Você está na página 1de 527

Guia de utilização

O guia de utilização online

Escolha um dos seguintes acessos para consultar o seu guia de Se a rubrica "MyCITROËN" não estiver disponível na página da Citroën
utilização online... do seu país, pode consultaro seu guia de utilização através do seguinte
endereço:
http://service.citroen.com/ddb/
Seleccione:
o idioma,
Pode encontrar o seu guia de utilização na página da Internet da Citroën, o veículo e a respectiva silhueta,
rubrica "MyCITROËN". o período de edição de o seu guia de utilização correspondente à data
de entrada em circulação do seu veículo.
Este espaço pessoal e criado por medida, permite-lhe entrar em contacto
directo e privilegiado com a Marca.

Insira este código para aceder directamente a o seu guia de utilização. Consultar o guia de utilização online permite-lhe, igualmente, aceder
às últimas informações disponíveis, facilmente identificáveis pelos
marcadores, assinalados pelo seguinte pictograma:
O manual de utilização foi concebido de forma As descrições e imagens são fornecidas sem Este documento constitui parte integrante
a que possa usufruir inteiramente do seu compromisso. do seu veículo. Deverá passá-lo ao novo
C4 Picasso em todas as situações da sua vida, A Automóveis CITROËN reserva-se ao proprietário em caso de cessão.
sempre em segurança. direito de alterar as características técnicas,
Leia atentamente o manual de forma a
equipamentos e acessórios sem que seja
familiarizar-se com o seu veículo.
necessário actualizar o presente guia.
O conteúdo deste guia apresenta todas as
variantes de equipamentos disponíveis no
conjunto da gama C4 Picasso.
O seu veículo tem uma parte dos A Citroën apresenta, em todos os continentes,
equipamentos descritos neste documento, em
uma gama rica,
função do nível de acabamento, da versão
e das características próprias ao país de que alia a tecnologia e o espírito de inovação permanente,
comercialização.
para uma abordagem moderna e criativa de mobilidade.
Legenda Agradecemos-lhe e felicitamo-lo pela sua escolha.
aviso de segurança
informação complementar

contribuição para a protecção da natureza


Ao volante do seu novo veículo,

Sinalética conhecer cada equipamento,


Esta sinalética permitirá distinguir as especificidades do cada comando ou regulação,
seu veículo:
torna mais confortáveis e agradáveis
C4 Picasso
as suas deslocações, as suas viagens.
Grand C4 Picasso

Grand C4 Picasso de 5 lugares


Boa viagem!
Grand C4 Picasso de 7 lugares
Sumário

Visão geral Aberturas Condução


Chave electrónica - telecomando 53 Conselhos de condução 125
Sistema "Acesso e arranque mãos livres" 55 Arranque-paragem
Trancamento centralizado 61 do motor com a chave electrónica 127
Portas 62 Arranque-paragem do motor com
Acesso e arranque mãos livres 129
Mala 64
Travão de estacionamento eléctrico 133
Porta da mala motorizada 65
Ajuda ao arranque em zona inclinada 140
Porta da mala mãos-livres 69
Caixa manual de 5 velocidades 141
Eco-condução Alarme 71
Caixa manual de 6 velocidades 141
Elevadores de vidros eléctricos 74
Caixa de velocidades automática 142
Indicador de alteração de velocidade 147
Stop & Start 148
Memorização das velocidades 151
Ergonomia e conforto Reconhecimento
do limite de velocidade 152
Bancos dianteiros 76
Limitador de velocidade 156
Bancos traseiros 84
Instrumentos de bordo Regulador de velocidade 159
Modularidade dos bancos 91
Ecrã táctil 11 Regulador adaptativo de velocidade 162
Ajuste do volante 93
Quadros de bordo 18 Regulador de velocidade
Ventilação 94
adaptativo com função Stop 169
Luzes avisadoras 22 Aquecimento 96
Alerta de Risco de Colisão
Indicadores 38 Ar condicionado manual bizona 97 e Active Safety Brake 178
Botões de regulação 46 Ar condicionado automático bizona 99 Alerta ativo de Transposição
Computador de bordo 49 Desembaciamento - Involuntária da Faixa de Rodagem 183
Regulação data e hora 52 Descongelamento dianteiro 104 Sistema de vigilância do ângulo morto 187
Desembaciamento - Detecção de distracção 190
Descongelamento do óculo traseiro 104
Ajuda ao estacionamento 192
Ambientador 105
Câmara de marcha-atrás 194
Acessórios interiores 107
Visão 360 195
Sistema multimédia traseiro 115
Park Assist 197
Luzes de tecto 123
Detecção de pressão
Iluminação ambiente 124 baixa dos pneus 205
Sumário

Iluminação e visibilidade Informações práticas Características técnicas


Retrovisores 208 Combustível 262 Motorizações a gasolina 325
Comando de iluminação 211 Desenganador de combustível (Diesel) 263 Pesos gasolina 327
Acendimento automático das luzes 216 Correntes de neve 265 Motorizações Diesel 329
Comutação automática Resguardo(s) para países Pesos Diesel 331
Luzes de Estrada 217 de grande frio 266 Dimensões 333
Luzes diurnas dianteiras 219 Dispositivo de reboque Elementos de identificação 334
Luzes de mudança de direcção de rótula desmontável
(intermitentes) 220 sem ferramentas (RDSO) 267
Engate de um reboque 269
Regulação da altura das luzes 220
Modo economia de energia 270
Iluminação direccional 222
Substituir uma escova
Comando do limpa-vidros 223 do limpa-vidros 271 Índice alfabético
Lava-vidros 225 Barras de tejadilho 272
Funcionamento automático Capot 274
das escovas 226
Motores a gasolina 275
Tecto em vidro panorâmico 228
Motores Diesel 276
Verificação dos níveis 277
Para os sistemas de áudio e telemática,
Controlos 280
Segurança consulte o complemento em anexo à
AdBlue ® e sistema SCR
Recomendações gerais documentação de bordo ou consulte-o
(Diesel Blue HDi) 282
ligadas à segurança 229 no endereço seguinte:
Luzes de perigo 230 http://service.citroen.com/ddb/
Avisador sonoro 230 Em caso de avaria
Urgência ou assistência 231 Triângulo de pré-sinalização 286
Programa de estabilidade Kit de desempanagem
electrónica (ESC) 233 provisória de pneus 287
Cintos de segurança 236 Roda sobresselente 294
Airbags 241 Substituir uma lâmpada 304
Cadeiras para crianças 245 Substituir um fusível 313
Desactivação do airbag Bateria de 12 V 318
frontal do passageiro 247 Reboque 322
Fixações ISOFIX 254 Falta de combustível (Diesel) 324
Segurança para crianças 261
Visão geral

Exterior
Chave electrónica / Sistema
"Acesso e arranque
mãos livres" 53-60
- abertura/fecho Limpa-vidros, lava-vidros 223-227
- protecção anti-roubo Substituição de uma escova 271
- comando de emergência
- pilha Tecto de vidro panorâmico 228
Barras de tejadilho 272 Iluminação de acolhimento
exterior 219-220
Spots dos retrovisores exteriores 219
Mala 64-70 Iluminação estática de intersecção 221
- abertura/fecho Iluminação direccional 222
- comando de emergência Regulação da altura das luzes 220
Tampa da mala motorizada 65-68 Substituição das luzes 304-308
Tampa da mala mãos-livres 69-70 - luzes dianteiras
- luzes de nevoeiro
- luzes de mudança de direcção
Resguardo(s) para países
de grande frio 266
Substituição de lâmpadas 308-312
- luzes traseiras
- 3ª luz de travagem Retrovisores exteriores 208-209
- luzes da chapa de matrícula
- luzes de nevoeiro

Portas 62-63
Ajuda ao estacionamento 192-193 ESC, ABS, AFU, ASR, CDS 233-235 - abertura/fecho
Câmara de marcha-atrás 194 Detecção de pressão - comando de emergência
Visão 360 195-196 baixa dos pneus 205-207 Trancamento centralizado 61
Park Assist 197-204 Pressão dos pneus 334 Alarme 71-73
Engate de reboque Kit de reparação de pneus 287-293 Elevadores dos vidros 74-75
(conselhos) 126, 269 Substituição da roda 294-303
Reboque (desempanagem) 322-323 - ferramentas
Engate de reboque de rótula - roda sobresselente
desmontável (RDSO) 267-268 - desmontagem/montagem Depósito, desenganador de
Correntes de neve 265 combustível 262-264

4
Visão geral .
Interior

Bancos traseiros de 3ª fila 89-90 Arrumações traseiras 113-114


Modularidade/configuração Cortinas laterais 114
dos bancos 91-92 Multimédia traseira 115-116
Cintos de segurança 236-240

Acessórios da mala -
C4 Picasso 117-118, 122
- anéis, ganchos
- iluminação
Arrumações da mala - Grand
C4 Picasso 119-122
- argolas Arrumações dianteiras 107-113
- iluminação Tapetes 112
- superfícies inferiores tipo acordeão
Cortina de ocultação de
bagagens 120-121
Triângulo de pré-sinalização 286
Reposição do nível
®
de AdBlue 283-285

Airbags 241-244
Neutralização
do airbag frontal do passageiro 242
Bancos traseiros de 2ª fila 84-85 Bancos dianteiros 76-83
Cadeiras de crianças 245-253, 260 - manuais
Cadeiras de crianças ISOFIX 254-260 - eléctricos
Segurança para crianças 261

5
Visão geral

Posto de condução
Luzes do tecto 123
Retrovisor interior 209
Espelho de vigilância de crianças 210 Quadros de bordo 18-21
Tecto de vidro panorâmico 228 Indicador de alteração de relação
Chamada de emergência na caixa de velocidades 147
ou de assistência 231-232 Reóstato de iluminação 47
Caixa de velocidades Avisadores 22-37
automática 142-146 Indicadores 38-46
- indicador de manutenção
- indicador de nível de óleo do motor
- indicador de autonomia
do líquido AdBlue ®

Retrovisores exteriores 208-209


Elevadores de vidros,
neutralização 74-75
(navegação GPS, auto-rádio
multimédia, telefone Bluetooth) 11-17
Parametrização dos equipamentos 13-17
Regulação data e hora 52
Abertura do capot 274 Ventilação 94-95
Aquecimento 96
Ar condicionado manual bi-zona 97-98
Ar condicionado
automático bi-zona 99-103
Desembaciamento/descongelamento 104
Fusíveis do painel de bordo 313-316

Travão eléctrico de
Caixa manual estacionamento 133-139
de 5/6 velocidades 141

6
Visão geral .
Posto de condução (continuação)

Comandos do limpa-vidros
e lava-vidros 223-227
Computador de bordo 49-51
Comandos de iluminação 211-220
Luzes de mudança de direcção 220

Sinal de perigo 230

Regulação da altura das luzes 220


Botão START/STOP 127-132

Memorização das velocidades 151 Regulação do volante 93


Reconhecimento Avisador sonoro 230
do limite de velocidade 152-155
Limitador de velocidade 156-158
Regulador de velocidade 159-161
Regulador activo
de velocidade 162-168
Regulador de velocidade
adaptativo com função Stop 169-177
Alerta de risco de colisão
e Active Safety Brake 178-182

Distância inter-veículos 170, 173


Black panel 48
Modos 20-21

7
Visão geral

Manutenção - Características

Bateria 12 V 318-321
Falta de combustível Diesel Modo corte de energia,
(bomba de purga) 324 economia 270
Fusíveis do compartimento
do motor 313-314, 317
Pesos gasolina 327-328
Pesos Diesel 331-332

Verificação dos níveis 277-279


- óleo
- líquido do travão
- líquido de arrefecimento
- líquido lava-vidros/faróis
Verificação dos elementos 280-281
- filtro de ar
- filtro do habitáculo
- filtro de óleo
- travão de estacionamento eléctrico
- pastilhas/discos de travões

Substituição das lâmpadas 304-312


- dianteiras
- traseiras

Abertura do capot 274 Elementos de identificação 334


Sob o capot gasolina 275 Dimensões 333
Sob o capot Diesel 276
Motorizações gasolina 325-326
Motorizações Diesel 329-330

8
Eco-condução .
Eco-condução
A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de combustível e que reduza a
emissão de CO2.

Optimizar a utilização da caixa de Controlar a utilização dos equipamentos


velocidades eléctricos
Com uma caixa de velocidades manual, efectue o arranque lentamente Antes de partir, se o habitáculo estiver sobreaquecido, ventile-o
e engrene, imediatamente, a relação da caixa de velocidades superior. baixando os vidros e abrindo os ventiladores, antes de utilizar o ar
Em fase de aceleração, engrene as velocidades com antecedência. condicionado.
Com uma velocidade superior a 50 km/h, volte a fechar os vidros e
Com uma caixa de velocidades automática, privilegie o modo
deixe os ventiladores abertos.
automático, sem pressionar fortemente ou bruscamente o pedal do
Procure utilizar os equipamentos que permitam limitar a temperatura
acelerador.
dentro do habitáculo (ocultador do tecto de abrir, cortinas...).
O indicador de alteração de velocidade convida-o a engrenar a Desligue o ar condicionado, excepto se a regulação for automática,
relação da caixa de velocidade mais adaptada: assim que a indicação depois de ter atingido a temperatura de conforto pretendida.
for apresentada no quadro de bordo, cumpra-a o mais rapidamente Desligue os comandos de descongelamento e de desembaciamento,
possível. se o accionamento não for automático.
Para os veículos equipados com uma caixa de velocidades automática, Desligue todos os comandos de aquecimento do assento.
este indicador apenas é apresentado em modo manual.
Não conduza com as luzes de nevoeiro ligadas quando as condições
Adoptar uma condução suave de visibilidade forem suficientes.

Respeite as distâncias de segurança entre os veículos, utilize o travão Evite colocar o motor em funcionamento, sobretudo no Inverno,
do motor para além do pedal do travão, prima progressivamente o antes de engrenar a primeira velocidade. O veículo aquece mais
pedal do acelerador. Estas atitudes contribuem para economizar rapidamente enquanto estiver em movimento.
combustível, ajudam a reduzir a emissão de CO2 e a atenuar o fundo
sonoro da circulação. Enquanto passageiro, se não ligar os suportes de multimédia (filmes,
música, jogos de vídeo,...), vai ajudar a reduzir o consumo de energia
Em condições de circulação fluida, quando utilizar o comando "Cruise" eléctrica e, portanto, o combustível.
no volante, seleccione o regulador de velocidade a partir dos 40 km/h. Desligue os aparelhos portáteis antes de sair do veículo.

9
Eco-condução

Limitar as causas de consumo excessivo Respeitar as instruções de manutenção

Distribua o peso por todo o veículo. Coloque a bagagem mais pesada Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos pneus, consultando a
no fundo da mala, o mais perto possível dos assentos traseiros. etiqueta situada na porta do lado do condutor.
Limite a carga do veículo e minimize a resistência aerodinâmica Efectue esta verificação, especialmente:
(barras de tejadilho, porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque...). - antes de uma longa viagem,
Prefira a utilização de uma caixa de tejadilho. - a cada mudança de estação,
Retire as barras de tejadilho e a grade porta-bagagens após utilização. - após um período de paragem prolongado.
Não esqueça também a roda sobresselente e os pneus do reboque ou
No fim do Inverno, retire os pneus de neve e volte a montar os pneus da caravana.
de Verão.

Efectue regularmente a manutenção do veículo (óleo, filtro de óleo,


filtro de ar, filtro do habitáculo...) e siga o calendário das operações
indicadas no plano de manutenção do construtor.

Com um motor Diesel Blue HDi, quando o sistema SCR apresentar um


problema de funcionamento, o seu veículo torna-se poluente; dirija-se logo
que possível à rede CITROËN ou a uma oficina qualificada para repor o nível
de emissão dos óxidos de azoto em conformidade com a regulamentação.

No momento de enchimento do depósito de combustível, não insista


para além do 3º disparo da pistola para evitar o derrame.

Ao volante de um veículo novo, só após os primeiros 3 000 quilómetros


é que obterá uma melhor regularidade no consumo médio de
combustível.

10
Instrumentos de bordo

Ecrã táctil
O ecrã táctil permite o acesso aos: Funcionamento geral
1
- comandos do sistema de aquecimento/ar
condicionado, Recomendações Princípios
- menus de parametrização das funções e A utilização é possível em todas as Utilize as teclas dispostas de cada lado do ecrã
dos equipamentos do veículo, temperaturas. táctil para ter acesso aos menus e carregue,
- comandos dos equipamentos de áudio Não utilize objectos pontiagudos no ecrã táctil. em seguida, nas teclas materializadas do ecrã
e de telefone e de visualização das Não toque no ecrã táctil com as mãos táctil.
informações associadas, molhadas. Algumas funções podem ser apresentadas em
e, consoante o equipamento, permite: Utilize um pano limpo e macio para limpar o 1 ou 2 páginas.
- a visualização das mensagens de alerta e ecrã táctil. Para desactivar/activar uma função, pressione
de ajuda gráfica ao estacionamento, OFF/ON.
- a visualização permanente da hora e a da Para modificar uma parametrização (duração
temperatura exterior (uma luz avisadora de iluminação, ...) ou aceder a informações
azul é apresentada em caso de risco de complementares, pressione o pictograma da
gelo), função.
- o acesso aos comandos do sistema de
navegação e aos serviços Internet, e a
Passados alguns instantes sem acção
visualização das informações associadas.
na página secundária, é visualizada
automaticamente a página primária.

Por motivos de segurança,


Utilize esta tecla para regressar à
o condutor deve realizar,
página anterior.
imperativamente, as operações que
exigem uma atenção especial, com o
veículo parado. Utilize esta tecla para validar.
Determinadas funções não são
acessíveis em movimento.

11
Instrumentos de bordo

Menus
Regulação do volume/corte do som.
Ver complemento "Áudio e
telemática".

Barra superior
Algumas informações estão presentes
permanentemente na barra superior do ecrã táctil:
- Apresentação das informações de
climatização e acesso ao menu simplificado
(regulação da temperatura e débito de ar
apenas).
- Apresentação das informações dos menus
Climatização. Telefone. Rádio Multimédia, Telefone e instruções de
Permite gerir as diferentes regulações Ver complemento "Áudio e navegação*.
de temperatura, débito de ar... telemática". - Zona de notificações (SMS e Mail)*.
Para mais informações sobre o Aquecimento, - Acesso às Regulações.
Ar condicionado manual e Ar condicionado Aplicações.
automático, consulte as rubricas Permite apresentar o computador de
correspondentes. bordo, com o quadro de bordo digital
monocromático.
Navegação conectada ou Mirror Ver complemento "Áudio e telemática".
Screen*.
Ver complemento "Áudio e Condução.
telemática". Permite activar, desactivar e
parametrizar determinadas funções.
Rádio Multimédia.
As funções acessíveis através deste menu
Ver complemento "Áudio e
são repartidas por dois separadores: " Driving
telemática".
function" e "Vehicle settings "- * Consoante o equipamento.

12
Instrumentos de bordo

Menu Condução
1
Separador Vehicle settings
As funções estão agrupadas em 4 famílias.

Famílias Funções com CITROËN Connect Radio Funções com CITROËN Connect Nav

Driving - "Guide-me-home lighting" : activação/neutralização da - "Directional headlamps" : activação/neutralização da


lighting iluminação de acompanhamento automática. iluminação de intersecção/iluminação direccional.
- "Welcome lighting" : activação/neutralização da iluminação - "Daytime running lamps" : (Luzes diurnas de LED)
de acolhimento exterior. consoante o país de comercialização.
- "Directional headlamps" : activação/neutralização da
iluminação de intersecção/iluminação direccional.
- "Daytime running lamps" (Luzes diurnas de LED )
consoante o país de comercialização.

Vehicle - "Unlock driver's door" : activação/neutralização do - "Unlock driver's door" : activação/neutralização do


access destrancamento selectivo da porta do condutor. destrancamento selectivo da porta do condutor.
- "Unlock boot only" : activação/neutralização do - "Unlock boot only" : activação/neutralização do
destrancamento através da porta da mala. destrancamento através da porta da mala.
- "Motorized tailgate" : activação/neutralização do - "Motorized tailgate" : activação/neutralização do
funcionamento motorizado da porta da mala. funcionamento motorizado da porta da mala.
- "Hands-Free Tailgate Access" : activação/neutralização da - "Hands-Free Tailgate Access" : activação/neutralização da
função de porta da mala mãos-livres. função de porta da mala mãos-livres.

13
Instrumentos de bordo

Famílias Funções com CITROËN Connect Radio Funções com CITROËN Connect Nav

Comfort - "Rear wiper in reverse" : activação/neutralização do limpa- - "Rear wiper in reverse" : activação/neutralização do limpa-
vidros traseiro aciplado à marcha-atrás. vidros traseiro aciplado à marcha-atrás..
- "Mood lighting" : activação/neutralização da iluminação - "Guide-me-home lighting" : activação/neutralização da
ambiente. iluminação de acompanhamento automática.
- "Mirror adaptation in reverse" : activação/neutralização - "Welcome lighting" : activação/neutralização dda iluminação
da inclinação automática dos retrovisores ao engrenar a de acolhimento exterior.
marcha-atrás. - "Mood lighting" : activação/neutralização da iluminação
ambiente..
- "Mirror adaptation in reverse" : activação/neutralização
da inclinação automática dos retrovisores ao engrenar a
marcha-atrás.

Security - "Collision risk alert" : activação/neutralização do alerta para - "Collision risk alert" : activação/neutralização do alerta para
o risco de colisão. o risco de colisão.
- "Recommended speed display" : activação/neutralização do - "Recommended speed display" : activação/neutralização do
sistema de reconhecimento do limite de velocidade. sistema de reconhecimento do limite de velocidade.
- "Fatigue Detection System" : activação/neutralização da - "Fatigue Detection System" : activação/neutralização da
detecção de distracção do condutor. detecção de distracção do condutor.

Para mais informações sobre uma destas funções, consulte a rubrica correspondente.

14
Instrumentos de bordo

1
Separador Driving function
Função Comentários

Adjusting Speeds Memorização dos limites de velocidade para o limitador de velocidade, o regulador de velocidade,
o regulador de velocidade adaptativo.

Under-inflation initialization Reinicialização do sistema de baixa pressão dos pneus.

Diagnostic Recapitulativo dos alertas em curso.

Help with changing lane Activação/Neutralização da função "alerta activo de transposição involuntária de linha".

Parking sensors Activação/Neutralização da função.

Automatic headlamp dipping Activação/Neutralização da função "Luzes de estrada automáticas".

Stop & Start Activação/Neutralização da função.

Blind spot sensors Activação/Neutralização da função.

Panoramic visual aid Activação/Neutralização da função e, em seguida, selecção das opções.

Cruise control active Selecção da função regulador de velocidade padrão ou regulador de velocidade adaptativo.

Traction control Activação/Neutralização da função.

Para mais informações sobre uma destas funções, consulte a rubrica correspondente.

15
Instrumentos de bordo

Regulações
As funções acessíveis através da barra superior são apresentadas em pormenor no quadro apresentado em seguida. Algumas regulações
estão acessíveis na página secundária.

Tecla Comentários

Desligar o ecrã.

Regulação da luminosidade.

Escolha e parametrização de três perfis personalizados e de um perfil comum.

Regulações do ecrã táctil e do quadro de bordo...

Activação e regulação dos parâmetros de Wi-Fi.

16
Instrumentos de bordo

1
Tecla Comentários

Regulação dos parâmetros de visualização (apresentação dos textos, animações, etc.) e da luminosidade.

Seleccionar um ambiente para o quadro de bordo a cores de 12 polegadas.

Selecção do tipo de informações a apresentar no quadro de bordo a cores de 12 polegadas.

Escolha das unidades:


- temperatura (°Celcius ou °Fahrenheit)
- distâncias e consumos (l/100 km, mpg ou km/l).

Escolha do idioma de visualização (do ecrã táctil e do quadro de bordo a cores de 12 polegadas).

Regulação da data e da hora.

17
Instrumentos de bordo

Quadro de bordo digital monocromático


Mostradores e ecrãs

Teclas de comando
1. Conta-rotações (x 1000 rpm), graduação 5. Sonda de combustível. A. Botões do reóstato de iluminação geral.
de acordo com a motorização (gasolina ou 6. Indicador de manutenção e, em seguida, B. Apresentação da informação de
Diesel). Conta-quilómetros total (km ou milhas). manutenção.
2. Indicador de alteração de velocidade, Estas funções são apresentadas Reposição a zeros da função seleccionada
posição do selector e velocidade com uma sucessivamente ao ligar a ignição. (indicador de manutenção ou conta-
caixa de velocidades automática. 7. Conta-quilómetros diário (km ou milhas). quilómetros diário)
3. Indicador de velocidade digital (km/h ou 8. Apresentação das instruções de Apresentação da autonomia de deslocação
mph). aquecimento e de climatização. com o sistema SCR e AdBlue ®.
4. Instruções do regulador ou do limitador de Diário dos alertas (alertas em curso).
velocidade.

18
Instrumentos de bordo

Quadro de bordo a cores de 12 polegadas HD


Este quadro de bordo pode ser personalizado. Em função do modo de visualização seleccionado, algumas informações podem ser ocultadas.
1
Mostradores e visores

Teclas de comando
1. Conta-rotações (x 1000 rpm) (Modo 5. Sonda de combustível. A. Apresentação da informação de
Cadrans). 6. Conta-quilómetros total (km ou milhas). manutenção.
2. Indicador de mudança de velocidade, 7. Conta-quilómetros diário (km ou milhas). Informação da autonomia de deslocação
posição do selector e da velocidade com 8. Visualizar as informações multimédia em com o sistema SCR e o AdBlue ®.
uma caixa de velocidades automática. curso ou do telefone. Reposição a zeros da função
3. Indicador digital de velocidade (km/h ou 9. Visualizar as informações do computador seleccionada (indicador de manutenção
mph). de bordo. ou conta-quilómetros diário).
4. Instruções do regulador ou do limitador de 10. Temperatura exterior (acendimento do
velocidade. avisador azul em caso de risco de gelo).

19
Instrumentos de bordo

Zonas de visualização Personalização do quadro de bordo a cores de


12 polegadas
Selecção do modo de visualização
Pode alterar o aspecto do quadro de bordo,
escolhendo:
- um ambiente colorido,
- um modo de visualização.
Escolha do idioma
Depende da parametrização do ecrã táctil.
Alguns idiomas não estão disponíveis
para este quadro de bordo, por defeito é
Sejam quais forem os modos de visualização seleccionado o inglês.
ou o ambiente colorido escolhido, o quadro de A cada modo corresponde um tipo de
bordo inclui: informação visualizado na zona de
Escolha do ambiente de cores
- uma zona de visualização fixa A com: parametrização.
Para o alterar, com o veículo parado: F Rode o botão situado à esquerda do
● o indicador de velocidade,
● os avisadores, F Pressione esta tecla no menu volante para visualizar e percorrer os
● a sonda de combustível, "Regulações" do ecrã táctil, diferentes modos na parte direita do
● as diferentes visualizações de quadro de bordo.
informação e as mensagens de alerta. O sistema reinicia-se para levar em F quando o modo de visualização pretendido
- uma zona de visualização parametrizável B. consideração as alterações efectuadas no ecrã for seleccionado, pressione o botão para
táctil e no quadro de bordo. validar.
A maioria dos avisadores não tem posição fixa. ou
Os avisadores são apresentados da direita
F Pressione a extremidade do comando de
para a esquerda, por ordem de prioridade.
iluminação para visualizar e apresentar
Para algumas funções que disponham de
os diferentes modos na parte direita do
um avisador de andamento e do avisador de
quadro de bordo,
neutralização, há apenas um local específico.
F quando o modo de visualização
pretendido for seleccionado, é aplicado
automaticamente após alguns instantes
sem acção no comando.
20
Instrumentos de bordo

1
- "Mínimo": nenhuma informação
apresentada.

- "Navegação": visualização das


- "Cadrans": visualização permanente do
informações ligadas à navegação em
computador de bordo e do conta-rotações.
curso (mapa e referências).

- "Pessoal": escolha das informações a


apresentar em cada uma das 2 zonas de
visualização (1/3 central e1 /3 direito) entre:
● computador de bordo,
● multimédia,
● navegação,
● ajuda à condução,
● conta-rotações,
● indicador de temperatura do líquido de
arrefecimento,
- "Condução": visualização do conta-
● nenhuma informação (vazio).
rotações e das informações associadas à
condução (tempo inter-veículos...).

21
Instrumentos de bordo

Luzes avisadoras
Referências visuais que informam o condutor relativamente ao funcionamento de um sistema
(luzes avisadoras de marcha ou de neutralização) ou ao aparecimento de uma anomalia (luz
avisadora de alerta).

Ao ligar a ignição Determinadas luzes avisadoras


podem apresentar os dois tipos de
Determinadas luzes avisadoras de alerta acendimento: fixo ou intermitente.
acendem-se no quadro de bordo, durante Apenas a associação do tipo de
alguns segundos, ao ligar a ignição. acendimento com o estado de
Aquando do arranque do motor, estas luzes funcionamento do veículo permite
devem apagar-se. saber se a situação é normal ou se
Em caso de persistência, antes de colocar o está presente uma anomalia. Em caso
de anomalia, o acendimento da luz
veículo em movimento, consulte a respectiva
avisadora pode ser acompanhado por
indicação de alerta.
uma mensagem.
Consulte as tabelas descritas em
Avisos associados seguida para mais informações.
O acendimento de determinadas luzes
avisadoras pode ser acompanhado por um
sinal sonoro e uma mensagem.
O acendimento da luz avisadora pode ser fixo
ou intermitente.

22
Instrumentos de bordo

Luzes avisadoras de marcha


O acendimento, no quadro de bordo, de uma das luzes avisadoras seguintes confirma o accionamento do sistema correspondente.
1

Avisador Estado Causa Acções / Observações

Luz de mudança de intermitente com O comando de iluminação está


direcção esquerda avisador sonoro. accionado para baixo.

Luz de mudança intermitente com O comando de iluminação está


de direcção direita avisador sonoro. accionado para cima.

Luzes de fixo. O comando de iluminação encontra-


presença se na posição "Luzes de presença".

Luzes de fixo. O comando de iluminação encontra-


cruzamento se na posição "Luzes de cruzamento".

Luzes de estrada fixo. O comando de iluminação é Puxe o comando para regressar às luzes de
accionado na direcção do utilizador. cruzamento.

23
Instrumentos de bordo

Avisador Estado Causa Acções / Observações

Luzes de estrada fixo. O comando de iluminação encontra- A câmara, situada na parte superior do pára-brisas
automáticas se na posição "AUTO", accionado autoriza ou não a inversão das luzes de estrada com
para si e a função está activada as luzes de cruzamento consoante a iluminação
(menu Condução). exterior e as condições de deslocação.
O sistema encontra-se no modo Puxe novamente o comando de iluminação para
de luzes de cruzamento quando a
desactivar.
iluminação exterior for suficiente e/
ou as condições de circulação não Para mais informações sobre o Luzes de estrada
permitirem o acendimento das luzes automáticas consulte a rubrica correspondente.
de estrada.

fixo. O comando de iluminação encontra-


se na posição "AUTO", accionado
para si e a função está activada
(menu Condução).
O sistema passa para o modo de
luzes de estrada assim que as
condições de iluminação exterior
e de deslocação do veículo o
permitirem.

Luzes de fixo. As luzes de nevoeiro dianteiras Rode o anel do comando de iluminação uma vez para
nevoeiro são acendidas através do anel do trás para apagar as luzes de nevoeiro.
dianteiras comando de iluminação.

Luzes de fixo. As luzes traseiras de nevoeiro são Rode o anel do comando para trás para desligar as
nevoeiro acionadas com a ajuda do anel do luzes de nevoeiro.
traseiras comando de iluminação.

Para mais informações sobre o Comando de iluminação, consulte a rubrica correspondente.

24
Instrumentos de bordo

Avisador Estado Causa Acções / Observações 1


Pré-aquecimento fixo. O botão de arranque " START/STOP " Aguarde que o avisador se apague antes de efectuar
motor Diesel foi accionado (Contacto) o arranque.
Quando este se apagar, o arranque é imediato,
na condição de manter a pressão no pedal de
travão pressionado, para os veículos de caixa de
velocidades automática, ou no pedal de embraiagem,
para os veículos de caixa manual.
A duração de acendimento é determinada pelas
condições climáticas (até cerca de trinta segundos em
condições climáticas extremas).
Se não for possível efectuar o arranque do motor, ligue
novamente a ignição e aguarde que o avisador se
apague e, em seguida, efectue o arranque do motor.

Travão de fixo. O travão de estacionamento eléctrico Desengrene o travão eléctrico para apagar o
estacionamento está engrenado. avisador: com o pé no pedal do travão, pressione
eléctrico brevemente o manípulo do travão eléctrico.
Respeite as instruções de segurança.
Para mais informações sobre o Travão de
estacionamento eléctrico, consulte a rubrica
correspondente.

Sistema de fixo. A função foi activada. Para mais informações sobre o Sistema de
vigilância do vigilância do ângulo morto, consulte a rubrica
ângulo morto correspondente.

Park Assist fixo. A função Park Assist foi activada. Para mais informações sobre o Park Assist, consulte
a rubrica correspondente.

25
Instrumentos de bordo

Avisador Estado Causa Acções / Observações

Limpeza fixa. O comando do limpa-vidros está Para desativar a limpeza automática, acione
automática accionado com uma impulsão para baixo. novamente o comando para baixo ou coloque o
O funcionamento automático das comando do limpa-vidros noutra posição.
escovas do limpa-vidros dianteiro é
activado.

Sistema de fixa. O comando, situado do lado do Accione o comando para a posição"OFF" para
airbag do passageiro do painel de bordo, é neutralizar o airbag frontal do passageiro.
passageiro accionado na posição "ON". Pode instalar uma cadeira de criança "de costas para
O airbag frontal do passageiro é a estrada", salvo anomalia de funcionamento dos
activado.
airbags (luz avisadora de alerta de Airbags acesa).
Neste caso, não instale cadeiras para
crianças "de costas para a estrada"
no banco do passageiro dianteiro.

Stop & Start fixo. À paragem do veículo A partir do momento em que pretender colocar o
(sinal vermelho, paragem, veículo em movimento, o avisador apaga-se e o
engarrafamentos, ...) o Stop & Start arranque do motor é efectuado automaticamente em
coloca o motor em modo STOP. modo START.

intermitente durante O modo STOP encontra-se Para mais finformações sobre o Stop & Start,
alguns segundos e, momentaneamente indisponível. consulte a rubrica correspondente.
em seguida, apaga- ou
se. O modo START foi accionado
automaticamente.

26
Instrumentos de bordo

Luzes avisadoras de neutralização


O acendimento de um dos seguintes avisadores confirma a paragem voluntária do sistema correspondente.
1
Este pode ser acompanhado por um sinal sonoro e pela apresentação de uma mensagem.

Avisador Estado Causa Acções / Observações

Sistema de fixo. O comando, situado no lado direito Accione o comando para a posição "ON" para activar
airbag do do painel de bordo, encontra-se o airbag frontal do passageiro.
passageiro accionado para a posição "OFF". Neste caso, não instale uma cadeira para crianças
O airbag frontal do passageiro "de costas para a estrada" no banco do passageiro
encontra-se neutralizado. dianteiro.
Pode instalar uma cadeira para
crianças "de costas para a estrada",
salvo em caso de anomalia de
funcionamento dos airbags (avisador
de alerta de Airbags aceso).

Alerta de Risco fixo, acompanhado O sistema está neutralizado (através Para mais informações sobre o sistema Alerta de
de Colisão por uma mensagem. do menu) de configuração do veículo Risco de Colisão Active Safety Brake, consulte a
Active Safety no ecrã. rubrica correspondente.
Brake

Stop & Start Fixo. O Stop & Start foi neutralizado. Reactive a função através do menu Condução".

27
Instrumentos de bordo

Avisadores de alerta
Com o motor em funcionamento ou veículo em movimento, o acendimento de um dos avisadores seguintes indica o aparecimento de uma anomalia
que necessita da intervenção do condutor.
Qualquer anomalia, que provoque o acendimento de um avisador de alerta, deve ser alvo de um diagnóstico complementar através da mensagem associada.
Em caso de problema, não hesite em consultar a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.

Avisador Estado Causa Acções / Observações

STOP fixo, associado a um O acendimento do avisador está A paragem do veículo é imperativa assim que as
outro avisador de associado a um grave problema de condições de segurança o permitirem.
alerta, acompanhado funcionamento do motor, do sistema Estacione, desligue a ignição e entre em contacto
por um sinal sonoro e de travagem, da direcção assistida, com a rede CITROËN ou com uma oficina qualificada.
uma mensagem. etc. ou a uma anomalia eléctrica
principal.

28
Instrumentos de bordo

Avisador

Service
Estado

temporariamente
Causa

São detectadas uma ou mais


Acções / Observações

Identifique a causa da anomalia através da


1
acompanhado da anomalias menores, sem um mensagem que surge no quadro de bordo.
ou visualização de uma avisador específico. Poderá resolver algumas anomalias, como uma porta
mensagem. aberta ou um princípio de saturação do filtro de partículas
(Quando as condições de circulação o permitirem,
recupere o filtro conduzindo a uma velocidade de pelo
menos 60 km/h até a mensagem se apagar).
Para as outras anomalias, como o mau
funcionamento do sistema de detecção de pressão
baixa dos pneus, consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada

fixo, acompanhado da São detectadas uma ou mais Identifique a causa da anomalia através da
visualização de uma anomalias importantes, sem avisador mensagem apresentada no quadro de bordo e
mensagem. específico. consulte imperativamente a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.

fixo, associado O prazo para a revisão foi Apenas com as versões Diesel BlueHDi.
à visualização ultrapassado. A revisão do seu veículo deverá ser efectuada assim
intermitente e, em que possível.
seguida, fixa da chave
de manutenção.

29
Instrumentos de bordo

Avisador Estado Causa Acções / Observações

Alerta activo de fixo. O sistema está indisponível. O sistema é desactivado ou em vigilância automática.
Transposição Para mais informações sobre o Alerta activo de
Involuntária Transposição Involuntária da Faixa de Rodagem,
da Faixa de consulte a rubrica correspondente.
Rodagem
intermitente. Prepara-se para transpor uma linha O sistema é activado e, em seguida, corrige a
descontínua sem activação das luzes trajectória do lado da linha detectada.
de mudança de direcção.

+ fixo, acompanhado O sistema está avariado. Tenha atenção e circule com cuidado.
pela visualização Solicite a verificação do sistema pela rede CITROËN
de uma mensagem, ou por uma oficina qualificada.
por um sinal sonoro Para mais informações sobre o Alerta activo de
e pelo avisador de Transposição Involuntária da Faixa de Rodagem,
Assistência. consulte a rubrica correspondente.

Travagem fixo. A descida do nível de líquido de A paragem é obrigatória nas melhores condições de
travão no circuito de travagem é segurança.
significativa. Reponha o nível com um líquido referenciado CITROËN.
Se o problema persistir, solicite a verificação do circuito
numa oficina qualificada ou pela rede CITROËN.

+ fixo, associado ao O repartidor electrónico de travagem A paragem é obrigatória nas melhores condições de
avisador ABS. (REF) encontra-se avariado. segurança.
Solicite verificação pela rede CITROËN ou por uma
oficina qualificada.

Antibloqueio das fixo. O sistema de antibloqueio das rodas O veículo conserva uma travagem clássica.
rodas (ABS) encontra-se avariado. Circule com cuidado a uma velocidade moderada
e consulte rapidamente a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.

30
Instrumentos de bordo

Avisador Estado Causa Acções / Observações 1


Travão de intermitente. Com o veículo em movimento: o Desengrene completamente o travão de
estacionamento travão de estacionamento está estacionamento através de uma pressão breve no
eléctrico incorrectamente desengrenado. manípulo. Em caso de persistência do alerta, é
imperativa a paragem nas melhores condições de
segurança.
Contacte a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.

Com o veículo parado: travão Garanta a imobilização do veículo, engrenando uma


de estacionamento engrenado, velocidade, com uma caixa de velocidades manual
o sistema não garante a colocando o selector de velocidades na posição P,
imobilização do veículo (em caso de com uma caixa de velocidades automática, ou
estacionamento em zona de forte
instalando um calço contra uma roda.
inclinação, por exemplo).

Anomalia fixo. O travão de estacionamento eléctrico Consulte rapidamente a rede CITROËN ou uma
do travão de apresenta um defeito. oficina qualificada.
estacionamento O travão pode ser desengrenado manualmente.
eléctrico Para mais informações sobre o Travão de
estacionamento eléctrico, consulte a rubrica
correspondente.

Desactivação fixo. As funções "engrenamento Consulte a rede CITROËN ou uma oficina qualificada
das funções automático" (aquando do corte se o travão deixar de ser engrenado/desengrenado
automáticas do motor) e "desengrenamento automaticamente.
do travão de automático" estão desactivadas ou O travão pode ser desengrenado manualmente.
estacionamento avariadas. Para obter mais informações sobre o Travão de
eléctrico Em caso de avaria, o acendimento estacionamento eléctrico e nomeadamente a
deste avisador é acompanhado por reactivação das funções automáticas, consulte a
uma mensagem de alerta. rubrica correspondente.

31
Instrumentos de bordo

Avisador Estado Causa Acções / Observações

Controlo intermitente. A regulação do CDS/ASR activa-se. O sistema optimiza a motricidade e permite melhorar
dinâmico de a estabilidade direccional do veículo, em caso de
estabilidade perda de aderência ou de trajetória
(CDS/ASR)
fixo. O sistema CDS/ASR encontra-se Solicite a verificação do sistema pela rede CITROËN
avariado. ou por uma oficina qualificada.

Alerta de Risco intermitente. O sistema activa-se. O sistema trava rapidamente para reduzir a
de Colisão velocidade de colisão frontal com o veículo que
Active Safety precede.
Brake
fixo, acompanhado de O sistema não funciona. Solicite a verificação do sistema pela rede CITROËN
uma mensagem e de ou por uma oficina qualificada.
um sinal sonoro.

Sistema de intermitente. O sistema do controlo motor Risco de destruição do catalisador.


autodiagnóstico encontra-se avariado. Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma
do motor oficina qualificada.

fixo. O sistema de antipoluição encontra- O avisador deve apagar-se aquando do arranque do


se avariado. motor.
Se não se apagar, consulte rapidamente a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.

32
Instrumentos de bordo

Avisador Estado Causa Acções / Observações 1


Nível mínimo de fixo, acompanhado Aquando do primeiro acendimento, Reponha, imperativamente, o nível de combustível
combustível por um sinal sonoro e restam-lhe cerca de 6 litros de para evitar a avaria.
uma mensagem. combustível no depósito. Enquanto não for reposto um nível suficiente de
Neste momento, entra na reserva de combustível, este avisador acende-se sempre que a
ignição for ligada, acompanhado pelo sinal sonoro e
combustível.
pela mensagem.
Este sinal sonoro e esta mensagem repetem-se, com
uma cadência que aumenta à medida que o nível
diminui e se aproxima de "0".
Capacidade do depósito: cerca de 57 litros (gasolina)
ou 55 litros (Diesel).
Nunca conduza até que o combustível termine
totalmente, uma vez que isso pode danificar os
sistemas de antipoluição e injecção.

Não colocação / fixo Um cinto de segurança não foi Puxe o cinto e, em seguida, introduza a lingueta no
remoção de ou intermitente, colocado ou foi retirado. fecho do cinto de segurança.
cintos de acompanhado por um
segurança sinal sonoro.

Airbags aceso Acende-se alguns segundos e Deve apagar-se aquando do arranque do motor.
temporariamente. apaga-se quando a ignição é ligada. Se não se apagar, consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.

fixo. Um dos sistemas de airbags ou dos Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma
pré-tensores pirotécnicos dos cintos oficina qualificada.
de segurança encontra-se avariado.

Sistema de intermitente O sistema de airbag do passageiro Não deixe nenhum passageiro instalar-se no banco
airbag do apresenta um problema de do passageiro dianteiro.
passageiro funcionamento. Solicite reparação pela rede CITROËN ou por uma
oficina qualificada.
33
Instrumentos de bordo

Avisador Estado Causa Acções / Observações

Luzes intermitente. O sistema das luzes direccionais está Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma
direccionais avariado. oficina qualificada.

Porta(s) fixo e associado a Uma porta ou a mala permanece Feche a porta em questão.
aberta(s)* uma mensagem que aberta e a velocidade é inferior a
localiza a porta. 10 km/h.

fixo e associado a uma Uma porta ou a mala permaneceu


mensagem que localiza aberta e a velocidade é superior a
a porta e acompanhado 10 km/h.
por um sinal sonoro.

Carga da bateria fixo. O circuito de carga da bateria O avisador deve apagar-se aquando do arranque do
está avariado (terminais sujos ou motor.
desapertados, correia do alternador Se não se apagar, consulte a rede CITROËN ou uma
não tensionada ou seccionada...). oficina qualificada.

Temperatura fixo A temperatura do circuito de A paragem é imperativa nas melhores condições de


máxima do arrefecimento é demasiado elevada. segurança.
líquido de Aguarde o arrefecimento do motor para completar o
arrefecimento nível, se necessário.
Se o problema persistir, consulte a rede CITROËN ou
uma oficina qualificada.

Pressão do óleo fixo. O circuito de lubrificação do motor A paragem é imperativa, nas melhores condições de
motor encontra-se avariado. segurança.
Estacione, desligue a ignição e consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.

* Apenas com quadro de bordo digital monocromático.


34
Instrumentos de bordo

Avisador Estado Causa Acções / Observações 1


Pressão baixa fixo, acompanhado A pressão de uma ou mais rodas é Verifique a pressão dos pneus o mais rapidamente
dos pneus por um sinal sonoro e insuficiente. possível.
uma mensagem. Este controlo deve ser efectuado de preferência a frio.
Deverá reinicializar o sistema após cada ajuste da
pressão de um ou vários pneus e após a substituição
de uma ou várias rodas.
Para mais informações, sobre a Detecção de
pressão baixa dos pneus, consulte a rubrica
correspondente.

+ intermitente e, A função apresenta um problema de Assim que possível, verifique a pressão dos pneus.
em seguida, fixo, funcionamento: o controlo da pressão Solicite a verificação do sistema pela rede CITROËN
acompanhado pela luz dos pneus deixa de ser assegurado. ou por uma oficina qualificada.
avisadora Service.

Pé no travão* fixa. O pedal de travão não está Com a caixa de velocidades automática, pressione o
pressionado. pedal de travão para libertar o selector de velocidades
da posição P.

Pé na fixo. Em modo STOP do Stop & Start, a É necessário desembraiar completamente para
embraiagem* passagem para o modo START é recusada permitir a passagem para o modo START do motor.
uma vez que o pedal da embraiagem não
se encontra totalmente pressionado.

* Apenas com quadro de bordo digital monocromático.


35
Instrumentos de bordo

Avisador Estado Causa Acções / Observações

AdBlue ® fixo desde o A autonomia de deslocação está Proceda rapidamente a uma reposição do nível de
(Diesel BlueHDi) momento em que compreendida entre 600 e 2400 km. AdBlue ® ou dirija-se à rede CITROËN ou a uma
a ignição é ligada,
oficina qualificada.
acompanhado por
um sinal sonoro e por
uma mensagem que
indica a autonomia de
deslocação.
+ intermitente, A autonomia de deslocação está Proceda imperativamente a uma reposição do nível
associado ao compreendida entre 0 km e 600 km. de AdBlue ® para evitar avarias ou dirija-se à rede
avisador SERVICE, CITROËN ou a uma oficina qualificada.
acompanhado por
um sinal sonoro e por
uma mensagem que
indica a autonomia de
deslocação.

intermitente, O reservatório de AdBlue ® está Para poder efectuar o novo arranque do motor, deverá
associado ao vazio: o dispositivo antiarranque efectuar imperativamente uma reposição do nível
avisador SERVICE, regulamentar impede o arranque do de AdBlue ® ou contactar a rede CITROËN ou a uma
acompanhado por motor. oficina qualificada.
um sinal sonoro e por
É imperativo inserir uma quantidade mínima de
uma mensagem que
3,8 litros de AdBlue ® no reservatório do líquido.
indica a interdição do
arranque.

Para efectuar a reposição ou para obter mais informações sobre o AdBlue ® ou o sistema SCR consulte a rubrica correspondente.

36
Instrumentos de bordo

Avisador

Sistema
Estado

fixo a partir do momento em que


Causa

Foi detectado um problema


Acções / Observações

Este alerta desaparece assim


1
antipoluição a ignição é ligada, associado aos de funcionamento do sistema que o nível de emissão dos gases
SCR avisadores SERVICE e sistema de antipoluição SCR. de escape voltar a estar em
+ (Diesel BlueHDi) autodiagnóstico do motor, acompanhado conformidade.
por um sinal sonoro e uma mensagem.

intermitente a partir do momento em Após confirmação do problema Dirija-se, assim que possível, à
+ que a ignição é ligada, associado de funcionamento do sistema rede CITROËN ou a uma oficina
aos avisadores SERVICE e sistema antipoluição, poderá percorrer até qualificada para evitar avarias.
de autodiagnóstico do motor, 1 100 km antes do accionamento do
acompanhado por um sinal sonoro
dispositivo de antiarranque do motor.
e uma mensagem que indica a
autonomia de deslocação.

intermitente a partir do momento em Ultrapassou o limite de deslocação Para poder efectuar o novo arranque
que a ignição é ligada, associado autorizado após confirmação do do motor, deverá imperativamente
aos avisadores SERVICE e sistema problema de funcionamento do contactar a rede CITROËN ou uma
de autodiagnóstico do motor, sistema antipoluição: o dispositivo oficina qualificada.
acompanhado por um sinal sonoro e antiarranque impede o novo arranque
uma mensagem. do motor.

37
Instrumentos de bordo

Indicadores
Indicador de manutenção
Sistema que informa o condutor relativamente Prazo de revisão compreendido Prazo de revisão inferior a
ao prazo até à próxima revisão a efectuar, em entre 1 000 km e 3 000 km 1 000 km
conformidade com o plano de manutenção do Ao ligar a ignição e durante 5 segundos, Exemplo: restam-lhe cerca de 900 km antes
construtor. a chave que simboliza as operações da próxima revisão.
Este prazo é calculado a partir da última de manutenção acende-se. A linha de Ao ligar a ignição e durante 5 segundos, o ecrã
reposição a zeros do indicador, em função visualização do conta-quilómetros total indica-
indica:
da quilometragem percorrida e do tempo lhe o número de quilómetros restante antes da
decorrido desde a última revisão. próxima revisão.
Para as versões Diesel Blue HDi, consoante o Exemplo: restam-lhe 2 800 km até à próxima
país de comercialização, o nível de degradação revisão.
Ao ligar a ignição e durante 5 segundos, o ecrã
do óleo do motor pode ser, igualmente, levado
indica:
em consideração.
5 segundos após a ignição ser ligada, o conta-
quilómetros total retoma o seu funcionamento
normal. A chave permanece acesa para
lhe assinalar que deverá ser efectuada uma
revisão em breve.
5 segundos após a ignição ser ligada, a chave
apaga-se; o conta-quilómetros total regressa
ao funcionamento normal. O ecrã indica então,
as quilometragens total e diária.

Prazo de revisão superior a


3 000 km
Ao ligar a ignição não é apresentada nenhuma
informação de manutenção no ecrã.

38
Instrumentos de bordo

1
Prazo de revisão ultrapassado A chave pode acender-se no caso de
Sempre que a ignição é ligada e durante ter ultrapassado o prazo decorrido
5 segundos, a chave acende-se de forma desde a última revisão, tal como é
intermitente para lhe assinalar que a revisão indicado no plano de manutenção do
deverá ser efectuada rapidamente. construtor.
Exemplo: ultrapassou o prazo de revisão de Para as versões Diesel BlueHDi, a
300 km. chave pode acender-se igualmente de
Ao ligar a ignição e durante 5 segundos, o ecrã forma antecipada, em função do nível
indica: de degradação do óleo do motor, que
depende das condições de condução
do veículo.

5 segundos após a ignição ser ligada, o conta-


quilómetros total retoma o seu funcionamento
normal. A chave permanece acesa.
Para as versões Diesel Blue HDi, este alerta é
acompanhado também pelo acendimento fixo
da luz avisadora Service, a partir do momento
em que a ignição é ligada.

39
Instrumentos de bordo

Reposição a zeros do indicador Se tiver de desligar a bateria, após


de manutenção esta operação, trancar o veículo e
esperar pelo menos 5 minutos, para
que a reposição a zeros seja tomada
em conta.

Informações de manutenção
A qualquer momento, é possível aceder às
Após cada revisão, o indicador de manutenção informações de manutenção.
deve ser reposicionado a zeros. F Premir o botão de reposição a zeros do
Caso tenha realizado pessoalmente a revisão contador de quilómetros diário.
do seu veículo: As informações de manutenção são
F desligar a ignição, apresentadas durante alguns segundos,
F premir o botão de reposicionamento a desaparecendo de seguida.
zeros do conta-quilómetros diário e mantê-
lo premido,
F ligar a ignição; o visor quilométrico inicia
uma contagem inversa,
F quando o visor indicar "=0", libertar o
botão; a chave desaparece.

40
Instrumentos de bordo

Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento*


1
Após alguns minutos de condução, a
temperatura e a pressão aumentam no circuito
de arrefecimento.
Para completar o nível:
F espere pelo arrefecimento do motor,
F desenrosque ligeiramente o tampão para
fazer baixar a pressão,
F quando a pressão tiver baixado, retire o
tampão,
F complete o nível até à marca "MAXI".

Com o motor ligado, quando o ponteiro se


encontra:
- na zona A, a temperatura está correcta, Atenção ao risco de queimaduras ao
- na zona B, a temperatura é demasiado encher o líquido de arrefecimento.
elevada; o avisador de temperatura Não encher para lá do nível máximo
máxima e o avisador de alerta centralizada (indicado no depósito).
STOP acendem-se, acompanhados por
um sinal sonoro e por uma mensagem de
alerta.

Pare imperativamente o seu veículo nas


melhores condições de segurança.
Aguarde alguns minutos antes de desligar o
motor.
Consulte a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.

* Apenas com quadro de bordo a cores de


12 polegadas.
41
Instrumentos de bordo

Indicador de nível do óleo do motor*


Nas versões equipadas com uma sonda Nível de óleo correcto Problema de funcionamento da
elétrica, a conformidade do nível de óleo do sonda
motor é apresentada durante alguns segundos
no quadro de bordo, ao ligar a ignição, após a
informação de manutenção.

É assinalado pela visualização da mensagem


Qualquer verificação deste nível só "Medição do nível de óleo inválida" no quadro
é válida se o veículo estiver em solo de bordo.
horizontal, com o motor desligado há Consulte a rede CITROËN ou uma oficina
mais de 30 minutos. qualificada.
Falta de óleo
Em caso de problema de funcionamento da
sonda eléctrica, o nível de óleo do motor deixa
de ser vigiado.
Enquanto o sistema apresentar um problema
de funcionamento, deverá controlar o nível de
É indicada pela visualização da mensagem óleo do motor através da vareta manual situada
"Nível de óleo incorrecto" no quadro de bordo, no compartimento do motor.
acompanhada pelo acendimento da luz Para mais informações sobre a verificação
avisadora de serviço e por um sinal sonoro. dos níveis, consulte a rubrica correspondente.
Se essa falta de óleo for confirmada pela
vareta manual, complete imperativamente o
nível para evitar a deterioração do motor.
Para mais informações sobre a Verificação
dos níveis, consulte a rubrica correspondente.

* Consoante a versão.
42
Instrumentos de bordo

1
Indicadores de autonomia do líquido AdBlue®
A partir do momento em que o nível de No caso de risco de impossibilidade de arranque devido à falta de AdBlue®
reserva do reservatório de AdBlue ® tenha sido
atingido ou após a detecção de um problema Autonomia compreendida entre 600 e
O dispositivo regulamentar de
de funcionamento do sistema de despoluição 2 400 km
anti-arranque do motor é activado
SCR, um indicador permite saber, assim que automaticamente quando o reservatório
ligar a ignição, a estimativa de quilómetros de AdBlue ® está vazio.
restantes a percorrer antes do bloqueio do
arranque do motor.
Ao ligar a ignição, a luz avisadora AdBlue
Em caso de detecção simultânea de um Autonomia superior a 2 400 km
acende-se durante alguns segundos,
problema de funcionamento e de um nível Ao ligar a ignição, não é automaticamente
acompanhada por um sinal sonoro e pela
baixo de AdBlue ®, é visualizada a autonomia apresentada no quadro de bordo nenhuma
visualização de uma mensagem (ex: "Adicionar
mais baixa. informação sobre a autonomia.
AdBlue: Arranque impossível dentro de
1 500 km") indicando a autonomia em
quilómetros ou milhas.
Com o veículo em movimento, a mensagem
surge a cada 300 km caso o nível do líquido
não tenha sido completado.
Com o quadro de bordo a cores de Diriga-se à rede CITROËN ou a uma oficina
12 polegadas, a pressão neste botão permite qualificada para proceder a um abastecimento
a visualização momentânea da autonomia de de AdBlue ®.
deslocação do veículo. Pode igualmente efectuar, por si próprio, este
abastecimento.
Para mais informações sobre AdBlue ® e
sistema SCR e, nomeadamente, para efectuar
a reposição do nível, consulte a rubrica
correspondente.

43
Instrumentos de bordo

Autonomia compreendida entre 0 e 600 km Problema de funcionamento associado à


falta de AdBlue ®

Ao ligar a ignição, a luz avisadora SERVICE Ao ligar a ignição, a luz avisadora SERVICE
acende-se e a luz avisadora AdBlue acende- acende-se e a luz avisadora AdBlue acende-se
se de forma intermitente, acompanhada por de forma intermitente, acompanhada por um
um sinal sonoro e pela visualização de uma sinal sonoro e pela visualização da mensagem
mensagem (ex: "Adicionar AdBlue: Arranque "Adicionar AdBlue: Arranque impossível".
impossível dentro de 600 km") indicando a O depósito de 'AdBlue ® está vazio : o
autonomia em quilómetros ou milhas. dispositivo de anti-arranque regulamentar
Com o veículo em movimento, a mensagem impede o arranque do motor.
surge a cada 30 segundos caso o nível do
líquido não tenha sido reposto.
Diriga-se à rede CITROËN ou a uma oficina
qualificada para proceder a um abastecimento
Para poder efectuar novamente o
de AdBlue ®.
arranque do motor, recomendamos-lhe
Pode igualmente efectuar, por si próprio, este
que contacte a rede CITROËN ou uma
abastecimento.
oficina qualificada para proceder à
Caso contrário, não conseguirá efectuar o
reposição do nível necessária.
arranque do seu veículo.
Se efectuar, por si próprio, esta
reposição, é essencial que coloque
Para mais informações sobre AdBlue ® e
uma quantidade mínima de 3,8 litros de
sistema SCR e, nomeadamente, para efectuar
AdBlue ® no depósito.
a reposição do nível, consulte a rubrica
correspondente.
44
Instrumentos de bordo

1
Em caso de detecção de uma avaria no sistema de antipoluição SCR
Um dispositivo de anti-arranque do motor activa-se automaticamente caso sejam percorridos mais de 1 100 km após a confirmação de uma
avaria no sistema de antipoluição SCR. Assim que possível, verifique o sistema na rede CITROËN ou numa oficina qualificada.

Em caso de detecção Durante a fase de autonomia autorizada Arranque interdito


de uma avaria (entre 1 100 km e 0 km)

As luzes avisadoras AdBlue, SERVICE e Se o problema de funcionamento do sistema Cada vez que ligar a ignição, as luzes
autodiagnóstico do motor acendem-se, SCR for confirmado (após percorrer 50 km com avisadoras SERVICE e autodiagnóstico
acompanhadas por um sinal sonoro e pela o sinal de avaria permanentemente ligado), ao do motor acendem-se e a luz avisadora
apresentação da mensagem "Defeito antipoluição". ligar a ignição, as luzes avisadoras SERVICE e AdBlue acende-se de forma intermitente,
O alerta é accionado com o veículo autodiagnóstico do motor acendem-se e a luz
acompanhadas por um sinal sonoro e
em movimento, quando o problema de avisadora AdBlue acende-se de forma intermitente,
pela apresentação da mensagem "Defeito
funcionamento for detectado pela primeira acompanhadas por um sinal sonoro e pela
apresentação de uma mensagem (ex : "Defeito antipoluição: Arranque interdito".
vez e, em seguida, ao ligar a ignição aquando
antipoluição: Arranque interdito em 300 km")
dos trajectos seguintes, enquanto a causa do
indicando a autonomia em quilómetros ou milhas. Ultrapassou o limite da autonomia
problema de funcionamento persistir.
Com o veículo em movimento a mensagem é autorizada: o dispositivo de anti-
apresentada a cada 30 segundos enquanto arranque impede o arranque do motor.
Caso se trate de um problema de o problema de funcionamento do sistema Para efectuar novamente o arranque do
funcionamento temporário, o alerta antipoluição SCR subsistir. motor, deve contactar a rede CITROËN
O alerta é renovado a partir do momento em que a
desaparece durante o trajecto seguinte ou uma oficina qualificada.
ignição é ligada.
após o controlo do autodiagnóstico do Assim que possível deverá dirigir-se à rede
sistema antipoluição SCR. CITROËN ou a uma oficina qualificada.
Caso contrário, não conseguirá efectuar o arranque
do seu veículo.

45
Instrumentos de bordo

Conta-quilómetros
As quilometragens totais e diárias são Conta-quilómetros total Conta-quilómetros diário
visualizadas durante trinta segundos ao
desligar a ignição, ao abrir a porta do condutor,
bem como no trancamento e destrancamento
do veículo.

Em caso de deslocação ao estrangeiro,


poderá ser necessário alterar a
unidade de distância: a visualização
da velocidade deverá ser expressa na
unidade oficial do país (km ou milhas).
A alteração da unidade faz-se através
do menu de configuração do ecrã, com
Mede a distância total percorrida pelo veículo Mede a distância percorrida após a sua
o veículo parado.
desde a sua entrada em circulação. reposição a zeros pelo condutor.
F Com a ignição ligada, prima o botão até ao
aparecimento de zeros.

46
Instrumentos de bordo

Reóstato de iluminação
1
Permite regular manualmente a intensidade luminosa do visor do quadro de bordo e do ecrã táctil
em função da luminosidade exterior.
Funciona apenas quando as luzes do veículo estiverem acesas, à excepção das luzes diurnas.

Dois botões Ecrã táctil

Com as luzes acesas, pressione o botão A F No menu Regulações, seleccione


para aumentar a intensidade da iluminação do " Luminosidade ".
posto de condução e de ambiente do veículo F Regule a luminosidade através das setas
ou o botão B para a diminuir. ou deslocando o cursor.
Assim que a iluminação atingir a intensidade
pretendida, liberte o botão.

47
Instrumentos de bordo

Black Panel (visualização Ecrã preto (ecrã táctil)


nocturna de conforto)
Em condução nocturna, esta função permite F No menu Regulações, seleccione "Dark".
desligar determinadas visualizações do quadro de O ecrã desliga-se.
bordo para reduzir o cansaço visual do condutor. F Pressione novamente o ecrã (em toda a
As informações essenciais de condução, como superfície) para o ligar novamente.
a velocidade do veículo, as luzes avisadoras,
o limitador ou regulador de velocidade,
permanecem acesas no quadro de bordo.

Através do comando no volante

F Luzes acesas, prima este botão para


activar o black panel.
F Prima novamente este botão para o
desactivar.

48
Instrumentos de bordo

Computador de bordo 1
Quadro de bordo digital monocromático
Sistema que lhe fornece informações sobre o trajecto em curso (autonomia, consumo…).
Os dados são acessíveis através do menu Condução.

Visualização dos dados no ecrã táctil Reposição a zeros do trajecto


O separador das informações instantâneas com:
- a autonomia,
- o consumo instantâneo,
- o cálculo do tempo de Stop & Start.

O separador do trajecto "1" com:


- a distância percorrida,
- o consumo médio,
- a velocidade média,
para o primeiro trajecto.
Visualização permanente: F Assim que o trajecto desejado for
F Seleccione Trip computer no menu O separador do trajecto "2" com: visualizado, pressione a tecla reposição a
Aplicações. - a distância percorrida, zeros, ou na extremidade do comando do
As informações do computador de bordo são - o consumo médio, limpa-vidros.
apresetadas em separadores. - a velocidade média, Os trajectos "1" e "2" são independentes e de
F Pressione uma das teclas para visualizar o para o segundo trajecto. utilização idêntica.
separador desejado. O trajecto "1" permite efectuar, por exemplo,
cálculos diários, e o trajecto "2" cálculos
Visualização temporária numa janela mensais.
específica:
F Pressione na extremidade do comando
do limpa-vidros para ter acesso às
informações e visualizar os diferentes
separadores.

49
Instrumentos de bordo

Computador de bordo
Quadro de bordo a cores de 12 polegadas
Visualização dos dados no quadro de bordo Reposição a zeros do trajecto
A visualização dos dados do computador de
bordo é permanente quando tiver seleccionado
o modo de visualização "Cadrans" ou "Pessoal".

- As informações instantâneas com: F Assim que o trajecto pretendido for


● a autonomia, apresentado, prima durante mais de dois
● o consumo instantâneo, segundos o botão, situado na extremidade
Para todos os outros modos de visualização, ● O contador de tempo de Stop & Start. do comando do limpa-vidros.
uma pressão na extremidade do comando Os trajectos "1" e "2" são independentes e de
- O trajecto "1" com:
do limpa-vidros apresentará estes dados utilização idêntica.
● a velocidade média,
temporariamente, numa janela específica. O trajectos "1" permite efectuar, por exemplo,
● o consumo médio,
cálculos diários, e o trajecto "2" cálculos
F Prima o botão, situado na extremidade ● a distância percorrida,
mensais.
do comando do limpa-vidros, para para o primeiro trajecto.
visualizar sucessivamente os diferentes
- O trajecto "2" com:
separadores.
● a velocidade média,
● o consumo médio,
● a distância percorrida,
para o segundo percurso.

50
Instrumentos de bordo

Computador de bordo
Algumas definições
1
Autonomia Consumo instantâneo Distância percorrida
(km ou milhas) (l/100km ou km/l ou mpg) (km ou milhas)
Número de quilómetros que ainda Calculado desde os últimos Calculada desde a última reposição
podem ser percorridos com o segundos percorridos. a zeros dos dados do percurso.
combustível que resta no depósito
(em função do consumo médio dos
últimos quilómetros percorridos).
Esta função apenas é apresentada a
partir de 30 km/h.
Este valor pode variar no seguimento
de uma alteração da condução ou do
relevo, ocasionando uma variação
Consumo médio Contador de tempo do
considerável do consumo instantâneo.
Stop & Start
(l/100km ou km/l ou mpg)
(minutos / segundos ou horas /
Quando a autonomia é inferior a 30 km, Calculado desde a última reposição
minutos)
são apresentados traços. Mediante um a zeros dos dados do percurso.
complemento de combustível de pelo menos Um contador de tempo acumula as durações
5 litros, a autonomia é calculada de novo e é de entrada em modo STOP durante o trajecto.
apresentada se ultrapassar os 100 km. O contador repõe-se em zero a cada arranque
do motor.
Se os traços se mantiverem
Velocidade média
apresentados durante muito tempo em
vez dos algarismos, contactar a rede (km/h ou mph)
CITROËN ou uma oficina qualificada. Calculada a partir da última
reposição a zeros dos dados do
percurso.

51
Instrumentos de bordo

Regulação data e hora


Com CITROËN Connect Com CITROËN Connect Nav
Radio
F Seleccione o menu. As regulações da data e hora apenas estão Regulações complementares
F Seleccione " System configuration ". disponíveis se a sincronização com o GPS
Pode escolher:
estiver desactivada.
F Seleccione " Date and time ". - modificar o formato de visualização da
F Seleccione o menu Regulações. data e da hora (12h / 24h),
F Pressione a tecla " OPÇÕES " para aceder - modificar o fuso horário,
F Seleccione " Date " ou " Time ". à página secundária. - activar ou desactivar a sincronização com
F Seleccione os formatos de visualização. os GPS (UTC).
F Seleccione " Regulação
F Modifique a data e/ou hora através do
hora-data ".
quadro digital.
O sistema não gere automaticamente
F Pressione esta tecla para validar.
F Seleccione o separador " Data " ou as mudanças de hora de Verão/Inverno
" Hora ". (consoante o país).
F Regule a hora ou a data através do quadro A passagem entre a hora de Inverno e
digital. a hora de Verão é efectuada através da
F Pressione esta tecla para validar. alteração do fuso horário.

52
Aberturas

Chave electrónica - Telecomando


2
Sistema que permite activar à distância o Destrancamento do veículo Destrancamento do veículo
trancamento e destrancamento do veículo, a
abertura da mala e, segundo a versão, o alarme.
e abertura da mala
Assegura igualmente a localização e o Destrancamento total F Efectue uma pressão continua
arranque do veículo, bem como uma protecção neste botão para destrancar o
F Prima este botão.
contra o roubo. veículo e, consoante a versão,
libertar a porta da mala ou abrir
a porta motorizada da mala.

A parametrização da porta motorizada da mala


Destrancamento selectivo faz-se através do menu Condução.
F Para destrancar apenas a porta O funcionamento motorizado encontra-se
do condutor, prima uma primeira activado por defeito.
vez este botão.

F Para destrancar as outras portas e abrir a


mala, prima mais uma vez neste botão.

A. Destrancamento do veículo. Esta parametrização do destrancamento


B. Trancamento centralizado do veículo. selectivo é efectuada através do menu As luzes indicadoras de mudança
C. Destrancamento do veículo e, consoante Condução. de direcção acendem-se de forma
a versão, libertação da porta da mala ou Seleccione "Unlock driver's door". intermitente durante alguns segundos.
abertura da porta da mala motorizada. O destrancamento total encontra-se activado As luzes dos retrovisores acendem-se.
por defeito. Em função da versão, os retrovisores
A chave electrónica inclui uma chave exteriores abrem-se, a iluminação de
sobresselente integrada. acolhimento é activada e o alarme é
desactivado.

53
Aberturas

Trancamento do veículo
Trancamento simples Supertrancamento
F Prima este botão.
Se uma das aberturas permanecer O supertrancamento torna inoperantes
Manter a pressão permite
aberta, o trancamento não será os comandos interiores das portas.
subir os vidros até à posição
efectuado. Neutraliza igualmente o botão do
pretendida. No entanto, o alarme (se presente) comando centralizado manual.
será totalmente activado passados Nunca deixe ninguém no interior do
Assegure-se de que nada impede o aproximadamente 45 segundos. veículo quando este se encontrar
fecho correcto dos vidros. Em caso de destrancamento supertrancado.
Tenha atenção às crianças durante o inadvertido e sem nenhuma acção nas
manuseamento dos vidros. portas ou na mala, o veículo trancar-
se-á automaticamente passados cerca F Veículo destrancado, prima este
de trinta segundos. botão.
Se presente no seu veículo, o alarme
As luzes de mudança de direcção será reactivado automaticamente.
F No espaço de cinco segundos, prima
acendem-se durante alguns segundos. novamente este botão para supertrancar o
Em função da sua versão, os veículo.
retrovisores exteriores rebatem-se e o As operações de rebatimento e
alarme é activado. abertura automáticos dos retrovisores
exteriores podem ser neutralizadas
Localização do veículo
pela rede CITROËN ou por uma oficina Esta função permite localizar o veículo à
qualificada. distância, nomeadamente em caso de fraca
iluminação. O veículo deve estar trancado.
F Prima este botão.

Esta operação resulta no acendimento


intermitente das luzes de mudança de direcção
durante aproximadamente 10 segundos, assim
como no acendimento das luzes de tecto.
54
Aberturas

Sistema "Acesso e arranque mãos livres"


Destrancamento do veículo
Destrancamento selectivo
F Para destrancar apenas a porta do
2
condutor com a chave electrónica que tem
consigo, passe a mão por trás do puxador
da porta do condutor.
F Para destrancar todo o veículo, passe
a mão por trás do puxador da porta
do passageiro dianteiro, com a chave
electrónica junto à porta do passageiro, ou
Sistema que permite o destrancamento pressione o comando de abertura da porta
(abertura), o trancamento (fecho) e o arranque da mala, com a chave electrónica junto à
do veículo mantendo a chave electrónica Destrancamento total parte traseira do veículo.
consigo. F Com a chave electrónica consigo na
zona de reconhecimento A, passe a mão
A activação ou neutralização do
A chave electrónica pode ser, por trás do puxador de uma das portas
destrancamento selectivo é efectuada no menu
igualmente, utilizada como dianteiras para destrancar o veículo ou
Condução.
telecomando. pressione o comando de abertura da porta
Seleccione " Unlock driver's door ".
Para mais informações sobre a Chave da mala (situada no centro).
O destrancamento total encontra-se activado
electrónica - Telecomando, consulte a
por defeito.
rubrica correspondente.

As luzes de mudança de direcção


Por motivos de segurança ou de roubo, acendem-se de forma intermitente
nunca deixe a sua chave electrónica durante alguns segundos.
no interior do veículo, mesmo quando Em função da versão do seu veículo, os
permanecer perto do mesmo. retrovisores exteriores abrem-se, o alarme é
É recomendável que a guarde consigo. desactivado e a iluminação de acolhimento
acende-se e o alarme é desactivado.

55
Aberturas

Trancamento do veículo
Trancamento simples
As luzes de mudança de direcção O supertrancamento torna inoperantes
acendem-se durante alguns segundos. os comandos interiores das portas.
Em função da sua versão, os Neutraliza igualmente o botão do
retrovisores exteriores rebatem-se e o comando centralizado manual.
alarme é activado. Nunca deixe ninguém no interior do
veículo quando este se encontrar
supertrancado.

Supertrancamento
Através das portas ou da porta da mala:
F Com a chave na zona de F Com a chave electrónica na zona de
reconhecimento A, pressione com um dedo reconhecimento A, prima com um dedo o
o puxador de uma das portas dianteiras (ao puxador de uma das portas dianteiras (ao
nível das marcas) para trancar o veículo ou nível das marcas) para trancar o veículo
o comando de trancamento situado na porta ou o comando de trancamento situado na
da mala (do lado direito). porta da mala (do lado direito).
A manutenção da pressão permite a subida F No espaço de cinco segundos, prima
dos idros até à posição pretendida. novamente o puxador da porta para
Não é possível trancar o veículo se uma das supertrancar o veículo ou o comando de
chaves estiver no interior do mesmo. trancamento situado na porta da mala (do
lado direito).
Assegure-se de que nada impede o
fecho correcto dos vidros.
Tenha atenção às crianças durante o
manuseamento dos vidros.

56
Aberturas

Se uma das aberturas permanecer Por medida de segurança (crianças a A acumulação de sujidades na
2
aberta ou se uma chave electrónica bordo), nunca abandone o veículo sem superfície interior do puxador pode
do sistema Acesso e arranque mãos a chave electrónica do sistema Acesso alterar a detecção (água, poeira, lama,
livres for deixada no interior do veículo, e arranque mãos livres, mesmo que sal, etc.).
o trancamento centralizado não se seja por um curto período de tempo. Se a limpeza da superfície interior do
verifica. Tenha atenção ao risco de roubo do puxador com um pano não permitir
No entanto, o alarme (se presente) veículo quando a chave electrónica do restabelecer a detecção, consulte a rede
será totalmente activado passados sistema Acesso e arranque mãos livres CITROËN ou uma oficina qualificada.
aproximadamente 45 segundos. se encontrar numa das zonas definidas A utilização repentina de água (jacto de
com o seu veículo destrancado. água, lavagem a alta pressão, etc.) pode
Em caso de destrancamento
ser considerada pelo sistema como uma
inadvertido do veículo e sem nenhuma
tentativa de entrar no veículo.
acção nas portas ou na mala, o
veículo trancar-se-á automaticamente
passados cerca de 30 segundos. Para preservar a carga da pilha da
Se presente no seu veículo, o chave electrónica e da bateria do
alarme também será reactivado veículo, as funções "Mãos Livres" são
colocadas em vigilância prolongada
automaticamente.
quanto tiverem mais de 21 dias de não
Os movimentos automáticos de utilização. Para restabelecer estas
rebatimento e abertura dos retrovisores funções, deverá pressionar um dos
exteriores podem ser neutralizados botões do telecomando ou efectuar
pela rede CITROËN ou por uma oficina o arranque do motor com a chave
qualificada. electrónica no leitor.
Para mais informações sobre o
arranque com o Acesso e arranque
mãos livres, consulte a rubrica
correspondente.

57
Aberturas

Procedimento de emergência
Abertura-fecho de emergência com a chave integrada
Destrancamento Trancamento simples

A chave integrada serve para trancar


F Rode a chave para a frente do veículo para F Rode a chave para a parte de trás do
ou destrancar o veículo quando a chave
destrancar o veículo. veículo para trancar totalmente o veículo.
electrónica não funciona e em caso de
problema de funcionamento do sistema de Supertrancamento
"Acesso e arranque mãos livres":
F Rode a chave para trás, na fechadura da
- desgaste da pilha, bateria do veículo
porta do lado do condutor, para trancar
descarregada ou desligada, ... Consoante a versão, as luzes de totalmente o veículo.
- veículo numa zona de fortes campos mudança de direcção acendem-se
F No espaço de cinco segundos, rode
electromagnéticos. de forma intermitente durante alguns
novamente a chave para trás para
F Para remover a chave mecânica segundos, os retrovisores exteriores
abrem-se, as luzes de acolhimento são supertrancar o veículo.
de emergência, colocada na chave
electrónica, desbloqueie o botão activadas.
Consoante a versão, as luzes de
1 acompanhando a remoção da chave 2. Para as versões com alarme: o sinal
mudança de direcção acendem-
sonoro será emitido ao abrir a porta com
A chave integrada permite, igualmente, se durante alguns segundos, os
a chave (integrada no telecomando).
neutralizar/reactivar o airbag do passageiro. retrovisores exteriores rebatem-se.
Este será desactivado ao ligar a ignição.
Esta permite o trancamento de emergência das
portas do passageiro.
Para as versões com alarme: não se desactiva/activa aquando da abertura/fecho do
Permite, igualmente, o trancamento do veículo
veículo com a chave integrada.
sem activação do alarme.
O alarme sonoro será emitido aquando da abertura da porta com a chave (integrada no
telecomando). Será desligada ao ligar a ignição.

58
Aberturas

2
Avaria - reinicialização do Substituição da pilha
telecomando

Após ter desligado a bateria, substituição de Pilha ref.: CR2032 / 3 volts.


