Você está na página 1de 332

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

AS SUAS INSTRUÇÕES
DE UTILIZAÇÃO NA INTERNET!

A CITROËN permite-lhe consultar gratuita e fa- Ligue-se a http://service.citroen.com


cilmente a sua documentação de bordo online,
aceder ao histórico e às últimas informações. 1 | seleccione o seu idioma,

2 | clique na ligação na zona "Acesso de particulares" para consultar a


Documentação de bordo. É apresentada uma janela, dando-lhe acesso
a todas as instruções de utilização.

3 | Seleccione o seu veículo, escolha a silhueta e, em seguida, a data de


edição das instruções,

4 | por fim, clique na rubrica que lhe interessa.


Chamamos a sua atenção...

O seu veículo possui uma parte dos


equipamentos mencionados neste
documento, em função do nível de
acabamento, da versão e das características
próprias do país de comercialização.
A CITROËN apresenta, em todos os continentes,
A montagem de um equipamento ou de um
acessório eléctrico não referenciado pela uma gama rica,
CITROËN pode ocasionar uma avaria no que alia a tecnologia e o espírito de inovação permanente,
sistema electrónico do veículo. Tenha em
atenção esta particularidade e entre em para uma abordagem moderna e criativa de mobilidade.
contacto com um representante da marca
CITROËN para conhecer a gama dos Agradecemos-lhe e felicitamo-lo pela sua escolha.
equipamentos ou acessórios referenciados.

Legenda Ao volante do seu novo veículo,


aviso de segurança conhecer cada equipamento,

informação complementar cada comando ou regulação,

torna mais confortáveis e agradáveis


contribuição para a protecção da natureza
as suas deslocações, as suas viagens.
programação de uma função através
do menu de configuração
encaminhamento para a página indicada
Boa viagem!
SUMÁRIO

MANUSEAMENTO 4 Î 25 3 - CONFORTO 63 Î 79 5 - VISIBILIDADE 99 Î 112

Ventilação 63 Comandos de iluminação 99


Ar condicionado manual 65 Acendimento automático 103
Ar condicionado Iluminação de acolhimento 104
automático bizona 67 Ajuste das luzes 105
Desembaciamento - Iluminação direccional 106
Descongelamento Comandos do limpa-vidros 108
ECO-CONDUÇÃO 26 Î 27 do óculo traseiro 70 Funcionamento automático
Bancos dianteiros 71 das escovas 109
Os bancos traseiros 76 Luzes de tecto 111
Retrovisores 77 Iluminação ambiente 112
Iluminação da mala 112
Ajuste do volante 79

1 - CONTROLO
de MARCHA 28 Î 50 4 - ABERTURAS 80 Î 98 6 - ARRUMAÇÕES 113 Î 125

Quadros de bordo 28 Chave com telecomando 80 Arrumações interiores 113


Conta-rotações 32 Alarme 89 Consolas centrais 116
Luzes avisadoras 33 Portas 91 Apoio de braços dianteiro 117
Indicadores 44 Mala 92 Arrumações da mala 122
Teste manual 47 Elevadores de vidros 93 Tampa de ocultação de bagagens
Hora e unidades 48 Tecto em vidro panorâmico 95 (versão entreprise) 125
Personalização 50 Depósito de combustível 96
Desenganador de combustível
(Diesel) 98

2 - ECRÃS 7 - SEGURANÇA
MULTIFUNÇÕES 51 Î 62 para CRIANÇAS 126 Î 134
Ecrã monocromático A 51 Cadeiras para crianças 126
Ecrã monocromático C 53 Cadeiras para crianças ISOFIX 131
Ecrã a cores e cartográfico 56 Segurança para crianças 134
Computador de bordo 59

2
SUMÁRIO

12 - CARACTERÍSTICAS
8 - SEGURANÇA 135 Î 146 10 - VERIFICAÇÕES 179 Î 187 TÉCNICAS 217 Î 228
Luzes de mudança de direcção 135 Capot 180 Motorizações a gasolina 217
Luzes de perigo 135 Falta de combustível (Diesel) 181 Pesos a gasolina 219
Avisador sonoro 135 Motores a gasolina 182 Motorizações GPL 221
Detecção de pressão baixa dos pneus 136 Motores Diesel 183 Pesos GPL 222
Sistemas de assistência Verificação dos níveis 184 Motorizações Diesel 223
à travagem 137
Sistemas de controlo Controlos 186 Pesos Diesel 224
da trajectória (ESP) 138 Dimensões 227
Chamada de emergência ou de Elementos de identificação 228
assistência 139
Cintos de segurança 140
Airbags 143

11 - INFORMAÇÕES ÁUDIO e
9 - CONDUÇÃO 147 Î 178 PRÁTICAS 188 Î 216 TELEMÁTICA 229 Î 316
Travão de estacionamento eléctrico 147 Kit de desempanagem Emergência ou assistência 229
Travão de estacionamento provisória de pneus 188 eMyWay 231
manual 154 Substituir uma roda 193 Auto-rádio 283
Caixa de velocidades manual 154 Substituir uma lâmpada 197
Indicador de alteração de velocidade 155 Substituir um fusível 203
Caixa manual pilotada Bateria 207
de 6 velocidades 156 Modo economia de energia 209
Caixa de velocidades automática 159 Substituir uma escova
Ajuda ao arranque do limpa-vidros 209 PROCURA
em zona inclinada 162 Instalação das barras de tejadilho 210 VISUAL 317 Î 320
Stop & Start 163 Resguardo para países
Alerta de transposição de grande frio 210
involuntária de linha 166 Reboque do veículo 211
Vigilância dos ângulos mortos 167 Engate de reboque 213
Limitador de velocidade 171 Pré-equipamento de áudio 214
Regulador de velocidade 173 Acessórios 215
ÍNDICE
Medição de lugar disponível 175
ALFABÉTICO 321 Î 324
Ajuda ao estacionamento 177
3
NO EXTERIOR

Iluminação de acolhimento Sistema Stop & Start


Esta iluminação adicional exterior e in- Este sistema coloca o motor momen-
terior, comandada à distância, facilita taneamente em espera durante as pa-
a aproximação ao veículo em caso de ragens do veículo (sinais vermelhos,
fraca iluminação. engarrafamentos, outros...). O arranque
 104 do motor é efectuado automaticamente
assim que pretender colocar o veículo
em movimento. O Stop & Start permite
reduzir o consumo de combustível, as
emissões de gases poluentes e o nível
sonoro quando o veículo se encontrar
parado.
 163

Iluminação estática de intersecção


Medição de lugar disponível A baixa velocidade, esta iluminação
Iluminação direccional assegura-lhe automaticamente uma
Este sistema mede a dimensão do Esta iluminação garante automatica- visibilidade suplementar nas curvas,
lugar de estacionamento disponível mente uma visibilidade suplementar intersecções, manobras de estacio-
entre dois veículos ou obstáculos. nas curvas. namento... através da luz de nevoei-
 175  106 ro dianteira correspondente.
 107

4
NO EXTERIOR

Controlo dos ângulos mortos Tecto em vidro panorâmico


Em determinadas condições, este sis- Este tecto permite uma visibilidade e
tema detecta a presença de um veículo uma luminosidade incomparáveis no
nos ângulos mortos. Emite-lhe estas habitáculo.
informações através de um avisador no  95
retrovisor exterior correspondente.
 167

MANUSEAMENTO
Kit de reparação provisória dos
Detecção de pressão baixa dos pneus
pneus Este kit é um sistema completo, com-
Este equipamento controla permanen- posto por um compressor e por um car-
temente a pressão de cada pneu e in- tucho de produto de colmatagem, para
forma-o em caso de furo ou pressão efectuar uma reparação provisória do
baixa. pneu.
 136  188
5
ABRIR
Chave de telecomando de 2 botões Chave com telecomando de 3 botões Iluminação de acolhimento

A. Abertura/Fecho da chave A. Abertura/Fecho da chave Em caso de fraca luminosidade, detecta-


(pressão prévia neste botão) (pressão prévia neste botão). da pelo sensor, o acendimento à distân-
cia das luzes de cruzamento e das luzes
Destrancamento total ou selectivo Destrancamento total ou selectivo do de presença, assim como das luzes late-
do veículo veículo rais, facilita a aproximação ao veículo.
(acendimento intermitente rápido (acendimento intermitente rápido das
das luzes de mudança de direcção). luzes de mudança de direcção).
Do mesmo modo, a iluminação do ha-
Trancamento simples Abertura dos vidros bitáculo, como as luzes do tecto e as
(uma pressão; iluminação fixa (uma pressão contínua até ao nível pretendido). luzes na zona dos pés, acende-se.
das luzes de mudança de di-
recção). Destrancamento selectivo da  104
mala.

Trancamento simples
(apenas uma pressão; acen-
dimento fixo das luzes de mu-
dança de direcção).
Fecho dos vidros
(uma pressão contínua até ao nível
pretendido).
 80, 82  81, 82
6
ABRIR
Mala Depósito de combustível Tecto em vidro panorâmico
Telecomando de 2 botões

MANUSEAMENTO
1. Abertura da tampa de ocultação
1. Destrancamento do veículo. (quatro posições possíveis).
2. Abertura da mala. 2. Fecho da cortina de ocultação (po-
 80, 92 sição inicial).

Telecomando de 3 botões  95

A. Abertura da tampa de combustível.


Conteúdo do depósito: cerca de 60 litros.

 96

1. Destrancamento selectivo da mala.


2. Abertura da mala.
 81, 92
7
NO INTERIOR

Iluminação ambiente Sistemas áudio e comunicação


Esta iluminação difusa do habitáculo Estes equipamentos beneficiam das se-
melhora a visibilidade no interior do veí- guintes tecnologias: auto-rádio, leitor de
culo em caso de fraca iluminação. CDs, leitor USB, Bluetooth, navegação
 112 com ecrã a cores, tomadas auxiliares...
Auto-rádio
 283
Sistema de navegação eMyWay
 231

Travão de estacionamento eléctrico


Conjuga as funções de engrenamento au-
Função de massagem tomático ao desligar o motor e de desen-
Esta função assegura uma massagem Caixa manual pilotada de 6 velocidades grenamento automático na aceleração.
lombar durante 60 minutos. A massagem Este equipamento garante uma Permanece possível uma utilização
é efectuada em 6 ciclos de 10 minutos condução que combina um modo manual do engrenamento/desengre-
cada um. automático e um modo manual. namento.
 74  156  147

8
POSTO DE CONDUÇÃO
1. Comandos do regulador de
velocidade/limitador de velocidade.
2. Comandos das funções opcionais.
3. Comando de regulações do
volante.
4. Comandos de iluminação e das
luzes de mudança de direcção.
5. Quadro de bordo.

MANUSEAMENTO
6. Airbag do condutor.
Avisador sonoro.
7. Comandos do sistema de áudio e
telemática.
8. Comandos do sistema Bluetooth
ou do telefone.
9. Comando de abertura do capot.
10. Comandos dos retrovisores
exteriores.
Comandos dos elevadores dos
vidros.
11. Caixa de fusíveis.
12. Regulação manual das luzes.
Barra de comandos laterais inferior.
13. Botão de abertura da tampa do
depósito de combustível.
Barra de comandos laterais
superior.
14. Ventilador lateral orientável e
obturável.
15. Saída de descongelamento do
vidro das portas dianteiras.

9
POSTO DE CONDUÇÃO
1. Anti-roubo e ignição.
2. Comandos sob o volante da caixa
manual pilotada de 6 velocidades.
3. Comandos do limpa-vidros/lava-
vidros/computador de bordo.
4. Altifalante (tweeter).
5. Saída de descongelamento do
pára-brisas.
6. Sensor de raios solares.
7. Airbag do passageiro.
8. Porta-luvas/Tomadas de áudio/
vídeo/Neutralização do airbag do
passageiro.
9. Comando de banco aquecido.
10. Comando de massagem lombar.
11. Travão de estacionamento
eléctrico.
12. Alavanca da caixa manual pilotada
de 6 velocidades.
13. Grande compartimento de
arrumação multifuncional.

10
CONSOLAS DO TEJADILHO - CONSOLAS CENTRAIS
A. Retrovisor interior.
B. Chamada de emergência/Ecrã dos
avisadores do cinto de segurança
e airbag frontal do passageiro/
Chamada de assistência.
C. Luz de tecto/Luzes de leitura de
mapas/Iluminação de ambiente.
D. Microfone do sistema de áudio e
telemática.

MANUSEAMENTO
E. Comando da tampa de ocultação
do tecto em vidro panorâmico.

1. Ventiladores centrais orientáveis e


obturáveis.
2. Ecrã monocromático e pequeno
compartimento de arrumação
com tampa ou ecrã a cores e
cartográfico.
3. Auto-rádio ou sistema de
navegação eMyWay.
4. Barra de comandos centrais.
5. Comandos de aquecimento/ar
condicionado.
6. Tomadas USB/Jack e Isqueiro/
Tomada de acessórios 12 V.
7. Alavanca da caixa de velocidades
manual ou automática.
8. Travão de estacionamento manual.
9. Cinzeiro amovível.
10. Grande compartimento de
arrumação aberto ou apoio de
braços dianteiro.

11
I N S TA L A R - S E C O R R E C TA M E N T E
Banco do condutor
Longitudinal Altura Inclinação das costas do banco

Regulações manuais
 71

Regulações eléctricas
 72

12
I N S TA L A R - S E C O R R E C TA M E N T E
Bancos dianteiros Outros funções disponíveis... Apoio de braços dianteiro
Altura e inclinação do encosto de Massagem lombar.
cabeça Memorização das posições de
condução (banco eléctrico do
condutor).
Bancos aquecidos.

MANUSEAMENTO
Regulação do volante

 73

Lombar

1. Destrancamento do comando.
2. Regulação da altura e da profundi-
dade.
3. Trancamento do comando. Por uma questão de conforto, o apoio
de braços dianteiro é regulável longi-
tudinalmente e em altura, consoante a
Por medida de segurança, estas versão.
operações devem ser imperati- Possui, igualmente, um espaço de ar-
vamente efectuadas com o veí- rumação que pode ser equipado com
culo parado. uma tomada 230 V/50 Hz.

 74  79  117, 118
13
I N S TA L A R - S E C O R R E C TA M E N T E
Retrovisores exteriores Retrovisor interior Cintos de segurança dianteiros

Modelo dia/noite manual


Regulação 1. Selecção da posição "dia" do espelho.
A. Selecção do retrovisor a regular. 2. Orientação do retrovisor.
B. Regulação da posição do espelho  79
nas quatro direcções.
C. Anulação da selecção do retrovisor.

 77

1. Bloqueio do fecho.
Outras funções disponíveis...
2. Regulação em altura.
Rebatimento/Abertura.
Inclinação automática do espelho
em marcha-atrás para estaciona- Modelo dia/noite automático
mento. A. Detector de luminosidade do modo
Controlo dos ângulos mortos. "dia/noite" automático.
B. Orientação do retrovisor.
 79  140
14
V E R C O R R E C TA M E N T E
Iluminação Luzes de mudança de direcção Limpa-vidros

MANUSEAMENTO
Anel A Eleve ou baixe o comando de ilumina- Comando A: limpa-vidros dianteiro
ção passando o ponto de resistência;
Luzes desligadas. as luzes de mudança de direcção cor-  108
respondentes acendem-se de forma in-
Acendimento automático das termitente até a posição ser alterada.
luzes.
Activação/Desactivação "AUTO"
Luzes de presença.
) Impulsione uma vez o comando
Função "auto-estrada" para baixo e solte-o.
Luzes de cruzamento/ Dar uma impulsão simples para cima ou para
de estrada. baixo, sem passar o ponto de resistência do  109
comando de iluminação; as luzes de mudan-
ça de direcção correspondentes acendem-
Anel B se de forma intermitente três vezes.
Anel B: limpa-vidros traseiro
A utilização desta função está disponível a
Luzes de nevoeiro traseiras. qualquer velocidade, mas é sobretudo apre- Paragem.
ciável para as mudanças de faixa nas vias
ou rápidas. Limpeza intermitente.
Luzes de nevoeiro dianteiras e
traseiras. Lava-vidros com funcionamento das escovas.

 100  135  110


15
V E N T I L A R C O R R E C TA M E N T E
Conselhos de regulação interior

Ar condicionado manual

Pretendo... Recirculação de ar
Repartição de ar Débito de ar Temperatura A/C manual
Entrada de ar exterior

CALOR

FRIO

DESEMBACIAR
DESCONGELAR

Ar condicionado automático: utilize preferencialmente um dos três modos de funcionamento automático através da tecla
"AUTO".

16
C O N T R O L A R C O R R E C TA M E N T E
Quadros de bordo Avisadores Barras de comandos centrais

MANUSEAMENTO
A. Emissão de uma chamada de emer-
gência.
 139, 229
B. Acesso aos serviços CITROËN
 139, 229

A. Com a ignição ligada, os quadrados in- 1. Com a ignição ligada, os avisadores de


dicam o nível de combustível restante. alerta laranja e vermelhos acendem-se.
B. Com o motor em funcionamento, o avi- 2. Com o motor em funcionamento,
sador associado de nível mínimo deve estas luzes devem apagar-se.
apagar-se.
C. Com a ignição ligada, o indicador de ní- Se permanecerem avisadores acesos,
vel de óleo deve indicar que este nível se consulte a respectiva página.
encontra "OK" ou "correcto", consoante
a versão, durante alguns segundos. C. Sinal de perigo.
Se os níveis forem incorrectos, proceda  135
ao abastecimento correspondente. D. Trancamento centralizado.
 87
E. Black panel (ecrã negro).
 28  33  49

17
C O N T R O L A R C O R R E C TA M E N T E
Barras de comandos laterais Volante de comandos
integrados
Comandos do regulador/limitador Comandos do sistema de áudio
de velocidade  234, 285
 171, 173

O acendimento do avisador assinala-lhe


o estado da função correspondente.
A. Neutralização do sistema ESP/ Comandos das funções opcionais Comandos do sistema Bluetooth ou
ASR. 1. Black panel (ecrã negro). do telefone
 138  49  234, 285
B. Neutralização da ajuda ao estacio- 2. Réostato de iluminação do posto de
namento. condução.
 177  49
C. Neutralização do Stop & Start. ou
 163 Gestão do ecrã central do quadro
D. Activação do controlo dos ângulos de bordo associado ao sistema de
mortos. navegação.
 167  57
E. Activação do alerta de transposição 3. Acendimento/Extinção da luz de tecto.
involuntária de linha.  111
 166 ou
F. Neutralização do controlo volumé- Medição de lugar disponível.
trico do alarme.  175
 89
18
GARANTIR A SEGURANÇA DOS PASSAGEIROS - ARRANQUE
Airbag frontal do passageiro Cintos de segurança e airbag Contactor
frontal do passageiro

MANUSEAMENTO
1. Abertura do porta-luvas. A. Avisador de não colocação/remo- 1. Posição Stop.
2. Inserção da chave. ção do cinto dianteiro esquerdo. 2. Posição Contacto.
3. Selecção da posição: B. Avisador de não colocação/remo- 3. Posição Arranque.
ção do cinto dianteiro direito.
"OFF" (neutralização), com cadeira
para crianças "de costas para a es- C. Avisador de remoção do cinto tra-
trada", seiro direito. Ao ligar e desligar a ignição, o ponteiro
D. Avisador de remoção do cinto tra- do indicador de velocidade e os qua-
"ON" (activação), com passageiro drados do conta-rotações e da sonda
dianteiro ou cadeira para crianças seiro central.
de combustível efectuam um movimen-
"de frente para a estrada". E. Avisador de remoção do cinto tra- to completo e regressam a 0.
4. Remoção da chave mantendo a posição. seiro esquerdo.
F. Avisador de neutralização do airbag
frontal do passageiro.
G. Avisador de activação do airbag
frontal do passageiro.

 143  140, 144  83


19
C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E
Travão de estacionamento
eléctrico
Engrenamento/Desengrenamento manual Engrenamento/Desengrenamento automático

O engrenamento manual do travão de Pressione o pedal do acelerador e de- Antes de sair do veí-
estacionamento é possível puxando o sembraie (caixa de velocidades ma- culo, verifique que o
manípulo de comando A. nual), o travão de estacionamento avisador de travagem
Com a ignição ligada, o desengrena- desengrena-se automatica e progressi- no quadro de bordo e o
mento manual do travão de estaciona- vamente aquando da aceleração. avisador P no manípulo de comando A
mento é possível carregando no pedal Com o veículo parado, ao desligar o se encontram acesos de forma fixa.
de travão e puxando e soltando o ma- motor, o travão de estacionamento en-
nípulo de comando A. grena-se automaticamente.
Se utilizar um reboque, uma
Se este avisador se encontrar aceso caravana ou se as condições
no quadro de bordo, o engrenamen- de inclinação puderem variar
to/desengrenamento automático é (transporte em barco, camião,
Com o motor em funcionamento e ao neutralizado, utilize, então, o engre- reboque...) efectue um engre-
abrir a porta do condutor, é emitido namento/desengrenamento manual. namento manual de esforço
um sinal sonoro, engrene manual- máximo - puxe continuamente o
mente o travão de estacionamento. manípulo de comando A - para
Não deixe uma criança sozinha no imobilizar o veículo.
interior do veículo, com a ignição liga-
da, uma vez que esta poderá desen-
grenar o travão de estacionamento.
 147
20
C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E
Caixa manual pilotada de Visualização no quadro de bordo Arranque
6 velocidades

MANUSEAMENTO
A velocidade engrenada ou o modo de ) Seleccione a posição N e pressione
condução seleccionado são apresenta- o pedal do travão durante o arranque
dos no ecrã do quadro de bordo. do motor.
N. Neutral (Ponto morto). ) Engrene a primeira velocidade, pu-
R. Reverse (Marcha-atrás). xando a alavanca de velocidades 1
para a posição A ou M,
1 a 6. Velocidades engrenadas.
ou
AUTO. Modo automático.
engrene a marcha-atrás, elevando
e empurrando a alavanca de veloci-
dades 1 para a posição R.
) Desengrene o travão de estaciona-
mento.
) Retire o pé do pedal do travão e,
Esta caixa de seis velocidades oferece, em seguida, acelere.
à escolha, o conforto do automatismo
ou o prazer da passagem manual das
velocidades.
1. Alavanca de velocidades.
2. Comando sob o volante "-".
3. Comando sob o volante "+".
 156
21
C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E
Caixa de velocidades automática Apresentação no quadro de bordo Ajuda ao arranque em zona inclinada

O modo de condução seleccionado e/


ou a velocidade engrenada são apre-
Esta caixa de seis velocidades oferece, sentados no ecrã do lado esquerdo do O seu veículo encontra-se equipado
em opção, o conforto do automatismo quadro de bordo. com um sistema que o mantém imobi-
ou o prazer da passagem manual das lizado durante breves instantes para o
velocidades. P. Parking (Estacionamento). auxiliar no arranque numa zona inclina-
1. Alavanca de velocidades. R. Reverse (Marcha-atrás). da, o tempo necessário para passar do
N. Neutral (Ponto morto). pedal de travão ao pedal do acelerador.
2. Botão "S" (sport).
D. Drive (Condução automática). Esta função activa-se apenas quando:
3. Botão "7" (neve).
S. Programa sport. - o veículo se encontrar completa-
7. Programa neve. mente imobilizado com o pé no
pedal de travão,
1 a 6. Velocidades engrenadas.
- determinadas condições de inclinação
-. Valor inválido em funciona- estiverem reunidas,
mento manual.
- a porta do condutor se encontrar
Arranque fechada.
) Com o pé no travão, seleccione a
posição P ou N. Não saia do veículo durante a
fase de imobilização temporá-
) Efectue o arranque do motor. ria da ajuda ao arranque numa
) Em seguida, seleccione a posição R, zona inclinada.
D ou M.
) Retire o pé do pedal e travão e,
em seguida, acelere.
 162
 159
22
C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E
Stop & Start
Passagem para o modo STOP do motor Passagem para o modo START do motor Neutralização/Reactivação
O avisador "ECO" acende-se no O avisador "ECO" apaga-se e
quadro de bordo e o motor é automa- é efectuado novamente o ar-
ticamente colocado em vigilância: ranque automático do motor:
- com uma caixa de velocidades - com uma caixa de velocidades
manual; a uma velocidade inferior manual; quando pressionar com-

MANUSEAMENTO
a 20 km/h, quando passar a alavan- pletamente o pedal de embraia-
ca de velocidade para ponto morto gem,
e soltar o pedal da embraiagem, - com uma caixa manual pilotada
- com uma caixa manual pilotada de 6 velocidades;
de 6 velocidades; a uma velocidade ● alavanca de velocidades na posi-
inferior a 8 km/h, quando pressionar o ção A ou M, quando soltar o pe-
pedal de travão ou passar a alavanca dal de travão,
de velocidades para a posição N.
● ou alavanca de velocidades na
posição N e pedal de travão solto, Poderá, a qualquer momento, neutra-
quando passar para a posição A lizar o sistema através do comando
ou M, "ECO OFF"; o avisador da tecla acen-
● ou quando engrenar a marcha- de-se.
atrás.

O sistema reactiva-se automa-


Em alguns casos, o modo STOP pode Em determinados casos, o modo ticamente em cada novo arran-
encontrar-se indisponível; o avisador START pode desengrenar-se automa- que com a chave.
"ECO" acende-se de forma intermitente ticamente; o avisador "ECO" fica inter-
durante alguns segundos e, em seguida, mitente durante alguns segundos e, em
apaga-se. seguida, apaga-se.

 163  164 Antes de repor o nível de com-


bustível ou antes de qualquer
intervenção sob o capot, desli-
gue imperativamente a ignição
com a chave.

 164
23
C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E
Controlo dos ângulos mortos Medição de lugar disponível
Uma destas mensagens é apresentada
para lhe indicar o nível de dificuldade
da manobra:

- Estacionamento possível.
) Active a função através do comando A;
o avisador da tecla acende-se. ) Seleccione a função através do co-
mando B; o avisador correspondente
acende-se no quadro de bordo.
) Accione a luz indicadora de mudança
de direcção do lado do lugar a medir;
é apresentada uma mensagem de
confirmação relativamente à medição
em curso.
) Desloque o veículo a uma velocida-
de inferior a 20 km/h durante a me- - Estacionamento difícil.
dição.

O avisador, situado no retrovisor exte-


rior acende-se para o informar sobre a
chegada de um veículo à zona de de-
tecção de ângulos mortos. - Estacionamento não aconselhado.

 167  175
24
C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E
Limitador de velocidade "LIMIT" Regulador de velocidade Visualização no quadro de bordo
"CRUISE"

MANUSEAMENTO
1. Selecção/paragem do modo limitador. 1. Selecção/paragem do modo regulador.
2. Redução do valor programado. 2. Programação de uma velocidade/
3. Aumento do valor programado. redução do valor programado.
4. Ligar/desligar a limitação. 3. Programação de uma velocidade/
aumento do valor programado.
5. Apresentação da lista das velocidades
memorizadas. 4. Parar/retomar a regulação.
 170 5. Apresentação da lista das velocida- O modo regulador ou limitador de ve-
des memorizadas. locidade aparece no quadro de bordo
 170 quando este é seleccionado.

As regulações devem efectuar-se com


o motor em funcionamento.
Para programar ou activar, a velocidade
do veículo deve ser superior a 40 km/h, Regulador de velocidade
com pelo menos a quarta velocidade
engrenada na caixa de velocidades ma-
nual (segunda velocidade para a caixa
manual pilotada de 6 velocidades ou au-
tomática). Limitador de velocidade

 171  173
25
ECO-CONDUÇÃO

A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de
combustível e que reduza a emissão de CO2.

