Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Escolha um dos seguintes acessos para consultar o seu guia de Se a rubrica "MyCITROËN" não estiver disponível na página da Citroën
utilização online... do seu país, pode consultaro seu guia de utilização através do seguinte
endereço:
http://service.citroen.com/ddb/
Seleccione:
o idioma,
Pode encontrar o seu guia de utilização na página da Internet da Citroën, o veículo e a respectiva silhueta,
rubrica "MyCITROËN". o período de edição de o seu guia de utilização correspondente à data
de entrada em circulação do seu veículo.
Este espaço pessoal e criado por medida, permite-lhe entrar em contacto
directo e privilegiado com a Marca.
Insira este código para aceder directamente a o seu guia de utilização. Consultar o guia de utilização online permite-lhe, igualmente, aceder
às últimas informações disponíveis, facilmente identificáveis pelos
marcadores, assinalados pelo seguinte pictograma:
O manual de utilização foi concebido de forma As descrições e imagens são fornecidas sem Este documento constitui parte integrante
a que possa usufruir inteiramente do seu compromisso. do seu veículo. Deverá passá-lo ao novo
C4 Picasso em todas as situações da sua vida, A Automóveis CITROËN reserva-se ao proprietário em caso de cessão.
sempre em segurança. direito de alterar as características técnicas,
Leia atentamente o manual de forma a
equipamentos e acessórios sem que seja
familiarizar-se com o seu veículo.
necessário actualizar o presente guia.
O conteúdo deste guia apresenta todas as
variantes de equipamentos disponíveis no
conjunto da gama C4 Picasso.
O seu veículo tem uma parte dos A Citroën apresenta, em todos os continentes,
equipamentos descritos neste documento, em
uma gama rica,
função do nível de acabamento, da versão
e das características próprias ao país de que alia a tecnologia e o espírito de inovação permanente,
comercialização.
para uma abordagem moderna e criativa de mobilidade.
Legenda Agradecemos-lhe e felicitamo-lo pela sua escolha.
aviso de segurança
informação complementar
Exterior
Chave electrónica / Sistema
"Acesso e arranque
mãos livres" 53-60
- abertura/fecho Limpa-vidros, lava-vidros 223-227
- protecção anti-roubo Substituição de uma escova 271
- comando de emergência
- pilha Tecto de vidro panorâmico 228
Barras de tejadilho 272 Iluminação de acolhimento
exterior 219-220
Spots dos retrovisores exteriores 219
Mala 64-70 Iluminação estática de intersecção 221
- abertura/fecho Iluminação direccional 222
- comando de emergência Regulação da altura das luzes 220
Tampa da mala motorizada 65-68 Substituição das luzes 304-308
Tampa da mala mãos-livres 69-70 - luzes dianteiras
- luzes de nevoeiro
- luzes de mudança de direcção
Resguardo(s) para países
de grande frio 266
Substituição de lâmpadas 308-312
- luzes traseiras
- 3ª luz de travagem Retrovisores exteriores 208-209
- luzes da chapa de matrícula
- luzes de nevoeiro
Portas 62-63
Ajuda ao estacionamento 192-193 ESC, ABS, AFU, ASR, CDS 233-235 - abertura/fecho
Câmara de marcha-atrás 194 Detecção de pressão - comando de emergência
Visão 360 195-196 baixa dos pneus 205-207 Trancamento centralizado 61
Park Assist 197-204 Pressão dos pneus 334 Alarme 71-73
Engate de reboque Kit de reparação de pneus 287-293 Elevadores dos vidros 74-75
(conselhos) 126, 269 Substituição da roda 294-303
Reboque (desempanagem) 322-323 - ferramentas
Engate de reboque de rótula - roda sobresselente
desmontável (RDSO) 267-268 - desmontagem/montagem Depósito, desenganador de
Correntes de neve 265 combustível 262-264
4
Visão geral .
Interior
Acessórios da mala -
C4 Picasso 117-118, 122
- anéis, ganchos
- iluminação
Arrumações da mala - Grand
C4 Picasso 119-122
- argolas Arrumações dianteiras 107-113
- iluminação Tapetes 112
- superfícies inferiores tipo acordeão
Cortina de ocultação de
bagagens 120-121
Triângulo de pré-sinalização 286
Reposição do nível
®
de AdBlue 283-285
Airbags 241-244
Neutralização
do airbag frontal do passageiro 242
Bancos traseiros de 2ª fila 84-85 Bancos dianteiros 76-83
Cadeiras de crianças 245-253, 260 - manuais
Cadeiras de crianças ISOFIX 254-260 - eléctricos
Segurança para crianças 261
5
Visão geral
Posto de condução
Luzes do tecto 123
Retrovisor interior 209
Espelho de vigilância de crianças 210 Quadros de bordo 18-21
Tecto de vidro panorâmico 228 Indicador de alteração de relação
Chamada de emergência na caixa de velocidades 147
ou de assistência 231-232 Reóstato de iluminação 47
Caixa de velocidades Avisadores 22-37
automática 142-146 Indicadores 38-46
- indicador de manutenção
- indicador de nível de óleo do motor
- indicador de autonomia
do líquido AdBlue ®
Travão eléctrico de
Caixa manual estacionamento 133-139
de 5/6 velocidades 141
6
Visão geral .
Posto de condução (continuação)
Comandos do limpa-vidros
e lava-vidros 223-227
Computador de bordo 49-51
Comandos de iluminação 211-220
Luzes de mudança de direcção 220
7
Visão geral
Manutenção - Características
Bateria 12 V 318-321
Falta de combustível Diesel Modo corte de energia,
(bomba de purga) 324 economia 270
Fusíveis do compartimento
do motor 313-314, 317
Pesos gasolina 327-328
Pesos Diesel 331-332
8
Eco-condução .
Eco-condução
A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de combustível e que reduza a
emissão de CO2.
Respeite as distâncias de segurança entre os veículos, utilize o travão Evite colocar o motor em funcionamento, sobretudo no Inverno,
do motor para além do pedal do travão, prima progressivamente o antes de engrenar a primeira velocidade. O veículo aquece mais
pedal do acelerador. Estas atitudes contribuem para economizar rapidamente enquanto estiver em movimento.
combustível, ajudam a reduzir a emissão de CO2 e a atenuar o fundo
sonoro da circulação. Enquanto passageiro, se não ligar os suportes de multimédia (filmes,
música, jogos de vídeo,...), vai ajudar a reduzir o consumo de energia
Em condições de circulação fluida, quando utilizar o comando "Cruise" eléctrica e, portanto, o combustível.
no volante, seleccione o regulador de velocidade a partir dos 40 km/h. Desligue os aparelhos portáteis antes de sair do veículo.
9
Eco-condução
Distribua o peso por todo o veículo. Coloque a bagagem mais pesada Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos pneus, consultando a
no fundo da mala, o mais perto possível dos assentos traseiros. etiqueta situada na porta do lado do condutor.
Limite a carga do veículo e minimize a resistência aerodinâmica Efectue esta verificação, especialmente:
(barras de tejadilho, porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque...). - antes de uma longa viagem,
Prefira a utilização de uma caixa de tejadilho. - a cada mudança de estação,
Retire as barras de tejadilho e a grade porta-bagagens após utilização. - após um período de paragem prolongado.
Não esqueça também a roda sobresselente e os pneus do reboque ou
No fim do Inverno, retire os pneus de neve e volte a montar os pneus da caravana.
de Verão.
10
Instrumentos de bordo
Ecrã táctil
O ecrã táctil permite o acesso aos: Funcionamento geral
1
- comandos do sistema de aquecimento/ar
condicionado, Recomendações Princípios
- menus de parametrização das funções e A utilização é possível em todas as Utilize as teclas dispostas de cada lado do ecrã
dos equipamentos do veículo, temperaturas. táctil para ter acesso aos menus e carregue,
- comandos dos equipamentos de áudio Não utilize objectos pontiagudos no ecrã táctil. em seguida, nas teclas materializadas do ecrã
e de telefone e de visualização das Não toque no ecrã táctil com as mãos táctil.
informações associadas, molhadas. Algumas funções podem ser apresentadas em
e, consoante o equipamento, permite: Utilize um pano limpo e macio para limpar o 1 ou 2 páginas.
- a visualização das mensagens de alerta e ecrã táctil. Para desactivar/activar uma função, pressione
de ajuda gráfica ao estacionamento, OFF/ON.
- a visualização permanente da hora e a da Para modificar uma parametrização (duração
temperatura exterior (uma luz avisadora de iluminação, ...) ou aceder a informações
azul é apresentada em caso de risco de complementares, pressione o pictograma da
gelo), função.
- o acesso aos comandos do sistema de
navegação e aos serviços Internet, e a
Passados alguns instantes sem acção
visualização das informações associadas.
na página secundária, é visualizada
automaticamente a página primária.
11
Instrumentos de bordo
Menus
Regulação do volume/corte do som.
Ver complemento "Áudio e
telemática".
Barra superior
Algumas informações estão presentes
permanentemente na barra superior do ecrã táctil:
- Apresentação das informações de
climatização e acesso ao menu simplificado
(regulação da temperatura e débito de ar
apenas).
- Apresentação das informações dos menus
Climatização. Telefone. Rádio Multimédia, Telefone e instruções de
Permite gerir as diferentes regulações Ver complemento "Áudio e navegação*.
de temperatura, débito de ar... telemática". - Zona de notificações (SMS e Mail)*.
Para mais informações sobre o Aquecimento, - Acesso às Regulações.
Ar condicionado manual e Ar condicionado Aplicações.
automático, consulte as rubricas Permite apresentar o computador de
correspondentes. bordo, com o quadro de bordo digital
monocromático.
Navegação conectada ou Mirror Ver complemento "Áudio e telemática".
Screen*.
Ver complemento "Áudio e Condução.
telemática". Permite activar, desactivar e
parametrizar determinadas funções.
Rádio Multimédia.
As funções acessíveis através deste menu
Ver complemento "Áudio e
são repartidas por dois separadores: " Driving
telemática".
function" e "Vehicle settings "- * Consoante o equipamento.
12
Instrumentos de bordo
Menu Condução
1
Separador Vehicle settings
As funções estão agrupadas em 4 famílias.
Famílias Funções com CITROËN Connect Radio Funções com CITROËN Connect Nav
13
Instrumentos de bordo
Famílias Funções com CITROËN Connect Radio Funções com CITROËN Connect Nav
Comfort - "Rear wiper in reverse" : activação/neutralização do limpa- - "Rear wiper in reverse" : activação/neutralização do limpa-
vidros traseiro aciplado à marcha-atrás. vidros traseiro aciplado à marcha-atrás..
- "Mood lighting" : activação/neutralização da iluminação - "Guide-me-home lighting" : activação/neutralização da
ambiente. iluminação de acompanhamento automática.
- "Mirror adaptation in reverse" : activação/neutralização - "Welcome lighting" : activação/neutralização dda iluminação
da inclinação automática dos retrovisores ao engrenar a de acolhimento exterior.
marcha-atrás. - "Mood lighting" : activação/neutralização da iluminação
ambiente..
- "Mirror adaptation in reverse" : activação/neutralização
da inclinação automática dos retrovisores ao engrenar a
marcha-atrás.
Security - "Collision risk alert" : activação/neutralização do alerta para - "Collision risk alert" : activação/neutralização do alerta para
o risco de colisão. o risco de colisão.
- "Recommended speed display" : activação/neutralização do - "Recommended speed display" : activação/neutralização do
sistema de reconhecimento do limite de velocidade. sistema de reconhecimento do limite de velocidade.
- "Fatigue Detection System" : activação/neutralização da - "Fatigue Detection System" : activação/neutralização da
detecção de distracção do condutor. detecção de distracção do condutor.
Para mais informações sobre uma destas funções, consulte a rubrica correspondente.
14
Instrumentos de bordo
1
Separador Driving function
Função Comentários
Adjusting Speeds Memorização dos limites de velocidade para o limitador de velocidade, o regulador de velocidade,
o regulador de velocidade adaptativo.
Help with changing lane Activação/Neutralização da função "alerta activo de transposição involuntária de linha".
Cruise control active Selecção da função regulador de velocidade padrão ou regulador de velocidade adaptativo.
Para mais informações sobre uma destas funções, consulte a rubrica correspondente.
15
Instrumentos de bordo
Regulações
As funções acessíveis através da barra superior são apresentadas em pormenor no quadro apresentado em seguida. Algumas regulações
estão acessíveis na página secundária.
Tecla Comentários
Desligar o ecrã.
Regulação da luminosidade.
16
Instrumentos de bordo
1
Tecla Comentários
Regulação dos parâmetros de visualização (apresentação dos textos, animações, etc.) e da luminosidade.
Escolha do idioma de visualização (do ecrã táctil e do quadro de bordo a cores de 12 polegadas).
17
Instrumentos de bordo
Teclas de comando
1. Conta-rotações (x 1000 rpm), graduação 5. Sonda de combustível. A. Botões do reóstato de iluminação geral.
de acordo com a motorização (gasolina ou 6. Indicador de manutenção e, em seguida, B. Apresentação da informação de
Diesel). Conta-quilómetros total (km ou milhas). manutenção.
2. Indicador de alteração de velocidade, Estas funções são apresentadas Reposição a zeros da função seleccionada
posição do selector e velocidade com uma sucessivamente ao ligar a ignição. (indicador de manutenção ou conta-
caixa de velocidades automática. 7. Conta-quilómetros diário (km ou milhas). quilómetros diário)
3. Indicador de velocidade digital (km/h ou 8. Apresentação das instruções de Apresentação da autonomia de deslocação
mph). aquecimento e de climatização. com o sistema SCR e AdBlue ®.
4. Instruções do regulador ou do limitador de Diário dos alertas (alertas em curso).
velocidade.
18
Instrumentos de bordo
Teclas de comando
1. Conta-rotações (x 1000 rpm) (Modo 5. Sonda de combustível. A. Apresentação da informação de
Cadrans). 6. Conta-quilómetros total (km ou milhas). manutenção.
2. Indicador de mudança de velocidade, 7. Conta-quilómetros diário (km ou milhas). Informação da autonomia de deslocação
posição do selector e da velocidade com 8. Visualizar as informações multimédia em com o sistema SCR e o AdBlue ®.
uma caixa de velocidades automática. curso ou do telefone. Reposição a zeros da função
3. Indicador digital de velocidade (km/h ou 9. Visualizar as informações do computador seleccionada (indicador de manutenção
mph). de bordo. ou conta-quilómetros diário).
4. Instruções do regulador ou do limitador de 10. Temperatura exterior (acendimento do
velocidade. avisador azul em caso de risco de gelo).
19
Instrumentos de bordo
1
- "Mínimo": nenhuma informação
apresentada.
21
Instrumentos de bordo
Luzes avisadoras
Referências visuais que informam o condutor relativamente ao funcionamento de um sistema
(luzes avisadoras de marcha ou de neutralização) ou ao aparecimento de uma anomalia (luz
avisadora de alerta).
22
Instrumentos de bordo
Luzes de estrada fixo. O comando de iluminação é Puxe o comando para regressar às luzes de
accionado na direcção do utilizador. cruzamento.
23
Instrumentos de bordo
Luzes de estrada fixo. O comando de iluminação encontra- A câmara, situada na parte superior do pára-brisas
automáticas se na posição "AUTO", accionado autoriza ou não a inversão das luzes de estrada com
para si e a função está activada as luzes de cruzamento consoante a iluminação
(menu Condução). exterior e as condições de deslocação.
O sistema encontra-se no modo Puxe novamente o comando de iluminação para
de luzes de cruzamento quando a
desactivar.
iluminação exterior for suficiente e/
ou as condições de circulação não Para mais informações sobre o Luzes de estrada
permitirem o acendimento das luzes automáticas consulte a rubrica correspondente.
de estrada.
Luzes de fixo. As luzes de nevoeiro dianteiras Rode o anel do comando de iluminação uma vez para
nevoeiro são acendidas através do anel do trás para apagar as luzes de nevoeiro.
dianteiras comando de iluminação.
Luzes de fixo. As luzes traseiras de nevoeiro são Rode o anel do comando para trás para desligar as
nevoeiro acionadas com a ajuda do anel do luzes de nevoeiro.
traseiras comando de iluminação.
24
Instrumentos de bordo
Travão de fixo. O travão de estacionamento eléctrico Desengrene o travão eléctrico para apagar o
estacionamento está engrenado. avisador: com o pé no pedal do travão, pressione
eléctrico brevemente o manípulo do travão eléctrico.
Respeite as instruções de segurança.
Para mais informações sobre o Travão de
estacionamento eléctrico, consulte a rubrica
correspondente.
Sistema de fixo. A função foi activada. Para mais informações sobre o Sistema de
vigilância do vigilância do ângulo morto, consulte a rubrica
ângulo morto correspondente.
Park Assist fixo. A função Park Assist foi activada. Para mais informações sobre o Park Assist, consulte
a rubrica correspondente.
25
Instrumentos de bordo
Limpeza fixa. O comando do limpa-vidros está Para desativar a limpeza automática, acione
automática accionado com uma impulsão para baixo. novamente o comando para baixo ou coloque o
O funcionamento automático das comando do limpa-vidros noutra posição.
escovas do limpa-vidros dianteiro é
activado.
Sistema de fixa. O comando, situado do lado do Accione o comando para a posição"OFF" para
airbag do passageiro do painel de bordo, é neutralizar o airbag frontal do passageiro.
passageiro accionado na posição "ON". Pode instalar uma cadeira de criança "de costas para
O airbag frontal do passageiro é a estrada", salvo anomalia de funcionamento dos
activado.
airbags (luz avisadora de alerta de Airbags acesa).
Neste caso, não instale cadeiras para
crianças "de costas para a estrada"
no banco do passageiro dianteiro.
Stop & Start fixo. À paragem do veículo A partir do momento em que pretender colocar o
(sinal vermelho, paragem, veículo em movimento, o avisador apaga-se e o
engarrafamentos, ...) o Stop & Start arranque do motor é efectuado automaticamente em
coloca o motor em modo STOP. modo START.
intermitente durante O modo STOP encontra-se Para mais finformações sobre o Stop & Start,
alguns segundos e, momentaneamente indisponível. consulte a rubrica correspondente.
em seguida, apaga- ou
se. O modo START foi accionado
automaticamente.
26
Instrumentos de bordo
Sistema de fixo. O comando, situado no lado direito Accione o comando para a posição "ON" para activar
airbag do do painel de bordo, encontra-se o airbag frontal do passageiro.
passageiro accionado para a posição "OFF". Neste caso, não instale uma cadeira para crianças
O airbag frontal do passageiro "de costas para a estrada" no banco do passageiro
encontra-se neutralizado. dianteiro.
Pode instalar uma cadeira para
crianças "de costas para a estrada",
salvo em caso de anomalia de
funcionamento dos airbags (avisador
de alerta de Airbags aceso).
Alerta de Risco fixo, acompanhado O sistema está neutralizado (através Para mais informações sobre o sistema Alerta de
de Colisão por uma mensagem. do menu) de configuração do veículo Risco de Colisão Active Safety Brake, consulte a
Active Safety no ecrã. rubrica correspondente.
Brake
Stop & Start Fixo. O Stop & Start foi neutralizado. Reactive a função através do menu Condução".
27
Instrumentos de bordo
Avisadores de alerta
Com o motor em funcionamento ou veículo em movimento, o acendimento de um dos avisadores seguintes indica o aparecimento de uma anomalia
que necessita da intervenção do condutor.
Qualquer anomalia, que provoque o acendimento de um avisador de alerta, deve ser alvo de um diagnóstico complementar através da mensagem associada.
Em caso de problema, não hesite em consultar a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.
STOP fixo, associado a um O acendimento do avisador está A paragem do veículo é imperativa assim que as
outro avisador de associado a um grave problema de condições de segurança o permitirem.
alerta, acompanhado funcionamento do motor, do sistema Estacione, desligue a ignição e entre em contacto
por um sinal sonoro e de travagem, da direcção assistida, com a rede CITROËN ou com uma oficina qualificada.
uma mensagem. etc. ou a uma anomalia eléctrica
principal.
28
Instrumentos de bordo
Avisador
Service
Estado
temporariamente
Causa
fixo, acompanhado da São detectadas uma ou mais Identifique a causa da anomalia através da
visualização de uma anomalias importantes, sem avisador mensagem apresentada no quadro de bordo e
mensagem. específico. consulte imperativamente a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
fixo, associado O prazo para a revisão foi Apenas com as versões Diesel BlueHDi.
à visualização ultrapassado. A revisão do seu veículo deverá ser efectuada assim
intermitente e, em que possível.
seguida, fixa da chave
de manutenção.
29
Instrumentos de bordo
Alerta activo de fixo. O sistema está indisponível. O sistema é desactivado ou em vigilância automática.
Transposição Para mais informações sobre o Alerta activo de
Involuntária Transposição Involuntária da Faixa de Rodagem,
da Faixa de consulte a rubrica correspondente.
Rodagem
intermitente. Prepara-se para transpor uma linha O sistema é activado e, em seguida, corrige a
descontínua sem activação das luzes trajectória do lado da linha detectada.
de mudança de direcção.
+ fixo, acompanhado O sistema está avariado. Tenha atenção e circule com cuidado.
pela visualização Solicite a verificação do sistema pela rede CITROËN
de uma mensagem, ou por uma oficina qualificada.
por um sinal sonoro Para mais informações sobre o Alerta activo de
e pelo avisador de Transposição Involuntária da Faixa de Rodagem,
Assistência. consulte a rubrica correspondente.
Travagem fixo. A descida do nível de líquido de A paragem é obrigatória nas melhores condições de
travão no circuito de travagem é segurança.
significativa. Reponha o nível com um líquido referenciado CITROËN.
Se o problema persistir, solicite a verificação do circuito
numa oficina qualificada ou pela rede CITROËN.
+ fixo, associado ao O repartidor electrónico de travagem A paragem é obrigatória nas melhores condições de
avisador ABS. (REF) encontra-se avariado. segurança.
Solicite verificação pela rede CITROËN ou por uma
oficina qualificada.
Antibloqueio das fixo. O sistema de antibloqueio das rodas O veículo conserva uma travagem clássica.
rodas (ABS) encontra-se avariado. Circule com cuidado a uma velocidade moderada
e consulte rapidamente a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
30
Instrumentos de bordo
Anomalia fixo. O travão de estacionamento eléctrico Consulte rapidamente a rede CITROËN ou uma
do travão de apresenta um defeito. oficina qualificada.
estacionamento O travão pode ser desengrenado manualmente.
eléctrico Para mais informações sobre o Travão de
estacionamento eléctrico, consulte a rubrica
correspondente.
Desactivação fixo. As funções "engrenamento Consulte a rede CITROËN ou uma oficina qualificada
das funções automático" (aquando do corte se o travão deixar de ser engrenado/desengrenado
automáticas do motor) e "desengrenamento automaticamente.
do travão de automático" estão desactivadas ou O travão pode ser desengrenado manualmente.
estacionamento avariadas. Para obter mais informações sobre o Travão de
eléctrico Em caso de avaria, o acendimento estacionamento eléctrico e nomeadamente a
deste avisador é acompanhado por reactivação das funções automáticas, consulte a
uma mensagem de alerta. rubrica correspondente.
31
Instrumentos de bordo
Controlo intermitente. A regulação do CDS/ASR activa-se. O sistema optimiza a motricidade e permite melhorar
dinâmico de a estabilidade direccional do veículo, em caso de
estabilidade perda de aderência ou de trajetória
(CDS/ASR)
fixo. O sistema CDS/ASR encontra-se Solicite a verificação do sistema pela rede CITROËN
avariado. ou por uma oficina qualificada.
Alerta de Risco intermitente. O sistema activa-se. O sistema trava rapidamente para reduzir a
de Colisão velocidade de colisão frontal com o veículo que
Active Safety precede.
Brake
fixo, acompanhado de O sistema não funciona. Solicite a verificação do sistema pela rede CITROËN
uma mensagem e de ou por uma oficina qualificada.
um sinal sonoro.
32
Instrumentos de bordo
Não colocação / fixo Um cinto de segurança não foi Puxe o cinto e, em seguida, introduza a lingueta no
remoção de ou intermitente, colocado ou foi retirado. fecho do cinto de segurança.
cintos de acompanhado por um
segurança sinal sonoro.
Airbags aceso Acende-se alguns segundos e Deve apagar-se aquando do arranque do motor.
temporariamente. apaga-se quando a ignição é ligada. Se não se apagar, consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
fixo. Um dos sistemas de airbags ou dos Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma
pré-tensores pirotécnicos dos cintos oficina qualificada.
de segurança encontra-se avariado.
Sistema de intermitente O sistema de airbag do passageiro Não deixe nenhum passageiro instalar-se no banco
airbag do apresenta um problema de do passageiro dianteiro.
passageiro funcionamento. Solicite reparação pela rede CITROËN ou por uma
oficina qualificada.
33
Instrumentos de bordo
Luzes intermitente. O sistema das luzes direccionais está Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma
direccionais avariado. oficina qualificada.
Porta(s) fixo e associado a Uma porta ou a mala permanece Feche a porta em questão.
aberta(s)* uma mensagem que aberta e a velocidade é inferior a
localiza a porta. 10 km/h.
Carga da bateria fixo. O circuito de carga da bateria O avisador deve apagar-se aquando do arranque do
está avariado (terminais sujos ou motor.
desapertados, correia do alternador Se não se apagar, consulte a rede CITROËN ou uma
não tensionada ou seccionada...). oficina qualificada.
Pressão do óleo fixo. O circuito de lubrificação do motor A paragem é imperativa, nas melhores condições de
motor encontra-se avariado. segurança.
Estacione, desligue a ignição e consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
+ intermitente e, A função apresenta um problema de Assim que possível, verifique a pressão dos pneus.
em seguida, fixo, funcionamento: o controlo da pressão Solicite a verificação do sistema pela rede CITROËN
acompanhado pela luz dos pneus deixa de ser assegurado. ou por uma oficina qualificada.
avisadora Service.
Pé no travão* fixa. O pedal de travão não está Com a caixa de velocidades automática, pressione o
pressionado. pedal de travão para libertar o selector de velocidades
da posição P.
Pé na fixo. Em modo STOP do Stop & Start, a É necessário desembraiar completamente para
embraiagem* passagem para o modo START é recusada permitir a passagem para o modo START do motor.
uma vez que o pedal da embraiagem não
se encontra totalmente pressionado.
AdBlue ® fixo desde o A autonomia de deslocação está Proceda rapidamente a uma reposição do nível de
(Diesel BlueHDi) momento em que compreendida entre 600 e 2400 km. AdBlue ® ou dirija-se à rede CITROËN ou a uma
a ignição é ligada,
oficina qualificada.
acompanhado por
um sinal sonoro e por
uma mensagem que
indica a autonomia de
deslocação.
+ intermitente, A autonomia de deslocação está Proceda imperativamente a uma reposição do nível
associado ao compreendida entre 0 km e 600 km. de AdBlue ® para evitar avarias ou dirija-se à rede
avisador SERVICE, CITROËN ou a uma oficina qualificada.
acompanhado por
um sinal sonoro e por
uma mensagem que
indica a autonomia de
deslocação.
intermitente, O reservatório de AdBlue ® está Para poder efectuar o novo arranque do motor, deverá
associado ao vazio: o dispositivo antiarranque efectuar imperativamente uma reposição do nível
avisador SERVICE, regulamentar impede o arranque do de AdBlue ® ou contactar a rede CITROËN ou a uma
acompanhado por motor. oficina qualificada.
um sinal sonoro e por
É imperativo inserir uma quantidade mínima de
uma mensagem que
3,8 litros de AdBlue ® no reservatório do líquido.
indica a interdição do
arranque.
Para efectuar a reposição ou para obter mais informações sobre o AdBlue ® ou o sistema SCR consulte a rubrica correspondente.
36
Instrumentos de bordo
Avisador
Sistema
Estado
intermitente a partir do momento em Após confirmação do problema Dirija-se, assim que possível, à
+ que a ignição é ligada, associado de funcionamento do sistema rede CITROËN ou a uma oficina
aos avisadores SERVICE e sistema antipoluição, poderá percorrer até qualificada para evitar avarias.
de autodiagnóstico do motor, 1 100 km antes do accionamento do
acompanhado por um sinal sonoro
dispositivo de antiarranque do motor.
e uma mensagem que indica a
autonomia de deslocação.
intermitente a partir do momento em Ultrapassou o limite de deslocação Para poder efectuar o novo arranque
que a ignição é ligada, associado autorizado após confirmação do do motor, deverá imperativamente
aos avisadores SERVICE e sistema problema de funcionamento do contactar a rede CITROËN ou uma
de autodiagnóstico do motor, sistema antipoluição: o dispositivo oficina qualificada.
acompanhado por um sinal sonoro e antiarranque impede o novo arranque
uma mensagem. do motor.
37
Instrumentos de bordo
Indicadores
Indicador de manutenção
Sistema que informa o condutor relativamente Prazo de revisão compreendido Prazo de revisão inferior a
ao prazo até à próxima revisão a efectuar, em entre 1 000 km e 3 000 km 1 000 km
conformidade com o plano de manutenção do Ao ligar a ignição e durante 5 segundos, Exemplo: restam-lhe cerca de 900 km antes
construtor. a chave que simboliza as operações da próxima revisão.
Este prazo é calculado a partir da última de manutenção acende-se. A linha de Ao ligar a ignição e durante 5 segundos, o ecrã
reposição a zeros do indicador, em função visualização do conta-quilómetros total indica-
indica:
da quilometragem percorrida e do tempo lhe o número de quilómetros restante antes da
decorrido desde a última revisão. próxima revisão.
Para as versões Diesel Blue HDi, consoante o Exemplo: restam-lhe 2 800 km até à próxima
país de comercialização, o nível de degradação revisão.
Ao ligar a ignição e durante 5 segundos, o ecrã
do óleo do motor pode ser, igualmente, levado
indica:
em consideração.
5 segundos após a ignição ser ligada, o conta-
quilómetros total retoma o seu funcionamento
normal. A chave permanece acesa para
lhe assinalar que deverá ser efectuada uma
revisão em breve.
5 segundos após a ignição ser ligada, a chave
apaga-se; o conta-quilómetros total regressa
ao funcionamento normal. O ecrã indica então,
as quilometragens total e diária.
38
Instrumentos de bordo
1
Prazo de revisão ultrapassado A chave pode acender-se no caso de
Sempre que a ignição é ligada e durante ter ultrapassado o prazo decorrido
5 segundos, a chave acende-se de forma desde a última revisão, tal como é
intermitente para lhe assinalar que a revisão indicado no plano de manutenção do
deverá ser efectuada rapidamente. construtor.
Exemplo: ultrapassou o prazo de revisão de Para as versões Diesel BlueHDi, a
300 km. chave pode acender-se igualmente de
Ao ligar a ignição e durante 5 segundos, o ecrã forma antecipada, em função do nível
indica: de degradação do óleo do motor, que
depende das condições de condução
do veículo.
39
Instrumentos de bordo
Informações de manutenção
A qualquer momento, é possível aceder às
Após cada revisão, o indicador de manutenção informações de manutenção.
deve ser reposicionado a zeros. F Premir o botão de reposição a zeros do
Caso tenha realizado pessoalmente a revisão contador de quilómetros diário.
do seu veículo: As informações de manutenção são
F desligar a ignição, apresentadas durante alguns segundos,
F premir o botão de reposicionamento a desaparecendo de seguida.
zeros do conta-quilómetros diário e mantê-
lo premido,
F ligar a ignição; o visor quilométrico inicia
uma contagem inversa,
F quando o visor indicar "=0", libertar o
botão; a chave desaparece.
40
Instrumentos de bordo
* Consoante a versão.
42
Instrumentos de bordo
1
Indicadores de autonomia do líquido AdBlue®
A partir do momento em que o nível de No caso de risco de impossibilidade de arranque devido à falta de AdBlue®
reserva do reservatório de AdBlue ® tenha sido
atingido ou após a detecção de um problema Autonomia compreendida entre 600 e
O dispositivo regulamentar de
de funcionamento do sistema de despoluição 2 400 km
anti-arranque do motor é activado
SCR, um indicador permite saber, assim que automaticamente quando o reservatório
ligar a ignição, a estimativa de quilómetros de AdBlue ® está vazio.
restantes a percorrer antes do bloqueio do
arranque do motor.
Ao ligar a ignição, a luz avisadora AdBlue
Em caso de detecção simultânea de um Autonomia superior a 2 400 km
acende-se durante alguns segundos,
problema de funcionamento e de um nível Ao ligar a ignição, não é automaticamente
acompanhada por um sinal sonoro e pela
baixo de AdBlue ®, é visualizada a autonomia apresentada no quadro de bordo nenhuma
visualização de uma mensagem (ex: "Adicionar
mais baixa. informação sobre a autonomia.
AdBlue: Arranque impossível dentro de
1 500 km") indicando a autonomia em
quilómetros ou milhas.
Com o veículo em movimento, a mensagem
surge a cada 300 km caso o nível do líquido
não tenha sido completado.
Com o quadro de bordo a cores de Diriga-se à rede CITROËN ou a uma oficina
12 polegadas, a pressão neste botão permite qualificada para proceder a um abastecimento
a visualização momentânea da autonomia de de AdBlue ®.
deslocação do veículo. Pode igualmente efectuar, por si próprio, este
abastecimento.
Para mais informações sobre AdBlue ® e
sistema SCR e, nomeadamente, para efectuar
a reposição do nível, consulte a rubrica
correspondente.
43
Instrumentos de bordo
Ao ligar a ignição, a luz avisadora SERVICE Ao ligar a ignição, a luz avisadora SERVICE
acende-se e a luz avisadora AdBlue acende- acende-se e a luz avisadora AdBlue acende-se
se de forma intermitente, acompanhada por de forma intermitente, acompanhada por um
um sinal sonoro e pela visualização de uma sinal sonoro e pela visualização da mensagem
mensagem (ex: "Adicionar AdBlue: Arranque "Adicionar AdBlue: Arranque impossível".
impossível dentro de 600 km") indicando a O depósito de 'AdBlue ® está vazio : o
autonomia em quilómetros ou milhas. dispositivo de anti-arranque regulamentar
Com o veículo em movimento, a mensagem impede o arranque do motor.
surge a cada 30 segundos caso o nível do
líquido não tenha sido reposto.
Diriga-se à rede CITROËN ou a uma oficina
qualificada para proceder a um abastecimento
Para poder efectuar novamente o
de AdBlue ®.
arranque do motor, recomendamos-lhe
Pode igualmente efectuar, por si próprio, este
que contacte a rede CITROËN ou uma
abastecimento.
oficina qualificada para proceder à
Caso contrário, não conseguirá efectuar o
reposição do nível necessária.
arranque do seu veículo.
Se efectuar, por si próprio, esta
reposição, é essencial que coloque
Para mais informações sobre AdBlue ® e
uma quantidade mínima de 3,8 litros de
sistema SCR e, nomeadamente, para efectuar
AdBlue ® no depósito.
a reposição do nível, consulte a rubrica
correspondente.
44
Instrumentos de bordo
1
Em caso de detecção de uma avaria no sistema de antipoluição SCR
Um dispositivo de anti-arranque do motor activa-se automaticamente caso sejam percorridos mais de 1 100 km após a confirmação de uma
avaria no sistema de antipoluição SCR. Assim que possível, verifique o sistema na rede CITROËN ou numa oficina qualificada.
As luzes avisadoras AdBlue, SERVICE e Se o problema de funcionamento do sistema Cada vez que ligar a ignição, as luzes
autodiagnóstico do motor acendem-se, SCR for confirmado (após percorrer 50 km com avisadoras SERVICE e autodiagnóstico
acompanhadas por um sinal sonoro e pela o sinal de avaria permanentemente ligado), ao do motor acendem-se e a luz avisadora
apresentação da mensagem "Defeito antipoluição". ligar a ignição, as luzes avisadoras SERVICE e AdBlue acende-se de forma intermitente,
O alerta é accionado com o veículo autodiagnóstico do motor acendem-se e a luz
acompanhadas por um sinal sonoro e
em movimento, quando o problema de avisadora AdBlue acende-se de forma intermitente,
pela apresentação da mensagem "Defeito
funcionamento for detectado pela primeira acompanhadas por um sinal sonoro e pela
apresentação de uma mensagem (ex : "Defeito antipoluição: Arranque interdito".
vez e, em seguida, ao ligar a ignição aquando
antipoluição: Arranque interdito em 300 km")
dos trajectos seguintes, enquanto a causa do
indicando a autonomia em quilómetros ou milhas. Ultrapassou o limite da autonomia
problema de funcionamento persistir.
Com o veículo em movimento a mensagem é autorizada: o dispositivo de anti-
apresentada a cada 30 segundos enquanto arranque impede o arranque do motor.
Caso se trate de um problema de o problema de funcionamento do sistema Para efectuar novamente o arranque do
funcionamento temporário, o alerta antipoluição SCR subsistir. motor, deve contactar a rede CITROËN
O alerta é renovado a partir do momento em que a
desaparece durante o trajecto seguinte ou uma oficina qualificada.
ignição é ligada.
após o controlo do autodiagnóstico do Assim que possível deverá dirigir-se à rede
sistema antipoluição SCR. CITROËN ou a uma oficina qualificada.
Caso contrário, não conseguirá efectuar o arranque
do seu veículo.
45
Instrumentos de bordo
Conta-quilómetros
As quilometragens totais e diárias são Conta-quilómetros total Conta-quilómetros diário
visualizadas durante trinta segundos ao
desligar a ignição, ao abrir a porta do condutor,
bem como no trancamento e destrancamento
do veículo.
46
Instrumentos de bordo
Reóstato de iluminação
1
Permite regular manualmente a intensidade luminosa do visor do quadro de bordo e do ecrã táctil
em função da luminosidade exterior.
Funciona apenas quando as luzes do veículo estiverem acesas, à excepção das luzes diurnas.
47
Instrumentos de bordo
48
Instrumentos de bordo
Computador de bordo 1
Quadro de bordo digital monocromático
Sistema que lhe fornece informações sobre o trajecto em curso (autonomia, consumo…).
Os dados são acessíveis através do menu Condução.
49
Instrumentos de bordo
Computador de bordo
Quadro de bordo a cores de 12 polegadas
Visualização dos dados no quadro de bordo Reposição a zeros do trajecto
A visualização dos dados do computador de
bordo é permanente quando tiver seleccionado
o modo de visualização "Cadrans" ou "Pessoal".
50
Instrumentos de bordo
Computador de bordo
Algumas definições
1
Autonomia Consumo instantâneo Distância percorrida
(km ou milhas) (l/100km ou km/l ou mpg) (km ou milhas)
Número de quilómetros que ainda Calculado desde os últimos Calculada desde a última reposição
podem ser percorridos com o segundos percorridos. a zeros dos dados do percurso.
combustível que resta no depósito
(em função do consumo médio dos
últimos quilómetros percorridos).
Esta função apenas é apresentada a
partir de 30 km/h.
Este valor pode variar no seguimento
de uma alteração da condução ou do
relevo, ocasionando uma variação
Consumo médio Contador de tempo do
considerável do consumo instantâneo.
