração. ligeira libertação de fumaça inofensiva e
o mais abaixo possível sobre a bacia. Limpe os cintos com água e sabão ou um por um ruído, devido a ativação do cartucho
A parte superior deve estar posicionada na produto de limpeza para têxteis, vendido na pirotécnico integrado no sistema.
parte côncava do ombro. rede CITROËN. De qualquer forma, o indicador dos airbags
É possível desbloquear o dispositivo puxando Depois de rebater ou mudar um banco ou acende-se.
o cinto com força e soltando-o para que se o banco traseiro de lugar, assegure-se de Após uma colisão, solicite a verificação e
enrole ligeiramente. que o cinto se encontra na posição correta e eventual substituição do sistema de cintos de
devidamente enrolado. segurança pela rede CITROËN.
95
Segurança
96
Segurança
Airbags laterais*
Ativação
Os airbags tipo cortina ativam-se simultâneo com
os airbags laterais correspondentes em caso
de colisão lateral violenta aplicada na totalidade
ou em parte da zona de impacto lateral B,
perpendicularmente ao eixo longitudinal do veículo
num plano horizontal e do exterior para o interior do
veículo.
O airbag tipo cortina atua entre os vidros e o
ocupante dianteiro ou traseiro no veículo.
6
violenta, o condutor e o passageiro dianteiro
A. Zona de impacto frontal. Se este indicador se acender no painel
para limitar os riscos de traumatismo no busto,
B. Zona de impacto lateral. de instrumentos, acompanhado por um
entre a bacia e o ombro.
sinal sonoro e por uma mensagem na
Cada airbag lateral está integrado na armação
tela, consulte a rede de concessionárias
das costas do banco, do lado da porta.
CITROËN para proceder a verificação do sistema.
Os airbags podem deixar de ser ativados em caso
Ativação Airbags tipo cortina* de choque violento.
Os airbags são ativados unilateralmente em Sistema que protege, em caso de colisão lateral
caso de colisão lateral violenta aplicada na violenta, o condutor e os passageiros (exceto Durante uma colisão leve ou um ligeiro
totalidade ou em parte da zona de impacto lateral o passageiro no banco central traseiro) para encosto na zona lateral do veículo ou em
B, perpendicularmente ao eixo longitudinal do limitar os riscos de traumatismo na parte lateral caso de capotamento, é possível que o
veículo num plano horizontal e do exterior para da cabeça. airbag não seja ativado.
o interior do veículo. Cada airbag tipo cortina está integrado nos Durante uma colisão na traseira, o
O airbag lateral interpõe-se entre a bacia e o pilares e na parte superior do habitáculo: airbag não é ativado.
ombro do ocupante dianteiro do veículo e o
painel da porta correspondente.
Para que os airbags frontais sejam totalmente eficazes, respeite as seguintes regras de segurança:
Adote uma posição sentada normal e vertical. Airbags frontais Airbags laterais
Coloque o cinto de segurança do seu banco e
Não conduza agarrando o volante pelos seus Não fixe nem cole nada nas costas dos
posicione-o corretamente.
raios ou deixando as mãos sobre a parte bancos (vestuário...), pois essa situação
Não coloque nada entre os ocupantes frontais
central do volante. poderia resultar em ferimentos no tórax ou
e os airbags (criança, animal, objeto, ...). Isso
Não coloque os pés no painel de bordo, no nos braços ao acionar o airbag lateral.
poderia impedir o funcionamento dos airbags ou
lado do passageiro. Não aproxime muito o tronco da porta.
ferir os ocupantes.
Na medida do possível, não fume, porque
Depois de um acidente ou do roubo do
o enchimento dos airbags pode provocar Airbags tipo cortina
veículo, solicite a verificação dos sistemas
queimaduras ou riscos de ferimentos devido
dos airbags. Não fixe nem cole nada no teto, pois isso
ao cigarro ou ao cachimbo.
Qualquer intervenção nos sistemas dos poderia resultar em ferimentos na cabeça
Nunca desmonte, fure ou submeta o volante
airbags deverá ser efetuada exclusivamente ao acionar o airbag tipo cortina.
a impactos violentos.
pela Rede de concessionárias CITROËN. Se presentes no seu veículo, não desmonte
Mesmo cumprindo todas as precauções as alças de fixação implantadas no teto,
indicadas, não fica excluído o risco de pois estes elementos auxiliam a fixação
ferimentos ou ligeiras queimaduras na dos airbags de cortina.
cabeça, no peito ou nos braços, durante o
acionamento de um airbag. Com efeito, o
saco enche-se de forma quase instantânea
ATENÇÃO. Não instale a cadeira para crianças no banco dianteiro,
(alguns milisegundos) e, em seguida,
pois o airbag do banco dianteiro de passageiro não pode ser
esvazia-se em um curto espaço de tempo,
neutralizado. Em caso de acidente e acionamento do airbag, a
liberando os gases quentes através dos
criança pode sofrer ferimentos graves, inclusive com risco de morte.
orifícios previstos para isto.
Utilize sempre uma cadeira que cumpra os requisitos das Normas de
Segurança em vigor no seu país.
98
Condução
Conselhos de condução
Respeite o código de trânsito e seja vigilante, Se tiver, obrigatoriamente, que passar por um Importante!
independentemente das condições de local inundado:
circulação. Nunca circule com o freio de
Mantenha a sua atenção à circulação e as estacionamento engrenado - Risco de
suas mãos no volante para estar preparado aquecimento excessivo e danos ao
para reagir a qualquer momento e em qualquer sistema de frenagem!
eventualidade. Risco de incêndio!
Ao se deslocar em percurso longo, recomenda- Uma vez que o cano de escape do
se fazer uma pausa a cada duas horas. seu veículo fica muito quente, mesmo
Quando as condições meteorológicas forem vários minutos após a parada do motor,
difíceis, adote uma condução suave, antecipe não estacione ou deixe o motor em
as frenagens e aumente as distâncias de funcionamento em locais onde existam
segurança. - certifique-se de que a profundidade de
materiais inflamáveis, galhos, folhas,
água não excede 15 cm, levando em
etc.
consideração as ondulações que possam
Condução em solo inundado ser causadas por outros usuários,
7
É altamente recomendado não dirigir em - circule lentamente sem parar. Não
pistas inundadas, já que isso poderá danificar ultrapasse, em hipótese alguma, a
gravemente o motor, o câmbio e os sistemas velocidade de 10 km/h, Nunca deixe um veículo sem
elétricos do seu veículo. - não pare nem desligue o motor. monitoramento, com o motor em
funcionamento. Se for necessário sair
Ao sair de um local com solo inundado, assim
do veículo, com o motor ligado, engrene
que as condições de segurança permitirem,
o freio de estacionamento e coloque o
pressione o freio levemente algumas vezes
câmbio na posição N ou P, de acordo
para secar os discos e as pastilhas de freio.
com o tipo de câmbio.
Em caso de dúvida sobre o estado do seu
veículo, consulte a rede CITROËN .
99
Condução
Desligar o motor Esquecimento da chave A tecnologia Flex Fuel do motor THP Flex
F Pare o veículo. Ao abrir a porta do condutor, é elimina a necessidade de um sistema
F Motor em ponto morto, gire a chave até a apresentada uma mensagem de alerta, de partida a frio adicional (reservatório
posição 1. acompanhada por um sinal sonoro, para auxiliar de gasolina) através do aumento
F Retire a chave da ignição. o informar de que a chave permanece no da pressão de injeção nesta fase de
F Para travar a coluna de direção, manobre o funcionamento do motor. Durante a
contato na posição 1 (Stop).
volante até ele ser bloqueado. partida a frio e se o veículo estiver
abastecido com 100% de etanol, um
Em caso de esquecimento da chave no
ruído de funcionamento poderá ocorrer
Para facilitar o destravamento da coluna contato na posição 2 (Contato), e com o
por até 3 minutos. Este ruído é normal
de direção, é recomendável que coloque motor desligado, o corte de ignição ocorre
ao sistema e não há a necessidade de
as rodas dianteiras alinhadas para a automaticamente ao fim de uma hora.
preocupações.
frente do veículo antes de desligar o Para ligar novamente à ignição, rode a
motor. chave para a posição 1 (Stop) e, de seguida,
novamente para a posição 2 (Contato). Em dias com temperaturas abaixo de
F Verifique se o freio de estacionamento 15°, não aqueça o motor parado. Dê a
se encontra corretamente engatado, partida imediatamente e rode a uma
particularmente em terreno inclinado. Evite pendurar um objeto pesado na velocidade moderada.
7
chave ou no controle remoto, colocando
Nunca desligue a ignição antes de parar peso na chave sobre o seu eixo na
completamente o veículo. Com o motor ignição, o que poderá provocar um Nunca deixe o motor ligado em um local
desligado, as funções de assistência problema de funcionamento. fechado sem ventilação suficiente: os
à frenagem e a direção estão também motores térmicos emitem gases de
desligadas: risco de perda de controle escape tóxico, como o monóxido de
do veículo. carbono. Risco de intoxicação e morte!
Se o motor não der a partida Em condições de inverno muito rigorosas
imediatamente, desligue a ignição. (temperaturas inferiores a -23ºC),
Ao sair do veículo, guarde a chave e Aguarde alguns instantes antes de tentar para garantir o bom funcionamento
trave o veículo. arrancar novamente. Se após algumas e a longevidade dos componentes
tentativas o motor não funcionar, não mecânicos do seu veículo, motor e
insista: você corre o risco de danificar câmbio, é necessário deixar o motor em
o motor de partida e o motor. Entre em funcionamento durante 4 minutos antes
contato com a rede CITROËN. de dar a partida com o veículo.
101
Condução
7
Esta funcionalidade permite, também, ativar os
acessórios (exemplos: rádio, iluminação...).
103
Condução
104
Condução
7
Quando o motor estiver em funcionamento em quando a porta de condutor for aberta para proporcionar uma eficácia de freio motor.
"marcha lenta", sem pressionar o freio, se for ou cerca de 45 segundos após a ignição Se tirar bruscamente o pé do acelerador, a caixa
selecionada a posição R, D ou M, o veículo ser desligada, é apresentada uma de marchas não passará para a marcha superior,
se deslocará, mesmo que não se pressione o mensagem de alerta. para melhorar a segurança.
acelerador. F Reposicione a alavanca na posição P;
Com o motor em funcionamento, nunca deixe a mensagem desaparece.
Nunca selecione a posição N com o
crianças sem vigilância no interior do veículo. veículo em andamento.
Com o motor em funcionamento, e em caso Valor inválido em funcionamento Nunca selecione as posições P ou R,
de operações de manutenção, acione o freio manual se o veículo não estiver totalmente
de estacionamento e selecione a posição P. imobilizado.
Este símbolo é apresentado se uma
marcha se encontrar engrenada
Se, durante o deslocamento, a posição
incorretamente (seletor entre duas
N for selecionada inadvertidamente,
posições).
deixe o motor diminuir de rotações e
selecione a posição D para acelerar.
105
Condução
106
Condução
107
Condução
Limitador de velocidade
Sistema que impede a ultrapassagem da Comando no volante Visualizações no painel de
velocidade do veículo ao valor programado pelo
condutor.
instrumentos
Velocidade limite atingida, o pedal do acelerador
não produz qualquer efeito.
Funcionamento
O acionamento do limitador é manual:
necessita de uma velocidade programada de,
pelo menos, 30 km/h.
A desativação do limitador é obtida por ação
manual no comando.
Ao pressionar com força o pedal do acelerador,
para além do ponto de resistência, é possível
ultrapassar momentaneamente a velocidade As funcionalidades deste sistema estão As informações programadas estão agrupadas
programada. reunidas no comando no volante. na tela do painel de instrumentos.
