Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
online
Pode encontrar as suas instruções de utilização na página da Consultar as instruções de utilização online permite-lhe,
Internet da CITROËN, rubrica "MyCitroën". igualmente, aceder às últimas informações disponíveis,
facilmente identificáveis pelos marcadores, assinalados pelo
seguinte pictograma:
Este espaço pessoal propõe-lhe informações sobre os seus
produtos e serviços, um contacto directo e privilegiado com a marca
e torna-se um espaço construído por medida.
A montagem de um equipamento ou de um
A CITROËN apresenta, em todos os continentes,
acessório eléctrico não referenciado pela uma gama rica,
CITROËN pode ocasionar uma avaria no
sistema electrónico do veículo. Tenha em que alia a tecnologia e o espírito de inovação permanente,
atenção esta particularidade e entre em
para uma abordagem moderna e criativa de mobilidade.
contacto com um representante da marca
CITROËN para conhecer a gama dos Agradecemos-lhe e felicitamo-lo pela sua escolha.
equipamentos ou acessórios referenciados.
136
4
Manuseamento .
No exterior
Kit de reparação provisória dos Tecto panorâmico
pneus Este tecto amplamente vidrado permite uma
visibilidade e uma luminosidade incomparáveis
Este kit é um sistema completo, composto por
no habitáculo.
um compressor e por um cartucho de produto
de colmatagem, para efectuar uma reparação 78
provisória do pneu.
170
5
Manuseamento
Abrir
Chave com telecomando Sistema Acesso e arranque mãos livres
60
Abertura Fecho
Com a chave electrónica numa das zonas Com a chave numa das zonas definidas A ,
definidas em A , carregue num dos botões B carregue num dos botões B ou C para trancar
ou C para destrancar o veículo, depois puxe no o veículo.
fecho da porta para a abrir.
64 65
6
Manuseamento .
Abrir
Mala Depósito de combustível Capot do motor
Abertura
Após destrancamento do veículo com o A. Abertura do bocal de enchimento.
telecomando ou o sistema Acesso e arranque
mãos livres, carregue no fecho A.
205
B. Abertura da tampa.
Fecho C. Enganchamento da tampa.
Empurre o fecho B para baixo. Capacidade do depósito: cerca de 60 litros.
71 208
7
Manuseamento
No interior
Caixa de velocidades CVT Sistemas de áudio e
Este equipamento garante uma condução que comunicação
combina um modo automático e um modo Estes equipamentos beneficiam das seguintes
manual. tecnologias: auto-rádio, leitor de CDs, leitor
USB, Bluetooth, navegação com ecrã a cores,
113 tomadas auxiliares...
Sistema de ÁUDIO-TELEMÁTICA
223
Sistema de RÁDIO-CD
283
* Segundo a versão.
8
Manuseamento .
Posto de condução
1. Comandos dos retrovisores exteriores.
Comandos dos elevadores dos vidros.
2. Comando de abertura do capot.
3. Caixa de fusíveis.
4. Regulação manual das luzes.
Barra de comandos laterais.
5. Ventilador lateral orientável e obturável.
6. Quadro de bordo.
7. Comandos de iluminação e das luzes
de mudança de direcção.
8. Comando de regulações do volante.
9. Comandos do sistema Bluetooth ou
do telefone.
10. Comandos do sistema de Áudio-CD e
Áudio-Telemátic a.
11. Airbag do condutor.
Avisador sonoro.
12. Comandos do regulador de velocidade.
13. Travão de estacionamento.
9
Manuseamento
Posto de condução
1. Comando de banco aquecido.
2. Alavanca da caixa de velocidades CVT.
3. Anti-roubo e ignição.
4. Comandos do limpa-vidros / lava-vidros.
5. Comandos sob o volante da caixa de
velocidades CVT.
6. Saída de descongelamento do pára-brisas.
7. Airbag do passageiro.
8. Porta-luvas.
Neutralização do airbag do passageiro.
Caixa do arranque de emergência (com
sistema "Acesso e arranque mãos livres").
9. Aberturas de desembaciamento do vidro
da porta da frente.
10
Manuseamento .
Consola central
A. Retrovisor interior manual ou automático.
B. Luz de tecto / Luzes de leitura de mapas.
C. Microfone dos sistemas de Áudio-CD e
Áudio-Telemática.
D. Comando da tampa do tecto panorâmico.
E. Sensor de luminosidade / chuva.
11
Manuseamento
Instalar-se correctamente
Banco dianteiro
Regulações manuais
1. Regulação longitudinal do banco.
2. Regulação da altura da base do banco
do condutor.
3. Regulação da inclinação das costas do banco.
4. Regulação do encosto de cabeça.
79
Regulações eléctricas
1. Regulação longitudinal do banco.
2. Regulação da altura e inclinação da base
do banco do condutor.
3. Regulação da inclinação das costas do banco.
80
12
Manuseamento .
Instalar-se correctamente
Apoio de braços dianteiro Regulação do volante
Para o seu conforto, o apoio de braços Este inclui igualmente dois espaços de 1. Desbloqueio.
dianteiro é regulável longitudinalmente. arrumação que podem ser equipados com 2. Regulação da altura e da profundidade.
tomadas para acessórios. 3. Bloqueio.
82
101 Por medida de segurança, estas
operações devem ser imperativamente
efectuadas com o veículo parado.
87
13
Manuseamento
Instalar-se correctamente
Retrovisor interior Cintos de segurança dianteiros
1. Bloqueio do fecho.
87
2. Regulação em altura.
150
14
Manuseamento .
Ver correctamente
Iluminação Limpa-vidros
131
15
Manuseamento
Ventilar correctamente
Conselhos de regulação interior
Ar condicionado manual
CALOR
FRIO
DESEMBACIAR
DESCONGELAR
16
Manuseamento .
Controlar correctamente
Quadro de bordo Avisadores Barra de comandos
centrais
24
17
Manuseamento
- Posição 1: LOCK
- Posição 2: ACC
- Posição 3: ON
- Posição 4: START
106
Botão START/STOP
1. Abertura do porta-luvas.
2. Introdução da chave.
Regulação manual dos faróis. 3. Selecção da posição:
"OFF" (neutralização), com cadeira de
137 crianças "de costas para a estrada",
B. Neutralização do sistema ASC/TCL. "ON" (activação), com passageiro dianteiro
ou cadeira de crianças "de frente para a
148 estrada". Cada pressão no botão START/STOP , sem
4. Remoção da chave mantendo a posição. acção nos pedais, permite mudar de modo do
C. Neutralização da ajuda ao estacionamento.
veículo
155
127 - Primeira pressão: Modo ACC
- Segunda pressão: Modo ON
D. Neutralização da função Stop & Start (Auto
- Terceira pressão: Modo OFF
Stop & Go).
120 107
18
Manuseamento .
Conduzir correctamente
Caixa de velocidades CVT
19
Manuseamento
Conduzir correctamente
Função Stop & Start
Auto Stop & Go)
Passagem para o modo STOP Passagem para o modo START
do motor do motor
O avisador "AS&G" acende-se no O avisador "AS&G" apaga-se e é
quadro de bordo ou no mostrador efectuado novamente o arranque do
do quadro de bordo e o motor motor automaticamente:
é colocado em modo vigilância
passados poucos segundos: - com uma caixa de velocidades manual;
- com uma caixa de velocidades manual, quando pressionar completamente o
com o veículo parado e o pé no travão, pedal de embraiagem.
quando passar a alavanca de velocidade
para ponto morto e soltar o pedal da Nalguns casos específicos, o modo START
embraiagem. pode desengrenar-se automaticamente; o
avisador "AS&G" fica intermitente durante Neutralização / Reactivação
Nalguns casos específicos, o modo STOP pode
alguns segundos e, em seguida, apaga-se. Poderá, a qualquer momento, neutralizar o
encontrar-se indisponível; o avisador "AS&G"
sistema através do comando "AS&G OFF" ; o
acende-se de forma intermitente durante alguns
segundos e, em seguida, apaga-se. 120 avisador correspondente acende-se no quadro
de bordo ou no mostrador do quadro de bordo.
119
120
20
Manuseamento .
Conduzir correctamente
Sistema de quatro rodas Regulador de velocidade
motrizes "CRUISE"
124
21
Manuseamento
Eco-condução
A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de combustível e
que reduza a emissão de CO2.
Optimizar a utilização da Dominar a utilização dos
caixa de velocidades equipamentos eléctricos
Com uma caixa de velocidades manual, Antes de partir, se o habitáculo estiver superaquecido, Evite colocar o motor em funcionamento,
arranque lentamente, não engrene a arrefeça-o baixando os vidros e abrindo os sobretudo no Inverno, antes de engrenar a
velocidade superior e conduza passando ventiladores, antes de utilizar o ar condicionado. primeira velocidade. O veículo aquece mais
as velocidades com a devida antecedência. Com uma velocidade superior a 50 km/h, volte a rapidamente enquanto estiver em movimento.
Quando o veículo estiver equipado, o indicador fechar os vidros e deixe os ventiladores abertos.
de mudança da velocidade convida a engrenar Procure utilizar os equipamentos que permitem Enquanto passageiro, se não ligar os
uma velocidade superior; se a informação for limitar a temperatura dentro do habitáculo suportes de multimédia (filmes, música, jogos
apresentada no quadro de bordo, siga-a. (ocultador do tecto de abrir, cortinas...). de vídeo, ...), ajuda a reduzir o consumo de
Com uma caixa de velocidades automática ou Desligue o ar condicionado, excepto se a energia eléctrica, e portanto o combustível.
pilotada, mantenha-se na posição Drive "D" regulação for automática, depois de ter atingido Desligue os aparelhos portáteis antes de sair
ou Auto "A", conforme o tipo de selector, sem a temperatura de conforto pretendida. do veículo.
pressionar fortemente ou bruscamente o pedal Desligue os comandos de descongelamento e
do acelerador. de desembaciamento, se o accionamento não
for automático.
Adoptar uma condução suave Desligue todos os comandos de aquecimento
do assento.
Respeite as distâncias de segurança entre os
veículos, utilize o travão do motor para além
do pedal do travão, prima progressivamente Não conduza com as luzes e as luzes de
o pedal do acelerador. Estas atitudes nevoeiro ligadas quando as condições de
contribuem para economizar combustível, visibilidade forem suficientes.
ajudam a reduzir a emissão de CO2 e a
atenuar o fundo sonoro da circulação.
Em circulação fluida, quando utilizar o
comando "Cruise" no volante, seleccione o
regulador de velocidade a partir dos 40 km/h.
22
Manuseamento .
23
Controlo de marcha
Quadro de bordo
Ecrã tipo 1
Luzes avisadoras 1
Marcas visuais que informam o condutor Ao ligar a ignição Luzes avisadoras associadas
relativamente ao aparecimento de uma
Determinadas luzes avisadoras de alerta O acendimento, fixo ou intermitente,
anomalia (luz avisadora de alerta) ou do
acendem-se durante alguns segundos quando de determinadas luzes avisadoras pode
accionamento de um sistema (luz avisadora de
ligar a ignição do veículo. fazer-se acompanhar por um sinal sonoro e
funcionamento ou de neutralização).
Aquando do arranque do motor, estas luzes uma mensagem.
avisadoras devem apagar-se.
25
Controlo de marcha
Luzes avisadoras de alerta O acendimento de uma luz avisadora de alerta pode ser acompanhada pela visualização de
Com o motor em funcionamento ou com uma mensagem complementar, no sentido de ajudar a identificar a anomalia.
o veículo em movimento, o acendimento Em caso de problema, não hesite em consultar a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.
de um dos avisadores seguintes indica o
aparecimento de uma anomalia que necessita
da intervenção do condutor.
A luz avisadora acende-se no quadro de bordo
ou é apresentada no visor do quadrante.
fixo. O sistema de antipoluição encontra- O avisador deve apagar-se aquando do arranque do motor.
se avariado. Se não se apagar, consulte rapidamente a rede CITROËN
ou uma oficina qualificada.
26
Controlo de marcha
Cinto de segurança fixo e, em seguida, O condutor não colocou ou removeu Puxe o cinto de segurança e insira a lingueta no
dianteiro não intermitente, o seu cinto de segurança. fecho.
colocado / removido acompanhado por um
sinal sonoro.
Antibloqueio das fixo. O sistema de antibloqueio das rodas O veículo conserva uma travagem clássica.
rodas (ABS) encontra-se avariado. Circule com cuidado a uma velocidade moderada
e consulte rapidamente a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
Airbags e temporariamente. Quando ligar a ignição, este avisador Se não se apagar, consulte a rede CITROËN ou uma
pré-tensores acende-se durante alguns segundos oficina qualificada.
e, em seguida, apaga-se.
fixo. Anomalia de um dos sistemas Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma
de airbags ou dos pré-tensores oficina qualificada.
pirotécnicos dos cintos de segurança.
* Conforme o destino.
27
Controlo de marcha
Indicador Intermitente com som. O comando de iluminação é Se esta luz avisadora piscar muito rapidamente, isso
de mudança accionado para baixo. pode significar que a lâmpada eléctrica de um dos
de direcção indicadores de mudança de direcção está fundida.
Substituir a lâmpada ou consultar a rede CITROËN ou
esquerdo
uma oficina qualificada.
Indicador de Intermitente com som. O comando de iluminação é Se esta luz avisadora piscar muito rapidamente, isso
mudança de accionado para cima. pode significar que a lâmpada eléctrica de um dos
direcção direito indicadores de mudança de direcção está fundida.
Substituir a lâmpada ou consultar a rede CITROËN ou
uma oficina qualificada.
Máximos Fixo. O comando de iluminação é Puxe o comando para regressar aos médios.
accionado na direcção do utilizador.
Luzes de fixo. As luzes de nevoeiro dianteiras Rode o anel do comando duas vezes para trás para
nevoeiro encontram-se accionadas. desactivar as luzes de nevoeiro.
dianteiras
Luz de nevoeiro fixo. A luz de nevoeiro traseira encontra- Rode o anel do comando para trás para desactivar
traseira se accionada. a luz de nevoeiro.
28
Controlo de marcha
Pré-aquecimento fixo. O motor está frio e: Com o arranque de chave, aguarde a extinção do
do motor Diesel - o contactor está na posição ON avisador antes de efectuar o arranque.
(Contacto), ou Com o sistema Acesso e arranque mãos livres,
- o botão de arranque START/ o motor só arranca após a extinção do avisador.
STOP foi accionado (Contacto). A duração de visualização é determinada pelas
condições climáticas (até cerca de trinta segundos em
condições climáticas extremas).
Se o motor não arrancar, ligue o contacto e espere
novamente que a luz avisadora se apague, depois
ligue o motor.
Controlo intermitente. Funcionamento dos sistemas ASC/ Os sistemas optimizam a motricidade e permitem
dinâmico de TCL. melhorar a estabilidade direccional do veículo.
estabilidade e Adapte a sua condução e modere a sua velocidade.
antipatinagem
das rodas (ASC/ fixo. Anomalia dos sistemas ASC/TCL. Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma
TCL) oficina qualificada.
Função fixo. À paragem do veículo (sinal vermelho, A partir do momento em que pretender colocar o
Stop & Start paragem, engarrafamentos, ...), a veículo em movimento, o avisador apaga-se e o
(Auto Stop & Go) função Stop & Start (AS&G) coloca o arranque do motor é efectuado automaticamente em
motor em modo STOP. modo START.
intermitente durante O modo STOP encontra-se Veja a função Stop & Start (AS&G) para os casos
alguns segundos e, em momentaneamente indisponível. específicos do modo STOP e do modo START.
seguida, apaga-se. ou
O modo START foi accionado
automaticamente.
29
Controlo de marcha
ASC/TCL Fixo. O botão de neutralização do ASC/ Prima este botão para activar o ASC/TCL.
TCL, situado na parte inferior do O sistema ASC/TCL é activado automaticamente no
painel de bordo (lado do condutor), arranque do veículo.
encontra-se activado.
O ASC/TCL encontra-se desactivado.
ASC: controlo dinâmico de estabilidade.
TCL: antipatinagem das rodas.
Função Fixo. A tecla de neutralzação da função Prima novamente na tecla para activar a função Stop &
Stop & Start Stop & Start (AS&G), situada na Start (AS&G).
(Auto Stop & Go) parte inferior do painel de bordo (lado
do condutor), encontra-se activada.
A função Stop & Start (AS&G) é
desactivada.
30
Controlo de marcha
Avisos e alertas
Quando surge um alerta, as informações que são visualizadas desaparecem. A luz avisadora e a sua mensagem associada aparecem acompanhadas,
se for o caso, por um sinal sonoro.
Havendo vários, os alertas aparecem sucessivamente juntamente com este símbolo. Este último é visualizado enquando subsistirem alertas.
Ao aceder às informações do computador de bordo, pode-se ignorar estes alertas, carregando no botão INFO situado no quadro de bordo.
Se este símbolo aparecer, efectue uma Se este símbolo aparecer, efectue uma
pressão curta. pressão longa.
Poderá então visualizar ulteriormente os alertas, carregando várias vezes no botão INFO para fazer desfilar as informações do computador de bordo e
voltar aos alertas.
As mensagens visualizadas podem variar em função do visor (tipo 1 ou tipo 2) presente no quadro de bordo.
Algumas mensagens só serão visualizadas no visor de tipo 2.
31
Controlo de marcha
Os faróis foram deixados acesos. Desligue os faróis, colocando o É emitido um sinal sonoro
comando em OFF. intermitente.
O alarme activou-se.
A sua chave electrónica não é Verifique se dispõe da chave Se a mensagem persistir consulte a
reconhecida. electrónica correcta. rede CITROËN.
32
Controlo de marcha
A chave electrónica não é Insira a chave electrónica na caixa Não se esqueça de retirar a
detectada. situada no porta-luvas. chave electrónica da caixa após o
arranque do veículo.
O motor está parado, mas a Coloque a alavanca de velocidades Só para veículos equipados com
alavanca de velocidades não está na posição P.
P uma caixa de velocidades "CVT".
na posição P.
33
Controlo de marcha
34
Controlo de marcha
Anomalia na direcção assistida Pare o veículo, espere alguns Se a mensagem persistir após
eléctrica. instantes e volte a arrancar o motor. novo arranque do motor, consulte
a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.
A sua chave electrónica não é Verifique se dispõe da chave Se a mensagem persistir, consulte a
reconhecida. electrónica correcta. rede CITROËN.
35
Controlo de marcha
Anomalia no sistema de travagem. É imperativo parar nas melhores Faça verificar o sistema pela rede
condições de segurança. CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
Anomalia no sistema antibloqueio Consulte a rede CITROËN ou uma O veículo mantém uma travagem
das rodas (ABS). oficina qualificada. clássica sem assistência, mas é
recomendável parar.
Uma das portas ou a mala está mal Feche a porta ou a mala. A abertura em questão é indicada
fechada. no ecrã.
36
Controlo de marcha
A temperatura do circuito de Espere que o motor arrefeça para É imperativo parar nas melhores
arrefecimento é demasiado elevada. abastecer líquido refrigerante se for condições de segurança.
necessário. Se o problema persistir,
consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
O condutor não trancou ou Tranque o cinto de segurança. Ouve-se um sinal sonoro contínuo
destrancou o seu cinto de quando se conduz sem o cinto de
segurança. segurança trancado.
37
Controlo de marcha
Mau funcionamento de regulação Consulte a rede CITROËN ou uma Só nos veículos equipados com
automática dos faróis. oficina qualificada. lâmpadas Xénon.
38
Controlo de marcha
Nível mínimo do reservatório Faça abastecer rapidamente pela Só no motor de 1,6 l HDi.
de aditivo do filtro de partículas rede CITROËN ou por uma oficina
atingido. qualificada.
+
Mau funcionamento do filtro de Pare o veículo nas melhores Consulte rapidamente a rede
partículas. condições de segurança. CITROËN ou uma oficina
qualificada.
39
Controlo de marcha
Nível do óleo do motor não Pare o veículo nas melhores Nunca conduza com um nível de
conforme (inferior ao nível mínimo condições de segurança. óleo do motor não conforme.
ou superior au nível máximo). Verifique o nível com a vareta e
abasteça se o nível for insuficiente.
Se o nível for superior ao nível
máximo, não ligue o motor e
contacte à rede CITROËN ou a uma
oficina qualificada.
O pedal da embraiagem não é Carregue no pedal de embraiagem Para veículos equipados com uma
carregado ao arrancar o motor. para arrancar o motor. caixa de velocidades manual.
A alavanca de velocidades não está Coloque a alavanca de velocidades Para veículos equipados com uma
na posição P, nem na posição N, ao na posição P para arrancar o motor. caixa de velocidades CVT.
arrancar o motor.
40
Controlo de marcha
Sistema de 2 rodas Pisca alguns instantes quando o modo "2WD" (2 rodas motrizes) é seleccionado
motrizes 2WD através do selector do modo de transmissão, nas versões de 4 rodas motrizes.
Sistema de 4 rodas Pisca alguns instantes quando o modo "4WD" (4 rodas motrizes) é seleccionado
motrizes 4WD através do selector do modo de transmissão, nas versões de 4 rodas motrizes.
Sistema de 4 rodas Pisca alguns instantes quando o modo "LOCK" (4 rodas motrizes) é seleccionado
motrizes 4WD LOCK através do selector do modo de transmissão, nas versões de 4 rodas motrizes.
Sistema de controlo Pisca quando o sistema de controlo dinâmico de estabilidade (ASC) está a
dinâmico de funcionar.
estabilidade (ASC)
41
Controlo de marcha
Mensagens de prevenção
Indicador de Avisa o condutor que o prazo Acende-se ao ligar a ignição. Consulte a rede CITROËN
manutenção de visita de manutenção foi ou uma oficina qualificada.
ultrapassado.
Pausa Avisar o condutor que deve Acende-se quando o tempo É recomendável fazer uma
recomendada parar para descansar. de condução anteriormente pausa.
regulado é alcançado.
É emitido um sinal sonoro
3 vezes e a cada 5 minutos
até parar o veículo.
42
Controlo de marcha
Computador de bordo 1
Visualização dos dados Conta-quilómetros total Conta-quilómetros diário
(Percurso A ou B)
Sistema para medir a distância total percorrida Estes dois percursos indicam
pelo veículo ao longo da respectiva vida útil. a distância percorrida desde
a última reposição a zeros do
contador.
A quilometragem total é
Prima o botão INFO para
visualizada na porte inferior
visualizar o percurso
do ecrã.
pretendido.
Reposição a zeros
Com a ignição ligada, quando um dos
percursos A ou B for apresentado, prima o
INFO permite fazer desfilar sucessivamente as botão INFO durante mais de 2 segundos. Só é
visualizações seguintes: reposto em zero o percurso visualizado.
- totalizador de quilómetros e contador de
quilómetros diário A,
- totalizador de quilómetros e contador de
quilómetros B,
- indicador de manutenção,
- temperatura do líquido de arrefecimento,
- autonomia,
- consumo médio,
- velocidade média,
- consumo instantâneo,
- menu de regulação,
- as eventuais mensagens de alerta.