Stop & Start
(l/100km ou km/l ou mpg)
(minutos / segundos ou horas /
Quando a autonomia é inferior a 30 km, Calculado desde a última reposição
minutos)
são apresentados traços. Mediante um a zeros dos dados do percurso.
complemento de combustível de pelo menos Um contador de tempo acumula as durações
5 litros, a autonomia é calculada de novo e é de entrada em modo STOP durante o trajecto.
apresentada se ultrapassar os 100 km. O contador repõe-se em zero a cada arranque
do motor.
Se os traços se mantiverem
Velocidade média
apresentados durante muito tempo em
vez dos algarismos, contactar a rede (km/h ou mph)
CITROËN ou uma oficina qualificada. Calculada a partir da última
reposição a zeros dos dados do
percurso.
51
Instrumentos de bordo
52
Aberturas
53
Aberturas
Trancamento do veículo
Trancamento simples Supertrancamento
F Prima este botão.
Se uma das aberturas permanecer O supertrancamento torna inoperantes
Manter a pressão permite
aberta, o trancamento não será os comandos interiores das portas.
subir os vidros até à posição
efectuado. Neutraliza igualmente o botão do
pretendida. No entanto, o alarme (se presente) comando centralizado manual.
será totalmente activado passados Nunca deixe ninguém no interior do
Assegure-se de que nada impede o aproximadamente 45 segundos. veículo quando este se encontrar
fecho correcto dos vidros. Em caso de destrancamento supertrancado.
Tenha atenção às crianças durante o inadvertido e sem nenhuma acção nas
manuseamento dos vidros. portas ou na mala, o veículo trancar-
se-á automaticamente passados cerca F Veículo destrancado, prima este
de trinta segundos. botão.
Se presente no seu veículo, o alarme
As luzes de mudança de direcção será reactivado automaticamente.
F No espaço de cinco segundos, prima
acendem-se durante alguns segundos. novamente este botão para supertrancar o
Em função da sua versão, os veículo.
retrovisores exteriores rebatem-se e o As operações de rebatimento e
alarme é activado. abertura automáticos dos retrovisores
exteriores podem ser neutralizadas
Localização do veículo
pela rede CITROËN ou por uma oficina Esta função permite localizar o veículo à
qualificada. distância, nomeadamente em caso de fraca
iluminação. O veículo deve estar trancado.
F Prima este botão.
55
Aberturas
Trancamento do veículo
Trancamento simples
As luzes de mudança de direcção O supertrancamento torna inoperantes
acendem-se durante alguns segundos. os comandos interiores das portas.
Em função da sua versão, os Neutraliza igualmente o botão do
retrovisores exteriores rebatem-se e o comando centralizado manual.
alarme é activado. Nunca deixe ninguém no interior do
veículo quando este se encontrar
supertrancado.
Supertrancamento
Através das portas ou da porta da mala:
F Com a chave na zona de F Com a chave electrónica na zona de
reconhecimento A, pressione com um dedo reconhecimento A, prima com um dedo o
o puxador de uma das portas dianteiras (ao puxador de uma das portas dianteiras (ao
nível das marcas) para trancar o veículo ou nível das marcas) para trancar o veículo
o comando de trancamento situado na porta ou o comando de trancamento situado na
da mala (do lado direito). porta da mala (do lado direito).
A manutenção da pressão permite a subida F No espaço de cinco segundos, prima
dos idros até à posição pretendida. novamente o puxador da porta para
Não é possível trancar o veículo se uma das supertrancar o veículo ou o comando de
chaves estiver no interior do mesmo. trancamento situado na porta da mala (do
lado direito).
Assegure-se de que nada impede o
fecho correcto dos vidros.
Tenha atenção às crianças durante o
manuseamento dos vidros.
56
Aberturas
Se uma das aberturas permanecer Por medida de segurança (crianças a A acumulação de sujidades na
2
aberta ou se uma chave electrónica bordo), nunca abandone o veículo sem superfície interior do puxador pode
do sistema Acesso e arranque mãos a chave electrónica do sistema Acesso alterar a detecção (água, poeira, lama,
livres for deixada no interior do veículo, e arranque mãos livres, mesmo que sal, etc.).
o trancamento centralizado não se seja por um curto período de tempo. Se a limpeza da superfície interior do
verifica. Tenha atenção ao risco de roubo do puxador com um pano não permitir
No entanto, o alarme (se presente) veículo quando a chave electrónica do restabelecer a detecção, consulte a rede
será totalmente activado passados sistema Acesso e arranque mãos livres CITROËN ou uma oficina qualificada.
aproximadamente 45 segundos. se encontrar numa das zonas definidas A utilização repentina de água (jacto de
com o seu veículo destrancado. água, lavagem a alta pressão, etc.) pode
Em caso de destrancamento
ser considerada pelo sistema como uma
inadvertido do veículo e sem nenhuma
tentativa de entrar no veículo.
acção nas portas ou na mala, o
veículo trancar-se-á automaticamente
passados cerca de 30 segundos. Para preservar a carga da pilha da
Se presente no seu veículo, o chave electrónica e da bateria do
alarme também será reactivado veículo, as funções "Mãos Livres" são
colocadas em vigilância prolongada
automaticamente.
quanto tiverem mais de 21 dias de não
Os movimentos automáticos de utilização. Para restabelecer estas
rebatimento e abertura dos retrovisores funções, deverá pressionar um dos
exteriores podem ser neutralizados botões do telecomando ou efectuar
pela rede CITROËN ou por uma oficina o arranque do motor com a chave
qualificada. electrónica no leitor.
Para mais informações sobre o
arranque com o Acesso e arranque
mãos livres, consulte a rubrica
correspondente.
57
Aberturas
Procedimento de emergência
Abertura-fecho de emergência com a chave integrada
Destrancamento Trancamento simples
58
Aberturas
2
Avaria - reinicialização do Substituição da pilha
telecomando
59
Aberturas
Chave electrónica
A chave electrónica de alta frequência é um sistema sensível; não o manipular nos bolsos pois arrisca-se a destrancar o veículo
inadvertidamente.
Evite manusear os botões da sua chave electrónica fora do alcance e da zona de visão do veículo. Pode torná-lo inoperante. Seria então
necessário proceder a uma nova reinicialização.
A chave electrónica não funciona em telecomando enquanto se encontrar no leitor ou quando a ignição estiver ligada.
Trancamento do veículo
Colocar o veículo em movimento com as portas trancadas pode dificultar o acesso dos serviços de emergência ao habitáculo em caso de
emergência.
Por medida de segurança (crianças a bordo), pegue na chave electrónica quando sair do veículo mesmo que seja por pouco tempo.
Perturbações eléctricas
A chave electrónica pode não funcionar se estiver próxima de um aparelho electrónico: telefone, computador portátil, campos magnéticos
intensos...
Protecção anti-roubo
Não faça nenhuma modificação no sistema antiarranque electrónico, isso pode ocasionar problemas de funcionamento.
Não se esqueça de rodar o volante para bloquear a coluna de direcção.
60
Aberturas
Trancamento centralizado
2
Trancamento centralizado Trancamento centralizado
manual automático das portas
(segurança anti-intrusão)
As portas e a mala trancam-se automaticamente
Em caso de trancamento/
com o veículo em movimento, a partir do momento
supertrancamento a partir do exterior em que a velocidade ultrapassar 10 km/h.
Quando o veículo estiver trancado ou Para activar ou neutralizar esta função (activada
supertrancado a partir do exterior, o por defeito).
botão permanece não operacional. F com a ignição ligada, pressione este botão
F Após um trancamento simples, até ao aparecimento de uma mensagem no
puxe o comando interior de uma quadro de bordo.
das portas para destrancar o
Se uma das portas ou a mala estiverem
veículo. abertas, o trancamento centralizado
F Após um supertrancamento, utilize automático não será efectuado: esta
obrigatoriamente o telecomando, o situação será indicada por um ruído de
F Prima este botão para accionar o sistema Acesso e arranque mãos ressalto.
trancamento centralizado do veículo livres ou a chave integrada para
(portas e mala) a partir do habitáculo. destrancar o veículo. Transporte de objectos longos ou
F Uma nova pressão destranca totalmente o volumosos
veículo. Se pretender colocar o veículo em
movimento com a mala aberta mas com
as portas laterais do veículo trancadas,
deverá pressionar o comando de
trancamento centralizado para trancar
as portas.
61
Aberturas
Portas
Abertura Fecho
A partir do exterior A partir do interior Quando uma porta estiver mal
fechada:
- com o motor em
funcionamento, esta luz
avisadora e uma mensagem
são apresentadas no quadro de
bordo (digital monocromático)
durante alguns segundos,
- com o veículo em movimento
(velocidade superior a 10 km/h),
esta luz avisadora e uma
mensagem, acompanhadas
por um sinal sonoro, são
F Após o destrancamento do veículo com F Puxe o comando da porta dianteira ou apresentadas no quadro de
o telecomando ou através do sistema da porta traseira traseira para abrir a bordo (digital monocromático e a
"Acesso e arranque mãos livres", puxe o respectiva porta. cores de 12 polegadas) durante
puxador da porta. alguns segundos.
62
Aberturas
2
Comando de emergência
Para trancar e destrancar mecanicamente as portas em caso de mau funcionamento do sistema
de trancamento centralizado ou de avaria da bateria.
Porta do condutor (trancamento/ Trancamento das portas dos Destrancamento das portas dos
destrancamento) passageiros passageiros
F Puxe o comando interior de abertura da
porta.
Para mais informações sobre a Segurança
para crianças, consulte a rubrica
correspondente.
63
Aberturas
Mala
Abertura da mala Fecho da porta da mala
Com a chave electrónica / Com o comando de abertura da F Baixe a porta da mala através das pegas
telecomando porta da mala de preensão interiores.
F Liberte as pegas e pressione a face
F Efectue uma pressão contínua exterior da porta da mala para a fechar.
neste botão para libertar a porta
da mala. Se o veículo estiver
trancado, esta acção destranca Quando a porta da mala estiver mal fechada:
previamente o veículo. - com o motor em
F Eleve a porta da mala. funcionamento, este avisador
e uma mensagem são
apresentados no quadro de
Quando o destrancamento selectivo
bordo (digital monocromático)
estiver activado, a chave electrónica
durante alguns segundos,
deve encontrar-se junto à parte traseira
- veículo em movimento
do veículo.
F Veículo destrancado ou com a chave (velocidade superior a 10 km/h),
electrónica do sistema "Acesso e arranque este avisador e uma mensagem,
mãos livres" na zona de cobertura, acompanhados por um sinal
pressione o comando A da porta da mala. sonoro, são apresentados
F Eleve a porta da mala. no quadro de bordo (digital
monocromático e a cores de
12 polegadas) durante alguns
segundos.
A porta da mala não foi concebida para
suportar um porta-bicicletas.
64
Aberturas
65
Aberturas
66
Aberturas
2
Em caso de manobras sucessivas de Memorização de uma Funcionamento manual
abertura e de fecho da porta da mala, posição de abertura A abertura e o fecho da porta da mala
o aquecimento do motor eléctrico pode motorizada podem ser efectuados
Em caso de altura insuficiente (garagem com
deixar de permitir a abertura e o fecho manualmente, mesmo se o funcionamento
tecto baixo, ...) é possível limitar o ângulo de
da mesma. motorizado estiver activado.
abertura da mala.
Deixe o motor arrefecer, sem efectuar No entanto, qualquer intervenção manual deve
Esta memorização é efectuada da seguinte
nenhuma manobra durante dez ser efectuada com a porta da mala imóvel.
forma:
minutos.
- coloque a porta da mala na posição Durante as manobras manuais de abertura
Se não puder esperar, manobre-o
pretendida, e de fecho da porta da mala, deixa de dispor
manualmente.
- pressione durante mais de 3 segundos o da assistência dos amortecedores. Uma
botão C ou o comando exterior B. resistência à abertura e ao fecho é, então,
A memorização da posição máxima de completamente normal.
Detecção de obstáculos abertura da porta da mala é confirmada por um
Em caso de obstáculo (pessoa ou objecto), sinal sonoro.
o dispositivo de antientalamento interrompe Para anular a posição memorizada:
a manobra de fecho e eleva a porta da mala - imobilize a porta da mala na posição
alguns centímetros para o libertar. intermédia,
- pressione durante mais de 3 segundos o
botão C ou o comando exterior B.
A anulação da posição memorizada é
confirmada por um sinal sonoro.
67
Aberturas
Em caso de lavagem
Aquando da lavagem do veículo numa
estação automática, não se esqueça de
trancar o veículo para evitar qualquer
risco de abertura inesperada. F Rebata os bancos traseiros para aceder à
fechadura pelo interior da mala.
F Introduza uma pequena chave de fendas
no orifício A da fechadura para destrancar
a mala.
F Desloque o trinco para a esquerda.
68
Aberturas
69
Aberturas
70
Aberturas
Alarme
2
Sistema de protecção e de dissuasão contra o roubo e a intrusão. O alarme assegura os seguintes tipos de vigilância:
71
Aberturas
72
Aberturas
Accionamento do alarme
Traduz-se no abrandamento do avisador
sonoro e no acendimento intermitente das
Fecho do veículo sem
activar o alarme
F Proceda a um trancamento ou
2
luzes de mudança de direcção durante trinta supertrancamento do veículo com a chave
segundos. (integrada no telecomando) na fechadura
As funções de vigilância permanecem activas da porta do condutor.
até à décima primeira activação consecutiva
do alarme.
Problema de funcionamento
Ao destrancar o veículo com o telecomando
ou através do sistema de "Acesso e arranque Ao ligar a ignição, o acendimento fixo da luz
mãos livres", o acendimento intermitente avisadora do botão indica um problema de
rápido da luz avisadora do botão informa que funcionamento do sistema.
o alarme foi activado durante a sua ausência. Solicite a verificação pela rede CITROËN ou
Ao ligar a ignição, essa luz intermitente pára por uma oficina qualificada.
imediatamente.
74
Aberturas
2
Neutralização dos comandos Reinicialização dos
traseiros dos elevadores dos elevadores de vidros
vidros traseiros Após ligar novamente a bateria, deverá
Em caso de entalamento aquando do
Para segurança das crianças prima reinicializar a função antientalamento.
manuseamento dos elevadores de
o comando 5 para neutralizar os A função de antientalamento permanece
vidros, deverá inverter o movimento do
comandos dos elevadores dos vidros inactiva durante estas operações.
vidro. Para tal, pressione o respectivo
traseiros, independentemente da sua comando.
posição. Para cada vidro: Quando acciona os comandos dos
- desça completamente o vidro, eleve-o elevadores dos vidros dos passageiros,
O avisador do botão acende-se, acompanhado
novamente, e este subirá por etapas o condutor deve assegurar-se de que
por uma mensagem que confirma a sua
de alguns centímetros a cada pressão. nada impede o fecho correcto do vidro.
activação. Permanece aceso enquanto a
Efectue esta operação até fechar O condutor deve assegurar-se de que
neutralização for efectiva.
completamente o vidro, os passageiros utilizam correctamente
A utilização dos elevadores de vidros eléctricos
- mantenha o comando puxado durante pelo os elevadores dos vidros.
traseiros a partir dos comandos do condutor
menos um segundo após ter atingido a Tenha atenção com as crianças durante
permanece possível.
posição de vidro fechado. o manuseamento dos vidros.
Tenha particular atenção aos
passageiros e/ou pessoas presentes
aquando do fecho dos vidros, através
da chave electrónica ou do sistema
"Acesso e arranque mãos livres".
75
Ergonomia e conforto
Bancos dianteiros
Banco composto por um assento, costas e um encosto de cabeça reguláveis para adaptar a posição de acordo com as melhores condições
de condução e conforto.
Por motivos de segurança, as regulações dos bancos deverão ser efectuadas, imperativamente com o veículo parado.
Regulações manuais
Longitudinal Inclinação das costas do banco Altura do banco do condutor
do condutor
F Eleve o comando e faça deslizar o banco F Rode o botão rotativo para regular as F Puxe o comando para cima para subir
para a frente ou para trás. costas do banco. ou empurre-o para baixo para descer, as
Logo que o seu assento esteja na posição vezes necessárias para obter a posição
desejada, avance e recue-o ligeiramente sem desejada.
utilizar a barra de comando para um correcto
bloqueio do banco.
Antes de proceder a uma manobra de recuo do banco, verifique que nenhum objecto ou pessoa impede o curso do banco.
Riscos de entalamento em caso de presença de passageiros atrás ou de bloqueio do banco de estiverem presentes objectos situados na
superfície inferior por trás do banco.
76
Ergonomia e conforto
3
do passageiro do banco do passageiro
F Puxe o comando para cima ou rode o Verifique que não haja nenhum objecto
Esta posição, associada à dos bancos
botão para regular as costas. que possa impedir a manobra do traseiros, permite transportar objectos longos
Quando as costas estiverem correctamente banco, tanto em cima como por baixo dentro do veículo.
inclinadas, solte o comando. do banco.
77
Ergonomia e conforto
Bancos dianteiros
Regulações eléctricas
Longitudinal (banco do condutor) Inclinação das costas do banco A altura e inclinação do assento
F Empurre o comando para a frente ou para F Incline o comando para a frente ou para F Incline a parte posterior do comando para
trás para fazer deslizar o banco. trás para regular a inclinação do encosto. cima ou para baixo para obter a altura
desejada.
F Incline a parte da frente do comando para
cima ou para baixo para obter a inclinação
desejada.
Para evitar a descarga da bateria,
efectue estas regulações com o motor
a funcionar.
Antes de proceder a uma manobra de recuo do banco, verifique que nenhum objecto ou pessoa impede o curso do banco.
Riscos de entalamento em caso de presença de passageiros atrás ou de bloqueio do banco de estiverem presentes objectos situados na
superfície inferior por trás do banco.
78
Ergonomia e conforto
3
F Ligue a ignição.
F Regule o banco.
F Prima a tecla M, e no espaço de quatro
segundos, prima a tecla 1 ou 2. É emitido
um sinal sonoro que indica a memorização.
É emitido um sinal sonoro para lhe indicar a
memorização.
A memorização de uma nova posição anula a
anterior.
Sistema que tem em conta as regulações
eléctricas do banco do condutor.
Permite memorizar e utilizar duas posições
através das teclas no lado do condutor.
Utilizar uma posição memorizada
F Com a ignição ligada ou o motor em
funcionamento, prima a tecla 1 ou 2 para
obter a posição correspondente.
É emitido um sinal sonoro que indica o fim da
regulação.
Pode interromper o movimento em curso
através da tecla M, 1 ou 2 ou utilizando um
comando de regulação do banco.
A utilização da memória de posição é
impossível com o veículo em movimento.
A utilização da memória de posição é
neutralizada cerca de 45 segundos após a
ignição ser desligada.
79
Ergonomia e conforto
80
Ergonomia e conforto
3
regulações manuais
81
Ergonomia e conforto
Bancos aquecidos
Banco do passageiro com Desaconselha-se uma utilização
regulações eléctricas prolongada na configuração máxima
para as pessoas com pele sensível.
Risco de queimadura para pessoas
com uma perceção do calor alterada
(doença, toma de medicamento, etc.).
Risco de sobreaquecimento do sistema
em caso de utilização de material
isolante, como almofadas ou coberturas
F Utilize o manípulo de regulação para ligar de assento.
e seleccionar o nível de aquecimento Não utilize a função:
pretendido: - se estiver a usar roupas húmidas,
0: Paragem. - com cadeirinhas de criança.
1: Fraco. Para manter a integridade da tela de
F Empurre o comando para a frente ou para
2: Médio. aquecimento:
trás para esticar ou dobrar o apoio de 3: Forte. - não pouse objetos pesados,
pernas.
Com o motor em funcionamento, os bancos - não se coleque de joelhos nem de
O movimento é interrompido quando libertar o
dianteiros podem ser aquecidos separadamente. pé no assento,
comando.
- não utilize objetos cortantes,
Não utilize a função enquanto o banco
- não derrame líquidos.
não estiver ocupado.
Para prevenir o risco de curto-circuito:
Antes de manusear o apoio de pernas, Logo que possível reduza a intensidade
- não utilize produtos líquidos para a
assegure-se que nada impede a do aquecimento.
limpeza do assento,
manobra. Quando o nível das temperaturas do
- nunca utilize a função enquanto o
banco e do habitáculo for suficiente,
assento estiver húmido.
pode desligar a função; a redução
do consumo de energia permite uma
redução do consumo de combustível.
82
Ergonomia e conforto
Regulação em altura
F Abaixe completamente o apoio dos braços.
F Eleve-o até à posição pretendida (baixa,
intermédia ou alta).
F Na posição superior, eleve-o um pouco
para o desbloquear e descê-lo para a
posição inferior.
83
Ergonomia e conforto
Regulação longitudinal
84
Ergonomia e conforto
3
Encostos de cabeça relax
Rebatimento do banco
F Coloque os bancos na posição longitudinal
traseira máxima.
F Puxe com força a correia C para cima, Pode rebater o ou os bancos de segunda fila
conforme indicado pela seta, para directamente a partir da mala, após ter rebatido
libertar o banco; mantenha-a puxada até previamente os bancos de terceira fila.
rebatimento completo do banco. F Puxe a correia D para desbloquear o
Empurre ligeiramente as costas do banco banco pretendido e pressione ligeiramente
para a frente para que estas se inclinem as costas do banco para a frente.
e rebatam sobre o assento. O conjunto do Para evitar qualquer deterioração do
banco é rebatido para a superfície inferior. mecanismo, a correia D desencaixa-se em
caso de esforço demasiado significativo.
Basta encaixá-la novamente para que o
sistema fique novamente funcional.
86
Ergonomia e conforto
3
Colocação dos bancos na Prateleiras de prolongamento Desbloqueio / bloqueio das prateleiras de
posição inicial prolongamento
F Para abrir as prateleiras de prolongamento,
verifique que os bancos da segunda fila se
encontram recuados ao máximo.
F Deslize o trinco da prateleira de
prolongamento para cima para a
desbloquear.
F Eleve a prateleira de prolongamento e, em
seguida, deslize o trinco para baixo para a
bloquear.
87
Ergonomia e conforto
88
Ergonomia e conforto
3
As duas superfícies inferiores rígidas tipo
tipo acordeão
acordeão, solidárias do veículo, cobrem os
dois bancos de terceira fila quando estes se
encontrarem na posição rebatida.
89
Ergonomia e conforto
90
Ergonomia e conforto
5 lugares 3 lugares
91
Ergonomia e conforto
Exemplos de configurações
6 lugares 5 lugares
92
Ergonomia e conforto
Ajuste do volante
3
F Com o veículo parado, puxe o comando
para destrancar o volante.
F Ajuste a altura e a profundidade para
adaptar a sua posição de condução.
F Empurre o comando para trancar o
volante.
93
Ergonomia e conforto
Ventilação
Entrada de ar
O ar que circula no habitáculo é filtrado e é
proveniente quer do exterior, através da grelha
situada na base do pára-brisas,
quer do interior, em recirculação de ar.
Tratamento do ar
O ar ao entrar segue diferentes vias em função
dos comandos seleccionados pelo condutor:
- entrada directa para o habitáculo (entrada
de ar),
- passagem num circuito de aquecimento
(aquecimento),
- passagem num circuito de refrigeração
(ar condicionado).
94
Ergonomia e conforto
3
entrada de ar exterior situadas na base do pára-brisas, os insufladores, os ventiladores o habitáculo durante alguns instantes.
e as saídas de ar, bem como a extracção de ar situada na mala. Coloque o comando de débito de ar
F Não tape o sensor de raios solares, situado no painel de bordo; este serve para a num nível suficiente para assegurar uma
regularização do sistema de ar condicionado automático. renovação de ar ideal no habitáculo.
F Coloque o sistema de ar condicionado em funcionamento durante pelo menos 5 a
10 minutos, uma a duas vezes por mês, para o manter em perfeitas condições de
funcionamento.
A condensação criada pelo ar
F Procure o bom estado do filtro do habitáculo e solicite periodicamente a substituição
condicionado provoca, quando parado,
dos elementos filtrantes.
um escorrimento de água normal sob
Recomendamos que opte por um filtro de habitáculo combinado. Graças ao seu aditivo
o veículo.
activo específico, contribui para a purificação do ar respirado pelos ocupantes e para a
limpeza do habitáculo (redução dos sintomas alérgicos, dos maus odores e depósitos
de gordura).
F Para assegurar o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, recomendamos Stop & Start
igualmente que solicite a sua verificação de acordo com as preconizações guia de Os sistemas de aquecimento e de ar
manutenção e de garantias. condicionado só funcionam com o
F Se o sistema não produzir frio, desactive-o e consulte a rede CITROËN ou uma oficina motor a trabalhar.
qualificada. Para manter o conforto térmico
Em caso de reboque de carga máxima numa forte inclinação, com temperaturas elevadas, dentro do habitáculo, pode neutralizar
o corte do ar condicionado permite recuperar potência do motor, melhorando, assim, a temporariamente a função Stop & Start.
capacidade de reboque. Para mais informações sobre o
Stop & Start, consulte a rubrica
correspondente.
95
Ergonomia e conforto
Aquecimento
O sistema de aquecimento funciona O símbolo do fluxo de ar (hélice) enche-se A repartição do ar pode ser modulada com
unicamente quando o motor está ligado. progressivamente em função da quantidade de várias teclas: o acendimento da tecla assinala
Carregue na tecla do menu Climatização para ar exigida. a presença de ar emitido na direcção indicada;
visualizar a página de comandos do sistema. Quando se reduz o fluxo de ar para o mínimo, a extinção da tecla assinala a ausência de ar
a ventilação pára. emitido na direcção indicada.
Para uma difusão homogénea no habitáculo,
as três teclas podem ser activadas
Evite conduzir demasiado tempo simultaneamente.
com a ventilação parada (risco de
condensação e de degradação da
qualidade do ar).
Entrada de ar /
Recirculação do ar
Regulação da distribuição
A recirculação do ar interior permite isolar o
de ar habitáculo dos cheiros e fumos exteriores.
Estas teclas permitem difundir o ar no Esta função permite, igualmente, aquecer ou
Regulação da temperatura habitáculo combinando várias saídas de arrefecer mais rapidamente o ar do habitáculo.
F Carregue numa destas setas ou ventilação.
desloque o cursor de azul (frio)
Pára-brisas.
para vermelho (quente) para F Carregue nesta tecla para
modular a temperatura a seu escolher o modo de entrada de
gosto. ar no habitáculo.
Pés dos ocupantes. Quando a luz avisadora estiver apagada, a
função de entrada de ar exterior está activada.
Regulação do fluxo de ar Quando a luz avisadora estiver acesa, a função
F Carregue numa destas teclas Ventiladores centrais e laterais. de recirculação de ar está activada, a entrada
para aumentar ou diminuir de ar exterior é inibida.
a velocidade de sopro do
ventilador.
96
Ergonomia e conforto
3
difusores laterais é regulada pelo sistema em regular cada um deles a temperatura de forma aumentar ou diminuir a velocidade do
função da temperatuta do habitáculo e do nível independente. fluxo de ar do ventilador.
de temperatura de referência.
F Carregue numa destas
Carregue na tecla do menu Climatização para
teclas para diminuir (azul) ou O símbolo do débito de ar (hélice) enche
visualizar a página de comandos do sistema.
aumentar (vermelha) o valor. progressivamente em função da quantidade de
ar pedida.
Reduzindo o débito de ar no mínimo, pára-se a
O valor indicado corresponde a um nível de
ventilação.
conforto e não à temperatura precisa.
97
Ergonomia e conforto
98
Ergonomia e conforto
3
ignição ligada. ajustar individualmente a temperatura de forma
A activação do ar condicionado, a temperatura, independente.
o débito e a distribuição de ar no habitáculo F Pressione uma destas teclas
são regulados de forma automática. para aumentar ou diminuir o
Pressione a tecla do menu Climatização para valor de temperatura.
visualizar a página de comandos do sistema de É recomendável que evite uma diferença de
climatização. regulação esquerda/direita superior a 3.
1. Regulação da temperatura do lado do A temperatura apresentada corresponde a
condutor/passageiro. um nível de conforto e não a uma temperatura
2. Regulação da distribuição de ar. precisa.
3. Regulação do débito de ar.
4. Entrada de ar / Recirculação de ar.
Ajuste do débito de ar
5. Activação / Desactivação do ar
condicionado. F Pressione uma destas teclas
6. Modo Automático. para aumentar ou diminuir a
7. Função Mono. velocidade do ventilador.
8. Acesso à página secundária.
O símbolo do débito de ar (hélice) é preenchido
progessivamente, em função da quantidade de
ar solicitada.
Ao reduzir o débito para o mínimo, irá
interromper a ventilação.
A mensagem "- - -" é apresentada junto à hélice.
99
Ergonomia e conforto
100
Ergonomia e conforto
Programa automático de
conforto
F Pressione esta tecla para activar A definição apenas é associada ao modo
3
ou desactivar o modo automático AUTO. No entanto, em caso de desactivação
do sistema de ar condicionado. do modo AUTO, a última definição
seleccionada permanece apresentada.
A modificação da definição não activa
Quando o avisador da tecla estiver aceso, o
novamente o modo AUTO se este se encontrar
sistema de ar condicionado funciona de forma
desactivado.
automática: consoante o nível de conforto
seleccionado, o sistema vai gerir, de forma
ideal, a temperatura, o débito e a distribuição Com o tempo e o motor frios, para
de ar no habitáculo. limitar a difusão de ar frio no interior
Pode optar sempre por modificar uma do habitáculo, o débito de ar evolui
Para modificar a definição em curso, pressione
regulação manualmente. Neste caso, a luz progressivamente até o valor de
a tecla para apresentar sucessivamente os
avisadora da tecla apaga-se. conforto ser atingido.
diferentes modos:
F Pressione esta tecla para activar Ao entrar no veículo, se a temperatura
novamente o programa automático de "SOFT": privilegia uma suavidade ideal e o do habitáculo for muito inferior
conforto. silêncio de funcionamento, limitando o débito ou superior ao valor de conforto
de ar. solicitado, não é necessário modificar
É possível modular a intensidade do programa
o valor apresentado para atingir mais
automático de conforto seleccionando uma das "NORMAL": oferece o melhor compromisso rapidamente o conforto pretendido. O
definições propostas na página secundária do entre o conforto térmico e o silêncio de sistema compensa automaticamente a
menu Climatização. funcionamento (regulação pré-definida). diferença de temperatura.
F Pressione esta tecla para aceder
"FAST": privilegia uma difusão de ar dinâmica
à página secundária.
e eficaz.
101
Ergonomia e conforto
102
Ergonomia e conforto
3
Ao ligar a ignição, pode beneficiar do sistema
de ventilação e aceder ao menu Climatização
para efectuar regulações do débito de ar e da
distribuição de ar no interior do habitáculo.
Esta função está disponível durante alguns
minutos, em função do estado de carga da
bateria do seu veículo.
103
Ergonomia e conforto
Desembaciamento - Desembaciamento -
Descongelamento dianteiro Descongelamento do óculo traseiro
Ligar Desligue o descongelamento do óculo
F Prima esta tecla para traseiro e dos retrovisores exteriores
descongelar o óculo traseiro quando considerar necessário, uma
e, consoante a versão, os vez que um consumo mais reduzido de
retrovisores exteriores. corrente permite uma diminuição do
consumo de combustível.
A luz avisadora associada a esta tecla acende-se.
Desligar
O desembaciamento -
O descongelamento desliga-se descongelamento do óculo traseiro só
automaticamente para evitar um consumo
F Prima esta tecla para excessivo de corrente. pode funcionar com o motor ligado.
desembaciar ou descongelar F É possível interromper
mais rapidamente o pára-brisas o funcionamento do
e os vidros laterais. O avisador descongelamento antes da
da tecla acende-se. sua desactivação automática
O sistema, gere automaticamente o ar premindo novamente a tecla.
condicionado (consoante a versão), o débito de A luz avisadora associada a esta tecla apaga-se.
ar e distribui a ventilação de uma forma ideal
para o pára-brisas e os vidros laterais.
F Para o interromper, prima novamente esta
tecla ou modifique a regulação do débito
ou a repartição do ar. O avisador apagar-
se-á.
104
Ergonomia e conforto
Ambientador
Permite a difusão de um perfume para o interior do habitáculo a partir dos ventiladores centrais.
3
equipado com um cartucho vazio
aquando da entrega do seu veículo.
Por conseguinte, deverá instalar um
cartucho antes de qualquer utilização.
Regulação da emissão
105
Ergonomia e conforto
106
Ergonomia e conforto
Acessórios dianteiros
1. Pala de protecção do sol.
2. Porta-cartões.
3. Porta-luvas.
3
4. Compartimento de arrumação central.
Inclui as tomadas eléctricas e as tomadas
de áudio.
5. Consola superior com compartimento de
arrumação fechado, consola inferior ou
consola amovível.
6. Suporte para copos.
7. Compartimentos da porta.
8. Compartimento de arrumação sob o
volante.
(Documentação de bordo).
107
Ergonomia e conforto
As cortinas deslizantes permitem proteger- As cortinas são prolongadas através das palas Consoante o equipamento, pode incluir um
se da luminosidade e do sol. São reguláveis de sol. leitor de CDs.
manualmente. Incline a pala de sol para baixo, para evitar o F Para abrir o porta-luvas, eleve o manípulo.
F Deslize a cortina até à posição pretendida, encandeamento. Ilumina-se ao abrir a tampa.
pressionando a zona A. Em caso de encandeamento através dos vidros É arrefecido através de uma saída de
das portas, retire a pala de sol do seu encaixe ventilação obturável manualmente.
central e rode-a para o lado. Encontra-se directamente ligado ao sistema de
As palas de sol encontram-se equipadas com ar condicionado do seu veículo e é alimentado
um sistema de bloqueio no seu encaixe central com ar fresco independentemente do valor
aquando do enrolamento da cortina. Para utilizado no habitáculo.
retirar ou instalar novamente a pala de sol, este A refrigeração do seu porta-luvas funciona
deverá encontrar-se na vertical. apenas com o motor em funcionamento e o ar
condicionado activo.
108
Ergonomia e conforto
Consola nómada
A consola nómada é um espaço de arrumação amovível fixo na consola central inferior.
Possui uma tampa deslizante, um porta-objectos e dois porta-latas.
3
nómada nómada
109
Ergonomia e conforto
110
Ergonomia e conforto
F Para ligar um acessório de 12 V (potência A tomada JACK encontra-se situada no A tomada USB encontra-se situada no
máxima: 120 Watts), eleve a tampa e ligue compartimento de arrumação central. compartimento de arrumação central.
o adaptador adequado. Permite-lhe ligar um equipamento nómada, Permite-lhe ligar um equipamento nómada ou
como dispositivos digitais de tipo iPod ®, para uma Pen de memória USB.
ouvir os seus ficheiros de áudio através dos Esta lê os ficheiros de áudio que são
Respeite a potência máxima da tomada altifalantes do veículo. transmitidos para o seu sistema de áudio, para
(sob pena de risco de deterioração do A gestão dos ficheiros é efectuada a partir do difusão através dos altifalantes do veículo.
acessório). seu equipamento nómada. Pode gerir estes ficheiros através dos
comandos no volante ou do ecrã táctil.
A ligação de um equipamento eléctrico Para mais informações sobre a utilização deste
não homologado pela CITROËN, equipamento, consulte o complemento "Áudio
como um carregador com tomada e telemática". Durante a sua utilização em USB, o
USB, pode provocar perturbações de equipamento nómada pode recarregar-
funcionamento dos órgãos eléctricos se automaticamente.
do veículo, como uma má recepção É apresentada uma mensagem se o
radiofónica ou uma perturbação da consumo do equipamento nómada for
visualização nos ecrãs. superior aos amperes fornecidos pelo
veículo.
111
Ergonomia e conforto
Caixas de
Tapetes arrumação
Montagem Desmontagem Consoante o equipamento, dispõe de caixas de
arrumação situadas sob os assentos da frente.
Para desmontar do lado do condutor:
F recue o banco ao máximo,
F liberte as fixações, Abrir
F retire o tapete.
Nova montagem
Para o montar novamente do lado do condutor:
F posicione correctamente o tapete,
F coloque novamente as fixações
pressionando-as,
F verifique a fixação correcta do tapete.
Aquando da sua primeira montagem, do lado Para evitar qualquer risco de bloqueio
do condutor, utilize exclusivamente as fixações dos pedais:
fornecidas na embalagem junta. - utilize apenas tapetes adaptados
Os outros tapetes são simplesmente colocados às fixações já presentes no veículo; F Levante a pega e abaixe a tampa da caixa
na alcatifa. a sua utilização é imperativa, de arrumação.
- nunca sobreponha vários tapetes.
A utilização de tapetes não
homologados pela CITROËN
pode impedir o acesso aos pedais
Não coloque objectos pesados nas
e prejudicar o funcionamento do
caixas.
regulador/limitador de velocidade.
Os tapetes homologados pela
CITROËN têm duas fixações situadas
por baixo do assento.
112
Ergonomia e conforto
3
Prateleira traseira aberta
113
Ergonomia e conforto
Montadas nos vidros de 2ª fila, protegem o Tem à sua disposição dois compartimentos F Para ligar um acessório de 12 V (potência
habitáculo dos raios solares. de arrumação situados sob os pés dos máxima: 120 Watts), eleve a tampa e ligue
passageiros traseiros. o adaptador adequado.
F Puxe a patilha A e coloque a cortina no Para os abrir, eleve a tampa através do
gancho B. entalhe.
Respeite a potência máxima da tomada
(sob pena de risco de deterioração do
acessório).
114
Ergonomia e conforto
3
- a platina de ligação e de comandos
disposta na face traseira da consola
central,
- dois ecrãs de 7 polegadas integrados
nos encostos de cabeça dianteiros (com
coberturas de protecção),
- dois auscultadores sem fios de tecnologia
Bluetooth com bateria recarregável,
- um carregador de 12 V com duas saídas
Este sistema multimédia permite que os para permitir a recarga simultânea dos
passageiros traseiros liguem um ou dois dois auscultadores,
leitores nómadas externos (auscultadores 1. Interruptor
de áudio ou vídeo, consola de jogos, leitor 2. Entrada de vídeo AV1 (tomada RCA amarela)
DVD…). O som é difundido por intermédio 3. Entradas de áudio estéreo A (tomadas de
de dois auscultadores sem fios Bluetooth®, RCA vermelha e branca)
enquanto o conteúdo de vídeo é apresentado 4. Entrada de vídeo AV2 (tomada RCA amarela)
nos dois ecrãs de 7 polegadas integrados na 5. Entradas de áudio estéreo B (tomadas de
parte traseira dos encostos de cabeça dos RCA vermelha e branca)
bancos dianteiros. 6. Escolha da visualização no ecrã esquerdo
(AV1 ou AV2)
7. Escolha da visualização no ecrã direito
(AV1 ou AV2)
Este sistema funciona apenas com o
8. Luzes avisadoras de ligação dos
motor em funcionamento.
auscultadores de áudio Bluetooth (azuis)
115
Ergonomia e conforto
Funcionamento
F A qualquer instante, é possível alterar a
fonte de visualização de vídeo (através das
teclas 6 ou 7 da platina de comandos: a luz
avisadora da fonte escolhida acende-se),
assim como o canal de áudio (através do
selector situado nos auscultadores).