Optimizar a utilização da caixa Adoptar uma condução suave Dominar a utilização dos
de velocidades equipamentos eléctricos
Com uma caixa de velocidades manu- Respeite as distâncias de segurança Antes de partir, se o habitáculo estiver su-
al, arranque lentamente, não engrene entre os veículos, utilize o travão do peraquecido, arrefeça-o baixando os vidros
a velocidade superior e conduza pas- motor para além do pedal do travão, e abrindo os ventiladores, antes de utilizar o
sando as velocidades com a devida prima progressivamente o pedal do ar condicionado.
antecedência. Quando o veículo esti- acelerador. Estas atitudes contribuem Com uma velocidade superior a 50 km/h,
ver equipado, o indicador de mudan- para economizar combustível, ajudam volte a fechar os vidros e deixe os ventila-
ça da velocidade convida a engrenar a reduzir a emissão de CO2 e a atenu- dores abertos.
uma velocidade superior; se a infor- ar o fundo sonoro da circulação.
mação for apresentada no quadro de Pense utilizar os equipamentos que per-
bordo, siga-a. mitem limitar a temperatura dentro do
habitáculo (ocultador do tecto de abrir, es-
toses...).
Com uma caixa de velocidades auto- Em circulação fluida, quando utilizar Desligue o ar condicionado, excepto se a
mática ou pilotada, mantenha-se na o comando "Cruise" no volante, se- regulação for automática, depois de ter atin-
posição Drive "D" ou Auto "A", con- leccione o regulador de velocidade a gido a temperatura de conforto pretendida.
forme o tipo de selector, sem premir partir dos 40 km/h.
fortemente ou bruscamente o pedal Desligue os comandos de descongelamen-
do acelerador. to e de desembaciamento, se o acciona-
mento não for automático.
Desligue todos os comandos de aqueci-
mento do assento.

26
Limitar as causas de consumo Respeitar as instruções de
excessivo manutenção
Não conduza com os faróis e as luzes Reparta o peso por todo o veículo. Verifique regularmente, e a frio, a pres-
de nevoeiro ligados quando as condi- Coloque a bagagem mais pesada no são dos pneus, consultando a etiqueta
ções de visibilidade forem suficientes. fundo da bagageira, o mais perto pos- situada na porta do lado do condutor.
sível dos assentos de trás. Efectue esta verificação, especial-
Limite a carga do veículo e minimize mente:
a resistência aerodinâmica (barras de - depois de uma longa viagem,
Evite fazer rodar o motor, sobretudo no tejadilho, porta-bagagens, porta-bici-
Inverno, antes de engrenar a primeira cletas, reboque...). Prefira a utilização - a cada mudança de estação,
velocidade. O veículo aquece mais ra- de uma caixa de tejadilho. - após um período de paragem pro-
pidamente enquanto estiver a andar. longado.
Retire as barras de tejadilho e o porta-
bagagens antes da utilização. Não esqueça também a roda de emer-
Enquanto passageiro, se não ligar os gência e os pneus do reboque ou da
suportes de multimédia (filmes, músi- caravana.
ca, jogos de vídeo, ...), ajuda a reduzir
o consumo de energia eléctrica, e por- No fim do Inverno, retire os pneus de
tanto o combustível. neve e volte a montar os pneus de Efectue regularmente a manutenção
Desligue os aparelhos portáteis antes Verão. do veículo (óleo, filtro de óleo, filtro de
de deixar o veículo. ar...) e siga o calendário das opera-
ções indicadas pelo fabricante.

No momento de reenchimento do reser-


vatório, não insista para além do 3º dis-
paro da pistola para evitar entornar.

Ao volante de um veículo novo, só pas-


sados os 3 000 primeiros quilómetros
é que obterá uma melhor regularidade
no consumo médio de combustível.

27
CONTROLO de MARCHA
QUADRO DE BORDO DE DOIS TONS SEM AUTO-RÁDIO

Mostradores e ecrãs Teclas de comando


1. Conta-rotações (x 1 000 rpm). 6. Indicador de manutenção A. Reóstato de iluminação (disponível
2. Indicador de alteração de velocida- (km ou milhas) e em modo nocturno).
de na caixa de velocidades manual conta-quilómetros total. B. Apresentação da informação de
ou posição do selector e velocidade manutenção.
da caixa de velocidades manual pi- Estas duas funções apresentam-se
sucessivamente ao ligar a ignição. Reposição a zeros do indicador de
lotada ou automática. manutenção ou do conta-quilómetros
3. Valores de referência do regulador Indicador do nível de réostato de ilu- diário.
ou do limitador de velocidade. minação (aquando da regulação).
A e B. Acesso à regulação da hora e
4. Velocímetro digital (km/h ou mph). 7. Conta-quilómetros diário (km ou à selecção das unidades.
milhas).
5. Indicador do nível de óleo do motor.
8. Sonda de combustível e avisador
de nível mínimo associado (a ou b
consoante a versão).
9. Hora.

28
CONTROLO de MARCHA
QUADRO DE BORDO DE DOIS TONS COM AUTO-RÁDIO

Mostradores e ecrãs Teclas de comando


1. Conta-rotações (x 1 000 rpm). 7. Indicador de manutenção A. Réostato de iluminação (disponível
2. Indicador de alteração de velocida- (km ou milhas) e no modo nocturno).
de na caixa de velocidades manual conta-quilómetros total. B. Apresentação da informação de
ou posição do selector e velocidade manutenção.
na caixa de velocidades manual pi- Estas duas funções são apresentadas
sucessivamente ao ligar a ignição. Reposição a zeros do indicador de
lotada ou automática. manutenção ou do conta-quilómetros
3. Velocímetro analógico (km/h ou mph). Indicador do nível de réostato de ilu- diário.
minação (aquando da regulação).
4. Valores de referência do regulador
ou do limitador de velocidade 8. Conta-quilómetros diário (km ou
milhas).
5. Velocímetro digital (km/h ou mph).
9. Sonda de combustível e avisador
6. Indicador do nível do óleo do motor. de nível mínimo associado (a ou b
consoante a versão).
10. Autonomia (km ou milhas).

29
CONTROLO de MARCHA
QUADRO DE BORDO COM CORES PERSONALIZÁVEIS COM AUTO-RÁDIO

Mostradores e ecrãs Teclas de comando


1. Conta-rotações (x 1 000 rpm). 6. Indicador do nível do óleo do motor. A. "COLOR Mostradores" (Cor dos
2. Indicador de alteração de velocida- 7. Indicador de manutenção mostradores): personalização da
de na caixa de velocidades manual cor de fundo dos mostradores.
(km ou milhas) e
ou posição do selector e velocidade B. "COLOR Ecrãs" (Cor dos ecrãs):
na caixa de velocidades manual pi- conta-quilómetros total. personalização da cor de fundo dos
lotada ou automática Estas duas funções são apresentadas ecrãs.
3. Velocímetro analógico (km/h ou mph). sucessivamente ao ligar a ignição. C. Reóstato de iluminação (disponível
4. Valores de referência do regulador Indicador do nível de réostato de ilu- em modo nocturno).
ou do limitador de velocidade minação (aquando da regulação). D. Apresentação da informação de
5. Velocímetro digital (km/h ou mph). 8. Conta-quilómetros diário (km ou manutenção.
milhas). Reposição a zeros do indicador de
9. Sonda de combustível e avisador manutenção ou do conta-quilómetros
de nível mínimo associado. diário.
10. Autonomia (km ou milhas).

30
CONTROLO de MARCHA
QUADRO DE BORDO COM CORES PERSONALIZÁVEIS ASSOCIADO AO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

Mostradores e ecrãs Teclas de comando


1. Conta-rotações (x 1 000 rpm). 4. Ecrã central associado ao sistema A. "COLOR Mostradores" (Cor dos
2. Indicador de alteração de velocida- de navegação. mostradores): personalização da
de na caixa de velocidades manual 5. Sonda de combustível e avisador cor de fundo dos mostradores)
ou posição do selector e velocidade de nível mínimo associado. B. "COLOR Ecrãs" (Cor dos ecrãs):
na caixa de velocidades manual pi- 6. Conta-quilómetros diário (km ou miles). personalização da cor de fundo dos
lotada ou automática ecrãs.
7. Chave de manutenção (se prazo de
3. Velocímetro (km/h ou mph). revisão iminente ou ultrapassado), C. Réostato de iluminação (disponível
em modo nocturno)
conta-quilómetros total.
D. Lançamento de um teste manual
(km ou milhas) (procedimento de controlo do esta-
do das funções e visualização dos
alertas do veículo).
Reposição a zeros do indicador de
manutenção e do conta-quilómetros
diário.
31
CONTROLO de MARCHA
Ecrã central associado ao Conta-rotações
sistema de navegação
1

Ao aproximar-se do regime máximo do


motor, os quadrados são apresentados
1. Valores de referência do regulador Uma rotação do botão, situado no lado a vermelho e de forma intermitente,
ou do limitador de velocidade. esquerdo do volante, permite escolher a para lhe indicar a necessidade de en-
2. Indicador do nível de óleo do motor. apresentação permanente entre as fun- grenar a velocidade superior.
ções activas disponíveis (computador
Apresentação da informação de de bordo, navegação-orientação...).
manutenção.
Estas funções são apresentadas
sucessivamente ao ligar a ignição,
após a sequência inicial e antes da
apresentação das funções activas
disponíveis.
Podem ser temporariamente apresentadas
mensagens de alerta ou de informação.

32
CONTROLO de MARCHA
Luzes avisadoras Quando o seu veículo se encontrar
Marcas visuais que informam o condutor relativamente ao aparecimento de uma
anomalia (luz avisadora de alerta) ou do accionamento de um sistema (luz avisa-
equipado com um ecrã, o acendi-
mento de um avisador de alerta,
é sempre acompanhado pelo acen-
1
dora de funcionamento ou de neutralização).
dimento de uma mensagem com-
Ao ligar a ignição plementar, no sentido de ajudar a
Determinadas luzes avisadoras de alerta acendem-se durante alguns segundos quando ligar a ignição do veículo. identificar a anomalia.
Aquando do arranque do motor, estas luzes avisadoras devem apagar-se. Em caso de problema, não hesite
Em caso de persistência, antes de colocar o veículo em movimento, consulte a luz em consultar a rede CITROËN ou
avisadora de alerta em questão. uma oficina qualificada.

Luzes avisadoras associadas


O acendimento, fixo ou intermitente, de determinadas luzes avisadoras pode
fazer-se acompanhar por um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã multifunções
ou no ecrã central do quadro de bordo associado ao sistema de navegação.
Luzes avisadoras de alerta
Com o motor em funcionamento ou com o veículo em movimento, o acendimento de um dos avisa-
dores seguintes indica o aparecimento de uma anomalia que necessita da intervenção do condutor.
O avisador acende-se no quadro de bordo ou é apresentado no ecrã central do
quadro de bordo associado ao sistema de navegação.

Avisador Acendimento Causa Acções/Observações


fixo, sozinho ou A paragem é imperativa nas melhores
associado a um O acendimento do avisador está condições de segurança, uma vez que o
outro avisador associado a uma grave anomalia motor pode desligar-se com o veículo em
de alerta, de travagem, de direcção movimento.
STOP acompanhado por assistida, de circuido de óleo do
um sinal sonoro e motor, de circuito de arrefecimento Estacione, desligue a ignição e entre em
uma mensagem ou a uma roda furada. contacto com a rede CITROËN ou com
no ecrã. uma oficina qualificada.

A paragem é imperativa nas melhores


Temperatura condições de segurança.
A temperatura do circuito de
máxima do Aguarde o arrefecimento do motor para
fixo a vermelho. arrefecimento é demasiado
líquido de completar o nível, se necessário.
elevada.
arrefecimento Se o problema persistir, consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
33
CONTROLO de MARCHA

Avisador Acendimento Causa Acções/Observações


1 A paragem é imperativa, nas melhores
condições de segurança.
Pressão do O circuito de lubrificação do
fixo. Estacione, desligue a ignição e consulte
óleo motor motor encontra-se avariado.
a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.

O circuito de carga da bateria O avisador deve apagar-se aquando do


está avariado (terminais sujos arranque do motor.
Carga da fixo. ou desapertados, correia do
bateria Se não se apagar, consulte a rede
alternador não tensionada ou
seccionada...). CITROËN ou uma oficina qualificada.

A paragem é imperativa, nas melhores


condições de segurança.
A descida do nível do líquido Reponha o nível com um líquido de
fixo, associado ao de travões no circuito de travões referenciado pela CITROËN.
avisador STOP. travagem é significativa. Se o problema persistir, solicite a
verificação do circuito pela rede
CITROËN ou por uma oficina qualificada.

fixo, associado
ao avisador A paragem é imperativa, nas melhores
Travagem de anomalia condições de segurança.
do travão de O circuito de travagem está
+ Estacione, desligue a ignição e consulte
estacionamento avariado.
eléctrico, se a rede CITROËN ou uma oficina
este estiver qualificada.
desactivado.

A paragem é imperativa, nas melhores


fixo, associado O repartidor electrónico de condições de segurança.
+ aos avisadores travagem (REF) encontra-se
STOP e ABS. avariado. Solicite a verificação pela rede CITROËN
ou por uma oficina qualificada.

34
CONTROLO de MARCHA

Avisador Acendimento Causa Acções/Observações

O engrenamento ou
É imperativa a paragem nas melhores 1
Travão de condições de segurança.
desengrenamento do travão
estacionamento intermitente. Estacione na horizontal, desligue a
de estacionamento eléctrico
eléctrico ignição e consulte a rede CITROËN ou
foi interrompido.
uma oficina qualificada.

O engrenamento/desengrenamento
automático deixa de ser possível.
Consulte rapidamente a rede CITROËN
Anomalia ou uma oficina qualificada.
do travão de O travão de estacionamento O travão pode ser desactivado
+ fixo.
estacionamento eléctrico está avariado. manualmente através do procedimento
eléctrico de desengrenamento de emergência.
Para mais informações no travão de
estacionamento eléctrico, consulte o
capítulo "Condução".

fixo se a
velocidade for
inferior a 10 km/h.
Porta(s) fixo e Uma porta ou a mala
acompanhado por Feche a porta em questão.
aberta(s) permanece aberta.
um sinal sonoro
se a velocidade
for superior a
10 km/h.
O condutor ou o passageiro dianteiro
fixo e, em seguida, não têm o cinto de segurança Puxe o cinto correspondente e,
Cinto de em seguida, insira-o no fecho.
intermitente, colocado ou removeram-no.
segurança acompanhado por Este avisador apresenta a informação
não colocado/ Pelo menos um dos passageiros
um sinal sonoro fornecida pelos avisadores da consola
removido* traseiros removeu o cinto de
cada vez mais alto. de tejadilho.
segurança.

* Consoante o destino.
35
CONTROLO de MARCHA

Avisador Acendimento Causa Acções/Observações


1 Identifique a anomalia através da
mensagem que surge no ecrã como,
por exemplo:
- a abertura das portas, da mala ou do
capot,
- o nível do óleo motor,
temporariamente, São apresentadas as
acompanhado por anomalias menores, sem um - a pilha do telecomando,
uma mansagem avisador específico. - a pressão dos pneus,
Service - a saturação do filtro de partículas nos
veículos Diesel (consulte o capítulo
"Verificações - § Controlos/Filtro de
partículas").
Para as outras anomalias, consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.

fixo, Identifique a anomalia através da


São apresentadas as
acompanhado por mensagem apresentada no ecrã e
anomalias maiores,
uma mensagem e consulte imperativamente a rede
sem avisador específico.
um sinal sonoro. CITROËN ou uma oficina qualificada.

Com a caixa manual pilotada de


6 velocidades, pressione o pedal de
travão para efectuar o arranque do motor
O pedal de travão não se (alavanca na posição N).
fixo. encontra pressionado.
Se pretender desengrenar o travão de
estacionamento sem pressionar o pedal de
Pé no travão travão, este avisador permanecerá aceso.

Com a caixa manual pilotada


de 6 velocidades, se mantiver
demasiado tempo o veículo Utilize o pedal do travão e/ou o travão de
intermitente. numa zona inclinada com a estacionamento eléctrico.
ajuda do acelerador,
a embraiagem sobreaquece.

36
CONTROLO de MARCHA

Avisador Acendimento Causa Acções/Observações

O sistema do controlo motor


Risco de destruição do catalisador. 1
intermitente. Solicite a verificação pela rede CITROËN
encontra-se avariado.
ou por uma oficina qualificada.
Sistema de
autodiagnóstico O avisador deve apagar-se aquando do
do motor arranque do motor.
O sistema de antipoluição
fixo. encontra-se avariado. Se não se apagar, consulte rapidamente a
rede CITROËN ou uma oficina qualificada.

Reponha imperativamente o nível de


combustível para evitar avarias.
Enquanto não for efectuada uma reposição
suficiente do nível de combustível, este
Aquando do primeiro avisador acende-se sempre que ligar a
fixo, acendimento, restam cerca ignição, acompanhado pelo sinal sonoro e pela
acompanhado de 6 litros de combustível no mensagem.
Nível mínimo por um sinal depósito.
de combustível Consoante a versão, este sinal sonoro e esta
sonoro e uma mensagem repetem-se, com um intervalo cada
mensagem. Neste momento inicia-se a
reserva de combustível. vez menor, à medida que o nível diminui até "0".
Capacidade do depósito: cerca de 60 litros.
Nunca conduza até o combustível terminar
totalmente, uma vez que existe o risco de
danificar os sistemas de antipoluição e injecção.

O veículo conserva uma travagem


Antibloqueio O sistema de antibloqueio clássica.
das rodas fixo. das rodas encontra-se Circule com cuidado a uma velocidade
(ABS) avariado. moderada e consulte rapidamente a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.

37
CONTROLO de MARCHA

Avisador Acendimento Causa Acções/Observações


1 intermitente. A regulação do ESP/ASR O sistema optimiza a motricidade
e permite melhorar a estabilidade
activa-se. direccional do veículo.
Controlo
dinâmico de Fora da neutralização (pressão no
estabilidade botão e acendimento do respectivo
(ESP/ASR) Solicite a verificação pela rede CITROËN
fixo. avisador), o sistema ESP/ASR ou ou por uma oficina qualificada.
de ajuda ao arranque em zona
inclinada encontra-se avariado.
Circule com cuidado a uma velocidade moderada.
Direcção A direcção assistida
fixo. Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por
assistida apresenta um defeito.
uma oficina qualificada.
Controlar a pressão dos pneus o mais
A pressão é insuficiente numa rapidamente possível.
Roda furada fixo. ou mais rodas. Este controlo deve ser efectuado de
preferência a frio.

Luzes O sistema das luzes Solicite a verificação pela rede CITROËN


intermitente.
direccionais direccionais está avariado. ou por uma oficina qualificada.

Em modo STOP do Stop & Start


É necessário desembraiar
Pé na a passagem para o modo START
fixo. completamente para permitir a
embraiagem** é recusada uma vez que o pedal passagem para o modo START do
da embraiagem não se encontra motor.
totalmente pressionado.

** Apenas no quadro de bordo de dois tons sem auto-rádio.


38
CONTROLO de MARCHA

Avisador Acendimento Causa Acções/Observações

Acende-se alguns segundos


Deve apagar-se aquando do arranque do
motor.
1
temporariamente. e apaga-se quando a ignição
é ligada. Se não se apagar, consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
Airbags
Um dos sistemas de airbags ou
dos pré-tensores pirotécnicos Solicite a verificação pela rede CITROËN
fixo. dos cintos de segurança ou por uma oficina qualificada.
encontra-se avariado.

Risco de deterioração do sistema de


Presença injecção nos motores Diesel.
O filtro de gasóleo contém
de água no fixo. água. Consulte rapidamente a rede CITROËN
gasóleo
ou uma oficina qualificada.

fixo,
acompanhado por
um sinal sonoro e Assim que as condições de circulação o
Indica um princípio de
uma mensagem permitirem, regenere o filtro circulando a
saturação do filtro de
de risco de uma velocidade de, pelo menos, 60 km/h
partículas.
colmatagem até o avisador se apagar.
do filtro de
Filtro de partículas.
partículas
(Diesel) fixo, acompanhado
por um sinal
sonoro e uma Solicite imediatamente uma reposição
Indica um nível mínimo do
mensagem de do nível pela rede CITROËN ou por uma
depósito de aditivo.
nível de aditivo do oficina qualificada.
filtro de partículas
demasiado baixo.

39
CONTROLO de MARCHA
Luzes avisadoras de marcha
O acendimento de uma das luzes avisadoras seguintes confirma o accionamento do sistema correspondente.
1 Este acendimento pode ser acompanhado de um sinal sonoro e de uma mensagem no ecrã multifunções.

Avisador Acendimento Causa Acções/Observações


Luz de mudança intermitente com O comando de iluminação
de direcção avisador sonoro. está accionado para baixo.
esquerda
Luz de intermitente com O comando de iluminação
mudança de avisador sonoro. está accionado para cima.
direcção direita
O comando do sinal de As luzes de mudança de direcção esquerda e
Luzes de intermitente com perigo, situado no painel de direita, bem como as luzes avisadoras associadas,
perigo avisador sonoro. bordo, encontra-se activado. funcionam de forma intermitente em simultâneo.
O comando de iluminação
Luzes de fixo. encontra-se na posição
presença "Luzes de presença".
O comando de iluminação
encontra-se na posição
Luzes de fixo. "Luzes de cruzamento" ou
cruzamento na posição "AUTO" com uma
luminosidade insuficiente.
O comando de iluminação
Luzes de Puxe novamente o comando para
fixo. é accionado na direcção do
estrada regressar às luzes de cruzamento.
utilizador.
Luzes de As luzes de nevoeiro Rode o anel do comando duas vezes
nevoeiro fixo. dianteiras encontram-se para trás para desactivar as luzes de
dianteiras accionadas. nevoeiro.
Luzes de As luzes traseiras de Rode o anel do comando para trás para
nevoeiro fixo. nevoeiro encontram-se desactivar as luzes de nevoeiro.
traseiras accionados.

40
CONTROLO de MARCHA

Avisador Acendimento Causa Acções/Observações

Desengrene o travão de estacionamento


para apagar o avisador; pé no pedal do
1
O travão de estacionamento travão.
Travão de encontra-se engrenado ou
fixo. Respeite as instruções de segurança.
estacionamento desengrenado de forma
incorrecta. Para mais informações sobre o travão
de estacionamento, consulte o capítulo
"Condução".

Desengrene o travão eléctrico para


apagar o avisador: com o pé no pedal
do travão, puxe o manípulo do travão
Travão de eléctrico.
O travão de estacionamento
estacionamento fixo. eléctrico está accionado. Respeite as instruções de segurança.
eléctrico
Para mais informações sobre o
travão eléctrico, consulte o capítulo
"Condução".

Desactivação As funções "activação


das funções Active a função (consoante destino)
automática" (ao desligar
automáticas através do menu de configuração do
fixo. o motor) e "desactivação
do travão de veículo ou consulte a rede CITROËN ou
automática" estão
estacionamento uma oficina qualificada.
eléctrico desactivadas ou avariadas.

Aguarde que o avisador se apague antes


de efectuar o arranque.
A duração de acendimento é
determinada pelas condições climáticas
Pré- O contactor encontra-se na (até cerca de trinta segundos em
aquecimento fixo. 2ª posição (Contacto). condições climátixas extremas).
motor Diesel
Se não for possível efectuar o arranque do
motor, ligue novamente a ignição e espere
que o aviador se apague e, em seguida,
efectue o arranque do mesmo.

41
CONTROLO de MARCHA

Avisador Acendimento Causa Acções/Observações


1 O funcionamento automático das escovas
do limpa-vidros dianteiro é activado.
O comando do limpa-vidros
Limpeza Para desactivar a limpeza automática,
fixa. está accionado com uma
automática accione o comando para baixo ou
impulsão para baixo.
coloque o comando do limpa-vidros
noutra posição.

Réostato de O réostato de iluminação Poderá regular o nível de iluminação do


fixo.
iluminação encontra-se em regulação. posto de condução entre 1 e 16.

O comando, situado no
fixa no visor das porta-luvas, é accionado na Accione o comando na posição "OFF"
luzes avisadoras posição "ON". para neutralizar o airbag frontal do
Sistema de passageiro.
do cinto de O airbag frontal do
airbag do segurança e do passageiro é activado. Neste caso, é possível instalar uma
passageiro airbag frontal do Neste caso, não instale a cadeira para crianças "de costas para a
passageiro. cadeira para crianças "de estrada".
costas para a estrada".

À paragem do veículo A partir do momento em que pretender


(sinal vermelho, paragem, colocar o veículo em movimento,
fixo. engarrafamentos, ...) o Stop & o avisador apaga-se e o arranque do
Start coloca o motor em modo motor é efectuado automaticamente em
STOP. modo START.
Stop & Start
O modo STOP encontra-se
intermitente durante momentaneamente indisponível. Consulte o capítulo "Condução - § Stop &
alguns segundos e, ou Start" para os casos específicos do modo
em seguida, apaga-se. O modo START foi accionado STOP e do modo START.
automaticamente.
Para activar uma medição, accione a luz
Medição A função de medição de de mudança de direcção do lado do lugar
de lugar fixa. lugar disponível encontra-se a medir e não ultrapasse a velocidade de
disponível seleccionada. 20 km/h. Será apresentada uma mensagem
quando a medição estiver terminada.

42
CONTROLO de MARCHA
Luzes avisadoras de neutralização
O acendimento de um dos seguintes avisadores confirma a paragem voluntária do sistema correspondente.
Este pode ser acompanhado por um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã multifunções. 1
Avisador Acendimento Causa Acções/Observações

fixo no quadro O comando, situado no porta-


de bordo e/ou no Accione o comando para a posição
luvas, encontra-se accionado
Sistema de ecrã das luzes "ON" para activar o airbag frontal do
para a posição "OFF".
airbag do avisadoras dos passageiro.
passageiro cintos de segurança O airbag frontal do Neste caso, não instale uma cadeira
e do airbag frontal passageiro encontra-se para crianças "de costas para a estrada".
do passageiro. neutralizado.

A tecla situada na parte inferior do Prima a tecla para activar o ESP/ASR.


lado esquerdo do painel de bordo, A respectiva luz avisadora apaga-se.
encontra-se accionada. A luz O sistema ESP/ASR é activado
avisadora encontra-se acesa. automaticamente aquando do arranque
ESP/ASR fixo. O ESP/ASR está desactivado. do veículo.
ESP: controlo dinâmico de Em caso de desactivação, o sistema
estabilidade. reactiva-se automaticamente a partir dos
ASR: antipatinagem das rodas. 50 km/h aproximadamente.

43
CONTROLO de MARCHA
Indicador de nível do óleo Nível de óleo correcto Anomalia do indicador de nível de óleo
motor
1

É indicado pelo acendimento intermi-


tente de "OIL--" ou pela apresentação
de uma mensagem dedicada no quadro
Falta de óleo de bordo. Consulte a rede CITROËN
ou uma oficina qualificada.