43
Controlo de marcha
Indicador de manutenção
Sistema que informa o condutor relativamente Funcionamento Prazo de revisão excedido
ao prazo para efectuar a próxima revisão,
conforme o plano de manutenção do Após ligar a ignição, deve premir sucessivamente Sempre que se liga a ignição, é apresentada
fabricante. o botão INFO até que o indicador de manutenção a indicação " INSPECÇÃO PERIÓDICA "
O prazo é calculado a partir da última seja apresentado. A linha de apresentação durante alguns segundos para assinalar que é
reposição a zeros do indicador. do totalizador de quilómetros indica o número necessário efectuar rapidamente a revisão.
O prazo é determinado através de dois de quilómetros restantes e a linha do tempo
factores: decorrido indica o número de meses restantes
- quilómetros percorridos (em km), antes da próxima revisão.
- tempo decorrido após a última revisão (em
meses).
A quilometragem que resta percorrer pode ser
Exemplo: o visor indica que a data da revisão
ponderada pelo factor tempo, em função dos
está a chegar. Esta revisão deve ser efectuada
hábitos de circulação do utilizador.
pele rede CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
Exemplo: o visor indica que restam 7300 km a
percorrer antes da próxima revisão.
44
Controlo de marcha
1
Reposição a zeros do indicador
de manutenção
A rede CITROËN ou uma oficina qualificada
Após uma determinada distância e um
efectua esta operação após cada revisão.
determinado tempo, a indicação "---"
Se o utilizador tiver efectuado ele próprio
inicializa-se automaticamente e indica
a revisão do veículo, o procedimento de
o tempo restante antes da próxima
reposição a zeros é o seguinte:
revisão.
) desligue a ignição,
) prima sucessivamente o botão INFO até
apresentação do indicador de manutenção,
) prima o botão INFO continuamente
durante alguns segundos para a chave
intermitente piscar,
) prima o botão INFO com a chave
intermitente para passar de "---" a
" CLEAR " e o tempo restante antes da
próxima revisão é apresentado.
45
Controlo de marcha
46
Controlo de marcha
1
Consumo médio Consumo instantâneo
(l/100 km ou km/l ou mpg) (l/100km ou km/l ou mpg)
Corresponde ao consumo Reposição a zeros de informações É o consumo de combustível
médio de combustível calculado nos últimos
calculado após a última segundos.
reposição a zero das
informações do computador
de bordo.
Automático
Se a chave da ignição permanecer na posição
OFF durante mais de 4 horas, as informações
são automaticamente repostas a zeros.
47
Controlo de marcha
48
Controlo de marcha
1
Escolha do modo de reiniciação Escolha da unidade de consumo
do consumo médio e da de combustível
MENU 2/3: velocidade média
- a/b (escolha de apresentação num idioma
diferente no ecrã do quadro de bordo e no É possível escolher entre dois modos de As unidades de distância, velocidade e
ecrã de navegação), reiniciação do consumo médio e da velocidade quantidade de combustível são igualmente
- activação/desactivação do som do botão média: alteradas em função da escolha da unidade de
INFO, - reiniciação automática, consumo de combustível.
- ALARM (ALARME) (alteração do intervalo - reiniciação manual.
de apresentação de repouso "REST
No ecrã de menus: No ecrã de menus:
REMINDER"),
) premir o botão INFO para seleccionar: ) prima o botão INFO para seleccionar
- escolha do som dos indicadores de
"UNIDADE",
direcção,
- activação/desactivação do consumo
instantâneo,
MENU 3/3:
- RESET (repor as pré-definições).
Prima o botão INFO continuamente ) premir o botão INFO continuamente durante ) prima o botão INFO continuamente durante
durante alguns segundos para voltar ao alguns segundos para passar sucessivamente alguns segundos para apresentar o ecrã
ecrã anterior. do modo de reiniciação 1 - A (automático)* "UNIT" (UNIDADE),
Aquando da apresentação do ecrã de ao modo de reiniciação 2 - M - P (manual)*.
menus, se não for realizada qualquer O modo seleccionado é validado.
operação durante 15 segundos, é
apresentado o ecrã das definições de
funções.
* Segundo a língua de visualização.
49
Controlo de marcha
50
Controlo de marcha
1
Activacção / desactivação da
correspondência da língua entre
o visor do quadro de bordo e o
) prima o botão INFO para visualizar ecrã de navegação*
sucessivamente os idiomas (Japonês,
Inglês, Alemão, Francês, Espanhol, Pode optar por fazer corresponder a língua
Italiano, "---" e RETURN), utilizada no visor do quadro de bordo com a
) prima o botão INFO continuamente durante língua do ecrã de navegação.
alguns segundos para validar a selecção.
51
Controlo de marcha
52
Controlo de marcha
1
Escolha do som dos indicadores Activação / desactivação do Restabelecer as pré-definições
de direcção consumo instantâneo* do construtor (REINICIALIZAR)
É possível escolher o som dos indicadores de É possível activar ou desactivar a visualização É possível restabelecer todas as pré-definições
direcção, apenas com o quadro de bordo tipo 2. do consumo instantâneo, apenas com o quadro do construtor para todas as funções.
de bordo tipo 2.
No ecrã de menus:
No ecrã de menus: No ecrã de menus: ) prima o botão INFO para seleccionar
) prima o botão INFO para seleccionar o ) prima o botão INFO para seleccionar o "REINICIALIZAR" (situado no menu
som 1 ou 2 (situado no menu 2/3). símbolo de activação/desactivação do 2/2 ou 2/3 consoante o quadro de
consumo instantâneo (situado no menu bordo),
2/3),
53
Controlo de marcha
54
Controlo de marcha
1
Regulação manual
Regular a hora através das teclas, como Botão H: regulação das horas
indicado: Os algarismos das horas são apresentados
quando se prime este botão.
Botão M: regulação dos minutos
Os algarismos dos minutos são apresentados
quando se prime este botão.
Botão 00: reposição a zeros dos minutos.
- de 1 a 29 min: arredondado para a hora
inferior,
- de 30 a 59 min: arredondado para a hora
) Rode o botão B "TUNE" para a esquerda superior.
ou para a direita para seleccionar "CT ON" ) Após a regulação da hora, premir o botão
(modo automático) ou "CT OFF " (modo DISP; o visor da hora deixa de piscar.
manual).
) Após seleccionar o modo, é possível ) Com a ignição ligada ou na posição ACC
abandonar o menu do "Modo de regulação (acessórios), mantenha premido o botão O relógio numérico não apresenta os
de funções" premindo o botão B "TUNE" CLOCK até que a indicação da hora fique segundos.
durante cerca de 2 segundos. intermitente. Quando o visor dos "minutos" for
) Prima o botão adequado para regular a regulado e reposto a zeros, o relógio
hora: arranca no segundo zero do minuto
Se não for realizada qualquer acção seleccionado.
no espaço de 10 segundos, o menu do A hora é desregulada caso a bateria
"Modo de regulação de funções" seja desligada.
é abandonado automaticamente.
55
Controlo de marcha
Funcionamento geral
Utilize as teclas dispostas de cada lado
do ecrã, ou toque com o dedo nos botões
materializados do ecrã, para fazer funcionar o
sistema.
56
Controlo de marcha
1
Telecomando: - prazo de funcionamento das luzes do tecto
- resposta das luzes indicadoras de direcção após fechar uma porta,
ao abrir e fechar o veículo. - corte automático dos máximos (activação/
desactivação),
Sistema Acesso e arranque mãos livres : - prazo antes de apagar automaticamente as
- resposta das luzes indicadoras de direcção luzes do tecto,
ao abrir e fechar o veículo, - acendimento automático ligado ao limpa-
- funcionamento do sistema Acesso e vidros.
arranque mãos livres (unicamente para a Vidros eléctricos:
abertura, unicamente para o arranque, ou - prazo de funcionamento após desligar o
Menu "Regulações" para os dois). contacto.
No painel frontal, premir a tecla SET para Limpa-vidros: Luzes intermitentes:
aceder ao menu. - funcionamento intermitente dos limpa- - função auto-estrada.
vidros da frente,
Ecrã Sistema - funcionamento do lava-vidros da frente Trancamento centralizado:
associado ao limpa-vidros, - destrancamento selectivo,
No menu "Regulações", seleccione "Sistema"
- regulação do intermitência do limpa-vidros - destrancamento automático das portas,
para alterar o fuso horário, as unidades,
de trás, - prazo de retrancamento automático do
escolher a língua de visualização (inglês,
- funcionamento contínuo do limpa-vidros de veículo após a abertura,
neerlandês, sueco, francês, português, italiano, trás,
alemão, espanhol e dinamarquês) e efectuar - supertrancamento (activação/
- limpa-vidros acoplado à marcha-atrás. desactivação).
outras regulações.
Iluminação no interior / exterior: Outros:
Ecrã Equipamento - sensibilidade do sensor para acendimento - dobragem automática dos retrovisores
automático das luzes, externos,
No menu "Regulações, seleccione
- iluminação de acompanhamento - corte automático da alimentação dos
"Equipamento" para activar ou neutralizar
(activação/desactivação), acessórios,
determinados equipamentos de condução e
- iluminação de acolhimento (activação/ - alarme (regulação da sensibilidade do
conforto, ou alterar os seus parâmetros.
desactivação), sensor, activação/desactivação).
57
Controlo de marcha
58
Controlo de marcha
Reóstato de iluminação
Sistema para regular manualmente a
1
Um sinal sonoro é emitido e a
intensidade luminosa do posto de condução
intensidade de iluminação aumenta
em função da luminosidade exterior.
sempre que se prime o botão.
59
Aberturas
Abertura do veículo
Destrancar totalmente com
o telecomando
) Prima o cadeado aberto para
destrancar o veículo.
60
Aberturas
2
Destrancamento selectivo com
o telecomando
A parametrização do destrancamento
O destrancamento é assinalado pela
total ou selectivo é efectuada através do
iluminação interior durante cerca
menu "Equipamento" do ecrã a cores.
de 15 segundos e pelas as luzes de
Por defeito, o destrancamento total está
mudança de direcção que piscam
activado.
duas vezes.
) Prima uma vez o cadeado aberto para Ao mesmo tempo, consoante a versão,
destrancar apenas a porta do condutor. os retrovisores exteriores rebatem-
) Prima uma segunda vez o cadeado aberto se apenas aquando do primeiro
para destrancar as outras portas e a mala. destrancamento.
61
Aberturas
Trancar o veículo
Trancamento simples com O trancamento é assinalado pelas
o telecomando luzes de mudança de direcção que se
) Premir o cadeado fechado para acendem uma vez.
trancar totalmente o veículo. Ao mesmo tempo, consoante a
versão, os retrovisores exteriores são
recolhidos.
62
Aberturas
2
Supertrancamento com
o telecomando
) Premir o cadeado fechado para
trancar totalmente o veículo.
63
Aberturas
Destrancamento selectivo
Este parâmetro é efectuado através do menu
"Equipamento" do ecrã a cores.
O destrancamento total encontra-se activado
por defeito.
) Com a chave electrónica consigo, carregue
uma vez no botão B para destrancar
unicamente a porta do condutor e puxe
depois o puxador da porta para a abrir.
) Prima durante um segundo o botão B para
Sistema que permite a abertura, o fecho e destrancar todo o veículo.
o arranque do veículo mantendo a chave
electrónica consigo. Destrancamento total
Pode ser igualmente utilizada como
) Com a chave electrónica consigo numa O destrancamento é assinalado por um
telecomando. Consulte a rubrica "Chave com
das zonas definidas A , carregue num dos sinal sonoro e pelas luzes de mudança
telecomando".
botões B ou C para destrancar o veículo e, de direcção que acendem duas vezes.
em seguida, puxe o puxador para abrir a Ao mesmo tempo, os retrovisores
porta. exteriores abrem-se.
Os passageiros podem igualmente abrir as O destrancamento selectivo só está
portas, desde que a chave electrónica se disponível nas versões equipadas com
encontre numa das zonas definidas. supertrancamento.
64
Aberturas
Fecho do veículo
O modo de operação deve estar "OFF".
2
Com o Stop & Start, se o motor estiver
em modo Stop, não será possível
trancar o veículo.
65
Aberturas
As modalidades de confirmação do
trancamento/destrancamento do
veículo e de reposição/rebatimento
automático dos retrovisores externos
podem ser definidas através do menu
"Equipamento" do ecrã a cores.
66
Aberturas
67
Aberturas
Chave com telecomando Chave electrónica Não deitar para o lixo as pilhas do
Pilha ref.: CR1620 / 3 volts. ilha ref.: CR2032 / 3 volts. telecomando pois elas contêm metais
nocivos para o meio ambiente.
) Desencaixe a tampa da caixa com uma moeda ao nível do entalhe. Entregue-as num ponto de colecta
) Eleve a tampa. homologado.
) Faça deslizar a pilha para fora do compartimento.
) Faça deslizar a nova pilha para o compartimento, respeitando o sentido de origem.
) Encaixe a tampa na caixa.
68
Aberturas
Dirija-se à rede CITROËN com o certificado de matrícula do veículo, o seu bilhete de identidade e, se possível, a etiqueta com o código das
chaves.
A rede CITROËN poderá procurar o código chave e o código do transponder para encomendar uma nova chave.
Chave electrónica
2
A chave electrónica de alta frequência é um sistema sensível; não o manipular nos bolsos pois arrisca-se a destrancar o veículo
inadvertidamente.
Evite manusear os botões da sua chave electrónica fora do alcance e da zona de visão do veículo. Pode torná-lo inoperante. Seria então
necessário proceder a uma nova reinicialização.
A chave electrónica não funciona em telecomando enquanto se encontrar no leitor ou quando a ignição estiver ligada.
Fechar o veículo
Colocar o veículo em movimento com as portas trancadas pode dificultar o acesso dos serviços de emergência ao habitáculo em caso de emergência.
Por medida de segurança (crianças a bordo), pegue na chave do Acesso e arranque mãos livres quando sair do veículo mesmo que seja por pouco
tempo.
Perturbações eléctricas
A chave do Acesso e arranque mãos livres pode não funcionar se estiver próxima de um aparelho electrónico: telefone, computador portátil,
campos magnéticos intensos...
Protecção anti-roubo
Não faça nenhuma modificação no sistema antiarranque electrónico, isso pode ocasionar problemas de funcionamento.
Não se esqueça de virar o volante para bloquear a coluna de direcção.
69
Aberturas
Portas
Fecho
70
Aberturas
Porta da mala
Abertura Fecho Comando de emergência
Permite, em caso de falha no funcionamento
do fecho centralizado, destrancar a porta da
mala.
2
) Após destrancar o veículo, prima a pega A ) Puxar a pega B para baixo para
e levante a tampa da mala. acompanhar a tampa.
) Soltar a pega e premir suavemente a face
exterior da tampa da mala para fechar.
- Rebater os bancos traseiros para aceder
ao comando de emergência pelo interior da
mala,
- Retirar a tampa de plástico do orifício A
localizado no pilar interior da porta da
mala.
- Accionar o comando B para a direita para
Quando a mala está mal fechada, este destrancar e abrir a mala.
avisador acende no ecrã do quadro de bordo
até se fechar correctamente a mala.
71
Aberturas
72
Aberturas
Alarme*
Sistema de protecção e de dissuasão contra o roubo e a intrusão. O alarme assegura os seguintes tipos de vigilância:
- perimétrica
O sistema controla a abertura do veículo.
O alarme dispara se alguém tentar abrir uma
Fecho do veículo com
sistema de alarme total 2
A activação do alarme está em curso: o
porta, a mala do veículo, o capot, etc.
avisador A pisca rapidamente e ouve-se um
- volumétrica sinal sonoro de maneira intermitente durante
cerca de 20 segundos.
O sistema controla a variação do volume no
Passados 20 segundos, o sistema fica
habitáculo.
activado. O sinal sonoro deixa de se ouvir e o
O alarme dispara se alguém quebrar um vidro,
avisador do botão pisca lentamente.
penetrar no habitáculo ou se deslocar no
interior do veículo.
- antielevação Neutralização
O sistema controla os movimentos da altura do Efectue uma das operações seguintes para
veículo. neutralizar o alarme:
O alarme dispara se o veículo for elevado,
Activação
) Prima o botão de destrancamento do
deslocado ou agitado por uma colisão. ) Desligue a ignição (Modo OFF, se o seu telecomando ou um dos botões das
veículo estiver equipado com o sistema portas ou da mala, se o seu veículo
"Acesso e arranque mãos livres"). estiver equipado com o sistema "Acesso e
Função de autoprotecção ) Retire a chave da ignição, se o seu veículo arranque mãos livres".
O sistema controla a neutralização dos seus não estiver equipado com o sistema ) Coloque a ignição (Modo ON, se o seu
componentes. "Acesso e arranque mãos livres". veículo estiver equipado com o sistema
O alarme dispara se a bateria, o comando ) Saia do veículo e feche todas as portas e o "Acesso e arranque mãos livres").
central ou os fios da sirene forem desligados capot do motor. ) Abra uma porta ou a mala quando o
ou sofrerem danos. ) Prima o botão de trancamento do sistema está activado.
telecomando ou um dos botões das O sistema de alarme é neutralizado: o avisador
Para realizar qualquer intervenção no portas ou da mala, se o seu veículo A apaga-se.
sistema de alarme, consulte a rede estiver equipado com o sistema "Acesso e
CITROËN ou uma oficina qualificada. arranque mãos livres".
* Consoante o equipamento.
73
Aberturas
74
Aberturas
75
Aberturas
76
Aberturas
77
Aberturas
Tecto panorâmico
p
É composto por uma tampa de ocultação motorizada.
Tampa de ocultação
motorizada
Paragem momentânea
) Para parar a abertura ou fecho da cortina,
carregue na parte 3 do comando ou inverta
o movimento do comando.
Contacto ligado, ao abrir ou fechar tem duas Anti-entalamento Pense sempre em desligar o contacto
possibilidades:
Em acção, quando a cortina depara com um quando sai do veículo, mesmo por um
) Puxe ou empurre levemente o comando
obstáculo ao fechar, pára e recua ligeiramente. curto instante.
numa das direcções 1 ou 2. A cortina pára
Quando o condutor acciona o
quando solta o comando.
comando da tampa, deve verificar se
) Mantenha o comando numa das direcções
algum objecto pode impedir uma boa
1 ou 2 até iniciar o movimento: a cortina
realização da manobra.
abra ou fecha completamente.
O condutor deve assegurar-se de que
os passageiros utilizam correctamente
a tampa.
Preste atenção às crianças quando
manobra a tampa.
78
Conforto
Bancos dianteiros
Banco composto por um assento, costas e um encosto de cabeça reguláveis para adaptar a
posição de acordo com as melhores condições de condução e conforto.
Regulações manuais 3
79
Conforto
Bancos dianteiros
Regulações eléctricas
80
Conforto
Regulações complementares
81
Conforto
82
Conforto
Bancos traseiros
Banco com assento monobloco fixo e costas rebatíveis na parte esquerda (2/3) ou direita (1/3) para modular o espaço de carga da mala.
Rebatimento das costas do banco Colocação das costas do banco na posição inicial
) Endireite as costas do banco 2 e bloqueie-as.
) Verifique que o avisador vermelho, situado
ao nível do comando 1, deixa de ser
apresentado.
3
83
Conforto
Apoios para cabeça traseiros Apoio de braços traseiro Tampa do compartimento para esquis
Possuem apenas uma posição de utilização ) Baixe o apoio de braços traseiro para Dispositivo de arrumação e de transporte de
(alta) e uma posição de arrumação (baixa). melhorar o nível de conforto. objectos longos.
São igualmente desmontáveis. Pode ser equipado com porta-copos e permite
Para retirar um apoio para a cabeça: igualmente aceder ao compartimento de
) puxe o apoio para a cabeça para cima até esquis.
Abertura
ao batente, ) Baixe o apoio de braços.
) em seguida, pressione o pino A. ) Baixe o comando de abertura da tampa.
) Baixe a tampa.
) Carregue os objectos a partir do interior da
Nunca circule com os encostos da mala.
cabeça desmontados; estes devem
encontrar-se nos seus devidos lugares
e correctamente ajustados.
84
Conforto
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Desembaciamento - Descongelamento
Se o seu veículo se encontrar
equipado com esta função,
o desembaciamento -
descongelamento dos retrovisores
3
exteriores é efectuado, com o motor
em funcionamento, através da pressão
no comando de descongelamento do
óculo traseiro (ver "Desembaciamento -
Descongelamento do óculo traseiro").
85
Conforto
86
Conforto
Ajuste do volante
Retrovisor interior
Espelho regulável que permite visualizar a zona traseira central.
Engloba um dispositivo antiencandeamento que escurece o espelho do retrovisor e reduz a
perturbação do condutor devido ao sol, às luzes dos outros veículos...
Por medida de segurança, os retrovisores deverão ser regulados para reduzir "o ângulo
morto".
3
Modelo dia/noite manual Modelo dia/noite automático
87
Conforto
Ventilação
O ar que circula no habitáculo é filtrado e
é proveniente quer do exterior, através da
grelha situada na base do pára-brisas, quer do
interior, em recirculação de ar.
Tratamento do ar
O ar ao entrar segue diferentes vias em função
dos comandos seleccionados pelo condutor:
- chegada directa no habitáculo
(entrada de ar),
- passagem num circuito de aquecimento
(aquecimento),
- passagem num circuito de refrigeração
(ar condicionado).
88
Conforto
Em caso de reboque da carga máxima em forte declive com temperatura elevada, o corte
do ar condicionado permite recuperar potência do motor e melhorar, assim, a capacidade
de reboque.
89
Conforto
3. Regulação da distribuição de ar
90
Conforto
5. Ligar/desligar o ar
Recirculação de ar interior condicionado
) Prima a tecla 4 para escolher o
modo de entrada de ar.
O ar condicionado foi concebido para funcionar
eficazmente em todas as estações, com os
vidros fechados.
Se o seu veículo não estiver equipado
com ar condicionado, esta tecla está
desactivada.
3
O ar condicionado permite:
Esta função permite isolar o habitáculo dos
- no Verão, baixar a temperatura,
odores e fumos provenientes do exterior.
- no Inverno, abaixo dos 3°C, aumentar a
Quando o avisador da tecla 4 se apaga,
eficácia do desembaciamento.
a função de entrada de ar do exterior activa-se.
Quando o avisador da tecla 4 se ilumina, Ligar
a entrada de ar do exterior é neutralizada e o ) Prima a tecla 5, a luz avisadora
habitáculo fica em modo de recirculação de ar. da tecla acende-se.
Não circule demasiado tempo em modo
de recirculação de ar do interior, excepto
quando as condições atmosféricas são
verdadeiramente excepcionais. Desligar
) Prima novamente a tecla 5, a luz avisadora
da tecla apaga-se.
O desligar pode gerar problemas (humidade,
embaciamento).
91
Conforto
Ar condicionado automático
Em modo automático:
) quando a temperatura é regulada para o
máximo (aquecimento rápido), a entrada de
ar exterior é activada e o ar condicionado
pára,
) quando a temperatura é regulada para
o mínimo (arrefecimento rápido), a
recirculação de ar é activada e o ar
condicionado funciona.