Para regressar a velocidade programada, basta 1. Botão de seleção do modo limitador 6. Indicação de ligar/desligar da limitação
soltar o pedal do acelerador. 2. Tecla de diminuição do valor programado 7. Indicação de seleção do modo limitador
O valor da velocidade programada permanece 3. Tecla de aumento do valor programado 8. Valor da velocidade programada
em memória após desligar a ignição. 4. Tecla de ligar/desligar a limitação
5. Tecla de apresentação da lista das
velocidades memorizadas.
O limitador não pode, em caso algum, (ver parágrafo "Memorização das
substituir o respeito das limitações de velocidades")
velocidade, nem a vigilância, nem a
responsabilidade do condutor.
108
Condução
7
F Pare o limitador pressionando a tecla 4: a
tela confirma a parada (Pausa).
F Ligue novamente o limitador pressionando
novamente a tecla 4.
F Regule o valor da velocidade pressionando
Anomalia de funcionamento
a tecla 2 ou 3 (ex: 90 km/h).
Em caso de problema de funcionamento do
limitador, a velocidade apaga-se dando origem
ao acendimento intermitente dos traços.
Solicite a verificação pela rede CITROËN.
109
Condução
Funcionamento
O acionamento do regulador é manual: necessita
de uma velocidade mínima do veículo de 40 km/h,
bem como do engrenamento de:
- condução sequencial, da segunda marcha
na caixa de marchas automática,
- posição D na caixa de marchas automática.
110
Condução
7
através da tecla 4: a tela confirma a do regulador, a velocidade apaga e são
F Regule a velocidade programada interrupção (Pausa). apresentados segmentos.
acelerando até a velocidade pretendida e, F Coloque novamente o regulador em Solicite a verificação pela rede CITROËN.
em seguida, pressione a tecla 2 ou 3 (ex: funcionamento através da tecla 4.
110 km/h); o regulador é ativado (ON).
111
Condução
112
Condução
7
Não saia do veículo durante à fase de
Em subidas, com o veículo imobilizado, Em descidas, com o veículo imobilizado
manutenção temporária de ajuda a saída
em ladeira. este é mantido durante um curto período e marcha a ré engrenada, este é mantido
Se necessitar de sair do veículo com de tempo durante a libertação do pedal de durante um curto período de tempo, durante
o motor em funcionamento, engrene freio: a liberação do pedal de freio.
manualmente o freio de estacionamento. - se estiver em posição D ou M com uma
Em seguida, certifique-se de que os caixa de marchas automática. Anomalia de funcionamento
indicadores do freio de estacionamento se
encontram acesos de forma fixa no painel
de instrumentos.
Engrenamento
Uma câmera traseira é ativada automaticamente Os traços vermelhos representam cerca de
F Puxe totalmente a alavanca do freio de
ao engrenar a marcha a ré. 30 cm após o limite do para-choques traseiro
estacionamento para imobilizar o veículo.
A imagem colorida é mostrada na tela de do seu veículo. Os traços azuis representam o
navegação. raio de giro máximo. Desengrenamento
F Puxe ligeiramente a alavanca do freio
Limpe periodicamente a câmera de de estacionamento, pressione o botão
marcha a ré com uma esponja ou um de desativação e, em seguida, baixe
pano macio. totalmente a alavanca.
Capô
Abertura Fechamento
F Retire a vareta do entalhe de fixação.
F Abra a porta esquerda dianteira. F Reponha a vareta no respectivo lugar.
F Puxe o comando interior A , situado na parte F Soltar o capô de uma altura de
inferior do painel de bordo. aproximadamente 20cm.
F Não pressionar o capô com as mãos, pois
existe risco de deformação.
F Puxe o capô para verificar se o travamento
se processou corretamente.
8
A implantação do comando interior
impede qualquer abertura, enquanto a
porta esquerda dianteira se encontrar
O motoventilador pode entrar em
fechada.
funcionamento, mesmo depois do
motor parar. Tenha cuidado para que
Não abra o capô em caso de vento a hélice não toque em objetos nem
violento. em vestuário.
Com o motor quente, manuseie com
F Libere a vareta C do respectivo alojamento.
precaução o comando exterior e a
F Fixe a vareta no entalhe para manter o capô
vareta do capô (risco de queimadura).
aberto.
115
Verificações
116
Verificações
8
aquecido. Caso o motor esteja frio, utilizar
i Apenas é autorizada a utilização de
aditivos combustíveis de gasolina
o veículo por 5 minutos antes de abastecer;
com o uso de gasolina de maior octanagem.
Por isso, recomendamos a utilização de
F Após o abastecimento, recomenda-se uma gasolina de alta octanagem (Tipo Premium)
homologados pela PSA que respeitem
rodagem de 10 minutos ou 5 quilômetros para os motores 1.6 Turbo THP, que atenda as
a norma B71 5001.
(sem acelerações e desacelerações especificações da ANP (Agência Nacional de
bruscas), para concluir o reconhecimento Petróleo)
do novo combustível pelo sistema de
injeção FLEX FUEL;
F Ao ligar o veículo após o abastecimento,
evite desligar o motor logo em seguida;
117
Verificações
Durante as intervenções no capô, preste atenção, porque determinadas zonas do motor podem estar extremamente quentes (risco de
queimadura).
118
Verificações
Complemento de óleo do motor Nível do líquido de freios Além disso, estando o circuito de arrefecimento
sob pressão, esperar pelo menos uma hora depois
A localização do orifício de enchimento para o O nível deste líquido deve situar-se da parada do motor para efetuar uma intervenção.
óleo do motor é ilustrada no esquema da parte próximo da marca "MAXI". Caso Para evitar qualquer risco de queimadura,
inferior do capô do motor correspondente.
contrário, verifique o desgaste das desaperte o tampão em duas voltas para fazer
F Desaperte a tampa do reservatório para
pastilhas de freio. baixar a pressão. Quando assim for, retire o
acessar o orifício de enchimento.
F Coloque o óleo em pequenas quantidades, Mudança de óleo do circuito tampão e complete o nível.
evitando derramamento sobre os elementos Consulte o plano de manutenção do fabricante Verifique regularmente o nível do líquido de
do motor (risco de incêndio). para conhecer a periodicidade desta operação. arrefecimento em função da utilização do seu
F Aguarde alguns minutos antes de proceder
veículo (a cada 5 000 km / 3 meses); reponha o
a uma verificação do nível com a vareta
manual.
Características do líquido líquido de arrefecimento, caso seja necessário,
Este líquido deve estar em conformidade com com um líquido recomendado pelo fabricante.
F Complete o nível, se necessário.
F Após verificação do nível, volte a apertar as recomendações do fabricante. É normal um abastecimento deste líquido entre
com cuidado a tampa do reservatório e duas revisões.
coloque novamente a vareta no respectivo
lugar.
Nível do líquido de Características do líquido
arrefecimento Este líquido deverá encontrar-se em
Nível do líquido da direção O nível deste líquido deve situar- conformidade com as recomendações do
assistida se próximo da marca "MAXI" sem a fabricante.
ultrapassá-la.
8
O nível deste líquido deve situar-se O controle e o abastecimento devem ser
Quando o motor estiver quente, a temperatura
perto da marca "MAXI". Desaparafuse feitos, imediatamente, com o motor frio.
deste líquido é regulada pelo motoventilador.
a tampa, com o motor frio, para a Um nível insuficiente de líquido de
verificá-la. arrefecimento pode causar danos
O motoventilador pode entrar em
funcionamento, mesmo depois do significativos no seu motor.
119
Verificações
Controles
Salvo indicação contrária, verifique estes elementos, em conformidade com o plano de manutenção do fabricante e em função da motorização do seu veículo.
Caso contrário, solicite que estes sejam verificados pela rede CITROËN.
Bateria de 12 V Filtro de ar e filtro do habitáculo Freio de estacionamento
A bateria não necessita de manutenção. Um curso muito longo do freio de
Consulte o plano de manutenção
Todavia, verifique regularmente o aperto estacionamento ou a constatação
do fabricante para conhecer a
dos terminais aparafusados (para as de perda de eficácia deste sistema
periodicidade de substituição destes
versões sem abraçadeira rápida) e o impõe a regulagem mesmo entre
elementos.
estado de limpeza das ligações. revisões.
Em função do meio ambiente (atmosfera
Para mais informações e precauções a tomar poeirenta...) e da utilização do veículo (condução A verificação deste sistema deve ser efetuado
antes de uma operação na bateria de 12 V, urbana...), substitua, se necessário, com pela rede CITROËN.
consulte a seção correspondente. uma frequência duas vezes superior.
Um filtro de habitáculo obstruído pode deteriorar
Discos de freio
Filtro de óleo o desempenho do sistema de ar condicionado e
gerar odores desagradáveis. O desgaste dos freios depende do
Substitua o filtro de óleo a cada tipo de condução, em particular para
mudança de óleo do motor. os veículos utilizados na cidade e em
Consulte o plano de manutenção curtas distâncias.
do fabricante para conhecer a Pode ser necessário inspecionar o estado dos
periodicidade de substituição deste freios, mesmo entre as revisões do veículo.
elemento. A redução do nível de líquido dos freios indica o
desgaste das pastilhas.
Caixa de marchas
automática
A caixa de marchas não tem Estado de desgaste dos
manutenção (ausência de troca do discos dos freios
óleo).
Para obter informações relativas à
Consultar o manual de manutenção
verificação do nível de desgaste dos
para ter conhecimento da periodicidade de
discos dos freios, consulte a rede
verificação deste elemento.
CITROËN.
120
Verificações
importantes
estacionado por semanas, recomenda-
se manter o câmbio engrenado (1ª
marcha ou Ré para câmbio manual) e
com os freios e o freio de estacionamento
! Evitar qualquer contato prolongado de
óleo e de líquidos usados com a pele.
liberados, desde que esteja em superfície
plana/terreno plano
A maioria destes líquidos são nocivos
para a saúde, por vezes até corrosivos.
Recomenda-se, ainda, quando houver
a lavagem ou limpeza das rodas, que o
Não jogue o óleo e os líquidos usados veículo rode por alguns minutos antes Para não danificar os componentes
nos canos de esgoto ou no solo. Coloque de estacionar para promover a secagem elétricos do veículo, é expressamente
o óleo usado nos recipientes destinados suficiente dos freios. Esta prática pode proibido utilizar a lavagem a alta pressão
a esse fim na rede de concessionárias reduzir os efeitos da corrosão dos discos, no compartimento do motor.
CITROËN. pastilhas e lonas do freio ao longo de sua
utilização
8
funcionar com a ignição desligada. de qualidade e características Evitar qualquer contato prolongado de
Mantenha as mãos e roupas afastadas equivalentes. óleo e de líquidos usados com a pele.
das partes móveis. Para otimizar o funcionamento de A maioria destes líquidos são nocivos
elementos tão importantes como o circuito para a saúde, por vezes até corrosivos.
! Quando realizar intervenções no
compartimento motor, tenha atenção
de frenagem, a CITROËN seleciona e
propõe produtos específicos.
uma vez que determinadas zonas Depois da lavagem do veículo, pode formar- Não descarte o óleo e os líquidos
do motor poderão encontrar-se se umidade ou, em condições de Inverno, usados na rede de esgoto ou no solo.
extremamente quentes (risco de gelo nos discos e pastilhas de freios: a Esvazie o óleo usado nos respectivos
queimadura). eficácia de frenagem pode diminuir. Efetue contentores disponibilizados pela rede
algumas manobras de frenagem para secar CITROËN.
e descongelar os freios.
121
Informação prática
9
central.
F Retirar a roda do porta-malas.