Esta informação é apresentada durante É indicado pelo acendimento intermiten- Sonda manual
alguns segundos ao ligar a ignição, ao te de "OIL" pela apresentação de uma Consulte o capítulo "Verificações" para
mesmo tempo que a informação sobre a mensagem dedicada no quadro de bor- detectar a sonda manual e o enchimento
revisão. do, associada ao avisador de serviço e do óleo em função da sua motorização.
acompanhada por um sinal sonoro.
Se essa falta de óleo for confirmada
pela sonda manual (vareta do óleo),
O veículo deve estar em solo complete imperativamente o nível para 2 marcas de nível na vareta
horizontal, com o motor parado evitar a deterioração. do óleo:
há mais de 30 minutos, para que - A = maxi; nunca ultra-
a verificação deste nível esteja passe este nível (risco de
disponível. deterioração do motor),
- B = mini; complete o ní-
vel através do tampão
de enchimento de óleo,
com o tipo de óleo adap-
tado à sua motorização.

44
CONTROLO de MARCHA
Indicador de manutenção Prazo de revisão superior a 3 000 km Prazo de revisão inferior a 1 000 km
Quando a ignição é ligada não aparece Exemplo: restam-lhe 900 km a percorrer
Esta informação é apresentada duran-
te alguns segundos ao ligar a ignição.
nenhuma informação de manutenção
no centro do quadro de bordo.
antes da próxima revisão.
Ao ligar a ignição e durante alguns se-
1
Informa o condutor sobre o prazo para
a próxima revisão a efectuar, de acordo gundos, o ecrã indica:
com o plano de manutenção do cons-
trutor.
Este prazo é calculado a partir da últi- Prazo de revisão entre 1 000 km e
ma reposição a zeros do indicador. Ela 3 000 km
é determinada por dois parâmetros: Ao ligar a ignição e durante alguns se-
- a quilometragem percorrida, gundos, a chave que simboliza as ope-
rações de revisão acende-se. A linha
- o tempo passado desde a última de visualização do conta-quilómetros
revisão. total ou uma mensagem dedicada no Alguns segundos após ter ligado a ig-
centro do quadro de bordo indica-lhe o nição, o conta-quilómetros total retoma
número de quilómetros restantes antes o seu funcionamento normal. A chave
da próxima revisão. permanece acesa para lhe assinalar
Exemplo: restam-lhe 2 800 km a per- que uma revisão deverá ser efectuada
correr antes da próxima revisão. proximamente.
Ao ligar a ignição e durante alguns
segundos, o ecrã indica:

Alguns segundos após ter ligado a ignição,


a chave apaga-se; o conta-quilómetros
total retoma o seu funcionamento normal.
O ecrã indica então as quilometragens
totais e diária.

45
CONTROLO de MARCHA
Prazo de revisão ultrapassado Reposição a zeros do indicador de
manutenção Esta operação não pode ser efec-
Sempre que ligar a ignição e durante alguns
1 segundos, a chave acende-se de forma in-
termitente para lhe assinalar que a revisão
tuada durante a apresentação da
informação de manutenção.
deverá ser efectuada muito rapidamente. Após esta operação, se quiser
desligar a bateria, tranque o
Exemplo: ultrapassou o prazo de revisão de veículo e aguarde pelo menos
300 km. cinco minutos, para que a re-
Ao ligar a ignição e durante alguns se- posição a zeros seja levada em
gundos, o ecrã indica: consideração.

Alguns segundos após ter ligado a ig- Após cada revisão, o indicador de ma- Informações de manutenção
nição, o conta-quilómetros total retoma nutenção deve ser reposto a zeros. A qualquer momento, é possível ace-
o seu funcionamento normal. A chave Para tal, efectue o seguinte procedi- der às informações de manutenção.
permanece sempre acesa. mento: ) Pressione brevemente o botão de
) desligue a ignição, reposição a zeros do conta-quiló-
) prima o botão de reposição a zeros metros diário ".../000".
do conta-quilómetros diário ".../000" A informação da manutenção é
e mantenha-o premido, apresentada durante alguns segun-
) ligue a ignição; o ecrã quilométrico dos, consoante a versão, na linha
inicia uma contagem inversa, do conta-quilómetros total ou no
) quando o visor indicar "=0" e a chave ecrã central do quadro de bordo as-
desaparecer, solte o botão. sociado ao sistema de navegação.
A quilometragem restante a per-
correr pode ser ponderada pelo
factor tempo, em função dos há-
bitos de condução do condutor.
A chave pode portanto acender-
se igualmente, no caso de ter
ultrapassado o prazo de revisão
em dois anos.

46
CONTROLO de MARCHA
Teste manual no ecrã central do
quadro de bordo associado ao
sistema de navegação 1
Esta função permite verificar o estado
do veículo (informação do estado das Estas informações são, igualmente,
funções configuráveis - activadas/de- apresentadas sempre que é ligada
sactivadas) e apresentar o diário dos a ignição (teste automático).
alertas.

As seguintes informações são apresen-


tadas sucessivamente no ecrã central
do quadro de bordo:
- indicador de nível do óleo do motor
(ver parágrafo correspondente),
- indicador de manutenção (ver pará-
grafo correspondente),
) Com o motor em funcionamento,
para iniciar um teste manual prima - detecção de pressão baixa dos
brevemente o botão ".../000" no pneus (se equipado; ver capítulo
quadro de bordo. "Segurança"),
- avisadores e mensagens de alerta
em curso, se existentes (ver pará-
grafo correspondente ao avisador
ou ao equipamento em questão),
- estado das funções parametrizáveis
(ver capítulo "Ecrãs multifunções").

47
CONTROLO de MARCHA
Contadores de quilómetros Regulação da hora e do formato Escolha das unidades no quadro
da hora no quadro de bordo de bordo sem auto-rádio
1 As quilometragens totais e diárias são
visualizadas durante trinta segundos ao
sem auto-rádio
No quadro de bordo de dois tons sem
desligar o motor, à abertura da porta do auto-rádio, para modificar as unidades
condutor, bem como ao trancamento e de visualização, utilize os botões A e
destrancamento do veículo. B e, em seguida, realize as operações
pela seguinte ordem:
Totalizador quilométrico ) pressione simultaneamente A e B
durante três segundos: a indicação
de km/h ou mph é apresentada de
forma intermitente,
) pressione A ou B para alterar as
unidades,
) pressione simultaneamente A e B para
Medição da distância total percorrida abandonar a alteração das unidades.
pelo veículo desde a primeira vez que Após cerca de 30 segundos sem qual-
circulou. quer acção, o ecrã regressa à visuali-
No quadro de bordo de dois tons sem auto- zação actual.
Conta-quilómetros diário rádio, para regular a hora do relógio, utilize
os botões A e B e, em seguida, efectue as
operações pela seguinte ordem:
) pressione simultaneamente o botão Regulação da hora e das
A e B: os minutos acendem-se de unidades no ecrã multifunções
forma intermitente,
) pressione A para aumentar ou B Os outros quadros de bordo encontram-se
para diminuir os minutos, associados a um sistema de áudio e a um
) pressione simultaneamente o botão A e B: ecrã multifunções, consulte a parte corres-
as horas acendem-se de forma intermitente, pondente no capítulo "Áudio e Telemática".
) pressione A para aumentar ou B
para diminuir as horas,
) pressione simultaneamente o botão
A e B: é apresentado o formato 24H
ou 12H de forma intermitente,
) pressione A ou B para alterar o formato,
Medição de uma distância total percor- ) pressione simultaneamento A e B
rida após a sua reposição a zero pelo para abandonar a regulação da hora.
condutor.
) Com a ignição ligada, premir este Após cerca de 30 segundos sem qualquer ac-
botão até à aparição dos zeros. ção, o ecrã regressa à apresentação actual.
48
CONTROLO de MARCHA
Réostato de iluminação Black panel (ecrã preto)
Este avisador e o valor de ilu-
minação são apresentados no 1
centro do quadro de bordo du-
rante a regulação para visuali-
zar o nível de iluminação relativamente
aos 16 níveis disponíveis.

Permite regular manualmente a intensi-


dade luminosa do posto de condução em
função da luminosidade exterior. Funciona
apenas quando as luzes se encontrarem
acesas, em modo nocturno. Sistema que permite desligar determina-
dos ecrãs para a condução nocturna.
Activação O quadro de bordo permanece iluminado
Poderá, igualmente, modificar a intensi- com a velocidade, com a velocidade engre-
) Prima o botão A para variar a inten- dade da iluminação ao rodar o botão B, nada na caixa de velocidades manual pi-
sidade da iluminação do posto de situado no lado esquerdo do volante: lotada ou automática, com as informações
condução, do regulador ou do limitador de velocidade,
) para cima; para diminuir,
) Quando a iluminação atingir o ajuste se esta opção se encontrar activada, e com
mínimo, solte o botão, prima nova- ) para baixo; para aumentar.
os alertas de combustível, se necessário.
mente para a aumentar. Em caso de alerta ou de modificação das
ou funções ou de regulações, o black panel é
) Quando a iluminação atingir o ajuste interrompido.
máximo, solte o botão, prima depois Neutralização Activação
novamente para a diminuir
Quando as luzes se encontram apaga- ) Luzes acesas, prima este botão
) Assim que a iluminação atingir a in- das ou em modo dia (iluminação diurna para activar o black panel.
tensidade desejada, solte o botão. activada) qualquer acção no botão não ) Prima novamente para acender os
produz qualquer efeito. diferentes ecrãs.

49
CONTROLO de MARCHA
Personalização das cores no Personalização dos sons Por motivos de segurança, o
quadro de bordo polifónicos
1 Este menu permite-lhe escolher uma fa-
condutor deverá, imperativa-
mente, efectuar estas opera-
ções com o veículo parado.
mília de sons polifónicos dentro dos qua-
tro disponíveis. Estes sons encontram-se
agrupados numa família e personaliza-
dos consoante as situações e contexto
(alerta, confirmação, rejeição, luzes de
mudança de direcção, esquecimento das
luzes, esquecimento da chave...).

No quadro de bordo, pode alterar a cor


dos mostradores (tecla A) independen-
temente da dos ecrãs (tecla B).
Estas cores dividem-se em cinco va-
riantes que vão desde o branco até ao
azul. Para o quadro de bordo de cores
) Prima a respectiva tecla as vezes ne- personalizáveis associado ao
cessárias até obter a cor pretendida. sistema de navegação
Para o quadro de bordo de cores
personalizáveis com auto-rádio ) Prima o botão para aceder ao menu
geral.
) Prima a tecla "MENU" para aceder ) Seleccione a linha "Escolha dos
ao menu geral. sons" e valide.
) Seleccione o menu "Personalização- ) Seleccione a família de sons pre-
configuração" e valide. tendida e valide.
) Seleccione a linha "Escolha dos ) Registe as modificações através de
sons" e valide. "OK".
) Seleccione a família de sons pre-
tendida e valide.
) Registe as modificações através de Por motivos de segurança, estas
"OK". operações são possíveis apenas
com o veículo parado.

50
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
ECRÃ MONOCROMÁTICO A Comandos Menu principal
) Prima a tecla "MENU" para aceder
ao menu principal e, em seguida,
prima as teclas "" ou "" para
apresentar os diferentes menus:
- RÁDIO, 2
- "MULTIMÉDIA",
- COMP DE BORDO,
- DATA E HORA,
- IDIOMAS,
- PARÂM VEÍCULO,
) Prima a tecla "OK" para seleccionar
o menu pretendido.
Visualizações no ecrã A partir da fachada do seu auto-rádio,
pode premir:
Apresenta as seguintes informações: ) a tecla "MENU" para aceder ao
- a hora, menu principal,
- a data, ) as teclas "" ou "" para apresentar
- a temperatura exterior (ficará inter- os elementos no ecrã, Rádio/Multimédia
mitente em caso de gelo), ) as teclas "" ou "" para fazer variar
um valor de regulação, Auto-rádio ligado, uma vez selecciona-
- o controlo das aberturas (em caso do o menu "RÁDIO" ou "MULTIMÉDIA",
de abertura de uma porta, mala...), ) a tecla A para alterar a aplicação pode activar ou neutralizar as funções
- a fonte áudio em execução, permanente (computador de bordo, associadas à utilização da rádio (segui-
fonte áudio...), mento RDS, Rádio Text) ou escolher o
- o computador de bordo (ver no final
do capítulo). ) a tecla "OK" para validar, modo de leitura do suporte multimédia
ou (normal, leitura aleatória, repetição).
Mensagens de aviso (ex: "Sist. anti-po-
luição com defeito") ou informação (ex: ) a tecla "ESC" para abandonar a Para mais detalhes sobre a aplicação
"Mala aberta") podem ser visualizadas operação em curso. "RÁDIO" ou "MULTIMÉDIA", consulte o
temporariamente. Estas podem ser eli- capítulo "Áudio e Telemática".
minadas através da tecla "ESC".

51
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
Data e hora Parâmetros do veículo
Uma vez seleccionado o menu DATA E
HORA, pode aceder às seguintes regu- Uma vez seleccionado o menu PARÂM
lações: VEÍCULO, pode tornar activo ou inactivo
os equipamentos seguintes:
- ano,
2 - mês,
- "FREIO ESTAC" (Travão de esta-
cionamento eléctrico automático;
- dia, ver capítulo "Condução"),
- horas, - "ILUM CURVAS" (Iluminação direc-
- minutos, cional; ver capítulo "Visibilidade"),
- modo 12 ou 24 horas. - "FARÓIS AUTOM" (Acendimento
) Depois de ter seleccionado uma automático das luzes; ver capítulo
regulação, prima as teclas "" ou "Visibilidade"),
"" para fazer variar o seu valor. - LIM/PARABR TRA (Limpa-vidros tra-
Computador de bordo ) Prima as teclas "" ou "" para seiro associado à marcha-atrás; ver
passar respectivamente à regula- capítulo "Visibilidade"),
Uma vez seleccionado o menu COMP
DE BORDO, pode iniciar um diagnós- ção anterior ou seguinte. - ILUMI ACOMPAN (Luzes de acom-
tico sobre o estado dos equipamentos ) Prima a tecla "OK" para gravar a panhamento automático; ver capítulo
(activo, inactivo, com falha). modificação e regressar à visua- "Visibilidade").
lização corrente ou prima a tecla - "MALA ELECTR" (Destrancamento
"ESC" para anular. selectivo da mala; ver capítulo
"Aberturas"),
- "SELEC CABINE" (Destrancamento
selectivo; ver capítulo "Aberturas"),
Idiomas - LUZES DIURNAS (Luzes diurnas;
ver capítulo "Visibilidade").
Uma vez seleccionado o menu
IDIOMAS, pode escolher o idioma de
visualização no ecrã através de uma
lista definida.

Por razões de segurança, a con-


figuração dos ecrãs multifunções
pelo condutor deverá ser obrigato-
riamente efectuada com o veículo
parado.
52
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
ECRÃ MONOCROMÁTICO C Comandos Menu geral

2
) Prima a tecla "MENU" para aceder
ao menu geral:
- Multimédia,
- "Telefone",
- Computador de bordo,
- Ligação Bluetooth,
- Personalização-configuração.
Visualização no ecrã A partir da fachada do seu auto-rádio, ) Prima as teclas "" ou "" para se-
pode premir: leccionar o menu pretendido e, em
Apresenta as seguintes informações: ) a tecla A para escolher entre a visu- seguida, valide através de "OK".
- hora, alização de informações da fonte de
- data, áudio em ecrã total ou a visualiza-
ção partilhada entre as informações
- temperatura exterior (intermitente da fonte de áudio e o computador
em caso de risco de gelo), de bordo, Menu "Multimédia"
- o controlo das aberturas (em caso ) a tecla "MENU" para aceder ao
de abertura de uma porta, da menu geral,
mala...),
) as teclas "" ou "" para apresen- Com o auto-rádio ligado, este menu
- a ajuda ao estacionamento, tar os elementos no ecrã, permite activar ou neutralizar as fun-
- a fonte de áudio em execução, ) as teclas "" ou "" para fazer ções associadas à utilização do rá-
- as informações do telefone ou do kit variar um valor de ajuste, dio (RDS, Seguimento auto DAB/FM,
mãos-livres, ) a tecla "OK" para validar, Apresentação de RadioText (TXT)) ou
- o computador de bordo (ver no final escolher o modo de leitura do suporte
ou multimédia (Normal, Aleatório, Aleat.
do capítulo).
) a tecla "ESC" para abandonar a para todos, Repetição).
Mensagens de aviso (ex: "Sistema anti- operação em curso.
poluição com defeito") ou informação Para mais detalhes sobre a aplicação
(ex: "Acendimento automático das lu- Multimédia consulte o capítulo "Áudio e
zes activado") podem ser visualizadas Telemática".
temporariamente. Estas podem ser
eliminadas através da tecla "ESC".
53
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
Menu "Computador de Menu "Personalização-
bordo" configuração"

Este menu permite consultar informa-


2 ções sobre o estado do veículo.

Registo dos alertas


Recapitula as mensagens de estado e
de alerta das funções (activada, desac- Este menu permite aceder às seguin-
tivada ou avariada) apresentando-as tes funções:
sucessivamente no ecrã multifunções. - Definir os parâmetros do veículo,
) Prima a tecla "MENU" para aceder - Selecção do idioma,
ao menu geral. - Configuração do ecrã,
Menu "Telefone"
) Prima as setas duplas e, em segui- - "Escolha dos sons".
da, a tecla "OK" para seleccionar o
menu "Computador de bordo".
Com o auto-rádio ligado, este menu ) No menu "Computador de bordo" Definir os parâmetros do veículo
permite passar uma chamada e consul- seleccione a linha " Registo dos Este menu permite-lhe tornar activos
tar as diferentes listas telefónicas. alertas" e valide. ou inactivos os seguintes equipamen-
Para mais informações sobre a aplica- tos, classificados em diferentes cate-
ção Telefone consulte o capítulo "Áudio gorias:
e Telemática". - "Acesso ao veículo" (ver capítulo
"Aberturas"):
Menu "Ligação ● "Acção plip" (Destrancamento se-
Bluetooth" lectivo da porta do condutor),
● "Destranca. apenas mala" (Des-
trancamento selectivo da mala).
Com o auto-rádio ligado, este menu
permite ligar ou desligar um periférico
Bluetooth (telefone, leitor multimédia) e
definir o modo de ligação (kit mãos-li-
vres, leitura de ficheiros de áudio).
Para mais informações sobre a aplicação
"Ligação Bluetooth", consulte o capítulo
"Áudio e Telemática".

54
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
Exemplo: ajuste do período de duração Escolha do idioma
da luz de acompanhamento Este menu permite-lhe escolher o idio-
) Prima as teclas "" ou "" para ma de visualização do ecrã numa lista
seleccionar o menu Definir os parâ- definida.
metros do veículo" e, em seguida,
a tecla "OK".
2

Configuração do ecrã
Este menu permite-lhe aceder às se-
) Prima as teclas "" ou "", para guintes regulações:
seleccionar a linha Ilumina. de con- - Selecção das unidades,
- "Ajuda à condução": forto e, em seguida, a tecla "OK";
proceda de forma idêntica para - Regulação da data e hora,
● "Travão estaciona. auto." (Travão
de estacionamento eléctrico auto- seleccionar a linha Iluminação de - "Parâmetros de visualização",
mático; ver capítulo "Condução"), acompanhamen.. - Luminosidade.
● "Limpa-vidros TR com MA" (Lim-
pa-vidros traseiro associado à
marcha-atrás; ver capítulo "Visi-
bildade"),
Escolha dos sons
● "Velocidades memorizadas" (Me-
morização das velocidades; ver Este menu permite-lhe escolher uma
capítulo "Condução"). família de sons polifónicos entre os
) Prima as teclas "" ou "" para quatro disponíveis. Estes sons en-
- "Iluminação de condução" (ver ca- ajustar o valor desejado (15, 30 ou contram-se agrupados numa família
pítulo "Visibilidade"): 60 segundos), em seguida a tecla e personalizados de acordo com as
● "Farois direccionais" (Iluminação "OK" para validar. situações e o contexto (alerta, confir-
direccional principal/adicional), mação, rejeição, luzes de mudança de
● "Luzes Diurnas" (Luzes diurnas). direcção, esquecimento das luzes, es-
quecimento da chave...).
- "Ilumina. de conforto" (ver capítulo
"Visibilidade"):
● "Iluminação de acompanhamen."
(Iluminação de acompanhamento Por motivos de segurança, a con-
automática), ) Prima as teclas "" ou "", em se-
guida a tecla "OK" para seleccionar figuração dos ecrãs multifunções
● "Iluminação de acolhimento" (Ilu- "OK" e validar ou a tecla "ESC" pelo condutor deve ser efectuada
minação de acolhimento exterior/ para anular. obrigatoriamente com o veículo
interior). parado.
55
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
ECRÃ A CORES E Comandos Menu "SETUP"
CARTOGRÁFICO

) Prima a tecla "SETUP" para aceder


ao menu respectivo. Permite esco-
lher as seguintes funções:
Visualizações no ecrã A partir da fachada do sistema de na- - Configuração do ecrã,
vegação, para escolher uma das apli- - "Síntese vocal".
Apresenta automatica e directamente cações:
as seguintes informações: ) prima a tecla dedicada "RADIO",
- hora, "MUSIC", "NAV", "TRAFFIC", Configuração da visualização
- data, "PHONE" ou "SETUP" para ace-
der ao menu correspondente, Este menu permite regular a lumino-
- altitude, sidade do ecrã, a harmonia de cor do
) rode o botão A para seleccionar uma ecrã e a data e hora.
- a temperatura exterior (o valor visu- função, um elemento numa lista,
alizado acende-se de forma intermi-
tente em caso de perigo de gelo), ) prima o botão B para validar a se-
lecção, Síntese vocal
- a ajuda ao estacionamento,
ou Este menu permite-lhe regular o vo-
- as funções de áudio, lume das instruções de navegação e
) prima a tecla "ESC" para abando-
- as informações das listas e do tele- nar a operação em curso e regres- escolher o tipo de voz (masculina ou
fone, sar à visualização anterior. feminina).
- as informações do sistema de na- Para mais detalhes relativamente a
vegação integrado. estas aplicações, consulte o capítulo
"Áudio e Telemática". Por motivos de segurança, a con-
figuração dos ecrãs multifunções
pelo condutor deve ser efectuada
com o veículo parado imperativa-
mente.
56
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
Ecrã central e comandos do Comandos Menu geral
quadro de bordo associado ao
) Prima o botão 2 para aceder ao
sistema de navegação menu principal e escolher uma das
seguintes funções:
- "Parâmetros do veículo",
- "Regulação do ecrã", 2
- "Escolha dos sons".
) Rode o botão 2 para se deslocar no
ecrã central do quadro de bordo.
) Prima novamente o botão 2 para
validar a selecção.

Dispõe de uma tecla e um botão para


comandar o ecrã central do quadro de
bordo:
O conjunto destes comandos permite: 1. tecla, na extremidade do comando
do limpa-vidros: apresentação das
- com o veículo parado, configurar os diferentes funções activas disponí-
parâmetros do veículo, do ecrã central veis,
e do quadro de bordo (equipamentos
de condução e de conforto, idiomas, 2. botão, no lado esquerdo do volante,
unidades, sons...), - rotação (fora do menu): apresen- O menu geral e as suas funções
tação das diferentes funções acti- associadas só são acessíveis
- com o veículo parado e em mo- com o veículo parado.
vimento, apresentar as funções vas disponíveis,
activas disponíveis (computador de É apresentada uma mensagem
- pressão: aceder ao menu geral, no ecrã central do quadro de
bordo, navegação-orientação...). validar a selecção, bordo, acima de um limite de ve-
- rotação (no menu): deslocar-se locidade, assinalando a impos-
para cima ou para baixo no menu. sibilidade de visualizar o menu
geral.

57
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
Parâmetros do veículo Regulação do ecrã
Este menu permite-lhe activar ou neu- Este menu permite-lhe configurar:
tralizar determinados equipamentos de - o idioma de visualização do ecrã
condução e de conforto, classificados central numa lista definida,
em diferentes categorias:
2 - "Acesso ao veículo" (ver capítulo
"Aberturas"):
- as unidades: temperatura (°Celsius ou
°Fahrenheit) e consumos (l/100 km,
mpg ou km/l),
● "Acção plip" (Destrancamento - o aspecto gráfico do ecrã central
selectivo da porta do condutor), numa lista definida de harmonia de
● "Destranca. apenas mala" (Des- cores.
trancamento selectivo da mala).
- "Ajuda à condução":
● "Travão estaciona. auto." (Travão
de estacionamento eléctrico auto-
mático; ver capítulo "Condução"), Escolha dos sons
● "Limpa-vidros TR com MA" (Lim- Este menu permite-lhe escolher uma
pa-vidros traseiro associado à família de sons polifónicos entre as
marcha-atrás; ver capítulo "Visi- quatro disponíveis. Estes sons encon-
bilidade"), tram-se agrupados numa família e per-
● "Velocidades memorizadas" (Me- sonalizados consoante as situações e
morização das velocidades; ver contexto (alerta, confirmação, rejeição,
capítulo "Condução"). luzes de mudança de direcção, esque-
cimento das luzes, esquecimento da
- "Ilumina. de condução" (ver capítulo chave...).
"Visibilidade"):
● "Faróis direccionais" (Iluminação
direccional principal/adicional),
● "Luzes diurnas" (Luzes diurnas).
- "Ilumina. de conforto" (ver capítulo
"Visibilidade"):
● "Ilumi.de acompa." (Iluminação de
acompanhamento automática),
● "Ilumin. acolhimento" (Iluminação
de acolhimento exterior/interior).

58
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
COMPUTADOR DE BORDO Os dados do computador de bordo são Reposição a zero
os seguintes:
Sistema que nos fornece informações
instantâneas sobre o percurso efectuado - a autonomia,
(autonomia, consumo…).
2
Ecrã monocromático A
- o consumo instantâneo,

- o contador de tempo do Stop & Start,


Visualização dos dados
) Prima durante mais de dois segun-
dos o comando para repor a zero a
distância percorrida, o consumo e a
velocidade média.
- a distância percorrida,

- o consumo médio,

) Prima o botão situado na extremida-


de do comando do limpa-vidros, - a velocidade média.
para visualizar sucessivamente os
diferentes dados do computador de
bordo.

) Na próxima pressão, regressará à


visualização corrente.
59
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
Ecrã monocromático C - O percurso "2" com:
● a distância percorrida,
● o consumo médio,
● a velocidade média,

2 para o segundo
percurso.

Reposição a zeros do percurso


) Prima o botão, situado na extremida-
de do comando do limpa-vidros,
Visualização dos dados para visualizar sucessivamente os
diferentes separadores do computa-
dor de bordo.