Arrumações da mala
1. Prateleira traseira
(ver detalhes na página seguinte)
2. Ganchos
3
(ver detalhes na página seguinte)
3. Lâmpada portátil
(ver detalhes na página seguinte)
4. Rede de arrumação
5. Argolas de fixação
6. Tomada de 12 V (potência máxima:
120 Watts)
117
Ergonomia e conforto
118
Ergonomia e conforto
Arrumações da mala
1. Cortina de ocultação de bagagens
(consulte os detalhes na página seguinte)
2. Lâmpada nómada
3
(consulte os detalhes na página seguinte)
3. Superfícies inferiores tipo acordeão
4. Tomada de 12 V (potência máxima:
120 Watts)
5. Apoio de braços com porta-copos e porta-
objectos
6. Zona de arrumação da cortina de
ocultação de bagagens
7. Compartimento de arrumação aberto
8. Argolas de fixação inferiores
119
Ergonomia e conforto
120
Ergonomia e conforto
F Verifique que os bancos de 3ª fila se Para rebater os bancos de 3ª fila com a cortina
encontram rebatidos. arrumada na parte traseira, é necessário
F Rebata as duas primeiras superfícies elevar as superfícies inferiores tipo acordeão
inferiores tipo acordeão. para libertar o acesso aos comandos
F Instale a cortina num espaço situado por de desbloqueio dos bancos (manípulos
cima do apoio de braços, um lado de cada vermelhos).
vez, inclinando-a ligeiramente.
F Deslize a cortina até ao batente, até aos
entalhes dispostos na traseira da mala,
com os dois batentes virados para baixo.
F Coloque os bancos de terceira fila na
posição inicial.
As superfícies inferiores tipo acordeão
rebatidas podem ser colocadas na posição
horizontal ou vertical.
121
Ergonomia e conforto
Lâmpada nómada
Iluminação amovível, integrada na parte lateral Funcionamento Utilização
da mala, para servir de iluminação da mala e
F Retire-a do alojamento, puxando para a
de lâmpada de bolso.
frente.
F Prima o interruptor, situado na parte de
trás, para acender ou apagar.
F Desdobre o suporte, situado na parte de
trás, para colocar ou levantar a lâmpada;
por exemplo, aquando de uma mudança de
roda.
Arrumação
F Coloque a lâmpada no seu lugar no
Esta lâmpada funciona com acumuladores do alojamento começando pela parte de trás.
tipo NiMH. Isto permite apagar automaticamente a
Possui uma autonomia de cerca de 45 minutos lâmpada, se se esquecer de o fazer.
e recarrega quando o veículo se encontrar em
movimento.
Se esta estiver mal colocada, pode não
Respeite as polaridades aquando da
se recarregar e não acender aquando
colocação dos acumuladores.
da abertura da mala.
Nunca substitua os acumuladores por
pilhas.
122
Ergonomia e conforto
Luzes de tecto
Luzes de tecto dianteiras - Luzes de leitura de mapas
traseiras dianteira - traseira
Nesta posição, a luz de tecto
3
acende-se progressivamente: F Com a ignição ligada, accione o interruptor
correspondente.
- ao destrancar o veículo,
- ao retirar a chave electrónica do leitor,
- ao abrir uma porta, Tenha o cuidado de não colocar nada
- ao activar o botão de trancamento do em contacto com as luzes de tecto.
telecomando, de modo a localizar o seu
veículo.
O acendimento das luzes dos retrovisores Com o modo "iluminação permanente",
exteriores apenas será possível se a luz de a duração do acendimento varia,
tecto estiver nessa posição. consoante o contexto:
Apaga-se progressivamente: - com a ignição desligada, cerca de
dez minutos,
- ao trancar o veículo,
- em modo economia de energia,
- ao ligar a ignição,
cerca de trinta segundos,
- 30 segundos após o fecho da última porta.
- com o motor ligado, sem limite.
Apagado em permanência.
Iluminação permanente.
123
Ergonomia e conforto
Iluminação Iluminação do
ambiente espaço para os pés
A iluminação difusa das luzes do habitáculo
facilita a visibilidade no veículo em caso de
fraca luminosidade.
Accionamento
124
Condução
Conselhos de condução
Respeite o código da estrada e seja vigilante Se tiver, imperativamente, de passar num local Importante!
independentemente das condições de inundado:
circulação.
Mantenha a sua atenção à circulação e as Nunca circule com o travão de
suas mãos no volante para estar preparado estacionamento engrenado - Risco
para reagir a qualquer momento e em qualquer de aquecimento excessivo e danos so
eventualidades. sistema de travagem!
4
Aquando de um longo trajecto, é recomendado Risco de incêndio!
que efectue uma pausa a cada duas horas. Uma vez que o sistema de escape do
Em caso de intempéries, adopte uma seu veículo fica muito quente, mesmo
condução suave, antecipe as travagens e vários minutos após a paragem do
aumente as distâncias de segurança. motor, não estacione ou deixe o motor
- verifique que a profundidade de água não
em funcionamento em locais onde, por
excede 15 cm, tendo em consideração as
cima dos materiais inflamáveis, estejam
ondulações que possam ser causadas por
presentes: ervas, folhas, etc...
outros utilizadores,
Condução em solo - desactive a função Stop & Start,
inundado - circule lentamente sem parar. Não
É fortemente recomendado que não conduza ultrapasse, em caso algum, a velocidade
em solo inundado uma vez que poderá de 10 km/h, Nunca deixe um veículo sem vigilância,
danificar gravemente o motor, a caixa de - não pare nem desligue o motor. com o motor em funcionamento. Se
velocidades e os sistemas eléctricos do seu À saída de um local com solo inundado, assim necessitar de sair do veículo, com o
veículo. que as condições de segurança o permitirem, motor em funcionamento, engrene o
trave ligeiramente algumas vezes para secar travão de estacionamento e coloque a
os discos e as pastilhas de travão. caixa de velocidades em ponto morto
Em caso de dúvida sobre o estado do seu ou na posição N ou P, consoante o tipo
veículo, consulte a rede CITROËN ou uma de caixa de velocidades.
oficina qualificada.
125
Condução
Em caso de reboque
Distribuição das cargas: Arrefecimento Travões
F Distribua a carga no reboque para que Rebocar numa inclinação aumenta a Durante o reboque a distância de travagem
os objectos mais pesados fiquem o mais temperatura do líquido de arrefecimento. aumenta.
perto possível do eixo e o peso sobre a Uma vez que o ventilador é accionado Para limitar o aquecimento dos travões, é
lança se aproxime do máximo autorizado, electricamente, a sua capacidade de recomendada a utilização do travão motor.
sem o ultrapassar. arrefecimento não depende do regime do motor.
A densidade do ar diminui com a altitude, F Para diminuir o regime do motor, reduza a
reduzindo dessa forma o desempenho do velocidade. Pneus
motor. É preciso reduzir a carga máxima A carga máxima rebocável numa inclinação F Verifique a pressão dos pneus do veículo
rebocável 10 % por cada 1 000 m de altitude. prolongada depende da inclinação e da tractor e do reboque respeitando as
temperatura exterior. pressões recomendadas.
Em qualquer caso, preste atenção à
temperatura do líquido de arrefecimento.
Para mais informações sobre os Pesos,
consulte a rubrica correspondente.
F Se a luz de alerta e a luz
Iluminação
avisadora STOP se acenderem, F Verifique a sinalização eléctrica do
pare o veículo e desligue o motor reboque e a regulação da altura das luzes
assim que possível. do veículo.
Para mais informações sobre a Regulação
Vento lateral manual da altura das luzes, consulte a
F Tenha em consideração o aumento da rubrica correspondente.
sensibilidade ao vento.
Em caso de utilização de um
reboque de origem CITROËN e
para evitar o sinal sonoro, a ajuda
ao estacionamento traseiro será
neutralizada automaticamente.
126
Condução
4
pré-aquecimento.
imediata (ver aviso para as
Se este avisador se acender após
versões Diesel).
pressionar "START/STOP", deverá
manter o pedal de travão ou de
embraiagem pressionado até o
Se uma das condições de arranque avisador se apagar e não deve
não for aplicada, é visualizada uma pressionar "START/STOP" novamente
F Coloque o selector de velocidades na mensagem de informação no quadro de até ao arranque completo do motor.
posição P ou N, para os veículos com bordo. Em alguns casos, é necessário
caixa de velocidades automática, ou em manobrar o volante premindo o
ponto morto, para os veículos com caixa botão "START/STOP" para ajudar ao
manual. desbloqueio da coluna de direcção; é
F Insira a chave electrónica no leitor. avisado sobre esta situação através de
F Pressione o pedal do travão para os uma mensagem.
veículos com caixa de velocidades
automática ou desembraie a fundo para os
veículos com caixa manual.
127
Condução
128
Condução
4
Não é necessário introduzir a chave electrónica ao arranque do motor.
no leitor de emergência. A coluna de direcção desbloqueia-se e o
arranque do motor é efectuado de uma forma
Veículos Diesel
quase imediata.
Para as versões Diesel, ver o aviso abaixo Com temperaturas negativas,
apresentado. o arranque só será efectuado
após a extinção do avisador de
Em caso de não detecção da chave pré-aquecimento.
electrónica, é apresentada uma Se este avisador se acender após
mensagem. Desloque a chave pressionar " START/STOP ", deverá
electrónica na zona adequada para
manter o pedal de travão ou de
poder efectuar o arranque do motor.
embraiagem pressionado até o
Em caso de erro, consulte a rubrica
avisador se apagar e não deve
"Chave não detectada/Arranque de
pressionar " START/STOP " novamente
emergência".
F Com uma caixa de velocidades manual, até ao arranque completo do motor.
coloque a alavanca de velocidades em Se uma das condições de arranque não
ponto morto. for aplicada, é visualizada uma mensagem
F Pressione a fundo o pedal de embraiagem. de informação no quadro de bordo.
ou Em alguns casos, é necessário manobrar
F Com uma caixa de velocidades o volante premindo, em simultâneo, o
automática, coloque o selector de botão " START/STOP " para ajudar ao
velocidades em P ou N. desbloqueio da coluna de direcção; é
F Pressione a fundo o pedal de travão. informado sobre esta situação através de
uma mensagem.
129
Condução
Paragem de emergência
Paragem de emergência Apenas em caso de emergência,
o motor pode ser desligado sem
condições específicas (mesmo com
o veículo em movimento).
Pressione durante três segundos o
4
botão "START/STOP".
Neste caso, a coluna de direcção fica
bloqueada quando o veículo é imobilizado.
131
Condução
132
Condução
4
automático, o engrenamento do travão de desengrenamento do travão de imobilize o veículo, engrenando
estacionamento, quando o motor for desligado, estacionamento. uma velocidade (com uma caixa de
e o desengrenamento, assim que o veículo for O acendimento intermitente deste avisador velocidades manual) ou instalando um
colocado em movimento. no manípulo é apresentado aquando de uma calço contra uma das rodas.
A qualquer momento, o condutor pode intervir solicitação manual de engrenamento ou de Entre em contacto com a rede
para engrenar ou desengrenar o travão de desengrenamento. CITROËN ou uma oficina qualificada.
estacionamento, accionando o manípulo de Após o engrenamento do travão de
comando: estacionamento, o acendimento intermitente e
- puxando brevemente o manípulo para simultâneo dos avisadores no quadro de bordo
engrenar, e no manípulo, alertam-no para a necessidade
- pressionando brevemente o manípulo, ao de garantir a segurança da imobilização do
mesmo tempo que pressiona o pedal de veículo, engrenando uma velocidade (com uma
travão, para desengrenar. caixa de velocidades manual) ou colocando
Por defeito, está activado o modo automático. o selector na posição P com uma caixa de
velocidades automática ou instalando um calço
contra uma das rodas. (ex: estacionamento em
A tecnologia adoptada para o travão de zonas de forte inclinação com a bateria fraca).
estacionamento eléctrico não permite a
instalação de rodas de 15 polegadas.
133
Condução
Funcionamento automático
Desengrenamento automático Engrenamento automático
Assegure-se previamente que o arranque do O desengrenamento completo Com o veículo parado, o travão
motor foi efectuado e que a porta do condutor do travão de estacionamento é de estacionamento engrena-se
se encontra correctamente fechada. confirmado pela extinção do avisador automaticamente ao desligar o motor
O travão de estacionamento desengrena-se de travagem e do avisador P através da pressão no botão "START/STOP
4
automatica e progressivamente quando o do manípulo, acompanhada pela
veículo é colocado em movimento: apresentação da mensagem "Travão O engrenamento do travão de
F Caixa de velocidades manual: pressione de estacionamento desengrenado". estacionamento é confirmado
a fundo o pedal de embraiagem, engrene pelo acendimento do avisador
a 1ª velocidade ou a marcha-atrás; Com o veículo parado, motor de travagem e do avisador P do
pressione o pedal do acelerador e liberte o em funcionamento, não acelere manípulo, acompanhado pela
desnecessariamente, uma vez que pode apresentação da mensagem "Travão
pedal de embraiagem. desengrenar o travão de estacionamento. de estacionamento engrenado".
F Caixa de velocidades automática:
seleccione a posição D, M ou R e, em
seguida, pressione o pedal do acelerador. Com o motor bloqueado ou em modo
STOP do Stop & Start, o engrenamento
automático não é efectuado.
135
Condução
Casos específicos
Em determinadas situações, poderá ter Estacionamento do veículo,
de accionar manualmente o travão de travão desengrenado
estacionamento. O desengrenamento completo
Em caso de muito frio, é recomendável
do travão de estacionamento é
Imobilização do veículo com o que não engrene o travão de confirmado pela extinção do avisador
motor em funcionamento estacionamento (gelo). de travagem e do avisador P do
Para imobilizar o seu veículo, engrene manípulo, acompanhada pela
Para imobilizar o veículo com o motor em
uma velocidade ou instale um calço apresentação da mensagem "Travão
funcionamento, puxe brevemente o manípulo.
contra uma das rodas. de estacionamento desengrenado".
O engrenamento do travão de F Desligue a ignição.
estacionamento é confirmado Imobilização do veículo com o travão de
pelo acendimento do avisador estacionamento desengrenado
de travagem e do avisador P do F Desligue o motor.
manípulo, acompanhado pela O acendimento do avisador no quadro
apresentação da mensagem "Travão de bordo e no manípulo confirma
de estacionamento engrenado". o engrenamento do travão de
estacionamento.
F Ligue novamente a ignição, sem ligar o
motor.
F Desengrene manualmente o travão de
estacionamento, pressionando o manípulo
de comando ao mesmo tempo que mantém
o pé no pedal de travão.
136
Condução
4
F Engrene, através do manípulo, o travão Aplique novamente este procedimento para
do travão ou numa situação excepcional
de estacionamento se este estiver reactivar o funcionamento automático.
(exemplo: doença do condutor, em condução
desengrenado. A reactivação do funcionamento automático
acompanhada...), puxar, de forma contínua, o
F Liberte completamente o pedal de travão. é confirmada pela extinção do avisador no
manípulo permite travar o veículo. A travagem
F Mantenha o manípulo pressionado no sentido quadro de bordo.
fica activa enquanto o manípulo estiver puxado e
de desengrenamento durante, pelo menos, é interrompida quando o manípulo for libertado.
10 segundos e, no máximo, 15 segundos. Os sistemas ABS e CDS garantem a
F Liberte o manípulo. estabilidade do veículo aquando da travagem
F Pressione o pedal de travão e mantenha-o de emergência.
pressionado. Em caso de avaria da travagem de
F Puxe o manípulo no sentido de emergência, a mensagem "Defeito do travão
engrenamento durante 2 segundos. de estacionamento" é apresentada.
137
Condução
Anomalias de funcionamento
As diferentes situações de alerta são descritas na tabela apresentada em seguida.
Em caso de avaria do sistema de travão de estacionamento eléctrico, deverá consultar rapidamente a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.
Situações Consequências
Visualização da mensagem "Defeito do travão de - A travagem de emergência não apresenta um desempenho ideal.
estacionamento" e destes avisadores. - Se o desengrenamento automático estiver indisponível, é apresentada uma
mensagem de ajuda aquando da aceleração quando o travão de estacionamento
estiver engrenado, para o incitar a utilizar o desengrenamento manual.
Visualização da mensagem "Defeito travão de - O engrenamento automático está indisponível: deverá utilizar o manípulo.
estacionamento" e destes avisadores. - O travão de estacionamento eléctrico apenas pode ser utilizado manualmente.
- Se o desengrenamento automático estiver igualmente indisponível, é
apresentada uma mensagem de ajuda aquando da aceleração quando
o travão de estacionamento estiver engrenado, para o incitar a utilizar o
desengrenamento manual.
138
Condução
Situações Consequências
Visualização da mensagem "Defeito do travão de O travão de estacionamento apresenta um problema de funcionamento, as funções
estacionamento" e destes avisadores. manuais e automáticas podem não estar operacionais:
Com o veículo parado, para o imobilizar:
- Puxe o manípulo e mantenha-o essa posição durante aproximadamente 7 a
15 segundos, até ao aparecimento do avisador no quadro de bordo.
Se este procedimento não funcionar, deverá colocar o seu veículo numa posição segura:
- Estacione num local plano.
4
- Engrene uma velocidade, com uma caixa de velocidades manual ou coloque o
selector na posição P, com uma caixa de velocidades automática.
- Se possível, instale um calço.
Contacte a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.
Visualização da mensagem "Defeito do travão de - O travão de estacionamento não apresenta o desempenho ideal para estacionar
estacionamento" e destes avisadores. o veículo em total segurança em qualquer situação.
Deverá colocar o seu veículo numa posição segura:
- Estacione num local plano.
- Engrene uma velocidade, com uma caixa de velocidades manual ou coloque o
selector na posição P, com uma caixa de velocidades automática.
- Se possível, instale um calço.
Contacte a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.
O acendimento intermitente do avisador P a partir do momento de arranque do
veículo indica que o travão de estacionamento foi desengrenado incorrectamente.
Assim que possível, pare o veículo e desengrene completamente o travão de
estacionamento através do manípulo, com o pé no pedal de travão.
Visualização da mensagem "Defeito da bateria" e deste - O nível de carga da bateria está muito fraco e necessita da imobilização
avisador. do veículo em total segurança: engrene uma velocidade com uma caixa de
velocidades manual ou instale um calço contra uma das rodas.
- Quando a bateria estiver completamente descarregada, os comandos ficam
inactivos: para desengrenar o travão de estacionamento, contacte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
139
Condução
4
correctamente a 5ª ou 6ª velocidade.
141
Condução
142
Condução
4
acompanhado por uma mensagem.
143
Condução
144
Condução
4
A caixa de velocidades funciona em modo Com o veículo parado ou a baixa velocidade, a
auto-activo, sem intervenção do condutor, caixa de velocidades selecciona automaticamente
seleccionando permanentemente a relação da a relação da caixa de velocidades 1.
caixa de velocidades que melhor se adaptar Em modo sequencial, não é necessário
aos seguintes parâmetros: libertar o acelerador durante as alterações de
- optimização do consumo, velocidade da caixa de velocidades.
- estilo de condução, A passagem de uma velocidade para
outra é efectuada apenas se as condições
- perfil da estrada,
de velocidade do veículo e de regime do
- carga do veículo. motor o permitirem; caso contrário, as
Para obter uma aceleração máxima sem Pode assumir temporariamente o controlo leis do funcionamento automático serão
utilizar o selector, pressione a fundo o pedal do da passagem de velocidades através dos momentaneamente impostas.
comandos sob o volante "+" e "-". Se o regime Em sub-regime ou em sobre-regime, a relação
acelerador (kick down). A caixa de velocidades
da caixa de velocidades seleccionada acende-se
reduz automaticamente ou mantém a relação do motor o permitir, o pedido de alteração de
de forma intermitente durante alguns segundos
da caixa de velocidades seleccionada até ao relação da caixa de velocidades é levado em e, em seguida, é apresentada a relação da caixa
regime máximo do motor. consideração. de velocidades realmente engrenada.
Durante a travagem, a caixa de velocidades Esta função permite-lhe antecipar
reduz automaticamente para oferecer um determinadas situações como a ultrapassagem Valor inválido em funcionamento manual
de um veículo ou a aproximação de uma curva.
travão de motor eficaz. Este símbolo é apresentado se uma
Após alguns instantes sem qualquer acção relação da caixa de velocidades for
Quando elevar o pé do acelerador bruscamente,
nos comandos, a caixa de velocidades engrenada incorrectamente (selector
a caixa de velocidades não passará para a
gere novamente as relações da caixa de entre duas posições).
relação da caixa de velocidades superior, para
velocidades de forma automática.
melhorar a segurança. Poderá, a qualquer momento,
alterar o modo, deslocando o selector
de D para M ou vice-versa.
145
Condução
146
Condução
4
velocidades intermédias. - O sistema pode propor o engrenamento de (solicitação de potência, aceleração,
uma velocidade superior. travagem,...).
Nas versões Diesel BlueHDi 135 e 150 com O sistema não propõe, em caso algum:
caixa de velocidades manual, o sistema pode - o engrenamento da primeira
propor-lhe a passagem para ponto-morto para velocidade,
favorecer a colocação do motor em vigilância - o engrenamento da marcha-atrás,
(modo STOP do Stop & Start), em determinadas - a redução.
condições de condução. Neste caso, é
apresentada a indicação N no quadro de bordo.
Esta função não pode ser desactivada.
As indicações de engrenamento de uma
velocidade não devem ser consideradas
obrigatórias.
Com efeito, a configuração da estrada, a
densidade da circulação e a segurança
constituem elementos determinantes na
escolha da melhor velocidade. A informação é apresentada no quadro de
O sistema do indicador de mudança de bordo sob a forma de uma seta.
velocidade não substitui a vigilância do Nos veículos equipados com caixa de
condutor. velocidades manual, a seta pode ser
acompanhada pela velocidade preconizada.
147
Condução
148
Condução
Neutralização/Reactivação
manual
Passagem para o modo START Casos particulares: Em determinados casos, como a manutenção
do motor accionamento automático do do conforto térmico no habitáculo, pode ser
modo START necessário neutralizar o Stop & Start.
Este avisador apaga-se e o arranque
O pedido de neutralização pode ser efectuado
do motor é efectuado novamente de O modo START é accionado automaticamente
4
a qualquer momento, a partir do momento em
forma automática: quando:
que a ignição é ligada.
- Com uma caixa de velocidades manual, - abrir a porta do condutor,
Se o motor estiver em modo STOP, o arranque
quando pressionar completamente o - remover o cinto de segurança do condutor,
é efectuado imediatamente.
pedal de embraiagem, - a velocidade do veículo ultrapassar
O Stop & Start é reactivado automaticamente
- Com uma caixa de velocidades 25 km/h com uma caixa de velocidades
sempre que a ignição é ligada.
automática: manual (3 km/h com as versões PureTech
● selector de velocidades na posição D ou 130, THP e 165 e BlueHDi 100, 115, 120), A neutralização do Stop & Start é efectuada
M, quando libertar o pedal de travão, 3 km/h com uma caixa de velocidades através do menu Condução do ecrã táctil.
● ou selector de velocidades na posição automática, Seleccione "Stop & Start" para neutralizar o
N e pedal de travão libertado, quando - o travão de estacionamento eléctrico se sistema.
colocar o selector de velocidades na encontrar em fase de engrenamento,
- determinadas condições particulares Esta situação é assinalada pelo
posição D ou M,
acendimento deste avisador.
● ou quando engrenar a marcha-atrás. (carga da bateria, temperatura do motor,
assistência à travagem, regulação do ar
condicionado...) o exigirem para assegurar Seleccione novamente "Stop & Start" para
o controlo do sistema ou do veículo. reactivar a função.
Neste caso, este avisador acende-se Esta situação é assinalada pelo
de forma intermitente durante alguns acendimento desta luz avisadora.
segundos e, em seguida, apaga-se.
Este funcionamento é perfeitamente
normal. A utilização do regulador de velocidade
adaptativo desactiva a função
Stop & Start.
149
Condução
Anomalia de funcionamento
150
Condução
Memorização
Esta função está acessível através do menu
4
Condução do ecrã táctil.
F Seleccione o separador " Driving function
" e, em seguida, " Regul. velocidade ".
151
Condução
152
Condução
4
O sistema fica activo mas não detecta a O condutor, se assim o entender, adapta
informação de limitação de velocidade. a velocidade do veículo consoante as
1. Indicação do limite de velocidade. informações fornecidas pelo sistema.
ou
2. Indicação do fim de limite de velocidade.
Para obter uma informação de limitação
de velocidade proveniente do sistema
de navegação pertinente, é necessário
actualizar regularmente a sua
cartografia.
153
Condução
154
Condução
Memorização da velocidade
4
F Accione o limitador/regulador.
É apresentada a visualização das informações
associadas ao limitador/regulador de velocidade.
155
Condução
Quando a velocidade limite for atingida, uma Comandos no volante Visualizações no quadro de
pressão suplementar no pedal do acelerador bordo
não produz qualquer efeito.
156
Condução
4
limite de velocidade que seleccionou O
valor é apresentado imediatamente no
quadro de bordo.
O ecrã de selecção fecha-se passados alguns
instantes.
O valor é apresentado no quadro de bordo.
O ecrã de selecção fecha-se passados alguns
F Rode o botão 1 para a posição "LIMIT" : Não é necessário activar o limitador para
instantes.
a selecção do modo limitador é realizada, ajustar a velocidade.
- através de uma pressão na tecla 5, se
sem que este seja accionado (Pausa). Quando a função estiver seleccionada, pode
o seu veículo estiver equipado com o
F Active o limitador, pressionando a tecla 4, modificar o valor de velocidade:
reconhecimento do limite de velocidade:
se a velocidade visualizada for conveniente - quer através das teclas 2 e 3, aumentando
F a velocidade a memorizar é apresentada
(por defeito, a última velocidade ou diminuindo a velocidade visualizada:
no quadro de bordo,
programada). F através de pressões breves sucessivas,
F pressione uma segunda vez a tecla
F Pode interromper momentaneamente o para modificar + ou - 1 km/h,
5 para memorizar a velocidade.
limitador pressionando novamente a tecla F através de uma pressão contínua, para
O valor é apresentado imediatamente no
4: o ecrã confirma a paragem (Pausa). modificar em intervalos de + ou - 5 km/h.
quadro de bordo.
Para mais informações sobre o
Reconhecimento do limite de velocidade
e respectiva memorização, consulte a rubrica
correspondente.
157
Condução
158
Condução
4
- segunda velocidade, pelo menos, em
modo manual da caixa de velocidades
automática,
- posição D na caixa de velocidades automática.
A função permanece activa apís uma mudança
de velocidade nas motorizações equipadas
com uma caixa de velocidades manual ou com
Stop & Start.
A colocação em pausa do regulador é obtida
pressionando a tecla 4 ou por acção no pedal 1. Selecção do modo regulador 6. Indicação de pausa/retoma da regulação
de travão ou, em caso de accionamento do 2. Aceitação da velocidade actual como 7. Indicação de selecção do modo regulador
sistema ESC, por motivos de segurança. velocidade de referência/Diminuição da 8. Valor da velocidade de referência
Ao pressionar o pedal do acelerador, é possível velocidade de referência.
ultrapassar momentaneamente a velocidade 3. Aceitação da velocidade actual como
programada. velocidade de referência/Aumento da Para mais informações sobre a Memorização
Para regressar à velocidade programada velocidade de referência. das velocidades, consulte a rubrica
basta, então, diminuir a pressão no pedal do 4. Pausa/Retoma da regulação correspondente.
acelerador até a velocidade de regulação 5. Visualização da lista das velocidades Para mais informações sobre o
programada ser novamente atingida. Reconhecimento do limite de velocidade
memorizadas ou,
Aceitação da velocidade proposta pelo e respectiva memorização, consulte a rubrica
Desligar a ignição anula qualquer valor
reconhecimento do limite de velocidade. correspondente.
de velocidade programado.
O regulador não pode, em caso algum, substituir o respeito pelas limitações de velocidade, nem a vigilância do condutor.
Recomendamos que posicione sempre os pés junto aos pedais.
159
Condução
Marcha
Modificação da velocidade de - através da pressão na tecla 5, se o
cruzeiro (valor de referência) seu veículo estiver equipado com o
reconhecimento do limite de velocidade:
F a velocidade a memorizar é apresentada
no quadro de bordo,
F pressione uma segunda vez a tecla
5 para memorizar a velocidade.
O valor é apresentado imediataente no quadro
de bordo.
Para mais informações sobre o
Reconhecimento do limite de velocidade
F Rode o botão 1 para a posição "CRUISE": e respectiva memorização, consulte a rubrica
a selecção do modo regulador é realizada, correspondente.
mas a função fica em pausa.
Assim que o regulador for ativado (ON), pode, Ultrapassagem da velocidade
F Prima a tecla 2 ou 3: a velocidade actual
em seguida, modificar a velocidade de cruzeiro: programada
do seu veículo passa a ser a velocidade de
- através das teclas 2 ou 3 :
referência. Em caso de ultrapassagem da velocidade de
F através de pressões breves sucessivas,
O regulador encontra-se activado (ON). referência, a velocidade visualizada acende-se
para modificar + ou - 1 km/h,
de forma intermitente.
F através de uma pressão contínua, para
A visualização fica fixa assim que a velocidade
modificar em intervalos de + ou - 5 km/h.
do veículo atingir novamente a velocidade de
Pausa - quer através de uma pressão na tecla 5:
referência.
F os seis limites memorizados são
Poderá interromper momentaneamente o
apresentados no ecrã táctil, Paragem
regulador através da tecla 4: o ecrã confirma a
F seleccione um valor: este é apresentado
interrupção (Pausa). F Rode o botão 1 para a posição "0":
no quadro de bordo.
A visualização das informações
O ecrã de selecção fecha-se passados alguns
associadas ao regulador de velocidade
instantes.
deixa de ser apresentada.
A modificação é, então, levada em
consideração.
160
Condução
4
Não utilize o regulador de velocidade
em estradas escorregadias ou com
tráfego denso.
Em caso de descida acentuada, o
regulador de velocidade não poderá
impedir o veículo de ultrapassar a
velocidade programada.
Em caso de subida acentuada ou de
reboque, a velocidade programada
poderá não ser atingida ou mantida.
A utilização de tapetes não
homologados pela CITROËN pode
perturbar o funcionamento do limitador
de velocidade.
Para evitar qualquer risco de bloqueio
dos pedais:
- procure fixar os tapetes
correctamente,
- nunca sobreponha vários tapetes.
161
Condução
162
Condução
Generalidades
O accionamento do regulador adaptativo de A colocação em pausa do regulador
O regulador adaptativo de velocidade
velocidade é manual: necessita de uma velocidade adaptativo de velocidade pode ser obtida
funciona tanto de dia como de noite,
do veículo compreendida entre 40 km/h e manual ou automaticamente:
com nevoeiro ou chuva moderada.
150km/h, assim como do engrenamento: - através da pressão da tecla 4,
- da quarta velocidade, no mínimo, na caixa de - através de uma acção no pedal de travão,
4
velocidades manual, - em caso de accionamento do sistema
- da segunda velocidade, em modo manual, ESC, por motivos de segurança,
A função não utiliza o sistema de com a caixa de velocidades automática, - em caso de acção no comando do travão
travagem do veículo, mas apenas o - da posição D na caixa de velocidades
de estacionamento eléctrico,
travão motor. automática.
O intervalo de regulação é limitado: - quando for atingido um tempo interveículos
A função permanece activa após uma alteração de
deixará de se verificar o ajuste da limite (calculado em função da velocidade
velocidade nas motorizações equipadas com uma
velocidade se a diferença entre a relativa entre o seu veículo e o veículo que
caixa de velocidades manual e com Stop & Start.
velocidade de referência e a do veículo o antecede e do valor de referência de
que o antecede se tornar demasiado tempo interveículos seleccionado),
significativa (30 km/h). Se a velocidade de referência escolhida - quando a distância entre o seu veículo e
for superior a 150km/h, a função o veículo que o antecede se tornar muito
passa para o modo de funcionamento reduzida,
No caso de uma diferença demasiado do regulador de velocidade padrão, - quando a velocidade do veículo que o
significativa entre a velocidade de sem ajuste da distância de segurança antecede for muito reduzida,
referência do seu veículo e a do inter-veículos (é apresentada uma - quando a velocidade do seu veículo for
veículo que o antecede, a velocidade mensagem no quadro de bordo). muito reduzida.
não poderá ser ajustada: o regulador
desactivar-se-á automaticamente. O valor de referência do tempo
O regulador adaptativo de velocidade
interveículos é memorizado ao desligar
não pode, em caso algum, substituir o
a ignição.
respeito dos limites de velocidade, nem
a vigilância do condutor.
É recomendável que mantenha sempre
os seus pés junto dos pedais.
163
Condução
Visualizações no quadro de
bordo
Modificação da distância No caso de presença de um veículo
interveículos detectado pelo radar, se a velocidade
Prima a tecla 6 para seleccionar uma seleccionada for muito superior à deste
nova instrução de distância interveículos veículo, o sistema não é activado e é
4
compreendida entre 3 níveis ("Próximo", apresentada a mensagem de alerta
"Normal", "Longe"). "Activação recusada, condições
Este valor permanece memorizado inadequadas" até as condições de As informações são agrupadas no quadro de
independentemente do estado da função. segurança permitirem a activação do bordo.
sistema. 6. Indicação de pausa / retoma da regulação.
7. Indicação de selecção do modo regulador,
ou
Ultrapassagem da velocidade de
fase de ajuste da velocidade do veículo.
referência
8. Valor da velocidade de referência, ou
velocidade ajustada inferior à velocidade
de referência.
165
Condução
Visualização no Mensagem
Pictograma Comentários
quadro de bordo associada
Nenhum veículo detectado:
o sistema funciona como um regulador de velocidades padrão.
166
Condução
Limites de funcionamento
O regulador adaptativo de velocidade utiliza Uma vez que o campo de visão do radar é
Quando o regulador adaptativo
apenas o travão motor para abrandar. relativamente estreito, é possível que o sistema
de velocidade for colocado
Consequentemente, o veículo abranda lentamente, não consiga detectar:
automaticamente em pausa, a sua
como se libertasse o pedal do acelerador.
reactivação apenas será possível
O sistema é automaticamente colocado em pausa:
quando todas as condições de
- se o veículo que o anteceder abrandar forte ou
segurança estiverem novamente
bruscamente e o condutor não travar,
reunidas. A mensagem "Activação
4
- se outro veículo se colocar entre o seu veículo
recusada, condições inadequadas" é - os veículos com largura reduzida, como
e o veículo que o antecede,
apresentada enquanto a reactivação motas, por exemplo,
- se o sistema não conseguir abrandar
permanecer impossível.
suficientemente para manter a distância de
Quando as condições o permitirem,
segurança, por exemplo, em caso de forte
é, então, recomendado que reactive
descida.
a função através da pressão nas
teclas 2 ou 3 que irá gravar a sua O intervalo de regulação está limitado para
velocidade actual como nova uma diferença máxima de 30 km/h entre a - os veículos fora da faixa de circulação,
velocidade de referência, em vez da velocidade de referência e a do veículo que
tecla 4 (funcionamento/pausa) que vai o antecede. Para além deste valor, o sistema
reactivar a função com a velocidade de é colocado em pausa se a distância de
referência anterior que pode ter uma segurança se tornar demasiado reduzida.
grande diferença sua velocidade actual.
Anomalia de
funcionamento
Quando a regulação se encontrar O funcionamento do radar situado
em funcionamento, tenha atenção no pára-choques dianteiro pode ser Em caso de problema de funcionamento do
se mantiver pressionada uma das perturbado pela acumulação de sujidade regulador adaptativo de velocidade, o condutor
teclas de modificação da velocidade (poeira, lama, ...) ou em determinadas é informado sobre a situação através de um
programada: esta situação pode dar condições climáticas (neve, gelo,...). sinal sonoro e da visualização da mensagem
origem a uma alteração muito rápida da A mensagem "SISTEMA INACTIVO: "Defeito das funções de ajuda à condução".
velocidade do seu veículo. Visibilidade reduzida" é apresentada Solicite a verificação do sistema pela rede
Não utilize o regulador adaptativo de para assinalar que a função foi colocada CITROËN ou por uma oficina qualificada.
velocidade em estradas escorregadias em vigilância.
ou em situações de circulação densa. Limpe regularmente o pára-choques
Em caso de forte descida, o regulador dianteiro.
de velocidade não poderá impedir Em caso de pintura ou de retoques
que o veículo ultrapasse a velocidade de pintura do pára-choques dianteiro,
programada. consulte a rede CITROËN ou uma
Em caso de forte subida ou de reboque, oficina qualificada. Determinados
a velocidade programada poderá não tipos de pintura podem perturbar o
ser atingida ou mantida. funcionamento do radar.
168
Condução
4
Gere a aceleração e desaceleração do veículo, antecede para manter uma distância constante.
vigilância do condutor.
agindo automaticamente no motor e no sistema Se o veículo que o antecede se deslocar
É recomendável que mantenha sempre
de travagem. mais lentamente, o sistema abranda ou pára
os seus pés junto dos pedais.
Para tal dispõe de um radar, implantado no completamente o seu veículo através do travão
O condutor deverá estar preparado
pára-choques dianteiro. motor e do sistema de travagem.
para, a qualquer momento, recuperar
A partir do momento em que o sistema de
o controlo do seu veículo através do
travagem é activado com uma desaceleração
pedal de travão ou de acelerador,
do veículo, as luzes de travagem acendem-se.
consoante o contexto.
Se o veículo que o antecede acelerar ou mudar
de faixa, o regulador de velocidade acelera
progressivamente para regressar à velocidade
de referência.
Se o condutor activar a luz de mudança de
direcção para ultrapassar um veículo mais
lento, o regulador de velocidade autorizará
a aproximação temporária do veículo à sua
frente, para o auxiliar na ultrapassagem, mas
sempre sem ultrapassar a velocidade de
referência.
169
Condução
1. Seleção do modo regulador. 7. Indicação de presença/ausência do veículo 12. Instrução de distância interveículos.
2. Aceitação da velocidade actual como alvo. 13. Posição do veículo detectada pelo radar.
referência/Diminuição da velocidade de 8. Indicação da activação/desactivação da
Estas informações são visíveis no quadro de
referência. regulação.
bordo no modo de visualização "CONDUÇÃO".
3. Aceitação da velocidade actual como 9. Valor da velocidade de referência.
referência/Aumento da velocidade de 10. Indicação de manutenção do veículo
referência. parado.
4. Pausa/Retoma da regulação. 11. Velocidade proposta pelo reconhecimento
5. Aceitação da velocidade proposta pelo do limite de velocidade.
reconhecimento do limite de velocidade.
6. Visualização e ajuste da instrução de Em caso de veículo detectado, o símbolo 7 é
distância interveículos. preenchido com a cor associada ao estado do
modo regulador. Por defeito, o símbolo 7 está
Para mais informações sobre o vazio.
Reconhecimento do limite de velocidade,
Com o modo regulador activado, o símbolo 8 é
consulte a rubrica corespondente.
apresentado a verde. Por defeito, o símbolo 8 é
apresentado a cinzento.
170
Condução
Ligar Pausa
Caso contrário, o último nível parametrizado A colocação em pausa do regulador de
será considerado ao iniciar a função. velocidade pode ser obtida:
O corte da ignição anula qualquer valor de - por acção do condutor:
velocidade programado. ● na tecla 4,
● no pedal de travão,
4
● no comando do travão de
estacionamento eléctrico,
Quando o regulador de velocidade
● em caso de passagem do modo D a N
estiver activado, o Stop & Start é
O accionamento do regulador de velocidade para a caixa de velocidades automática.
desactivado automaticamente.