123
Informação prática
A utilização do conjunto roda e Fixação da roda Com uma roda sobressalente de tipo
pneu reserva de uso temporário sobressalente de aço economizador de espaço
pode alterar o comportamento Se o seu veículo estiver equipado com
dinâmico do veículo, principalmente rodas de alumínio, é normal constatar,
em curvas e frenagens, por este que as arruelas dos parafusos não
entram em contato com a roda
motivo é obrigatório não ultrapassar
sobressalente de aço durante o aperto
a velocidade máxima indicada
dos parafusos na montagem,. A fixação
na etiqueta afixada na roda da roda é feita pelo apoio cônico de
sobressalente. Recomenda-se o seguinte:
cada parafuso.
- não exceda a velocidade máxima
autorizada conforme indicado na
Os parafusos das rodas são etiqueta fixada na roda,
específicos para cada tipo de roda.
Em caso de troca das rodas
originais, verificar com a Rede Sempre que ao efetuar o procedimento de
de concessionárias CITROËN ou troca, deve certificar que a roda/ estepe
em uma oficina qualificada, da estejam devidamente alocados na região
compatibilidade dos parafusos com determinada, centralizados bem travados
as novas rodas. com o parafuso de fixação travando a
roda/estepe para evitar ruídos;
Sempre que remover ou movimentar a
bolsa de ferramentas, certificar-se que a
mesma esteja devidamente colocada,
centralizada e bem fixada com a alça de
borracha na roda para evitar ruídos.
124
Informação prática
Imobilização do veículo
Imobilizar o veículo de maneira a não F Colocar o macaco 2 em contato com um
atrapalhar a circulação: o piso deve ser dos lugares dianteiros A ou traseiros B
horizontal, estável e não escorregadio. previstos na parte inferior da carroçaria,
Acionar o freio de estacionamento, o mais próximo possível da roda que será
desligar a ignição e engrenar a primeira trocada
marcha* de maneira a bloquear as
rodas.
Verificar o acendimento fixo do
indicador do freio de estacionamento
F Subir o macaco 2 até que a sua base esteja
no visor do painel de instrumentos.
em contato com o solo. Certificar que o
9
Assegurar que os ocupantes não se
eixo da base do macaco está na vertical da
encontrem no veículo e se mantenham
posição A ou B utilizada.
num local em que seja possível garantir
F Levantar o veículo, até deixar um espaço
a sua segurança.
suficiente entre a roda e o solo, para retirar
Nunca permanecer debaixo do veículo
facilmente a roda danificada e em seguida
levantado somente com o macaco.
instalar a roda sobressalente (não furada).
Utilizar uma escora.
F Retirar os parafusos e conservá-los num
lugar limpo.
* P para a caixa de marchas automática.
F Retirar a roda.
125
Informação prática
126
Informação prática
9
para garantir a melhor qualidade de
iluminação.
127
Informação prática
Luzes dianteiras
4 4
2 2
1 3 1 3
5 5
Modelo com com faróis Full LED* Modelo com faróis de halogêneo Acesso as lâmpadas
1. Luzes de mudança de direção (LED). 1. Luzes de mudança de direção Apenas do lado esquerdo, é necessário efetuar
2. Faróis baixos (LED). (H21 branca). as seguintes operações para acessar as tampas
3. Faróis altos (LED). 2. Faróis baixos (H7-55W). de proteção das lâmpadas.
4. Luzes de posição / Luzes diurnas (LED). 3. Faróis altos (H1-55W). F Retire o defletor de ar, desencaixando os
5. Faróis de neblina (PSX 24W). 4. Luzes de posição / Luzes diurnas (LED). três pés de apoio respectivos.
5. Faróis de neblina (PSX 24W). F Desencaixe o cabo de comando de abertura
do capô das duas fixações respectivas.
F Desloque o cabo para baixo.
9
Um funcionamento intermitente muito rápido operações pela ordem inversa.
ordem inversa.
do indicador das luzes de mudança de direção
(direita ou esquerda) indica a avaria de uma
das lâmpadas do lado correspondente.
As lâmpadas de cor âmbar, tais como Ao montar novamente, feche cuidadosamente a tampa de proteção para garantir a
as luzes de mudança de direção, estanqueidade da luz.
devem ser substituídas por lâmpadas
de características e cor idênticas.
129
Informação prática
Substituição das luzes de Substituição das luzes laterais de Substituição da lâmpada dos faróis
diurnas mudança de direção integradas de neblina
Para a substituição deste tipo de lâmpadas de F Introduza uma chave de parafuso no meio
F Introduza uma chave de parafuso no orifício
diodos, consulte a rede CITROËN. da luz lateral de mudança de direção entre
do embelezador.
a mesma e a base do retrovisor. F Puxe, efetuando o movimento de alavanca
F Rode a chave de fendas para extrair a luz para desencaixar o embelezador do
lateral de mudança de direção e retire-a. para-choques (o sensor de ajuda ao
estacionamento permanece solidário do
F Desligue o conector da luz lateral de
embelezador).
mudança de direção. F Retire os dois parafusos de fixação do
Para montar novamente, efetue as operações módulo e retire-o do respectivo alojamento.
pela ordem inversa. F Desligue o conector do porta-lâmpadas.
F Rode um quarto de volta o porta-lâmpadas
Para obter ajuda, contate a rede CITROËN.
e retire-o.
F Retire a lâmpada e substitua-a.
Para montar novamente, efetue as operações
pela ordem inversa.
Para a substituição destas lâmpadas, também
poderá consultar a rede CITROËN.
130
Informação prática
Luzes traseiras
1 4
2
3
1. Luz de freio (P21/5W). Substituição das luzes da placa Substituir a terceira luz de freio
2. Luz de mudança de direção (W5W) (diodos)
(PY21W âmbar).
3. Luz de marcha a ré (P21W). Para facilitar a desmontagem, efetue este Para a substituição deste tipo de luz de diodos,
4. Luz de neblina (P21W). procedimento com a tampa do porta-malas consulte a rede CITROËN.
semi-aberta.
F Insira uma chave de parafuso fina no
entalhe no exterior da parte transparente.
As lâmpadas de cor âmbar, como as F Empurre para o exterior.
luzes de mudança de direção, deverão F Retire a lente transparente.
9
ser substituídas por lâmpadas com F Substitua a lâmpada com defeito.
características e cor idênticas. Para a montagem, pressione a parte
transparente para encaixar.
131
Informação prática
Substituir um fusível
Acesso aos fusíveis Substituir um fusível
Antes de substituir um fusível, é necessário:
F conhecer a causa da avaria e solucioná-la,
F desligar todos os consumidores elétricos,
F imobilizar o veículo e desligar a ignição, Bom Danificado
F identificar o fusível com defeito através das
tabelas e dos esquemas apresentados nas
páginas seguintes.
Instalação de acessórios
Para efetuar uma intervenção num fusível,
elétricos
é imperativo:
F utilizar uma ferramenta para que O circuito elétrico do veículo foi
possa extrair o fusível do respectivo concebido para funcionar com
compartimento e verificar o estado do equipamentos de série ou opcionais.
F Desencaixe a tampa puxando a parte filamento. Antes de instalar outros equipamentos
superior direita e, em seguida, a esquerda F substituir sempre o fusível avariado por um ou acessórios elétricos no veículo,
F Libere totalmente a tampa e gire-a, novo com intensidade equivalente (mesma consulte a rede CITROËN.
cor); uma intensidade diferente poderá
provocar um problema de funcionamento
(risco de incêndio).
Se a avaria se reproduzir pouco depois da A CITROËN declina toda a
substituição do fusível, solicite a verificação responsabilidade por custos
do equipamento elétrico pela rede de associados a reparação do veículo ou
concessionárias CITROËN. avarias resultantes da instalação de
acessórios auxiliares não fornecidos,
A substituição de um fusível não não recomendados pela CITROËN
mencionado nas tabelas apresentadas e não instalados de acordo com as
em seguida poderá dar origem a um prescrições, em particular quando o
problema de funcionamento grave consumo do conjunto de aparelhos
no seu veículo. Consulte a rede de suplementares ligados ultrapassar os
concessionárias CITROËN. 10 miliampères.
132
Informação prática
F4 5A Não utilizado
F6 A ou B 15 A Rádio
F7 15 A Não utilizado
F11 5A Freios
Acesso aos fusíveis
F Consulte o parágrafo "Acesso as ferramentas". F12 15 A Contato luz de freio
F16
F17
3A
3A
Luz de leitura traseira, Luz do porta-luvas
Tabela de fusíveis*
F25 5A Airbag
F28 A ou B 15 A Rádio
F34 5A Freios
F3 5A Não utilizado
F4 5A Não utilizado
F5 15 A Calculador motor
F6 20 A Bomba de combustível
F7 10 A Não utilizado
F8 10 A Calculador motor
F9 10 A Anti-roubo eletrônico
Acesso aos fusíveis F10 5A Não utilizado
F Desencaixe a tampa.
F Substitua o fusível (ver parágrafo F11 15 A Não utilizado
correspondente).
F12 5A Freios
9
F Após a intervenção, feche cuidadosamente
a tampa para garantir o isolamento da caixa F13 5A Não utilizado
de fusíveis.
F14 25 A Não utilizado
Tabela de fusíveis*
F17 10 A Alimentação
F22 15 A Buzina
Bateria de 12 V
Modo de execução para efetuar a partida do motor a partir de outra bateria ou para recarregar a sua bateria descarregada.
9
respectiva vareta, as prescrições legais e não devem, em F Pressione verticalmente a braçadeira para
F eleve a tampa plástica para acessar o caso algum, ser eliminadas juntamente a posicionar corretamente contra a bateria.
borne (+). com os resíduos domésticos. F Bloqueie a braçadeira baixando a alavanca D.
Coloque as pilhas e baterias usadas
num ponto de coleta especial.
Não force pressionando a alavanca D,
uma vez que se a braçadeira estiver mal
posicionada, o bloqueio não é possível;
recomece o procedimento.
137
Informação prática
138
Informação prática
9
correspondente).
139
Informação prática
140
Informação prática
Reboque do veículo
Instruções para fazer rebocar o seu veículo ou rebocar outro veículo com um dispositivo mecânico removível.
Instruções gerais
É aconselhável, sempre, utilizar caminhão guincho para rebocar o veículo.
Desta forma, o veículo poderá ser transportado apoiado em plataformas específicas sobre
o próprio caminhão-guincho.
Respeite a legislação de trânsito vigente sobre procedimentos de reboque.
141
Informação prática
Engate de um reboque
Seu veículo foi projetado para o
transporte de pessoas e de bagagens.
Está vedada a instalação de gancho de
reboque, sob pena de deteriorização
do veículo. Em caso de dúvidas, entre
em contato com uma concessionária da
Rede CITROËN
142
Informação prática
Estrada
Auto-estrada
Dia Noite
50 m 80 m 150 m
9
regras de circulação em vigor localmente.
144
Características técnicas
Motor
MOTORES 1.6 THP FLEX BVA
Catalizador Sim
Automática
CAIXA DE VELOCIDADES
(6 velocidades)
CAPACIDADES DE ÓLEO
(em litros)
10
Motor (com troca do filtro) 4,25
145
Características técnicas
Informações*
Limites Máximos de Ruído para Controle de Poluição Sonora - dB(A)
(CONAMA 18/1996)*
146
Características técnicas
Automática
Caixa de velocidades
(6 velocidades)
10
147
Características técnicas
148
Características técnicas
Elementos de identificação*
Diferentes dispositivos de marcação visíveis para a identificação e a busca do veículo.
10
Uma pressão de inflação insuficiente
aumenta o consumo de combustível.
Automática
Caixa de marchas
(6 velocidades)
Roda sobressalente
Dimensão Fabricante Modelo Eixo Dianteiro Eixo Traseiro
(125/85 R16 99 M)*
Notas:
1) Recomenda-se verificar a pressão de inflação dos pneus semanalmente e com os mesmos
próximos à temperatura ambiente (frios).