1. Regulação da temperatura Funcionamento automático Com o motor frio, para evitar uma
2. Regulação do débito de ar
) Regular o manípulo de controlo da difusão demasiado elevada de ar frio,
3. Regulação da distribuição de ar
temperatura 1 para a temperatura a ventilação atinge um nível óptimo
4. Entrada de ar exterior/recirculação de ar
pretendida. progressivamente.
interior
) Colocar o manípulo de controlo do débito Ao entrar no veículo, a temperatura
5. Ligar/desligar o ar condicionado
de ar 2 na posição "AUTO". no interior pode ser muito mais fria
) Colocar o manípulo de regulação da (ou mais quente) que a temperatura
distribuição de ar 3 na posição "AUTO". de conforto. Não é útil alterar a
temperatura apresentada para alcançar
Segundo o nível de conforto seleccionado, rapidamente o conforto pretendido.
o sistema gere a distribuição de ar, o débito, A regulação automática do ar
a temperatura e a entrada de ar para garantir condicionado utilizará os respectivos
conforto e circulação de ar suficientes no desempenhos máximos para
habitáculo. O utilizador não precisa de intervir compensar o mais rapidamente
mais. possível o desvio da temperatura.
92
Conforto
3
automático. ) Rodar o manípulo de controlo
A passagem ao modo manual pode gerar da temperatura para a direita pretendida, para orientar o ar
desregulações (temperatura, humidade, odor, para aumentar a temperatura e para:
vapor) e o conforto não é óptimo. para a esquerda para reduzir.
os ventiladores centrais e
laterais,
2. Regulação do débito de ar
os ventiladores centrais,
) Rodar o manípulo para a laterais e para os pés,
direita para aumentar ou para a
esquerda para reduzir o débito
de ar. os pés,
o pára-brisas e os vidros
laterais.
93
Conforto
4. Entrada de ar exterior/
recirculação de ar interior
Esta função permite isolar o habitáculo de Personalização da função Controlo automático activo
odores e fumos exteriores. de entrada de ar exterior/ Se o manípulo de regulação da distribuição de
) Premir a tecla 4 para seleccionar recirculação de ar interior ar e o manípulo de regulação do débito de ar
o modo de entrada de ar. Esta função é controlada automaticamente. estão na posição "AUTO", a função de entrada
No entanto, é possível desactivar o controlo de ar/recirculação de ar interior é igualmente
Quando a luz avisadora situada na tecla 4 se automático, se pretender alterar a qualquer controlada automaticamente.
apaga, a função de entrada de ar exterior é momento o modo de entrada de ar.
activada.
Quando a luz avisadora situada na tecla 4 se
acende, a entrada de ar exterior é neutralizada
e verifica-se a recirculação de ar.
Alteração do estado Controlo automático inactivo
Não conduzir muito tempo em Manter premida a tecla de entrada de ar/ Mesmo que o manípulo de regulação da
recirculação de ar interior, excepto em recirculação de ar interior durante pelo menos distribuição de ar e o manípulo de regulação
condições atmosféricas excepcionais. 10 segundos. do débito de ar se encontrem na posição
Quando o estado passa de activo a inactivo, "AUTO", a função de entrada de ar/recirculação
são emitidos três sons e a luz avisadora pisca de ar interior deixa de ser controlada
três vezes. automaticamente.
Quando o estado passa de inactivo a activo, As regulações efectuadas são conservadas,
são emitidos dois sons e a luz avisadora pisca mesmo após desligar a ignição.
três vezes.
94
Conforto
5. Ligar/desligar o ar condicionado
95
Conforto
96
Conforto
Ligar Desligar
O desembaciamento - descongelamento do
óculo traseiro só pode ser accionado com o
motor em funcionamento.
O descongelamento desliga-se
automaticamente para evitar um consumo
excessivo de corrente.
) É possível interromper o funcionamento do
3
) Prima esta tecla para
descongelamento antes da sua extinção
descongelar o óculo traseiro e,
automática premindo de novo na tecla.
consoante a versão, os
A luz avisadora associada a esta tecla
retrovisores exteriores. A luz
apaga-se.
avisadora associada a esta tecla
) Desligue o descongelamento do óculo
acende-se.
traseiro e dos retrovisores exteriores assim
que o considerar necessário, pois um
menor consumo de corrente permite uma
diminuição do consumo de combustível.
97
Conforto
Acessórios dianteiros
Pára-sol.
2. Porta-luvas.
3. Cinzeiro amovível.
4. Isqueiro.
Tomada de 12 V (120 W máx.).
5. Apoio de braços com compartimentos.
6. Suporte para copos.
7. Suporte para garrafas.
98
Conforto
3
Aquando da desmontagem do tapete do lado As palas para o sol desdobram-se para a frente Inclui compartimentos dedicados à arrumação
do condutor, recuar o banco ao máximo e e para o lado quando desengatadas. de uma garrafa de água, da documentação de
retirar as fixações. As palas para o sol estão equipadas com um bordo do veículo...
Ao voltar a montar, posicioná-lo correctamente espelho de cortesia e um arruma-cartões. ) Para abrir o porta-luvas, eleve a pega.
nos pernos e engatar as fixações. Verificar se Ilumina-se ao abrir a tampa.
o tapete está bem fixo. Contém o comando de neutralização do airbag
Para evitar o risco de bloqueio dos pedais: passageiro dianteiro A.
- utilizar unicamente tapetes adaptados às Com o ar condicionado, inclui uma abertura
fixações já presentes no veículo. A sua de ventilação B, debitando o mesmo ar
utilização é obrigatória. climatizado que os ventiladores do habitáculo.
- nunca sobrepor vários tapetes. Se estiver equipado com o sistema "Acesso e
Arranque Mão-Livres", o seu veículo contém
uma caixa de arranque auxiliar C.
99
Conforto
100
Conforto
101
Conforto
102
Conforto
Acessórios traseiros
Punho de retenção Suporte para casacos Bolsas de arrumação
Puxar para baixo para baixar o punho. O punho traseiro esquerdo está equipado com
um gancho de suporte para casacos.
103
Conforto
Arrumações da mala
Prateleira traseira
(ver mais informações na página seguinte)
2. Argolas de fixação
3. Correia de segurança
4. Locais de arrumação laterais
104
Conforto
Anéis de acondicionamento
105
Condução
106
Condução
107
Condução
108
Condução
109
Condução
110
Condução
111
Condução
Funcionamento
O sistema apenas funciona no âmbito de uma Este símbolo aparece no quadro de
Em caso de condução que solicite
condução económica. bordo.
especificamente um melhor
Consoante a situação de condução e o
desempenho do motor (pressão forte
equipamento do veículo, o sistema pode
no pedal do acelerador, por exemplo,
preconizar o engrenamento de uma ou mais
para efectuar uma ultrapassagem...), o
velocidades. Pode seguir esta indicação sem
sistema não preconiza a alteração de
passar pelas velocidades intermédias.
velocidade.
As indicações de engrenamento de uma
O sistema não propõe em qualquer caso:
velocidade não devem ser consideradas
- o engrenamento da marcha-atrás,
obrigatórias. Com efeito, a configuração
- a redução.
da estrada, a densidade da circulação
e a segurança constituem elementos
determinantes na escolha da melhor
velocidade. O condutor tem a responsabilidade
de seguir ou não as indicações do sistema.
Esta função não pode ser desactivada.
* Consoante a motorização.
112
Condução
113
Condução
114
Condução
4
) Seleccione a posição +/-. ) Seleccione a posição D.
) Utilize os comandos sob o volante ou o "D" aparece no ecrã do quadro de bordo.
selector de velocidades para mudar de A caixa de velocidades funciona em modo
velocidade. auto-activo, sem a intervenção do condutor.
As velocidades engrenadas aparecem Ela selecciona em permanência a relação de
sucessivamente no ecrã do quadro de bordo. velocidade melhor adaptada aos seguintes
Os pedidos de mudança de relação fazem-se parâmetros:
unicamente no caso de o regime motor assim o - estilo de condução,
permiitr. - perfil da estrada,
Pode mudar de velocidade sem levantar o pé - carga do veículo.
do pedal do acelerador. Para optimizar o conforto e obter a relação
Aquando das desacelerações, o veículo melhor adaptada, evitar as variações brutais no
retrograda automaticamente. pedal do acelerador.
Estando o veículo parado, a primeira
velocidade está engrenada. Para obter uma aceleração, por
exemplo para ultrapassar outro
veículo, carregue com força no pedal
do acelerador e ultrapasse o ponto de
resistência.
115
Condução
116
Condução
Desbloqueio de emergência
4
Se a bateria estiver descarregada ou se Todavia, se tiver obrigatoriamente de
o mecanismo de bloqueio do selector de deslocar o veículo, desbloqueie o selector de
velocidades estiver danificado, é possível velocidades da maneira seguinte:
que o selector fique bloqueado na posição P, ) Aperte o travão de estacionamento.
mesmo quando se carrega com força no pedal ) Desligue o motor, se for necessário.
do travão. ) Retire o opérculo A com uma chave de
fendas plana recoberta com tecido.
Peça imperativamente à rede ) Carregue com força no pedal do travão.
CITROËN ou a uma oficina ) Coloque o contactor na posição ACC
qualificada que verifique o sistema. (Modo ACC, se o seu veículo estiver
equipado com o sistema "Acesso e
arranque mãos livres)".
) Insira a chave de fendas no orifício.
) Carregando na chave de fendas, desloque
o selector de velocidade para a posição N.
117
Condução
Funcionamento
Passagem do motor para o modo Casos particulares: modo STOP
STOP
O avisador "AS&G" acende-se no quadro
de bordo ou no mostrador do quadro de
Quando o motor pára automaticamente,
indisponível
O modo STOP não é activado quando:
- o cinto de segurança do condutor está
4
algumas funcionalidades do veículo,
bordo e o motor é colocado em vigilância desapertado,
como por exemplo, a travagem, a
passados alguns segundos: - o capot do motor está aberto,
direcção assistida, etc., são alteradas.
- com uma caixa de velocidades manual, - a velocidade do veículo não tenha ultrapassado
Esteja vigilante!
com o veículo parado e o pé fora no pedal os 5 km/h desde o último arranque,
do travão, quando passar a alavanca de - o veículo arrancou novamente após menos
velocidades para ponto morto e soltar o de dez segundos,
pedal da embraiagem. - a manutenção do conforto térmico no
Nunca efectue uma reposição do nível do habitáculo o exigir,
depósito de combustível quando o motor - o desembaciamento se encontrar activo,
se encontrar em modo STOP; desligue - determinadas condições pontuais
imperativamente a ignição com a chave ou (carga da bateria, temperatura do motor,
com o botão START/STOP. assistência à travagem, temperatura
exterior...) o exigirem para assegurar o
controlo do sistema,
119
Condução
Neutralização
Casos particulares: accionamento
do motor automático do modo START
O avisador "AS&G" apaga-se e Por motivos de segurança ou de conforto, o
o arranque do motor é efectuado modo START é accionado automaticamente
novamente de forma automática: quando:
- com uma caixa de velocidades manual, - a velocidade do veículo ultrapassar 3 km/h,
quando pressionar completamente o - determinadas condições particulares
pedal da embraiagem. (carga da bateria, temperatura do motor,
assistência à travagem, regulação do ar
condicionado...) o exigirem para assegurar
o controlo do sistema ou do veículo.
A qualquer momento, pressione o comando
"AS&G OFF" para neutralizar o sistema.
Neste caso, o avisador "AS&G"
apaga-se.
Esta situação é assinalada pelo
Este funcionamento é perfeitamente acendimento do avisador "AS&G OFF"
normal. no quadro de bordo ou dans le visor do
quadro de bordo.
120
Condução
Selecção do modo de
transmissão
4WD AUTO (posição 1) 2WD (posição 3)
O veículo funciona com quatro rodas motrizes O veículo funciona com duas rodas motrizes de
e permite uma motricidade óptima em tracção dianteira.
quaisquer condições de aderência. Este modo corresponde a uma utilização em
Este modo corresponde à utilização normal estrada alcatroada onde condutor não pretende
e corrente do veículo, a repartição do binário correr riscos de perda de aderência (estrada seca).
entre a dianteira e a traseira é gerada
automaticamente. Quando as condições de aderência o
É possível alterar o modo de transmissão com A preponderância é atribuída às rodas permitirem, é aconselhável seleccionar
o veículo parado ou em circulação. dianteiras, o envio do binário às rodas traseiras este modo.
O modo de transmissão pode ser seleccionado é gerado electronicamente pelo calculador em
rodando o comando A . função das condições de aderência, garantindo
assim uma estabilidade óptima na estrada. Apresentação no quadro de bordo
122
Condução
Uma vez que o binário do motor se Utilizar uma plataforma para rebocar
aplica às quatro rodas, o estado dos o veículo.
pneus tem uma influência sobre o O veículo não deve ser rebocado com
desempenho do veículo.
Garantir que os quatro pneus se
encontram em bom estado.
as rodas dianteiras ou traseiras no
solo, mesmo que o mesmo se encontre
em modo de tracção "2WD" (2 rodas
4
Evitar conduzir o veículo em zonas com motrizes).
areia ou lama e outras zonas em que as
Anomalias de funcionamento
rodas possam patinar.
Se a apresentação do modo de transmissão A patinagem das rodas coloca os
seleccionado piscar, o veículo passa elementos da transmissão sob pressão
automaticamente para o modo de transmissão e pode causar uma falha grave.
dianteira "2WD". Não fazer passar o veículo sobre água
Não é possível seleccionar o modo de com alguma profundidade.
transmissão com o comando A. Evitar conduzir em terrenos
Se a mensagem "SLOW DOWN" (ABRANDAR) demasiadamente acidentados (risco
for apresentada no quadro de bordo, deixar de desgaste da caixa ou bloqueio em
arrefecer a transmissão e aguardar que a cruzamento de eixos).
indicação se apague antes de arrancar.
Se as indicações "4WD" e "LOCK" forem
apresentadas à vez e se "SERVICE REQUIRED"
(REQUER ASSISTÊNCIA) surgir no quadro de
bordo, existe uma falha do sistema e o dispositivo
de segurança foi activado.
Consultar imediatamente a rede CITROËN ou
uma oficina qualificada.
123
Condução
Regulador de velocidade
Sistema que permite manter automaticamente a velocidade do veículo no valor programado pelo condutor, sem acção no pedal do acelerador.
124
Condução
-
a velocidade em incrementos de cerca de
1,6 km/h,
uma pressão contínua nesta tecla permite -
velocidade em incrementos de cerca de
1,6 km/h,
uma pressão contínua nesta tecla permite
Carregar normalmente no pedal do acelerador.
Soltando o pedal, volta-se à velocidade
memorizada.
4
aumentar a velocidade progressivamente. diminuir a velocidade progressivamente.
Uma vez atingida a velocidade pretendida, Uma vez atingida a velocidade pretendida,
soltar a tecla, a nova velocidade é memorizada. soltar a tecla, a nova velocidade é memorizada.
) Utilizando o pedal do acelerador: ) Utilizando o pedal do travão: Desaceleração pontual
- acelerar para alcançar a velocidade - travar para desactivar a regulação e premir Carregar no pedal do travão para reduzir
pretendida e premir a tecla 2 "COAST a tecla 2 "COAST SET". Soltar para a velocidade. Para voltar à velocidade
SET". Soltar a tecla para memorizar a memorizar a nova velocidade. memorizada, premir a tecla 3 "ACC RES".
nova velocidade.
125
Condução
126
Condução
Ajuda ao estacionamento
Ajuda ao estacionamento
traseiro
Ajuda sonora
A informação de proximidade é fornecida por
um sinal sonoro descontínuo, cuja frequência
se torna mais rápida à medida que o veículo se
aproxima do obstáculo.
Aproximando-se de uma determinada distância
"veículo/obstáculo", o sinal sonoro torna-se
4
contínuo.
Com a ajuda dos sensores situados no pára-
choques, esta função assinala a proximidade
de obstáculos (pessoas, veículos, árvores,
barreiras...) que entrem no respectivo campo
de detecção.
Certos tipos de obstáculo (estacas, balizas
de obras...) detectados no início, deixarão de
ser detectados no final da manobra devido à
presença de ângulos mortos.
127
Condução
Zonas de detecção
Em função do equipamento do veículo com ou sem dispositivo de atrelagem, as zonas de detecção
são diferentes.
Assim, se optar pelo modo com dispositivo de atrelagem, a zona de montagem A é excluída das
zonas de detecção.
128
Condução
Anomalia de funcionamento
129
Condução
Câmara de marcha-atrás
130
Visibilidade
Comandos de iluminação
Dispositivo de selecção e comando das Iluminação principal Iluminação adicional
diferentes luzes de iluminação do veículo à
As diferentes luzes dianteiras e traseiras São instaladas outras luzes para responder às
frente e atrás.
do veículo foram concebidas para adaptar condições particulares de condução:
progressivamente a iluminação em função das - luz traseira de nevoeiro para ser visto ao
condições climatéricas e garantir assim uma longe,
melhor visibilidade ao condutor: - luzes de nevoeiro para ver ainda melhor,
- luzes de presença, para ser visto, - luzes diurnas para ser visto de dia.
- luzes de cruzamento, para ver sem
encandear os outros condutores,
- luzes de estrada, para ver bem em caso de
estrada livre.
5
Em determinadas condições climáticas Outras funções de iluminação Para utilizar o seu veículo num país
(baixa temperatura, humidade) o igualmente disponíveis: onde a circulação é inversa, terá de
embaciamento da superfície interna - iluminação automática, alterar os faróis para não encandear os
do vidro das luzes dianteiras e - iluminação de acompanhamento, utentes da estrada que vêm em sentido
traseiras é normal; este embaciamento - iluminação de acolhimento. inverso. Consulte a rede CITROËN ou
desaparece alguns minutos após o uma oficina qualificada.
acendimento das luzes.
131
Visibilidade
Luzes apagadas.
132
Visibilidade
133
Visibilidade
134
Visibilidade
Iluminação de
acompanhamento manual
Manutenção temporária da iluminação das Accionamento Paragem
luzes de cruzamento, após desligar a ignição
) Coloque o comando da iluminação na A iluminação de acompanhamento manual é
do veículo, que facilita a saída dos ocupantes
posição "OFF" ou "AUTO", nos veículos interrompida imeditamente se:
em caso de fraca luminosidade.
equipados. - efectuar um novo "sinal de luzes",
) Coloque o contactor de accionamento - colocar o comando de iluminação noutra
em "LOCK" e retire a chave da ignição
(ou escolha o modo "OFF", nos veículos
equipados com o sistema "Acesso e
-
posição,
ligar o contacto (ou escolher o modo "ON",
para os veículos equpados com o sistema
5
arranque mãos livres"). "Acesso e arranque mãos livres").
) No minuto seguinte a desligar a ignição,
efectue um "sinal de luzes" com o comando
de iluminação.
As luzes acendem durante cerca de
30 segundos. A duração da iluminação de
) Um novo "sinal de luzes" nos 60 segundos acompanhamento pode ser definida
que seguem a posição do contacto em através do menu "Equipamento" do
"OFF" (ou a selecção do modo "OFF", ecrã a cores.
nos veículos equipados com o sistema
"Acesso e arranque mãos livres") permite
reactivar a função durante 30 segundos
suplementares.
135
Visibilidade
136
Visibilidade
Para não prejudicar os outros utilizadores da Nos veículos equipados com lâmpadas de
Não tocar nas lâmpadas de xénon.
5
estrada, as luzes de halogéneo devem estar xénon: com o veículo imobilizado, este
Consultar a rede CITROËN ou uma
reguladas em altura, em função da carga do sistema corrige automaticamente a altura
oficina qualificada.
veículo. do raio luminoso seja qual for a carga do
0 1 ou 2 pessoas na dianteira. veículo. O condutor tem assim a certeza de
1 5 passageiros (condutor incluído). dispor de uma iluminação optimizada e de não
2 5 passageiros (condutor incluído) + cargas ocasionar quaisquer dificuldades aos outros
máximas autorizadas. automobilistas.
3 Condutor + cargas máximas autorizadas.
137
Visibilidade
Comandos do limpa-vidros
138
Visibilidade
Comandos manuais
Limpa-vidros dianteiro
A. comando de selecção da cadência de
limpeza:
passagem a passagem.
intermitente (proporcional à
velocidade do veículo),
É possível aumentar ou diminuir:
- a fequência de limpeza, quando se está no
modo intermitente, Lava-faróis
5
ou - a sensibilidade do sensor de chuva, Prima a extremidade do comando de
automático (velocidade regulável quando se está no modo automático. iluminação para fazer funcionar os lava-faróis,
manualmente). - "+": sensibilidade alta.
quando as luzes de cruzamento (médios)
- "-": sensibilidade baixa.
lento. estiverem acesas.
Certas funções do limpa-vidros
rápido. dianteiro (intermitência...) podem ser Para reduzir o consumo de líquido do
definidas pelo menu "Equipamento" do lava-vidros, os lava-faróis só funcionam
ecrã a cores. quando se activam novamente o láva-
vidros.
Lava-vidros dianteiros
Puxe o comando do limpa-vidros na direcção
do utilizador. O lava-vidros e o limpa-vidros
funcionam durante um tempo determinado.
Os lava-faróis activam-se também se as luzes
de cruzamento (médios) se acenderem.
139
Visibilidade
Funcionamento automático
das escovas dianteiro
O funcionamento das escovas do limpa-vidros Anomalia de funcionamento
dianteiro funciona automaticamente, sem acção Não osbtruir o sensor de chuva, acoplado ao
do condutor, em caso de detecção de chuva sensor de luminosidade e situado no centro do
(sensor por trás do retrovisor interior) adaptando pára-brisas por trás do retrovisor interior.
a sua velocidade à intensidade da precipitação.
140
Visibilidade
Limpa-vidros traseiro
5
C. anel de selecção do limpa-vidros traseiro: Limpeza com lava-vidros.
141
Visibilidade
Luzes do tecto
Luz do tecto dianteira Luzes de leitura de mapas
142
Visibilidade
-
Quando as portas, incluindo a porta da
mala, são fechadas e o interruptor de
iluminação é colocado na posição "ON".
Quando as portas, incluindo a porta da
As durações de iluminação das luzes
do tecto traseiras podem ser definidas
5
Posição 1 "ON" pelo menu "Equipment" (Equipamento)
mala, são fechadas e o veículo é trancado. do ecrã a cores.
A luz do tecto acende-se permanentemente.
Posição 3 "OFF"
A luz do tecto mantém-se apagada
permanentemente.
143
Visibilidade
Regulações
Com o contactor na posição "ON" ou "ACC":
) Carregue sucessivamente neste botão
para obter o grau de luminosidade
desejado (forte, média, baixa).
144
Segurança
) Esquerda: baixar o comando de iluminação Sistema de aviso visual através das luzes de Sistema de alerta sonoro para prevenir os
passando pelo ponto de resistência. mudança de direcção para prevenir os outros outros utentes da estrada relativamente a um
) Direita: levantar o comando de iluminação
passando pelo ponto de resistência.
utentes da estrada no caso de avaria, reboque
ou de acidente de um veículo.
) Premindo este botão, todas as luzes de
perigo iminente.
) Pressione a parte central do volante. 6
mudança de direcção piscam.
Podem funcionar com a ignição desligada.
Utilize apenas e moderadamente o
avisador sonoro nos seguintes casos:
Função "auto-estrada" Acendimento automático - perigo imediato,
) Dar um simples impulso para cima ou para das luzes de perigo - ultrapassagem de um ciclista ou
baixo, sem passar o ponto de resistência; peão,
Numa travagem de emergência, em função da
as luzes de mudança de direcção acender- - aproximação de um local sem
desaceleração, as luzes de perigo acendem-se
se-ão três vezes. visibilidade.
automaticamente.