Não deitar para o lixo as pilhas do
pilha ou em caso de mau funcionamento do A subsituição da pilha é assinalada pela
telecomando pois elas contêm metais
telecomando, já não poderá abrir, fechar ou visualização de uma mensagem.
nocivos para o meio ambiente.
localizar o seu veículo. F Desencaixe a tampa da caixa com uma
Entregue-as num ponto de colecta
F Coloque a chave mecânica (integrada no pequena chave de parafusos ao nível do
homologado.
telecomando) na fechadura para abrir o entalhe.
veículo. F Eleve a tampa.
F Insira a chave electrónica no leitor. F Retire a pilha gasta do compartimento.
F Ligue a ignição através de START/STOP. F Instale a nova pilha no compartimento
A chave electrónica fica novamente adequado, respeitando o sentido de
operacional. origem.
Se o problema persistir, consulte rapidamente F Encaixe a tampa na caixa.
a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.

59
Aberturas

Perda da chave electrónica


Dirija-se à rede CITROËN com o certificado de matrícula do veículo, o seu bilhete de identidade e, se possível, a etiqueta com o código das
chaves.
A rede CITROËN poderá procurar o código chave e o código do transponder para encomendar uma nova chave.

Chave electrónica
A chave electrónica de alta frequência é um sistema sensível; não o manipular nos bolsos pois arrisca-se a destrancar o veículo
inadvertidamente.
Evite manusear os botões da sua chave electrónica fora do alcance e da zona de visão do veículo. Pode torná-lo inoperante. Seria então
necessário proceder a uma nova reinicialização.
A chave electrónica não funciona em telecomando enquanto se encontrar no leitor ou quando a ignição estiver ligada.

Trancamento do veículo
Colocar o veículo em movimento com as portas trancadas pode dificultar o acesso dos serviços de emergência ao habitáculo em caso de
emergência.
Por medida de segurança (crianças a bordo), pegue na chave electrónica quando sair do veículo mesmo que seja por pouco tempo.

Perturbações eléctricas
A chave electrónica pode não funcionar se estiver próxima de um aparelho electrónico: telefone, computador portátil, campos magnéticos
intensos...

Protecção anti-roubo
Não faça nenhuma modificação no sistema antiarranque electrónico, isso pode ocasionar problemas de funcionamento.
Não se esqueça de rodar o volante para bloquear a coluna de direcção.

Aquando da compra de um veículo de ocasião


Solicite a verificação do emparelhamento de todas as chaves que se encontram em sua posse pela rede CITROËN para garantir que apenas
as suas chaves permitem o acesso e o arranque do seu veículo.

60
Aberturas

Trancamento centralizado
2
Trancamento centralizado Trancamento centralizado
manual automático das portas
(segurança anti-intrusão)
As portas e a mala trancam-se automaticamente
Em caso de trancamento/
com o veículo em movimento, a partir do momento
supertrancamento a partir do exterior em que a velocidade ultrapassar 10 km/h.
Quando o veículo estiver trancado ou Para activar ou neutralizar esta função (activada
supertrancado a partir do exterior, o por defeito).
botão permanece não operacional. F com a ignição ligada, pressione este botão
F Após um trancamento simples, até ao aparecimento de uma mensagem no
puxe o comando interior de uma quadro de bordo.
das portas para destrancar o
Se uma das portas ou a mala estiverem
veículo. abertas, o trancamento centralizado
F Após um supertrancamento, utilize automático não será efectuado: esta
obrigatoriamente o telecomando, o situação será indicada por um ruído de
F Prima este botão para accionar o sistema Acesso e arranque mãos ressalto.
trancamento centralizado do veículo livres ou a chave integrada para
(portas e mala) a partir do habitáculo. destrancar o veículo. Transporte de objectos longos ou
F Uma nova pressão destranca totalmente o volumosos
veículo. Se pretender colocar o veículo em
movimento com a mala aberta mas com
as portas laterais do veículo trancadas,
deverá pressionar o comando de
trancamento centralizado para trancar
as portas.

Colocar o veículo em movimento com


as portas trancadas pode tornar o
acesso de emergência ao habitáculo
mais difícil em caso de emergência.

61
Aberturas

Portas
Abertura Fecho
A partir do exterior A partir do interior Quando uma porta estiver mal
fechada:
- com o motor em
funcionamento, esta luz
avisadora e uma mensagem
são apresentadas no quadro de
bordo (digital monocromático)
durante alguns segundos,
- com o veículo em movimento
(velocidade superior a 10 km/h),
esta luz avisadora e uma
mensagem, acompanhadas
por um sinal sonoro, são
F Após o destrancamento do veículo com F Puxe o comando da porta dianteira ou apresentadas no quadro de
o telecomando ou através do sistema da porta traseira traseira para abrir a bordo (digital monocromático e a
"Acesso e arranque mãos livres", puxe o respectiva porta. cores de 12 polegadas) durante
puxador da porta. alguns segundos.

62
Aberturas

2
Comando de emergência
Para trancar e destrancar mecanicamente as portas em caso de mau funcionamento do sistema
de trancamento centralizado ou de avaria da bateria.

Porta do condutor (trancamento/ Trancamento das portas dos Destrancamento das portas dos
destrancamento) passageiros passageiros
F Puxe o comando interior de abertura da
porta.
Para mais informações sobre a Segurança
para crianças, consulte a rubrica
correspondente.

F Insira a chave na fechadura para trancar/ F Abra as portas.


destrancar a porta. F Para as portas traseiras, verifique que a
Poderá, igualmente, aplicar este procedimento segurança para crianças não se encontra
para as portas do passageiro. activada.
F Insira a chave no fecho situado no campo
da porta e rode-a um oitavo de volta para a
direita, para trancar do lado direito, e para
a esquerda, para trancar do lado esquerdo.
O trancamento fica efectivo quando a Para garantir o trancamento completo
ranhura se encontrar na horizontal. do veículo, apenas com a bateria
F Feche as portas e verifique o trancamento desligada poderá impedir a abertura da
correcto do veículo a partir do exterior. porta da mala a partir do exterior.

63
Aberturas

Mala
Abertura da mala Fecho da porta da mala
Com a chave electrónica / Com o comando de abertura da F Baixe a porta da mala através das pegas
telecomando porta da mala de preensão interiores.
F Liberte as pegas e pressione a face
F Efectue uma pressão contínua exterior da porta da mala para a fechar.
neste botão para libertar a porta
da mala. Se o veículo estiver
trancado, esta acção destranca Quando a porta da mala estiver mal fechada:
previamente o veículo. - com o motor em
F Eleve a porta da mala. funcionamento, este avisador
e uma mensagem são
apresentados no quadro de
Quando o destrancamento selectivo
bordo (digital monocromático)
estiver activado, a chave electrónica
durante alguns segundos,
deve encontrar-se junto à parte traseira
- veículo em movimento
do veículo.
F Veículo destrancado ou com a chave (velocidade superior a 10 km/h),
electrónica do sistema "Acesso e arranque este avisador e uma mensagem,
mãos livres" na zona de cobertura, acompanhados por um sinal
pressione o comando A da porta da mala. sonoro, são apresentados
F Eleve a porta da mala. no quadro de bordo (digital
monocromático e a cores de
12 polegadas) durante alguns
segundos.
A porta da mala não foi concebida para
suportar um porta-bicicletas.

64
Aberturas

Porta da mala motorizada


2
Generalidades
O funcionamento motorizado da porta da Antientalamento
mala pode ser activado ou desactivado
A porta da mala motorizada possui um
seleccionando " Motorized tailgate " no menu
dispositivo de detecção de obstáculos que
Condução do ecrã táctil.
interrompe e inerte automaticamente o
movimento em alguns graus, para permitir a
libertação do obstáculo.
Atenção, este dispositivo antientalamento não
fica activo no final do fecho (cerca de 1 cm
antes do fecho completo).
Nunca introduza um dedo no sistema
de trancamento da porta da mala
Para evitar riscos de lesões por motorizada - Risco de lesões graves!
entalamento, antes e durante as
manobras da porta da mala motorizada:
- assegure-se de que ninguém se
Porta-bicicletas/Engate de
encontra próximo da traseira do
reboque
veículo,
- controle o comportamento dos A porta da mala motorizada não foi concebida
passageiros traseiros, em particular para suportar um porta-bicicletas.
as crianças. Em caso de instalação de um porta-bicicletas
no dispositivo de engate de reboque com
ligação do cabo na tomada de engate, o
Os pedidos de manobra da porta da mala deve funcionamento motorizado da porta da mala
ser efectuados com o veículo parado. será neutralizado automaticamente.
Verifique que o espaço é suficiente para Em caso de utilização de um dispositivo de
permitir a oscilação da porta da mala engate de reboque ou de porta-bicicletas não
motorizada. homologados pela CITROËN, é imperativo
neutralizar o funcionamento motorizado da
porta da mala.

65
Aberturas

Funcionamento Abertura motorizada Fecho motorizado


Tem à sua disposição várias possibilidades Abertura da porta da mala com a Tem à sua disposição duas possibilidades:
para manobrar a porta da mala motorizada: chave electrónica / telecomando (A) F Pressione e, em seguida, liberte o
- através da chave electrónica do Acesso e comando exterior B.
arranque mãos livres (A), F Efectue uma pressão contínua
ou
- através do comando exterior na porta da no botão do telecomando.
F Prima o botão C e, em seguida,
mala (B),
- através do comando interior na porta da liberte-o.
ou
mala (C),
- através de um movimento tipo "pontapé",
se o seu veículo estiver equipado com a
Abertura da porta da mala com A porta da mala motorizada possui
função mãos-livres. o sistema "Acesso e arranque um dispositivo antientalamento que,
Para mais informações sobre a Porta mãos livres" (B) em caso de detecção de obstáculo,
da mala mãos-livres, consulte a rubrica F Pressione o comando B da porta da interrompe a operação de fecho.
correspondente. mala, com a chave electrónica na zona de
cobertura. A qualquer instante, é possível
interromper a manobra da porta da
Quando o trancamento selectivo estiver mala:
activado, a chave electrónica deverá
encontrar-se junto à traseira do veículo. - através da pressão
de um destes dois
botões,
Abertura da porta da mala ou
- através da pressão do comando
F Após o destrancamento total do veículo, exterior B.
pressione o comando B da porta da mala. Após uma interrupção da manobra,
A aceitação do pedido é confirmada por um uma nova pressão num dos comandos
sinal sonoro. reinicia a manobra, excepto a pressão
A porta da mala abre-se, por defeito, no botão do telecomando que apenas
completamente ou até à posição que foi permite a abertura.
memorizada.

66
Aberturas

2
Em caso de manobras sucessivas de Memorização de uma Funcionamento manual
abertura e de fecho da porta da mala, posição de abertura A abertura e o fecho da porta da mala
o aquecimento do motor eléctrico pode motorizada podem ser efectuados
Em caso de altura insuficiente (garagem com
deixar de permitir a abertura e o fecho manualmente, mesmo se o funcionamento
tecto baixo, ...) é possível limitar o ângulo de
da mesma. motorizado estiver activado.
abertura da mala.
Deixe o motor arrefecer, sem efectuar No entanto, qualquer intervenção manual deve
Esta memorização é efectuada da seguinte
nenhuma manobra durante dez ser efectuada com a porta da mala imóvel.
forma:
minutos.
- coloque a porta da mala na posição Durante as manobras manuais de abertura
Se não puder esperar, manobre-o
pretendida, e de fecho da porta da mala, deixa de dispor
manualmente.
- pressione durante mais de 3 segundos o da assistência dos amortecedores. Uma
botão C ou o comando exterior B. resistência à abertura e ao fecho é, então,
A memorização da posição máxima de completamente normal.
Detecção de obstáculos abertura da porta da mala é confirmada por um
Em caso de obstáculo (pessoa ou objecto), sinal sonoro.
o dispositivo de antientalamento interrompe Para anular a posição memorizada:
a manobra de fecho e eleva a porta da mala - imobilize a porta da mala na posição
alguns centímetros para o libertar. intermédia,
- pressione durante mais de 3 segundos o
botão C ou o comando exterior B.
A anulação da posição memorizada é
confirmada por um sinal sonoro.

67
Aberturas

Reinicialização da porta da Precauções de utilização Comando de emergência


mala motorizada Para destrancar mecanicamente a mala em
Esta operação é necessária em caso de Em condições de Inverno caso de mau funcionamento da bateria ou do
ausência de movimento - após detectar um Em caso de acumulação de neve na trancamento centralizado.
obstáculo, após ligar ou recarregar a bateria, ... porta da mala, remova a neve antes de
F Abra a porta da mala manualmente, se solicitar a abertura motorizada da porta
necessário. da mala. Destrancamento
F Feche completamente a porta da mala de O gelo pode bloquear a porta da mala
forma manual. e impedir a manobra de abertura:
Se o problema persistir, consulte a rede aguarde que o gelo derreta após o
CITROËN ou uma oficina qualificada. aquecimento do habitáculo.

Em caso de lavagem
Aquando da lavagem do veículo numa
estação automática, não se esqueça de
trancar o veículo para evitar qualquer
risco de abertura inesperada. F Rebata os bancos traseiros para aceder à
fechadura pelo interior da mala.
F Introduza uma pequena chave de fendas
no orifício A da fechadura para destrancar
a mala.
F Desloque o trinco para a esquerda.

Novo trancamento após fecho


Quando estiver fechada, se o problema de
funcionamento persistir, a mala permanecerá
trancada.

68
Aberturas

Porta da mala mãos-livres


2
Para lhe permitir abrir ou fechar a porta da mala quando estiver carregado, a porta da mala Neutralização
motorizada pode ser equipada com a função mãos-livres.
Por defeito, o acesso com os braços
Para mais informações sobre a Porta da mala motorizada, consulte a rubrica correspondente.
carregados está activado.
Abertura "braços carregados" Esta função pode ser activada ou desactivada
Se o veículo estiver trancado,
destranca-se antes da abertura da seleccionando " Hands-Free Tailgate
porta da mala. Access " no menu Condução do ecrã táctil.

Assegure-se de que tem uma posição


estável antes de efectuar o movimento Trancamento automático
rápido do pé sob o pára-choques Para que o veículo se tranque ao fechar
traseiro. a porta da mala através de um gesto do pé,
Tenha atenção para não tocar no active o " Hands-free tailgate access self-
sistema de escape que pode estar locking " no menu Condução do ecrã táctil.
quente - Risco de queimadura!

Fecho "braços carregados"


F Com os braços carregados, com o telecomando F Com os braços carregados, com o telecomando
consigo na zona de reconhecimento A, efectue consigo na zona de reconhecimento A, efectue
um movimento rápido de tipo "pontapé" sob o um movimento rápido de tipo "pontapé" sob o
pára-choques traseiro. pára-choques traseiro.
O acendimento intermitente das luzes indicadoras de O acendimento intermitente das luzes
mudança de direcção e um sinal sonoro confirmam indicadoras de mudança de direcção e um
o pedido. sinal sonoro confirmam o pedido.
A porta da mala abre-se até à posição memorizada. Um novo movimento rápido do pé
Um novo movimento rápido do pé durante o fecho interrompe a manobra.
durante a abertura interrompe a Um terceiro movimento inverte o
mesma. Um terceiro movimento inverte sentido da manobra.
o sentido da manobra.

69
Aberturas

Recomendações associadas à função


"Acesso braços ocupados"
Se vários gestos de pontapé para abrir a Em determinados casos, é possível que a
porta da mala não produzirem nenhum efeito, porta da mala se abra ou se feche apenas,
aguarde alguns segundos antes de recomeçar. nomeadamente se:
- o seu veículo estiver equipado com uma
A função desactiva-se automaticamente em rótula de engate de reboque,
caso de chuva forte ou acumulação de neve. - ligar ou desligar um reboque,
- instalar ou remover um porta-bicicletas,
Em caso de não funcionamento, verifique - carregar ou descarregar bicicletas num
que a chave electrónica não fica exposta porta-bicicletas,
e uma fonte de poluição electromagnética - desmontar ou elevar qualquer objecto por
(smartphone, ...). trás do veículo,
- um animal se aproximar do pára-choques
A função pode ficar alterada com a utilização traseiro,
de uma prótese de perna. - lavar o seu veículo,
- for efectuada uma manutenção no veículo,
Esta função pode não funcionar correctamente - aceder à roda sobresselente (consoante a
se o seu veículo estiver equipado com uma versão).
rótula de engate de reboque. Para evitar este tipo de funcionamento,
afaste a chave electrónica da zona de
reconhecimento ou desactive a função "Acesso
braços ocupados".
Assegure-se de que nada nem ninguém
impede o fecho ou a abertura correcta da porta
da mala.
Tenha particular atenção às crianças durante
as manobras da porta da mala.

70
Aberturas

Alarme
2
Sistema de protecção e de dissuasão contra o roubo e a intrusão. O alarme assegura os seguintes tipos de vigilância:

Função de autoprotecção Fecho do veículo com


O sistema controla a neutralização dos sistema de alarme total
seus componentes.
O alarme dispara se a bateria, o botão Activação
ou os fios da sirene forem desligados F Desligue a ignição e saia do veículo.
ou sofrerem danos.
F Tranque o veículo com o
telecomando.

Para realizar qualquer intervenção no ou


sistema de alarme, consulte a rede F Tranque o veículo através do sistema
- Vigilância perimétrica CITROËN ou uma oficina qualificada. "Acesso e arranque mãos livres".
O sistema controla a abertura do veículo.
O alarme dispara se alguém tentar abrir uma O sistema de vigilância está activo; a luz
porta, a mala ou o capot. avisadora do botão funciona de forma
intermitente a cada segundo e as luzes de
mudança de direcção acendem-se durante
- Vigilância volumétrica
aproximadamente 2 segundos.
O sistema controla a variação de volume no No seguimento do pedido de trancamento do
habitáculo. veículo através do telecomando ou do sistema
O alarme dispara se alguém quebrar um vidro, "Acesso e arranque mãos livres", a vigilância
entrar no habitáculo ou se movimentar no perimétrica é activada após um intervalo de
interior do veículo. 5 segundos, a vigilância volumétrica passados
45 segundos.
Se uma abertura (porta, mala, capot...) estiver
incorretamente fechada, o veículo não fica
trancado, mas a vigilância perimétrica activa-
se após um intervalo de 45 segundos, em
simultâneo com a vigilância volumétrica.

71
Aberturas

Fecho do veículo apenas com a vigilância


perimétrica
Desactivação Neutralize a vigilância volumétrica para Reactivação da vigilância
evitar a activação involuntária do alarme em volumétrica
F Pressione um dos botões de
determinados casos, tais como:
destrancamento do telecomando: F Desactive a vigilância perimétrica,
- deixar um vidro entreaberto,
pressão breve procedendo ao destrancamento do veículo
- lavar o veículo,
- substituir uma roda, com o telecomando ou através do sistema
- reboque do seu veículo, "Acesso e arranque mãos livres".
pressão contínua - transporte num barco. O avisador do botão apaga-se.

F Reactive o sistema de alarme completo,


procedendo ao trancamento do veículo
ou Neutralização da vigilância
com o telecomando ou através do sistema
F Destranque o veículo através do sistema volumétrica
"Acesso e arranque mãos livres".
"Acesso e arranque mãos livres". F Desligue a ignição e, nos dez O avisador do botão acende-se novamente de
O sistema de vigilância é desactivado: o OFF segundos seguintes, prima este forma intermitente a cada segundo.
avisador do botão apaga-se e as luzes de botão até ao acendimento fixo do
mudança de direcção acendem-se de forma avisador.
intermitente durante aproximadamente F Saia do veículo.
2 segundos. F Tranque imediatamente o veículo com
o telecomando ou através do sistema
Em caso de novo trancamento "Acesso e arranque mãos livres".
automático do veículo (após um Apenas a vigilância perimétrica é activada:
período de 30 segundos sem o avisador do botão acende-se de forma
abertura de uma porta ou da mala), intermitente em cada segundo.
o sistema de vigilância é reactivado Para ser levada em consideração, esta
automaticamente. neutralização deverá ser efectuada sempre
que a ignição for desligada.

72
Aberturas

Accionamento do alarme
Traduz-se no abrandamento do avisador
sonoro e no acendimento intermitente das
Fecho do veículo sem
activar o alarme
F Proceda a um trancamento ou
2
luzes de mudança de direcção durante trinta supertrancamento do veículo com a chave
segundos. (integrada no telecomando) na fechadura
As funções de vigilância permanecem activas da porta do condutor.
até à décima primeira activação consecutiva
do alarme.
Problema de funcionamento
Ao destrancar o veículo com o telecomando
ou através do sistema de "Acesso e arranque Ao ligar a ignição, o acendimento fixo da luz
mãos livres", o acendimento intermitente avisadora do botão indica um problema de
rápido da luz avisadora do botão informa que funcionamento do sistema.
o alarme foi activado durante a sua ausência. Solicite a verificação pela rede CITROËN ou
Ao ligar a ignição, essa luz intermitente pára por uma oficina qualificada.
imediatamente.

Avaria do telecomando Activação automática*


Para desactivar as funções de vigilância: 2 minutos após o fecho da última porta ou da
F Destranque o veículo com a chave mala, o sistema activa-se automaticamente:
(integrada no telecomando) na fechadura F Para evitar que o alarme entre em
da porta do condutor. funcionamento ao entrar no veículo, prima
F Abra a porta; o alarme é accionado. previamente o botão de destrancamento
F Ligue a ignição, o alarme pára. A luz do telecomando ou proceda ao
avisadora do botão apaga-se. destrancamento através do sistema de
"Acesso e arranque mãos livres".

* Consoante o país de comercialização.


73
Aberturas

Elevadores de vidros eléctricos


Funcionamento manual Antientalamento
Para abrir ou fechar o vidro, prima o comando Quando o vidro sobe e encontra um obstáculo,
ou puxe-o, sem ultrapassar o ponto de pára e volta imediatamente a descer
resistência. O vidro pára assim que libertar o parcialmente.
comando. Em caso de abertura intempestiva do vidro ao
fechar pressione o comando até à sua abertura
completa e, em seguida, puxe imediatamente
o comando até fechar o vidro. Mantenha o
Funcionamento comando pressionado durante cerca de um
segundo após o fecho.
automático
Durante esta operação de activação da função,
1. Dianteiro esquerdo a função antientalamento permanece inactiva.
Para abrir ou fechar o vidro, prima o comando
2. Dianteiro direito
ou puxe-o, para além do ponto de resistência:
3. Traseiro direito
o vidro abre-se ou fecha-se completamente
4. Traseiro esquerdo
depois de soltar o comando. Um novo impulso
5. Neutralização dos comandos dos
interrompe o movimento do vidro.
elevadores de vidros eléctricos situados
nos lugares traseiros.
Os comandos do elevador eléctrico dos
vidros permanecem operacionais cerca de
45 segundos após desligar a ignição.
No fim desta temporização, não é possível
efectuar nenhuma acção do elevador eléctrico
dos vidros. Para o reactivar, ligue a ignição.

74
Aberturas

2
Neutralização dos comandos Reinicialização dos
traseiros dos elevadores dos elevadores de vidros
vidros traseiros Após ligar novamente a bateria, deverá
Em caso de entalamento aquando do
Para segurança das crianças prima reinicializar a função antientalamento.
manuseamento dos elevadores de
o comando 5 para neutralizar os A função de antientalamento permanece
vidros, deverá inverter o movimento do
comandos dos elevadores dos vidros inactiva durante estas operações.
vidro. Para tal, pressione o respectivo
traseiros, independentemente da sua comando.
posição. Para cada vidro: Quando acciona os comandos dos
- desça completamente o vidro, eleve-o elevadores dos vidros dos passageiros,
O avisador do botão acende-se, acompanhado
novamente, e este subirá por etapas o condutor deve assegurar-se de que
por uma mensagem que confirma a sua
de alguns centímetros a cada pressão. nada impede o fecho correcto do vidro.
activação. Permanece aceso enquanto a
Efectue esta operação até fechar O condutor deve assegurar-se de que
neutralização for efectiva.
completamente o vidro, os passageiros utilizam correctamente
A utilização dos elevadores de vidros eléctricos
- mantenha o comando puxado durante pelo os elevadores dos vidros.
traseiros a partir dos comandos do condutor
menos um segundo após ter atingido a Tenha atenção com as crianças durante
permanece possível.
posição de vidro fechado. o manuseamento dos vidros.
Tenha particular atenção aos
passageiros e/ou pessoas presentes
aquando do fecho dos vidros, através
da chave electrónica ou do sistema
"Acesso e arranque mãos livres".

75
Ergonomia e conforto

Bancos dianteiros
Banco composto por um assento, costas e um encosto de cabeça reguláveis para adaptar a posição de acordo com as melhores condições
de condução e conforto.

Por motivos de segurança, as regulações dos bancos deverão ser efectuadas, imperativamente com o veículo parado.

Regulações manuais
Longitudinal Inclinação das costas do banco Altura do banco do condutor
do condutor

F Eleve o comando e faça deslizar o banco F Rode o botão rotativo para regular as F Puxe o comando para cima para subir
para a frente ou para trás. costas do banco. ou empurre-o para baixo para descer, as
Logo que o seu assento esteja na posição vezes necessárias para obter a posição
desejada, avance e recue-o ligeiramente sem desejada.
utilizar a barra de comando para um correcto
bloqueio do banco.

Antes de proceder a uma manobra de recuo do banco, verifique que nenhum objecto ou pessoa impede o curso do banco.
Riscos de entalamento em caso de presença de passageiros atrás ou de bloqueio do banco de estiverem presentes objectos situados na
superfície inferior por trás do banco.

76
Ergonomia e conforto

Inclinação das costas do banco Posição da prateleira do assento

3
do passageiro do banco do passageiro

F Puxe o comando para cima ou rode o Verifique que não haja nenhum objecto
Esta posição, associada à dos bancos
botão para regular as costas. que possa impedir a manobra do traseiros, permite transportar objectos longos
Quando as costas estiverem correctamente banco, tanto em cima como por baixo dentro do veículo.
inclinadas, solte o comando. do banco.

F Coloque o apoio para a cabeça na posição


inferior, levante o encosto dos braços e
Para evitar que as costas do banco
encoste a prateleira contra as costas do
recaiam bruscamente para a frente,
banco.
segure o encosto com as costas ou
F Puxe o comando a fundo para cima e
com a mão, accionando ao mesmo
incline as costas do banco para a frente.
tempo o comando.
Para voltar à posição normal, acompanhe as
costas para trás até bloquearem.

77
Ergonomia e conforto

Bancos dianteiros
Regulações eléctricas
Longitudinal (banco do condutor) Inclinação das costas do banco A altura e inclinação do assento

F Empurre o comando para a frente ou para F Incline o comando para a frente ou para F Incline a parte posterior do comando para
trás para fazer deslizar o banco. trás para regular a inclinação do encosto. cima ou para baixo para obter a altura
desejada.
F Incline a parte da frente do comando para
cima ou para baixo para obter a inclinação
desejada.
Para evitar a descarga da bateria,
efectue estas regulações com o motor
a funcionar.

Antes de proceder a uma manobra de recuo do banco, verifique que nenhum objecto ou pessoa impede o curso do banco.
Riscos de entalamento em caso de presença de passageiros atrás ou de bloqueio do banco de estiverem presentes objectos situados na
superfície inferior por trás do banco.

78
Ergonomia e conforto

Memorização das posições de condução


Memorização de uma posição
com as teclas M / 1 / 2

3
F Ligue a ignição.
F Regule o banco.
F Prima a tecla M, e no espaço de quatro
segundos, prima a tecla 1 ou 2. É emitido
um sinal sonoro que indica a memorização.
É emitido um sinal sonoro para lhe indicar a
memorização.
A memorização de uma nova posição anula a
anterior.
Sistema que tem em conta as regulações
eléctricas do banco do condutor.
Permite memorizar e utilizar duas posições
através das teclas no lado do condutor.
Utilizar uma posição memorizada
F Com a ignição ligada ou o motor em
funcionamento, prima a tecla 1 ou 2 para
obter a posição correspondente.
É emitido um sinal sonoro que indica o fim da
regulação.
Pode interromper o movimento em curso
através da tecla M, 1 ou 2 ou utilizando um
comando de regulação do banco.
A utilização da memória de posição é
impossível com o veículo em movimento.
A utilização da memória de posição é
neutralizada cerca de 45 segundos após a
ignição ser desligada.

79
Ergonomia e conforto

Regulações complementares Regulação lombar eléctrica


Altura e inclinação do encosto de Remoção do encosto de cabeça
cabeça (consoante a versão) F Para o retirar, pressione o pino A e puxe-o
para cima.
F Para o colocar no lugar, coloque as
hastes do encosto de cabeça nos orifícios
encaixando bem no eixo das costas
do banco e apoie simultaneamente no
espigão A.

Encostos de cabeça relax

F Pressione o comando para obter o apoio


lombar pretendido.
F Para o fazer subir, puxe-o para cima.
F Para o fazer descer, pressione
simultaneamente o pino A e o encosto de
cabeça.
F Para o inclinar, incline a parte de baixo
para a frente ou para trás.
O encosto de cabeça está equipado com uma
estrutura que possui um entalhe que evita a Consoante a versão, é possível rebater os
descida do mesmo; trata-se de um dispositivo lados para se obter uma melhor posição de
de segurança em caso de colisão. conforto.
A regulação está correcta quando o
rebordo superior do encosto de cabeça Nunca conduza com os encostos de
se encontra ao nível da parte de cima da cabeça retirados; estes devem estar
cabeça. colocados e correctamente regulados.

80
Ergonomia e conforto

Função de massagem Apoio de pernas


Activação / Desactivação Banco do passageiro com

3
regulações manuais

F Prima este botão. Esta função assegura uma massagem lombar


F Pressione a parte dianteira ou traseira do
aos ocupantes dos bancos dianteiros e só
comando para esticar ou dobrar o apoio de
funciona com o motor em funcionamento e no
pernas.
modo STOP do Stop & Start.
O seu avisador acende-se e a função de O movimento é interrompido quando libertar o
massagem é activada durante uma hora. comando.
Durante este espaço de tempo, a massagem
é efectuada através de 6 ciclos de 10 minutos Regulação da intensidade
cada (6 minutos de massagem seguidos de
4 minutos de pausa). Prima este botão para seleccionar
Após uma hora, a função é desactivada, o um dos dois níveis de intensidade de
avisador apaga-se. massagem propostos.
Desactive a função de massagem premindo o
botão, o seu avisador apaga-se.

81
Ergonomia e conforto

Bancos aquecidos
Banco do passageiro com Desaconselha-se uma utilização
regulações eléctricas prolongada na configuração máxima
para as pessoas com pele sensível.
Risco de queimadura para pessoas
com uma perceção do calor alterada
(doença, toma de medicamento, etc.).
Risco de sobreaquecimento do sistema
em caso de utilização de material
isolante, como almofadas ou coberturas
F Utilize o manípulo de regulação para ligar de assento.
e seleccionar o nível de aquecimento Não utilize a função:
pretendido: - se estiver a usar roupas húmidas,
0: Paragem. - com cadeirinhas de criança.
1: Fraco. Para manter a integridade da tela de
F Empurre o comando para a frente ou para
2: Médio. aquecimento:
trás para esticar ou dobrar o apoio de 3: Forte. - não pouse objetos pesados,
pernas.
Com o motor em funcionamento, os bancos - não se coleque de joelhos nem de
O movimento é interrompido quando libertar o
dianteiros podem ser aquecidos separadamente. pé no assento,
comando.
- não utilize objetos cortantes,
Não utilize a função enquanto o banco
- não derrame líquidos.
não estiver ocupado.
Para prevenir o risco de curto-circuito:
Antes de manusear o apoio de pernas, Logo que possível reduza a intensidade
- não utilize produtos líquidos para a
assegure-se que nada impede a do aquecimento.
limpeza do assento,
manobra. Quando o nível das temperaturas do
- nunca utilize a função enquanto o
banco e do habitáculo for suficiente,
assento estiver húmido.
pode desligar a função; a redução
do consumo de energia permite uma
redução do consumo de combustível.

82
Ergonomia e conforto

Apoio de braços dianteiro

Dispositivo de conforto para o condutor e o


passageiro dianteiro.

Regulação em altura
F Abaixe completamente o apoio dos braços.
F Eleve-o até à posição pretendida (baixa,
intermédia ou alta).
F Na posição superior, eleve-o um pouco
para o desbloquear e descê-lo para a
posição inferior.

83
Ergonomia e conforto

Bancos de segunda fila


Os 3 bancos da segunda fila são independentes e da mesma largura. As costas dos bancos são reguláveis para modular o espaço de carga da mala.

Regulação longitudinal

F Eleve o manípulo A, situado na dianteira


do assento e regule o banco para a
posição pretendida.
A. Regulação longitudinal: eleve o manípulo.
B. Regulação da inclinação: puxe a correia e
acompanhe o movimento do banco para
trás.
C. Rebatimento do banco: puxe com força
a correia para cima para des bloquear o
banco.
D. Rebatimento do banco a partir da parte
de trás: puxe a correia e, em seguida,
empurre as costas para a frente.

84
Ergonomia e conforto

Posição "conforto" Encostos de cabeça traseiros

3
Encostos de cabeça relax

F Puxe a correia B e acompanhe o banco Os encostos de cabeça traseiros são


para trás. desmontáveis e têm duas posições:
As costas do banco inclinam-se e o assento - superior, posição de utilização, Consoante a versão, poderá rebater as partes
roda ligeiramente. - inferior, posição de arrumação. laterais para obter uma melhor posição de
Para elevar o encosto de cabeça, puxe para cima. conforto.
Para o baixar, pressione o pino A e, em
Regresso do banco à posição seguida, o encosto de cabeça. Nunca coloque o veículo em
inicial movimento com os encostos de cabeça
Para o retirar: desmontados; estes devem encontrar-
F Puxe a correia B e acompanhe o banco se instalados e corretamente ajustados.
- coloque o encosto de cabeça na posição
para a frente.
superior,
- prima o pino A continuando a puxar o
encosto de cabeça para cima.
Vigie as manipulações do banco
Para o repor no lugar:
quando estas forem efectuadas por
- insira as hastes do encosto de cabeça
crianças.
nos orifícios, permanecendo no eixo das
costas do banco.
85
Ergonomia e conforto

Superfície inferior plana


Cada banco é rebatível para a superfície A partir do exterior A partir da mala, em situação de carga,
inferior para permitir modular o volume da por exemplo
mala.

Rebatimento do banco
F Coloque os bancos na posição longitudinal
traseira máxima.

F Puxe com força a correia C para cima, Pode rebater o ou os bancos de segunda fila
conforme indicado pela seta, para directamente a partir da mala, após ter rebatido
libertar o banco; mantenha-a puxada até previamente os bancos de terceira fila.
rebatimento completo do banco. F Puxe a correia D para desbloquear o
Empurre ligeiramente as costas do banco banco pretendido e pressione ligeiramente
para a frente para que estas se inclinem as costas do banco para a frente.
e rebatam sobre o assento. O conjunto do Para evitar qualquer deterioração do
banco é rebatido para a superfície inferior. mecanismo, a correia D desencaixa-se em
caso de esforço demasiado significativo.
Basta encaixá-la novamente para que o
sistema fique novamente funcional.

86
Ergonomia e conforto

3
Colocação dos bancos na Prateleiras de prolongamento Desbloqueio / bloqueio das prateleiras de
posição inicial prolongamento
F Para abrir as prateleiras de prolongamento,
verifique que os bancos da segunda fila se
encontram recuados ao máximo.
F Deslize o trinco da prateleira de
prolongamento para cima para a
desbloquear.
F Eleve a prateleira de prolongamento e, em
seguida, deslize o trinco para baixo para a
bloquear.

F Se for necessário, endireite as prateleiras Cada banco possui uma prateleira de


de prolongamento dos bancos da segunda prolongamento na parte inferior das costas do
fila e bloqueie-as. banco que, quando está aberta, permite:
F Eleve as costas do banco e empurre-as - obter uma superfície de carga contínua na
para trás até estas ficarem bloqueadas. mala, independentemente da posição dos
bancos,
Antes de qualquer manuseamento dos - evitar o deslizamento de objectos sob os
bancos traseiros, para evitar danificar bancos de segunda fila.
os cintos de segurança, verifique se os
cintos laterais estão esticados. O cinto
central deve estar arrumado. Fixe as Estas prateleiras de prolongamento não
linguetas dos três cintos de segurança foram concebidas para suportar um
no respectivo ponto de fixação. peso superior a 30 kg.

87
Ergonomia e conforto

Acesso aos lugares de Saída do veículo a partir Reinstalação do banco, a


terceira fila dos lugares de terceira partir do exterior, com a
O acesso aos bancos da terceira fila é fila: porta aberta
efectuado através dos bancos laterais da Em caso de passageiros sentados na terceira
segunda fila. fila:
F Desloque o conjunto para trás
manualmente até ao batente; o banco
não regressa à posição de recuo máximo
recuada para preservar o espaço
destinado às pernas dos passageiros da
terceira fila.
F Rebata o assento até ao bloqueio.
Assegure-se de que não existe nenhum
objecto por cima ou por baixo do banco que
pretende manusear.
F Eleve o manípulo E. O banco é
desbloqueado e o assento sobe até às
F Puxe o manípulo E. O banco é costas do banco.
desbloqueado e o assento sobe contra as
F Empurre as costas do banco, mantendo o
costas do banco.
manípulo E para cima.
F Mantenha o manípulo E elevado, Em caso de avaria deste sistema
empurrando-o para a frente. O conjunto (manípulo E) os passageiros de terceira
desliza para o banco dianteiro. fila podem, igualmente, sair após o
O espaço atrás do banco é desimpedido, rebatimento das costas dos bancos de
os passageiros dos bancos de terceira fila segunda fila através da correia D.
poderão aceder aos seus lugares.
Não deixe as crianças manusear os
Antes de qualquer operação, verifique bancos sem vigilância.
que as prateleiras traseiras dos bancos
de primeira fila se encontram rebatidas.

88
Ergonomia e conforto

Bancos de terceira fila


Superfícies inferiores tipo Instalação dos
acordeão bancos
Dobrar as superfícies inferiores

3
As duas superfícies inferiores rígidas tipo
tipo acordeão
acordeão, solidárias do veículo, cobrem os
dois bancos de terceira fila quando estes se
encontrarem na posição rebatida.

Cada uma das duas superfícies


inferiores pode suportar uma carga
máxima de 100 kg.

F Desmonte a cortina de ocultação de


bagagens.
Puxe a correia, as 3 partes da superfície
Para mais informações sobre cortina de
inferior dobram-se em acordeão.
ocultação de bagagens e as Arrumações
Quando os bancos de terceira fila se
interiores, consulte a rubrica
encontrarem direitos, estas superfícies
correspondente.
inferiores tipo acordeão podem ser colocadas:
F Endireite as prateleiras de prolongamento
- quer na posição plana, por trás dos
dos bancos da segunda fila e bloqueie-as.
bancos,
F Dobre a superfície inferior tipo acordeão e
- quer na posição vertical,
coloque-a na posição vertical.
libertando, assim, o compartimento do banco
F Puxe a correia F situada atrás das costas
como espaço de arrumação.
do banco. As costas são inclinadas para
trás movimentando o assento. O banco
bloqueia na posição aberta.

89
Ergonomia e conforto

Arrumação dos bancos


F Em seguida, empurre ligeiramente as
costas do banco para a frente. As costas
são inclinadas e rebatem sobre o assento.
O banco rebatido é disposto no fundo do
compartimento previsto para o efeito.
F Coloque novamente as superfícies
inferiores tipo acordeão sobre os bancos
rebatidos.

F Endireite as prateleiras de prolongamento


Antes de qualquer operação sobre
dos bancos da segunda fila e bloqueie-as.
os bancos da terceira fila, endireite
F Baixe os encostos de cabeça.
as superfícies inferiores rígidas dos
F Posicione correctamente a superfície
bancos da segunda fila e bloqueieos.
inferior tipo acordeão na vertical, atrás do
Não tente recolher um banco da
banco.
terceira fila sem antes tê-lo aberto até
F Verifique que os cintos de segurança
ao bloqueio completo das costas do
dos bancos de 3ª fila se encontram
banco.
correctamente fixos e que não apresentam
Não deixe objectos sobre ou sob o
dobras.
assento dos bancos da terceira fila
F Puxe a correia G situada na parte
quando os rebater.
inferior das costas do banco. O banco é
Não acompanhe o movimento da
desbloqueado.
correia G quando arruma o banco, uma
vez que pode entalar os dedos.
Não deixe crianças manusear os
bancos sem vigilância.

90
Ergonomia e conforto

Modularidade e configurações dos bancos


Exemplos de configurações

5 lugares 3 lugares

4 lugares Transporte de objectos

91
Ergonomia e conforto

Exemplos de configurações

7 lugares Transporte de objectos 4 lugares

Para modular facilmente o espaço


interior, poderá rebater individualmente
todos os bancos traseiros e
escamoteálos no piso de segunda fila
e sob o piso de terceira fila. Obterá,
assim, um piso de carga contínuo até à
parte de trás dos bancos dianteiros.
O manuseamento dos bancos devem
ser imperativamente efectuados com o
veículo parado.

6 lugares 5 lugares

92
Ergonomia e conforto

Ajuste do volante

3
F Com o veículo parado, puxe o comando
para destrancar o volante.
F Ajuste a altura e a profundidade para
adaptar a sua posição de condução.
F Empurre o comando para trancar o
volante.

Por medida de segurança, estas


regulações devem ser imperativamente
efectuadas com o veículo parado.

93
Ergonomia e conforto

Ventilação
Entrada de ar
O ar que circula no habitáculo é filtrado e é
proveniente quer do exterior, através da grelha
situada na base do pára-brisas,
quer do interior, em recirculação de ar.

Tratamento do ar
O ar ao entrar segue diferentes vias em função
dos comandos seleccionados pelo condutor:
- entrada directa para o habitáculo (entrada
de ar),
- passagem num circuito de aquecimento
(aquecimento),
- passagem num circuito de refrigeração
(ar condicionado).

Painel de comando Difusão do ar


Os comandos deste sistema estão acessíveis 1. Saídas de descongelamento ou de 4. Ventiladores centrais obturáveis e
através do menu Climatização do ecrã táctil A. desembaciamento do pára-brisas. orientáveis.
Os comandos de desembaciamento/ 2. Saídas de descongelamento ou de 5. Saídas de ar para os pés dos passageiros
descongelamento do páras-brisas e do óculo desembaciamento das custódias dianteiras. dianteiros.
traseiro encontram-se situados do lado 3. Saídas de descongelamento ou de 6. Ventiladores laterais de 2ª fila.
esquerdo do ecrã táctil. desembaciamento dos vidros laterais 7. Saídas de ar para os pés dos passageiros
dianteiros. de 2ª fila.
Ventiladores laterais obturáveis e orientáveis. 8. Sensor de raios solares.

94
Ergonomia e conforto

Conselhos para a ventilação e o ar condicionado


Para que estes sistemas sejam plenamente eficazes, respeite as regras de utilização e de Se após uma paragem prolongada ao
manutenção seguintes: sol, a temperatura interior permanecer
F Para obter uma distribuição de ar homogénea, procure não obstruir as grelhas de demasiado elevada, não hesite em ventilar

3
entrada de ar exterior situadas na base do pára-brisas, os insufladores, os ventiladores o habitáculo durante alguns instantes.
e as saídas de ar, bem como a extracção de ar situada na mala. Coloque o comando de débito de ar
F Não tape o sensor de raios solares, situado no painel de bordo; este serve para a num nível suficiente para assegurar uma
regularização do sistema de ar condicionado automático. renovação de ar ideal no habitáculo.
F Coloque o sistema de ar condicionado em funcionamento durante pelo menos 5 a
10 minutos, uma a duas vezes por mês, para o manter em perfeitas condições de
funcionamento.
A condensação criada pelo ar
F Procure o bom estado do filtro do habitáculo e solicite periodicamente a substituição
condicionado provoca, quando parado,
dos elementos filtrantes.
um escorrimento de água normal sob
Recomendamos que opte por um filtro de habitáculo combinado. Graças ao seu aditivo
o veículo.
activo específico, contribui para a purificação do ar respirado pelos ocupantes e para a
limpeza do habitáculo (redução dos sintomas alérgicos, dos maus odores e depósitos
de gordura).
F Para assegurar o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, recomendamos Stop & Start
igualmente que solicite a sua verificação de acordo com as preconizações guia de Os sistemas de aquecimento e de ar
manutenção e de garantias. condicionado só funcionam com o
F Se o sistema não produzir frio, desactive-o e consulte a rede CITROËN ou uma oficina motor a trabalhar.
qualificada. Para manter o conforto térmico
Em caso de reboque de carga máxima numa forte inclinação, com temperaturas elevadas, dentro do habitáculo, pode neutralizar
o corte do ar condicionado permite recuperar potência do motor, melhorando, assim, a temporariamente a função Stop & Start.
capacidade de reboque. Para mais informações sobre o
Stop & Start, consulte a rubrica
correspondente.

95
Ergonomia e conforto

Aquecimento
O sistema de aquecimento funciona O símbolo do fluxo de ar (hélice) enche-se A repartição do ar pode ser modulada com
unicamente quando o motor está ligado. progressivamente em função da quantidade de várias teclas: o acendimento da tecla assinala
Carregue na tecla do menu Climatização para ar exigida. a presença de ar emitido na direcção indicada;
visualizar a página de comandos do sistema. Quando se reduz o fluxo de ar para o mínimo, a extinção da tecla assinala a ausência de ar
a ventilação pára. emitido na direcção indicada.
Para uma difusão homogénea no habitáculo,
as três teclas podem ser activadas
Evite conduzir demasiado tempo simultaneamente.
com a ventilação parada (risco de
condensação e de degradação da
qualidade do ar).
Entrada de ar /
Recirculação do ar
Regulação da distribuição
A recirculação do ar interior permite isolar o
de ar habitáculo dos cheiros e fumos exteriores.
Estas teclas permitem difundir o ar no Esta função permite, igualmente, aquecer ou
Regulação da temperatura habitáculo combinando várias saídas de arrefecer mais rapidamente o ar do habitáculo.
F Carregue numa destas setas ou ventilação.
desloque o cursor de azul (frio)
Pára-brisas.
para vermelho (quente) para F Carregue nesta tecla para
modular a temperatura a seu escolher o modo de entrada de
gosto. ar no habitáculo.
Pés dos ocupantes. Quando a luz avisadora estiver apagada, a
função de entrada de ar exterior está activada.
Regulação do fluxo de ar Quando a luz avisadora estiver acesa, a função
F Carregue numa destas teclas Ventiladores centrais e laterais. de recirculação de ar está activada, a entrada
para aumentar ou diminuir de ar exterior é inibida.
a velocidade de sopro do
ventilador.

96
Ergonomia e conforto

Ar condicionado manual bizona regulado em temperatura


O sistema de ar condicionado manual funciona Regulação da temperatura Regulação do débito de ar
com o motor em funcionamento.
A temperatura de saída das aberturas e dos O condutor e o passageiro da frente podem Carregue numa destas teclas para

3
difusores laterais é regulada pelo sistema em regular cada um deles a temperatura de forma aumentar ou diminuir a velocidade do
função da temperatuta do habitáculo e do nível independente. fluxo de ar do ventilador.
de temperatura de referência.
F Carregue numa destas
Carregue na tecla do menu Climatização para
teclas para diminuir (azul) ou O símbolo do débito de ar (hélice) enche
visualizar a página de comandos do sistema.
aumentar (vermelha) o valor. progressivamente em função da quantidade de
ar pedida.
Reduzindo o débito de ar no mínimo, pára-se a
O valor indicado corresponde a um nível de
ventilação.
conforto e não à temperatura precisa.

É preconizado que evite uma diferença de


regulação esquerda/direita superior a 3.
Evite conduzir longamente com
a ventilação parada (risco de
condensação e de degradação da
qualidade do ar).

97
Ergonomia e conforto

Regulação da distribuição Entrada / Recirculação de Ligar/desligar o ar


do ar ar condicionado
Estas teclas permitem difundir o ar no A entrada de ar exterior permite evitar a O ar condicionado foi concebido para funcionar
habitáculo combinando várias saídas de formação de vapor no pára-brisas e nos vidros eficazmente em todas as estações, com os
ventilação. laterais. vidros fechados.
A recirculação de ar interior permite isolar o O ar condicionado permite:
Pára-brisas. habitáculo de odores e de fumos exteriores. - no Verão, diminuir a temperatura,
- no Inverno, acima de 3°C, aumentar a
Esta função permite obter pontualmente eficácia do desembaciamento.
Pés dos ocupantes. e mais rapidamente o ar quente ou frio.
Ligar
F Prima esta tecla para activar o
Ventiladores centrais e laterais. sistema de ar condicionado.
F Prima esta tecla para escolher
o modo de entrada de ar o Quando o avisador está aceso, a função de ar
habitáculo. condicionado está activada.
A distribuição do ar pode ser regulada Quando o avisador estiver apagado, a função
utilizando várias teclas: o acendimento da tecla de entrada de ar exterior está activada. O ar condicionado não funciona quando
indica a presença de ar insuflado na direcção Quando o avisador estiver acedo, a função de a regulação do débito de ar estiver
indicada; a extinção da tecla indica a ausência recirculação de ar está activada, a entrada de inibida.
de ar insuflado na direcção indicada. ar exterior é inibida.
Para uma difusão homogénea no habitáculo,
é possível activar simultaneamente as três
Evite um funcionamento prolongado Desligar
teclas. F Prima novamente esta tecla
em recirculação de ar interior (risco
de condensação e de degradação da para desactivar o sistema de ar
qualidade do ar). condicionado.
Quando o avisador está apagado, a função de
ar condicionado está desactivada.

98
Ergonomia e conforto

Ar condicionado automático bizona


O sistema de ar condicionado funciona com o Regulação da temperatura
motor em funcionamento, mas pode aceder à
ventilação e aos respectivos comandos com a O condutor e o passageiro dianteiro podem

3
ignição ligada. ajustar individualmente a temperatura de forma
A activação do ar condicionado, a temperatura, independente.
o débito e a distribuição de ar no habitáculo F Pressione uma destas teclas
são regulados de forma automática. para aumentar ou diminuir o
Pressione a tecla do menu Climatização para valor de temperatura.
visualizar a página de comandos do sistema de É recomendável que evite uma diferença de
climatização. regulação esquerda/direita superior a 3.
1. Regulação da temperatura do lado do A temperatura apresentada corresponde a
condutor/passageiro. um nível de conforto e não a uma temperatura
2. Regulação da distribuição de ar. precisa.
3. Regulação do débito de ar.
4. Entrada de ar / Recirculação de ar.
Ajuste do débito de ar
5. Activação / Desactivação do ar
condicionado. F Pressione uma destas teclas
6. Modo Automático. para aumentar ou diminuir a
7. Função Mono. velocidade do ventilador.
8. Acesso à página secundária.
O símbolo do débito de ar (hélice) é preenchido
progessivamente, em função da quantidade de
ar solicitada.
Ao reduzir o débito para o mínimo, irá
interromper a ventilação.
A mensagem "- - -" é apresentada junto à hélice.

Evite conduzir durante demasiado


tempo com a ventilação desligada
(risco de embaciamento e de
degradação da qualidade do ar).

99
Ergonomia e conforto

Ajuste da repartição do ar Ligar / Desligar o ar Entrada de ar /


condicionado Recirculação de ar
Estas teclas permitem difundir ar no habitáculo O ar condicionado está previsto para funcionar A entrada de ar exterior permite evitar o
combinando várias saídas de ventilação. eficazmente em qualquer estação, com os embaciamento do pára-brisas e dos vidros
vidros fechados. laterais.
Permite-lhe: A recirculação de ar permite isolar o habitáculo
Pára-brisas. - diminuir a temperatura no Verão, de odores ou fumos exteriores.
- aumentar a eficácia do desembaciamento, Esta função permite, igualmente, aquecer ou
acima dos 3°C, no Inverno. arrefecer mais rapidamente o ar do habitáculo.
Pés dos ocupantes. Funcionamento
F Pressione esta tecla para activar F Pressione esta tecla para
o sistema de ar condicionado. seleccionar o modo de entrada
Ventiladores centrais e laterais. de ar no habitáculo.
Quando o avisador estiver aceso, a função de Quando o avisador estiver apagado, a função
ar condicionado encontra-se activada. de entrada de ar exterior está activada.
A repartição de ar pode ser modulada O ar condicionado não funciona quando a Quando o avisador estiver aceso, a função de
utilizando várias teclas: o acendimento da tecla regulação do débito de ar estiver neutralizada. recirculação de ar está activada e a entrada de
assinala a presença de ar emitido na direcção
ar exterior é inibida.
indicada; a extinção a tecla assinala a ausência
Desactivação
de ar emitido na direcção indicada.
F Pressione novamente esta tecla
Em modo AUTO, as três teclas apagam-se. Evite o funcionamento prolongado da
para desactivar o sistema de ar
função de recirculação de ar (risco de
condicionado.
embaciamento e de degradação da
Quando o avisador estiver apagado, a função qualidade do ar).
de ar condicionado encontra-se desactivada.

100
Ergonomia e conforto

Programa automático de
conforto
F Pressione esta tecla para activar A definição apenas é associada ao modo

3
ou desactivar o modo automático AUTO. No entanto, em caso de desactivação
do sistema de ar condicionado. do modo AUTO, a última definição
seleccionada permanece apresentada.
A modificação da definição não activa
Quando o avisador da tecla estiver aceso, o
novamente o modo AUTO se este se encontrar
sistema de ar condicionado funciona de forma
desactivado.
automática: consoante o nível de conforto
seleccionado, o sistema vai gerir, de forma
ideal, a temperatura, o débito e a distribuição Com o tempo e o motor frios, para
de ar no habitáculo. limitar a difusão de ar frio no interior
Pode optar sempre por modificar uma do habitáculo, o débito de ar evolui
Para modificar a definição em curso, pressione
regulação manualmente. Neste caso, a luz progressivamente até o valor de
a tecla para apresentar sucessivamente os
avisadora da tecla apaga-se. conforto ser atingido.
diferentes modos:
F Pressione esta tecla para activar Ao entrar no veículo, se a temperatura
novamente o programa automático de "SOFT": privilegia uma suavidade ideal e o do habitáculo for muito inferior
conforto. silêncio de funcionamento, limitando o débito ou superior ao valor de conforto
de ar. solicitado, não é necessário modificar
É possível modular a intensidade do programa
o valor apresentado para atingir mais
automático de conforto seleccionando uma das "NORMAL": oferece o melhor compromisso rapidamente o conforto pretendido. O
definições propostas na página secundária do entre o conforto térmico e o silêncio de sistema compensa automaticamente a
menu Climatização. funcionamento (regulação pré-definida). diferença de temperatura.
F Pressione esta tecla para aceder
"FAST": privilegia uma difusão de ar dinâmica
à página secundária.
e eficaz.

101
Ergonomia e conforto

Função "Mono" Função "Rear" Regulações para os passageiros


da 2ª fila
O nível de conforto do lado do passageiro pode Esta função oferece aos passageiros traseiros o
ser indexado ao nível de conforto do lado do acesso aos comandos de regulação e permite:
condutor (monozona). - a difusão de ar climatizado através dos
No menu "Climatização": ventiladores de 2ª fila,
- a difusão de ar ambiente através dos
F Pressione esta tecla para activar/ ventiladores de 3ª fila.
desactivar a função "Mono".
A partir da página secundária do menu
A função é desactivada automaticamente, Climatização:
assim que o passageiro utilizar as suas teclas F Pressione esta tecla para activar/
de regulação de temperatura. desactivar a função "Rear".

F Rode o botão superior para abrir ou fechar


o ventilador traseiro.
F Rode o botão inferior para diminuir (para
a esquerda) ou aumentar (para a direita) o
débito de ar.

102
Ergonomia e conforto

Regulações para os Função de ventilação com a


passageiros da 3ª fila ignição ligada

3
Ao ligar a ignição, pode beneficiar do sistema
de ventilação e aceder ao menu Climatização
para efectuar regulações do débito de ar e da
distribuição de ar no interior do habitáculo.
Esta função está disponível durante alguns
minutos, em função do estado de carga da
bateria do seu veículo.

Esta função não activa o funcionamento do ar


condicionado.
Pode beneficiar do calor residual do motor para
aquecer o habitáculo através das teclas de
F Pressione o obturador do ventilador. regulação da temperatura.
F Regule a intensidade do fluxo de ar dos
dois ventiladores através do botão de
quatro posições (parado, fraco, médio,
forte).
F Oriente o ventilador, rodando o obturador.

103
Ergonomia e conforto

Desembaciamento - Desembaciamento -
Descongelamento dianteiro Descongelamento do óculo traseiro
Ligar Desligue o descongelamento do óculo
F Prima esta tecla para traseiro e dos retrovisores exteriores
descongelar o óculo traseiro quando considerar necessário, uma
e, consoante a versão, os vez que um consumo mais reduzido de
retrovisores exteriores. corrente permite uma diminuição do
consumo de combustível.
A luz avisadora associada a esta tecla acende-se.

Desligar
O desembaciamento -
O descongelamento desliga-se descongelamento do óculo traseiro só
automaticamente para evitar um consumo
F Prima esta tecla para excessivo de corrente. pode funcionar com o motor ligado.
desembaciar ou descongelar F É possível interromper
mais rapidamente o pára-brisas o funcionamento do
e os vidros laterais. O avisador descongelamento antes da
da tecla acende-se. sua desactivação automática
O sistema, gere automaticamente o ar premindo novamente a tecla.
condicionado (consoante a versão), o débito de A luz avisadora associada a esta tecla apaga-se.
ar e distribui a ventilação de uma forma ideal
para o pára-brisas e os vidros laterais.
F Para o interromper, prima novamente esta
tecla ou modifique a regulação do débito
ou a repartição do ar. O avisador apagar-
se-á.

Com o Stop & Start, enquanto o


desembaciamento se encontrar activado,
o modo STOP não se encontra disponível.

104
Ergonomia e conforto

Ambientador
Permite a difusão de um perfume para o interior do habitáculo a partir dos ventiladores centrais.

O seu ambientador encontra-se Retirar o ambientador Inserção do ambientador

3
equipado com um cartucho vazio
aquando da entrega do seu veículo.
Por conseguinte, deverá instalar um
cartucho antes de qualquer utilização.

Regulação da emissão

F Pressione o botão A rodando-o um quarto Após colocação ou substituição do cartucho:


de volta para a esquerda, até ao batente. F coloque o ambientador novamente no local
F Retire o ambientador do painel de bordo. adequado.
F Substitua o cartucho (ver "Substituição de F rode-o um quarto de volta para a direita.
um cartucho").

F Rode o botão A para regular (para a


esquerda para diminuir, para a direita para
aumentar) ou interromper (máximo para a
esquerda) a emissão de ar perfumado.
Os ventiladores centrais devem encontrar-se
abertos.

A utilização média de um cartucho é de


3 meses se utilizado uma hora por dia.

105
Ergonomia e conforto

Substituição de um Botão do ambientador


cartucho
Por medida de segurança, utilize
apenas os cartuchos previstos para o
efeito.
Conserve os estojos de estanqueidade
dos cartuchos que servem de
embalagem no caso de não utilização
dos mesmos.
Não recarregue e não desmonte os
cartuchos.
Conserve fora do alcance de crianças
e animais.
Evite qualquer contacto com a pele e
A recarga de um ambientador é composta O botão do ambientador A é independente do
olhos.
por um cartucho B e pelo seu estojo de cartucho. Os cartuchos são fornecidos sem o Em caso de ingestão, consulte um
estanqueidade C. botão A. médico e mostre-lhe a embalagem ou a
F Retire a película protectora D. O botão de ambientador A só pode ser fixo na etiqueta do produto.
F Coloque a cabeça do cartucho B no fachada central com um cartucho. Não deve instalar, nem retirar um
botão A do ambientador. Assim, conserve sempre o botão A e um cartucho com o veículo em andamento.
F Rode-o um quarto de volta para o prender cartucho.
ao botão e retire o estojo. As recargas estão disponíveis, consoante
F Insira o ambientador no seu alojamento. o país, na página da Internet ou na rede
Pode substituir os cartuchos a qualquer CITROËN, assim como em qualquer oficina
momento e conservar os cartuchos já qualificada.
encetados no seu estojo de origem. Estão previstos compartimentos de arrumação
para guardar os cartuchos e os estojos no
porta-luvas.

106
Ergonomia e conforto

Acessórios dianteiros
1. Pala de protecção do sol.
2. Porta-cartões.
3. Porta-luvas.

3
4. Compartimento de arrumação central.
Inclui as tomadas eléctricas e as tomadas
de áudio.
5. Consola superior com compartimento de
arrumação fechado, consola inferior ou
consola amovível.
6. Suporte para copos.
7. Compartimentos da porta.
8. Compartimento de arrumação sob o
volante.
(Documentação de bordo).

107
Ergonomia e conforto

Pala de sol deslizante Porta-luvas


Cortinas deslizantes Palas de sol

As cortinas deslizantes permitem proteger- As cortinas são prolongadas através das palas Consoante o equipamento, pode incluir um
se da luminosidade e do sol. São reguláveis de sol. leitor de CDs.
manualmente. Incline a pala de sol para baixo, para evitar o F Para abrir o porta-luvas, eleve o manípulo.
F Deslize a cortina até à posição pretendida, encandeamento. Ilumina-se ao abrir a tampa.
pressionando a zona A. Em caso de encandeamento através dos vidros É arrefecido através de uma saída de
das portas, retire a pala de sol do seu encaixe ventilação obturável manualmente.
central e rode-a para o lado. Encontra-se directamente ligado ao sistema de
As palas de sol encontram-se equipadas com ar condicionado do seu veículo e é alimentado
um sistema de bloqueio no seu encaixe central com ar fresco independentemente do valor
aquando do enrolamento da cortina. Para utilizado no habitáculo.
retirar ou instalar novamente a pala de sol, este A refrigeração do seu porta-luvas funciona
deverá encontrar-se na vertical. apenas com o motor em funcionamento e o ar
condicionado activo.

Não fixe ou suspenda objectos pesados


na calha de deslizamento da cortina de
protecção de sol.

108
Ergonomia e conforto

Consola nómada
A consola nómada é um espaço de arrumação amovível fixo na consola central inferior.
Possui uma tampa deslizante, um porta-objectos e dois porta-latas.

Remoção da consola Instalação da consola

3
nómada nómada

F Eleve o comando de desbloqueio situado F Efectue estas operações pela ordem


na parte dianteira da consola. inversa. Verifique o bloqueio correcto da
F Com uma mão, eleve a parte dianteira da consola.
consola.
F Com a outra mão, puxe a parte traseira
para libertar a consola nómada.
Quando a consola nómada não estiver
fixa no respectivo suporte, poderá ser
arrumada na mala. Em caso de paragem
brusca ou de colisão violenta, a consola
móvel pode transformar-se num projéctil.

109
Ergonomia e conforto

Compartimento de arrumação central


Tomada 230 V / 50 Hz
Ligue apenas um aparelho de cada vez
à tomada (sem extensões ou várias
tomadas).
Ligue apenas aparelhos com
isolamento classe II (indicado no
aparelho).
Por motivos de segurança, em caso
de consumo excessivo e quando o
sistema eléctrico do veículo necessitar
(condições climáticas específicas,
F Para abrir o compartimento de arrumação
sobrecarga eléctrica...), a corrente da
central, puxe a pega e baixe a tampa.
Uma tomada de 230 V / 50 Hz (potência tomada será cortada; o avisador verde
O compartimento acende-se ao abrir.
máxima: 120 W) encontra-se instalada no apaga-se.
Um botão situado na parte superior permite compartimento de arrumação central.
desactivar a iluminação. Para a utilizar:
F abra o compartimento de arrumação
central,
Consoante o equipamento, pode incluir:
F verifique que o avisador se encontra aceso
- 1 tomada de 230 V, a verde,
- 1 tomada de 12 V, F ligue o seu equipamento multimédia ou
- 1 tomada USB, qualquer outro aparelho eléctrico (carregador
de telemóveis, computador portátil, leitor de
- 1 tomada JACK.
CD-DVD, aquecedor de biberões...).
Esta tomada funciona com o motor em
funcionamento, assim como em modo STOP
do Stop & Start.
Em caso de problema de funcionamento da
tomada, o avisador verde acende-se de forma
intermitente.
Solicite a verificação pela rede CITROËN ou
por uma oficina qualificada.

110
Ergonomia e conforto

Tomada 12 V Tomada JACK Tomada USB

F Para ligar um acessório de 12 V (potência A tomada JACK encontra-se situada no A tomada USB encontra-se situada no
máxima: 120 Watts), eleve a tampa e ligue compartimento de arrumação central. compartimento de arrumação central.
o adaptador adequado. Permite-lhe ligar um equipamento nómada, Permite-lhe ligar um equipamento nómada ou
como dispositivos digitais de tipo iPod ®, para uma Pen de memória USB.
ouvir os seus ficheiros de áudio através dos Esta lê os ficheiros de áudio que são
Respeite a potência máxima da tomada altifalantes do veículo. transmitidos para o seu sistema de áudio, para
(sob pena de risco de deterioração do A gestão dos ficheiros é efectuada a partir do difusão através dos altifalantes do veículo.
acessório). seu equipamento nómada. Pode gerir estes ficheiros através dos
comandos no volante ou do ecrã táctil.
A ligação de um equipamento eléctrico Para mais informações sobre a utilização deste
não homologado pela CITROËN, equipamento, consulte o complemento "Áudio
como um carregador com tomada e telemática". Durante a sua utilização em USB, o
USB, pode provocar perturbações de equipamento nómada pode recarregar-
funcionamento dos órgãos eléctricos se automaticamente.
do veículo, como uma má recepção É apresentada uma mensagem se o
radiofónica ou uma perturbação da consumo do equipamento nómada for
visualização nos ecrãs. superior aos amperes fornecidos pelo
veículo.

111
Ergonomia e conforto

Caixas de
Tapetes arrumação
Montagem Desmontagem Consoante o equipamento, dispõe de caixas de
arrumação situadas sob os assentos da frente.
Para desmontar do lado do condutor:
F recue o banco ao máximo,
F liberte as fixações, Abrir
F retire o tapete.

Nova montagem
Para o montar novamente do lado do condutor:
F posicione correctamente o tapete,
F coloque novamente as fixações
pressionando-as,
F verifique a fixação correcta do tapete.

Aquando da sua primeira montagem, do lado Para evitar qualquer risco de bloqueio
do condutor, utilize exclusivamente as fixações dos pedais:
fornecidas na embalagem junta. - utilize apenas tapetes adaptados
Os outros tapetes são simplesmente colocados às fixações já presentes no veículo; F Levante a pega e abaixe a tampa da caixa
na alcatifa. a sua utilização é imperativa, de arrumação.
- nunca sobreponha vários tapetes.
A utilização de tapetes não
homologados pela CITROËN
pode impedir o acesso aos pedais
Não coloque objectos pesados nas
e prejudicar o funcionamento do
caixas.
regulador/limitador de velocidade.
Os tapetes homologados pela
CITROËN têm duas fixações situadas
por baixo do assento.

112
Ergonomia e conforto

Compartimento de Arrumações traseiras


arrumação sob o volante Prateleiras traseiras Luzes de leitura individuais
Prateleira traseira fechada

3
Prateleira traseira aberta

Este compartimento de arrumação situado Podem ser integradas luzes de leitura


sob o volante é dedicado à arrumação da individuais C nas costas dos bancos dianteiros,
documentação de bordo do seu veículo. por trás das prateleiras. Estas luzes iluminam a
parte superior da prateleira, sem perturbar os
outros passageiros.
São acessíveis apenas quando a prateleira
está rebatida.
F Prima o botão On/Off para acender ou
Estas prateleiras, fixas nas costas dos bancos apagar a luz de leitura.
dianteiros, possuem um encaixe porta-latas A
e uma correia de fixação B.
F Puxe a prateleira para a fazer descer.
F Para rebater a prateleira, é necessário
subi-la até o fecho ficar bloqueado.
Por motivos de segurança, estas prateleiras
são escamoteáveis para baixo se for exercida
uma pressão demasiado forte.

113
Ergonomia e conforto

Cortinas laterais Compartimentos de arrumação Tomada 12 V

Montadas nos vidros de 2ª fila, protegem o Tem à sua disposição dois compartimentos F Para ligar um acessório de 12 V (potência
habitáculo dos raios solares. de arrumação situados sob os pés dos máxima: 120 Watts), eleve a tampa e ligue
passageiros traseiros. o adaptador adequado.
F Puxe a patilha A e coloque a cortina no Para os abrir, eleve a tampa através do
gancho B. entalhe.
Respeite a potência máxima da tomada
(sob pena de risco de deterioração do
acessório).

A ligação de um equipamento eléctrico


não homologado pela CITROËN,
como um carregador com tomada
USB, pode provocar perturbações de
funcionamento dos órgãos eléctricos
do veículo, como uma má recepção
radiofónica ou uma perturbação da
visualização nos ecrãs.

114
Ergonomia e conforto

Sistema multimédia traseiro


Descrição
O conjunto engloba:

3
- a platina de ligação e de comandos
disposta na face traseira da consola
central,
- dois ecrãs de 7 polegadas integrados
nos encostos de cabeça dianteiros (com
coberturas de protecção),
- dois auscultadores sem fios de tecnologia
Bluetooth com bateria recarregável,
- um carregador de 12 V com duas saídas
Este sistema multimédia permite que os para permitir a recarga simultânea dos
passageiros traseiros liguem um ou dois dois auscultadores,
leitores nómadas externos (auscultadores 1. Interruptor
de áudio ou vídeo, consola de jogos, leitor 2. Entrada de vídeo AV1 (tomada RCA amarela)
DVD…). O som é difundido por intermédio 3. Entradas de áudio estéreo A (tomadas de
de dois auscultadores sem fios Bluetooth®, RCA vermelha e branca)
enquanto o conteúdo de vídeo é apresentado 4. Entrada de vídeo AV2 (tomada RCA amarela)
nos dois ecrãs de 7 polegadas integrados na 5. Entradas de áudio estéreo B (tomadas de
parte traseira dos encostos de cabeça dos RCA vermelha e branca)
bancos dianteiros. 6. Escolha da visualização no ecrã esquerdo
(AV1 ou AV2)
7. Escolha da visualização no ecrã direito
(AV1 ou AV2)
Este sistema funciona apenas com o
8. Luzes avisadoras de ligação dos
motor em funcionamento.
auscultadores de áudio Bluetooth (azuis)

115
Ergonomia e conforto

Funcionamento
F A qualquer instante, é possível alterar a
fonte de visualização de vídeo (através das
teclas 6 ou 7 da platina de comandos: a luz
avisadora da fonte escolhida acende-se),
assim como o canal de áudio (através do
selector situado nos auscultadores).

O sistema Multimédia permite a ligação


de um terceiro auscultador Bluetooth,
não fornecido.

1. Interruptor do ecrã F Com o motor em funcionamento, ligue o


2. Botões de regulação da visualização seu sistema portátil aos conectores RCA
(ex. com AV1 do lado esquerdo).
F Pressione o interruptor da fachada de
Cada auscultador possui um comandos, a luz avisadora acende-se e as
interruptor, uma luz avisadora de luzes avisadoras AV1 acendem-se.
ligação (azul) e um selector de F Pressione continuamente o interruptor,
canal (A ou B). a respectiva luz avisadora acende-se de
forma intermitente a azul.
F Pressione continuamente o interruptor da
fachada de comandos, o emparelhamento
com o auscultador está terminada quando Quando o banco do passageiro dianteiro
as luzes avisadoras azuis do auscultador e se encontrar na posição de prateleira,
do sistema se acenderem de forma fixa. é recomendável que proteja o ecrã com
F Repita a operação para o outro auscultador. uma das coberturas fornecidas.
F Pressione o interruptor do ecrã, se possuir Estas coberturas permitem igualmente
uma fonte de vídeo. tapar e proteger cada ecrã.
F Inicie a leitura do seu sistema portátil.
116
Ergonomia e conforto

Arrumações da mala
1. Prateleira traseira
(ver detalhes na página seguinte)
2. Ganchos

3
(ver detalhes na página seguinte)
3. Lâmpada portátil
(ver detalhes na página seguinte)
4. Rede de arrumação
5. Argolas de fixação
6. Tomada de 12 V (potência máxima:
120 Watts)

117
Ergonomia e conforto

Plataforma traseira Ganchos

Para retirar a plataforma: Permitem pendurar sacos de compras.


F desapertar os dois fios,
F elevar ligeiramente a plataforma e retirá-la.

Para guardar a plataforma existem várias


possibilidades:
- atrás dos bancos dianteiros,
- no fundo da mala.

118
Ergonomia e conforto

Arrumações da mala
1. Cortina de ocultação de bagagens
(consulte os detalhes na página seguinte)
2. Lâmpada nómada

3
(consulte os detalhes na página seguinte)
3. Superfícies inferiores tipo acordeão
4. Tomada de 12 V (potência máxima:
120 Watts)
5. Apoio de braços com porta-copos e porta-
objectos
6. Zona de arrumação da cortina de
ocultação de bagagens
7. Compartimento de arrumação aberto
8. Argolas de fixação inferiores

119
Ergonomia e conforto

Cortina de ocultação de bagagens


Em configuração de 5 lugares, encontra-se Instalação Retracção
instalada por trás dos bancos de segunda fila,
com os bancos de terceira fila rebatidos.
Em configuração de 7 lugares, encontra-se
arrumada por trás dos bancos de terceira fila.

F Posicione as extremidades esquerda F Liberte os guias da cortina das calhas dos


e direita do enrolador da cortina nos montantes B.
entalhes A, com a tampa móvel para a F Acompanhe o enrolamento da cortina.
frente. F Desbloqueie a cortina, pressionando uma
F Desenrole a cortina até aos montantes da das pegas situadas nas extremidades do
mala. suporte da cortina.
F Insira as guias da cortina nas calhas dos
montantes B.

A tampa móvel permite não perturbar


os passageiros de segunda fila quando
os bancos se encontrarem na posição
"conforto".

120
Ergonomia e conforto

Arrumação por trás dos bancos


de 3ª fila

F Verifique que os bancos de 3ª fila se Para rebater os bancos de 3ª fila com a cortina
encontram rebatidos. arrumada na parte traseira, é necessário
F Rebata as duas primeiras superfícies elevar as superfícies inferiores tipo acordeão
inferiores tipo acordeão. para libertar o acesso aos comandos
F Instale a cortina num espaço situado por de desbloqueio dos bancos (manípulos
cima do apoio de braços, um lado de cada vermelhos).
vez, inclinando-a ligeiramente.
F Deslize a cortina até ao batente, até aos
entalhes dispostos na traseira da mala,
com os dois batentes virados para baixo.
F Coloque os bancos de terceira fila na
posição inicial.
As superfícies inferiores tipo acordeão
rebatidas podem ser colocadas na posição
horizontal ou vertical.

121
Ergonomia e conforto

Lâmpada nómada
Iluminação amovível, integrada na parte lateral Funcionamento Utilização
da mala, para servir de iluminação da mala e
F Retire-a do alojamento, puxando para a
de lâmpada de bolso.
frente.
F Prima o interruptor, situado na parte de
trás, para acender ou apagar.
F Desdobre o suporte, situado na parte de
trás, para colocar ou levantar a lâmpada;
por exemplo, aquando de uma mudança de
roda.

Arrumação
F Coloque a lâmpada no seu lugar no
Esta lâmpada funciona com acumuladores do alojamento começando pela parte de trás.
tipo NiMH. Isto permite apagar automaticamente a
Possui uma autonomia de cerca de 45 minutos lâmpada, se se esquecer de o fazer.
e recarrega quando o veículo se encontrar em
movimento.
Se esta estiver mal colocada, pode não
Respeite as polaridades aquando da
se recarregar e não acender aquando
colocação dos acumuladores.
da abertura da mala.
Nunca substitua os acumuladores por
pilhas.

122
Ergonomia e conforto

Luzes de tecto
Luzes de tecto dianteiras - Luzes de leitura de mapas
traseiras dianteira - traseira
Nesta posição, a luz de tecto

3
acende-se progressivamente: F Com a ignição ligada, accione o interruptor
correspondente.
- ao destrancar o veículo,
- ao retirar a chave electrónica do leitor,
- ao abrir uma porta, Tenha o cuidado de não colocar nada
- ao activar o botão de trancamento do em contacto com as luzes de tecto.
telecomando, de modo a localizar o seu
veículo.
O acendimento das luzes dos retrovisores Com o modo "iluminação permanente",
exteriores apenas será possível se a luz de a duração do acendimento varia,
tecto estiver nessa posição. consoante o contexto:
Apaga-se progressivamente: - com a ignição desligada, cerca de
dez minutos,
- ao trancar o veículo,
- em modo economia de energia,
- ao ligar a ignição,
cerca de trinta segundos,
- 30 segundos após o fecho da última porta.
- com o motor ligado, sem limite.

Apagado em permanência.

Iluminação permanente.

1. Luz de tecto dianteira.


2. Luzes de leitura de mapas dianteiras.
3. Luz de tecto traseira.
4. Luzes de leitura de mapas traseiras.

123
Ergonomia e conforto

Iluminação Iluminação do
ambiente espaço para os pés
A iluminação difusa das luzes do habitáculo
facilita a visibilidade no veículo em caso de
fraca luminosidade.

Accionamento

O acendimento difuso das luzes do espaço


para os pés facilita a visibilidade no veículo em
caso de fraca luminosidade.

De noite, as luzes do painel de bordo, da Accionamento


consola central, das luzes de tecto acendem-
O seu funcionamento é idêntico ao das luzes
se automaticamente, desde que as luzes de
de tecto. As lâmpadas acendem-se aquando
presença estejam acesas.
da abertura de uma das portas.
A iluminação ambiente desliga-se
automaticamente quando se apagam as luzes
de presença.

A iluminação ambiente pode ser activada ou


desactivada através do menu Condução
seleccionando o separador " Vehicle settings "
e, em seguida, "Comfort" e " Mood lighting ".

124
Condução

Conselhos de condução
Respeite o código da estrada e seja vigilante Se tiver, imperativamente, de passar num local Importante!
independentemente das condições de inundado:
circulação.
Mantenha a sua atenção à circulação e as Nunca circule com o travão de
suas mãos no volante para estar preparado estacionamento engrenado - Risco
para reagir a qualquer momento e em qualquer de aquecimento excessivo e danos so
eventualidades. sistema de travagem!