2) O estepe também deve ser calibrado periodicamente.
3) Respeitar a limitação de velocidade estipulada para o uso do estepe
4) Pode ocorrer uma degradação do nível de conforto, na capacidade de absorção de vibração e
ruído dos pneus quando utilizada a pressão de consumo.
5) A redução do consumo de combustível é diretamente impactada pela maneira como o veículo é
conduzido. A condução "esportiva" eleva o consumo de combustível.
6) A utilização de pressões de inflação acima ou abaixo do especificado compromete a integridade
dos pneus, sua durabilidade e aumenta o consumo de combustível.
Segurança
Pressão recomendada Conforto
Tolerância de 3 PSI acima ou abaixo Durabilidade
Baixo consumo de combustível
Risco de explosão
Pressão perigosa
Forte aumento dos riscos:
Entre 7 a 15 PSI abaixo da pressão recomendada
- Riscos de aquaplanagem
10
Pressão de alto risco - Riscos de desgaste nos ombros dos pneus
Abaixo de 15 PSI da pressão recomendada - Aumento do consumo de combustível
7) Recomenda-se sempre substituir os pneus por modelos homologados neste manual para manutenção das prestações de segurança, conforto e
consumo de combustível.
151
SISTEMA DE ÁUDIO
152
Áudio e Telemática
Índice
Primeiros passos 2
Comandos no volante 4
Comandos vocais 5
Menus 6
Aplicações 8
Conexão CarPlay 10
Conexão Android Auto 14
Rádio/Música 18
Telefone 28
Configurações 40
Questões frequentes 50
.
ignição ligada. Modo Economia de Energia assinala
a iminência da colocação em vigilância.
1
Áudio e Telemática
Primeiros passos
Com o motor em funcionamento, Utilize a tecla MENU do lado esquerdo da tela
A tela é de tipo "capacitivo".
uma pressão permite entrar no modo ou pressionar com 3 dedos simultaneamente na
Para efetuar a manutenção da tela, é
mudo. tela táctil para ter acesso aos menus.
recomendada a utilização de um pano
Com a ignição desligada, uma Pressionar a tecla para subir um nível.
macio não abrasivo (pano para limpar
pressão aciona o sistema.
óculos) sem produtos adicionais.
Não utilizar objetos pontiagudos na tela.
Não tocar na tela com as mãos
molhadas.
Regulagem do volume sonoro.
2
Áudio e Telemática
* Conforme o equipamento.
.
3
Áudio e Telemática
Comandos no volante*
Multimídia (pressão breve): alterar a Rádio: visualizar a lista de estações.
fonte multimídia. Multimídia: visualizar a lista de
Telefone (pressão breve): atender o faixas.
telefone. Rádio (pressão contínua): atualizar a
Chamada em curso (pressão lista de estações captadas.
breve): acessar ao menu do telefone.
Telefone (pressão contínua): recusar
uma chamada recebida, desligar
uma chamada em curso; sem estar Aumento do volume.
uma chamada em curso, acessar ao
menu telefone.
Redução do volume.
Radio (rotação): Acesso as
emissoras memorizadas
Multimídia (rotação): faixa anterior /
seguinte, deslocamento pelas faixas.
Pressão breve: validação de uma
seleção. Sem seleção, acessar as
memórias.
Comandos vocais*
Comandos no volante* Os comandos vocais, com uma Para garantir que os comandos vocais
Através de uma pressão curta nesta seleção de 4 idiomas (Inglês, Francês, sejam sempre reconhecidos pelo
tecla ative a função dos comandos Espanhol, Português do Brasil), são sistema, aconselhamos que siga as
vocais do seu smartphone. efetuados em correspondência com o seguintes sugestões:
idioma selecionado e parametrizado - falar num tom de voz normal sem
previamente no sistema. cortar as palavras, nem elevar a
voz,
- antes de falar, aguardar sempre o
"bip" (sinal sonoro),
Para alguns comandos vocais, existem
- para um funcionamento ideal, é
alternativas de sinônimos.
aconselhável que feche os vidros
Se o veículo não possuir este botão nos Exemplo : Guiar para / Navegar para /
e ou teto para evitar qualquer
comandos do volante, pressione a extremidade Ir para / ...
perturbação externa (conforme a
da alavanca do comando de iluminação para
versão),
acionar o reconhecimento vocal.
O bom funcionamento do - antes de pronunciar os comandos
reconhecimento vocal dependerá vocais, solicitar aos outros
Para que o reconhecimento vocal através do passageiros que não falem.
de uma boa conexão de dados do
seu smartphone possa funcionar corretamente,
smartphone.
é necessário que o mesmo esteja conectado
via CarPlay®, Android Auto®, ou Bluetooth®
(conforme modelo do smartphone)
Menus*
Climatização* Aplicações Navegação
Gerir as diferentes regulagens da temperatura Execute determinadas aplicações do Aciona aplicativo de navegação (Waze ou
e o fluxo de ar. smartphone conectado através de CarPlay® Google Maps) quando um smartphone está
ou Android Auto®. O smartphone deve estar conectado a entrada USB.
conectado via cabo na tomada USB. Verifique a Está sujeito à compatibilidade do Smartphone
Veículo compatibilidade com o seu smartphone. para realizar esta função.
Selecione uma fonte sonora, uma estação de Ligue um telefone em [Bluetooth] ®, consulte Parametrizar um perfil pessoal e/ou
rádio, visualizar fotografias. mensagens, e-mails (conforme modelo do parametrizar o som (balanço, ambiente, ...)
smartphone) e envie mensagens rápidas. e a apresentação (idioma, unidades, data, hora,
...).
.
7
Áudio e Telemática
Aplicações
Conforme a versão / equipamento
Nível 1 Nível 2 Nível 3
8
Áudio e Telemática
Conectividade
Pressione Aplicações para Pressione Aplicações para
visualizar a primeira página. visualizar a primeira página.
.
9
Áudio e Telemática
10
Áudio e Telemática
.
11
Áudio e Telemática
12
Áudio e Telemática
.
13
Áudio e Telemática
Conforme o equipamento
Nível 2 Nível 3
14
Áudio e Telemática
5 Trajeto 2
Computador de
bordo Voltar à página Aplicações.
.
15
Áudio e Telemática
Conexão Bluetooth®
Por motivos de segurança e porque
Procedimento a partir do sistema Partilha de ligação
necessitam de uma maior atenção "Telefone" - Pressione para O sistema propõe uma ligação do telefone com
por parte do condutor, as operações apresentar a primeira página. 3 perfis:
de emparelhamento do telefone - em "Telefone" (kit mãos-livres, apenas
Bluetooth® ao sistema mãos-livres telefone),
Pressione a tecla "OPÇÕES" para
1
Bluetooth® do seu rádio devem ser - em "Streaming audio" (streaming: leitura
acessar à página seguinte.
efetuadas com o veículo parado e a sem fios dos arquivos de áudio do telefone),
ignição ligada. - em "Dados internet móvel* ".
Pressione "Conexão Bluetooth®".
Gerir as ligações
Pressione Telefone para visualizar a
primeira página.
.
17
Áudio e Telemática
Rádio/Música
Conforme a versão
Nível 1 Nível 2
18
Áudio e Telemática
Rádio
Rádio/Música USB
Selecionar a alteração de fonte.
Fonte iPod
Bluetooth®
Rádio/Música FM
Pressionar a tecla banda para alterar a banda.
3 Banda AM
Rádio/Música
Abrir a lista e pressionar uma estação de rádio
Estações de rádio
para a selecionar.
4 Lista
.
19
Áudio e Telemática
Nível 1 Nível 2
20
Áudio e Telemática
Gravar as configurações.
Rádio/Música
10 Geral Ativar ou desativar as configurações.
1 OPÇÕES
Gravar as configurações.
Ajustes do rádio
.
Atualizar a lista em função da recepção.
21
Áudio e Telemática
Nível 1 Nível 2
22
Áudio e Telemática
16 Álbuns
Rádio/Música 17 Artistas
20 Pastas
Rádio/Música
Apresentar fotografias.
O sistema suporta formatos de imagem: .gif, .jpg,
1 OPÇÕES 21 USB
.jpeg, .bmp, .png, .raw e .tiff com uma capacidade
de 10 Mb por imagem.
Gestão de fotos
.
23
Áudio e Telemática
Rádio
Selecionar uma estação Memorizar uma estação
Pressione "Rádio/Música" para Selecione uma estação ou uma frequência
visualizar a página inicial.
2 Pressione "Frequência ". (consulte a seção correspondente).
2
Selecione "Frequência" na primeira Introduza os valores através do Pressione "Memória ".
2 página. teclado virtual.
Introduza inicialmente as unidades
e, em seguida, clique na zona dos Pressione continuamente uma das
Pressione uma das teclas para
valores decimais para introduzir os
efetuar uma procura automática das teclas para memorizar a estação.
números após a vírgula.
estações de rádio.
Pressione "OK" para validar.
Ou
24
Áudio e Telemática
1 página seguinte.
.
25
Áudio e Telemática
Multimídia
Tomada USB Escolha da fonte Ligação de leitores Apple®
Pressione "Rádio/Música" para Ligue o leitor Apple ® à tomada USB através de
visualizar a página principal. um cabo adaptado (não fornecido).
A leitura é iniciada automaticamente.
Selecione a fonte.
As classificações disponíveis
Insira o pendrive USB na tomada USB ou ligue
Streaming áudio Bluetooth® são as do dispositivo portátil
o periférico USB à tomada USB através de um ligado (artistas / álbuns /
O streaming permite ouvir os arquivos de fluxo
cabo adaptado (não fornecido). géneros / playlists / audiobooks /
áudio provenientes do smartphone.
podcasts).
Para preservar o sistema, não utilize um O perfil Bluetooth® deve ser ativado, regule A classificação utilizada é a
multiplicador (hub) de tomadas USB. inicialmente o volume do seu equipamento classificação por artista. Para modificar
portátil (nível elevado). a classificação utilizada, suba a
O sistema constitui listas de leitura (memória Regule, em seguida, o volume do seu rádio. arborescência até ao primeiro nível e,
temporária) cujo tempo de criação pode em seguida, selecione a classificação
demorar desde alguns segundos a vários Se a leitura não for iniciada automaticamente, pretendida (playlists por exemplo) e
minutos na primeira ligação. pode ser necessário iniciar a leitura de áudio a valide para descer a arborescência até
Reduzir o número de arquivos que não sejam partir do telefone. à faixa pretendida.
musicais e o número de listas permite diminuir o A pilotagem é efetuada através do periférico ou
tempo de espera. utilizando as teclas tácteis do sistema.
As listas de leitura são atualizadas sempre que
a ignição é desligada ou em uma nova conexão A versão de software do rádio pode ser
Quando se encontrar ligado em
de uma memória USB. incompatível com a geração do seu leitor
streaming, o telefone é considerado
Apple ®.
como uma fonte multimídia.
26
Áudio e Telemática
Informações e conselhos
É aconselhável redigir os nomes dos arquivos
O sistema suporta os dispositivos portáteis
com menos de 20 caracteres excluindo os
USB Mass Storage, os BlackBerry® ou os
caracteres particulares (ex :" " ? ; ù) para evitar
leitores Apple® através das tomadas USB.
problemas de reprodução ou de visualização.
O cabo de adaptação não é fornecido.
A gestão dos periféricos é efetuada
Utilize somente memória USB em formato
através dos comandos do sistema de
FAT32 (File Allocation Table).
áudio.
Os outros periféricos, não reconhecidos
pelo sistema durante uma ligação, Recomenda-se a utilização do cabo
devem ser ligados através de streaming USB do aparelho portátil.
Bluetooth® conforme a compatibilidade.
.
Os arquivos ".wma" deverão ser do tipo wma
9 standard.