Apagam-se automaticamente à primeira
A função pode ser desactivada através aceleração.
do menu "Equipamento" do ecrã a cores. ) Pode também apagá-las ao premir o botão.
145
Segurança
146
Segurança
Veículo em movimento
O acendimento contínuo desta
luz avisadora indica uma falha do
sistema anti-bloqueio que pode
provocar uma perda de controlo do
veículo aquando da travagem.
O veículo conserva uma travagem clássica. O acendimento das duas luzes avisadoras, em
As duas luzes avisadoras acendem-se
Conduza com prudência a uma velocidade conjunto com as indicações de aviso no ecrã do
ao mesmo tempo e as duas indicações
moderada e consulte rapidamente a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
quadro de bordo, indica uma falha do distribuidor
electrónico que pode provocar uma perda de
controlo do veículo aquando da travagem.
de aviso são apresentadas em
alternância no ecrã do quadro de bordo.
Em caso de mudança de rodas (pneus
6
Parar obrigatoriamente de acordo com as
e jantes), verificar se as mesmas estão
melhores condições de segurança.
em conformidade com as indicações do
Consultar a rede CITROËN ou uma oficina
fabricante.
qualificada.
147
Segurança
148
Segurança
149
Segurança
Cintos de segurança
Os cintos de segurança dianteiros encontram-
se equipados com um sistema de pré-tensão
pirotécnica e limitador de esforço.
Este sistema permite melhorar a segurança
dos lugares dianteiros, aquando de colisões
frontais e laterais. Dependendo da gravidade
da colisão, o sistema de pré-tensão
pirotécnica estica instantaneamente os cintos
de segurança e fá-los aderir ao corpo dos
ocupantes.
Os cintos com pré-tensão pirotécnica são
activados ao ligar a ignição.
O limitador de esforço atenua a pressão do
Trancar Regulação em altura
cinto de segurança contra o tórax do ocupante, ) Puxe a correia e introduza a lingueta no ) Para fazer descer o ponto de fixação,
melhorando deste modo o nível de protecção. fecho A. prima o comando B e fazer deslizar a
) Verifique a trancagem correcto efectuando fixação C para baixo.
um teste de tracção na correia. ) Para fazer subir o ponto de fixação, prima
o comando B e fazer deslizar a fixação C
para cima.
Destrancar
) Prima o botão vermelho do fecho A.
150
Segurança
151
Segurança
Cintos de segurança
traseiro laterais traseiros
O cinto de segurança do lugar central atrás Os bancos traseiros laterais estão equipados
está integrado no tejadilho. com cintos de segurança, cada um deles com
Este cinto tem três pontos de fixação e um três pontos de fixação e um enrolador.
enrolador.
Colocar
) Puxe o cinto e introduza a lingueta no
fecho.
) Verifique o aperto correcto efectuando um
teste de tracção no cinto.
Remover
) Prima o botão vermelho do fecho.
152
Segurança
O condutor deve certificar-se que os Para ser eficiente, um cinto de segurança: Recomendações para as
passageiros utilizam correctamente os - deve ser mantido esticado o mais perto crianças
cintos de segurança e que os mesmos se do corpo possível,
Utilize uma cadeira para crianças adaptada,
encontram bem colocados antes de colocar - deve ser puxado para a frente por um movimento
se o passageiro tiver menos de 12 anos ou
o veículo em movimento. regular, verificando que não fica enrolado,
medir menos de um metro e cinquenta.
Seja qual for o seu lugar no veículo, coloque - deve ser utilizado apenas por uma pessoa,
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança
sempre o cinto de segurança, mesmo para - não deve apresentar sinais de cortes ou
para várias pessoas.
trajectos curtos. de desgaste,
Nunca transporte uma criança sobre os
Não inverta os cintos, pois nesse caso eles não - não deve ser transformado ou modificado
joelhos.
assegurariam correctamente a sua função. para não alterar o desempenho.
Os cintos de segurança estão equipados
Dadas as regras de segurança em vigor,
com um enrolador que permite o ajuste
para qualquer intervenção no seu veículo,
automático do comprimento do cinto à
dirija-se a uma oficina qualificada que
Em caso de colisão
morfologia do utilizador. A arrumação
possua competências e material adaptado, Em função da natureza e da importância
6
do cinto de segurança efectua-se
existente também na rede CITROËN. das colisões, o dispositivo pirotécnico pode
automaticamente sempre que este não
Solicite a verificação periódica dos iniciar-se antes e independentemente do
estiver a ser utilizado.
seus cintos de segurança pela rede accionamento dos airbags. O accionamento
Antes e depois da sua utilização, assegure-se
CITROËN ou por uma oficina qualificada e, dos pré-tensores é acompanhado por uma
de que o cinto está correctamente enrolado.
especialmente, se os cintos apresentarem ligeira libertação de fumo inofensivo e por
A parte inferior do cinto deve estar posicionada
sinais de deterioração. um ruído, devido à activação do cartucho
o mais abaixo possível sobre a bacia.
Limpe os cintos com água e sabão ou um pirotécnico integrado no sistema.
A parte superior deve estar posicionada na
produto de limpeza para têxteis, vendido na De qualquer forma, o avisador dos airbags
parte côncava do ombro.
rede CITROËN. acende-se.
Os enroladores estão equipados com
Depois de rebater ou mudar um banco ou o Após uma colisão, solicite a verificação e
um dispositivo de bloqueio automático
banco traseiro de lugar, assegure-se de que eventual substituição do sistema de cintos
aquando de uma colisão, de uma travagem
o cinto se encontra na posição correcta e de segurança pela rede CITROËN ou por
de emergência ou do capotamento do
devidamente enrolado. uma oficina qualificada.
veículo. É possível desbloquear o dispositivo
puxando o cinto com força e soltando-o para
que se enrole ligeiramente.
153
Segurança
Airbags
Sistema concebido para optimizar a segurança Airbags frontais
dos ocupantes (excepto o passageiro traseiro
central) em caso de colisões violentas. Este
sistema completa a acção dos cintos de
segurança equipados com limitador de esforço
(excepto o passageiro no banco central traseiro).
Nesse caso, os sensores electrónicos registam
e analisam os embates frontais e laterais nas
zonas de detecção de colisões:
- em caso de colisão violenta, os airbags
disparam instantaneamente e protegem os
ocupantes do veículo (excepto o passageiro
Sistema que protege, em caso de choque
traseiro central); imediatamente após a Zonas de detecção de colisão frontal, a cabeça e o toráx do condutor e do
colisão, os airbags esvaziam-se rapidamente,
A. Zona de colisão frontal. passageiro da frente.
a fim de não incomodar a visibilidade, nem a
B. Zona de colisão lateral. Para o condutor, está integrado no centro do
eventual saída dos ocupantes;
volante; para o passageiro da frente, no painel
- em caso de uma colisão pouco violenta,
de bordo por cima do porta-luvas.
de impacto no lado traseiro e em
determinadas condições de capotamento,
os airbags não disparam. O cinto de O accionamento do ou dos airbags
Activação
segurança por si só é suficiente para é acompanhado por uma ligeira
libertação de fumo inofensivo e de um Disparam simultaneamente, excepto se
assegurar uma protecção optimizada
ruído, devidos à activação do cartucho o airbag frontal do passageiro estiver
nestas situações.
pirotécnico integrado no sistema. neutralizado, em caso de um choque frontal
Os airbags não funcionam com a violento aplicado em toda ou parte da zona de
Este fumo não é nocivo, mas pode
ignição desligada. impacto frontal A , consoante o eixo longitudinal
revelar-se irritante para as pessoas
Este equipamento é accionado apenas do veículo num plano horizontal e de sentido
sensíveis.
uma vez. Se ocorrer uma segunda dianteiro para a traseira do veículo.
O ruído da detonação pode provocar
colisão (aquando do mesmo acidente O airbag frontal interpõe-se entre o ocupante
uma ligeira diminuição da capacidade
ou outro acidente), o airbag não será dianteiro do veículo e o tablier, para amortecer
auditiva durante um breve período.
accionado. a sua projecção para a frente.
154
Segurança
155
Segurança
Sistema protegendo, em caso de colisão frontal Sistema que protege, em caso de choque Zonas de detecção do choque
violenta, os joelhos do condutor. lateral violento, o condutor e o passageiro para
A. Zona de impacto frontal.
Este airbag está integrado no painel de bordo, limitar os riscos de traumatismo no tórax.
B. Zona de impacto lateral.
sob a coluna de direcção. Cada airbag lateral está integrado na estrutura
do encosto do banco dianteiro, no lado da
porta:
Activação Activação
Dispara simultâneamente com os airbags O airbag activa-se unilateralmente em caso de
frontais. choque lateral violento aplicado na totalidade
ou em parte da zona de impacto lateral B,
perpendicularmente ao eixo longitudinal do
veículo num plano horizontal e do exterior para
o interior do veículo.
O airbag lateral interpõe-se entre o ocupante
à frente no veículo e o painel da porta
* Consoante o destino. correspondente.
156
Segurança
Airbags de cortina
Activação
Os airbags de cortina activam-se em
simultâneo com o airbag lateral correspondente
em caso de choque lateral violento aplicado
na totalidade ou em parte da zona de impacto
lateral B, perpendicularmente ao eixo
longitudinal do veículo num plano horizontal e
do exterior para o interior do veículo.
O airbag de cortina interpõe-se entre o ocupante
à frente ou atrás no veículo e os vidros.
157
Segurança
Para que os airbags frontais sejam totalmente eficazes, respeite as seguintes regras de segurança:
Adopte uma posição sentada normal e Airbags frontais Airbags laterais
vertical.
Não conduza agarrando o volante pelos Proteja os bancos apenas com coberturas
Coloque o cinto de segurança do seu banco
seus raios ou deixando as mãos sobre a homologadas, compatíveis com o
e posicione-o correctamente.
caixa central do volante. accionamento dos airbags laterais. Para
Não coloque nada entre os ocupantes frontais
Não coloque os pés no painel de bordo, no conhecer a gama de coberturas adaptadas
e os airbags (criança, animal, objecto, ...). Isso
lado do passageiro. ao seu veículo, poderá consultar a rede
poderia impedir o funcionamento dos airbags
Na medida do possível, não fume, porque CITROËN.
ou ferir os ocupantes.
o enchimento dos airbags pode provocar Consulte a rubrica "Acessórios".
Depois de um acidente ou do roubo do
queimaduras ou riscos de ferimentos devido Não fixe nem cole nada nas costas dos
veículo, solicite a verificação dos sistemas
ao cigarro ou ao cachimbo. bancos (vestuário...), pois essa situação
dos airbags.
Nunca desmonte, fure ou submeta o volante poderia resultar em ferimentos no tórax ou
Qualquer intervenção nos sistemas
a impactos violentos. nos braços ao accionar o airbag lateral.
dos airbags deverá ser efectuada
Não aproxime demasiado o tronco da porta.
exclusivamente na Rede CITROËN ou numa
oficina qualificada.
Mesmo cumprindo todas as precauções
indicadas, não fica excluído o risco de
ferimentos ou ligeiras queimaduras na Airbag para joelhos* Airbags tipo cortina
cabeça, no peito ou nos braços, aquando do Nunca aproximar demais os joelhos do Não fixe nem cole nada no tejadilho, pois
accionamento de um airbag. Com efeito, o volante. isso poderia resultar em ferimentos na
saco enche-se de forma quase instantânea cabeça ao accionar o airbag tipo cortina.
(alguns milisegundos) e, em seguida, Evite pendurar um objecto pesado na chave, Se presentes no seu veículo, não desmonte
esvazia-se no mesmo espaço de tempo, porque poderá tornar-se num projéctil as pegas de fixação implantadas no
evacuando os gases quentes através dos perigoso em caso de accionamento do tejadilho, pois estes elementos auxiliam a
orifícios previstos para o efeito. airbag. fixação dos airbags de cortina.
* Consoante o destino.
158
Segurança
-
são os lugares traseiros do veículo,
uma criança com menos de 9 kg deve
ser obrigatoriamente transportada na
6
posição "de costas para a estrada",
tanto na parte dianteira como na parte
traseira.
"De costas para a estrada" "De frente para a estrada" Posição longitudinal intermédia
Quando uma cadeira para crianças "de costas Quando uma cadeira para crianças "de frente
para a estrada" estiver instalada no lugar do para a estrada" estiver instalada no lugar
passageiro dianteiro, o airbag do passageiro do passageiro dianteiro, regule o banco do
deve ser imperativamente neutralizado. veículo para a posição longitudinal intermédia
Caso contrário, a criança corre o risco de com o encosto levantado e deixe o airbag do
ser gravemente ferida ou mesmo morta passageiro activado.
aquando do disparo do airbag.
160
Segurança
161
Segurança
Grupo 1: de 9 a 18 kg
L2
"FAIR G 0/1 S ISOFIX"
Instala-se de frente para a estrada sem a base IOFIX.
6 posições de inclinação da concha.
L3
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
Instala-se de frente para a estrada.
Pode instalar-se com o cinto de segurança.
3 posições de inclinação da concha.
162
Segurança
Lugar Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupos 0 (b) e 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Até 1 ano De 1 a 3 anos De 3 a 6 anos De 6 a 10 anos
Banco do passageiro
dianteiro (c) com airbag do X X X X
passageiro activado
Banco do passageiro
dianteiro (c) com airbag do L1 L2, L3 X X
passageiro neutralizado
(a) Cadeira para crianças universal: cadeira para crianças que se pode instalar em todos os veículos com cinto de segurança.
(b) Grupo 0: desde o nascimento até 10 kg. Os transportadores e as alcofas "auto" não podem ser instalados no lugar do passageiro dianteiro.
(c) Consultar a legislação em vigor no respectivo país, antes de colocar a criança nesta localização.
U: lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças fixa com o cinto de segurança e homologada como universal, "de costas para a estrada"
e/ou "de frente para a estrada".
X: lugar não adaptado à instalação de uma cadeira para crianças do grupo de peso indicado.
L-: apenas cadeiras para crianças indicadas podem ser instaladas no local em questão (consoante o destino).
163
Segurança
Fixações "ISOFIX"
O seu veículo foi homologado segundo a Trata-se de três argolas para cada assento: Este sistema de fixação ISOFIX assegura-
última regulamentação ISOFIX. lhe uma montagem fiável, sólida e rápida, da
As cadeiras, representadas em seguida cadeira para crianças no seu veículo.
encontram-se equipadas com fixações ISOFIX As cadeiras para crianças ISOFIX estão
regulamentares: equipadas com dois fechos que são facilmente
integrados nas argolas A .
Algumas dispõem igualmente de uma correia
superiorr que vem fixar-se na argola B.
Para usar esta correia, eleve o encosto de
cabeça do veículo passando, em seguida,
o gancho entre os pinos. Fixe o gancho na
argola B, estique a correia superior.
164
Segurança
IL1
RÖMER Baby-Safe Plus e a sua base Baby-Safe plus ISOFIX
Instala-se de costas para a estrada com uma base ISOFIX fixada nas argolas A.
A base tem um suporte regulável em altura.
IL2
FAIR G 0/1 S e a sua base RWF ISOFIX 6
Instala-se de costas para a estrada com uma base ISOFIX fixada nas argolas A .
A base tem um suporte.
6 posições.
Esta configuração é reservada a crianças com peso inferior a 13 kg.
Estas cadeiras para crianças podem ser igualmente utilizadas nos lugares não equipados com fixadores ISOFIX.
Nesses casos, devem ser obrigatoriamente fixadas no banco do veículo com o cinto de segurança de três pontos.
Siga as indicações de montagem da cadeira para crianças inscritas no manual de instalação fornecido pelo fabricante da mesma.
165
Segurança
Grupo 1: de 9 a 18 kg
IL3
RÖMER Duo Plus ISOFIX
IL4
FAIR G 0/1 S e a sua base FWF ISOFIX
Instala-se de costas para a estrada com uma base ISOFIX fixada nas argolas A.
A base tem um suporte.
6 posições de inclinação.
Esta configuração convém para crianças com peso superior a 13 kg.
Estas cadeiras para crianças podem ser igualmente utilizadas nos lugares não equipados com fixadores ISOFIX.
Neste caso, devem ser obrigatoriamente fixadas no banco do veículo com o cinto de segurança de três pontos.
Siga as indicações de montagem da cadeira para crianças inscritas no manual de instalação fornecido pelo fabricante da mesma.
166
Segurança
Inferior 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Até 6 meses, De 1 a 3 anos, aprox.
(grupo 0+)
aprox.
Até 1 ano, aprox.
Tipo de assento de criança ISOFIX Transportador "de costas para a estrada" "de frente para a estrada" "de costas para a estrada"
IUF: posto adaptado à instalação de um assento Isofix universal, "De frente para a estrada" que se fixa com a correia alta "Top Tether".
Para fixar a correia alta "Top Tether", consultar o ponto "Fixações ISOFIX".
IL-: só podem ser instaladas com fixadores ISOFIX as cadeiras para crianças indicadas.
X: posto adaptado à instalação de um assento ISOFIX da classe de tamanho indicado.
Em caso de incómodo, o apoio de cabeça do assento ISOFIX deve ser retirado e guardado.
167
Segurança
168
Segurança
Trancamento Destrancamento
) Desloque o comando A para a posição 1. ) Desloque o comando A para a posição 2.
6
169
Informações práticas
Acesso ao kit
1. Compressor de 12 V, com manómetro 2. Frasco de produto de colmatagem para
integrado, para medir e ajustar a pressão reparar temporariamente a roda.
do pneu. 3. Obus sobresselente.
4. Ferramenta de desmontagem/montagem
do obus.
5. Tubo de injecção.
6. Tubo de aspiração, para retirar o produto
de colmatagem se necessário.
7. Autocolante de limitação de velocidade.
170
Informações práticas
Procedimento de reparação
) Imobilize o veículo nas melhores condições
de segurança e num chão horizontal e
estável.
) Aperte o travão de estacionamento.
) Coloque a alavanca de velocidades en
posição R, em veículos equipados com
uma caixa de velocidades manual, ou na
posição P, em veículos com uma caixa de
velocidades CVT.
) Desligue a ignição.
) Assinale, no autocolante de limitação de
velocidade fornecido, a roda a reparar e,
em seguida, cole-o no volante do veículo 1. Colmatagem
para se lembrar de que está a utilizar uma
) Sacuda o frasco de produto de ) Retire o bujão da válvula do pneu a
roda de utilização temporária.
colmatagem, retire o bujão e aperte o tubo reparar.
de injecção. ) Desaparafuse o obus, através da
ferramenta de desmontagem/montagem e
conserve-o no local adequado.
) Ligue o tubo de injecção à válvula do pneu
7
a reparar.
171
Informações práticas
172
Informações práticas
173
Informações práticas
Acesso às ferramentas
As ferramentas estão instaladas na mala sob Lista de ferramentas Roda com tampão
o piso.
Todas estas ferramentas são específicas ao
Aquando da desmontagem da roda,
Para aceder às ferramentas: seu veículo. Não as utilize para outros fins.
libertar previamente o tampão com a
) Abra a mala. 1. Chave de rodas.
manivela 3 puxando ao nível do entalhe.
) Levante o piso e retire-o. Permite retirar o tampão e os parafusos de
Aquando da montagem da roda,
) Retire as ferramentas. fixação da roda.
instalar o tampão começando por
2. Macaco.
posicionar o entalhe em relação à
Permite levantar o veículo.
válvula e exercer pressão na superfície
3. Manivela.
com a palma da mão.
Permite accionar o macaco.
4. Anel amovível de reboque.
Ver "Reboque do veículo".
5. Chave de bocas para parafuso anti-roubo
(disponível nos acessórios).
Permite adaptar a chave de desmontagem
da roda aos parafusos especiais "anti-roubo".
174
Informações práticas
175
Informações práticas
Desmontagem da roda
Estacionamento do veículo
Imobilizar o veículo de maneira a
não perturbar a circulação: o piso da
superfície de estacionamento deve ser,
se possível, horizontal, estável e não
escorregadio.
Engatar o travão de estacionamento,
desligar o contacto e engrenar a primeira
velocidade de maneira a bloquear as rodas.
Colocar um calço, se necessário, sob a
roda diagonalmente oposta àquela que
deve substituir. Lista das operações
Nunca se colocar debaixo de um ) Se o seu veículo estiver equipado com
veículo levantado somente com o um casquilho anti-roubo 5 (equipamento
macaco; utilizar um tripé. disponível em acessórios), montá-lo na
chave de rodas 1 para desbloquear o
parafuso anti-roubo.
) Desbloquear os outros parafusos
unicamente com a chave de rodas 1.
176
Informações práticas
177
Informações práticas
Montagem da roda
Após uma mudança de roda
Utilizando a roda sobressalente do tipo
"dimensões reduzidas", não exceder a
velocidade de 80 km/ h.
Mandar verificar rapidamente o aperto
dos parafusos e a pressão da roda
sobressalente pela rede CITROËN pou
por uma oficina qualificada.
Mandar reparar rapidamente o pneu
furado e substituí-lo no veículo assim
que possível.
Lista das operações
) Colocar no lugar a roda sobre o eixo.
Montagem de pneus para a neve ) Apertar os parafusos manualmente até ao
Caso equipe o veículo com pneus limite.
para a neve montados em jantes em ) Efectuar um pré-aperto do parafuso anti-roubo
chapa, é obrigatório utilizar parafusos com a chave de rodas 1 equipada do casquilho
específicos disponíveis na rede anti-roubo 5 (se o seu veículo o incluir).
CITROËN ou numa oficina qualificada. ) Efectuar um pré-aperto dos outros
parafusos apenas com a chave de rodas 1.
178
Informações práticas
179
Informações práticas
180
Informações práticas
181
Informações práticas
182
Informações práticas
183
Informações práticas
Luzes traseiras
1. Terceira luz de travagem (díodos). Substituição das luzes de Substituição das luzes de
2. Luzes da placa de matrícula (W5W-5W). posição (mínimos), de stop (6), marcha-atrás (4)
3. Luz antinevoeiro (W21W-21W). de mudança de direcção (5) e
4. Luz de marcha-atrás (W21W-21W). antinevoeiro (3) ) Abra a mala.
5. Luzes de mudança de direcção
As lâmpadas são substituídas a partir do ) Meta uma chave de fendas no orifício da
(WY21W-21W).
exterior da mala. tampa para fazer de alavanca e abri-la.
6. Luzes de posição / de travagem (W21-5W).
) Abra a mala. ) Rode o suporte da lâmpada um quarto de
) Retire os dois parafusos de fixação. volta para a esquerda.
) Desencaixe o bloco óptico e retire-o com ) Retire a lâmpada e substitua-a.
cuidado puxando-o para trás. Para montar novamente, efectue estas
) Rode o suporte da lâmpada um quarto de operações pela ordem inversa.
volta para a esquerda e retire-o. Para substituir estas lâmpadas, pode consultar
As lâmpadas de cor âmbar, tais como ) Retire a lâmpada e substitua-a.
os indicadores de direcção, devem a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.
Para montar novamente, efectue estas
ser substituídas por lâmpadas de operações pela ordem inversa.
características e cor idênticas. Tenha cuidado em posicionar bem os pinos
de fixação do bloco óptico em frente dos da
carroçaria.