4
Aquando de um longo trajecto, é recomendado Risco de incêndio!
que efectue uma pausa a cada duas horas. Uma vez que o sistema de escape do
Em caso de intempéries, adopte uma seu veículo fica muito quente, mesmo
condução suave, antecipe as travagens e vários minutos após a paragem do
aumente as distâncias de segurança. motor, não estacione ou deixe o motor
- verifique que a profundidade de água não
em funcionamento em locais onde, por
excede 15 cm, tendo em consideração as
cima dos materiais inflamáveis, estejam
ondulações que possam ser causadas por
presentes: ervas, folhas, etc...
outros utilizadores,
Condução em solo - desactive a função Stop & Start,
inundado - circule lentamente sem parar. Não
É fortemente recomendado que não conduza ultrapasse, em caso algum, a velocidade
em solo inundado uma vez que poderá de 10 km/h, Nunca deixe um veículo sem vigilância,
danificar gravemente o motor, a caixa de - não pare nem desligue o motor. com o motor em funcionamento. Se
velocidades e os sistemas eléctricos do seu À saída de um local com solo inundado, assim necessitar de sair do veículo, com o
veículo. que as condições de segurança o permitirem, motor em funcionamento, engrene o
trave ligeiramente algumas vezes para secar travão de estacionamento e coloque a
os discos e as pastilhas de travão. caixa de velocidades em ponto morto
Em caso de dúvida sobre o estado do seu ou na posição N ou P, consoante o tipo
veículo, consulte a rede CITROËN ou uma de caixa de velocidades.
oficina qualificada.

125
Condução

Em caso de reboque
Distribuição das cargas: Arrefecimento Travões
F Distribua a carga no reboque para que Rebocar numa inclinação aumenta a Durante o reboque a distância de travagem
os objectos mais pesados fiquem o mais temperatura do líquido de arrefecimento. aumenta.
perto possível do eixo e o peso sobre a Uma vez que o ventilador é accionado Para limitar o aquecimento dos travões, é
lança se aproxime do máximo autorizado, electricamente, a sua capacidade de recomendada a utilização do travão motor.
sem o ultrapassar. arrefecimento não depende do regime do motor.
A densidade do ar diminui com a altitude, F Para diminuir o regime do motor, reduza a
reduzindo dessa forma o desempenho do velocidade. Pneus
motor. É preciso reduzir a carga máxima A carga máxima rebocável numa inclinação F Verifique a pressão dos pneus do veículo
rebocável 10 % por cada 1 000 m de altitude. prolongada depende da inclinação e da tractor e do reboque respeitando as
temperatura exterior. pressões recomendadas.
Em qualquer caso, preste atenção à
temperatura do líquido de arrefecimento.
Para mais informações sobre os Pesos,
consulte a rubrica correspondente.
F Se a luz de alerta e a luz
Iluminação
avisadora STOP se acenderem, F Verifique a sinalização eléctrica do
pare o veículo e desligue o motor reboque e a regulação da altura das luzes
assim que possível. do veículo.
Para mais informações sobre a Regulação
Vento lateral manual da altura das luzes, consulte a
F Tenha em consideração o aumento da rubrica correspondente.
sensibilidade ao vento.
Em caso de utilização de um
reboque de origem CITROËN e
para evitar o sinal sonoro, a ajuda
ao estacionamento traseiro será
neutralizada automaticamente.

126
Condução

Arranque-paragem do motor com a chave electrónica


Arranque do motor
F Prima brevemente o botão
Para os veículos Diesel, com
" START/STOP ".
temperaturas negativas, o
A coluna de direcção fica
arranque só será efectuado
bloqueada e o arranque do motor
após a extinção do avisador de
é efectuado de uma forma quase

4
pré-aquecimento.
imediata (ver aviso para as
Se este avisador se acender após
versões Diesel).
pressionar "START/STOP", deverá
manter o pedal de travão ou de
embraiagem pressionado até o
Se uma das condições de arranque avisador se apagar e não deve
não for aplicada, é visualizada uma pressionar "START/STOP" novamente
F Coloque o selector de velocidades na mensagem de informação no quadro de até ao arranque completo do motor.
posição P ou N, para os veículos com bordo. Em alguns casos, é necessário
caixa de velocidades automática, ou em manobrar o volante premindo o
ponto morto, para os veículos com caixa botão "START/STOP" para ajudar ao
manual. desbloqueio da coluna de direcção; é
F Insira a chave electrónica no leitor. avisado sobre esta situação através de
F Pressione o pedal do travão para os uma mensagem.
veículos com caixa de velocidades
automática ou desembraie a fundo para os
veículos com caixa manual.

127
Condução

Paragem do motor Paragem de emergência


F Imobilize o veículo. Apenas em caso de emergência, o
F Coloque o selector de velocidades funcionamento do motor pode ser
em P ou N, para os veículos de caixa de interrompido sem condições. Para
velocidades automática, ou em ponto tal, pressione durante cerca de três
morto, para os veículos com caixa manual. segundos o botão "START/STOP".
Neste caso a coluna de direcção
F Prima o botão " START/STOP ". fica bloqueada quando o veículo se
O motor desliga-se e a coluna de imobilizar.
direcção fica bloqueada.
Esquecimento da chave
F Retire a chave electrónica do leitor. Em caso de esquecimento da chave
electrónica no leitor, será alertado
através de uma mensagem ao abrir a
Se o veículo não estiver imobilizado, porta do condutor.
não será possível desligar o motor.

Quando se desliga o motor perde-se a


assistência à travagem.

128
Condução

Arranque-paragem do motor com Acesso e arranque


mãos livres
Arranque do motor
A presença da chave electrónica do Acesso e F Pressione brevemente o botão Por motivos de segurança, nunca
arranque mãos livres é imperativa na zona de " START/STOP ", enquanto saia do veículo deixando o motor em
reconhecimento. mantém o pedal pressionado até funcionamento.

4
Não é necessário introduzir a chave electrónica ao arranque do motor.
no leitor de emergência. A coluna de direcção desbloqueia-se e o
arranque do motor é efectuado de uma forma
Veículos Diesel
quase imediata.
Para as versões Diesel, ver o aviso abaixo Com temperaturas negativas,
apresentado. o arranque só será efectuado
após a extinção do avisador de
Em caso de não detecção da chave pré-aquecimento.
electrónica, é apresentada uma Se este avisador se acender após
mensagem. Desloque a chave pressionar " START/STOP ", deverá
electrónica na zona adequada para
manter o pedal de travão ou de
poder efectuar o arranque do motor.
embraiagem pressionado até o
Em caso de erro, consulte a rubrica
avisador se apagar e não deve
"Chave não detectada/Arranque de
pressionar " START/STOP " novamente
emergência".
F Com uma caixa de velocidades manual, até ao arranque completo do motor.
coloque a alavanca de velocidades em Se uma das condições de arranque não
ponto morto. for aplicada, é visualizada uma mensagem
F Pressione a fundo o pedal de embraiagem. de informação no quadro de bordo.
ou Em alguns casos, é necessário manobrar
F Com uma caixa de velocidades o volante premindo, em simultâneo, o
automática, coloque o selector de botão " START/STOP " para ajudar ao
velocidades em P ou N. desbloqueio da coluna de direcção; é
F Pressione a fundo o pedal de travão. informado sobre esta situação através de
uma mensagem.

129
Condução

Paragem do motor Chave não detectada


F Imobilize o veículo. Arranque de emergência
F Coloque o selector de velocidades em
P ou N, para os veículos de caixa de
velocidades automática, ou em ponto
morto, para os veículos com caixa de
velocidades manual.
F Com a chave electrónica no
interior do veículo, pressione o
botão " START/STOP ".
O motor desliga-se e a coluna de
direcção fica bloqueada.
O motor desliga-se e a coluna de
direcção é bloqueada.
Se o veículo não estiver imobilizado,
não será possível desligar o motor.

Nunca abandone o veículo deixando a


chave electrónica a bordo. Quando a chave electrónica se encontrar na F Pressione o pedal de travão para os
zona de reconhecimento e não for possível veículos com caixa de velocidades
efectuar o arranque do motor, após uma automática ou desembraie a fundo para os
Quando se desliga o motor perde-se a pressão do botão "START/STOP" : veículos de caixa manual.
assistência à travagem. F Coloque o selector de velocidades na F Prima o botão "START/STOP".
posição P ou N para os veículos de É efectuado o arranque do motor.
caixa de velocidades automática, ou em O arranque do motor é efectuado.
ponto morto para os veículos de caixa de
velocidades manual.
F Introduza a chave electrónica no leitor de
emergência.
130
Condução

Paragem de emergência
Paragem de emergência Apenas em caso de emergência,
o motor pode ser desligado sem
condições específicas (mesmo com
o veículo em movimento).
Pressione durante três segundos o

4
botão "START/STOP".
Neste caso, a coluna de direcção fica
bloqueada quando o veículo é imobilizado.

Quando a chave electrónica não é detectada ou


já não se encontra na zona de reconhecimento,
é apresentada uma mensagem no quadro de
bordo ao fechar uma porta ou aquando da
solicitação de paragem do motor.
F Para confirmar o pedido de
apragem do motor, pressione
durante cerca de três segundos
o botão "START/STOP".

Em caso de problema de funcionamento da


chave electrónica, consulte a rede CITROËN
ou uma oficina qualificada.

131
Condução

Ligar a ignição Protecção anti-


(sem arranque do motor) roubo
Com a chave electrónica no leitor ou com a Antiarranque electrónico
chave do Acesso e arranque mãos livres no As chaves possuem um chip electrónico que
interior do veículo; a pressão no botão "START/ possui um código secreto. Ao ligar a ignição,
STOP", sem nenhuma acção nos pedais, este código deve ser reconhecido para que o
permite ligar a ignição. arranque seja possível.
Este antiarranque electrónico bloqueia o
F Prima o botão "START/STOP", o sistema de controlo do motor, alguns instantes
quadro de bordo acende-se mas não é após o desligar da ignição e impede o arranque
possível efectuar o arranque do motor. do motor por intrusão.
No caso de problema de funcionamento é
F Prima novamente o botão, para desligar advertido através de uma mensagem no ecrã
a ignição e permitir o trancamento do do quadro de bordo.
veículo. Nesse caso, não é possível efectuar o
arranque do veículo; consulte assim que
Com a ignição ligada, o sistema passa possível a rede CITROËN.
para o modo de economia de energia
a partir do momento em que for
necessário para a manutenção de um
determinado nível de carga da bateria.

132
Condução

Travão de estacionamento eléctrico


Avisador de funcionamento
Este avisador acende-se no
Em caso de falha de bateria, o travão
quadro de bordo e no manípulo
de estacionamento eléctrico deixa de
simultaneanente para confirmar
o engrenamento do travão de funcionar.
estacionamento. Por motivos de segurança, se o travão de
Este sistema permite, em funcionamento Este apaga-se para confirmar o estacionamento não estiver engrenado;

4
automático, o engrenamento do travão de desengrenamento do travão de imobilize o veículo, engrenando
estacionamento, quando o motor for desligado, estacionamento. uma velocidade (com uma caixa de
e o desengrenamento, assim que o veículo for O acendimento intermitente deste avisador velocidades manual) ou instalando um
colocado em movimento. no manípulo é apresentado aquando de uma calço contra uma das rodas.
A qualquer momento, o condutor pode intervir solicitação manual de engrenamento ou de Entre em contacto com a rede
para engrenar ou desengrenar o travão de desengrenamento. CITROËN ou uma oficina qualificada.
estacionamento, accionando o manípulo de Após o engrenamento do travão de
comando: estacionamento, o acendimento intermitente e
- puxando brevemente o manípulo para simultâneo dos avisadores no quadro de bordo
engrenar, e no manípulo, alertam-no para a necessidade
- pressionando brevemente o manípulo, ao de garantir a segurança da imobilização do
mesmo tempo que pressiona o pedal de veículo, engrenando uma velocidade (com uma
travão, para desengrenar. caixa de velocidades manual) ou colocando
Por defeito, está activado o modo automático. o selector na posição P com uma caixa de
velocidades automática ou instalando um calço
contra uma das rodas. (ex: estacionamento em
A tecnologia adoptada para o travão de zonas de forte inclinação com a bateria fraca).
estacionamento eléctrico não permite a
instalação de rodas de 15 polegadas.

133
Condução

Etiqueta no painel da porta Funcionamento manual


Desengrenamento manual
Com a ignição ligada ou com o motor em
funcionamento, para desengrenar o travão de
estacionamento:
F pressione o pedal de travão,
F mantendo a pressão no pedal de travão,
empurre brevemente o manípulo.
O desengrenamento completo do travão de
estacionamento é confirmado pela extinção do
Antes de sair do veículo, verifique se o travão Em caso de reboque, de avisador de travagem e do avisador P do manípulo,
de estacionamento se encontra engrenado: os estacionamento numa zona de forte acompanhado pela apresentação da mensagem
avisadores do travão de estacionamento devem inclinação ou se o seu veículo estiver "Travão de estacionamento desengrenado".
estar acesos de forma fixa no quadro de bordo muito carregado, vire as rodas para
e no manípulo. o passeio e engrene uma velocidade Se pressionar o manípulo A, sem
Se o travão de estacionamento não (com uma caixa de velocidades pressionar o pedal de travão, o travão
estiver engrenado, é emitido um sinal manual) ou coloque o selector de estacionamento não é desengrenado
sonoro e é apresentada uma mensagem na posição P, com uma caixa de e é apresentada uma mensagem.
ao abrir a porta do condutor. velocidades automática.
Em situação de reboque, o seu veículo
está homologado para poder estacionar
Engrenamento manual
Não deixe uma criança sozinha no em inclinações inferiores a 12%. Com o veículo parado: puxe brevemente o manípulo.
interior do veículo, com a ignição ligada, A aceitação do pedido de engrenamento é
uma vez que esta poderá desengrenar assinalado pelo acendimento intermitente do
o travão de estacionamento. avisador no manípulo.
O engrenamento do travão de
estacionamento é confirmado pelo
acendimento do avisador de travagem e
do avisador P do manípulo, acompanhado
pela apresentação da mensagem "Travão
de estacionamento engrenado".
134
Condução

Funcionamento automático
Desengrenamento automático Engrenamento automático
Assegure-se previamente que o arranque do O desengrenamento completo Com o veículo parado, o travão
motor foi efectuado e que a porta do condutor do travão de estacionamento é de estacionamento engrena-se
se encontra correctamente fechada. confirmado pela extinção do avisador automaticamente ao desligar o motor
O travão de estacionamento desengrena-se de travagem e do avisador P através da pressão no botão "START/STOP

4
automatica e progressivamente quando o do manípulo, acompanhada pela
veículo é colocado em movimento: apresentação da mensagem "Travão O engrenamento do travão de
F Caixa de velocidades manual: pressione de estacionamento desengrenado". estacionamento é confirmado
a fundo o pedal de embraiagem, engrene pelo acendimento do avisador
a 1ª velocidade ou a marcha-atrás; Com o veículo parado, motor de travagem e do avisador P do
pressione o pedal do acelerador e liberte o em funcionamento, não acelere manípulo, acompanhado pela
desnecessariamente, uma vez que pode apresentação da mensagem "Travão
pedal de embraiagem. desengrenar o travão de estacionamento. de estacionamento engrenado".
F Caixa de velocidades automática:
seleccione a posição D, M ou R e, em
seguida, pressione o pedal do acelerador. Com o motor bloqueado ou em modo
STOP do Stop & Start, o engrenamento
automático não é efectuado.

Com uma caixa de velocidades Em modo automático, pode, a qualquer


automática, se o travão não se instante, utilizar o manípulo para
desengrenar automaticamente verifique engrenar ou desengrenar manualmente
que as portas dianteiras se encontram o travão de estacionamento.
correctamente fechadas.

135
Condução

Casos específicos
Em determinadas situações, poderá ter Estacionamento do veículo,
de accionar manualmente o travão de travão desengrenado
estacionamento. O desengrenamento completo
Em caso de muito frio, é recomendável
do travão de estacionamento é
Imobilização do veículo com o que não engrene o travão de confirmado pela extinção do avisador
motor em funcionamento estacionamento (gelo). de travagem e do avisador P do
Para imobilizar o seu veículo, engrene manípulo, acompanhada pela
Para imobilizar o veículo com o motor em
uma velocidade ou instale um calço apresentação da mensagem "Travão
funcionamento, puxe brevemente o manípulo.
contra uma das rodas. de estacionamento desengrenado".
O engrenamento do travão de F Desligue a ignição.
estacionamento é confirmado Imobilização do veículo com o travão de
pelo acendimento do avisador estacionamento desengrenado
de travagem e do avisador P do F Desligue o motor.
manípulo, acompanhado pela O acendimento do avisador no quadro
apresentação da mensagem "Travão de bordo e no manípulo confirma
de estacionamento engrenado". o engrenamento do travão de
estacionamento.
F Ligue novamente a ignição, sem ligar o
motor.
F Desengrene manualmente o travão de
estacionamento, pressionando o manípulo
de comando ao mesmo tempo que mantém
o pé no pedal de travão.

136
Condução

Neutralização do funcionamento automático Travagem de emergência


Em determinadas situações, como com A partir deste momento, apenas os comandos
A travagem de emergência deverá
tempo de muito frio ou reboque (caravana, manuais, através do manípulo de comando,
ser utilizada apenas em situações
desempanagem), pode ser necessário desactivar permitem engrenar e desengrenar o travão de
excepcionais.
o funcionamento automático do sistema. estacionamento.
F Efectue o arranque do motor.
Em caso de avaria de travagem pelo pedal

4
F Engrene, através do manípulo, o travão Aplique novamente este procedimento para
do travão ou numa situação excepcional
de estacionamento se este estiver reactivar o funcionamento automático.
(exemplo: doença do condutor, em condução
desengrenado. A reactivação do funcionamento automático
acompanhada...), puxar, de forma contínua, o
F Liberte completamente o pedal de travão. é confirmada pela extinção do avisador no
manípulo permite travar o veículo. A travagem
F Mantenha o manípulo pressionado no sentido quadro de bordo.
fica activa enquanto o manípulo estiver puxado e
de desengrenamento durante, pelo menos, é interrompida quando o manípulo for libertado.
10 segundos e, no máximo, 15 segundos. Os sistemas ABS e CDS garantem a
F Liberte o manípulo. estabilidade do veículo aquando da travagem
F Pressione o pedal de travão e mantenha-o de emergência.
pressionado. Em caso de avaria da travagem de
F Puxe o manípulo no sentido de emergência, a mensagem "Defeito do travão
engrenamento durante 2 segundos. de estacionamento" é apresentada.

A desactivação das funções


automáticas é confirmada pelo
acendimento deste avisador no Em caso de avaria dos sistemas ABS e CDS,
quadro de bordo. assinalada pelo acendimento de um ou ambos
F Liberte o manípulo e o pedal de travão. os avisadores correspondentes no quadro de
bordo, a estabilidade do veículo deixa de ser
assegurada.
Neste caso, a estabilidade deverá ser
assegurada pelo condutor, repetindo
sucessivamente a acção de "puxar-soltar" o
manípulo até à imobilização do veículo.

137
Condução

Anomalias de funcionamento
As diferentes situações de alerta são descritas na tabela apresentada em seguida.
Em caso de avaria do sistema de travão de estacionamento eléctrico, deverá consultar rapidamente a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.

Situações Consequências

Visualização da mensagem "Defeito travão de - O desengrenamento automático está indisponível.


estacionamento" e deste avisador. - Se tentar efectuar um desengrenamento automático, é apresentada uma
mensagem de ajuda aquando da aceleração quando o travão de estacionamento
estiver engrenado, para o incitar a utilizar o desengrenamento manual.

Visualização da mensagem "Defeito do travão de - A travagem de emergência não apresenta um desempenho ideal.
estacionamento" e destes avisadores. - Se o desengrenamento automático estiver indisponível, é apresentada uma
mensagem de ajuda aquando da aceleração quando o travão de estacionamento
estiver engrenado, para o incitar a utilizar o desengrenamento manual.

Visualização da mensagem "Defeito travão de - O engrenamento automático está indisponível: deverá utilizar o manípulo.
estacionamento" e destes avisadores. - O travão de estacionamento eléctrico apenas pode ser utilizado manualmente.
- Se o desengrenamento automático estiver igualmente indisponível, é
apresentada uma mensagem de ajuda aquando da aceleração quando
o travão de estacionamento estiver engrenado, para o incitar a utilizar o
desengrenamento manual.

Visualização da mensagem "Defeito do travão de - Se os pedidos de engrenamento e desengrenamento manuais não


estacionamento" e destes avisadores. estiverem operacionais, o manípulo de comando apresenta um problema de
funcionamento.
- As funções automáticas devem ser utilizadas em todas as circunstâncias: são
reactivadas automaticamente em caso de avaria do manípulo de comando.
- Deixa de ser possível imobilizar o veículo, com o motor em funcionamento.

138
Condução

Situações Consequências

Visualização da mensagem "Defeito do travão de O travão de estacionamento apresenta um problema de funcionamento, as funções
estacionamento" e destes avisadores. manuais e automáticas podem não estar operacionais:
Com o veículo parado, para o imobilizar:
- Puxe o manípulo e mantenha-o essa posição durante aproximadamente 7 a
15 segundos, até ao aparecimento do avisador no quadro de bordo.
Se este procedimento não funcionar, deverá colocar o seu veículo numa posição segura:
- Estacione num local plano.

4
- Engrene uma velocidade, com uma caixa de velocidades manual ou coloque o
selector na posição P, com uma caixa de velocidades automática.
- Se possível, instale um calço.
Contacte a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.

Visualização da mensagem "Defeito do travão de - O travão de estacionamento não apresenta o desempenho ideal para estacionar
estacionamento" e destes avisadores. o veículo em total segurança em qualquer situação.
Deverá colocar o seu veículo numa posição segura:
- Estacione num local plano.
- Engrene uma velocidade, com uma caixa de velocidades manual ou coloque o
selector na posição P, com uma caixa de velocidades automática.
- Se possível, instale um calço.
Contacte a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.
O acendimento intermitente do avisador P a partir do momento de arranque do
veículo indica que o travão de estacionamento foi desengrenado incorrectamente.
Assim que possível, pare o veículo e desengrene completamente o travão de
estacionamento através do manípulo, com o pé no pedal de travão.

Visualização da mensagem "Defeito da bateria" e deste - O nível de carga da bateria está muito fraco e necessita da imobilização
avisador. do veículo em total segurança: engrene uma velocidade com uma caixa de
velocidades manual ou instale um calço contra uma das rodas.
- Quando a bateria estiver completamente descarregada, os comandos ficam
inactivos: para desengrenar o travão de estacionamento, contacte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.

139
Condução

Ajuda ao arranque em zona inclinada


Sistema que mantém o veículo imobilizado Funcionamento
por um curto espaço de tempo (cerca de
2 segundos) aquando de um arranque numa
zona inclinada, o tempo suficiente para passar
do pedal de travão para o pedal do acelerador.
Esta função só fica activa quando:
- o veículo estiver completamente
imobilizado, com o pé no pedal de travão.
- determinadas condições de inclinação
estiverem reunidas.
- a porta do condutor se encontrar fechada.
A função de ajuda ao arranque em zona
inclinada não pode ser desactivada.

Em subidas, com o veículo imobilizado, Em descidas, com o veículo imobilizado e


Não saia do veículo durante a fase de
imobilização temporária de ajuda ao este permanece imobilizado durante marcha-atrás engrenada, este permanece
arranque em zona inclinada. um curto período de tempo aquando da imobilizado durante um curto período de
Se necessitar de sair do veículo com libertação do pedal de travão: tempo, aquando da libertação do pedal de
o motor em funcionamento, engrene - Com caixa de velocidades manual, se estiver travão.
manualmente o travão de estacionamento. em primeira velocidade ou ponto morto,
Em seguida, certifique-se de que o - Com caixa de velocidades automática, se Anomalia de
avisador do travão de estacionamento (e o estiver na posição D ou M funcionamento
avisador P no manípulo do travão eléctrico)
se encontram acesos de forma fixa.

Quando ocorrer uma anomalia no sistema, os


avisadores acendem-se, acompanhados por
uma mensagem de alerta. Consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada para
verificação do sistema.
140
Condução

Caixa manual de Caixa manual de


5 velocidades 6 velocidades
Passagem para Passagem da 5ª ou da Passagem para
marcha-atrás 6ª velocidade marcha-atrás
F Desloque completamente a alavanca de
velocidades para a direita para engrenar

4
correctamente a 5ª ou 6ª velocidade.

O incumprimento desta preconização


pode danificar definitivamente a caixa
de velocidades (engrenamento da 3ª ou
4ª velocidade por inadvertência).

F Ao embraiar a fundo, coloque F Eleve o anel sob o punho e desloque a


imperativamente a alavanca na posição de alavanca de velocidades para a esquerda e,
ponto morto. em seguida, para a frente.
F Empurre a alavanca das velocidades para
a direita e, em seguida, para trás.
Engrene a marcha-atrás apenas com o
Engrene a marcha-atrás apenas com o veículo parado e o motor em ralenti.
veículo parado e o motor em ralenti.

Por motivos de segurança e para Por motivos de segurança e para


facilitar o arranque do motor: facilitar o arranque do motor:
- seleccione sempre o ponto morto, - seleccione sempre o ponto-morto,
- pressione o pedal da embraiagem. - pressione o pedal da embraiagem.

141
Condução

Caixa de velocidades automática


Esta caixa de velocidades propõe dois modos Selector de velocidades:
de condução:
- o modo automatizado para a gestão Para sair da posição P, desloque o
automática das velocidades pela caixa, selector para a direita até à posição
sem intervenção do condutor, pretendida, pressionando a fundo o
- o modo manual para a passagem pedal de travão.
sequencial das velocidades pelo condutor,
através dos comandos sob o volante.

Para seleccionar a posição P, coloque


o selector na posição superior máxima
(para R), pressione-o para a frente e,
É possível, a qualquer momento,
passar de um modo para o outro. em seguida, para a esquerda.
Com o modo automatizado pode, Engrene esta posição apenas quando o
P. Estacionamento.
a qualquer instante, assumir veículo estiver totalmente imobilizado.
momentaneamento o controlo da - Imobilização do veículo, travão
Nesta posição, as rodas dianteiras
passagem das velocidades. de estacionamento engrenado ou
ficam bloqueadas. Verifique o
desengrenado.
posicionamento correcto do selector.
- Arranque do motor.
R. Marcha-atrás.
- Manobras de marcha-atrás, veículo parado
e motor em ralenti. Para deslocar o selector, ligue a ignição
N. Ponto morto. ou efectue o arranque do motor.
- Imobilização do veículo, travão de Quando a carga da bateria for
estacionamento engrenado. insuficiente, a deslocação do selector
- Arranque do motor. é ineficaz.
D. Funcionamento automático.
M. Funcionamento manual com passagem
sequencial das seis velocidades.

142
Condução

Comandos sob o volante Apresentações no quadro de bordo Arranque do veículo


F Com o pé no pedal de travão, seleccione a
posição P ou N.
F Efectue o arranque do motor.

Se estas condições não forem cumpridas,


é emitido um breve sinal sonoro,

4
acompanhado por uma mensagem.

Se visualizar P no quadro de bordo e o


selector estiver noutra posição, coloque
o selector na posição P para poder
efectuar o arranque.
+. Comando para engrenar a relação da caixa Quando deslocar o selector, o avisador
de velocidades superior, à direita do volante. correspondente à sua posição é apresentado
F Puxe o comando sob o volante "+" para F Com o motor em funcionamento, pressione
no quadro de bordo.
si para engrenar a relação da caixa de o pedal de travão.
P. Parking (Estacionamento).
velocidades superior. F Seleccione o modo automatizado
-. Comando para engrenar a relação da caixa de R. Reverse (Marcha-atrás).
(posição D), o modo sequencial
velocidades inferior, à esquerda do volante. N. Neutral (Ponto morto).
(posição M) ou a marcha-atrás (posição R).
F Puxe o comando sob o volante "-" para D. Drive (Funcionamento automático).
si para engrenar a relação da caixa de 1 a 6. Relações da caixa de velocidades
velocidades inferior. engrenadas em funcionamento manual. Se não pressionar o pedal
-. Valor inválido em funcionamento manual. de travão para libertar a
alavanca de velocidades
Os comandos sob o volante não
da posição P, este avisador ou este
permitem seleccionar o ponto morto,
pictograma são apresentados no
nem engrenar ou sair da marcha-atrás.
quadro de bordo, acompanhados pela
mensagem "Colocar caixa automática
na posição P", pelo acendimento
intermitente de P no quadro de bordo e
por um sinal sonoro.

143
Condução

F Verifique que a apresentação no quadro de


Quando o motor funcionar em ralenti, com Com o veículo em movimento, nunca
bordo corresponde à posição engrenada.
o travão de estacionamento desengrenado, seleccione a posição N. Se, durante
F Liberte progressivamente o pedal de travão.
se a posição R, D ou M estiver a deslocação do veículo, a posição N
F Se o travão de estacionamento estiver
seleccionada, o veículo desloca-se mesmo for engrenada inadvertidamente, deixe
desengrenado, o veículo desloca-se
sem qualquer intervenção no acelerador. o veículo abrandar e, em seguida,
imediatamente.
engrene a posição D para acelerar.
Se o travão de estacionamento estiver
engrenado e o modo de funcionamento
automático estiver activado, acelere
progressivamente.

Com o motor em funcionamento, nunca Nunca seleccione as posições P ou R


Se o travão não se desengrenar deixe crianças sem vigilância no interior enquanto o veículo não estiver
automaticamente, verifique que do veículo. completamente imobilizado.
as portas dianteiras se encontram Com o motor em funcionamento, em Quando pretender engrenar a marcha-
correctamente fechadas. caso de operação de manutenção, atrás, para evitar um solavanco, não acelere
engrene o travão de estacionamento e imediatamente após a selecção de R.
seleccione a posição P. A passagem para a posição R é
acompanhada pela emissão de um
Nunca pressione em simultâneo os sinal sonoro.
pedais de travão e de acelerador.
A travagem ou a aceleração devem
ser efectuadas apenas com o pé
direito. A pressão simultânea dos dois
pedais poderá deteriorar a caixa de
velocidades.

144
Condução

Modo automatizado Modo manual


F Seleccione a posição D. Retoma temporária do controlo F Seleccione a posição M.
manual das velocidades F Utilize os comandos sob o volante "+" e "-" para
alterar as relações da caixa de velocidades.
As relações da caixa de velocidades
D e a relação da caixa de velocidades engrenada engrenadas são sucessivamente apresentadas
são apresentadas no quadro de bordo. no quadro de bordo.

4
A caixa de velocidades funciona em modo Com o veículo parado ou a baixa velocidade, a
auto-activo, sem intervenção do condutor, caixa de velocidades selecciona automaticamente
seleccionando permanentemente a relação da a relação da caixa de velocidades 1.
caixa de velocidades que melhor se adaptar Em modo sequencial, não é necessário
aos seguintes parâmetros: libertar o acelerador durante as alterações de
- optimização do consumo, velocidade da caixa de velocidades.
- estilo de condução, A passagem de uma velocidade para
outra é efectuada apenas se as condições
- perfil da estrada,
de velocidade do veículo e de regime do
- carga do veículo. motor o permitirem; caso contrário, as
Para obter uma aceleração máxima sem Pode assumir temporariamente o controlo leis do funcionamento automático serão
utilizar o selector, pressione a fundo o pedal do da passagem de velocidades através dos momentaneamente impostas.
comandos sob o volante "+" e "-". Se o regime Em sub-regime ou em sobre-regime, a relação
acelerador (kick down). A caixa de velocidades
da caixa de velocidades seleccionada acende-se
reduz automaticamente ou mantém a relação do motor o permitir, o pedido de alteração de
de forma intermitente durante alguns segundos
da caixa de velocidades seleccionada até ao relação da caixa de velocidades é levado em e, em seguida, é apresentada a relação da caixa
regime máximo do motor. consideração. de velocidades realmente engrenada.
Durante a travagem, a caixa de velocidades Esta função permite-lhe antecipar
reduz automaticamente para oferecer um determinadas situações como a ultrapassagem Valor inválido em funcionamento manual
de um veículo ou a aproximação de uma curva.
travão de motor eficaz. Este símbolo é apresentado se uma
Após alguns instantes sem qualquer acção relação da caixa de velocidades for
Quando elevar o pé do acelerador bruscamente,
nos comandos, a caixa de velocidades engrenada incorrectamente (selector
a caixa de velocidades não passará para a
gere novamente as relações da caixa de entre duas posições).
relação da caixa de velocidades superior, para
velocidades de forma automática.
melhorar a segurança. Poderá, a qualquer momento,
alterar o modo, deslocando o selector
de D para M ou vice-versa.

145
Condução

Paragem do veículo Anomalia de


Antes de desligar o motor, poderá passar para a funcionamento
posição P ou N para colocar o veículo em ponto Em caso de problema de
morto. Em ambos os casos, engrene o travão de funcionamento da caixa de
estacionamento para imobilizar o veículo, excepto velocidades, o avisador de serviço
se este estiver programado para o modo automático. acende-se no quadro de bordo,
acompanhado por uma mensagem e
Se a alavanca não se encontrar na
por um sinal sonoro.
posição P, ao abrir a porta do condutor ou
Neste caso, a caixa de velocidades passa para
aproximadamente 45 segundos após a ignição
o modo de emergência, ficando bloqueada
ser desligada, é emitido um sinal sonoro e é
na 3ª velocidade. Poderá, então, sentir um
apresentada uma mensagem:
impacto significativo ao passar de P para R
F posicione novamente a alavanca na
e de N para R. Este impacto não resulta em
posição P; o sinal sonoro é interrompido e
nenhum risco para a caixa de velocidades.
a mensagem desaparece.
Não ultrapasse a velocidade de 100 km/h no
Em todos os casos de estacionamento, engrene limite da regulamentação local.
imperativamente o travão de estacionamento Solicite a verificação pela rede CITROËN ou
para imobilizar o veículo se o funcionamento por uma oficina qualificada.
automático tiver sido neutralizado.

Assegure-se, em todas as circunstâncias,


de que o selector se encontra na
posição P antes de sair do veículo.

Em caso de falha da bateria, utilize o


calço para imobilizar o seu veículo.

146
Condução

Indicador de alteração de velocidade


Sistema que permite reduzir o consumo de combustível ao preconizar a velocidade mais adequada.
Com uma caixa de velocidades automática, o sistema só se activa em modo manual.

Consoante a situação de condução e o Exemplo :


O sistema adapta as instruções de
equipamento do veículo, o sistema pode - O veículo encontra-se na terceira velocidade. alteração de velocidade em função das
preconizar que salte uma ou várias velocidade(s). condições de deslocação (inclinação,
Pode seguir esta indicação sem passar pelas - Pressiona o pedal do acelerador.
carga,...) e das solicitações do condutor

4
velocidades intermédias. - O sistema pode propor o engrenamento de (solicitação de potência, aceleração,
uma velocidade superior. travagem,...).
Nas versões Diesel BlueHDi 135 e 150 com O sistema não propõe, em caso algum:
caixa de velocidades manual, o sistema pode - o engrenamento da primeira
propor-lhe a passagem para ponto-morto para velocidade,
favorecer a colocação do motor em vigilância - o engrenamento da marcha-atrás,
(modo STOP do Stop & Start), em determinadas - a redução.
condições de condução. Neste caso, é
apresentada a indicação N no quadro de bordo.
Esta função não pode ser desactivada.
As indicações de engrenamento de uma
velocidade não devem ser consideradas
obrigatórias.
Com efeito, a configuração da estrada, a
densidade da circulação e a segurança
constituem elementos determinantes na
escolha da melhor velocidade. A informação é apresentada no quadro de
O sistema do indicador de mudança de bordo sob a forma de uma seta.
velocidade não substitui a vigilância do Nos veículos equipados com caixa de
condutor. velocidades manual, a seta pode ser
acompanhada pela velocidade preconizada.

147
Condução

Stop & Start


Perfeitamente adaptado a uma utilização urbana, o Stop & Start permite reduzir o consumo de combustível, as emissões de gases poluentes e o nível
sonoro com o veículo parado.
O Stop & Start coloca o motor momentaneamente em vigilância - modo STOP - aquando das fases de paragem da deslocação do veículo (sinais
vermelhos, engarrafamentos, outros...). O arranque do motor é efectuado automaticamente - modo START - assim que pretender colocar o veículo
novamente em movimento. O arranque é efectuado de uma forma instantânea, rápida e silenciosa.

Funcionamento Casos particulares: modo STOP


indisponível
Passagem do motor para
O modo STOP não é activado quando:
o modo STOP
- a porta do condutor se encontrar aberta,
Este avisador acende-se no quadro de bordo - o cinto de segurança do condutor se
e o motor é colocado automaticamente em Para seu conforto, em manobras de encontrar removido,
vigilância: estacionamento, o modo STOP fica - a velocidade do veículo não tiver
- Com uma caixa de velocidades manual, indisponível durante alguns segundos ultrapassado os 10 km/h desde o último
a uma velocidade inferior a 20 km/h, ou após o desengrenamento da marcha- arranque (com o botão "START/STOP"),
com o veículo parado (com as versões a atrás. - o travão de estacionamento eléctrico
PureTech 130, THP 165 e BlueHDi 100, O Stop & Start não modifica as se encontrar engrenado ou em fase de
115, 120), quando colocar a alavanca de funcionalidades do veículo como, engrenamento,
velocidades em ponto morto e libertar o por exemplo, a travagem, a direcção - a manutenção do conforto térmico no
pedal de embraiagem, assistida... habitáculo o exigir,
- Com uma caixa de velocidades - o desembaciamento se encontrar activo,
automática, veículo parado, quando - determinadas condições pontuais (carga da
Nunca efectue uma reposição do nível
pressionar o pedal de travão ou colocar o bateria, temperatura do motor, assistência à
do depósito de combustível quando o
selector de velocidades na posição N. travagem, temperatura exterior...) o exigirem
motor se encontrar em modo STOP;
Se presente no seu veículo, um contador de desligue imperativamente a ignição para assegurar o controlo do sistema.
tempo acumula as durações de colocação no com o botão "START/STOP". Neste caso, este avisador funciona
modo STOP ao longo do trajecto. É reposto a
de forma intermitente durante alguns
zeros sempre que a ignição for ligada com o
segundos e, em seguida, apaga-se.
botão "START/STOP".
Este funcionamento é perfeitamente normal.

148
Condução

Neutralização/Reactivação
manual
Passagem para o modo START Casos particulares: Em determinados casos, como a manutenção
do motor accionamento automático do do conforto térmico no habitáculo, pode ser
modo START necessário neutralizar o Stop & Start.
Este avisador apaga-se e o arranque
O pedido de neutralização pode ser efectuado
do motor é efectuado novamente de O modo START é accionado automaticamente

4
a qualquer momento, a partir do momento em
forma automática: quando:
que a ignição é ligada.
- Com uma caixa de velocidades manual, - abrir a porta do condutor,
Se o motor estiver em modo STOP, o arranque
quando pressionar completamente o - remover o cinto de segurança do condutor,
é efectuado imediatamente.
pedal de embraiagem, - a velocidade do veículo ultrapassar
O Stop & Start é reactivado automaticamente
- Com uma caixa de velocidades 25 km/h com uma caixa de velocidades
sempre que a ignição é ligada.
automática: manual (3 km/h com as versões PureTech
● selector de velocidades na posição D ou 130, THP e 165 e BlueHDi 100, 115, 120), A neutralização do Stop & Start é efectuada
M, quando libertar o pedal de travão, 3 km/h com uma caixa de velocidades através do menu Condução do ecrã táctil.
● ou selector de velocidades na posição automática, Seleccione "Stop & Start" para neutralizar o
N e pedal de travão libertado, quando - o travão de estacionamento eléctrico se sistema.
colocar o selector de velocidades na encontrar em fase de engrenamento,
- determinadas condições particulares Esta situação é assinalada pelo
posição D ou M,
acendimento deste avisador.
● ou quando engrenar a marcha-atrás. (carga da bateria, temperatura do motor,
assistência à travagem, regulação do ar
condicionado...) o exigirem para assegurar Seleccione novamente "Stop & Start" para
o controlo do sistema ou do veículo. reactivar a função.
Neste caso, este avisador acende-se Esta situação é assinalada pelo
de forma intermitente durante alguns acendimento desta luz avisadora.
segundos e, em seguida, apaga-se.
Este funcionamento é perfeitamente
normal. A utilização do regulador de velocidade
adaptativo desactiva a função
Stop & Start.

149
Condução

Anomalia de funcionamento

Em caso de problema de funcionamento


Abertura do capot do motor
do sistema, este avisador acende-se de
Antes de qualquer intervenção sob
forma intermitente durante alguns instantes
o capot, neutralize o Stop & Start
e, em seguida, acende-se fixamente
para evitar qualquer risco de lesão
acompanhado por uma mensagem.
associada a um accionamento
Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma
automático do modo START.
oficina qualificada.
Em caso de anomalia no modo STOP, é possível que
o veículo bloqueie.
Acendem-se todos os avisadores do quadro de bordo.
Consoante a versão, uma mensagem de alerta pode
ser igualmente apresentada para lhe solicitar que
Condução com piso inundado coloque o selector de velocidades na posição N e que
Antes de entrar numa zona inundada, é pressione o pedal de travão.
fortemente recomendado que neutralize É, então, necessário desligar a ignição e, em seguida,
o Stop & Start. efectuar novamente o arranque através do botão
Para mas informações sobre "START/STOP".
os Conselhos de condução, O Stop & Start necessita de uma
nomeadamente sobre piso inundado, bateria de 12 V de tecnologia e
consulte a rubrica correspondente. características específicas.
Qualquer intervenção neste tipo
de bateria deve ser realizada
exclusivamente na rede CITROËN ou
numa oficina qualificada.
Para mais informações sobre a
Bateria de 12 V, consulte a rubrica
correspondente.

150
Condução

Memorização das velocidades


Esta função permite memorizar os limites de velocidade que serão, em seguida, propostos para a parametrização dos dois equipamentos: limitador de
velocidade (velocidade limite) ou regulador de velocidade (velocidade de cruzeiro).
Existe a possibilidade de memorizar seis limites de velocidade no sistema para cada um dos equipamentos. Por predefinição, já se encontram
memorizadas alguns limites de velocidade.

Memorização
Esta função está acessível através do menu

4
Condução do ecrã táctil.
F Seleccione o separador " Driving function
" e, em seguida, " Regul. velocidade ".

F Escolha o equipamento para o qual


pretende memorizar novos limites de
velocidade:

F Pressione a tecla correspondente ao limite


de velocidade que pretende alterar.

F Insira o novo valor através do quadro


numérico e valide.

Por motivos de segurança, o condutor


deve, imperativamente, realizar estas
operações com o carro imobilizado.

151
Condução

Reconhecimento do limite de velocidade


Este sistema permite visualizar no quadro Princípios A leitura automática dos painéis é
de bordo a velocidade máxima autorizada
um sistema de ajuda à condução e
detectada pela câmara. nem sempre apresenta os limites de
Os limites de velocidade específicos, tal como velocidade correctamente.
os que são destinados aos pesos pesados, não Os painéis de limitação de velocidade
são apresentados. presentes na estrada são sempre
A visualização do limite de velocidade no prioritários à informação do sistema.
quadro de bordo é actualizado assim que O sistema não pode, em caso algum,
ultrapassar um painel de sinalização destinado substituir a vigilância do condutor.
aos veículos (veículos de passageiros). O condutor deverá respeitar o código
a estrada e deverá adaptar, em todas
as circunstâncias, a sua velocidade às
A unidade da limitação de velocidade condições climatéricas e de circulação.
(km/h ou mph) depede do país onde É possível que o sistema não apresente
conduz. Através de uma câmara implantada na parte limitação de velocidade se não detectar
Deverá ser levada em consideração superior do pára-brisas, este sistema detecta nenhum painel durante um período pré-
aquando do respeito da velocidade e lê os painéis de limitação de velocidade e de determinado.
máxima autorizada. fim de limitação de velocidade. O sistema foi concebido para detectar
Para que o sistema funcione O sistema leva, igualmente, em consideração as os painéis em conformidade com
correctamente quando mudar de país, informações de limitação de velocidades provenientes a Convenção de Viena sobre a
sinalização rodoviária.
a unidade da velocidade do quadro de da cartografia do sistema de navegação.
bordo deverá corresponder à do país
onde o veículo circula.
Para não perturbar o funcionamento
correcto do sistema: limpe
regularmente o campo de visão da
câmara.

152
Condução

Visualização no quadro de bordo Visualização da velocidade

4
O sistema fica activo mas não detecta a O condutor, se assim o entender, adapta
informação de limitação de velocidade. a velocidade do veículo consoante as
1. Indicação do limite de velocidade. informações fornecidas pelo sistema.
ou
2. Indicação do fim de limite de velocidade.
Para obter uma informação de limitação
de velocidade proveniente do sistema
de navegação pertinente, é necessário
actualizar regularmente a sua
cartografia.

Ao detectar uma informação de limitação de Activação/Neutralização


velocidade, o sistema apresenta o valor. A activação ou neutralização da função é
efectuada pelo menu Condução do ecrã táctil.
Seleccione o separador "Vehicle settings "
e, em seguida, " Security e "Recommended
speed display ".

153
Condução

Limites de funcionamento Memorização da velocidade de referência


A regulamentação sobre os limites de Esta memorização é um complemento da Comandos no volante
velocidade é específico de cada país. visualização do Reconhecimento do limite
O sistema não leva em consideração as reduções de velocidade.
das limitações de velocidades nos seguintes casos:
- intempéries (chuva, neve),
- poluição atmosférica,
- reboque, caravana,
- condução com roda sobresselente de O condutor pode escolher adaptar a velocidade
utilização temporária ou correntes de neve, de referência do veículo à velocidade de
- reparação de um pneu com o kit de limitação proposta, pressionando o botão
desempanagem provisória, 1. Selecção do modo limitador/regulador.
de memorização do comando do limitador,
- jovens condutores, 2. Memorização da velocidade de referência.
regulador de velocidade, do regulador
- ... adaptativo de velocidade ou do regulador
adaptativo de velocidade com a função Stop.
Visualização no quadro de bordo
O sistema pode ser perturbado ou não Esta velocidade substituirá a velocidade de
funcionar nas seguintes situações: referência para o limitador e/ou regulador.
- más condições de visibilidade (iluminação
insuficiente do piso, quedas de neve, de
Para mais informações sobre o
chuva, de nevoeiro),
Limitador de Velocidade, Regulador de
- zona do pára-brisas situado em frente à
Velocidade, Regulador Adaptativo de
câmara suja, embaciada, congelada, com neve,
Velocidade ou Regulador Adaptativo
danificada ou coberta por um autocolante,
de Velocidade com Função Stop,
- problema de funcionamento da câmara,
consulte as rubricas correspondentes.
- cartografia obsoleta ou errada,
- painéis ocultos (outros veículos,
vegetação, neve),
- painéis de limitação de velocidade não 3. Indicação da limitação de velocidade.
conformes com a norma, danificados ou 4. Pedido de memorização da velocidade.
deformados. 5. Velocidade de referência actual.

154
Condução

Memorização da velocidade

4
F Accione o limitador/regulador.
É apresentada a visualização das informações
associadas ao limitador/regulador de velocidade.

Aquando da detecção de um painel, o sistema F Pressione uma primeira vez


apresenta o valor de velocidade de limitação este botão para solicitar a
e propõe gravá-la como nova velocidade de memorização da velocidade
referência. proposta.
A visualização "MEM" acende-se de forma
intermitente durante alguns segundos no ecrã.

Em caso de diferença de menos


de 10 km/h entre a velocidade de
referência e a velocidade apresentada
pelo reconhecimento, o símbolo MEM
não é visualizado.

F Pressione uma segunda vez


este botão para confirmar e
memorizar a nova velocidade de
referência.
Passado algum tempo, o ecrã regressa à
visualização corrente.

155
Condução

Limitador de velocidade "LIMIT"


Sistema que impede que o veículo ultrapasse a velocidade programada pelo condutor.

Quando a velocidade limite for atingida, uma Comandos no volante Visualizações no quadro de
pressão suplementar no pedal do acelerador bordo
não produz qualquer efeito.

O accionamento do limitador necessita de


uma velocidade programada de, pelo menos,
30 km/h.
A colocação em pausa do limitador é obtida
por acção no comando.
Ao pressionar com força o pedal do acelerador,
para além do ponto de resistência, é possível
ultrapassar momentaneamente a velocidade
programada.
Para regressar à velocidade programada,
basta libertar o pedal do acelerador até a 1. Selecção do modo limitador. 6. Indicação de activação/pausa da limitação.
velocidade da limitação programada ser 2. Diminuição da velocidade programada. 7. Indicação de selecção do modo limitador.
novamente atingida. 3. Aumento da velocidade programada. 8. Valor da velocidade de referência.
4. Activação/Pausa da limitação.
5. Visualização da lista das velocidades
O valor da velocidade programado memorizadas.
permanece em memória após desligar
Registo da velocidade proposta pelo
a ignição.
reconhecimento do limite de velocidade.

Para mais informações sobre a Memorização


O limitador não pode, em caso algum, de velocidades, consulte a rubrica
substituir o respeito das limitações de correspondente.
velocidade, nem a vigilância do condutor. Para mais informações sobre o
Reconhecimento do limite de velocidade
e respectiva memorização, consulte a rubrica
correspondente.

156
Condução

Marcha / Pausa Regulação da velocidade


limite (valor referência)
- quer através de uma pressão na tecla 5:
F os seis limites memorizados são
apresentados no ecrã táctil,
F pressione a tecla correspondente ao

4
limite de velocidade que seleccionou O
valor é apresentado imediatamente no
quadro de bordo.
O ecrã de selecção fecha-se passados alguns
instantes.
O valor é apresentado no quadro de bordo.
O ecrã de selecção fecha-se passados alguns
F Rode o botão 1 para a posição "LIMIT" : Não é necessário activar o limitador para
instantes.
a selecção do modo limitador é realizada, ajustar a velocidade.
- através de uma pressão na tecla 5, se
sem que este seja accionado (Pausa). Quando a função estiver seleccionada, pode
o seu veículo estiver equipado com o
F Active o limitador, pressionando a tecla 4, modificar o valor de velocidade:
reconhecimento do limite de velocidade:
se a velocidade visualizada for conveniente - quer através das teclas 2 e 3, aumentando
F a velocidade a memorizar é apresentada
(por defeito, a última velocidade ou diminuindo a velocidade visualizada:
no quadro de bordo,
programada). F através de pressões breves sucessivas,
F pressione uma segunda vez a tecla
F Pode interromper momentaneamente o para modificar + ou - 1 km/h,
5 para memorizar a velocidade.
limitador pressionando novamente a tecla F através de uma pressão contínua, para
O valor é apresentado imediatamente no
4: o ecrã confirma a paragem (Pausa). modificar em intervalos de + ou - 5 km/h.
quadro de bordo.
Para mais informações sobre o
Reconhecimento do limite de velocidade
e respectiva memorização, consulte a rubrica
correspondente.

157
Condução

Ultrapassagem temporária Anomalia de funcionamento


da velocidade programada
F Pressione com força o pedal do O acendimento intermitente de traços assinala
Em caso de forte aceleração, tal como
acelerador e ultrapasse o ponto de um problema de funcionamento do limitador.
numa descida, por exemplo, o limitador
resistência para ultrapassar o limite de Solicite a verificação pela rede CITROËN ou
de velocidade não poderá impedir o
velocidade programado. por uma oficina qualificada.
veículo de ultrapassar a velocidade
O limitador é neutralizado momentaneamente
programada.
e a velocidade programada visualizada fica
O limitador é neutralizado
intermitente.
momentaneamente e a velocidade
Um sinal sonoro acompanha a intermitência da
programada visualizada acende-se de
velocidade quando a ultrapassagem do limite
forma intermitente.
de velocidade não se dever a uma acção do
Um sinal sonoro acompanha a
condutor (forte inclinação...).
intermitência da velocidade quando a
Assim que o veículo recuperar o nível de
ultrapassagem do limite de velocidade
velocidade programado, o limitador funciona
não se dever a uma acção do condutor.
novamente: a visualização da velocidade
A utilização de tapetes não
regressa ao estado fixo.
homologados pela CITROËN pode
perturbar o funcionamento do limitador
Paragem de velocidade.
F Rode o botão 1 para a posição "0": Para evitar qualquer risco de bloqueio
As informações associadas ao limitador de dos pedais:
velocidades deixam de ser apresentadas. - procure a correcta fixação dos tapetes,
- nunca sobreponha vários tapetes.

158
Condução

Regulador de velocidade "CRUISE"


Sistema que mantém automaticamente a velocidade do veículo no valor programado pelo condutor, sem acção no pedal do acelerador.
O accionamento do regulador necessita de Comandos no volante Visualizações no quadro de
uma velocidade mínima do veículo de 40 km/h. bordo
Assim como do engrenamento de:
- quarta velocidade, no mínimo, na caixa de
velocidades manual,

4
- segunda velocidade, pelo menos, em
modo manual da caixa de velocidades
automática,
- posição D na caixa de velocidades automática.
A função permanece activa apís uma mudança
de velocidade nas motorizações equipadas
com uma caixa de velocidades manual ou com
Stop & Start.
A colocação em pausa do regulador é obtida
pressionando a tecla 4 ou por acção no pedal 1. Selecção do modo regulador 6. Indicação de pausa/retoma da regulação
de travão ou, em caso de accionamento do 2. Aceitação da velocidade actual como 7. Indicação de selecção do modo regulador
sistema ESC, por motivos de segurança. velocidade de referência/Diminuição da 8. Valor da velocidade de referência
Ao pressionar o pedal do acelerador, é possível velocidade de referência.
ultrapassar momentaneamente a velocidade 3. Aceitação da velocidade actual como
programada. velocidade de referência/Aumento da Para mais informações sobre a Memorização
Para regressar à velocidade programada velocidade de referência. das velocidades, consulte a rubrica
basta, então, diminuir a pressão no pedal do 4. Pausa/Retoma da regulação correspondente.
acelerador até a velocidade de regulação 5. Visualização da lista das velocidades Para mais informações sobre o
programada ser novamente atingida. Reconhecimento do limite de velocidade
memorizadas ou,
Aceitação da velocidade proposta pelo e respectiva memorização, consulte a rubrica
Desligar a ignição anula qualquer valor
reconhecimento do limite de velocidade. correspondente.
de velocidade programado.

O regulador não pode, em caso algum, substituir o respeito pelas limitações de velocidade, nem a vigilância do condutor.
Recomendamos que posicione sempre os pés junto aos pedais.

159
Condução

Marcha
Modificação da velocidade de - através da pressão na tecla 5, se o
cruzeiro (valor de referência) seu veículo estiver equipado com o
reconhecimento do limite de velocidade:
F a velocidade a memorizar é apresentada
no quadro de bordo,
F pressione uma segunda vez a tecla
5 para memorizar a velocidade.
O valor é apresentado imediataente no quadro
de bordo.
Para mais informações sobre o
Reconhecimento do limite de velocidade
F Rode o botão 1 para a posição "CRUISE": e respectiva memorização, consulte a rubrica
a selecção do modo regulador é realizada, correspondente.
mas a função fica em pausa.
Assim que o regulador for ativado (ON), pode, Ultrapassagem da velocidade
F Prima a tecla 2 ou 3: a velocidade actual
em seguida, modificar a velocidade de cruzeiro: programada
do seu veículo passa a ser a velocidade de
- através das teclas 2 ou 3 :
referência. Em caso de ultrapassagem da velocidade de
F através de pressões breves sucessivas,
O regulador encontra-se activado (ON). referência, a velocidade visualizada acende-se
para modificar + ou - 1 km/h,
de forma intermitente.
F através de uma pressão contínua, para
A visualização fica fixa assim que a velocidade
modificar em intervalos de + ou - 5 km/h.
do veículo atingir novamente a velocidade de
Pausa - quer através de uma pressão na tecla 5:
referência.
F os seis limites memorizados são
Poderá interromper momentaneamente o
apresentados no ecrã táctil, Paragem
regulador através da tecla 4: o ecrã confirma a
F seleccione um valor: este é apresentado
interrupção (Pausa). F Rode o botão 1 para a posição "0":
no quadro de bordo.
A visualização das informações
O ecrã de selecção fecha-se passados alguns
associadas ao regulador de velocidade
instantes.
deixa de ser apresentada.
A modificação é, então, levada em
consideração.
160
Condução

Anomalia de Quando a regulação se encontrar


funcionamento accionada, tenha atenção se mantiver
O acendimento intermitente de traços assinala pressionada uma das teclas de
um problema de funcionamento do regulador. modificação da velocidade programada:
Solicite a verificação pela rede CITROËN ou poderá resultar numa mudança muito
por uma oficina qualificada. rápida da velocidade do seu veículo.

4
Não utilize o regulador de velocidade
em estradas escorregadias ou com
tráfego denso.
Em caso de descida acentuada, o
regulador de velocidade não poderá
impedir o veículo de ultrapassar a
velocidade programada.
Em caso de subida acentuada ou de
reboque, a velocidade programada
poderá não ser atingida ou mantida.
A utilização de tapetes não
homologados pela CITROËN pode
perturbar o funcionamento do limitador
de velocidade.
Para evitar qualquer risco de bloqueio
dos pedais:
- procure fixar os tapetes
correctamente,
- nunca sobreponha vários tapetes.

161
Condução

Regulador adaptativo de velocidade


Sistema que permite, para além de manter automaticamente a velocidade do seu veículo no valor de referência que definiu, respeitar, quando a
situação o permitir, o tempo interveículos que seleccionou entre o seu veículo e o que o precede.

Selecção do tipo de regulador Princípios de funcionamento


A selecção entre o regulador de velocidades Através de um radar, com um alcance de Se o veículo que o antecede acelerar ou mudar
"adaptativo" e "padrão" é efectuado através do 100 metros aproximadamente, situado na de faixa, o regulador adaptativo de velocidade
menu Condução. dianteira do veículo, este sistema detecta um acelera progressivamente para regressar à
veículo que se desloque à sua frente. velocidade de referência.
F Coloque o botão do regulador Este sistema adapta automaticamente a Se o condutor activar a luz de mudança de
de velocidade na posição velocidade do veículo à do veículo que o direcção para a esquerda (com o posto de
"CRUISE". antecede. condução do lado esquerdo) ou para a direita
F No menu Condução, seleccione o Se o veículo que o antecede se deslocar mais (com o posto de condução do lado direito),
separador " Driving function " e, em lentamente, o sistema reduz progressivamente para ultrapassar um veículo mais lento, o
seguida, " Cruise control active " para a velocidade do seu veículo através do travão regulador adaptativo de velocidade autorizará
activar ou desactivar o regulador de motor (como se o condutor pressionasse a a aproximação temporária do veículo à sua
velocidades adaptativo. tecla "-"). frente, para o auxiliar na ultrapassagem, mas
Se o seu veículo se aproximar demasiado sempre sem ultrapassar a velocidade de
ou muito rapidamente do veículo que se referência.
Para mais informações sobre o desloca à sua frente, o regulador adaptativo
Regulador de velocidade, consulte a de velocidade é automaticamente desactivado.
rubrica correspondente. O condutor é, então, informado através de um
sinal sonoro e de uma mensagem.

162
Condução

Generalidades
O accionamento do regulador adaptativo de A colocação em pausa do regulador
O regulador adaptativo de velocidade
velocidade é manual: necessita de uma velocidade adaptativo de velocidade pode ser obtida
funciona tanto de dia como de noite,
do veículo compreendida entre 40 km/h e manual ou automaticamente:
com nevoeiro ou chuva moderada.
150km/h, assim como do engrenamento: - através da pressão da tecla 4,
- da quarta velocidade, no mínimo, na caixa de - através de uma acção no pedal de travão,

4
velocidades manual, - em caso de accionamento do sistema
- da segunda velocidade, em modo manual, ESC, por motivos de segurança,
A função não utiliza o sistema de com a caixa de velocidades automática, - em caso de acção no comando do travão
travagem do veículo, mas apenas o - da posição D na caixa de velocidades
de estacionamento eléctrico,
travão motor. automática.
O intervalo de regulação é limitado: - quando for atingido um tempo interveículos
A função permanece activa após uma alteração de
deixará de se verificar o ajuste da limite (calculado em função da velocidade
velocidade nas motorizações equipadas com uma
velocidade se a diferença entre a relativa entre o seu veículo e o veículo que
caixa de velocidades manual e com Stop & Start.
velocidade de referência e a do veículo o antecede e do valor de referência de
que o antecede se tornar demasiado tempo interveículos seleccionado),
significativa (30 km/h). Se a velocidade de referência escolhida - quando a distância entre o seu veículo e
for superior a 150km/h, a função o veículo que o antecede se tornar muito
passa para o modo de funcionamento reduzida,
No caso de uma diferença demasiado do regulador de velocidade padrão, - quando a velocidade do veículo que o
significativa entre a velocidade de sem ajuste da distância de segurança antecede for muito reduzida,
referência do seu veículo e a do inter-veículos (é apresentada uma - quando a velocidade do seu veículo for
veículo que o antecede, a velocidade mensagem no quadro de bordo). muito reduzida.
não poderá ser ajustada: o regulador
desactivar-se-á automaticamente. O valor de referência do tempo
O regulador adaptativo de velocidade
interveículos é memorizado ao desligar
não pode, em caso algum, substituir o
a ignição.
respeito dos limites de velocidade, nem
a vigilância do condutor.
É recomendável que mantenha sempre
os seus pés junto dos pedais.

163
Condução

Comandos no volante Funcionamento


Accionamento Modificação da velocidade de
O regulador de velocidades adaptativo deve cruzeiro
ser seleccionado no menu Condução. - através das teclas 2 ou 3:
F Rode o botão 1 na posição "CRUISE": a F através de pressões breves sucessivas,
selecção do modo regulador é efectuada, para modificar em intervalos de + ou -
mas a função fica em Pausa. 1 km/h,
F Pressione uma das teclas 2 ou 3: a F através de uma pressão contínua, para
velocidade actual do seu veículo passa a modificar em intervalos de + ou - 5 km/h.
ser o valor de referência. - através de uma pressão na tecla 5:
1. Selecção do modo regulador. O regulador é activado (ON). F os seis limites memorizados são
2. Aceitação da velocidade actual como Por defeito, o tempo interveículos encontra-se apresentados no ecrã táctil,
velocidade de referência/Diminuição da definido para 2 segundos. F seleccione um valor de velocidade: este
velocidade de referência. Caso contrário, o último valor parametrizado é apresentado no quadro de bordo.
3. Aceitação da velocidade actual como será levado em consideração ao activar a O ecrã de selecção fecha-se passados alguns
velocidade de referência/Aumento da
função. instantes. A modificação é, então, levada em
velocidade de referência.
consideração.
4. Pausa/Retoma da regulação.
5. Visualização da lista de velocidades - através de uma pressão na tecla 5, se
memorizadas e/ou, o seu veículo estiver equipado com o
Aceitação da velocidade proposta pelo reconhecimento do limite de velocidade:
reconhecimento do limite de velocidade. F a velocidade a memorizar é apresentada
6. Selecção da distância inter-veículos no quadro de bordo,
("Próximo", "Normal", "Longe") F pressione uma segunda vez a tecla
Para mais informações sobre a Memorização 5 para gravar a velocidade.
das velocidades, consulte a rubrica
O valor é apresentado imediatamente no
correspondente.
Por prudência, é recomendável quadro de bordo.
Para mais informações sobre o
que seleccione uma velocidade de Para mais informações sobre o
Reconhecimento do limite de velocidade
e respectiva memorização, consulte a rubrica referência relativamente próxima da Reconhecimento do limite de velocidade
correspondente. velocidade actual do seu veículo. e respectiva memorização, consulte a rubrica
correspondente.
164
Condução

Visualizações no quadro de
bordo
Modificação da distância No caso de presença de um veículo
interveículos detectado pelo radar, se a velocidade
Prima a tecla 6 para seleccionar uma seleccionada for muito superior à deste
nova instrução de distância interveículos veículo, o sistema não é activado e é

4
compreendida entre 3 níveis ("Próximo", apresentada a mensagem de alerta
"Normal", "Longe"). "Activação recusada, condições
Este valor permanece memorizado inadequadas" até as condições de As informações são agrupadas no quadro de
independentemente do estado da função. segurança permitirem a activação do bordo.
sistema. 6. Indicação de pausa / retoma da regulação.
7. Indicação de selecção do modo regulador,
ou
Ultrapassagem da velocidade de
fase de ajuste da velocidade do veículo.
referência
8. Valor da velocidade de referência, ou
velocidade ajustada inferior à velocidade
de referência.

Pressionando o pedal do acelerador, é possível


ultrapassar momentaneamente a velocidade de
referência.
Basta, em seguida, libertar o pedal do acelerador
para regressar à velocidade de referência.
Em caso de ultrapassagem involuntária da
velocidade de referência, em caso de forte
inclinação, por exemplo, o acendimento
intermitente da velocidade no quadro de bordo
alerta-o para essa situação.

165
Condução

Situações de condução e alertas associados


A tabela apresentada em seguida descreve os alertas e as mensagens visualizadas, em função das situações de condução.
A visualização destes alertas não é sequencial.

Visualização no Mensagem
Pictograma Comentários
quadro de bordo associada
Nenhum veículo detectado:
o sistema funciona como um regulador de velocidades padrão.

Detecção de um veículo, no limite de alcance do radar:


o sistema funciona como um regulador de velocidades padrão.

"VELOCIDADE Detecção de um veículo muito próximo ou cuja velocidade é inferior à velocidade de


AJUSTADA" referência regulada.
O sistema utiliza o travão motor para abrandar o seu veículo e para o manter
à velocidade do veículo que o antecede, para respeitar o tempo interveículos
programado.
O intervalo de regulação está limitado para uma diferença máxima de 30 km/h entre
a velocidade de referência e a do veículo que o antecede.
"VELOCIDADE Quando a velocidade ajustada atingir o seu limite de regulação (velocidade de
AJUSTADA" referência - 30 km/h), a velocidade ajustada acende-se de forma intermitente,
assim como o valor de velocidade de referência, para assinalar que a desactivação
automática da função está intermitente.

"Regulador de Se o sistema ultrapassar o limite do ajuste de velocidade possível e na ausência


velocidade em pausa". de reacção do condutor (activação da luz de mudança de direcção, alteração de
faixa, redução da velocidade do veículo), o sistema é colocado automaticamente em
pausa.
A visualização da mensagem de desactivação é acompanhada por um sinal sonoro.

166
Condução

Limites de funcionamento
O regulador adaptativo de velocidade utiliza Uma vez que o campo de visão do radar é
Quando o regulador adaptativo
apenas o travão motor para abrandar. relativamente estreito, é possível que o sistema
de velocidade for colocado
Consequentemente, o veículo abranda lentamente, não consiga detectar:
automaticamente em pausa, a sua
como se libertasse o pedal do acelerador.
reactivação apenas será possível
O sistema é automaticamente colocado em pausa:
quando todas as condições de
- se o veículo que o anteceder abrandar forte ou
segurança estiverem novamente
bruscamente e o condutor não travar,
reunidas. A mensagem "Activação

4
- se outro veículo se colocar entre o seu veículo
recusada, condições inadequadas" é - os veículos com largura reduzida, como
e o veículo que o antecede,
apresentada enquanto a reactivação motas, por exemplo,
- se o sistema não conseguir abrandar
permanecer impossível.
suficientemente para manter a distância de
Quando as condições o permitirem,
segurança, por exemplo, em caso de forte
é, então, recomendado que reactive
descida.
a função através da pressão nas
teclas 2 ou 3 que irá gravar a sua O intervalo de regulação está limitado para
velocidade actual como nova uma diferença máxima de 30 km/h entre a - os veículos fora da faixa de circulação,
velocidade de referência, em vez da velocidade de referência e a do veículo que
tecla 4 (funcionamento/pausa) que vai o antecede. Para além deste valor, o sistema
reactivar a função com a velocidade de é colocado em pausa se a distância de
referência anterior que pode ter uma segurança se tornar demasiado reduzida.
grande diferença sua velocidade actual.

Condições meteorológicas degradadas


(chuva muito forte, neve acumulada
em frente ao radar) podem interromper
o funcionamento do sistema, com a - os veículos que entrem em curva,
visualização da mensagem de alerta - os veículos que mudem de faixa tardiamente.
"SISTEMA INACTIVO: Visibilidade
O regulador de velocidade não tem em
reduzida". A função permanece indisponível
consideração:
até ao desaparecimento da mensagem.
- os veículos parados,
- os veículos que se desloquem em sentido
inverso.
167
Condução

Anomalia de
funcionamento
Quando a regulação se encontrar O funcionamento do radar situado
em funcionamento, tenha atenção no pára-choques dianteiro pode ser Em caso de problema de funcionamento do
se mantiver pressionada uma das perturbado pela acumulação de sujidade regulador adaptativo de velocidade, o condutor
teclas de modificação da velocidade (poeira, lama, ...) ou em determinadas é informado sobre a situação através de um
programada: esta situação pode dar condições climáticas (neve, gelo,...). sinal sonoro e da visualização da mensagem
origem a uma alteração muito rápida da A mensagem "SISTEMA INACTIVO: "Defeito das funções de ajuda à condução".
velocidade do seu veículo. Visibilidade reduzida" é apresentada Solicite a verificação do sistema pela rede
Não utilize o regulador adaptativo de para assinalar que a função foi colocada CITROËN ou por uma oficina qualificada.
velocidade em estradas escorregadias em vigilância.
ou em situações de circulação densa. Limpe regularmente o pára-choques
Em caso de forte descida, o regulador dianteiro.
de velocidade não poderá impedir Em caso de pintura ou de retoques
que o veículo ultrapasse a velocidade de pintura do pára-choques dianteiro,
programada. consulte a rede CITROËN ou uma
Em caso de forte subida ou de reboque, oficina qualificada. Determinados
a velocidade programada poderá não tipos de pintura podem perturbar o
ser atingida ou mantida. funcionamento do radar.

A utilização de tapetes não


homologados pela CITROËN pode
perturbar o funcionamento do regulador
de velocidade.
Para evitar o risco de bloqueio dos
pedais:
- procure a fixação correcta dos
tapetes,
- não sobreponha vários tapetes.

168
Condução

Regulador de velocidade adaptativo com função Stop


Este sistema assegura duas funções: Princípios
- a manutenção automática da velocidade
no valor programado pelo condutor, Este sistema detecta um veículo que se
O regulador adaptativo de velocidade
- o ajuste automático da distância desloque à sua frente no mesmo sentido de
é uma ajuda à condução que não
relativamente ao veículo que o antecede, circulação.
pode, em caso algum, substituir o
que pode resultar na paragem total do seu Este sistema adapta automaticamente a
respeito dos limites de velocidade e
veículo velocidade do veículo à do veículo que o
das distâncias de segurança, nem a

4
Gere a aceleração e desaceleração do veículo, antecede para manter uma distância constante.
vigilância do condutor.
agindo automaticamente no motor e no sistema Se o veículo que o antecede se deslocar
É recomendável que mantenha sempre
de travagem. mais lentamente, o sistema abranda ou pára
os seus pés junto dos pedais.
Para tal dispõe de um radar, implantado no completamente o seu veículo através do travão
O condutor deverá estar preparado
pára-choques dianteiro. motor e do sistema de travagem.
para, a qualquer momento, recuperar
A partir do momento em que o sistema de
o controlo do seu veículo através do
travagem é activado com uma desaceleração
pedal de travão ou de acelerador,
do veículo, as luzes de travagem acendem-se.
consoante o contexto.
Se o veículo que o antecede acelerar ou mudar
de faixa, o regulador de velocidade acelera
progressivamente para regressar à velocidade
de referência.
Se o condutor activar a luz de mudança de
direcção para ultrapassar um veículo mais
lento, o regulador de velocidade autorizará
a aproximação temporária do veículo à sua
frente, para o auxiliar na ultrapassagem, mas
sempre sem ultrapassar a velocidade de
referência.

169
Condução

Comandos no volante Visualizações no quadro de


bordo

1. Seleção do modo regulador. 7. Indicação de presença/ausência do veículo 12. Instrução de distância interveículos.
2. Aceitação da velocidade actual como alvo. 13. Posição do veículo detectada pelo radar.
referência/Diminuição da velocidade de 8. Indicação da activação/desactivação da
Estas informações são visíveis no quadro de
referência. regulação.
bordo no modo de visualização "CONDUÇÃO".
3. Aceitação da velocidade actual como 9. Valor da velocidade de referência.
referência/Aumento da velocidade de 10. Indicação de manutenção do veículo
referência. parado.
4. Pausa/Retoma da regulação. 11. Velocidade proposta pelo reconhecimento
5. Aceitação da velocidade proposta pelo do limite de velocidade.
reconhecimento do limite de velocidade.
6. Visualização e ajuste da instrução de Em caso de veículo detectado, o símbolo 7 é
distância interveículos. preenchido com a cor associada ao estado do
modo regulador. Por defeito, o símbolo 7 está
Para mais informações sobre o vazio.
Reconhecimento do limite de velocidade,
Com o modo regulador activado, o símbolo 8 é
consulte a rubrica corespondente.
apresentado a verde. Por defeito, o símbolo 8 é
apresentado a cinzento.

170
Condução

Ligar Pausa
Caso contrário, o último nível parametrizado A colocação em pausa do regulador de
será considerado ao iniciar a função. velocidade pode ser obtida:
O corte da ignição anula qualquer valor de - por acção do condutor:
velocidade programado. ● na tecla 4,
● no pedal de travão,

4
● no comando do travão de
estacionamento eléctrico,
Quando o regulador de velocidade
● em caso de passagem do modo D a N
estiver activado, o Stop & Start é
O accionamento do regulador de velocidade para a caixa de velocidades automática.
desactivado automaticamente.
é manual: necessita de uma velocidade - automaticamente, em caso de
do veículo compreendida entre 30 km/h e accionamento do sistema ESC, por
180km/h. motivos de segurança.
Com uma caixa de velocidades automática, o
selector deverá estar em D ou M.
F Com a ignição ligada, rode o botão 1 para Após uma travagem que resulte numa
a posição "CRUISE": a selecção do modo paragem completa do seu veículo, o
regulador é efectuada, sem que este seja sistema mantém o veículo imobilizado
accionado (cinzento). e o regulador é colocado em pausa.
F Com o veículo em movimento, pressione O condutor deverá pressionar o
uma das teclas 2 ou 3: a velocidade actual pedal do acelerador para efectuar o
do seu veículo passa a ser o valor de arranque e, em seguida, reactivar a
referência. função, ultrapassando os 30 km/h e
O regulador é activado (verde). pressionando a tecla 2, 3 ou 4.
Por defeito, a distância interveículos encontra- Sem qualquer acção do condutor após a
se definida para "Normal" (2 traços). imobilização, o travão de estacionamento
eléctrico é engrenado automaticamente
passados alguns minutos.

171
Condução

Modificação da velocidade de referência


Quando o regulador activo de velocidade Modificação a partir do
for colocado automaticamente em pausa, reconhecimento do limite de
a sua reactivação apenas será possível velocidade
quando todas as condições de segurança F A velocidade a memorizar é apresentada
estiverem novamente reunidas. A no quadro de bordo.
mensagem "Ativação recusada, condições F Pressione uma primeira vez a tecla 5;
inadequadas" é apresentada enquanto a é apresentada uma mensagem para
reactivação permanecer impossível. Com o motor ligado e o regulador activo confirmar o pedido de memorização.
É conveniente aguardar que a velocidade (verde), pode modificar a velocidade de F Pressione uma segunda vez a tecla 5 para
de referência seja semelhante à referência. gravar a velocidade proposta.
velocidade actual para reactivar a função O valor é apresentado imediatamente, como
- através da pressão da tecla 2 ou 3 - de Modificação a partir da nova instrução no quadro de bordo.
forna a registar a velocidade actual como velocidade actual
a nova velocidade de referência. F Através de pressões breves sucessivas na Para mais informações sobre o
tecla 2 ou 3, para modificar em intervalos Reconhecimento do limite de velocidade,
de + ou - 1 km/h, consulte a rubrica correspondente.
F através de uma pressão contínua
na tecla 2 ou 3, para modificar em
intervalos de + ou - 5 km/h.
Por precaução, é recomendável
que seleccione uma velocidade de
Tenha atenção: a pressão contínua referência relativamente próxima da
prolongada na tecla 2 ou 3 resulta velocidade actual do seu veículo para
numa modificação muito rápida da evitar acelerações ou desacelerações
velocidade do seu veículo. bruscas.

172
Condução

Ultrapassagem da Modificação do valor da distância interveículos


velocidade programada
Pressionando o pedal do acelerador, é possível Com o motor em funcionamento e o regulador
ultrapassar momentaneamente a velocidade seleccionado (cinzento), poderá alterar o valor
programada. da distância interveículos:
Durante este período de tempo, o regulador F pressione a tecla 6 para apresentar o ecrã

4
de velocidade deixa de gerir o sistema de de selecção do valor de referência da
travagem. distância interveículos,
Basta libertar o pedal do acelerador para F pressione outra vez e sucessivamente
regressar à velocidade de referência. a tecla 6 para apresentar os níveis de
referência pré-definidos.
Em caso de ultrapassagem involuntária da
O ecrã de selecção fecha-se passados alguns
velocidade de referência, a visualização da
segundos.
velocidade desaparece, acompanhada da
A modificação é levada em consideração.
apresentação da mensagem "Regulador O valor de referência da distância interveículos
suspenso" até o pedal do acelerador ser é proposto de acordo com três níveis pré-
Este valor fica memorizado, qualquer que seja
libertado. definidos:
o estado da função e ao desligar a ingnição.
- "Longe" (3 traços),
- "Normal" (2 traços),
- "Próximo" (1 traço).

173
Condução

Situações de condução e alertas associados


Para beneficiar de todas as informações necessárias no quadro de bordo, deverá seleccionar previamente o modo de visualização "CONDUÇÃO".
A tabela que abaixo descreve os alertas e as mensagens apresentadas, em função das situações de condução.
A visualização destes alertas não é sequencial.

Luz avisadora Visualização Mensagem associada Comentários

"Regulador em pausa" Função em pausa.


Nenhum veículo detectado.
consoante distância
interveículos seleccionada
"Regulador em pausa" Função em pausa.
Foi detectado um veículo.

consoante distância
interveículos seleccionada
"Regulador activo" Função activada.
70 consoante distância
Nenhum veículo detectado.
interveículos seleccionada

70
"Regulador activo" Função activada.
Foi detectado um veículo.

consoante distância
interveículos seleccionada
"Regulador suspenso" Função activada.
O condutor recuperou momentaneamente o controlo do veículo
acelerando.
ou

174
Condução

Luz avisadora Visualização Mensagem associada Comentários

70
"Recupere o controlo do O condutor deverá recuperar o controlo do veículo acelerando
+ veículo" ou travando, consoante o contexto.