As frequências de amostragem suportadas são
32, 44 e 48 KHz.
27
Áudio e Telemática
Telefone
Conforme a versão
Nível 1 Nível 2 Nível 3
28
Áudio e Telemática
4 Todas
Visualizar os contatos conforme a escolha de
5 Telefone apresentação.
Selecionar um contato ou um favorito gravado no
6 Endereço sistema através do perfil selecionado para iniciar
a chamada.
7 Favoritos
12 Telefone
13 Endereço
Criar Criar um arquivo de contato no sistema.
14 Email
8 Todas
3 Chamadas 11 Perdidas
Nível 1 Nível 2
30
Áudio e Telemática
1 OPÇÕES
16 Conectados Apresentar todos os telefones conectados.
Conexão
Bluetooth® Pesquisar Iniciar a procura de um periférico a conectar.
Telefone 17 Todas
Mensagens*
19 Enviadas
20 Recebidas
Telefone
21 Enviadas
Apresentar os e-mails conforme a opção
1 OPÇÕES
selecionada.
22 Não lidas
Email*
Caixa de email
Nível 1 Nível 2
32
Áudio e Telemática
Gravar as opções.
27 Atrasado
Telefone
28 Chegada
OPÇÕES Selecionar uma mensagem rápida em cada
1 categoria, conforme as necessidades.
Mensagens
29 Indisponível
rápidas*
30 Outro
1
qualquer ação da sua parte (Bluetooth®
acessar à página seguinte.
ativado).
Os serviços disponíveis dependem da
Selecione "Conexão Bluetooth®" rede, do cartão SIM e da compatibilidade
para apresentar a lista dos periféricos dos aparelhos Bluetooth® utilizados.
emparelhados. Verifique no manual do seu telefone e
junto do seu operador os serviços a que
Pressione a tecla "Detalhes". terá acesso.
.
35
Áudio e Telemática
e
Pressione a tecla "OPÇÕES" para
1
Ao apagar um telefone conectado, o
acessar à página seguinte. Pressione continuamente.
mesmo será desconectado do sistema
multimídia.
Ou
Pressione o nome do telefone
selecionado na lista para o Selecione "Desligar ".
desconectar.
Pressione novamente para o
conectar.
36
Áudio e Telemática
Efetuar uma chamada Efetuar uma chamada para um Efetuar uma chamada para um
contato dos últimos números marcados
Pressione "Telefone" para visualizar
A utilização do telefone é fortemente Pressione "Telefone" para visualizar
a primeira página.
desaconselhada durante a condução. a primeira página.
Estacione o veículo.
Faça a chamada com a ajuda dos Ou pressione continuamente
Ou
comandos no volante.
Pressione continuamente
a tecla TEL dos comandos no volante.
.
37
Áudio e Telemática
38
Áudio e Telemática
.
39
Áudio e Telemática
Configurações
Nível 1 Nível 2
40
Áudio e Telemática
Gravar as regulagens.
Configurações
Função que apaga a tela sem desligar o sistema.
Uma pressão na tela a reativa.
Apagar a tela
Configurações
Ativar o perfil selecionado.
2 Perfil (1, 2, 3)
.
41
Áudio e Telemática
42
Áudio e Telemática
Distância e consumo
Parametrizar as unidades de visualização da
8 Unidades
distância, do consumo e da temperatura.
Temperatura
Configurações
Gravar os parâmetros.
11 Todas
Configurações
.
veículo é realizada através do botão no painel de
Configuração da instrumentos.
tela
Gravar os parâmetros.
43
Áudio e Telemática
44
Áudio e Telemática
Data
Definir a data e escolher o formato de
17 Data
visualização.
Configurações Form. data:
Gravar os parâmetros.
19 Perfil 1
Configurações
20 Perfil 2
Parametrizar os perfis.
1 OPÇÕES
21 Perfil 3
.
45
Áudio e Telemática
Ou
(6 ambientes em opção), assim como Pressione a tecla "OPÇÕES" para
1
"Repartição "
4
Agudos, Médios e Graves são acessar à página seguinte.
diferentes e independentes para cada
fonte sonora.
Ou Selecione "Parametrização dos
Ativar ou Desativar "Loudness ".
"Som " perfis ".
5 As regulagens de Repartição
(Somente na frente, Condutor e Todos
Selecione "Perfil 1" ou "Perfil 2" ou
19
Ou os passageiros) são comuns a todas as
"Perfil 3" ou "Perfil comum ".
"Voz " fontes.
46
Áudio e Telemática
Pressione esta tecla para integrar Pressione esta tecla para inicializar o Selecione um "Perfil" (1 ou 2 ou 3)
uma fotografia de perfil. perfil selecionado.
2 para lhe associar as "Configurações
áudio ".
4
Pressione novamente "OK" para
gravar as configurações.
Ou
"Som ".
5
A localização da fotografia apresenta um
formato quadrado, o sistema deforma a
fotografia de origem se esta estiver num
Ou
formato diferente relativamente ao do sistema.
"Voz ".
6
Ou
"Toques ".
7
.
Pressione "OK" para gravar as
configurações.
47
Áudio e Telemática
Pressione a tecla "OPÇÕES" para Pressione a tecla "OPÇÕES" para Pressione a tecla "OPÇÕES" para
Selecione "Parametrizações do
Selecione "Configuração da tela ". Selecione "Idiomas" para mudar de
sistema ".
idioma.
15 8
Selecione "Animação ".
a unidade de distância, consumo e
temperatura.
Selecione "Ajustes de fábrica" para
Ative ou desative "Rolagem
automática do texto ". 9 regressar às regulagens iniciais. Ajustar a data
Pressione "Configurações" para
visualizar a primeira página.
10
da luminosidade do interior do veículo Selecione
consultar a versão dos diferentes
é realizada através do botão no painel "Configurações hora-data ".
módulos instalados no sistema.
de instrumentos.
48
Áudio e Telemática
.
49
Áudio e Telemática
Questões frequentes
A tabela apresentada em seguida agrupa as respostas às questões mais frequentemente colocadas relativamente ao seu rádio.
Rádio
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A qualidade de recepção da O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de Este fenômeno é normal e não constitui qualquer
estação de rádio degrada- estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, . avaria do rádio.
se progressivamente ou
as estações memorizadas
não funcionam (sem som,
é apresentado 87,5 Mhz...). A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, durante uma Solicite a verificação da antena pela rede da
passagem por um equipamento de lavagem ou num estacionamento Marca.
subterrâneo).
Não encontro algumas A estação já não é captada ou o respectivo nome foi alterado na lista. Pressione a tecla "Atualizar lista" no menu
estações de rádio na lista secundário de "Estações de rádio".
das estações captadas.
50
Áudio e Telemática
Multimídia
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A leitura de um dispositivo Alguns arquivos salvos no dispositivo podem atrasar substancialmente Elimine os arquivos salvos no dispositivo e limitar
USB demora um tempo a leitura do dispositivo (multiplicar por 10 o tempo de catálogo). o número de sub-pastas na arborescência da
excessivo até ser iniciada chave.
(cerca de 2 a 3 minutos).
Determinados caracteres O sistema de áudio não consegue tratar determinados tipos de Utilize caracteres padrão para atribuir o nome das
das informações do caracteres. faixas e listas.
suporte em leitura
não são apresentados
corretamente.
Não é possível iniciar a O periférico ligado não permite iniciar automaticamente a leitura. Inicie a leitura a partir do periférico.
leitura dos arquivos em
streaming.
Os nomes das faixas e a O perfil Bluetooth® não permite transferir estas informações.
duração de leitura não são
apresentadas na tela em
streaming audio.
.
51
Áudio e Telemática
Telefone
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Não é possível ligar o É possível que o Bluetooth® do telefone esteja desativado ou que o Verifique que o Bluetooth® do seu telefone está
telefone com Bluetooth®. aparelho não esteja visível. ativado.
Verifique nos parâmetros do telefone que este
está "Visível para todos".
O telefone Bluetooth® não é compatível com o sistema. Pode verificar a compatibilidade do seu telefone
no website da Marca (serviços).
O som do telefone ligado O som depende do sistema e do telefone. Aumente o volume do rádio, eventualmente
por Bluetooth® é inaudível. até ao máximo e aumente o som do telefone se
necessário.
O ruído ambiente influencia a qualidade da comunicação telefônica. Reduza o ruído ambiente (feche as janelas,
diminua a ventilação, ...).
Determinados contatos As opções de sincronização dos contatos propõem a sincronização dos Selecione "Ver os contatos do cartão SIM" ou "Ver
aparecem em duplicado na contatos do cartão SIM, os contatos do telefone ou ambos. Quando os contatos do telefone".
lista. as duas sincronizações se encontrarem selecionadas, é possível que
determinados contatos sejam apresentados em duplicado.
Os contatos não se Determinados telefones propõem opções de visualização. Conforme Modifique os parâmetros de visualização da lista
encontram classificados os parâmetros escolhidos, os contatos podem ser transferidos para do telefone.
por ordem alfabética. uma ordem específica.
O sistema não recebe O modo Bluetooth® não permite transmitir SMS ao sistema.
SMS.
52
Áudio e Telemática
Configurações
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Ao modificar a regulagem A escolha de um ambiente impõe a regulagem dos agudos e dos Modifique a regulagem dos agudos e dos
de agudos e graves, o graves e vice-versa. graves ou a regulagem do ambiente para obter o
ambiente deixa de estar ambiente sonoro pretendido.
selecionado.
Ao modificar o ambiente,
as regulagens de agudos
e graves são repostas a
zero.
Ao modificar a regulagem A escolha de uma repartição implica a regulagem do balanço e vice- Modifique a regulagem do balanço ou a
do balanço, a repartição versa. regulagem da repartição para obter o ambiente
deixa de estar selecionada. sonoro pretendido.
Ao modificar a repartição,
a regulagem do balanço
deixa de estar selecionada.
.
53
Áudio e Telemática
Com o motor desligado, o Quando o motor estiver desligado, o tempo de funcionamento do Coloque o motor do veículo em funcionamento a
sistema pára após alguns sistema depende do nível da carga da bateria. fim de aumentar a carga da bateria.
minutos de utilização. A parada é normal: o sistema é colocado em modo de economia e é
desligado para conservar a bateria do veículo.
Não consigo ajustar a data A regulagem da data e hora apenas está disponível se a Menu configurações / Opções / Configurações
e a hora. sincronização com os satélites estiver desativada. Hora-Data. Selecionar a aba "Hora" e desativar a
"sincronização GPS" (UTC).
54
MANUAL DE MANUTENÇÃO
E GARANTIA
CITROËN ASSISTANCE
Manutenção e Garantia
Prezado Cliente,
Você acaba de adquirir seu novo CITROËN, pelo que agradecemos a confiança que depositou na marca.
Uma vez que a CITROËN conhece perfeitamente os seus veículos, recomendamos que confie as intervenções de manutenção a uma concessionária
autorizada CITROËN, que o aconselhará sobre a manutenção mais adequada tendo em conta as condições de utilização do seu veículo. Desta forma,
contará com um veículo seguro, com um bom desempenho e confiável.
Graças às competências da rede CITROËN, você terá a garantia de que serão efetuadas todas as operações previstas pelo fabricante.
Para saber qual a concessionária mais próxima ou para obter maiores informações sobre o seu CITROËN, visite o nosso site www.citroën.com.br.
Este Caderno de Manutenção, hoje nas suas mãos, descreve com precisão as condições de garantia, as preconizações e o acompanhamento da
manutenção do seu veículo.
Recomendamos que leia atentamente este caderno de manutenção. O mesmo deverá ser guardado e apresentado em todas as operações quando
visitar a rede CITROËN.
A CITROËN do Brasil reserva-se ao direito de efetuar evoluções no conteúdo do referido caderno de manutenções, sem prévio aviso.