184
Informações práticas
185
Informações práticas
Substituir um fusível
Acesso às ferramentas Substituir um fusível
A substituição de um fusível não
mencionado nos quadros que seguem
poderia levar a um mau funcionamento
grave no veículo. Consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
Bom Mau
O circuito eléctrico do veículo foi
concebido para funcionar com os
Antes de substituir um fusível, é necessário equipamentos de série ou opcionais.
conhecer a causa da avaria e solucioná-la. Antes de instalar outros equipamentos
) Verifique se o contactor está na posição ou acessórios eléctricos no veículo,
A pinça de extracção e os fusíveis "LOCK" ou se o modo do veículo está em consultar a rede CITROËN ou uma
sobresselentes estão instalados na caixa de "OFF". oficina qualificada.
fusíveis do compartimento do motor. ) Retire o fusível avariado observando o
Para aceder: estado do respectivo filamento.
) Abrir o capot (consultar "Verificações"). A CITROËN declina toda a
) Utilize a pinça especial para extrair o
) Desbloquear a tampa e retirá-la. responsabilidade por custos
fusível do respectivo compartimento.
) Retirar a pinça. associados à reparação do veículo ou
) Substitua sempre o fusível avariado por um
) Voltar a fechar com cuidado a tampa para avarias resultantes da instalação de
novo com intensidade equivalente.
garantir a vedação da caixa de fusíveis. acessórios auxiliares não fornecidos,
) Verifique a correspondência entre o
não recomendados pela CITROËN
número gravado na caixa, a intensidade
e não instalados de acordo com as
gravada na parte de baixo e as tabelas que
indicações, em particular quando o
se seguem.
consumo do conjunto de dispositivos
suplementares ligados ultrapasse os
10 miliamperes.
186
Informações práticas
1* 30 A Ventilador do habitáculo.
11
15 A
15 A
Luzes de emergência.
Limpa-vidros traseiro.
7
Quadro de bordo, ecrã multifunções, ajuda ao estacionamento,
12 7,5 A bancos aquecidos, descongelamento do virdo traseiro, tampa
de ocultação eléctrica, regulação automática das luzes.
187
Informações práticas
19 15 A Tomada de acessórios.
25 30 A Bancos aquecidos.
188
Informações práticas
4 10 A Avisador sonoro.
5 7,5 A Alternador.
6 20 A Lava-faróis.
7 10 A Ar condicionado.
9 20 A Alarme.
189
Informações práticas
13 10 A Luzes diurnas.
190
Informações práticas
191
Informações práticas
Bateria 12 V
Modo de execução para recarregar a sua bateria descarregada ou para efectuar o arranque do motor a partir de outra bateria e com cabos de socorro.
Acesso à bateria
A bateria encontra-se situada sob o capot do ) retire os pinos de fixação A , ) retire os pinos de fixação C,
motor. ) retire a tampa de protecção B, ) retire a conduta de ar D.
Para aceder:
) Abra o capot com o manípulo interior e, em
seguida, exterior.
) Fixe o suporte do capot.
192
Informações práticas
193
Informações práticas
194
Informações práticas
195
Informações práticas
Reboque do veículo
Instruções gerais Reboque do seu veículo
Respeite a legislação em vigor no seu
país.
Certifique-se de que o peso do veículo
tractor é superior ao peso do veículo
rebocado.
O condutor ao volante do veículo rebocado
deve ter carta de condução válida.
Aquando de um reboque com as quatro
rodas no solo, utilize sempre uma barra
de reboque homologada; as cordas e
as correias são proibidas
Aquando de um reboque com o motor
desligado, deixa de existir assistência
Versões de 2 rodas
de travagem e de direcção.
motrizes - 2WD: reboque plano
Nos casos seguintes, contacte um
profissional para efectuar o reboque: ) Fixe a barra de reboque no anel de ) Coloque a alavanca de velocidades em
- veículo avariado na auto-estrada reboque integrado no chassis, situado sob ponto morto (posição N na caixa de
ou na via rápida, o pára-choques dianteiro. velocidades CVT).
- veículos de 4 rodas motoras, ) Desbloqueie a direcção colocando o
- impossibilidade de colocar a contactor na posição "ON" (ou em modo
caixa de velocidades em ponto "ON " nos veículos equipados com o
O reboque plano só é possível para as
morto, de desbloquear a direcção, sistema "Acesso e arranque mãos livres").
versões de 2 rodas motrizes - 2WD.
de desactivar o travão de ) Desaperte o travão de estacionamento.
estacionamento, ) Ligue as luzes de perigo nos dois veículos.
- reboque apenas com duas rodas ) Arranque devagar e conduza lentamente
no solo, numa curta distância.
- ausência de barra de reboque
homologada...
196
Informações práticas
197
Informações práticas
Acesso à ferramenta ) No pára-choques traseiro, retire a tampa ) Aperte o anel de reboque 2 até ao limite
puxando a parte de baixo com a manivela com a chave de rodas 3.
O anel de reboque e a ferramenta estão
do macaco 1. ) Instale a barra de reboque.
instalados sob o pido da mala.
) Acenda o sinal de emergência no dois
Para ter acesso:
veículos.
) Abra a mala.
) Arranque devagar e conduza lentamente
) Levante o piso e retire-o.
numa curta distância.
) Retire o anel de reboque e as ferramentas
necessárias.
Lista de ferramenta
1. Manivela associada ao macaco.
2. Anel de reboque.
3. Chave de rodas.
198
Informações práticas
O seu veículo foi concebido essencialmente A condução com reboque submete o veículo
Recomendamos a utilização dos
para o transporte de pessoas e de bagagens tractor a solicitações mais importantes e exige
acoplamentos e feixes de reboque de
mas pode ser também utilizado para puxar um do condutor uma atenção particular.
origem CITROËN que foram testados e
reboque.
homologados durante a concepção do
seu veículo e de confiar a montagem
deste dispositivo à rede CITROËN ou a
uma oficina qualificada.
Em caso de montagem noutro local
que não a rede CITROËN, a montagem
7
deve ser, obrigatoriamente, efectuada
seguindo as instruções do fabricante.
199
Informações práticas
Conselhos de condução
Repartição das cargas Arrefecimento Travões
) Reparta a carga no reboque para que os Rebocar em declive aumenta a temperatura do Com um atrelado a distância de travagem
objectos mais pesados fiquem o mais perto líquido de arrefecimento. aumenta.
possível do eixo e que o peso sobre a Como o ventilador é accionado electricamente,
flecha se aproxime do máximo autorizado a sua capacidade de arrefecimento não
mas sem ultrapassá-lo. depende do regime do motor. Pneus
A densidade do ar diminui com a altitude ) Para baixar o regime do motor, reduza a ) Verifique a pressão dos pneus do veículo
reduzindo dessa forma os desempenhos velocidade. tractor e do reboque respeitando as
do motor. É preciso reduzir a carga máxima A carga máxima rebocável em declive pressões recomendadas.
rebocável 10 % da MTRA por cada 1 000 m de prolongado depende da inclinação da subida e
altitude. da temperatura exterior.
Consulte as "Características técnicas" para Em todos os casos, preste atenção à Iluminação
conhecer as massas e as cargas rebocáveis temperatura do líquido de arrefecimento. ) Verifique a sinalização eléctrica do
em função do seu veículo. reboque.
200
Informações práticas
7
As barras transversais fixam-se directamente no tejadilho do veículo, nos 4 pontos de fixação Os frisos da parte inferior da carroçaria
ocultados com as protecções. não são previstos para servirem de
Deslize as protecções para a frente do veículo para as desprender. degrau aquando da instalação das
Conserve as protecções para as voltar a colocar após a utilização e desmontagem das barras do barras do tejadilho.
tejadilho.
201
Informações práticas
Acessórios
Estes acessórios e peças são testados e aprovados tanto em fiabilidade como em segurança.
Todos eles se encontram adaptados ao seu veículo e beneficiam da referência e garantia CITROËN.
202
Informações práticas
203
Verificações
TOTAL e CITROËN
204
Verificações
Capot
Abertura
A implantação do comando interior impede
qualquer abertura, enquanto a porta
esquerda dianteira se encontrar fechada.
205
Verificações
Motores a gasolina
diferentes líquidos e à substituição de alguns
elementos.
2,0 L 150
206
Verificações
Motores Diesel
diferentes líquidos, substituir determinados
elementos e purgar o combustível.
8
* Consoante a motorização. 1,8 HDi 150
207
Verificações
Depósito de combustível
Capacidade do depósito: cerca de 60 litros.
208
Verificações
Qualidade do combustível
utilizado pelos motores a gasolina utilizado para os motores Diesel
Os motores a gasolina são perfeitamente Os motores a gasolina de 1,6 L, embora Os motores Diesel são perfeitamente
compatíveis com os biocombustíveis a gasolina sejam concebidos para funcionar a gasolina compatíveis com os biocombustíveis em
do tipo E10 ou E24 (com 10% ou 24% de índice RON 95, podem aceitar gasolina de conformidade com as normas europeias,
etanol), em conformidade com as normas índice RON 90 sem qualquer regulação do actuais e futuras (gasóleo em conformidade
europeias EN 228 e EN 15376. motor, mas com uma ligeira degradação do com a norma EN 590 misturado com um
Os combustíveis do tipo E85 (com até 85% de desempenho. biocombustível em conformidade com a norma
etanol) são exclusivamente reservados aos Os motores a gasolina de 2,0 L podem aceitar EN 14214) podendo ser distribuídos na bomba
veículos comercializados para a utilização gasolina a partir do índice RON 90. (incorporação possível de 0 a 7% de Éster
deste tipo de combustível (veículos BioFlex). Metílico de Ácidos Gordos).
A qualidade do etanol deve respeitar a norma A utilização de biocombustível B30 é possível em
europeia EN 15293. determinados motores a Diesel; no entanto, esta
Apenas para o Brasil, os veículos utilização é condicionada pela aplicação rigorosa das
especificados são comercializados para condições de manutenção específicas. Consulte a
funcionar com os combustíveis com até 100% rede CITROËN ou uma oficina qualificada.
de etanol (tipo E100). A utilização de um outro tipo de
(bio)combustível (óleos vegetais ou animais
puros ou diluídos, combustível doméstico...) é
formalmente proibida (risco de danos do motor
e do circuito de combustível).
209
Verificações
210
Verificações
Aquando das intervenções no capot, preste atenção, porque certas zonas do motor podem
estar extremamente quentes (risco de queimadura).
Nível de óleo
Efectua-se com a sonda manual. Mudança de óleo do motor Vareta de medição manual
Esta verificação é válida unicamente Duas marcações de nível na vareta de medição do óleo :
Consultar o livro de manutenção para conhecer
com o veículo num piso horizontal,
a periodicidade desta operação.
com o motor parado há mais de A = máximo
Para preservar a fiabilidade dos motores e
30 minutos. Se ultrapassar esta marca,
dispositivos de antipoluição, a utilização de
É normal efectuar abastecimentos de óleo consulte a rede CITROËN ou
aditivo no óleo motor é desaconselhada.
entre duas revisões (ou mudanças de uma oficina qualificada.
óleo). A CITROËN recomenda um controlo, B = mínimo
com abastecimento se necessário, a cada Nunca deixe o nível descer
5.000 kms. abaixo desta marca.
Após um abastecimento de óleo, a verificação Características do óleo
feita após ligar a ignição, com o indicador do O óleo deve corresponder à motorização e ser
nível do óleo no quadro de bordo não é válida conforme às recomendações do construtor.
nos 30 minutos posteriores ao abastecimento.
211
Verificações
212
Verificações
213
Verificações
Controlos
Excepto indicação contrária, controle estes elementos, conforme o livro de manutenção e em função da sua motorização.
Caso contrário, mande controlá-lo pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada.
Filtro de ar e filtro do
Bateria de 12 V habitáculo
Nível do electrólito Consulte o livro de manutenção
para conhecer a periodicidade de
Para acesso à bateria, consulte a
substituição destes elementos.
rubrica "Bateria 12V".
O nível deste líquido deve situar-se Em função do meio ambiente (atmosfera
entre as marcas MINI "LOWER LEVEL" e MAXI poeirenta...) e da utilização do veículo (condução
"UPPER LEVEL". urbana...), substitua-os se necessário com
uma frequência duas vezes maior. r
Um filtro de habitáculo entupido pode deteriorar
o desempenho do sistema de ar condicionado
e gerar odores desagradáveis.
Sendo necessário, complete com água
destilada, retirando as tampas dos diferentes
compartimentos da bateria.
Verifique o nível do electrólito pelo menos uma
vez por mês.
Em caso de uma operação na bateria, consulte
Filtro do óleo
a rubrica "Bateria 12V" para conhecer as Substitua o filtro a cada mudança de
precauções a tomar antes de a desligar e óleo do motor.
depois de a ligar novamente. Consulte o livro de manutenção
para conhecer a periodicidade de
substituição deste elemento.
214
Verificações
215
Verificações
216
Características técnicas
NKZ7
NKZ7/S AFYR AFYV AFYT AFYW
Tipos variantes versões: BU...
NKZ0 AFZ7 AFZM AFZH AFZP
NKZ0/S
217
Características técnicas
Atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode degradar a adesão à estrada.
Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1000 metros; a carga rebocável mencionada deve ser
reduzida em 10 % por incrementos de 1000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em utilização).
Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a temperatura exterior for superior a
37 °C, limitar o peso rebocado.
218
Características técnicas
6HZB
Tipos variantes versões: BU... 9HD8/S 9HDB/S 6HZ8/S
6HZB/S
Cilindrada (cm )
3
1 560 1 798
Manual Manual
CAIXAS DE VELOCIDADES
(6 velocidades) (6 velocidades)
219
Características técnicas
9
*R
221
Características técnicas
Elementos de identificação
Diferentes dispositivos de marcação visíveis para a identificação e a busca do veículo.
C. Número de identificação do veículo
(V.I.N) sob o capot motor.
Este número está gravado na carroçaria
próximo do suporte do amortecedor.
222
Sistema de ÁUDIO-TELEMÁTICA
ÍNDICE
O sistema encontra-se protegido para funcionar apenas 01 Primeiros passos - Fachada p. 224
no seu veículo.
02 Funcionamento geral p. 225
03 Navegação - Orientação p. 226
04 Áudio / Vídeo p. 236
05 Regulações p. 258
06 Informações p. 261
Por motivos de segurança, o condutor deve
obrigatoriamente realizar as operações que necessitam 07 Leitor USB p. 264
de uma maior atenção com o veículo parado.
Quando o motor se encontra desligado, e para
08 Streaming - Telefone BLUETOOTH® p. 269
preservar a bateria, o sistema desliga-se após a
activação do modo economia de energia. 09 Telefone BLUETOOTH® p. 271
223
01 PRIMEIROS PASSOS
224
02 FUNCIONAMENTO GERAL
DESCRIÇÃO DOS COMANDOS - MENUS
SET: menu de regulações para: MENU: menu de navegação-orientação NAVI: apresentação da localização
- desligar o ecrã, para seleccionar: actual no mapa.
- seleccionar a regulação do som, - um destino,
- seleccionar a qualidade da imagem, - um ponto de interesse (POI),
- seleccionar o idioma, o fuso horário ou - uma procura avançada para POI,
as unidades, - um dos 20 destinos anteriores,
- seleccionar o tamanho da imagem do DVD, - um endereço memorizado na lista de
- seleccionar a voz de orientação, endereços,
a gama de cores do ecrã ou a - o regresso à residência,
apresentação do ícone áudio-vídeo, - determinadas regulações de
- regular determinados equipamentos navegação,
do veículo. - uma demonstração de estrada.
225
03 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
SISTEMA GPS
O QUE É O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO E GPS? As medições do sistema podem ser imprecisas se o veículo se
encontrar:
O sistema de navegação a bordo orienta o condutor para o destino - no interior de um túnel ou de um parque automóvel coberto,
que estabeleceu, consoante um itinerário escolhido. - numa auto-estrada de dois níveis,
Pesquisa, em primeiro lugar, o destino pretendido pelo utilizador, de - numa zona com vários arranha-céus,
seguida, calcula o itinerário e, de seguida, fornece as instruções de - entre árvores muito próximas umas das outras.
orientação gráficas e vocais. Em função da situação do veículo e da recepção de informações
do GPS, as informações de visualização podem desaparecer
O sistema GPS ((Global Positioning g System)
y ) compõe- momentaneamente do visor.
se ppor vários satélites em torno da terra. Emitem
permanentemente sinais numéricos, que
p q são emitidos
à velocidade da luz, em 2 frequências diferentes.
Aq qualquer
q momento, o sistema recebe a sua posição
p ç O QUE É UM PONTO DE INTERESSE (POI)?
em relação
ç aos satélites detectados, bem como a hora
de emissão do sinal.
A caixa telemática calcula a respectiva posição e,
assim, a do veículo. Um ponto de interesse (POI) é representado por um
Um p processo de reposicionamento,
p que
q utiliza a ícone no mapa, representa um aeroporto, uma estação
base de dados cartográfi
g cos existentes no disco ferroviária, um hotel, ...
rígido,
g p
permite reposicionar
p a posição
p ç do veículo
na rede rodoviária, a fim de melhorar a precisão da
localização.
Pode ter até 40 ícones diferentes (consultar o capítulo
"Ícone de pontos de interesse").
O QUE FAZER PARA UTILIZAR O SISTEMA EM BOAS Estão classificados em 5 grupos e distinguem-se entre
CONDIÇÕES? si por uma cor para cada grupo:
- Comércio, finanças e negócios (Verde),
Não colocar objectos em cima ou próximo da antena de GPS. - Veículos e viagens (Azul-escuro),
Não utilizar material de comunicação digital (computadores - Restaurante (Cor-de-laranja),
pessoais, etc...) junto da antena GPS.
- Locais públicos e urgências (Castanho),
Não fixar no vidro películas do tipos reflector ou películas que
contenham carbono no vidro. - Entretenimento e atracções (Azul).
226
03 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
INFORMAÇÕES
Ç APRESENTADAS NO MAPA A. Ícone de manobra: indica se é necessário J. Informações sobre o destino/destino
AQUANDO DA NAVEGAÇÃO virar à esquerda ou à direita no intermédio: indica a distância e o tempo
cruzamento seguinte e a distância a que restante para chegar ao destino ou ao
se encontra o cruzamento em questão. destino intermédio.
B. Itinerário de condução: indica o itinerário
até ao destino.
C. Referência do veículo: indica a posição
do veículo em condução.
D. Ícone de TMC: apresenta as
informações de circulação, tais como
A B C engarrafamentos, obras, etc.
Quando o ícone é diferenciado, podem
consultar-se informações de TMC
D detalhadas.
E. Referência de orientação: indica a
orientação do mapa apresentado.
F. Escala do mapa: indica a escala do mapa
E apresentado.
F G. Nome da rua: apresenta o nome da rua K. Uma pressão dá acesso ao Menu
onde se encontra o veículo. Itinerário para:
G H. Quadro de direcção: apresenta o número K1 - alterar o itinerário a favor de outro,
Apresentação de um mapa. da próxima estrada ou o nome da fazendo um desvio por uma região
próxima rua onde virar. específica,
H
I. Ícone de destino/destino intermédio: K2 - alterar a posição do destino, adicionar
indica a distância e o tempo restantes um destino intermédio e alterar as
para chegar ao destino ou ao destino condições do cálculo do itinerário,
intermédio. K3 - visualizar um itinerário com a ajuda de
vários métodos,
K4 - eliminar um itinerário criado,
I K5 - procurar pontos de interesse (POI) nos
arredores da localidade actual.
K
J
229
03 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
REGULAÇÕES
Ç E INFORMAÇÕES DE
NAVEGAÇÃO (1/2)
G - Seleccionar regulações de funções ligadas à
navegação para:
G1 G2 G3
G1 - os parâmetros de visualização do ecrã como:
- apresentar 1 ou 2 mapas,
- apresentar ou não os POIs no mapa, apresentar
G4 G5 ícones seleccionados,
- alterar as cores do mapa,
- apresentar ou não o nome da rua em curso,
- apresentar ou não o endereço da rua em curso.
G2 - regular condições de estradas como:
- evitar os problemas de circulação,
- evitar as zonas seleccionadas,
- evitar as estradas a uma determinada hora.
G3 - regular o modo de condução em estrada e a
apresentação dos resultados da procura de
estrada,
G4 - gravar, alterar ou eliminar um destino da lista de
G endereços,
G5 - apresentar e seleccionar as informações de
circulação, tais como engarrafamentos ou obras
escolhendo a navegação dinâmica.
230
03 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
REGULAÇÕES
Ç E INFORMAÇÕES DE
NAVEGAÇÃO (2/2) H - Seleccionar informações de base relativas à
navegação, bem como uma demonstração de
estrada pré-definida para:
H1 - seleccionar alterar o itinerário para evitar
determinadas zonas,
H1 H2
H2 - seleccionar um destino com a ajuda de uma
procura avançada com base num POI ao longo
de uma auto-estrada ou nos arredores da saída
H3 H4
da auto-estrada,
H3 - iniciar/parar a demonstração,
H4 - chamar um ecrã de mapa memorizado.
231
03 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
SELECÇÃO DE ÍCONES DE PONTOS DE
INTERESSE (POI) APRESENTADOS NO Gerais
MAPA Locais públicos e urgências (castanho)
City centre (Centro da cidade)
Hamlet (Local determinado)
Cityy hall (Câmara
( Municipal) p )
Comércio, finanças e negócios (verde) Civic/communityy centre (Centro ( comunitário))
Major companies (Grandes empresas) Convention/Exhibition centre ((Centro de congressos/exposição)
g p ç )
Shopping centre (Centro comercial) Hospital
p
É possível seleccionar até 40 tipos de ícones University/College (Universidade/colégio)
de pontos de interesse apresentados no ecrã Veículos e viagens (azul escuro)
do mapa.
CITROËN Divertimentos e atracções (azul)
Premir a tecla MENU e, de seguida,
[Navigation/Settings]. Airport (Aeroporto)
Bus station (Paragem de autocarro) Amusement p park ((Parque
q de diversões))
Car hire (Aluguer de veículos) Bowling g
Commuter train station (Gare suburbana/estação) Casino
Ferry terminal (Terminal de ferry) Cinema
Hotel Golf course ((Campo p de ggolfe))
Park and ride (Parque de serviço pendular) Historical monument ((Monumento histórico))
Premir [Screen] e, de seguida, [Select] na
linha de POI. Parking (Parque de estacionamento) (premir +) Ice skatingg ((Pista de p patinagem)
g )
Premir [] que se apresenta. Petrol station (Estação de serviço) Marina
Rest area (Zona de repouso) Museum (Museu)
( )
Toll booth (Portagem) Public sport
p airport p ((Aeroclube))
Tourist information (Informações turísticas) Recreation area ((Zona de lazer))
Train station (Estação ferroviária) Ski resort ((Estaçãoç de esqui)q )
Sports
p centre ((Complexo
p desportivo)
p )
Restaurante (laranja)
Premir em cada POI pretendido. Theatre/opera
p ((Teatro/opera)
p )
Em cada contacto de um POI, a apresentação de Night
g life/Music club ((Vida nocturna/night-club)
g ) Tourist attraction ((Atracção
ç turística))
[α] altera-se (α= o POI apresenta-se no ecrã). Restaurant (Restaurante) Winery (Vinhas/adegas)
232
03 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Introduzir um endereço e activar a orientação (1/2)
Premir Explicações Resultado
Premir [Address/Junction].