é manual: necessita de uma velocidade - automaticamente, em caso de
do veículo compreendida entre 30 km/h e accionamento do sistema ESC, por
180km/h. motivos de segurança.
Com uma caixa de velocidades automática, o
selector deverá estar em D ou M.
F Com a ignição ligada, rode o botão 1 para Após uma travagem que resulte numa
a posição "CRUISE": a selecção do modo paragem completa do seu veículo, o
regulador é efectuada, sem que este seja sistema mantém o veículo imobilizado
accionado (cinzento). e o regulador é colocado em pausa.
F Com o veículo em movimento, pressione O condutor deverá pressionar o
uma das teclas 2 ou 3: a velocidade actual pedal do acelerador para efectuar o
do seu veículo passa a ser o valor de arranque e, em seguida, reactivar a
referência. função, ultrapassando os 30 km/h e
O regulador é activado (verde). pressionando a tecla 2, 3 ou 4.
Por defeito, a distância interveículos encontra- Sem qualquer acção do condutor após a
se definida para "Normal" (2 traços). imobilização, o travão de estacionamento
eléctrico é engrenado automaticamente
passados alguns minutos.
171
Condução
172
Condução
4
de velocidade deixa de gerir o sistema de de selecção do valor de referência da
travagem. distância interveículos,
Basta libertar o pedal do acelerador para F pressione outra vez e sucessivamente
regressar à velocidade de referência. a tecla 6 para apresentar os níveis de
referência pré-definidos.
Em caso de ultrapassagem involuntária da
O ecrã de selecção fecha-se passados alguns
velocidade de referência, a visualização da
segundos.
velocidade desaparece, acompanhada da
A modificação é levada em consideração.
apresentação da mensagem "Regulador O valor de referência da distância interveículos
suspenso" até o pedal do acelerador ser é proposto de acordo com três níveis pré-
Este valor fica memorizado, qualquer que seja
libertado. definidos:
o estado da função e ao desligar a ingnição.
- "Longe" (3 traços),
- "Normal" (2 traços),
- "Próximo" (1 traço).
173
Condução
consoante distância
interveículos seleccionada
"Regulador activo" Função activada.
70 consoante distância
Nenhum veículo detectado.
interveículos seleccionada
70
"Regulador activo" Função activada.
Foi detectado um veículo.
consoante distância
interveículos seleccionada
"Regulador suspenso" Função activada.
O condutor recuperou momentaneamente o controlo do veículo
acelerando.
ou
174
Condução
70
"Recupere o controlo do O condutor deverá recuperar o controlo do veículo acelerando
+ veículo" ou travando, consoante o contexto.
70 +
"Recupere o controlo do
veículo"
O sistema não conseguiu gerir sozinho a situação crítica
(travagem de emergência do veículo alvo, inserção rápida de
um veículo na zona interveículos).
4
O condutor deverá recuperar imediatamente o controlo do
veículo.
70
"Ativação recusada, condições O sistema recusa activar a regulação (velocidade fora do
inadequadas" intervalo de funcionamento, estrada sinuosa).
ou
70
"Regulador em pausa" O sistema travou o veículo até à sua paragem completa e
(durante alguns segundos) mantém-no imobilizado.
O condutor deverá acelerar para se deslocar novamente.
ou O regulador permanece em pausa enquando o condutor não
consoante distância
interveículos seleccionada e tiver reactivado a função a partir de 30 km/h.
distância real do veículo alvo
175
Condução
Limites de funcionamento
O sistema não pode ultrapassar o limite das
leis da física.
O regulador de velocidade funciona tanto de dia como de noite, com nevoeiro ou chuva
moderada.
No entanto, é fortemente aconselhado que adapte sempre a velocidade e a distância de Anomalia de
segurança relativamente aos veículos que o antecedem em função das condições de funcionamento
circulação, meteorológicas e do estado do piso.
Em caso de problema de
Active o regulador de velocidade apenas se as condições de circulação lhe permitirem funcionamento do regulador de
circular a uma velocidade constante e mantendo uma distância de segurança suficiente. velocidade, o condutor é informado
Não active o regulador de velocidade em zonas urbanas, em circulação densa, em através do acendimento desta luz
4
estradas sinuosas ou íngremes, com piso escorregadio ou inundado, em caso de queda de avisadora e da visualização de uma
neve, se o pára-choques dianteiro estiver danificado, e em caso de mau funcionamento das mensagem no quadro de bordo,
luzes de travagem. acompanhada de um sinal sonoro.
Em caso de forte subida ou de reboque, a velocidade programada poderá não ser atingida
Solicite a verificação do sistema pela rede
ou mantida.
CITROËN ou por uma oficina qualificada.
O sistema não foi concebido para as situações seguintes:
- modificação da parte dianteira do veículo (adição de luzes de longe alcance, pintura
sobre o pára-choques),
- condução num ciclo de velocidade,
- deslocação num banco de rolos,
- utilização de correntes de neve, de coberturas antiderrapantes ou de pneus com pregos.
A utilização de tapetes não homologados pela CITROËN pode perturbar o funcionamento
do regulador de velocidade activo.
Para evitar o risco de bloqueio dos pedais:
- verifique a fixação correcta dos tapetes,
- não sobreponha vários tapetes.
O funcionamento do radar situado no pára-choques dianteiro pode ser perturbado pela acumulação
de sujidade (poeira, lama, ...) ou em determinadas condições climáticas (neve, gelo,...).
A mensagem "SISTEMA INACTIVO: Visibilidade reduzida" é apresentada para assinalar
que a função foi colocada em vigilância.
Limpe regularmente o pára-choques dianteiro.
Em caso de pintura ou de retoques de pintura do pára-choques dianteiro, consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada. Determinados tipos de pintura podem perturbar o
funcionamento do radar.
177
Condução
Este sistema possui três funções: Este sistema foi concebido para ajudar
- Alerta de Risco de Colisão(alerta sobre o condutor e melhorar a segurança de
risco de colisão), condução.
- Ajuda à travagem de urgência inteligente É da responsabilidade do condutor
(AFUi), controlar permanentemente o estado
- Active Safety Brake(travagem automática da circulação no cumprimento do
de urgência). código da estrada.
Alerta de Risco de Colisão : permite prevenir Este sistema não substitui a vigilância
o condutor de que o seu veículo poderá entrar do condutor.
em colisão com o veículo que o antecede ou
com um peão na sua via de circulação.
Ajuda à travagem de urgência inteligente: O sistema é activado a partir de 7 km/h e
completa a acção de travagem do condutor desactivado abaixo de 5 km/h.
caso esta seja insuficiente. Toma em consideração:
Active Safety Brake : intervém após o - os veículos matriculados situados no
alerta se o condutor não reagir de forma mesmo sentido de circulação ou parados,
suficientemente rápida e não accionar os - os peões presentes na via de tráfego
travões do veículo. (as bicicletas, triciclos e quadriciclos,
O sistema contribui, sem ser necessária motociclos, animais e objectos no passeio
nenhuma acção por parte do condutor, para poderão não ser detectados).
evitar uma colisão ou limitar a gravidade da
mesma, reduzindo a velocidade do veículo.
178
Condução
4
2 pode ser apresentado diretamente.
- no caso de transporte de objectos longos em
assinala que o veículo que nos Importante: o nível 1 de alerta
barras ou numa grade de tejadilho,
antecede está demasiado próximo. nunca é apresentado quando o limite
- antes da passagem numa estação de lavagem
É apresentada a mensagem de accionamento " Próximo " foi
automática, com o motor em funcionamento,
"Veículo próximo". seleccionado.
- antes da passagem por um banco de rolos
numa oficina, Este nível de alerta baseia-se no tempo
- quando o veículo for rebocado, com o motor interveículos entre o seu veículo e o que o
em funcionamento, antecede. Modificação do limite de
- aquando da montagem da roda sobresselente
accionamento do alerta
de utilização temporária (consoante a versão), Nível 2: alerta visual e sonoro que O limite de accionamento determina a forma
- após um impacto no pára-brisas ao nível da lhe assinala a iminência de uma como pretende ser informado sobre a presença
câmara de detecção, colisão. de um veículo em movimento ou parado à sua
- quando o pára-choques dianteiro foi danificado, É apresentada a mensagem frente, ou de um peão presente na sua via de
- quando as luzes de travagem não funcionarem. "Trave!". circulação.
Este nível de alerta baseia-se no tempo antes O limite actual pode ser modificado apenas
da colisão. Leva em consideração a dinâmica através do menu Condução do ecrã táctil.
Devido aos limites de funcionamento do veículo, as velocidades do seu veículo e Pode seleccionar um destes três limites:
do sistema, poderá acontecer que
a do veículo que o antecede, as condições - "Longe",
os avisos não sejam emitidos, sejam
ambientais, a situação de vida (em curva, - " Normal ",
emitidos demasiado tarde ou lhe
pressão nos pedais, etc.) para accionar o - " Próximo ".
pareçam injustificados.
alerta no instante mais pertinente. O último limite utilizado é memorizado ao
Por conseguinte, deverá estar sempre
atento para poder intervir de forma desligar a ignição.
activa a qualquer momento e evitar um
acidente.
179
Condução
180
Condução
4
for detectado um veículo em movimento. A neutralização do sistema é
A velocidade do veículo não deve ultrapassar Esta assistência apenas ocorre se efectuar
assinalada pelo acendimento deste
80 km/h for for detectado um veículo parado. uma pressão no pedal de travão.
avisador luminoso, acompanhado
A velocidade do veículo não deve ultrapassar pela exibição de uma mensagem.
60 km/h quando for detectado um peão.
O sistema ESC não deve estar avariado.
A função ASR não deve ser neutralizada.
Os cintos de segurança de todos os
passageiros estão colocados.
É necessária uma condução de velocidade
estabilizada em estradas pouco sinuosas.
181
Condução
Anomalia de funcionamento
Em caso de problema de
A câmara pode ser perturbada ou não
funcionamento, é informado através
funcionar nas seguintes situações:
do acendimento desta luz avisadora
- más condições de visibilidade
acompanhada por um sinal sonoro e
(iluminação insuficiente do solo,
por uma mensagem.
queda de neve, chuva forte,
Certifique-se de que os sensores (câmara e
nevoeiro denso, ...),
radar) não apresentam sujidade, lama, geada,
- encandeamento (luzes de um
neve...
veículo que circule em sentido
Se a anomalia persistir, consulte a rede
inverso, sol de frente, reflexos
CITROËN ou uma oficina qualificada para a
em solo molhado, saída de túneis,
verificação do sistema.
alternância entre sombras
Limpe regularmente o pára-brisas, em e luzes, ...),
particular a zona situada em frente à - ocultação da câmara ou do radar
câmara. (lama, geada, neve, ...).
Não deixe neve acumular-se sbre Nestas situações, os desempenhos de
o capô do motor ou no tejadilho do detecção poderão piorar.
veículo uma vez que pode tapar a
câmara de detecção.
Limpe o pára-choques dianteiro,
retirando a lama, neve, ...
182
Condução
4
compreedida entre 65 km/h e 180 km/h. transposição involuntária de uma das linhas
condução que não pode, em caso algum,
A via deve possuir pelo menos uma linha de de marcação no solo detectadas efectue a
substituir a vigilância do condutor.
marcação no solo (contínua ou descontínua). correcção de trajectória necessária para o
O condutor permanece no controlo do
O condutor deve segurar no volante com as restabelecimento do veículo na sua via inicial.
veículo em todas as circunstâncias. O
duas mãos. O condutor sente, então, um movimento de
sistema assiste o condutor apenas quando
A modificação de trajectória não dee ser rotação do volante.
existir a possibilidade de o veículo sair
acompanhada pela activação das luzes
involuntariamente da via em que circula.
indicadoras de mudança de direcção. Esta avisador acende-se de
Não gere nem a distância de segurança,
O sistema ESC deve estar activado. forma intermitente durante toda a
nem a velocidade, nem a travagem.
O condutor deverá, imperativamente, correcção.
segurar no volante de maneira a poder
recuperar o controlo assim que o contexto
já não deixar o sistema intervir (por Se pretender conservar a trajectória do
exemplo, em caso de desaparecimento seu veículo, o condutor pode impedir
das linhas de marcação no solo). a correcção segurando com força
É necessário respeitar o código da estrada o volante (durante uma manobra de
e efectuar uma pausa a cada duas horas. desvio, por exemplo).
A correcção será interrompida a partir
do momento de activação das luzes
indicadoras de mudança de direcção.
183
Condução
Activação/Neutralização
A activação/neutralização da função é
No entanto, com o "Sistema de vigilância efectuada através do menu Condução do ecrã
do ângulo morto" ativado, se o condutor se táctil.
preparar para mudar de faixa e ao mesmo Seleccione o separador "Driving function" e,
tempo for detectado outro veículo no ângulo em seguida, " Help with changing lane ".
morto, será iniciada uma correcção de
trajectória pelo sistema apesar da activação O estado do sistema permanece em memória
das luzes indicadoras de mudança de direcção. ao desligar a ignição.
Para mais informações sobre o Sistema
de vigilância do ângulo morto, consulte a
rubrica correspondente.
184
Condução
Estado da Visualização e
Avisador Comentários
função mensagem associada
OFF
ON
Função desactivada.
ON O sistema corrige a trajetória do lado em que foi detetado o risco de transposição (linha laranja).
ON - Se, durante a correcção, o sistema detectar que o condutor não segura o volante passados
alguns segundos, interrompe a correcção e devolve o controlo ao condutor.
- Durante a correcção de trajectória, o sistema constata que a correcção será insuficiente
"Recupere o controlo e que é transposta uma linha contínua: o condutor é informado de que deverá completar,
do volante". imperativamente, a correcção da trajectória.
185
Condução
Limites de funcionamento
O sistema passa automaticamente O sistema pode ser perturbado ou não Risco de accionamentos
para o modo de vigilância nos casos funcionar nas seguintes situações: inadvertidos
seguintes: - más condições de visibilidade Nos casos indicados em seguida é
- ESC desactivado ou em fase de (iluminação insuficiente do piso, recomendado que desactive a função:
regulação, queda de neve, chuva, nevoeiro), - condução em piso em mau estado,
- velocidade inferior a 65 km/h ou - encandeamento (luzes de um - condições meteorológicas desfavoráveis,
superior a 180 km/h, veículo que circule em sentido - condução em terrenos de fraca aderência
- ligação eléctrica de um reboque, inverso, sol de frente, reflexos (gelo).
- detecção da utilização de uma em piso molhado, saída de tunel,
roda sobresselente de utilização alternância de sombras e luzes), O sistema não foi concebido para as seguintes
temporária (a detecção não - zona do pára-brisas situada em situações de condução:
é imediata; é recomendada a frente à câmara suja, embaciada, - condução num ciclo de velocidade,
desactivação da função), congelada, com neve, danificada - condução com um reboque,
- detecção de um comportameto de ou coberta com um autocolante, - deslocação num banco de rolos,
condução dinâmica, pressão no - marcações no solo ausentes, - deslocação em piso instável.
pedal de travão ou de acelerador, gastas, ocultas (neve, lama) ou
- deslocação fora das linhas de múltiplas (zonas de obras),
marcação, - fraca distância do veículo que o Anomalia de
- activação das luzes indicadoras de antecede (não é possível detectar funcionamento
mudança de direcção, as marcações no solo),
- circulação em curva apertada, - estradas estreitas, sinuosas.
- transposição da linha interior de
uma curva,
- detecção de uma inactividade do Em caso de problema de funcionamento do
condutor durante uma correcção. sistema, é informado através do acendimento
destas luzes avisadoras no quadro de bordo,
acompanhado pela visualização de uma
mensagem e por um sinal sonoro.
Solicite a verificação do sistema pela rede
CITROËN ou por uma oficina qualificada.
186
Condução
4
Este avisador acende-se no quadro
de bordo.
Este sistema foi concebido para melhorar a segurança de condução e não deverá, em caso O sistema será neutralizado
algum, substituir a utilização dos retrovisores exteriores e interiores. É da responsabilidade do automaticamente em caso de reboque
condutor controlar permanentemente o estado da circulação, avaliar a distância e a velocidade com um dispositivo de reboque
relativa dos outros veículos, antecipar as suas manobras antes de decidir mudar de via. homologado pela CITROËN.
Este sistema é uma ajuda à condução que não pode, em caso algum, substituir a vigilância
do condutor.
187
Condução
Funcionamento
O alerta é apresentado por um avisador que se
acende no retrovisor do lado em questão assim
que um veículo - automóvel, camião, bicicleta -
for detetado.
Para isso, devem estar preenchidas as
seguintes condições:
- todos os veículos circulem no mesmo
sentido e em vias contíguas,
- a velocidade do seu veículo estiver entre
12 km/h e 140 km/h,
- quando ukltrapassar um veículo com uma
diferença de velocidade inferior a 10 km/h,
- quando um veículo o ultrapassar com uma
diferença de velocidade inferior a 25 km/h,
- o fluxo de circulação for fluido,
- em caso de manobra de ultrapassagem, se Não será apresentado nenhum alerta nas - em caso de ultrapassagem de um
esta se prolongar e o veículo ultrapassado seguintes condições: (ou por um) veículo demasiado longo
parar na zona de ângulo morto, - na presença de objectos imóveis (veículos (camião, autocarro...) que seja detectado
- se circular numa via em linha recta ou em estacionados, guias de segurança, postes simultaneamente numa zona de ângulo
curva ligeira, de iluminação, painéis...), morto atrás e esteja presente no campo de
- o seu veículo não possuir um reboque, - com veículos no sentido de circulação visão do condutor à frente,
caravana... inverso, - em caso de circulação muito densa: os
- em condução numa estrada sinuosa ou em veículos, detectados à frente e atrás, são
caso de curvas pronunciadas, confundidos com um camião ou objecto
fixo,
- aquando de uma manobra de
ultrapassagem rápida.
188
Condução
4
quadro de bordo, acompanhado direcção activada, para o auxiliar a evitar uma
Em particular, circular numa estrada
pelo acendimento do avisador de Serviço e a colisão.
molhada ou passar de uma zona
exibição de uma mensagem.
seca para uma zona molhada poderá Condições de funcionameto
Consulte a rede CITROËN ou uma oficina
provocar falsos alertas (por exemplo,
qualificada para verificação do sistema. Devem estar activados os sistemas seguintes:
presença de uma nuvem de gotículas
de água no ângulo morto interpretado - Sistema de vigilância do ângulo morto
como um veículo). - Alerta activo de Transposição Involuntária
Com mau tempo ou no Inverno, da Faixa de Rodagem
assegure-se que os sensores não ficam
Para mais informações sobre o Sistema de
cobertos de lama, gelo ou neve.
vigilância do ângulo morto e o Alerta activo
Procure não tapar a zona de aviso,
de transposição involuntária de linha
situada nos retrovisores exteriores,
consulte as rubricas correspondentes.
assim como as zonas de detecção
situadas nos pára-choques dianteiro
e traseiro, com etiquetas adesivas ou
outros objectos; esta situação poderá
perturbar o funcionamento correcto do
sistema.
Detecção de distracção
É recomendado que efectue uma pausa assim que se sentir cansado ou, pelo menos, a cada duas horas.
Consoante a versão, a função engloba o sistema Aviso de tempo de condução isolado ou completado pelo sistema "Alerta de atenção do condutor".
190
Condução
4
O sistema pode ser perturbado ou não
funcionar nas seguintes situações:
- más condições de visibilidade
(iluminação insuficiente do solo,
queda de neve, chuva forte,
nevoeiro intenso, ...),
Consoante a versão, o sistema Aviso de tempo A partir do momento em que o sistema estima - encandeamento (luzes de um
de condução é completado pelo sistema que o comportamento do veículo traduz veículo que circula em sentido
"Alerta para atenção do condutor". um determinado limite de cansaço ou de inverso, sol de frente, reflexos
distracção do condutor acciona o primeiro nível no solo molhado, saída de túnel,
Através de uma câmara colocada na parte de alerta. alternância entre sombras
superior do pára-brisas, o sistema avaria o O condutor é, então, informado através da e luzes, ...),
estado de vigilância do condutor ao identificar mensagem " Seja vigilante! ", acompanhada - zona do pára-brisas situada em
os desvios de trajectória relativamente às de um sinal sonoro. frente à câmara: suja, embaciada,
marcações no solo. congelada, com neve, danificada
Esta função é particularmente adaptada para Após três alertas de primeiro nível, o sistema ou tapada com um autocolante,
vias rápidas (velocidade superior a 65 km/h). acciona um novo alerta com a mensagem - marcações no solo ausentes,
" Faça uma pausa! ", acompanhada por um gastas, tapadas (neve, lama) ou
sinal sonoro mais pronunciado. múltiplas (zonas de obras, ...),
- distância reduzida com o veículo
que o antecede (marcações no solo
não detectadas),
- ruas estreitas, sinuosas, ...
191
Condução
Ajuda ao estacionamento
Ajuda ao estacionamento traseiro
A colocação em funcionamento é obtida Ajuda gráfica
através da engrenagem da marcha-atrás,
sendo confirmada pela emissão de um sinal
sonoro.
A função é desactivada quando se desengrena
a marcha-atrás.
Ajuda sonora
192
Condução
4
e, em seguida, acende-se fixamente
inferior a 10 km/h. separador " Driving function " e, em acompanhada pela luz avisadora de serviço.
A ajuda ao estacionamento dianteira é seguida, " Parking sensors ".
É apresentada uma mensagem, acompanhada
interrompida se o veículo parar durante mais
Esta luz avisadora acende-se no por um sinal sonoro.
de três segundos em marcha para a frente, se
quadro de bordo. Consulte a rede CITROËN ou uma oficina
deixarem de ser detectados obstáculos ou se a
Uma nova selecção activa qualificada.
velocidade do veículo ultrapassar os 10 km/h.
novamente a função.
O som difundido pelo altifalante A função será neutralizada Com mau tempo ou no Inverno,
(dianteiro ou traseiro) permite automaticamente em caso de engate assegure-se de que os sensores não
determinar se o obstáculo se encontra de um reboque ou de montagem de se encontram cobertos de lama, gelo
na dianteira ou na traseira. um porta-bicicletas sobre o engate de
ou neve. Ao engrenar a marcha-atrás,
reboque (veículo equipado com um engate
de reboque instalado em conformidade um sinal sonoro (bip longo) indica que
com as preconizações do construtor). os sensores podem estar sujos.
Determinadas fontes sonoras
(motorizada, camião, martelo
A ajuda ao estacionamento é pneumático...) podem accionar
neutralizada durante a fase de medição os sinais sonoros de ajuda ao
de lugar da função Park Assist. estacionamento.
Para mais informações sobre o
Park Assist, consulte a rubrica
Lavagem de alta pressão
correspondente.
Aquando da lavagem do seu veículo,
não aponte a pistola a menos de 30 cm
dos sensores.
193
Condução
Câmara de marcha-atrás
Os traços azuis representam a direcção geral
do veículo (o desvio corresponde à largura do
seu veículo sem os espelhos retrovisores)
O traço vermelho representa a distância de
aproximadamente 30 cm após o limite do pára-
choques traseiro do seu veículo.
Os traços verdes representam as distâncias de
aproximadamente 1 e 2 metros após o limite do
pára-choques traseiro do seu veículo.
As curvas azuis turquesa representam os raios
de viragem máxima.
A câmara de marcha-atrás é activada A representação visual dos traços permite
automaticamente ao engrenar a marcha-atrás. auxiliar na manobra. A abertura da porta da mala fará
Consoante a versão, a imagem é apresentada com que a visualização deixe de ser
no ecrã táctil ou no quadro de bordo. São representados como um traçado apresentada.
"no solo" que não permite situar o
A função de câmara de marcha-atrás veículo relativamente a obstáculos altos Limpe periodicamente a câmara de
pode ser completada pela ajuda ao (por exemplo: outros veículos, ...) marcha-atrás com um pano macio, não
estacionamento. húmido.
É normal verificar-se uma deformação
da imagem.
É normal constatar a visualização de
A câmara de marcha-atrás não pode,
uma parte da chapa de matrícula na
em caso algum, substituir a vigilância
parte inferior do ecrã.
do condutor.
194
Condução
Visão 360
Este sistema é uma ajuda visual que Visão traseira
não pode, em caso algum, substituir a A câmara situada na porta da mala é activada
vigilância do condutor. e a visualização da zona situada atrás do seu
As imagens apresentadas pelas veículo é apresentada no quadro de bordo
câmaras podem ser deformadas e funciona como câmara de marcha-atrás,
pelo relevo. A presença de zonas de independentemente da posição do selector de
4
sombra, em caso de luz solar ou de velocidades.
condições de iluminação insuficiente, As linhas de gabarito, a azul, representam
podem escurecer a imagem e reduzir o a largura do seu veículo (excepto os
retrovisores): estas são orientadas em função
contraste.
da posição do volante.
A linha vermelha representa a distância a
Este sistema permite visualizar no quadro Visão dianteira 30 cm do pára-choques traseiro e as duas
de bordo as zonas em redor do seu veículo linhas verdes a 1 m e 2 m do pára-choques
A câmara situada no pára-choques dianteiro é
através de câmaras na dianteira e traseira traseiro, respectivamente.
activada e as zonas situadas à frente, do lado
do veículo, assim como sob os retrovisores
esquerdo e do lado direito, do seu veículo são A visão traseira é apresentada
exteriores.
apresentadas simultaneamente no quadro de automaticamente ao engrenar a
Em função do ângulo de visualização escolhido
bordo. marcha-atrás, independentemente do
(visão dianteira, visão traseira ou visão
estado da função.
panorâmica a 360°), a Visão 360 fornece
uma ajuda visual específica, em situações
de condução específicas, como entrar num
cruzamento sem visibilidade ou efectuar
manobras em zonas de visibilidade reduzida.
Quando estiver activada, esta função
fica operacional até aos 15 km/h. Acima
de 30 km/h, a função desactiva-se
automaticamente.
195
Condução
Funcionamento
Visão 360 Activação da função Desactivação da função
As câmaras situadas nos pára-choques F Acelere para ultrapassar a velocidade de
dianteiro e traseiro, assim como sob os 30 km/h.
retrovisores exteriores, são activadas e ou
é apresentada, no quadro de bordo, uma
F No menu Condução, seleccione o
reconstituição do veículo visto de cima, no seu
separador "Driving function" e, em
ambiente mais próximo.
seguida, "Panoramic visual aid".
A abertura de uma porta ou da porta F Seleccione "Caméra OFF".
da mala vai perturbar as visualizações
360 e traseira.
A instalação da protecção de muito
frio altera a imagem transmitida pela Verifique regularmente a limpeza das
câmara dianteira. Com o motor em funcionamento: lentes das câmaras.
F No menu Condução, seleccione o Lavagem de alta pressão
separador " Driving function" e, em Durante a lavagem do seu veículo,
seguida, " Panoramic visual aid ". não direccione a pistola de lavagem a
menos de 30 cm das câmaras.
Ao aceder ao menu, seleccione uma das três
visões:
"Front camera".
"360° camera".
"Rear camera".
A visão seleccionada é apresentada no quadro
de bordo.
A visualização no quadro de
bordo desaparece quando forem
ultrapassados 15 km/h.
196
Condução
Park Assist
Este sistema proporciona uma assistência activa A função Park Assist proporciona uma
Durante as fases de manobra, o volante
ao estacionamento: detecta um espaço de assistência às seguintes manobras:
efectua rotações rápidas: não segure
estacionamento e, em seguida, pilota o sistema
no volante, não coloque as mãos entre
de direcção para estacionar nesse espaço.
os raios do volante e tenha cuidado
Comanda a direcção enquanto o condutor
com peças de vestuário largas (lenços,
gere a aceleração, a travagem, as relações da
laços, malas, etc.). Riscos de lesão!
caixa de velocidades e a embraiagem (caixa
4
de velocidades manual). Durante as fases de
entrada e saída do estacionamento, o sistema
A. Estacionamento longitudinal
apresenta informações visuais e sonoras
ao condutor, para garantir a segurança das
manobras. Podem ser necessárias várias
manobras para a frente ou para trás. Quando o Park Assist se encontra
activado, impede a passagem para o
A qualquer instante, o condutor pode retomar o
modo STOP do Stop & Start. No modo
comando da direcção, segurando o volante.
STOP, a activação do Park Assist
efectua novamente o arranque do
Este sistema de ajuda à manobra não motor.
pode, em caso algum, substituir a
vigilância do condutor. B. Saída de estacionamento longitudinal
O condutor deverá continuar a controlar
o seu veículo, assegurando-se que
O Park Assist assume a assistência
o espaço permanece desimpedido
para 4 ciclos de manobra, no máximo.
durante toda a manobra.
A função é desactivada no fim destes
Em determinadas situações, os
4 ciclos. Se estimar que o seu veículo
sensores podem não detectar pequenos
não se encontra correctamente
obstáculos situados nos ângulos mortos.
posicionado, deverá retomar o controlo
da direcção para concluir a manobra.
A função Park Assist não funciona com
o motor desligado. C. Estacionamento perpendicular
197
Condução
198
Condução
Funcionamento
Ajuda às manobras de
estacionamento longitudinal
4
F Quando tiver identificado um lugar de F Accione a luz de mudança de direcção,
estacionamento, F Limite a velocidade do veículo para o lado de estacionamento escolhido,
para 20 km/h no máximo e para activar a função de medição. Deverá
F Pressione este botão. seleccione " Enter parallel deslocar-se a uma distância compreendida
parking space " no ecrã táctil. entre 0,5 m e 1,5 m da fila de veículos
estacionados.
Este avisador acende-se no quadro Para uma entrada num estacionamento
de bordo para confirmar a activação longitudinal, o sistema não assinala os
da função. locais cujo tamanho seja nitidamente
inferior ou superior ao gabarito do veículo.
F Avance lentamente até à visualização F A manobra de estacionamento assistida F No fim da manobra, o avisador de
de uma mensagem acompanhada está em curso. funcionamento apaga-se no quadro de
por um sinal sonoro, que lhe solicita o Sem ultrapassar a velocidade de 7 km/h, bordo, acompanhado por uma mensagem
engrenamento da marcha-atrás. efectue as manobras de avanço e de e por um sinal sonoro.
recuo, com base nos avisos da função A assistência é desactivada: pode retomar
"Ajuda ao estacionamento", até à indicação o controlo do veículo.
de fim da manobra.
F Quando pretender sair de um lugar de F Accione a luz de mudança de direcção A manobra termina assim que o eixo das
4
estacionamento longitudinal, ligue o motor. para o lado de saída pretendido. rodas dianteiras do veículo sair do lugar de
F Engrene a marcha-atrás ou a marcha à estacionamento.
frente e largue o volante. No fim da manobra, o avisador de
F Com o veículo parado, pressione
funcionamento apaga-se no quadro de bordo,
este botão.
acompanhado por uma mensagem e por um
sinal sonoro.
Este avisador acende-se no quadro A assistência é desactivada: pode retomar o
de bordo para confirmar a activação controlo do veículo.
da função.
F Pressione " Exit parking slot "
no ecrã táctil.
202
Condução
Durante as manobras de
4
F Engrene a marcha-atrás, largue o volante No fim da manobra, o avisador de
estacionamento ou de saída de
e coloque o veículo em movimento sem funcionamento apaga-se no quadro de bordo,
estacionamento, a função de câmara
ultrapassar a velocidade de 7 km/h. acompanhado por uma mensagem e um sinal de marcha-atrás pode entrar em
sonoro. funcionamento. Esta função permite
A assistência é desactivada: pode retomar o uma melhor vigilância da zona em redor
controlo do veículo. do veículo, apresentando informações
complementares no quadro de bordo
(ver rubrica correspondente).
Para mais informações sobre a Câmara
de marcha-atrás, consulte a rubrica
correspondente.
Desactivação Neutralização
O sistema é desactivado através de uma O sistema é neutralizado automaticamente: Se a distância lateral, entre o seu
pressão no comando. - em caso de engate de reboque ligado, veículo e o lugar de estacionamento
O sistema desactiva-se automaticamente: - se a porta do condutor estiver aberta, for demasiada, o sistema poderá não
- ao desligar a ignição, - se a velocidade do veículo for superior a conseguir medir o lugar.
- se o motor for abaixo, 70 km/h. Qualquer objecto que ultrapasse
- se não for efectuada nenhuma manobra Para uma neutralização prolongada do o gabarito do veículo (ex: escada
nos 5 minutos seguintes à selecção do tipo sistema, consulte a rede CITROËN ou uma no tejadilho) não é levado em
de manobra, oficina qualificada. consideração pelo Park Assist durante
- após uma imobilização prolongada do uma manobra.
veículo durante a manobra,
- se a função de antipatinagem das rodas
(ASR) for accionada, Anomalias de Com mau tempo e no Inverno,
- se a velocidade do veículo ultrapassar o funcionamento assegure-se de que os sensores não
limite autorizado, se encontram tapados por sujidade,
Em caso de problema de funcionamento gelo ou neve.
- quando o condutor interromper a rotação
este avisador acende-se de forma Em caso de problema de
do volante, intermitente durante alguns instantes,
- para além de 4 ciclos de manobra, funcionamento, solicite a verificação
acompanhado por um sinal sonoro. do sistema pela rede CITROËN ou por
- ao abrir a porta do condutor, Se o problema de funcionamento
- se uma das rodas dianteiras encontrar um uma oficina qualificada.
ocorrer durante a utilização do sistema,
obstáculo. o avisador apaga-se.
O avisador de funcionamento apaga-se Lavagem a alta pressão
no quadro de bordo e é apresentada uma Em caso de problema de
funcionamento da direcção assistida, Aquando da lavagem do seu veículo,
mensagem acompanhada por um sinal sonoro.
este avisador é apresentado no não dirija o jacto a menos de 30 cm dos
O condutor deverá retomar o controlo do quadro de bordo acompanhado por sensores.
volante do veículo. uma mensagem de alerta.
Consulte a rede CITROËN ou uma oficina
Se o sistema for desactivado durante
qualificada.
uma manobra, o condutor deverá
reactivá-lo para reiniciar a medição em
curso.
204
Condução
4
rodas em valores de referência que devem
pneus (incluindo da roda sobresselente), Elementos de Identificação, consulte
ser reinicializados após cada reajuste da
assim como antes de um trajecto longo. a rubrica correspondente.
pressão dos pneus ou da substituição de
Colocar o veículo em movimento numa
uma roda.
situação de pressão baixa dos pneus
O sistema acciona um alerta a partir do
degrada o comportamento em estrada,
momento em que detecta a diminuição da
aumenta as distâncias de travagem, Controlo da pressão dos pneus
pressão de enchimento de um ou vários pneus.
provoca o desgaste prematuro dos Este controlo deverá ser efectuado "a
pneus, nomeadamente em condições frio" (veículo parado há 1h ou após um
severas (forte carga, velocidade trajecto inferior a 10km efectuado a
elevada, longos trajectos). uma velocidade moderada).
Caso contrário, adicione 0,3 bar aos
valores indicados na etiqueta.
205
Condução
Correntes de neve
O sistema não deve ser reinicializado
após montagem ou desmontagem das
correntes de neve.
206
Condução
Anomalia de
funcionamento
O pedido de reinicialização do sistema é
efectuado no ecrã táctil, com a ignição ligada e
com o veículo parado.
F o menu Condução, seleccione o
4
O acendimento intermitente e, em seguida, fixo do
separador " Driving function " e, em
avisador de pressão baixa dos pneus acompanhado
seguida, " Under-inflation initialization ".
pelo acendimento do avisador de "Service", indica
F Valide o pedido através da pressão da um problema de funcionamento do sistema.
tecla " Sim ", um sinal sonoro e uma É apresentada uma mensagem acompanhada
mensagem confirmam a reinicialização. por um sinal sonoro.
Neste caso, a vigilância da pressão baixa dos
Os novos parâmetros de pressão registados
pneus deixa de ser assegurada.
são considerados pelo sistema como valores
Solicite verificação do sistema pela rede
de referência.
CITROËN ou por uma oficina qualificada.
207
Iluminação e visibilidade
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Regulação Rebatimento
F A partir do exterior; tranque o veículo
através da chave electrónica ou do sistema
de "Acesso e arranque mãos livres".
F A partir do interior; com a ignição ligada,
puxe o comando A na posição central para
trás.
208
Iluminação e visibilidade
Retrovisor interior
Inclinação automática em Engloba um dispositivo antiencandeamento que escurece o espelho do retrovisor e reduz a
marcha-atrás perturbação do condutor devido ao sol, às luzes dos outros veículos...
Sistema que permite visualizar o solo aquando Modelo manual Modelo "electrocromático"
de manobras de estacionamento em marcha- automático
atrás.
5
inclinam-se para baixo.
Estes regressam à sua posição inicial:
- alguns segundos após o desengrenamento
da marcha-atrás,
- assim que a velocidade ultrapassar os
10 km/h,
- quando o motor for desligado.
Regulação Graças a um sensor, que mede a luminosidade
Esta função pode ser activada/desactivada F Regule o retrovisor para orientar proveniente da traseira do veículo, este sistema
através do menu Condução do ecrã táctil. correctamente o espelho na posição "dia". garante de forma automática e progressiva a
F Seleccione o separador " Vehicle settings passagem entre as utilizações de dia e de noite.
" e, em seguida, " Comfort" e "Mirror Posição dia/noite
adaptation in reverse ". F Puxe a alavanca para passar à posição
Para garantir uma visibilidade óptima
antiencandeamento "noite".
nas manobras, o retrovisor fica mais
F Empurre a alavanca para passar à posição
claro automaticamente quando a
normal "dia".
marcha-atrás é engrenada.
209
Iluminação e visibilidade
210
Iluminação e visibilidade
Comando de iluminação
Selecção e comando das luzes dianteiras e traseiras que garantem a iluminação do veículo.
5
encandear os outros condutores, curvas. - iluminação direccional.
- luzes de estrada, para ver bem em caso de - luzes de acompanhamento e de
estrada livre, acolhimento para o acesso ao veículo,
- luzes de estacionamento para uma Deslocações no estrangeiro
delimitação lateral do veículo.
Luzes de halogéneo
Para conduzir num país com lado de
Em determinadas condições climáticas circulação contrário ao do país de
(baixa temperatura, humidade) o Em caso de avaria de uma ou várias comercialização do seu veículo, é
embaciamento da superfície interna luzes, uma mensagem incita-o a necessário adaptar a regulação das
do vidro das luzes dianteiras e verificar a(s) luz(es) em questão. suas luzes de cruzamento para não
traseiras é normal; este embaciamento encandear os condutores dos veículos
desaparece alguns minutos após o que se desloquem em sentido contrário
acendimento das luzes. ao seu. Consulte a rede CITROËN ou
oficina qualificada.
Luzes de xénon
A concepção das luzes de cruzamento
permite-lhe conduzir num país onde o
lado de circulação é inverso ao do país
de comercialização do seu veículo,
sem que seja necessária nenhuma
modificação.
211
Iluminação e visibilidade
Luzes de presença.
212
Iluminação e visibilidade
Luzes de nevoeiro
Com luzes de nevoeiro traseiras Funcionam com as luzes de cruzamento e de Aquando de um corte automático das luzes ou
apenas estrada. de um corte manual das luzes de cruzamento,
as luzes de nevoeiro e as luzes de presença
Luzes de nevoeiro traseiras
permanecerão acesas.