- As informações
instantâneas com:
● a autonomia,
● o consumo instantâneo,
Poderá optar entre dois tipos de visua-
lização através da tecla A: ● o contador de tempo do
- os dados do computador de bordo Stop & Start.
são apresentados temporariamente
por cima das informações da fonte
de áudio, visualizadas permanente- - O percurso "1" com: ) Assim que o percurso desejado for
mente em ecrã total, ● a distância percorrida, apresentado, prima durante mais de
ou dois segundos o botão, situado na
● o consumo médio, extremidade do comando do limpa-
- os dados do computador de bordo
e as informações da fonte de áudio ● a velocidade média, vidros.
são apresentadas permanentemente para o primeiro percurso. Os percursos "1" e "2" são indepen-
em ecrã partilhado. dentes e de utilização idêntica.
O percurso "1" permite efectuar, por
exemplo, cálculos diários, e o percurso
"2" cálculos mensais.
60
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
Ecrã central do quadro de ) Prima o botão, situado na extremidade Reposição a zeros do percurso
bordo associado ao sistema de do comando do limpa-vidros,
navegação ou
) rode o botão, situado no lado es-
querdo do volante,
para apresentar sucessivamente as
seguintes informações:
2
● apresentação da velocidade,
● informações instantâneas,
● percurso "1",
● percurso "2",
● informações da fonte de áudio
em execução,
● ecrã preto,
● informações de navegação-orien- ) Quando o percurso pretendido for
tação. visualizado, prima durante mais
Visualização dos dados de dois segundos o botão, situado
no lado esquerdo do volante, ou a
- A visualização das informações ins- tecla na extremidade do comando
tantâneas com: do limpa-vidros.
● a autonomia, Os percursos "1" e "2" são indepen-
dentes e de utilização idêntica.
● o consumo instantâneo,
O percurso "1" permite efectuar, por
● o contador de tempo do Stop & exemplo, cálculos diários, e o percurso
Start, "2" cálculos mensais.
- A visualização do percurso "1" com:
● a distância percorrida,
● o consumo médio,
● a velocidade média,
para o primeiro percurso.
- A visualização do percurso "2" com:
● a distância percorrida,
● o consumo médio,
● a velocidade média,
para o segundo percurso.
61
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
Algumas definições… Consumo instantâneo Velocidade média
(l/100 km ou km/l ou mpg) (km/h ou mph)
Autonomia Trata-se da quantidade mé- Trata-se da velocidade média
(km ou milhas) dia de combustível consumido calculada desde a última repo-
após alguns segundos. sição a zeros do computador
2 Indica o número de quilóme-
tros que ainda se pode per-
(ignição ligada).
correr com o combustível que resta no
depósito em função do consumo médio
dos últimos quilómetros percorridos. Distância percorrida
Esta função apenas é apresen-
tada a partir de 30 km/h. (km ou milhas)
Indica a distância percorrida
desde a última reposição a
Este valor pode variar no segui- zeros do computador.
mento de uma alteração da con-
dução ou do relevo, ocasionando
uma variação considerável do
consumo instantâneo.
Consumo médio Contador de tempo do Stop
(l/100 km ou km/l ou mpg) & Start
Trata-se da quantidade mé- (minutos/segundos ou horas/
Quando a autonomia é inferior a 30 km, minutos)
são apresentados traços. Mediante um dia de combustível consu-
complemento de combustível de pelo mido desde a última reposição a zeros Se o seu veículo se encontrar equipado
menos 5 litros, a autonomia é calculada do computador. com Stop & Start, um contador de tempo
de novo e é apresentada se ultrapassar acumula as durações de entrada em
os 100 km. modo STOP durante o trajecto.
É reposto a zeros cada vez que a igni-
ção é ligada com a chave.
Se os traços se mantiverem apre- O consumo do seu veículo será
sentados durante muito tempo em superior aos valores de consu-
vez dos algarismos, consulte a rede mo homologados pela CITROËN
CITROËN ou uma oficina qualificada. durante os 5 000 primeiros quiló-
metros percorridos pelo veículo.

62
CONFORTO
VENTILAÇÃO
Painel de comando
Os comandos destes sistemas encon-
tram-se agrupados no painel A da consola
central.

Difusão do ar 3
1. Ventiladores de descongelamento
ou de desembaciamento do pára-
brisas.
2. Ventiladores de descongelamento
ou de desembaciamento dos vidros
laterais dianteiros.
3. Ventiladores laterais obturáveis e
orientáveis.
4. Ventiladores centrais obturáveis e
orientáveis.
5. Saídas de ar para os pés dos pas-
sageiros dianteiros.
6. Ventiladores de ar para os pés dos
passageiros dianteiros.
Entrada de ar Tratamento do ar 7. Saídas de ar para os pés dos pas-
sageiros traseiros.
O ar que circula no habitáculo é filtrado O ar ao entrar segue diferentes vias em
e é proveniente quer do exterior, através função dos comandos seleccionados
da grelha situada na base do pára-brisas, pelo condutor:
quer do interior, em recirculação de ar. - chegada directa no habitáculo (en-
trada de ar),
- passagem num circuito de aqueci-
mento (aquecimento),
- passagem num circuito de refrige-
ração (ar condicionado).

63
CONFORTO

CONSELHOS PARA A VENTILAÇÃO E O AR CONDICIONADO Se após uma paragem prolonga-


da ao sol, a temperatura interior
Para que estes sistemas sejam plenamente eficazes, respeite as regras de permanecer demasiado elevada,
utilização e de manutenção seguintes: não hesite em ventilar o habitá-
) Para obter uma distribuição de ar homogénea, procure não obstruir culo durante alguns instantes.
as grelhas de entrada de ar exterior situadas na base do pára-brisas, Coloque o comando de débito
os insufladores, os ventiladores e as saídas de ar, bem como a extracção de ar num nível suficiente para
do ar situado na mala. assegurar uma renovação de ar
3 ) Não cubra o sensor de raios solares, situado no painel de bordo; este
serve para a regularização do sistema de ar condicionado automático.
ideal no habitáculo.
O sistema de ar condicionado
) Coloque em funcionamento o sistema de ar condicionado pelo menos não contém cloro e não repre-
5 a 10 minutos, uma a duas vezes por mês para o manter em perfeitas senta perigo para a camada de
condições de funcionamento. ozono.
) Procure o bom estado do filtro do habitáculo e mande substituir periodi-
camente os elementos filtrantes. (Consulte o capítulo "Verificações").
Recomendamos que opte por um filtro de habitáculo combinado.
Graças ao seu aditivo activo específico, contribui para a purificação do
ar respirado pelos ocupantes e para a limpeza do habitáculo (redução
dos sintomas alérgicos, dos maus odores e depósitos de gordura).
A condensação criada pelo ar
) Para assegurar o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, condicionado provoca, quando
recomendamos igualmente que solicite a sua verificação de acordo com parado, um escorrimento de água
as preconizações do guia de manutenção. normal sob o veículo.
) Se o sistema não produzir frio, desactive-o e consulte a rede CITROËN
ou uma oficina qualificada.
Em caso de reboque da carga máxima em forte declive com temperatura
elevada, o corte do ar condicionado permite recuperar potência do motor e
melhorar, assim, a capacidade de reboque.

Stop & Start


Os sistemas de aquecimento e de ar condicionado só funcionam com o
motor a trabalhar. Para manter o conforto térmico dentro do habitáculo,
pode neutralizar temporariamente a função Stop & Start (ver o capítulo
"Conduzir").

64
CONFORTO
AR CONDICIONADO MANUAL 2. Regulação do débito de ar 3. Regulação da distribuição do ar
Este botão permite aumentar Este botão permite difundir o ar no ha-
ou diminuir a velocidade de bitáculo combinando várias saídas de
emissão de ar do ventilador. ventilação.

) Da posição 1 à posição 5, rode o Pára-brisas e vidros laterais.


manípulo para obter um débito de
ar suficiente para garantir o nível de
conforto. 3
Pára-brisas, vidros laterais e
pés dos ocupantes.
) Se colocar o comando de
débito de ar na posição 0,
o sistema é neutralizado. Um
O sistema de ar condicionado funciona ligeiro fluxo de ar, devido ao Pés dos ocupantes.
com o motor em funcionamento. deslocamento do veículo,
permanece perceptível.

Ventiladores centrais e laterais.


1. Regulação da temperatura
) Rode o botão para selec-
cionar uma posição en- A distribuição do ar pode ser
tre azul (frio) e vermelho regulada colocando o manípulo
(quente) para regular a numa posição intermédia.
temperatura da sua prefe-
rência.

65
CONFORTO
4. Entrada/Recirculação de ar 5. Ligar/desligar o ar condicionado
A entrada de ar exterior permite evitar O ar condicionado foi conce-
a formação de vapor no pára-brisas e bido para funcionar eficaz-
nos vidros laterais. mente em todas as estações,
com os vidros fechados.
A circulação de ar interior permite iso-
lar o habitáculo de odores e de fumos O ar condicionado permite:
exteriores. - no Verão, baixar a temperatura,
3 Esta função permite obter pon-
- no Inverno, abaixo dos 3 °C, aumentar
a eficácia do desembaciamento.
tualmente e mais rapidamente o
ar quente ou frio.
Ligar
) Prima a tecla "A/C", a luz avisadora
da tecla acende-se.
Logo que seja possível, reponha a en-
trada de ar exterior para evitar os riscos
de degradação da qualidade do ar e de O ar condicionado não funciona
formação de vapor. quando o botão de regulação do
débito de ar 2 se encontrar na
posição "0".
) Prima a tecla para fazer
circular o ar interior. Isto é
verificado através do acen-
dimento da luz avisadora. Desligar
) Prima novamente a tecla para per- ) Prima novamente a tecla "A/C", a luz
mitir a entrada de ar exterior. Isto é avisadora da tecla apaga-se.
verificado pela desconexão da luz O desligar pode gerar problemas (humi-
avisadora. dade, embaciamento).

66
CONFORTO
AR CONDICIONADO AUTOMÁTICO BIZONA Com o motor frio e com tempo
frio, o débito de ar evolui pro-
gressivamente para o seu nível
ideal, levando em considera-
ção as condições climáticas
exteriores e o valor de conforto
solicitado, para limitar uma gran-
de difusão de ar frio.
Ao entrar no veículo, se a tem-
peratura interior for muito mais 3
fria ou mais quente que o valor
de conforto, não é útil modificar
o valor apresentado para atingir
o conforto desejado. O sistema
compensa automaticamente e
o mais rapidamente possível a
O sistema de ar condicionado funciona com o motor em funcionamento. diferença de temperatura.

Funcionamento automático

1. Programa automático conforto ) Prima sucessivamente a tecla "AUTO".


- acende-se um primeiro avisador;
Recomendamos a utilização é seleccionado o modo de regula-
de um destes três modos ção "ligeiro",
AUTO disponíveis: permitem - acende-se um segundo avisador;
regular de uma forma optimi- é seleccionado o modo de regula-
zada a temperatura no habitá- ção "médio",
culo, consoante o valor de conforto por
si seleccionado. - acende-se um terceiro avisador;
é seleccionado o modo de regu-
Estes três modos regulam automatica- lação "intenso".
mente o débito de ar, consoante o ar
ambiente, conservando o respeito do
valor de conforto solicitado.

Este sistema foi previsto para funcio-


nar eficazmente em todas as estações,
com os vidros fechados.
67
CONFORTO
2. Regulação do lado do condutor Funcionamento manual 6. Regulação da distribuição do ar

3. Regulação do lado do passageiro Se assim pretender, é possível fazer ) Impulsos sucessivos numa
uma escolha diferente da que é propos- ou em várias teclas permi-
O condutor e o passageiro ta pelo sistema, modificando a regula- tem dirigir o fluxo de ar para:
dianteiro podem regular sepa- ção. Os avisadores da tecla "AUTO"
radamente a temperatura con- apagam-se; as outras funções continu-
soante as suas conveniências. - o pára-brisas e os vidros laterais
arão a ser geridas automaticamente. (desembaciamento ou descongela-
) Um impulso na tecla AUTO permite
3 O valor indicado no ecrã corresponde
a um nível de conforto e não a uma
temperatura em graus Celsius ou
regressar ao funcionamento auto-
mático.
mento),
- os ventiladores laterais e centrais,
- a zona dos pés dos passageiros.
Fahrenheit.
Pode combinar as três orientações para
obter a distribuição de ar pretendida.
) Rode o comando 2 ou 3 para a esquer-
da ou para a direita para, respectiva- Para arrefecer ou aquecer ao
mente, diminuir ou aumentar este valor. máximo o habitáculo, é possível 7. Ajuste do débito de ar
ultrapassar os valores mínimos
de 14 ou máximo de 28. ) Rode o manípulo para a
Um ajuste em redor do valor 21 permite esquerda para diminuir o
obter um conforto ideal. Todavia, conso- ) Rode o manípulo 2 ou 3 para
a esquerda até apresentar fluxo de ar ou para a direita
ante a sua necessidade, um ajuste entre para o aumentar.
18 e 24 é habitual. "LO" ou para a direita, até
apresentar "HI". As luzes avisadoras do fluxo de ar,
Para um conforto optimizado, preconi-
za-se evitar uma diferença de ajuste entre as duas hélices, acendem-se
esquerda/direita superior a 3. progressivamente em função do valor
pedido.

4. Programa automático visibilidade 5. Ligar/Desligar o ar condicionado 8. Entrada de ar/Recirculação do ar


Ver parágrafo ) Um impulso nesta tecla ) Um impulso nesta tecla
"Desembaciamento - permite desligar o ar con- permite fazer recircular o
Descongelamento dianteiro". dicionado. ar interior. A luz avisadora
da tecla acende-se.
A interrupção pode gerar inconvenientes A recirculação do ar permite isolar o ha-
(humidade, embaciamento). bitáculo dos cheiros e fumos exteriores.
Com o Stop & Start, enquanto o desem-
baciamento se encontrar activado, o modo ) Prima novamente esta tecla para re- ) Assim que possível, prima nova-
STOP não se encontra disponível. gressar ao funcionamento automático mente esta tecla para permitir a
do ar condicionado. A luz avisadora da entrada de ar exterior e evitar a for-
tecla "A/C" acende-se. mação de vapor. A luz avisadora da
tecla apaga-se.
68
CONFORTO
9. Função "REST": ventilação com o Ao desligar o motor Neutralização do sistema
motor desligado - Os ecrãs de controlo permanecem
Enquanto o motor estiver acesos: a função encontra-se dis- ) Rode o manípulo do débito
desligado, poderá activar a ponível. de ar para a esquerda até
ventilação durante alguns mi- - Premir uma vez a tecla REST activa que todas as luzes avisa-
nutos. a ventilação durante alguns minutos. doras se apaguem.
Por exemplo, quando sair do A visualização de dois traços nos Esta acção provoca a paragem do ar
veículo, os passageiros presentes po- ecrãs de controlo e de quatro avisa- condicionado e da ventilação.
dem beneficiar de uma circulação de ar
sem accionar o motor.
dores do nível de débito do ar indicam
que a função se encontra activada. O conforto térmico deixa de ser asse-
gurado. Um ligeiro fluxo de ar, devido
3
Esta função encontra-se disponível ao O trancamento do veículo não tem ao movimento do veículo, permanece
ligar a ignição, assim como ao desligar qualquer incidência na função. todavia perceptível.
o motor. - Os ecrãs apagam-se passado este ) Modifique uma das regulações (tem-
A duração e disponibilidade da função espaço de tempo. peratura, débito de ar ou distribuição
depende do estado de carga da bateria. Premir novamente antes do fim de ar) ou prima a tecla "AUTO" para
Poderá activar a função "REST" quando deste periodo de tempo interrom- reactivar o sistema com os valores
os ecrãs de controlo do sistema de ar pe definitivamente a ventilação: os anteriores à neutralização.
condicionado se encontrarem acesos. ecrãs apagam-se e a função deixa
de estar disponível.

Ao ligar a ignição
Este comando não activa o fun- Evite o funcionamento prolongado
- O ecrãs de controlo acendem-se: cionamento do sistema de ar em recirculação do ar interior ou
a função encontra-se disponível. condicionado, mas apenas o do conduzir durante muito tempo
- Premir uma vez a tecla "REST" pulsor de ar. neutralizando o sistema (risco de
activa a ventilação durante alguns Quando a função "REST" se embaciamento e degradação da
minutos. A visualização de dois encontrar activada, não pode- qualidade do ar).
traços nos ecrãs de controlo e de rá modificar as regulações de
quatro avisadores do nível de dé- temperatura, de débito e a distri-
bito de ar: indica que a função se buição do ar: estes são geridos
encontra activada. automaticamente em função da
- A função pode ser desactivada e ac- temperatura exterior.
tivada novamente quando os ecrãs Esta função não se encontra
de controlo se encontrarem acesos. disponível no modo STOP do
- Os ecrãs apagam-se passado este Stop & Start.
espaço de tempo.

69
CONFORTO
DESEMBACIAMENTO - DESEMBACIAMENTO - DESCONGELAMENTO
DESCONGELAMENTO DIANTEIRO DO ÓCULO TRASEIRO
Estas serigrafias na fachada Com o ar condicionado A tecla de comando situa-se
indicam-lhe o posicionamento automático bizona na fachada do sistema do ar
dos comandos para desem- condicionado.
baciar ou descongelar rapi- Programa automático visibilidade
damente o pára-brisas e os
vidros laterais. ) Seleccione este programa para
3 desembaciar ou descongelar mais
rapidamente o pára-brisas e os vi-
Ligar
O desembaciamento - descongelamento
Com ar condicionado manual dros laterais.
do óculo traseiro só pode ser accionado
) Coloque os comando de temperatura, O sistema, gere automaticamente o ar com o motor em funcionamento.
de débito de ar e de distribuição de ar condicionado, o débito de ar e distribui
a ventilação de uma forma ideal para o ) Prima esta tecla para desconge-
na posição serigrafiada dedicada. lar o óculo traseiro e, consoante a
pára-brisas e os vidros laterais.
) Coloque o comando de entrada de ar versão, os retrovisores exteriores.
na posição "Entrada de ar exterior" ) Para o interromper, prima novamen- A luz avisadora associada a esta
te a tecla "visibilidade" ou "AUTO", tecla acende-se.
(avisador do comando apagado). o avisador da tecla apaga-se e o da
) Accione o ar condicionado através tecla "AUTO" acende-se.
da tecla "A/C"; o avisador da tecla O sistema é reactivado com os valores Desligar
acende-se. anteriores à neutralização.
O descongelamento desliga-se auto-
maticamente para evitar um consumo
excessivo de corrente.
) É possível interromper o funciona-
mento do descongelamento antes
Com o Stop & Start, enquanto Com o Stop & Start, enquanto o desem- da sua extinção automática premin-
estas funções - desembaciamento, baciamento se encontrar activado, o modo do de novo na tecla. A luz avisadora
ar condicionado e débito de ar - se STOP não se encontra disponível. associada a esta tecla apaga-se.
encontrarem activadas, o modo
STOP não se encontra disponível.
) Desligue o descongelamento
do óculo traseiro e dos retro-
visores exteriores assim que
o considerar necessário, pois
um menor consumo de cor-
rente permite uma diminuição
do consumo de combustível.

70
CONFORTO
BANCOS DIANTEIROS Por motivos de segurança, as regulações dos bancos deverão ser efec-
Banco composto por um assento, costas tuadas, imperativamente com o veículo parado.
e um encosto de cabeça reguláveis para
adaptar a posição de acordo com as me-
lhores condições de condução e conforto.

Regulações manuais
Regulação longitudinal Regulação em altura do banco do Regulação da inclinação das costas do banco 3
condutor ou do passageiro
) Eleve o comando e faça deslizar o ) Puxe o comando para cima para ) Rode o botão para regular a inclina-
banco para a frente ou para trás. subir ou empurre-o para baixo para ção das costas do banco.
descer, as vezes necessárias para
obter a posição pretendida.

71
CONFORTO
BANCOS DIANTEIROS
As funções eléctricas do banco do condutor são neutralizadas durante
Banco composto por um assento, um encosto e cerca de um minuto após desligar a ignição.
um encosto de cabeça reguláveis para adaptar a Para as reactivar, ligar a ignição.
posição de acordo com as melhores condições
de condução e conforto.

Regulações eléctricas do banco


do condutor
3 Regulação longitudinal Regulação em altura e em Regulação da inclinação do encosto do banco
inclinação do banco
) Empurre o comando para a frente ) Incline a parte de trás do comando ) Incline o comando para a frente ou
ou para trás para fazer deslizar o para cima ou para baixo para obter para trás para regular a inclinação
banco. a altura pretendida. do encosto.
) Incline a parte da frente do comando
para cima ou para baixo para obter a
inclinação pretendida.

72
CONFORTO
Regulações complementares O encosto de cabeça está equipa-
Comando dos bancos aquecidos
do com uma estrutura que possui
um entalhe que evita a descida do
mesmo; trata-se de um dispositivo
de segurança em caso de colisão.
A regulação está correcta quando
o rebordo superior do encosto de
cabeça se encontra ao nível da
parte de cima da cabeça.
Nunca conduza com os encostos
3
de cabeça retirados; estes devem
estar colocados e correctamente
regulados.

Regulação em altura e em Com o motor em funcionamento, os


inclinação do encosto de cabeça bancos dianteiros podem ser aquecidos
) Para o fazer subir, puxe-o para separadamente.
cima. ) Utilize o manípulo de regulação, co-
) Para o retirar, pressione o pino A e locado ao lado de cada banco dian-
puxe-o para cima. teiro, para ligar e seleccionar o nível
de aquecimento pretendido:
) Para o colocar no lugar, coloque as
hastes do encosto de cabeça nos 0: Paragem.
orifícios encaixando bem no eixo 1: Fraco.
das costas do banco. 2: Médio.
) Para o fazer descer, pressione si- 3: Forte.
multaneamente o pino A e o encosto
de cabeça.
) Para o inclinar, incline a parte de
baixo para a frente ou para trás.

73
CONFORTO
Regulação lombar manual Regulação lombar eléctrica Função de massagem

) Rode o botão para obter o apoio ) Pressione o comando para a frente Esta função assegura uma massagem
lombar pretendido. ou para trás para obter o apoio lom- lombar que só funciona com o motor
bar pretendido. em funcionamento.
) Prima o comando para activar a função.
O avisador do comando acende-se e a
função de massagem é activada durante
60 minutos. Durante este tempo, a mas-
sagem é feita por 6 ciclos de 10 minu-
tos cada um (6 minutos de massagem,
seguidos de 4 minutos de pausa).
Após uma hora, a função é desactivada
automaticamente. O avisador do coman-
do apaga-se.

Desactivação
Pode, a qualquer momento, desacti-
var a função de massagem através do
comando. O movimento em curso é
produzido até regressar à sua posição
inicial, sem massagem.

74
CONFORTO
Memorização das posições de Memorização de uma posição Utilizar uma posição memorizada
condução Com as teclas M/1/2 Ignição ligada ou motor em
Sistema que tem em conta as regula- ) Ligue a ignição. funcionamento
ções eléctricas do banco do condutor ) Regule o banco e os retrovisores ) Prima a tecla 1 ou 2 para obter a
e dos retrovisores exteriores. Permite exteriores. posição correspondente.
memorizar e utilizar duas posições atra- É emitido um sinal sonoro que indica o
vés das teclas no lado do condutor. ) Prima a tecla M, e no espaço de quatro
segundos, prima a tecla 1 ou 2. final da regulação.
É emitido um sinal sonoro que indica
a memorização.
3
Pode interromper o movimento em
curso através da tecla M, 1 ou 2 ou
utilizando um comando de regula-
A memorização de uma nova ção do banco.
posição anula a anterior. A utilização da memória de posi-
ção é impossível com o veículo em
movimento.
A utilização da memória de posição
é neutralizada cerca de 45 segundos
após a ignição ser desligada.

75
CONFORTO
OS BANCOS TRASEIROS Rebatimento das costas do banco
Banco com assento monobloco fixo e ) Avance o banco dianteiro corres-
costas rebatíveis na parte esquerda pondente se necessário,
(2/3) ou direita (1/3) para modular o es- ) Posicione o cinto de segurança entre o
paço de carga da mala. encosto de cabeça lateral e encosto de
cabeça central para evitar o entalamen-
Os encostos de cabeça traseiros to do mesmo aquando da reposição
das costas do banco na posição inicial,
3 Possuem apenas uma posição de utiliza-
ção (alta) e uma posição de arrumação ) Coloque os encostos de cabeça na
(baixa). posição inferior,

) Puxe para a frente o comando 1 para


desbloquear as costas do banco 2,
) Incline as costas do banco 2 sobre
o assento.

São igualmente desmontáveis.


Para retirar um encosto de cabeça: Colocação das costas do banco na posição inicial
) desbloqueie as costas do banco ) Endireite as costas do banco 2 e
através do comando 1, bloqueie-as,
) incline ligeiramente as costas do ) Verifique que o avisador vermelho,
banco 2 para a frente, situado ao nível do comando 1, deixa
) puxe o encosto de cabeça para de ser apresentado,
cima até ao batente, ) Coloque o cinto de segurança na
) em seguida, pressione o pino A. parte lateral das costas do banco.

Nunca circule com os encostos de


cabeça desmontados; estes devem Aquando da colocação das costas do banco
encontrar-se nos seus devidos lu- na posição inicial verifique que os cintos de
gares e correctamente ajustados. segurança não ficam entalados.

76
CONFORTO
RETROVISORES Regulação Rebatimento
) Do exterior; tranque o veículo atra-
vés do telecomando ou da chave.
) Do interior; com a ignição ligada,
puxe o comando A na posição cen-
tral para trás.

Se os retrovisores forem rebatidos 3


com o comando A, estes não se
abrem aquando do destrancamen-
to do veículo. Será necessário pu-
xar novamente o comando A.

Retrovisores exteriores ) Coloque o comando A para a direita


ou para a esquerda para seleccio-
Equipados cada um com um espelho re- nar o retrovisor correspondente. Abertura
gulável que permite a visualização da zona ) Desloque o comando B nas quatro ) Do exterior; destranque o veículo atra-
traseira lateral necessária para as situações direcções para efectuar a regulação. vés do telecomando ou da chave.
de ultrapassagem ou de estacionamento.
Os retrovisores podem ser rebatidos para ) Coloque novamente o comando A ) Do interior; com a ignição ligada,
estacionar em passagens estreitas. na posição central. puxe o comando A na posição cen-
tral para trás.

Desembaciamento - Descongelamento
Os objectos observados estão As funções de rebatimento e aber-
Se o seu veículo se encontrar equi- na realidade mais perto do que tura dos retrovisores exteriores
pado com esta função, o desemba- parecem. através do telecomando podem ser
ciamento - descongelamento dos Tenha esse facto em conta para neutralizadas pela rede CITROËN
retrovisores exteriores é efectuado, avaliar correctamente a distân- ou por uma oficina qualificada.
com o motor em funcionamento, cia relativamente aos veículos
através da pressão no comando de descon- que se encontram atrás.
gelamento do óculo traseiro (ver parágrafo
"Desembaciamento - Descongelamento do Nunca rebater ou abrir manual-
óculo traseiro"). mente os retrovisores rebatíveis
electricamente.

77
CONFORTO
Inclinação automática em marcha- Colocação em funcionamento
atrás ) Com o motor ligado, engrenar a
Sistema que permite observar o solo marcha-atrás.
aquando de manobras de estaciona- ) Deslocar o comando A para a direita
mento em marcha-atrás. ou para a esquerda para seleccionar
o retrovisor correspondente.
O espelho do retrovisor seleccionado
inclina-se para baixo, consoante a pro-
3 gramação.

Paragem
) Desengrenar a marcha-atrás e
aguardar dez segundos.
ou
) Colocar o comando A na posição
central.
O espelho do retrovisor volta à posição
inicial.
Este volta igualmente à posição inicial:
Programação
- se a velocidade ultrapassar os 10 km/h,
) Com o motor ligado, engrenar a - se o motor for desligado.
marcha-atrás.
) Seleccionar e regular sucessiva-
mente os retrovisores à direita e à
esquerda.
A memorização da regulação é imediata.

78
CONFORTO
Retrovisor interior Modelo dia/noite automático AJUSTE DO VOLANTE
Espelho regulável que permite visualizar
a zona traseira central.
Engloba um dispositivo antiencandeamen-
to que escurece o espelho do retrovisor:
assim será possível diminuir a perturbação
do condutor no caso de feixes de luz dos
veículos que seguem atrás, sol...
3
Por medida de segurança, os re-
trovisores deverão ser regulados
para reduzir "o ângulo morto".