70 +
"Recupere o controlo do
veículo"
O sistema não conseguiu gerir sozinho a situação crítica
(travagem de emergência do veículo alvo, inserção rápida de
um veículo na zona interveículos).
4
O condutor deverá recuperar imediatamente o controlo do
veículo.

70
"Ativação recusada, condições O sistema recusa activar a regulação (velocidade fora do
inadequadas" intervalo de funcionamento, estrada sinuosa).
ou

70
"Regulador em pausa" O sistema travou o veículo até à sua paragem completa e
(durante alguns segundos) mantém-no imobilizado.
O condutor deverá acelerar para se deslocar novamente.
ou O regulador permanece em pausa enquando o condutor não
consoante distância
interveículos seleccionada e tiver reactivado a função a partir de 30 km/h.
distância real do veículo alvo

175
Condução

Limites de funcionamento
O sistema não pode ultrapassar o limite das
leis da física.

Casos de não detecção pelo radar:


- Peões, ciclistas, animais.
- Veículos parados (engarrafamento,
avaria...).
- Veículos que atravessem a via.
- Veículos que se desloquem em sentido
inverso.
Tenha particular atenção à presença
Pausa necessária do regulador nas
de:
seguintes situações:
- Motociclos.
- Veículos em curva.
- Veículos fora da faixa de
- Aproximação de uma rotunda.
circulação.
- Ao seguir um veículo estreito.
Reactive o regulador assim que as condições
o permitirem.

Casos em que o condutor deve tomar o


controlo imediatamente:
- Desaceleração brusca do veículo que o
antecede.
- Intromissão brusca de um veículo entre o
seu veículo e o veículo que o antecede.

O sistema não deve ser activado:


- Caso esteja a ser utilizada a roda
sobresselente de dimensões reduzidas
(consoante a versão).
- Em caso de reboque.
176
Condução

O regulador de velocidade funciona tanto de dia como de noite, com nevoeiro ou chuva
moderada.
No entanto, é fortemente aconselhado que adapte sempre a velocidade e a distância de Anomalia de
segurança relativamente aos veículos que o antecedem em função das condições de funcionamento
circulação, meteorológicas e do estado do piso.
Em caso de problema de
Active o regulador de velocidade apenas se as condições de circulação lhe permitirem funcionamento do regulador de
circular a uma velocidade constante e mantendo uma distância de segurança suficiente. velocidade, o condutor é informado
Não active o regulador de velocidade em zonas urbanas, em circulação densa, em através do acendimento desta luz

4
estradas sinuosas ou íngremes, com piso escorregadio ou inundado, em caso de queda de avisadora e da visualização de uma
neve, se o pára-choques dianteiro estiver danificado, e em caso de mau funcionamento das mensagem no quadro de bordo,
luzes de travagem. acompanhada de um sinal sonoro.
Em caso de forte subida ou de reboque, a velocidade programada poderá não ser atingida
Solicite a verificação do sistema pela rede
ou mantida.
CITROËN ou por uma oficina qualificada.
O sistema não foi concebido para as situações seguintes:
- modificação da parte dianteira do veículo (adição de luzes de longe alcance, pintura
sobre o pára-choques),
- condução num ciclo de velocidade,
- deslocação num banco de rolos,
- utilização de correntes de neve, de coberturas antiderrapantes ou de pneus com pregos.
A utilização de tapetes não homologados pela CITROËN pode perturbar o funcionamento
do regulador de velocidade activo.
Para evitar o risco de bloqueio dos pedais:
- verifique a fixação correcta dos tapetes,
- não sobreponha vários tapetes.
O funcionamento do radar situado no pára-choques dianteiro pode ser perturbado pela acumulação
de sujidade (poeira, lama, ...) ou em determinadas condições climáticas (neve, gelo,...).
A mensagem "SISTEMA INACTIVO: Visibilidade reduzida" é apresentada para assinalar
que a função foi colocada em vigilância.
Limpe regularmente o pára-choques dianteiro.
Em caso de pintura ou de retoques de pintura do pára-choques dianteiro, consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada. Determinados tipos de pintura podem perturbar o
funcionamento do radar.

177
Condução

Alerta de Risco de Colisão e Active Safety Brake


Condições de activação e funcionamento
O veículo está equipado com um radar situado no pára-choques dianteiro e uma câmara situada
na parte superior do pára-brisas.

Este sistema possui três funções: Este sistema foi concebido para ajudar
- Alerta de Risco de Colisão(alerta sobre o condutor e melhorar a segurança de
risco de colisão), condução.
- Ajuda à travagem de urgência inteligente É da responsabilidade do condutor
(AFUi), controlar permanentemente o estado
- Active Safety Brake(travagem automática da circulação no cumprimento do
de urgência). código da estrada.
Alerta de Risco de Colisão : permite prevenir Este sistema não substitui a vigilância
o condutor de que o seu veículo poderá entrar do condutor.
em colisão com o veículo que o antecede ou
com um peão na sua via de circulação.
Ajuda à travagem de urgência inteligente: O sistema é activado a partir de 7 km/h e
completa a acção de travagem do condutor desactivado abaixo de 5 km/h.
caso esta seja insuficiente. Toma em consideração:
Active Safety Brake : intervém após o - os veículos matriculados situados no
alerta se o condutor não reagir de forma mesmo sentido de circulação ou parados,
suficientemente rápida e não accionar os - os peões presentes na via de tráfego
travões do veículo. (as bicicletas, triciclos e quadriciclos,
O sistema contribui, sem ser necessária motociclos, animais e objectos no passeio
nenhuma acção por parte do condutor, para poderão não ser detectados).
evitar uma colisão ou limitar a gravidade da
mesma, reduzindo a velocidade do veículo.

178
Condução

Limites de funcionamento Alerta de Risco de Colisão


Nos casos seguintes, aconselha-se a desactivação Em função do risco de colisão detectado pelo
Quando a velocidade do seu veículo for
do sistema através do menu de configuração do sistema e do limite de alerta seleccionado pelo
condutor, podem ser accionados vários níveis demasiado elevada ao aproximar-se de
veículo no ecrã:
de alerta que podem ser apresentados no outro veículo, o primeiro nível de alerta
- quando existir um reboque ou caravana
quadro de bordo. pode não ser apresentado: o nível de alerta
atrelados ao veículo,
Nível1: alerta visual isolado que

4
2 pode ser apresentado diretamente.
- no caso de transporte de objectos longos em
assinala que o veículo que nos Importante: o nível 1 de alerta
barras ou numa grade de tejadilho,
antecede está demasiado próximo. nunca é apresentado quando o limite
- antes da passagem numa estação de lavagem
É apresentada a mensagem de accionamento " Próximo " foi
automática, com o motor em funcionamento,
"Veículo próximo". seleccionado.
- antes da passagem por um banco de rolos
numa oficina, Este nível de alerta baseia-se no tempo
- quando o veículo for rebocado, com o motor interveículos entre o seu veículo e o que o
em funcionamento, antecede. Modificação do limite de
- aquando da montagem da roda sobresselente
accionamento do alerta
de utilização temporária (consoante a versão), Nível 2: alerta visual e sonoro que O limite de accionamento determina a forma
- após um impacto no pára-brisas ao nível da lhe assinala a iminência de uma como pretende ser informado sobre a presença
câmara de detecção, colisão. de um veículo em movimento ou parado à sua
- quando o pára-choques dianteiro foi danificado, É apresentada a mensagem frente, ou de um peão presente na sua via de
- quando as luzes de travagem não funcionarem. "Trave!". circulação.
Este nível de alerta baseia-se no tempo antes O limite actual pode ser modificado apenas
da colisão. Leva em consideração a dinâmica através do menu Condução do ecrã táctil.
Devido aos limites de funcionamento do veículo, as velocidades do seu veículo e Pode seleccionar um destes três limites:
do sistema, poderá acontecer que
a do veículo que o antecede, as condições - "Longe",
os avisos não sejam emitidos, sejam
ambientais, a situação de vida (em curva, - " Normal ",
emitidos demasiado tarde ou lhe
pressão nos pedais, etc.) para accionar o - " Próximo ".
pareçam injustificados.
alerta no instante mais pertinente. O último limite utilizado é memorizado ao
Por conseguinte, deverá estar sempre
atento para poder intervir de forma desligar a ignição.
activa a qualquer momento e evitar um
acidente.

179
Condução

Active Safety Brake


Se o radar e a câmara tiverem
O funcionamento pode manifestar-se
confirmado a presença de um veículo
ou de um peão, esta luz avisadora através de ligeiras vibrações no pedal
acende-se de forma intermitente de travão.
quando a função actua sobre a Em caso de paragem completa do
travagem do veículo. veículo, a travagem automática é
Importante: em caso de mantida 1 a 2 segundos.
accionamento da travagem
automática de emergência, deverá
recuperar o controlo do seu veículo
Com uma caixa de velocidades manual,
e travar com o pedal para completar
em caso de travagem de emergência
ou concluir a acção de travagem
até à paragem completa do veículo, o
automática.
motor pode bloquear.
A qualquer instante o condutor pode recuperar Com uma caixa de velocidades
o controlo do veículo exercendo uma forte automática, em caso de travagem
acção no volante e/ou no pedal do acelerador. automática de emergência, até à
paragem completa do veículo mantenha
pressionado o pedal de travão para impedir
Esta função, também denominada travagem o veículo de voltar a pôr-se em andamento.
automática de emergência, tem como objectivo O accionamento da travagem pode
reduzir a velocidade de impacto ou evitar a ser ajustado em função das ações
colisão frontal do seu veículo em caso de de condução do condutor (como
ausência de intervenção do condutor. movimentos de volante, ações no pedal
Através do radar e da câmara, esta função age do acelerador, ...).
sobre a travagem do veículo.

180
Condução

Assistência à travagem Neutralização/Ativação


de emergência inteligente Por defeito, em cada arranque, o sistema é
Especificidades da função (AFUi) activado automaticamente.
Este sistema pode ser neutralizado ou activado
A velocidade do veículo deverá estar No caso de o condutor travar, mas não o
através do menu de parametrização do veículo
compreendida entre 5 km/h e 140 km/h quando suficiente uma colisão, esta função completa a no ecrã.
travagem nos limites das leis da física.

4
for detectado um veículo em movimento. A neutralização do sistema é
A velocidade do veículo não deve ultrapassar Esta assistência apenas ocorre se efectuar
assinalada pelo acendimento deste
80 km/h for for detectado um veículo parado. uma pressão no pedal de travão.
avisador luminoso, acompanhado
A velocidade do veículo não deve ultrapassar pela exibição de uma mensagem.
60 km/h quando for detectado um peão.
O sistema ESC não deve estar avariado.
A função ASR não deve ser neutralizada.
Os cintos de segurança de todos os
passageiros estão colocados.
É necessária uma condução de velocidade
estabilizada em estradas pouco sinuosas.

Após uma colisão, a função é


desactivada automaticamente, consulte
a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada para verificação do sistema.

181
Condução

Anomalia de funcionamento
Em caso de problema de
A câmara pode ser perturbada ou não
funcionamento, é informado através
funcionar nas seguintes situações:
do acendimento desta luz avisadora
- más condições de visibilidade
acompanhada por um sinal sonoro e
(iluminação insuficiente do solo,
por uma mensagem.
queda de neve, chuva forte,
Certifique-se de que os sensores (câmara e
nevoeiro denso, ...),
radar) não apresentam sujidade, lama, geada,
- encandeamento (luzes de um
neve...
veículo que circule em sentido
Se a anomalia persistir, consulte a rede
inverso, sol de frente, reflexos
CITROËN ou uma oficina qualificada para a
em solo molhado, saída de túneis,
verificação do sistema.
alternância entre sombras
Limpe regularmente o pára-brisas, em e luzes, ...),
particular a zona situada em frente à - ocultação da câmara ou do radar
câmara. (lama, geada, neve, ...).
Não deixe neve acumular-se sbre Nestas situações, os desempenhos de
o capô do motor ou no tejadilho do detecção poderão piorar.
veículo uma vez que pode tapar a
câmara de detecção.
Limpe o pára-choques dianteiro,
retirando a lama, neve, ...

Em caso de pintura ou de retoque da


pintura do pára-choques dianteiro,
consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada. Determinados
tipos de pintura poderão perturbar o
funcionamento do radar.

182
Condução

Alerta ativo de Transposição Involuntária da Faixa de Rodagem


Com uma câmara situada na parte superior do pára-brisas que permite identificar as linhas de marcação no solo, o sistema rectifica a trajectória do
veículo alertando o condutor assim que for detectado um risco de transposição involuntária de linha.
A utilização deste sistema é sobretudo indicada em auto-estradas e vias rápidas.

Condições de funcionameto Funcionamento


A velocidade do veículo deverá estar Assim que o sistema identificar um risco de
Este sistema constitui uma ajuda à

4
compreedida entre 65 km/h e 180 km/h. transposição involuntária de uma das linhas
condução que não pode, em caso algum,
A via deve possuir pelo menos uma linha de de marcação no solo detectadas efectue a
substituir a vigilância do condutor.
marcação no solo (contínua ou descontínua). correcção de trajectória necessária para o
O condutor permanece no controlo do
O condutor deve segurar no volante com as restabelecimento do veículo na sua via inicial.
veículo em todas as circunstâncias. O
duas mãos. O condutor sente, então, um movimento de
sistema assiste o condutor apenas quando
A modificação de trajectória não dee ser rotação do volante.
existir a possibilidade de o veículo sair
acompanhada pela activação das luzes
involuntariamente da via em que circula.
indicadoras de mudança de direcção. Esta avisador acende-se de
Não gere nem a distância de segurança,
O sistema ESC deve estar activado. forma intermitente durante toda a
nem a velocidade, nem a travagem.
O condutor deverá, imperativamente, correcção.
segurar no volante de maneira a poder
recuperar o controlo assim que o contexto
já não deixar o sistema intervir (por Se pretender conservar a trajectória do
exemplo, em caso de desaparecimento seu veículo, o condutor pode impedir
das linhas de marcação no solo). a correcção segurando com força
É necessário respeitar o código da estrada o volante (durante uma manobra de
e efectuar uma pausa a cada duas horas. desvio, por exemplo).
A correcção será interrompida a partir
do momento de activação das luzes
indicadoras de mudança de direcção.

183
Condução

Quando as luzes indicadoras de mudança de


direcção estiverem activadas e durante alguns Se o sistema detectar que o condutor
segundos após a sua paragem, o sistema não segura com força suficiente o
considera que qualquer desvio de trajectória é volante durante uma manobra de
voluntário e não acciona nenhuma correcção correção automática, interrompe essa
durante este período. manobra. É accionado um alerta para
incitar o condutor a recuperar o controlo
do seu veículo.

Activação/Neutralização
A activação/neutralização da função é
No entanto, com o "Sistema de vigilância efectuada através do menu Condução do ecrã
do ângulo morto" ativado, se o condutor se táctil.
preparar para mudar de faixa e ao mesmo Seleccione o separador "Driving function" e,
tempo for detectado outro veículo no ângulo em seguida, " Help with changing lane ".
morto, será iniciada uma correcção de
trajectória pelo sistema apesar da activação O estado do sistema permanece em memória
das luzes indicadoras de mudança de direcção. ao desligar a ignição.
Para mais informações sobre o Sistema
de vigilância do ângulo morto, consulte a
rubrica correspondente.

184
Condução

Situações de condução e alerta associadas


Para beneficiar de todas as informações necessárias no quadro de bordo, deverá seleccionar previamente o modo de visualização "CONDUÇÃO".
O quadro apresentado em seguida descreve os alertas e as mensagens apresentadas em função das situações de condução.
A visualização destes alertas não é sequencial.

Estado da Visualização e
Avisador Comentários
função mensagem associada
OFF

ON
Função desactivada.

Função activa, condições não cumpridas:


4
- velocidade inferior a 65 km/h,
- sem reconhecimento de linha,
- ESC desactivado ou em fase de regulação,
- condução "dinâmica".

ON Desactivação/Colocação automática em vigilância da função (por exemplo: detecção de um


reboque, utilização da roda sobresselente de utilização temporária fornecida com o veículo).

ON Detecção da marcação no solo.


Velocidade superior a 65 km/h.

ON O sistema corrige a trajetória do lado em que foi detetado o risco de transposição (linha laranja).

ON - Se, durante a correcção, o sistema detectar que o condutor não segura o volante passados
alguns segundos, interrompe a correcção e devolve o controlo ao condutor.
- Durante a correcção de trajectória, o sistema constata que a correcção será insuficiente
"Recupere o controlo e que é transposta uma linha contínua: o condutor é informado de que deverá completar,
do volante". imperativamente, a correcção da trajectória.

185
Condução

Limites de funcionamento
O sistema passa automaticamente O sistema pode ser perturbado ou não Risco de accionamentos
para o modo de vigilância nos casos funcionar nas seguintes situações: inadvertidos
seguintes: - más condições de visibilidade Nos casos indicados em seguida é
- ESC desactivado ou em fase de (iluminação insuficiente do piso, recomendado que desactive a função:
regulação, queda de neve, chuva, nevoeiro), - condução em piso em mau estado,
- velocidade inferior a 65 km/h ou - encandeamento (luzes de um - condições meteorológicas desfavoráveis,
superior a 180 km/h, veículo que circule em sentido - condução em terrenos de fraca aderência
- ligação eléctrica de um reboque, inverso, sol de frente, reflexos (gelo).
- detecção da utilização de uma em piso molhado, saída de tunel,
roda sobresselente de utilização alternância de sombras e luzes), O sistema não foi concebido para as seguintes
temporária (a detecção não - zona do pára-brisas situada em situações de condução:
é imediata; é recomendada a frente à câmara suja, embaciada, - condução num ciclo de velocidade,
desactivação da função), congelada, com neve, danificada - condução com um reboque,
- detecção de um comportameto de ou coberta com um autocolante, - deslocação num banco de rolos,
condução dinâmica, pressão no - marcações no solo ausentes, - deslocação em piso instável.
pedal de travão ou de acelerador, gastas, ocultas (neve, lama) ou
- deslocação fora das linhas de múltiplas (zonas de obras),
marcação, - fraca distância do veículo que o Anomalia de
- activação das luzes indicadoras de antecede (não é possível detectar funcionamento
mudança de direcção, as marcações no solo),
- circulação em curva apertada, - estradas estreitas, sinuosas.
- transposição da linha interior de
uma curva,
- detecção de uma inactividade do Em caso de problema de funcionamento do
condutor durante uma correcção. sistema, é informado através do acendimento
destas luzes avisadoras no quadro de bordo,
acompanhado pela visualização de uma
mensagem e por um sinal sonoro.
Solicite a verificação do sistema pela rede
CITROËN ou por uma oficina qualificada.
186
Condução

Sistema de vigilância do ângulo morto


Activação/Neutralização
A ativação / neutralização da função é efetuada
pelo menu Condução do ecrã táctil.

Seleccione o separador "Driving function" e,


em seguida, "Blind spot sensors".

4
Este avisador acende-se no quadro
de bordo.

Sensores, colocados no pára-choques


Este sistema informa o condutor relativamente Um avisador luminoso fixo é apresentado no dianteiro e traseiro, controlam as zonas de
à presença de outro veículo nas zonas de retrovisor do lado em questão: ângulo morto.
ângulo morto do seu veículo (zonas ocultas do - de uma forma imediata, quando o veículo O estado do sistema permanece memorizado
campo de visão do condutor), sempre que este for ultrapassado, ao desligar a ignição.
apresentar um potencial perigo. - após cerca de um segundo, quando for Para neutralizar a função, seleccione
efectuada uma ultrapassagem lenta a um novamente " Blind spot sensors " no
veículo. separador " Driving function ".
A luz avisadora apaga-se.

Este sistema foi concebido para melhorar a segurança de condução e não deverá, em caso O sistema será neutralizado
algum, substituir a utilização dos retrovisores exteriores e interiores. É da responsabilidade do automaticamente em caso de reboque
condutor controlar permanentemente o estado da circulação, avaliar a distância e a velocidade com um dispositivo de reboque
relativa dos outros veículos, antecipar as suas manobras antes de decidir mudar de via. homologado pela CITROËN.
Este sistema é uma ajuda à condução que não pode, em caso algum, substituir a vigilância
do condutor.

187
Condução

Funcionamento
O alerta é apresentado por um avisador que se
acende no retrovisor do lado em questão assim
que um veículo - automóvel, camião, bicicleta -
for detetado.
Para isso, devem estar preenchidas as
seguintes condições:
- todos os veículos circulem no mesmo
sentido e em vias contíguas,
- a velocidade do seu veículo estiver entre
12 km/h e 140 km/h,
- quando ukltrapassar um veículo com uma
diferença de velocidade inferior a 10 km/h,
- quando um veículo o ultrapassar com uma
diferença de velocidade inferior a 25 km/h,
- o fluxo de circulação for fluido,
- em caso de manobra de ultrapassagem, se Não será apresentado nenhum alerta nas - em caso de ultrapassagem de um
esta se prolongar e o veículo ultrapassado seguintes condições: (ou por um) veículo demasiado longo
parar na zona de ângulo morto, - na presença de objectos imóveis (veículos (camião, autocarro...) que seja detectado
- se circular numa via em linha recta ou em estacionados, guias de segurança, postes simultaneamente numa zona de ângulo
curva ligeira, de iluminação, painéis...), morto atrás e esteja presente no campo de
- o seu veículo não possuir um reboque, - com veículos no sentido de circulação visão do condutor à frente,
caravana... inverso, - em caso de circulação muito densa: os
- em condução numa estrada sinuosa ou em veículos, detectados à frente e atrás, são
caso de curvas pronunciadas, confundidos com um camião ou objecto
fixo,
- aquando de uma manobra de
ultrapassagem rápida.

188
Condução

Anomalia de Sistema activo de vigilância


funcionamento do ângulo morto*
Em caso de problema de Em complemento à luz avisadora luminosa fixa
O sistema pode ser perturbado
funcionamento, este avisador no retrovisor do lado em questão, será sentida
temporariamente aquando de
acende-se de forma intermitente uma correcção de trajectória se transpuser
determinadas condições climáticas
durante alguns segundos no uma linha com a luz indicadora de mudança de
(chuva, granizo...).

4
quadro de bordo, acompanhado direcção activada, para o auxiliar a evitar uma
Em particular, circular numa estrada
pelo acendimento do avisador de Serviço e a colisão.
molhada ou passar de uma zona
exibição de uma mensagem.
seca para uma zona molhada poderá Condições de funcionameto
Consulte a rede CITROËN ou uma oficina
provocar falsos alertas (por exemplo,
qualificada para verificação do sistema. Devem estar activados os sistemas seguintes:
presença de uma nuvem de gotículas
de água no ângulo morto interpretado - Sistema de vigilância do ângulo morto
como um veículo). - Alerta activo de Transposição Involuntária
Com mau tempo ou no Inverno, da Faixa de Rodagem
assegure-se que os sensores não ficam
Para mais informações sobre o Sistema de
cobertos de lama, gelo ou neve.
vigilância do ângulo morto e o Alerta activo
Procure não tapar a zona de aviso,
de transposição involuntária de linha
situada nos retrovisores exteriores,
consulte as rubricas correspondentes.
assim como as zonas de detecção
situadas nos pára-choques dianteiro
e traseiro, com etiquetas adesivas ou
outros objectos; esta situação poderá
perturbar o funcionamento correcto do
sistema.

Lavagem de alta pressão


Durante a lavagem do seu veículo,
não direccione a pistola de lavagem a
menos de 30 cm dos sensores.
* Consoante a versão.
189
Condução

Detecção de distracção
É recomendado que efectue uma pausa assim que se sentir cansado ou, pelo menos, a cada duas horas.
Consoante a versão, a função engloba o sistema Aviso de tempo de condução isolado ou completado pelo sistema "Alerta de atenção do condutor".

Activação/Neutralização Aviso de tempo de condução


A activação ou neutralização da função é O sistema acciona um alerta assim que O sistema é reinicializado se se verificar uma
efectuada através da tablete táctil. detectar que o condutor não efectua nenhuma das condições seguintes:
pausa há mais de duas horas de condução a - motor em funcionamento, veículo
No menu Condução, seleccione o separador uma velocidade superior a 65 km/h. imobilizado há mais de 15 minutos,
" Vehicle settings " e, em seguida, " Security" - ignição desligada há alguns minutos,
e " Fatigue Detection System ". - cinto de segurança do condutor removido e
a respectiva porta aberta.

Estes sistema não podem, em caso


algum, substituir a vigilância do
condutor. Quando a velocidade do veículo for
Não conduza se se sentir cansado. inferior a 65 km/h, o sistema é colocado
em vigilância.
O tempo de deslocação é novamente
Este alerta traduz-se na visualização de uma contabilizado a partir do momento em
mensagem que lhe propõe que seja efectuada que a velocidade for superior a 65 km/h.
uma pausa, acompanhada por um sinal sonoro.
Se o condutor não seguir esta recomendação,
o alerta é repetido todas as horas até à
paragem do veículo.

190
Condução

Alerta para atenção do condutor Em determinadas condições de


condução (piso degradado ou ventos
fortes), o sistema pode emitir alertas
independentemente do estado de
vigilância do condutor.

4
O sistema pode ser perturbado ou não
funcionar nas seguintes situações:
- más condições de visibilidade
(iluminação insuficiente do solo,
queda de neve, chuva forte,
nevoeiro intenso, ...),
Consoante a versão, o sistema Aviso de tempo A partir do momento em que o sistema estima - encandeamento (luzes de um
de condução é completado pelo sistema que o comportamento do veículo traduz veículo que circula em sentido
"Alerta para atenção do condutor". um determinado limite de cansaço ou de inverso, sol de frente, reflexos
distracção do condutor acciona o primeiro nível no solo molhado, saída de túnel,
Através de uma câmara colocada na parte de alerta. alternância entre sombras
superior do pára-brisas, o sistema avaria o O condutor é, então, informado através da e luzes, ...),
estado de vigilância do condutor ao identificar mensagem " Seja vigilante! ", acompanhada - zona do pára-brisas situada em
os desvios de trajectória relativamente às de um sinal sonoro. frente à câmara: suja, embaciada,
marcações no solo. congelada, com neve, danificada
Esta função é particularmente adaptada para Após três alertas de primeiro nível, o sistema ou tapada com um autocolante,
vias rápidas (velocidade superior a 65 km/h). acciona um novo alerta com a mensagem - marcações no solo ausentes,
" Faça uma pausa! ", acompanhada por um gastas, tapadas (neve, lama) ou
sinal sonoro mais pronunciado. múltiplas (zonas de obras, ...),
- distância reduzida com o veículo
que o antecede (marcações no solo
não detectadas),
- ruas estreitas, sinuosas, ...

191
Condução

Ajuda ao estacionamento
Ajuda ao estacionamento traseiro
A colocação em funcionamento é obtida Ajuda gráfica
através da engrenagem da marcha-atrás,
sendo confirmada pela emissão de um sinal
sonoro.
A função é desactivada quando se desengrena
a marcha-atrás.

Ajuda sonora

Com a ajuda dos sensores situados no pára-


choques, esta função assinala a proximidade
de obstáculos (exemplos: peões, veículos, Esta ajuda completa o sinal sonoro através
árvores, barreiras...) que entrem no respectivo da apresentação de segmentos, no ecrã ou
campo de detecção. no quadro de bordo, cada vez mais próximos
Certos tipos de obstáculo (exemplos: estacas, do veículo. Já muito próximo do obstáculo, é
balizas de obras) detetados no início, deixarão apresentado o símbolo "Danger".
de ser detetados no final da manobra se se
situarem na zona cega do campo de deteção
A informação de proximidade é fornecida por
dos sensores.
um sinal sonoro descontínuo, cuja frequência
se torna mais rápida à medida que o veículo se
aproxima do obstáculo.
Esta função não pode, em caso algum,
O som difundido pelo altifalante (direito ou
substituir a vigilância do condutor.
esquerdo) permite distinguir de que lado se
encontra o obstáculo.
Quando a distância entre "veículo/obstáculo"
é inferior a trinta centímetros, o sinal sonoro
torna-se contínuo.

192
Condução

Ajuda ao estacionamento Neutralização / Activação Anomalia de


dianteiro da ajuda ao estacionamento funcionamento
Como complemento da ajuda ao estacionamento dianteira e traseira Em caso de problema de funcionamento
traseiro, a ajuda ao estacionamento dianteiro A neutralização da ajuda ao estacionamento do sistema, ao engrenar a marcha-atrás
activa-se quando um obstáculo é detectado na esta luz avisadora acende-se de forma
pode ser parametrizada no ecrã táctil.
intermitente durante alguns instantes
dianteira e a velocidade do veículo permanece F No menu Condução selecione o

4
e, em seguida, acende-se fixamente
inferior a 10 km/h. separador " Driving function " e, em acompanhada pela luz avisadora de serviço.
A ajuda ao estacionamento dianteira é seguida, " Parking sensors ".
É apresentada uma mensagem, acompanhada
interrompida se o veículo parar durante mais
Esta luz avisadora acende-se no por um sinal sonoro.
de três segundos em marcha para a frente, se
quadro de bordo. Consulte a rede CITROËN ou uma oficina
deixarem de ser detectados obstáculos ou se a
Uma nova selecção activa qualificada.
velocidade do veículo ultrapassar os 10 km/h.
novamente a função.

O som difundido pelo altifalante A função será neutralizada Com mau tempo ou no Inverno,
(dianteiro ou traseiro) permite automaticamente em caso de engate assegure-se de que os sensores não
determinar se o obstáculo se encontra de um reboque ou de montagem de se encontram cobertos de lama, gelo
na dianteira ou na traseira. um porta-bicicletas sobre o engate de
ou neve. Ao engrenar a marcha-atrás,
reboque (veículo equipado com um engate
de reboque instalado em conformidade um sinal sonoro (bip longo) indica que
com as preconizações do construtor). os sensores podem estar sujos.
Determinadas fontes sonoras
(motorizada, camião, martelo
A ajuda ao estacionamento é pneumático...) podem accionar
neutralizada durante a fase de medição os sinais sonoros de ajuda ao
de lugar da função Park Assist. estacionamento.
Para mais informações sobre o
Park Assist, consulte a rubrica
Lavagem de alta pressão
correspondente.
Aquando da lavagem do seu veículo,
não aponte a pistola a menos de 30 cm
dos sensores.

193
Condução

Câmara de marcha-atrás
Os traços azuis representam a direcção geral
do veículo (o desvio corresponde à largura do
seu veículo sem os espelhos retrovisores)
O traço vermelho representa a distância de
aproximadamente 30 cm após o limite do pára-
choques traseiro do seu veículo.
Os traços verdes representam as distâncias de
aproximadamente 1 e 2 metros após o limite do
pára-choques traseiro do seu veículo.
As curvas azuis turquesa representam os raios
de viragem máxima.
A câmara de marcha-atrás é activada A representação visual dos traços permite
automaticamente ao engrenar a marcha-atrás. auxiliar na manobra. A abertura da porta da mala fará
Consoante a versão, a imagem é apresentada com que a visualização deixe de ser
no ecrã táctil ou no quadro de bordo. São representados como um traçado apresentada.
"no solo" que não permite situar o
A função de câmara de marcha-atrás veículo relativamente a obstáculos altos Limpe periodicamente a câmara de
pode ser completada pela ajuda ao (por exemplo: outros veículos, ...) marcha-atrás com um pano macio, não
estacionamento. húmido.
É normal verificar-se uma deformação
da imagem.
É normal constatar a visualização de
A câmara de marcha-atrás não pode,
uma parte da chapa de matrícula na
em caso algum, substituir a vigilância
parte inferior do ecrã.
do condutor.

Lavagem de alta pressão


Aquando da lavagem do seu veículo,
não direccione a pistola a uma distância
inferior a 30 cm da óptica da câmara.

194
Condução

Visão 360
Este sistema é uma ajuda visual que Visão traseira
não pode, em caso algum, substituir a A câmara situada na porta da mala é activada
vigilância do condutor. e a visualização da zona situada atrás do seu
As imagens apresentadas pelas veículo é apresentada no quadro de bordo
câmaras podem ser deformadas e funciona como câmara de marcha-atrás,
pelo relevo. A presença de zonas de independentemente da posição do selector de

4
sombra, em caso de luz solar ou de velocidades.
condições de iluminação insuficiente, As linhas de gabarito, a azul, representam
podem escurecer a imagem e reduzir o a largura do seu veículo (excepto os
retrovisores): estas são orientadas em função
contraste.
da posição do volante.
A linha vermelha representa a distância a
Este sistema permite visualizar no quadro Visão dianteira 30 cm do pára-choques traseiro e as duas
de bordo as zonas em redor do seu veículo linhas verdes a 1 m e 2 m do pára-choques
A câmara situada no pára-choques dianteiro é
através de câmaras na dianteira e traseira traseiro, respectivamente.
activada e as zonas situadas à frente, do lado
do veículo, assim como sob os retrovisores
esquerdo e do lado direito, do seu veículo são A visão traseira é apresentada
exteriores.
apresentadas simultaneamente no quadro de automaticamente ao engrenar a
Em função do ângulo de visualização escolhido
bordo. marcha-atrás, independentemente do
(visão dianteira, visão traseira ou visão
estado da função.
panorâmica a 360°), a Visão 360 fornece
uma ajuda visual específica, em situações
de condução específicas, como entrar num
cruzamento sem visibilidade ou efectuar
manobras em zonas de visibilidade reduzida.
Quando estiver activada, esta função
fica operacional até aos 15 km/h. Acima
de 30 km/h, a função desactiva-se
automaticamente.

195
Condução

Funcionamento
Visão 360 Activação da função Desactivação da função
As câmaras situadas nos pára-choques F Acelere para ultrapassar a velocidade de
dianteiro e traseiro, assim como sob os 30 km/h.
retrovisores exteriores, são activadas e ou
é apresentada, no quadro de bordo, uma
F No menu Condução, seleccione o
reconstituição do veículo visto de cima, no seu
separador "Driving function" e, em
ambiente mais próximo.
seguida, "Panoramic visual aid".
A abertura de uma porta ou da porta F Seleccione "Caméra OFF".
da mala vai perturbar as visualizações
360 e traseira.
A instalação da protecção de muito
frio altera a imagem transmitida pela Verifique regularmente a limpeza das
câmara dianteira. Com o motor em funcionamento: lentes das câmaras.
F No menu Condução, seleccione o Lavagem de alta pressão
separador " Driving function" e, em Durante a lavagem do seu veículo,
seguida, " Panoramic visual aid ". não direccione a pistola de lavagem a
menos de 30 cm das câmaras.
Ao aceder ao menu, seleccione uma das três
visões:
"Front camera".
"360° camera".
"Rear camera".
A visão seleccionada é apresentada no quadro
de bordo.

A visualização no quadro de
bordo desaparece quando forem
ultrapassados 15 km/h.

196
Condução

Park Assist
Este sistema proporciona uma assistência activa A função Park Assist proporciona uma
Durante as fases de manobra, o volante
ao estacionamento: detecta um espaço de assistência às seguintes manobras:
efectua rotações rápidas: não segure
estacionamento e, em seguida, pilota o sistema
no volante, não coloque as mãos entre
de direcção para estacionar nesse espaço.
os raios do volante e tenha cuidado
Comanda a direcção enquanto o condutor
com peças de vestuário largas (lenços,
gere a aceleração, a travagem, as relações da
laços, malas, etc.). Riscos de lesão!
caixa de velocidades e a embraiagem (caixa

4
de velocidades manual). Durante as fases de
entrada e saída do estacionamento, o sistema
A. Estacionamento longitudinal
apresenta informações visuais e sonoras
ao condutor, para garantir a segurança das
manobras. Podem ser necessárias várias
manobras para a frente ou para trás. Quando o Park Assist se encontra
activado, impede a passagem para o
A qualquer instante, o condutor pode retomar o
modo STOP do Stop & Start. No modo
comando da direcção, segurando o volante.
STOP, a activação do Park Assist
efectua novamente o arranque do
Este sistema de ajuda à manobra não motor.
pode, em caso algum, substituir a
vigilância do condutor. B. Saída de estacionamento longitudinal
O condutor deverá continuar a controlar
o seu veículo, assegurando-se que
O Park Assist assume a assistência
o espaço permanece desimpedido
para 4 ciclos de manobra, no máximo.
durante toda a manobra.
A função é desactivada no fim destes
Em determinadas situações, os
4 ciclos. Se estimar que o seu veículo
sensores podem não detectar pequenos
não se encontra correctamente
obstáculos situados nos ângulos mortos.
posicionado, deverá retomar o controlo
da direcção para concluir a manobra.
A função Park Assist não funciona com
o motor desligado. C. Estacionamento perpendicular

197
Condução

O desenvolvimento das manobras Deve verificar, sempre, a zona em redor


e as instruções de condução são do seu veículo antes de iniciar uma
apresentadas no quadro de bordo. manobra.
A assistência está activada:
a visualização deste
pictograma e de um limite
A função de ajuda ao estacionamento está
de velocidade indica que as
indisponível durante a fase de medição
manobras de direcção são
de lugar disponível. Esta intervém
assumidas pelo sistema:
posteriormente, durante as manobras
não toque no volante.
para o informar sobre a aproximação do
A assistência está
veículo relativamente a um obstáculo: o
desactivada: a visualização sinal sonoro passa a ser contínuo assim
deste pictograma indica que que a distância em relação ao obstáculo
as manobras de direcção for inferior a trinta centímetros.
deixam de ser assumidas Se tiver desactivado a função de
pelo sistema: deve retomar ajuda ao estacionamento, esta será
o controlo da direcção. automaticamente reactivada durante as
fases de manobras assistidas.

A activação do Park Assist neutraliza o


Sistema de vigilância do ângulo morto.

198
Condução

Funcionamento
Ajuda às manobras de
estacionamento longitudinal

4
F Quando tiver identificado um lugar de F Accione a luz de mudança de direcção,
estacionamento, F Limite a velocidade do veículo para o lado de estacionamento escolhido,
para 20 km/h no máximo e para activar a função de medição. Deverá
F Pressione este botão. seleccione " Enter parallel deslocar-se a uma distância compreendida
parking space " no ecrã táctil. entre 0,5 m e 1,5 m da fila de veículos
estacionados.
Este avisador acende-se no quadro Para uma entrada num estacionamento
de bordo para confirmar a activação longitudinal, o sistema não assinala os
da função. locais cujo tamanho seja nitidamente
inferior ou superior ao gabarito do veículo.

F Coloque o veículo em movimento


lentamente, seguindo as instruções até o
sistema encontrar um lugar disponível.
199
Condução

F Avance lentamente até à visualização F A manobra de estacionamento assistida F No fim da manobra, o avisador de
de uma mensagem acompanhada está em curso. funcionamento apaga-se no quadro de
por um sinal sonoro, que lhe solicita o Sem ultrapassar a velocidade de 7 km/h, bordo, acompanhado por uma mensagem
engrenamento da marcha-atrás. efectue as manobras de avanço e de e por um sinal sonoro.
recuo, com base nos avisos da função A assistência é desactivada: pode retomar
"Ajuda ao estacionamento", até à indicação o controlo do veículo.
de fim da manobra.

F Engrene a marcha-atrás, largue o volante


e efectue o arranque sem ultrapassar a
velocidade de 7 km/h.
200
Condução

Ajuda às manobras de saída de


estacionamento longitudinal

F Quando pretender sair de um lugar de F Accione a luz de mudança de direcção A manobra termina assim que o eixo das
4
estacionamento longitudinal, ligue o motor. para o lado de saída pretendido. rodas dianteiras do veículo sair do lugar de
F Engrene a marcha-atrás ou a marcha à estacionamento.
frente e largue o volante. No fim da manobra, o avisador de
F Com o veículo parado, pressione
funcionamento apaga-se no quadro de bordo,
este botão.
acompanhado por uma mensagem e por um
sinal sonoro.
Este avisador acende-se no quadro A assistência é desactivada: pode retomar o
de bordo para confirmar a activação controlo do veículo.
da função.
F Pressione " Exit parking slot "
no ecrã táctil.

F A manobra de estacionamento assistido


está em curso. Sem ultrapassar a
velocidade de 5 km/h, efectue as
manobras de avanço ou de recuo, com
base nos avisos da função "Ajuda ao
estacionamento", até à indicação de fim da
manobra.
201
Condução

Ajuda às manobras de Quando forem detectados vários


estacionamento perpendicular lugares sucessivos, o veículo dirigir-
se-á para o último.

F Assim que identificar uma zona F Accione a luz de mudança de direcção


de estacionamento, pressione para o lado de estacionamento pretendido,
este botão. para activar a função de medição.
Deverá encontrar-se a uma distância
Este avisador acende-se no quadro compreendida entre 0,5 m e 1,5 m da fila
de bordo para confirmar a activação de veículos estacionados.
da função.
F Limite a velocidade do veículo
para 20 km/h, no máximo, e
seleccione " Enter bay parking F Avance lentamente até à apresentação da
space " no ecrã táctil. mensagem, acompanhada por um sinal
sonoro, que lhe solicita o engrenamento da
marcha-atrás.

F Coloque o veículo em movimento


lentamente, seguindo as instruções até o
sistema encontrar um lugar disponível.

202
Condução

Durante a manobra de estacionamento


perpendicular, a função Park Assist
desactiva-se automaticamente assim
que a traseira do veículo se aproximar a
menos de 50 cm de um obstáculo.

Durante as manobras de
4
F Engrene a marcha-atrás, largue o volante No fim da manobra, o avisador de
estacionamento ou de saída de
e coloque o veículo em movimento sem funcionamento apaga-se no quadro de bordo,
estacionamento, a função de câmara
ultrapassar a velocidade de 7 km/h. acompanhado por uma mensagem e um sinal de marcha-atrás pode entrar em
sonoro. funcionamento. Esta função permite
A assistência é desactivada: pode retomar o uma melhor vigilância da zona em redor
controlo do veículo. do veículo, apresentando informações
complementares no quadro de bordo
(ver rubrica correspondente).
Para mais informações sobre a Câmara
de marcha-atrás, consulte a rubrica
correspondente.

F A manobra de estacionamento assistido


está em curso.
Se ultrapassar a velocidade de 8 km/h,
siga as instruções apresentadas no quadro
de bordo, com base nos avisos da função
"Ajuda ao estacionamento", até à indicação
de fim da manobra.
203
Condução

Desactivação Neutralização
O sistema é desactivado através de uma O sistema é neutralizado automaticamente: Se a distância lateral, entre o seu
pressão no comando. - em caso de engate de reboque ligado, veículo e o lugar de estacionamento
O sistema desactiva-se automaticamente: - se a porta do condutor estiver aberta, for demasiada, o sistema poderá não
- ao desligar a ignição, - se a velocidade do veículo for superior a conseguir medir o lugar.
- se o motor for abaixo, 70 km/h. Qualquer objecto que ultrapasse
- se não for efectuada nenhuma manobra Para uma neutralização prolongada do o gabarito do veículo (ex: escada
nos 5 minutos seguintes à selecção do tipo sistema, consulte a rede CITROËN ou uma no tejadilho) não é levado em
de manobra, oficina qualificada. consideração pelo Park Assist durante
- após uma imobilização prolongada do uma manobra.
veículo durante a manobra,
- se a função de antipatinagem das rodas
(ASR) for accionada, Anomalias de Com mau tempo e no Inverno,
- se a velocidade do veículo ultrapassar o funcionamento assegure-se de que os sensores não
limite autorizado, se encontram tapados por sujidade,
Em caso de problema de funcionamento gelo ou neve.
- quando o condutor interromper a rotação
este avisador acende-se de forma Em caso de problema de
do volante, intermitente durante alguns instantes,
- para além de 4 ciclos de manobra, funcionamento, solicite a verificação
acompanhado por um sinal sonoro. do sistema pela rede CITROËN ou por
- ao abrir a porta do condutor, Se o problema de funcionamento
- se uma das rodas dianteiras encontrar um uma oficina qualificada.
ocorrer durante a utilização do sistema,
obstáculo. o avisador apaga-se.
O avisador de funcionamento apaga-se Lavagem a alta pressão
no quadro de bordo e é apresentada uma Em caso de problema de
funcionamento da direcção assistida, Aquando da lavagem do seu veículo,
mensagem acompanhada por um sinal sonoro.
este avisador é apresentado no não dirija o jacto a menos de 30 cm dos
O condutor deverá retomar o controlo do quadro de bordo acompanhado por sensores.
volante do veículo. uma mensagem de alerta.
Consulte a rede CITROËN ou uma oficina
Se o sistema for desactivado durante
qualificada.
uma manobra, o condutor deverá
reactivá-lo para reiniciar a medição em
curso.

204
Condução

Detecção de pressão baixa dos pneus


Sistema que assegura o controlo automático da pressão dos pneus com o veículo em movimento.
O sistema controla a pressão dos quatro
O sistema de detecção de pressão Os valores da pressão de enchimento
pneus, a partir do momento em que o veículo
baixa dos pneus não substitui a prescritos para o seu veículo
entra em movimento.
vigilância do condutor. encontram-se indicados na etiqueta de
Este sistema compara as informações
Este sistema não dispensa o controlo pressão dos pneus.
fornecidas pelos sensores de velocidade das
mensal da pressão de enchimento dos Para mais informações sobre os

4
rodas em valores de referência que devem
pneus (incluindo da roda sobresselente), Elementos de Identificação, consulte
ser reinicializados após cada reajuste da
assim como antes de um trajecto longo. a rubrica correspondente.
pressão dos pneus ou da substituição de
Colocar o veículo em movimento numa
uma roda.
situação de pressão baixa dos pneus
O sistema acciona um alerta a partir do
degrada o comportamento em estrada,
momento em que detecta a diminuição da
aumenta as distâncias de travagem, Controlo da pressão dos pneus
pressão de enchimento de um ou vários pneus.
provoca o desgaste prematuro dos Este controlo deverá ser efectuado "a
pneus, nomeadamente em condições frio" (veículo parado há 1h ou após um
severas (forte carga, velocidade trajecto inferior a 10km efectuado a
elevada, longos trajectos). uma velocidade moderada).
Caso contrário, adicione 0,3 bar aos
valores indicados na etiqueta.

Colocar o veículo em movimento numa


situação de baixa pressão dos pneus
aumenta o consumo de combustível.

205
Condução

Alerta de pressão baixa dos pneus Reinicialização


Traduz-se pelo acendimento fixo F Se dispuser de um compressor, o de um É necessário inicializar o sistema após cada
deste avisador, acompanhado por kit de desempanagem provisória de pneu, ajuste da pressão de um ou vários pneus e
um sinal sonoro e, consoante o por exemplo, controle a frio a pressão dos após a substituição de uma ou várias rodas.
equipamento, pela apresentação de quatro pneus.
uma mensagem. F Se não lhe for possível efectuar este
F Reduza imediatamente a velocidade, evite controlo imediatamente, circule com
as guinadas do volante e as travagens cuidado e a uma velocidade reduzida. Antes de reinicializar o sistema,
bruscas. ou assegure-se de que a pressão dos
F Pare assim que as condições de circulação F Em caso de furo, utilize o kit de quatro pneus se encontra adaptada às
o permitirem. desempanagem provisória de pneus condições de utilização do veículo e em
ou a roda sobresselente (consoante conformidade com as preconizações
equipamento), inseridas na etiqueta de pressão dos
A perda de pressão detectada nem pneus.
sempre origina uma deformação visível O alerta de pressão baixa apenas é
do pneu. O alerta mantém-se até à fiável se for efectuada a reinicialização
Não se baseie apenas num controlo reinicialização do sistema. do sistema com a pressão dos quatro
visual. pneus ajustada correctamente.
O sistema de detecção de pressão
baixa dos pneus não informa se a
pressão está errada aquando da
reinicialização.

Correntes de neve
O sistema não deve ser reinicializado
após montagem ou desmontagem das
correntes de neve.

206
Condução

Anomalia de
funcionamento
O pedido de reinicialização do sistema é
efectuado no ecrã táctil, com a ignição ligada e
com o veículo parado.
F o menu Condução, seleccione o

4
O acendimento intermitente e, em seguida, fixo do
separador " Driving function " e, em
avisador de pressão baixa dos pneus acompanhado
seguida, " Under-inflation initialization ".
pelo acendimento do avisador de "Service", indica
F Valide o pedido através da pressão da um problema de funcionamento do sistema.
tecla " Sim ", um sinal sonoro e uma É apresentada uma mensagem acompanhada
mensagem confirmam a reinicialização. por um sinal sonoro.
Neste caso, a vigilância da pressão baixa dos
Os novos parâmetros de pressão registados
pneus deixa de ser assegurada.
são considerados pelo sistema como valores
Solicite verificação do sistema pela rede
de referência.
CITROËN ou por uma oficina qualificada.

O alerta de pressão baixa dos pneus Após qualquer intervenção no sistema,


apenas é fiável se a reinicialização do é necessário verificar a pressão
sistema for solicitada com a pressão dos dos quatro pneus e, em seguida,
quatro pneus correctamente ajustada. reinicializá-lo.

207
Iluminação e visibilidade

Retrovisores
Retrovisores exteriores
Regulação Rebatimento
F A partir do exterior; tranque o veículo
através da chave electrónica ou do sistema
de "Acesso e arranque mãos livres".
F A partir do interior; com a ignição ligada,
puxe o comando A na posição central para
trás.

Se os retrovisores forem rebatidos com o


comando A, estes não se abrem aquando
do destrancamento do veículo. Será
F Desloque o comando A para a direita necessário puxar novamente o comando A.
Equipados cada um com um espelho regulável
que permite a visualização da zona traseira ou para a esquerda para seleccionar o
retrovisor correspondente.
Abertura
lateral necessária para as situações de
F Desloque o comando B nas quatro F A partir do exterior; destranque o veículo
ultrapassagem ou de estacionamento.
direcções para efectuar a regulação. através da chave electrónica ou do sistema
Os retrovisores podem ser rebatidos para
F Coloque novamente o comando A na de Acesso e arranque mãos livres.
estacionar em passagens estreitas.
posição central. F A partir do interior; com a ignição ligada,
puxe o comando A na posição central para
Desembaciamento - Descongelamento trás.
Por medida de segurança, os
O desembaciamento - descongelamento dos retrovisores devem ser regulados para A função de rebatimento e abertura
retrovisores exteriores é efectuado, com o dos retrovisores exteriores através do
reduzir "o ângulo morto".
motor em funcionamento, através da pressão telecomando pode ser neutralizada
no comando de descongelamento do óculo Os objectos observados estão na
traseiro (ver rubrica "Desembaciamento - realidade mais perto do que parecem. pela rede CITROËN ou por uma oficina
Descongelamento do óculo traseiro"). Tenha esse facto em conta para avaliar qualificada.
Para obter mais informações sobre o correctamente a distância relativamente
Em caso de necessidade, é possível
Desembaciamento - Descongelamento do aos veículos que se encontram atrás.
rebater manualmente os retrovisores.
óculo traseiro, consulte a rubrica correspondente.

208
Iluminação e visibilidade

Retrovisor interior
Inclinação automática em Engloba um dispositivo antiencandeamento que escurece o espelho do retrovisor e reduz a
marcha-atrás perturbação do condutor devido ao sol, às luzes dos outros veículos...

Sistema que permite visualizar o solo aquando Modelo manual Modelo "electrocromático"
de manobras de estacionamento em marcha- automático
atrás.

Com o motor em funcionamento, assim


que engrenar a marcha-atrás, os espelhos

5
inclinam-se para baixo.
Estes regressam à sua posição inicial:
- alguns segundos após o desengrenamento
da marcha-atrás,
- assim que a velocidade ultrapassar os
10 km/h,
- quando o motor for desligado.
Regulação Graças a um sensor, que mede a luminosidade
Esta função pode ser activada/desactivada F Regule o retrovisor para orientar proveniente da traseira do veículo, este sistema
através do menu Condução do ecrã táctil. correctamente o espelho na posição "dia". garante de forma automática e progressiva a
F Seleccione o separador " Vehicle settings passagem entre as utilizações de dia e de noite.
" e, em seguida, " Comfort" e "Mirror Posição dia/noite
adaptation in reverse ". F Puxe a alavanca para passar à posição
Para garantir uma visibilidade óptima
antiencandeamento "noite".
nas manobras, o retrovisor fica mais
F Empurre a alavanca para passar à posição
claro automaticamente quando a
normal "dia".
marcha-atrás é engrenada.

209
Iluminação e visibilidade

Espelho de vigilância para


crianças

Um espelho de vigilância encontra-se colocado


na parte superior do retrovisor interior. Permite
vigiar os passageiros traseiros do veículo
ou facilitar o diálogo entre os passageiros
dianteiros e traseiros sem alterar a regulação
do retrovisor e sem se virar.
Poderá ser escamoteado para evitar
encandeamentos.

210
Iluminação e visibilidade

Comando de iluminação
Selecção e comando das luzes dianteiras e traseiras que garantem a iluminação do veículo.

Iluminação principal Iluminação adicional Programação


Os diferentes luzes dianteiras e traseiras São propostas outras possibilidades de Existe a possibilidade de parametrizar
do veículo foram concebidas para adaptar iluminação para responder às condições determinadas funções:
progressivamente a visibilidade do condutor particulares de condução: - acendimento automático das luzes,
em função das condições climáticas: - luzes de nevoeiro traseiras, - Luzes de estrada automáticas,
- luzes de presença, para ser visto, - luzes de nevoeiro dianteiras com - iluminação de acompanhamento,
- luzes diurnas para ser melhor visto de dia. iluminação estática de intersecção, - iluminação de acolhimento,
- luzes de cruzamento, para ver sem - luzes direccionais para ver melhor nas - iluminação estática de intersecção,

5
encandear os outros condutores, curvas. - iluminação direccional.
- luzes de estrada, para ver bem em caso de - luzes de acompanhamento e de
estrada livre, acolhimento para o acesso ao veículo,
- luzes de estacionamento para uma Deslocações no estrangeiro
delimitação lateral do veículo.
Luzes de halogéneo
Para conduzir num país com lado de
Em determinadas condições climáticas circulação contrário ao do país de
(baixa temperatura, humidade) o Em caso de avaria de uma ou várias comercialização do seu veículo, é
embaciamento da superfície interna luzes, uma mensagem incita-o a necessário adaptar a regulação das
do vidro das luzes dianteiras e verificar a(s) luz(es) em questão. suas luzes de cruzamento para não
traseiras é normal; este embaciamento encandear os condutores dos veículos
desaparece alguns minutos após o que se desloquem em sentido contrário
acendimento das luzes. ao seu. Consulte a rede CITROËN ou
oficina qualificada.
Luzes de xénon
A concepção das luzes de cruzamento
permite-lhe conduzir num país onde o
lado de circulação é inverso ao do país
de comercialização do seu veículo,
sem que seja necessária nenhuma
modificação.

211
Iluminação e visibilidade

Iluminação principal Visualizações


Selecção do modo de iluminação O acendimento da luz avisadora
principal correspondente no quadro de bordo
confirma a aplicação do modo de iluminação
Rode o anel para colocar o símbolo pretendido seleccionado.
Sem acendimento AUTO em frente à marca.

Luzes apagadas (ignição desligada)/


Luzes diurnas (motor em funcionamento).
Acendimento automático das luzes.
Luzes diurnas/Luzes de cruzamento/
Luzes de estrada.

Luzes de presença.

Com acendimento AUTO Luzes de cruzamento e de estrada.


As luzes de presença e as luzes
de mudança de direcção traseiras
encontram-se na porta da mala.
Inversão das luzes Quando estas se encontram acesas,
a abertura da mala provoca a
Puxe o manípulo para si para alterar o passagem automática do acendimento
acendimento das luzes de cruzamento/luzes destas luzes para as luzes situadas no
de estrada ou para activar a função de luzes de pára-choques traseiro, para manter a
estrada automáticas. segurança do veículo.

Com as luzes desligadas ou com as luzes de


presença, o condutor pode ligar directamente
as luzes de estrada ("sinal de luzes") mantendo
o manípulo puxado.

212
Iluminação e visibilidade

Luzes de nevoeiro
Com luzes de nevoeiro traseiras Funcionam com as luzes de cruzamento e de Aquando de um corte automático das luzes ou
apenas estrada. de um corte manual das luzes de cruzamento,
as luzes de nevoeiro e as luzes de presença
Luzes de nevoeiro traseiras
permanecerão acesas.
F Rode o anel para trás para apagar as luzes
de nevoeiro, as luzes de presença apagar-
F Para acender as luzes de nevoeiro se-ão igualmente.
traseiras, rode o anel de impulso para a

5
frente.

F Para apagar as luzes de nevoeiro, rode o


anel de impulso para trás.
Com luzes de nevoeiro dianteiras Em caso de desactivação manual
e traseiras das luzes de cruzamento, as luzes de
nevoeiro desligar-se-ão igualmente.

Luzes de nevoeiro dianteiras e


traseiras

Efectue uma impulsão, rodando o anel:


F para a frente, uma 1ª vez para acender as
luzes de nevoeiro dianteiras.
F para a frente uma 2ª vez para acender as
luzes de nevoeiro traseiras,
F para trás, uma 1ª vez para apagar as luzes
de nevoeiro traseiras.
F para trás uma 2ª vez para apagar as luzes
de nevoeiro dianteiras.

213
Iluminação e visibilidade

A abertura da porta da mala não Em tempo claro ou de chuva, tanto de Extinção das luzes ao
permite o acendimento das luzes de dia como de noite, é proibido ligar as desligar a ignição
nevoeiro. luzes de nevoeiro dianteiras e traseiras.
Abrir a mala com as luzes acesas faz Ao desligar a ignição, todas as luzes
Nestas situações, a potência destas apagam-se instantaneamente, excepto
com que estas se apaguem, tal como o
luzes poderia perturbar os outros as luzes de cruzamento no caso de
respetivo avisador no quadro de bordo.
condutores. Só devem ser ligadas iluminação de acompanhamento
Ao fechar a porta da mala, as luzes
de nevoeiro não se acenderão apenas com nevoeiro ou queda de automática activada.
automaticamente: será necessário neve.
acendê-las através do comando. Nestas condições climáticas, deverá
acender as luzes de nevoeiro e as luzes Acendimento das luzes
de cruzamento manualmente, uma vez após desligar a ignição
que o sensor de luminosidade pode Para activar novamente o comando
detectar luz suficiente. de iluminação, rode o anel A para a
Não se esqueça de apagar as luzes de posição "0" - luzes apagadas e, em
seguida, para a posição que preferir.
nevoeiro dianteiras e traseiras quando
Ao abrir a porta do condutor, um sinal
estas deixarem de ser necessárias. sonoro temporário indica-lhe que
algumas luzes ainda se encontram
acesas.
Estas apagar-se-ão automaticamente
após um determinado espaço de tempo
que depende do estado de carga da
bateria (entrada no modo de economia
de energia).

214
Iluminação e visibilidade

Luzes de estacionamento Iluminação de


acompanhamento
Automática
Quando a função de acendimento automático
das luzes estiver activada (comando de
iluminaçã na posição AUTO), em caso de
luminosidade reduzida, as luzes de cruzamento
acendem-se automaticamente ao desligar a
ignição.

Marcação lateral efectuada pelo acendimento O acendimento temporário dos médios, após
A activação ou desactivação, assim como a
duração da iluminação de acompanhamento,
podem ser parametrizadas através do menu
5
das luzes de presença apenas do lado da desligar a ignição do veículo, facilita a saída do Condução do ecrã táctil.
circulação. condutor em caso de fraca luminosidade. Seleccione " Guide-me-home lighting " para
F Consoante a versão, no minuto seguinte à activar ou desactivar a função.
ignição ser desligada, accione o comando Para regular a duração, seleccione o
de iluminação para cima ou para baixo, Manual pictograma da função " Guide-me-home
em função do lado de circulação (exemplo: lighting ".
Activação
estacionamento à direita; comando de
F Com a ignição desligada, efectuar um
iluminação para baixo; acendimento à
"sinal de luzes" com o comando de
esquerda).
iluminação.
É indicado por um sinal sonoro e pelo
F Um novo "sinal de luzes" pára a função.
acendimento no quadro de bordo do
avisador da luz de mudança de direcção Neutralização
correspondente. A iluminação de acompanhamento manual
Para desligar as luzes de estacionamento, pára automaticamente passado um
coloque o comando de iluminação na posição determinado tempo.
central.

215
Iluminação e visibilidade

Acendimento automático
das luzes
Paragem
F Rode o anel para outra posição. A
neutralização da função é acompanhada
pela apresentação de uma mensagem.

Anomalia de funcionamento
Através de um sensor de luminosidade, em caso Em caso de problema de funcionamento
de detecção de uma luminosidade externa fraca, do sensor de luminosidade, as luzes
as luzes da chapa de matrícula, de presença e acendem-se, este avisador acende-se
de cruzamento acendem-se automaticamente, no quadro de bordo, acompanhado por um sinal
sem acção do condutor. Podem, igualmente, sonoro e por uma mensagem.
acender-se em caso de detecção de chuva, em Consulte a rede CITROËN ou uma oficina
simultâneo com o funcionamento automático qualificada.
dos limpa-vidros dianteiros.
Assim que a luminosidade se tornar suficiente Em condições de nevoeiro ou neve, o
ou após a paragem dos limpa-vidros, as luzes sensor de luminosidade pode detectar
apagam-se automaticamente. uma luz suficiente. As luzes não se
acenderão, assim, automaticamente.
Não tape o sensor de luminosidade,
Accionamento acoplado ao sensor de chuva e
F Rode o anel para a posição "AUTO". A situado no topo do pára-brisas
activação da função é acompanhada pela por trás do retrovisor interior; as
apresentação de uma mensagem. funções associadas deixariam de ser
comandadas.

216
Iluminação e visibilidade

Comutação automática Luzes de Estrada


Sistema que permuta automaticamente, as
luzes de estrada e as luzes de cruzamento,
em função das condições de iluminação e de
circulação, através de uma câmara situada na
parte superior do pára-brisas.

Este sistema é uma ajuda à condução.


O condutor permanece responsável
pela iluminação do seu veículo e
pela sua adaptação às condições de

5
luminosidade, de visibilidade e de
circulação e do respeito do código da
estrada.

O sistema ficará operacional assim que


ultrapassar os 25 km/h.
Se passar para uma velocidade inferior
a 15 km/h, a função deixará de estar
operacional.

217
Iluminação e visibilidade

Activação Pausa
F Coloque o anel de comando da Se a situação exigir uma alteração do estado
O sistema pode ser perturbado ou não
iluminação na posição "AUTO", das luzes, o condutor pode intervir a qualquer
funcionar correctamente:
momento:
- quando as condições de
F No menu Condução seleccione o F Efectuar a operação de visibilidade forem más (em caso de
separador "Driving function" e, em sinais de luzes coloca queda de neve, fortes chuvas ou
seguida, "Automatic headlamp dipping". a função em pausa e o nevoeiro intenso, ...),
F Efectue uma operação de sistema de iluminação passa para o modo - se o pára-brisas estiver sujo,
sinais de luzes (passando "acendimento automático das luzes ": embaciado ou tapado (por um
o ponto de resistência) - Se os avisadores "AUTO" e "Luzes de autocolante, ...) em frente à
para activar a função. cruzamento" estiverem acesos, o sistema câmara,
passará para as luzes de estrada, - se o veículo estiver de frente para
Funcionamento - Se os avisadores "AUTO" e "Luzes de painéis fortemente reflectores.
cruzamento" estiverem acesos, o sistema
Quando a função tiver sido activada, o sistema O sistema não consegue detectar:
passará para as luzes de cruzamento.
agirá da seguinte forma: - os utilizadores que não possuam
Se a luminosidade for suficiente e/ou se as Para reactivar a função, efectue sinais de luzes iluminação adequada, como os
condições de circulação não permitirem o novamente. peões,
acendimento das luzes de estrada: Consoante o contexto, estes - os utilizadores nos quais a
- as luzes de cruzamento avisadores acender-se-ão. iluminação esteja tapada, como
serão mantidas: estes os veículos que circulam atrás de
avisadores acendem-se uma barreira de segurança (por
no quadro de bordo. exemplo, em auto-estrada),
Se a luminosidade for muito fraca e as - os utilizadores que se encontrem
condições de circulação o permitirem: Neutralização na parte de cima ou de baixo
- as luzes de estrada F No menu Condução, seleccione o de uma inclinação, em curvas
separador " Driving function" e, em sinuosas, em cruzamentos.
acendem-se
automaticamente: estes seguida, " Automatic headlamp dipping ";
avisadores acendem-se o sistema de iluminação passa para o modo
no quadro de bordo. "acendimento automático das luzes".

218
Iluminação e visibilidade

Luzes diurnas Focos dos retrovisores Iluminação de acolhimento


(díodos exteriores exterior
electroluminescentes) O acendimento à distância das luzes facilita
a aproximação do veículo em caso de fraca
iluminação. Esta função activa-se quando o
comando de iluminação se encontrar na posição
"AUTO" e a intensidade luminosa detectada
pelo sensor de luminosidade for fraca.

5
Accionamento
F Pressione o cadeado aberto do
Para facilitar a aproximação do veículo,
telecomando ou o puxador de
iluminam:
uma das portas dianteiras com
- as zonas situadas em frente às portas do
o sistema "Acesso e arranque
condutor e passageiro,
mãos livres".
Acendem-se automaticamente aquando do - as zonas em frente ao retrovisor e atrás
arranque do motor, quando o comando de das portas dianteiras. As luzes de cruzamento e as luzes de
iluminação se encontrar na posição "0" ou presença acendem-se; o veículo é igualmente
"AUTO".
Activação destrancado.
Quando as luzes de tecto estiverem
nesta posição, os focos acendem-se
Em determinadas condições climáticas automaticamente:
Paragem
(baixa temperatura, humidade) o - aquando do destrancamento do veículo, A iluminação de acolhimento exterior desliga-
embaciamento da superfície interna - ao remover a chave electrónica do leitor, se automaticamente passado um determinado
do vidro das luzes dianteiras e - aquando da abertura de uma porta, tempo, ao ligar a ignição ou ao trancar o
traseiras é normal; este embaciamento - com um pedido de localização do veículo veículo.
desaparece alguns minutos após o através do telecomando.
acendimento das luzes.
Desactivação
Apagam-se automaticamente passados
30 segundos.
219
Iluminação e visibilidade

Luzes de mudança Regulação da altura


de direcção das luzes
Programação
(intermitentes)
As operações de activação, desactivação
e selecção da duração da iluminação de
acolhimento são efectuadas através do menu
Condução do ecrã táctil.
No separador "Vehicle settings" seleccione
"Welcome lighting".
Utilize as setas ou o cursor para regular a
duração de manutenção da iluminação.
Para não prejudicar os outros utilizadores da
estrada, as luzes devem estar reguladas em
altura, em função da carga do veículo.
F Esquerda: baixar o comando de iluminação 0. 1 ou 2 pessoas nos lugares dianteiros
passando pelo ponto de resistência. -. Regulação intermédia
F Direita: levantar o comando de iluminação 1. 5 pessoas + cargas máximas autorizadas
passando pelo ponto de resistência. -. Regulação intermédia.
2. Condutor + cargas máximas autorizadas
-. Regulação intermédia.
Três acendimentos intermitentes
3. 5 pessoas + cargas máximas autorizadas
F Dê um simples impulso para cima ou para na mala.
baixo, sem passar o ponto de resistência;
as luzes de mudança de direcção acender-
se-ão três vezes.

Regulação inicial na posição "0".

220
Iluminação e visibilidade

Iluminação estática de intersecção


Activar
Esta função é accionada:
- com activação da luz indicadora de
mudança de direcção correspondente
ou
- a partir de um determinado ângulo de
rotação do volante.

Desactivar

5
Esta função fica inactiva:
Se presente no seu veículo, esta função com iluminação estática de intersecção
- quando o ângulo de rotação do volante for
permite que o feixe da luz de nevoeiro dianteira inferior a um determinado valor,
ilumine o interior da curva, quando as luzes de - a uma velocidade superior a 40 km/h,
cruzamento ou de estrada estiverem acesas - quando a marcha-atrás estiver engrenada,
e quando a velocidade do veículo for inferior a
40 km/h (condução urbana, estrada perigosa, A iluminação estática de intersecção pode
intersecções, manobras de estacionamento...). ser activada ou desactivada através do menu
Condução.
F Seleccione o separador " Directional
headlamps Driving lighting Vehicle
settings " e, em seguida, Parâmetros" e,
em seguida, "Iluminação" e " ".

sem iluminação estática de intersecção

221
Iluminação e visibilidade

Iluminação direccional
Com as luzes de cruzamento ou com as luzes Anomalia de funcionamento
de estrada activadas, esta função permite que
Em caso de problema de
o feixe de iluminação siga melhor a direcção
funcionamento, estas luzes
da estrada.
avisadoras ficam intermitentes no
Associada às lâmpadas de xénon, esta função
quadro de bordo, acompanhadas por
melhora a qualidade da iluminação em curvas.
um sinal sonoro e uma mensagem.
Consulte a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.
Esta função fica inactiva:
- a uma velocidade nula ou muito
A iluminação direccional pode ser activada ou
baixa,
com iluminação direccional desactivada através do ecrã táctil.
- ao engrenar a marcha-atrás.
No menu Condução, seleccione o separador
" Vehicle settings" e, em seguida, " Driving
lighting " e seleccione " Directional
headlamps ".

sem iluminação direccional

222
Iluminação e visibilidade

Comando do limpa-vidros
Programação Comandos manuais
O seu veículo pode possuir, igualmente, Limpa-vidros dianteiro
algumas funções parametrizáveis:
- funcionamento automático das escovas O sistema de limpa-vidros dianteiro
para o limpa-vidros dianteiro, possui um dispositivo de segurança
- limpeza traseira ao engrenar a marcha- que inibe, pontualmente, o seu
atrás. funcionamento em caso de detecção de
Os comandos do limpa-vidros são
obstáculos, como gelo ou neve.
directamente efectuados pelo condutor.

Sem funcionamento das escovas Comando de selecção da cadência de limpeza:

5
Em condições de Inverno, elimine a
neve ou o gelo presente no pára-brisas,
AUTO eleve ou baixe o comando para a posição
em redor dos braços e das escovas de pretendida.
limpa-vidros e na junta do pára-brisas, Funcionamento rápido das escovas
antes de colocar os limpa-vidros em (chuva forte).
funcionamento. Funcionamento normal das escovas
(chuva moderada).
Funcionamento intermitente das escovas
Não coloque os limpa-vidros em (proporcional à velocidade do veículo).
funcionamento num pára-brisas seco. Com limpeza AUTO Paragem.
Com tempo extremamente frio ou
quente, verifique que as escovas dos
Funcionamento das escovas num
limpa-vidros não estão coladas antes movimento único (pressione para
de as colocar em funcionamento. baixo ou puxe brevemente o comando
para si e, em seguida, solte).
ou
Funcionamento automático das
escovas (pressione para baixo e,
em seguida, solte).
Funcionamento das escovas
num movimento único (puxe
brevemente o comando para si).
223
Iluminação e visibilidade

Limpa-vidros traseiro Marcha-atrás


Ao engrenar a marcha-atrás, se o limpa-vidros
dianteiro estiver em funcionamento, o limpa-
vidros traseiro também é accionado.

Esta função pode ser activada ou desactivada


através do menu Condução.
Seleccione o separador " Vehicle settings "
e, em seguida, " Comfort" e " Rear wiper in
Em caso de neve ou gelo numa reverse ".
quantidade significativa neutralize o
limpa-vidros traseiro automático.

Anel de selecção do limpa-vidros traseiro:

Paragem,

Funcionamento intermitente das


escovas,

Funcionamento das escovas com


lava-vidros (duração determinada).

224
Iluminação e visibilidade

Lava-vidros dianteiro e lava-faróis


Lava-vidros e gicleres dianteiros Lava-faróis

5
F Puxe o comando do limpa-vidros para si. O
lava-vidros e, em seguida, o limpa-vidros
funcionam durante um determinado tempo.
Alguns instantes após ter libertado o comando
do lava-vidros, é efectuado um último Regulação dos gicleres Os lava-faróis funcionam com o veículo em
movimento das escovas para limpar eventuais Os lava-vidros dianteiros possuem um movimento e quando as luzes de cruzamento
escorrimentos. dispositivo de regulação da altura do jacto dos estiverem acesas. No entanto, para reduzir o
gicleres. consumo de líquido lava-vidros, os lava-faróis
Se pretender alterar as regulações de fábrica, apenas funcionam a cada 7 utilizações do
rode o parafuso de cada um dos gicleres no lava-vidros ou a cada 40 km, durante o mesmo
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, trajecto.
para "+" para elevar o jacto, e no sentido dos
ponteiros do relógio, para "-" para o baixar.

225
Iluminação e visibilidade

Funcionamento automático das escovas dianteiras


O funcionamento das escovas do limpa-vidros dianteiro ocorre automaticamente, sem acção do
condutor, em caso de detecção de chuva (sensor por trás do retrovisor interior) adaptando a sua
velocidade à intensidade da precipitação.

Activação Desligar Anomalia de funcionamento


Efectue uma nova impulsão breve no Em caso de anomalia do funcionamento
comando para baixo ou coloque o automático das escovas, o limpa-vidros
comando noutra posição (Int, 1 ou 2). funciona em forma intermitente.
Solicite a verificação pela rede CITROËN ou
Este avisador apaga-se no quadro de bordo e por uma oficina qualificada.
é apresentada uma mensagem.

Efectue uma impulsão breve no É necessário reactivar o funcionamento Não tape o sensor de chuva, acoplado
comando para baixo. automático das escovas, após cada ao sensor de luminosidade e situado
corte da ignição superior a um minuto, no centro do pára-brisas por trás do
Um ciclo de limpeza confirma a
dando uma impulsão para baixo no retrovisor interior.
aceitação do pedido.
Aquando da lavagem numa estação
Este avisador acende-se no quadro comando.
automática, neutralize o funcionamento
de bordo e é apresentada uma automático das escovas.
mensagem. No Inverno, aconselhamos que aguarde
pelo descongelamento completo
do pára-brisas antes de accionar o
funcionamento automático das escovas.

226
Iluminação e visibilidade

Posição específica do limpa-vidros dianteiro


Para conservar a eficácia do
limpa-vidros de escovas planas, é
aconselhável:
- utilizá-las com cuidado,
- limpá-las regularmente com água e
sabão,
- não as utilizar para segurar uma
placa de cartão contra o pára-
Esta posição permite soltar as escovas do

5
brisas.
limpa-vidros dianteiro.
- substituí-las quando surgirem os
Permite limpar as lâminas ou proceder à
primeiros sinais de desgaste.
substituição das escovas. Pode ser igualmente
útil, durante o Inverno, para libertar as lâminas
do pára-brisas. A substituição dos braços do
limpa-vidros deve ser efectuada
Ao desligar a ignição:
exclusivamente na rede CITROËN ou
F no minuto seguinte à ignição ser desligada, numa oficina qualificada.
qualquer acção no comando do limpa-
vidros posiciona as escovas na vertical.
Quando o sistema deixar de ser alimentado
- um minuto após a ignição ser desligada -, é
possível deslocar manualmente os braços do
limpa-vidros.
F Após a intervenção, para colocar as
escovas, ligue a ignição e desloque o
comando.

227
Iluminação e visibilidade

Tecto em vidro panorâmico


Encontra-se equipado com uma cortina de ocultação de comando eléctrico.

Abertura da cortina do tecto Antientalamento

F Rode o comando A para accionar o Esta cortina encontra-se equipada com uma
deslizamento da cortina do tecto para a função de antientalamento.
posição pretendida (posições 1 a 4). No fim de curso, quando a cortina encontrar
um obstáculo ao fechar, o seu movimento é
interrompido e recua ligeiramente.
Fecho da cortina de tecto Em caso de avaria ou quando a bateria é
desligada durante o movimento da cortina ou
F Rode o comando A para a posição 0 para imediatamente após a sua paragem, deverá
fechar a cortina de tecto. reinicializar a função de antientalamento:
F coloque a cortina na posição fechada,
F prima durante cerca de dois segundos o
botão B.

228
Segurança

Recomendações gerais ligadas à segurança


Existem etiquetas colocadas em vários Chamamos a sua atenção para os seguintes pontos:
locais do seu veículo. Contêm avisos
- A montagem de um equipamento ou de um acessório eléctrico não referenciado
de segurança bem como informações
pela CITROËN pode ocasionar um consumo excessivo e uma avaria dos sistemas
de identificação do seu veículo. Não as
eléctricos do seu veículo. Dirija-se à rede CITROËN para conhecer a oferta de
retire: elas fazem parte integrante do
acessórios referenciados.
seu veículo.
- Por razões de segurança, o acesso à tomada de diagnóstico, associada aos sistemas
electrónicos integrados que equipam o veículo, está estritamente reservado à rede
CITROËN ou a uma oficina qualificada, que disponha de ferramentas adequadas (risco
de mau funcionamento dos sistemas electrónicos integrados que pode causar avarias
ou acidentes graves). O construtor não será responsável caso esta instrução não seja
respeitada.
- Qualquer modificação ou adaptação não prevista ou autorizada pela CITROËN ou
efectuada sem respeitar as indicações técnicas definidas pelo Fabricante, resultará na

6
Para qualquer intervenção no seu
suspensão das garantias legais e contractuais.
veículo, dirija-se a uma oficina
qualificada que disponha da informação
técnica, da competência e do material
adaptado, algo que a rede CITROËN Instalação de acessórios emissores de rádio-comunicação
tem condições para proporcionar. Antes de instalar um emissor de rádio-comunicação com antena exterior, deverá
consultar obrigatoriamente a rede CITROËN que lhe apresentará as características dos
emissores (banda de frequência, potência de saída máxima, posição da antena, condições
específicas de instalação) que podem ser montadas, de acordo com a Directiva de
Compatibilidade Electromagnética Automóvel (2004/104/CE).

Consoante a legislação em vigor no país, determinados equipamentos de segurança


podem ser obrigatórios: coletes de segurança de alta visibilidade, triângulos de pré-
sinalização, testes de alcoolemia, lâmpadas, fusíveis de substituição, extintor, estojo de
socorro e pára-lamas traseiros do veículo.

229
Segurança

Luzes de perigo Avisador sonoro

Alerta visual através das luzes de mudança F Pressione a parte central do volante.
de direcção acesas para prevenir os outros
utentes da estrada no caso de avaria, reboque
ou de acidente de um veículo.
F Premindo este botão, todas as luzes de
mudança de direcção acedem-se de forma
intermitente.
Podem funcionar com a ignição desligada.

Acendimento automático
das luzes de perigo
Numa travagem de emergência, em função da
desaceleração, as luzes de perigo acendem-se
automaticamente.
Apagam-se automaticamente à primeira
aceleração.
F Pode também apagá-las ao premir o botão.