Premir [City] e depois [Keyword] e introduzir o nome da cidade através do teclado táctil.
Quando se introduz um carácter do nome da cidade, se forem reconhecidas 5 cidades
ou menos, é possível seleccionar uma cidade numa lista apresentada, caso contrário,
premir [List].
233
03 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Introduzir um endereço e activar a orientação (2/2)
Premir Explicações Resultado
Premir [Street] e introduzir o nome de uma rua através do teclado táctil.
Quando se introduz um carácter do nome da rua, se forem reconhecidas 5 ruas ou
menos, é possível seleccionar uma rua da lista apresentada, caso contrário, premir
[List].
Se concordar com as informações, premir [Set], caso contrário, premir um dos botões
para corrigir.
234
03 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO
Premir [Rota].
Premir [Sim] para validar a sua escolha. O sistema apresenta o novo itinerário.
Premir [Não] para não registar.
235
04 ÁUDIO / VÍDEO
RÁDIO, O RDS, AF, REG, TP, PTY
A função Radio Data Système (RDS) na banda FM permite: Determinadas estações são organizadas em rede.
- ouvir a mesma estação ç ao atravessar diferentes regiões
g (desde
( As estações
ç emitem, em diferentes regiões, programas diferentes
que os emissores da estação cubram a zona atravessada), ou comuns segundo os momentos.
- ouvir temporariamente blocos de informações de trânsito, É possível efectuar um acompanhamento:
- aceder à apresentação do nome da estação, etc. - apenas numa estação regional,
A maioria das estações FM utilizam o sistema RDS. - em toda a rede, com a eventualidade de ouvir um programa
Estas estações
ç transmitem dados não sonoros para além dos diferente.
respectivos programas.
Os dados assim difundidos permitem
p aceder a diferentes funções,
sendo as principais
p p a apresentação
p ç do nome da estação, ç a FUNÇÃO DE INFORMAÇÕES SOBRE O TRÂNSITO
audição
ç temporária
p de blocos de informações
ç de trânsito ou o
acompanhamento automático da estação. A função
ç Traffic Program
g ((TP)) p
permite p
passar de forma automática e
Este sistema p permite continuar a ouvir a mesma estação ç graças
g ç temporária
p para uma estação FM que difunda informações sobre o
ao acompanhamento
p da frequência.
q No entanto, em determinadas trânsito.
condições,
ç o acompanhamento
p de uma frequência
q RDS não pode
p
ser assegurado
g em todo o país.
p As estações
ç de rádio não cobrem A estação de rádio ou a fonte em audição no momento é colocada em
a totalidade do território, facto que explica a perda de recepção da pausa.
estação durante um trajecto. Quando a informação
ç sobre o trânsito termina, o sistema volta a
passar para a estação de rádio ou a fonte de rádio inicialmente ouvida.
A B C D E F
F. Apresentação de 6 estações
memorizadas.
N
G. Para receber a estação memorizada.
M
Manter premido para memorizar uma
L
estação.
G
H. Para alterar a frequência incremento a
incremento.
Manter premido para alterar a frequência
em contínuo.
K J I H I. Para procurar estações em emissão que
possam ser recebidas na localização
actual, até que se encontre uma estação.
A. É apresentado um número pré-definido J. Para apresentar o ecrã de pré-definição
quando se selecciona um canal pré-definido. dos tipos de programas, por exemplo:
B. O nome da estação é apresentado durante sport, rock, classique, informations, etc.
a recepção de dados RDS. Se o nome Premir de novo em PTY para sair.
não tiver sido transmitido a frequência é K. Premir este botão para apresentar o menu
apresentada. secundário.
C. Stéréo apresenta-se aquando da recepção L. REG apresenta-se durante a recepção de
de uma emissão estéreo. dados de frequências regionais.
D. AF apresenta-se quando a função de M. RDS apresenta-se durante a recepção de
controlo AF é activada. dados RDS.
E. PTY (tipo de programa) apresenta- N. TP apresenta-se quando as informações
se se os dados RDS recebidos forem de circulação estão em modo de
apresentados. hibernação.
TRAFINF apresenta-se ao longo de uma
interrupção para informações de circulação.
ALARM apresenta-se ao longo de uma
interrupção para informações urgentes.
237
04 ÁUDIO / VÍDEO
RÁDIO, SELECÇÃO DE UMA ESTAÇÃO FM E MEMORIZAÇÃO
Premir Explicações Resultado
Uma vez seleccionada a frequência, manter premida a estação (ex. 3) para memorizar.
Quando o nome da estação está disponível, é apresentado.
238
04 ÁUDIO / VÍDEO
RÁDIO, REGULAÇÕES RDS
Premir Explicações Resultado
Premir [^].
239
04 ÁUDIO / VÍDEO
LEITOR DE CD
A velocidade de gravação pode ser inferior a 4x em função da
O sistema de áudio-telemática permite ouvir CDs de áudio (CDDA, carga de trabalho do aparelho ou do estado do CD de áudio.
CD-Text, CD-R/RW) ou CDs MP3 e WMA.
Caso se verifiquem saltos ou outros erros, voltar ao início da faixa e
recomeçar a gravação.
Mesmo que não exista um espaço em branco entre as faixas do CD,
OUVIR UM CD DE ÁUDIO é memorizado um breve silêncio entre as faixas no disco rígido.
I H G
L
241
04 ÁUDIO / VÍDEO
LEITURA DE UM CD
Premir Explicações Resultado
Premir [Random] para ler as faixas aleatoriamente. Premir [^] e, de seguida, [Random]
para parar.
242
04 ÁUDIO / VÍDEO
Registo de um CD no servidor de música (1/3)
Premir Explicações Resultado
Registo automático de todas as faixas
Se for seleccionada outra faixa (já registada) durante o registo, este prossegue e a
nova faixa seleccionada é lida.
Se for seleccionada outra faixa (não registada), o registo em curso pára e o registo da
nova faixa seleccionada tem início. Esta faixa é lida durante o registo.
243
04 ÁUDIO / VÍDEO
Registo de um CD no servidor de música (2/3)
Premir Explicações Resultado
Registo manual na unidade
Uma vez efectuada a programação manual, seleccionar a faixa a registar e premir [^].
Se for seleccionada outra faixa durante o registo, este pára e a nova faixa seleccionada é
lida.
244
04 ÁUDIO / VÍDEO
Registo de um CD no servidor de música (3/3)
Premir Explicações Resultado
Registo automático da primeira faixa
É possível programar o registo automático da primeira faixa quando um CD estiver
introduzido.
Após introduzir um CD e durante a sua leitura, premir [^] para aceder ao menu
secundário.
Se for seleccionada outra faixa durante o registo, este pára e a faixa seleccionada é
lida.
245
04 ÁUDIO / VÍDEO
GENERALIDADES SOBRE O SERVIDOR DE MÚSICA
246
04 ÁUDIO / VÍDEO
Trata-se da localização das listas de audição Trata-se das listas de audição originais criadas
original criadas automaticamente a partir de automaticamente (não manualmente) aquando do
informações lidas no servidor de música. registo de um CD áudio.
É impossível alterar o nome ou eliminar. As listas e os artistas podem receber um outro nome ou serem
Os grupos "My Favorites" e "My Frequency" são memorizados. eliminados. Os géneros também podem ser regulados.
247
04 ÁUDIO / VÍDEO
Trata-se da localização para memorizar as faixas Trata-se da localização de uma lista de audição
preferidas. de faixas seleccionadas pelo utilizador na lista
Podem ser eliminadas da lista e a respectiva ordem de leitura pode original.
ser alterada. Caso se elimine uma faixa na lista original, esta será eliminada na
lista do utilizador.
A lista e o artista podem receber um novo nome ou serem
eliminados.
É possível adicionar faixas ou alterar a respectiva ordem.
LISTA "MY FREQUENCY":
248
04 ÁUDIO / VÍDEO
INFORMAÇÕES APRESENTADAS NO MODO DO SERVIDOR DE MÚSICA
A B C D
E
G. Para apresentar a lista de grupos, a lista
de audição e a lista de faixas.
F
H. Para percorrer as faixas, para cima ou
para baixo.
M G
Premir continuamente para um retrocesso
ou avanço rápido numa faixa.
L
I. Para percorrer as listas de audição, para
cima ou para baixo.
J. Listas de grupos: número e nome do
K J I H
grupo.
Listas de audição: número e nome da lista
de audição.
A. O número e o nome da faixa em leitura Listas de faixas: número e nome da faixa.
são apresentados. K. Para apresentar o menu secundário.
B. O número e o nome da lista de audição L. Apresenta o elemento actualmente
em leitura são apresentados. seleccionado.
C. O nome do artista é apresentado para a M. Deslocar o cursor na faixa em leitura.
lista de audição em leitura.
D. O tempo de leitura da faixa em leitura é
apresentado.
E. O modo de leitura actualmente
seleccionado é apresentado.
F. Listas de grupos: posição do cursor e
número total de grupos.
Listas de audição: posição do cursor e
número total de listas de audição.
Listas de faixas: posição do cursor e
número total de faixas.
249
04 ÁUDIO / VÍDEO
LEITURA DE UMA FAIXA OU DE UMA LISTA DE AUDIÇÃO NO SERVIDOR DE MÚSICA
Premir Explicações Resultado
Premir [ Track] para seleccionar a faixa anterior ou voltar ao início da faixa em leitura.
Premir continuamente para um retrocesso rápido.
250
04 ÁUDIO / VÍDEO
CRIAÇÃO DE UM GRUPO E DE UMA LISTA DE AUDIÇÃO NO SERVIDOR DE MÚSICA
Premir Explicações Resultado
Criação de um grupo
251
04 ÁUDIO / VÍDEO
GENERALIDADES DE CD MP3/WMA
AUDIÇÃO DE UM CD MP3/WMA Windows Media e Microsoft Corporation são marcas dos Estados-
Unidos e/ou de outros países.
252
04 ÁUDIO / VÍDEO
INFORMAÇÕES APRESENTADAS EM MODO CD MP3/WMA
A B C D
M
Premir continuamente para retroceder ou
avançar rapidamente numa faixa.
J. Para percorrer as faixas, para cima ou
H para baixo.
K. Apresenta o número de pasta e o nome
da mesma, bem como as listas, os
L K J I números das faixas e o nome do ficheiro
(sem extensão).
A. O número e o nome da faixa em leitura L. Para apresentar o menu secundário.
são apresentados. M. Deslocar o cursor sobre a faixa em leitura.
B. O nome do álbum/da pasta são N. Apresenta o tipo de suporte, MP3 ou
apresentados para a faixa em leitura. WMA.
C. O nome do artista é apresentado para a
A tecla CD apenas é activada quando se faixa em leitura.
introduz um CD no leitor. D. O tempo de leitura da faixa em leitura é
apresentado.
E. O modo de leitura actualmente
seleccionado é apresentado.
F. Posição do cursor e número total de
pastas ou de faixas no nível actual.
G. Para apresentar a lista de pastas de nível
superior.
253
04 ÁUDIO / VÍDEO
LEITURA DE UM CD MP3/WMA (1/2)
Premir em Explicações Resultado
254
04 ÁUDIO / VÍDEO
LEITURA DE UM CD MP3/WMA (2/2)
Premir Explicações Resultado
Selecção de uma faixa
Premir [ Track] para seleccionar a faixa anterior ou voltar ao início da faixa em
leitura.
Manter premido para voltar rapidamente.
Premir [Scan] para ler o início de cada faixa de cada pasta durante cerca de
10 segundos (passagem).
Premir uma segunda vez [Scan] para ler o início de cada faixa, da pasta seleccionada,
em ciclo.
Premir novamente para parar ou premir a faixa em curso (durante 10 segundos) e a
leitura tem início.
255
04 ÁUDIO / VÍDEO
INFORMAÇÕES APRESENTADAS NO MODO DVD
A B C D E
J. Para ler a zona anteriormente
seleccionada no disco.
K. Para apresentar o menu do título do DVD.
R F
L. Para percorrer os capítulos, para cima ou
Q G para baixo.
P H Premir continuamente para um retrocesso
O I ou avanço rápido.
N J M. Para percorrer os títulos, para cima ou
para baixo.
N. Para introduzir um número do título ou do
M L K capítulo.
O. Para alterar o ângulo.
A. Este ícone é apresentado quando P. Para alterar o idioma dos subtítulos.
a operação solicitada não pode ser
executada. Q. Para alterar o idioma.
B. O número do capítulo em leitura é R. Para seleccionar um capítulo, um título ou
apresentado. especificar um número.
C. O número do título em leitura é
apresentado.
A tecla DVD apenas fica activa quando se D. Os símbolos apresentam o estado actual
introduz um DVD no leitor. da leitura.
E. O tempo de leitura é apresentado.
F. Para recuperar uma leitura normal quando
a leitura está em pausa ou durante uma
leitura em ralenti. Por motivos de segurança, o vídeo não
G. Para parar momentaneamente a leitura. se apresenta durante a condução, mas a
H. Para parar a leitura. Premir o ecrã para leitura áudio funciona.
aceder ao menu. Para apresentar a imagem e visualizar
I. Para uma leitura em ralenti. um DVD, estacionar o veículo num local
Premir Open para colocar o ecrã na posição seguro.
vertical.
256
04 ÁUDIO / VÍDEO
LEITURA DE UM DVD
Premir Explicações Resultado
Selecção de um capítulo
Premir [ Chapter] para seleccionar o capítulo anterior ou voltar ao início do capítulo
em leitura.
Manter premido para um retrocesso rápido.
Selecção de um título
257
05 REGULAÇÕES
ECRÃ, SOM, IMAGEM
258
05 REGULAÇÕES
HORA E DATA, IDIOMA, UNIDADE, TAMANHO DA IMAGEM
D - Seleccionar regulações de base do sistema
para:
D1 D2 D1 - regulação
g ç da hora pelo p sinal RDS, o fuso
horário, a hora de Verão,
D2 - idioma (English,
( g Français,
ç Deutch,
Nederlands, Português, Español, Svenska,
D3 D4 Italiano, Dansk),
D3 - unidades para
p o cálculo das distâncias (km
ou milhas e °C ou °F),
D4 - outras regulações, tais como:
- volume do comando vocal,
- tipo
p de voz ((feminina ou masculina) do
comando vocal,
- volume do bip p das manipulações (1 a 3 e
0=ausência de bip),
- tipo de teclado (alfabético ou de PC),
- variedade de cores dos menus (vermelho
ou azul),
D E - apresentação
p ç ou não de ícones de leitura
áudio no ecrã de mapa,
- reiniciação
ç do sensor de temperatura e
climatização do veículo,
- interrupção
pç ou não da apresentação
p ç
aquando da utilização da climatização.
259
05 REGULAÇÕES
EQUIPAMENTOS, CONTRASTE, INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO (TP)
F
G G - Seleccionar regular o contraste do ecrã
H em função da luminosidade exterior
(dia, noite ou automático).
260
06 INFORMAÇÕES
VERSÃO SISTEMA, SATÉLITE
261
06 INFORMAÇÕES
CALENDÁRIO, TRIP
C - Anotar no calendário dias específicos,
aniversários, etc.
Utilizar as setas para encontrar uma data
e premir directamente o dia pretendido
para marcar o evento.
D7
D7 - a distância percorrida desde o último
abastecimento (premir [Reabastecimento]
D8
para reiniciar),
D8 - o tempo de condução (duração entre a
D7 chave em on e depois em off),
- premir [Start] para medir os tempos
As setas duplas permitem aceder intermédios com:
D9 D10 D11 D12
ao ecrã de informações de D9 - a duração,
condução, anterior ou seguinte. D10 - a distância,
D11 - a velocidade,
D12 - o consumo.
262
06 INFORMAÇÕES
AMBIENTE, CLIMATIZAÇÃO, TELEFONE
E - Consultar as informações do
E1
ambiente:
E1 - a altitude,
E2 E2 - a pressão atmosférica,
E3 - a temperatura exterior. O símbolo de
E3 gelo é apresentado se existir risco
de gelo.
F - Consultar as condições de
climatização:
F1 - o indicador da velocidade do
ventilador,
F3 F4
F2 - o indicador de selecção de ar,
F5 F3 - o avisador de desembaciamento do
F6
pára-brisas,
F4 - o indicador de climatização,
E F F5 - o avisador de desembaciamento do
F1 F2
vidro traseiro,
G F6 - o indicador do modo AUTO.
263
07 LEITOR USB
UTILIZAR A FICHA USB
A entrada USB permite ligar um equipamento nómada (leitor MP3, Modelos compatíveis:
leitores Apple®, etc. ) e os ficheiros de áudio são transmiditos - iPod touch® : F/W versão 1.1.1 ou seguinte.
do leitor para o seu auto-rádio para uma escuta através dos
altifalantes do veículo. - iPod classic® : F/W versão 1.0 ou seguinte.
- iPod 5ª geração® : F/W versão 1.2.2 ou seguinte.
- iPod nano 5ª geração ® : F/W versão 1.2 ou seguinte.
- iPod nano 2ª geração® : F/W versão 1.1.2 ou seguinte.
- Memória USB compatível com memória de massa: capacidade
de 256 Mo ou mais.
Com o veículo parado, o contacto na Formatos de ficheiro: MP3, WMA, AAC, WAV.
posição LOCK, ligue o leitor nómada Número máximo de níveis (raiz incluída): 8.
com o cabo adequado. Número de repertórios: 700.
Número de ficheiros: 65 535.
2
Não ligue o leitor nómada directamente à ficha USB; utilize o cabo.
Para desligar o cabo, o contactor deve estar na posição LOCK.
Ligue depois o cabo à tomada USB do A navegação na base de ficheiro faz-se a partir do aparelho
veículo. nómada / iPod®.
Ao fechar o apoio dos braços, não entale o cabo.
264
07 LEITOR USB
INFORMAÇÕES APRESENTADAS EM MODO USB OU AUX
A B C
I. Para apresentar o menu secundário.
L
D
J. Deslocar o cursor na faixa que está a ser
K lida.
K. Apresenta o formato do fichier em curso:
E MP3, WMA, AAC, WAV.
J
L. Apresenta o tipo de suporte: USB ou iPod.
I H G
265
07 LEITOR USB
INFORMAÇÕES APRESENTADAS EM MODO IPOD (OU LEITOR APPLE®)
A B C
266
07 LEITOR USB
LEITURA DE UMA FAIXA (1/2)
Em modo USB ou AUX: a todo o momento pode premir na pasta superior para subir
e/ou seleccionar um menu.
267
07 LEITOR USB
LEITURA DE UMA FAIXA (2/2)
Premir [Scan] para ler o início de cada faixa de cada pasta durante cerca de
10 segundos (passagem).
Premir uma segunda vez [Scan] para ler o início de cada faixa, da pasta seleccionada,
em ciclo.
Premir novamente para parar ou premir a faixa em curso (durante 10 segundos) e a
leitura tem início.
Premir em [Base de dados] para visualizar a versão Gracenote® (Compact Disc Data
Base: basde de daos dos CD musicais).
268
08 STREAMING - TELEFONE BLUETOOTH®
EMPARELHAR UM TELEFONE, LER UMA FAIXA
Seleccione o telefone na lista e escolha [Mãos livres] para telefonar e/ou [Audio
Bluetooth] para streaming (o iPhone é reconhecido automaticamente).
Valide depois com [Sim].
269
08 STREAMING - TELEFONE BLUETOOTH®
INFORMAÇÕES VISUALIZADAS EM MODO TELEFONE
A B
F E D C F1 F2 F3 F4 F5
270
09 TELEFONE BLUETOOTH®
ATENDER
Premir esta tecla para atender uma
chamada.
Em caso de 2.ª chamada, premir para
colocar a 1.ª chamada em modo de
espera e atender e falar com o segundo
interlocutor.
Neste caso, premir rapidamente para
passar de um interlocutor para o outro.
Para estabelecer uma conversa a três,
premir o botão FALAR para passar para
modo de reconhecimento vocal e dizer
"Integrar chamada".
FALAR DESLIGAR
Premir esta tecla para activar o reconhecimento vocal (aparece "Listening"). Premir esta tecla para rejeitar uma
Durante um reconhecimento vocal, premir brevemente esta tecla para pôr fim ao chamada.
reconhecimento. Durante uma conversa, premir esta tecla
Premir longamente esta tecla para desactivar o reconhecimento vocal. para terminar a chamada.
Mesmo em conversa telefónica, premir brevemente esta tecla para activar o
reconhecimento.
271
09 TELEFONE BLUETOOTH®
ALTERAR O IDIOMA DOS COMANDOS VOCAIS
2
O que é o telefone mãos-livres Bluetooth® com Diga "Setup" (Configurar).
reconhecimento vocal?
O sistema utiliza uma tecnologia de comunicação sem fios
denominada Bluetooth® que permite telefonar em mãos-livres no 3
interior do veículo através de um telemóvel compatível Bluetooth®.
Diga "Language" (Idioma).
O sistema está equipado com uma função de reconhecimento vocal
que permite telefonar através de um microfone situado no tejadilho
e, igualmente, graças à utilização simples de comandos no volante
ou através de comandos vocais. Estão disponíveis 5 idiomas: 4
inglês (pré-definição), espanhol, francês, alemão e italiano. O sistema indica "Select a language: English, Spanish, French,
German or Italian".
272
09 TELEFONE BLUETOOTH®
APRENDIZAGEM DA VOZ DO UTILIZADOR
4
Quando o utilizador estiver pronto a
É possível utilizar a função de aprendizagem da voz do utilizador começar, prima continuamente esta
para criar um modelo de voz para uma pessoa por idioma. tecla.
As características da sua voz e da pronúncia são registadas neste
modelo para obter um melhor reconhecimento vocal.
É essencial que o veículo esteja parado com o travão de
estacionamento accionado. 5
Desligue o telefone durante o processo para evitar qualquer O sistema anuncia a primeira frase em 45 frases tipo.
interrupção.
2
Diga "Aprendizagem vocal".
Se o processo de aprendizagem não for iniciado no espaço de
cerca de 3 minutos após premir o botão FALAR, o processo é
anulado.
3 Se premir o botão FALAR nos 5 segundos a seguir à leitura de um
É indicada uma mensagem de explicação. comando vocal, o registo deste comando é repetido.
273
09 TELEFONE BLUETOOTH®
COMANDOS DE APRENDIZAGEM
1 # 790 (para # = "Cardinal") 16 55 66 77 88 99 31 Home, Work, Mobile, Pager (Casa, Trabalho, Telemóvel, Pager)
5 315- 5 657 20 Call (Chamar) 1 (234) 567 - 8 901 35 Phonebook: New Entry (Directório: nova inscrição)
7 793 - 5 462 22 Dial (Compor) # 780 37 Phonebook: Erase all (Directório: apagar tudo)
10 962 - 7 305 25 27643# 4321# Send (Enviar) 40 Setup Confirmation Prompts (Configurar convidados de confirmação)
12 (632) 807 - 4 591 27 Continuar 42 Setup Pairing Options (Configurar as opções de emparelhamento)
13 (800) 222 - 5015 28 Emergency (Número de emergência) 43 Pair a Phone (Emparelhar um telefone)
14 (888) 555 - 1 212 29 Erase all (Eliminar tudo) 44 Transfer Call (Transferir a chamada)
274
09 TELEFONE BLUETOOTH®
EMPARELHAR UM TELEFONE COM BLUETOOTH®
PRIMEIRA LIGAÇÃO
Por razões de segurança e dado exigirem muita atenção do 5
condutor, as operações de emparelhamento do telefone móvel com Diga "Emparelhar um telefone".