Modelo dia/noite manual


Graças a um sensor, que mede a lu- ) Com o veículo parado, puxe o co-
minosidade proveniente da traseira do mando para destrancar o volante.
veículo, este sistema garante de forma ) Ajuste a altura e a profundidade
automática e progressiva a passagem para adaptar a sua posição de con-
entre as utilizações de dia e de noite. dução.
) Empurre o comando para trancar o
volante.

Para garantir uma visibilidade Por medida de segurança, estas


óptima nas manobras, o retrovi- manobras devem ser imperati-
sor fica mais claro automatica- vamente efectuadas, com o ve-
Regulação mente quando a marcha-atrás é ículo parado.
) Regule o retrovisor para orientar correc- engrenada.
tamente o espelho na posição "dia".

Posição dia/noite
) Puxe a alavanca para passar à po-
sição antiencandeamento "noite".
) Empurre a alavanca para passar à
posição normal "dia".
79
ABERTURAS
CHAVE COM TELECOMANDO Destrancamento total com o Programação do destrancamento
telecomando
Sistema que permite a abertura ou o fe-
cho centralizado do veículo através da ) Prima o cadeado aberto para A parametrização de destran-
fechadura ou à distância. Este sistema destrancar completamente o camento total ou selectivo é
assegura igualmente a localização e o veículo. efectuada através do menu de
arranque do veículo, bem como uma configuração do veículo.
protecção contra o roubo. Como valor assumido, o destranca-
Destrancamento selectivo com o mento total encontra-se activado.
telecomando
Abertura do veículo com
telecomando de 2 botões ) Prima uma vez o cadeado

4 aberto para destrancar ape-


nas a porta do condutor.

) Prima uma segunda vez o cadea-


do aberto para destrancar as outras
portas e a mala.

Destrancamento com a chave

) Rode a chave, na fechadura da porta


do condutor, para a frente para des-
trancar completamente o veículo.

Abertura da chave
) Prima este botão para a abrir. O destrancamento é assinalado pelo
funcionamento intermitente rápido das
luzes de mudança de direcção durante
cerca de dois segundos.
Ao mesmo tempo, consoante a versão
do seu veículo, os retrovisores exteriores
abrem-se.
Em caso de fraca luminosidade, o des-
trancamento acciona, igualmente, a ilu-
minação de acolhimento no exterior e
no interior (ver capítulo "Visibilidade").

80
ABERTURAS
Abertura do veículo com Programação do destrancamento Destrancamento selectivo da mala
telecomando de 3 botões
A parametrização do destranca- ) Prima o botão central do te-
mento total ou selectivo das portas lecomando para destrancar a
é efectuada através do menu de mala. As portas permanecem
configuração do veículo. trancadas.

Abertura dos vidros com o O destrancamento selectivo é assinalado


telecomando pelo funcionamento intermitente rápido das
luzes indicadoras de mudança de direcção
) Mantenha a pressão no ca- durante aproximadamente dois segundos.
deado aberto até à abertura
pretendida. O movimento dos
Se o destrancamento selectivo da mala se
encontrar neutralizado, uma pressão nes-
4
vidros é interrompido quando te botão destranca igualmente as portas.
libertar o botão.

Abertura da chave Destrancamento com a chave Não se esqueça de trancar no-


) Prima o botão para a abrir. vamente a mala através de uma
) Rode a chave para a frente na fechadura da pressão no cadeado fechado.
porta do condutor para destrancar completa-
mente o veículo.
Destrancamento total com o
telecomando
) Prima o cadeado aberto O destrancamento é assinalado pelo Programação do destrancamento
para destrancar completa- funcionamento intermitente rápido das
mente o veículo. luzes de mudança de direcção durante A parametrização do destran-
cerca de dois segundos. camento selectivo da mala é
Destrancamento selectivo com o Ao mesmo tempo, consoante a versão efectuada através do menu de
telecomando do seu veículo, os retrovisores exteriores configuração do veículo.
abrem-se. Como valor assumido, o destranca-
) Prima uma vez o cadeado Em caso de fraca luminosidade, o des- mento selectivo da mala encontra-se
aberto para destrancar ape- trancamento acciona, igualmente, a ilu- activado.
nas a porta do condutor. minação de acolhimento no exterior e no
interior (Ver capítulo "Visibilidade").
) Prima uma segunda vez o cadea-
do aberto para destrancar as outras
portas e a mala.

81
ABERTURAS
Fechar o veículo
O rebatimento e a abertura dos
Trancamento simples com o retrovisores exteriores com o
telecomando telecomando podem ser neutra-
lizados pela rede CITROËN ou
) Prima o cadeado fechado por uma oficina qualificada.
para trancar o veículo.

Trancamento simples com a chave Fecho dos vidros com o


) Rode a chave para trás, na fecha- telecomando de 3 botões

4 dura da porta do lado do condutor,


para trancar o veículo.
) Mantenha pressionado o ca-
deado fechado até ao nível
de fecho pretendido. O mo-
O trancamento é assinalado pelo acendi- vimento dos vidros é inter- Dobrar a chave
mento fixo das luzes de mudança de di- rompido assim que soltar o ) Prima previamente este botão para
recção durante cerca de dois segundos. botão. dobrar a chave.
Ao mesmo tempo, consoante a versão,
os retrovisores exteriores são recolhidos.
Aquando do fecho dos vidros Se não pressionar o botão
Em caso de fraca luminosidade, o tran- com o telecomando, deverá as- quando dobrar a chave, poderá
camento acciona, igualmente, a ilumina- segurar-se que nada impede o danificar o mecanismo.
ção de acompanhamento (ver capítulo seu fecho correcto.
"Visibilidade").
Se pretender deixar os vidros
entreabertos, é necessário neu-
tralizar a vigilância volumétrica
Se uma das portas ou a mala esti- do alarme. Localização do veículo
verem abertas, o trancamento cen-
tralizado não é efectuado; o veículo Esta função permite localizar o veículo
é trancado e, em seguida, destran- à distância, nomeadamente em caso
cado, situação que se traduz por de fraca iluminação. O veículo deve es-
um ruído de ressalto. tar trancado.
Com o veículo trancado, em caso
de destrancamento involuntário, ) Premir o cadeado fechado
o veículo tranca-se automatica- do telecomando.
mente passados trinta segundos,
excepto se uma porta ou a mala
estiverem abertas. Este facto implica o acendimento das
luzes do tecto, bem como o piscar dos
indicadores de mudança de direcção
durante alguns segundos.
82
ABERTURAS
Protecção anti-roubo Um objecto pesado (porta-chaves...), Esquecimento da chave
Anti-arranque electrónico preso à chave, tornando-a pesada Ao abrir a porta do condutor, é
sobre o seu eixo no contactor, poderá apresentada uma mensagem
A chave possui um chip electrónico que provocar um problema de funciona-
tem um código específico. Ao ligar a ig- de alerta, acompanhada por um
mento. sinal sonoro, para o informar de
nição, este código deve ser reconhecido
para que o arranque seja possível. que a chave permanece no con-
Este anti-arranque electrónico tranca tactor na posição 1 (Stop).
o sistema de controlo do motor, alguns Em caso de esquecimento da
instantes após desligar a ignição e im- chave no contactor na posição 2
pede o arranque do motor em caso de (Contacto), o corte de ignição
roubo. ocorre automaticamente ao fim
de uma hora.
Para ligar novamente a ignição,
4
No caso de um problema de rode a chave para a posição 1
funcionamento é advertido (Stop) e, de seguida, novamente
pelo acendimento deste avi- para a posição 2 (Contacto).
sador, um sinal sonoro e uma mensagem
no ecrã.
Nesse caso, não é possível efectuar o
arranque do veículo; consulte rapida-
mente a rede CITROËN.
Arranque do veículo
) Inserir a chave na ignição.
Guarde a etiqueta fornecida em
conjunto com as chaves que lhe O sistema reconhece o código de
são entregues aquando da aqui- arranque.
sição do seu veículo. ) Rodar a chave a fundo para o quadro
de bordo na posição 3 (Arranque).
) Assim que o motor ligar, soltar a
chave.

Paragem do veículo
) Imobilizar o veículo.
) Rodar a chave a fundo para si na
posição 1 (Stop).
) Retirar a chave do contactor.

83
ABERTURAS
Anomalia de funcionamento do Substituição da pilha
telecomando de 2 botões
Após desligar a bateria, substituir a
pilha ou em caso de problema de fun-
cionamento do telecomando, já não
poderá abrir, fechar ou localizar o seu
veículo.
) Numa primeira fase, utilize a chave
na fechadura para abrir ou fechar o
veículo.

4
) Numa segunda fase, reinicialize o
telecomando.

Reinicialização Pilha ref.: CR1620/3 volts.


) Desligue a ignição.
) Coloque a chave na posição 2 No caso de pilha gasta, é ad-
(Contacto). vertido através do acendimento
desta luz avisadora, um sinal so-
) Prima imediatamente o cadeado noro e uma mensagem no ecrã.
fechado durante alguns segundos.
) Desligue a ignição e retire a chave
do contactor. ) Desencaixe a caixa utilizando uma
moeda ao nível do entalhe.
O telecomando encontra-se completa-
mente operacional. ) Faça deslizar a pilha gasta para
fora do compartimento.
) Faça deslizar a nova pilha o com-
partimento, respeitando o sentido
de origem.
) Encaixe a caixa.
) Reinicialize o telecomando.

Se o problema persistir, consulte


rapidamente a rede CITROËN.

84
ABERTURAS
Anomalia de funcionamento do Substituição da pilha
telecomando de 3 botões
Em caso de problema de funcionamen-
to do telecomando, já não poderá abrir,
fechar ou localizar o seu veículo.
) Numa primeira fase, utilize a chave
na fechadura para abrir ou fechar o
veículo.
) Numa segunda fase, reinicialize o
telecomando.

4
Reinicialização Pilha ref.: CR2032/3 volts.
) Desligue a ignição e retire a chave
do contactor. No caso de pilha gasta, é ad-
) Prima imediatamente o cadeado vertido através do acendimento
fechado durante alguns segundos. desta luz avisadora, um sinal so-
) Coloque a chave na posição 2 noro e uma mensagem no ecrã.
(Contacto).
) Desencaixe a tampa da caixa com
) Desligue a ignição e retire a chave uma moeda ao nível do entalhe.
do contactor.
) Eleve a tampa.
O telecomando volta a ficar completa-
mente operacional. ) Faça deslizar a pilha para fora do
compartimento.
) Faça deslizar a nova pilha para o
compartimento, respeitando o sentido
de origem.
) Encaixe a tampa na caixa.

Se o problema persistir, consulte


rapidamente a rede CITROËN.

85
ABERTURAS

Perda das chaves Não deitar para o lixo as pilhas


do telecomando pois elas con-
Dirija-se à rede CITROËN com o Certificado de Matrícula do veículo e o seu docu- têm metais nocivos para o meio
mento de identificação e, se possível, a etiqueta com os códigos das chaves. ambiente.
A rede CITROËN poderá solicitar o código chave e o código transpondeur Entregue-as num ponto de colecta
para encomendar uma nova chave. homologado.

Telecomando
O telecomando de alta frequência é um sistema sensível; não o manipular
nos bolsos pois arrisca-se a destrancar o veículo inadvertidamente.
4 Evite manusear os botões do seu telecomando fora do alcance e da visão
do veículo. Pode torná-lo inoperante. Seria então necessário proceder a
uma nova reinicialização.
O telecomando não funciona quando a chave está inserida no contactor,
mesmo com a ignição desligada, excepto para a reinicialização.

Fechar o veículo
Circule com as portas trancadas pode dificultar o acesso dos socorros ao
habitáculo em caso de emergência.
Por medida de segurança (crianças a bordo), retire a chave do contactor
quando sair do veículo mesmo que seja por pouco tempo.

Protecção anti-roubo
Não faça nenhuma modificação no sistema anti-arranque electrónico, isso
pode ocasionar maus funcionamentos.

Aquando da compra de um veículo de ocasião


Solicite a verificação do acasalamento de todas as chaves em sua posse
pela rede CITROËN para ter a certeza de que as mesmas são as únicas
que permitem o acesso e o arranque do seu veículo.

86
ABERTURAS
COMANDO DE TRANCAMENTO Destrancamento SEGURANÇA ANTIAGRESSÃO
CENTRALIZADO ) Prima novamente este botão para
destrancar o veículo. Esta função permite trancar automatica
Este comando permite trancar ou destran- e simultaneamente as portas e a mala
A luz avisadora vermelha do botão apaga-se. com o veículo em movimento, assim
car em simultâneo as portas e a porta da
mala a partir do interior do veículo. que a velocidade do veículo ultrapas-
sar os 10 km/h.
Se o veículo estiver trancado a
partir do exterior, este botão fica
inoperante. Funcionamento
) Nesse caso, utilize o teleco- Se uma das portas ou a mala estiver
mando ou a chave para des-
trancar o veículo ou puxe um
aberta, o trancamento centralizado au-
tomático não se efectua. 4
comando interior de porta
para abrir uma porta. É emitido um sinal de ressalto,
acompanhado pelo acendimento
deste avisador no quadro de bordo,
por um sinal sonoro e pela visualiza-
ção de uma mensagem de alerta.

Transporte de objectos longos


ou volumosos
Trancamento Se pretender colocar o veículo em
) Prima este botão para trancar o veículo. movimento com a mala aberta, de-
verá pressionar o comando de tran-
A luz avisadora vermelha do botão camento centralizado para trancar
acende-se. as portas. Caso contrário, sempre
que o veículo ultrapassar a veloci-
dade de 10 km/h, serão verificados
Se uma das portas estiver aberta, o ruído de ressalto e o alerta acima
o trancamento centralizado a partir mencionados.
do interior não se efectuará.

A pressão no comando de trancamento


centralizado permite destrancar o veículo.
Acima dos 10 km/h, este destranca-
mento é temporário.

87
ABERTURAS
Activação/Neutralização Comando de emergência Trancamento das portas dos
passageiros dianteiro e traseiro
Dispositivo que permite trancar e des-
trancar mecanicamente as portas em
caso de problema de funcionamento do
sistema de trancamento centralizado ou
de avaria da bateria.

Trancamento da porta do condutor


) Insira a chave na fechadura da porta e,
em seguida, rode-a para trás.
4 Poderá, igualmente, aplicar o procedi-
mento descrito para as portas do pas-
sageiro.

Pode activar ou neutralizar esta função Destrancamento da porta do


de forma permanente. condutor ) Abra as portas.
) Com a ignição ligada, prima este botão ) Insira a chave na fechadura da ) Nas portas traseiras, verifique que
até ao accionamento do sinal sonoro e porta e, em seguida, rode-a para a a segurança para crianças não se
apresentação da mensagem de con- frente. encontra activada (ver capítulo
firmação. "Segurança para crianças").
O estado da função permanece em ) Retire o obturador preto, situado na
memória quando a ignição é desligada. porta, através da chave.
) Insira a chave sem forçar na ca-
vidade e, em seguida, sem rodar,
Em caso de colisão violenta com ac- desloque lateralmente o trinco para
cionamento de um airbag, as portas o interior da porta.
do veículo destrancar-se-ão auto- ) Retire a chave e instale novamente
maticamente para permitir a evacu- o obturador.
ação dos ocupantes e o acesso dos ) Feche as portas e verifique o tran-
serviços de emergência. camento correcto do veículo a partir
do exterior.

Destrancamento das portas dos


passageiros dianteiros e traseiros
) Puxe o comando interior de abertura
da porta.

88
ABERTURAS
ALARME* Fecho do veículo com sistema Se um trinco (porta, mala...) es-
de alarme total tiver mal fechado, o veículo não
Sistema de protecção e de dissuasão contra
o roubo e a intrusão. O alarme assegura os fica trancado, mas a vigilância
seguintes tipos de vigilância: perimétrica activa-se após um
intervalo de 45 segundos ao
- perimétrica mesmo tempo que as vigilâncias
volumétrica e antielevação.
O sistema controla a abertura do veículo.
O alarme dispara se alguém tentar abrir
uma porta, a mala, o capot...

- volumétrica
4
O sistema controla a variação de volume
no habitáculo.
O alarme dispara se alguém quebrar
um vidro, entrar no habitáculo ou se
movimentar no interior do veículo. Activação Neutralização
) Desligue a ignição e saia do veículo. ) Prima o botão de destrancamento
- antielevação ) Prima o botão de trancamento do do telecomando.
O sistema controla os movimentos da telecomando. O sistema de alarme é neutralizado:
altura do veículo. O sistema de vigilância está activo; a luz a luz avisadora do botão apaga-se.
O alarme dispara se o veículo for elevado, avisadora do botão funciona de forma
deslocado ou agitado por uma colisão. intermitente a cada segundo.
Função de autoprotecção Após premir o botão de trancagem do te-
lecomando, a vigilância perimétrica é ac-
O sistema controla a neutralização dos tivada após um intervalo de 5 segundos
seus componentes. e a vigilância volumétrica e anti-elevação,
O alarme dispara se a bateria, o comando após um intervalo de 45 segundos.
central ou os fios da sirene forem desligados
ou sofrerem danos.

Para realizar qualquer intervenção


no sistema de alarme, consulte
a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada. * Consoante o destino.
89
ABERTURAS
Fecho do veículo apenas com a Apenas a vigilância perimétrica é acti- Avaria do telecomando
vigilância perimétrica vada; a luz avisadora do botão funciona
de forma intermitente a cada segundo. Para desactivar as funções de vigilância:
Neutralize as vigilâncias volumétrica e
antielevação para evitar a activação in- ) destranque o veículo com a chave
voluntária do alarme em determinados Para ser tomada em considera-
ção, esta neutralização deve ser na fechadura da porta do condutor.
casos, tais como:
efectuada sempre que a ignição ) abra a porta; o alarme entra em
- deixar um animal no veículo, for desligada. funcionamento.
- deixar um vidro entreaberto, ) ligue a ignição; o alarme pára; a luz
- lavar o veículo, indicadora do botão apaga-se.
- substituir uma roda, Reactivação das vigilâncias
4 - rebocar o veículo,
- transportar o veículo num barco.
volumétrica e antielevação
) Prima o botão de destrancamento
do telecomando para neutralizar a
vigilância perimétrica. Fecho do veículo sem activar o
) Prima o botão de trancamento do alarme
telecomando para activar todos os ) Tranque ou supertranque o veículo
tipos de vigilância. com a chave na fechadura da porta
A luz avisadora do botão funciona no- do condutor.
vamente de forma intermitente a cada
segundo.

Accionamento do alarme Problema de funcionamento


Traduz-se na activação da sirene e no Ao ligar a ignição, o acendimento fixo
funcionamento intermitente das luzes da luz avisadora do botão indica um
de mudança de direcção durante trinta problema de funcionamento do sistema.
segundos. Solicite a verificação pela rede
Neutralização das vigilâncias
volumétrica e antielevação As funções de vigilância permanecem ac- CITROËN ou por uma oficina quali-
tivadas até à décima primeira activação ficada.
) Desligue a ignição. consecutiva do alarme.
) Nos dez segundos seguintes, prima Ao destrancar o veículo com o teleco-
o botão até ao acendimento fixo da mando, a intermitência rápida da luz avi-
luz avisadora. sadora do botão informa que o alarme foi
) Saia do veículo. activado durante a sua ausência. Ao ligar
) Prima imediatamente o botão de a ignição, essa luz pára imediatamente.
trancamento do telecomando.

90
ABERTURAS
PORTAS Do interior Fecho
Abertura Quando uma porta está mal fechada:
A partir do exterior
- motor em funcionamento,
a luz avisadora acende-se,
acompanhada por uma men-
sagem de alerta durante al-
guns segundos,
- véiculo em movimento (velocidade
superior a 10 km/h), a luz avisadora
acende-se, acompanhada por um si-
nal sonoro e por uma mensagem de
alerta durante alguns segundos.
4
) Puxe o comando interior de abertura
de uma porta; esta acção destranca
completamente o veículo.
) Após o destrancamento total do ve-
ículo com o telecomando ou com a
chave, puxe a pega da porta.

Com o destrancamento selecti- Destrancamento selectivo activado:


vo activado, ao premir uma vez - a abertura da porta do condutor
o botão de destrancamento do destranca apenas a porta do
telecomando, apenas é possível condutor (se o veículo não tiver
abrir a porta do condutor. sido previamente destrancado
na totalidade),
- a abertura de uma das portas
do passageiro destranca o
resto do veículo.

91
ABERTURAS
MALA Comando de emergência
Abertura Fecho Dispositivo que permite destrancar me-
canicamente a mala em caso de mau
) Baixe a porta da mala através da funcionamento da bateria ou do sistema
) Após o destrancamento da mala ou do pega de preensão interior, de trancamento centralizado.
veículo com o telecomando ou a chave, ) Se necessário, pressione na parte
pressione o comando de abertura e, de cima da porta da mala para obter
de seguida, eleve a tampa da mala. o seu fecho completo.

4 Quando a porta da mala se encontrar


mal fechada:
- com o motor em funciona-
mento, este avisador acen-
de-se, acompanhado pela
apresentação de uma men-
sagem de alerta durante al-
guns segundos,
- com o veículo em movimento (ve-
locidade superior a 10 km/h), este
avisador acende-se, acompanhado Destrancamento
por um sinal sonoro e pela apresen- ) Rebata os bancos traseiros para
tação de uma mensagem de alerta aceder à fechadura pelo interior da
durante alguns segundos. mala.
) Introduza uma pequena chave de
fendas no orifício A da fechadura
para destrancar a mala.
) Desloque o trinco para a esquerda.

Novo trancamento após fecho


Quando estiver fechada, se o problema
de funcionamento persistir, a mala per-
manecerá trancada.

92
ABERTURAS
ELEVADORES DE VIDROS ELÉCTRICOS Elevadores de vidros eléctricos
Para evitar a deterioração dos mo-
sequenciais tores dos elevadores dos vidros,
Equipados com um sistema de protecção
em caso de entalamento e com um siste- após cerca de dez movimentos
Estão disponíveis duas possi- consecutivos de abertura/fecho
ma de neutralização em caso de utilização bilidades:
incorrecta dos comandos para trás. completos do vidro, desencadeia-
se uma protecção para autorizar
apenas o fecho do vidro.
- modo manual Uma vez fechado, os comandos
) Prima o comando ou puxe-o, sem estarão novamente disponíveis
ultrapassar o ponto de resistên- após cerca de 40 minutos.
cia. O vidro pára quando soltar o

-
comando.
modo automático
4
) Prima o comando ou puxe-o, para
além do ponto de resistência. O vidro
abre-se ou fecha-se completamente Antientalamento
quando soltar o comando.
Quando o vidro sobe e se depara com
) Um novo impulso pára o movimento um obstáculo, pára e desce parcial-
do vidro. mente.
1. Comando do elevador de vidros
eléctrico do condutor.
2. Comando do elevador de vidros Em caso de fecho impossível do
eléctrico do passageiro. vidro (por exemplo, em caso de
3. Comando do elevador de vidros gelo), assim que o vidro descer:
eléctrico traseiro direito. Os comandos dos elevadores dos ) prima e mantenha o comando
4. Comando do elevador de vidros vidros estão sempre operacionais até a abertura completa,
eléctrico traseiro esquerdo. durante cerca de 45 segundos ) puxe logo de seguida e man-
após desligar a ignição ou até ao tenha-o até ao fecho,
5. Neutralização dos comandos dos trancamento do veículo após a
elevadores de vidros eléctricos ) mantenha o comando durante
abertura de uma porta. cerca de um segundo após o
traseiros.
Em caso de impossibilidade de fecho.
manobrar o vidro do lado do Durante estas operações, a função
passageiro a partir da platina de antientalamento permanece não
comando da porta do condutor, operacional.
efectue a operação a partir da
porta do passageiro em questão
e inversamente.

93
ABERTURAS
Reinicialização Neutralização dos comandos Retire sistematicamente a chave
Em caso de ausência de movimento dos elevadores de vidros da ignição quando sair do veículo,
automático de um vidro na subida, eléctricos traseiros mesmo que seja por pouco tempo.
é necessário reinicializar o respectivo
funcionamento: Em caso de entalamento aquando
do manuseamento dos elevadores
) puxe o comando até à paragem do de vidros, é necessário inverter o
vidro, movimento do vidro. Para isso, pri-
) solte o comando e puxe-o nova- ma o respectivo comando.
mente até ao fecho completo, Quando o condutor acciona os co-
) mantenha o comando durante cerca mandos dos elevadores dos vidros
de um segundo após o fecho, dos passageiros, o condutor deve
4 ) prima o comando para fazer descer
automaticamente o vidro até à posi-
certificar-se de que nada impede o
fecho correcto dos vidros.
ção baixa, O condutor deve certificar-se de
) quando o vidro estiver numa posição que os passageiros utilizam correc-
baixa, prima novamente o comando tamente os elevadores dos vidros.
durante cerca de um segundo. Tenha atenção com as crianças du-
Durante estas operações, a função rante a utilização dos vidros.
) Por uma questão de segurança das
antientalamento permanece não ope- crianças, pressione o comando 5 para
racional. neutralizar os comandos dos elevado-
res de vidros eléctricos traseiros, inde-
pendentemente da respectiva posição.
Luz avisadora acesa, os comandos tra-
seiros estão neutralizados.
Luz avisadora apagada, os comandos
traseiros estão activados.

Qualquer outro estado do avisador


revela um problema de funciona-
mento desta função. Solicite a veri-
ficação pela rede CITROËN ou por
uma oficina qualificada.

94
ABERTURAS
TECTO EM VIDRO PANORÂMICO Reinicialização do sistema
Dispõe de um tecto panorâmico de vidro
fumado que aumenta a luminosidade e a Após ligar novamente a bateria ou em
visão no habitáculo. A tampa de oculta- caso de problema de funcionamento
ção eléctrica melhora o conforto térmico. durante o seu movimento, pode ser ne-
cessário reinicializar o sistema:
) rode o comando rotativo para a po-
sição de fecho total,
Tampa eléctrica de ocultação ) prima imediatamente o comando
rotativo, o fecho é iniciado passa-
dos cerca de dez segundos.
) mantenha-o premido até ao fecho
completo da tampa.
4
Durante estas operações, a função
Quando a posição da tampa não cor- antientalamento não se encontra
responder à posição indicada no co- accionada.
mando rotativo, pressione o comando
para accionar a respectiva abertura até
essa posição.

Antientalamento Em caso de entalamento aquan-


É comandada electricamente por um Quando a cortina se depara com um do da manipulação da tampa,
comando rotativo. obstáculo durante o fecho, pára e abre deverá inverter o movimento da
de novo, parcialmente. mesma. Para isso, rode o respec-
Abertura Após uma nova tentativa ineficaz, pode tivo comando rotativo.
ser necessário forçar o fecho da tampa Sempre que o condutor accionar
Rode o comando rotativo para a es- através da reinicialização do sistema. o comando da tampa, deverá
querda (quatro posições de abertura assegurar-se que nada impede o
possíveis). seu fecho correcto.
Fecho O condutor deve assegurar-se
que os passageiros utilizam cor-
Reponha o comando rotativo na posição rectamente a tampa de ocultação.
inicial.
Esteja atento às crianças durante
a manobra da tampa.