230
Segurança

Chamada de urgência ou de assistência


Chamada de Urgência Localizada
Em caso de emergência, prima
Em caso de colisão detectada
durante mais de 2 segundos esta pelo calculador do airbag e
tecla. independentemente dos eventuais
O acendimento intermitente do accionamentos de airbag, é
díodo verde e uma mensagem de automaticamente efectuada uma
voz confirmam a realização da chamada de urgência.
chamada para o centro de chamadas
"Chamada de Urgência Localizada"*.
Uma nova pressão curta nesta tecla anula o Se beneficiar da oferta Citroën Connect
pedido. Box, com pack SOS e assistência
O díodo verde apaga-se. incluídos, terá à sua disposição serviços
complementares no seu espaço pessoal

6
O díodo verde permanece aceso (sem piscar) MyCITROËN através da página da
quando a comunicação é estabelecida. Internet do seu país.
Apaga-se no final da comunicação.

"Chamada de Urgência Localizada" localiza


imediatamente o seu veículo, entra em *S
 egundo as condições gerais de utilização do
contacto consigo na sua língua** e solicita - serviço disponível num ponto de venda e sob
se for necessário - o envio dos serviços de reserva dos limites tecnológicos e técnicos.
socorro públicos competentes**. Nos países
onde a plataforma não está operacional ** Segundo a cobertura geográfica do
ou quando o serviço de localização foi " Chamada de Urgência Localizada",
expressamente recusado, a chamada é dirigida "Chamada de Assistência Localizada",e
directamente aos serviços de emergência (112) o idioma nacional oficial escolhido pelo
sem localização. proprietário do veículo.
A lista dos países cobertos e dos serviços
telemáticos está disponível nos pontos de
venda ou no sítio web www.citroen.pt.

231
Segurança

Chamada de Assistência Localizada


Funcionamento do sistema Prima durante mais de
Se tiver adquirido o seu veículo fora
2 segundos esta tecla para pedir
Quando a ignição é ligada, a da rede CITROËN, deverá verificar
uma assistência em caso de
luz avisadora verde acende-se a configuração destes serviços e
imobilização do veículo.
durante 3 segundos indicando o poderá solicitar a modificação junto
Uma mensagem vocal confirma que a da sua rede. Num país multilingue,
funcionamento correcto do sistema.
chamada foi feita**. a configuração é possível no idioma
Para todos os países excepto Rússia,
Uma nova pressão imediata nesta tecla anula nacional oficial de sua preferência.
Bielorússia, Cazaquistão.
o pedido.
A luz avisadora vermelha
acende-se de forma intermitente A anulação é confirmada por uma mensagem
e depois apaga-se: o sistema de voz.
apresenta uma avaria.
A luz avisadora vermelha está acesa de forma Geolocalização Por motivos técnicos, nomeadamente
fixa: é necessário substituir a pilha de emergência. para uma melhor qualidade dos
Para a Rússia, Bielorússica, Cazaquistão. serviços serviços telemáticos de
A luz avisadora vermelha está que beneficia o cliente, o construtor
acesa de forma fixa : o sistema reserva-se o direito de efectuar a
Pode desactivar a geolocalização através de qualquer momento actualizações do
apresenta uma avaria.
uma pressão simultânea nas teclas "Chamada sistema telemático do veículo.
A luz avisadora vermelha acende-se de forma de Urgência Localizada" e "Chamada de
intermitente: é necessário substituir a pilha de Assistência Localizada" acompanhada por
emergência. uma pressão em "Chamada de Assistência
Em ambos os casos, os serviços de chamadas Conforme a cobertura geográfica "Chamada
Localizada" para validar.
de emergência e de assistência estão sujeitos de Assistência Localizada""Chamada de
a não funcionar. Para reactivar a geolocalização, volte a
Assistência Localizada", e o idioma nacional
Consulte um reparador qualificado com a maior pressionar simultaneamente as teclas
oficial escolhido pelo proprietário do veículo.
brevidade possível. "Chamada de Urgência Localizada" e
As listas dos países cobertos e dos serviços
"Chamada de Assistência Localizada" seguida
O mau funcionamento do sistema não telemáticos está disponível em pontos de
de uma pressão em "Chamada de Assistência
impede o veículo de circular. venda ou em www.citroen.pt.
Localizada" para validar.

232
Segurança

Programa de estabilidade electrónica (ESC)


Programa de estabilidade electrónica (ESC: Definições
Electronic Stability Control) integra os
seguintes sistemas : Antibloqueio das rodas (ABS) Antipatinagem das rodas (ASR)
- antibloqueio das rodas (ABS) e o repartidor e repartidor electrónico de Este sistema optimiza a motricidade, para
electrónico de travagem (REF), travagem (REF) limitar a patinagem das rodas, agindo sobre os
- assistência à travagem de emergência Estes sistemas aumentam a estabilidade e travões das rodas motrizes e sobre o motor.
(AFU), a maneabilidade do seu veículo aquando Permite também melhorar a estabilidade
- a antipatinagem das rodas (ASR), da travagem e contribui para um melhor direccional do veículo na aceleração.
- o controlo dinâmico de estabilidade (CDS). controlo nas curvas, em particular sobre um
revestimento degradado ou escorregadio.
O ABS impede o bloqueio das rodas em caso
de travagem de emergência.
O REF assegura uma gestão integral da
pressão de travagem roda por roda.

Assistência à travagem de
emergência (AFU)
Controlo dinâmico de
estabilidade (CDS)
6
Este sistema permite, em caso de emergência, Em caso de afastamento da trajectória seguida
atingir mais rapidamente a pressão optimizada pelo veículo e a que é desejada pelo condutor,
de travagem e reduzir, por conseguinte, a o sistema CDS vigia roda por roda e age
distância de paragem. automaticamente no travão de uma ou várias
Activa-se em função da rapidez de rodas e no motor para inscrever o veículo na
accionamento do pedal dos travões e trajetória desejada, no limite das leis da física.
manifesta-se por uma diminuição da
resistência do pedal e um aumento da eficácia
da travagem.

233
Segurança

Sistema de antibloqueio das rodas (ABS) e repartidor Controlo de tracção


electrónico de travagem (REF) inteligente ("Snow motion")
O acendimento deste avisador fixo Consoante a versão, o seu veículo dispõe de
Em caso de substituição de rodas
indica uma anomalia do sistema (pneus e jantes) tenha atenção para um sistema de ajuda à motricidade na neve: o
ABS. que estas estejam homologadas para o controlo de tracção inteligente.
seu veículo. Esta função detecta as situações de fraca
O veículo mantém uma travagem clássica.
O funcionamento normal do sistema aderência que possam dificultar os arranques
Circule com prudência a um ritmo moderado.
ABS pode manifestar-se por ligeiras e o avanço do veículo, por exemplo em neve
vibrações no pedal dos travões. profunda acabada de cair ou neve compacta.
O acendimento deste avisador,
Nestas situações, o controlo de tracção
associado ao avisador de STOP e
inteligente regula a patinagem das rodas
ao avisador de ABS, acompanhado
Em caso de travagem de dianteiras para optimizar a motricidade e o
por um sinal sonoro e por uma
mensagem, indica um problema emergência, pressione com força o seguimento da trajectória do seu veículo.
de funcionamento do repartidor pedal sem nunca diminuir o esforço.
electrónico de travagem (REF). Numa estrada com pouca aderência, é
A paragem é obrigatória nas melhores aconselhável utilizar pneus de neve.
condições de segurança.
Em ambos os casos deve ser feita rapidamente
uma verificação pela rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.

234
Segurança

Antipatinagem das rodas (ASR) / Controlo dinâmico de ASR / CDS


estabilidade (CDS) Estes sistemas oferecem uma maior
Funcionamento Reactivação do ASR segurança em condições normais, mas
não devem incitar o condutor a assumir
Estes sistemas são ativados automaticamente O sistema reactiva-se automaticamente após
riscos suplementares ou a deslocar-se
com o arranque do veículo. desligar a ignição ou a partir de 50 km/h.
a velocidades demasiado elevadas.
Em caso de problema de aderência ou Abaixo dos 50 km/h, poderá reactivá-lo
É quando as condições de aderência
de trajetória, estes sistemas entram em manualmente:
diminuem (chuva, neve, gelo) que
funcionamento. F No menu Condução, seleccione o
os riscos de perda de aderência
Esta acção é assinalada pelo separador " Traction control Driving
aumentam. É, então, indispensável,
funcionamento intermitente deste function Assistências à condução" e,
para uma segurança total, conservar
avisador no quadro de bordo. em seguida, "Antipatinagem das rodas".
estes sistemas activados em todas as
Neutralização do ASR condições, particularmente quando

6
Anomalia de funcionamento estas forem difíceis.
Em condições excepcionais (arranque do
O acendimento deste avisador, O funcionamento destes sistemas
veículo atolado, imobilizado na neve, sob solo
acompanhado por um sinal sonoro é assegurado sob reserva do
instável...), poderá tornar-se útil neutralizar o
e por uma mensagem, assinala um cumprimento as preconizações do
ASR para fazer patinar as rodas livremente e
mau funcionamento do sistema. construtor, relativamente às rodas
recuperar a aderência.
(pneus e jantes), componentes de
Assim que as condições de aderência o Consulte a rede CITROËN ou uma oficina travagem, componentes electrónicos e
permitirem, reactive os sistemas. qualificada para verificação do sistema. aos procedimentos de montagem de de
intervenção da rede CITROËN.
F No menu Condução, seleccione o Para beneficiar da eficácia destes
separador " Driving function " e, em sistemas em condições de Inverno, é
seguida, " Traction control ". imperativo equipar o veículo com quatro
A nautralização é assinalada pela visualização pneus de neve que permitirão que o
de uma mensagem. Após uma colisão, solicite a verificação veículo mantenha um comportamento
O sistema ARS deixa de agir no funcionamento do sistema pela rede CITROËN ou por neutro.
do motor e nos travões em caso de desvio da uma oficina qualificada.
trajectória.
235
Segurança

Cintos de segurança
Cintos de segurança dianteiros
Regulação em altura do reenvio Colocar
do cinto de segurança dianteiro

F Para modificar a altura do ponto de F Puxar o cinto e inserir o fecho na caixa de


Os cintos de segurança dianteiros encontram- fixação, aperte o comando e faça-o trancamento.
se equipados com um sistema de pré-tensão deslizar para cima ou para baixo até ao F Verificar o fecho correcto puxando o cinto.
pirotécnica e limitador de esforço. entalhe pretendido.
Este sistema permite melhorar a segurança
dos lugares dianteiros, aquando de colisões
frontais e laterais. Dependendo da gravidade
da colisão, o sistema de pré-tensão Retirar
pirotécnica estica instantaneamente os cintos F Premir o botão vermelho do encaixe.
de segurança e fá-los aderir ao corpo dos F Acompanhar o enrolamento do cinto.
ocupantes.
Os cintos com pré-tensão pirotécnica são
activados ao ligar a ignição.
O limitador de esforço atenua a pressão do
cinto de segurança contra o tórax do ocupante,
melhorando deste modo o nível de protecção.
236
Segurança

Cintos de segurança Cintos de segurança traseiros


traseiros de 2ª fila laterais de 2ª fila (arrumação)

6
Os bancos traseiros encontram-se equipados Acompanhe o enrolamento do cinto de
com um cinto cada um, incluindo três pontos segurança e coloque a lingueta no íman do
de fixação e um enrolador com limitador de ponto de fixação lateral.
esforço (excepto para o passageiro traseiro
central).

237
Segurança

Cinto de segurança traseiro central de 2ª fila Cintos de segurança


O cinto de segurança do banco traseiro central encontra-se integrado no tejadilho. traseiros de 3ª fila
Instalação Instalação

F Puxe a correia e insira a lingueta A no Remoção e arrumação F Liberte o cinto de segurança do local de
fecho do lado direito. F Pressione o botão vermelho do fecho B e, fixação situado na guarnição lateral da mala.
F Insira a lingueta B no fecho do lado em seguida, o do fecho A. F Puxe o cinto de segurança e insira a
esquerdo. F Acompanhe o enrolamento do cinto de lingueta no fecho.
F Verifique o bloqueio de cada fecho, segurança e insira a lingueta B e, em F Verifique o bloqueio, efectuando um ensaio
efectuando um ensaio de tracção no cinto seguida, a lingueta A no íman do ponto de de tracção no cinto de segurança.
de segurança. fixação do tejadilho.

Para evitar a deterioração dos cintos de Remoção e arrumação


segurança, antes de qualquer operação F Pressione o botão vermelho do fecho.
dos bancos traseiros, verifique que F Acompanhe o enrolamento do cinto de segurança.
os cintos de segurança laterais se F Fixe o cinto de segurança, na posição
encontram correctamente esticados e horizontal, no local de fixação.
fixe as linguetas no respectivo ponto de
fixação. O cinto de segurança central Fixe sistematicamente os cintos de segurança
deverá estar completamente enrolado. quando estes não forem utilizados.

238
Segurança

Alertas de não colocação e de remoção dos cintos de segurança


A uma velocidade superior a 20 km/h, estes Alerta de remoção dos cintos de
avisadores acendem-se de forma intermitente, segurança
acompanhados por um sinal sonoro durante
dois minutos. Após este período, estes
O quadro de bordo integra o avisador de não avisadores permanecem acesos fixamente
colocação A, assim como o avisador de localização enquanto os cintos de segurança dianteiros
dos cintos de segurança não colocados B. não forem colocados.
Após ligar a ignição, o avisador A acende-
Assim que o sistema detectar a presença se, assim como os pontos do avisador B
de um cinto de segurança não colocado ou correspondentes, assim que o condutor e/
removido, o avisador A acende-se, tal como o
Alerta de não colocação dos
cintos de segurança traseiros ou um ou vários passageiros tiver removido o
ou os pontos correspondentes no avisador B. respectivo cinto de segurança.

6
A uma velocidade superior a 20 km/h, estes
avisadores acendem-se de forma intermitente,
Alerta de não colocação dos acompanhados por um sinal sonoro durante
cintos de segurança dianteiros dois minutos. Após este período, estes
Ao ligar a ignição, com o motor em avisadores permanecem acesos fixamente
funcionamento ou o veículo em movimento enquanto os cintos de segurança dianteiros
a uma velocidade inferior a 20 km/h, a luz não forem colocados.
avisadora A, assim como os pontos da luz
avisadora B correspondentes, acendem-se
Ao ligar a ignição, o avisador A acende-
se, assim como os pontos do avisador B durante cerca de trinta sergundos, se um
correspondentes, se o condutor e/ou o ou vários passageiros traseiros não tiverem
passageiro dianteiro não tiverem colocado o colocado o respectivo cinto de segurança.
respectivo cinto de segurança.

239
Segurança

Conselhos
O condutor deve certificar-se que os Para ser eficiente, um cinto de segurança : Recomendações para as
passageiros utilizam correctamente os - deve ser mantido esticado o mais perto crianças
cintos de segurança e que os mesmos se do corpo possível,
Utilize uma cadeira para crianças adaptada,
encontram bem colocados antes de colocar - deve ser puxado para a frente por um
se o passageiro tiver menos de 12 anos ou
o veículo em movimento. movimento regular, verificando que não
medir menos de um metro e cinquenta.
Seja qual for o seu lugar no veículo, coloque fica enrolado,
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança
sempre o cinto de segurança, mesmo para - deve ser utilizado apenas por uma
para várias pessoas.
trajectos curtos. pessoa,
Nunca transporte uma criança sobre os
Não inverta os cintos, pois nesse caso eles - não deve apresentar sinais de cortes ou
joelhos.
não assegurariam correctamente a sua função. de desgaste,
Para mais informações sobre as Cadeiras
Os cintos de segurança estão equipados - não deve ser transformado ou
para Crianças, consulte a rubrica
com um enrolador que permite o ajuste modificado para não alterar o
correspondente.
automático do comprimento do cinto à desempenho.
morfologia do utilizador. A arrumação Dadas as regras de segurança em vigor,
do cinto de segurança efectua-se Em caso de colisão
para qualquer intervenção nos cintos de
automaticamente sempre que este não segurança do seu veículo, dirija-se a uma Em função da natureza e da importância
estiver a ser utilizado. oficina qualificada que possua competências das colisões, o dispositivo pirotécnico pode
Antes e depois da sua utilização, assegure-se e material adaptado, existente também na iniciar-se antes e independentemente do
de que o cinto está correctamente enrolado. rede CITROËN. accionamento dos airbags. O accionamento
A parte inferior do cinto deve estar posicionada Solicite a verificação periódica dos dos pré-tensores é acompanhado por uma
o mais abaixo possível sobre a bacia. seus cintos de segurança pela rede ligeira libertação de fumo inofensivo e por
A parte superior deve estar posicionada na CITROËN ou por uma oficina qualificada e, um ruído, devido à activação do cartucho
parte côncava do ombro. especialmente, se os cintos apresentarem pirotécnico integrado no sistema.
Os enroladores estão equipados com sinais de deterioração. De qualquer forma, o avisador dos airbags
um dispositivo de bloqueio automático Limpe os cintos com água e sabão ou um acende-se.
aquando de uma colisão, de uma travagem produto de limpeza para têxteis, vendido na Após uma colisão, solicite a verificação e
de emergência ou do capotamento do rede CITROËN. eventual substituição do sistema de cintos
veículo. É possível desbloquear o dispositivo Depois de rebater ou mudar um banco ou o de segurança pela rede CITROËN ou por
puxando o cinto com força e soltando-o para banco traseiro de lugar, assegure-se de que uma oficina qualificada.
que se enrole ligeiramente. o cinto se encontra na posição correcta e
devidamente enrolado.

240
Segurança

Airbags
Sistema concebido para contribuir para o Zonas de detecção de colisão
reforço da segurança dos ocupantes (excepto
o passageiro traseiro central) em caso de
colisões violentas. Os airbags completam a
acção dos cintos de segurança equipados com
limitador de esforço (excepto o passageiro no
banco central traseiro).
Nesse caso, os sensores electrónicos registam
e analisam os embates frontais e laterais nas
zonas de detecção de colisões:
- em caso de colisão violenta, os airbags
disparam instantaneamente e contribuem
para proteger melhor os ocupantes do
veículo (excepto o passageiro traseiro
O accionamento de um ou dos airbags
central); imediatamente após a colisão, os

6
airbags esvaziam-se rapidamente, a fim A. Zona de colisão frontal. é acompanhado por uma ligeira
de não incomodar a visibilidade, nem a B. Zona de colisão lateral. libertação de fumo e de um ruído,
eventual saída dos ocupantes; devidos à activação do cartucho
- em caso de uma colisão pouco violenta, pirotécnico integrado no sistema.
de impacto no lado traseiro e em Este fumo não é nocivo, mas pode
determinadas condições de capotamento, revelar-se irritante para as pessoas
os airbags podem não disparar. O cinto de sensíveis.
segurança contribui para assegurar a sua O ruído da detonação devido ao
protecção nestas situações. accionamento de um ou dos airbags
pode provocar uma ligeira diminuição
Os airbags não funcionam com a da capacidade auditiva durante um
ignição desligada. breve período.
Este equipamento é accionado apenas
uma vez. Se ocorrer uma segunda
colisão (aquando do mesmo acidente
ou outro acidente), o airbag não será
accionado.

241
Segurança

Airbags frontais
Neutralização Para assegurar a segurança das
crianças, neutralize imperativamente
o airbag frontal do passageiro sempre
que instalar uma cadeira para crianças
"de costas para a estrada" no banco do
passageiro dianteiro.
Caso contrário, a criança poderá correr
riscos de lesões graves ou de morte,
aquando do disparo do airbag.
Sistema que protege, em caso de colisão
frontal violenta, o condutor e o passageiro Reactivação
dianteiro, no sentido de limitar os riscos de Assim que retirar a cadeira para crianças "de
traumatismo na cabeça e no tórax. costas para a estrada", com a ignição desligada,
Para o condutor, está integrado no centro do rode o comando para a posição "ON" para activar
volante; para o passageiro dianteiro, no painel novamente o airbag e assegurar, assim, a segurança
de bordo por cima do porta-luvas. do seu passageiro dianteiro em caso de colisão.

Ao ligar a ignição, esta luz avisadora


Accionamento acende-se no quadro de bordo, durante
Apenas o airbag frontal do passageiro pode ser
São accionados, excepto se o airbag frontal aproximadamente um minuto, para
neutralizado.
do passageiro estiver desactivado, em caso assinalar a activação do airbag frontal.
F Com a ignição desligada, introduza a
de uma colisão frontal violenta aplicada em
chave no comando de neutralização do
toda ou parte da zona de impacto frontal A,
airbag do passageiro.
segundo o eixo longitudinal do veículo num Anomalia de funcionamento
plano horizontal e no sentido da parte da frente F Rode-a para a posição "OFF".
F Retire-a, mantendo esta posição. Se esta luz avisadora se acender no quadro
para a traseira do veículo. de bordo, consulte imperativamente a rede
O airbag frontal interpõe-se entre o tórax e CITROËN ou uma oficina qualificada para
Ao ligar a ignição, esta luz avisadora
a cabeça do ocupante dianteiro do veículo e verificação do sistema. Os airbags podem deixar
acende-se no quadro de bordo.
o volante, do lado do condutor, e o painel de de ser accionados em caso de colisão violenta.
Permanece acesa durante todo o Os airbags podem deixar de ser accionados em
bordo, do lado do passageiro, para amortecer
tempo de neutralização. caso de colisão violenta.
a sua projecção para a frente.
242
Segurança

Airbags laterais Airbags tipo cortina


Sistema que contribui para reforçar a protecção, Anomalia de funcionamento
em caso de colisão lateral violenta, do condutor
e dos passageiros (excepto o passageiro no Se esta luz avisadora se acender
no quadro de bordo, consulte
banco central traseiro) para limitar os riscos de
imperativamente a rede CITROËN
traumatismo na parte lateral da cabeça. ou uma oficina qualificada para
Cada airbag tipo cortina está integrado nos proceder à verificação do sistema.
pilares e na parte superior do habitáculo.
Os airbags podem deixar de ser activados em
caso de embate violento.
Accionamento
Os airbags tipo cortina activam-se em Aquando de uma colisão ou de um
simultâneo com o airbag lateral correspondente encosto ligeiro na zona lateral do veículo
Sistema que protege, em caso de colisão

6
em caso de colisão lateral violenta aplicada ou em caso de capotamento, é possível
lateral violenta, o condutor e o passageiro que os airbags não sejam activados.
na totalidade ou em parte da zona de impacto
dianteiro para limitar os riscos de traumatismo Aquando de uma colisão na traseira
lateral B, perpendicularmente ao eixo
no busto, entre a bacia e o ombro. ou na dianteira, nenhum dos airbags
longitudinal do veículo num plano horizontal e
Cada airbag lateral está integrado na armação laterais é accionado.
do exterior para o interior do veículo.
das costas do banco, do lado da porta.
O airbag cortina interpõem-se entre os vidros e
o ocupante dianteiro ou traseiro no veículo.
Accionamento
O airbag é activado unilateralmente em
caso de colisão lateral violenta aplicada na
totalidade ou em parte da zona de impacto
lateral B, perpendicularmente ao eixo
longitudinal do veículo num plano horizontal e
do exterior para o interior do veículo.
O airbag lateral interpõe-se entre a bacia e o
ombro do ocupante dianteiro do veículo e o
painel da porta correspondente.

243
Segurança

Conselhos
Para que os airbags frontais sejam totalmente eficazes, respeite as seguintes regras de segurança:
Adopte uma posição sentada normal e vertical. Airbags frontais Airbags laterais
Coloque o cinto de segurança do seu banco
Não conduza agarrando o volante pelos Proteja os bancos apenas com coberturas
e posicione-o correctamente.
seus raios ou deixando as mãos sobre a homologadas, compatíveis com o
Não coloque nada entre os ocupantes
frontais e os airbags (criança, animal, caixa central do volante. accionamento dos airbags laterais. Para
objecto, ...), não fixe ou cole nada nem junto Não coloque os pés no painel de bordo, no conhecer a gama de coberturas adaptadas
nem na trajectória de abertura dos airbags, lado do passageiro. ao seu veículo, poderá consultar a rede
isso poderia ocasionar lesões aquando da Não fume, porque o enchimento dos airbags CITROËN.
abertura dos airbags. pode provocar queimaduras ou riscos Não fixe nem cole nada nas costas dos
Nunca modifique as definições de origem de ferimentos devido ao cigarro ou ao bancos (vestuário...), pois essa situação
do seu veículo, principalmente na zona cachimbo. poderia resultar em ferimentos no tórax ou
directamente adjacente aos airbags. Nunca desmonte, fure ou submeta o volante nos braços ao accionar o airbag lateral.
Depois de um acidente ou do roubo do a impactos violentos. Não aproxime demasiado o tronco da porta.
veículo, solicite a verificação dos sistemas Não fixe ou cole nada no volante nem no
dos airbags. painel de bordo, esta situação poderá
Qualquer intervenção nos sistemas ocasionar ferimentos aquando do Os painéis das portas dianteiras possuem
dos airbags deverá ser efectuada accionamento dos airbags. sensores de embates laterais.
exclusivamente na Rede CITROËN ou numa Uma porta danificada ou qualquer
oficina qualificada. intervenção não-conforme (alteração ou
Mesmo cumprindo todas as precauções Airbags tipo cortina reparação) nas portas dianteiras ou na sua
indicadas, não fica excluído o risco de guarnição interior pode comprometer o
ferimentos ou ligeiras queimaduras na Não fixe nem cole nada no tejadilho, pois
isso poderia resultar em ferimentos na funcionamento dos sensores - Risco de mau
cabeça, no peito ou nos braços, aquando do
cabeça ao accionar o airbag tipo cortina. funcionamento dos airbags laterais!
accionamento de um airbag. Com efeito, o
Se presentes no seu veículo, não desmonte Este tipo de intervenções devem ser
saco enche-se de forma quase instantânea
as pegas de fixação implantadas no realizadas exclusivamente pela rede
(alguns milisegundos) e, em seguida,
tejadilho, pois estes elementos auxiliam a CITROËN ou por uma oficina qualificada.
esvazia-se no mesmo espaço de tempo,
evacuando os gases quentes através dos fixação dos airbags de cortina.
orifícios previstos para o efeito.

244
Segurança

Generalidades sobre as cadeiras para crianças


Preocupação constante da CITROËN aquando da concepção do seu veículo, a segurança dos
seus filhos depende também de si.

Para proporcionar a máxima segurança, deve A CITROËN aconselha o transporte das


respeitar as seguintes instruções: crianças nos lugares traseiros do seu veículo:
- em conformidade com a regulamentação - "de costas para a estrada" até
aos 3 anos,
europeia, todas as crianças com - "de frente para a estrada" a partir
menos de 12 anos ou com uma altura dos 3 anos.
inferior a um metro e cinquenta devem
ser transportadas em cadeiras para
crianças homologadas e adaptadas ao
seu peso, nos lugares equipados com
cinto de segurança ou fixações ISOFIX*,
- estatisticamente, os lugares mais

6
seguros para o transporte das crianças
são os lugares traseiros do veículo.
- uma criança com menos de 9 kg deve
ser obrigatoriamente transportada na
posição "de costas para a estrada",
tanto à frente como atrás.

*A
 regulamentação relativa ao transporte de
crianças é específica de cada país. Consulte
a legislação em vigor no seu país.
245
Segurança

Cadeira para crianças na parte dianteira*


"De costas para a estrada" "De frente para a estrada"

Banco do passageiro regulado para a posição


Quando uma cadeira para crianças "de costas Quando uma cadeira para crianças "de frente longitudinal intermédia, posição mais baixa
para a estrada" for instalada no lugar do para a estrada" estiver instalada no lugar do e, em seguida, comando de elevação puxado
passageiro dianteiro, regule o banco do veículo passageiro dianteiro, regule o banco do veículo 11 vezes.
para a posição longitudinal intermédia, posição para a posição longitudinal intermédia, posição
mais baixa, com as costas do banco direitas. Em mais baixa, com as costas do banco direitas. Em
seguida, puxe 11 vezes o comando de elevação. seguida, puxe 11 vezes o comando de elevação.
O airbag frontal do passageiro deverá ser Deixe o airbag do passageiro activo.
imperativamente neutralizado. Caso contrário,
a criança corre o risco de ficar gravemente Assegure-se de que o cinto de
ferida ou morta aquando da activação do segurança se encontra esticado.
airbag. Para as cadeiras para crianças com suporte,
assegure-se de que este se encontra em
contacto estável com o solo. Se necessário,
ajuste o banco do passageiro.

* Consulte a legislação em vigor no seu país


antes de instalar a sua cadeira nesse lugar.
246
Segurança

Desactivação do airbag frontal do passageiro


A etiqueta de aviso situada de cada lado
Nunca instale um sistema de retenção
da pala de protecção do sol do passageiro
para crianças "de costas para a
reforça esta instrução. Em conformidade com
estrada" num banco protegido por um
a regulamentação em vigor, nos quadros
airbag frontal activado. Esta situação
seguintes poderá encontrar este aviso em
poderá provocar a morte da criança ou
todos os idiomas necessários.
feri-la com gravidade.

Airbag de passageiro OFF (Desligado)

Para mais informações sobre a


neutralização do airbag frontal
do passageiro, consulte a rubrica
"Airbags".

247
Segurança

AR

BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ.
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.

248
Segurança

MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla.

NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ.
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.

6
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.

249
Segurança

Cadeira para crianças na parte traseira


"De costas para a estrada" "De frente para a estrada" Bancos de 3ª fila

Quando uma cadeira para crianças for


instalada no lugar do passageiro traseiro de
3ª fila, avance o banco de 2ª fila e endireite
as costas do banco para que a cadeira para
crianças ou as pernas da criança não toquem
no banco de 2ª fila.
Uma cadeira para crianças com suporte nunca
deverá ser instalada num lugar de passageiro
traseiro de 3ª fila.

Quando uma cadeira para crianças "de costas Quando uma cadeira para crianças "de frente
para a estrada" for instalada no lugar do para a estrada" for instalada no lugar do
passageiro traseiro, avance o banco dianteiro passageiro traseiro, avance o banco dianteiro
do veículo e endireite as costas do banco para do veículo e endireite as costas do banco para
que a cadeira para crianças "de costas para que as pernas da criança instalada na cadeira
a estrada" não toque no banco dianteiro do para crianças "de frente para a estrada" não
veículo. toquem no banco dianteiro do veículo.

Assegure-se de que o cinto de


segurança se encontra esticado.
Para as cadeiras para crianças com
suporte, assegure-se de que este se
encontra em contacto com o solo de
forma estável. Se necessário, ajuste o
banco do passageiro.

250
Segurança

Cadeiras para crianças recomendadas pela CITROËN


A CITROËN propõe uma gama de cadeiras para crianças referenciadas que se fixam com o cinto de segurança de três pontos.

Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg

L1 L5 L6

6
"RÖMER Baby-Safe Plus" "RÖMER KIDFIX XP" "GRACO Booster"
Instala-se de costas para a estrada. Pode ser presa às fixações ISOFIX do veículo. A criança é retida pelo cinto de segurança.
A criança é fixa pelo cinto de segurança.

251
Segurança

Instalação das cadeiras para crianças fixas com o cinto de


segurança
Em conformidade com a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças fixas com o cinto de
segurança e homologadas como universal (a) em função do peso da criança e do lugar no veículo.

Peso da criança / idade indicativa

Lugar Grupos 0 (b) e 0+)


Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3
Do nascimento
De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
aos 13 kg

Banco do passageiro dianteiro (c)

1ª fila - fixo U U U U

- regulável em altura U(R) U(R) U(R) U(R)

Bancos traseiros laterais


U U U U
fixos (d)

Bancos traseiros laterais


2ª fila de regulação longitudinal U U U U
(d) (e)

Banco traseiro central (d) U U U U

3ª fila Bancos traseiros laterais U U U U

252
Segurança

(a) Cadeira para crianças universal: cadeira U: lugar adaptado à instalação de uma
para crianças que se pode instalar em todos cadeira para crianças fixa com o cinto de
os veículos com o cinto de segurança. segurança e homologada como universal
(b) Grupo 0: do nascimento a 10 kg. O "ovo" "de costas para a estrada" e/ou "de frente
e os berços não podem ser instalados no para a estrada", com o banco do passageiro
lugar passageiro dianteiro ou em 3ª fila. que deve ser regulado para a posição
Quando forem instaladas em 2ª fila, podem longitudinal intermédia.
impedir a utilização dos outros lugares. U(R): idem U, com o banco do passageiro,
(c) Consulte a legislação em vigor no seu país, que deverá ser ajustado para a posição
antes de instalar a criança nesse lugar. inferior com 11 acções no comando de
(d) Para instalar uma cadeira para crianças num elevação e para a posição longitudinal
intermédia.
lugar traseiro, "de costas para a estrada" ou
"de frente para a estrada", avance o banco
dianteiro e, em seguida, endireite as costas

6
do banco para deixar espaço suficiente para
Retire e arrume o encosto de cabeça
a cadeira e para as pernas da criança.
antes de instalar uma cadeira para
(e) Para instalar uma cadeira para crianças
crianças com costas num lugar do
num lugar traseiro, "de costas para a passageiro. Instale o encosto de cabeça
estrada" ou "de frente para a estrada", no local adequado quando a cadeira
regule o banco traseiro para a posição para crianças tiver sido removida.
longitudinal traseira máxima, com as costas
direitas.

253
Segurança

Fixações "ISOFIX"
O seu veículo foi homologado segundo a última regulamentação ISOFIX.
Os bancos, representados em seguida, estão equipados com fixações ISOFIX regulamentares:
Para fixar a cadeira para crianças à TOP
TETHER:
- retire e arrume o encosto de cabeça antes
de instalar a cadeira para crianças nesse
lugar (instale-o quando a cadeira para
crianças tiver sido retirada),
- retire a tampa da TOP TETHER,
puxando-a através do entalhe,
- passe a correia da cadeira para crianças
por trás das costas do banco, centrando-a
entre os orifícios das hastes do encosto de
cabeça,
Trata-se de três argolas para cada assento: - uma argola B, situada por baixo de uma
tampa por trás da parte superior das costas - fixe o fecho da correia superior à argola B,
do banco, denominada de TOP TETHER - estique a correia superior.
para a fixação da correia superior.
Encontra-se assinalada por uma marcação. Uma instalação mal efectuada de uma cadeira
Situada por trás das costas do banco, a TOP para crianças num veículo compromete a
protecção da criança em caso de acidente.
TETHER permite fixar a correia superior das
Respeite rigorosamente as informações
cadeiras para crianças onde esta estiver presente.
de montagem indicadas nas instruções de
Este dispositivo limita a oscilação da cadeira para instalação fornecidas com a cadeira para
crianças para a frente, em caso de colisão frontal. crianças.
Este sistema de fixação ISOFIX assegura-
lhe uma montagem fiável, sólida e rápida, da
cadeira para crianças no seu veículo.
- duas argolas A, situadas entre as As cadeiras para crianças ISOFIX estão Para conhecer as possibilidades de
costas e o assento do banco do veículo, equipadas com dois fechos que são facilmente instalação das cadeiras para crianças
assinalados por uma marcação, fixos nas argolas A. ISOFIX no seu veículo, consulte a
Alguns dispõem, igualmente, de uma correia tabela recapitulativa.
superior que vem fixar-se à argola B.

254
Segurança

Cadeiras para crianças ISOFIX recomendadas pela CITROËN


A CITROËN propõe-lhe uma gama de cadeiras para crianças ISOFIX referenciadas e homologadas para o seu veículo.

Consulte igualmente as instruções de instalação do construtor da cadeira para crianças para conhecer as indicações de instalação e de
remoção da cadeira.

"RÖMER Baby-Safe Plus" e respectiva


"Baby P2C Mini" e respectiva base ISO FIX "Baby P2C Midi" e respectiva base ISOFIX
base ISOFIX
(classes de tamanho: C, D, E) (classes de tamanho: D, C, A, B, B1)
(classe de tamanho: E)

Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg

6
É instalada "de costas para a estrada" através É instalada "de costas para a estrada" É instalada "de costas para a estrada"
de uma base ISOFIX que é fixa nas argolas A. através de uma base ISOFIX que é fixa às através de uma base ISOFIX que é fixa às
A base inclui um suporte, regulável em argolas A.
argolas A.
A sua base inclui um suporte, regulável em altura,
altura, que assenta na superfície inferior do A sua base inclui um suporte, regulável em que assenta na superfície inferior do veículo.
veículo. altura, que assenta na superfície inferior do Esta cadeira para crianças pode ser
Esta cadeira pode ser fixa através de um veículo. igualmente utilizada "de frente para a
cinto de segurança. Neste caso, apenas estrada". Recomendamos a utilização da
Esta cadeira para crianças não pode ser fixa
cadeira orientada "de costas para a estrada"
a estrutura é utilizada e fixa ao banco do através de um cinto de segurança. até aos 3 anos.
veículo através do cinto de segurança de Neste caso, apenas a estrutura é utilizada Esta cadeira para crianças não pode ser fixa
três pontos. e fica fixa ao banco do veículo pelo cinto de através de um cinto de segurança.
Recomendamos a utilização da cadeira orientada
segurança de três pontos.
"de costas para a estrada" até aos 3 anos.

255
Segurança

Tabela recapitulativa para localização das cadeiras para


crianças ISOFIX
Em conformidade com a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças ISOFIX em veículos
equipados com fixações ISOFIX.
Para as cadeiras para crianças ISOFIX universais e semi-universais, a classe de tamanho ISOFIX da cadeira para crianças, determinada por uma
letra compreendida entre A e G, é indicada na própria cadeira, junto ao logótipo ISOFIX.

Peso da criança / idade indicativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Até 6 meses, De 1 a 3 anos, aprox.
(grupo 0+)
aprox.
Até 1 ano, aprox.
"de costas para
Tipo de cadeira para crianças ISOFIX Ovo* "de costas para a estrada" "de frente para a estrada"
a estrada"

Classe de tamanho ISOFIX F G C D E C D A B B1

Banco passageiro dianteiro Não isofix

Lugares traseiros laterais fixos IL-SU** IL-SU IL-SU X IUF / IL-SU

Lugares traseiros laterais de regulação IUF / IL-SU


IL-SU** IL-SU IL-SU IUF / IL-SU
longitudinal (1)

Lugar traseiro central X IL-SU IL-SU IUF / IL-SU IUF / IL-SU

* As cadeiras tipo "ovo" e os berços não podem ser instalados no lugar ** A cadeira tipo "ovo" ISOFIX, fixa nas argolas inferiores de um lugar
do passageiro dianteiro. ISOFIX, ocupa todos os lugares do banco traseiro.
256
Segurança

IUF: lugar adaptado à instalação de uma cadeira


ISOFIX Universal, "De Frente para a
estrada" que se fixa com a correia superior
na argola superior dos lugares ISOFIX.
IL-SU: lugar adaptado à instalação de uma
cadeira Isofix Semi-Universal, ou seja:
- "de costas para a estrada" equipado com
uma correia superior ou um suporte,
- "de frente para a estrada" equipado com
um suporte,
- uma cadeira tipo "ovo" equipada com uma
correia superior "Top Tether" ou um suporte.

Para mais informações sobre as Fixações

6
ISOFIX e, nomeadamente, para fixar a correia
superior, consulte a rubrica correspondente.
X : lugar não adaptado para a instalação de
uma cadeira para crianças ou uma cadeira
tipo "ovo" para o grupo de pesos indicado.
(1) : O banco de fila 2 lateral deverá ser
avançado para a posição máxima menos
3 entalhes.

Retire e arrume o encosto de cabeça antes


de instalar uma cadeira para crianças com
costas num lugar de passageiro. Instale o
encosto de cabeça no local adequado quando
a cadeira para crianças tiver sido removida.

257
Segurança

Tabela recapitulativa para localização das cadeiras para


crianças ISOFIX
Em conformidade com a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças ISOFIX em veículos
equipados com fixações ISOFIX.
Para as cadeiras para crianças ISOFIX universais e semi-universais, a classe de tamanho ISOFIX da cadeira para crianças, determinada por uma
letra compreendida entre A e G, é indicada na própria cadeira, junto ao logótipo ISOFIX.

Peso da criança / idade indicativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Até 6 meses, De 1 a 3 anos, aprox.
(grupo 0+)
aprox.
Até 1 ano, aprox.
"de costas para
Tipo de cadeira para crianças ISOFIX Ovo* "de costas para a estrada" "de frente para a estrada"
a estrada"

Classe de tamanho ISOFIX F G C D E C D A B B1

Banco passageiro dianteiro Não ISOFIX

Lugares traseiros laterais fixos IL-SU** IL-SU IL-SU IUF / IL-SU IUF / IL-SU

Lugares traseiros laterais de regulação longitudinal IL-SU** IL-SU IL-SU IUF / IL-SU IUF / IL-SU

Lugar traseiro central X IL-SU IL-SU IUF / IL-SU IUF / IL-SU

Lugar traseiro de 3ª fila Não ISOFIX

* As cadeiras tipo "ovo" e os berços não podem ser instalados no lugar ** A cadeira tipo "ovo" ISOFIX, fixa nas argolas inferiores de um lugar
do passageiro dianteiro. ISOFIX, ocupa todos os lugares do banco traseiro.

258
Segurança

IUF: lugar adaptado à instalação de uma cadeira


ISOFIX Universal, "De Frente para a
estrada" que se fixa com a correia superior
na argola superior dos lugares ISOFIX.
IL-SU: lugar adaptado à instalação de uma
cadeira Isofix Semi-Universal, ou seja:
- "de costas para a estrada" equipado com
uma correia superior ou um suporte,
- "de frente para a estrada" equipado com
um suporte,
- uma cadeira tipo "ovo" equipada com uma
correia superior "Top Tether" ou um suporte.

Para mais informações sobre as Fixações

6
ISOFIX e, nomeadamente, para fixar a correia
superior, consulte a rubrica correspondente.

X : lugar não adaptado para a instalação de


uma cadeira para crianças ou uma cadeira
tipo "ovo" para o grupo de pesos indicado.

Retire e arrume o encosto de cabeça


antes de instalar uma cadeira para
crianças com costas num lugar de
passageiro. Instale o encosto de cabeça
no local adequado quando a cadeira
para crianças tiver sido removida.

259
Segurança

Conselhos
Cadeiras para crianças Para isso, avance o banco da frente e, se Instalação de uma
for necessário, endireite também as costas
do banco. elevação
Uma instalação incorrecta de uma cadeira Para uma instalação ideal de uma cadeira
para crianças compromete a protecção das para crianças "de frente para a estrada", A parte torácica do cinto deve estar
crianças em caso de colisão. verifique que as costas da cadeira ficam o posicionada sobre o ombro da criança sem
Verifique que não existe um cinto de mais próximo possível das costas do banco tocar no pescoço.
do veículo, ou mesmo em contacto, se Verifique se a parte abdominal do cinto de
segurança ou uma fivela do cinto por baixo
possível. segurança passa bem sobre as coxas da
da cadeira para crianças, porque isso pode Deve remover o encosto de cabeça antes
prejudicar a estabilidade da cadeira. criança.
de instalar uma cadeira para crianças com
Fixe os cintos de segurança ou as fivelas costas num lugar do passageiro. A CITROËN recomenda a utilização da
das cadeiras para crianças limitando ao Assegure-se de que o encosto de cabeça elevação com encosto, equipada com uma
máximo as folgas em relação ao corpo da se encontra arrumado ou fixo para evitar guia para o cinto ao nível do ombro.
que se transforme em projéctil em caso de
criança, mesmo para curtos trajectos.
travagem brusca.
Para a instalação da cadeira para crianças Instale o encosto de cabeça no local Por razões de segurança nunca deixe:
com o cinto de segurança, verifique que este adequado quando a cadeira para crianças - uma ou várias crianças sozinhas e sem
se encontra bem esticado na cadeira e que tiver sido removida. vigilância no interior de um veículo,
mantém firmemente a cadeira no banco do - uma criança ou um animal num veículo
veículo. Se o seu banco do passageiro for Crianças na parte da frente exposto ao sol, com os vidros fechados,
regulável, avance-o se necessário. - as chaves ao alcance das crianças no
A regulamentação sobre o transporte de
Nos lugares traseiros, deixe sempre espaço interior do veículo.
crianças no lugar do passageiro dianteiro
entre o banco da frente e: Para impedir a abertura acidental das
é específica de cada país. Consulte a
- a cadeira para crianças "de costas para portas, utilize o dispositivo "Segurança para
legislação em vigor no país onde circula.
a estrada", Neutralize o airbag frontal do passageiro crianças".
- os pés da criança instalada numa quando uma cadeira para crianças "de Assegure-se de que só abre um terço dos
cadeira para crianças "de frente para a costas para a estrada" for instalada no lugar vidros traseiros.
estrada". do passageiro da frente. Caso contrário, a Para proteger as crianças mais jovens dos
criança corre o risco de sofrer ferimentos raios solares, utilize cortinas laterais nos
graves, ou mesmo de morte, aquando da vidros traseiros.
activação do airbag.

260
Segurança

Segurança para crianças


Este dispositivo mecânico permite impedir a abertura da porta traseira através do comando
interior.
O comando situa-se no batente de cada porta traseira e o fecho é independente para cada uma
das portas.

Trancamento

F Com a chave integrada, rode o comando até ao batente.


6
- para a esquerda na porta traseira esquerda,
- para a direita na porta traseira direita.

Destrancamento
F Com a chave integrada, rode o comando até ao batente.
- para a direita na porta traseira esquerda,
- para a esquerda na porta traseira direita.

261
Informações práticas

Combustível
Capacidade do depósito: cerca de 57 litros (Gasolina) ou 55 litros (Diesel).

Nível mínimo de combustível Enchimento


Quando o nível mínimo do depósito é
atingido, este avisador acende-se no
quadro de bordo, acompanhado por
um sinal sonoro, por uma mensagem
e pelo último quadrado da sonda de
combustível aceso a laranja.
Aquando do primeiro acendimento, restam-lhe
cerca de 6 litros de combustível no depósito.
Enquanto não for efectuado um complemento
de combustível suficiente, este avisador é
apresentado sempre que ligar a ignição,
acompanhado por um sinal sonoro e Uma etiqueta, colada no interior da tampa, F Identifique a bomba correspondente ao
uma mensagem. Este sinal sonoro e esta indica-lhe o tipo de combustível a utilizar em combustível de acordo com a motorização
mensagem são repetidos numa cadência que função da motorização do seu veículo. do seu veículo.
aumenta à medida que o nível diminui e se Os complementos de combustível deverão ser F Introduza a pistola para empurrar a válvula
aproxima de "0". superiores a 5 litros para serem levados em metálica A.
Reponha imperativamente o nível de consideração pela sonda de combustível. F Prossiga até levar a pistola ao batente,
combustível para evitar que o veículo pare. antes de a accionar para encher o depósito
A abertura da tampa poderá dar origem a um (risco de salpicos).
ruído de aspiração de ar. Esta depressão, F Mantenha-a nessa posição durante toda a
totalmente normal, é provocada pela operação de enchimento.
Com o Stop & Start, nunca efectue um estanqueidade do circuito de combustível. F Empurre a tampa de combustível para a
enchimento de combustível quando o F Veículo destrancado, pressione a traseira fechar novamente.
motor se encontrar no modo STOP; da tampa para a abrir (o bujão está Ao atestar o depósito, não insista para
desligue imperativamente a ignição integrado). além do terceiro corte da pistola; esta
com o botão "START/STOP". situação poderá provocar problemas de
funcionamento.

262
Informações práticas

Desenganador de combustível (Diesel)*


Dispositivo mecânico para impedir o enchimento de gasolina num depósito de um veículo que
funciona a gasóleo. Evita, assim, a degradação do motor associada a este tipo de incidente.

Funcionamento
O seu veículo encontra-se equipado com um
catalisador que reduz as substâncias nocivas A utilização de um bidão permanece
dos gases de escape. possível para o enchimento do depósito.
Para os motores a gasolina, é obrigatória a
Para assegurar um escoamento
utilização de gasolina sem chumbo.
O bocal de abastecimento tem uma abertura adequado do combustível, aproxime
mais estreita, que permite apenas a utilização a ponteira do bidão sem a colocar
de gasolina sem chumbo. directamente contra a tampa do
desenganador e verta lentamente.
No caso de abastecer combustível
que não seja adequado à motorização
do seu veículo, é indispensável que Deslocações ao estrangeiro
proceda à drenagem do depósito antes As pistolas de Diesel podem ser diferentes
Aquando da sua introdução no depósito Diesel,
de colocar o motor em funcionamento. conforme os países. A presença de um
a pistola de gasolina é bloqueada na tampa.

7
O sistema permanece bloqueado e impede o bloqueador pode tornar impossível o
respectivo enchimento. abastecimento do reservatório.
Os veículos com motor Diesel não
Corte de alimentação de Não insista e introduza uma pistola de tipo
estão equipados com bloqueador
combustível Diesel.
de combustível, pelo que durante
O seu veículo encontra-se equipado com as deslocações ao estrangeiro,
um dispositivo de segurança que corta a aconselhamos que verifique junto
alimentação de combustível em caso de de um agente CITROËN se o seu
colisão. veículo está adaptado ao material de
abastecimento de combustível existente
no país em que irá circular.

* Consoante o país de comercialização.


263
Informações práticas

Combustível utilizado pelos Combustível utilizado pelos


motores a gasolina motores a Diesel
Os motores a gasolina são compatíveis com Os motores a Diesel são compatíveis com A utilização de combustível
os biocombustíveis, em conformidade com as os biocombustíveis em conformidade com as B20 ou B30 que cumpram a
normas europeias atuais e futuras, podendo normas europeias, actuais e futuras, podendo norma EN16709 é possível com o
ser vendidas na bomba: ser distribuídos na bomba: seu motor Diesel. No entanto, esta
- Gasolina conforme a norma utilização, mesmo que ocasional,
- Gasóleo que cumpra a norma
EN228 misturada com um necessita da aplicação rigorosa
EN590 em mistura com um
combustível que respeite a das condições de manutenção
biocombustível que cumpra
norma EN15376. específicas, denominadas de
a norma EN14214 (possível
"Deslocações Severas".
incorporação de 0 a 7%
de Éster Metílico do Ácido Para mais informações, consulte a rede
Graxo), CITROËN ou uma oficina qualificada.
- Gasóleo que cumpra a
Apenas é autorizada a utilização de norma EN16734 em mistura
aditivos combustíveis de gasolina que com um biocombustível A utilização de um outro tipo de
respeitem a norma B715001. que cumpra a norma (bio)combustível (óleos vegetais ou
EN14214 (incorporação animais puros ou diluídos, combustível
possível de 0 a 10% de Éster doméstico...) é formalmente proibida
Deslocação ao estrangeiro Metílico de Ácidos Gordos), (risco de danos do motor e do circuito
Alguns combustíveis podem
- Gasóleo parafínico de combustível).
danificar o motor. Nalguns países,
pode ser exigida a utilização de um que cumpra a norma
tipo particular de combustível (índice EN15940 em mistura
Apenas é autorizada a utlização de
de octanas específico, denominação com um biocombustível
aditivos combustíveis Diesel que
comercial específica...) para garantir que cumpra a norma
cumpram a norma B715000.
o bom funcionamento do motor. EN14214 (incorporação
Para mais informações, consulte o possível de 0 a 7% de Éster
ponto de venda. Metílico de Ácidos Gordos).

264
Informações práticas

Correntes de neve
Em condições invernais, as correntes de neve melhoram a tracção bem como o comportamento do veículo nas travagens.

Utilize apenas as correntes concebidas para Conselhos de instalação


As correntes de neve devem ser
montagem no tipo de rodas presentes no seu
montadas apenas nas rodas dianteiras. F Se tiver de instalar as correntes durante
veículo:
Não podem ser montadas nas rodas de o seu trajecto, pare o veículo numa
utilização temporária. superfície plana ao lado da estrada.
Dimensões dos F Engrene o travão de estacionamento e
Tipo de correntes coloque eventualmente calços nas rodas
pneus de origem
para evitar que o veículo deslize.
205/60 R16 F Instale as correntes seguindo as
Tamanho máx. da
É vivamente recomendado que treine instruções fornecidas pelo construtor.
malha: 9 mm
a montagem das correntes antes de 205/55 R17 F Efetue um arranque lento e conduza algum
partir, num solo plano e seco. tempo sem ultrapassar a velocidade de
THULE modelo 50 km/h.
225/45 R18 K-Summit F Pare o seu veículo e verifique se as
K34 exclusivamente correntes estão esticadas.

7
Para mais informações sobre as correntes de
neve, consulte a rede CITROËN ou uma oficina
Evite conduzir numa estrada sem
qualificada.
neve, com correntes de neve, para
não danificar os pneus do seu veículo
Tenha em conta a regulamentação e o piso da estrada. Se o seu veículo
específica de cada país para a estiver equipado com jantes de liga de
utilização das correntes de neve e a alumínio, verifique que nenhuma parte
velocidade máxima autorizada. da corrente ou das fixações toca na
jante.

265
Informações práticas

Resguardo(s) para países de grande frio*


Resguardo(s) aovível(eis) que permitem evitar a acumulação de neve ao nível do ventilador de
arrefecimento do radiador.
Consoante a versão, tem à sua disposição um ou dois resguardos.

Montagem Função Visão 360


F Posicione o resguardo para países de grande A zona de pré-corte deverá ser
frio correspondente em frente à zona inferior removida antes da montagem do
ou superior do pára-choques dianteiro. resguardo no pára-choques dianteiro,
F Pressione o contorno para encaixar um para permitir a libertação da câmara.
a um os elementos de fixação de cada Na presença de um resguardo para
resguardo. países de grande frio, a imagem da
câmara é ligeiramente alterada.

Desmontagem
F Utilize uma chave de parafusos como
alavanca para desencaixar um a um os
elementos de fixação de cada resguardo.

Não se esqueça de retirar o resguardo (ou os


resguardos) para países de grande frio em
caso de:
- temperatura exterior superior a 10°C,
- reboque,
- velocidade superior a 120 km/h.

* Consoante o país de comercialização.


266
Informações práticas

Dispositivo de reboque de rótula desmontável sem ferramentas (RDSO)


A montagem e desmontagem deste dispositivo de reboque de origem não necessita de ferramentas.

Montagem

F Certifique-se que a rótula está


correctamente fixada. Os dois pernos
devem estar em contacto com os entalhes
do suporte e a patilha B deverá ser
F Sob o pára-choques traseiro, desengate e F Antes de montar a rótula, verifique que os colocada na posição "trancada".
retire a tampa de protecção do suporte. pontos de contacto indicados pelas setas, F Monte e engate a tampa de protecção,
não contêm sujidade. através de um movimento de rotação para
Utilize um pano limpo e macio. a esquerda.

7
F Ligue a ficha do reboque à tomada de
F Na rótula, prima e mantenha o comando A. F Coloque a extremidade da rótula no 13 pinos prevista para o efeito, situada
F Destranque o mecanismo de trancamento suporte, situado sob o pára-choques próximo do suporte.
pressionando a patilha B. traseiro, até ao batente. F Imobilize o reboque fixando o seu cabo de
segurança à anilha prevista para o efeito,
situada no suporte.
267
Informações práticas

Desmontagem

Caso a rótula não esteja trancada, o


reboque pode soltar-se. Há risco de
acidente.
Tranque sempre a rótula de acordo com
as descrições.

Respeite a legislação do país no qual


circula.
F Desengate e retire a tampa de protecção, F Pressione a patilha B e retire a rótula de Retire a rótula de reboque caso esta
através de um movimento de rotação para engate puxando-a para si. não esteja a ser utilizada.
a direita. Antes de arrancar com o veículo,
certifique-se que as luzes do reboque
estão a funcionar correctamente.
Peso máximo autorizado no dispositivo
de reboque: 70 kg.
Para mais informações sobre os Pesos
do seu veículo consulte a rubrica
correspondente.

Sistemas de transporte (mala ou


F Engate a tampa de protecção no suporte suporte de bicicletas).
situado sob o pára-choques. Respeite obrigatoriamente a carga
F Na rótula, prima e mantenha o comando A. máxima autorizada no dispositivo de
F Destranque o mecanismo de trancamento reboque: caso a carga máxima seja
pressionando a patilha B. ultrapassada, o dispositivo pode soltar-se
do veículo e provocar um acidente grave.

268
Informações práticas

Engate de um reboque
A condução com reboque submete Na ausência de reboque, não conduza
o veículo tractor a solicitações mais sem ter previamente retirado a rótula
significativas e exige do condutor uma desmontável.
atenção particular.
Para mais informações sobre
os Conselhos de condução,
A função alerta activo de transposição
nomeadamente em caso de reboque,
involuntária de linha será neutralizada
consulte a rubrica correspondente.
quando o reboque estiver ligado.

Para mais informações sobre os Pesos


O seu veículo foi concebido essencialmente (e as cargas rebocáveis em função
para o transporte de pessoas e de bagagens do seu veículo), consulte a rubrica
mas pode ser também utilizado para puxar um correspondente.
reboque.

7
Recomendamos que utilize os engates Deverá respeitar os pesos rebocáveis
de reboque e os respectivos ramais máximos autorizados, indicados
de origem CITROËN testados e no certificado de matrícula ou nas
homologados desde a concepção do caraterísticas técnicas do seu veículo.
seu veículo e confie a montagem deste
dispositivo à rede CITROËN ou a uma
oficina qualificada.
Em caso de montagem fora da
rede CITROËN, esta deve ser
obrigatoriamente efectuada seguindo
as preconizações do construtor.

269
Informações práticas

Modo de corte de energia Modo economia de energia


Sistema que gere a utilização de determinadas Sistema que gere a duração de certas funções para preservar uma carga suficiente da bateria.
funções em relação ao nível de energia Depois da paragem do motor, são ainda utilizáveis, por um período acumulado máximo de cerca
restante na bateria. de quarenta minutos, funções como o sistema áudio e a telemática, os limpa-vidros, as luzes de
Com o veículo em movimento, o corte de cruzamento, as luzes do tecto, etc.
energia neutraliza temporariamente algumas
funções, tais como o ar condicionado, a
descongelação do óculo traseiro... Entrada no modo Saída do modo
As funções neutralizadas são reactivadas Uma mensagem de entrada em modo Essas funções serão reactivadas
automaticamente assim que as condições o economia de energia aparece no ecrã do automaticamente na próxima utilização do
permitirem. quadro de bordo e as funções activas são veículo.
postas em suspenso. Para utilizar imediatamente estas funções, ligue
Se uma comunicação telefónica tiver sido o motor e deixe-o funcionar:
iniciada ao mesmo tempo, esta será mantida - menos de dez minutos, para dispor de
durante cerca de 10 minutos com o kit mãos- equipamentos durante cerca de cinco
livres do seu auto-rádio. minutos,
- mais de dez minutos, para as conservar
durante cerca de trinta minutos.
Respeitar os tempos de arranque do motor para
garantir um carregamento correcto da bateria.
Não utilizar de forma repetida e continuar o novo
arranque do motor para recarregar a bateria.
Uma bateria descarregada não permite o
arranque do motor.
Para mais informações sobre a Bateria de 12 V,
consulte a rubrica correspondente.

270
Informações práticas

Substituir uma escova do limpa-vidros


Antes de desmontar uma Após a montagem de uma
escova dianteira escova dianteira
F Ligue a ignição.
F Accione novamente o comando do limpa-
vidros para arrumar as escovas.

A substituição dos braços do limpa-vidros


deve ser exclusivamente efectuada na rede
CITROËN ou numa oficina qualificada.
F No minuto seguinte a desligar a ignição,
accione o comando do limpa-vidros para
posicionar as escovas na posição vertical.
ou
F Acima de um minuto após a ignição ser
desligada, manuseie os braços do limpa-

7
vidros manualmente.

Desmontagem
F Eleve o braço correspondente.
F Desencaixe a escova e retire-a.

Montagem
F Instale a nova escova correspondente e
fixe-a.
F Rebata o braço com precaução.

271
Informações práticas

Barras de tejadilho
Por motivos de segurança e para evitar danos Versão com barras Carga máxima distribuída pelas barras
no tejadilho, é imperativo que utilize as barras
de tejadilho transversais homologadas para o
longitudinais de tejadilho, para uma altura de carga
que não ultrapasse os 40 cm: 80 kg
seu veículo.
Uma vez que este valor pode ser
Respeite as instruções de montagem e as modificado, verifique a carga máxima
condições de utilização indicadas nas instruções mencionada nas instruções fornecidas
fornecidas com as barras de tejadilho. com as barras de tejadilho.
Se a altura ultrapassar os 40 cm,
Versão sem barras adapte a velocidade do veículo em
longitudinais função do perfil da estrada, para não
danificar as barras de tejadilho e as
fixações no veículo.
Consulte a legislação nacional para
respeitar a regulamentação do
Deve fixar as barras transversais nas barras transporte de objectos mais longos que
longitudinais, respeitando os pontos de fixação o veículo.
assinalados pelas marcas gravadas nas barras
longitudinais.

Recomendações
Em caso de transporte de objectos
F Distribua uniformemente a carga, evitando
sobrecarregar um dos lados. longos, é recomendada a desactivação do
Para instalar as barras de tejadilho, deverá F Disponha a carga mais pesada o mais funcionamento motorizado da porta da mala.
fixá-las exclusivamente em quatro pontos de perto possível do tejadilho.
fixação, situados no quadro do tejadilho. Estes F Fixe correctamente a carga e sinalize-a, no
pontos ficam tapados pelas portas do veículo caso de esta ser muito volumosa.
quando estas estiverem fechadas. F Conduza com cuidado, uma vez que a
sensibilidade aos ventos laterais aumenta (a
As fixações das barras de tejadilho possuem
estabilidade do seu veículo pode ser alterada).
um perno que deverá ser introduzido no orifício
F Retire as barras de tejadilho, uma vez
de cada ponto de fixação. terminado o transporte.

272
Informações práticas

Total e CITROËN
Parceiros na performance e no
respeito pelo ambiente

A inovação ao serviço da performance


Após 40 anos, as equipas de Pesquisa e
Desenvolvimento TOTAL elaboram para a CITROËN
os lubrificantes, respondendo às últimas inovações
técnicas dos veículos CITROËN, na competição e na
vida do dia a dia.
Para si é a segurança na obtenção das melhores
performances do seu motor.

Uma protecção optimizada


do seu motor
Efectuando a manutenção do seu

7
veículo CITROËN com os lubrificantes
TOTAL, contribui para a melhoria da
longevidade e das performances do seu
motor, respeitando o meio ambiente.

273
Informações práticas

Capot
Abertura A implantação do comando interior
impede qualquer abertura, enquanto
a porta dianteira esquerda estiver
fechada.
Com o motor quente, manuseie com
cuidado a patilha exterior e a vareta de
suporte do capot (risco de queimadura),
utilizando a zona protegida.
Com o capot aberto, tenha atenção para
não tocar no comando de abertura.
Em caso de vento forte, não abra o
capot.
F Abra a porta dianteira esquerda. F Desencaixe a vareta de suporte e fixe-a no
entalhe para manter o capot aberto.
F Puxe para si o comando, situado na parte Antes de qualquer intervenção sob o
inferior do quadro da porta. capot, neutralize o Stop & Start para
evitar riscos de lesões associados a
Fecho um accionamento automático do modo
F Retire a vareta de suporte de fixação. START.
F Volte a colocar a vareta no seu alojamento.
F Baixe o capot e deixe-o cair para trancar.
F Puxe o capot para verificar se está
correctamente trancado.

O motoventilador pode entrar em funcionamento, mesmo depois do motor parar.


Tenha cuidado que a hélice não toque em objectos nem em vestuário.

Devido à existência de equipamentos eléctricos no compartimento do motor, recomenda-se


F Accione a patilha e levante o capot.
limitar a exposição à água (chuva, lavagem, etc.).

274
Informações práticas

Motores a gasolina
1. Depósito do lava-vidros e do lava-faróis.
2. Depósito do líquido de arrefecimento.
3. Depósito do líquido dos travões.
4. Bateria/fusíveis.
5. Caixa de fusíveis.
6. Filtro de ar.
7. Vareta de óleo do motor.
8. Abastecimento de óleo do motor.
9. Ponto de massa remoto.

275
Informações práticas

Motores Diesel
1. Depósito do lava-vidros e do lava-faróis.
2. Depósito do líquido de arrefecimento.
3. Depósito do líquido dos travões.
4. Bateria/fusíveis.
5. Caixa de fusíveis.
6. Filtro de ar.
7. Vareta de óleo do motor.
8. Abastecimento de óleo do motor.
9. Bomba de purga*.
10. Ponto de massa remoto.

* Consoante a motorização.
276
Informações práticas

Verificação dos níveis


Verifique com regularidade todos estes níveis segundo o plano de manutenção do construtor. Reponha o nível, se for necessário, salvo indicação em contrário.
Em caso de diminuição importante de um nível, solicite a verificação do circuito correspondente pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada.

Tenha atenção durante as intervenções sob o capot, uma vez que determinadas zonas do motor podem estar extremamente quentes (risco de
queimadura) e o motoventilador pode ser accionado a qualquer instante (mesmo com a ignição desligada).

Nível de óleo do motor


A verificação é efectuada quer com o Verificação com a sonda manual
indicador de nível de óleo no quadro
A localização da sonda manual é ilustrada no
de bordo, ao ligar a ignição, para
esquema da parte inferior do capot do motor
os veículos equipados com sonda
correspondente. A = MÁX
eléctrica, quer com a vareta manual.
F Pegue na vareta pela extremidade colorida
e liberte-a completamente.
F Limpe a vareta da sonda com um pano
Para garantir a fiabilidade da medição,
limpo e sem pelo.
o seu veículo deverá encontrar-se B = MÍN
F Introduza a vareta no orifício, até ao

7
estacionado em solo horizontal, com o
batente e, em seguida, retire-a novamente
motor desligado há mais de 30 minutos.
para efectuar um controlo visual: o nível
correcto deverá situar-se entre as marcas
É normal que sejam necessárias reposições A e B. Se constatar que o nível se encontra acima da
do nível de óleo entre duas revisões (ou marca A ou abaixo da marca B, não efectue o
mudanças de óleo). A CITROËN recomenda arranque do motor.
um controlo, com abastecimento, se - Se o nível MÁX for ultrapassado (risco de
necessário, a cada 5.000 kms. deterioração do motor), contacte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
- Se o nível MIN não for atingido, efectue
imperativamente um complemento de óleo
do motor.

277
Informações práticas

Nível do líquido de travões


Características do óleo O nível deste líquido deve situar-se
Após uma reposição do nível de óleo,
próximo da marca "MAXI". Caso
Antes de efectuar um complemento de óleo ou a verificação feita após ligar a ignição,
contrário, verifique o desgaste das
uma mudança de óleo do motor, verfique que com o indicador do nível do óleo no
pastilhas de travão.
o óleo corresponde à sua motorização e está quadro de bordo, não é válida nos
em conformidade com as recomendações do 30 minutos posteriores à reposição.
Mudança de óleo do circuito
construtor.
Consulte o plano de manutenção do construtor
para conhecer a periodicidade desta operação.
Complemento de óleo do motor Mudança de óleo do motor
A localização do orifício de enchimento para o Consulte o plano de manutenção do construtor Características do líquido
óleo do motor é ilustrada no esquema da parte para conhecer a periodicidade desta operação. Este líquido deve estar em conformidade com
inferior do capot do motor correspondente. Para preservar a fiabilidade dos motores e as recomendações do construtor.
F Desaperte o bujão do reservatório para dispositivos antipoluição, nunca utilize aditivo
aceder ao orifício de enchimento. no óleo do motor.
F Deite o óleo em pequenas quantidades,
evitando projecções sobre os elementos Nível mínimo do líquido de
do motor (risco de incêndio). lava-vidros / lava-faróis
F Aguarde alguns minutos antes de proceder Para os veículos equipados com
a uma verificação do nível com a vareta lava-faróis, quando o nível mínimo do
manual. depósito é alcançado, este avisador acende-
F Complete o nível, se necessário. se no quadro de bordo, acompanhado por um
F Após verificação do nível, volte a apertar sinal sonoro e por uma mensagem.
com cuidado o bujão do reservatório e A luz avisadora acende-se ao ligar a ignição ou
coloque novamente a vareta no respectivo sempre que efectuar uma acção no comando,
lugar. enquanto não abastecer o depósito.
Na próxima paragem, encha ou solicite o
enchimento do depósito do lava-vidros/lava-faróis.

278
Informações práticas

Nível do líquido de Nível de aditivo de gasóleo


arrefecimento (Diesel com filtro de
Verifique regularmente o nível do Quando o motor estiver quente, a temperatura partículas)
líquido de arrefecimento. deste líquido é regulada pelo motoventilador.
O nível mínimo do depósito de aditivo
Além disso, estando o circuito de arrefecimento
é indicado pelo acendimento fixo do
A reposição do nível do líquido entre duas sob pressão, esperar pelo menos uma hora
avisador, acompanhado por um sinal sonoro e
revisões é normal. depois da paragem do motor para efectuar
por uma mensagem de nível de aditivo do filtro
uma intervenção.
de partículas demasiado baixo.
O motoventilador pode entrar em Em caso de intervenção urgente, para evitar
funcionamento, mesmo depois do motor qualquer risco de queimadura, agarre num Reposição do nível
parar. Tenha cuidado que a hélice não pano velho e desaperte o tampão em duas A reposição do nível deste aditivo deverá ser
toque em objectos nem em vestuário. voltas para fazer baixar a pressão. efectuada, rapida e imperativamente, pela rede
Quando a pressão tiver diminuído, retire o CITROËN ou por uma oficina qualificada.
O controlo e a reposição do nível do tampão e reponha o nível.
líquido de arrefecimento devem ser feitos
imperativamente com o motor frio.
Um nível insuficiente comporta riscos de danos
Características do líquido
Produtos usados

7
significativos para o motor. Este líquido deverá encontrar-se em
O nível deste líquido deve situar-se próximo da conformidade com as recomendações do
Evitar qualquer contacto prolongado de
marca "MAXI" sem a ultrapassar. construtor.
óleo e de líquidos usados com a pele.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da marca A maioria destes líquidos são nocivos
"MINI", deverá imperativamente repor o nível. para a saúde, por vezes até corrosivos.

Não descarte o óleo e os líquidos usados


nas canalizações de evacuação ou no
solo.
Esvazie o óleo usado nos respectivos
contentores disponibilizados pela rede
CITROËN ou por uma oficina qualificada.

279
Informações práticas

Controlos
Salvo indicação contrária, verifique estes elementos, em conformidade com o plano de manutenção do construtor e em função da motorização do seu veículo.
Caso contrário, solicite que estes sejam verificados pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada.

Bateria de 12 V Filtro de ar e filtro do habitáculo Filtro de partículas (Diesel)


A bateria não necessita de manutenção. Consulte o plano de manutenção O início de saturação do filtro de
Todavia, verifique regularmente o aperto do construtor para conhecer a partículas é indicado pelo acendimento
dos terminais aparafusados (para as periodicidade de substituição destes fixo deste avisador, acompanhado por
versões sem abraçadeira rápida) e o elementos. uma mensagem de alerta.
estado de limpeza das ligações. Em função do meio ambiente (atmosfera
poeirenta...) e da utilização do veículo (condução Desde que as condições de circulação o
Para mais informações e precauções a tomar permitam, regenere o filtro circulando a
urbana...), substitua-os, se necessário, com
antes de uma operação na bateria de 12 V, uma velocidade de 60km/h, no mínimo,
uma frequência duas vezes superior.
consulte a rubrica correspondente. até ao desaparecimento do avisador.
Um filtro de habitáculo obstruído pode Se o avisador permanecer aceso, trata-
deteriorar o desempenho do sistema de ar se de uma falta de aditivo.
condicionado e gerar odores desagradáveis. Para mais informações sobre
a Verificação dos níveis e,
As versões equipadas com Stop & Start nomeadamente, sobre o nível de
possuem uma bateria de chumbo de Filtro de óleo aditivo de gasóleo, consulte a rubrica
12 V, de tecnologia e características Substitua o filtro de óleo a cada correspondente.
específicas. mudança de óleo do motor. Num veículo novo, as primeiras
A sua substituição deverá ser efectuada Consulte o plano de manutenção operações de regeneração do filtro de
exclusivamente na rede CITROËN ou do construtor para conhecer a partículas podem ser acompanhadas
numa oficina qualificada. por odores a "queimado" que são
periodicidade de substituição deste
perfeitamente normais.
elemento. Após um funcionamento prolongado
do veículo a uma velocidade muito
baixa ou em ralenti, é possível verificar,
excepcionalmente, emissões de vapor
de água no escape, aquando de
acelerações. Estas não têm qualquer
consequência no comportamento do
veículo nem para o ambiente.

280
Informações práticas

Caixa de velocidades manual Placas dos travões Travão de estacionamento


A caixa de velocidades não necessita O desgaste dos travões depende do eléctrico
de uma manutenção específica tipo de condução, em particular para Este sistema não necessita de nenhum
(ausência de mudança do óleo). os veículos utilizados na cidade, em controlo específico. No entanto, em caso
Consulte o plano de manutenção do curtas distâncias. Pode ser necessário de problemas não hesite em solicitar
construtor para conhecer a periodicidade inspeccionar o estado dos travões, a verificação do sistema pela rede
de verificação deste elemento. mesmo entre as revisões do veículo. CITROËN ou por uma oficina qualificada.
Aquando de uma fuga no circuito, a redução do Para mais informações sobre o Travão de
nível de líquido dos travões indica o desgaste estacionamento elétrico, consulte a rubrica
das placas. correspondente.
Caixa de velocidades
automática Utilize apenas produtos recomendados
A caixa de velocidades não necessita pela CITROËN ou produtos
de uma manutenção específica de qualidade e características
Estado de desgaste dos

7
(ausência de mudança do óleo). equivalentes.
Consulte o plano de manutenção do discos dos travões Para optimizar o funcionamento de
construtor para conhecer a periodicidade Para obter informações relativas à elementos tão importantes como o circuito
de verificação deste elemento. verificação do nível de desgaste dos de travagem, a CITROËN selecciona e
discos dos travões, consulte a rede propõe produtos específicos.
CITROËN ou uma oficina qualificada. Depois da lavagem do veículo, pode
formar-se humidade ou, em condições
de Inverno, gelo nos discos e pastilhas
de travões: a eficácia de travagem pode
Para não danificar os elementos diminuir. Efectue algumas manobras de
eléctricos, nunca utilize a lavagem travagem para secar e descongelar os
de alta pressão no compartimento do travões.
motor.

281
Informações práticas

AdBlue® e sistema SCR


para motores Diesel BlueHDi
Para garantir o respeito do ambiente e da nova O AdBlue ® encontra-se num depósito
Quando o reservatório de AdBlue® estiver
norma Euro 6, sem alterar o desempenho nem específico, de cerca de 17 litros. O seu
vazio, um dispositivo regulamentar
penalizar o consumo de combustível dos seus conteúdo permite uma autonomia de cerca de
impede o arranque do motor
motores Diesel, a CITROËN optou por equipar 20 000 km. Um dispositivo de alerta acciona-
Quando o sistema SCR apresentar um
os seus veículos com um dispositivo que se automaticamente quando o nível de reserva
problema de funcionamento, o nível de
associa o sistema SCR (Redução Catalítica é atingido: pode percorrer cerca de 2 400 km
emissões do seu veículo deixa de estar
Selectiva) e o filtro de partículas (FAP) para o antes que o reservatório fique vazio.
em conformidade com a regulamentação
tratamento dos gases de escape
Euro 6: o seu veículo torna-se poluente.
A cada visita de manutenção programada do
No caso de problema de funcionamento
seu veículo na rede CITROËN ou numa oficina
confirmado do sistema SCR, deve
Sistema SCR qualificada, o enchimento do depósito de
dirigir-se, o mais rapidamente
AdBlue ® será efectuado para permitir o bom
Com o auxílio de um líquido denominado possível, à rede CITROËN ou a uma
funcionamento do sistema SCR.
AdBlue ® que contém ureia, um catalisador oficina qualificada: após percorridos
transforma até 85% dos óxidos de azoto (NOx) 1 100 km, um dispositivo será activado
em azoto e água, inofensivos para a saúde e o Se a quilometragem prevista entre dois automaticamente para impedir o
meio ambiente. intervalos de manutenção do seu veículo arranque do motor.
ultrapassar o limite de 20 000 km, é necessário Nos dois casos, um indicador de
efectuar uma reposição de AdBlue. autonomia permite-lhe saber a distância
que pode percorrer antes da imobilização
do veículo.

282
Informações práticas

Abastecimento de AdBlue®
O enchimento do depósito de AdBlue ® está Precauções de utilização
previsto a cada revisão do seu veículo na rede
CITROËN ou numa oficina qualificada. O AdBlue ® é uma solução à base de ureia. Utilize somente o líquido AdBlue ® em
No entanto e considerando a capacidade Este líquido é não inflamável, incolor e inodoro conformidade com a norma ISO 22241.
do depósito, poderá ser necessário efectuar (conservar num local fresco).
Em caso de contacto com a pele, lave a zona Nunca dilua o AdBlue ® com água.
abastecimentos complementares de líquido
afectada com água corrente e sabão. Em caso Nunca coloque o AdBlue ® no depósito
entre revisões, especialmente se um alerta (luz
de contacto com os olhos, lave imediatamente de gasóleo.
avisadora e mensagem) assim o indicar.
Poderá dirigir-se à rede CITROËN ou a uma com água corrente e abundante ou com
oficina qualificada. uma solução de lavagem ocular. Em caso de
Caso pretenda efectuar este abastecimento persistência de sensação de ardor ou irritação,
por si próprio, leia atentamente as seguintes consulte um médico.
recomendações. Em caso de ingestão, lave imediatamente a
boca com água limpa e beba bastante água.
Em determinadas circunstâncias (por exemplo,
temperatura elevada), o risco de libertação de

7
amoníaco não pode ser excluído: não inalar
o líquido. Os vapores de amoníaco têm uma
acção irritante nas mucosas (os olhos, o nariz
O armazenamento em frasco ou bidão com
e a garganta).
sistema anti-gota permite simplificar as
operações de abastecimento. Poderá adquirir
Congelamento do AdBlue ® frascos de 1,89 litros (1/2 galão) ou bidões
O AdBlue ® gela a temperaturas de 5 litros na rede CITROËN ou numa oficina
Conserve o AdBlue ® fora do alcance
inferiores a cerca de -11°C. qualificada.
das crianças, no seu frasco ou bidão
O sistema SCR possui um dispositivo
de reaquecimento do depósito de original.
Nunca transvase o AdBlue ® para outro Nunca faça o abastecimento de
AdBlue ® que lhe permite colocar o
recipiente: o aditivo perderá as suas AdBlue ® num distribuidor reservado
veículo em movimento em todas as
qualidades de pureza. para veículos pesados.
condições climáticas.