F Rode o anel para trás para apagar as luzes
de nevoeiro, as luzes de presença apagar-
F Para acender as luzes de nevoeiro se-ão igualmente.
traseiras, rode o anel de impulso para a
5
frente.
213
Iluminação e visibilidade
A abertura da porta da mala não Em tempo claro ou de chuva, tanto de Extinção das luzes ao
permite o acendimento das luzes de dia como de noite, é proibido ligar as desligar a ignição
nevoeiro. luzes de nevoeiro dianteiras e traseiras.
Abrir a mala com as luzes acesas faz Ao desligar a ignição, todas as luzes
Nestas situações, a potência destas apagam-se instantaneamente, excepto
com que estas se apaguem, tal como o
luzes poderia perturbar os outros as luzes de cruzamento no caso de
respetivo avisador no quadro de bordo.
condutores. Só devem ser ligadas iluminação de acompanhamento
Ao fechar a porta da mala, as luzes
de nevoeiro não se acenderão apenas com nevoeiro ou queda de automática activada.
automaticamente: será necessário neve.
acendê-las através do comando. Nestas condições climáticas, deverá
acender as luzes de nevoeiro e as luzes Acendimento das luzes
de cruzamento manualmente, uma vez após desligar a ignição
que o sensor de luminosidade pode Para activar novamente o comando
detectar luz suficiente. de iluminação, rode o anel A para a
Não se esqueça de apagar as luzes de posição "0" - luzes apagadas e, em
seguida, para a posição que preferir.
nevoeiro dianteiras e traseiras quando
Ao abrir a porta do condutor, um sinal
estas deixarem de ser necessárias. sonoro temporário indica-lhe que
algumas luzes ainda se encontram
acesas.
Estas apagar-se-ão automaticamente
após um determinado espaço de tempo
que depende do estado de carga da
bateria (entrada no modo de economia
de energia).
214
Iluminação e visibilidade
Marcação lateral efectuada pelo acendimento O acendimento temporário dos médios, após
A activação ou desactivação, assim como a
duração da iluminação de acompanhamento,
podem ser parametrizadas através do menu
5
das luzes de presença apenas do lado da desligar a ignição do veículo, facilita a saída do Condução do ecrã táctil.
circulação. condutor em caso de fraca luminosidade. Seleccione " Guide-me-home lighting " para
F Consoante a versão, no minuto seguinte à activar ou desactivar a função.
ignição ser desligada, accione o comando Para regular a duração, seleccione o
de iluminação para cima ou para baixo, Manual pictograma da função " Guide-me-home
em função do lado de circulação (exemplo: lighting ".
Activação
estacionamento à direita; comando de
F Com a ignição desligada, efectuar um
iluminação para baixo; acendimento à
"sinal de luzes" com o comando de
esquerda).
iluminação.
É indicado por um sinal sonoro e pelo
F Um novo "sinal de luzes" pára a função.
acendimento no quadro de bordo do
avisador da luz de mudança de direcção Neutralização
correspondente. A iluminação de acompanhamento manual
Para desligar as luzes de estacionamento, pára automaticamente passado um
coloque o comando de iluminação na posição determinado tempo.
central.
215
Iluminação e visibilidade
Acendimento automático
das luzes
Paragem
F Rode o anel para outra posição. A
neutralização da função é acompanhada
pela apresentação de uma mensagem.
Anomalia de funcionamento
Através de um sensor de luminosidade, em caso Em caso de problema de funcionamento
de detecção de uma luminosidade externa fraca, do sensor de luminosidade, as luzes
as luzes da chapa de matrícula, de presença e acendem-se, este avisador acende-se
de cruzamento acendem-se automaticamente, no quadro de bordo, acompanhado por um sinal
sem acção do condutor. Podem, igualmente, sonoro e por uma mensagem.
acender-se em caso de detecção de chuva, em Consulte a rede CITROËN ou uma oficina
simultâneo com o funcionamento automático qualificada.
dos limpa-vidros dianteiros.
Assim que a luminosidade se tornar suficiente Em condições de nevoeiro ou neve, o
ou após a paragem dos limpa-vidros, as luzes sensor de luminosidade pode detectar
apagam-se automaticamente. uma luz suficiente. As luzes não se
acenderão, assim, automaticamente.
Não tape o sensor de luminosidade,
Accionamento acoplado ao sensor de chuva e
F Rode o anel para a posição "AUTO". A situado no topo do pára-brisas
activação da função é acompanhada pela por trás do retrovisor interior; as
apresentação de uma mensagem. funções associadas deixariam de ser
comandadas.
216
Iluminação e visibilidade
5
luminosidade, de visibilidade e de
circulação e do respeito do código da
estrada.
217
Iluminação e visibilidade
Activação Pausa
F Coloque o anel de comando da Se a situação exigir uma alteração do estado
O sistema pode ser perturbado ou não
iluminação na posição "AUTO", das luzes, o condutor pode intervir a qualquer
funcionar correctamente:
momento:
- quando as condições de
F No menu Condução seleccione o F Efectuar a operação de visibilidade forem más (em caso de
separador "Driving function" e, em sinais de luzes coloca queda de neve, fortes chuvas ou
seguida, "Automatic headlamp dipping". a função em pausa e o nevoeiro intenso, ...),
F Efectue uma operação de sistema de iluminação passa para o modo - se o pára-brisas estiver sujo,
sinais de luzes (passando "acendimento automático das luzes ": embaciado ou tapado (por um
o ponto de resistência) - Se os avisadores "AUTO" e "Luzes de autocolante, ...) em frente à
para activar a função. cruzamento" estiverem acesos, o sistema câmara,
passará para as luzes de estrada, - se o veículo estiver de frente para
Funcionamento - Se os avisadores "AUTO" e "Luzes de painéis fortemente reflectores.
cruzamento" estiverem acesos, o sistema
Quando a função tiver sido activada, o sistema O sistema não consegue detectar:
passará para as luzes de cruzamento.
agirá da seguinte forma: - os utilizadores que não possuam
Se a luminosidade for suficiente e/ou se as Para reactivar a função, efectue sinais de luzes iluminação adequada, como os
condições de circulação não permitirem o novamente. peões,
acendimento das luzes de estrada: Consoante o contexto, estes - os utilizadores nos quais a
- as luzes de cruzamento avisadores acender-se-ão. iluminação esteja tapada, como
serão mantidas: estes os veículos que circulam atrás de
avisadores acendem-se uma barreira de segurança (por
no quadro de bordo. exemplo, em auto-estrada),
Se a luminosidade for muito fraca e as - os utilizadores que se encontrem
condições de circulação o permitirem: Neutralização na parte de cima ou de baixo
- as luzes de estrada F No menu Condução, seleccione o de uma inclinação, em curvas
separador " Driving function" e, em sinuosas, em cruzamentos.
acendem-se
automaticamente: estes seguida, " Automatic headlamp dipping ";
avisadores acendem-se o sistema de iluminação passa para o modo
no quadro de bordo. "acendimento automático das luzes".
218
Iluminação e visibilidade
5
Accionamento
F Pressione o cadeado aberto do
Para facilitar a aproximação do veículo,
telecomando ou o puxador de
iluminam:
uma das portas dianteiras com
- as zonas situadas em frente às portas do
o sistema "Acesso e arranque
condutor e passageiro,
mãos livres".
Acendem-se automaticamente aquando do - as zonas em frente ao retrovisor e atrás
arranque do motor, quando o comando de das portas dianteiras. As luzes de cruzamento e as luzes de
iluminação se encontrar na posição "0" ou presença acendem-se; o veículo é igualmente
"AUTO".
Activação destrancado.
Quando as luzes de tecto estiverem
nesta posição, os focos acendem-se
Em determinadas condições climáticas automaticamente:
Paragem
(baixa temperatura, humidade) o - aquando do destrancamento do veículo, A iluminação de acolhimento exterior desliga-
embaciamento da superfície interna - ao remover a chave electrónica do leitor, se automaticamente passado um determinado
do vidro das luzes dianteiras e - aquando da abertura de uma porta, tempo, ao ligar a ignição ou ao trancar o
traseiras é normal; este embaciamento - com um pedido de localização do veículo veículo.
desaparece alguns minutos após o através do telecomando.
acendimento das luzes.
Desactivação
Apagam-se automaticamente passados
30 segundos.
219
Iluminação e visibilidade
220
Iluminação e visibilidade
Desactivar
5
Esta função fica inactiva:
Se presente no seu veículo, esta função com iluminação estática de intersecção
- quando o ângulo de rotação do volante for
permite que o feixe da luz de nevoeiro dianteira inferior a um determinado valor,
ilumine o interior da curva, quando as luzes de - a uma velocidade superior a 40 km/h,
cruzamento ou de estrada estiverem acesas - quando a marcha-atrás estiver engrenada,
e quando a velocidade do veículo for inferior a
40 km/h (condução urbana, estrada perigosa, A iluminação estática de intersecção pode
intersecções, manobras de estacionamento...). ser activada ou desactivada através do menu
Condução.
F Seleccione o separador " Directional
headlamps Driving lighting Vehicle
settings " e, em seguida, Parâmetros" e,
em seguida, "Iluminação" e " ".
221
Iluminação e visibilidade
Iluminação direccional
Com as luzes de cruzamento ou com as luzes Anomalia de funcionamento
de estrada activadas, esta função permite que
Em caso de problema de
o feixe de iluminação siga melhor a direcção
funcionamento, estas luzes
da estrada.
avisadoras ficam intermitentes no
Associada às lâmpadas de xénon, esta função
quadro de bordo, acompanhadas por
melhora a qualidade da iluminação em curvas.
um sinal sonoro e uma mensagem.
Consulte a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.
Esta função fica inactiva:
- a uma velocidade nula ou muito
A iluminação direccional pode ser activada ou
baixa,
com iluminação direccional desactivada através do ecrã táctil.
- ao engrenar a marcha-atrás.
No menu Condução, seleccione o separador
" Vehicle settings" e, em seguida, " Driving
lighting " e seleccione " Directional
headlamps ".
222
Iluminação e visibilidade
Comando do limpa-vidros
Programação Comandos manuais
O seu veículo pode possuir, igualmente, Limpa-vidros dianteiro
algumas funções parametrizáveis:
- funcionamento automático das escovas O sistema de limpa-vidros dianteiro
para o limpa-vidros dianteiro, possui um dispositivo de segurança
- limpeza traseira ao engrenar a marcha- que inibe, pontualmente, o seu
atrás. funcionamento em caso de detecção de
Os comandos do limpa-vidros são
obstáculos, como gelo ou neve.
directamente efectuados pelo condutor.
5
Em condições de Inverno, elimine a
neve ou o gelo presente no pára-brisas,
AUTO eleve ou baixe o comando para a posição
em redor dos braços e das escovas de pretendida.
limpa-vidros e na junta do pára-brisas, Funcionamento rápido das escovas
antes de colocar os limpa-vidros em (chuva forte).
funcionamento. Funcionamento normal das escovas
(chuva moderada).
Funcionamento intermitente das escovas
Não coloque os limpa-vidros em (proporcional à velocidade do veículo).
funcionamento num pára-brisas seco. Com limpeza AUTO Paragem.
Com tempo extremamente frio ou
quente, verifique que as escovas dos
Funcionamento das escovas num
limpa-vidros não estão coladas antes movimento único (pressione para
de as colocar em funcionamento. baixo ou puxe brevemente o comando
para si e, em seguida, solte).
ou
Funcionamento automático das
escovas (pressione para baixo e,
em seguida, solte).
Funcionamento das escovas
num movimento único (puxe
brevemente o comando para si).
223
Iluminação e visibilidade
Paragem,
224
Iluminação e visibilidade
5
F Puxe o comando do limpa-vidros para si. O
lava-vidros e, em seguida, o limpa-vidros
funcionam durante um determinado tempo.
Alguns instantes após ter libertado o comando
do lava-vidros, é efectuado um último Regulação dos gicleres Os lava-faróis funcionam com o veículo em
movimento das escovas para limpar eventuais Os lava-vidros dianteiros possuem um movimento e quando as luzes de cruzamento
escorrimentos. dispositivo de regulação da altura do jacto dos estiverem acesas. No entanto, para reduzir o
gicleres. consumo de líquido lava-vidros, os lava-faróis
Se pretender alterar as regulações de fábrica, apenas funcionam a cada 7 utilizações do
rode o parafuso de cada um dos gicleres no lava-vidros ou a cada 40 km, durante o mesmo
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, trajecto.
para "+" para elevar o jacto, e no sentido dos
ponteiros do relógio, para "-" para o baixar.
225
Iluminação e visibilidade
Efectue uma impulsão breve no É necessário reactivar o funcionamento Não tape o sensor de chuva, acoplado
comando para baixo. automático das escovas, após cada ao sensor de luminosidade e situado
corte da ignição superior a um minuto, no centro do pára-brisas por trás do
Um ciclo de limpeza confirma a
dando uma impulsão para baixo no retrovisor interior.
aceitação do pedido.
Aquando da lavagem numa estação
Este avisador acende-se no quadro comando.
automática, neutralize o funcionamento
de bordo e é apresentada uma automático das escovas.
mensagem. No Inverno, aconselhamos que aguarde
pelo descongelamento completo
do pára-brisas antes de accionar o
funcionamento automático das escovas.
226
Iluminação e visibilidade
5
brisas.
limpa-vidros dianteiro.
- substituí-las quando surgirem os
Permite limpar as lâminas ou proceder à
primeiros sinais de desgaste.
substituição das escovas. Pode ser igualmente
útil, durante o Inverno, para libertar as lâminas
do pára-brisas. A substituição dos braços do
limpa-vidros deve ser efectuada
Ao desligar a ignição:
exclusivamente na rede CITROËN ou
F no minuto seguinte à ignição ser desligada, numa oficina qualificada.
qualquer acção no comando do limpa-
vidros posiciona as escovas na vertical.
Quando o sistema deixar de ser alimentado
- um minuto após a ignição ser desligada -, é
possível deslocar manualmente os braços do
limpa-vidros.
F Após a intervenção, para colocar as
escovas, ligue a ignição e desloque o
comando.
227
Iluminação e visibilidade
F Rode o comando A para accionar o Esta cortina encontra-se equipada com uma
deslizamento da cortina do tecto para a função de antientalamento.
posição pretendida (posições 1 a 4). No fim de curso, quando a cortina encontrar
um obstáculo ao fechar, o seu movimento é
interrompido e recua ligeiramente.
Fecho da cortina de tecto Em caso de avaria ou quando a bateria é
desligada durante o movimento da cortina ou
F Rode o comando A para a posição 0 para imediatamente após a sua paragem, deverá
fechar a cortina de tecto. reinicializar a função de antientalamento:
F coloque a cortina na posição fechada,
F prima durante cerca de dois segundos o
botão B.
228
Segurança
6
Para qualquer intervenção no seu
suspensão das garantias legais e contractuais.
veículo, dirija-se a uma oficina
qualificada que disponha da informação
técnica, da competência e do material
adaptado, algo que a rede CITROËN Instalação de acessórios emissores de rádio-comunicação
tem condições para proporcionar. Antes de instalar um emissor de rádio-comunicação com antena exterior, deverá
consultar obrigatoriamente a rede CITROËN que lhe apresentará as características dos
emissores (banda de frequência, potência de saída máxima, posição da antena, condições
específicas de instalação) que podem ser montadas, de acordo com a Directiva de
Compatibilidade Electromagnética Automóvel (2004/104/CE).
229
Segurança
Alerta visual através das luzes de mudança F Pressione a parte central do volante.
de direcção acesas para prevenir os outros
utentes da estrada no caso de avaria, reboque
ou de acidente de um veículo.
F Premindo este botão, todas as luzes de
mudança de direcção acedem-se de forma
intermitente.
Podem funcionar com a ignição desligada.
Acendimento automático
das luzes de perigo
Numa travagem de emergência, em função da
desaceleração, as luzes de perigo acendem-se
automaticamente.
Apagam-se automaticamente à primeira
aceleração.
F Pode também apagá-las ao premir o botão.
230
Segurança
6
O díodo verde permanece aceso (sem piscar) MyCITROËN através da página da
quando a comunicação é estabelecida. Internet do seu país.
Apaga-se no final da comunicação.
231
Segurança
232
Segurança
Assistência à travagem de
emergência (AFU)
Controlo dinâmico de
estabilidade (CDS)
6
Este sistema permite, em caso de emergência, Em caso de afastamento da trajectória seguida
atingir mais rapidamente a pressão optimizada pelo veículo e a que é desejada pelo condutor,
de travagem e reduzir, por conseguinte, a o sistema CDS vigia roda por roda e age
distância de paragem. automaticamente no travão de uma ou várias
Activa-se em função da rapidez de rodas e no motor para inscrever o veículo na
accionamento do pedal dos travões e trajetória desejada, no limite das leis da física.
manifesta-se por uma diminuição da
resistência do pedal e um aumento da eficácia
da travagem.
233
Segurança
234
Segurança
6
Anomalia de funcionamento estas forem difíceis.
Em condições excepcionais (arranque do
O acendimento deste avisador, O funcionamento destes sistemas
veículo atolado, imobilizado na neve, sob solo
acompanhado por um sinal sonoro é assegurado sob reserva do
instável...), poderá tornar-se útil neutralizar o
e por uma mensagem, assinala um cumprimento as preconizações do
ASR para fazer patinar as rodas livremente e
mau funcionamento do sistema. construtor, relativamente às rodas
recuperar a aderência.
(pneus e jantes), componentes de
Assim que as condições de aderência o Consulte a rede CITROËN ou uma oficina travagem, componentes electrónicos e
permitirem, reactive os sistemas. qualificada para verificação do sistema. aos procedimentos de montagem de de
intervenção da rede CITROËN.
F No menu Condução, seleccione o Para beneficiar da eficácia destes
separador " Driving function " e, em sistemas em condições de Inverno, é
seguida, " Traction control ". imperativo equipar o veículo com quatro
A nautralização é assinalada pela visualização pneus de neve que permitirão que o
de uma mensagem. Após uma colisão, solicite a verificação veículo mantenha um comportamento
O sistema ARS deixa de agir no funcionamento do sistema pela rede CITROËN ou por neutro.
do motor e nos travões em caso de desvio da uma oficina qualificada.
trajectória.
235
Segurança
Cintos de segurança
Cintos de segurança dianteiros
Regulação em altura do reenvio Colocar
do cinto de segurança dianteiro
6
Os bancos traseiros encontram-se equipados Acompanhe o enrolamento do cinto de
com um cinto cada um, incluindo três pontos segurança e coloque a lingueta no íman do
de fixação e um enrolador com limitador de ponto de fixação lateral.
esforço (excepto para o passageiro traseiro
central).
237
Segurança
F Puxe a correia e insira a lingueta A no Remoção e arrumação F Liberte o cinto de segurança do local de
fecho do lado direito. F Pressione o botão vermelho do fecho B e, fixação situado na guarnição lateral da mala.
F Insira a lingueta B no fecho do lado em seguida, o do fecho A. F Puxe o cinto de segurança e insira a
esquerdo. F Acompanhe o enrolamento do cinto de lingueta no fecho.
F Verifique o bloqueio de cada fecho, segurança e insira a lingueta B e, em F Verifique o bloqueio, efectuando um ensaio
efectuando um ensaio de tracção no cinto seguida, a lingueta A no íman do ponto de de tracção no cinto de segurança.
de segurança. fixação do tejadilho.
238
Segurança
6
A uma velocidade superior a 20 km/h, estes
avisadores acendem-se de forma intermitente,
Alerta de não colocação dos acompanhados por um sinal sonoro durante
cintos de segurança dianteiros dois minutos. Após este período, estes
Ao ligar a ignição, com o motor em avisadores permanecem acesos fixamente
funcionamento ou o veículo em movimento enquanto os cintos de segurança dianteiros
a uma velocidade inferior a 20 km/h, a luz não forem colocados.
avisadora A, assim como os pontos da luz
avisadora B correspondentes, acendem-se
Ao ligar a ignição, o avisador A acende-
se, assim como os pontos do avisador B durante cerca de trinta sergundos, se um
correspondentes, se o condutor e/ou o ou vários passageiros traseiros não tiverem
passageiro dianteiro não tiverem colocado o colocado o respectivo cinto de segurança.
respectivo cinto de segurança.
239
Segurança
Conselhos
O condutor deve certificar-se que os Para ser eficiente, um cinto de segurança : Recomendações para as
passageiros utilizam correctamente os - deve ser mantido esticado o mais perto crianças
cintos de segurança e que os mesmos se do corpo possível,
Utilize uma cadeira para crianças adaptada,
encontram bem colocados antes de colocar - deve ser puxado para a frente por um
se o passageiro tiver menos de 12 anos ou
o veículo em movimento. movimento regular, verificando que não
medir menos de um metro e cinquenta.
Seja qual for o seu lugar no veículo, coloque fica enrolado,
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança
sempre o cinto de segurança, mesmo para - deve ser utilizado apenas por uma
para várias pessoas.
trajectos curtos. pessoa,
Nunca transporte uma criança sobre os
Não inverta os cintos, pois nesse caso eles - não deve apresentar sinais de cortes ou
joelhos.
não assegurariam correctamente a sua função. de desgaste,
Para mais informações sobre as Cadeiras
Os cintos de segurança estão equipados - não deve ser transformado ou
para Crianças, consulte a rubrica
com um enrolador que permite o ajuste modificado para não alterar o
correspondente.
automático do comprimento do cinto à desempenho.
morfologia do utilizador. A arrumação Dadas as regras de segurança em vigor,
do cinto de segurança efectua-se Em caso de colisão
para qualquer intervenção nos cintos de
automaticamente sempre que este não segurança do seu veículo, dirija-se a uma Em função da natureza e da importância
estiver a ser utilizado. oficina qualificada que possua competências das colisões, o dispositivo pirotécnico pode
Antes e depois da sua utilização, assegure-se e material adaptado, existente também na iniciar-se antes e independentemente do
de que o cinto está correctamente enrolado. rede CITROËN. accionamento dos airbags. O accionamento
A parte inferior do cinto deve estar posicionada Solicite a verificação periódica dos dos pré-tensores é acompanhado por uma
o mais abaixo possível sobre a bacia. seus cintos de segurança pela rede ligeira libertação de fumo inofensivo e por
A parte superior deve estar posicionada na CITROËN ou por uma oficina qualificada e, um ruído, devido à activação do cartucho
parte côncava do ombro. especialmente, se os cintos apresentarem pirotécnico integrado no sistema.
Os enroladores estão equipados com sinais de deterioração. De qualquer forma, o avisador dos airbags
um dispositivo de bloqueio automático Limpe os cintos com água e sabão ou um acende-se.
aquando de uma colisão, de uma travagem produto de limpeza para têxteis, vendido na Após uma colisão, solicite a verificação e
de emergência ou do capotamento do rede CITROËN. eventual substituição do sistema de cintos
veículo. É possível desbloquear o dispositivo Depois de rebater ou mudar um banco ou o de segurança pela rede CITROËN ou por
puxando o cinto com força e soltando-o para banco traseiro de lugar, assegure-se de que uma oficina qualificada.
que se enrole ligeiramente. o cinto se encontra na posição correcta e
devidamente enrolado.
240
Segurança
Airbags
Sistema concebido para contribuir para o Zonas de detecção de colisão
reforço da segurança dos ocupantes (excepto
o passageiro traseiro central) em caso de
colisões violentas. Os airbags completam a
acção dos cintos de segurança equipados com
limitador de esforço (excepto o passageiro no
banco central traseiro).
Nesse caso, os sensores electrónicos registam
e analisam os embates frontais e laterais nas
zonas de detecção de colisões:
- em caso de colisão violenta, os airbags
disparam instantaneamente e contribuem
para proteger melhor os ocupantes do
veículo (excepto o passageiro traseiro
O accionamento de um ou dos airbags
central); imediatamente após a colisão, os
6
airbags esvaziam-se rapidamente, a fim A. Zona de colisão frontal. é acompanhado por uma ligeira
de não incomodar a visibilidade, nem a B. Zona de colisão lateral. libertação de fumo e de um ruído,
eventual saída dos ocupantes; devidos à activação do cartucho
- em caso de uma colisão pouco violenta, pirotécnico integrado no sistema.
de impacto no lado traseiro e em Este fumo não é nocivo, mas pode
determinadas condições de capotamento, revelar-se irritante para as pessoas
os airbags podem não disparar. O cinto de sensíveis.
segurança contribui para assegurar a sua O ruído da detonação devido ao
protecção nestas situações. accionamento de um ou dos airbags
pode provocar uma ligeira diminuição
Os airbags não funcionam com a da capacidade auditiva durante um
ignição desligada. breve período.
Este equipamento é accionado apenas
uma vez. Se ocorrer uma segunda
colisão (aquando do mesmo acidente
ou outro acidente), o airbag não será
accionado.
241
Segurança
Airbags frontais
Neutralização Para assegurar a segurança das
crianças, neutralize imperativamente
o airbag frontal do passageiro sempre
que instalar uma cadeira para crianças
"de costas para a estrada" no banco do
passageiro dianteiro.
Caso contrário, a criança poderá correr
riscos de lesões graves ou de morte,
aquando do disparo do airbag.
Sistema que protege, em caso de colisão
frontal violenta, o condutor e o passageiro Reactivação
dianteiro, no sentido de limitar os riscos de Assim que retirar a cadeira para crianças "de
traumatismo na cabeça e no tórax. costas para a estrada", com a ignição desligada,
Para o condutor, está integrado no centro do rode o comando para a posição "ON" para activar
volante; para o passageiro dianteiro, no painel novamente o airbag e assegurar, assim, a segurança
de bordo por cima do porta-luvas. do seu passageiro dianteiro em caso de colisão.
6
em caso de colisão lateral violenta aplicada ou em caso de capotamento, é possível
lateral violenta, o condutor e o passageiro que os airbags não sejam activados.
na totalidade ou em parte da zona de impacto
dianteiro para limitar os riscos de traumatismo Aquando de uma colisão na traseira
lateral B, perpendicularmente ao eixo
no busto, entre a bacia e o ombro. ou na dianteira, nenhum dos airbags
longitudinal do veículo num plano horizontal e
Cada airbag lateral está integrado na armação laterais é accionado.
do exterior para o interior do veículo.
das costas do banco, do lado da porta.
O airbag cortina interpõem-se entre os vidros e
o ocupante dianteiro ou traseiro no veículo.
Accionamento
O airbag é activado unilateralmente em
caso de colisão lateral violenta aplicada na
totalidade ou em parte da zona de impacto
lateral B, perpendicularmente ao eixo
longitudinal do veículo num plano horizontal e
do exterior para o interior do veículo.
O airbag lateral interpõe-se entre a bacia e o
ombro do ocupante dianteiro do veículo e o
painel da porta correspondente.
243
Segurança
Conselhos
Para que os airbags frontais sejam totalmente eficazes, respeite as seguintes regras de segurança:
Adopte uma posição sentada normal e vertical. Airbags frontais Airbags laterais
Coloque o cinto de segurança do seu banco
Não conduza agarrando o volante pelos Proteja os bancos apenas com coberturas
e posicione-o correctamente.
seus raios ou deixando as mãos sobre a homologadas, compatíveis com o
Não coloque nada entre os ocupantes
frontais e os airbags (criança, animal, caixa central do volante. accionamento dos airbags laterais. Para
objecto, ...), não fixe ou cole nada nem junto Não coloque os pés no painel de bordo, no conhecer a gama de coberturas adaptadas
nem na trajectória de abertura dos airbags, lado do passageiro. ao seu veículo, poderá consultar a rede
isso poderia ocasionar lesões aquando da Não fume, porque o enchimento dos airbags CITROËN.
abertura dos airbags. pode provocar queimaduras ou riscos Não fixe nem cole nada nas costas dos
Nunca modifique as definições de origem de ferimentos devido ao cigarro ou ao bancos (vestuário...), pois essa situação
do seu veículo, principalmente na zona cachimbo. poderia resultar em ferimentos no tórax ou
directamente adjacente aos airbags. Nunca desmonte, fure ou submeta o volante nos braços ao accionar o airbag lateral.
Depois de um acidente ou do roubo do a impactos violentos. Não aproxime demasiado o tronco da porta.
veículo, solicite a verificação dos sistemas Não fixe ou cole nada no volante nem no
dos airbags. painel de bordo, esta situação poderá
Qualquer intervenção nos sistemas ocasionar ferimentos aquando do Os painéis das portas dianteiras possuem
dos airbags deverá ser efectuada accionamento dos airbags. sensores de embates laterais.
exclusivamente na Rede CITROËN ou numa Uma porta danificada ou qualquer
oficina qualificada. intervenção não-conforme (alteração ou
Mesmo cumprindo todas as precauções Airbags tipo cortina reparação) nas portas dianteiras ou na sua
indicadas, não fica excluído o risco de guarnição interior pode comprometer o
ferimentos ou ligeiras queimaduras na Não fixe nem cole nada no tejadilho, pois
isso poderia resultar em ferimentos na funcionamento dos sensores - Risco de mau
cabeça, no peito ou nos braços, aquando do
cabeça ao accionar o airbag tipo cortina. funcionamento dos airbags laterais!
accionamento de um airbag. Com efeito, o
Se presentes no seu veículo, não desmonte Este tipo de intervenções devem ser
saco enche-se de forma quase instantânea
as pegas de fixação implantadas no realizadas exclusivamente pela rede
(alguns milisegundos) e, em seguida,
tejadilho, pois estes elementos auxiliam a CITROËN ou por uma oficina qualificada.
esvazia-se no mesmo espaço de tempo,
evacuando os gases quentes através dos fixação dos airbags de cortina.
orifícios previstos para o efeito.
244
Segurança
6
seguros para o transporte das crianças
são os lugares traseiros do veículo.
- uma criança com menos de 9 kg deve
ser obrigatoriamente transportada na
posição "de costas para a estrada",
tanto à frente como atrás.
*A
regulamentação relativa ao transporte de
crianças é específica de cada país. Consulte
a legislação em vigor no seu país.
245
Segurança
247
Segurança
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ.
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
248
Segurança
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla.
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ.
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
6
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
249
Segurança
Quando uma cadeira para crianças "de costas Quando uma cadeira para crianças "de frente
para a estrada" for instalada no lugar do para a estrada" for instalada no lugar do
passageiro traseiro, avance o banco dianteiro passageiro traseiro, avance o banco dianteiro
do veículo e endireite as costas do banco para do veículo e endireite as costas do banco para
que a cadeira para crianças "de costas para que as pernas da criança instalada na cadeira
a estrada" não toque no banco dianteiro do para crianças "de frente para a estrada" não
veículo. toquem no banco dianteiro do veículo.
250
Segurança
L1 L5 L6
6
"RÖMER Baby-Safe Plus" "RÖMER KIDFIX XP" "GRACO Booster"
Instala-se de costas para a estrada. Pode ser presa às fixações ISOFIX do veículo. A criança é retida pelo cinto de segurança.
A criança é fixa pelo cinto de segurança.
251
Segurança
1ª fila - fixo U U U U
252
Segurança
(a) Cadeira para crianças universal: cadeira U: lugar adaptado à instalação de uma
para crianças que se pode instalar em todos cadeira para crianças fixa com o cinto de
os veículos com o cinto de segurança. segurança e homologada como universal
(b) Grupo 0: do nascimento a 10 kg. O "ovo" "de costas para a estrada" e/ou "de frente
e os berços não podem ser instalados no para a estrada", com o banco do passageiro
lugar passageiro dianteiro ou em 3ª fila. que deve ser regulado para a posição
Quando forem instaladas em 2ª fila, podem longitudinal intermédia.
impedir a utilização dos outros lugares. U(R): idem U, com o banco do passageiro,
(c) Consulte a legislação em vigor no seu país, que deverá ser ajustado para a posição
antes de instalar a criança nesse lugar. inferior com 11 acções no comando de
(d) Para instalar uma cadeira para crianças num elevação e para a posição longitudinal
intermédia.
lugar traseiro, "de costas para a estrada" ou
"de frente para a estrada", avance o banco
dianteiro e, em seguida, endireite as costas
6
do banco para deixar espaço suficiente para
Retire e arrume o encosto de cabeça
a cadeira e para as pernas da criança.
antes de instalar uma cadeira para
(e) Para instalar uma cadeira para crianças
crianças com costas num lugar do
num lugar traseiro, "de costas para a passageiro. Instale o encosto de cabeça
estrada" ou "de frente para a estrada", no local adequado quando a cadeira
regule o banco traseiro para a posição para crianças tiver sido removida.
longitudinal traseira máxima, com as costas
direitas.
253
Segurança
Fixações "ISOFIX"
O seu veículo foi homologado segundo a última regulamentação ISOFIX.
Os bancos, representados em seguida, estão equipados com fixações ISOFIX regulamentares:
Para fixar a cadeira para crianças à TOP
TETHER:
- retire e arrume o encosto de cabeça antes
de instalar a cadeira para crianças nesse
lugar (instale-o quando a cadeira para
crianças tiver sido retirada),
- retire a tampa da TOP TETHER,
puxando-a através do entalhe,
- passe a correia da cadeira para crianças
por trás das costas do banco, centrando-a
entre os orifícios das hastes do encosto de
cabeça,
Trata-se de três argolas para cada assento: - uma argola B, situada por baixo de uma
tampa por trás da parte superior das costas - fixe o fecho da correia superior à argola B,
do banco, denominada de TOP TETHER - estique a correia superior.
para a fixação da correia superior.
Encontra-se assinalada por uma marcação. Uma instalação mal efectuada de uma cadeira
Situada por trás das costas do banco, a TOP para crianças num veículo compromete a
protecção da criança em caso de acidente.
TETHER permite fixar a correia superior das
Respeite rigorosamente as informações
cadeiras para crianças onde esta estiver presente.
de montagem indicadas nas instruções de
Este dispositivo limita a oscilação da cadeira para instalação fornecidas com a cadeira para
crianças para a frente, em caso de colisão frontal. crianças.
Este sistema de fixação ISOFIX assegura-
lhe uma montagem fiável, sólida e rápida, da
cadeira para crianças no seu veículo.
- duas argolas A, situadas entre as As cadeiras para crianças ISOFIX estão Para conhecer as possibilidades de
costas e o assento do banco do veículo, equipadas com dois fechos que são facilmente instalação das cadeiras para crianças
assinalados por uma marcação, fixos nas argolas A. ISOFIX no seu veículo, consulte a
Alguns dispõem, igualmente, de uma correia tabela recapitulativa.
superior que vem fixar-se à argola B.
254
Segurança
Consulte igualmente as instruções de instalação do construtor da cadeira para crianças para conhecer as indicações de instalação e de
remoção da cadeira.
6
É instalada "de costas para a estrada" através É instalada "de costas para a estrada" É instalada "de costas para a estrada"
de uma base ISOFIX que é fixa nas argolas A. através de uma base ISOFIX que é fixa às através de uma base ISOFIX que é fixa às
A base inclui um suporte, regulável em argolas A.
argolas A.
A sua base inclui um suporte, regulável em altura,
altura, que assenta na superfície inferior do A sua base inclui um suporte, regulável em que assenta na superfície inferior do veículo.
veículo. altura, que assenta na superfície inferior do Esta cadeira para crianças pode ser
Esta cadeira pode ser fixa através de um veículo. igualmente utilizada "de frente para a
cinto de segurança. Neste caso, apenas estrada". Recomendamos a utilização da
Esta cadeira para crianças não pode ser fixa
cadeira orientada "de costas para a estrada"
a estrutura é utilizada e fixa ao banco do através de um cinto de segurança. até aos 3 anos.
veículo através do cinto de segurança de Neste caso, apenas a estrutura é utilizada Esta cadeira para crianças não pode ser fixa
três pontos. e fica fixa ao banco do veículo pelo cinto de através de um cinto de segurança.
Recomendamos a utilização da cadeira orientada
segurança de três pontos.
"de costas para a estrada" até aos 3 anos.
255
Segurança
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Até 6 meses, De 1 a 3 anos, aprox.
(grupo 0+)
aprox.
Até 1 ano, aprox.
"de costas para
Tipo de cadeira para crianças ISOFIX Ovo* "de costas para a estrada" "de frente para a estrada"
a estrada"
* As cadeiras tipo "ovo" e os berços não podem ser instalados no lugar ** A cadeira tipo "ovo" ISOFIX, fixa nas argolas inferiores de um lugar
do passageiro dianteiro. ISOFIX, ocupa todos os lugares do banco traseiro.
256
Segurança
6
ISOFIX e, nomeadamente, para fixar a correia
superior, consulte a rubrica correspondente.
X : lugar não adaptado para a instalação de
uma cadeira para crianças ou uma cadeira
tipo "ovo" para o grupo de pesos indicado.
(1) : O banco de fila 2 lateral deverá ser
avançado para a posição máxima menos
3 entalhes.
257
Segurança
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Até 6 meses, De 1 a 3 anos, aprox.
(grupo 0+)
aprox.
Até 1 ano, aprox.
"de costas para
Tipo de cadeira para crianças ISOFIX Ovo* "de costas para a estrada" "de frente para a estrada"
a estrada"
Lugares traseiros laterais fixos IL-SU** IL-SU IL-SU IUF / IL-SU IUF / IL-SU
Lugares traseiros laterais de regulação longitudinal IL-SU** IL-SU IL-SU IUF / IL-SU IUF / IL-SU
* As cadeiras tipo "ovo" e os berços não podem ser instalados no lugar ** A cadeira tipo "ovo" ISOFIX, fixa nas argolas inferiores de um lugar
do passageiro dianteiro. ISOFIX, ocupa todos os lugares do banco traseiro.
258
Segurança
6
ISOFIX e, nomeadamente, para fixar a correia
superior, consulte a rubrica correspondente.
259
Segurança
Conselhos
Cadeiras para crianças Para isso, avance o banco da frente e, se Instalação de uma
for necessário, endireite também as costas
do banco. elevação
Uma instalação incorrecta de uma cadeira Para uma instalação ideal de uma cadeira
para crianças compromete a protecção das para crianças "de frente para a estrada", A parte torácica do cinto deve estar
crianças em caso de colisão. verifique que as costas da cadeira ficam o posicionada sobre o ombro da criança sem
Verifique que não existe um cinto de mais próximo possível das costas do banco tocar no pescoço.
do veículo, ou mesmo em contacto, se Verifique se a parte abdominal do cinto de
segurança ou uma fivela do cinto por baixo
possível. segurança passa bem sobre as coxas da
da cadeira para crianças, porque isso pode Deve remover o encosto de cabeça antes
prejudicar a estabilidade da cadeira. criança.
de instalar uma cadeira para crianças com
Fixe os cintos de segurança ou as fivelas costas num lugar do passageiro. A CITROËN recomenda a utilização da
das cadeiras para crianças limitando ao Assegure-se de que o encosto de cabeça elevação com encosto, equipada com uma
máximo as folgas em relação ao corpo da se encontra arrumado ou fixo para evitar guia para o cinto ao nível do ombro.
que se transforme em projéctil em caso de
criança, mesmo para curtos trajectos.
travagem brusca.