2
Manutenção e Garantia .
Certificado de Garantia Contratual
Para que este certificado seja válido, o quadro abaixo deve ser preenchido e ter o carimbo comercial do
ponto de venda da rede CITROËN que vendeu o veículo.
A garantia contratual tem efeito a partir da data de entrega do veículo ao cliente, ou seja, a data de início
da garantia indicada no certificado.
CEP : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cidade/UF : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modelo:
Combustível:
Nº Motor:
Nº Cambio:
Placa:
Carimbo do ponto de venda CITROËN
3
Manutenção e Garantia
Índice
Este caderno de manutenção faz parte integrante da documentação de bordo de seu veículo. Ele apresenta as condições da garantia e as operações
de manutenção a serem efetuadas.
Certificado de garantia 3
Produtos recomendados - Veículos Passeio 26
Condições de garantia - Veículos Passeio 5
Produtos recomendados - Veículos Utilitários 27
Condições de garantia - Veículos Utilitários 6
Recomendações de manutenção 28-31
Condições de garantia - Todos os Veículos 7-11
Acompanhamento da manutenção 32-35
Garantia da pintura 12
Verificações da garantia antiperfuração 36-38
Garantia antiperfuração 13-14
Anotações técnicas 39-40
Manutenção do seu CITROËN 15
Substituição do hodômetro 41
Revisões - Veículos de Passeio 16
Mudança de endereço ou de proprietário 42
Conteúdo revisões - Veículos Passeio 17-19
CITROËN Assistance 43
Revisões - Veículos Utilitários 20
4
Manutenção e Garantia .
Condições de garantia - Veículos de Passeio
Como complemento da garantia legal de 90 dias assegurada pelo artigo 26 do Código de Defesa do Consumidor, sendo válida a partir da data
de entrega do veículo, uma garantia por parte da CITROËN do Brasil - contra qualquer defeito de fabricação, durante 36 meses, sem limite de
quilometragem, exceto nas disposições em contrário, que são do seu conhecimento, a partir da data de emissão da nota fiscal ao primeiro
cliente ou representante do mesmo.
Esta data é indicada no certificado de garantia deste caderno de manutenção fornecido juntamente com o veículo.
7
Manutenção e Garantia
9
Manutenção e Garantia
3. Após a constatação de uma eventual • Todas as revisões periódicas deverão • O não cumprimento destas regras fará
avaria, o cliente deve apresentar o veículo ser executadas em conformidade com com que o proprietário seja responsável
ao ponto de serviço da rede CITROËN para este caderno de manutenção e garantia, por todas as consequências diretas ou
proceder à resolução do problema durante pois o cumprimento do plano de revisão indiretas que ocorram relativamente
o horário normal de funcionamento. Esta possibilita que possam ser detectadas e ao funcionamento incorreto do seu
medida destina-se a preservar a segurança evitadas eventuais falhas em quaisquer veículo sendo a reparação e correção
do condutor e dos passageiros, bem como dos componentes, de forma assegu- rar do incidente a custo do proprietário.
evitar o agravamento da avaria detectada, o funcionamento harmônico e ade- quado
fato que poderia implicar reparações do veículo e não comprometer a garantia
mais complexas do que as necessárias concedida.
originalmente. Assim, a garantia contra-
tual não cobre avarias e as respectivas
consequências pelo fato de não agir assim
que detectar a referida avaria.
10
Manutenção e Garantia .
Perderá o benefício da garantia contratual quando:
1. Tiverem sido realizadas alterações ou
adaptações no veículo que não tenham
sido previstas nem autorizadas pela
CITROËN do BRASIL ou realizadas sem
respeitar as indicações técnicas definidas
por esta.
11
Manutenção e Garantia
Garantia de pintura
Como complemento da garantia contratual, a CITROËN do Brasil garante os veículos contra qualquer defeito da pintura e da tinta da carroceria original,
a partir entrega do veículo, de acordo com certificado de garantia do caderno de manutenção, durante a garantia contratual e de 2 anos para o veículo
Jumpy e 1 ano para os veículos Berlingo e Jumper.
1. A renovação total ou parcial da pintura ou de tinta necessária para 1. Danos à pintura ou à tinta da carroceria provocados pelo ambiente,
o tratamento de um defeito verificado pela CITROËN do Brasil ou tais como por efeitos atmosféricos, químicos, animais ou vegetais,
por um representante. areia, sal, projeção de pedras ou fenómenos naturais (granizo,
inundações) e outros fatores exteriores (por um acidente ou não).
2. Aplica-se sob condição expressa de que o veículo tenha sido
sempre reparado respeitando integralmente as normas da 2. Danos devidos à negligência do utilizador, à apresentação
CITROËN do Brasil e efetuado as revisões descritas no caderno tardia do defeito a eliminar ou ao desrespeito pelas indicações do
de manutenção definido pelo fabricante. fabricante.
Para continuar a beneficiar da garantia de pintura CITROËN, o utilizador 3. Danos resultantes de eventos não cobertos pela Garantia
deve reparar os danos devidos a causas exteriores nos dois meses contratual.
a seguir à respectiva constatação; as reparações destes danos ficam a
cargo do utilizador. 4. Consequências de reparações, transformações ou alterações
realizadas por empresas não autorizadas pelo fabricante.
12
Manutenção e Garantia .
Garantia antiperfuração
A CITROËN do Brasil garante os veículos contra a perfuração (devida à corrosão do interior para o exterior da carroceria) a partir da data de entrega
do veículo, de acordo com certificado de garantia constante no caderno de manutenção durante 06 anos para veículos de passeio e 05 anos para
veículos utilitários.
13
Manutenção e Garantia
14
Manutenção e Garantia .
Manutenção do seu CITROËN
A CITROËN definiu as revisões adequadas para cada veículo, integrando suas respectivas particularidades. Graças às competências da rede, pode-se
assegurar que todas as operações previstas pelo fabricante sejam efetuadas de acordo com o preconizado.
As revisões CITROËN são constituidas por controles, abastecimentos de líquidos e operações indispensáveis para o funcionamento correto do seu
veículo em função das condições de utilização, da quilometragem e da idade do mesmo.
Efetuar as revisões do seu CITROËN permitirá preservar o desempenho, segurança e confiabilidade de um correto funcionamento do respectivo veículo.
É considerado uso severo, algumas características como as descritas abaixo:
• uso permanente em pequenos trechos onde não ocorre o completo aquecimento do motor,
• utilização urbana (tipo táxi),
• pequenos trajetos repetidos, estando o motor frio abaixo da temperatura de funcionamento,
• funcionamento prolongado nas seguintes condições:
funcionamento em marcha lenta durante longo tempo para países onde a temperatura média é superior a 30º C,
funcionamento em marcha lenta durante longo tempo para países onde a temperatura média é inferior à - 15º C,
utilização excessiva em atmosfera poeirenta,
• utilização de combustíveis e lubrificantes de origem duvidosa ou que possuam sua composição adulterada.
O controle do nível de óleo do motor entre as revisões programadas é normal. Um nível de óleo insuficiente ou excessivo apresenta riscos de danos
significativos para o motor do veículo. Assim, verifique regularmente este nível (em média entre 3.000 Km e 5.000 Km, estando o veículo em piso plano
com o motor sem funcionar a pelo menos 30 minutos) em função da utilização do seu veículo. O volume de óleo correspondente ao mínimo e máximo
da vareta de controle de nível de óleo do motor corresponde a aproximadamente 1,2 litros.
O respeito as preconizações
estabelecidas pelo fabricante
é obrigatória, sendo que seu
descumprimento pode causar danos ao
bom funcionamento do veículo.
15
Manutenção e Garantia
Se o veículo não atingir as quilometragens acima durante um ano de uso, o plano de manutenção deverá ser realizado anualmente.
16
Manutenção e Garantia .
Conteúdo das revisões CITROËN
1.2 12V FLEX
MOTORES 1.6 THP 16V GASOLINA / FLEX
1.6 16V FLEX
OPERAÇÕES DE CONTROLE COMUNS ENTRE OS MODELOS CADA
Substituição do filtro de combustível 20 000 km
Substituição do filtro do ar 20 000 km
Controle do estado do filtro de habitáculo 20 000 km
Substituição das velas de ignição 40 000 km ou 4 anos
Substituição do líquido de arrefecimento / radiador 80 000 km ou 3 anos (O que ocorrer primeiro)
Substituição do fluído de freio A cada 2 anos
Nível do fluído de direção assistida hidráulica (se equipado) Verificar*
Controle de nível do reservatório do limpador de vidro Verificar*
Controle do estado das mangueiras, rótulas e buchas 10 000 km
Controle do estado dos protetores de borracha 30 000 km ou 2 anos
Controle visual das transmissões, terminais de direção, rótulas, coifas 10 000 km
e lacres anti-violação
Ajuste dos mecanismos de abertura (capô, portas, vidros, telecomando,
10 000 km
fechaduras, tampa do tanque e porta malas)
Controle do estado e vazamento dos amortecedores 40 000 km
Controle do curso da embreagem 20 000 km** 20 000 km**
17
Manutenção e Garantia
18
Manutenção e Garantia .
Conteúdo das revisões CITROËN
1.2 12V FLEX
MOTORES 1.6 THP 16V GASOLINA / FLEX
1.6 16V FLEX
OPERAÇÕES CADA
PNEUS E RODAS
Estado, perfil e pressão (incluindo roda sobressalente) 10 000 km
CARROCERIA
Aspecto geral da carroceria do veículo. Presença de perfurações devido 10 000 km
a corrosão, pontos de ferrugem e bolhas na pintura
GERAL
Ensaio de rodagem 10 000 km
Preencher os campos relativos a revisão 10 000 km
19
Manutenção e Garantia
Se o veículo não atingir as quilometragens acima durante um ano de uso, o plano de manutenção deverá ser realizado anualmente.
20
Manutenção e Garantia .
Conteúdo das revisões CITROËN
1.6 BlueHDi 115
MOTORES 1.6 16V FLEX
2.0 BlueHDi 130
OPERAÇÕES DE CONTROLE COMUNS ENTRE OS MODELOS CADA
Substituição do filtro de combustível 20 000 km 20 000 km ou 1 ano
Substituição do filtro do ar 20 000 km 20 000 km ou 1 ano
Controle do estado do filtro de habitáculo 20 000 km 20 000 km ou 1 ano
Substituição das velas de ignição 40 000 km ou 4 anos Não se aplica
Substituição do líquido de arrefecimento / radiador 80 000 km ou 3 anos (O que ocorrer primeiro)
Substituição do fluído de freio A cada 2 anos
Nível do fluído de direção assistida hidráulica (se equipado) Verificar*
Controle de nível do reservatório do limpador de vidro Verificar*
Controle do estado das mangueiras, rótulas e buchas 10 000 km 20 000 km
Controle do estado dos protetores de borracha 30 000 km ou 2 anos 20 000 km
Controle visual das transmissões, terminais de direção, rótulas, coifas 10 000 km 20 000 km
e lacres anti-violação
Ajuste dos mecanismos de abertura (capô, portas, vidros, telecomando,
10 000 km 20 000 km
fechaduras, tampa do tanque e porta malas)
Controle do estado e vazamento dos amortecedores 40 000 km
Controle do curso da embreagem 20 000 km** Não se aplica
21
Manutenção e Garantia
*A utilização do veículo em atmosfera excessivamente empoeirada, poluída com partículas metálicas (minério de ferro, por exemplo) ou com alta taxa
de salinidade (maresia) pode ocasionar a degradação prematura da correia de distribuição e do pinhão do virabrequim, podendo inclusive provocar a
soltura dos dentes da correia de distribuição.
22
Manutenção e Garantia .