283
Informações práticas

Recomendações de
armazenamento
O AdBlue® congela abaixo de -11°C e degrada-
se a partir de 25°C. É recomendado que guarde
os frascos ou os bidões num local fresco ao
abrigo da exposição directa à luz solar.
Nestas condições o líquido poderá ser
conservado durante pelo menos um ano.
Se o líquido congelou, o mesmo poderá ser
novamente utilizado uma vez completamente
descongelado à temperatura ambiente.

Não guarde os frascos ou os bidões de


AdBlue ® no seu veículo.

F Rode um quarto de volta o tampão preto,


no sentido contrário aos ponteiros do
Procedimento relógio, sem pressionar e retire-o para
Antes de proceder ao abastecimento assegure- cima.
se que o seu veículo se encontra estacionado F Rode o tampão azul um sexto de volta no
numa superfície plana e horizontal. sentido contrário aos ponteiros do relógio.
No Inverno, verifique que a temperatura do F Retire o tampão para cima.
veículo é superior a - 11ºC. Caso contrário o
F Para aceder ao reservatório de 'AdBlue ®, F Obtenha um frasco de AdBlue ®.
AdBlue® congelará e não poderá ser inserido no
eleve a superfície inferior da mala ou, para Após verificar a data de validade, leia
depósito. Guarde o seu veículo num local com
as versões de 7 lugares, rebata o banco atentamente as instruções de utilização
uma temperatura moderada durante algumas
direito da 3ª fila. da etiqueta antes de verter o conteúdo
horas para poder efectuar o abastecimento.
do frasco no depósito de AdBlue ® do seu
F Pressione o botão START/STOP para veículo.
desligar o motor.

284
Informações práticas

F Volte a colocar o tampão azul no bocal


Importante: se o depósito de AdBlue ® Importante: em caso de reposição
do depósito e rode um sexto de volta no do nível após uma falha de AdBlue ®,
do seu veículo estiver completamente
sentido dos ponteiros do relógio, até ao indicada pela mensagem "Adicionar
vazio - o que é confirmado pelas
limite. AdBlue: Arranque interdito", deverá
mensagens de alerta e pela
F Volte a colocar o tampão preto rodando-o imperativamente aguardar cerca de
impossibilidade de ligar o motor -,
um quarto de volta no sentido dos 5 minutos antes voltar a ligar a ignição,
deve obrigatoriamente efectuar um
ponteiros do relógio, sem pressionar. sem abrir a porta do condutor, nem
abastecimento, no mínimo, de 3,8 litros.
Verifique que o indicador do tampão está destrancar o veículo, nem introduzir
alinhado com o indicador do suporte. a chave do sistema "Acesso e
F Após retirar o frasco, no caso de haver F Consoante o equipamento, instale a roda arranque mãos livres" no habitáculo,
derrames, limpe o bocal do depósito com o sobresselente e/ou a caixa de arrumação nem inserir a chave electrónica no
auxílio de um pano húmido. no fundo da mala. leitor.
F Coloque novamente o tapete da mala e Ligue a ignição e, após 10 segundos,
feche a porta da mala. ligue o motor.

No caso de projecções de líquido, lave


imediatamente com água fria ou limpe
com o auxílio de um pano húmido.

7
Não deite fora os frascos ou os bidões
Caso o líquido tenha cristalizado,
de AdBlue ® com os resíduos comuns.
elimine-o com o auxílio de uma esponja
Deposite-os num contentor específico
e de água quente.
para este fim ou entregue-os no seu
Ponto de Venda.

285
Em caso de avaria

Triângulo de pré-sinalização
Este dispositivo de segurança é um complemento
Antes de sair do seu veículo, para
ao acendimento das luzes de perigo.
montar e instalar o triângulo, accione
A sua presença a bordo do veículo é obrigatória.
as luzes de perigo e vista o colete de
segurança.

Consulte as instruções do construtor


para a montagem/abertura indicadas nas
instruções fornecidas com o triângulo.

Está previsto um local para arrumação do Instalação do triângulo no solo


triângulo no revestimento interior da porta da
F Instale o triângulo atrás do veículo, em
mala.
conformidade com a legislação em vigor
no seu país.

286
Em caso de avaria

Kit de desempanagem provisória de pneus


Este kit é composto por um compressor e por um cartucho de produto de colmatagem. Lista de ferramentas
Permite efectuar uma reparação temporária do pneu.
Pode assim dirigir-se à oficina mais próxima.
Serve para reparar a maioria dos furos susceptíveis de afetar o pneu, situados no piso ou no flanco
do pneu.
O respectivo compressor permite controlar e ajustar a pressão do pneu.

Acesso ao kit

Todas estas ferramentas são específicas

8
do seu veículo e podem variar consoante o
equipamento. Não as utilize para outros fins.
1. Compressor 12 V.
Contém um produto de colmatagem para
reparar temporariamente a roda e permite a
Este kit está instalado na caixa de arrumação, Consoante a versão, o kit encontra-se regulação da pressão do pneu.
2. Calços* para imobilizar as rodas do veículo.
por baixo do piso da mala. arrumado por baixo do assento do banco do
3. Ferramenta de desmontagem de tampas
passageiro dianteiro ou na caixa de arrumação
dos parafusos*.
situada aos pés do banco do passageiro de
Permite a desmontagem das tampas dos
segunda fila.
parafusos nas rodas em alumínio.
4. Argola amovível de reboque e ferramenta de
abertura da tampa de protecção dianteira.
Para mais informações sobre o Reboque,
* Consoante equipamento. consulte a rubrica correspondente.
287
Em caso de avaria

Descrição do kit

A pressão de enchimento dos pneus encontra- A. Selector de posição "Reparação" ou E. Compartimento com um cabo com
se indicada nesta etiqueta. "Enchimento". adaptador para tomada 12 V.
B. Interruptor marcha "I" / paragem "O". F. Cartucho de produto de colmatagem.
C. Botão de esvaziamento. G. Tubo branco com tampão para a reparação
D. Manómetro (em bar e p.s.i.). e enchimento.
H. Autocolante de limitação de velocidade.

Apenas a tomada de 12V na


dianteira do veículo permite a ligação O autocolante de limitação de velocidade
do compressor durante o tempo H deve ser colado no volante do veículo
necessário para a reparação ou para o lembrar de que uma roda se
enchimento do pneu do veículo. encontra em utilização temporária.
As outras tomadas de 12V do veículo Não ultrapasse a velocidade de 80 km/h
não estão adaptadas à utilização do com um pneu reparado com a ajuda
compressor. deste tipo de kit.

288
Em caso de avaria

Procedimento de reparação
1. Colmatagem

F Desligue a ignição. F Desenrole completamente o tubo F Ligue a tomada eléctrica do compressor à


F Rode o selector A para a posição branco G. tomada 12 V do veículo.
"Reparação". F Desaperte o bujão do tubo branco. F Efectue o arranque do veículo e deixe o

8
F Ligue o tubo branco à válvula do pneu a motor em funcionamento.
reparar.
F Verifique se o interruptor B passou para a
posição "O".

Evite retirar qualquer corpo estranho Atenção, este produto é nocivo em caso Não accione o compressor antes de ter
que tenha penetrado no pneu. de ingestão e irritante para os olhos. ligado o tubo branco à válvula do pneu:
Mantenha este produto fora do alcance o produto de colmatagem espalhar-se-á
das crianças. para o exterior.

289
Em caso de avaria

F Coloque o compressor em funcionamento F Retire o kit e aperte novamente o tampão


ao deslocar o interruptor B para a posição do tubo branco.
"l" até que a pressão do pneu atinja os Tenha atenção para não sujar o seu
2,0 bars. veículo com vestígios de líquido. Mantenha
O produto de colmatagem é injectado sob o kit ao seu alcance.
pressão no pneu; não desligue o tubo da F Coloque o veículo em movimento
válvula durante esta operação (risco de imediatamente, durante cerca de cinco Detecção de pressão baixa
salpicos). quilómetros, a velocidade reduzida (entre dos pneus
20 e 60 km/h), para colmatar o furo.
Após reparação do pneu, o avisador
F Pare para verificar a reparação e a permanecerá aceso enquanto a
Se passados entre cinco e sete
pressão através do kit. reinicialização do sistema não for
minutos não atingir a pressão indicada,
significa que o pneu não pode ser efectuada.
Para mais informações sobre
reparado; consulte a rede CITROËN
a Detecção de pressão baixa
ou uma oficina qualificada para a
dos pneus, consulte a rubrica
desempanagem do seu veículo. correspondente.

290
Em caso de avaria

2. Enchimento

F Rode o selector A para a posição F Ligue novamente a tomada eléctrica do F Ajuste a pressão através do compressor
"Enchimento". compressor à tomada de 12 V do veículo. (para encher: interruptor B na posição "l";
F Efectue o arranque do veículo e deixe o

8
para esvaziar: interruptor B na posição
F Desenrole completamente o tubo motor em funcionamento. "O" e prima o botão C), de acordo com a
branco G. etiqueta de pressão dos pneus do veículo,
F Ligue o tubo branco à válvula da roda situada ao nível da porta do condutor.
reparada. Uma perda consequente de pressão
Dirija-se, assim que possível, à rede indica que a fuga não ficou correctamente
CITROËN ou a uma oficina qualificada. colmatada, consulte a rede CITROËN
Refira imperativamente ao técnico a ou uma oficina qualificada para a
utlização deste kit. Após diagnóstico, desempanagem do veículo.
o técnico dir-lhe-á se o pneu pode ser F Retire o kit e, em seguida, arrume-o.
reparado ou se deve ser substituído. F Conduza a baixa velocidade (80 km/h máx)
limitando a cerca de 200 km a distância
efectuada.

291
Em caso de avaria

Remoção do tubo e do cartucho

F Rode o conjunto do tubo 2 para a esquerda


Tenha atenção aos derrames de líquido.
até ao contacto com a caixa.
A data limite de utilização do líquido está
F Desconecte o conector 1 do cartucho
inscrita no cartucho.
2 rodando-o um quarto de volta no sentido
O cartucho de líquido é de utilização
contrário aos ponteiros do relógio.
única; caso seja encetado, deve ser
F Puxe ligeiramente o conjunto do tubo 2,
substituído.
depois desconecte o conector 3 do tubo
Após utilização, não elimine o
de chegada de ar rodando-o um quarto de
cartucho no ambiente, entregue-o à
volta no sentido contrário aos ponteiros do
rede CITROËN ou a um organismo
relógio.
encarregado de proceder à respectiva
F Retire o conjunto do tubo 2.
recuperação.
F Mantenha o compressor na vertical.
Não se esqueça de adquirir um novo
F Desaperte o cartucho por baixo.
cartucho de produto de colmatagem
Para montar o cartucho e o tubo novos, efetue
disponível na rede CITROËN ou numa
estas operações no sentido inverso.
oficina qualificada.

292
Em caso de avaria

Controlo de pressão/Enchimento ocasional

Pode utilizar igualmente o compressor, sem F Ligue a tomada eléctrica do compressor à


Em caso de modificação da pressão
injecção de produto para controlar ou encher tomada 12V do veículo.
de um ou vários pneus, é necessário
ocasionalmente os seus pneus. F Efectue o arranque do veículo e deixe o
reinicializar o sistema de detecção de
motor em funcionamento.
pressão baixa dos pneus.

8
F Ajuste a pressão do compressor (para
Para mais informações sobre a Detecção
encher: interruptor B na posição "I"; para
de pressão baixa dos pneus, consulte a
esvaziar: interruptor B na posição "O" e
rubrica correspondente.
F Rode o selector A para a posição pressão no botão C), em conformidade
"Enchimento". com a etiqueta de pressão dos pneus do
F Desenrole completamente o tubo veículo.
preto H. F Retire o kit e, em seguida, arrume-o.
F Ligue o tubo preto à válvula da roda.

293
Em caso de avaria

Roda sobresselente
Modo de execução de substituição de uma roda com defeito pela roda sobresselente através das ferramentas fornecidas com o veículo.
Acesso às ferramentas
Lista das ferramentas*
Todas estas ferramentas são específicas
do seu veículo e podem variar consoante o
equipamento. Não as utilize para outros fins.
1. Chave de desmontagem de rodas.
Permite retirar o tampão e os parafusos de
fixação da roda.
2. Calço para imobilizar o veículo (excepto
versões com caixa de velocidades
manual).
3. Macaco com manivela integrada.
As ferramentas encontram-se instaladas na Permite elevar o veículo.
mala sob a superfície inferior. 4. Ferramenta de desmontagem das tampas
Retire o tapete da mala para lhes aceder. dos parafusos das rodas.
Permite retirar as tampas dos parafusos
das rodas em alumínio.
5. Chave para o parafuso anti-roubo (situada
no porta-luvas).
Permite a adaptação da chave de
desmontagem de rodas com parafusos
especiais "anti-roubo".
6. Argola de reboque e ferramenta de
abertura da tampa de protecção dianteira.
Para mais informações sobre o Reboque,
consulte a rubrica correspondente.

* Consoante o destino.
294
Em caso de avaria

Acesso à roda sobresselente


A roda sobresselente encontra-se situada na mala, por baixo da superfície inferior.

Retirar a roda Colocar a roda sobresselente

F Desaperte a porca central.


F Retire o dispositivo de fixação (porca e
parafuso).
F Eleve a roda sobresselente na sua
F Instale a roda no respectivo alojamento.
F Desaperte algumas voltas a porca do
parafuso.
F Instale o dispositivo de fixação (porca e
F Instale a caixa de suporte no centro da
roda.

Uma vez que a largura da roda


8
direcção, a partir da parte traseira. parafuso) no centro da roda. sobresselente é inferior à largura das
F Retire a roda da mala. F Aperte a fundo, até ouvir estalidos, a porca rodas do veículo, em caso de furo,
central para fixar a roda corretamente. a roda furada deve ser arrumada na
mala.

295
Em caso de avaria

Roda sobresselente
Modo de execução para substituição de uma roda com defeito pela roda sobresselente, utilizando as ferramentas fornecidas com o veículo.

Acesso às ferramentas* Lista das ferramentas* 3. Macaco com manivela integrada.


Permite levantar o veículo.
4. Ferramenta de desmontagem das tampas
dos parafusos das rodas.
Permite a desmontagem das tampas dos
parafusos das rodas em alumínio.
5. Casquilho para parafuso anti-roubo
(arrumado no porta-luvas).
Permite a adaptação da chave de
desmontagem de rodas aos parafusos
especiais "anti-roubo".
6. Extensão de chave.
Permite desapertar/apertar a porca do
Uma parte das ferramentas está acessível a cabo de guincho.
partir da mala. 7. Argola de reboque e ferramenta de
O calço de imobilização 2, assim como a extensão abertura da tampa de protecção dianteira.
da chave 6, encontram-se arrumados na parte Para mais informações sobre o Reboque,
direita do revestimento da entrada da mala. consulte a rubrica correspondente.
A chave de desmontagem de rodas 1 e a argola Roda com tampão
de reboque 7 encontram-se arrumadas an parte
Aquando da desmontagem da roda, liberte
esquerda do revestimento da entrada da mala.
previamente o tampão com a chave de rodas 1,
As ferramentas restantes, o macaco 3 e a Todas estas ferramentas são específicas puxando ao nível de passagem da válvula.
ferramenta de desmontagem das tampas do seu veículo e podem variar consoante o Aquando da montagem da roda, monte
dos parafusos das rodas em alumínio 4, equipamento. Não as utilize para outros fins. novamente o tampão, começando por colocar
encontram-se arrumados numa caixa fixa na 1. Chave de desmontagem de rodas. o seu entalhe em frente à válvula, e pressione
roda sobresselente. Permite retirar o tampão e os parafusos de o seu contorno com a palma da mão.
O conjunto encontra-se fixo sob o veículo, fixação da roda. * Consoante a versão. O conjunto de
através de um sistema de guincho. 2. Calço para imobilizar o veículo (excepto ferramentas completo é fornecido com a roda
versões com caixa de velocidades manual). sobresselente.
296
Em caso de avaria

Acesso à roda sobresselente*


Retirar a roda sobresselente

F Desencaixe o conjunto roda/caixa a partir


da traseira do veículo.
F Ajuste a roda sobresselente para aceder à
caixa de ferramentas (A).

A roda sobresselente é fixa por um sistema de


guincho sob o veículo.
F Dobre a superfície inferior tipo acordeão
e instale na posição adequada o banco de

8
Apenas uma roda sobresselente de terceira fila, do lado esquerdo (se equipado
utilização temporária pode ser fixa sob no seu veículo).
o veículo. F Eleve o pedaço de alcatifa pré-cortado
para libertar a porca do guincho de fixação
da roda sobresselente.
F Através da extensão 6 situada na
extremidade da chave 1, "aparafuse" a
porca para desenrolar o cabo do guincho até
a roda sobresselente assentar totalmente no F Liberte a peça de ligação da tampa da
solo. Desenrole o comprimento necessário caixa de ferramentas (B - C).
para o acesso à roda. F Passe a peça de ligação pelo cubo da roda
para libertar (D).
* Consoante a versão.
297
Em caso de avaria

Arrumação das ferramentas Instalar o guinco da roda


F Coloque novamente as ferramentas na sobresselente
caixa e arrume a caixa na mala do veículo.
F Enrole o guincho, rodando a chave no
sentido dos ponteiros do relógio: quando
o cabo estiver completamente enrolado,
deverá deixar de sentir qualquer tipo de
resistência.
F Arrume as ferramentas restantes nos
compartimentos de arrumação da mala.

F Pressione a lingueta, deslize a tampa da


Não é possível fixar a roda furada sob
caixa até ao meio e retire-a para aceder às
o veículo. Esta deverá ser arrumada
outras ferramentas (macaco e ferramenta
na mala. Utilize uma cobertura para F Guarde as ferramentas correspondentes
de desmontagem das tampas dos
proteger o interior da mala. na caixa e feche a tampa.
parafusos das rodas em alumínio).
F Posicione a caixa de ferramentas no solo.

Quando a roda sobresselente estiver


montada e instalada no local de um
pneu furado, é imperativo que guarde o
guincho e a caixa de ferramentas sob o
veículo antes de partir.

298
Em caso de avaria

F Ajuste a roda.
F Passe a peça de ligação pelo cubo da
roda (A).

F Insira o guia de centragem no cubo da F Monte o conjunto roda/caixa sob o veículo,


roda. "desaparafusando" a porca de comando
F Coloque o conjunto roda/caixa por baixo do guincho com a chave de rodas e a

8
da parte traseira do veículo. extensão.
F Aperte totalmente. Quando o cabo estiver
completamente enrolado, a rotação da
porca deixa de apresentar resistência.
F Verifique que a roda se encontra
encostada horizontalmente contra a
superfície inferior.

F Insira a peça de ligação no orifício da caixa


de ferramentas (B - C).
F Centre e posicione a roda sobresselente
na caixa de ferramentas (D).

299
Em caso de avaria

Desmontagem da roda
Estacionamento do veículo Lista das operações
Imobilize o veículo de maneira a não
perturbar a circulação: o piso deve ser
horizontal, estável e não escorregadio.
Engrene o travão de estacionamento
excepto se este estiver programado para
o modo automático, desligue a ignição
e engrene a primeira velocidade* de
maneira a bloquear as rodas.
Verifique o acendimento do avisador de
travagem e do avisador P no manípulo
F Posicione a base do macaco 3 no solo e
do travão de estacionamento.
assegure-se de que este se encontra na
Para uma maior segurança, instale
vertical relativamente à posição dianteira A
o calço 2 junto à roda oposta à que
ou traseira B previstas na superfície inferior,
pretende substituir.
F Retire a(s) tampa(s) dos parafusos através o mais próximo possível da roda a substituir.
Assegure-se que os ocupantes não se
da ferramenta 4 (consoante o equipamento).
encontram no veículo e se mantêm num
F Instale a chave anti-roubo 5 na chave de Procure que o macaco esteja estável.
local em que seja possível garantir a desmontagem de rodas 1 para desbloquear o Se o solo for escorregadio ou móvel, o
sua segurança. parafuso anti-roubo (consoante o equipamento). macaco poderá derrapar ou fechar-se -
Nunca permaneça debaixo de um F Desbloqueie os outros parafusos (1/4 de Risco de lesão!
veículo elevado apenas com o macaco. volta no máximo) apenas com a chave de Posicione o macaco apenas nas
Utilize uma preguiça. desmontagem de rodas 1.
posições A ou B sob o veículo,
Não utilize: garantindo que a zona de apoio do
- o macaco para uma utilização veículo se encontra centrada na cabeça
diferente da elevação do veículo, do macaco. Caso contrário, o veículo
- um macaco diferente do fornecido poderá ficar danificado e/ou o macaco
*P
 osição P para a caixa de velocidades pelo construtor. poderá fechar-se - Risco de lesão!
automática.
300
Em caso de avaria

F Abra o macaco 3 até que a sua cabeça F Eleve o veículo, até deixar um espaço F Retire os parafusos e conserve-os num
entre em contacto com a posição A ou suficiente entre a roda e o solo, para lugar limpo.
B utilizada; a zona de apoio A ou B do colocar facilmente, em seguida, a roda F Retire a roda.
veículo deverá ser inserida na parte central sobresselente (não furada).

8
da cabeça do macaco.

301
Em caso de avaria

Montagem da roda
Lista das operações

O macaco deve ser utilizado apenas


para substituir um pneu danificado. F Instale a roda no cubo. F Baixe totalmente o veículo.
O macaco não necessita de qualquer F Aperte os parafusos manualmente até ao batente. F Dobre o macaco 3 e retire-o.
manutenção. F Efectue um pré-aperto do parafuso anti-
roubo com a chave de desmontagem de
O macaco está de acordo com a rodas 1 equipada com a chave anti-
regulamentação europeia, tal como definido roubo 5 (consoante o equipamento).
na Directiva Máquinas 2006/42/CE. F Efectue um pré-aperto dos outros
parafusos apenas com a chave de
desmontagem de rodas 1.

302
Em caso de avaria

Fixação da roda
sobresselente de utilização
temporária
Se o seu veículo estiver equipado com rodas
de alumínio, é normal constatar, aquando do
aperto dos parafusos durante a montagem,
que as anilhas não entram em contacto
com a roda sobresselente de utilização
temporária. A fixação da roda é obtida
através do apoio cónico de cada parafuso.

F Bloqueie o parafuso anti-roubo Após uma substituição de A pressão de enchimento dos pneus encontra-
com a chave de desmontagem de roda se indicada nesta etiqueta.

8
rodas 1 equipada com a chave anti-
Para arrumar correctamente o pneu
roubo 5 (consoante o equipamento).
furado na mala (não no local da roda
F Bloqueie os outros parafusos apenas com de utilização temporária), retire
a chave de desmontagem de rodas 1. previamente a tampa central.
F Coloque novamente a(s) tampa(s) dos Quando utilizar a roda sobresselente de
parafusos (consoante o equipamento). utilização temporária, não ultrapasse a
F Arrume as ferramentas na caixa de velocidade de 80 km/h.
suporte. Solicite rapidamente a verificação do
aperto dos parafusos e a pressão da
roda sobresselente pela rede CITROËN
ou por uma oficina qualificada.
Solicite rapidamente a reparação do
pneu furado e substitua-o no veículo
assim que possível.

303
Em caso de avaria

Substituir uma lâmpada


Luzes dianteiras
Modelo com luzes de xénon Modelo com luzes de halogéneo Risco de electrocução
A substituição de uma lâmpada de
xénon (D5S-25W) deve ser efectuada
pela rede CITROËN ou por uma oficina
qualificada.

Com as lâmpadas do tipo H7..., respeite


o seu posicionamento para garantir a
melhor qualidade de iluminação.

Em determinadas condições climáticas


(baixa temperatura, humidade) o
embaciamento da superfície interna do
vidro das luzes dianteiras e traseiras é
normal; este embaciamento desaparece
alguns minutos após o acendimento
das luzes.
1. Luzes de cruzamento direccionais 1. Luzes de cruzamento (H7-55W).
(D5S - 25W). 2. Luzes de estrada (H7-55W).
2. Luzes de estrada (H7 - 55W). 3. Luzes diurnas / de presença
3. Luzes diurnas / Luzes de presença (4 diodos electroluminescentes - LED). Díodos eletroluminescentes-LEDs
(6 diodos electroluminescentes-LED). 4. Luzes de mudança de direcção (PWY24W).
4. Luzes de mudança de direcção 5. Luzes de nevoeiro direccionais (H11 - Para a substituição, consulte a rede CITROËN
(6 díodos electroluminescentes - LED). 55W). ou uma oficina qualificada.
5. Luzes de nevoeiro (H11 - 55W)

304
Em caso de avaria

As luzes encontram-se equipadas com


vidro em policarbonato, revestidos por
Luzes de cruzamento direccionais Luzes de estrada (modelo com
um verniz protector:
(modelo com luzes de xénon) luzes de xénon)
F não as limpe com um pano
seco ou abrasivo, nem com um
detergente ou solvente,
F utilize uma esponja e água com sabão
ou um produto com um pH neutro,
F ao utilizar a lavagem de alta
pressão em sujidade persistente,
não aponte a lança de maneira
persistente para os faróis, para as
luzes e para os seus contornos,
para evitar deteriorar o respectivo
verniz e a junta de estanqueidade. F Retire a tampa de plástico de protecção,
A substituição de uma lâmpada de
puxando a lingueta.

8
A substituição de uma lâmpada deve ser xénon D5S deve ser efectuada pela
rede CITROËN ou por uma oficina F Pressione o conector.
efectuada com a luz apagada há vários
qualificada visto que existe um risco de F Retire a lâmpada para a substituir.
minutos (risco de queimadura grave).
electrocussão. Para montar novamente, efectue as operações
F Não toque directamente na
Em caso de avaria de uma das duas pela ordem inversa.
lâmpada com os dedos: utilize um
pano sem pêlos. lâmpadas D5S, é recomendada a
substituição da lâmpada do lado oposto
É obrigatório utilizar apenas lâmpadas
igualmente.
do tipo anti-ultravioletas (UV), para não
danificar as luzes.
Substitua sistematicamente uma
lâmpada com defeito por uma lâmpada
nova com as mesmas referências e
características.

305
Em caso de avaria

Luzes de cruzamento Luzes de estrada


(modelo com luzes de halogéneo) (modelo com luzes de halogéneo)

F Rode a tampa de plástico de protecção F Retire a tampa de plástico de protecção,


para a retirar. puxando a lingueta.
F Desligue o conector. F Pressione o conector.
F Solte os grampos. F Puxe a lâmpada para a substituir.
F Puxe a lâmpada para a substituir. Para montar novamente, efectue estas
Para montar novamente, efectue as operações operações pela ordem inversa.
pela ordem inversa.

306
Em caso de avaria

Luzes de mudança de direcção Luzes de mudança de direcção Luzes de nevoeiro


(díodos electroluminescentes - LED)
Para a substituição deste tipo de luzes,
consulte a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.

F Desencaixe o embelezador, puxando a


Um funcionamento intermitente mais
parte superior.

8
rápido do avisador da luz de mudança
de direcção (direita ou esquerda) indica F Desaparafuse os dois parafusos para
uma avaria de uma das lâmpadas do retirar o bloco.
lado correspondente. F Rode o porta-lâmpadas um quarto de volta.
F Retire o porta-lâmpadas.
A lâmpada da luz de mudança de direcção F Substitua a lâmpada com defeito.
situa-se sob a luz dianteira. Para montar novamente, efectue as operações
F Rode um quarto de volta o porta-lâmpadas no pela ordem inversa e pressione o embelezador
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. para o colocar no local correcto.
F Retire o porta-lâmpadas.
F Substitua a lâmpada com defeito.
Para a montagem, efectue estas operações no
sentido inverso.

307
Em caso de avaria

Focos dos retrovisores Luzes traseiras


exteriores
Modelo com luzes de lâmpadas

1. Luzes de mudança de direcção (PY21W


âmbar).
2. Luzes de presença / nevoeiro (P21/5W).
Para a substituição do diodo
Modelo com luzes de LED 3. Luzes de presença (5W5).
electroluminescente-LED, deve consultar uma
4. Luzes de travagem (P21/W).
oficina qualificada ou a rede CITROËN.
5. Luzes de mudança de direcção (WY16W).
6. Luz de marcha-atrás (W16W).

Luzes de mudança de direcção


laterais integradas
Para a substituição destas lâmpadas, deve
consultar uma oficina qualificada ou a rede
CITROËN.
Díodos
3. Luzes de travagem / de presença (díodos eletroluminescentes-LEDs
electroluminescentes - LED).
Para a substituição, consulte a rede
4. Luzes de marcha-atrás (W16W).
CITROËN ou uma oficina qualificada.
5. Luzes de mudança de direcção (PY21W).

308
Em caso de avaria

Luzes na porta da mala

Modelo com luzes de lâmpadas

Identifique a lâmpada avariada. F Desaparafuse os três parafusos de fixação


F Abra a mala. A da luz.
F Retire a tampa de acesso. F Desligue o conector.
F Remova com cuidado a luz a partir do
exterior, pressionando o grampo de pré-

8
fixação B. Para a substituição das lâmpadas da luz de
marcha-atrás e das luzes indicadoras de
mudança de direcção:
F Utilize uma pinça de tipo "universal" para rodar
o porta-lâmpadas um quarto de volta no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio e removê-lo.
F Substitua a lâmpada.
Para a substituição das lâmpadas das luzes de
presença e luzes de travagem:
Modelo com luzes de LED F Rode o porta-lâmpadas um quarto de volta
no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio e remova-o.
F Substitua a lâmpada.
Para a montagem, efectue as operações pela
ordem inversa.
309
Em caso de avaria

Luzes traseiras
Modelo com luzes de LED Modelo com luzes de lâmpadas

1. Luzes de mudança de direcção (PY21W


âmbar). 3. Luzes de presença (díodos 3. Luzes de presença (W5W).
2. Luzes de presença / nevoeiro (P21/5W). electroluminescentes - LED). 4. Luzes de travagem / presença (P21/W).
4. Luzes de travagem (díodos 5. Luzes de mudança de direcção (WY16W).
electroluminescentes - LED). 6. Luz de marcha-atrás (W16W).
5. Luzes de mudança de direcção (PY21W).
6. Luzes de marcha-atrás (díodos
electroluminescentes - LED).

Díodos eletroluminescentes-
LEDs
Para a substituição, consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.

310
Em caso de avaria

Luzes na porta da mala


Modelo com luzes de LED

Identifique a lâmpada avariada. F Desaparafuse os três parafusos de


F Abra a mala. fixação A da luz.
Modelo com luzes de lâmpadas
F Retire a tampa de acesso.

8
F Desligue o conector.
F Remova com cuidado a luz do respectivo
alojamento.
F Rode o porta-lâmpadas um quarto de volta
no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio e remova-o.
F Substitua a lâmpada.
Para a montagem, efectue as operações pela
ordem inversa.

311
Em caso de avaria

Luzes de mudança de direcção, Terceira luz de travagem (díodos Luzes da chapa de matrícula
luzes de presença e luz de nevoeiro electroluminescentes-LED) (W5W)

O acesso é possível passando a mão por baixo Para a substituição deste tipo de luz, consulte F Insira uma chave de parafusos fina
do pára-choques. a rede CITROËN ou uma oficina qualificada. num dos entalhes no exterior da parte
F Rode um quarto de volta o porta-lâmpadas transparente.
e retire-o. F Empurre para o exterior para desencaixar.
F Substitua a lâmpada. F Retire a parte transparente.
Para montar novamente, efectue estas F Substitua a lâmpada com defeito.
operações pela ordem inversa.
Para a montagem, pressione a parte
Para a substituição destas lâmpadas, também
transparente para a desencaixar.
poderá consultar a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.

312
Em caso de avaria

Substituir um fusível
Acesso às ferramentas Substituir um fusível
Antes de substituir um fusível, é necessário:
F conhecer a causa da avaria e solucioná-la,
F desligar todos os consumidores eléctricos,
F imobilizar o veículo e desligar a ignição,
F identificar o fusível com defeito, através
das tabelas de atribuição e dos esquemas
apresentados nas páginas seguintes. Correcto Incorrecto

A pinça de extracção encontra-se fixa no Para efectuar uma intervenção num fusível, é
compartimento dos fusíveis do painel de bordo. imperativo:
Para aceder: F utilizar a pinça especial para extrair o Pinça
F desencaixe a tampa, puxando a parte

8
fusível do respectivo compartimento e
superior direita e, em seguida, a esquerda verificar o estado do filamento.
F liberte totalmente a tampa, puxando com F substituir sempre o fusível avariado por um
cuidado o eixo indicado pela seta, novo com intensidade equivalente (mesma
F extraia a pinça. A substituição de um fusível não mencionado
cor); uma intensidade diferente poderá
nas tabelas apresentadas em seguida poderá
provocar um problema de funcionamento
dar origem a um problema de funcionamento
(risco de incêndio).
grave no seu veículo. Consulte a rede
Se a avaria se reproduzir pouco depois da
CITROËN ou uma oficina qualificada.
substituição do fusível, solicite a verificação do
equipamento eléctrico pela rede CITROËN ou
por uma oficina qualificada.

313
Em caso de avaria

Instalação de acessórios
eléctricos
O circuito eléctrico do veículo foi
concebido para funcionar com
equipamentos de série ou opcionais.
Antes de instalar outros equipamentos
ou acessórios eléctricos no veículo,
consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.

A CITROËN declina qualquer


responsabilidade por custos associados
à reparação do veículo ou a problemas
de funcionamento resultantes da
instalação de acessórios auxiliares não
fornecidos, não recomendados pela
CITROËN e não instalados de acordo
com as prescrições, em particular
quando o consumo do conjunto de
aparelhos suplementares ligados
ultrapassar os 10 miliamperes.

314
Em caso de avaria

Fusíveis no painel de bordo


As duas caixas de fusíveis encontram-se na parte inferior do painel de bordo (lado esquerdo).

Acesso aos fusíveis Tabela de fusíveis


Caixa 1

Fusível N° Intensidade Funções

F1 40 A Óculo traseiro descongelado.

F2 20 A Retrovisores exteriores eléctricos.

F5 30 A Cortina de ocultação do tecto panorâmico em vidro.

F6 20 A Tomada de 12 V, multimédia traseira.


F Consulte o parágrafo "Acesso às ferramentas".
F7 20 A Tomada 230V.

F9 25 A Bancos aquecidos.

F10

F11
20 A

20 A
Caixa do engate de reboque.

Pulsor do ar condicionado. 8
F12 30 A Motor do elevador de vidros eléctrico.

315
Em caso de avaria

Caixa 2

Fusível Nº Intensidade Funções

F7 10 A Tomada 12 V mala, multimédia traseira.

F8 20 A Limpa-vidros traseiro.

F10 30 A Fechaduras.

F17 5A Quadro de bordo.

F18 5A Selector de velocidades da caixa de velocidades automática.

F21 3A Botão START/STOP.

F22 3A Sensor de chuva e luminosidade, câmara do pára-brisas.

F24 5A Ajuda ao estacionamento, ajuda visual panorâmica.

F27 5A Caixa de velocidades automática.

F29 20 A Sistemas de áudio e telemática.

F32 15 A Tomadas de 12 V.

Regulação da altura das luzes, óculo traseiro com


F35 5A
descongelamento, radar.

Luzes: porta-luvas, compartimento de arrumação central, luzes


F36 5A
de leitura de mapas, luzes de tejadilho.

316
Em caso de avaria

Fusíveis no compartimento do motor


A caixa de fusíveis encontra-se no Tabela de fusíveis
compartimento do motor junto à bateria.
Fusível N.° Intensidade Funções
Acesso aos fusíveis
F16 20 A Lava-faróis.

F18 10 A Luz de estrada direita.

F19 10 A Luz de estrada esquerda.

F29 40 A Limpa-vidros.

F Desencaixe a tampa, pressionando os


2 fechos vermelhos para a parte de trás do
veículo.
F Substitua o fusível.
8
F Após a intervenção, feche cuidadosamente
a tampa para garantir o isolamento da
caixa de fusíveis.

317
Em caso de avaria

Bateria de 12 V
Modo de execução para efectuar o arranque do motor a partir de outra bateria ou para recarregar a sua bateria descarregada.

Generalidades Acesso à bateria


Baterias de arranque de chumbo

As baterias possuem substâncias Antes de manusear a bateria, proteja os


nocivas como ácido sulfúrico e chumbo. seus olhos e a sua cara.
Devem ser eliminadas de acordo com Qualquer operação na bateria deverá
as prescrições legais e não devem, em ser efectuada num local ventilado
caso algum, ser eliminadas juntamente e afastado de chamas livres ou de
com o lixo doméstico. fontes de faísca, para evitar riscos de
Coloque as pilhas e as baterias gastas explosão e incêndio.
num ponto de recolha especial. Lave as mãos no final da operação.
A bateria encontra-se situada sob o capot do
motor.
Para aceder ao borne (+):
As versões equipadas com Stop & Start Com uma caixa de velocidades F destranque o capot através do comando
possuem uma bateria de chumbo de automática, nunca efectue o arranque interior e, em seguida, do comando
12 V, de tecnologia e características do motor empurrando o veículo. exterior,
específicas. F eleve o capot e, em seguida, fixe-o com a
A sua substituição deverá ser efectuada respectiva vareta,
exclusivamente na rede CITROËN ou F eleve a tampa em plástico para aceder ao
numa oficina qualificada. borne (+).
O borne (-) da bateria não está acessível.
Um ponto de massa remoto é implantado na
parte superior da parte inferior do capot do
motor (junto à bateria).

318
Em caso de avaria

Efectuar o arranque a partir de outra bateria


Quando a bateria do seu veículo estiver F Coloque o motor em funcionamento do
descarregada, o motor pode ser colocado veículo desempanador e deixe-o funcionar
em funcionamento através de uma bateria durante alguns minutos.
de reserva (externa ou de outro veículo) e de F Accione o motor de arranque do veículo
cabos auxiliares. avariado e deixe funcionar o motor.
Se o arranque do motor não for efectuado
Não coloque o motor em funcionamento imediatamente, desligue a ignição e
com um carregador de baterias. aguarde alguns instantes antes de efectuar
Nunca utilize um booster de bateria de uma nova tentativa.
24 V ou superior. F Aguarde o regresso ao "ralenti" e, em
Verifique previamente se a bateria de seguida, desligue os cabos auxiliares pela
reserva tem uma tensão nominal de ordem inversa.
12 V e uma capacidade no mínimo igual F Coloque novamente a protecção de
à da bateria descarregada. plástico do terminal (+) se o seu veículo
Os dois veículos não devem estar em estiver equipado.
contacto. F Deixe o motor funcionar, com o veículo em

8
Desligue todos os consumidores movimento ou parado, no mínimo durante
F Eleve a protecção de plástico do terminal 30 minutos para permitir que a bateria
eléctricos dos dois veículos (auto-rádio,
(+) se o seu veículo estiver equipado. atinja um nível de carga suficiente.
limpa-vidros, luzes, ...).
F Ligue o cabo vermelho ao terminal (+) da
Assegure-se de que os cabos de
bateria avariada A (ao nível da parte metálica
emergência não passam junto às partes Algumas funcionalidades, entre
em curva) e, em seguida, ao terminal (+) da
móveis do motor (ventilador, correia, ...). as quais o Stop & Start, não estão
bateria auxiliar B ou do booster.
Não desligue o terminal (+) quando o disponíveis enquanto a bateria não
F Ligue uma extremidade do cabo verde ou
motor estiver em funcionamento. atingir um nível de carga suficiente.
preto ao terminal (-) da bateria auxiliar B
ou do booster (ou no ponto de massa do
veículo desempanador).
F Ligue a outra extremidade do cabo verde
ou preto no ponto de massa C do veículo
avariado.

319
Em caso de avaria

Recarregar a bateria com um carregador de bateria


Para assegurar uma longevidade ideal da
Respeite as instruções de utilização
bateria, é indispensável manter a sua carga a
fornecidas pelo fabricante do carregador.
um nível suficiente.
Nunca inverta as polaridades.
Em alguns casos, pode ser necessário
carregar a bateria:
- se efectuar, essencialmente, trajectos Não é necessário desligar a bateria.
curtos,
- ao prever uma imobilização prolongada
durante várias semanas.
Consulte a rede CITROËN ou uma oficina F Desligue a ignição.
qualificada. F Desligue todos os consumidores eléctricos
(auto-rádio, luzes, limpa-vidros, ...).
F Desligue o carregador B antes de ligar os
Se pretender recarregar a bateria cabos à bateria, para evitar qualquer faísca
do seu veículo por si próprio, utilize perigosa.
apenas um carregador compatível F Verifique o estado correcto dos cabos do
com as baterias de chumbo, com uma carregador.
tensão nominal de 12 V. F Se presente no seu veículo, eleve a tampa
em plástico do borne (+).
Nunca tente recarregar uma bateria
F Ligue os cabos do carregador B da
congelada. Risco de explosão!
seguinte forma:
Se a bateria estiver congelada, solicite
- o cabo vermelho positivo (+) ao borne (+)
o seu controlo pela rede CITROËN
da bateria A,
ou por uma oficina qualificada que
Na presença desta etiqueta, é - o cabo preto negativo (-) ao ponto de
verificará que os componentes
imperativo utilizar apenas um massa C do veículo.
internos não estão danificados e que
carregador de 12 V, com o risco de F No fim da operação de carga, desligue o
o recipiente não está partido, o que
provocar a degradação irreversível dos carregador B antes de desligar os cabos
implicaria um risco de fuga de ácido
equipamentos eléctricos associados ao da bateria A.
tóxico e corrosivo.
Stop & Start.

320
Em caso de avaria

Desligar a bateria
Para manter um nível de carga suficiente para Após voltar a ligar
permitir o arranque do motor, é recomendado
Após qualquer nova ligação da bateria, ligue a
que a bateria seja desligada em caso de
ignição e aguarde 1 minuto antes de efectuar
imobilização de longa duração.
o arranque, para permitir a inicialização
Antes de desligar a bateria:
dos sistemas electrónicos. No entanto, se
F feche todas as aberturas (portas, mala,
após esta operação subsistirem ligeiras
vidros, tejadilho),
perturbações, consulte a rede CITROËN ou
F desligue todos os consumidores eléctricos
uma oficina qualificada.
(auto-rádio, limpa-vidros, luzes, ...),
Com base na rubrica correspondente, deverá
F desligue a ignição e respeite um prazo de
efectuar a reinicialização (consoante a versão):
espera de quatro minutos.
Ligar o borne (+) - da chave de telecomando,
Após ter acedido à bateria, basta desligar o
F Eleve o manípulo A ao máximo. - da(s) cortina(s) eléctrica(s) de ocultação,
borne (+).
F Substitua a braçadeira B aberta no - ...
borne (+).
Terminal de bloqueio rápido F Pressione a braçadeira B até ao batente.

8
F Baixe o manípulo A para bloquear a Aquando do trajecto após o primeiro
braçadeira B. arranque do motor, o Stop & Start
poderá não estar operacional.
Não force pressionando o manípulo,
Neste caso, a função apenas ficará
uma vez que se a braçadeira estiver
novamente disponível após uma
mal posicionada, o bloqueio é
imobilização contínua do veículo, cuja
impossível; recomece o procedimento.
duração dependerá da temperatura
ambiente e do estado de carga da
bateria (até cerca de 8 horas).

Desligar o borne (+)


F Eleve o manípulo A ao máximo para
desbloquear a braçadeira B.
F Retire a abraçadeira B levantando-a.
321
Em caso de avaria

Reboque
Instruções para fazer rebocar o seu veículo ou rebocar outro veículo com uma argola de reboque.

Acesso às ferramentas

Instruções gerais
Respeite a legislação em vigor no seu país.
Certifique-se de que o peso do veículo tractor é superior ao peso do veículo rebocado.
O condutor deverá permanecer ao volante do veículo rebocado e deve ter carta de condução válida.
Aquando de um reboque com as quatro rodas no solo, utilize sempre uma barra de reboque
homologada; as cordas e as correias são proibidas.
O veículo rebocador deve arrancar progressivamente.
Aquando de um reboque com o motor desligado, deixa de existir assistência de travagem e
de direcção.
Nos casos seguintes, contacte um profissional para efectuar o reboque:
A argola de reboque encontra-se instalada na - veículo avariado na auto-estrada ou na via rápida,
mala, sob a superfície inferior. - veículos de quatro rodas motrizes,
A ferramenta de abertura da tampa de - impossibilidade de colocar a caixa de velocidades em ponto morto, de desbloquear a
protecção dianteira é fixa na argola de direcção, de desactivar o travão de estacionamento,
reboque. - reboque apenas com duas rodas no solo,
Para aceder: - ausência de barra de reboque homologada...
F abra a mala,
F eleve a superfície inferior e retire-a,
F retire a argola de reboque do respectivo
alojamento.

322
Em caso de avaria

Rebocar o seu veículo Rebocar outro veículo

O incumprimento desta instrução


pode dar origem à deterioração de
determinados componentes (travagem,
transmissão...) e à ausência de
assistência à travagem aquando do
arranque do motor.

F No pára-choques dianteiro, solte a tampa F Desbloqueie a direcção, rodando a chave F No pára-choques traseiro, solte a tampa
utilizando a ferramenta fixa na argola. da ignição uma posição e desengrene o utilizando a ferramenta fixa na argola.
F Aperte a argola de reboque até ao batente. travão de estacionamento. F Aperte a argola de reboque até ao batente.

8
F Instale a barra de reboque. F Accione o sinal de perigo nos dois F Instale a barra de reboque.
F Coloque a alavanca de velocidades em veículos. F Accione o sinal de perigo nos dois
ponto morto (posição N para a caixa de F Efectue o arranque com cuidado e circule veículos.
velocidades automática). lentamente ao longo de uma distância F Efectue o arranque com cuidado e circule
reduzida. lentamente ao longo de uma distância
reduzida.

323
Em caso de avaria

Falta de combustível (Diesel)


Para os veículos equipados com um motor Motores BlueHDi Outros motores HDi
Diesel, em caso de falta de combustível, é
F Encha o depósito de combustível com, (excepto versão BlueHDi)
necessário purgar o circuito de combustível.
pelo menos, 5 litros de gasóleo.
Para todas as versões que não BlueHDi,
F Ligue a ignição (sem ligar o motor).
consulte o desenho na parte inferior do capot
F Aguarde cerca de 6 segundos e desligue a
do motor correspondente.
ignição.
F Repita o processo 10 vezes.
F Accione o motor de arranque para ligar o
Para mais informações sobre o
motor.
Desenganador de combustível
Diesel, consulte a rubrica F Encha o depósito de combustível com,
correspondente. pelo menos, 5 litros de gasóleo.
F Abra o capot do motor.
F Se necessário, desencaixe a tampa
embelezadora para aceder à bomba de
Se não for possível efectuar o arranque
purga.
do motor à primeira, não insista e
F Acione a bomba de purga até obter o seu
reinicie o procedimento.
endurecimento (a primeira pressão pode
ser dura).
F Acione o motor de arranque para ligar
o motor (caso o motor não arranque à
primeira, aguarde cerca de 15 segundos e
volte a tentar).
F Sem resultado após algumas tentativas,
reaccione a bomba de reescorvamento e,
depois, o motor de arranque.
F Volte a instalar a tampa embelezadora e
encaixe-a.
F Feche o capot do motor.

324
Características técnicas

Motorizações e caixas de velocidades gasolina


Motores a gasolina PureTech 110 S&S PureTech 130 S&S

EAT6 (Automática
Caixa de velocidades BVM6 (Manual 6 velocidades) BVM6 (Manual 6 velocidades)
6 velocidades)

3D 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ...


Tipos Variantes Versões: HNX... HNY… HNY…
M/1S - M/2SM M/1S - M/2SM T/1S - T/2S
Cilindrada (cm3) 1 199

Diâmetro x curso (mm) 75 x 90,5

Pot. máx.* : norma CEE (kW) 96

Regime de pot. máx. (rpm) 5 500

Binário máx.: norma CEE (Nm) 230

Regime de binário máx. (rpm) 1 750

Combustível Sem chumbo

Catalisador sim

Capacidade de óleo do motor (em litros) (com


4,25
troca de filtro)

3D... : CITROËN C4 Picasso (5 lugares). 3E... : CITROËN Grand C4 Picasso (5 lugares). 3A... : CITROËN Grand C4 Picasso (7 lugares). 9
* A potência máxima corresponde ao valor homologado no banco do motor, consoante as condições definidas pela regulamentação europeia
(Directiva 1999/99/CE).
325
Características técnicas

Motores gasolina THP 150 / 160 THP 165 S&S THP 165 S&S**

EAT6 (Automática EAT6 (Automática EAT6 (Automática


Caixa de velocidades
6 velocidades) 6 velocidades) 6 velocidades)

3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ...

Tipos Variantes versões 5GX - 5GY...


5GY...
A-A/1-A/2-A/D-A/1D- A/2D- 5GZT/S
A/S - A/1S - A/2S
Y-Y/1-Y/2

Cilindrada (cm3) 1 598 1 598 1 598

Diâmetro x curso (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8 77 x 85,8

Pot. máx.* : norma CEE (kW) 110 / 121 121 121

Regime de pot. máx. (rpm) 6 000 6 000 6 000

Binário máx.: norma CEE (Nm) 240 240 240

Regime de binário máx. (rpm) 1 400 1 400 1 400

Combustível Sem chumbo/Álcool Sem chumbo Sem chumbo

Catalisador sim sim sim

Capacidade de óleo do motor (em litros) (com


4,25 4,25 4,25
troca de filtro)

3D... : CITROËN C4 Picasso (5 lugares). 3E... : CITROËN Grand C4 Picasso (5 lugares). 3A... : CITROËN Grand C4 Picasso (7 lugares).
* A potência máxima corresponde ao valor homologado no banco de motor, consoante as condições definidas pela regulamentação europeia
(Directiva 1999/99/CE).
** Para Israel.
326
Características técnicas

Pesos e cargas rebocáveis (em kg) gasolina


Motores a gasolina PureTech 110 S&S* PureTech 130 S&S*
EAT6 (Automática
Caixa de velocidades BVM6 (Manual 6 velocidades) BVM6 (Manual 6 velocidades)
6 velocidades)
3D 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ...
Tipos Variantes Versões HNX... HNY… HNY…
M/1S - M/2SM M/1S - M/2SM T/1S - T/2S
Tara 1 280 1 280 - 1 295 - 1 297 1 298 - 1 315 - 1 317
Peso em ordem de marcha** 1 355 1 355 - 1 370 - 1 372 1 373 - 1 390 - 1 392
Peso máximo tecnicamente admissível em
1 905 1 905 - 2 075 - 2 125 1 918 -1 957 - 2 136
carga (MTAC)
Peso total de circulação autorizado (MTRA)
3 035 3 175 - 3 125 - 3 175 3 188 - 3 007 - 3 186
em inclinação de 12%
Reboque com travão (no limte do MTRA)
1 130 1 270 - 1 050 - 1 050 1 270 - 1 050 - 1 050
em inclinação de 10% ou 12%
Revoque com travão*** (com transferência de
1 330 1 470 - 1 350 - 1 350 1 470 - 1 350 - 1 350
carga no limite do MTRA)
Reboque sem travão 640 640 - 647 - 648 640 - 647 - 648
Peso recomendado sobre ponto de engate 70 70 70
* Os valores dos pesos são calculados com o dispositivo de engate de reboque.
** O peso em ordem de marcha é igual à tara + condutor (75 kg).

9
*** O peso de reboque com travões pode ser aumentado, de acordo com o limite de MTRA, desde que se reduza a MTAC do veículo tractor; atenção,
o reboque com o veículo tractor pouco carregado pode diminuir a respectiva aderência à estrada.
Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1000 metros; a carga rebocável mencionada deve ser
reduzida em 10 % por incrementos de 1000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, nunca ultrapasse a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em utilização).
Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a temperatura exterior for superior a
37 °C, deve limitar o peso rebocado. Consulte a legislação Nacional.
327
Características técnicas

Motores a gasolina THP 150 / 160 THP 165 S&S THP 165 S&S***
EAT6 (Automática EAT6 (Automática EAT6 (Automática
Caixa de velocidades
6 velocidades) 6 velocidades) 6 velocidades)
3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ...

Tipos Variantes Versões 5GX - 5GY...


5GY...
A-A/1-A/2-A/D-A/1D- A/2D- 5GZT/S
A/S - A/1S - A/2S
Y-Y/1-Y/2
Tara 1 405 - 1 428 - 1 430 1 310 - 1 318 - 1 320 1 390 - 1 425 - 1 425
Peso em ordem de marcha* 1 480 - 1 503 - 1 505 1 385- 1 393 - 1 395 1 465 - 1 500 - 1 500
Peso máximo tecnicamente admissível em
1 940 - 2 140 - 2 160 1 930 - 2 100 - 2 150 1 930 - 2 100 - 2 150
carga (MTAC)
Peso total de circulação autorizado (MTRA)
2 740 - 2 940 - 2 960 3 330 - 3 350 - 3 350 3 330 - 3 350 - 3 350
em inclinação de 12%
Reboque com travão (no limite do MTRA)
800 1 400 - 1 250 - 1 200 1 400 - 1 250 - 1 200
em inclinação de 10% ou 12%
Reboque com travão ** (com transferência de
800 1 600 - 1 550 - 1 500 1 600 - 1 550 - 1 500
carga no limite do MTRA)
Reboque sem travão 600 685 - 690 - 690 685 - 690 - 690
Peso recomendado no ponto de engate 70 70 70

* O peso em ordem de marcha é igual à tara + condutor (75 kg).


** O
 peso do reboque com travão pode ser, no limite do MTRA, aumentado na medida em que seja reduzido o MTAC do veículo tractor; atenção, o
reboque com um veículo tractor com pouca carga pode degradar o seu comportamento em estrada.
*** Para Israel.
Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1000 metros; a carga rebocável mencionada deve ser
reduzida em 10 % por incrementos de 1000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, nunca ultrapasse a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em utilização).
DTemperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a temperatura exterior for superior
a 37 °C, deve limitar o peso rebocado. Consulte a legislação Nacional.
328
Características técnicas

Motorizações e caixas de velocidades Diesel


Motores Diesel HDi 115 BlueHDi 100 S&S

Caixa de velocidades BVM6 (Manual 6 velocidades) BVM6 (Manual 6 velocidades)

3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ...


Tipos Variantes Versões 9HC... BHY...
8 - 8/1 6/1S - 6/2SM

Cilindrada (cm3) 1 560 1 560

Diâmetro x curso (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3

Pot. máx*: norma CE (kW) 85 73

Regime de pot. máx. (rpm) 3 600 3 750

Binário máx.: norma CE (Nm) 270 254

Regime de binário máx. (rpm) 1 750 1 750

Combustível Gasóleo Gasóleo

Catalisador sim sim

Filtro de partículas não sim

9
Capacidade do óleo do motor (em litros)
3,75 3,75
(com troca de filtro)
.../S : modelo e-HDi equipado com Stop & Start. 3E... : CITROËN Grand C4 Picasso (5 lugares).
3D... : CITROËN C4 Picasso (5 lugares). 3A... : CITROËN Grand C4 Picasso (7 lugares).

* A potência máxima corresponde ao valor homologado no banco do motor, em conformidade com as condições definidas pela regulamentação
europeia (Directiva 1999/99/CE).
329
Características técnicas

Motorizações e caixas de velocidades Diesel


Motores Diesel BlueHDi 115/120 S&S BlueHDi 135/150 S&S

BVM6 (Manual EAT6 (Automática BVM6 (Manual EAT6 (Automática


Caixa de velocidades
6 velocidades) 6 velocidades) 6 velocidades) 6 velocidades)

3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A...
Tipos Variantes Versões BHZ - BHX... BHZ - BHX... AHX - AHR - AHV - AHS... AHX...
M/S-M/1S T/1S - T/2S M/S - M/1S T/S - T/1S
Cilindrada (cm3) 1 560 1 997

Diâmetro x curso (mm) 75 x 88,3 85 x 88

Pot. máx*: norma CE (kW) 85 / 88 110

Regime de pot. máx. (rpm) 3 500 3 750

Binário máx.: norma CE (Nm) 300 370

Regime de binário máx. (rpm) 1 750 1 750

Combustível Gasóleo Gasóleo

Catalisador sim sim

Filtro de partículas sim sim

Capacidade do óleo do motor (em litros)


3,75 6,1
(com troca de filtro)

.../S : modelo e-HDi equipado com Stop & Start. 3E... : CITROËN Grand C4 Picasso (5 lugares).
3D... : CITROËN C4 Picasso (5 lugares). 3A... : CITROËN Grand C4 Picasso (7 lugares).
* A potência máxima corresponde ao valor homologado no banco do motor, em conformidade com as condições definidas pela regulamentação
europeia (Directiva 1999/99/CE).
330
Características técnicas

Pesos e cargas rebocáveis (em kg) Diesel


Motores Diesel HDi 115 BlueHDi 100 S&S*

Caixa de velocidades BVM6 (Manual 6 velocidades) BVM6 (Manual 6 velocidades)

3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ...


Tipos Variantes Versões
BHY...
9HC8 9HC8/1
6/1S - 6/2SM
Tara 1290 - 1 310 - 1 312 1 298 - 1 318 - 1 320 1 296 - 1 318 - 1 320
Peso em ordem de marcha** 1 365 - 1 385 - 1 387 1 373 - 1 393 - 1 395 1 371 - 1 393 - 1 395
Peso máximo tecnicamente admissível em
1 940 - 2 110 - 2 150 1 940 - 2 110 - 2 150 1 950 - 2 120 - 2 175
carga (MTAC)
Peso total de circulação autorizado (MTRA)
3 340 - 3 350 - 3 350 2 740 - 2 910 - 2 950 3 150 - 3 120 - 3 175
em inclinação de 12%
Reboque com travão (no limite do MTRA)
1 400 - 1 240 - 1 200 800 1 200 - 1 000 - 1 000
em inclinação de 10% ou 12%
Reboque com travão***
1 600 - 1 540 - 1 500 800 1 400 - 1 300 - 1 300
(com transferência de carga no limite do MTRA)
Reboque sem travão 680 - 690 - 690 685 - 695 - 695 645 - 659 - 660
Peso recomendado sobre ponto de engate 70 70 70
* Os valores de peso são calculados com o dispositivo de engate de reboque.

9
** O peso em ordem de marcha é igual à tara + condutor (75 kg).
*** O peso de reboque com travões pode ser, de acordo com o limite de MTRA, aumentado desde que se reduza a MTAC do veículo tractor; atenção,
o reboque com o veículo tractor pouco carregado pode degradar a respectiva aderência à estrada.
Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1000 metros; a carga rebocável mencionada deve ser
reduzida em 10 % por incrementos de 1000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, nunca ultrapasse a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em utilização).
Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a temperatura exterior for superior a
37 °C, deve limitar o peso rebocado. Consulte a legislação Nacional.
331
Características técnicas

Pesos e cargas rebocáveis (em kg) Diesel


Motores Diesel BlueHDi 115/120 S&S BlueHDi 135/150 S&S
BVM6 (Manual EAT6 (Automática BVM6 (Manual EAT6 (Automática
Caixa de velocidades
6 velocidades) 6 velocidades) 6 velocidades) 6 velocidades)
3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ...

Tipos Variantes Versões AHX-AHR-AHV-


BHZ - BHX... BHZ - BHX... AHX...
AHS...
M/S-M/1S T/1S - T/2S T/S - T/1S
M/S - M/1S
Tara 1 320 - 1 345 - 1347 1 320 - 1 357 - 1 359 1 415 - 1 428 - 1 430 1 435 - 1 474 - 1 470
Peso em ordem de marcha* 1 395 - 1 420 - 1 422 1 395 - 1 432 - 1 434 1 490 - 1 503 - 1 505 1 510 - 1 549 - 1 551
Peso máximo tecnicamente admissível em
1 950 - 2 100 - 2 175 1 975 - 2 025 - 2 205 2 030 - 2 200 - 2 250 2 030 - 2 200 - 2 280
carga (MTAC)
Peso total de circulação autorizado (MTRA)
3 350 - 3 350 - 3 375 3 375 - 3 225 - 3 405 3 530 - 3 650 - 3 650 3 530 - 3 580 - 3 580
em inclinação 12%
Reboque com travão (no limite do MTRA)
1 400 - 1 250 - 1 200 1 400 - 1 200 - 1 200 1 500 - 1 450 - 1 400 1 500 - 1 380 - 1 300
em inclinação de 10% ou 12%
Reboque com travão** (com transferência de
1 600 - 1 550 - 1 500 1 600 - 1 500 - 1 500 1 700 - 1 750 - 1 700 1 700 - 1 680 - 1 600
carga no limite do MTRA)
Reboque sem travão 660 - 672 - 674 660 - 675 - 675 745 - 750 - 750 750
Peso recomendado sobre ponto de engate 70 70 70 70
* O peso em ordem de marcha é igual à tara + condutor (75 kg).
** O peso de reboque com travões pode ser, de acordo com o limite de MTRA, aumentado desde que se reduza a MTAC do veículo tractor; atenção, o
reboque com o veículo tractor pouco carregado pode degradar a respectiva aderência à estrada.
Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1000 metros; a carga rebocável mencionada deve ser
reduzida em 10 % por incrementos de 1000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, nunca ultrapasse a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em utilização).
Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a temperatura exterior for superior a
37 °C, deve limitar o peso rebocado. Consulte a legislação Nacional.
332
Características técnicas

Dimensões (em mm)


Estas dimensões foram efectuadas num veículo sem carga.

9
* Retrovisores rebatidos.
333
Características técnicas

Elementos de identificação
Diferentes dispositivos de marcação visíveis para a identificação e a procura do veículo.
D. Etiqueta dos pneus/pintura.
Esta etiqueta, colada no pilar central, do
lado do condutor, apresenta as seguintes
informações:
- pressões de enchimento com o veículo
vazio e carregado,
- dimensões dos pneus (incluindo índice
de carga e símbolo de velocidade dos
pneus),
- pressão de enchimento da roda
sobresselente,
- referência da cor da pintura.

O veículo pode estar equipado de


origem com pneus de índice de
carga de de velocidade superiores ao
A. Número de identificação do veículo C. Etiqueta do construtor. indicado na etiqueta, sem impacto nas
(V.I.N.), sob o capot do motor. Esta etiqueta autodestrutiva, colada no pressões de enchimento.
Este número está gravado no chassis, pilar central, do lado direito ou esquerdo,
junto à cava da roda dianteira direita. apresenta as seguintes informações:
- nome do construtor, O controlo da pressão de enchimento
- número de recepção comunitária, dos pneus deve ser efectuado a frio e,
- número de identificação do veículo pelo menos, todos os meses.
B. Número de identificação do veículo (V.I.N.),
(V.I.N.),
na travessa inferior do pára-brisas. - peso máximo tecnicamente admissível
Este número encontra-se indicado numa em carga, Uma pressão de enchimento dos pneus
etiqueta colada e visível através do pára- - peso total de circulação admissível, insuficiente aumenta o consumo de
brisas. - peso máximo no eixo dianteiro, combustível.
- peso máximo no eixo traseiro.

334
Índice alfabético

A
Abertura da cortina de ocultação Antibloqueio das rodas (ABS).......................233 Barras do tecto...............................................272
do tecto de vidro panorâmico......................228 Anti-entalamento...........................................228 Bateria.................................... 270, 280, 318-321
Abertura da mala................................ 53, 55, 64 Anti-Patinagem Black panel......................................................48
Abertura das portas...................................53, 55 das rodas (ASR)........................... 32, 233, 235 BlueHDi........................................... 43, 282, 324
Abertura do capot motor................................ 274 Anti-roubo......................................................132 Bomba de purga............................................324
ABS................................................................233 Apoio de pernas elétrico..................................81 Buzina............................................................230
Acendimento automático Apoio para os braços dianteiro................83, 107
das luzes de emergência............................230 Apoios de cabeça dianteiros...........................80
Acendimento automático dos faróis...... 212, 216 Apoios de cabeça traseiros.............................85
Acertar a hora..................................................52 Aquecimento..........................................9, 96, 97
Acerto da hora.................................................52
Acesso à 3ª fila................................................88
Acesso e arranque mãos livres...........55, 57, 60
Ar condicionado...........................................9, 98
Ar condicionado automático......................95, 99
Ar condicionado-conduta (conselhos)..............9
C
Acesso mãos livres..........................................69 Ar condicionado manual............................95, 97 Cadeiras para
Acessórios.............................................132, 229 Arrancar......................................................... 319 crianças...............240, 245, 246, 250-252, 260
Acoplamentos de reboque.....................126, 269 Arranque de socorro.............................. 130, 319 Cadeiras
Active Safety Brake................... 27, 32, 178, 180 Arranque do veículo....................... 127, 129, 130 para crianças ISOFIX..................254-256, 258
Actualização da data.......................................52 Arrumações interiores........................... 107, 108 Caixa de fusíveis
AdBlue ®............................... 19, 36, 43, 282, 283 Arrumações traseiras.................................... 113 compartimento motor.................................. 313
AFU................................................................233 Arrumos.........................................................108 Caixa de fusíveis painel de bordo................. 313
Airbags.....................................................33, 241 Arrumos na mala........................................... 119 Caixa de velocidades
Airbags cortina.......................................243, 244 ASR................................................................233 automática....................... 9, 142, 148, 281, 318
Airbags frontais......................................242, 244 Assistência à travagem de urgência.....181, 233 Caixa de velocidades
Airbags laterais......................................243, 244 Autonomia........................................................ 51 manual..................................... 9, 141, 148, 281
Ajuda ao arranque em inclinação..................140 Autonomia de AdBlue......................................43 Câmara de recuo...........................................194
Ajuda ao estacionamento Avisador de tempo de condução...................190 Capacidade do depósito
em marcha atrás..........................................192 Avisador do sistema antipoluição SCR...........37 de combustível............................................262
Ajuda ao estacionamento para a frente........193 Capot motor................................................... 274
Ajuste da data..................................................52 características técnicas......... 325, 327, 329-332
Alarme..............................................................71 Carga.................................................................9
Alavanca da caixa Carga da bateria............................................320

B
de velocidades manual................................ 141 Cargas rebocáveis......................... 327, 331, 332
Alavanca de velocidades...................................9 Cartucho de perfume.....................................105
Alerta activo CDS................................................................233
Bancos aquecidos...........................................82 Chamada de assistência...............................231

.
de saída involuntária de faixa.......30, 183, 189
Alerta atenção condutor................................191 Bancos da frente..................................76, 78, 79 Chamada de Assistência Localizada............231
Alerta de Risco de Colisão........ 27, 32, 178, 179 Bancos de criança clássicos......................... 251 Chamada de emergência..............................231
Anti-arranque electrónico........................60, 132 Bancos eléctricos............................................78 Chapeleira (prateleira traseira)......................120
Bancos traseiros........................... 84, 86, 88, 89 Chave...................................... 53, 55, 56, 59, 60

335
Índice alfabético

D
Chave com telecomando...............................132 Enchimento do depósito de
Data (regulação)..............................................52
Chave electrónica...................................... 53-58 combustível......................................... 262-264
Depósito de combustível.......................262, 263
Cintos de segurança......236, 237, 239, 240, 251 Enchimento dos pneus......................................9
Descongelamento..........................................104
Citroën Chamada Enchimento ocasional (com kit).....................287
Descongelamento dianteiro...........................104
de Urgência Localizada...............................231 Entrada de ar ..................................................99
Descongelamento do óculo traseiro.....104, 208
Citroën Connect Box......................................231 Entrada JACK................................................ 111
Desembaciamento.........................................104
Comando de emergência da mala..................68 Equilibrador do capot do motor..................... 274
Desembaciamento dianteiro..........................104
Comando de emergência das portas..............63 ESC/ASR........................................................233
Desembaciamento traseiro...................104, 208
Comando de iluminação.................. 24, 211, 215 Escovas limpa-vidros
Desenganador de combustível......................263
Comando dos bancos aquecidos....................82 (substituição)....................................... 227, 271
Deslastre (modo)............................................270
Comando dos limpa-vidros........... 223, 224, 226 Espelho de vigilância das crianças...............210
Desmontagem de roda..................................300
Combustível...............................................9, 264 Estores................................................... 108, 114
Destrancamento........................................53, 55
Combustível (depósito)..................................263 Etiquetas de identificação.............................334
Destrancamento a partir do interior do
Compartimentos de arrumação............. 112, 114
veículo............................................................61
Computador de bordo................................ 49-51
Destrancamento da mala................................53
Comutação automática
Destrancamento das portas............................61
das luzes de estrada................................... 217
Deteção de distração.............................190, 191
F
Condução económica........................................9
Detecção de pressão
Configuração dos bancos................................91
baixa dos pneus....................35, 205, 207, 293
Configuração do veículo............................ 11, 13
Difusor de perfume ambiente........................105 Falta de combustível (Diesel)........................324
Conselhos de condução........................125, 126
Dimensões.....................................................333 Faróis de halogéneo......................................304
Conselhos de manutenção............................281
Díodos electroluminescentes- Faróis de máximos........... 24, 211, 304-306, 308
Consumo de combustível............................ 9, 51
LEDs........................................... 304, 308, 310 Faróis de médios.....................24, 211, 304, 305
Consumo de óleo...........................................277
Discos dos travões........................................281 Faróis
Contacto.........................................................132
Conta-quilómetros diário.................................46 de mínimos..........211, 215, 304, 306, 308, 310
Controlo de pressão (com kit).......................287 Faróis de nevoeiro.........................................304
Controlo de tracção inteligente.....................234 Faróis de nevoeiro
dianteiros..................... 213, 221, 304, 307, 312
E
Controlo dinâmico
de estabilidade (CDS).................. 32, 233, 235 Faróis direccionais................................ 222, 304
Controlo do nível de óleo do motor.................42 Faróis diurnos............................... 219, 304, 308
Controlo dos ângulos mortos..................25, 187 Eco-condução....................................................9 Fecho da mala.................................................64
Controlos............................... 275, 276, 280, 281 Economia de energia (modo de)...................270 Fecho das portas................................ 54, 56, 57
Correntes de neve.........................................265 Ecrã do quadrante......................................... 147 Ferramentas........................................... 294-297
Cortina de ocultação Ecrã preto.........................................................48 Filtro de ar......................................................280
do tecto de vidro panorâmico......................228 Ecrã táctil................................................... 11, 13 Filtro de partículas.................................279, 280
Crianças................................ 252, 255, 256, 258 Elementos de identificação...........................334 Filtro do habitáculo........................................280
Crianças (segurança)....................................261 Elevador eléctrico dos vidros.......................... 74 Filtro do óleo..................................................280

336
Índice alfabético

Fixações ISOFIX............................................254 Indicador de revisão........................................38 Localização do veículo....................................54


Função autoestrada (pisca-piscas)...............220 Indicador de temperatura Lombar.............................................................81
Função de massagens....................................81 do líquido de arrefecimento........................... 41 Luz avisadora
Furo do pneu..................................287, 294, 296 Indicadores de direcção de funcionamento........................22, 25, 27, 31
Fusíveis.......................................................... 313 (pisca-piscas)......................................215, 220 Luz avisadora de
Indicadores de mudança pré aquecimento do motor Diesel.................25
de direcção Luz avisadora de stop......................................28
(pisca-piscas).............. 215, 220, 304, 307-311 Luz avisadora do sistema de travagem...........30
ISOFIX...........................................................255 Luz da mala....................................................122

G
ISOFIX (fixações) ..........................................254 Luz da placa da matrícula.............................. 312
Luz de acompanhamento.............................. 215
Luz de leitura traseira.................................... 113
Ganchos......................................................... 118 Luz de marcha-atrás.............................. 308-311
Luz de mudança

K
de direcção lateral (pisca-piscas)...............308
Luz de nevoeiro traseira................213, 308, 310
Luzes avisadoras.................................22, 27, 28

H Kit anti-furos...................................................287
Kit de reparação
provisória de pneus.....................................287
Luzes avisadoras de alerta.................25, 28, 31
Luzes avisadoras de estado......................25, 31
Luzes avisadoras de serviço...........................29
Hora (ajuste).....................................................52 Luzes de emergência........................... 230, 286
Luzes de estrada automáticas.........................24
Luzes de leitura de mapas.............................123
Luzes de leitura laterais.........................219, 308

I L Luzes de mudança de direcção....................220


Luzes de stop......................................... 308-311
Luzes de xénon..............................................304
Lâmpada nómada..........................................122 Luzes do tecto................................................123
Identificação do veículo.................................334 Lâmpadas (substituição)................ 304, 308-311
Iluminação................................................24, 124 Lava-faróis.....................................................225
Iluminação ambiente......................................124 Lavagem (conselhos).....................................281
Iluminação de acolhimento............................219 Lava-vidros da frente.....................................225
Iluminação direccional...........................221, 222
M
Lava-vidros traseiro.......................................224
Iluminação interior.................................123, 124 LEDs-díodos
Iluminações laterais.......................................219 electroluminescentes................. 304, 308, 310

.
Indicador de alteração de velocidade........... 147 Ligar a ignição................................................132 Macaco................................................... 294-297
Indicador de autonomia AdBlue ®.....................43 Limitador de velocidade................. 151, 154, 156 Mala..................................................................64
Indicador de nível de combustível.................262 Limpa-vidros................................... 26, 223, 226 Mala (abertura)................................................53
Indicador de nível do óleo motor.....................42 Limpa-vidros traseiro.....................................224 Malas (equipamentos)................................... 119
337
Índice alfabético

O
Manutenção corrente.........................................9 Obturador amovível (pára-neve)...................266 Pré-tensão pirotécnica
Massas .......................................... 327, 331, 332 (cintos de segurança)..................................240
Meio ambiente.............................................9, 59 Programa electrónico
Memorização de estabilidade (ESC)..................................233
das posições de condução...........................79 Protecção contra o frio..................................266

Ó
Memorização de uma velocidade................. 151 Protecção
Mesa traseira......................................... 113, 118 das crianças...................... 242, 245, 246, 250,
Modo de economia de energia......................270 252, 255, 256, 258, 260
Modo deslastre..............................................270 Óculo traseiro (descongelamento)................104
Modulação dos bancos....................................91 Óleo motor.....................................................277
Montagem das barras
do tejadilho..................................................272

Q
Montar uma roda............................................300
Motor a gasolina........................... 264, 275, 325
Motor Diesel............ 25, 264, 276, 324, 329, 330
Motorizações................................ 325, 329, 330
Mudança de óleo...........................................277
P Quadrantes................................................ 18-20

Mudar uma escova do limpa-vidros...... 227, 271 Pala de sol.....................................................108


Mudar uma roda..................................... 294-297 Paragem do veículo....................... 127, 129, 130
Mudar um fusível........................................... 313 Parametrização dos equipamentos........... 11, 13

R
Pára-sol..........................................................108
Park Assist............................. 197, 199, 201, 202
Pastilhas dos travões.....................................281
Pilha do telecomando................................59, 60 Rebatimento dos bancos

N
Piso tipo acordeão...........................................89 traseiros...................................... 84, 86, 88, 89
Placas de identificação Rebocar um veículo.......................................322
do fabricante................................................334 Reboque.................................................126, 269
Neutralização do airbag passageiro.............242 Pneus.................................................................9 Recarga da bateria........................................320
Níveis e verificações.............................. 275-279 Porta da bagageira mãos livres................. 67, 69 Reciclagem do ar...................................... 96, 99
Nível de aditivo no gasóleo............................279 Porta da bagageira motorizada................. 65-67 Reconhecimento
Nível de óleo............................................42, 277 Porta-luvas............................................. 107, 108 do limite de velocidade................................152
Nível do líquido de arrefecimento............ 41, 279 Portas...............................................................62 Reescorvamento
Nível do líquido do lava-faróis.......................278 Porta traseira.............................................64, 66 do ciruito de combustível............................324
Nível do líquido do lava-vidros......................278 Portinhola do combustível.....................262, 263 REF................................................................233
Nível do líquido dos travões..........................278 Posição acessórios........................................132 Referência cor/pintura...................................334
Nível mínimo de combustível.........................262 Posições de condução Regeneração do filtro de partículas..............280
Número de série do veículo...........................334 (memorização)...............................................79 Regulação da altura das luzes......................220
Pressão baixa dos pneus (detecção)............205 Regulação da repartição de ar................. 96, 99
Pressão dos pneus............... 288, 293, 303, 334 Regulação da temperatura....................... 96, 99
338
Índice alfabético

Regulação do fluxo de ar.......................... 96, 99 Seletor de velocidades..................................142 Temperatura do líquido


Regulação dos apoios de cabeça...................80 Sinal de emergência............................. 230, 286 de arrefecimento........................................... 41
Regulação dos bancos................. 76, 78, 84, 86 Sincronização do telecomando.......................59 Tomada para acessórios 12V......... 107, 111, 114
Regulação do volante Sistema activo de vigilância Tomadas áudio............................................... 111
em altura e em profundidade........................93 do ângulo morto....................................25, 189 Tomada USB.................................................. 111
Regulação em altura dos cintos Sistema antipoluição SCR...............................37 Totalizador quilométrico..................................46
de segurança...............................................236 Sistema de controlo Trancamento a partir
Regulação pelo reconhecimento dos ângulos mortos....................... 25, 187, 189 do interior do veículo.....................................61
do limite de velocidade................................154 Sistema multimédia traseiro.......................... 115 Trancamento centralizado.................. 54, 56, 57
Regulador de velocidade....... 151, 154, 159, 169 Sistema SCR..................................................282 Trancamento das portas..................................61
Regulador de velocidade adaptativo.............162 Sob o capot motor..................................275, 276 Travagem automática de
Regulador de velocidade Stop..................................................................28 emergência.............................. 27, 32, 178, 180
adaptativo com função Stop.......................169 Stop (luz avisadora).........................................28 Travagem dinâmica
Regulador de velocidade ativo......................154 Stop & Start.................26, 51, 95, 104, 148, 149, de emergência.....................................133, 138
Reinicialização da deteção 262, 274, 280, 318, 321 Travão de estacionamento............................281
de falta de pressão dos pneus....................206 Substituição da pilha do telecomando............59 Travão de estacionamento
Reinicialização do telecomando......................59 Substituição de fusíveis................................. 313 eléctrico...............................................133, 138
Repartidor Electrónico Substituição de lâmpadas............. 304, 308-311 Travões...............................................30, 35, 281
de Travagem (REF).....................................233 Substituição do filtro de ar.............................280 Triângulo de sinalização................................286
Reposição a zero do totalizador Substituição do filtro do habitáculo...............280
quilométrico diário.........................................46 Substituição do filtro do óleo.........................280
Reposição em zero do indicador de Substituir uma lâmpada................. 304, 308-311
manutenção...................................................40 Super-trancamento............................. 54, 56, 58
Retirar o tapete.............................................. 112 Suporte para copos.......................................107

V
Retrovisores exteriores..........104, 187, 208, 209 Suporte para garrafas....................................107
Retrovisor interior..........................................209
Revisões ...........................................................9
Roda de reserva.................................... 294-297 Vareta de verificação do óleo..................42, 277
Varrimento automático

T dos limpa-vidros................................. 223, 226


Ventilação....................................... 9, 94, 95, 97
Ventiladores.....................................................94

S
Tabela das motorizações.............. 325, 329, 330 Verificação dos níveis.............................277-279
Tabelas das massas...................... 327, 331, 332 Verificações correntes...........................280, 281

.
Tabelas de fusíveis........................................ 313 Visão 360º......................................................195
SCR (Redução Catalítica Selectiva).............282 Tampão do depósito de combustível.............262 Visibilidade.....................................................104
Segurança Tapete............................................................ 112 Volante (ajuste do)...........................................93
de crianças................ 242, 245, 246, 250, 252, Tecto de vidro panorâmico............................228
255, 256, 258, 260, 261 Telecomando....................................... 53-57, 60
339
4Dconcept
A CITROËN Automóveis garante, por aplicação das Diadeis
disposições da regulamentação europeia Interak
(Directiva 2000/53) relativa aos veículos em fim de vida,
que atinge os objectivos estabelecidos por esta e que são
utilizados materiais reciclados no fabrico de produtos que
comercializa.