Para a instalação da cadeira para crianças Instale o encosto de cabeça no local Por razões de segurança nunca deixe:
com o cinto de segurança, verifique que este adequado quando a cadeira para crianças - uma ou várias crianças sozinhas e sem
se encontra bem esticado na cadeira e que tiver sido removida. vigilância no interior de um veículo,
mantém firmemente a cadeira no banco do - uma criança ou um animal num veículo
veículo. Se o seu banco do passageiro for Crianças na parte da frente exposto ao sol, com os vidros fechados,
regulável, avance-o se necessário. - as chaves ao alcance das crianças no
A regulamentação sobre o transporte de
Nos lugares traseiros, deixe sempre espaço interior do veículo.
crianças no lugar do passageiro dianteiro
entre o banco da frente e: Para impedir a abertura acidental das
é específica de cada país. Consulte a
- a cadeira para crianças "de costas para portas, utilize o dispositivo "Segurança para
legislação em vigor no país onde circula.
a estrada", Neutralize o airbag frontal do passageiro crianças".
- os pés da criança instalada numa quando uma cadeira para crianças "de Assegure-se de que só abre um terço dos
cadeira para crianças "de frente para a costas para a estrada" for instalada no lugar vidros traseiros.
estrada". do passageiro da frente. Caso contrário, a Para proteger as crianças mais jovens dos
criança corre o risco de sofrer ferimentos raios solares, utilize cortinas laterais nos
graves, ou mesmo de morte, aquando da vidros traseiros.
activação do airbag.
260
Segurança
Trancamento
Destrancamento
F Com a chave integrada, rode o comando até ao batente.
- para a direita na porta traseira esquerda,
- para a esquerda na porta traseira direita.
261
Informações práticas
Combustível
Capacidade do depósito: cerca de 57 litros (Gasolina) ou 55 litros (Diesel).
262
Informações práticas
Funcionamento
O seu veículo encontra-se equipado com um
catalisador que reduz as substâncias nocivas A utilização de um bidão permanece
dos gases de escape. possível para o enchimento do depósito.
Para os motores a gasolina, é obrigatória a
Para assegurar um escoamento
utilização de gasolina sem chumbo.
O bocal de abastecimento tem uma abertura adequado do combustível, aproxime
mais estreita, que permite apenas a utilização a ponteira do bidão sem a colocar
de gasolina sem chumbo. directamente contra a tampa do
desenganador e verta lentamente.
No caso de abastecer combustível
que não seja adequado à motorização
do seu veículo, é indispensável que Deslocações ao estrangeiro
proceda à drenagem do depósito antes As pistolas de Diesel podem ser diferentes
Aquando da sua introdução no depósito Diesel,
de colocar o motor em funcionamento. conforme os países. A presença de um
a pistola de gasolina é bloqueada na tampa.
7
O sistema permanece bloqueado e impede o bloqueador pode tornar impossível o
respectivo enchimento. abastecimento do reservatório.
Os veículos com motor Diesel não
Corte de alimentação de Não insista e introduza uma pistola de tipo
estão equipados com bloqueador
combustível Diesel.
de combustível, pelo que durante
O seu veículo encontra-se equipado com as deslocações ao estrangeiro,
um dispositivo de segurança que corta a aconselhamos que verifique junto
alimentação de combustível em caso de de um agente CITROËN se o seu
colisão. veículo está adaptado ao material de
abastecimento de combustível existente
no país em que irá circular.
264
Informações práticas
Correntes de neve
Em condições invernais, as correntes de neve melhoram a tracção bem como o comportamento do veículo nas travagens.
7
Para mais informações sobre as correntes de
neve, consulte a rede CITROËN ou uma oficina
Evite conduzir numa estrada sem
qualificada.
neve, com correntes de neve, para
não danificar os pneus do seu veículo
Tenha em conta a regulamentação e o piso da estrada. Se o seu veículo
específica de cada país para a estiver equipado com jantes de liga de
utilização das correntes de neve e a alumínio, verifique que nenhuma parte
velocidade máxima autorizada. da corrente ou das fixações toca na
jante.
265
Informações práticas
Desmontagem
F Utilize uma chave de parafusos como
alavanca para desencaixar um a um os
elementos de fixação de cada resguardo.
Montagem
7
F Ligue a ficha do reboque à tomada de
F Na rótula, prima e mantenha o comando A. F Coloque a extremidade da rótula no 13 pinos prevista para o efeito, situada
F Destranque o mecanismo de trancamento suporte, situado sob o pára-choques próximo do suporte.
pressionando a patilha B. traseiro, até ao batente. F Imobilize o reboque fixando o seu cabo de
segurança à anilha prevista para o efeito,
situada no suporte.
267
Informações práticas
Desmontagem
268
Informações práticas
Engate de um reboque
A condução com reboque submete Na ausência de reboque, não conduza
o veículo tractor a solicitações mais sem ter previamente retirado a rótula
significativas e exige do condutor uma desmontável.
atenção particular.
Para mais informações sobre
os Conselhos de condução,
A função alerta activo de transposição
nomeadamente em caso de reboque,
involuntária de linha será neutralizada
consulte a rubrica correspondente.
quando o reboque estiver ligado.
7
Recomendamos que utilize os engates Deverá respeitar os pesos rebocáveis
de reboque e os respectivos ramais máximos autorizados, indicados
de origem CITROËN testados e no certificado de matrícula ou nas
homologados desde a concepção do caraterísticas técnicas do seu veículo.
seu veículo e confie a montagem deste
dispositivo à rede CITROËN ou a uma
oficina qualificada.
Em caso de montagem fora da
rede CITROËN, esta deve ser
obrigatoriamente efectuada seguindo
as preconizações do construtor.
269
Informações práticas
270
Informações práticas
7
vidros manualmente.
Desmontagem
F Eleve o braço correspondente.
F Desencaixe a escova e retire-a.
Montagem
F Instale a nova escova correspondente e
fixe-a.
F Rebata o braço com precaução.
271
Informações práticas
Barras de tejadilho
Por motivos de segurança e para evitar danos Versão com barras Carga máxima distribuída pelas barras
no tejadilho, é imperativo que utilize as barras
de tejadilho transversais homologadas para o
longitudinais de tejadilho, para uma altura de carga
que não ultrapasse os 40 cm: 80 kg
seu veículo.
Uma vez que este valor pode ser
Respeite as instruções de montagem e as modificado, verifique a carga máxima
condições de utilização indicadas nas instruções mencionada nas instruções fornecidas
fornecidas com as barras de tejadilho. com as barras de tejadilho.
Se a altura ultrapassar os 40 cm,
Versão sem barras adapte a velocidade do veículo em
longitudinais função do perfil da estrada, para não
danificar as barras de tejadilho e as
fixações no veículo.
Consulte a legislação nacional para
respeitar a regulamentação do
Deve fixar as barras transversais nas barras transporte de objectos mais longos que
longitudinais, respeitando os pontos de fixação o veículo.
assinalados pelas marcas gravadas nas barras
longitudinais.
Recomendações
Em caso de transporte de objectos
F Distribua uniformemente a carga, evitando
sobrecarregar um dos lados. longos, é recomendada a desactivação do
Para instalar as barras de tejadilho, deverá F Disponha a carga mais pesada o mais funcionamento motorizado da porta da mala.
fixá-las exclusivamente em quatro pontos de perto possível do tejadilho.
fixação, situados no quadro do tejadilho. Estes F Fixe correctamente a carga e sinalize-a, no
pontos ficam tapados pelas portas do veículo caso de esta ser muito volumosa.
quando estas estiverem fechadas. F Conduza com cuidado, uma vez que a
sensibilidade aos ventos laterais aumenta (a
As fixações das barras de tejadilho possuem
estabilidade do seu veículo pode ser alterada).
um perno que deverá ser introduzido no orifício
F Retire as barras de tejadilho, uma vez
de cada ponto de fixação. terminado o transporte.
272
Informações práticas
Total e CITROËN
Parceiros na performance e no
respeito pelo ambiente
7
veículo CITROËN com os lubrificantes
TOTAL, contribui para a melhoria da
longevidade e das performances do seu
motor, respeitando o meio ambiente.
273
Informações práticas
Capot
Abertura A implantação do comando interior
impede qualquer abertura, enquanto
a porta dianteira esquerda estiver
fechada.
Com o motor quente, manuseie com
cuidado a patilha exterior e a vareta de
suporte do capot (risco de queimadura),
utilizando a zona protegida.
Com o capot aberto, tenha atenção para
não tocar no comando de abertura.
Em caso de vento forte, não abra o
capot.
F Abra a porta dianteira esquerda. F Desencaixe a vareta de suporte e fixe-a no
entalhe para manter o capot aberto.
F Puxe para si o comando, situado na parte Antes de qualquer intervenção sob o
inferior do quadro da porta. capot, neutralize o Stop & Start para
evitar riscos de lesões associados a
Fecho um accionamento automático do modo
F Retire a vareta de suporte de fixação. START.
F Volte a colocar a vareta no seu alojamento.
F Baixe o capot e deixe-o cair para trancar.
F Puxe o capot para verificar se está
correctamente trancado.
274
Informações práticas
Motores a gasolina
1. Depósito do lava-vidros e do lava-faróis.
2. Depósito do líquido de arrefecimento.
3. Depósito do líquido dos travões.
4. Bateria/fusíveis.
5. Caixa de fusíveis.
6. Filtro de ar.
7. Vareta de óleo do motor.
8. Abastecimento de óleo do motor.
9. Ponto de massa remoto.
275
Informações práticas
Motores Diesel
1. Depósito do lava-vidros e do lava-faróis.
2. Depósito do líquido de arrefecimento.
3. Depósito do líquido dos travões.
4. Bateria/fusíveis.
5. Caixa de fusíveis.
6. Filtro de ar.
7. Vareta de óleo do motor.
8. Abastecimento de óleo do motor.
9. Bomba de purga*.
10. Ponto de massa remoto.
* Consoante a motorização.
276
Informações práticas
Tenha atenção durante as intervenções sob o capot, uma vez que determinadas zonas do motor podem estar extremamente quentes (risco de
queimadura) e o motoventilador pode ser accionado a qualquer instante (mesmo com a ignição desligada).
7
estacionado em solo horizontal, com o
batente e, em seguida, retire-a novamente
motor desligado há mais de 30 minutos.
para efectuar um controlo visual: o nível
correcto deverá situar-se entre as marcas
É normal que sejam necessárias reposições A e B. Se constatar que o nível se encontra acima da
do nível de óleo entre duas revisões (ou marca A ou abaixo da marca B, não efectue o
mudanças de óleo). A CITROËN recomenda arranque do motor.
um controlo, com abastecimento, se - Se o nível MÁX for ultrapassado (risco de
necessário, a cada 5.000 kms. deterioração do motor), contacte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
- Se o nível MIN não for atingido, efectue
imperativamente um complemento de óleo
do motor.
277
Informações práticas
278
Informações práticas
7
significativos para o motor. Este líquido deverá encontrar-se em
O nível deste líquido deve situar-se próximo da conformidade com as recomendações do
Evitar qualquer contacto prolongado de
marca "MAXI" sem a ultrapassar. construtor.
óleo e de líquidos usados com a pele.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da marca A maioria destes líquidos são nocivos
"MINI", deverá imperativamente repor o nível. para a saúde, por vezes até corrosivos.
279
Informações práticas
Controlos
Salvo indicação contrária, verifique estes elementos, em conformidade com o plano de manutenção do construtor e em função da motorização do seu veículo.
Caso contrário, solicite que estes sejam verificados pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada.
280
Informações práticas
7
(ausência de mudança do óleo). equivalentes.
Consulte o plano de manutenção do discos dos travões Para optimizar o funcionamento de
construtor para conhecer a periodicidade Para obter informações relativas à elementos tão importantes como o circuito
de verificação deste elemento. verificação do nível de desgaste dos de travagem, a CITROËN selecciona e
discos dos travões, consulte a rede propõe produtos específicos.
CITROËN ou uma oficina qualificada. Depois da lavagem do veículo, pode
formar-se humidade ou, em condições
de Inverno, gelo nos discos e pastilhas
de travões: a eficácia de travagem pode
Para não danificar os elementos diminuir. Efectue algumas manobras de
eléctricos, nunca utilize a lavagem travagem para secar e descongelar os
de alta pressão no compartimento do travões.
motor.
281
Informações práticas
282
Informações práticas
Abastecimento de AdBlue®
O enchimento do depósito de AdBlue ® está Precauções de utilização
previsto a cada revisão do seu veículo na rede
CITROËN ou numa oficina qualificada. O AdBlue ® é uma solução à base de ureia. Utilize somente o líquido AdBlue ® em
No entanto e considerando a capacidade Este líquido é não inflamável, incolor e inodoro conformidade com a norma ISO 22241.
do depósito, poderá ser necessário efectuar (conservar num local fresco).
Em caso de contacto com a pele, lave a zona Nunca dilua o AdBlue ® com água.
abastecimentos complementares de líquido
afectada com água corrente e sabão. Em caso Nunca coloque o AdBlue ® no depósito
entre revisões, especialmente se um alerta (luz
de contacto com os olhos, lave imediatamente de gasóleo.
avisadora e mensagem) assim o indicar.
Poderá dirigir-se à rede CITROËN ou a uma com água corrente e abundante ou com
oficina qualificada. uma solução de lavagem ocular. Em caso de
Caso pretenda efectuar este abastecimento persistência de sensação de ardor ou irritação,
por si próprio, leia atentamente as seguintes consulte um médico.
recomendações. Em caso de ingestão, lave imediatamente a
boca com água limpa e beba bastante água.
Em determinadas circunstâncias (por exemplo,
temperatura elevada), o risco de libertação de
7
amoníaco não pode ser excluído: não inalar
o líquido. Os vapores de amoníaco têm uma
acção irritante nas mucosas (os olhos, o nariz
O armazenamento em frasco ou bidão com
e a garganta).
sistema anti-gota permite simplificar as
operações de abastecimento. Poderá adquirir
Congelamento do AdBlue ® frascos de 1,89 litros (1/2 galão) ou bidões
O AdBlue ® gela a temperaturas de 5 litros na rede CITROËN ou numa oficina
Conserve o AdBlue ® fora do alcance
inferiores a cerca de -11°C. qualificada.
das crianças, no seu frasco ou bidão
O sistema SCR possui um dispositivo
de reaquecimento do depósito de original.
Nunca transvase o AdBlue ® para outro Nunca faça o abastecimento de
AdBlue ® que lhe permite colocar o
recipiente: o aditivo perderá as suas AdBlue ® num distribuidor reservado
veículo em movimento em todas as
qualidades de pureza. para veículos pesados.
condições climáticas.
283
Informações práticas
Recomendações de
armazenamento
O AdBlue® congela abaixo de -11°C e degrada-
se a partir de 25°C. É recomendado que guarde
os frascos ou os bidões num local fresco ao
abrigo da exposição directa à luz solar.
Nestas condições o líquido poderá ser
conservado durante pelo menos um ano.
Se o líquido congelou, o mesmo poderá ser
novamente utilizado uma vez completamente
descongelado à temperatura ambiente.
284
Informações práticas
7
Não deite fora os frascos ou os bidões
Caso o líquido tenha cristalizado,
de AdBlue ® com os resíduos comuns.
elimine-o com o auxílio de uma esponja
Deposite-os num contentor específico
e de água quente.
para este fim ou entregue-os no seu
Ponto de Venda.
285
Em caso de avaria
Triângulo de pré-sinalização
Este dispositivo de segurança é um complemento
Antes de sair do seu veículo, para
ao acendimento das luzes de perigo.
montar e instalar o triângulo, accione
A sua presença a bordo do veículo é obrigatória.
as luzes de perigo e vista o colete de
segurança.
286
Em caso de avaria
Acesso ao kit
8
do seu veículo e podem variar consoante o
equipamento. Não as utilize para outros fins.
1. Compressor 12 V.
Contém um produto de colmatagem para
reparar temporariamente a roda e permite a
Este kit está instalado na caixa de arrumação, Consoante a versão, o kit encontra-se regulação da pressão do pneu.
2. Calços* para imobilizar as rodas do veículo.
por baixo do piso da mala. arrumado por baixo do assento do banco do
3. Ferramenta de desmontagem de tampas
passageiro dianteiro ou na caixa de arrumação
dos parafusos*.
situada aos pés do banco do passageiro de
Permite a desmontagem das tampas dos
segunda fila.
parafusos nas rodas em alumínio.
4. Argola amovível de reboque e ferramenta de
abertura da tampa de protecção dianteira.
Para mais informações sobre o Reboque,
* Consoante equipamento. consulte a rubrica correspondente.
287
Em caso de avaria
Descrição do kit
A pressão de enchimento dos pneus encontra- A. Selector de posição "Reparação" ou E. Compartimento com um cabo com
se indicada nesta etiqueta. "Enchimento". adaptador para tomada 12 V.
B. Interruptor marcha "I" / paragem "O". F. Cartucho de produto de colmatagem.
C. Botão de esvaziamento. G. Tubo branco com tampão para a reparação
D. Manómetro (em bar e p.s.i.). e enchimento.
H. Autocolante de limitação de velocidade.
288
Em caso de avaria
Procedimento de reparação
1. Colmatagem
8
F Ligue o tubo branco à válvula do pneu a motor em funcionamento.
reparar.
F Verifique se o interruptor B passou para a
posição "O".
Evite retirar qualquer corpo estranho Atenção, este produto é nocivo em caso Não accione o compressor antes de ter
que tenha penetrado no pneu. de ingestão e irritante para os olhos. ligado o tubo branco à válvula do pneu:
Mantenha este produto fora do alcance o produto de colmatagem espalhar-se-á
das crianças. para o exterior.
289
Em caso de avaria
290
Em caso de avaria
2. Enchimento
F Rode o selector A para a posição F Ligue novamente a tomada eléctrica do F Ajuste a pressão através do compressor
"Enchimento". compressor à tomada de 12 V do veículo. (para encher: interruptor B na posição "l";
F Efectue o arranque do veículo e deixe o
8
para esvaziar: interruptor B na posição
F Desenrole completamente o tubo motor em funcionamento. "O" e prima o botão C), de acordo com a
branco G. etiqueta de pressão dos pneus do veículo,
F Ligue o tubo branco à válvula da roda situada ao nível da porta do condutor.
reparada. Uma perda consequente de pressão
Dirija-se, assim que possível, à rede indica que a fuga não ficou correctamente
CITROËN ou a uma oficina qualificada. colmatada, consulte a rede CITROËN
Refira imperativamente ao técnico a ou uma oficina qualificada para a
utlização deste kit. Após diagnóstico, desempanagem do veículo.
o técnico dir-lhe-á se o pneu pode ser F Retire o kit e, em seguida, arrume-o.
reparado ou se deve ser substituído. F Conduza a baixa velocidade (80 km/h máx)
limitando a cerca de 200 km a distância
efectuada.
291
Em caso de avaria
292
Em caso de avaria
8
F Ajuste a pressão do compressor (para
Para mais informações sobre a Detecção
encher: interruptor B na posição "I"; para
de pressão baixa dos pneus, consulte a
esvaziar: interruptor B na posição "O" e
rubrica correspondente.
F Rode o selector A para a posição pressão no botão C), em conformidade
"Enchimento". com a etiqueta de pressão dos pneus do
F Desenrole completamente o tubo veículo.
preto H. F Retire o kit e, em seguida, arrume-o.
F Ligue o tubo preto à válvula da roda.
293
Em caso de avaria
Roda sobresselente
Modo de execução de substituição de uma roda com defeito pela roda sobresselente através das ferramentas fornecidas com o veículo.
Acesso às ferramentas
Lista das ferramentas*
Todas estas ferramentas são específicas
do seu veículo e podem variar consoante o
equipamento. Não as utilize para outros fins.
1. Chave de desmontagem de rodas.
Permite retirar o tampão e os parafusos de
fixação da roda.
2. Calço para imobilizar o veículo (excepto
versões com caixa de velocidades
manual).
3. Macaco com manivela integrada.
As ferramentas encontram-se instaladas na Permite elevar o veículo.
mala sob a superfície inferior. 4. Ferramenta de desmontagem das tampas
Retire o tapete da mala para lhes aceder. dos parafusos das rodas.
Permite retirar as tampas dos parafusos
das rodas em alumínio.
5. Chave para o parafuso anti-roubo (situada
no porta-luvas).
Permite a adaptação da chave de
desmontagem de rodas com parafusos
especiais "anti-roubo".
6. Argola de reboque e ferramenta de
abertura da tampa de protecção dianteira.
Para mais informações sobre o Reboque,
consulte a rubrica correspondente.
* Consoante o destino.
294
Em caso de avaria
295
Em caso de avaria
Roda sobresselente
Modo de execução para substituição de uma roda com defeito pela roda sobresselente, utilizando as ferramentas fornecidas com o veículo.
8
Apenas uma roda sobresselente de terceira fila, do lado esquerdo (se equipado
utilização temporária pode ser fixa sob no seu veículo).
o veículo. F Eleve o pedaço de alcatifa pré-cortado
para libertar a porca do guincho de fixação
da roda sobresselente.
F Através da extensão 6 situada na
extremidade da chave 1, "aparafuse" a
porca para desenrolar o cabo do guincho até
a roda sobresselente assentar totalmente no F Liberte a peça de ligação da tampa da
solo. Desenrole o comprimento necessário caixa de ferramentas (B - C).
para o acesso à roda. F Passe a peça de ligação pelo cubo da roda
para libertar (D).
* Consoante a versão.
297
Em caso de avaria
298
Em caso de avaria
F Ajuste a roda.
F Passe a peça de ligação pelo cubo da
roda (A).
8
da parte traseira do veículo. extensão.
F Aperte totalmente. Quando o cabo estiver
completamente enrolado, a rotação da
porca deixa de apresentar resistência.
F Verifique que a roda se encontra
encostada horizontalmente contra a
superfície inferior.
299
Em caso de avaria
Desmontagem da roda
Estacionamento do veículo Lista das operações
Imobilize o veículo de maneira a não
perturbar a circulação: o piso deve ser
horizontal, estável e não escorregadio.
Engrene o travão de estacionamento
excepto se este estiver programado para
o modo automático, desligue a ignição
e engrene a primeira velocidade* de
maneira a bloquear as rodas.
Verifique o acendimento do avisador de
travagem e do avisador P no manípulo
F Posicione a base do macaco 3 no solo e
do travão de estacionamento.
assegure-se de que este se encontra na
Para uma maior segurança, instale
vertical relativamente à posição dianteira A
o calço 2 junto à roda oposta à que
ou traseira B previstas na superfície inferior,
pretende substituir.
F Retire a(s) tampa(s) dos parafusos através o mais próximo possível da roda a substituir.
Assegure-se que os ocupantes não se
da ferramenta 4 (consoante o equipamento).
encontram no veículo e se mantêm num
F Instale a chave anti-roubo 5 na chave de Procure que o macaco esteja estável.
local em que seja possível garantir a desmontagem de rodas 1 para desbloquear o Se o solo for escorregadio ou móvel, o
sua segurança. parafuso anti-roubo (consoante o equipamento). macaco poderá derrapar ou fechar-se -
Nunca permaneça debaixo de um F Desbloqueie os outros parafusos (1/4 de Risco de lesão!
veículo elevado apenas com o macaco. volta no máximo) apenas com a chave de Posicione o macaco apenas nas
Utilize uma preguiça. desmontagem de rodas 1.
posições A ou B sob o veículo,
Não utilize: garantindo que a zona de apoio do
- o macaco para uma utilização veículo se encontra centrada na cabeça
diferente da elevação do veículo, do macaco. Caso contrário, o veículo
- um macaco diferente do fornecido poderá ficar danificado e/ou o macaco
*P
osição P para a caixa de velocidades pelo construtor. poderá fechar-se - Risco de lesão!
automática.
300
Em caso de avaria
F Abra o macaco 3 até que a sua cabeça F Eleve o veículo, até deixar um espaço F Retire os parafusos e conserve-os num
entre em contacto com a posição A ou suficiente entre a roda e o solo, para lugar limpo.
B utilizada; a zona de apoio A ou B do colocar facilmente, em seguida, a roda F Retire a roda.
veículo deverá ser inserida na parte central sobresselente (não furada).
8
da cabeça do macaco.
301
Em caso de avaria
Montagem da roda
Lista das operações
302
Em caso de avaria
Fixação da roda
sobresselente de utilização
temporária
Se o seu veículo estiver equipado com rodas
de alumínio, é normal constatar, aquando do
aperto dos parafusos durante a montagem,
que as anilhas não entram em contacto
com a roda sobresselente de utilização
temporária. A fixação da roda é obtida
através do apoio cónico de cada parafuso.
F Bloqueie o parafuso anti-roubo Após uma substituição de A pressão de enchimento dos pneus encontra-
com a chave de desmontagem de roda se indicada nesta etiqueta.
8
rodas 1 equipada com a chave anti-
Para arrumar correctamente o pneu
roubo 5 (consoante o equipamento).
furado na mala (não no local da roda
F Bloqueie os outros parafusos apenas com de utilização temporária), retire
a chave de desmontagem de rodas 1. previamente a tampa central.
F Coloque novamente a(s) tampa(s) dos Quando utilizar a roda sobresselente de
parafusos (consoante o equipamento). utilização temporária, não ultrapasse a
F Arrume as ferramentas na caixa de velocidade de 80 km/h.
suporte. Solicite rapidamente a verificação do
aperto dos parafusos e a pressão da
roda sobresselente pela rede CITROËN
ou por uma oficina qualificada.
Solicite rapidamente a reparação do
pneu furado e substitua-o no veículo
assim que possível.
303
Em caso de avaria
304
Em caso de avaria
8
A substituição de uma lâmpada deve ser xénon D5S deve ser efectuada pela
rede CITROËN ou por uma oficina F Pressione o conector.
efectuada com a luz apagada há vários
qualificada visto que existe um risco de F Retire a lâmpada para a substituir.
minutos (risco de queimadura grave).
electrocussão. Para montar novamente, efectue as operações
F Não toque directamente na
Em caso de avaria de uma das duas pela ordem inversa.
lâmpada com os dedos: utilize um
pano sem pêlos. lâmpadas D5S, é recomendada a
substituição da lâmpada do lado oposto
É obrigatório utilizar apenas lâmpadas
igualmente.
do tipo anti-ultravioletas (UV), para não
danificar as luzes.
Substitua sistematicamente uma
lâmpada com defeito por uma lâmpada
nova com as mesmas referências e
características.
305
Em caso de avaria
306
Em caso de avaria
8
rápido do avisador da luz de mudança
de direcção (direita ou esquerda) indica F Desaparafuse os dois parafusos para
uma avaria de uma das lâmpadas do retirar o bloco.
lado correspondente. F Rode o porta-lâmpadas um quarto de volta.
F Retire o porta-lâmpadas.
A lâmpada da luz de mudança de direcção F Substitua a lâmpada com defeito.
situa-se sob a luz dianteira. Para montar novamente, efectue as operações
F Rode um quarto de volta o porta-lâmpadas no pela ordem inversa e pressione o embelezador
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. para o colocar no local correcto.
F Retire o porta-lâmpadas.
F Substitua a lâmpada com defeito.
Para a montagem, efectue estas operações no
sentido inverso.
307
Em caso de avaria
308
Em caso de avaria
8
fixação B. Para a substituição das lâmpadas da luz de
marcha-atrás e das luzes indicadoras de
mudança de direcção:
F Utilize uma pinça de tipo "universal" para rodar
o porta-lâmpadas um quarto de volta no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio e removê-lo.
F Substitua a lâmpada.
Para a substituição das lâmpadas das luzes de
presença e luzes de travagem:
Modelo com luzes de LED F Rode o porta-lâmpadas um quarto de volta
no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio e remova-o.
F Substitua a lâmpada.
Para a montagem, efectue as operações pela
ordem inversa.
309
Em caso de avaria
Luzes traseiras
Modelo com luzes de LED Modelo com luzes de lâmpadas
Díodos eletroluminescentes-
LEDs
Para a substituição, consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
310
Em caso de avaria
8
F Desligue o conector.
F Remova com cuidado a luz do respectivo
alojamento.
F Rode o porta-lâmpadas um quarto de volta
no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio e remova-o.
F Substitua a lâmpada.
Para a montagem, efectue as operações pela
ordem inversa.
311
Em caso de avaria
Luzes de mudança de direcção, Terceira luz de travagem (díodos Luzes da chapa de matrícula
luzes de presença e luz de nevoeiro electroluminescentes-LED) (W5W)
O acesso é possível passando a mão por baixo Para a substituição deste tipo de luz, consulte F Insira uma chave de parafusos fina
do pára-choques. a rede CITROËN ou uma oficina qualificada. num dos entalhes no exterior da parte
F Rode um quarto de volta o porta-lâmpadas transparente.
e retire-o. F Empurre para o exterior para desencaixar.
F Substitua a lâmpada. F Retire a parte transparente.
Para montar novamente, efectue estas F Substitua a lâmpada com defeito.
operações pela ordem inversa.
Para a montagem, pressione a parte
Para a substituição destas lâmpadas, também
transparente para a desencaixar.
poderá consultar a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
312
Em caso de avaria
Substituir um fusível
Acesso às ferramentas Substituir um fusível
Antes de substituir um fusível, é necessário:
F conhecer a causa da avaria e solucioná-la,
F desligar todos os consumidores eléctricos,
F imobilizar o veículo e desligar a ignição,
F identificar o fusível com defeito, através
das tabelas de atribuição e dos esquemas
apresentados nas páginas seguintes. Correcto Incorrecto
A pinça de extracção encontra-se fixa no Para efectuar uma intervenção num fusível, é
compartimento dos fusíveis do painel de bordo. imperativo:
Para aceder: F utilizar a pinça especial para extrair o Pinça
F desencaixe a tampa, puxando a parte
8
fusível do respectivo compartimento e
superior direita e, em seguida, a esquerda verificar o estado do filamento.
F liberte totalmente a tampa, puxando com F substituir sempre o fusível avariado por um
cuidado o eixo indicado pela seta, novo com intensidade equivalente (mesma
F extraia a pinça. A substituição de um fusível não mencionado
cor); uma intensidade diferente poderá
nas tabelas apresentadas em seguida poderá
provocar um problema de funcionamento
dar origem a um problema de funcionamento
(risco de incêndio).
grave no seu veículo. Consulte a rede
Se a avaria se reproduzir pouco depois da
CITROËN ou uma oficina qualificada.
substituição do fusível, solicite a verificação do
equipamento eléctrico pela rede CITROËN ou
por uma oficina qualificada.
313
Em caso de avaria
Instalação de acessórios
eléctricos
O circuito eléctrico do veículo foi
concebido para funcionar com
equipamentos de série ou opcionais.
Antes de instalar outros equipamentos
ou acessórios eléctricos no veículo,
consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
314
Em caso de avaria
F9 25 A Bancos aquecidos.
F10
F11
20 A
20 A
Caixa do engate de reboque.
Pulsor do ar condicionado. 8
F12 30 A Motor do elevador de vidros eléctrico.
315
Em caso de avaria
Caixa 2
F8 20 A Limpa-vidros traseiro.
F10 30 A Fechaduras.
F32 15 A Tomadas de 12 V.
316
Em caso de avaria
F29 40 A Limpa-vidros.
317
Em caso de avaria
Bateria de 12 V
Modo de execução para efectuar o arranque do motor a partir de outra bateria ou para recarregar a sua bateria descarregada.
318
Em caso de avaria
8
Desligue todos os consumidores movimento ou parado, no mínimo durante
F Eleve a protecção de plástico do terminal 30 minutos para permitir que a bateria
eléctricos dos dois veículos (auto-rádio,
(+) se o seu veículo estiver equipado. atinja um nível de carga suficiente.
limpa-vidros, luzes, ...).
F Ligue o cabo vermelho ao terminal (+) da
Assegure-se de que os cabos de
bateria avariada A (ao nível da parte metálica
emergência não passam junto às partes Algumas funcionalidades, entre
em curva) e, em seguida, ao terminal (+) da
móveis do motor (ventilador, correia, ...). as quais o Stop & Start, não estão
bateria auxiliar B ou do booster.
Não desligue o terminal (+) quando o disponíveis enquanto a bateria não
F Ligue uma extremidade do cabo verde ou
motor estiver em funcionamento. atingir um nível de carga suficiente.
preto ao terminal (-) da bateria auxiliar B
ou do booster (ou no ponto de massa do
veículo desempanador).
F Ligue a outra extremidade do cabo verde
ou preto no ponto de massa C do veículo
avariado.
319
Em caso de avaria
320
Em caso de avaria
Desligar a bateria
Para manter um nível de carga suficiente para Após voltar a ligar
permitir o arranque do motor, é recomendado
Após qualquer nova ligação da bateria, ligue a
que a bateria seja desligada em caso de
ignição e aguarde 1 minuto antes de efectuar
imobilização de longa duração.
o arranque, para permitir a inicialização
Antes de desligar a bateria:
dos sistemas electrónicos. No entanto, se
F feche todas as aberturas (portas, mala,
após esta operação subsistirem ligeiras
vidros, tejadilho),
perturbações, consulte a rede CITROËN ou
F desligue todos os consumidores eléctricos
uma oficina qualificada.
(auto-rádio, limpa-vidros, luzes, ...),
Com base na rubrica correspondente, deverá
F desligue a ignição e respeite um prazo de
efectuar a reinicialização (consoante a versão):
espera de quatro minutos.
Ligar o borne (+) - da chave de telecomando,
Após ter acedido à bateria, basta desligar o
F Eleve o manípulo A ao máximo. - da(s) cortina(s) eléctrica(s) de ocultação,
borne (+).
F Substitua a braçadeira B aberta no - ...
borne (+).
Terminal de bloqueio rápido F Pressione a braçadeira B até ao batente.
8
F Baixe o manípulo A para bloquear a Aquando do trajecto após o primeiro
braçadeira B. arranque do motor, o Stop & Start
poderá não estar operacional.
Não force pressionando o manípulo,
Neste caso, a função apenas ficará
uma vez que se a braçadeira estiver
novamente disponível após uma
mal posicionada, o bloqueio é
imobilização contínua do veículo, cuja
impossível; recomece o procedimento.
duração dependerá da temperatura
ambiente e do estado de carga da
bateria (até cerca de 8 horas).
Reboque
Instruções para fazer rebocar o seu veículo ou rebocar outro veículo com uma argola de reboque.
Acesso às ferramentas
Instruções gerais
Respeite a legislação em vigor no seu país.
Certifique-se de que o peso do veículo tractor é superior ao peso do veículo rebocado.
O condutor deverá permanecer ao volante do veículo rebocado e deve ter carta de condução válida.
Aquando de um reboque com as quatro rodas no solo, utilize sempre uma barra de reboque
homologada; as cordas e as correias são proibidas.
O veículo rebocador deve arrancar progressivamente.
Aquando de um reboque com o motor desligado, deixa de existir assistência de travagem e
de direcção.
Nos casos seguintes, contacte um profissional para efectuar o reboque:
A argola de reboque encontra-se instalada na - veículo avariado na auto-estrada ou na via rápida,
mala, sob a superfície inferior. - veículos de quatro rodas motrizes,
A ferramenta de abertura da tampa de - impossibilidade de colocar a caixa de velocidades em ponto morto, de desbloquear a
protecção dianteira é fixa na argola de direcção, de desactivar o travão de estacionamento,
reboque. - reboque apenas com duas rodas no solo,
Para aceder: - ausência de barra de reboque homologada...
F abra a mala,
F eleve a superfície inferior e retire-a,
F retire a argola de reboque do respectivo
alojamento.
322
Em caso de avaria
F No pára-choques dianteiro, solte a tampa F Desbloqueie a direcção, rodando a chave F No pára-choques traseiro, solte a tampa
utilizando a ferramenta fixa na argola. da ignição uma posição e desengrene o utilizando a ferramenta fixa na argola.
F Aperte a argola de reboque até ao batente. travão de estacionamento. F Aperte a argola de reboque até ao batente.
8
F Instale a barra de reboque. F Accione o sinal de perigo nos dois F Instale a barra de reboque.
F Coloque a alavanca de velocidades em veículos. F Accione o sinal de perigo nos dois
ponto morto (posição N para a caixa de F Efectue o arranque com cuidado e circule veículos.
velocidades automática). lentamente ao longo de uma distância F Efectue o arranque com cuidado e circule
reduzida. lentamente ao longo de uma distância
reduzida.
323
Em caso de avaria
324
Características técnicas
EAT6 (Automática
Caixa de velocidades BVM6 (Manual 6 velocidades) BVM6 (Manual 6 velocidades)
6 velocidades)
Catalisador sim
3D... : CITROËN C4 Picasso (5 lugares). 3E... : CITROËN Grand C4 Picasso (5 lugares). 3A... : CITROËN Grand C4 Picasso (7 lugares). 9
* A potência máxima corresponde ao valor homologado no banco do motor, consoante as condições definidas pela regulamentação europeia
(Directiva 1999/99/CE).
325
Características técnicas
Motores gasolina THP 150 / 160 THP 165 S&S THP 165 S&S**
3D... : CITROËN C4 Picasso (5 lugares). 3E... : CITROËN Grand C4 Picasso (5 lugares). 3A... : CITROËN Grand C4 Picasso (7 lugares).
* A potência máxima corresponde ao valor homologado no banco de motor, consoante as condições definidas pela regulamentação europeia
(Directiva 1999/99/CE).
** Para Israel.
326
Características técnicas
9
*** O peso de reboque com travões pode ser aumentado, de acordo com o limite de MTRA, desde que se reduza a MTAC do veículo tractor; atenção,
o reboque com o veículo tractor pouco carregado pode diminuir a respectiva aderência à estrada.
Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1000 metros; a carga rebocável mencionada deve ser
reduzida em 10 % por incrementos de 1000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, nunca ultrapasse a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em utilização).
Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a temperatura exterior for superior a
37 °C, deve limitar o peso rebocado. Consulte a legislação Nacional.
327
Características técnicas
Motores a gasolina THP 150 / 160 THP 165 S&S THP 165 S&S***
EAT6 (Automática EAT6 (Automática EAT6 (Automática
Caixa de velocidades
6 velocidades) 6 velocidades) 6 velocidades)
3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ...
9
Capacidade do óleo do motor (em litros)
3,75 3,75
(com troca de filtro)
.../S : modelo e-HDi equipado com Stop & Start. 3E... : CITROËN Grand C4 Picasso (5 lugares).
3D... : CITROËN C4 Picasso (5 lugares). 3A... : CITROËN Grand C4 Picasso (7 lugares).
* A potência máxima corresponde ao valor homologado no banco do motor, em conformidade com as condições definidas pela regulamentação
europeia (Directiva 1999/99/CE).
329
Características técnicas
3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A...
Tipos Variantes Versões BHZ - BHX... BHZ - BHX... AHX - AHR - AHV - AHS... AHX...
M/S-M/1S T/1S - T/2S M/S - M/1S T/S - T/1S
Cilindrada (cm3) 1 560 1 997
.../S : modelo e-HDi equipado com Stop & Start. 3E... : CITROËN Grand C4 Picasso (5 lugares).
3D... : CITROËN C4 Picasso (5 lugares). 3A... : CITROËN Grand C4 Picasso (7 lugares).
* A potência máxima corresponde ao valor homologado no banco do motor, em conformidade com as condições definidas pela regulamentação
europeia (Directiva 1999/99/CE).
330
Características técnicas
9
** O peso em ordem de marcha é igual à tara + condutor (75 kg).
*** O peso de reboque com travões pode ser, de acordo com o limite de MTRA, aumentado desde que se reduza a MTAC do veículo tractor; atenção,
o reboque com o veículo tractor pouco carregado pode degradar a respectiva aderência à estrada.
Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1000 metros; a carga rebocável mencionada deve ser
reduzida em 10 % por incrementos de 1000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, nunca ultrapasse a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em utilização).
Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a temperatura exterior for superior a
37 °C, deve limitar o peso rebocado. Consulte a legislação Nacional.
331
Características técnicas
9
* Retrovisores rebatidos.
333
Características técnicas
Elementos de identificação
Diferentes dispositivos de marcação visíveis para a identificação e a procura do veículo.
D. Etiqueta dos pneus/pintura.
Esta etiqueta, colada no pilar central, do
lado do condutor, apresenta as seguintes
informações:
- pressões de enchimento com o veículo
vazio e carregado,
- dimensões dos pneus (incluindo índice
de carga e símbolo de velocidade dos
pneus),
- pressão de enchimento da roda
sobresselente,
- referência da cor da pintura.
334
Índice alfabético
A
Abertura da cortina de ocultação Antibloqueio das rodas (ABS).......................233 Barras do tecto...............................................272
do tecto de vidro panorâmico......................228 Anti-entalamento...........................................228 Bateria.................................... 270, 280, 318-321
Abertura da mala................................ 53, 55, 64 Anti-Patinagem Black panel......................................................48
Abertura das portas...................................53, 55 das rodas (ASR)........................... 32, 233, 235 BlueHDi........................................... 43, 282, 324
Abertura do capot motor................................ 274 Anti-roubo......................................................132 Bomba de purga............................................324
ABS................................................................233 Apoio de pernas elétrico..................................81 Buzina............................................................230
Acendimento automático Apoio para os braços dianteiro................83, 107
das luzes de emergência............................230 Apoios de cabeça dianteiros...........................80
Acendimento automático dos faróis...... 212, 216 Apoios de cabeça traseiros.............................85
Acertar a hora..................................................52 Aquecimento..........................................9, 96, 97
Acerto da hora.................................................52
Acesso à 3ª fila................................................88
Acesso e arranque mãos livres...........55, 57, 60
Ar condicionado...........................................9, 98
Ar condicionado automático......................95, 99
Ar condicionado-conduta (conselhos)..............9
C
Acesso mãos livres..........................................69 Ar condicionado manual............................95, 97 Cadeiras para
Acessórios.............................................132, 229 Arrancar......................................................... 319 crianças...............240, 245, 246, 250-252, 260
Acoplamentos de reboque.....................126, 269 Arranque de socorro.............................. 130, 319 Cadeiras
Active Safety Brake................... 27, 32, 178, 180 Arranque do veículo....................... 127, 129, 130 para crianças ISOFIX..................254-256, 258
Actualização da data.......................................52 Arrumações interiores........................... 107, 108 Caixa de fusíveis
AdBlue ®............................... 19, 36, 43, 282, 283 Arrumações traseiras.................................... 113 compartimento motor.................................. 313
AFU................................................................233 Arrumos.........................................................108 Caixa de fusíveis painel de bordo................. 313
Airbags.....................................................33, 241 Arrumos na mala........................................... 119 Caixa de velocidades
Airbags cortina.......................................243, 244 ASR................................................................233 automática....................... 9, 142, 148, 281, 318
Airbags frontais......................................242, 244 Assistência à travagem de urgência.....181, 233 Caixa de velocidades
Airbags laterais......................................243, 244 Autonomia........................................................ 51 manual..................................... 9, 141, 148, 281
Ajuda ao arranque em inclinação..................140 Autonomia de AdBlue......................................43 Câmara de recuo...........................................194
Ajuda ao estacionamento Avisador de tempo de condução...................190 Capacidade do depósito
em marcha atrás..........................................192 Avisador do sistema antipoluição SCR...........37 de combustível............................................262
Ajuda ao estacionamento para a frente........193 Capot motor................................................... 274
Ajuste da data..................................................52 características técnicas......... 325, 327, 329-332
Alarme..............................................................71 Carga.................................................................9
Alavanca da caixa Carga da bateria............................................320
B
de velocidades manual................................ 141 Cargas rebocáveis......................... 327, 331, 332
Alavanca de velocidades...................................9 Cartucho de perfume.....................................105
Alerta activo CDS................................................................233
Bancos aquecidos...........................................82 Chamada de assistência...............................231
.
de saída involuntária de faixa.......30, 183, 189
Alerta atenção condutor................................191 Bancos da frente..................................76, 78, 79 Chamada de Assistência Localizada............231
Alerta de Risco de Colisão........ 27, 32, 178, 179 Bancos de criança clássicos......................... 251 Chamada de emergência..............................231
Anti-arranque electrónico........................60, 132 Bancos eléctricos............................................78 Chapeleira (prateleira traseira)......................120
Bancos traseiros........................... 84, 86, 88, 89 Chave...................................... 53, 55, 56, 59, 60
335
Índice alfabético
D
Chave com telecomando...............................132 Enchimento do depósito de
Data (regulação)..............................................52
Chave electrónica...................................... 53-58 combustível......................................... 262-264
Depósito de combustível.......................262, 263
Cintos de segurança......236, 237, 239, 240, 251 Enchimento dos pneus......................................9
Descongelamento..........................................104
Citroën Chamada Enchimento ocasional (com kit).....................287
Descongelamento dianteiro...........................104
de Urgência Localizada...............................231 Entrada de ar ..................................................99
Descongelamento do óculo traseiro.....104, 208
Citroën Connect Box......................................231 Entrada JACK................................................ 111
Desembaciamento.........................................104
Comando de emergência da mala..................68 Equilibrador do capot do motor..................... 274
Desembaciamento dianteiro..........................104
Comando de emergência das portas..............63 ESC/ASR........................................................233
Desembaciamento traseiro...................104, 208
Comando de iluminação.................. 24, 211, 215 Escovas limpa-vidros
Desenganador de combustível......................263
Comando dos bancos aquecidos....................82 (substituição)....................................... 227, 271
Deslastre (modo)............................................270
Comando dos limpa-vidros........... 223, 224, 226 Espelho de vigilância das crianças...............210
Desmontagem de roda..................................300
Combustível...............................................9, 264 Estores................................................... 108, 114
Destrancamento........................................53, 55
Combustível (depósito)..................................263 Etiquetas de identificação.............................334
Destrancamento a partir do interior do
Compartimentos de arrumação............. 112, 114
veículo............................................................61
Computador de bordo................................ 49-51
Destrancamento da mala................................53
Comutação automática
Destrancamento das portas............................61
das luzes de estrada................................... 217
Deteção de distração.............................190, 191
F
Condução económica........................................9
Detecção de pressão
Configuração dos bancos................................91
baixa dos pneus....................35, 205, 207, 293
Configuração do veículo............................ 11, 13
Difusor de perfume ambiente........................105 Falta de combustível (Diesel)........................324
Conselhos de condução........................125, 126
Dimensões.....................................................333 Faróis de halogéneo......................................304
Conselhos de manutenção............................281
Díodos electroluminescentes- Faróis de máximos........... 24, 211, 304-306, 308
Consumo de combustível............................ 9, 51
LEDs........................................... 304, 308, 310 Faróis de médios.....................24, 211, 304, 305
Consumo de óleo...........................................277
Discos dos travões........................................281 Faróis
Contacto.........................................................132
Conta-quilómetros diário.................................46 de mínimos..........211, 215, 304, 306, 308, 310
Controlo de pressão (com kit).......................287 Faróis de nevoeiro.........................................304
Controlo de tracção inteligente.....................234 Faróis de nevoeiro
dianteiros..................... 213, 221, 304, 307, 312
E
Controlo dinâmico
de estabilidade (CDS).................. 32, 233, 235 Faróis direccionais................................ 222, 304
Controlo do nível de óleo do motor.................42 Faróis diurnos............................... 219, 304, 308
Controlo dos ângulos mortos..................25, 187 Eco-condução....................................................9 Fecho da mala.................................................64
Controlos............................... 275, 276, 280, 281 Economia de energia (modo de)...................270 Fecho das portas................................ 54, 56, 57
Correntes de neve.........................................265 Ecrã do quadrante......................................... 147 Ferramentas........................................... 294-297
Cortina de ocultação Ecrã preto.........................................................48 Filtro de ar......................................................280
do tecto de vidro panorâmico......................228 Ecrã táctil................................................... 11, 13 Filtro de partículas.................................279, 280
Crianças................................ 252, 255, 256, 258 Elementos de identificação...........................334 Filtro do habitáculo........................................280
Crianças (segurança)....................................261 Elevador eléctrico dos vidros.......................... 74 Filtro do óleo..................................................280
336
Índice alfabético
G
ISOFIX (fixações) ..........................................254 Luz da placa da matrícula.............................. 312
Luz de acompanhamento.............................. 215
Luz de leitura traseira.................................... 113
Ganchos......................................................... 118 Luz de marcha-atrás.............................. 308-311
Luz de mudança
K
de direcção lateral (pisca-piscas)...............308
Luz de nevoeiro traseira................213, 308, 310
Luzes avisadoras.................................22, 27, 28
H Kit anti-furos...................................................287
Kit de reparação
provisória de pneus.....................................287
Luzes avisadoras de alerta.................25, 28, 31
Luzes avisadoras de estado......................25, 31
Luzes avisadoras de serviço...........................29
Hora (ajuste).....................................................52 Luzes de emergência........................... 230, 286
Luzes de estrada automáticas.........................24
Luzes de leitura de mapas.............................123
Luzes de leitura laterais.........................219, 308
.
Indicador de alteração de velocidade........... 147 Ligar a ignição................................................132 Macaco................................................... 294-297
Indicador de autonomia AdBlue ®.....................43 Limitador de velocidade................. 151, 154, 156 Mala..................................................................64
Indicador de nível de combustível.................262 Limpa-vidros................................... 26, 223, 226 Mala (abertura)................................................53
Indicador de nível do óleo motor.....................42 Limpa-vidros traseiro.....................................224 Malas (equipamentos)................................... 119
337
Índice alfabético
O
Manutenção corrente.........................................9 Obturador amovível (pára-neve)...................266 Pré-tensão pirotécnica
Massas .......................................... 327, 331, 332 (cintos de segurança)..................................240
Meio ambiente.............................................9, 59 Programa electrónico
Memorização de estabilidade (ESC)..................................233
das posições de condução...........................79 Protecção contra o frio..................................266
Ó
Memorização de uma velocidade................. 151 Protecção
Mesa traseira......................................... 113, 118 das crianças...................... 242, 245, 246, 250,
Modo de economia de energia......................270 252, 255, 256, 258, 260
Modo deslastre..............................................270 Óculo traseiro (descongelamento)................104
Modulação dos bancos....................................91 Óleo motor.....................................................277
Montagem das barras
do tejadilho..................................................272
Q
Montar uma roda............................................300
Motor a gasolina........................... 264, 275, 325
Motor Diesel............ 25, 264, 276, 324, 329, 330
Motorizações................................ 325, 329, 330
Mudança de óleo...........................................277
P Quadrantes................................................ 18-20
R
Pára-sol..........................................................108
Park Assist............................. 197, 199, 201, 202
Pastilhas dos travões.....................................281
Pilha do telecomando................................59, 60 Rebatimento dos bancos
N
Piso tipo acordeão...........................................89 traseiros...................................... 84, 86, 88, 89
Placas de identificação Rebocar um veículo.......................................322
do fabricante................................................334 Reboque.................................................126, 269
Neutralização do airbag passageiro.............242 Pneus.................................................................9 Recarga da bateria........................................320
Níveis e verificações.............................. 275-279 Porta da bagageira mãos livres................. 67, 69 Reciclagem do ar...................................... 96, 99
Nível de aditivo no gasóleo............................279 Porta da bagageira motorizada................. 65-67 Reconhecimento
Nível de óleo............................................42, 277 Porta-luvas............................................. 107, 108 do limite de velocidade................................152
Nível do líquido de arrefecimento............ 41, 279 Portas...............................................................62 Reescorvamento
Nível do líquido do lava-faróis.......................278 Porta traseira.............................................64, 66 do ciruito de combustível............................324
Nível do líquido do lava-vidros......................278 Portinhola do combustível.....................262, 263 REF................................................................233
Nível do líquido dos travões..........................278 Posição acessórios........................................132 Referência cor/pintura...................................334
Nível mínimo de combustível.........................262 Posições de condução Regeneração do filtro de partículas..............280
Número de série do veículo...........................334 (memorização)...............................................79 Regulação da altura das luzes......................220
Pressão baixa dos pneus (detecção)............205 Regulação da repartição de ar................. 96, 99
Pressão dos pneus............... 288, 293, 303, 334 Regulação da temperatura....................... 96, 99
338
Índice alfabético
V
Retrovisores exteriores..........104, 187, 208, 209 Suporte para garrafas....................................107
Retrovisor interior..........................................209
Revisões ...........................................................9
Roda de reserva.................................... 294-297 Vareta de verificação do óleo..................42, 277
Varrimento automático
S
Tabela das motorizações.............. 325, 329, 330 Verificação dos níveis.............................277-279
Tabelas das massas...................... 327, 331, 332 Verificações correntes...........................280, 281
.
Tabelas de fusíveis........................................ 313 Visão 360º......................................................195
SCR (Redução Catalítica Selectiva).............282 Tampão do depósito de combustível.............262 Visibilidade.....................................................104
Segurança Tapete............................................................ 112 Volante (ajuste do)...........................................93
de crianças................ 242, 245, 246, 250, 252, Tecto de vidro panorâmico............................228
255, 256, 258, 260, 261 Telecomando....................................... 53-57, 60
339
4Dconcept
A CITROËN Automóveis garante, por aplicação das Diadeis
disposições da regulamentação europeia Interak
(Directiva 2000/53) relativa aos veículos em fim de vida,
que atinge os objectivos estabelecidos por esta e que são
utilizados materiais reciclados no fabrico de produtos que
comercializa.
Impresso na UE
Portugais
05-16
*16B78.0081* 16B78.0081
Portugais
Compatibilidade dos
combustíveis
*16CAR.A080* 16CAR.A080
GUIA ÁUDIO E TELEMÁTICA
O guia de utilização online
Se a rubrica "MyCITROËN" não estiver disponível na página da Citroën Consultar o guia de utilização online permite-lhe, igualmente, aceder
do seu país, pode consultar [o seu guia de utilização] através do às últimas informações disponíveis, facilmente identificáveis pelos
seguinte endereço: marcadores, assinalados pelo seguinte pictograma:
http://service.citroen.com/ddb/
Seleccione:
o idioma,
o veículo e a respectiva silhueta,
o período de edição de o seu guia de utilização correspondente à data
de entrada em circulação do seu veículo.
Áudio e Telemática
Índice
Primeiros passos 2
Comandos no volante 5
Menus 6
Comandos vocais 8
Navegação 14
Navegação conectada 30
Aplicações 40
Rádio Média 54
Telefone 66
Regulações 78
Questões frequentes 88
Primeiros passos
Com o motor em funcionamento, Utilize as teclas dispostas de cada lado do
O ecrã é de tipo "capacitivo".
uma pressão permite desligar o som. ecrã ou por baixo do ecrã táctil para ter acesso
Para efectuar a manutenção do ecrã, é
Com a ignição desligada, uma aos menus e prima, em seguida, os botões
recomendada a utilização de um pano
pressão acciona o sistema. materializados do ecrã táctil. Todas as zonas
macio não abrasivo (pano para limpar
tácteis do ecrã são de cor branca.
óculos) sem produtos adicionais.
Regulação do volume sonoro. Pressionar a cruz para subir um nível.
Não utilizar objectos pontiagudos no
Pressionar em "OK" para validar.
ecrã.
Não tocar no ecrã com as mãos
molhadas.
FM/87.5 MHz
87.5MHz
2
Áudio e Telemática
* Consoante o equipamento.
.
3
Áudio e Telemática
Comandos no volante
Comandos vocais: Aumento do volume sonoro. Rádio (rotação): procura automática
Pressão breve, comandos vocais do da estação anterior/seguinte.
sistema. Multimédia (rotação): faixa anterior/
Pressão contínua, comandos vocais seguinte, deslocação nas listas.
do smartphone através do sistema. Desligar/Restabelecer o som. Pressão breve: Validação de uma
Ou selecção; fora de selecção, aceder
Cortar o som premindo às memórias
simultaneamente as teclas de
aumento e diminuição do volume
sonoro.
Repor o som pressionando uma das
duas teclas do volume sonoro.
.
5
Áudio e Telemática
Menus
Consoante a versão
Climatização Navegação conectada Aplicações
18,5 21,5
Gerir as diferentes regulações da temperatura Parametrizar a orientação e escolher o destino. Execute determinadas aplicações do
e o débito de ar. Utilizar os serviços disponíveis em tempo real smartphone conectado através de CarPlay ou
consoante o equipamento. [MirrorLink]™.
Verifique o estado das ligações Bluetooth.
Condução
6
Áudio e Telemática
FM/87.5 MHz
87.5MHz
Seleccione uma fonte sonora, uma estação de Ligue um telefone em [Bluetooth] ®, consulte Parametrizar um perfil pessoal e/ou
rádio, visualizar fotografias. mensagems, e-mails e envie mensagens parametrizar o som (balanço, ambiência, ...)
rápidas. e a apresentação (idioma, unidades, data,
hora, ...).
.
7
Áudio e Telemática
Comandos vocais
Comandos no volante Primeiros passos Informações - Utilizações
Através de uma pressão curta nesta Exemplo de "comando vocal" para a
tecla active a função dos comandos navegação:
vocais. "Navegar para endereço Rua
Augusta número 184, Lisboa".
Pressione o botão Push To Talk e,
Exemplo de "comando vocal" para o
após o sinal sonoro,
Para garantir que os comandos vocais rádio e multimédia:
diga o que pretende. Lembre-
sejam sempre reconhecidos pelo "Ouvir artista Madonna".
se de que pode interromper-me
sistema, aconselhamos que siga as
Exemplo de"comando vocal" para o a qualquer momento pressionando este
seguintes sugestões:
telefone: botão. Se o pressionar
- falar num tom de voz normal sem
"ligar para João da Silva". novamente enquanto eu estiver
cortar as palavras, nem elevar a
à espera de que fale,
voz.
Os comandos vocais, com uma a conversa será terminada.
- antes de falar, aguardar sempre o
selecção de 12 idiomas (Inglês, Se pretender começar de novo,
"bip" (sinal sonoro),
Francês, Italiano, Espanhol, Alemão, diga "cancelar". Se quiser anular
- para um funcionamento ideal, é
Holandês, Português, Polaco, alguma operação, diga "voltar".
aconselhável que feche os vidros
Turco, Russo, Árabe, Brasileiro), são Para obter sugestões e informações a
e o tejadilho para evitar qualquer
efectuados em correspondência com o qualquer momento, basta dizer "ajuda".
perturbação exterior (consoante a
idioma seleccionado e parametrizado Se me pedir para realizar alguma
versão),
previamente no sistema. operação e faltarem algumas
- antes de pronunciar os comandos
informações necessárias, vou dar-lhe
vocais, solicitar aos outros Para alguns comandos vocais, existem
alguns exemplos ou guiá-lo através do
passageiros que não falem. alternativas de sinónimos.
comando passo a passo. No modo de
Exemplo : Guiar para / Navegar para /
interação "principiante" existem mais
Ir para / ...
informações ao seu dispor e pode
Os comandos vocais no idioma Árabe definir o modo de interação "avançado"
de: "Navegar para o endereço" e quando se sentir confortável.
"Apresentar POI na localidade", não
estão disponíveis.
8
Áudio e Telemática
Ajuda
Ajuda telefone
Sim
Diga "sim", se tiver entendido corretamente. Caso contrário, diga "não" para começar de
Não
novo.
.
9
Áudio e Telemática
Distância restante
Tempo restante Para obter mais informações sobre a sua rota actual, pode dizer "diz-me o tempo restante",
"distância restante" ou "hora de chegada".
Hora de chegada Tente dizer "ajuda com a navegação" para conhecer mais comandos.
Parar a orientação
Em função do país, indique as instruções de destino (endereço) em correspondência com o idioma do sistema.
10
Áudio e Telemática
Pode escolher uma estação de rádio dizendo "sintonizar", seguido do nome da estação ou
da frequência. Por exemplo, "sintonizar Rádio Comercial" ou "sintonizar 98.5 FM".
Sintonizar <...>
Para ouvir uma estação de rádio predefinida, diga "sintonizar memória número" seguido
do número. Por exemplo, "sintonizar memória número cinco".
Para apresentar os detalhes da "faixa", "artista" e "álbum" em curso, poderá dizer Diz-me
Diz-me o que está a tocar
o que está a tocar
Ouvir canção
Use o comando "ouvir" para selecionar o tipo de música que pretende ouvir.
Pode escolher: "música", "artista" ou "álbum".
Ouvir artista <...>
Basta dizer algo como, "ouvir artista Madonna", "ouvir música, Carta" ou "ouvir álbum,
Samba".
Ligar <...>*
Para fazer uma chamada telefónica diga "ligar", seguido do nome da pessoa a
que pretende ligar.
Compor <...>* Por exemplo: "ligar para João da Silva".
Pode também incluir o tipo de telefone. Por exemplo: "ligar para João da Silva, em casa".
Para fazer uma chamada por numero diga "marcar" seguido do numero de telefone.
Por exemplo "Marcar 211234567".
Apresentar os contactos* Pode verificar as suas mensagens de voz dizendo "ligar para correio de voz".
Para enviar uma mensagem, diga "enviar mensagem rápida para", seguido do contacto e
o nome da mensagem rápida que pretende enviar.
Por exemplo, "enviar mensagem rápida para David, Vou chegar atrasado".
Visualizar as chamadas* Para exibir uma lista de contactos ou chamadas, diga "mostrar contactos" ou "mostrar
chamadas".
Para mais informações sobre SMS, diga "ajuda com mensagens de texto".
* Esta função só está disponível se o telefone ligado ao sistema suportar a transferência do directório e das últimas chamadas e se a transferência
tiver sido efectuada.
12
Áudio e Telemática
Para ouvir as suas mensagens, pode dizer, por exemplo, "ler mensagem mais recente".
Quando quiser enviar um texto, tem ao seu dispor uma lista de mensagens rápidas prontas
Enviar mensagem a <...> a usar.
Basta usar o nome da mensagem rápida e dizer algo como "enviar mensagem rápida para
João da Silva, Vou chegar tarde".
Consulte o menu SMS para ver os nomes das mensagens disponíveis.
Por favor, diga: "ligar" ou "enviar mensagem rápida" e, em seguida, selecione uma linha da
lista.
Para navegar na lista apresentada no ecrã, pode dizer: "ir para o início", "ir para o fim",
Ouvir mensagem mais recente* "página seguinte" ou "página anterior".
Para anular a sua seleção, diga "voltar". Para cancelar a ação actual e começar de novo,
diga "cancelar".
* Esta função está disponível apenas se o telefone ligado ao sistema suportar o telecarregamento da lista e as últimas chamadas e se o
telecarregamento tiver sido efectuado. .
13
Áudio e Telemática
Navegação
Consoante a versão
Nível 1 Nível 2 Nível 3
1
23 °C 18,5 21,5 12:13
14
Áudio e Telemática
Navegação
Escolher a orientação do mapa; orientação Norte,
orientação veículo ou perspectiva.
Navegação
Apresentar as informações disponíveis de
tráfego.
Em redor do veículo
16
Áudio e Telemática
2 Viagem
3 Vida ativa
6 Geográfico
Navegação
Seleccionar tudo Seleccionar ou anular selecção de tudo.
Meteorologia
Estação de serviço
Parque de Apresentar no mapa os conteúdos disponíveis em
estacionamento modo não conectado.
Consult. Mapa Tráfego
Zona de perigo
18
Áudio e Telemática
Em redor do veículo
No destino
.
19
Áudio e Telemática
20
Áudio e Telemática
.
21
Áudio e Telemática
8 9 10
11 12 13 14 15
16
17
18
22
Áudio e Telemática
8 Recentes
Navegação
A minha casa Apresentar as listas dos destinos e iniciar a
9 Preferidos
navegação.
1 MENU O meu trabalho
11 Viagem
Navegação
12 Vida ativa
Lista das categorias disponíveis.
13 Comercial Após a selecção da categoria, seleccionar o
1 MENU ponto de interesse.
14 Público
Pontos de interesse
15 Geográfico
19 20
21 22 23 24 25
24
Áudio e Telemática
21 Aspectos
Navegação
22 Opções
Parametrizar as preferências e escolher o volume
23 Alertas
vocal e das indicações dos nomes das ruas.
1 MENU
24 Vocal
Regulações
25
.
Cartografia
Escolha de um destino
Para um novo destino Para um dos últimos destinos
Pressione Navegação para
Para poder utilizar a navegação, é Pressione Navegação para
visualizar a página primária.
necessário preencher a " Localidade ", visualizar a página primária.
a " Rua " e o " Número " no teclado
Pressione a tecla MENU para aceder virtual ou seleccionar a partir da lista
1 à página secundária. de " Contacto " ou do Histórico " dos Pressione a tecla " MENU " para
26
Áudio e Telemática
Para "O meu trabalho" ou Para um contacto da lista Para pontos de interesse (POI)
"A minha casa"
Pressione Navegação para Pressione Navegação para Os pontos de interesse (POI) possuem
visualizar a página primária. visualizar a página primária. diretórios em diferentes categorias.
Pressione a tecla MENU para aceder Pressione a tecla " MENU " para Pressione Navegação para
1 à página secundária.
1 aceder à página secundária. visualizar a página primária.
Seleccione " Os meus destinos ". Seleccione " Os meus destinos ". Pressione a tecla MENU para aceder
1 a página secundária.
Seleccione o separador
Seleccione " Contacto ". Seleccione Pontos de interesse.
9 " Preferidos ".
10
Seleccione " A minha casa ".
Escolha um contacto na lista para iniciar a Seleccione o separador Geográfico,
orientação. ou Público, ou Comercial, ou Vida
Ou. ativa, ou Viagem.
Seleccione " O meu trabalho ". Ou
Seleccione Procurar para introduzir
o nome e o endereço de umPOI
Ou
Seleccione um destino favorito gravado Pressione "[OK]" para iniciar o
previamente. cálculo de itinerário.
.
27
Áudio e Telemática
28
Áudio e Telemática
.
29
Áudio e Telemática
Navegação conectada
Consoante a versão
OU
30
Áudio e Telemática
26 27 28 29 30
23 °C 18,5 21,5 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13
1
23 °C 18,5 21,5 12:13
23 °C 18,5 21,5 12:13
7
32
Áudio e Telemática
Meteorologia
Estações
Seleccionar as opções.
Parque de
O mapa apresenta o trajecto escolhido consoante
estacionamento
as opções.
Tráfego
Zona de perigo
27 Geográfico
30 Viagem
Gravar as opções.
31 32
34
Áudio e Telemática
Em redor do veículo
No destino
32 Por preço
Parque de estacionamento em redor
do veículo
Parque de estacionamento no
itinerário
Parque de estacionamento à Apresentar a lista dos parques de
Parque de destination estacionamento e as informações associadas
estacionamento Organização por distância (endereço, distâncias, lugares disponíveis,
preço, ...).
Organização por lugares
36
Áudio e Telemática
.
37
Áudio e Telemática
38
Áudio e Telemática
Seleccione a opção " Tipo " para Seleccione " Consultar " para
escolher o tipo de "Zona de perigo". consultar a versão dos diferentes
módulos instalados no sistema.
Aplicações
Consoante a versão / equipamento
Nível 1 Nível 2 Nível 3
1 2 3
40
Áudio e Telemática
Pressione " Conectividade " para Pressione " Conectividade " para Pressione " Connect-App " para
2 aceder à função " Navegador
Internet ". 2 aceder às funções CarPlay ® ou
MirrorLinkTM. 3 visualizar a página inicial das
aplicações.
Pressione " Navegador Internet "
para visualizar a página inicial do
navegador.
.
41
Áudio e Telemática
42
Áudio e Telemática
A sincronização do smartphone
Ou.
permite aos utilizadores apresentar as
aploicações, adaptadas à tecnologia
CarPlay do smartphone no ecrã do Ligue o cabo USB. O smartphone
veículo tendo previamente activado a está em modo carga quando estiver
função CarPlay ® do smartphone. ligado através do cabo USB.
Os princípios e as normas estão em
constante evolução, aconselhamos A partir do sistema, pressione
que actualize o sistema de Aplicações, para apresentar a
exploração do smartphone. página primária.
Para conhecer os modelos dos
smartphones elegíveis, aceda ao Pressione "Conectividade " para
endereço internet da Marca do seu
país.
2 aceder à função [CarPlay] ®.
.
43
Áudio e Telemática
44
Áudio e Telemática
.
45
Áudio e Telemática
46
Áudio e Telemática
.
47
Áudio e Telemática
Consoante o equipamento
Nível 2 Nível 3
4 5 6
1 2 3
48
Áudio e Telemática
4 Instantâneo
Connect-App Sistema que fornece informações sobre o trajecto
5 Trajecto 1
em curso (autonomia, consumo …).
Computador de
bordo
6 Trajecto 2
.
49
Áudio e Telemática
1 2 3
9 10 11
12 13
50
Áudio e Telemática
Ligação Bluetooth
Procurar… Iniciar a procura de um periférico a ligar.
Connect-App
Visualizar o estado de subscrição dos serviços
1 OPÇÕES ligados, o estado da ligação de rede, bem como o
modo de ligação.
Gerir ligação
.
Wi-Fi Gravar os parâmetros.
51
Áudio e Telemática
Ligação Bluetooth®
Por motivos de segurança e porque
Procedimento a partir do sistema Partilha de ligação
necessitam de uma atenção cuidada Connect-App Prima para apresentar O sistema propõe uma ligação do telefone com
da parte do condutor, as operações a página primária. 3 perfis:
de emparelhamento do telemóvel - em " Telefone " (kit mãos-livres, apenas
Bluetooth ao sistema mãos-livres telefone),
Pressione a tecla " OPÇÕES " para
Bluetooth do seu auto-rádio devem ser - em " Streaming " (streaming: leitura sem
efectuadas com o veículo parado e a
ignição ligada.
1 aceder à página secundária.
fios dos ficheiros de áudio do telefone),
- em " Dados Internet móvel ".
Pressione " Ligação Bluetooth".
É obrigatória a activação do perfil
" Dados Internet móvel " para a
Active a função Bluetooth do telefome
Seleccione " Procurar ". navegação conectada (no caso de o
e assegure-se de que está "visível por
A lista do(s) telefone(s) detectado(s) veículo não estar equipado com os
todos" (configuração do telefone).
é apresentada. serviços "Chamada de emergência
e de assistência"), após ter activado
Procedimento a partir do telefone previamente esta partilha de ligação do
Seleccione o nome do sistema na Em caso de erro, é aconselhada a seu smartphone.
lista dos aparelhos detectados. desactivação e nova reactivação da
função Bluetooth do seu telefone.
Seleccione um ou vários perfis.
No sistema, aceite o pedido de ligação do
telefone. Escolha o nome do telefone
seleccionado na lista.
Pressione " OK " para validar.
Para finalizar o emparelhamento,
independentemente do procedimento,
do telefone ou do sistema, conforme e Consoante o tipo de telefone, é-lhe
valide o código apresentado de forma solicitado que aceite ou não a transferência
idêntica no sistema e no telefone. da sua lista e das suas mensagens.
52
Áudio e Telemática
Pressione a tecla " OPÇÕES" para Pressione a tecla " OPÇÕES " para
1 aceder à página secundária.
Seleccione " Ligação rede Wi-Fi ". Seleccione " Partilha de ligação
Wi-Fi ".
Através desta função, visualize o acesso aos
Seleccione o separador Seleccione o separador " Ativação " serviços conectados, a disponibilidade dos
" Segura " ou " Não seguro "
ou " Memorizado".
12 para activar ou desactivar a partilha
de ligação Wi-Fi.
serviços conectados e modifique o modo de
ligação.
Seleccione uma rede. E/Ou
Seleccione o separador
.
a segurança de todos os seus sistemas,
A ligação Wi-Fi e a partilha de ligação é aconselhável que utilize um código de
Wi-Fi são exclusivos. segurança ou uma palavra-passe complexa.
53
Áudio e Telemática
Rádio Média
Consoante a versão
Nível 1 Nível 2
FM/87.5 MHz
87.5MHz
FM/87.5 MHz
87.5MHz
AM/531 kHz
PO kHz
1 2 3 4
1 2 3 4
54
Áudio e Telemática
Rádio
USB
AUX
Bluetooth
FM
Radio Media
DAB Pressionar a tecla banda para alterar a banda.
3 Banda
AM
Radio Media
Abrir a lista e pressionar uma estação de rádio
Estações de rádio
4 Lista
para a seleccionar.
.
55
Áudio e Telemática
Nível 1 Nível 2
1
5 6 7 8 9
5 6 7 8 9
10 11
5 6 7 8 9
12 13 14 15
56
Áudio e Telemática
Gravar as regulações.
12 FM
Apresentar a lista das estações consoante a
13 DAB
banda seleccionada.
Radio Media 14 AM
Nível 1 Nível 2
16 17 18 19 20
21
58
Áudio e Telemática
16 Álbuns
20 Pastas
Radio Media
Apresentar fotografias.
O sistema suporta formatos de imagem:.gif,.jpg,.
1 OPÇÕES 21 USB
jpeg,.bmp, .png,.raw e.tiff com uma capacidade
de 10 Mb por imagem.
Gestão de fotografias
.
59
Áudio e Telemática
Rádio
Seleccionar uma estação Memorizar uma estação
Pressione Radio Media para Pressione " Frequência ". Seleccione uma estação ou uma frequência.
visualizar a página inicial.
2 (consulte a rubrica correspondente)
.
Seleccione " Estações de rádio " na
ondas de rádio e não traduz, em caso
página secundária.
algum, uma avaria do auto-rádio.
61
Áudio e Telemática
Seleccione " Banda" para Seleccione " Regulações de rádio ". Se a estação "DAB" que está a ser
.
63
Áudio e Telemática
Multimédia
Tomada USB Tomada Auxiliar (AUX) Escolha da fonte
(consoante o equipamento)
Prima Radio Media para visualizar a
página principal.
Seleccione a fonte.
Insira a pen USB na tomada USB ou ligue o Esta fonte apenas fica disponível se "Entrada Streaming áudio Bluetooth®
periférico USB à tomada USB através de um auxiliar" tiver sido assinalada nas regulações
cabo adaptado (não fornecido). de áudio. O streaming permite ouvir os ficheiros de fluxo
áudio provenientes do smartphone.
Para preservar o sistema, não utilize o Ligue o equipamento portátil (leitor MP3, …) à
O perfil Bluetooth deve ser activado, regule
hub USB. tomada Jack através de um cabo de áudio (não
inicialmente o volume do seu equipamento
fornecido).
portátil (nível elevado).
O sistema constitui listas de leitura (memória Regule em primeiro lugar o volume do seu Regule, em seguida, o volume do seu auto-rádio.
temporária) cujo tempo de criação pode equipamento portátil (nível elevado). Em
demorar desde alguns segundos a vários Se a leitura não for iniciada automaticamente,
seguida, regule o volume do seu auto-rádio.
minutos na primeira ligação. pode ser necessário iniciar a leitura de áudio a
O controlo dos comandos é efectuado através
Reduza o número de ficheiros que não sejam partir do telefone.
do equipamento nómada.
musicais e o número de lista permite diminuir o A pilotagem é efectuada através do periférico
tempo de espera. ou utilizando as teclas tácteis do sistema.
As listas de leitura são actualizadas sempre Leitor de CDs
que a ignição é desligada ou ligação de uma (consoante o equipamento)
Insira o CD no leitor. Quando se encontrar ligado em
memória USB. As listas são memorizadas:
streaming, o telefone é considerado
sem intervenção nas listas, o tempo de carga
como uma fonte multimédia.
seguinte será reduzido.
64
Áudio e Telemática
Telefone
Consoante a versão
Nível 1 Nível 2 Nível 3
4 5 6 7
12 13 14
1 2 3 8 9 10 11
66
Áudio e Telemática
4 Todos
Visualizar os contactos consoante a escolha de
5 Telefone apresentação.
Seleccionar um contacto ou um favorito gravado
6 Endereço no sistema através do perfil selecionado para
iniciar a chamada.
7 Favoritos
12 Telefone
13 Endereço
Criar Criar uma ficha de contacto no sistema.
14 Email
8 Todos
3
Chamada 11 Não atendidas
Nível 1 Nível 2
1
15 16
17 18 19
20 21 22
68
Áudio e Telemática
Ligação Bluetooth
Procurar Iniciar a procura de um periférico a conectar.
17 Todos
Telefone
Mensagens
19 Enviadas
20 Recebidas
Telefone
21 Enviadas
Apresentar os e-mails consoante a opção
1 OPÇÕES
seleccionada.
22 Não lidas
Email
Caixa de entrada
.
69
Áudio e Telemática
Nível 1 Nível 2
23 24 25 26
23 24 25 26
27 28 29 30
70
Áudio e Telemática
Gravar as opções.
27 Em atraso
Telefone
28 Recebida
Seleccionar uma mensagem rápida em cada
1 OPÇÕES
categoria, consoante as necessidades.
29 Indisponível
Mensagens rápidas
30 Outro
.
71
Áudio e Telemática
.
Aceda à página da Marca para mais
informações (compatibilidade, ajuda
complementar, ...).
73
Áudio e Telemática
Ou
Pressione o nome do telefone
seleccionado na lista para o Seleccione " Desligar ".
desconectar.
Pressione novamente para o
conectar.
74
Áudio e Telemática
Efectuar uma chamada Efectuar uma chamada para um Efectuar uma chamada para um
contacto dos últimos números marcados
Prima " Telefone " para visualizar a
A utilização do telefone é fortemente Pressione Telefone para visualizar a
página primária.
desaconselhada durante a condução. página primária.
Estacione o veículo.
Passe a chamada com a ajuda dos Ou prima continuamente
Ou
comandos no volante.
Prima continuamente
a tecla TEL dos comandos no
volante.
Efectuar uma chamada para um a tecla dos comandos no volante.
número novo
Prima " Telefone " para visualizar a Seleccione " Contacto ".
página primária. 2 Seleccione " Chamada ".
.
75
Áudio e Telemática
76
Áudio e Telemática
Pressione a tecla " OPÇÕES " para Pressione a tecla " OPÇÕES " para
Seleccione o separador " Em atraso " Seleccione o separador " Recebidas "
ou " Recebida " ou " Indisponível " ou "Enviadas" ou " Não lidas ".
ou " Outro " com a possibilidade de
criar novas mensagens.
Seleccione a mensagem pretendida numa das
listas.
Pressione " Criar " para escrever
uma nova mensagem. Pressione " Ouvir " para iniciar a
leitura da mensagem.
Seleccione a mensagem escolhida
numa das listas.
O acesso aos " Email " depende da
compatibilidade do smartphone e do
Pressione " Transferir " para
sistema integrado.
seleccionar o ou os destinatários.
Regulações
Consoante a versão
Nível 1 Nível 2
3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
3 4 5 6 7
78
Áudio e Telemática
Gravar as regulações.
Regulações
Activar o perfil seleccionado.
2 Perfil (1, 2, 3)
.