95
ABERTURAS
DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL Com o Stop & Start, nunca efec-
tue um enchimento de combustí-
Capacidade do depósito: cerca de vel quando o motor se encontrar
60 litros. no modo STOP; desligue impera-
tivamente a ignição com a chave.
Nível mínimo de combustível
Quando é atingido o nível mínimo ) Prima o comando A até à abertura
do depósito, este avisador acende- automática da tampa.
se no quadro de bordo, acompa- Após desligar a ignição, este co-
nhado por um sinal sonoro e uma mando fica activo durante alguns
mensagem de alerta. Aquando do minutos. Se necessário, ligue nova-
primeiro acendimento, restam cer-
4 ca de 6 litros de combustível.
mente a ignição para o reactivar.
Enquanto não for efectuada uma reposição
suficiente do nível de combustível, este avisa-
dor é apresentado sempre que ligar a ignição, ) Identifique a bomba corresponden-
acompanhado pelo sinal sonoro e pela men- te ao combustível de acordo com a
sagem de alerta. Consoante a versão, com o motorização do seu veículo.
veículo em movimento, este sinal sonoro e a ) Introduza a pistola de maneira a
visualização desta mensagem de alerta são empurrar a válvula metálica B.
repetidos com um intervalo cada vez menor,
à medida que o nível diminui até 0. ) Prossiga até a pistola chegar ao ba-
tente, antes de a accionar para en-
Reponha, imperativamente, o nível de cher o depósito (risco de salpicos).
combustível para evitar que o veículo
fique parado. ) Mantenha-a nessa posição durante
toda a operação de enchimento.
Em caso de falta de combustível
(Diesel), consulte igualmente o capítulo ) Empurre a tampa de combustível
"Verificações". para a fechar.

Enchimento
Os complementos de combustível de- Ao atestar o depósito, não insista
verão ser superiores a 5 litros para após o terceiro corte da pistola, uma No caso de abastecer combus-
serem levados em consideração pela vez que poderá provocar problemas tível que não seja adequado à
sonda de combustível. de funcionamento no seu veículo. motorização do seu veículo,
é indispensável drenar o depó-
A abertura do bujão poderá dar origem a sito antes de colocar o motor
um ruído de aspiração de ar. Esta depres- em funcionamento.
são, totalmente normal, é provocada pela
estanqueidade do circuito de combustível.
96
ABERTURAS
O seu veículo encontra-se equipado Qualidade do combustível Qualidade do combustível
com um catalisador que reduz as subs- utilizado pelos motores a gasolina utilizado para os motores Diesel
tâncias nocivas dos gases de escape.
Para os motores a gasolina, é obrigatória Os motores a gasolina são perfeitamen- Os motores Diesel são perfeitamente
a utilização de gasolina sem chumbo. te compatíveis com os biocombustíveis compatíveis com os biocombustíveis em
O bocal de abastecimento tem uma aber- a gasolina do tipo E10 ou E24 (com conformidade com as normas europeias,
tura mais estreita, que permite apenas a 10% ou 24% de etanol), em conformi- actuais e futuras (gasóleo em conformida-
utilização de gasolina sem chumbo. dade com as normas europeias EN 228 de com a norma EN 590 misturado com
e EN 15376. um biocombustível em conformidade com
Os combustíveis do tipo E85 (com até a norma EN 14214) podendo ser distri-
85% de etanol) são exclusivamente re- buídos na bomba (incorporação possível
Corte de alimentação de servados aos veículos comercializados de 0 a 7 % de Éster Metílico de Ácidos
combustível para a utilização deste tipo de combus-
tível (veículos BioFlex). A qualidade do
Gordos).
A utilização de biocombustível B30 é pos-
4
O seu veículo encontra-se equipado
com um dispositivo de segurança que etanol deve respeitar a norma europeia sível em determinados motores a Diesel;
corta a alimentação de combustível em EN 15293. no entanto, esta utilização é condicionada
caso de colisão. Apenas para o Brasil, os veículos es- pela aplicação rigorosa das condições de
pecificados são comercializados para manutenção específicas. Consulte a rede
funcionar com os combustíveis com até CITROËN ou uma oficina qualificada.
100% de etanol (tipo E100). A utilização de um outro tipo de
(bio)combustível (óleos vegetais ou ani-
mais puros ou diluídos, combustível do-
méstico...) é formalmente proibida (risco
de danos do motor e do circuito de com-
bustível).

97
ABERTURAS
DESENGANADOR DE
Deslocações ao estrangeiro
COMBUSTÍVEL (DIESEL)*
As pistolas de Diesel podem ser
Dispositivo mecânico para impedir o en- diferentes conforme os países. A
chimento de combustível gasolina num presença de um desenganador
depósito de um veículo que funciona a pode tornar impossível o abas-
gasóleo. Evita, assim, a degradação do tecimento do reservatório.
motor associada a este tipo de incidente. Antes de uma deslocação ao es-
Situado à entrada do depósito, o de- trangeiro, aconselhamos que verifi-
senganador surge quando o tampão é que junto de um agente CITROËN
retirado. se o seu veículo está adaptado
ao material de abastecimento de
4 combustível existente no país para
onde pretende ir.
Funcionamento
Aquando da sua introdução no depósito
Diesel, a pistola de gasolina é bloqueada
na tampa. O sistema permanece bloque-
ado e impede o respectivo enchimento.
Não insista e introduza uma pistola
de tipo Diesel.

A utilização de um bidão pode


ser possível para encher lenta-
mente o depósito.
Para assegurar um escoamento
adequado do combustível, apro-
xime a ponteira do bidão sem a
colocar directamente contra a
tampa do desenganador.

Este equipamento estará disponível ao


longo do ano.

* Conforme o destino.
98
VISIBILIDADE
COMANDOS DE ILUMINAÇÃO Iluminação adicional Programações
Dispositivo de selecção e comando das São instaladas outras luzes para res- Estão também disponíveis diferentes
luzes dianteiras e traseiras que garan- ponder às condições particulares de modos de comando automático de
tem a iluminação do veículo. condução: iluminação consoante as seguintes
- luzes de nevoeiro traseiras, opções:
Iluminação principal - luzes de nevoeiro dianteiras com - iluminação de acompanhamento,
iluminação estática de intersecção, - iluminação de recepção,
Os diferentes luzes dianteiras e trasei-
ras do veículo foram concebidas para - luzes direccionais para ver melhor - luzes diurnas,
adaptar progressivamente a visibilidade nas curvas, - iluminação direccional,
do condutor em função das condições - luzes diurnas para ser melhor visto - iluminação automática.
climatéricas: de dia,
- luzes de presença, para ser visto, - luzes de acompanhamento e recep-
- luzes de cruzamento para ver sem ção para acesso ao veículo,
encandear os outros condutores,
- luzes de estrada para ver bem em
- luzes de estacionamento para uma
delimitação lateral do veículo.
5
caso de estrada livre.

Em determinadas condições
climáticas (baixa temperatura,
humidade) o embaciamento da
superfície interna do vidro das
luzes dianteiras e traseiras é
normal; este embaciamento de-
saparece alguns minutos após o
acendimento das luzes.

99
VISIBILIDADE
Luzes diurnas Comandos manuais
Iluminação durante o dia, obrigatória Os comandos de iluminação são efec-
em determinados países, que se activa tuados directamente pelo condutor
automaticamente aquando do arran- através do anel A e do manípulo B.
que do motor, permitindo uma melhor
visibilidade do veículo para os outros
condutores. Modelo sem iluminação AUTO A. Anel de selecção do modo de ilu-
minação principal: rodar o anel para
Esta função é assegurada: colocar o símbolo pretendido em
- para os países onde a regulamen- frente à marca.
tação se impõe,
pelo acendimento das luzes de Luzes apagadas.
cruzamento associadas ao acendi-
mento das luzes de presença e das Acendimento automático das
luzes da chapa de matrícula; esta luzes.
5 função não pode ser neutralizada,
- para os outros países de comercia-
Luzes de presença.
lização,
Luzes de cruzamento e de
pelo acendimento das luzes dedi- estrada.
cadas; esta função pode ser activa-
da ou neutralizada passando pelo
menu de configuração do veículo. B. Manípulo de inversão das luzes:
Modelo com iluminação AUTO puxe-o para si para alterar o acen-
dimento das luzes de cruzamento/
O posto de condução (quadro de bor- luzes de estrada.
do, ecrã multifunções, fachada do ar
condicionado, etc.) não se acende, Com as luzes desligadas ou com as
excepto aquando da passagem para o luzes de presença, o condutor pode
modo nocturno, acendimento manual ligar directamente as luzes de estrada
ou automático das luzes. ("sinal de luzes") mantendo o manípulo
puxado.

Visualizações
A iluminação da luz avisadora correspon-
dente no quadro de bordo confirma a aplica-
ção do modo de iluminação seleccionado.

100
VISIBILIDADE
C. Anel de selecção das luzes de ne-
voeiro. Em tempo claro ou de chuva,
tanto de dia como de noite, é
Funcionam com as luzes de cruzamento proibido ligar as luzes de nevoei-
e de estrada. ro dianteiras e traseiras. Nestas
situações, a potência destas
Modelo com luzes de nevoeiro luzes poderia perturbar os ou-
traseiras apenas luzes de nevoeiro traseira tros condutores. Só devem ser
ligadas apenas com nevoeiro ou
queda de neve.
Funcionam com as luzes de cruzamento
e de estrada. Nestas condições climáticas,
deverá acender as luzes de ne-
) Para acender as luzes de nevoeiro, voeiro e as luzes de cruzamen-
rode o anel de impulso C para a frente. to manualmente, uma vez que
) Para apagar as luzes de nevoeiro, o sensor de luminosidade pode
rode o anel de impulso C para trás. detectar luz suficiente.
Em acendimento automático das luzes
(com o modelo AUTO), as luzes de cru-
Não se esqueça de apagar as
luzes de nevoeiro dianteiras e
5
zamento e de presença permanecem traseiras quando estas deixarem
acesas enquanto que as luzes de ne- de ser necessárias.
voeiro traseiras se encontrarem acesa.

Modelo com luzes de nevoeiro


dianteiras e traseiras Luzes de nevoeiro dianteiras e
traseiras

Efectue uma impulsão, rodando o anel C: Aquando de um corte automático das


) para a frente, uma 1ª vez para luzes (com o modelo AUTO) ou de um
acender as luzes de nevoeiro dian- corte manual das luzes de cruzamento,
teiras, as luzes de nevoeiro e as luzes de pre-
) para a frente uma 2ª vez para acender sença permanecerão acesas.
as luzes de nevoeiro traseiras, ) Rode o anel para trás para apagar
) para trás, uma 1ª vez para apagar as luzes de nevoeiro, as luzes de
as luzes de nevoeiro traseiras, presença apagar-se-ão igualmente.
) para trás uma 2ª vez para apagar
as luzes de nevoeiro dianteiras.

101
VISIBILIDADE

Extinção das luzes ao Iluminação de Luzes de estacionamento


desligar a ignição acompanhamento manual
Marcação lateral efectuada pelo acen-
Ao desligar a ignição, todas as Manutenção temporária da iluminação dimento das luzes de presença apenas
luzes apagam-se instantanea- das luzes de cruzamento, após desli- do lado da circulação.
mente, excepto as luzes de cru- gar a ignição do veículo, que facilita a
zamento no caso de iluminação saída do condutor em caso de fraca lu-
de acompanhamento automática minosidade.
activada.
Acendimento das luzes após
desligar a ignição
Para activar novamente o coman-
do de iluminação, rode o anel A
para a posição "0" - luzes apaga-
das e, em seguida, para a posição
5 que preferir.
Ao abrir a porta do condutor, um
sinal sonoro temporário indica-lhe
que algumas luzes ainda se encon-
tram acesas.
) No minuto seguinte à ignição ser
Estas apagar-se-ão automatica- desligada, accione o comando de
mente após um determinado es- iluminação para cima ou para baixo,
paço de tempo que depende do em função do lado de circulação
estado de carga da bateria (entrada (exemplo: estacionamento à direita;
no modo de economia de energia). Colocação em serviço
comando de iluminação para baixo;
) Com a ignição desligada, efectuar acendimento à esquerda).
um "sinal de luzes" com o comando
de iluminação. É indicado por um sinal sonoro e pelo
acendimento no quadro de bordo do
) Um novo "sinal de luzes" pára a avisador da luz de mudança de direc-
função. ção correspondente.
Para desligar as luzes de estacionamen-
Paragem to, coloque o comando de iluminação na
posição central.
A iluminação de acompanhamento ma-
nual pára automaticamente passado
um determinado tempo.

102
VISIBILIDADE
Acendimento automático Associação à luz de
acompanhamento automática
As luzes de presença e as luzes de cru- A associação ao acendimento automático
zamento acendem-se automaticamen- oferece à luz de acompanhamento as se-
te, sem acção do condutor, em caso guintes possibilidades suplementares:
de detecção de fraca luminosidade ex-
terior ou, em determinados casos de - escolha do período de manutenção
accionamento do limpa-vidros. da luz durante 15, 30 ou 60 segun-
dos nas funções parametrizáveis
Assim que a luminosidade se tornar su- do menu de configuração do veícu-
ficiente ou após a interrupção do fun- lo (excepto ecrã monocromático A
cionamento dos limpa-vidros, as luzes onde a duração é fixa: 60 s),
apagam-se automaticamente.
- accionamento automático de luz de
acompanhamento quando o acen-
dimento automático se encontrar
em funcionamento.
5
Anomalia de funcionamento
Em caso de problema de funciona-
mento do sensor de luminosidade,
as luzes acendem-se, este avisador
é apresentado no quadro de bordo e/ou é apresen-
tada uma mensagem no ecrã, acompanhada por
um sinal sonoro.
Consulte a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.
Colocação em serviço
) Rode o anel A para a posição Em condições de nevoeiro ou
"AUTO". O acendimento automático neve, o sensor de luminosidade
é acompanhado por uma mensagem pode detectar uma luz suficiente.
no ecrã. Neste caso, as luzes não serão
acesas automaticamente.
Não tape o sensor de lumino-
Paragem sidade, acoplado ao sensor de
) Rode o anel A para outra posição chuva e situado a meio do pára-
que não "AUTO". A paragem é brisas por trás do retrovisor in-
acompanhada por uma mensagem terior; as funções associadas
no ecrã. deixaram de ser comandadas.
103
VISIBILIDADE
ILUMINAÇÃO DE ACOLHIMENTO
O acendimento à distância das luzes
e das luzes do habitáculo facilita o
acesso ao veículo em caso de fraca
iluminação. Activa-se em função da
intensidade luminosa detectada pelo
sensor de luminosidade.

No interior, as luzes do espaço para os


5 pés e as luzes de tecto acendem-se.

Paragem
No exterior, as luzes de acolhimento
desligam-se automaticamente passado
um determinado tempo, quando se liga
a ignição ou se tranca o veículo.
Accionamento No interior, as luzes de acolhimento
desligam-se automaticamente passado
) Prima o cadeado aberto do um determinado espaço de tempo ou
telecomando; o veículo é ao abrir uma das portas.
destrancado.

No exterior, as luzes de cruzamento e Programação


de presença, assim como as luzes la-
terais, situadas por baixo dos retroviso- A selecção da duração da ilu-
res exteriores, acendem-se. minação de acolhimento é
efectuada através do menu de
configuração do veículo.

104
VISIBILIDADE
AJUSTE MANUAL DOS FARÓIS REGULAÇÃO AUTOMÁTICA
DE HALOGÉNEO DAS LUZES DE XÉNON

5
Para não prejudicar os outros utilizado- Para não prejudicar os outros utiliza-
res da estrada, as luzes de halogéneo dores da estrada, este sistema corrige,
devem estar reguladas em altura, em automaticamente e parado, a altura do
função da carga do veículo. feixe das luzes de xénon, em função da
0. 1 ou 2 pessoas na dianteira. carga do veículo.
-. 3 pessoas.
1. 5 pessoas. Em caso de problema de fun-
cionamento, este avisador é
-. Regulação intermédia. apresentado no quadro de
2. 5 pessoas + cargas máximas auto- bordo, acompanhado por um sinal so-
rizadas. noro e por uma mensagem no ecrã.
-. Regulação intermédia. O sistema coloca, de seguida, as luzes
3. Condutor + cargas máximas autori- na posição baixa.
zadas.

Não toque nas lâmpadas de xénon.


Ajuste inicial na posição "0".
Consulte a rede CITROËN ou
uma oficina qualificada.

105
VISIBILIDADE
ILUMINAÇÃO DIRECCIONAL

Com as luzes de cruzamento ou com as com iluminação direccional Esta função fica inactiva:
luzes de estrada, esta função permite - a uma velocidade nula ou muito baixa,
ao feixe de iluminação seguir melhor a
direcção da estrada. - ao engrenar a marcha-atrás.
A utilização desta função, associada
apenas às luzes de xénon e à ilumina-
ção estática de intersecção, melhora
consideravelmente a qualidade da ilu- Programação
minação em curvas.
A activação ou neutralização
da função é efectuada através
do menu de configuração do
veículo.
5 Por defeito, esta função encontra-se
activada.
O estado da função permanece em me-
mória quando a ignição é desligada.
sem iluminação direccional

Anomalia de funcionamento

Em caso de problema de funcionamen-


to, esta luz avisadora fica intermitente
no quadro de bordo, acompanhada
por uma mensagem no ecrã.
Consulte a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.

106
VISIBILIDADE
ILUMINAÇÃO ESTÁTICA DE
INTERSECÇÃO
Com as luzes de cruzamento ou de es- com iluminação estática de Activar
trada ligadas, esta função permite que intersecção Esta função é accionada:
o feixe da luz de nevoeiro dianteira ilu-
mine o interior da curva, quando a velo- - com activação da luz indicadora de
cidade do veículo for inferior a 40 km/h mudança de direcção correspondente
(condução urbana, estrada perigosa, ou
intersecções, manobras de estaciona- - a partir de um determinado ângulo
mento...). de rotação do volante.

Desactivar
Esta função fica inactiva:
- quando o ângulo de rotação do vo- 5
lante for inferior a um determinado
valor,
- a uma velocidade superior a 40 km/h,
- quando é engrenada a marcha-
sem iluminação estática de atrás.
intersecção

Programação
A activação ou neutralização
da função é efectuada através
do menu de configuração do
veículo.
Por defeito, esta função encontra-se
activada.

107
VISIBILIDADE
COMANDOS DO LIMPA-VIDROS Limpa-vidros dianteiro
Dispositivo de selecção e de comando A. Comando de selecção da cadên-
dos diferentes tipos de funcionamento cia do funcionamento das escovas:
das escovas na parte da frente e de eleve ou baixe o comando para a
trás, garantindo a evacuação da chuva Modelo sem funcionamento das escovas AUTO posição pretendida.
e a limpeza.
Funcionamento rápido das es-
Os diferentes limpa-vidros na parte covas (chuva forte),
da frente ou de trás do veículo foram
concebidos para melhorar a visibilidade Funcionamento normal das
do condutor em função das condições escovas (chuva moderada),
climatéricas. Funcionamento intermitente
Os limpa-vidros são accionados atra- das escovas (proporcional à
vés do comando A para a frente e do velocidade do veículo),
anel B para trás.
5 Paragem,

Programações Funcionamento das escovas num mo-


vimento único (pressione para baixo
Estão também disponíveis diferentes ou puxe para si e, em seguida, solte).
modos de comando automático dos
limpa-vidros, consoante as seguintes
opções: ou
- funcionamento automático das es- Modelo com limpeza AUTO
covas para o limpa-vidros dianteiro,
- limpeza traseira ao engrenar a marcha- Funcionamento automático
atrás. das escovas (pressione para
baixo, em seguida, solte).
Funcionamento das escovas
num movimento único (puxe bre-
vemente o comando para si).

108
VISIBILIDADE
Funcionamento automático das É necessário reactivar o funcio- Lava-vidros dianteiro e lava-
escovas dianteiras namento automático das esco- faróis
O funcionamento das escovas do limpa-vi- vas, após cada corte da ignição
dros dianteiro funciona automaticamente, superior a um minuto.
sem acção do condutor, em caso de de-
tecção de chuva (sensor por trás do retro-
visor interior) adaptando a sua velocidade
à intensidade da precipitação.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia do funcionamento
automático das escovas, o limpa-vidros
funciona em modo intermitente.
Consulte a rede CITROËN ou uma ofi-
) Puxar o comando do limpa-vidros

Activação
cina qualificada.
para si. O lava-vidros e depois o
limpa-vidros funcionam durante um
5
determinado tempo.
Efectue uma impulsão breve Os lava-faróis só se activam quando as
no comando A para baixo. Não tape o sensor de chuva, aco- luzes de cruzamento (médios) esti-
plado ao sensor de luminosidade verem acesas.
A aceitação do pedido é confir- e situado no centro do pára-brisas
mado por um ciclo do funciona- por trás do retrovisor interior.
mento das escovas, acompanhado pelo Nível mínimo do líquido do
acendimento deste avisador no quadro Aquando da lavagem numa es- lava-vidros/lava-faróis
de bordo e/ou pela apresentação de tação automática, neutralize o Para os veículos equipados com lava-
uma mensagem de activação. funcionamento automático das faróis, o nível mínimo deste líquido é
escovas. indicado por uma sonda instalada no
Desligar No Inverno, aconselhamos que orifício de enchimento do depósito, si-
aguarde pelo descongelamento tuado sob o capot do motor.
Efectue uma nova impulsão completo do pára-brisas antes
breve ou durante mais de dois O controlo e o enchimento deste líquido
de accionar o funcionamento apenas podem ser efectuados com o
segundos (consoante a versão) automático das escovas.
no comando A para baixo. veículo e o motor desligados.
Este avisador apaga-se no quadro de O nível deste líquido deverá ser verifi-
bordo e/ou é apresentada uma mensa- cado regularmente pelo condutor, prin-
gem de neutralização. cipalmente no Inverno.
Consulte o capítulo "Verificações - § Nível
do líquido lava-vidros/lava-faróis" para
tomar conhecimento do procedimento de
controlo do nível.
109
VISIBILIDADE
Posição específica do limpa- Limpa-vidros traseiro B. Anel de selecção do limpa-vidros trasei-
vidros dianteiro ro: rode-o para colocar o símbolo pre-
tendido de frente para a marcação.

Paragem.

Funcionamento intermitente das


escovas.

Esta posição permite soltar as escovas Lava-vidros com funcionamento


do limpa-vidros dianteiro. das escovas.
Permite limpar as lâminas ou proceder Rode o anel a fundo; o lava-vidros
5 à substituição das escovas. Pode igual-
mente ser útil, durante o Inverno, para
traseiro e, em seguida, o limpa-vidros traseiro
funcionam durante um tempo determinado.
soltar as lâminas do pára-brisas.
Marcha-atrás
) No instante seguinte à ignição ser Ao engrenar a marcha-atrás, se o limpa-
desligada, qualquer acção no co- vidros da frente se encontrar em funcio-
mando do limpa-vidros posiciona as namento, o limpa-livros traseiro também
escovas no centro do pára-brisas. é accionado.
) Para colocar as escovas na posição
inicial após a intervenção, ligue a Programação
Em caso de neve ou gelo e aquan-
ignição e desloque o comando. do da utilização de um suporte O accionamento ou paragem
para bicicletas na porta da mala, da função são efectuados atra-
Para conservar a eficácia do neutralize o limpa-vidros traseiro
limpa-vidros de escovas planas, vés do menu de configuração
automático através do menu de do veículo.
tipo "flat-blade", é aconselhável: configuração do veículo.
- utilizá-las com cuidado, Por predefinição, esta função está
activada.
- limpá-las regularmente com
água e sabão,
- não utilizá-las para manter
uma placa de cartão contra o
pára-brisas,
- substituí-las quando surgi-
rem os primeiros sinais de
desgaste.
110
VISIBILIDADE
LUZES DE TECTO Luzes de tecto dianteiras e traseiras Com o modo "iluminação perma-
nente", a duração de acendimento
Nesta posição, a luz de tecto varia, consoante o contexto:
acende-se progressivamente: - com a ignição desligada,
cerca de dez minutos,
- ao destrancar o veículo, - em modo economia de energia,
cerca de trinta segundos,
- ao retirar a chave da ignição,
- com o motor em funciona-
- ao abrir uma porta, mento, sem limite.
- aquando da activação do botão de Quando a luz de tecto dianteira se
trancamento do telecomando, de encontrar na posição "iluminação
modo a localizar o seu veículo. permanente", a luz de tecto traseira
acender-se-á igualmente, excepto
Apaga-se progressivamente: se esta se encontrar na posição
- ao trancar o veículo,
- ao ligar a ignição,
"apagada em permanência". 5
- 30 segundos após o fecho da última Para apagar a luz de tecto traseira,
porta. coloque-a na posição "apagada em
permanência".
Apagado em permanência.
Luz de leitura de mapas
dianteiras e traseiras
Iluminação permanente.
) Com a ignição ligada, accione
o interruptor correspondente.

1. Luz de tecto dianteira.


Tenha atenção para não colocar nenhum
2. Luzes de leitura de mapas dianteiras. objecto em contacto com as luzes de tecto.
3. Luz de tecto traseira.
4. Luzes de leitura de mapas traseiras

111
VISIBILIDADE
ILUMINAÇÃO AMBIENTE Paragem ILUMINAÇÃO DA MALA
A iluminação difusa das luzes do habi- A iluminação ambiente desliga-se au-
táculo facilita a visibilidade no veículo tomaticamente quando se apagam as
em caso de fraca luminosidade. luzes de presença.
Podem ser apagadas manualmente re-
Accionamento gulando o botão do reóstato de ilumi-
nação do quadro de bordo para um dos
De noite, as duas lâmpadas de ambiente níveis mais fracos.
das luzes de tecto dianteiras acendem-
se automaticamente quando as luzes
de presença se encontrarem acesas.

5 Acende-se automaticamente quando


se abre a mala e apaga-se quando se
fecha a mesma.

A duração de acendimento varia,


consoante o contexto:
- ignição desligada, cerca de
dez minutos,
- em modo de economia de ener-
gia, cerca de trinta segundos,
- com o motor em funciona-
mento, sem limite.

112
ARRUMAÇÕES
ARRUMAÇÕES INTERIORES
1. Pega de fixação
2. Pala de sol
(ver detalhes na página seguinte)
3. Porta-cartões
4. Porta-luvas com iluminação
(ver detalhes na página seguinte)
5. Compartimentos da porta
6. Grande compartimento aberto
para arrumação (sem auto-rádio)
ou
Pequeno compartimento de
arrumação com tampa (com
auto-rádio)
7. Pequeno compartimento aberto
para arrumação (sem auto-rádio) 6
8. Tomada USB/Jack
(ver detalhes na página seguinte)
9. Isqueiro/Tomada de acessórios 12 V
(ver detalhes nas páginas seguintes)
10. Cinzeiro amovível
(ver detalhes nas páginas seguintes)
11. Consola central com
compartimentos de arrumação
(ver detalhes nas páginas seguintes)

113
ARRUMAÇÕES
PALA DE SOL PORTA-LUVAS COM ILUMINAÇÃO CINZEIRO AMOVÍVEL

Dispositivo de protecção contra o sol vin- Inclui compartimentos dedicados à ar- ) Puxe a tampa para abrir o cinzeiro.
6 do da dianteira ou do lado e dispositivo
de cortesia com um espelho iluminado.
rumação de uma garrafa de água, da
documentação de bordo do veículo...
) Para o esvaziar, retire-o puxando
para cima.
) Com a ignição ligada, levantar a A sua tampa possui compartimentos
tampa de ocultação; o espelho ilu- destinados à arrumação de uma caneta,
mina-se automaticamente. de um par de óculos, de moedas, de car-
Esta pala de sol possui também um ar- tões, de uma lata...
ruma-cartões. ) Para abrir o porta-luvas, eleve a Para evitar perturbações ou
pega. derrubamento, não coloque o
Ilumina-se ao abrir a tampa. cinzeiro junto da alavanca de
velocidades.
Contém o comando de neutralização
do airbag passageiro dianteiro A.
Com o ar condicionado, dá acesso à
saída de ventilação B, debitando o
mesmo ar climatizado que os ventila-
dores do habitáculo.