As reproduções e traduções, mesmo que parciais deste


documento, são proibidas sem autorização por escrito da
CITROËN Automóveis.

Impresso na UE
Portugais

05-16
*16B78.0081* 16B78.0081
Portugais
Compatibilidade dos
combustíveis

Combustível utilizado pelos Gasóleo em conformidade com a


Apenas é autorizada a utlização de
norma EN16734 misturado com um
motores a gasolina biocombustível em conformidade com a
aditivos combustíveis Diesel que
Os motores a gasolina são compatíveis com cumpram a norma B715000.
norma EN14214 (incorporação possível de
os biocombustíveis, em conformidade com as
normas europeias atuais e futuras, podendo
0 a 10% de Éster Metílico de Ácido Gordo). Gasóleo a baixa temperatura
ser vendidas na bomba: Gasóleo parafínico em conformidade Com temperaturas inferiores a 0°C (+32°F), a
Gasolina em conformidade com a com a norma EN15940 misturado com formação de parafinas nos gasóleos de tipo
norma EN228 misturada com um um biocombutível em conformidade verão pode dar origem a um funcionamento
biocombustível em conformidade com a com a norma EN14214 (incorporação anormal do circuito de alimentação de
norma EN15376. possível de 0 a 7% de Éster Metílico de combustível. Para o evitar, é aconselhada a
Ácido Gordo). utilização de gasóleos de tipo inverno e que
A utilização de combustível B20 ou seja mantida no reservatório uma quantidade de
Apenas é autorizada a utilização de combustível superior a 50 % da sua capacidade.
B30 que cumpram a norma EN16709
aditivos combustíveis de gasolina que Se, apesar desta operação, em temperaturas
é possível com o seu motor Diesel.
respeitem a norma B715001. inferiores a -15°C (+5°F) o motor apresentar
No entanto, esta utilização, mesmo
que ocasional, necessita da aplicação problemas de arranque, bastará deixar o veículo
durante algum tempo numa garagem ou oficina
Combustível utilizado pelos rigorosa das condições de manutenção
aquecida.
motores a Diesel específicas, denominadas de

Os motores a Diesel são compatíveis com


"Deslocações Severas". Deslocação no estrangeiro
os biocombustíveis em conformidade com as Para mais informações, consulte a rede da Alguns combustíveis podem
normas europeias, actuais e futuras, podendo marca ou uma oficina qualificada. danificar o motor. Em alguns países,
ser distribuídos na bomba. pode ser exigida a utilização de um
A utilização de um outro tipo de tipo particular de combustível (índice
Gasóleo em conformidade com a (bio)combustível (óleos vegetais ou de octanas específico, denominação
norma EN590 misturado com um animais puros ou diluídos, combustível comercial específica...) para garantir
biocombustível em conformidade com a doméstico...) é formalmente proibida o bom funcionamento do motor.
norma EN14214 (incorporação possível (risco de danos do motor e do circuito Para mais informações, consulte o
de 0 a 7% de Éster Metílico de Ácido de combustível). Ponto de Venda.
Gordo).

*16CAR.A080* 16CAR.A080
GUIA ÁUDIO E TELEMÁTICA
O guia de utilização online

Escolha um dos seguintes acessos para consultar o seu guia de


utilização online...

Pode encontrar o seu guia de utilização e os sistemas áudio e telemático


na página da Internet da Citroën, rubrica "MyCITROËN".

Se a rubrica "MyCITROËN" não estiver disponível na página da Citroën Consultar o guia de utilização online permite-lhe, igualmente, aceder
do seu país, pode consultar [o seu guia de utilização] através do às últimas informações disponíveis, facilmente identificáveis pelos
seguinte endereço: marcadores, assinalados pelo seguinte pictograma:
http://service.citroen.com/ddb/

Seleccione:
o idioma,
o veículo e a respectiva silhueta,
o período de edição de o seu guia de utilização correspondente à data
de entrada em circulação do seu veículo.
Áudio e Telemática

CITROËN Connect Nav


Navegação GPS - Aplicações - Auto-rádio multimédia - Telefone Bluetooth®

Índice
Primeiros passos 2
Comandos no volante 5
Menus 6
Comandos vocais 8
Navegação 14
Navegação conectada 30
Aplicações 40
Rádio Média 54
Telefone 66
Regulações 78
Questões frequentes 88

As diferentes funções e regulações


descritas variam consoante a versão e
a configuração do seu veículo.

Por motivos de segurança e porque


necessitam de uma atenção cuidada
da parte do condutor, as operações
de emparelhamento do telemóvel O sistema encontra-se protegido para Em seguida poderá encontrar a ligação
Bluetooth com o sistema mãoslivres funcionar apenas no seu veículo. para aceder aos códigos fonte OSS
Bluetooth do seu auto-rádio, deverão A apresentação da mensagem Modo (Open Source Software) do sistema.
ser efectuadas com o veículo parado Economia de Energia assinala a http://www.psa-peugeot-citroen.com/
e a ignição ligada. iminência da colocação em vigilância. oss
.
1
Áudio e Telemática

Primeiros passos
Com o motor em funcionamento, Utilize as teclas dispostas de cada lado do
O ecrã é de tipo "capacitivo".
uma pressão permite desligar o som. ecrã ou por baixo do ecrã táctil para ter acesso
Para efectuar a manutenção do ecrã, é
Com a ignição desligada, uma aos menus e prima, em seguida, os botões
recomendada a utilização de um pano
pressão acciona o sistema. materializados do ecrã táctil. Todas as zonas
macio não abrasivo (pano para limpar
tácteis do ecrã são de cor branca.
óculos) sem produtos adicionais.
Regulação do volume sonoro. Pressionar a cruz para subir um nível.
Não utilizar objectos pontiagudos no
Pressionar em "OK" para validar.
ecrã.
Não tocar no ecrã com as mãos
molhadas.

23 °C 18,5 21,5 12:13

FM/87.5 MHz
87.5MHz

2
Áudio e Telemática

Algumas informações são apresentadas Selecção da fonte sonora (segundo a versão):


Por intermédio do menu "Regulações"
permanentemente na barra superior do ecrã - Rádios FM / DAB* / AM*.
pode criar um perfil relativo a apenas
táctil - Pen USB.
uma pessoa ou a um grupo de
- Apresentação das informações de - Leitor CD.
pessoas que tenham pontos comuns,
climatização e acesso directo ao menu - Leitor media conectado pela tomada
com a possibilidade de parametrizar
correspondente auxiliar (Jack, cabo não fornecido).
várias regulações (memórias rádio,
- Aceder directamente à escolha da fonte - Telefone ligado em [Bluetooth]* e
regulações de áudio, histórico de
sonora, à lista das estações (ou dos títulos, em difusão multimédia [Bluetooth]*
navegação, favoritos de contactos, ...),
consoante a fonte). (streaming).
a aceitação das regulações é efectuada
- Acesso às notificações de mensagens,
automaticamente.
aos e-mails, actualizações da cartografia e
notificações de navegação.
- Aceder às regulações do ecrã táctil e do
quadro de bordo digital.

23 °C 18,5 21,5 12:13 Em caso de muito calor, o volume


sonoro pode ser limitado para
preservar o sistema. Pode ser
colocado em vigilância (extinção
completa do ecrã e do som) durante
um período mínimo de 5 minutos.
O regresso à situação inicial é
efectuado quando a temperatura do
habitáculo tiver baixado.

* Consoante o equipamento.
.
3
Áudio e Telemática

Comandos no volante
Comandos vocais: Aumento do volume sonoro. Rádio (rotação): procura automática
Pressão breve, comandos vocais do da estação anterior/seguinte.
sistema. Multimédia (rotação): faixa anterior/
Pressão contínua, comandos vocais seguinte, deslocação nas listas.
do smartphone através do sistema. Desligar/Restabelecer o som. Pressão breve: Validação de uma
Ou selecção; fora de selecção, aceder
Cortar o som premindo às memórias
simultaneamente as teclas de
aumento e diminuição do volume
sonoro.
Repor o som pressionando uma das
duas teclas do volume sonoro.

Diminuição do volume sonoro. Rádio: visualizar a lista de estações.


Multimédia: visualizar a lista de faixas.
Rádio (pressão contínua): actualizar
a lista de estações captadas.
Multimédia (pressão breve): alterar
a fonte multimédia.
Telefone (pressão breve): atender o
telefone.
Chamada em curso (pressão
breve): aceder ao menu do telefone.
Telefone (pressão contínua): recusar
uma chamada recebida, desligar
uma chamada em curso; sem estar
uma chamada em curso, aceder ao
menu telefone.

.
5
Áudio e Telemática

Menus
Consoante a versão
Climatização Navegação conectada Aplicações

23 °C 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13

18,5 21,5

Gerir as diferentes regulações da temperatura Parametrizar a orientação e escolher o destino. Execute determinadas aplicações do
e o débito de ar. Utilizar os serviços disponíveis em tempo real smartphone conectado através de CarPlay ou
consoante o equipamento. [MirrorLink]™.
Verifique o estado das ligações Bluetooth.

Condução

23 °C 18,5 21,5 12:13

Activar, desactivar, parametrizar certas


funções do veículo.

6
Áudio e Telemática

Radio Media Telefone Regulações

23 °C 18,5 21,5 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13

FM/87.5 MHz
87.5MHz

Seleccione uma fonte sonora, uma estação de Ligue um telefone em [Bluetooth] ®, consulte Parametrizar um perfil pessoal e/ou
rádio, visualizar fotografias. mensagems, e-mails e envie mensagens parametrizar o som (balanço, ambiência, ...)
rápidas. e a apresentação (idioma, unidades, data,
hora, ...).

.
7
Áudio e Telemática

Comandos vocais
Comandos no volante Primeiros passos Informações - Utilizações
Através de uma pressão curta nesta Exemplo de "comando vocal" para a
tecla active a função dos comandos navegação:
vocais. "Navegar para endereço Rua
Augusta número 184, Lisboa".
Pressione o botão Push To Talk e,
Exemplo de "comando vocal" para o
após o sinal sonoro,
Para garantir que os comandos vocais rádio e multimédia:
diga o que pretende. Lembre-
sejam sempre reconhecidos pelo "Ouvir artista Madonna".
se de que pode interromper-me
sistema, aconselhamos que siga as
Exemplo de"comando vocal" para o a qualquer momento pressionando este
seguintes sugestões:
telefone: botão. Se o pressionar
- falar num tom de voz normal sem
"ligar para João da Silva". novamente enquanto eu estiver
cortar as palavras, nem elevar a
à espera de que fale,
voz.
Os comandos vocais, com uma a conversa será terminada.
- antes de falar, aguardar sempre o
selecção de 12 idiomas (Inglês, Se pretender começar de novo,
"bip" (sinal sonoro),
Francês, Italiano, Espanhol, Alemão, diga "cancelar". Se quiser anular
- para um funcionamento ideal, é
Holandês, Português, Polaco, alguma operação, diga "voltar".
aconselhável que feche os vidros
Turco, Russo, Árabe, Brasileiro), são Para obter sugestões e informações a
e o tejadilho para evitar qualquer
efectuados em correspondência com o qualquer momento, basta dizer "ajuda".
perturbação exterior (consoante a
idioma seleccionado e parametrizado Se me pedir para realizar alguma
versão),
previamente no sistema. operação e faltarem algumas
- antes de pronunciar os comandos
informações necessárias, vou dar-lhe
vocais, solicitar aos outros Para alguns comandos vocais, existem
alguns exemplos ou guiá-lo através do
passageiros que não falem. alternativas de sinónimos.
comando passo a passo. No modo de
Exemplo : Guiar para / Navegar para /
interação "principiante" existem mais
Ir para / ...
informações ao seu dispor e pode
Os comandos vocais no idioma Árabe definir o modo de interação "avançado"
de: "Navegar para o endereço" e quando se sentir confortável.
"Apresentar POI na localidade", não
estão disponíveis.

8
Áudio e Telemática

Comandos vocais globais


Estes comandos podem ser efectuados a partir de qualquer página-ecrã após ter pressionado o botão de "Comandos Vocais" ou "Telefone"
situado no volante, na condição de que não exista nenhuma chamada telefónica em curso.

"Comandos vocais" Mensagens de ajuda

Ajuda

Ajuda comandos vocais


Posso ajudá-lo em vários tópicos.
Ajuda navegação Pode dizer: "ajuda com o telefone", "ajuda com a navegação", "ajuda com a multimédia" ou
"ajuda com o rádio".
Ajuda rádio Para obter uma visão geral de como utilizar os diálogos de voz, pode dizer "ajuda com os
controlos de voz".
Ajuda multimédia

Ajuda telefone

Introduzir modo de diálogo para <...> Seleccionar o modo "principiante" ou "perito".

Selecionar perfil <...> Seleccionar o perfil 1, 2 ou 3.

Sim
Diga "sim", se tiver entendido corretamente. Caso contrário, diga "não" para começar de

Não
novo.
.
9
Áudio e Telemática

Comandos vocais "Navegação"


Estes comandos podem ser efectuados a partir de qualquer página-ecrã após ter pressionado o botão dos "Comandos Vocais" ou "Telefone"
situado no volante na condição de que não esteja nenhuma chamada telefónica em curso.

"Comandos vocais" Mensagens de ajuda

Orientar para casa


Para planear uma rota ou adicionar um ponto de etapa, diga "navegar para", seguido do
endereço ou do nome do contacto.
Orientar para escritório
Diga, por exemplo, "navegar para endereço, Rua Augusta número cento e oitenta e quatro,
Lisboa" ou "navegar para contacto, João da Silva".
Orientar para contacto <...> Pode especificar se se trata de destino preferido ou recente.
Por exemplo: "navegar para endereço preferido, Clube de Ténis" ou "navegar para destino
Orientar para contacto <...> recente, Rua Augusta número cento e oitenta e quatro, Lisboa".
Caso contrário, diga apenas "navegar para casa".
Para ver os pontos de interesse no mapa, pode dizer, por exemplo, "mostrar hotéis em
Orientar para endereço <...>
Lisboa" ou "mostrar postos de combustível na proximidade".
Para obter mais informações, diga, "ajuda com guia de itinerário".
Apresentar POI <...>

Distância restante

Tempo restante Para obter mais informações sobre a sua rota actual, pode dizer "diz-me o tempo restante",
"distância restante" ou "hora de chegada".
Hora de chegada Tente dizer "ajuda com a navegação" para conhecer mais comandos.

Parar a orientação

Em função do país, indique as instruções de destino (endereço) em correspondência com o idioma do sistema.

10
Áudio e Telemática

Comandos vocais "Radio Media"


Estes comandos podem ser efectuados a partir de qualquer página-ecrã após ter pressionado o botão de "Comandos Vocais" ou "Telefone"
situado no volante, na condição de que não esteja nenhuma chamada em curso.

"Comandos vocais" Mensagens de ajuda

Pode escolher uma estação de rádio dizendo "sintonizar", seguido do nome da estação ou
da frequência. Por exemplo, "sintonizar Rádio Comercial" ou "sintonizar 98.5 FM".
Sintonizar <...>
Para ouvir uma estação de rádio predefinida, diga "sintonizar memória número" seguido
do número. Por exemplo, "sintonizar memória número cinco".

Para apresentar os detalhes da "faixa", "artista" e "álbum" em curso, poderá dizer Diz-me
Diz-me o que está a tocar
o que está a tocar

Ouvir canção

Use o comando "ouvir" para selecionar o tipo de música que pretende ouvir.
Pode escolher: "música", "artista" ou "álbum".
Ouvir artista <...>
Basta dizer algo como, "ouvir artista Madonna", "ouvir música, Carta" ou "ouvir álbum,
Samba".

Ouvir álbum <...>

Os comandos vocais multimédia estão disponíveis apenas em ligação USB. .


11
Áudio e Telemática

Comandos vocais "Telefone"


Se um telefone estiver ligado ao sistema, estes comandos vocais podem ser efectuados a partir de qualquer página-ecrã principal após ter
pressionado a tecla de "Telefone" situada no volante, na condição de que não esteja em curso nenhuma chamada telefónica.
Se não existir nenhum telefone ligado em Bluetooth, uma mensagem vocal anuncia: "Por favor, ligue um telefone" e a sequência vocal será
fechada.

"Comandos vocais" Mensagens de ajuda

Ligar <...>*

Para fazer uma chamada telefónica diga "ligar", seguido do nome da pessoa a
que pretende ligar.
Compor <...>* Por exemplo: "ligar para João da Silva".
Pode também incluir o tipo de telefone. Por exemplo: "ligar para João da Silva, em casa".
Para fazer uma chamada por numero diga "marcar" seguido do numero de telefone.
Por exemplo "Marcar 211234567".
Apresentar os contactos* Pode verificar as suas mensagens de voz dizendo "ligar para correio de voz".
Para enviar uma mensagem, diga "enviar mensagem rápida para", seguido do contacto e
o nome da mensagem rápida que pretende enviar.
Por exemplo, "enviar mensagem rápida para David, Vou chegar atrasado".
Visualizar as chamadas* Para exibir uma lista de contactos ou chamadas, diga "mostrar contactos" ou "mostrar
chamadas".
Para mais informações sobre SMS, diga "ajuda com mensagens de texto".

Ligar para caixa vocal*

* Esta função só está disponível se o telefone ligado ao sistema suportar a transferência do directório e das últimas chamadas e se a transferência
tiver sido efectuada.

12
Áudio e Telemática

Comandos vocais "Mensagens de texto"


Se existir um telefone ligado ao sistema estes comandos vocais podem ser efectuados a partir de qualquer página-ecrã principal após ter
pressionado a tecla de "Telefone" situada no volante, na condição de que não esteja em curso nenhuma chamada telefónica.
Se não existir nenhum telefone ligado em Bluetooth, uma mensagem vocal anuncia: "Por favor ligue um telefone" e a sequência vocal é
fechada.

"Comandos vocais" Mensagens de ajuda

Para ouvir as suas mensagens, pode dizer, por exemplo, "ler mensagem mais recente".
Quando quiser enviar um texto, tem ao seu dispor uma lista de mensagens rápidas prontas
Enviar mensagem a <...> a usar.
Basta usar o nome da mensagem rápida e dizer algo como "enviar mensagem rápida para
João da Silva, Vou chegar tarde".
Consulte o menu SMS para ver os nomes das mensagens disponíveis.

Por favor, diga: "ligar" ou "enviar mensagem rápida" e, em seguida, selecione uma linha da
lista.
Para navegar na lista apresentada no ecrã, pode dizer: "ir para o início", "ir para o fim",
Ouvir mensagem mais recente* "página seguinte" ou "página anterior".
Para anular a sua seleção, diga "voltar". Para cancelar a ação actual e começar de novo,
diga "cancelar".

O sistema envia apenas as "Mensagens rápidas" pré-gravadas.

* Esta função está disponível apenas se o telefone ligado ao sistema suportar o telecarregamento da lista e as últimas chamadas e se o
telecarregamento tiver sido efectuado. .
13
Áudio e Telemática

Navegação
Consoante a versão
Nível 1 Nível 2 Nível 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

23 °C 18,5 21,5 12:13

1
23 °C 18,5 21,5 12:13

14
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários

Navegação
Escolher a orientação do mapa; orientação Norte,
orientação veículo ou perspectiva.

Navegação
Apresentar as informações disponíveis de
tráfego.

Localizar manualmente uma zona no mapa-


Mapa-mundo
mundo ou introduzir dados de latitude e longitude.

Em redor do veículo

Em redor de casa Apresentar o critério de localização escolhido.

Navegação Em redor do destino

Modo 2D Passar para um mapa 2D.

Diminuir/ aumentar com a ajuda das teclas tácteis


ou com dois dedos no ecrã.

Iniciar a orientação para o endereço em curso.

Gravar o endereço em curso.

Diminuir / aumentar com a ajuda das teclas


tácteis ou com dois dedos no ecrã. .
15
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3

16
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários


Estações
Activar ou desactivar os conteúdos
Parque de estacionamento disponíveis(estações, estacionamento, zonas de
risco e zonas de perigo).
Zona de perigo

Cor do mapa Escolher a visualização do mapa em modo dia/noite.

2 Viagem

3 Vida ativa

4 Comercial Seleccionar os POI disponíveis.

POI no mapa 5 Público

6 Geográfico
Navegação
Seleccionar tudo Seleccionar ou anular selecção de tudo.

Gravar a sua preferência ou selecção.

7 Modificar localidade Seleccionar ou modificar uma localidade.

Meteorologia

Estação de serviço
Parque de Apresentar no mapa os conteúdos disponíveis em
estacionamento modo não conectado.
Consult. Mapa Tráfego

Zona de perigo

Seleccionar POI Seleccionar os POI disponíveis.

Diminuir/ aumentar com a ajuda das teclas tácteis


ou com dois dedos no ecrã. .
17
Áudio e Telemática

Nível 3 Nível 4 Nível 5

18
Áudio e Telemática

Nível 3 Nível 4 Nível 5 Comentários

Aumentar Aumentar em redor da localidade seleccionada.

Em redor do veículo

No itinerário Seleccionar uma opção de localização.

No destino

Informações meteorológicas emitidas pelo modo


Meteorologia
TMC.
Estações de serviço em redor do
veículo

Estações de serviço Estações de serviço no itinerário

Estações de serviço no destino


Apresentar a lista dos POI.
Parque de estacionamento em redor
do veículo
Parque de Parque de estacionamento no
estacionamento itinerário
Parque de estacionamento no
destino

Diminuir/ aumentar com a ajuda das teclas tácteis


ou com dois dedos no ecrã.

.
19
Áudio e Telemática

Nível 3 Nível 4 Nível 5

20
Áudio e Telemática

Nível 3 Nível 4 Nível 5 Comentários


Informações de circulação emitidas em tempo
Tráfego Tráfego constatado
real.

Visualizar a lista das zonas de perigo (trabalhos,


Zona de perigo Lista das zonas de perigo
avarias, acidentes, ...).

Seleccionar POI Configurar uma categoria de POI a apresentar.

.
21
Áudio e Telemática

Nível 2 Nível 3 Nível 4

8 9 10

11 12 13 14 15
16
17

18
22
Áudio e Telemática

Nível 2 Nível 3 Nível 4 Comentários

Navegação Seleccionar o país.

1 MENU Gravar o edereço em curso.

Introduzir endereço Validar o endereço em curso.

8 Recentes
Navegação
A minha casa Apresentar as listas dos destinos e iniciar a
9 Preferidos
navegação.
1 MENU O meu trabalho

Os meus destinos 10 Contacto

Eliminar um ou vários destinos.

11 Viagem

Navegação
12 Vida ativa
Lista das categorias disponíveis.
13 Comercial Após a selecção da categoria, seleccionar o
1 MENU ponto de interesse.
14 Público
Pontos de interesse
15 Geográfico

Procurar Procurar um ponto de interesse.

16 Ponto de interesse Introduzir um ponto de interesse.


Navegação
17 Endereço Introduzir o endereço de um ponto de interesse.

1 MENU Parametrizar o modo de procura dos POI numa


18 Local / Ligado base de dados local ou conectada de acordo com
Procurar os serviços subscritos.
Validar a introdução. .
23
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3

19 20

21 22 23 24 25

24
Áudio e Telemática

Nível 2 Nível 3 Nível 4 Comentários


Rápido

Navegação Curto Escolher os critérios de orinentação (auto-


estradas, portagens e modo de aceitação do
Compromisso tráfego).
1 MENU
Ecológico
Critérios de
orientação Visualizar o trajeto seleccionado consoante o(s)
Ver no mapa
critério(s).
Gravar as suas selecções.

19 Etapas Visualizar as etapas gravadas.

20 Itinerário Visualizar os detalhes do itinerário.


Navegação Adicionar etapa Adicionar uma etapa Adicionar uma etapa consoante a lista proposta.

1 MENU Resumo Visualizar o mapa.

Itinerários/ etapas Terminar Pressionar para calcular o itinerário.

Suprimir uma ou várias etapas.

Deslocar uma etapa numa lista.

21 Aspectos

Navegação
22 Opções
Parametrizar as preferências e escolher o volume
23 Alertas
vocal e das indicações dos nomes das ruas.
1 MENU
24 Vocal
Regulações
25
.
Cartografia

Gravar as suas selecções.


25
Áudio e Telemática

Escolha de um destino
Para um novo destino Para um dos últimos destinos
Pressione Navegação para
Para poder utilizar a navegação, é Pressione Navegação para
visualizar a página primária.
necessário preencher a " Localidade ", visualizar a página primária.
a " Rua " e o " Número " no teclado
Pressione a tecla MENU para aceder virtual ou seleccionar a partir da lista
1 à página secundária. de " Contacto " ou do Histórico " dos Pressione a tecla " MENU " para

Seleccione " Introduzir endereço ".


endereços.
1 aceder à página secundária.

Seleccione " Os meus destinos ".


Sem confirmação do número, será
orientado para uma das extremidades
Seleccione o " País ".
da rua.
Seleccione o separador " Recentes".

Introduza "Localidade", "Rua" e 8


" Número " e confirme pressionando
as propostas apresentadas. Seleccione o endereço escolhido na lista para
apresentar os " Critérios de orientação ".
Pressione "[OK]" para seleccionar
os " Critérios de orientação". Pressione " [OK] " para iniciar a
orientação.
E/Ou
Seleccione Ver no mapa para
seleccionar os Critérios de Seleccione " Posição" para visualizar
orientação. geograficamente o ponto de
chegada.
Pressione "[OK]" para iniciar a
orientação.

26
Áudio e Telemática

Para "O meu trabalho" ou Para um contacto da lista Para pontos de interesse (POI)
"A minha casa"
Pressione Navegação para Pressione Navegação para Os pontos de interesse (POI) possuem
visualizar a página primária. visualizar a página primária. diretórios em diferentes categorias.

Pressione a tecla MENU para aceder Pressione a tecla " MENU " para Pressione Navegação para
1 à página secundária.
1 aceder à página secundária. visualizar a página primária.

Seleccione " Os meus destinos ". Seleccione " Os meus destinos ". Pressione a tecla MENU para aceder

1 a página secundária.

Seleccione o separador
Seleccione " Contacto ". Seleccione Pontos de interesse.
9 " Preferidos ".
10
Seleccione " A minha casa ".
Escolha um contacto na lista para iniciar a Seleccione o separador Geográfico,
orientação. ou Público, ou Comercial, ou Vida
Ou. ativa, ou Viagem.
Seleccione " O meu trabalho ". Ou
Seleccione Procurar para introduzir
o nome e o endereço de umPOI
Ou
Seleccione um destino favorito gravado Pressione "[OK]" para iniciar o
previamente. cálculo de itinerário.

.
27
Áudio e Telemática

Para um ponto do mapa Para coordenadas GPS

Pressione Navegação para Prima Navegação para visualizar a É apresentado um ponto de


visualizar a página primária. página primária. marcação no centro do ecrã,
preenchido com os dados de
"Longitude" e "Latitude".
Explore o mapa fazendo-o deslizar com o Explore o mapa, fazendo-o deslizar com o
dedo. dedo.
Pressione esta tecla para iniciar a
orientação.
Seleccione o destino pressionando o mapa. Pressione esta tecla para apresentar
o mapa-mundo.
Ou
Através das quadrículas, seleccione
Pressione esta tecla para gravar o
Toque o ecrã para colocar um ponto por zoom o país ou a região
endereço apresentado.
de marca e apresentar um sub- pretendida.
menu.
Pressione esta tecla para introduzir
Pressione esta tecla para iniciar a
os dados GPS. OU
orientação.
Pressione esta tecla para introduzir,
Ou no teclado virtual, os valores
Pressione esta tecla para gravar o da " Latitude ".
endereço apresentado. E
Pressione esta tecla para introduzir,
no teclado virtual, os valores
A pressão contínua sobre um da " Longitude ".
ponto abre uma lista de POI nas
proximidades.

28
Áudio e Telemática

TMC (Traffic Message


Channel)

As mensagens TMC (Trafic Message


Channel) fazem parte de uma
norma europeia que permite difundir
informações de circulação através
de sistemas RDS da rádio FM para
transmitir informações rodoviárias em
tempo real.
As informações TMC são, em seguida,
apresentadas num mapa de Navegação-
GPS e levadas em consideração
instantaneamente aquando da orientação
para evitar acidentes, engarrafamentos e
encerramentos de vias.

A visualização das zonas de perigo é


condicionada pela legislação em vigor
e pela subscrição do serviço.

.
29
Áudio e Telemática

Navegação conectada
Consoante a versão

Consoante o nível de equipamento do veículo

Ligação à rede efetuada pelo veículo

OU

Ligação à rede efetuada pelo utilizador

23 °C 18,5 21,5 12:13

30
Áudio e Telemática

Ligação navegação conectada


Ligação rede fornecida pelo Aquando da apresentação de
Por razões de segurança e porque
utilizador "TOMTOM TRAFFIC", os serviços
necessita de uma atenção permanente
ficam disponíveis.
por parte do condutor, a utilização do Ligação USB
smartphone é proibida durante a condução.
Ligue o cabo USB.
As utilizações devem ser feitas com o
O smartphone está em modo carga Os serviços propostos em navegação
veículo parado.
quando é ligado através do cabo USB. conectada são os seguintes.
Um pack de Serviços conectados:
Ligação Bluetooth - Meteorologia,
Para aceder à navegação conectada,
poderá utiliza a ligação proporcionada Activar a função Bluetooth do - Estações de serviço,
pelo veículo através dos serviços telefone e assegurar-se de que - Parque de estacionamento,
"Chamada de emergência ou de está detectável (ver rubrica - Tráfego,
assistência" ou utilizar o seu smartphone "[Aplicações]"). - POI procura local.
enquanto modem. Um pack Zona de perigo (opcional).
Activar e parametrizar a partilha de Ligação Wi-Fi
ligação do smartphone. Seleccionar uma rede Wi-Fi
encontrada pelo sistema e ligar-se
(ver rubrica "[Aplicações]").

Os princípios e as normas estão


Restrição de utilização: constantemente em evolução, para
Ligação à rede proporcionada - Em CarPlay ®, a partilha de ligaçao que o processo de comunicação entre
pelo veículo limita-se ao modo de ligação Wi-Fi. o smartphone e o sistema funcione
- Em MirrorLinkTM, a partilha de correctamente aconselhamos a
O sistema está ligado
ligação limita-se ao modo de ligação actualizar o sistema de exploração
automaticamente ao modem
USB. do smartphone assim como a data e
integrado nos serviços "Chamada de
emergência ou de assistência" e não a hora do smartphone e do sistema.
necessita de ligação fornecida pelo
utilizador através do seu smartphone.
A qualidade dos serviços depende da
qualidade da rede.
.
31
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

26 27 28 29 30
23 °C 18,5 21,5 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13

1
23 °C 18,5 21,5 12:13
23 °C 18,5 21,5 12:13
7

32
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários


Navegação
Escolha a orientação do mapa; orientação norte,
orientação veículo ou perspectiva.

Aquando da ligação do sistema às redes,


Navegação
visualização de "TOMTOM TRAFFIC" em vez
de "TMC", para uma utilização em tempo real de
TOMTOM TRAFFIC
todas as opções disponíveis.

Meteorologia

Estações
Seleccionar as opções.
Parque de
O mapa apresenta o trajecto escolhido consoante
estacionamento
as opções.
Tráfego

Zona de perigo

Cor do mapa Escolher a visualização do mapa.


Navegação
26 Comercial

27 Geográfico

28 Vida ativa Escolher os POI disponíveis.


POI no mapa
29 Público

30 Viagem

Gravar as opções.

Consult. Mapa 7 Modificar localidade Escolher ou modificar uma localidade.

Diminuir / aumentar com a ajuda das teclas


tácteis ou com dois dedos no ecrã.
.
33
Áudio e Telemática

Nível 3 Nível 4 Nível 5

31 32

34
Áudio e Telemática

Nível 3 Nível 4 Nível 5 Comentários


Escolher localidade Seleccionar ou modificar uma localidade.

Em redor do veículo

No itinerário Seleccionar ou modificar uma localidade.

No destino

Apresentar as previsões meteorológicas do dia


Meteorologia Informações meteorologia
ou dos dias seguintes.

Estações de serviço em redor do


veículo
Estações de serviço no itinerário
Apresentar a lista de estações de serviço e
Estações de serviço Estações de serviço no destino as informações associadas (endereço, preço,
combustíveis, ...).
31 Por distância

32 Por preço
Parque de estacionamento em redor
do veículo
Parque de estacionamento no
itinerário
Parque de estacionamento à Apresentar a lista dos parques de
Parque de destination estacionamento e as informações associadas
estacionamento Organização por distância (endereço, distâncias, lugares disponíveis,
preço, ...).
Organização por lugares

Organização por preço

Diminuir/ aumentar com a ajuda das teclas tácteis


ou com dois dedos no ecrã. .
35
Áudio e Telemática

Nível 3 Nível 4 Nível 5

36
Áudio e Telemática

Nível 3 Nível 4 Nível 5 Comentários


Apresentar em tempo real as informações de
Tráfego Tráfego constatado tráfego: o tipo, a descrição e a duração (em
minutos).

Apresentar em tempo real as zonas de perigo


Zonas de perigo Lista das zonas de perigo
(trabalhos, avarias, acidentes, ...).

Pontos de Apresentar a lista de POI consoante o local


Pontos de interesse Seleccionar POI
interesse seleccionado.

.
37
Áudio e Telemática

Visualizar a meteorologia Parametrização específica


da navegação conectada
Pressione Navegação para Pressione Navegação para
Para ter acesso à navegação
visualizar a página primária. visualizar a página primária.
conectada, deverá assinalar
a opção: " Autorizar o envio de
Pressione a tecla " MENU " para informações ".
Pressione esta tecla para visualizar a
lista de serviços. 1 aceder à página secundária.

Seleccione " Regulações ". A visualização das zonas de perigo


Seleccione " Consult. Mapa ". está condicionada pela legislação em
vigor e pela subscrição do serviço.

Seleccione " Opções".


Seleccione " Meteorologia ".
22
Active ou desactive:
Pressione esta tecla para visualizar - Autorizar a declaração das
um primeiro nível de informação. zonas de perigo "
- " Conselho de fim de trajeto a
Pressione esta tecla para visualizar pé "
as informações de metereologia em - " Autorizar o envio de
detalhe. informações "

Seleccione " Alertas ".


A temperatura visualizada às 6 horas
da manhã será a temperatura máxima 23
do dia.
A temperatura visualizada às 18 horas Active ou desactive " Informar sobre
será a temperatura mínima da noite. zonas de perigo ".

38
Áudio e Telemática

Declaração das "Zonas de Actualizações do pack


perigo" "Zonas de perigo"
Pressione Regulações para
Para difundir a informação da
visualizar a página primária.
declaração das zonas de perigo,
deverá assinalar a opção: " Autorizar a
declaração das zonas de perigo ". Pressione a tecla "Opções " para

Pressione Navegação para


1 aceder à página secundária.

visualizar a página primária. Seleccione " Administração do


sistema "
Pressione a tecla " Declara uma
nova zona de perigo " situada na Seleccione o separador " Info.
barra superior do ecrã táctil Sistema "

Seleccione a opção " Tipo " para Seleccione " Consultar " para
escolher o tipo de "Zona de perigo". consultar a versão dos diferentes
módulos instalados no sistema.

Seleccione a opção " Velocidad " e Seleccione " atualização(ões) em


introduzi-la através do teclado virtual. espera "

Pressione " OK " para gravar ou


Pode fazer o telecarregamento das
difundir a informação.
actualizações do sistema e das
cartografias no site da Marca.
No site encontra igualmente informação
sobre o procedimento de actualização.
.
39
Áudio e Telemática

Aplicações
Consoante a versão / equipamento
Nível 1 Nível 2 Nível 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

1 2 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

40
Áudio e Telemática

Navegador Internet Conectividade Connect-App


Pressione Connect-App para Pressione Connect-App para Pressione Connect-App para
visualizar a página primária. visualizar a página primária. visualizar a página primária.

Pressione " Conectividade " para Pressione " Conectividade " para Pressione " Connect-App " para
2 aceder à função " Navegador
Internet ". 2 aceder às funções CarPlay ® ou
MirrorLinkTM. 3 visualizar a página inicial das
aplicações.
Pressione " Navegador Internet "
para visualizar a página inicial do
navegador.

Seleccione o seu país de residência.

Pressione " OK " para gravar e iniciar


o navegador.

A ligação internet faz-se através de


uma das ligações de rede fornecidas
pelo veículo ou pelo utilizador.

.
41
Áudio e Telemática

Ligação smartphones CarPlay®

42
Áudio e Telemática

A ligação do cabo USB. O smartphone


Por motivos de segurança e porque Ao ligar o cabo, a função
está em modo de carga enquanto
necessita de uma atenção cuidada da parte CarPlaydesactiva o modo USB ® do
estiver ligado pelo cabo USB.
do condutor, a utilização do smartphone é sistema.
interdita durante a condução.
Pressione " Telefone " " para
As operações devem ser realizadas
visualizar a interface " [CarPlay] ®.
com o veículo parado.

A sincronização do smartphone
Ou.
permite aos utilizadores apresentar as
aploicações, adaptadas à tecnologia
CarPlay do smartphone no ecrã do Ligue o cabo USB. O smartphone
veículo tendo previamente activado a está em modo carga quando estiver
função CarPlay ® do smartphone. ligado através do cabo USB.
Os princípios e as normas estão em
constante evolução, aconselhamos A partir do sistema, pressione
que actualize o sistema de Aplicações, para apresentar a
exploração do smartphone. página primária.
Para conhecer os modelos dos
smartphones elegíveis, aceda ao Pressione "Conectividade " para
endereço internet da Marca do seu
país.
2 aceder à função [CarPlay] ®.

Pressione " CarPlay " para


apresentar a interface CarPlay ®.

.
43
Áudio e Telemática

Ligação smartphones MirrorLinkTM

23 °C 18,5 21,5 12:13

44
Áudio e Telemática

Aquando do procedimento, são


Como medida de segurança e porque Por razões de segurança as aplicações
apresentadas vãrias páginas-ecrãs
necessita de uma atenção cuidada apenas são consultáveis com o veículo
parado, interrompendo-se a sua na associação de determinadas
da parte do condutor, a utilização
exibição a partir do momento em que funcionalidades.
do smartphone é interdita durante a
se inicia a marcha. Aceite para iniciar e terminar a ligação.
condução.
As operações devem ser realizadas Quando a ligação tiver sido efectuada, é
A função "MirrorLinkTM" necessita
com o veículo parado. apresentada uma página com aplicações
de um smartphone e de aplicações
telecarregadas previamente no seu
compatíveis.
smartphone e adaptadas à tecnologia
Quando se liga o smartphone ao MirrorLinkTM.
A sincronização do smartphone
permite aos utilizadores apresentar sistema, recomenda-se o início do Na parte lateral do ecrã MirrorLinkTM, os
as aplicações adaptadas à tecnologia Bluetooth ® do smartphone acessos à escolha das diferentes fontes de
MirrorLink TM do smartphone no ecrã do A ligação do cabo USB. O smartphone música continuam acessíveis.
veículo. está em modo de carga enquanto O acesso aos menus do sistema pode ser
Os princípios e as normas estão estiver ligado pelo cabo USB. efectuado a qualquer momento através das
em constante evolução, para que o teclas.
Pressione " Connect-App ", a partir
processo de comunicação entre o
do sistema, para apresentar a página Consoante a qualidade da sua rede, é
smartphone e o sistema funcione, é
primária. necessário um tempo de espera para a
necessário, em todos os casos, que
o smartphone esteja desbloqueado; Pressione Conectividade para disponibilidade das aplicações.
actualizar o sistema de exploração do
smartphone assim como a data e a 2 aceder à função [MirrorLink]TM.

hora do smartphone e do sistema.


Pressione " MirrorLinkTM" para
Para conhecer os modelos dos
iniciar a aplicação do sistema.
smartphones elegíveis, aceda ao
endereço internet da Marca do seu
país. Consoante o smartphone, é necessário activar
a função " MirrorLinkTM".

.
45
Áudio e Telemática

Nível1 Nível 2 Nível 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

46
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários

Aceder ou regressar às aplicações


telecarregadas previamente no seu smartphone e
adaptadas à tecnologia MirrorLinkTM.

Aceder a uma lista de menu consoante a


aplicação escolhida previamente.
Aplicações
"Black": abandonar a operação em curso, subir
uma arborescência.
MirrorLinkTM
"Home": aceder ou regressar à página "Modo
veículo" do smartphone.

Aceder à página principal do menu "Aplicações".

.
47
Áudio e Telemática

Consoante o equipamento
Nível 2 Nível 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

4 5 6
1 2 3

48
Áudio e Telemática

Nível 2 Nível 3 Comentários

4 Instantâneo
Connect-App Sistema que fornece informações sobre o trajecto
5 Trajecto 1
em curso (autonomia, consumo …).
Computador de
bordo
6 Trajecto 2

Voltar à página Aplicações.

.
49
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3

23 °C 18,5 21,5 12:13 7 8

1 2 3
9 10 11

12 13
50
Áudio e Telemática

Nível 2 Nível 3 Comentários


Visualizar todos os telefones detectados e
7 Todos
Connect-App gravados.

1 OPÇÕES 8 Ligado Visualizar todos os telefones ligados.

Ligação Bluetooth
Procurar… Iniciar a procura de um periférico a ligar.

9 Segura Visualizar as redes Wi-Fi seguras.


Connect-App

1 OPÇÕES 10 Não seguro Visualizar as redes Wi-Fi não seguras.

Ligação rede Wi-Fi


11 Memorizado Visualizar as redes Wi-Fi memorizadas.

Connect-App
Visualizar o estado de subscrição dos serviços
1 OPÇÕES ligados, o estado da ligação de rede, bem como o
modo de ligação.
Gerir ligação

Connect-App 12 Ativação Activas ou desactivar a partilha de ligação Wi-Fi.

1 OPÇÕES Seleccionar uma rede Wi-Fi detectada pelo


13 Regulações
sistema e conectar-se.
Partilha de ligação

.
Wi-Fi Gravar os parâmetros.

51
Áudio e Telemática

Ligação Bluetooth®
Por motivos de segurança e porque
Procedimento a partir do sistema Partilha de ligação
necessitam de uma atenção cuidada Connect-App Prima para apresentar O sistema propõe uma ligação do telefone com
da parte do condutor, as operações a página primária. 3 perfis:
de emparelhamento do telemóvel - em " Telefone " (kit mãos-livres, apenas
Bluetooth ao sistema mãos-livres telefone),
Pressione a tecla " OPÇÕES " para
Bluetooth do seu auto-rádio devem ser - em " Streaming " (streaming: leitura sem
efectuadas com o veículo parado e a
ignição ligada.
1 aceder à página secundária.
fios dos ficheiros de áudio do telefone),
- em " Dados Internet móvel ".
Pressione " Ligação Bluetooth".
É obrigatória a activação do perfil
" Dados Internet móvel " para a
Active a função Bluetooth do telefome
Seleccione " Procurar ". navegação conectada (no caso de o
e assegure-se de que está "visível por
A lista do(s) telefone(s) detectado(s) veículo não estar equipado com os
todos" (configuração do telefone).
é apresentada. serviços "Chamada de emergência
e de assistência"), após ter activado
Procedimento a partir do telefone previamente esta partilha de ligação do
Seleccione o nome do sistema na Em caso de erro, é aconselhada a seu smartphone.
lista dos aparelhos detectados. desactivação e nova reactivação da
função Bluetooth do seu telefone.
Seleccione um ou vários perfis.
No sistema, aceite o pedido de ligação do
telefone. Escolha o nome do telefone
seleccionado na lista.
Pressione " OK " para validar.
Para finalizar o emparelhamento,
independentemente do procedimento,
do telefone ou do sistema, conforme e Consoante o tipo de telefone, é-lhe
valide o código apresentado de forma solicitado que aceite ou não a transferência
idêntica no sistema e no telefone. da sua lista e das suas mensagens.

52
Áudio e Telemática

Ligação Wi-Fi® Partilha de ligação Wi-Fi Gerir as ligações


Ligação rede através do Wi-Fi do smartphone. Criação de uma rede local Wi-Fi pelo sistema. Pressione [Aplicações] para
visualizar a página primária.

Pressione [Aplicações] para Pressione [Aplicações] para


visualizar a página primária. visualizar a página primária. Pressione a tecla " OPÇÕES " para

Pressione a tecla " OPÇÕES" para Pressione a tecla " OPÇÕES " para
1 aceder à página secundária.

1 aceder à página secundária.


1 aceder à página secundária.
Seleccione " Gerir ligação ".

Seleccione " Ligação rede Wi-Fi ". Seleccione " Partilha de ligação
Wi-Fi ".
Através desta função, visualize o acesso aos
Seleccione o separador Seleccione o separador " Ativação " serviços conectados, a disponibilidade dos
" Segura " ou " Não seguro "
ou " Memorizado".
12 para activar ou desactivar a partilha
de ligação Wi-Fi.
serviços conectados e modifique o modo de
ligação.
Seleccione uma rede. E/Ou
Seleccione o separador

13 " Regulações " para alterar o nome


da rede do sistema e a palavra-passe.
Através do teclado virtual indicar
o " Código " rede Wi-Fi e a Pressione "[OK] para validar ".
"Palavra-passe".

Pressione "[OK] " para iniciar a


ligação. Para se proteger de eventuais intusões de
piratas informáticos e garantir ao máximo

.
a segurança de todos os seus sistemas,
A ligação Wi-Fi e a partilha de ligação é aconselhável que utilize um código de
Wi-Fi são exclusivos. segurança ou uma palavra-passe complexa.
53
Áudio e Telemática

Rádio Média
Consoante a versão
Nível 1 Nível 2

23 °C 18,5 21,5 12:13

FM/87.5 MHz
87.5MHz

23 °C 18,5 21,5 12:13

FM/87.5 MHz
87.5MHz

23 °C 18,5 21,5 12:13

AM/531 kHz
PO kHz
1 2 3 4

1 2 3 4

54
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Comentários

Rádio

USB

Radio Media iPod


Seleccionar a alteração de fonte.
Fonte CD

AUX

Bluetooth

Radio Media Efectuar uma procura automática ou manual das


Frequência
estações de rádio.
Frequência / Pressionar continuamente um local vazio para
2 Memória Memória
memorizar uma estação.

FM
Radio Media
DAB Pressionar a tecla banda para alterar a banda.
3 Banda
AM

Radio Media
Abrir a lista e pressionar uma estação de rádio
Estações de rádio
4 Lista
para a seleccionar.
.
55
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2

1
5 6 7 8 9

5 6 7 8 9

10 11

5 6 7 8 9

12 13 14 15

56
Áudio e Telemática

Nível 2 Nível 3 Comentários

5 Ambiente Seleccionar o ambiente sonoro.

6 Repartição Repartição sonora de acordo com o sistema Arkamys®.


Radio Media
Seleccionar o nível sonoro ou activar a adaptação
7 Som
do volume à velocidade.
1 OPÇÕES

8 Voz Seleccionar o volume da voz.


Regulações áudio
9 Toques Regular o volume do toque.

Gravar as regulações.

Radio Media 10 Geral


Activar ou desactivar as regulações
1 OPÇÕES 11 Anúncios

Regulações de rádio Gravar as regulações.

12 FM
Apresentar a lista das estações consoante a
13 DAB
banda seleccionada.
Radio Media 14 AM

OPÇÕES 15 Memória Seleccionar uma estação memorizada.


1
Frequência Introduzir manualmente uma frequência.
Estações de rádio
Alterar o modo de apresentação no ecrã.

Actualizar a lista em função da recepção.


.
57
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2

16 17 18 19 20

21

58
Áudio e Telemática

Nível 2 Nível 3 Comentários

16 Álbuns

Radio Media 17 Artistas

1 OPÇÕES 18 Géneros Seleccionar um modo de selecção.

Ficheiros musicais 19 Listas de reprodução

20 Pastas

Radio Media
Apresentar fotografias.
O sistema suporta formatos de imagem:.gif,.jpg,.
1 OPÇÕES 21 USB
jpeg,.bmp, .png,.raw e.tiff com uma capacidade
de 10 Mb por imagem.
Gestão de fotografias

.
59
Áudio e Telemática

Rádio
Seleccionar uma estação Memorizar uma estação
Pressione Radio Media para Pressione " Frequência ". Seleccione uma estação ou uma frequência.
visualizar a página inicial.
2 (consulte a rubrica correspondente)

Pressione " Memória ".


Seleccione " Frequência " na página Introduza os valores através do
2 primária. teclado virtual.
Introduza inicialmente as unidades
2
e, em seguida, clique na zona dos Pressione continuamente uma das
Pressione uma das teclas para
valores decimais para introduzir os
efectuar uma procura automática das teclas para memorizar a estação.
números após a vírgula.
estações de rádio.
Pressione " OK " para validar.
Ou

Desloque o cursor para efectuar


uma procura manual de frequências A recepção radiofónica pode
superiores/inferiores. ser perturbada pela utilização
de equipamentos eléctricos não
Ou homologados pela Marca, tais como
um carregador com tomada USB ligada
Pressione Radio Media para à tomada de 12 V.
visualizar a página primária. O ambiente exterior (colinas, imóveis,
túneis, parques de estacionamento
Seleccione " OPÇÕES " para aceder subterrâneos...) pode bloquear
1 à página secundária. a recepção, incluindo o modo
de acompanhamento RDS. Este
fenómeno é normal na propagação das

.
Seleccione " Estações de rádio " na
ondas de rádio e não traduz, em caso
página secundária.
algum, uma avaria do auto-rádio.

61
Áudio e Telemática

Activar/Desactivar o RDS Apresentar as informações de Ouvir as mensagens TA


textos
Pressione Radio Media para
A função "Radio Texto" permite A função TA (Traffic Announcement)
visualizar a página primária.
visualizar informações transmitidas torna prioritária a audição de mensagens
pela estação de rádio, relativa à de alerta TA. Para ficar activa, esta
Pressione a tecla " OPÇÕES " para
emissão da estação ou à música, em
1 aceder à página secundária.
reprodução.
função necessita da recepção correcta
de uma estação de rádio que emita este
Seleccione " Regulações de rádio ". tipo de mensagem. A partir da emissão
Pressione Radio Media para de uma informação de tráfego, a fonte
visualizar a página primária. multimédia em curso é automaticamente
Seleccione " Geral ". interrompida para difundir a mensagem
TA. A audição normal da fonte
10 1
Pressione " OPÇÕES " para aceder
à página secundária. multimédia é retomada a partir do fim da
emissão da mensagem.
Active / desactive " Seguimento de
estação ". Seleccione " Regulações de rádio ".

Pressione [OK] para validar.


Seleccione " Geral ". Seleccionar " Anúncios ".

O RDS, se activado, permite continuar


10 11
a ouvir uma mesma estação graças Active/Desactive " Visualização Activar/Desactivar " Anúncio
ao seguimento de frequência. No rádio texto". tráfego ".
entanto, em determinadas condições, o
seguimento desta estação RDS não é
garantido em todo o país, as estações de Pressione [OK] para validar. Seleccione "[OK]" para validar.
rádio não abrangem 100% do território.
Esta situação explica a perda de
recepção da estação durante um trajecto.
62
Áudio e Telemática

Rádio DAB (Sistema de Radiodifusão Digital)


Rádio Digital Terrestre Acompanhamento FM DAB
Activar/Desactivar " Seguimento de
A rádio digital permite-lhe uma audição O "DAB" não cobre 100% do território.
estação ".
de qualidade superior. Quando a qualidade do sinal digital
Os diferentes "multiplex/conjunto" está degradada, o "FM DAB" permite
propõem-lhe uma selecção de rádios continuar a ouvir a mesma estação Premir OK.
ordenadas alfabeticamente. passando automaticamente para a
rádio analógica "FM" correspondente
(se esta existir).
Se o "Acompanhamento auto DAB FM"
estiver activado, pode verificar-se um
desvio de alguns segundos quando o
Prima Radio Media para visualizar a Pressione Rádio Media para sistema passa para rádio analógico
página primária. apresentar a página primária. "FM" com, por vezes, uma variação de
volume.
Quando a qualidade do sinal digital
Seleccione a fonte sonora. Prima a tecla " OPÇÕES " para voltar a estar boa, o sistema passa

1 aceder à página secundária. automaticamente para "DAB".

Seleccione " Banda" para Seleccione " Regulações de rádio ". Se a estação "DAB" que está a ser

3 seleccionar a banda "DAB". ouvida não estiver disponível em "FM"


(opção " FM DAB " cinzenta), ou se o
"Acompanhamento auto DAB/FM" não
Seleccione " Geral ". estiver activado, o som desaparece
10 quando a qualidade do sinal digital é fraca.

.
63
Áudio e Telemática

Multimédia
Tomada USB Tomada Auxiliar (AUX) Escolha da fonte
(consoante o equipamento)
Prima Radio Media para visualizar a
página principal.

Seleccione " Fonte ".

Seleccione a fonte.

Insira a pen USB na tomada USB ou ligue o Esta fonte apenas fica disponível se "Entrada Streaming áudio Bluetooth®
periférico USB à tomada USB através de um auxiliar" tiver sido assinalada nas regulações
cabo adaptado (não fornecido). de áudio. O streaming permite ouvir os ficheiros de fluxo
áudio provenientes do smartphone.
Para preservar o sistema, não utilize o Ligue o equipamento portátil (leitor MP3, …) à
O perfil Bluetooth deve ser activado, regule
hub USB. tomada Jack através de um cabo de áudio (não
inicialmente o volume do seu equipamento
fornecido).
portátil (nível elevado).
O sistema constitui listas de leitura (memória Regule em primeiro lugar o volume do seu Regule, em seguida, o volume do seu auto-rádio.
temporária) cujo tempo de criação pode equipamento portátil (nível elevado). Em
demorar desde alguns segundos a vários Se a leitura não for iniciada automaticamente,
seguida, regule o volume do seu auto-rádio.
minutos na primeira ligação. pode ser necessário iniciar a leitura de áudio a
O controlo dos comandos é efectuado através
Reduza o número de ficheiros que não sejam partir do telefone.
do equipamento nómada.
musicais e o número de lista permite diminuir o A pilotagem é efectuada através do periférico
tempo de espera. ou utilizando as teclas tácteis do sistema.
As listas de leitura são actualizadas sempre Leitor de CDs
que a ignição é desligada ou ligação de uma (consoante o equipamento)
Insira o CD no leitor. Quando se encontrar ligado em
memória USB. As listas são memorizadas:
streaming, o telefone é considerado
sem intervenção nas listas, o tempo de carga
como uma fonte multimédia.
seguinte será reduzido.
64
Áudio e Telemática

Ligação de leitores Apple® Informações e conselhos


®
Ligue o leitor Apple à tomada USB através de É aconselhável redigir os nomes dos ficheiros
O sistema suporta os leitores nómadas
um cabo adaptado (não fornecido). com menos de 20 caracteres excluindo os
USB Mass Storage, os BlackBerry ® ou
A leitura é iniciada automaticamente. caracteres particulares (ex : " " ? ; ù) para evitar
os leitores Apple ® através das tomadas
problemas de reprodução ou de visualização.
O controlo é efectuado através dos comandos USB. O cabo de adaptação não é
do sistema de áudio. fornecido.
Utilize somente pens de memória USB em
A gestão dos periféricos é efectuada
formato FAT32 (File Allocation Table).
através dos comandos do sistema de áudio.
As classificações disponíveis são as do Os outros periféricos, não
leitor nómada ligado (artistas / álbuns / reconhecidos pelo sistema aquando da Recomenda-se a utilização do cabo
géneros / playlists / audiobooks / ligação, devem ser ligados à tomada USB do aparelho portátil.
podcasts). auxiliar através de um cabo Jack (não
A classificação utilizada é a fornecido) ou através de streaming
classificação por artista. Para modificar Bluetooth consoante a compatibilidade.
a classificação utilizada, suba a
arborescência até ao primeiro nível e, Para preservar o sistema, não utilize o Para poder ler um CDR ou um CDRW gravado,
em seguida, seleccione a classificação hub USB. seleccione durante a gravação as normas ISO
pretendida (playlists por exemplo) e O auto-rádio reproduz os ficheiros de áudio 9660 nível 1, 2 ou Joliet de preferência.
valide para descer a arborescência até com a extensão ".wma, .aac,.flac,.ogg, .mp3" Se o disco for gravado noutro formato, a leitura
à faixa pretendida. incluído entre 32 Kbps e 320 Kbps. poderá não ser efectuada correctamente.
Suporta, igualmente, o modo VBR (Variable Num mesmo disco, recomenda-se que utilize
Bit Rate). sempre a mesma norma de gravação, com a
A versão de software do auto-rádio pode ser
Qualquer outro tipo de ficheiro (.mp4,...) não é velocidade mais baixa possível (4x máximo)
incompatível com a geração do seu leitor
reproduzido. para uma qualidade acústica óptima.
Apple ®.
Os ficheiros ".wma" deverão ser do tipo wma No caso particular de um CD multi-sessão,
recomenda-se a norma Joliet.
9 standard.
As frequências de amostragem suportadas são
32, 44 e 48 KHz. .
65
Áudio e Telemática

Telefone
Consoante a versão
Nível 1 Nível 2 Nível 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

4 5 6 7
12 13 14

23 °C 18,5 21,5 12:13

1 2 3 8 9 10 11
66
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários

4 Todos
Visualizar os contactos consoante a escolha de
5 Telefone apresentação.
Seleccionar um contacto ou um favorito gravado
6 Endereço no sistema através do perfil selecionado para
iniciar a chamada.
7 Favoritos

Triar os contactos por Nome-apelido ou Apelido-


Telefone nome.

Bluetooth Actualizar os contactos do telefone.


2
Contacto Procurar Procurar um contacto na lista.

12 Telefone

13 Endereço
Criar Criar uma ficha de contacto no sistema.
14 Email

8 Todos

Telefone 9 Recebidas Visualizar as chamadas consoante a escolha de


apresentação.
Bluetooth 10 Efetuadas Seleccionar um contacto para iniciar a chamada.

3
Chamada 11 Não atendidas

Aceder aos pormenores da ficha do contacto.


.
67
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2

1
15 16

17 18 19

20 21 22

68
Áudio e Telemática

Nível 2 Nível 3 Comentários


Apresentar todos os telefones detectados e
15 Todos
Telefone gravados.

1 OPÇÕES 16 Ligado Apresentar todos os telefones conectados.

Ligação Bluetooth
Procurar Iniciar a procura de um periférico a conectar.

17 Todos
Telefone

Apresentar as mensagens consoante a opção


1 OPÇÕES 18 Recebidas
seleccionada.

Mensagens
19 Enviadas

20 Recebidas

Telefone
21 Enviadas
Apresentar os e-mails consoante a opção
1 OPÇÕES
seleccionada.
22 Não lidas
Email

Caixa de entrada

.
69
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2

23 24 25 26

23 24 25 26

27 28 29 30

70
Áudio e Telemática

Nível 2 Nível 3 Comentários

23 Segurança Garantir a segurança da condução.

Introduzir e gravar o número de mensagens do


Telefone
24 Caixa de correio vocal
telefone.

1 OPÇÕES 25 Toques Regular o volume do toque.

Regulações Visualizar o estado dos dados do telefone


26 Estatísticas
conectado.

Gravar as opções.

27 Em atraso

Telefone
28 Recebida
Seleccionar uma mensagem rápida em cada
1 OPÇÕES
categoria, consoante as necessidades.
29 Indisponível
Mensagens rápidas

30 Outro

.
71
Áudio e Telemática

Emparelhar um telefone Bluetooth®


Por motivos de segurança e porque
Procedimento a partir do sistema Partilha de ligação
necessitam de uma atenção Prima Telefone para visualizar a O sistema propõe a ligação do telefone com
sustentada por parte do condutor, página primária. 3 perfis:
as operações de emparelhamento - em " Telefone " (kit mãos livres,
do telemóvel "Bluetooth " ao sistema unicamente telefone),
mãos-livres Bluetooth do seu auto- Prima " Procurar Bluetooth".
- em " Streaming " (streaming: leitura sem
rádio, devem ser efectuadas com o fios dos ficheiros de áudio do telefone),
veículo parado e a ignição ligada. - em " Dados Internet móvel ".
Ou
A activação do perfil " Dados Internet
Seleccione " Procurar ".
móvel " para a navegação conectada
Activar a função Bluetooth do telefone É visualizada a lista do(s) telefone(s)
é obrigatória, após ter previamente
e assegurar-se de que está "visível detectado(s).
activado esta partilha de ligação do
para todos" (configuração do telefone). seu smartphone.
Em caso de insucesso, é aconselhável
Procedimento a partir do telefone que desactive e, em seguida, reactive a Seleccione um ou vários perfis.
função Bluetooth do seu telefone.
Seleccione o nome do sistema na
lista de aparelhos detectados.
Seleccione o nome do telefone Pressione "[OK]" para validar.
escolhido na lista e, em seguida.
No sistema, aceite o pedido de ligação do
telefone.

Para finalizar o emparelhamento,


independentemente do procedimento, Consoante o tipo de telefone, este
do telefone ou do sistema, confirme e vai solicitar-lhe que aceite ou não a
valide o código apresentado de forma transferência da sua lista e das suas
idêntica no sistema e no telefone. mensagens.
72
Áudio e Telemática

Nova ligação automática


Para modificar o perfil de ligação:
Ao regressar ao veículo, se o último A capacidade do sistema para ligar
telefone conectado estiver novamente Pressione Telefone para visualizar a apenas um perfil depende do telefone.
presente, este é automaticamente página primária. Os três perfis podem ser ligados por
reconhecido e, nos 30 segundos seguintes defeito.
à ignição ser ligada, o emparelhamento
Pressione a tecla " OPÇÕES " para
é efectuado sem qualquer acção da sua
parte (Bluetooth activado). 1 aceder à página secundária.
Os serviços disponíveis dependem
Seleccione " Ligação Bluetooth " da rede, do cartão SIM e da
para apresentar a lista dos compatibilidade dos aparelhos
periféricos emparelhados. Bluetooth utilizados. Verifique no
manual do seu telefone e junto do
Pressione a tecla "detalhes". seu operador os serviços a que terá
acesso.

Seleccione um ou vários perfis.

Os perfis compatíveis com o sistema


são: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
Pressione " [OK] " para validar. MAP e PAN.

.
Aceda à página da Marca para mais
informações (compatibilidade, ajuda
complementar, ...).
73
Áudio e Telemática

Gestão dos telefones Suprimir um telefone Receber uma chamada


emparelhados
Seleccionar o caixote do lixo na Uma chamada recebida é anunciada por um
Esta função permite ligar ou desligar
parte superior direita do ecrã para sinal sonoro e uma visualização sobreposta
um periférico, assim como eliminar um
apresentar um caixote do lixo em no ecrã.
emparelhamento. Prima brevemente a tecla TEL dos
frente ao telefone seleccionado.
Pressione o caixote do lixo em frente comandos no volante para atender a
Pressione " Telefone " para chamada.
visualizar a página primária. ao telefone seleccionado para o
eliminar.
e
Pressione a tecla " OPÇÕES " para
Prima continuamente.
1 aceder à página secundária.

Selecione " Ligação Bluetooth " a tecla TEL dos comandos no


para visualizar a lista de periféricos volante para recusar a chamada.
emparelhados.

Ou
Pressione o nome do telefone
seleccionado na lista para o Seleccione " Desligar ".
desconectar.
Pressione novamente para o
conectar.

74
Áudio e Telemática

Efectuar uma chamada Efectuar uma chamada para um Efectuar uma chamada para um
contacto dos últimos números marcados
Prima " Telefone " para visualizar a
A utilização do telefone é fortemente Pressione Telefone para visualizar a
página primária.
desaconselhada durante a condução. página primária.
Estacione o veículo.
Passe a chamada com a ajuda dos Ou prima continuamente
Ou
comandos no volante.
Prima continuamente
a tecla TEL dos comandos no
volante.
Efectuar uma chamada para um a tecla dos comandos no volante.
número novo
Prima " Telefone " para visualizar a Seleccione " Contacto ".
página primária. 2 Seleccione " Chamada ".

Introduza o número através do Seleccione o contacto na lista proposta. 3


teclado numérico.
Seleccione " Chamar ".
Seleccione o contacto na lista proposta.
Pressione " Chamar " para iniciar a
chamada. É sempre possível efectuar uma
chamada directamente a partir do
telefone; estacione o veículo como
medida de segurança.

.
75
Áudio e Telemática

Gestão dos contactos/fichas Gestão das mensagens


Pressione Telefone para visualizar a Prima Telefone para visualizar a
O acesso às " Mensagens " depende
página primária. página primária.
da compatibilidade do smartphone e do
sistema integrado.
Seleccione " Contacto ". Pressione a tecla " OPÇÕES " para Consoante o smartphone, a
2 1 aceder à página secundária. apresentação das suas mensagens ou
e-mails pode ser demorada.
Seleccione " Criar " para adicionar Seleccione " Mensagens " para
um novo contacto. visualizar a lista de mensagens.
Os serviços disponíveis dependem
Seleccione o separador "Todos" ou da rede, do cartão SIM e da
No separador " Telefone " introduza compatibilidade dos aparelhos
" Recebidas " ou " Enviadas".
12 os número de telefone do contacto. Bluetooth utilizados.
Verifique no manual do seu
Seleccione os detalhes da smartphone e junto do seu operador os
No separador " Endereço " indique mensagem escolhida numa das serviços a que tem acesso.
13 os endereços do contacto. listas.
Pressione " Responder " para enviar
No separador " Email " indique os uma mensagem rápida integrada no

14 endereços de e-mail do contacto. sistema.

Presione " Chamar " para iniciar a


chamada.
A função " Email " permite introduzir os
endereços e-mail dos contactos, mas
em caso algum o sistema pode enviar Pressione " Ouvir " para ouvir a
e-mails. mensagem.

76
Áudio e Telemática

Gestão das mensagens rápidas Gestão dos e-mails


Pressione Telefone para visualizar a Pressione Telefone para visualizar a
página primária. página primária.

Pressione a tecla " OPÇÕES " para Pressione a tecla " OPÇÕES " para

1 aceder à página secundária.


1 aceder à página secundária.

Seleccione " Mensagens Seleccione " Email " para visualizar


rápidas" para visualizar a lista das a lista de mensagens.
mensagens.

Seleccione o separador " Em atraso " Seleccione o separador " Recebidas "
ou " Recebida " ou " Indisponível " ou "Enviadas" ou " Não lidas ".
ou " Outro " com a possibilidade de
criar novas mensagens.
Seleccione a mensagem pretendida numa das
listas.
Pressione " Criar " para escrever
uma nova mensagem. Pressione " Ouvir " para iniciar a
leitura da mensagem.
Seleccione a mensagem escolhida
numa das listas.
O acesso aos " Email " depende da
compatibilidade do smartphone e do
Pressione " Transferir " para
sistema integrado.
seleccionar o ou os destinatários.

Pressione " Ouvir " para iniciar a


leitura da mensagem.
.
77
Áudio e Telemática

Regulações
Consoante a versão
Nível 1 Nível 2

23 °C 18,5 21,5 12:13

3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7

3 4 5 6 7
78
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Comentários

Regulações Temas : 1,2,3, ...


Após ter escolhido o ambiente, gravar o
parâmetro.
Temas

3 Ambientes Escolher o ambiente sonoro.

Repartição sonora consoante o sistema


4 Repartição
Arkamys©.
Escolher o nível sonoro ou activar a adaptação do
Regulações Som
5 volume à velocidade.

Regulações áudio Voz Seleccionar o volume da voz.


6

7 Toques Regular o volume do toque.

Gravar as regulações.

Regulações Função que permite interromper a visualização


luminosa.
Desligar o ecrã Uma pressão no ecã reactiva-a.

Regulações
Activar o perfil seleccionado.
2 Perfil (1, 2, 3)

.
79
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3

1
8 9 10

11 12 13 14

15 16

15 16
80
Áudio e Telemática

Nível 2 Nível 3 Nível 4 Comentários

Distância e consumo
Parametrizar as unidades de visualização da
8 Unidades
distância, do consumo e da temperatura.
Temperatura
Regulações

9 Param. fábrica Reinicializar Restaurar as regulações de origem.


1 OPÇÕES
Consultar a versão dos diferentes módulos
Administração do (Versão do sistema, Cartografia, Zonas de
sistema 10 Info. Sistema Consultar
risco) instalados no sistema, assim como as
actualizações disponíveis.

Gravar os parâmetros.

11 Todas

Regulações 12 Europa
Seleccionar o idioma e, em seguida, validar.
1 OPÇÕES 13 Ásia

Idiomas 14 América

Após ter seleccionado o idioma, gravar o


parâmetro.
Regulações
15 Animação Activar ou desactivar os parâmetros.

OPÇÕES Deslocar o cursor para regular a luminosidade do


1 16 Luminosidade
ecrã e/ou do quadro de bordo.
Configuração do
ecrã
Gravar os parâmetros.
.
81
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3

1
17 18

19 20 21 22

82
Áudio e Telemática

Nível 2 Nível 3 Nível 4 Comentários

Data
Definir a data e escolher o formato de
17 Data
visualização.
Formato da data:

Regulações
Hora Regular a hora.

1 OPÇÕES Fuso Horário Definir o fuso horário.


18 Hora
Regulação Formato da hora: Escolher o formato de visualização: 12h / 24h.
hora-data
Sincronização com GPS Activar ou desactivar a sincronização com os
(UTC): satélites.

Gravar os parâmetros.

19 Perfil 1
Regulações
20 Perfil 2
Parametrizar os perfis.
1 OPÇÕES
21 Perfil 3

Parametrização dos
22 Perfil comum
perfis
Gravar as regulações.

Regulações
Personalização do Escolher e seleccionar as informações desejadas
quadro de bordo a apresentar no quadro de bordo.
OPÇÕES
1
Regulações quadro Validar as selecções.
de bordo
.
83
Áudio e Telemática

Regulações áudio Parametrizar os perfis


Pressione Regulações para
A repartição (ou espacialização através Por motivos de segurança e porque
visualizar a página primária.
do sistema Arkamys©) do som é um necessita de uma atenção cuidada da
tratamento de áudio que permite parte do condutor, os manuseamentos
Seleccione " Regulações áudio ". adaptar a qualidade sonora em função devem ser realizados com o veículo
do número de passagens no veículo. parado.
Disponíveis apenas na configuração de
Seleccione " Ambientes ". altifalantes dianteiros e posteriores. Seleccione Regulações para
3 As regulações de áudio Ambientes
visualizar a página primária.

Ou
(6 ambientes em opção), assim como Pressione a tecla " OPÇÕES " para
" Repartição "

4
Agudos, Médios e Graves são
diferentes e independentes para cada 1 aceder à página secundária.

fonte sonora.
Ou Seleccione " Parametrização dos
Activar ou Desactivar " Loudness ".
" Som " perfis ".

5 As regulações de "Repartição"
(Apenas à frente, Condutor e Todos os
Seleccione " Perfil 1" ou "Perfil 2"
Ou passageiros) são comuns a todas as
" Voz " fontes. 19 ou " Perfil 3" ou "Perfil comum ".

6 Activar ou Desactivar " Sons tácteis ",


" Volume associado à velocidade " e Pressione esta tecla para introduzir
Ou um nome de perfil através do teclado
" Entrada auxiliar ".
" Toques ". virtual.

7 Áudio integrado: o Sound Staging do


Pressione " OK " para validar.

Pressione " OK " para gravar as Arkamys© optimiza a repartição do som


configurações. no interior do habitáculo.

84
Áudio e Telemática

Pressione esta tecla para integrar Pressione esta tecla para inicializar o Seleccione um " Perfil" (1 ou 2 ou 3)
uma fotografia de perfil. perfil seleccionado.
2 para lhe associar as " Regulações
áudio ".

Insira uma pen de memória USB com Seleccione " Regulações áudio ".
a fotografia na tomada USB A reinicialização do perfil seleccionado
Seleccione a fotografia. activa o idioma inglês por defeito.
Seleccione " Ambientes ".
Pressione " OK " para aceitar a
transferência da fotografia. 3
Ou
" Repartição ".
Pressione novamente " OK " para
gravar as regulações. 4
Ou
" Som ".
A localização da fotografia apresenta um
formato quadrado, o sistema deforma a
fotografia de origem se esta estiver num
5
Ou
formato diferente relativamente ao do sistema.
" Voz ".

6
Ou
" Toques ".

7
.
Pressione " OK " para gravar as
regulações.

85
Áudio e Telemática

Alterar os parâmetros do sistema Seleccionar o idioma


Pressione Regulações para Prima Regulações para visualizar a Pressione Regulações para
visualizar a página primária. página primária. visualizar a página primária.

Pressione a tecla " OPÇÕES " para Prima a tecla " OPÇÕES " para Pressione a tecla " OPÇÕES " para

1 aceder à página secundária.


1 aceder à página secundária.
1 aceder à página secundária.

Seleccione " Configuração Seleccione " Administração do Seleccione " Idiomas " para mudar
do ecrã ". sistema ". de idioma.

Seleccione " Animação ". Seleccione " Unidades " para alterar

15 8 a unidade de distância, consumo e


temperatura.
Acertar a data
Active ou desactive " Apresentação Seleccione " Param. fábrica " para
Pressione Regulações para
automática do texto ".
9 regessarf às regulações iniciais.
visualizar a página primária.

Seleccione " Luminosidade ".

16 A reinicialização do sistema em
regulações de fábrica activa o idioma
1
Pressione a tecla " OPÇÕES " para
aceder à página secundária.
inglês por predefinição.
Desloque o cursor para regular a
luminosidade do ecrã e/ou do quadro Seleccione " Regulação
de bordo Seleccione " Info. Sistema " para hora-data ".
10 consultar a versão dos diferentes
módulos instalados no sistema.

86
Áudio e Telemática

Seleccione " Data ". Regular a hora


17 Pressione Regulações para Pressione "[OK]" para validar.
visualizar a página primária.
Pressione esta tecla para definir a
data. Pressione a tecla " OPÇÕES " para

Pressione OK para validar.


1 aceder à página secundária. O sistema não gere automaticamente
as mudanças de hora de Verão/Inverno
(consoante o país).
Sélectionner " Regulação
hora-data ".

Seleccione o formato de visualização


da data. Seleccione " Hora ". Temas
18 Por motivos de segurança, o
procedimento de alteração de
As regulações da data e da hora Pressione esta tecla para regular a ambiente apenas é possível com o
apenas ficam disponíveis se hora através do teclado virtual. veículo parado.
a "sincronização GPS" estiver
desactivada. Pressione "[OK]" para validar. Pressione Regulações para
A passagem entre a hora de Inverno visualizar a página primária.
e a de Verão é efectuada através da
alteração do fuso horário. Seleccione " Temas ".
Pressione esta tecla para definir o
fuso horário.
Seleccione na lista o ambiente
Seleccione o formato de visualização gráfico e, em seguida, pressionar
da hora (12h / 24h). "[OK] " para validar.

Em cada alteração de ambiente o

.
Active ou desactive a sincronização
sistema efectua um novo arranque com
com os satélites (UTC).
uma passagem por um ecrã negro.

87
Áudio e Telemática

Questões frequentes
A tabela apresentada em seguida agrupa as respostas às questões mais frequentemente colocadas relativamente ao seu auto-rádio.

Navegação
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
O cálculo do itinerário não Os critérios de orientação talvez estejam em contradição com a Verifique os critérios de orientação no menu
é concluído. localização actual (exclusão das estradas com portagens numa "Navegação".
auto-estrada com portagens).

Os POI não são Os POI não foram seleccionados. Seleccione os POI na lista dos POI.
apresentados.

O alerta sonoro das Zonas O alerta sonoro não está activo. Active o alerta sonoro (sem possibilidade de
de Perigo não funciona. regulação do nível sonoro) no menu "Navegação".

O sistema não propõe um Os critérios de orientação não levam em consideração as Parametrize a função Info-trafic" na lista dos
desvio de um incidente no informações TMC. critérios de orientação (Nenhuma, Manual ou
percurso. Automática).

Recebi um alerta para uma Fora da orientação, o sistema anuncia todas as Zonas de Perigo Faça zoom no mapa para visualizar a posição
Zona de perigo que não posicionadas num cone situado em frente ao veículo. Pode alertar exacta da "Zona de perigo". Seleccione "No
está no meu percurso. para as Zonas de Perigo situadas nas estradas próximas ou itinerário" para deixar de ser alertado fora da
paralelas. orientação ou diminuir o atraso do anúncio.

88
Áudio e Telemática

QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO


Determinados No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as Aguarde que as informações de trânsito sejam
engarrafamentos no informações de trânsito. bem recebidas (apresentação no mapa das
itinerário não são indicados ícones de informações de trânsito).
em tempo real.
Em determinados países, apenas são apresentadas as informações Este fenómeno é normal. O sistema depende das
de trânsito para as grandes vias (auto-estradas). informações de trânsito disponíveis.

Não é apresentada a Ao efectuar o arranque, a inicialização do GPS pode demorar até Aguarde o arranque completo do sistema para
altitude. 3 minutos para captar correctamente mais de 4 satélites. que a cobertura de GPS seja de, pelo menos,
4 satélites.

Consoante o ambiente geográfico (túnel, ...) ou as condições Este fenómeno é normal. O sistema depende das
atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. condições de recepção do sinal GPS.