Conteúdo das revisões CITROËN
1.6 BlueHDi 115
MOTORES 1.6 16V FLEX
2.0 BlueHDi 130
OPERAÇÕES CADA
EQUIPAMENTOS
Estado e funcionamento dos limpadores dos vidros diant/tras. e dos
10 000 km 20 000 km
lavadores.
Funcionamento do ar condicionado, vidros e retrovisores 10 000 km 20 000 km
Funcionamento dos faróis, sinalização e iluminação 10 000 km 20 000 km
PNEUS E RODAS
Estado, perfil e pressão (incluindo roda sobressalente) 10 000 km 20 000 km
CARROCERIA
Aspecto geral da carroceria do veículo. Presença de perfurações devido
10 000 km 20 000 km
a corrosão, pontos de ferrugem e bolhas na pintura
GERAL
Ensaio de rodagem 10 000 km 20 000 km
Preencher os campos relativos a revisão 10 000 km 20 000 km
23
Manutenção e Garantia
É necessário efetuar as seguintes verificações com mais frequência do que a indicada no Plano de Manutenção Programada (a cada
20 000 km):
-- Controle das condições e desgaste das pastilhas dos freios dianteiros.
-- Controle do estado e limpeza das fechaduras do capô do motor, da porta lateral e das portas traseiras; limpeza e lubrificação das alavancas.
-- Controle visual das condições: motor, caixa de câmbio, transmissão, segmentos rígidos e flexíveis das tubulações (escape/alimentação de
combustível/freios) elementos de borracha (coifas/mangas/casquilhos, etc.).
-- Controle do estado de carga e nível do líquido da bateria (eletrólito).
-- Controle visual das condições das correias, rolamentos tensores e das polias dos conjuntos da distribuição e de comando dos acessórios.
-- Controle e eventual substituição do óleo do motor e do filtro do óleo.
-- Controle e eventual substituição do filtro antipólen.
-- Controle e eventual substituição do filtro do ar.
24
Manutenção e Garantia .
ABASTEÇA COM
CONFIANÇA
Durante mais de 45 anos, TOTAL e
CITROËN partilharam valores comuns:
excelência, criatividade e inovação
tecnológica.
COM LUBRIFICANTES É com esse espírito que a TOTAL
desenvolveu uma gama de lubrificantes
TOTAL QUARTZ TOTAL QUARTZ adaptados aos
motores CITROËN, reduzindo ainda
mais o consumo e protegendo o
ambiente.
TOTAL e CITROËN testam a
confiabilidade e o desempenho dos
seus produtos durante competições
automotivas em condições extremas.
25
Manutenção e Garantia
TOTAL
Produtos QUARTZ AW-1 75W80W Total Fluide DA
Total Fluide Supracoolant
A CADA
recomendados INEO FIRST
CITROËN HBF Diluído
Caixa de câmbio
Sem troca, somente
automática com
controle de nivel
gestão eletrônica
se necessário
tipo AT6
Sistema de
24 meses
Freios
Sistema de
80.000 km ou 3 anos
Arrefecimento
26
Manutenção e Garantia .
Produtos recomendados - Veículos Utilitários
Óleo
Óleo
Óleo lubrificante para Lubrificante Líquido Aditivo
DESCRIÇÃO Sintético Fluído para Freios Uréia Periocidade de troca
caixa de cambio mecânica direção sistema de Filtro FAP
0W30
assistida
9 FE 75W
TOTAL Total Fluide EOLYS
PRODUTOS Total Total Fluide DOT 4 Supracoolant
QUARTZ 75W80W CITROËN POWER AdBlue A CADA
RECOMENDADOS Transmission DA CLASSE 6 Diluído
INEO FIRST HBF FLEX
Gear
12 meses ou
1.6 16V FLEX 10 000 km, o que
ocorrer primeiro
12 meses ou
1.6 BlueHDi 115
20 000 km, o que
2.0 BlueHDi 130
ocorrer primeiro
Sistema de Freios
24 meses
1.6 16V FLEX
Sistema de Freios
24 meses
veículos Diesel
Sistema de
80.000 km ou 3 anos
Arrefecimento
Filtro de
80.000 km
particulas (FAP)
Reservatório
15 000 km*
de Uréia
Recomendações de manutenção
Palhetas de limpeza do para-brisas (conforme a versão): é de responsabilidade do proprietário zelar pela conservação das mesmas, podendo ser
aplicado (passado) um pano úmido em sua face de contato com o vidro, favorecendo a sua longevidade. Independentemente da quantidade de km
rodados, uma troca todos os anos favorece uma melhor visibilidade da estrada, em todas as condições atmosféricas e evita os riscos no pára-brisas.
O sistema de ar condicionado permitirá ao condutor conduzir num ambiente confortável, o que evitará sua fadiga. Um controle anual garante um
funcionamento correto de todos os seus elementos, limitando o desenvolvimento das bactérias e o surgimento de maus odores.
A substituição de uma única lâmpada, quando queimada, provoca um desequilíbrio sistemático da iluminação, levando a curto prazo, a substituição da
lâmpada simétrica.
Em todos os pneus, existem indicadores visuais de desgaste. Quando já não existir diferença entre o indicador e a superfície do pneu, está no momento
de serem substituídos. A lei de trânsito é rígida quanto à circular com pneus cuja profundidade das ranhuras seja inferior a 1,6 milímetros.
Os amortecedores influenciam a eficácia da frenagem e o comportamento em estrada. É assim necessário um controle regular para sua segurança,
bem como para o seu conforto de condução.
Para todas as questões relativas à manutenção do seu veículo, consulte um Concessionário CITROËN, que saberá recomendar produtos de
qualidade e que respeitem o meio ambiente.
28
Manutenção e Garantia .
Recomendações de manutenção
Manutenção da carroceria
A CITROËN aplicou as melhores tecnologias para que a pintura do seu veículo possua um excelente aspecto e uma resistência ideal às agressões
exteriores.
Tenha agora sob sua responsabilidade os cuidados com a carroceria do seu automóvel. Uma manutenção adaptada permitirá conservar as características
protetoras e preservar o brilho original que contribuirá assim para preservar o valor do seu veículo ao longo dos anos.
Lavar a carroçeria: Frequentemente Eliminar os pós que possam provocar arranhões, utilizando água
abundante no veículo antes de esfregar.
Esponjas limpas Shampoo suave
Eliminar as sujeiras, Assim que possível Lavagem manual Após a lavagem e enxaguar, secar o veículo utilizando uma ano
e panos de microfibras.
pó, lama, dejetos de para os dejetos de macio para evitar resíduos calcários.
pássaros, resinas de pássaros, resinas, Não utilizar esponjas com uma superfície abrasiva.
árvores, secreções secreções de insetos,
de insetos, pólen, pólen, uma vez que
Lavagem de alta Respeitar as indicações de distância (1 metro) de pulverização, não
entre outros agentes contêm substâncias
pressão direcionar o jato na guarnição das portas. Determinadas manchas
externos. químicas agressivas
(sfalto, etc…) podem necessitar de uma operação complementar.
para a pintura.
Atenção às máquinas de lavagem com pouca manutenção, uma vez
Lavagem em máquina
que as escovas podem provocar micro-arranhões, particularmente
automática de rolos
visíveis nas pinturas escuras.
29
Manutenção e Garantia
Recomendações de manutenção
O que fazer para
cuidar da sua
Quando Como Precauções específicas a respeitar Produtos recomendados
carroçeria?
No mínimo, 2
vezes por ano
OU Passagem manual Antes de encerar o veículo deve estar perfeitamente limpo e seco. Produto para encerar
Proteger a pintura: utilizando do polimento recomendado pela rede
regularmente OU Não aplicar em pleno sol. (sem abrasivo).
Limitar e evitar a programas de nas máquinas
acúmulo de sujeira. lavagem nas automáticas com Respeite as instruções de utilização do produto Não aplicar o produto Algodão ou panos
máquinas automáticas adição de cera. em plásticos ou borrachas. de microfibras.
com a adição de cera
OU
Após cada polimento.
Reparar os pequenos
Caneta de retoque da
danos na pintura:
Rapidamente, caso pintura. Se o dano for Caneta de retoque da
Ler as condições de utilização do produto para efetuar a reparação
seja visível a olho nú, visível e de proporção pintura, disponíveis nas cores
Arranhões, escama- dos danos superficiais.
para evitar a corrosão considerada, contatar específicas do seu veículo.
ções, impactos de
a rede.
gravilha (Pequenas
pedras)
30
Manutenção e Garantia .
Recomendações de manutenção
Cuidados com os revestimentos internos do veículo
O revestimento interno de seu veículo foi desenvolvido pela CITROËN empregando as melhores tecnologias para garantir uma vida útil superior, um
excelente conforto e uma boa resistência às agressões exteriores.
O revestimento em couro é um produto natural, exigindo determinadas precauções de utilização e manutenção.
Cabe ao proprietário do veículo adotar todos os cuidados com o interior em couro. Uma manutenção adaptada e regular é indispensável para o
prolongamento de sua vida útil. É necessário proteger e nutrir o couro para conservar a suavidade e o aspecto original.
Limpar a pele com um pano umedecido com água limpa e bem torcido
2 a 3 vezes por Pano suave.
Desempoeirar Lavagem manual para eliminar a poeira dos poros sem esfregar com força e evitando
ano
usar água calcária.
Desempoeirar e limpar couro antes de aplicar qualquer produto de Produto especial para couro.
Manter Todos os anos Manualmente
manutenção.
-- Não utilizar solvente, detergentes, gasolina, álcool puro ou produtos de limpeza para limpar o
couro.
-- No caso da aplicação parcial de couro, ter cuidado para não danificar os outros materiais com
os produtos de manutenção (tecidos, etc.).
-- Em caso de danos mais graves (queimaduras, etc.), consultar um Concessionário CITROËN
para obter mais informações.
31
Manutenção e Garantia
Acompanhamento da manutenção
As páginas seguintes destinam-se a receber o carimbo do Concessionário CITROËN que efetuará a manutenção do seu veículo.
Este concessionário deverá obrigatóriamente preencher os campos descritos abaixo, em função das condições de utilização.
Recomendamos que conserve as faturas e os documentos referentes à manutenção efetuada no seu veículo.
Em caso de revenda do veículo, é necessário transmitir toda documentação de bordo ao novo proprietário permitindo ao mesmo dar continuidade
ao plano de manutenção constante no caderno de manutenção.
32
Manutenção e Garantia .
DATA: / / KM: DATA: / / KM:
33
Manutenção e Garantia
34
Manutenção e Garantia .
DATA: / / KM: DATA: / / KM:
35
Manutenção e Garantia
VERIFICAÇÕES A EFETUAR
1a 2a
Veículos particulares de
4 anos após a entrega 6 anos após a entrega
passeio
36
Manutenção e Garantia .
Verificações garantia anticorrosão perfurativa - Utilitários
A apresentação do cupom de verificação devidamente preenchido pelo representante da rede CITROËN que executou o serviço será exigida para
todos os recursos da garantia Anticorrosão perfurativa CITROËN.
VERIFICAÇÕES A EFETUAR
1a 2a
37
Manutenção e Garantia
Previsão de intervenções em garantia: o sim o não Previsão de intervenções em garantia: o sim o não
OU OU
38
Manutenção e Garantia .
S ubsti tui ção do M otor S ubsti tui ção do M otor
Data: Data:
O.S.: O.S.:
Núm ero do M otor A nti go: Núm ero do M otor A nti go:
Núm ero do M otor Novo: Núm ero do M otor Novo:
Su b st i tuição d a T ransm issã o Au to mática o u Mecân ica Su b st i tuição d a T ransm issã o Au to mática o u Mecân ica
Data: Data:
Núm ero da Transm i ssão A nti ga: Núm ero da Transm i ssão A nti ga:
Núm ero da Transm i ssão Nova: Núm ero da Transm i ssão Nova:
39
Manutenção e Garantia
Data: Data:
Quilometragem: Quilometragem:
Nº da O.S.: Nº da O.S.:
CARIMBO DO
REPARADOR
41
Manutenção e Garantia
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -
V.I.N.