Bluetooth® com sistema de kit mãos-livres do auto-rádio, devem ser
realizadas com o veículo parado.
6
O sistema pode registar até 7 telemóveis compatíveis com O sistema indica "Diga os 4 algarismos de um código de
Bluetooth®. emparelhamento".
O telemóvel com o nível de prioridade mais elevado é
automaticamente emparelhado.
7
Dite os 4 algarismos que serão registados como código
1 de emparelhamento.
2
Diga "Configurar".
r Lembre-se do código de emparelhamento, uma vez que é
necessário introduzi-lo no telefone num dos passos seguintes do
processo.
3
Diga "Opções de emparelhamento".
4
O sistema indica "Pretende emparelhar um telefone, eliminar um
telefone ou obter a lista de telefones emparelhados?".
275
09 TELEFONE BLUETOOTH®
Os serviços disponíveis dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth® utilizados. Verifique no manual do seu
telefone e no seu operador os serviços a que tem acesso.
16
Em caso de código errado, o sistema bloqueia-se. Para eliminar o
código: Responda "Sim". Diga "Não" para voltar ao passo 13.
- certificar-se de que o reconhecimento vocal do telefone não
está activo,
17 O sistema indica "Emparelhamento terminado", emite um sinal
- com a ignição ligada e o sistema de áudio activo, premir o
botão DESLIGAR durante 2 segundos, 3 vezes de seguida. sonoro e desactiva o reconhecimento vocal.
11
Aquando da detecção de um telemóvel compatível Bluetooth®,
o sistema indica "Diga o nome do telefone após o bip". Se o sistema não detectar o telemóvel compatível Bluetooth®, o
processo de emparelhamento pára e é acompanhado por um sinal
sonoro.
12 Se seleccionar um nível de prioridade já atribuído a outro telefone,
Após o sinal sonoro, atribua um nome ao telemóvel o sistema pergunta se pretende substituir o nível de prioridade.
dizendo um nome à escolha.
276
09 TELEFONE BLUETOOTH®
UTILIZAR UM NÚMERO DE TELEFONE
2
Diga "Compor".
r
3
O sistema indica "Número por favor".
r
4
Soletre o número de telefone.
277
09 TELEFONE BLUETOOTH®
REGISTAR UM NOME NO REPERTÓRIO DO SISTEMA
O sistema dispõe de um directório próprio, independente do 6
telemóvel. Dê o nome de sua escolha.
Pode conter até 32 nomes para cada idioma.
Cada nome do directório está associado a 4 localizações: CASA,
TRABALHO, TELEMÓVEL e PAGER. 7
O sistema indica "CASA, TRABALHO, TELEMÓVEL OU PAGER".
1
8 Dê a localização correspondente ao número que pretende
Prima esta tecla. registar.
9
O sistema solicita a confirmação da localização.
2
Diga "Repertório".
10 Responda "Sim".
Diga "Não" para voltar ao passo 7.
3 O sistema indica "Seleccionar um dos elementos seguintes: Caso já tenha sido registado um número de telefone para a
11
nova inscrição, alterar, lista de nomes, eliminar ou apagar tudo localização, o sistema indica "O número actual é <número>, novo
ou diga Anular para voltar ao menu principal". número por favor". r
278
09 TELEFONE BLUETOOTH®
UTILIZAR UMA NOME PRESENTE NO REPERTÓRIO DO SISTEMA
6
Deve ter sido emparelhado antecipadamente um telemóvel Indique a localização correspondente ao número que
compatível Bluetooth® com o sistema. pretende chamar.
1 7
O sistema solicita a confirmação do nome.
Prima esta tecla.
8
Responda "Sim".
Diga "Não" para voltar ao passo 4.
2
Diga "Chamar".
r 9
O sistema indica "Chamar <nome> em <local>" e inicia a
comunicação.
3
O sistema indica "Nome, por favor".
r
4
Dê o nome da pessoa que pretende chamar.
5
Caso tenham sido registados vários números de telefone para
a mesma pessoa, o sistema indica "Pretende chamar <nome>
(casa), (trabalho), (telemóvel) ou (pager)?".
279
09 TELEFONE BLUETOOTH®
RECOMPOR O ÚLTIMO NÚMERO RECEPÇÃO DE UMA CHAMADA
280
09 TELEFONE BLUETOOTH®
COMANDOS VOCAIS (1/2)
Phonebook (Directório) Add Location (Adicionar uma localização) Work (Trabalho, no trabalho)
Dial (Compor) Setup Confirmation Prompts (Configurar os convites de confirmação) Mobile (Telemóvel, no telemóvel)
Pair A Phone (Emparelhar um telefone) Call This Number (Chamar o número) Cancel (Anular)
Delete A Phone (Eliminar um telefone) Edit Another Entry (Alterar outra entrada) Mute (Surdina)
List Paired phones (Lista de telefones emparelhados) Try Again (Voltar a tentar) Mute Off (Desactivar surdina)
Select Phone (Seleccionar um telefone) Erase All (Apagar tudo) Yes (Sim)
Quando o sistema aguardar um comando vocal, diga "Ajuda" para obter uma lista de comandos a utilizar em função da situação.
281
09 TELEFONE BLUETOOTH®
COMANDOS VOCAIS (2/2)
Four (Quatro) Phonebook Erase All (Directório Apagar Tudo) Disable (Desactivar)
Five (Cinco) Phonebook List Names (Directório Lista de nomes) Join calls (Integrar a chamada)
Six (Seis) Setup Confirmation Prompts (Configurar os convites de confirmação) <algarismos> Send (<algarismos> Enviar)
Quando o sistema aguardar um comando vocal, diga "Ajuda" para obter uma lista de comandos a utilizar em função da situação.
282
Sistema de ÁUDIO-CD
ÍNDICE
O sistema encontra-se protegido para funcionar apenas 01 Primeiros passos - Fachada p. 284
no seu veículo.
02 Comandos no volante p. 286
03 Funcionamento geral p. 287
04 Rádio p. 291
05 Leitores multimédia musicais p. 297
06 Leitores USB p. 305
Por motivos de segurança, o condutor deve 307
obrigatoriamente realizar as operações que necessitam 07 Streaming BLUETOOTH® p.
de uma maior atenção com o veículo parado.
Quando o motor se encontra desligado, e para
08 Telefone BLUETOOTH® p. 309
preservar a bateria, o sistema desliga-se após a
activação do modo economia de energia. Mensagens de erro p. 320
283
01 PRIMEIROS PASSOS
Percorrer as faixas.
Visualização da faixa.
Carregamento de um ou
vários discos.
Procura de informações de
tráfico TP.
Pressão: selecção do
repertório (ou faixa).
285
02 COMANDOS NO VOLANTE
Procura de frequência de rádio superior /
inferior.
Faixa seguinte / anterior do CD.
Aumento / redução do volume sonoro. Avanço / retorno rápido do CD.
Pressão longa: ligar / desligar o sistema
áudio.
Pressão curta: selecção da fonte pela
ordem FM1 / FM2 / FM3 / MW / LW / CD.
ATENDER
Carregue nesta tecla para responder a uma
chamada.
Havendo uma segunda chamada, carregue
para colocar a primeira chamada em modo
de espera e atender a segunda chamada.
Neste caso, carregue rapidamente para
passar de um interlocutor para outro.
Para estabelecer uma conversa a três,
carregue em FALAR para passar para
modo de reconhecimeto vocal e diga
"Integrar a chamada".
FALAR DESLIGAR
Carregue nesta tecla para activar o reconhecimento vocal ("Listening" ilumina-se). Carregue nesta tecla para rejeitar um
Durante o reconhecimento vocal, carregue rapidamente nesta tecla para colocar o chamada.
reconhecimento em modo de espera. Durante a conversa, carregue nesta tecla
Carregue longamente nesta tecla para desactivar o reconhecimento. para pôr fim à chamada.
Mesmo em conversa telefónica, carregue rapidamente nesta tecla para activar o
reconhecimento.
286
03 FUNCIONAMENTO GERAL
LIGAR / DESLIGAR MODO DE ACESSO RÁPIDO
1 1
Rodar o manípulo "VOL" Se mantiver este botão premido
respectivamente para a esquerda para durante mais de 2 segundos, durante
diminuir o volume sonoro ou para a o modo de regulação do som, o
direita para o aumentar. sistema passa para o modo "Hold".
O modo áudio seleccionado será
mantido até que prima novamente o
botão durante mais de 2 segundos.
REGULAÇÃO DOS MODOS DE ÁUDIO
287
03 FUNCIONAMENTO GERAL
SELECÇÃO DO AMBIENTE MUSICAL "TYPE" SELECÇÃO DO EFEITO SURROUND "FIELD"
1 1
Rodar o manípulo "SOUND". Os
ambientes musicais mudam de acordo Rodar o manípulo "SOUND". Os
com a ordem seguinte: efeitos sonoros mudam de acordo com
a ordem seguinte:
CLASSIC / JAZZ / POP / ROCK /
HIP-HOP. NORMAL / STAGE / LIVE / HALL.
Depois de escolher o ambiente, premir Depois de escolher o efeito surround,
o botão "SOUND" para confirmar. premir o botão "SOUND" para validar.
"CLASSIC": optimiza a acústica para "NORMAL": produz um som em
obter um equilíbrio perfeito do som que as vozes estão à frente e os
para a música clássica. instrumentos rodeiam o ouvinte.
"JAZZ": optimiza a acústica para obter "STAGE": produz um som em que as
um som ambiente com modulações vozes estão directamente em frente ao
especiais nos graves, no registo médio ouvinte, como num teatro.
e nos agudos, para a música jazz. "LIVE": produz um som comparável
"POP": optimiza a acústica para a um espectáculo ao vivo, em que o
obter uma maior nitidez da voz e a som chega ao ouvinte proveniente de
modulação dos graves e dos agudos, todas as direcções.
para a música pop. "HALL": produz um som comparável
"ROCK": optimiza a acústica para ao de uma sala de concertos, em que
obter um som em harmonia com o o som é reflectido.
ritmo, que acentua o registo médio
para a música rock.
"HIP-HOP": optimiza a acústica
para obter um som potente e uma Em caso de modificação de "FIELD", o som é brevemente
acentuação dos graves para a música interrompido.
hip-hop.
288
03 FUNCIONAMENTO GERAL
REGULAÇÃO DOS GRAVES "BASS" REGULAÇÃO
Ç DA REPARTIÇÃO DO SOM À FRENTE/
ATRÁS "FADER"
1 1
1 1
REGULAÇÃO DOS AGUDOS "TREBLE" Qualquer regulação no valor "0" provoca um sinal sonoro.
289
03 FUNCIONAMENTO GERAL
REGULAÇÃO DO VOLUME SUBWOOFER "SUB PUNCH" CORRECÇÃO AUTOMÁTICA DO VOLUME "SCV"
1
Rodar o manípulo "SOUND" para Permite ajustar automaticamente os parâmetros "VOLUME",
regular o volume do subwoofer. "BASS", "MID" e "TREBLE" em função da velocidade do veículo.
Apenas os veículos equipados com o
sistema "Premium Sound" possuem a
regulação "SUB PUNCH".
1 Premir durante mais de dois
segundos o botão "SOUND" para
aceder ao modo de regulação das
funções.
Em caso de modificação de "SUB PUNCH", o som é brevemente De seguida, premir sucessivamente
interrompido. no mesmo botão. O modo de
regulação das funções muda, de
acordo com a ordem seguinte:
AF / CT / REG / TP-S / PTY
(idiomas) / SCV / PHONE / OFF.
Rodar o manípulo "SOUND"
respectivamente para a esquerda
para desactivar a função ou para a
direita para a activar.
290
04 RÁDIO
SELECÇÃO / MEMORIZAÇÃO
1 1
Premir respectivamente o botão
"SEEK " ou "SEEK " para
Premir o botão "PWR" ou "AM/FM" efectuar a procura de frequências
para ligar o rádio. inferiores ou superiores.
A procura começa automaticamente e
pára na primeira estação encontrada.
1 1
Premir sucessivamente o botão Rodar o manípulo "TUNE"
"AM/FM" para seleccionar a gama de respectivamente para a esquerda para
ondas; esta altera-se pela seguinte procurar frequências inferiores ou para
ordem: FM1 / FM2 / FM3 / MW / LW / a direita para procurar frequências
FM1, etc. superiores.
291
04 RÁDIO
1
Para recuperar a regulação de memória pré-definida, premir o
botão e largá-lo em menos de dois segundos.
Premir um dos seis botões "1" a "6". A estação
correspondente à gama de ondas seleccionada
surge no visor.
292
04 RÁDIO
SISTEMA RDS
293
04 RÁDIO
A função "Traffic Program" (TP) permite passar automática e Uma emissão de urgência interrompe automática e
temporariamente para uma estação FM que difunda informações temporariamente a difusão da estação FM ou a fonte em audição.
de trânsito. A mensagem "ALARM" surge no visor e o volume de audição é
A estação de rádio ou a fonte em audição é colocada em pausa. diferente da fonte anterior.
Quando a informação de trânsito termina, o sistema volta a passar Após a emissão de urgência, a mensagem desaparece e o volume
para a estação de rádio ou a fonte inicialmente ouvida. de audição volta ao da fonte anterior à interrupção.
294
04 RÁDIO
295
04 RÁDIO
296
05 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
LEITOR DE CD
297
05 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
CD ÁUDIO
1 Manter premido o botão "" ou "" 1 Premir o botão "RDM" para iniciar a
para efectuar, respectivamente, uma leitura aleatória das faixas do disco.
procura em retrocesso rápido ou em "RDM" surge no visor.
avanço rápido. Para sair deste modo, premir
A leitura tem início após soltar o botão. novamente este botão.
1 Premir o botão "RPT" para iniciar a Em CD-R/RW, a qualidade do som de leitura depende do
leitura aleatória das faixas do disco. software de codificação, do gravador e da velocidade de gravação
"RPT" surge no visor. empregues.
Para sair deste modo, premir
novamente este botão.
298
05 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
VISUALIZAÇÃO CD-TEXTO CD MP3/TAG ID3
O leitor de CDs e o carregador de CDs são compatíveis para O leitor de CD e o carregador de CD são compatíveis para a leitura
apresentação de informações CD-Texto. de ficheiros MP3.
Estes devem ser gravados em formato ISO9660 Nível 1/Nível 2,
1 Joliet ou Romeo em CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Do mesmo modo,
podem conter no máximo 255 ficheiros e 100 pastas em 16 níveis.
Premir sucessivamente o botão
"DISP"; as informações CD-Texto são O Tag ID3 versão 1 pode ser apresentado durante a leitura MP3.
apresentadas pela seguinte ordem:
DISC NAME / TRACK NAME /
NORMAL DISPLAY MODE. Para discos compactos contendo ficheiros CD-DA e MP3, a leitura
inicia-se automaticamente pelos ficheiros CD-DA.
Para permutar a leitura entre os dois tipos de ficheiros, premir
2 durante mais de dois segundos o botão "CD" até que seja emitido
Se as informações ultrapassarem os um sinal sonoro.
12 caracteres, premir o botão "PAGE"
para visualizar o resto. Durante a utilização destes discos compactos, as funções
"Repetição", "Leitura aleatória" e "Leitura do início de cada faixa"
Na ausência de informações CD-Texto apenas se aplicam a ficheiros do mesmo formato.
para apresentar, surge a indicação
"NOTITLE" no visor.
299
05 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
1 Premir durante mais de dois segundos 1 Premir o botão "SCAN" para iniciar a
o botão "RPT" para repetir a leitura leitura dos primeiros dez segundos de
das faixas contidas na pasta em curso. cada faixa de todas as pastas "SCAN"
"D-RPT" surge no visor. surge no visor e o número da faixa
Para abandonar este modo, premir correspondente fica intermitente.
novamente este botão. Para sair deste modo, premir
novamente este botão.
300
05 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
CARREGADOR DE CDs
Consultar também "Visualização de CD-Text" e "CD MP3/Tag ID3".
301
05 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
1 Premir durante mais de dois segundos 1 Premir durante mais de dois segundos
o botão "LOAD". este botão. O disco em curso é
O carregador selecciona um número ejectado.
de vazio, do mais pequeno ao maior Uma vez retirado o disco, o disco
e passa ao modo de espera de seguinte é automaticamente ejectado.
carregamento. Repetir estas etapas até à descarga
"LOAD DISC N° (1-6)" surge no visor; completa.
introduzir o disco no compartimento
correspondente.
O carregador selecciona Uma vez ejectado, se o disco compacto não for retirado no espaço
automaticamente o número de de quinze segundos, o mesmo é recarregado no carregador.
compartimento vazio seguinte e volta
ao modo de espera de carregamento.
Repetir estas etapas até ao
carregamento completo. A leitura SELECÇÃO DE UM DISCO
começa pelo último disco introduzido.
1
EJECÇÃO DE UM DISCO Premir sucessivamente um dos botões
"DISC" até ao disco pretendido. O
símbolo do disco seleccionado surge
no visor.
1
Premir brevemente este botão para
retirar do carregador o disco em
curso.
302
05 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
CD ÁUDIO
303
05 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
Cabo JACK/RCA não fornecido
1
Premir durante mais de dois segundos
o botão "RDM" para iniciar a leitura
aleatória das faixas em todos os
discos. "D-RDM" surge no visor.
Não ligue o mesmo equipamento através da tomada USB e da
Para sair deste modo, premir tomada JACK ao mesmo tempo.
novamente este botão.
304
06 LEITOR USB
UTILIZAR A FICHA USB
A entrada USB permite ligar um equipamento nómada (leitor MP3, Modelos compatíveis:
leitores Apple®, etc. ) e os ficheiros de áudio são transmiditos - iPod touch® : F/W versão 1.1.1 ou seguinte.
do leitor para o seu auto-rádio para uma escuta através dos
altifalantes do veículo. - iPod classic® : F/W versão 1.0 ou seguinte.
- iPod 5ª geração® : F/W versão 1.2.2 ou seguinte.
- iPod nano 5ª geração ® : F/W versão 1.2 ou seguinte.
- iPod nano 2ª geração® : F/W versão 1.1.2 ou seguinte.
- Memória USB compatível com memória de massa: capacidade
de 256 Mo ou mais.
Com o veículo parado, o contacto na Formatos de ficheiro: MP3, WMA, AAC, WAV.
posição LOCK, ligue o leitor nómada Número máximo de níveis (raiz incluída): 8.
com o cabo adequado. Número de repertórios: 700.
Número de ficheiros: 65 535.
2
Não ligue o leitor nómada directamente à ficha USB; utilize o cabo.
Para desligar o cabo, o contactor deve estar na posição LOCK.
Ligue depois o cabo à tomada USB do A navegação na base de ficheiro faz-se a partir do aparelho
veículo. nómada / iPod®.
Ao fechar o apoio dos braços, não entale o cabo.
305
06 LEITOR USB
GESTÃO DE UMA FAIXA (OU REPERTÓRIO)
PARAGEM
Prima o botão para seleccionar o
repertório e descer / subir um nível.
1
306
07 STREAMING BLUETOOTH®
O streaming permite ouvir ficheiros musicais do telefone através dos altifalantes do veículo.
O telefone deverá saber gerir os perfis Bluetooth® adequados
GESTÃO DE UMA FAIXA (Perfis A2DP / AVRCP).
Ligue o telefone: veja o capítulo "TELEFONE BLUETOOTH®"
1 LEITURA ALEATÓRIA*
Pressione a tecla 5 DISC para
interromper ou parar a leitura.
Pressione um vez na tecla 6 DISC 1
para retomar a leitura. Prima esta tecla durante a leitura.
Volte a premir para sair deste modo.
PERMUTAR A VISUALIZAÇÃO*
2
O que é o telefone mãos-livres Bluetooth® com Diga "Setup" (Configurar).
reconhecimento vocal?
O sistema utiliza uma tecnologia de comunicação sem fios
denominada Bluetooth® que permite telefonar em mãos-livres no 3
interior do veículo através de um telemóvel compatível Bluetooth®.
Diga "Language" (Idioma).
O sistema está equipado com uma função de reconhecimento vocal
que permite telefonar através de um microfone situado no tejadilho
e, igualmente, graças à utilização simples de comandos no volante
ou através de comandos vocais. Estão disponíveis 5 idiomas: 4
inglês (pré-definição), espanhol, francês, alemão e italiano. O sistema indica "Select a language: English, Spanish, French,
German or Italian".
309
08 TELEFONE BLUETOOTH®
APRENDIZAGEM DA VOZ DO UTILIZADOR
4
Quando o utilizador estiver pronto a
É possível utilizar a função de aprendizagem da voz do utilizador começar, prima continuamente esta
para criar um modelo de voz para uma pessoa por idioma. tecla.
As características da sua voz e da pronúncia são registadas neste
modelo para obter um melhor reconhecimento vocal.
É essencial que o veículo esteja parado com o travão de
estacionamento accionado. 5
Desligue o telefone durante o processo para evitar qualquer O sistema anuncia a primeira frase em 45 frases tipo.
interrupção.
2
Diga "Aprendizagem vocal".
Se o processo de aprendizagem não for iniciado no espaço de
cerca de 3 minutos após premir o botão FALAR, o processo é
anulado.
3 Se premir o botão FALAR nos 5 segundos a seguir à leitura de um
É indicada uma mensagem de explicação. comando vocal, o registo deste comando é repetido.
310
08 TELEFONE BLUETOOTH®
COMANDOS DE APRENDIZAGEM
1 # 790 (para # = "Cardinal") 16 55 66 77 88 99 31 Home, Work, Mobile, Pager (Casa, Trabalho, Telemóvel, Pager)
5 315- 5 657 20 Call (Chamar) 1 (234) 567 - 8 901 35 Phonebook: New Entry (Directório: nova inscrição)
7 793 - 5 462 22 Dial (Compor) # 780 37 Phonebook: Erase all (Directório: apagar tudo)
10 962 - 7 305 25 27643# 4321# Send (Enviar) 40 Setup Confirmation Prompts (Configurar convidados de confirmação)
12 (632) 807 - 4 591 27 Continuar 42 Setup Pairing Options (Configurar as opções de emparelhamento)
13 (800) 222 - 5015 28 Emergency (Número de emergência) 43 Pair a Phone (Emparelhar um telefone)
14 (888) 555 - 1 212 29 Erase all (Eliminar tudo) 44 Transfer Call (Transferir a chamada)
311
08 TELEFONE BLUETOOTH®
EMPARELHAR UM TELEFONE COM Por razões de segurança e dado exigirem muita atenção do
BLUETOOTH® condutor, as operações de emparelhamento do telefone móvel
com Bluetooth® com sistema de kit mãos-livres do auto-rádio,
PRIMEIRA LIGAÇÃO devem ser realizadas com o veículo parado.
4
O sistema indica "Pretende emparelhar um telefone, eliminar um
telefone ou obter a lista de telefones emparelhados?".
5
Diga "Emparelhar um telefone".