114
ARRUMAÇÕES
ISQUEIRO/TOMADA DE TOMADA USB/TOMADA AUXILIAR CONSOLA CENTRAL INFERIOR
ACESSÓRIOS DE 12 V

) Para utilizar o isqueiro, pressione o A caixa de ligação "AUX", situada na


botão e aguarde alguns segundos
até que o mesmo dispare automati-
consola central, é composta por uma
tomada JACK e/ou uma porta USB. 6
camente. Permite-lhe ligar um equipamento portá-
) Para ligar um acessório de 12 V til, como um equipamento portátil digital
(potência máxima: 120 W), retire o de tipo iPod® ou uma memória USB. 1. Porta-objectos
isqueiro e ligue o adaptador ade- Lê determinados formatos de ficheiros de 2. Porta-latas
quado. áudio e permite que estes sejam ouvidos 3. Grande compartimento de arrumação
através dos altifalantes do veículo. aberto
Pode gerir estes ficheiros através dos
comandos no volante ou da fachada do
auto-rádio e visualizá-los no ecrã multi-
funções.

Ligado à porta USB, durante a


sua utilização, o equipamen-
to nómada pode recarregar-se
automaticamente.

Para mais informações sobre a utiliza-


ção deste equipamento, consulte o ca-
pítulo "Áudio e Telemática".
115
ARRUMAÇÕES
CONSOLA CENTRAL SEMI-ELEVADA
1. Apoio de braços dianteiro
(ver detalhes nas páginas seguintes)
2. Arrumações abertas
3. Porta-latas
4. Porta-objectos

6
CONSOLA CENTRAL ELEVADA
1. Apoio de braços dianteiro
(ver detalhes nas páginas seguintes)
2. Tomada de acessórios 12 V
(ver detalhes nas páginas seguintes)
3. Caixa de arrumação
4. Porta-latas/Porta-garrafas
5. Porta-objectos
6. Grande compartimento de
arrumação multifunções
(ver detalhes nas páginas seguintes)

116
ARRUMAÇÕES
GRANDE COMPARTIMENTO DE APOIO DE BRAÇOS DIANTEIRO
ARRUMAÇÃO MULTIFUNCIONAL
Dispositivo de conforto e arrumação para
o condutor e o passageiro dianteiro.
A tampa do apoio de braços é regulável
em altura e comprimento.

Regulação longitudinal
) Desloque para a frente ou para trás
até ao batente.
Esta arrumação é fechada por uma
cortina deslizante.
Contém: 6
- as tomadas de acessórios 12 V e
USB/Jack 1, Regulação em altura
- um suporte retráctil 2 para colocar o
seu telemóvel ou o seu equipamento ) Eleve a tampa até à posição preten-
auxiliar, dida (baixa, intermédia ou alta).
- um espaço ventilado, através de uma ) Se elevar ligeiramente até à posi-
saída obturável 3, para manter be- ção superior, acompanhe a descida
bidas ou alimentos frescos, se o ar até à posição inferior.
condicionado se encontrar accionado.

Ilumina-se apenas ao abrir com- Arrumação


pletamente a cortina deslizante.
A cortina deslizante pode ser O compartimento do apoio de braços
parcialmente fechada até ao su- permite arrumar até 6 CD.
porte retráctil para manter uma Este compartimento de arrumação pode
temperatura fresca no comparti- possuir uma tomada de 230 V/50 Hz.
mento. ) Eleve o manípulo.
) Eleve a tampa totalmente.
117
ARRUMAÇÕES
APOIO DE BRAÇOS DIANTEIRO
Dispositivo de conforto e arrumação
para o condutor e o passageiro do ban-
co dianteiro.
A tampa do apoio de braços é regulável
em comprimento.

Arrumação
O compartimento do apoio de braços
permite guardar até 6 CDs.
6 ) Eleve a tampa completamente.

Regulação longitudinal
) Para o avançar, eleve o manípulo.
O apoio de braços desliza até ao
batente para a frente.
) Para o arrumar, deslize-o até ao
batente para trás e pressione para
baixo para fechar.

118
ARRUMAÇÕES
TOMADA 230 V/50 HZ Ligue apenas um aparelho de cada TOMADA DE ACESSÓRIOS 12 V
vez à tomada (sem extensões ou
várias tomadas).
Ligue apenas aparelhos com
isolamento classe II (indicado no
aparelho).
Por motivos de segurança, em
caso de consumo excessivo e
quando o sistema eléctrico do
veículo necessitar (condições
climáticas específicas, sobre-
carga eléctrica...), a corrente da
tomada será cortada; o avisador
verde apaga-se.

Uma tomada de 230 V/50 Hz (potência ) Para ligar um acessório de 12 V


máxima: 120 W) encontra-se instalada (potência máxima: 120 W), retire o
na consola central.
Para a utilizar:
obturador e ligue o adaptador ade-
quado.
6
) eleve a tampa do apoio de braços
dianteiro para aceder ao respectivo
compartimento,
) verifique que o avisador se encontra
aceso a verde,
) ligue o seu equipamento multimédia
ou qualquer outro aparelho eléctrico
(carregador de telemóveis, computa-
dor portátil, leitor de CD-DVD, aque-
cedor de biberões...).
Esta tomada funciona com o motor em
funcionamento, assim como em modo
STOP do Stop & Start.

Em caso de problema de funcionamento


da tomada, o avisador verde acende-se
de forma intermitente.
Solicite a verificação pela rede CITROËN
ou por uma oficina qualificada.
119
ARRUMAÇÕES
TAPETES Montagem GAVETAS DE ARRUMAÇÃO
Dispositivo amovível de protecção da Para o montar novamente do lado do Situadas sob cada banco dianteiro, ex-
alcatifa. condutor: cepto do lado do condutor nas versões
) posicione correctamente o tapete, com bancos eléctricos.
) coloque novamente as fixações
pressionando-as,
) verifique a fixação correcta do tapete.

Para evitar qualquer risco de


bloqueio dos pedais:
- utilize apenas tapetes adap-
tados às fixações já pre-
sentes no veículo; a sua
utilização é imperativa,
- nunca sobreponha vários ta- Abrir
6 Montagem
petes.
A utilização de tapetes não ho- ) Eleve a parte da frente da gaveta e puxe-a.
mologados pela CITROËN pode Não coloque objectos pesados na gaveta.
Aquando da sua primeira montagem, impedir o acesso aos pedais e
do lado do condutor, utilize exclusiva- prejudicar o funcionamento do re-
mente as fixações fornecidas na emba- gulador/limitador de velocidade. Remoção
lagem junta.
Evite retirar completamente a gaveta, uma
Os outros tapetes são simplesmente vez que a sua instalação não é fácil.
colocados na alcatifa.
) Coloque a gaveta no fim de curso.
) Puxe-a para cima para a desencaixar.
Desmontagem
Instalação
Para desmontar do lado do condutor:
No entanto, no caso de remoção total,
) recue o banco ao máximo, para a instalar novamente:
) liberte as fixações, ) utilise a lâmpada nómada para ilu-
) retire o tapete. minar por baixo do banco,
) encaixe a gaveta nas respectivas calhas,
) eleve as patilhas de fixação e deslize
a gaveta sob estas patilhas,
) no fim de curso, pressione a gaveta
120 para a bloquear.
ARRUMAÇÕES
APOIO DE BRAÇOS TRASEIRO TAMPA PARA ESQUIS
Dispositivo de conforto para os passa- Dispositivo de arrumação e de trans-
geiros traseiros. porte de objectos longos.

) Baixe o apoio de braços traseiro Abertura


6
para melhorar o nível de conforto.
Este permite-lhe, igualmente, aceder à ) Baixe o apoio de braços traseiro.
tampa do compartimento para esquis. ) Puxe a pega da tampa para baixo.
) Baixe a tampa.
) Carregue os objectos do interior da
mala.

121
ARRUMAÇÕES
ARRUMAÇÕES DA MALA
1. Prateleira traseira
(ver mais informações na página
seguinte)
2. Ganchos
(ver mais informações na página
seguinte)
3. Tomada de acessórios 12 V
(ver mais informações na página
seguinte)
4. Lâmpada nómada
(ver mais informações nas páginas
seguintes)
5. Argolas de fixação

6 6. Caixa de arrumação
(ver mais informações nas páginas
seguintes)
7. Cintos de fixação
8. Rede arrumação

122
ARRUMAÇÕES
Plataforma traseira Ganchos Tomada de acessórios 12 V

Para retirar a plataforma: Permitem pendurar sacos de compras. ) Para ligar um acessório 12 V (potên-
) desapertar os dois fios, cia máxima: 120 W), retire o tampão

6
e ligue o adaptador adequado.
) elevar ligeiramente a plataforma e Para o acesso à caixa de arrumação
retirá-la. ) Coloque a chave na posição de igni-
ção ligada.
Para guardar a plataforma existem vá-
rias possibilidades:
- atrás dos bancos dianteiros,
- no fundo da mala.

Um gancho suplementar, sob a


prateleira, permite-lhe fixar a su-
perfície inferior da mala, graças
ao seu cordão, para aceder fa-
cilmente às ferramentas de bor-
do e à roda sobresselente ou ao
kit de desempanagem provisória
dos pneus.
123
ARRUMAÇÕES
Lâmpada nómada Compartimento de arrumação

Utilização
) Tire-a do alojamento ao puxar para
Iluminação amovível, integrada na pa- cima.
) Eleve a superfície inferior da mala
rede da mala, para servir de iluminação ) Prima o interruptor, situado na parte para aceder ao compartimento de
6 da mala e de lâmpada de bolso.
Para a funcionalidade de iluminação da
de trás, para acender ou apagar.
) Desenrole o suporte, situado na par-
arrumação.
Este compartimento inclui acessórios
mala, consulte o capítulo "Visibilidade - te de trás, para colocar ou levantar a que permitem a arrumação de uma
§ Iluminação da mala". lâmpada; por exemplo, aquando de caixa de lâmpadas de substituição, um
uma substituição de roda. estojo de primeiros socorros, dois triân-
gulos de sinalização, etc.
Funcionamento Arrumação Inclui igualmente as ferramentas de
Esta lâmpada funciona com acumula- ) Coloque a lâmpada no seu lugar no bordo, o kit de desempenagem provi-
dores do tipo NiMH. alojamento começando pela parte sória de pneus...
Possui uma autonomia de cerca de baixa.
45 minutos e recarrega assim que rodar. Isto permite apagar automatica-
mente a lâmpada, se se esquecer
de o fazer.

Respeite as polaridades aquando Se esta estiver mal colocada,


da colocação dos acumuladores. pode não se recarregar e não
Nunca substitua os acumuladores acender aquando da abertura
por pilhas. da mala.

124
ARRUMAÇÕES
TAMPA DE OCULTAÇÃO DE Instalação Arrumação
BAGAGENS (VERSÃO ENTREPRISE)

) Insira as fixações A na armação B, ) Enrole a tampa de ocultação de ba-


desenrolando a tampa de ocultação
de bagagens.
gagens sobre si mesma junto dos
bancos traseiros. 6
Remoção
) Solte todas as fixações.
) Eleve cada lado da tampa de ocul-
tação de bagagens.

Não coloque objectos duros


ou pesados sobre a tampa de
ocultação de bagagens.
Estes podem ser projectados
de forma perigosa, em caso de
Permite tapar o interior do veículo como travagem brusca ou colisão.
complemento da prateleira traseira.

125
SEGURANÇA para CRIANÇAS
GENERALIDADES SOBRE AS CADEIRA PARA CRIANÇAS NA DIANTEIRA
CADEIRAS PARA CRIANÇAS
"De costas para a estrada" "De frente para a estrada"
Preocupação constante da CITROËN Quando uma cadeira para crianças "de cos- Quando uma cadeira para crianças "de
aquando da concepção do seu veículo, tas para a estrada" estiver instalada no lu- frente para a estrada" estiver instalada
a segurança dos seus filhos depende gar do passageiro dianteiro, o airbag do no lugar do passageiro dianteiro, re-
também de si. passageiro deve ser imperativamente neu- gule o banco do veículo para a posição
Para proporcionar a máxima segurança, tralizado. Caso contrário, a criança corre o longitudinal intermédia com o encosto
deve respeitar as seguintes instruções: risco de ser gravemente ferida ou mesmo levantado e deixe o airbag do passa-
- em conformidade com a regulamen- morta aquando do disparo do airbag. geiro activado.
tação europeia, todas as crianças
com menos de 12 anos ou com
uma altura inferior a um metro e
cinquenta devem ser transporta-
das em cadeiras para crianças
homologadas e adaptadas ao
seu peso, nos lugares equipados
com cinto de segurança ou fixações
ISOFIX*,
- estatisticamente, os lugares mais
seguros para o transporte das
7 crianças são os lugares traseiros
do veículo.
- uma criança com menos de 9 kg
deve ser obrigatoriamente trans-
portada na posição "de costas
para a estrada", tanto na parte
dianteira como na parte traseira.
Posição longitudinal intermédia

A CITROËN aconselha o trans-


porte das crianças nos lugares
traseiros do seu veículo:
- "de costas para a estrada"
até à idade de 2 anos. * As regras de transporte de crian-
- "de frente para a estrada" ças são específicas de cada país.
a partir dos 2 anos. Consulte a legislação em vigor no seu
país.
126
SEGURANÇA para CRIANÇAS

Airbag de passageiro OFF (Desligado) Consulte as indicações mencionadas


na etiqueta junto de cada lado do pára-
sol do passageiro:

Para garantir a segurança da criança, é obrigatório neutralizar o airbag


frontal do passageiro quando instalar uma cadeira de criança "de costas
para a estrada" no assento do passageiro da frente.
Se não proceder deste modo, a criança corre riscos de ficar gravemente
ferida, ou até de morrer, quando da abertura do airbag.

127
SEGURANÇA para CRIANÇAS
CADEIRAS PARA CRIANÇAS RECOMENDADAS PELA CITROËN
A CITROËN propõe uma gama completa de cadeiras para crianças referenciadas
que se fixam com o cinto de segurança de três pontos:

Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg Grupos 1, 2 e 3: dos 9 aos 36 kg

L2
L1 "KIDDY Comfort Pro"
"RÖMER Baby-Safe É obrigatória
Plus" a utilização da
protecção para
Instala-se de costas o transporte de
para a estrada. jovens crianças
(dos 9 aos 18 kg).

Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg
7
L4
"KLIPPAN Optima"
L3 A partir dos 6 anos
"RECARO Start" (cerca de 22 kg)
apenas é utilizada a
elevação.

L5
"RÖMER KIDFIX"
Pode ser presa às fixações ISOFIX do veículo.
A criança é fixa pelo cinto de segurança.

128
SEGURANÇA para CRIANÇAS
INSTALAÇÃO DAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS FIXAS COM O CINTO DE SEGURANÇA
Em conformidade com a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para
crianças fixas com o cinto de segurança e homologadas como universal (a) em função do peso da criança e do lugar no
veículo.

Peso da criança/idade indicativa

Inferior a 13 kg
Posto De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupos 0 (b) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
e 0+)
De 1 a ≈ 3 anos De 3 a ≈ 6 anos De 6 a ≈ 10 anos
Até ≈ 1 ano

Banco do passageiro dianteiro (c)

- fixo U(R1) U(R1) U(R1) U(R1)

- regulável em altura U(R2) U(R2) U(R2) U(R2)

Bancos traseiros laterais U U U U 7

Banco traseiro central X X X X

(a) Cadeira para crianças universal: cadeira para crianças que se pode instalar em todos os veículos com o cinto de segurança.
(b) Grupo 0: do nascimento a 10 kg. O ovo e os berços não podem ser instalados no lugar passageiro dianteiro.
(c) Consulte a legislação em vigor no país em questão, antes de instalar a criança no banco.
U: posto adaptado à instalação de uma cadeira para crianças fixa com o cinto de segurança e homologada como universal
"de costas para a estrada" e/ou "de frente para a estrada".
U(R1): idem U, com as costas do banco do veículo inclinado até ao batente para a frente.
U(R2): idem U, com o banco do veículo regulado na posição mais alta.
X: lugar não adaptado à instalação de uma cadeira para crianças do grupo de peso indicado.

129
SEGURANÇA para CRIANÇAS

CONSELHOS PARA AS CADEIRAS PARA CRIANÇAS

Uma instalação incorrecta de uma As crianças com menos de 10 anos Por motivos de segurança nunca deixe:
cadeira para crianças compromete não devem ser transportadas "de - uma ou várias crianças sozinhas
a protecção da mesma em caso de frente para a estrada" no lugar do e sem vigilância no interior de um
colisão. passageiro dianteiro, excepto quan- veículo,
Procure colocar os cintos de segurança do os lugares traseiros já estiverem
ocupados por outras crianças ou se - uma criança ou um animal num
ou os cintos das cadeiras para crianças veículo exposto ao sol com as ja-
limitando ao máximo as folgas relativa- os bancos traseiros estiverem inutili-
záveis ou não existirem. nelas fechadas,
mente ao corpo da criança, mesmo para
curtos trajectos. Neutralize o airbag passageiro assim - as chaves ao alcance das crian-
que uma cadeira para crianças "de ças no interior do veículo.
Para a instalação da cadeira para
crianças com o cinto de segurança, costas para a estrada" for instalada Para impedir a abertura acidental
verifique que este se encontra bem no lugar dianteiro. das portas e dos vidros traseiros,
esticado na cadeira e que mantém Caso contrário, a criança arriscar- utilize o dispositivo "Segurança para
firmemente a cadeira no banco do se-á a ser gravemente ferida ou crianças".
veículo. Se o seu banco do passa- mesmo morta aquando do disparo Assegure-se de que não abre mais
geiro for regulável, avance-o, se ne- do airbag. de um terço da superfície dos vidros
cessário. traseiros.
Para uma instalação ideal de uma Para proteger as crianças mais jo-
7 cadeira para crianças "de frente para
a estrada", verifique que as costas
Instalação de uma elevação
A parte torácica da cintura deve estar
vens dos raios solares, utilize corti-
nas laterais nos vidros traseiros.
se encontram correctamente apoia-
das no encosto do banco do veículo posicionada sobre o ombro da criança
e que o encosto de cabeça não in- sem tocar no pescoço.
comoda. Verifique que a parte abdominal do
Se for necessário retirar o encosto cinto de segurança passa bem sobre
de cabeça, assegure-se de que fica as coxas da criança.
bem arrumado ou fixo para evitar que A CITROËN recomenda que utilize
o mesmo se transforme em projéctil a elevação com encosto, equipado
no caso de uma travagem brusca. com uma guia para o cinto ao nível
do ombro.

130
SEGURANÇA para CRIANÇAS
FIXAÇÕES "ISOFIX" Trata-se de três argolas para cada as- Este sistema de fixação ISOFIX asse-
sento: gura-lhe uma montagem fiável, sólida
O seu veículo foi homologado de acordo - duas argolas A, situadas entre as e rápida, da cadeira para crianças no
com a nova regulamentação ISOFIX. costas e o assento do banco, assi- seu veículo.
As cadeiras, representadas em seguida, naladas por uma etiqueta,
encontram-se equipadas com fixações Aquando da instalação de uma
ISOFIX regulamentares: cadeira para crianças ISOFIX
no lugar traseiro esquerdo do
banco, antes de fixar a cadeira,
afaste previamente o cinto de
segurança traseiro central para
o centro do veículo, para não
perturbar o funcionamento do
mesmo.

As cadeiras para crianças ISOFIX en-


contram-se equipadas com dois fechos
que são fixos às argolas A.
Algumas cadeiras dispõem igualmente
de uma correia superior que deve ser
fixa na argola B.

- uma argola B, situada atrás do ban-


Para usar esta correia, eleve o encos-
to de cabeça do veículo passando, em
7
co, denominada de TOP TETHER seguida, o gancho entre os pinos. Fixe
para a fixação da correia superior. o gancho na argola B e estique a cor-
reia superior.

Uma instalação mal efectuada de


uma cadeira para crianças num
veículo compromete a protecção
da criança em caso de colisão.

Para conhecer as cadeiras para crian-


ças ISOFIX que se instalam no seu ve-
ículo, consulte a tabela recapitulativa
para a localização das cadeiras para
crianças ISOFIX.
131
SEGURANÇA para CRIANÇAS
CADEIRA PARA CRIANÇAS ISOFIX RECOMENDADA PELA CITROËN E HOMOLOGADA PARA O SEU VEÍCULO

"RÖMER Duo Plus ISOFIX"


(classe de volume B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Instala-se unicamente "de frente para a estrada".


Está equipada com um cinto alto a fixar ao anel superior B,
chamado TOP TETHER.
Três posições de inclinação da estrutura: sentado, repouso e deitado.
) Regule o banco da frente do veículo de maneira que os pés
da criança não toquem no encosto.

Esta cadeira para criança pode igualmente ser utilizada nos lugares não equipados com fixações ISOFIX. Nesses
casos ela é obrigatoriamente fixa ao veículo pelo cinto de segurança de três pontos.
Seguir as indicações de montagem da cadeira para crianças inscritas no manual de instalação fornecido pelo
fabricante da mesma.

132
SEGURANÇA para CRIANÇAS
TABELA RECAPITULATIVA PARA A INSTALAÇÃO DAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS ISOFIX
Em conformidade com a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para
crianças ISOFIX em veículos equipados com fixadores ISOFIX.
Para as cadeiras para crianças ISOFIX universais e semi-universais, a classe de tamanho ISOFIX da cadeira para crianças,
determinada por uma letra entre A e G, é indicada na cadeira para crianças ao lado do logótipo ISOFIX.

Peso da criança/idade indicativa

Inferior a Inferior 10 kg
10 kg (grupo 0)
De 9 a 18 kg (grupo 1)
(grupo 0) a 13 kg
De 1 a 3 anos, aprox.
Até 6 meses, (grupo 0+)
aprox. Até 1 ano, aprox.

Tipo de cadeira de criança "de costas para a "de costas "de frente para
Transportador*
ISOFIX estrada" para a estrada" a estrada"

Classe de tamanho ISOFIX F G C D E C D A B B1


7
Cadeiras para crianças ISOFIX
universais e semi-universais IUF
IL-SU** IL-SU IL-SU
que se podem instalar nos IL-SU
lugares traseiros laterais

IUF: lugar adaptado à instalação de uma cadeira Isofix universal, "De frente para a estrada" que se fixa com a correia superior.
IL-SU: lugar adaptado à instalação de uma cadeira Isofix semi-universal, ou seja:
- "de costas para a estrada" equipado com uma correia superior ou um suporte,
- "de frente para a estrada" equipado com um suporte,
- um transportador equipado com uma correia superior "Top Tether" ou um suporte.
Para fixar a correia superior, consulte o parágrafo "Fixações Isofix".
* Os "ovos" e os berços não podem ser instalados no lugar do passageiro dianteiro.
** O ovo ISOFIX, fixo nas argolas inferiores de um lugar ISOFIX, ocupa a totalidade dos lugares do banco traseiro.
133
SEGURANÇA para CRIANÇAS
SEGURANÇA MECÂNICA PARA
CRIANÇAS
Dispositivo mecânico para impedir a
abertura da porta traseira através do
seu comando interior.
O comando situa-se no batente de
cada porta traseira.

Trancamento

7
) Com a chave da ignição, rode o co-
mando vermelho até ao batente.
- para a esquerda na porta traseira
esquerda,
- para a direita na porta traseira
direita.

Destrancamento
) Com a chave da ignição, rode o co-
mando vermelho até ao batente.
- para a direita na porta traseira es-
querda,
- para a esquerda na porta traseira
direita.
134
SEGURANÇA
LUZES DE MUDANÇA DE DIRECÇÃO LUZES DE PERIGO AVISADOR SONORO
Sistema de aviso visual através das luzes Sistema de alerta sonoro para prevenir
de mudança de direcção para prevenir os outros utentes da estrada relativa-
os outros utentes da estrada no caso de mente a um perigo iminente.
avaria, reboque ou de acidente de um ve-
ículo.

) Esquerda: baixe o comando de


iluminação até passar o ponto de
resistência.
) Direita: eleve o comando de ilumina-
ção até passar o ponto de resistência. ) Pressione a parte central do volante
de comandos integrados.
) Premindo este botão, todas as luzes
de mudança de direcção piscam.
O esquecimento da desactivação
das luzes de mudança de direc-
Podem funcionar com a ignição desli-
gada. 8
ção durante mais de vinte segun-
dos dará origem a um aumento na
sonoridade do sinal sempre que a Acendimento automático das Utilize apenas e moderadamente
velocidade for superior a 60 km/h. luzes de perigo o avisador sonoro nos seguintes
casos:
Numa travagem de emergência, em função
Função "auto-estrada" da desaceleração, as luzes de perigo acen- - perigo imediato,
dem-se automaticamente. - ultrapassagem de um ciclista
) Dar um simples impulso para cima Apagam-se automaticamente à primeira ou peão,
ou para baixo, sem passar o ponto aceleração. - aproximação de um local sem
de resistência; as luzes de mudan- ) Pode também apagá-las ao premir visibilidade.
ça de direcção acender-se-ão três o botão.
vezes.

135
SEGURANÇA
DETECÇÃO DE PRESSÃO Furo no Pneu Qualquer reparação ou substi-
BAIXA DOS PNEUS tuição de pneu numa roda equi-
A luz avisadora STOP acen-
de-se no quadro de bordo, pada com este sistema deve ser
Sistema que assegura um controlo auto- efectuada pela rede CITROËN
mático permanente da pressão dos pneus acompanhada por um sinal
sonoro e por uma mensagem ou por uma oficina qualificada.
em movimento.
no ecrã localizando a roda em Se aquando de uma substitui-
Sensores montados em cada válvula questão. ção de pneus, instalar um pneu
lançam o alarme em caso de problema não detectado pelo seu veículo
de funcionamento (velocidade superior ) Pare imediatamente evitando qualquer
manobra brusca com o volante ou os (exemplo: montagem de pneus
a 20 km/h). para a neve), deverá reini-
travões.
ciar o sistema através da rede
) Repare ou substitua o pneu danificado CITROËN ou por uma oficina
(furado ou com pressão demasiado qualificada.
baixa) e solicite a verificação da pres-
são dos pneus logo que possível.