79
Áudio e Telemática
1
8 9 10
11 12 13 14
15 16
15 16
80
Áudio e Telemática
Distância e consumo
Parametrizar as unidades de visualização da
8 Unidades
distância, do consumo e da temperatura.
Temperatura
Regulações
Gravar os parâmetros.
11 Todas
Regulações 12 Europa
Seleccionar o idioma e, em seguida, validar.
1 OPÇÕES 13 Ásia
Idiomas 14 América
1
17 18
19 20 21 22
82
Áudio e Telemática
Data
Definir a data e escolher o formato de
17 Data
visualização.
Formato da data:
Regulações
Hora Regular a hora.
Gravar os parâmetros.
19 Perfil 1
Regulações
20 Perfil 2
Parametrizar os perfis.
1 OPÇÕES
21 Perfil 3
Parametrização dos
22 Perfil comum
perfis
Gravar as regulações.
Regulações
Personalização do Escolher e seleccionar as informações desejadas
quadro de bordo a apresentar no quadro de bordo.
OPÇÕES
1
Regulações quadro Validar as selecções.
de bordo
.
83
Áudio e Telemática
Ou
(6 ambientes em opção), assim como Pressione a tecla " OPÇÕES " para
" Repartição "
4
Agudos, Médios e Graves são
diferentes e independentes para cada 1 aceder à página secundária.
fonte sonora.
Ou Seleccione " Parametrização dos
Activar ou Desactivar " Loudness ".
" Som " perfis ".
5 As regulações de "Repartição"
(Apenas à frente, Condutor e Todos os
Seleccione " Perfil 1" ou "Perfil 2"
Ou passageiros) são comuns a todas as
" Voz " fontes. 19 ou " Perfil 3" ou "Perfil comum ".
84
Áudio e Telemática
Pressione esta tecla para integrar Pressione esta tecla para inicializar o Seleccione um " Perfil" (1 ou 2 ou 3)
uma fotografia de perfil. perfil seleccionado.
2 para lhe associar as " Regulações
áudio ".
Insira uma pen de memória USB com Seleccione " Regulações áudio ".
a fotografia na tomada USB A reinicialização do perfil seleccionado
Seleccione a fotografia. activa o idioma inglês por defeito.
Seleccione " Ambientes ".
Pressione " OK " para aceitar a
transferência da fotografia. 3
Ou
" Repartição ".
Pressione novamente " OK " para
gravar as regulações. 4
Ou
" Som ".
A localização da fotografia apresenta um
formato quadrado, o sistema deforma a
fotografia de origem se esta estiver num
5
Ou
formato diferente relativamente ao do sistema.
" Voz ".
6
Ou
" Toques ".
7
.
Pressione " OK " para gravar as
regulações.
85
Áudio e Telemática
Pressione a tecla " OPÇÕES " para Prima a tecla " OPÇÕES " para Pressione a tecla " OPÇÕES " para
Seleccione " Configuração Seleccione " Administração do Seleccione " Idiomas " para mudar
do ecrã ". sistema ". de idioma.
Seleccione " Animação ". Seleccione " Unidades " para alterar
16 A reinicialização do sistema em
regulações de fábrica activa o idioma
1
Pressione a tecla " OPÇÕES " para
aceder à página secundária.
inglês por predefinição.
Desloque o cursor para regular a
luminosidade do ecrã e/ou do quadro Seleccione " Regulação
de bordo Seleccione " Info. Sistema " para hora-data ".
10 consultar a versão dos diferentes
módulos instalados no sistema.
86
Áudio e Telemática
.
Active ou desactive a sincronização
sistema efectua um novo arranque com
com os satélites (UTC).
uma passagem por um ecrã negro.
87
Áudio e Telemática
Questões frequentes
A tabela apresentada em seguida agrupa as respostas às questões mais frequentemente colocadas relativamente ao seu auto-rádio.
Navegação
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
O cálculo do itinerário não Os critérios de orientação talvez estejam em contradição com a Verifique os critérios de orientação no menu
é concluído. localização actual (exclusão das estradas com portagens numa "Navegação".
auto-estrada com portagens).
Os POI não são Os POI não foram seleccionados. Seleccione os POI na lista dos POI.
apresentados.
O alerta sonoro das Zonas O alerta sonoro não está activo. Active o alerta sonoro (sem possibilidade de
de Perigo não funciona. regulação do nível sonoro) no menu "Navegação".
O sistema não propõe um Os critérios de orientação não levam em consideração as Parametrize a função Info-trafic" na lista dos
desvio de um incidente no informações TMC. critérios de orientação (Nenhuma, Manual ou
percurso. Automática).
Recebi um alerta para uma Fora da orientação, o sistema anuncia todas as Zonas de Perigo Faça zoom no mapa para visualizar a posição
Zona de perigo que não posicionadas num cone situado em frente ao veículo. Pode alertar exacta da "Zona de perigo". Seleccione "No
está no meu percurso. para as Zonas de Perigo situadas nas estradas próximas ou itinerário" para deixar de ser alertado fora da
paralelas. orientação ou diminuir o atraso do anúncio.
88
Áudio e Telemática
Não é apresentada a Ao efectuar o arranque, a inicialização do GPS pode demorar até Aguarde o arranque completo do sistema para
altitude. 3 minutos para captar correctamente mais de 4 satélites. que a cobertura de GPS seja de, pelo menos,
4 satélites.
Consoante o ambiente geográfico (túnel, ...) ou as condições Este fenómeno é normal. O sistema depende das
atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. condições de recepção do sinal GPS.
.
89
Áudio e Telemática
Rádio
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação Active a função "RDS" através do menu de atalho
recepção da estação ouvida ou não está presente nenhuma estação emissora na zona para permitir ao sistema verificar se existe na
de rádio degrada-se geográfica atravessada. zona geográfica uma estação emissora mais
progressivamente ou as potente.
estações memorizadas
não funcionam (sem som, O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de Este fenómeno é normal e não constitui qualquer
é apresentado 87,5 Mhz...). estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, avaria do auto-rádio.
incluindo o modo de acompanhamento RDS.
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando Solicite a verificação da antena pela rede da
de uma passagem pela estação de lavagem ou num parque Marca.
subterrâneo).
Não encontro algumas A estação já não é captada ou o respectivo nome foi alterado na Pressione a tecla "Atualizar lista" no menu
estações de rádio na lista lista. secundário de "Estações de rádio".
das estações captadas.
90
Áudio e Telemática
Multimédia
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A leitura da minha chave Alguns ficheiros fornecidos com a chave podem atrasar Elimine os ficheiros fornecidos com a chave e
USB demora um tempo substancialmente a leitura da chave (multiplicar por 10 o tempo de limitar o número de sub-pastas na arborescência
excessivo até ser iniciada catálogo). da chave.
(cerca de 2 a 3 minutos).
O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.
sistematicamente ou não é de áudio ou contém um formato de áudio não reconhecido pelo Verifique o estado do CD: o CD não poderá ser
lido pelo leitor. auto-rádio. lido se estiver demasiado danificado.
O CD foi gravado num formato incompatível com o leitor. (udf,...). Verifique o conteúdo, se se tratar de um CD
gravado: consulte os conselhos na rubrica
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção "ÁUDIO".
antipirataria não reconhecido pelo auto-rádio. O leitor de CDs do auto-rádio não lê DVD.
Devido a uma qualidade insuficiente, alguns CD
gravados não poderão ser lidos pelo sistema de
áudio.
O tempo de espera após Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema lê um Este fenómeno é normal.
introdução de um CD ou da determinado número de dados (directório, título, artista, etc.). Esta
inserção de uma memória operação pode demorar alguns segundos ou minutos.
USB é prolongado.
O som do leitor de CDs O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
está degradado. boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
adaptadas. sem seleccionar o ambiente.
.
91
Áudio e Telemática
Não é possível iniciar a O periférico ligado não permite iniciar automaticamente a leitura. Inicie a leitura a partir do periférico.
leitura dos ficheiros em
streaming.
Os nomes das faixas e a O perfil Bluetooth não permite transferir estas informações.
duração de leitura não são
apresentadas no ecrã em
streaming audio.
Telefone
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Não é possível ligar o É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou que o Verifique que o Bluetooth do seu telefone está
telefone com Bluetooth. aparelho não esteja visível. activado.
Verifique nos parâmetros do telefone que este
está "Visível para todos".
O telefone Bluetooth não é compatível com o sistema. Pode verificar a compatibilidade do seu telefone
na página da Marca (serviços)
O som do telefone ligado O som depende do sistema e do telefone. Aumente o volume do auto-rádio, eventualmente
por Bluetooth é inaudível. até ao máximo e aumente o som do telefone se
necessário.
O ruído ambiente influencia a qualidade da comunicação telefónica. Reduza o ruído ambiente (feche as janelas,
diminua a ventilação, abrande, ...).
92
Áudio e Telemática
Os contactos não se Determinados telefones propõem opções de visualização. Modifique os parâmetros de visualização da lista
encontram classificados Consoante os parâmetros escolhidos, os contactos podem ser do telefone.
por ordem alfabética. transferidos para uma ordem específica.
O sistema não recebe SMS O modo Bluetooth não permite transmitir SMS ao sistema.
Regulações
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Ao modificar a regulação A escolha de um ambiente impõe a regulação dos agudos e dos Modifique a regulação dos agudos e dos
de agudos e graves, o graves e vice-versa. graves ou a regulação do ambiente para obter o
ambiente deixa de estar ambiente sonoro pretendido.
seleccionado.
Ao modificar o ambiente,
as regulações de agudos
e graves são repostas a
zero.
Ao modificar a A escolha de uma repartição implica a regulação do balance e Modifique a regulação do balance ou a regulação
regulação do balance, a vice-versa. da repartição para obter o ambiente sonoro
repartição deixa de estar pretendido.
seleccionada.
Ao modificar a repartição,
a regulação do
balance deixa de estar
seleccionada. .
93
Áudio e Telemática
Com o motor desligado, o Quando o motor estiver desligado, o tempo de funcionamento do Coloque o motor do veículo em funcionamento a
sistema pára após alguns sistema depende do nível da carga da bateria. fim de aumentar a carga da bateria.
minutos de utilização. A paragem é normal: o sistema é colocado em modo de economia
e é desligado para conservar a bateria do veículo.
Não consigo acertar a A regulação da data e hora apenas está disponível se a Menu regulação / Opções / Regulação
data e a hora. sincronização com os satélites estiver desactivada. Hora-Data. Seleccionar o separador "Hora" e
desactivar a "sincronização GPS" (UTC).
94
Áudio e Telemática
Índice
Primeiros passos 96
Comandos no volante - Tipo 1 98
Comandos no volante - Tipo 2 99
Menus 100
Aplicações 102
Rádio Média 106
Telefone 118
Regulações 132
Questões frequentes 143
Primeiros passos
Com o motor em funcionamento, Utilize as teclas dispostas de cada lado ou
O ecrã é de tipo "capacitivo".
uma pressão permite desligar o som. na parte inferior do ecrã táctil para ter acesso
Para efectuar a manutenção do ecrã, é
Com a ignição desligada, uma aos menus e prima, em seguida, os botões
recomendada a utilização de um pano
pressão acciona o sistema. materializados do ecrã táctil. Todas as zonas
macio não abrasivo (pano para limpar
tácteis do ecrã são de cor branca.
óculos) sem produtos adicionais.
Regulação do volume sonoro. Pressione a zona cinzenta para subir um nível
Não utilizar objectos pontiagudos no
ou para validar.
ecrã.
Pressione a seta de regressar para subir um
Não tocar no ecrã com as mãos
nível ou para validar.
molhadas.
96
Áudio e Telemática
* Consoante o equipamento.
.
97
Áudio e Telemática
98
Áudio e Telemática
.
99
Áudio e Telemática
Menus
Consoante a versão.
Climatização Aplicações Radio Media
18,5 21,5
Gerir as diferentes regulações de temperatura Aceder a equipamentos parametrizáveis. Seleccionar uma fonte sonora, uma estação
e de débito de ar. de rádio.
Navegação
100
Áudio e Telemática
Ligue um telefone em Bluetooth ®. Parametrizar um perfil pessoal e/ou Activar, desactivar, parametrizar determinadas
Execute determinadas aplicações do parametrizar o som (balance, ambiente, ...) e funções do veículo.
smartphone conectado através de a visualização (idioma, unidades, data,
"MirrorLink™" ou "CarPlay ®". hora, ...).
.
101
Áudio e Telemática
Aplicações
Consoante a versão/consoante o equipamento
Nível 1 Nível 2 Nível 3
2 3
4 5 6
102
Áudio e Telemática
Applications
3 Settings Parametrizar os pré-condicionamentos.
Temperature
Gravar os parâmetros.
conditioning
Validar as regulações.
4 Instant
Trip computer
6 Trip 2
Visualizar fotografias
Insira uma pen de memória USB numa tomada USB.
Rádio Média
Consoante a versão
Nível 1 Nível 2
1 2 3 4 5
106
Áudio e Telemática
AM band DAB band FM band Pressionar a tecla banda para alterar a banda.
Radio Media
Introduzir uma frequência no teclado virtual das
87,5 MHz
bandas FM e AM.
.
107
Áudio e Telemática
1
2 3 4 5
108
Áudio e Telemática
Radio Media
Bluetooth
1 SOURCES
.
109
Áudio e Telemática
6 7 8 5
110
Áudio e Telemática
AUX
Radio Media
7 Tracks list Apresentar a selecção em curso.
1 SOURCES
8 Library Visualizar a bibilioteca de música.
USB
.
111
Áudio e Telemática
Rádio
Seleccionar uma estação A recepção radiofónica pode
Memorizar uma estação
Pressione Radio Media para ser perturbada pela utilização Seleccione uma estação ou uma frequência.
visualizar a página inicial. de equipamentos eléctricos não
homologados pela Marca, tais como Efectue uma pressão curta na estrela
um carregador com tomada USB ligada vazia. Se a estrela estiver cheia, a
Pressione uma das teclas para à tomada de 12 V. estação de rádio já foi memorizada.
efectuar uma procura automática das O ambiente exterior (colinas, imóveis,
estações de rádio. Ou
túneis, parques de estacionamento
Ou subterrâneos...) pode bloquear Seleccione uma estação ou uma frequência.
a recepção, incluindo o modo
Desloque o cursor para efectuar de acompanhamento RDS. Este Pressione " Preset ".
uma procura manual de frequências
superiores/inferiores.
fenómeno é normal na propagação das
ondas de rádio e não traduz, em caso 4
Ou algum, uma avaria do auto-rádio.
Pressione continuamente uma das
Introduza a frequência. Mudar de banda teclas para memorizar a estação.
112
Áudio e Telemática
.
validar.
113
Áudio e Telemática
Audio settings
Pressione Radio Media para
No separador " Tone ", as regulações A repartição (ou espacialização através
visualizar a página primária.
de áudio Ambience, assim como Bass, do sistema Arkamys©) do som é um
Medium e Treble são diferentes e tratamento de áudio que permite
Pressione a tecla " OPTIONS " para independentes para cada fonte sonora. adaptar a qualidade sonora em função
5 aceder à página secundária. do número de passageiros no veículo.
114
Áudio e Telemática
A rádio digital permite-lhe uma audição O "DAB" não cobre 100% do território. Se o "FM-DAB Follow-up" estiver
de qualidade superior. Quando a qualidade do sinal numérico activado, pode verificar-se um desvio
Os diferentes"multiplex/conjunto" está degradada, o "FM-DAB Follow- de alguns segundos quando o sistema
propõem-lhe uma selecção de rádios up" permite continuar a ouvir a mesma passa para rádio analógico "FM" com,
ordenadas alfabeticamente. estação passando automaticamente por vezes, uma variação de volume.
para a rádio analógica "FM" Quando a qualidade do sinal digital
correspondente (se esta existir). voltar a estar boa, o sistema passa
automaticamente para "DAB".
.
115
Áudio e Telemática
Multimédia
Tomada USB Tomada Auxiliar (AUX) Escolha da fonte
Pressione Radio Media para
visualizar a página principal.
1
Seleccione a fonte.
Insira a pen de memória USB à tomada USB Esta fonte apenas fica disponível se a Streaming Bluetooth®
ou ligue o periférico USB à tomada USB "Auxiliary input" tiver sido assinalada nas
através de um cabo adaptado (não fornecido). regulações de áudio. O Streaming permite ouvir os ficheiros de fluxo
áudio provenientes do smartphone.
Ligue o equipamento portátil (leitor MP3, …)
Para preservar o sistema, não utilize O perfil Bluetooth deve ser activado, regule
à tomada Jack através de um cabo de áudio
um repartidor USB. inicialmente o volume do seu equipamento
(não fornecido).
portátil (nível elevado).
O sistema constitui listas de leitura (memória Regule em primeiro lugar o volume do seu
Regule, em seguida, o volume do seu sistema.
temporária) cujo tempo de criação pode equipamento portátil (nível elevado). Em
demorar desde alguns segundos a vários seguida, regule o volume do seu auto-rádio. Se a leitura não for iniciada automaticamente,
minutos na primeira ligação. O controlo dos comandos é efectuado através pode ser necessário iniciar a leitura de áudio a
Reduza o número de ficheiros que não sejam do equipamento nómada. partir do smartphone.
musicais e o número de lista permite diminuir o A pilotagem é efectuada através do periférico
tempo de espera. ou utilizando as teclas tácteis do sistema.
As listas de leitura são actualizadas sempre
que a ignição é desligada ou ligação de uma
memória USB. As listas são memorizadas: Quando se encontrar ligado em
sem intervenção nas listas, o tempo de carga Streaming, o smartphone é considerado
seguinte será reduzido. como uma fonte multimédia.
116
Áudio e Telemática
Telefone
Consoante a versão
Nível 1 Nível 2 Nível 3
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
118
Áudio e Telemática
Telephone
2 Keypad
All
Telephone
Emitido Visualizar as chamadas consoante a opção de
Bluetooth search apresentação.
Missed Seleccionar um contacto para iniciar a chamada.
3 Recent calls
Incoming
Telephone
Search Confirm Procurar um contacto na lista.
Bluetooth search
4 Contacts
Telephone Aceder aos detalhes da ficha do contacto.
.
119
Áudio e Telemática
Nível 1 Nível 2
120
Áudio e Telemática
Telephone
On hold (auto)
Telephone
OPTIONS
Ordenar os contactos por Apelido-nome ou
5
Nome-apelido.
Sort contacts by name
Sort contacts by
first name
Telephone
Ring volume
.
121
Áudio e Telemática
122
Áudio e Telemática
124
Áudio e Telemática
.
125
Áudio e Telemática
126
Áudio e Telemática
.
127
Áudio e Telemática
128
Áudio e Telemática
.
Pressione " OK " para validar. Aceda à página da Marca para mais
informações (compatibilidade, ajuda
complementar, ...).
129
Áudio e Telemática
Suprimir um telefone
Pressione o caixote do lixo na
parte superior direita do ecrã para
apresentar um caixote do lixo em
frente ao telefone seleccionado.
Pressione o caixote do lixo em frente
ao telefone seleccionado para o
eliminar.
130
Áudio e Telemática
.
131
Áudio e Telemática
Regulações
Consoante a versão/consoante o equipamento
Nível 1 Nível 2 Nível 3
1 2 3 4
132
Áudio e Telemática
Settings
Deslocar o cursor para regular a luminosidade do
Ambience
ecrã e/ou do quadro de bordo.
Brightness
1 Profile 1
2 Profile 2
Seleccionar um perfil.
3 Profile 3
Gravar as regulações.
.
133
Áudio e Telemática
Consoante o equipamento
Nível 1 Nível 2
134
Áudio e Telemática
.
135
Áudio e Telemática
5 6 7
8 9 10 11
136
Áudio e Telemática
Gravar os parâmetros.
Ambience
Validar a selecção e iniciar a alteração de
ambiente.
8 All
Settings 9 Europe
Seleccionar o idioma de visualização do ecrã e/
ou do quadro de bordo.
Configuração 10 Asia
Language 11 America
Gravar o parâmetro.
.
137
Áudio e Telemática
12 13
14 15
14 15
138
Áudio e Telemática
AM
Time Seleccionar o formato de visualização.
Settings 14 12h
Activar ou desactivar a sincronização com os
Configuração GPS Synchronisation:
satélites.
Gravar as regulações.
139
Áudio e Telemática
140
Áudio e Telemática
.
Pressione a seta de retorno para Pressione a seta de retorno para
validar. validar.
141
Áudio e Telemática
142
Áudio e Telemática
Questões frequentes
A tabela apresentada em seguida agrupa as respostas às questões mais frequentemente colocadas relativamente ao seu auto-rádio.
Radio
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação Active a função "RDS" através da barra superior
recepção da estação ouvida ou não está presente nenhuma estação emissora na zona para permitir ao sistema verificar se existe na
de rádio degrada-se geográfica atravessada. zona geográfica uma estação emissora mais
progressivamente ou as potente.
estações memorizadas
não funcionam (sem som, O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de Este fenómeno é normal e não constitui qualquer
é apresentado 87,5 Mhz...). estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, avaria do auto-rádio.
incluindo o modo de acompanhamento RDS.
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando Solicite a verificação da antena pela rede da
de uma passagem pela estação de lavagem ou num parque Marca.
subterrâneo).
Não encontro algumas A estação já não é captada ou o respectivo nome foi alterado na Pressione a seta redonda no separador "List" da
estações de rádio na lista lista. página "Radio".
das estações captadas.
.
143
Áudio e Telemática
Media
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A leitura da minha chave Alguns ficheiros fornecidos com a chave podem atrasar Elimine os ficheiros fornecidos com a chave e
USB demora um tempo substancialmente a leitura da chave (multiplicar por 10 o tempo de limitar o número de sub-pastas na arborescência
excessivo até ser iniciada catálogo). da chave.
(cerca de 2 a 3 minutos).
Determinados caracteres das O sistema de áudio não consegue tratar determinados tipos de Utilize caracteres padrão para atribuir o nome das
informações do suporte em caracteres. faixas e listas.
leitura não são apresentados
correctamente.
Não é possível iniciar a O periférico ligado não permite iniciar automaticamente a leitura. Inicie a leitura a partir do periférico.
leitura dos ficheiros em
streaming.
Os nomes das faixas e a O perfil Bluetooth não permite transferir estas informações.
duração de leitura não são
apresentadas no ecrã em
streaming audio.
144
Áudio e Telemática
Telephone
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Não é possível ligar o É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou que o Verifique que o Bluetooth do seu telefone está
telefone com Bluetooth. aparelho não esteja visível. activado.
Verifique nos parâmetros do telefone que este
está "Visível para todos".
O telefone Bluetooth não é compatível com o sistema. Pode verificar a compatibilidade do seu telefone
na página da Marca (serviços)
O som do telefone ligado O som depende do sistema e do telefone. Aumente o volume do auto-rádio, eventualmente
por Bluetooth é inaudível. até ao máximo e aumente o som do telefone se
necessário.
O ruído ambiente influencia a qualidade da comunicação telefónica. Reduza o ruído ambiente (feche as janelas,
diminua a ventilação, abrande, ...).
Os contactos não se Determinados telefones propõem opções de visualização. Modifique os parâmetros de visualização da lista
encontram classificados Consoante os parâmetros escolhidos, os contactos podem ser do telefone.
por ordem alfabética. transferidos para uma ordem específica.
.
145
Áudio e Telemática
Settings
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Ao modificar a regulação A escolha de um ambiente impõe a regulação dos agudos e dos Modifique a regulação dos agudos e dos
de agudos e graves, o graves e vice-versa. graves ou a regulação do ambiente para obter o
ambiente deixa de estar ambiente sonoro pretendido.
seleccionado.
Ao modificar o ambiente,
as regulações de agudos
e graves são repostas a
zero.
Ao modificar a A escolha de uma repartição implica a regulação do balance e vice- Modifique a regulação do balance ou a regulação
regulação do balance, a versa. da repartição para obter o ambiente sonoro
repartição deixa de estar pretendido.
seleccionada.
Ao modificar a repartição,
a regulação do
balance deixa de estar
seleccionada.
Existe uma diferença Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações Verifique se as regulações áudio são adaptadas
acentuada na qualidade áudio (,,,, ) podem ser adaptadas às diferentes fontes sonoras, às fontes em execução. Recomenda-se
sonora entre as diferentes o que pode provocar diferenças audíveis quando se muda de fonte. que regule as funções áudio para a posição
fontes de áudio. intermédia.
Com o motor desligado, o Quando o motor estiver desligado, o tempo de funcionamento do Coloque o motor do veículo em funcionamento a
sistema pára após alguns sistema depende do nível da carga da bateria. fim de aumentar a carga da bateria.
minutos de utilização. A paragem é normal: o sistema é colocado em modo de economia e
é desligado para conservar a bateria do veículo.
146
Áudio e Telemática
Auto-rádio Bluetooth®
Índice
Primeiros passos 148
Comandos no volante - Tipo 1 149
Comandos no volante - Tipo 2 150
Menus 151
Rádio 152
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 154
Multimédia 156
Telefone 161
Questões frequentes 166
Primeiros passos
Pressão: Ligar/Desligar. Selecção da visualização no ecrã Rádio:
Rotação: regulação do volume entre os modos: Procura manual passo a passo da
sonoro. Data; Funções de áudio; Computador rádio de uma frequência inferior/
de bordo; Telefone. superior.
Apressão curta: alteração da fonte Selecção da pasta MP3 anterior/
sonora (Rádio; USB; AUX (se Validação ou visualização do menu seguinte.
existir um equipamento ligado); CD; contextual. Multimédia:
Streaming). Selecção pasta/género/artista/
Pressão contínua: visualização playlist anterior/seguinte do
do menu Telefone (se existir um Teclas 1 a 6. equipamento USB.
telefone ligado). Pressão curta: selecção da stação Navegação numa lista.
de rádio memorizada. Abandonar a operação em curso.
Regulação das opções de áudio: Pressão contínua: memorização de Subir na arborescência (menu ou
Balance à Frente/Atrás; à Esquerda/ uma estação. pasta).
Direita; Baixos/Agúdos; Loudness ;
Ambiances sonoros.
Activação/Desactivação da regulação Rádio: Acesso ao menu geral.
automática do volume sonoro (em Procura automática passo a passo
função da velocidade do veículo). da rádio de uma frequência inferior/
superior.
Rádio: Multimédia:
Pressão curta: visualização da lista Selecção da faixa CD, USB,
streaming anterior/seguinte. Activar/desactivar a função TA
das estações. (Anúncio de Trânsito).
Pressão contínua: actualização da lista. Navegação rápida numa lista.
Pressão contínua: selecção do tipo
Multimédia: de anúncio.
Pressão curta: visualização da lista
de pastas.
Selecção das gamas de onda FM /
Pressão contínua: visualização dos
DAB / AM.
tipos de triagem disponíveis.
148
Áudio e Telemática
.
149
Áudio e Telemática
150
Áudio e Telemática
Menus
Consoante a versão.
.
151
Áudio e Telemática
Rádio
Selecionar uma estação RDS
Efectue pressões sucessivas a tecla Procedimento curto
O ambiente exterior (colinas, prédios,
SOURCE e seleccione a rádio.
túneis, parques de estacionamento Em modo " Rádio" pressione directamente OK
subterrâneos...) pode bloquear para activar/desactivar o modo RDS.
a recepção, incluindo o modo
Prima esta tecla para seleccionar de acompanhamento RDS. Este
uma gama de ondas (FM/DAB/AM). fenómeno é normal na propagação das Procedimento longo
ondas de rádio e não constitui qualquer
Pressione a tecla MENU.
avaria do auto-rádio.
152
Áudio e Telemática
.
153
Áudio e Telemática
6 banda em reprodução.
154
Áudio e Telemática
Seguimento DAB / FM
Quando a rádio é visualizada no ecrã,
prima "OK " para visualizar o menu do O "DAB" não cobre a 100% o território. Se o "Seguimento auto DAB / FM"
contexto. Quando a qualidade do sinal numérico estiver activado, há uma diferença de
(Apresentação de RadioText é fraca, o "Seguimento auto DAB / FM" alguns segundos quando o sistema
(TXT), Seguimento auto DAB / FM, permite continuar a ouvir a mesma passa para rádio analógica "FM", às
Seguimento de frequência (RDS), estação passado automaticamente vezes com uma variação de volume.
Informação da estação,...) para a rádio analógica "FM"
correspondente (se esta existir).
Quando o "Seguimento auto DAB / FM"
estiver activo, a estação DAB será
seleccionada automaticamente.
Se a estação "DAB" que está a ser
ouvida não estiver disponível em "FM"
(opção " DAB/FM " riscada), ou se o
"Seguimento auto DAB / FM " não
estiver activado, o som desaparece
quando a qualidade do sinal digital é
Prima a tecla MENU.
fraca.
.
155
Áudio e Telemática
Multimédia
Tomada USB
Esta caixa é constituída por uma porta USB e Mode de leitura
uma tomada Jack, conforme versão.
Os modos de leitura disponíveis são:
- Normal : as faixas são difundidas por
Para preservar o sistema, não utilize ordem, consoante a classificação dos
um repartidor USB. ficheiros escolhida.
- Aleatório : as faixas são difundidas de
forma aleatória dentro das faixas de um
Todos os equipamentos suplementares álbum ou de uma lista.
ligados ao sistema devem estar em Inserir a memória USB na tomada USB ou ligar - Aleatório em todo o multimédia : as
conformidade com a norma do produto o periférico USB à tomada USB através de um faixas são difundidas de forma aleatória
ou a norma IEC 60950-1. cabo adaptado (não fornecido). dentro de todas as faixas registadas no
O sistema passa automaticamente para a fonte suporte multimédia.
"USB". - Repetição : as faixas difundidas são
O sistema constitui listas de leitura (memória apenas as do álbum ou da lista em
temporária) cujo tempo de criação pode levar reprodução.
entre alguns segundos e vários minutos na Durante a sua utilização em USB, o
primeira ligação. equipamento nómada pode recarregar-
Reduzir o número de ficheiros não musicais se automaticamente. Prima esta tecla para visualizar
e o número de diretórios permite diminuir o menu contextual da função
este tempo de espera. As listas de leitura Multimédia.
são atualizadas a cada ligação de uma nova Prima esta tecla para seleccionar o
memória USB. modo de leitura escolhido.
Pressione uma destas teclas para Escolha por " Pasta"/"Artista"/"Géne Navegue na lista com as teclas
aceder à lista anterior/seguinte. ro"/" Playlist "*. esquerda/direita e cima/baixo.
Prima uma das teclas para A versão de software do auto-rádio pode ser
A selecção dos ficheiros de áudio é possível
seleccionar a faixa do CD. incompatível com a geração do seu leitor
através das teclas da fachada de áudio e
Apple ®.
dos comandos no volante**. As informações
contextuais podem ser apresentadas no ecrã.
Prima o botão LIST para apresentar
a lista das pastas da compilação
MP3.
Informações e
recomendações Para ler um CDR ou um CDRW gravado,
O leitor de CDs lê os ficheiros de áudio seleccionar, aquando da gravação, as normas
com extensão .mp3, .wma, .wav, .aac com ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet de preferência.
um débito compreendido entre 32 Kbps e Se o disco for gravado noutro formato, é
320 Kbps. possível que a leitura não seja efectuada
Suporta igualmente o modo TAG (ID3 tag, correctamente.
WMA TAG). No mesmo disco, é recomendável que utilize
Qualquer outro tipo de ficheiro (.mp4,...) não sempre a mesma norma de gravação, com a
pode ser reproduzido. velocidade mais baixa possível (4x no máximo)
Os ficheiros ".wma" devem ser de tipo wma para uma qualidade sonora ideal.
9 padrão. No caso específico de um CD multisssões, é
As frequências de amostragem suportadas são recomendada a utilização da norma Joliet.
11, 22, 44 e 48 KHz.
160
Áudio e Telemática
Telefone
Emparelhar um telefone Bluetooth®
Por motivos de segurança e porque
Procedimento a partir do telefone Finalização do emparelhamento
necessitam de uma atenção particular Seleccione o nome do sistema na
Para finalizar o emparelhamento,
por parte do condutor, as operações lista de aparelhos detectados.
independentemente do procedimento;
de emparelhamento do telemóvel
do telefone ou do sistema, confirme e
Bluetooth ao sistema mãos-livres
valide o código apresentado de forma
Bluetooth do seu auto-rádio devem ser
efetuadas com o veículo parado e com
Procedimento a partir do sistema idêntica no sistema e no telefone.
Informações e conselhos
Active a função Bluetooth do telefone e
Validar através de OK.
assegure-se que esta seja "visível por O menu " Telefone " permite aceder
todos" (configuração do telefone). nomeadamente às seguintes funções: " Lista
Seleccione Procurar um periférico telef. "*, " Registo de chamadas", "Consultar
Bluetooth. os aparelhos emparelhados".
Consoante o tipo de telefone poderá ser
conduzido a aceitar ou validar o acesso do
Valide através de OK.
sistema a cada uma das funções.
Os serviços disponíveis dependem
da rede, do cartão SIM e da
Para mais informações (compatibilidade,
compatibilidade dos aparelhos É apresentada uma janela com a mensagem ajuda complementar, etc.) aceda à
Bluetooth utilizados. de procura em curso. página da Internet da Marca.
Verifique no manual do seu telefone e
junto do seu operador, os serviços a
.
Na lista de periféricos detectados, seleccione
que tem acesso. o telefone a emparelhar. Apenas é possível
* Se a compatibilidade material do seu telefone
emparelhar um telefone de cada vez.
for total.
161
Áudio e Telemática
Gerir as conexões
Indica que um aparelho nómada está Em seguida, seleccione e valide:
A ligação do telefone inclui
ligado. - " Ligar telefone " / " Desligar o
automaticamente o kit mãos-livres e o
telefone " :
streaming de áudio.
para ligar/desligar o telefone ou o
A capacidade do sistema para se ligar
Um algarismo indica o número de perfil kit mãos-livres apenas.
a um único perfil depende do telefone.
com o qual o sistema é ligado: - " Ligar leitor de multimédia " / "
Os dois perfis podem ser ligados por
- 1 para multimédia ou 1 para telefone. Desligar o leitor de multimédia " :
defeito.
- 2 para multimédia e telefone. para ligar/desligar o streaming
apenas.
- " Ligar telefone + leitor de
Prima a tecla MENU. Indica a ligação do perfil streaming multimédia " / " Desligar o
áudio. telefone + leitor de multimédia " :
para ligar/desligar o telefone (kit
mãos-livres e streaming).
Seleccione " Ligações ". - " Eliminar conexão " : para
Indica a ligação do perfil de telefone
suprimir o emparelhamento.
mãos-livres.
162
Áudio e Telemática
Seleccione o separador " SIM " no Seleccione " Marcar número ". Valide através de OK para desligar a chamada.
ecrã através das teclas.
Ou
.
163
Áudio e Telemática
164
Áudio e Telemática
.
165
Áudio e Telemática
Questões frequentes
A tabela que se segue agrupa as respostas às perguntas colocadas com mais frequência.
A mensagem "O sistema De forma a proteger a instalação em caso de uma temperatura Desligar o sistema de áudio durante alguns
áudio está em sobre ambiente demasiado elevada, o auto-rádio entra num modo minutos para que o sistema arrefeça.
aquecimento" é visualizada automático de protecção térmica, que leva à redução do volume
no ecrã. sonoro ou à paragem da leitura do CD.
Rádio
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Existe uma diferença Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio Verificar se as regulações de áudio (Graves
acentuada na qualidade (Loudness Ambiente Graves Volume) podem ser adaptadas às Loudness Ambiente Volume) estão adaptadas
sonora entre as diferentes diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis às fontes utilizadas. Recomenda-se que regule
fontes de áudio (rádio, quando se muda de fonte (rádio, CD...). as funções áudio (Graves, Agudos, Balance
CD...). atrás-à frente, Balance Esquerda-Direita) para
a posição intermédia, seleccione o ambiente
musical "Nenhum", regule a correcção loudness
para a posição "Activo" no modo CD e na posição
"Inactivo" em modo rádio.
166
Áudio e Telemática
O anúncio de tráfego (TA) A estação de rádio não participa na rede regional de informações Seleccionar uma estação de rádio que transmita
é apresentado. Não recebo de tráfego. informações de tráfego.
informações de tráfego.
A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida Activar a função RDS a fim de permitir ao sistema
recepção da estação ou não está presente qualquer estação emissora presente na zona verificar se a estação emissora mais potente
de rádio degrada-se geográfica atravessada. existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de Este fenómeno é normal na propagação das
estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do
não funcionam (sem som,
incluindo o modo de acompanhamento RDS. auto-rádio.
é apresentado 87,5 Mhz...).
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de Solicitar a verificação da antena pela Marca.
uma passagem por uma estação de lavagem automática ou num
parque subterrâneo).
Cortes de som O sistema RDS pesquisa, durante este breve corte de som, outra Desactivar a função RDS se o fenómeno for
de 1 a 2 segundos em frequência para permitir uma melhor recepção da estação. demasiado frequente e sempre no mesmo
modo rádio. percurso.
.
167
Áudio e Telemática
Multimédia
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A ligação Bluetooth O nível de carga da bateria do periférico pode ser insuficiente. Recarregar a bateria do equipamento periférico.
desliga-se.
A mensagem "Erro A pen de memória USB não é reconhecida. Reformatar a pen de memória USB.
periférico USB" é A pen de memória USB pode estar corrompida.
apresentada no ecrã.
O CD é ejectado O CD está colocado ao contrário, ilegível, não contém dados de - Verificaro sentido da inserção do CD no leitor.
sistematicamente ou não é áudio ou contém um formato de áudio não reconhecido pelo auto- - Verificar o estado do CD: o CD não poderá
lido pelo leitor. rádio. ser lido se estiver demasiado danificado.
O CD está protegido por um sistema de protecção antipirataria não - Verificar se o conteúdo é de um CD gravado:
reconhecido pelo auto-rádio. consultar as recomendações da rubrica
"Áudio".
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
O som do leitor de CDs O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Inserir CD de boa qualidade e conservá-los em
está degradado. boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, gudos, ambiente) são Colocar o nível de agudos ou de graves em 0,
inadaptadas. sem seleccionar o ambiente.
Não consigo reproduzir Consoante os smartphones, o acesso pelo rádio às músicas do Activar manualmente o perfil MTP do smartphone
músicas armazenadas no smartphone deve ser autorizado pelo mesmo. (menu parâmetros USB).
meu smartphone através
da porta USB.
168
Áudio e Telemática
Telefone
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Acesso impossível à caixa Poucos telefones ou operadores permitem utilizar esta Contactar o serviço de mensagens, através do
vocal. funcionalidade. menu telefone, utilizando o número fornecido pela
sua operadora.
Não cosigo continuar uma O modo combinado está activado. Sair do modo combinado para transmitir a
conversa recebida no meu comunicação para o veículo.
veículo.
Não consigo emparelhar o Os telefones (modelos, versões de sistemas de exploração) Antes de qualquer tentativa de emparelhamento,
meu telefone em Bluetooth. apresentam especificações diferentes sobre o procedimento de suprimir o emparelhamento do telefone a partir
emparelhamento e alguns telefones não são compatíveis. do sistema e do sistema a partir do telefone para
visualizar a compatibilidade dos telefones.
.
169
4Dconcept
Diadeis
Interak
05-16
*16SYSCC080* 16SYSCC080
Portugais