V.I.N.
V.I.N.
MUDANÇA
MUDANÇADE
DEENDEREÇO REVENDA
ENDEREÇO REVENDADO
DOVEÍCULO
VEÍCULONOVOS
NOVOS
MUDANÇA DE ENDEREÇO REVENDA DO VEÍCULO NOVOS
DADOS
DADOS
DADOS
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -
V.I.N.
V.I.N.
V.I.N.
MUDANÇA
MUDANÇADE
DEENDEREÇO REVENDA
ENDEREÇO REVENDADO
DOVEÍCULO
VEÍCULONOVOS
NOVOS
MUDANÇA DE ENDEREÇO REVENDA DO VEÍCULO NOVOS
DADOS
DADOS
DADOS
42
Manutenção e Garantia .
CITROËN Assistance
A CITROËN do Brasil felicita-o pela compra do Atenção: os serviços não organizados e/ou
seu CITROËN. não autorizados pela CITROËN Assistance não Obs: A validade está vinculada ao veículo e não
Ao tomar esta importante decisão, você adquiriu darão direito posterior a restituição e nem inde- ao proprietário de maneira que mesmo que o
um veículo de excelente qualidade e assegurou nização compensatória. veículo seja vendido a um 2º ou 3º proprietários,
as vantagens de uma assistência exclusiva. este veículo continuará a contar com o serviço
Definições: CITROËN Assistance até o término do período
Conceito: de validade, desde que este proprietário preen-
Veículos assistidos: todo veículo CITROËN,
O CITROËN Assistance oferece uma assistência cha e envie a Ficha de Alteração de Dados à
adquirido na rede de concessionárias CITROËN
completa 24 horas por dia, com uma série de CITROËN do Brasil.
do Brasil, excluindo os utilizados como taxi e
serviços estudados com o propósito de evitar veículos de aluguel.
todo e qualquer inconveniente inerente a uma
Beneficiário:
imobilização do veículo CITROËN, consequên-
cia de uma possível pane ou acidente. Período de validade: Todo condutor do veículo acima descrito, desde
Os serviços são gratuitos durante o período de que legalmente habilitado, assim como toda a
garantia contratual de todos os veículos presen- pessoa transportada a título gratuito, encontra-
a) 36 (trinta e seis) meses a contar da data -se no veículo na hora do evento, dento dos
tes no Manual e Caderno de Manutenção
de entrega para o proprietário deste veículo limites legais de capacidade do mesmo.
Leia com atenção o manual para saber como
(0 km), para os modelos Novo C3, Aircross,
proceder corretamente no caso de necessidade
C4 Cactus, C4 Lounge, C4 Picasso e Gran
de todas as condições e restrições do contrato. Territorialidade:
C4 Picasso.
Válido em todo o território da República
Como utilizar o CITROËN Assistance: Federativa do Brasil, observadas as cláusulas
No caso de pane elétrica, mecânica ou acidente, b) 36 meses, ou 100.000 km (o que ocorrer
concernentes ao domicilio do cliente e obede-
ligue gratuitamente para o 0800 011 2020 e primeiro) para o veículo Jumpy e 12 meses
cidas as franquias quilométricas estabelecidas.
informe: para os veículos Berlingo e Jumper, sem
limite de quilometragem, a contar da data
de entrega para o proprietário deste veículo Obs:O serviço específico de reboque que está
• Nome completo do proprietário do veículo
(0 km). disponível também nos países do MERCOSUL.
• Número do chassi do veículo Para acessar este serviço fora do território bra-
• Telefone para contato Todos os veículos CITROËN saem de fábrica
sileiro ligar para o número 00 55 11 4334-8785
com o serviço de assistência 24 horas gratui-
• Local onde se encontra (pedir para a telefonista local fazer chamada a
tamente.
• Motivo da chamada cobrar).
43
Manutenção e Garantia
Este serviço abrange unicamente o reboque Descrição dos serviços: num prazo de 24 (vinte e quatro) horas,
do veículo para a concessionaria da marca A seguir serão descritos os serviços que pode- estando a mais de 100 (cem) km de dis-
CITROËN mais próxima do evento no território rão ser acionados após a chamada à plataforma tância do domicílio do beneficiário e se o
brasileiro. de atendimento: mesmo desejar esperar pelo conserto, a
CITROËN Assistance organizará e cus-
Domicílio: teará o retorno de todos os ocupantes do
Assistência técnica
veículo (respeitando o limite de capacidade
Endereço e município declarados no momento 1. Reparo no local: em caso de pane elétrica
legal do veículo) até o domicílio do benefi-
da compra do veículo seja ele residencial ou que seja decorrente da insuficiência de
ciário. Este retorno pode ser por via aérea
comercial ou aquele informado na “Ficha de carga na bateria de partida, o CITROËN
(classe econômica) ou rodoviária a critério
Alteração de Dados” enviado para a CITROËN Assistance providenciará e custeará o
do CITROËN Assistance. Caso o cliente
do Brasil. envio de um mecânico ao local para o ser-
esteja em viagem e decida por prosseguir
viço de partida auxiliar.
viagem, este poderá ser oferecido, desde o
Condições intervenção: 2. Reboque/transporte: em caso de pane ou custo e/ou distância sejam equivalentes ao
O CITROËN Assistance tem por objetivo ofere- acidente em que o veículo esteja imobiliza- do retorno ao domicilio.
cer serviços de autossocorro aos seus usuários, do e que não seja possível a organização
5. Serviço de passagem para a retirada
conforme descrito no manual de Condições do reparo no local, o CITROËN Assistance
do veículo: uma vez tendo sido disponi-
Gerais, em caso de pane elétrica ou mecânica providenciará e custeará o reboque/trans-
bilizado o serviço de taxi de acordo com
e em caso de acidentes não provocados pelo porte do mesmo até a concessionária
o item 2, será colocado à disposição do
condutor do veiculo. CITROËN mais próxima.
beneficiário um taxi para que este possa
ENTENDE-SE POR PANE TODO DEFEITO 3. Taxi (incidente a menos de 100 km do buscar seu veículo; caso tenha sido dis-
MECÂNICO OU ELÉTRICO QUE NÃO IMPLIQUE domicílio do beneficiário): caso ocorra a ponibilizado o retorno ao domicilio, de
RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO E QUE pane ou acidente, previamente atendido acordo com item 3 das Condições Gerais,
TORNE IMPOSSÍVEL O DESLOCAMENTO DO pelo CITROËN Assistance, o benefício será colocado a disposição do beneficiário
VEÍCULO POR SEUS PRÓPRIOS MEIOS. poderá solicitar um taxi para ele e todos os uma passagem, aérea (classe econômica)
ocupantes do veículo (respeitando o limite ou rodoviária, a critério da operadora do
de capacidade legal do veículo) ou até 99 CITROËN Assistance, para que este possa
Obs: os veículos rebocados ou transportados km do local onde ocorreu a pane. buscar seu veículo.
por intermédio do serviço CITROËN Assistance
4. Retorno ao domicílio: caso ocorra a 6. Hospedagem: se a pane ou acidente
serão obrigatoriamente levados para a conces-
pane ou acidente, previamente atendidos previamente atendidos pelo CITROËN
sionária autorizada CITROËN mais próxima do
CITROËN Assistance e o veículo venha Assistance ocorrerem a mais de 100 (cem)
evento.
a icar imobilizado em uma concessionária km do domicílio do beneficiário e se a
CITROËN, não podendo ser consertado
44
Manutenção e Garantia .
reparação durar mais de 24 (vinte e quatro) beneficiário, sendo necessário um período Disposições finais
horas, o mesmo poderá optar por ficar hos- superior a 24 (vinte e quatro) horas para O CITROËN Assistance oferecerá todas s pres-
pedado no local. Neste caso, o CITROËN o reparo do veículo assistido pelo serviço tações em função das disponibilidades locais em
Assistance pagará até 3 (três) diárias, de técnico CITROËN, será cedido um veículo matéria de hospedagem, locadora de automó-
acordo com a disponibilidade do local, para de aluguel, a ser retirado pelo beneficiário veis e transportes. As prestações que não forem
cada ocupante do veículo, respeitando o na locadora mais próxima do evento, do solicitadas no momento do problema, ou não
limite de capacidade legal de cada veículo. tipo popular com ar condicionado e direção forem organizadas pelo CITROËN Assistance,
Qualquer outra despesa extra correrá por hidráulica, de acordo com as possibilida- não darão direito a restituição posterior ou
conta do beneficiário. des de estrutura do local onde ocorreu indenização compensatória. Em nenhum caso
7. Perda, roubo ou furto de documentos: o evento, por um período máximo de 3 o CITROËN Assistance arcará com os gastos
estando a mais de 100 (cem) km do domi- (três) dias, para uso local ou retorno ao que o beneficiário teria normalmente suportado,
cílio no caso de perda, roubo ou furto dos domicílio, sendo que nesta última opção, tais como gastos com combustível, pedágio e
documentos do cliente (como identidade, o beneficiário deverá devolver o veículo restaurante.
carteira de habilitação ou documentos do locado à locadora ou arcar com os custos
veículo), o CITROËN Assistance oferece da sua devolução. Não estão inclusas as
despesas com combustível e pedágio. Este Exclusões
um serviço de despachante para assesso-
rar as formalidades necessárias ao pros- serviço está condicionado aos requisitos • O CITROËN Assistance só poderá agir
seguimento da viagem; ou rovidenciará a e exigências das locadoras locais como, dentro dos limites estabelecidos pelas
retirada de cópias dos documentos na resi- por exemplo: ser maior de 21 (vinte e um) autoridades legais e não se responsabi-
dência ou local de trabalho do beneficiário anos, dispor de carteira de habilitação emi- lizará em caso de infração voluntária do
e os remeterá para o local da ocorrência, tida há mais de 2 (dois) anos e ter limite beneficiário as legislações em vigor.
desde que os mesmo atendam às exigên- de crédito disponível no momento para • O CITROËN Assistance não se respon-
cias postal de até 1 (um) km. caução do veículo locado. sabilizará pela não prestação dos seus
Obs: caso não seja possível a remessa de docu- serviços em caso de greve, tumultos, inter-
mentos no mesmo dia, o CITROËN Assistance Observações Importantes dições oficiais, atos de vandalismo, efeitos
não será responsável por custos de hospeda- nucleares ou radioativos, casos fortuitos da
1. O carro reserva objeto deste item, é cedi-
gem ou outros decorrentes da demora do envio. natureza e de força maior.
do exclusivamente para as circunstâncias
mencionadas; • Os eventos ocorridos em consequência da
participação do beneficiário em atividades
8. Carro reserva: no caso de panes mecâ- 2. Os itens 3, 4, 6 e 8 não são cumulativos;
do tipo “rachas”, esportes perigosos ou
nicas ou elétricas previamente atendidas 3. A locação do veículo respeita as normas do de competição, rallies ou provas prepara-
pelo CITROËN Assistance, ocorridas a mercado locador. tórias, excluem a obrigação da prestação
mais de 100 (cem) km do domicílio do
de serviços.
45
Manutenção e Garantia
46
Termo de Recebimento e Ciência
Declaro por intermédio do presente, que recebi da concessionária .................................................
............................................... , os seguintes itens referentes ao modelo.............................................,
chassis ................................................. que adquiri na data de: ............./............/............
Declaro também que estou ciente sobre os termos e condições constantes do Manual de
Manutenção e Garantia.
RG ou CPF: ..........................................................................................................................
ENTREGA