.
89
Áudio e Telemática

Rádio
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação Active a função "RDS" através do menu de atalho
recepção da estação ouvida ou não está presente nenhuma estação emissora na zona para permitir ao sistema verificar se existe na
de rádio degrada-se geográfica atravessada. zona geográfica uma estação emissora mais
progressivamente ou as potente.
estações memorizadas
não funcionam (sem som, O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de Este fenómeno é normal e não constitui qualquer
é apresentado 87,5 Mhz...). estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, avaria do auto-rádio.
incluindo o modo de acompanhamento RDS.
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando Solicite a verificação da antena pela rede da
de uma passagem pela estação de lavagem ou num parque Marca.
subterrâneo).
Não encontro algumas A estação já não é captada ou o respectivo nome foi alterado na Pressione a tecla "Atualizar lista" no menu
estações de rádio na lista lista. secundário de "Estações de rádio".
das estações captadas.

Algumas estações de rádio enviam outras informações em vez do


O nome da estação de respectivo nome (título da música, por exemplo).
rádio é alterado. O sistema interpreta estes dados como o nome da estação.

90
Áudio e Telemática

Multimédia
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A leitura da minha chave Alguns ficheiros fornecidos com a chave podem atrasar Elimine os ficheiros fornecidos com a chave e
USB demora um tempo substancialmente a leitura da chave (multiplicar por 10 o tempo de limitar o número de sub-pastas na arborescência
excessivo até ser iniciada catálogo). da chave.
(cerca de 2 a 3 minutos).

O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.
sistematicamente ou não é de áudio ou contém um formato de áudio não reconhecido pelo Verifique o estado do CD: o CD não poderá ser
lido pelo leitor. auto-rádio. lido se estiver demasiado danificado.
O CD foi gravado num formato incompatível com o leitor. (udf,...). Verifique o conteúdo, se se tratar de um CD
gravado: consulte os conselhos na rubrica
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção "ÁUDIO".
antipirataria não reconhecido pelo auto-rádio. O leitor de CDs do auto-rádio não lê DVD.
Devido a uma qualidade insuficiente, alguns CD
gravados não poderão ser lidos pelo sistema de
áudio.

O tempo de espera após Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema lê um Este fenómeno é normal.
introdução de um CD ou da determinado número de dados (directório, título, artista, etc.). Esta
inserção de uma memória operação pode demorar alguns segundos ou minutos.
USB é prolongado.

O som do leitor de CDs O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
está degradado. boas condições.

As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
adaptadas. sem seleccionar o ambiente.

.
91
Áudio e Telemática

QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO


Determinados caracteres das O sistema de áudio não consegue tratar determinados tipos de Utilize caracteres padrão para atribuir o nome das
informações do suporte em caracteres. faixas e listas.
leitura não são apresentados
correctamente.

Não é possível iniciar a O periférico ligado não permite iniciar automaticamente a leitura. Inicie a leitura a partir do periférico.
leitura dos ficheiros em
streaming.

Os nomes das faixas e a O perfil Bluetooth não permite transferir estas informações.
duração de leitura não são
apresentadas no ecrã em
streaming audio.

Telefone
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Não é possível ligar o É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou que o Verifique que o Bluetooth do seu telefone está
telefone com Bluetooth. aparelho não esteja visível. activado.
Verifique nos parâmetros do telefone que este
está "Visível para todos".

O telefone Bluetooth não é compatível com o sistema. Pode verificar a compatibilidade do seu telefone
na página da Marca (serviços)

O som do telefone ligado O som depende do sistema e do telefone. Aumente o volume do auto-rádio, eventualmente
por Bluetooth é inaudível. até ao máximo e aumente o som do telefone se
necessário.

O ruído ambiente influencia a qualidade da comunicação telefónica. Reduza o ruído ambiente (feche as janelas,
diminua a ventilação, abrande, ...).

92
Áudio e Telemática

QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO


Determinados contactos As opções de sincronização dos contactos propõem a sincronização dos Seleccione "Ver os contactos do cartão SIM" ou
aparecem em duplicado contactos do cartão SIM, os contactos do telefone ou ambos. Quando "Ver os contactos do telefone".
na lista. as duas sincronizações se encontrarem seleccionadas, é possível que
determinados contactos sejam apresentados em duplicado.

Os contactos não se Determinados telefones propõem opções de visualização. Modifique os parâmetros de visualização da lista
encontram classificados Consoante os parâmetros escolhidos, os contactos podem ser do telefone.
por ordem alfabética. transferidos para uma ordem específica.
O sistema não recebe SMS O modo Bluetooth não permite transmitir SMS ao sistema.

Regulações
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Ao modificar a regulação A escolha de um ambiente impõe a regulação dos agudos e dos Modifique a regulação dos agudos e dos
de agudos e graves, o graves e vice-versa. graves ou a regulação do ambiente para obter o
ambiente deixa de estar ambiente sonoro pretendido.
seleccionado.

Ao modificar o ambiente,
as regulações de agudos
e graves são repostas a
zero.

Ao modificar a A escolha de uma repartição implica a regulação do balance e Modifique a regulação do balance ou a regulação
regulação do balance, a vice-versa. da repartição para obter o ambiente sonoro
repartição deixa de estar pretendido.
seleccionada.

Ao modificar a repartição,
a regulação do
balance deixa de estar
seleccionada. .
93
Áudio e Telemática

QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO


Existe uma diferença Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio Verifique se as regulações áudio estão
acentuada na qualidade podem ser adaptadas às diferentes fontes sonoras, o que pode adaptadas às fontes em execução. Recomenda-
sonora entre as diferentes provocar diferenças audíveis quando se muda de fonte. se que regule as funções áudio Balance,
fontes de áudio. Agudos:, Graves: para a posição intermédia,
que seleccione o ambiente musical "Nenhum",
que regule a correcção loudness para a posição
"Activo" no modo CD e para a posição "Inactivo"
em modo rádio.

Com o motor desligado, o Quando o motor estiver desligado, o tempo de funcionamento do Coloque o motor do veículo em funcionamento a
sistema pára após alguns sistema depende do nível da carga da bateria. fim de aumentar a carga da bateria.
minutos de utilização. A paragem é normal: o sistema é colocado em modo de economia
e é desligado para conservar a bateria do veículo.

Não consigo acertar a A regulação da data e hora apenas está disponível se a Menu regulação / Opções / Regulação
data e a hora. sincronização com os satélites estiver desactivada. Hora-Data. Seleccionar o separador "Hora" e
desactivar a "sincronização GPS" (UTC).

94
Áudio e Telemática

CITROËN Connect Radio


Auto-rádio multimédia - Aplicações - Telefone Bluetooth®

Índice
Primeiros passos 96
Comandos no volante - Tipo 1 98
Comandos no volante - Tipo 2 99
Menus 100
Aplicações 102
Rádio Média 106
Telefone 118
Regulações 132
Questões frequentes 143

As diferentes funções e regulações


descritas variam consoante a versão e
a configuração do seu veículo.

Por motivos de segurança e porque


necessitam de uma atenção cuidada
da parte do condutor, as operações
de emparelhamento do telemóvel O sistema encontra-se protegido para Em seguida poderá encontrar a ligação
Bluetooth com o sistema mãoslivres funcionar apenas no seu veículo. para aceder aos códigos fonte OSS
Bluetooth do seu auto-rádio, deverão A visualização da mensagem Modo (Open Source Software) do sistema.
ser efectuadas com o veículo parado economia de energia assinala a http://www.psa-peugeot-citroen.com/
e a ignição ligada. iminência da colocação em vigilância. oss
.
95
Áudio e Telemática

Primeiros passos
Com o motor em funcionamento, Utilize as teclas dispostas de cada lado ou
O ecrã é de tipo "capacitivo".
uma pressão permite desligar o som. na parte inferior do ecrã táctil para ter acesso
Para efectuar a manutenção do ecrã, é
Com a ignição desligada, uma aos menus e prima, em seguida, os botões
recomendada a utilização de um pano
pressão acciona o sistema. materializados do ecrã táctil. Todas as zonas
macio não abrasivo (pano para limpar
tácteis do ecrã são de cor branca.
óculos) sem produtos adicionais.
Regulação do volume sonoro. Pressione a zona cinzenta para subir um nível
Não utilizar objectos pontiagudos no
ou para validar.
ecrã.
Pressione a seta de regressar para subir um
Não tocar no ecrã com as mãos
nível ou para validar.
molhadas.

96
Áudio e Telemática

Algumas informações são apresentadas Selecção da fonte sonora (segundo a versão):


Por intermédio do menu "Settings"
permanentemente na barra superior do ecrã - Rádios FM/DAB*/AM*.
pode criar um perfil relativo a apenas
táctil: - Telefone ligado em Bluetooth* e em difusão
uma pessoa ou a um grupo de
- Apresentação das informações de multimédia Bluetooth* (streaming).
pessoas que tenham pontos comuns,
climatização, e acesso directo ao menu - Leitor de CDs.
com a possibilidade de parametrizar
correspondente. - Pen de memória "USB".
várias regulações (memórias rádio,
- Apresentação das informações dos menus - Leitor multimédia ligado à tomada auxiliar
regulações de áudio, ambientes, ...),
de Rádio Multimédia e Telefone. (Jack, cabo não fornecido).
a aceitação das regulações é
- Acesso às Regulações do ecã táctil e do
efectuada automaticamente.
quadro de bordo digital.

Em caso de muito calor, o volume


sonoro pode ser limitado para
preservar o sistema. Pode ser
colocado em vigilância (extinção
completa do ecrã e do som) durante
um período mínimo de 5 minutos.
O regresso à situação inicial é
efectuado quando a temperatura do
habitáculo tiver baixado.

* Consoante o equipamento.
.
97
Áudio e Telemática

Comandos no volante - Tipo 1


Rádio: Rádio: Aumento do volume sonoro.
Selecção da estação memorizada Pressão curta: visualização da lista
inferior/superior. de estações.
Selecção do elemento anterior/ Pressão contínua: actualização da lista.
seguinte de um menu ou de uma Multimédia: Diminuição do volume sonoro.
lista. Pressão curta: visualização da lista
Multimédia: de pastas.
Selecção de uma faixa anterior/ Pressão contínua: visualização dos
seguinte. tipos de triagem disponíveis. Desligar o som/Restabelecer o som
Selecção do elemento anterior/ através de uma pressão simultânea
seguinte de um menu ou de uma nas teclas de aumento e diminuição
Alteração da fonte sonora (Rádio;
lista. do volume sonoro.
USB; AUX se existir um equipamento
ligado; CD; Streaming).

Validação de uma selecção.

98
Áudio e Telemática

Comandos no volante - Tipo 2


Comandos vocais: Aumento do volume sonoro. Rádio (rotação): memória anterior/
Pressão curta, comandos vocais do seguinte.
smartphone através do sistema. Multimédia (rotação): faixa anterior/
seguinte, deslocação nas listas.
Diminução do volume sonoro.
Pressão breve: validação de uma
selecção; fora de selecção, aceder
às memórias
Desligar/Restabelecer o som.
Ou
Deslizar o som através de uma pressão
simultânea nas teclas de aumento e
diminuição do volume sonoro.
Restabelecer o som através de uma
pressão numa das duas teclas do
volume sonoro.
Multimédia (pressão breve): alterar Rádio: visualizar a lista de estações.
a fonte multimédia. Multimédia: visualizar a lista de
Telefone (pressão breve): atender o faixas.
telefone. Rádio (pressão contínua): atualizar a
Chamada em curso (pressão lista de estações captadas.
breve): aceder ao menu do telefone.
Telefone (pressão contínua): recusar
uma chamada recebida, desligar
uma chamada em curso; sem estar
uma chamada em curso, aceder ao
menu telefone.

.
99
Áudio e Telemática

Menus
Consoante a versão.
Climatização Aplicações Radio Media

18,5 21,5

Gerir as diferentes regulações de temperatura Aceder a equipamentos parametrizáveis. Seleccionar uma fonte sonora, uma estação
e de débito de ar. de rádio.

Navegação

Parametrizar a orientação e escolher o destino


através de MirrorLinkTM ou CarPlay ®.

100
Áudio e Telemática

Telefone Regulações Condução

Ligue um telefone em Bluetooth ®. Parametrizar um perfil pessoal e/ou Activar, desactivar, parametrizar determinadas
Execute determinadas aplicações do parametrizar o som (balance, ambiente, ...) e funções do veículo.
smartphone conectado através de a visualização (idioma, unidades, data,
"MirrorLink™" ou "CarPlay ®". hora, ...).

.
101
Áudio e Telemática

Aplicações
Consoante a versão/consoante o equipamento
Nível 1 Nível 2 Nível 3

2 3

4 5 6

102
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários

2 State Activar/desactivar as programações.

Applications
3 Settings Parametrizar os pré-condicionamentos.

Temperature
Gravar os parâmetros.
conditioning

Validar as regulações.

4 Instant

Sistema que lhe fornece informações sobre o


Applications 5 Trip 1
trajecto em curso (autonomia, consumo…).

Trip computer
6 Trip 2

Regresso à página Aplicações.

Applications Photos Aceder à galeria de fotografias.


Photo gallery
Photos Subir um nível.

Applications Search Iniciar a procura de um periférico a ligar.


Bluetooth connection
1 OPTIONS Delete Suprimir um ou vários periféricos.
.
103
Áudio e Telemática

Visualizar fotografias
Insira uma pen de memória USB numa tomada USB.

Para preservar o sistema não utilize um


repartidor USB.

O sistema gere as leituras de pastas, assim


como as leituras de ficheiros de imagem em
formato:.tiff ;.gif ;.jpg/jpeg ;.bmp ; .png.

Pressione Applications para


visualizar a página primária.

Pressione " Photos ".

Seleccione uma pasta.

Seleccione uma imagem para a


visualizar.

Pressione esta tecla para visualizar


os detalhes da fotografia.

Pressione a seta de retorno para


subir um nível.
.
105
Áudio e Telemática

Rádio Média
Consoante a versão
Nível 1 Nível 2

1 2 3 4 5

106
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Comentários


Radio
Bluetooth
Radio Media CD
Seleccionar a alteração de fonte.
AUX
1 SOURCES
USB
iPod
Radio Media
FM / DAB / AM Apresentar a estação de rádio em reprodução.
2 Frequency
Radio Media Actualizar a lista em função da recepção.
Efectuar uma pressão curta para memorizar a
3 List Preset
estação.
Radio Media
Seleccionar uma estação memorizada ou
memorizar uma estação.
4 Preset

AM band DAB band FM band Pressionar a tecla banda para alterar a banda.

Audio settings Parametrizar as regulações de áudio.


Radio Media
News
5 OPTIONS TA
Activar ou desactivar as opções.
RDS
FM-DAB Follow-up

Radio Media
Introduzir uma frequência no teclado virtual das

87,5 MHz
bandas FM e AM.
.
107
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3

1
2 3 4 5

108
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários

2 Frequency Apresentar a estação de rádio em reprodução.

3 List Apresentar a lista de estações captadas.

Escolher uma estação memorizada ou memorizar


Radio Media 4 Preset
uma estação.

1 SOURCES FM band / DAB band /


Pressionar a tecla banda para alterar a banda.
AM band
Radio Audio settings Parametrizar as regulações de áudio.
News
5 OPTIONS
TA
Activar ou desactivar as opções.
RDS
FM-DAB Follow-up

Radio Media

1 SOURCES 5 OPTIONS Audio settings Parametrizar as regulações de áudio.

Bluetooth

Radio Media Visualizar os detalhes da música em reprodução.

1 SOURCES

CD 5 OPTIONS Audio settings Parametrizar as regulações de áudio.

.
109
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3

6 7 8 5

110
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários


Radio Media

1 SOURCES 5 OPTIONS Audio settings Parametrizar as regulações de áudio.

AUX

6 Player Visualizar os detalhes da música em reprodução.

Radio Media
7 Tracks list Apresentar a selecção em curso.
1 SOURCES
8 Library Visualizar a bibilioteca de música.
USB

5 OPTIONS Audio settings Parametrizar as regulações de áudio.

.
111
Áudio e Telemática

Rádio
Seleccionar uma estação A recepção radiofónica pode
Memorizar uma estação
Pressione Radio Media para ser perturbada pela utilização Seleccione uma estação ou uma frequência.
visualizar a página inicial. de equipamentos eléctricos não
homologados pela Marca, tais como Efectue uma pressão curta na estrela
um carregador com tomada USB ligada vazia. Se a estrela estiver cheia, a
Pressione uma das teclas para à tomada de 12 V. estação de rádio já foi memorizada.
efectuar uma procura automática das O ambiente exterior (colinas, imóveis,
estações de rádio. Ou
túneis, parques de estacionamento
Ou subterrâneos...) pode bloquear Seleccione uma estação ou uma frequência.
a recepção, incluindo o modo
Desloque o cursor para efectuar de acompanhamento RDS. Este Pressione " Preset ".
uma procura manual de frequências
superiores/inferiores.
fenómeno é normal na propagação das
ondas de rádio e não traduz, em caso 4
Ou algum, uma avaria do auto-rádio.
Pressione continuamente uma das
Introduza a frequência. Mudar de banda teclas para memorizar a estação.

Pressione Radio Media para


visualizar a página primária.
Introduza os valores através do
teclado virtual as bandas AM e FM. Pressione a tecla " OPTIONS " para

Pressione " OK ".


5 aceder à página secundária.

Pressione "Banda" para alterar a


banda.

Pressione a zona a cinzento para


validar.

112
Áudio e Telemática

Activar/Desactivar o RDS Apresentar as informações de Ouvir as mensagens TA


textos
Pressione Radio Media para
A função "Radio Texto" permite A função TA (Traffic Announcement)
visualizar a página primária.
visualizar informações transmitidas torna prioritária a audição de mensagens
pela estação de rádio, relativas à de alerta TA. Para ficar activa, esta
Pressione a tecla " OPTIONS " para emissão da estação ou à música, em função necessita da recepção correcta
5 aceder à página secundária. reprodução. de uma estação de rádio que emita este
tipo de mensagem. A partir da emissão
Pressione Radio Media para de uma informação de tráfego, a fonte
Active/Desactive " RDS ".
visualizar a página primária. multimédia em curso é automaticamente
interrompida para difundir a mensagem
TA. A audição normal da fonte
Pressione a zona a cinzento para Pressione " OPTIONS " para aceder
multimédia é retomada a partir do fim da
validar.
5 à página secundária.
emissão da mensagem.

Pressione Radio Media para


Active/Desactive " News ".
O RDS, se activado, permite continuar visualizar a página primária.
a ouvir uma mesma estação graças
ao seguimento de frequência. No Pressione a tecla " OPTIONS " para
Pressione a zona cinzenta para
entanto, em determinadas condições, o
seguimento desta estação RDS não é validar. 5 aceder à página secundária.

garantido em todo o país, as estações de


Activar/Desactivar " TA ".
rádio não abrangem 100% do território.
Esta situação explica a perda de
recepção da estação durante um trajecto.
Pressione a zona cinzenta para

.
validar.

113
Áudio e Telemática

Audio settings
Pressione Radio Media para
No separador " Tone ", as regulações A repartição (ou espacialização através
visualizar a página primária.
de áudio Ambience, assim como Bass, do sistema Arkamys©) do som é um
Medium e Treble são diferentes e tratamento de áudio que permite
Pressione a tecla " OPTIONS " para independentes para cada fonte sonora. adaptar a qualidade sonora em função
5 aceder à página secundária. do número de passageiros no veículo.

No separador " Balance ", as


Pressione " Audio settings ". regulações de All passengers, Driver
e Front only são comuns a todas as
fontes.
Seleccione o separador " Ringtones "
ou " Sound " ou " Balance " ou No separador " Sound ", activar ou
Áudio integrado: o Sound Staging do
" Tone " para parametrizar as desactivar " Volume linked to speed ",
Arkamys© optimiza a repartição do som
regulações de áudio. " Auxiliary input " e " Touch tones ".
no interior do habitáculo.
Pressione a seta de retorno para
validar.

114
Áudio e Telemática

Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)


Rádio Digital Terrestre FM-DAB Follow-up

A rádio digital permite-lhe uma audição O "DAB" não cobre 100% do território. Se o "FM-DAB Follow-up" estiver
de qualidade superior. Quando a qualidade do sinal numérico activado, pode verificar-se um desvio
Os diferentes"multiplex/conjunto" está degradada, o "FM-DAB Follow- de alguns segundos quando o sistema
propõem-lhe uma selecção de rádios up" permite continuar a ouvir a mesma passa para rádio analógico "FM" com,
ordenadas alfabeticamente. estação passando automaticamente por vezes, uma variação de volume.
para a rádio analógica "FM" Quando a qualidade do sinal digital
correspondente (se esta existir). voltar a estar boa, o sistema passa
automaticamente para "DAB".

Prima Radio Media para visualizar a Pressione Radio Media para


Se a estação "DAB" que está a ser
página primária. apresentar a página primária.
ouvida não estiver disponível em "FM"
ou se o "FM-DAB Follow-up" não
Pressione a tecla " OPTIONS " para Pressione a tecla " OPTIONS " para estiver activado, o som desaparece
5 aceder à página secundária.
5 aceder à página secundária. quando a qualidade do sinal digital é
fraca.
Seleccione Banda para Activar/Desactivar " FM-DAB
seleccionar " DAB band ". Follow-up ".

Pressione a zona a cinzento para Pressionar a zona a cinzento para


validar. validar.

.
115
Áudio e Telemática

Multimédia
Tomada USB Tomada Auxiliar (AUX) Escolha da fonte
Pressione Radio Media para
visualizar a página principal.

Pressione a tecla " SOURCES ".

1
Seleccione a fonte.

Insira a pen de memória USB à tomada USB Esta fonte apenas fica disponível se a Streaming Bluetooth®
ou ligue o periférico USB à tomada USB "Auxiliary input" tiver sido assinalada nas
através de um cabo adaptado (não fornecido). regulações de áudio. O Streaming permite ouvir os ficheiros de fluxo
áudio provenientes do smartphone.
Ligue o equipamento portátil (leitor MP3, …)
Para preservar o sistema, não utilize O perfil Bluetooth deve ser activado, regule
à tomada Jack através de um cabo de áudio
um repartidor USB. inicialmente o volume do seu equipamento
(não fornecido).
portátil (nível elevado).
O sistema constitui listas de leitura (memória Regule em primeiro lugar o volume do seu
Regule, em seguida, o volume do seu sistema.
temporária) cujo tempo de criação pode equipamento portátil (nível elevado). Em
demorar desde alguns segundos a vários seguida, regule o volume do seu auto-rádio. Se a leitura não for iniciada automaticamente,
minutos na primeira ligação. O controlo dos comandos é efectuado através pode ser necessário iniciar a leitura de áudio a
Reduza o número de ficheiros que não sejam do equipamento nómada. partir do smartphone.
musicais e o número de lista permite diminuir o A pilotagem é efectuada através do periférico
tempo de espera. ou utilizando as teclas tácteis do sistema.
As listas de leitura são actualizadas sempre
que a ignição é desligada ou ligação de uma
memória USB. As listas são memorizadas: Quando se encontrar ligado em
sem intervenção nas listas, o tempo de carga Streaming, o smartphone é considerado
seguinte será reduzido. como uma fonte multimédia.

116
Áudio e Telemática

Ligação de leitores Apple® Informações e conselhos


®
Ligue o leitor Apple à tomada USB através de
O sistema suporta os leitores nómadas É aconselhável redigir os nomes dos ficheiros
um cabo adaptado (não fornecido).
USB Mass Storage, os BlackBerry® ou os com menos de 20 caracteres excluindo os
A leitura é iniciada automaticamente.
leitores Apple® através das tomadas USB. caracteres particulares (ex : " " ? ; ù) para evitar
O controlo é efectuado através dos comandos O cabo de adaptação não é fornecido. problemas de reprodução ou de visualização.
do sistema de áudio. A gestão dos periféricos é efectuada
através dos comandos do sistema de
Utilize somente pens de memória USB em
áudio.
formato FAT32 (File Allocation Table).
As classificações disponíveis são as do Os outros periféricos, não reconhecidos
leitor nómada ligado (artistas / álbuns / pelo sistema aquando da ligação, devem
géneros / playlists / audiobooks / ser ligados à tomada auxiliar através de Recomenda-se a utilização do cabo
podcasts), pode também utilizar uma um cabo Jack (não fornecido) ou através USB de origem do aparelho portátil.
classificação estruturada na forma de de streaming Bluetooth consoante a
biblioteca. compatibilidade.
A classificação utilizada é a
Para preservar o sistema, não utilize Para poder ler um CDR ou um CDRW gravado,
classificação por artista. Para modificar
um repartidor USB. seleccione, aquando da gravação, as normas
a classificação utilizada, suba a
ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet de preferência.
arborescência até ao primeiro nível e,
O auto-rádio reproduz os ficheiros de áudio Se o disco for gravado noutro formato é
em seguida, seleccione a classificação
com a extensão ".wav, .aac,.ogg, .mp3" incluído possível que a leitura não seja efectuada
pretendida (playlists por exemplo) e
entre 32 Kbps e 320 Kbps. correctamente.
valide para descer a arborescência até
Suporta, igualmente, o modo VBR (Variable No mesmo disco, é recomendado que utilize
à faixa pretendida.
Bit Rate). sempre a mesma norma de gravação, com a
Qualquer outro tipo de ficheiro (.mp4,...) não é velocidade mais baixa possível (4x o máximo)
A versão de software do auto-rádio pode ser reproduzido. para uma qualidade sonora ideal.
incompatível com a geração do seu leitor Os ficheiros ".wma" deverão ser do tipo wma No caso específico de um CD multi-sessões, é
Apple ®. 9 standard.
As frequências de amostragem suportadas são
11, 22, 44 e 48 KHz.
recomendada a utilização da norma Joliet.
.
117
Áudio e Telemática

Telefone
Consoante a versão
Nível 1 Nível 2 Nível 3

1 2 3 4 5

1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
118
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários

Search Iniciar a procura de um periférico a ligar.

Telephone Bluetooth connection


Delete Suprimir um ou vários periféricos.
Bluetooth search
MirrorLink Aceder à função MirrorLink.
1 PHONE

CarPlay Aceder à função CarPlay.

Telephone

Bluetooth search Compor um número de telefone.

2 Keypad

All
Telephone
Emitido Visualizar as chamadas consoante a opção de
Bluetooth search apresentação.
Missed Seleccionar um contacto para iniciar a chamada.
3 Recent calls
Incoming

Telephone
Search Confirm Procurar um contacto na lista.

Bluetooth search

4 Contacts
Telephone Aceder aos detalhes da ficha do contacto.
.
119
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2

120
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Comentários

Telephone

5 Activar ou desactivar a colocação automática em


OPTIONS ON - OFF
espera da conversação em curso.

On hold (auto)

Telephone

OPTIONS
Ordenar os contactos por Apelido-nome ou
5
Nome-apelido.
Sort contacts by name
Sort contacts by
first name

Telephone

5 OPTIONS Regular o volume do toque.

Ring volume

.
121
Áudio e Telemática

Ligação smartphones MirrorLinkTM

122
Áudio e Telemática

Quando se liga o smartphone ao


Como medida de segurança e porque Por razões de segurança as aplicações
sistema, recomenda-se o início do
necessita de uma atenção cuidada apenas são consultáveis com o veículo
parado, interrompendo-se a sua Bluetooth® do smartphone
da parte do condutor, a utilização
do smartphone é interdita durante a exibição a partir do momento em que
condução. se inicia a marcha. Telefone ligado em Bluetooth®
As operações devem ser realizadas A partir do sistema, pressione
com o veículo parado. A função "MirrorLinkTM" necessita
" Telephone " para visualizar a
de um smartphone e de aplicações
página primária.
compatíveis.
Pressione a tecla " PHONE " para
A sincronização do smartphone
permite aos utilizadores apresentar Telefone não ligado em 1 visualizar a página secundária.

as aplicações adaptadas à tecnologia Bluetooth® Pressione " MirrorLinkTM" para


MirrorLinkTM do smartphone no ecrã do Ligar o cabo USB. O smartphone iniciar a aplicação do sistema.
veículo. está em modo de carga enquanto
Os princípios e as normas estão estiver ligado pelo cabo USB.
em constante evolução, para que o Quando a ligação tiver sido efectuada,
processo de comunicação entre o A partir do sistema, pressione é apresentada uma página com as
smartphone e o sistema funcione, é " Telephone ", para apresentar a aplicações telecarregadas previamente no
necessário, em todos os casos, que página primária. seu smartphone e adaptadas à tecnologia
o smartphone esteja desbloqueado; MirrorLinkTM.
Pressione " MirrorLinkTM" para
actualizar o sistema de exploração inidicar a aplicação do sistema. Na parte lateral do ecrã MirrorLinkTM, os
do smartphone assim como a data e acessos à escolha das diferentes fontes de
a hora do smartphone e do sistema. música continuam acessíveis.
Consoante o smartphone, é necessário activar O acesso aos menus do sistema pode ser
Para conhecer os modelos dos
a função " MirrorLinkTM". efectuado a qualquer momento através das
smartphones elegíveis, aceda ao
endereço Internet da Marca do seu Aquando do procedimento, são teclas.
país. apresentadas vãrias páginas-ecrãs
na associação de determinadas Consoante a qualidade da sua rede, é
funcionalidades.
Aceite para iniciar e terminar a ligação.
necessário um tempo de espera para a
disponibilidade das aplicações. .
123
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3

124
Áudio e Telemática

Nível1 Nível 2 Nível 3 Comentários

Aceder ou regressar às aplicações


telecarregadas previamente no seu smartphone e
adaptadas à tecnologia MirrorLinkTM.

Aceder a uma lista de menu consoante a


aplicação escolhida previamente.
Telephone
"Black": abandonar a operação em curso, subir
uma arborescência.
MirrorLinkTM
"Home": aceder ou regressar à página "Modo
veículo" do smartphone.

Aceder à página principal do menu "Telephone".

.
125
Áudio e Telemática

Ligação smartphones CarPlay®

126
Áudio e Telemática

Ligue o cabo USB. O smartphone


Por motivos de segurança e porque Ao ligar o cabo USB, a função
está em modo de carga enquanto
necessita de uma atenção cuidada CarPlay ® desactiva o modo Bluetooth ®
estiver ligado pelo cabo USB.
da parte do condutor, a utilização do sistema.
do smartphone é interdita durante a
condução. A partir do sistema, pressione
As operações devem ser realizadas Telephone para visualizar a
com o veículo parado. interface CarPlay ®. A qualquer momento poderá aceder
à navegação CarPlay ® através de
A sincronização do smartphone uma pressão na tecla Navigation do
Ou.
permite aos utilizadores apresentar sistema.
as aplicações adaptadas à tecnologia Quando uma ligação Bluetooth ® do
CarPlay ® do smartphone no ecrã do smartphone já tiver sido efectuada.
veículo tendo previamente activado a
função CarPlay ® do smartphone.
Os princípios e as normas estão em
constante evolução, aconselhamos Ligar o cabo USB. O smartphone fica
que actualize o sistema de em modo carga quando está ligado
exploração do seu smartphone. através do cabo USB.
Para conhecer os modelos dos A partir do sistema, pressione
smartphones elegíveis, aceda ao Telephone para visualizar a página
endereço Internet da Marca do seu primária.
país.
Pressione a tecla " PHONE " para

1 aceder à página secundária.

Pressione "CarPlay" para visualizar


a interface CarPlay ®.

.
127
Áudio e Telemática

Emparelhar um telefone Bluetooth®


Por motivos de segurança e porque
Procedimento a partir do telefone Procedimento a partir do sistema
necessitam de uma atenção Seleccione o nome do sistema na Pressione Telephone para visualizar
sustentada por parte do condutor, as lista de aparelhos detectados. a página primária.
operações de emparelhamento do
telemóvel Bluetooth ao sistema mãos-
livres Bluetooth do seu auto-rádio, Pressione " Bluetooth search ".
No sistema, aceite o pedido de ligação do
devem ser efectuadas com o veículo É visualizada a lista do(s) telefone(s)
telefone.
parado e a ignição ligada. detectado(s).

Para finalizar o emparelhamento,


Seleccione o nome do telefone
independentemente do procedimento,
escolhido na lista e, em seguida.
Active a função Bluetooth do telefone e do telefone ou do sistema, confirme e
assegure-se de que está "visível para valide o código apresentado de forma
todos" (configuração do telefone). idêntica no sistema e no telefone.
Em caso de insucesso, é aconselhável
que desactive e, em seguida, reactive a
função Bluetooth do seu telefone.

Consoante o tipo de telefone, este


vai solicitar-lhe que aceite ou não a
transferência da sua lista e das suas
mensagens.

128
Áudio e Telemática

Nova ligação automática


Para modificar o perfil de ligação:
Ao regressar ao veículo, se o último A capacidade do sistema para ligar
Pressione Telephone para visualizar
telefone conectado estiver novamente apenas um perfil depende do telefone.
presente, este é automaticamente a página primária.
Os três perfis podem ser ligados por
reconhecido e, nos 30 segundos defeito.
seguintes à ignição ser ligada, o Pressione a tecla " PHONE " para
emparelhamento é efectuado sem
qualquer acção da sua parte (Bluetooth 1 aceder à página secundária.

activado). Os serviços disponíveis dependem


Pressione " Bluetooth connection "
para apresentar a lista dos da rede, do cartão SIM e da
periféricos emparelhados. compatibilidade dos aparelhos
Bluetooth utilizados. Verifique no
Pressione a tecla "detalhes" de um
manual do seu telefone e junto do
perifárico emparelhado.
seu operador os serviços a que terá
acesso.
O sistema propõe a ligação do telefone com
3 perfis:
- em " Telephone " (kit mãos-livres, telefone
apenas), Os perfis compatíveis com o sistema
- em " Streaming " (streaming: leitura sem são: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
fios dos ficheiros de áudio do telefone), MAP e PAN.
- em " Internet data ".
Seleccione um ou vários perfis.

.
Pressione " OK " para validar. Aceda à página da Marca para mais
informações (compatibilidade, ajuda
complementar, ...).
129
Áudio e Telemática

Gestão dos telefones Receber uma chamada Efectuar uma chamada


emparelhados
Uma chamada recebida é anunciada por um
Esta função permite ligar ou desligar A utilização do telefone é fortemente
sinal sonoro e uma visualização sobreposta
um periférico, assim como eliminar um desaconselhada durante a condução.
no ecrã.
emparelhamento. Prima brevemente a tecla PHONE Estacione o veículo.
dos comandos no volante para Passe a chamada com a ajuda dos
Pressione " Telephone " para
atender a chamada. comandos no volante.
visualizar a página primária.

Pressione a tecla " PHONE " para e


Efectuar uma chamada para um
1 aceder à página secundária.
Prima continuamente. número novo
Pressione Telephone para visualizar
Pressione " Bluetooth connection " a página primária.
para visualizar a lista de periféricos a tecla PHONE dos comandos no
emparelhados. volante para recusar a chamada. Introduza o número através do
Pressione o nome do telefone teclado numérico.
seleccionado na lista para o
Ou
desconectar.
Pressione " Call " para iniciar a
Pressione novamente para o
Pressione " End call ". chamada.
conectar.

Suprimir um telefone
Pressione o caixote do lixo na
parte superior direita do ecrã para
apresentar um caixote do lixo em
frente ao telefone seleccionado.
Pressione o caixote do lixo em frente
ao telefone seleccionado para o
eliminar.
130
Áudio e Telemática

Efectuar uma chamada para um


contacto Efectuar uma chamada para um Regular o toque
dos últimos números marcados
Pressione Telephone para visualizar Pressione Telephone " para
a página primária. Pressione Telephone para visualizar visualizar a página primária.
a página primária.
Ou prima continuamente Pressione a tecla " OPTIONS " para
Ou
Prima continuamente 5 aceder à página secundária.

a tecla PHONE dos comandos no


volante. Pressione " Ring volume " para
a tecla dos comandos no volante. apresentar a barra de volume.

Pressione " Contacts ".

4 Pressione " Recent calls ".


Pressione as setas ou desloque
o cursor para regular o volume do

Seleccione o contacto na lista proposta. 3 toque.

Pressione " Call ".


Seleccione o contacto na lista proposta.

É sempre possível efectuar uma


chamada directamente a partir do
telefone; estacione o veículo como
medida de segurança.

.
131
Áudio e Telemática

Regulações
Consoante a versão/consoante o equipamento
Nível 1 Nível 2 Nível 3

1 2 3 4

132
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários

Settings
Deslocar o cursor para regular a luminosidade do
Ambience
ecrã e/ou do quadro de bordo.
Brightness

1 Profile 1

2 Profile 2
Seleccionar um perfil.
3 Profile 3

Settings 4 Common profile

Profils Profile name


Name:
modification
Parametrizar s perfis.
Reset the profile Yes / No

Profile activated Activar/desactivar o perfil seleccionado.

Gravar as regulações.

Settings Função que permite interromper a visualização


luminosa.
Dark Uma pressão no ecrã permite reactivá-lo.

.
133
Áudio e Telemática

Consoante o equipamento
Nível 1 Nível 2

134
Áudio e Telemática

Niveau 1 Niveau 2 Comentários

System configuration Configurar alguns parâmetros do sistema.

Seleccionar um ambiente de ecã integrado no


Ambience
sistema.

Seleccionar o idioma de visualização do ecrã


Language
Settings e/ou do quadro de bordo.

Configuração Parametrizar a configuração do ecrã e/ou do


Screen configuration
quadro de bordo.

Parametrizar o quadro de bordo para uma


Customization
visualização personalizada.

Regular a data e a hora e escolher o formato de


Date and time
visualização.

.
135
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3

5 6 7

8 9 10 11

136
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários


Distance and fuel
consumption Parametrizar as unidades de visualização da
5 Units
distância, do consumo e da temperatura.
Temperatures
Settings

Configuração 6 Factory settings Reset Restaurar as regulações de origem.

System Consultar a versão dos diferentes módulos


configuration 7 System info View
instalados no sistema.

Gravar os parâmetros.

Settings Escolher um ambiente de ecrã integado no


sistema.
Configuração

Ambience
Validar a selecção e iniciar a alteração de
ambiente.

8 All

Settings 9 Europe
Seleccionar o idioma de visualização do ecrã e/
ou do quadro de bordo.
Configuração 10 Asia

Language 11 America

Gravar o parâmetro.
.
137
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3

12 13

14 15

14 15
138
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários

12 Brightness Seleccionar o nível de luminosidade.


Settings
Automatic scrolling
Configuração
13 Animation Activar ou desactivar os parâmetros.

Screen Animated transitions


configuration
Gravar os parâmetros.

Settings Escolher e seleccionar as informações de


Customization
visualização pretendidas.
Configuração

Confirm Validar as selecções.


Temperature conditioning

Time Regular a hora.

Time Zone Definir o fuso horário.

AM
Time Seleccionar o formato de visualização.
Settings 14 12h
Activar ou desactivar a sincronização com os
Configuração GPS Synchronisation:
satélites.

Date and time Gravar as regulações.

Date Definir a data e seleccionar o formato de


visualização.
15
.
Date Setting the date

Gravar as regulações.
139
Áudio e Telemática

Parametrizar os perfis Regular a luminosidade


Pressione esta tecla para activar o
Por motivos de segurança e porque Pressione Settings para visualizar a
perfil.
necessita de uma atenção cuidada da página primária.
parte do condutor, os manuseamentos
devem ser realizados com o veículo Pressione novamente a seta de
Pressione Brightness.
parado. retorno para validar.

Pressione Settings para visualizar a


página primária. Desloque o cursor para regular a
luminosidade do ecrã e/ou do quadro
Pressione esta tecla para inicializar o
de bordo (consoante a versão).
Pressione " Perfis". perfil seleccionado.
Pressione a zona cinzenta para
validar.

Seleccione " Profile 1 " ou " Profile 2 "

1 ou " Profile 3 " ou " Common profile ".

Pressione esta tecla para introduzir


um nome de perfil através do teclado
virtual.

Pressione " OK " para gravar.

Pressione a seta de retorno para


validar.

140
Áudio e Telemática

Alterar os parâmetros do sistema Seleccionar o idioma


Pressione Settings para visualizar a Pressione Settings para visualizar a Pressione Settings para visualizar a
página primária. página primária. página primária.

Pressione "Configuração" poara


Pressione a tecla "Configuração" Pressione "Configuração" para
aceder à página secundária.
para aceder à página secundária. aceder à página secundária.

Pressione " Screen configuration ".


Pressione " System configuration ". Seleccione " Language " para mudar
de idioma.
Seleccione " Brightness ".
Pressione " Units " para alterar a 12 Pressione a seta de retorno para

5 unidade de distância, consumo e


temperatura. Desloque o cursor para regular a
validar.

luminosidade do ecrã e/ou do quadro


Pressione " Factory settings " para de bordo (consoante a versão).
6 regessar às regulações iniciais.
Pressione " Animation ".

A reinicialização do sistema em regulações


13
de fábrica activa o idioma inglês por Active ou desactive: " Automatic
predefinição (consoante a versão). scrolling ".

Pressione " System info " para Seleccione " Animated


7 consultar a versão dos diferentes
módulos instalados no sistema.
transitions ".

.
Pressione a seta de retorno para Pressione a seta de retorno para
validar. validar.

141
Áudio e Telemática

Regular a hora Acertar a data


Pressione Settings para visualizar a Pressione a seta de retorno para Pressione Settings para visualizar a
página primária. gravar as regulações. página primária.

Pressione a tecla "Configuração"


O sistema não gere automaticamente Pressione a tecla "Configuração"
para aceder à página secundária.
as mudanças de hora de Verão/Inverno para aceder à página secundária.
(consoante o país de comercialização).
Pressione " Date and time ".
Pressione " Date and time ".

Seleccione " Time ".

14 Seleccione " Date ".

Pressione esta tecla para regular a 15


hora através do teclado virtual.
Pressione esta tecla para definir a
Pressione " OK " para gravar a hora. data.

Pressione a seta de retorno para


Pressione esta tecla para definir o gravar a data.
fuso horário.

Seleccione o formato de visualização


Seleccione o formato de visualização As regulações da data e da hora
da data.
da hora (12h / 24h). apenas ficam disponíveis se a "GPS
Synchronisation:" estiver desactivada.
A passagem entre a hora de Inverno
Active ou desactive a sincronização Pressione novamente a seta de
e a de Verão é efectuada através da
com os satélites (UTC). retorno para validar.
alteração do fuso horário.

142
Áudio e Telemática

Questões frequentes
A tabela apresentada em seguida agrupa as respostas às questões mais frequentemente colocadas relativamente ao seu auto-rádio.

Radio
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação Active a função "RDS" através da barra superior
recepção da estação ouvida ou não está presente nenhuma estação emissora na zona para permitir ao sistema verificar se existe na
de rádio degrada-se geográfica atravessada. zona geográfica uma estação emissora mais
progressivamente ou as potente.
estações memorizadas
não funcionam (sem som, O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de Este fenómeno é normal e não constitui qualquer
é apresentado 87,5 Mhz...). estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, avaria do auto-rádio.
incluindo o modo de acompanhamento RDS.

A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando Solicite a verificação da antena pela rede da
de uma passagem pela estação de lavagem ou num parque Marca.
subterrâneo).

Não encontro algumas A estação já não é captada ou o respectivo nome foi alterado na Pressione a seta redonda no separador "List" da
estações de rádio na lista lista. página "Radio".
das estações captadas.

Algumas estações de rádio enviam outras informações em vez do


respectivo nome (título da música, por exemplo).
O nome da estação de
O sistema interpreta estes dados como o nome da estação.
rádio é alterado.

.
143
Áudio e Telemática

Media
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A leitura da minha chave Alguns ficheiros fornecidos com a chave podem atrasar Elimine os ficheiros fornecidos com a chave e
USB demora um tempo substancialmente a leitura da chave (multiplicar por 10 o tempo de limitar o número de sub-pastas na arborescência
excessivo até ser iniciada catálogo). da chave.
(cerca de 2 a 3 minutos).

Determinados caracteres das O sistema de áudio não consegue tratar determinados tipos de Utilize caracteres padrão para atribuir o nome das
informações do suporte em caracteres. faixas e listas.
leitura não são apresentados
correctamente.

Não é possível iniciar a O periférico ligado não permite iniciar automaticamente a leitura. Inicie a leitura a partir do periférico.
leitura dos ficheiros em
streaming.

Os nomes das faixas e a O perfil Bluetooth não permite transferir estas informações.
duração de leitura não são
apresentadas no ecrã em
streaming audio.

144
Áudio e Telemática

Telephone
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Não é possível ligar o É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou que o Verifique que o Bluetooth do seu telefone está
telefone com Bluetooth. aparelho não esteja visível. activado.
Verifique nos parâmetros do telefone que este
está "Visível para todos".

O telefone Bluetooth não é compatível com o sistema. Pode verificar a compatibilidade do seu telefone
na página da Marca (serviços)

O som do telefone ligado O som depende do sistema e do telefone. Aumente o volume do auto-rádio, eventualmente
por Bluetooth é inaudível. até ao máximo e aumente o som do telefone se
necessário.

O ruído ambiente influencia a qualidade da comunicação telefónica. Reduza o ruído ambiente (feche as janelas,
diminua a ventilação, abrande, ...).

Os contactos não se Determinados telefones propõem opções de visualização. Modifique os parâmetros de visualização da lista
encontram classificados Consoante os parâmetros escolhidos, os contactos podem ser do telefone.
por ordem alfabética. transferidos para uma ordem específica.

.
145
Áudio e Telemática

Settings
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Ao modificar a regulação A escolha de um ambiente impõe a regulação dos agudos e dos Modifique a regulação dos agudos e dos
de agudos e graves, o graves e vice-versa. graves ou a regulação do ambiente para obter o
ambiente deixa de estar ambiente sonoro pretendido.
seleccionado.

Ao modificar o ambiente,
as regulações de agudos
e graves são repostas a
zero.

Ao modificar a A escolha de uma repartição implica a regulação do balance e vice- Modifique a regulação do balance ou a regulação
regulação do balance, a versa. da repartição para obter o ambiente sonoro
repartição deixa de estar pretendido.
seleccionada.

Ao modificar a repartição,
a regulação do
balance deixa de estar
seleccionada.

Existe uma diferença Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações Verifique se as regulações áudio são adaptadas
acentuada na qualidade áudio (,,,, ) podem ser adaptadas às diferentes fontes sonoras, às fontes em execução. Recomenda-se
sonora entre as diferentes o que pode provocar diferenças audíveis quando se muda de fonte. que regule as funções áudio para a posição
fontes de áudio. intermédia.
Com o motor desligado, o Quando o motor estiver desligado, o tempo de funcionamento do Coloque o motor do veículo em funcionamento a
sistema pára após alguns sistema depende do nível da carga da bateria. fim de aumentar a carga da bateria.
minutos de utilização. A paragem é normal: o sistema é colocado em modo de economia e
é desligado para conservar a bateria do veículo.

146
Áudio e Telemática

Auto-rádio Bluetooth®

Índice
Primeiros passos 148
Comandos no volante - Tipo 1 149
Comandos no volante - Tipo 2 150
Menus 151
Rádio 152
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 154
Multimédia 156
Telefone 161
Questões frequentes 166

As diferentes funções e regulações


descritas variam consoante a versão e
a configuração do seu veículo.

Por motivos de segurança e porque O seu auto-rádio está codificado para


necessitam de uma maior atenção funcionar apenas no seu veículo.
da parte do condutor, as operações Para evitar riscos de electrocussão, de
de emparelhamento do telemóvel indêncio e riscos mecânicos, qualquer
Bluetooth ao sistema mãos-livres intervenção no sistema deverá ser
Bluetooth do seu auto-rádio devem ser exclusivamente efectuada na rede da
efectuadas com o veículo parado e a Marca ou numa oficina qualificada. Quando o motor estiver parado e
ignição ligada. para conservar a carga da bateria, o
auto-rádio pode desligar-se passados
alguns minutos. .
147
Áudio e Telemática

Primeiros passos
Pressão: Ligar/Desligar. Selecção da visualização no ecrã Rádio:
Rotação: regulação do volume entre os modos: Procura manual passo a passo da
sonoro. Data; Funções de áudio; Computador rádio de uma frequência inferior/
de bordo; Telefone. superior.
Apressão curta: alteração da fonte Selecção da pasta MP3 anterior/
sonora (Rádio; USB; AUX (se Validação ou visualização do menu seguinte.
existir um equipamento ligado); CD; contextual. Multimédia:
Streaming). Selecção pasta/género/artista/
Pressão contínua: visualização playlist anterior/seguinte do
do menu Telefone (se existir um Teclas 1 a 6. equipamento USB.
telefone ligado). Pressão curta: selecção da stação Navegação numa lista.
de rádio memorizada. Abandonar a operação em curso.
Regulação das opções de áudio: Pressão contínua: memorização de Subir na arborescência (menu ou
Balance à Frente/Atrás; à Esquerda/ uma estação. pasta).
Direita; Baixos/Agúdos; Loudness ;
Ambiances sonoros.
Activação/Desactivação da regulação Rádio: Acesso ao menu geral.
automática do volume sonoro (em Procura automática passo a passo
função da velocidade do veículo). da rádio de uma frequência inferior/
superior.
Rádio: Multimédia:
Pressão curta: visualização da lista Selecção da faixa CD, USB,
streaming anterior/seguinte. Activar/desactivar a função TA
das estações. (Anúncio de Trânsito).
Pressão contínua: actualização da lista. Navegação rápida numa lista.
Pressão contínua: selecção do tipo
Multimédia: de anúncio.
Pressão curta: visualização da lista
de pastas.
Selecção das gamas de onda FM /
Pressão contínua: visualização dos
DAB / AM.
tipos de triagem disponíveis.

148
Áudio e Telemática

Comandos no volante - Tipo 1


Rádio: Fora de comunicação telefónica: Aumento do volume sonoro.
Selecção da estação memorizada Pressão curta: alteração da fonte
inferior/superior. sonora (Rádio; USB; AUX (se
Selecção do elemento anterior/ existir um equipamento ligado); CD;
seguinte de um menu ou de uma Streaming), validação se o menu Diminuição do volume sonoro.
lista. " Telefone" estiver aberto.
Multimédia: Pressão contínua: abrir o " Telefone".
Selecção de uma faixa anterior/seguinte. Em caso de chamada telefónica:
Selecção do elemento anterior/seguinte Pressão curta: atender a chamada. Desligar o som/Restabelecer o som
de um menu ou de uma lista. Pressão contínua: recusar a através de uma pressão simultânea
chamada. nas teclas de aumento e diminuição
Em comunicação telefónica: do volume sonoro.
Rádio: Pressão curta: abrir o menu
Pressão curta: visualização da lista contextual do telefone.
de estações. Pressão contínua: desligar.
Pressão contínua: actualização da
lista.
Multimédia:
Pressão curta: visualização da lista Validação de uma selecção.
de pastas.
Pressão contínua: visualização dos
tipos de triagem disponíveis.

.
149
Áudio e Telemática

Comandos no volante - Tipo 2


Acesso ao menu geral. Fora de comunicação telefónica: Rádio:
Pressão curta: alteração da fonte Pressão curta: visualização da lista
sonora (Rádio; USB; AUX (se das estações.
existir um equipamento ligado); CD; Pressão contínua: actualização da
Aumento do volume sonoro.
Streaming), validação se o menu lista.
" Telefone" estiver aberto. Multimédia:
Pressão contínua: abrir o menu Pressão curta: visualização da lista
Desligar o som/Restabelecer o som. " Telefone". das pastas.
Em caso de chamada telefónica: Pressão contínua: visualização dos
Pressão curta: atender a chamada. tipos de triagem disponíveis.
Pressão contínua: recusar a
Diminuição do volume sonoro. Rádio:
chamada.
Selecção da estação memorizada
Em comunicação telefónica:
inferior/superior.
Pressão curta: abrir o menu
Selecção do elemento anterior/
contextual do telefone.
seguinte de um menu ou de uma lista.
Pressão contínua: desligar.
Multimédia:
Selecção da faixa anterior/seguinte.
Inidicar o reconhecimento vocal do Selecção do elemento anterior/
seu smartphone através do sistema. seguinte de um menu ou de uma lista.

Pressão no botão: validação.

150
Áudio e Telemática

Menus
Consoante a versão.

Multimédia: Parâmetros de rádio, Pressione a tecla " MENU ".


Parâmetros de média.

Telefone: Desligar Gestão do Deslocação de um menu para outro.


telefone Gestão das listas telef.
Ligar.

Computador de bordo :. Entrada num menu.

" Manutenção": Diagnóstico, Registo


dos alertas, ....

Ligações : Gestão das ligações,


procurar um periférico.

" Personalização-configuração " :


Definir os parâmetros do veículo,
Selecção do idioma, Configuração
do ecrã, Selecção das unidades,
Regulação da data e hora.

.
151
Áudio e Telemática

Rádio
Selecionar uma estação RDS
Efectue pressões sucessivas a tecla Procedimento curto
O ambiente exterior (colinas, prédios,
SOURCE e seleccione a rádio.
túneis, parques de estacionamento Em modo " Rádio" pressione directamente OK
subterrâneos...) pode bloquear para activar/desactivar o modo RDS.
a recepção, incluindo o modo
Prima esta tecla para seleccionar de acompanhamento RDS. Este
uma gama de ondas (FM/DAB/AM). fenómeno é normal na propagação das Procedimento longo
ondas de rádio e não constitui qualquer
Pressione a tecla MENU.
avaria do auto-rádio.

Prima ligeiramente uma das


teclas para efectuar uma procura
Quando o RDS não estiver disponível, Seleccione " Funções de áudio".
automática das estações de rádio.
a sigla RDS barrada é apresentada no
ecrã. Pressione OK.
Prima uma das teclas para efectuar
uma procura manual de frequência
superior/inferior.
O RDS, se ativado, permite continuar Seleccione a função " Preferências
a ouvir uma mesma estação graças ao banda FM ".
Prima esta tecla para visualizar acompanhamento de frequência. No
a lista das estações captadas entanto, em determinadas condições, o
Pressione OK.
localmente. acompanhamento desta estação RDS
Para actualizar esta lista, prima não é garantido em todo o país, uma vez
durante mais de dois segundos. que as estações de rádio não abrangem
Seleccione "Activar
Durante a actualização o som é 100% do território. Isso explica a perda de
acompanhamento de frequência
desligado receção da estação durante um trajeto.
RDS ".
Pressione OK, RDS é apresentado
no ecrã.

152
Áudio e Telemática

Ouvir as mensagens de Visualizar as informações


Ouvir as mensagens TA informação texto
A função TA (Traffic Announcement) torna A função INFO torna prioritária a As infos text são informações
prioritária a audição das mensagens de audição de mensagens de alerta transmitidas pela estação de rádio,
alerta TA. Para ficar activa, esta função TA. Para ser activada, esta função relativas à emissão da estação ou da
necessita da recepção correcta de uma necessita da recepção correcta de uma música, em execução.
estação de rádio que emita este tipo estação de rádio que emita este tipo
de mensagens. Assim que for emitida de mensagens. A partir da emissão
uma info de trânsito, a fonte multimédia de uma mensagem, a transmissão Quando a rádio for apresentada no
em curso (Rádio, CD, ...) é interrompida do suporte multimédia em curso ecrã, prima OK para visualizar o
automaticamente para difundir a (Rádio, CD, USB,...) é interrompida menu contextual.
mensagem TA. A audição normal da fonte automaticamente para difundir a
multimédia é retomada após a emissão mensagem INFO. A audição normal do
Seleccione " Apresentação de
da mensagem. suporte multimédia é retomada quando
RadioText (TXT) " e valide OK para
a emissão da mensagem terminar.
registar.
Tenha atenção quando aumentar o
volume durante a audição de anúncios Pressione continuamente esta
TA. O volume poderá ficar demasiado tecla para apresentar a lista das
elevado ao regressar à audição normal. categorias.

Seleccione ou retire a selecção da


ou das categorias.
Prima a tecla TA para activar ou
desactivar a difusão dos anúncios.

Activar ou desactivar a recepção das


mensagens correspondentes.

.
153
Áudio e Telemática

Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)


Consoante a versão
Rádio digital terrestre
Visualização do nome "multiplex" em
Se a estação "DAB" em reprodução A rádio digital permite uma escuta
não estiver disponível em "FM" a opção
"DAB FM" fica bloqueada.
4 reprodução, igualmente denominado
de "conjunto".
de qualidade superior e igualmente
categorias suplementares de anúncios
Visualização RadioText (TXT) da informativos (TA INFO).

1 2 5 estação em curso. Os diferentes "multiplex/conjunto"


propõem uma escolha de rádios por
ordem alfabética.
Representa a qualidade do sinal da

6 banda em reprodução.

Alteração de banda (FM1, FM2,


DAB,...)
Quando alterar a região, é aconselhada
6 5 4 3 uma actualização de lista das estações
memorizadas.
Alteração de estação no mesmo
Visualização das opções:
"multiplex/conjunto".
1 se estiver activa mas indisponível,
a visualização ficará barrada.
Início de uma procura para o
Visualização do nome da estação "multiplex/conjunto" anterior/
seguinte.
2 em curso.

Pressão contínua: selecção das


categorias de anúncios desejados
Estação memorizada, teclas 1 a 6.
entre Transporte, Actualidades,
3 Pressão curta: selecção da estação
de rádio memorizada.
Visualização da lista de todas as
Entretenimento e Flash especial
(disponíveis consoante a estação).
Pressão contínua: memorização de
estações e de todos os "multiplex".
uma estação.

154
Áudio e Telemática

Seguimento DAB / FM
Quando a rádio é visualizada no ecrã,
prima "OK " para visualizar o menu do O "DAB" não cobre a 100% o território. Se o "Seguimento auto DAB / FM"
contexto. Quando a qualidade do sinal numérico estiver activado, há uma diferença de
(Apresentação de RadioText é fraca, o "Seguimento auto DAB / FM" alguns segundos quando o sistema
(TXT), Seguimento auto DAB / FM, permite continuar a ouvir a mesma passa para rádio analógica "FM", às
Seguimento de frequência (RDS), estação passado automaticamente vezes com uma variação de volume.
Informação da estação,...) para a rádio analógica "FM"
correspondente (se esta existir).
Quando o "Seguimento auto DAB / FM"
estiver activo, a estação DAB será
seleccionada automaticamente.
Se a estação "DAB" que está a ser
ouvida não estiver disponível em "FM"
(opção " DAB/FM " riscada), ou se o
"Seguimento auto DAB / FM " não
estiver activado, o som desaparece
quando a qualidade do sinal digital é
Prima a tecla MENU.
fraca.

Seleccione "Multimédia " e valide.

Seleccione " Seguimento auto


DAB / FM " e valide.

.
155
Áudio e Telemática

Multimédia
Tomada USB
Esta caixa é constituída por uma porta USB e Mode de leitura
uma tomada Jack, conforme versão.
Os modos de leitura disponíveis são:
- Normal : as faixas são difundidas por
Para preservar o sistema, não utilize ordem, consoante a classificação dos
um repartidor USB. ficheiros escolhida.
- Aleatório : as faixas são difundidas de
forma aleatória dentro das faixas de um
Todos os equipamentos suplementares álbum ou de uma lista.
ligados ao sistema devem estar em Inserir a memória USB na tomada USB ou ligar - Aleatório em todo o multimédia : as
conformidade com a norma do produto o periférico USB à tomada USB através de um faixas são difundidas de forma aleatória
ou a norma IEC 60950-1. cabo adaptado (não fornecido). dentro de todas as faixas registadas no
O sistema passa automaticamente para a fonte suporte multimédia.
"USB". - Repetição : as faixas difundidas são
O sistema constitui listas de leitura (memória apenas as do álbum ou da lista em
temporária) cujo tempo de criação pode levar reprodução.
entre alguns segundos e vários minutos na Durante a sua utilização em USB, o
primeira ligação. equipamento nómada pode recarregar-
Reduzir o número de ficheiros não musicais se automaticamente. Prima esta tecla para visualizar
e o número de diretórios permite diminuir o menu contextual da função
este tempo de espera. As listas de leitura Multimédia.
são atualizadas a cada ligação de uma nova Prima esta tecla para seleccionar o
memória USB. modo de leitura escolhido.

Prima esta tecla para validar.

A selecção efectuada é apresentada na parte


superior do ecrã.
156
Áudio e Telemática

Seleccionar uma faixa de leitura Classificar os ficheiros Ler ficheiros


Pressione uma destas teclas para Efectuar uma pressão contínua nesta Efectue uma pressão curta nesta
aceder à faixa anterior/seguinte. tecla para visualizar as diferentes tecla para visualizar a classificação
classificações. escolhida.

Pressione uma destas teclas para Escolha por " Pasta"/"Artista"/"Géne Navegue na lista com as teclas
aceder à lista anterior/seguinte. ro"/" Playlist "*. esquerda/direita e cima/baixo.

Pressione OK para seleccionar


Valide a selecção através de OK.
a classificação escolhida e, em
seguida, novamente em OK para
validar.

Pressione uma destas teclas para


aceder à faixa anterior/seguinte da
lista.
Mantenha uma destas teclas
pressionada para um avanço ou
retrocesso rápido.

Pressione uma destas teclas


para aceder a " Pasta"/"Artista"/
"Género"/" Playlist "*.

* Consoante a disponibilidade e tipo de


periférico utilizado.
.
157
Áudio e Telemática

Tomada Entrada AUX(AUX) Leitor de CD Ouvir uma compilação


Insira apenas CDs de forma circular. MP3
Alguns sistemas antipirataria, no disco de
origem ou em CDs copiados por um gravador Introduza uma compilação MP3 no leitor de
pessoal, podem originar problemas de CD.
funcionamento independentes da qualidade do O auto-rádio pesquisa o conjunto das faixas
leitor de origem. musicais, o que pode demorar desde alguns
Insira um CD no leitor, a leitura começa segundos até várias dezenas de segundos
automaticamente. antes que a leitura comece.
Ligue o equipamento portátil (leitor MP3, …)
à tomada Jack com a ajuda de um cabo áudio
(não fornecido). Os leitores de CD externos ligados Num mesmo disco, o leitor de CDs pode
através da tomada USB não são ler até 255 ficheiros MP3 divididos por
Todo o equipamento suplementar reconhecidos pelo sistema. 8 níveis de directório.
ligado ao sistema deve estar em No entanto, recomenda-se a utilização
conformidade com a norma do produto Para ouvir um disco já inserido, de apenas 2 níveis, para reduzir o
ou a norma IEC 60950-1. efectue pressões sucessivas na tecla tempo de acesso à leitura do CD.
SOURCE e seleccione "CD". Aquando da leitura, a arborescência
Prima sucessivamente a tecla das pastas não é respeitada.
SOURCE e seleccione AUX. Todos os ficheiros são apresentados
Prima uma das teclas para num mesmo nível.
seleccionar uma faixa do CD.
Ajuste primeiro o volume do seu equipamento
portátil (nivel élevado). Ajuste, em seguida,
o volume do seu auto-rádio. A pilotagem dos Prima a tecla LIST para apresentar a
comandos é feita através do equipamento lista das faixas do CD.
portátil.
Não ligue o mesmo equipamento
através da tomada Jack e da tomada Mantenha pressionada uma das
USB ao mesmo tempo. teclas para um avanço ou retrocesso
rápido.
158
Áudio e Telemática

Streaming áudio Bluetooth® Ligação de leitores Apple®


O streaming permite ouvir os ficheiros áudio do Ligue o leitor Apple ® à tomada USB através de
telefone através dos altifalantes do veículo. um cabo adaptado (não fornecido).
Para ouvir um disco já inserido, A leitura é iniciada automaticamente.
pressione sucessivamente o botão
SOURCE e seleccione CD. Ligue o telefone. O controlo é efectuado através dos comandos
(Consulte a rubrica " Emparelhar um do sistema de áudio.
telefone").
Prima um dos botões para As classificações disponíveis são as do leitor
seleccionar uma pasta no CD. Active a fonte streaming através da nómada ligado (artistas / álbuns / géneros /
tecla SOURCE*. playlists).

Prima uma das teclas para A versão de software do auto-rádio pode ser
A selecção dos ficheiros de áudio é possível
seleccionar a faixa do CD. incompatível com a geração do seu leitor
através das teclas da fachada de áudio e
Apple ®.
dos comandos no volante**. As informações
contextuais podem ser apresentadas no ecrã.
Prima o botão LIST para apresentar
a lista das pastas da compilação
MP3.

Mantenha uma das teclas


pressionadas para um avanço ou
retrocesso rápido.

* Em determinados casos, a leitura dos


ficheiros de áudio deverá ser iniciada a partir
do teclado.
** Se o telefone suportar a função. A qualidade
da audição depende da qualidade de
emissão do telefone.
.
159
Áudio e Telemática

Informações e
recomendações Para ler um CDR ou um CDRW gravado,
O leitor de CDs lê os ficheiros de áudio seleccionar, aquando da gravação, as normas
com extensão .mp3, .wma, .wav, .aac com ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet de preferência.
um débito compreendido entre 32 Kbps e Se o disco for gravado noutro formato, é
320 Kbps. possível que a leitura não seja efectuada
Suporta igualmente o modo TAG (ID3 tag, correctamente.
WMA TAG). No mesmo disco, é recomendável que utilize
Qualquer outro tipo de ficheiro (.mp4,...) não sempre a mesma norma de gravação, com a
pode ser reproduzido. velocidade mais baixa possível (4x no máximo)
Os ficheiros ".wma" devem ser de tipo wma para uma qualidade sonora ideal.
9 padrão. No caso específico de um CD multisssões, é
As frequências de amostragem suportadas são recomendada a utilização da norma Joliet.
11, 22, 44 e 48 KHz.

Através da tomada USB o sistema lê os


ficheiros de áudio com a extensão ".mp3, Para preservar o sistema, não utilize um
.wma, .wav,.cbr, .vbr" com um débito repartidor USB.
compreendido entre 32 Kbps e 320 Kbps.
Qualquer outro tipo de ficheiro (.mp4, ...) não
pode ser lido.
Os ficheiros ".wma" devem ser de tipo wma Utilize apenas pens de memória USB em
9 padrão. formato FAT32 (File Allocation Table).
As frequências de amostragem suportadas são
11, 22, 44 e 48 KHz.

É aconselhado que redija os nomes dos Recomenda-se a utilização de cabos


ficheiros com menos de 20 caracteres, USB oficiais Apple ® para garantir uma
excluindo os caracteres específicos utilização conforme.
(ex: < ? ; ù) para evitar problemas
de leitura ou de visualização.

160
Áudio e Telemática

Telefone
Emparelhar um telefone Bluetooth®
Por motivos de segurança e porque
Procedimento a partir do telefone Finalização do emparelhamento
necessitam de uma atenção particular Seleccione o nome do sistema na
Para finalizar o emparelhamento,
por parte do condutor, as operações lista de aparelhos detectados.
independentemente do procedimento;
de emparelhamento do telemóvel
do telefone ou do sistema, confirme e
Bluetooth ao sistema mãos-livres
valide o código apresentado de forma
Bluetooth do seu auto-rádio devem ser
efetuadas com o veículo parado e com
Procedimento a partir do sistema idêntica no sistema e no telefone.

a ignição ligada. Prima a tecla MENU. Em caso de erro o número de tentativas é


ilimitado.
É apresentada no ecrã uma mensagem que
Seleccione Ligações : confirma o sucesso da ligação.

Informações e conselhos
Active a função Bluetooth do telefone e
Validar através de OK.
assegure-se que esta seja "visível por O menu " Telefone " permite aceder
todos" (configuração do telefone). nomeadamente às seguintes funções: " Lista
Seleccione Procurar um periférico telef. "*, " Registo de chamadas", "Consultar
Bluetooth. os aparelhos emparelhados".
Consoante o tipo de telefone poderá ser
conduzido a aceitar ou validar o acesso do
Valide através de OK.
sistema a cada uma das funções.
Os serviços disponíveis dependem
da rede, do cartão SIM e da
Para mais informações (compatibilidade,
compatibilidade dos aparelhos É apresentada uma janela com a mensagem ajuda complementar, etc.) aceda à
Bluetooth utilizados. de procura em curso. página da Internet da Marca.
Verifique no manual do seu telefone e
junto do seu operador, os serviços a

.
Na lista de periféricos detectados, seleccione
que tem acesso. o telefone a emparelhar. Apenas é possível
* Se a compatibilidade material do seu telefone
emparelhar um telefone de cada vez.
for total.
161
Áudio e Telemática

Gerir as conexões
Indica que um aparelho nómada está Em seguida, seleccione e valide:
A ligação do telefone inclui
ligado. - " Ligar telefone " / " Desligar o
automaticamente o kit mãos-livres e o
telefone " :
streaming de áudio.
para ligar/desligar o telefone ou o
A capacidade do sistema para se ligar
Um algarismo indica o número de perfil kit mãos-livres apenas.
a um único perfil depende do telefone.
com o qual o sistema é ligado: - " Ligar leitor de multimédia " / "
Os dois perfis podem ser ligados por
- 1 para multimédia ou 1 para telefone. Desligar o leitor de multimédia " :
defeito.
- 2 para multimédia e telefone. para ligar/desligar o streaming
apenas.
- " Ligar telefone + leitor de
Prima a tecla MENU. Indica a ligação do perfil streaming multimédia " / " Desligar o
áudio. telefone + leitor de multimédia " :
para ligar/desligar o telefone (kit
mãos-livres e streaming).
Seleccione " Ligações ". - " Eliminar conexão " : para
Indica a ligação do perfil de telefone
suprimir o emparelhamento.
mãos-livres.

Valide através de OK.


Seleccione um telefone.
Quando suprimir um emparelhamento
do sistema, procure, igualmente,
Seleccione " Gestão ligações
suprimi-lo do seu telefone.
Bluetooth " e valide. A lista dos
telefones emparelhados é apresentada. Valide através de OK.

Valide através de OK. Valide através de OK.

162
Áudio e Telemática

Receber uma chamada Passar uma chamada Desligar uma chamada


Uma chamada recebida é anunciada por um A partir do menu " Telefone ". A partir do menu " Telefone ".
toque e pela visualização em sobreposição na
vista em curso no ecrã. Seleccione " Ligar ". Seleccione " Desligar ".

Seleccione o separador " SIM " no Seleccione " Marcar número ". Valide através de OK para desligar a chamada.
ecrã através das teclas.
Ou

Seleccione " Lista telef. ". Durante uma chamada, pressione


Valide através de OK.
durante mais de dois segundos uma
Ou
destas teclas.
Seleccione " Jornal ".
Pressione esta tecla dos comandos
no volante para aceitar a chamada. Valide através de OK.
O sistema acede à lista do telefone
consoante a compatibilidade do
mesmo e durante a ligação Bluetooth.

Pressione durante mais de dois


segundos uma destas teclas para
aceder à sua pasta e, em seguida, A partir de determinados telefones
navegue através do botão rotativo. ligados em Bluetooth, poderá eniar um
contacto para a lista do auto-rádio.
Os contactos importados são gravados
numa lista permanente visível por
todos, independentemente do telefone
ligado.
O menu da lista está inacessível
enquanto estiver vazio.

.
163
Áudio e Telemática

Gestão das chamadas


Durante a comunicação, prima OK Modo combinado Servidor vocal
para visualizar o menu contextual.
A partir do menu contextual: A partir do menu contextual,
- marcar "Modo telefone " para seleccione " Tonalidad. DTMF " e
passar a comunicação para o valide para utilizar o teclado digital,
Desligar telefone (ex: para sair do veículo para navegar no menu de um
e continuar a conversa). servidor vocal interactivo.
A partir do menu contextual, - desmarcar " Modo telefone "
seleccione " Desligar " para terminar para transmitir a comunicação Valide através de OK.
a chamada. para o veículo.

Valide através de OK.

Valide através de OK. Dupla chamada


A partir do menu contextual,
seleccione " Permutar " e valide
Desligar o microfone para retomar uma chamada em
Se a ignição tiver sido desligada, quando espera.
(para que o correspondente deixe de ouvir) a ligar novamente ao regressar ao veículo,
a ligação bluetooth será reactivada Valide através de OK.
A partir do menu contextual:
automaticamente e o som passará novamente
- marcar " Micro OFF " para
para o sistema (consoante a compatibilidade
desactivar o micro.
do telefone).
- desmarcar " Micro OFF " para
Em determinados casos, o modo combinado
reactivar o micro.
deverá ser activado a partir do telefone.
Valide através de OK.

164
Áudio e Telemática

Lista Reconecimento vocal


O sistema tem acesso à lista de Seleccione " Lista telef. " para ver a Esta função permite-lhe utilizar o
telefone em função da respetiva lista dos contactos. reconhecimento vocal do seu smartphone
compatibilidade e durante a ligação através do sistema.
em Bluetooth. Valide através de OK.
Para iniciar o reconhecimento vocal, consoante
o tipo de comandos no volante:
A partir de alguns telefones ligados
em Bluetooth, é possível enviar um
contacto para a lista do auto-rádio. Pressione continuamente a extremidade do
Os contactos importados desta Para modificar os contactos comando de iluminação.
forma são registados numa lista registados no sistema, prima MENU
permanente que é visível por todos, e, em seguida, seleccione OU
qualquer que seja o telefone ligado. " Telefone " e valide.
O menu da lista é inacessível Seleccione " Gestão das listas Pressione esta tecla.
enquanto esta estiver vazia. telef. " e valide.
Poderá:
- " Consultar uma ficha ",
- " Eliminar uma ficha ",
- " Eliminar todas as fichas ". O reconhecimento vocal necessita
Para aceder à lista, pressione
continuamente SRC/TEL . de um smartphone compatível
previamente ligado ao veículo em
Bluetooth.

.
165
Áudio e Telemática

Questões frequentes
A tabela que se segue agrupa as respostas às perguntas colocadas com mais frequência.

QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO


Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto- Colocar o motor do veículo em funcionamento a
o auto-rádio pára após rádio depende do nível da carga da bateria. fim de aumentar a carga da bateria.
alguns minutos de A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de
utilização. economia e é desligado a fim de conservar a bateria do veículo.

A mensagem "O sistema De forma a proteger a instalação em caso de uma temperatura Desligar o sistema de áudio durante alguns
áudio está em sobre ambiente demasiado elevada, o auto-rádio entra num modo minutos para que o sistema arrefeça.
aquecimento" é visualizada automático de protecção térmica, que leva à redução do volume
no ecrã. sonoro ou à paragem da leitura do CD.

Rádio
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Existe uma diferença Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio Verificar se as regulações de áudio (Graves
acentuada na qualidade (Loudness Ambiente Graves Volume) podem ser adaptadas às Loudness Ambiente Volume) estão adaptadas
sonora entre as diferentes diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis às fontes utilizadas. Recomenda-se que regule
fontes de áudio (rádio, quando se muda de fonte (rádio, CD...). as funções áudio (Graves, Agudos, Balance
CD...). atrás-à frente, Balance Esquerda-Direita) para
a posição intermédia, seleccione o ambiente
musical "Nenhum", regule a correcção loudness
para a posição "Activo" no modo CD e na posição
"Inactivo" em modo rádio.

166
Áudio e Telemática

QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO


As estações memorizadas A gama de onda seleccionada não é a correcta. Premir o botão BAND para encontrar a gama
não funcionam (sem som, de ondas (FM, FM2, DAB, AM) onde são
é apresentado 87,5 Mhz...). memorizadas as estações.

O anúncio de tráfego (TA) A estação de rádio não participa na rede regional de informações Seleccionar uma estação de rádio que transmita
é apresentado. Não recebo de tráfego. informações de tráfego.
informações de tráfego.

A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida Activar a função RDS a fim de permitir ao sistema
recepção da estação ou não está presente qualquer estação emissora presente na zona verificar se a estação emissora mais potente
de rádio degrada-se geográfica atravessada. existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de Este fenómeno é normal na propagação das
estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do
não funcionam (sem som,
incluindo o modo de acompanhamento RDS. auto-rádio.
é apresentado 87,5 Mhz...).
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de Solicitar a verificação da antena pela Marca.
uma passagem por uma estação de lavagem automática ou num
parque subterrâneo).

Cortes de som O sistema RDS pesquisa, durante este breve corte de som, outra Desactivar a função RDS se o fenómeno for
de 1 a 2 segundos em frequência para permitir uma melhor recepção da estação. demasiado frequente e sempre no mesmo
modo rádio. percurso.

.
167
Áudio e Telemática

Multimédia
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A ligação Bluetooth O nível de carga da bateria do periférico pode ser insuficiente. Recarregar a bateria do equipamento periférico.
desliga-se.

A mensagem "Erro A pen de memória USB não é reconhecida. Reformatar a pen de memória USB.
periférico USB" é A pen de memória USB pode estar corrompida.
apresentada no ecrã.

O CD é ejectado O CD está colocado ao contrário, ilegível, não contém dados de - Verificaro sentido da inserção do CD no leitor.
sistematicamente ou não é áudio ou contém um formato de áudio não reconhecido pelo auto- - Verificar o estado do CD: o CD não poderá
lido pelo leitor. rádio. ser lido se estiver demasiado danificado.
O CD está protegido por um sistema de protecção antipirataria não - Verificar se o conteúdo é de um CD gravado:
reconhecido pelo auto-rádio. consultar as recomendações da rubrica
"Áudio".
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.

O som do leitor de CDs O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Inserir CD de boa qualidade e conservá-los em
está degradado. boas condições.

As regulações do auto-rádio (graves, gudos, ambiente) são Colocar o nível de agudos ou de graves em 0,
inadaptadas. sem seleccionar o ambiente.

Não consigo reproduzir Consoante os smartphones, o acesso pelo rádio às músicas do Activar manualmente o perfil MTP do smartphone
músicas armazenadas no smartphone deve ser autorizado pelo mesmo. (menu parâmetros USB).
meu smartphone através
da porta USB.

168
Áudio e Telemática

Telefone
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Acesso impossível à caixa Poucos telefones ou operadores permitem utilizar esta Contactar o serviço de mensagens, através do
vocal. funcionalidade. menu telefone, utilizando o número fornecido pela
sua operadora.

Não consigo aceder à Verificar a compatibilidade material do seu telefone.


minha lista.
Não forneceu acesso à sua lista através do sistema aquando do Aceitar ou validar o acesso do sistema à lista do
emparelhamento. seu telefone.

Não cosigo continuar uma O modo combinado está activado. Sair do modo combinado para transmitir a
conversa recebida no meu comunicação para o veículo.
veículo.

Não consigo emparelhar o Os telefones (modelos, versões de sistemas de exploração) Antes de qualquer tentativa de emparelhamento,
meu telefone em Bluetooth. apresentam especificações diferentes sobre o procedimento de suprimir o emparelhamento do telefone a partir
emparelhamento e alguns telefones não são compatíveis. do sistema e do sistema a partir do telefone para
visualizar a compatibilidade dos telefones.

.
169
4Dconcept
Diadeis
Interak

05-16
*16SYSCC080* 16SYSCC080
Portugais

Você também pode gostar