312
08 TELEFONE BLUETOOTH®
Os serviços disponíveis dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth® utilizados. Verifique no
manual do seu telefone e no seu operador os serviços a que tem acesso.
16 Responda "Sim".
Em caso de código errado, o sistema bloqueia-se. Para eliminar o
código: Diga "Não" para voltar ao passo 13.
- certificar-se de que o reconhecimento vocal do telefone não
está activo,
17 O sistema indica "Emparelhamento terminado", emite um sinal
- com a ignição ligada e o sistema de áudio activo, premir o
botão DESLIGAR durante 2 segundos, 3 vezes de seguida. sonoro e desactiva o reconhecimento vocal.
11
Aquando da detecção de um telemóvel compatível Bluetooth®, o
sistema indica "Diga o nome do telefone após o bip". Se o sistema não detectar o telemóvel compatível Bluetooth®, o
processo de emparelhamento pára e é acompanhado por um sinal
sonoro.
12 Se seleccionar um nível de prioridade já atribuído a outro telefone,
Após o sinal sonoro, atribua um nome ao telemóvel o sistema pergunta se pretende substituir o nível de prioridade.
dizendo um nome à escolha.
313
08 TELEFONE BLUETOOTH®
UTILIZAR UM NÚMERO DE TELEFONE
2
Diga "Compor".
r
3
O sistema indica "Número por favor".
r
4
Soletre o número de telefone.
314
08 TELEFONE BLUETOOTH®
REGISTAR UM NOME NO REPERTÓRIO DO SISTEMA
O sistema dispõe de um directório próprio, independente do 6
telemóvel. Dê o nome de sua escolha.
Pode conter até 32 nomes para cada idioma.
Cada nome do directório está associado a 4 localizações: CASA,
TRABALHO, TELEMÓVEL e PAGER. 7
O sistema indica "CASA, TRABALHO, TELEMÓVEL OU PAGER".
1
8 Dê a localização correspondente ao número que pretende
Prima esta tecla. registar.
9
O sistema solicita a confirmação da localização.
2
Diga "Repertório".
10 Responda "Sim".
Diga "Não" para voltar ao passo 7.
3 O sistema indica "Seleccionar um dos elementos seguintes: Caso já tenha sido registado um número de telefone para a
11
nova inscrição, alterar, lista de nomes, eliminar ou apagar tudo localização, o sistema indica "O número actual é <número>, novo
ou diga Anular para voltar ao menu principal". número por favor". r
315
08 TELEFONE BLUETOOTH®
UTILIZAR UMA NOME PRESENTE NO REPERTÓRIO DO SISTEMA
6
Deve ter sido emparelhado antecipadamente um telemóvel Indique a localização correspondente ao número que
compatível Bluetooth® com o sistema. pretende chamar.
1 7
O sistema solicita a confirmação do nome.
Prima esta tecla.
8 Responda "Sim".
Diga "Não" para voltar ao passo 4.
2
Diga "Chamar".
r 9
O sistema indica "Chamar <nome> em <local>" e inicia a
comunicação.
3
O sistema indica "Nome, por favor".
r
4
Dê o nome da pessoa que pretende chamar.
5
Caso tenham sido registados vários números de telefone para
a mesma pessoa, o sistema indica "Pretende chamar <nome>
(casa), (trabalho), (telemóvel) ou (pager)?".
316
08 ®
317
08 TELEFONE BLUETOOTH®
COMANDOS VOCAIS (1/2)
Phonebook (Directório) Add Location (Adicionar uma localização) Work (Trabalho, no trabalho)
Dial (Compor) Setup Confirmation Prompts (Configurar os convites de confirmação) Mobile (Telemóvel, no telemóvel)
Pair A Phone (Emparelhar um telefone) Call This Number (Chamar o número) Cancel (Anular)
Delete A Phone (Eliminar um telefone) Edit Another Entry (Alterar outra entrada) Mute (Surdina)
List Paired phones (Lista de telefones emparelhados) Try Again (Voltar a tentar) Mute Off (Desactivar surdina)
Select Phone (Seleccionar um telefone) Erase All (Apagar tudo) Yes (Sim)
Quando o sistema aguardar um comando vocal, diga "Ajuda" para obter uma lista de comandos a utilizar em função da situação.
318
08 TELEFONE BLUETOOTH®
COMANDOS VOCAIS (2/2)
Four (Quatro) Phonebook Erase All (Directório Apagar Tudo) Disable (Desactivar)
Five (Cinco) Phonebook List Names (Directório Lista de nomes) Join calls (Integrar a chamada)
Six (Seis) Setup Confirmation Prompts (Configurar os convites de confirmação) <algarismos> Send (<algarismos> Enviar)
Quando o sistema aguardar um comando vocal, diga "Ajuda" para obter uma lista de comandos a utilizar em função da situação.
319
MENSAGENS DE ERRO
Caso apareça uma mensagem de erro no visor, consultar a tabela que se segue para conhecer o significado e a respectiva solução.
ERROR 01 Disco mal introduzido. Introduzir o disco com a face impressa para cima.
Disco com condensação. Limpar a humidade do disco.
ERROR 03 Erro na introdução ou na ejecção. Ejectar o disco e introduzir novamente. Se o disco não for
Cabeça de leitura mal alinhada. ejectado, verificar o auto-rádio.
ERROR HOT Desencadeamento da protecção interna contra temperaturas Aguardar cerca de 30 minutos para que o auto-rádio arrefeça.
elevadas.
ERROR Erro de comunicação entre o auto-rádio e o sistema externo. Consultar a Rede CITROËN.
Erro de alimentação do sistema externo.
320
Índice alfabético
A
Abertura da mala ................................60, 64, 71 Arranque do veículo ..............................106, 107 Bolsas para arrumos.....................................103
Abertura da portinhola do combustível ........208 Arrumações interiores ..............................98, 99 Buzina ...........................................................145
Abertura das portas ..................................60, 64 Arrumações traseiras ...................................103
Abertura do capot motor...............................
r 205 Arrumos............................................ 84, 99, 104
ABS ...............................................................146 Arrumos na mala...........................................104
Acendimento automático das luzes de
emergência .................................................145
ASC ...............................................................148
Auto-rádios.................. 224, 225, 226, 227, 228,
C
Acendimento automático dos faróis .....132, 134 232, 236, 237, 240, 242, 243, 250, 251, 252, Cadeiras para crianças .........159, 162, 163, 168
Acendimento das luzes à distância ................66 256, 257, 258, 261, 271, 272, 273, 277, 278, Cadeiras para crianças ISOFIX....164, 165, 167
Acerto da hora ..........................................54, 56 279, 280, 281, 286, 287, 291, 293, 297, 299, Caixa de fusíveis compartimento motor....... r 186
Acesso às lâmpadas..................................... 181 301, 309, 310, 314, 315, 316, 317, 318, 320 Caixa de fusíveis painel de bordo ................186
Acesso e arranque mãos livres ........64, 69, 107 Autonomia .................................................43, 46 Caixa de velocidades ”CVT” ................ 113, 215
Acessórios ....................................................202 Auxiliarr ..................................................265, 267 Caixa de velocidades manual.... 111, 112, 119, 215
Acoplamentos de reboque ............................199 Câmara de recuo ..........................................130
Airbags cortina ...................................... 157, 158 Capacidade do depósito de combustível .....208
Airbags frontais.....................................154, 158 Capot motorr ..................................................205
Airbags joelhos .....................................156, 158
Airbags laterais .....................................156, 158
Á características técnicas ........ 217, 218, 219, 220
Carga...............................................................22
Ajuda ao arranque em inclinação................. 118 Áudio - CD .....................291, 293, 297, 301, 320 Carga da bateria ...........................................192
Ajuda ao estacionamento em marcha Áudio-telemática ......................... 224, 225, 226, Cargas rebocáveis ................................218, 220
atrás .................................................... 127, 128 227, 228, 232, 236, 237, 240, 242, 243, Carregador de CD.................................301, 320
Ajuda ao estacionamento para a frente .......129 250, 251, 252, 256, 257, 258, 261, 271, CD MP3 ........................................ 240, 242, 306
Alarme .............................................................73 272, 273, 277, 278, 279, 280, 281, 286, Chave ................................................. 64, 65, 69
Alavanca da caixa de velocidades manual ..... 111 309, 310, 314, 315, 316, 317, 318 Chave com telecomando ..................60, 62, 110
Alavanca de velocidades ................................22 Áudio-vídeo ...................................................236 Chave de rodas............................................. 174
Anéis de amarração..............................104, 105 Chave electrónica .............................. 64, 65, 67
Anti-arranque electrónico ....................... 69, 110 Cintos de segurança .............................152, 153
Anti-roubo ..................................................... 110 Cinzeiro amovível....................................98, 100
Antibloqueio das rodas (ABS) ......................146
Anti patinagem das rodas (TCL)...................148
B Comando de emergência da mala ................. 71
Comando de iluminação ............................... 131
Apoio para os braços dianteiro.........82, 98, 101 Bancos aquecidos ..........................................82 Comando do ar condicionado.........................92
Apoio para os braços traseiro ........................84 Bancos da frente.................................79, 80, 82 Comando dos limpa-vidros ...................138, 140
Apoios de cabeça dianteiros ..........................81 Bancos eléctricos ...........................................80 Comandos vocais ........272, 273, 277, 278, 279,
Apoios de cabeça traseiros ............................83 Bancos traseiros .............................................83 280, 281, 309, 310, 314, 315, 316, 317, 318
Aquecimento ...................................... 22, 90, 92 Banco traseiro.................................................83 Combustível ................................... 22, 208, 209
Ar condicionado ..............................................22 Barras do tecto..............................................201 Condução económica .....................................22
Ar condicionado-conduta (conselhos) ............22
Ar condicionado automático .....................89, 92
Ar condicionado manual ...........................89, 90
Bateria...................................................192, 214
Bluetooth (telefone)...................................... 277,
278, 279, 280, 281, 314, 315, 316, 317, 318
Configuração do veículo .................................56
Consumo de combustível ...............................22
Conta-rotações ...............................................24 .
321
Índice alfabético
H
Contadorr ......................................................... 24 Esquecimento da chave................................106 Hora (ajuste)..............................................54, 56
Controlo de pressão (com kit)....................... 170 Esquecimento das luzes ...............................133
Controlo dinâmico de estabilidade (ASC) ....148 Etiquetas de identificação ............................222
Controlo do nível de óleo do motorr .............. 211 Extinção automática das luzes.....................134
Controlos ............................... 206, 207, 214, 216
Correia de amarração...................................104
I
Identificação do veículo ................................222
F Iluminação de acolhimento...........................136
Iluminação interiorr ........................................ 144
D Falta de combustível (Diesel) ....................... 210
Faróis (regulações) ....................................... 137
Indicador de alteração de velocidade .......... 112
Indicador de nível de combustível ................208
Depósito de combustível ..............................208 Faróis de máximos................................180, 182 Indicador de nível do óleo motorr .................. 211
Descongelamento.....................................96, 97 Faróis de médios...................................180, 182 Indicador de revisão .......................................44
Desembaciamento ..........................................96 Faróis de mínimos.........................180, 182, 184 Indicador do nível mínimo de combustível ...208
Desmontagem de roda ................................. 176 Faróis de nevoeiro dianteiros .......133, 180, 182 Indicadores de direcção (pisca-
Destrancamento........................................60, 64 Faróis diurnos .......................................134, 182 piscas).........................145, 180, 181, 183, 184
Dimensões ....................................................221 Fecho da mala ..........................................62, 71 Indicadores de mudança de direcção (pisca-
Discos dos travões .......................................216 Fecho das portas ......................................62, 65 piscas).................................145, 180, 181, 184
DVD (modo)...........................................256, 257 Ferramentas .......................................... 174, 175 Instalar o tapete ..............................................99
Filtro de arr ..................................................... 214 iPhone ...........................................266, 267, 268
Filtro de partículas ................205, 212, 213, 215 iPod ...............................................266, 267, 268
Filtro do habitáculo ....................................... 214 Isqueiro .........................................................100
E Filtro do óleo ................................................. 214
Fixações ISOFIX...........................164, 165, 167
Eco-condução.................................................22 Função autoestrada (pisca-piscas) ..............145
Ecrã (auto-rádio) .............................................54
Ecrã a cores ................................... 56, 224, 225
Função Stop & Start (Auto Stop Go) ............ 119
Funções auto-rádio...............................224, 225
K
Ecrã do quadrante........... 24, 31, 41, 42, 43, 112 Furo do pneu ......................................... 170, 174 Kit anti-furos .................................................. 170
Elementos de identificação ..........................222 Fusíveis .........................................................186 Kit de reparação provisória de pneus........... 170
Elevador eléctrico dos vidros .........................76
Enchimento do depósito de
combustível........................................ 208, 209
Enchimento dos pneus ...................................22
Enchimento ocasional (com kit).................... 170
G L
Entrada auxiliarr ............................ 264, 304, 305 G.P.S. ................................... 226, 227, 228, 232 Lâmpadas (substituição) ...............180, 184, 185
Entrada de ar .................................................92 Geminar o telefone .......................................269 Lâmpadas (substituição, referência) ....180, 184
Entrada JACK .............................. 264, 304, 305 Gravação de um CD .............................240, 243 Lava-faróis ....................................................139
Equilibrador do capot do motorr ....................205 Lava-vidros da frente ....................................139
Escovas limpa-vidros (substituição) .............195 Leitor Apple®® ................................266, 267, 268
322
Índice alfabético
P
Leitor CD MP3.......................242, 297, 306, 320 Messagens de erro (auto-rádio) ...................320 Pára-sol...........................................................99
Leitor de USB.......264, 265, 266, 267, 268, 305 Montar uma roda........................................... 176 Paragem do veículo ..............................106, 107
Limpa-vidros .........................................138, 140 Motor a gasolina ................... 206, 209, 217, 218 Parametrização dos equipamentos ................56
Líquido de arrefecimento ................................46 Motor Diesel..................207, 209, 210, 219, 220 Pastilhas dos travões ....................................216
Luz avisadora de funcionamento..............28, 30 Motorizações ........................................ 217, 219 Pilha do telecomando ...............................68, 69
Luz avisadora dos cintos de segurança .......150 MP3 (cd)............................................... 252, 306 Placas de identificação do fabricante ..........222
Luz da mala...................................................144 Mudar uma escova do limpa-vidros..............195 Pneus ..............................................................22
Luz da placa da matrícula .....................184, 185 Mudar uma roda............................ 174, 175, 176 Porta-luvas................................................98, 99
Luz de acompanhamento .............................135 Mudar um fusível...........................................186 Portas..............................................................70
Luz de marcha-atrás.....................................184 Portinhola do combustível ............................208
Luz de mudança de direcção lateral Portinhola para esquis ....................................84
(pisca-piscas) .............................................183 Pressão dos pneus .......................................222
Luz de nevoeiro traseira ...............................184
Luz do tecto dianteira....................................142
N Protecção das crianças ...............159, 163, 164,
165, 167, 168, 169
Luz do tecto traseira .....................................142 Navegação ........................... 226, 227, 228, 232 Punhos de sustentação ................................103
Luzes avisadoras ............................... 25, 28, 30 Neutralização ASC .......................................148
Luzes avisadoras de alerta.............................25 Neutralização do airbag passageiro.............154
Luzes de emergência....................................145 Neutralização dos comandos dos vidros
Luzes de leitura de mapas............................142
Luzes de leitura laterais ................................183
eléctricos do passageiro e atrás ..................76
Níveis e verificações..... 206, 207, 211, 212, 213
Q
Luzes de marcha atrás .................................184 Nível de aditivo no gasóleo........................... 213 Quadrante .......................................................24
Luzes de mudança de direcção............ 145, 181 Nível de óleo ................................................. 211 Quadrante de bordo........................................24
Luzes de stop................................................184 Nível do líquido de arrefecimento ................. 212
Luzes dianteiras............................................180 Nível do líquido do lava-faróis ...................... 213
Luzes diurnas com LEDs..............................182 Nível do líquido do lava-vidros...................... 213
Luzes traseiras..............................................184 Nível do líquido dos travões.......................... 212
Nível mínimo de combustível........................208
R
Número de série do veículo..........................222 Rádio .....................................236, 237, 291, 293
Rebatimento/abrir dos retrovisores ................86
M Rebocar um veículo ......................................196
Recarga da bateria .......................................192
Macaco.................................................. 174, 175
Mala................................................................. 71
Ó Reciclagem do ar/ Ar exteriorr ......................... 92
Reescorvamento do ciruito de combustível.... 210
Manutenção corrente......................................22 Óculo traseiro (descongelamento) .................97 REF ...............................................................146
Mapa (ecrã a cores) ......................................232 Óleo motorr .................................................... 211 Regeneração do filtro de partículas ............. 215
Massas .................................................218, 220 Regulação da temperatura .............................92
Meio ambiente...........................................22, 68
Menus (áudio) ...............................................225
Mesa traseira ................................................105
Regulação dos apoios de cabeça ..................81
Regulação dos bancos .............................79, 80
Regulação dos faróis ....................................137 .
323
Índice alfabético
U
Regulação do volante em altura e em Substituição do filtro de arr ............................ 214 USB ...............................................265, 267, 268
profundidade.................................................87 Substituição do filtro do habitáculo .............. 214
Regulação em altura dos cintos de Substituição do filtro do óleo ........................ 214
segurança ...................................................150 Substituir uma lâmpada ................180, 184, 185
Regulador de velocidade ..............................124
Reóstato de iluminação ..................................59
Super-trancamento ...................................63, 65
Suporte para copos ........................................98
V
Repartidor Electrónico de Travagem (REF)....146 Suporte para garrafas.....................................98 Vareta de verificação do óleo ....................... 211
Reservatório dos lava-faróis......................... 213 Varrimento automático dos limpa-vidros......140
Reservatótio do lava-vidros .......................... 213 Ventilação .................................... 22, 88, 89, 90
Retirar o tapete ...............................................99 Ventiladores ....................................................88
Retrovisores exteriores...................................85
Retrovisor interiorr ........................................... 87
T Verificação dos níveis................... 211, 212, 213
Verificações correntes .......................... 214, 216
Revisões ........................................................22 Tabela das motorizações...................... 217, 219 Vídeo .....................................................256, 257
Roda de reserva ........................... 174, 175, 176 Tabelas das massas .............................218, 220 Volante (ajuste do) ..........................................87
Tabelas de fusíveis .......................................186
Tampa de ocultação (tecto panorâmico) ........78
Tampão do depósito de combustível............208
S Tapete .............................................................99
TCL................................................................148
Segurança de crianças ........................159, 163, Tecto de vidro panorâmico .............................78
165, 167, 168, 169 Telecomando.......................... 60, 62, 64, 65, 69
Servidor de música ...............240, 243, 250, 251 Telefone.................................................269, 270
Sinal de emergência .....................................145 Telefone mãos-livres....................271, 272, 273,
Sistema ABS .................................................146 277, 278, 279, 280, 281, 286, 309,
Sistema áudio-CD.........291, 293, 297, 301, 320 310, 314, 315, 316, 317, 318
Sistema Áudio-telemático........... 224, 225, 226, Temperatura do líquido de arrefecimento ......46
227, 228, 232, 236, 237, 240, 242, 243, Terceira luz de stop...............................184, 185
250, 251, 252, 256, 257, 258, 261, 271, Tomada auxiliar.............................................
r 102
272, 273, 277, 278, 279, 280, 281, 286, Tomada para acessórios 12V .........98, 100, 101
309, 310, 314, 315, 316, 317, 318 Tomadas áudio..................... 102, 264, 304, 305
Sistema de 4 rodas motrizes ........................122 Tomadas auxiliares ...................... 264, 304, 305
Sistema de assistência à travagem ..............146 Tomadas RCA...............................................
A 304
Sistemas ABS e REF....................................146 Tomada USB ................................ 102, 264, 305
Sistemas de controlo da trajectória ..............148 TOP (Informações sobre o trânsito) .... 258, 293
Sob o capot motor................................
r 206, 207 Totalizador quilométrico..................................43
Streaming audio Bluetooth ...................307, 308 Trancamento centralizado ........................62, 65
Substituição da pilha do telecomando ...........68 Transporte de objectos longos .......................84
Substituição de fusíveis ................................186 Travão de estacionamento ................... 110, 216
Substituição de lâmpadas ............180, 184, 185 Travões..........................................................216
324
Procura visual
Exterior
Chave de telecomando/
electrónica 60-69
- abertura/fecho
- protecção anti-roubo
- pilha Comandos de limpa-vidros 138-141
Substituição de uma escova do
limpa-vidros 195
Tecto panorâmico 78
Depósito de combustível 208
Barras do tejadilho 201
Acessórios 202-203 Retrovisores exteriores 85-86
Mala 71
- abertura/fecho Comandos de iluminação 131-135
- comando de socorro Regulação das luzes 137
Kit de reparação de pneus 170-173 Iluminação de acolhimento 136
Substituição da roda 174-179 Substituição das lâmpadas 180-183
- ferramentas - luzes
- desmontagem/montagem - luzes de nevoeiro
- luzes de mudança de direcção
.
325
Procura visual
Interior
Airbags 154-158
- prateleira traseira
- anéis de fixação
- arrumos Arrumações no interior 98-102
- tomadas AUX / USB
- isqueiro / tomada de 12 V
- cinzeiro amovível
- apoio de braços dianteiro
- pára-sol
- tapete
Bancos traseiros 83-84
Arrumações atrás 103
Apoio de braços atraés / abertura
para esquis 84
Porta-luvas 99
Neutralização do airbag do
Cadeiras de crianças 159-163 passageiro 155, 161
Fixação ISOFIX 164-167
Segurança das crianças 169
326
Procura visual
Posto de condução
Comandos do limpa-vidros 138-141
Retrovisor interior 87
Quadros de bordo 24 Luzes do tecto 142-143
Avisadores 25-30 Tecto panorâmico 78 Ignição, arranque/paragem 106
Indicadores 44-46 Botão START/STOP 107-109
Manutenção - Características
Capot 205
Sob a capota a gasolina 206
Sob a capota a Diesel 207
328
Estas instruções apresentam todos os A CITROËN garante, por aplicação das disposições
equipamentos disponíveis em conjunto pela gama. da regulamentação europeia (Directiva 2000/53)
O seu veículo utiliza uma parte dos equipamentos relativa aos veículos em fim de vida, que atinge
descritos neste documento, em função do nível os objectivos estabelecidos por esta e que são
de acabamento, da versão e das características utilizados materiais reciclados no fabrico de
próprias do país de comercialização. produtos que comercializa.
As descrições e imagens são fornecidas sem As reproduções e traduções, mesmo que parciais, são
compromisso. A Automóveis CITROËN reserva-se proibidas sem autorização por escrito da CITROËN.
ao direito de alterar as características técnicas,
equipamentos e acessórios sem que seja
necessário actualizar as presentes instruções. Para qualquer intervenção no seu veículo, dirija-se
Este documento é parte integrante do seu veículo. a uma oficina qualificada que dispõe da informação
Deverá cedê-lo ao novo proprietário em caso de técnica, da competência e do material adaptado,
cessão. algo que a rede CITROËN tem condições para Impresso na UE
proporcionar. Portugais
04-12
12ACR.0081
Portugais
2012 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Edipro
CRÉATIVE TECHNOLOGIE