Sensor(es) não detectado(s) ou com


defeito(s) O sistema não exclui o controlo
regular da pressão dos pneus
É apresentada uma mensagem no ecrã, (ver parágrafo "Elementos de
acompanhada por um sinal sonoro, para identificação"), para assegurar
localizar o ou os pneu(s) não detectado(s) que o comportamento dinâmico
O sistema de detecção de ou indicar um problema de funcionamento do veículo permanece ideal e
pressão baixa é um auxiliar da do sistema. para evitar um desgaste prema-
condução que não substitui a vi-
8 gilância nem a responsabilidade
do condutor.
Consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada para substituir o(s)
turo dos pneus, sobretudo no
caso de condições severas (carga
pesada, velocidade elevada).
sensor(es) com defeito.
O controlo da pressão de enchimen-
to dos pneus deve ser efectuado a
Pneu com pressão baixa frio, pelo menos todos os meses.
Esta mensagem exibe-se tam- Solicite a verificação da pressão da
A luz avisadora acende-se no qua- bém quando um dos pneus está
dro de bordo e/ou é apresentada roda sobresselente.
afastado do veículo, em repara-
uma mensagem no ecrã, acompa- ção, ou em caso de montagem O sistema de detecção de pressão
nhada por um sinal sonoro, para de uma (ou várias) roda(s) não baixa poderá ser eventualmente
localizar a roda em questão. equipada(s) com sensor. perturbado por emissões radioeléc-
tricas de frequência semelhante.
) Controle a pressão dos pneus o Se o veículo estiver equipado
mais rapidamente possível. com roda sobresselente, esta
Este controlo deve ser efectuado a frio. não possui sensor.

136
SEGURANÇA
SISTEMAS DE ASSISTÊNCIA Anomalia de funcionamento Ajuda à travagem de emergência
À TRAVAGEM
O acendimento desta luz avisa- Sistema que permite, em caso de urgên-
Conjunto de sistemas complementares dora, acompanhado por um sinal cia, atingir mais rapidamente a pressão
para ajudar a travar com toda a segurança sonoro e por uma mensagem no optimizada de travagem e reduzir, por
e de maneira optimizada nas situações de ecrã, indica um problema de fun- conseguinte, a distância de paragem.
emergência: cionamento do sistema de antibloqueio
- o sistema antibloqueio das rodas podendo provocar uma perda de controlo
(ABS), do veículo durante a travagem. Activação
- o distribuidor electrónico de travagem Activa-se em função da rapidez de
(REF), pressão do pedal dos travões.
O acendimento desta luz avisa- Manifesta-se por uma diminuição da
- a ajuda à travagem de emergência dora, em conjunto com as luzes
(AFU). resistência do pedal e um aumento da
avisadoras STOP e ABS, acom- eficácia da travagem.
panhado por um sinal sonoro e
por uma mensagem no ecrã, indica um
problema de funcionamento do reparti-
Sistema de antibloqueio das rodas dor electrónico podendo provocar uma
e repartidor electrónico de travagem perda de controlo do veículo durante a
travagem.
Sistemas associados para aumentar a Em caso de travagem de emer-
estabilidade e a maneabilidade do seu ve- Pare imperativamente, nas melhores gência, premir fortemente sem
ículo aquando da travagem, em particular condições de segurança. nunca aliviar a pressão.
em pisos degradados ou escorregadios.
Em ambos os casos, consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
Activação 8
O sistema de antibloqueio intervém au-
tomaticamente, sempre que existir um Em caso de substituição de rodas
risco de bloqueio das rodas. (pneus e jantes), verifique se estas
O funcionamento normal do sistema se encontram em conformidade
ABS pode manifestar-se através de li- com as prescrições do construtor.
geiras vibrações no pedal do travão.

Em caso de travagem de emer-


gência, pressione com muita força
sem diminuir a pressão.

137
SEGURANÇA
SISTEMAS DE CONTROLO DA Controlo de tracção inteligente Neutralização
TRAJECTÓRIA (ESP) ("Snow motion") Em condições excepcionais (arranque
do veículo atolado, imobilizado na neve,
Antipatinagem das rodas O seu veículo dispõe de um sistema de sob solo instável...), se não conseguir
ajuda à motricidade na neve: o contro- fazer o seu veículo avançar, poderá tor-
(ASR) e controlo dinâmico de lo de tracção inteligente.
estabilidade (ESC) nar-se útil neutralizar pontualmente os
Esta função detecta as situações de sistemas para deixar patinar as rodas
A antipatinagem das rodas optimiza a fraca aderência que possam dificultar livremente e, assim, autorizar o avanço
motricidade, para evitar a patinagem das os arranques e o avanço do veículo, do veículo.
rodas, agindo nos travões das rodas moto- por exemplo em neve profunda acaba-
ras e no motor. da de cair ou neve compacta.
O controlo dinâmico de estabilidade Nestas situações, o controlo de trac-
actua sobre o travão de uma ou várias ção inteligente regula a patinagem
rodas e no motor para manter o veículo das rodas dianteiras para optimizar a
na trajectória desejada pelo condutor, motricidade e o seguimento da trajec-
de acordo com os limites das leis da tória do seu veículo.
física.

Numa estrada com pouca ade- Activação


rência, é aconselhável utilizar Estes sistemas são activados automatica-
pneus de neve. mente cada vez que o veículo arranca.
Em caso de problema de aderência ou
8 de trajectória, este sistema entra em
funcionamento. ) Prima o botão "ESP OFF", situado
junto ao volante.

Esta acção é assinalada pelo O acendimento deste avisador


funcionamento intermitente des- no quadro de bordo e da luz
te avisador no quadro de bordo. avisadora do botão indica a
neutralização destes sistemas.
É aconselhada a reactivação destes
sistemas assim que possível.

138
SEGURANÇA
Reactivação
Os sistemas de controlo de tra- CHAMADA DE EMERGÊNCIA
Estes sistemas reactivam-se automati- jectória aumentam a segurança OU DE ASSISTÊNCIA
camente após o desligar da ignição ou em condução normal mas não
a partir de 50 km/h. devem incitar o condutor a as-
) Prima novamente o botão "ESP sumir riscos suplementares ou a
OFF" para os reactivar manual- circular a altas velocidades.
mente. O funcionamento destes sistemas
é assegurado na condição de res-
peitar as indicações do fabricante
relativamente:
- às rodas (pneus e jantes),
Anomalia de funcionamento - os componentes de travagem,
O acendimento deste avisador - os componentes electrónicos,
acompanhado por um sinal so- - os procedimentos de montagem
noro e por uma mensagem no e de intervenção.
ecrã, indica um problema de Após uma colisão, solicite a verificação
funcionamento desses sistemas. desses sistemas pela rede CITROËN Este dispositivo permite efectuar uma
ou por uma oficina qualificada. chamada de emergência ou de assis-
Solicite a verificação pela rede CITROËN tência para os serviços de socorro ou
ou por uma oficina qualificada. para a plataforma CITROËN dedicada.
Para obter mais detalhes sobre a utili-
zação deste equipamento, consultar o
capítulo "Áudio e telemática".

139
SEGURANÇA
CINTOS DE SEGURANÇA Regulação em altura Painel dos avisadores de não colocação/
remoção do cinto de segurança
Cintos de segurança dianteiros
Os cintos de segurança dianteiros encon-
tram-se equipados com um sistema de pré-
tensão pirotécnica e limitador de esforço.
Este sistema permite melhorar a segu-
rança dos lugares dianteiros, aquando de
colisões frontais e laterais. Dependendo
da gravidade da colisão, o sistema de
pré-tensão pirotécnica estica instantane-
amente os cintos de segurança e fá-los
aderir ao corpo dos ocupantes.
Os cintos com pré-tensão pirotécnica 1. Avisador de não colocação/remoção
são activados ao ligar a ignição. do cinto de segurança do condutor.
O limitador de esforço atenua a pres- ) Para fazer descer o ponto de fixa- 2. Avisador de não colocação/remoção do cin-
são do cinto de segurança contra o ção, aperte o comando A e faça-o to de segurança do passageiro dianteiro.
tórax do ocupante, melhorando deste deslizar para baixo.
modo o nível de protecção. No ecrã dos avisadores de cinto de
) Para fazer subir o ponto de fixação,
faça deslizar o comando A para segurança e do airbag frontal do pas-
cima. sageiro, o avisador correspondente 1
ou 2 acende-se a vermelho, acompa-
nhado por uma mensagem no ecrã, se
Colocar Avisador de não colocação/remoção do o cinto não estiver colocado ou for re-
8 ) Puxe o cinto e insira a lingueta no
encaixe.
cinto de segurança no quadro de bordo
Ao ligar a ignição, este avisador
tirado.

) Verifique o bloqueio correcto pu- acende-se no quadro de bordo quan-


xando o cinto de segurança. do o condutor e/ou o passageiro nos
bancos dianteiros não tiverem colo-
cado o cinto de segurança.
Remover
) Prima o botão vermelho do fecho. A partir de cerca de 20 km/h e durante
dois minutos, este avisador fica intermi-
) Acompanhe o enrolamento do cinto tente acompanhado por um sinal sonoro
de segurança. crescente. Passado dois minutos, este
avisador permanece aceso enquanto o
condutor e/ou o passageiro nos bancos
dianteiros não colocarem o cinto.

140
SEGURANÇA
Cintos de segurança traseiros Avisador de cinto removido no Painel dos avisadores de cinto de
quadro de bordo segurança removido
Os lugares traseiros estão equipados com
um cinto de segurança cada um, com três Este avisador acende-se no
pontos de fixação e, para os lugares laterais, quadro de bordo quando um ou
um limitador de esforço. vários passageiros nos bancos
traseiros retirarem o cinto.
A partir de cerca de 20 km/h e durante
dois minutos, este avisador fica intermi-
tente acompanhado por um sinal sonoro
crescente. Passado dois minutos, este
avisador permanece aceso enquanto
um ou vários passageiros nos bancos
traseiros não colocarem o cinto.

3. Luz avisadora do cinto de segurança traseiro direito.


4. Luz avisadora do cinto de segurança traseiro central.
5. Luz avisadora do cinto de segurança traseiro esquerdo.
Colocar
) Puxe o cinto de segurança e, em seguida, Ao ligar a ignição, com motor em funcio-
insira a lingueta no fecho. namento ou veículo em movimento a uma
) Verifique o bloqueio correcto puxando
o cinto de segurança.
velocidade inferior a cerca de 20 km/h, os
avisadores correspondentes 3, 4 e 5 acen-
8
dem-se durante cerca de 30 segundos a
vermelho, se o cinto não estiver colocado.
Com o veículo em movimento, a uma
Remover velocidade superior a cerca de 20 km/h,
) Prima o botão vermelho do fecho. os avisadores correspondentes 3, 4 ou
) Acompanhe o enrolamento do cinto 5 acendem-se a vermelho, acompanha-
de segurança. dos por um sinal sonoro e por uma men-
) Nos cintos de segurança dos luga- sagem no ecrã, quando um passageiro
res laterais, coloque novamente a dos bancos traseiros remover o cinto de
barra na parte superior das costas segurança.
do banco para evitar que a lingueta
bata na guarnição lateral.

141
SEGURANÇA

O condutor deve certificar-se que os Para ser eficiente, um cinto de segu- Recomendações para as crianças
passageiros utilizam correctamente os rança: Utilize uma cadeira para crianças
cintos de segurança e que os mesmos - deve ser mantido esticado o mais adaptada, se o passageiro tiver menos
se encontram bem colocados antes de perto do corpo possível, de 12 anos ou medir menos de um
colocar o veículo em movimento. metro e cinquenta.
- deve ser puxado para a frente por
Seja qual for o seu lugar no veículo, um movimento regular, verificando Nunca utilize o mesmo cinto de segu-
coloque sempre o cinto de segurança, que não fica enrolado, rança para várias pessoas.
mesmo para trajectos curtos.
- deve ser utilizado apenas por Nunca transporte uma criança sobre
Não inverta os cintos, pois nesse caso uma pessoa, os joelhos.
eles não assegurariam correctamente
a sua função. - não deve apresentar sinais de
cortes ou de desgaste,
Os cintos de segurança estão equipados
com um enrolador que permite o ajuste - não deve ser transformado ou
automático do comprimento do cinto à modificado para não alterar o de- Em caso de colisão
morfologia do utilizador. A arrumação do sempenho. Em função da natureza e da impor-
cinto de segurança efectua-se automati- Dadas as regras de segurança em tância das colisões, o dispositivo
camente sempre que este não estiver a vigor, para qualquer intervenção no pirotécnico pode iniciar-se antes e inde-
ser utilizado. seu veículo, dirija-se a uma oficina pendentemente do accionamento dos
Antes e depois da sua utilização, assegu- qualificada que possua competên- airbags. O accionamento dos pré-ten-
re-se de que o cinto está correctamente cias e material adaptado, existente sores é acompanhado por uma ligeira
enrolado. também na rede CITROËN. libertação de fumo inofensivo e por um
Solicite a verificação periódica dos ruído, devido à activação do cartucho
A parte inferior do cinto deve estar po- pirotécnico integrado no sistema.
sicionada o mais abaixo possível sobre seus cintos de segurança pela rede
CITROËN ou por uma oficina qualifi- De qualquer forma, o avisador dos
8 a bacia.
A parte superior deve estar posicionada
cada e, especialmente, se os cintos
apresentarem sinais de deterioração.
airbags acende-se.
na parte côncava do ombro. Após uma colisão, solicite a verificação e
Limpe os cintos com água e sabão ou eventual substituição do sistema de cin-
Os enroladores estão equipados com um produto de limpeza para têxteis, tos de segurança pela rede CITROËN
um dispositivo de bloqueio automático vendido na rede CITROËN. ou por uma oficina qualificada.
aquando de uma colisão, de uma trava-
gem de emergência ou do capotamen- Depois de rebater ou mudar um banco
to do veículo. É possível desbloquear o ou o banco traseiro de lugar, assegure-
dispositivo puxando o cinto com força se de que o cinto se encontra na posição
e soltando-o para que se enrole ligeira- correcta e devidamente enrolado.
mente.

142
SEGURANÇA
AIRBAGS Zonas de detecção de colisão Airbags frontais
Sistema concebido para optimizar a se- Sistema que protege, em caso de colisão
gurança dos ocupantes (excepto o passa- frontal violenta, o condutor e o passageiro
geiro traseiro central) em caso de colisões dianteiro, no sentido de limitar os riscos
violentas. Este sistema completa a acção de traumatismo na cabeça e no tórax.
dos cintos de segurança equipados com Para o condutor, está integrado no centro
limitador de esforço (excepto o passageiro do volante; para o passageiro dianteiro, no
no banco central traseiro). painel de bordo por cima do porta-luvas.
Nesse caso, os sensores electrónicos re-
gistam e analisam os embates frontais e la-
terais nas zonas de detecção de colisões:
- em caso de colisão violenta, os air-
bags disparam instantaneamente e
protegem os ocupantes do veículo
(excepto o passageiro traseiro cen-
tral); imediatamente após a colisão, A. Zona de colisão frontal.
os airbags esvaziam-se rapidamente,
a fim de não incomodar a visibilidade, B. Zona de colisão lateral.
nem a eventual saída dos ocupantes;
- em caso de uma colisão pouco vio-
lenta, de impacto no lado traseiro e
em determinadas condições de ca-
potamento, os airbags não disparam.
O cinto de segurança por si só é sufi-
ciente para assegurar uma protecção
optimizada nestas situações. O accionamento do ou dos airba- 8
gs é acompanhado por uma ligeira Activação
libertação de fumo inofensivo e de
um ruído, devidos à activação do São accionados simultaneamente, excepto
cartucho pirotécnico integrado no se o airbag frontal do passageiro estiver neu-
sistema. tralizado, em caso de uma colisão frontal vio-
lenta aplicada em toda ou parte da zona de
Os airbags não funcionam com Este fumo não é nocivo, mas impacto frontal A, segundo o eixo longitudinal
a ignição desligada. pode revelar-se irritante para as do veículo num plano horizontal e no sentido
pessoas sensíveis. da parte da frente para a traseira do veículo.
Este equipamento é accionado
apenas uma vez. Se ocorrer uma O ruído da detonação pode pro- O airbag frontal interpõe-se entre o tórax e a
segunda colisão (aquando do mes- vocar uma ligeira diminuição da cabeça do ocupante dianteiro do veículo e o
mo acidente ou outro acidente), capacidade auditiva durante um volante, do lado do condutor, e o painel de
o airbag não será accionado. breve período. bordo, do lado do passageiro, para amortecer
a sua projecção para a frente.
143
SEGURANÇA
Neutralização Anomalia de funcionamento
Para assegurar a segurança das
Só o airbag frontal do passageiro pode crianças, neutralize imperativamente Se esta luz avisadora se acender
ser neutralizado: o airbag frontal do passageiro sem- no quadro de bordo, acompanha-
) introduza a chave no comando de pre que instalar uma cadeira para da por um sinal sonoro e pela
neutralização do airbag do passa- crianças "de costas para a estrada" apresentação de uma mensagem,
geiro, no banco do passageiro dianteiro. consulte a rede CITROËN ou uma oficina
) rode-a para a posição "OFF", Caso contrário, a criança ar- qualificada para verificação do sistema. Os
) em seguida, retire-a mantendo-a riscar-se-á a ficar gravemente airbags podem deixar de ser activados em
nesta posição. ferida, ou morta, aquando do caso de colisão violenta.
disparo do airbag.

Reactivação Se esta luz avisadora ficar inter-


Assim que retirar a cadeira para crianças, mitente no quadro de bordo e/ou
rode o comando para a posição "ON" para no ecrã de avisadores do cinto de
activar novamente o airbag e assegurar, segurança e de airbag frontal do
assim, a segurança do seu passageiro dian- passageiro, contacte a rede CITROËN ou
teiro em caso de colisão. uma oficina qualificada. O airbag frontal
do passageiro pode deixar de ser activado
em caso de colisão violenta.
Com a ignição ligada, esta luz
avisadora acende-se no ecrã de
avisadores do cinto de seguran-
ça e do airbag frontal do passa- Se pelo menos uma das duas
8 Consoante a versão, esta luz
geiro durante cerca de um minuto, se o
airbag frontal do passageiro se encontrar
activado.
luzes avisadoras dos airbags se
acender em permanência, não
instale a cadeira para crianças
avisadora acende-se, quer no
quadro de bordo, e/ou no painel no lugar do passageiro dianteiro.
de avisadores do cinto de segu- Solicite a verificação pela rede CITROËN
rança e do airbag frontal do passageiro, ou por uma oficina qualificada.
com a ignição ligada e durante toda a
neutralização.

144
SEGURANÇA
Airbags laterais Zonas de detecção do colisão Activação
Os airbags tipo cortina activam-se em
Sistema que protege, em caso de colisão simultâneo com os airbags laterais cor-
lateral violenta, o condutor e o passageiro respondentes em caso de colisão late-
dianteiro para limitar os riscos de trauma- ral violenta aplicada na totalidade ou
tismo no busto, entre a bacia e o ombro. em parte da zona de impacto lateral B,
Cada airbag lateral está integrado na perpendicularmente ao eixo longitudi-
armação das costas do banco, do lado nal do veículo num plano horizontal e
da porta. do exterior para o interior do veículo.
O airbag tipo cortina actua entre os vidros
e o ocupante dianteiro ou traseiro no ve-
ículo.

A. Zona de impacto frontal. Anomalia de funcionamento


B. Zona de impacto lateral. Se esta luz avisadora se acender
no quadro de bordo, acompanha-
da por um sinal sonoro e por uma
mensagem no ecrã, consulte a
rede CITROËN ou uma oficina qualificada
para proceder à verificação do sistema.
Os airbags podem deixar de ser activados
Activação Airbags tipo cortina em caso de embate violento.
8
Os airbags são activados unilateralmente
em caso de colisão lateral violenta apli- Sistema que protege, em caso de co-
lisão lateral violenta, o condutor e os Aquando de uma colisão ou de
cada na totalidade ou em parte da zona um encosto ligeiro na zona la-
de impacto lateral B, perpendicularmente passageiros (excepto o passageiro no
banco central traseiro) para limitar os teral do veículo ou em caso de
ao eixo longitudinal do veículo num plano capotamento, é possível que o
horizontal e do exterior para o interior do riscos de traumatismo na parte lateral
da cabeça. airbag não seja activado.
veículo.
Cada airbag tipo cortina está integrado Aquando de uma colisão na tra-
O airbag lateral interpõe-se entre a bacia e seira ou na dianteira, o airbag
o ombro do ocupante dianteiro do veículo nos pilares e na parte superior do ha-
bitáculo. não é activado.
e o painel da porta correspondente.

145
SEGURANÇA

Para que os airbags frontais Airbags frontais


sejam totalmente eficazes, Não conduza agarrando o volante pelos seus raios ou deixando as mãos sobre
respeite as seguintes regras a caixa central do volante.
de segurança:
Não coloque os pés no painel de bordo, no lado do passageiro.
Adopte uma posição sentada
normal e vertical. Na medida do possível, não fume, porque o enchimento dos airbags pode provocar
queimaduras ou riscos de ferimentos devido ao cigarro ou ao cachimbo.
Coloque o cinto de segurança do
seu banco e posicione-o correc- Nunca desmonte, fure ou submeta o volante a impactos violentos.
tamente.
Não coloque nada entre os ocu-
pantes frontais e os airbags
(criança, animal, objecto, ...). Isso
poderia impedir o funcionamento Airbags laterais
dos airbags ou ferir os ocupantes. Proteja os bancos apenas com coberturas homologadas, compatíveis com o
Depois de um acidente ou do accionamento dos airbags laterais. Para conhecer a gama de coberturas adap-
roubo do veículo, solicite a verifi- tadas ao seu veículo, poderá consultar a rede CITROËN (consulte capítulo
cação dos sistemas dos airbags. "Informações práticas - § Acessórios").
Qualquer intervenção nos sistemas Não fixe nem cole nada nas costas dos bancos (vestuário...), pois essa situa-
dos airbags deverá ser efectuada ção poderia resultar em ferimentos no tórax ou nos braços ao accionar o airbag
exclusivamente na Rede CITROËN lateral.
ou numa oficina qualificada. Não aproxime demasiado o tronco da porta.
Mesmo cumprindo todas as pre-
cauções indicadas, não fica ex-
8 cluído o risco de ferimentos ou
ligeiras queimaduras na cabeça, Airbags tipo cortina
no peito ou nos braços, aquando Não fixe nem cole nada no tejadilho, pois isso poderia resultar em ferimentos na
do accionamento de um airbag. cabeça ao accionar o airbag tipo cortina.
Com efeito, o saco enche-se de Se presentes no seu veículo, não desmonte as pegas de fixação implantadas no
forma quase instantânea (alguns tejadilho, pois estes elementos auxiliam a fixação dos airbags de cortina.
milisegundos) e, em seguida,
esvazia-se no mesmo espaço
de tempo, evacuando os gases
quentes através dos orifícios
previstos para o efeito.

146
CONDUÇÃO
TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO Programação do modo Engrenamento manual
ELÉCTRICO Consoante o país de comercialização
do veículo, o engrenamento automático Para engrenar o travão de estacionamento,
ao desligar o motor e desengrenamen- com o veículo parado e motor em funciona-
to automático ao colocar o veículo em mento ou desligado, puxe o manípulo A.
movimento podem ser desactivados.
O engrenamento do travão de estaciona-
A activação/desactivação é fei- mento é assinalado:
ta através do menu de confi-
guração do veículo, consulte o - pelo acendimento do avisador
capítulo consagrado à parame- de travagem e do avisador
trização dos equipamentos do P no manípulo A.
seu veículo.
- pela apresentação da men-
O engrenamento e o desengrenamento sagem "Travão de estaciona-
do travão de estacionamento é efectuado mento engrenado".
manualmente. No momento da abertura
O travão de estacionamento eléctrico conjuga da porta do condutor, é emitido um sinal Ao abrir a porta do condutor, com o mo-
dois modos de funcionamento: sonoro e é apresentada uma mensagem tor em funcionamento, é emitido um sinal
- Engrenamento/Desengrenamento se o travão não estiver engrenado. sonoro e é apresentada uma mensagem
automático se o travão de estacionamento não se en-
O engrenamento é automático aquando contrar engrenado; excepto se, com caixa
da paragem do motor, o desengrenamento Aconselhamos que não engre- de velocidades automática, a alavanca de
é automático quando o veículo é colocado ne o travão de estacionamento velocidades se encontrar na posição P.
em movimento (activados por defeito), em caso de muito frio (gelo) e
em caso de reboque. (desem-
- Engrenamento/Desengrenamento panagem, caravana, ...). Para Antes de sair do veículo, verifi-
manual estas situações, desactive as que que o avisador P do travão
O engrenamento/desengrenamento ma-
nual do travão de estacionamento é possí-
funções automáticas ou desen-
grene manualmente o travão de
de estacionamento se encontra
aceso de forma fixa no quadro
9
vel, puxando o manípulo de comando A. estacionamento. de bordo.

Se este avisador se acender no


quadro de bordo, o modo auto-
mático está desactivado. Não coloque nenhum objecto
(maço de cigarros, telefone, ...)
entre a alavanca de velocidades
e o manípulo de comando do tra-
vão de estacionamento eléctrico.

147
CONDUÇÃO
Desengrenamento manual Engrenamento máximo Engrenamento automático,
motor desligado
Com a ignição ligada ou com o motor Em caso de necessidade, poderá efectu-
em funcionamento, para desengrenar ar um engrenamento máximo do travão Com o veículo parado, o travão de es-
o travão de estacionamento, pressio- de estacionamento. Este pode ser obtido tacionamento engrena-se automati-
ne o pedal do travão ou o acelerador, puxando continuamente o manípulo A, camente ao desligar o motor.
puxe e depois solte o manípulo A. até que seja apresentada a mensagem O engrenamento do travão de estacio-
"travão de estacionamento engrenado namento é assinalado:
ao máximo" e um sinal sonoro.
O engrenamento máximo é indis- - pelo acendimento do avisa-
pensável: dor de travagem e do avisa-
- num veículo com uma caravana dor P no manípulo A,
atrelada ou com um reboque, quan-
do as funções automáticas estão - pela apresentação da men-
activadas e for necessário efectuar sagem "Travão de estacio-
um engrenamento, namento engrenado".
- quando as condições de inclinação
forem susceptíveis de variar duran-
te o estacionamento (exemplos:
transporte num barco, camião, re- Antes de sair do veículo, verifique que
boque). o avisador de travão de estacionamen-
to se encontra aceso de forma fixa no
O desengrenamento completo do tra- Em caso de reboque, de veículo carre- quadro de bordo.
vão de estacionamento é assinalado: gado ou de estacionamento numa zona Não deixe uma criança sozinha no
com uma forte inclinação, efectue um interior do veículo, com a ignição liga-
- pela extinção do avisador de engrenamento máximo, vire as rodas da, uma vez que esta poderá desen-
travagem e do avisador P para o passeio e engrene uma veloci- grenar o travão de estacionamento.
no manípulo A, dade depois de estacionar.
9 - pela apresentação da men-
Após um engrenamento máximo, o tempo
de desengrenamento é mais longo.
sagem "Travão de estacio- Em caso de reboque, de veículo
namento desengrenado". carregado ou de estacionamen-
to num declive acentuado, vire
Se utilizar o manípulo A, sem pres- as rodas para o passeio e en-
sionar o pedal de travão, o travão grene uma velocidade quando
de estacionamento não é desen- estacionar.
grenado e acende-se um avisador
no quadro de bordo.

148
CONDUÇÃO
Desengrenamento automático Imobilização do veículo Situações específicas
motor em funcionamento
O travão de estacionamento desen- Em determinadas situações (arranque
grena-se automatica e progressiva- Com o motor em funcionamento e o ve- do motor, ...), o travão de estacionamen-
mente quando o veículo é colocado ículo parado, é indispensável engrenar to pode ajustar sozinho o seu nível de es-
em movimento: o travão de estacionamento manual- forço. Este é um funcionamento normal.
) Caixa de velocidades manual: mente, puxando o manípulo A, para Para deslocar o seu veículo alguns cen-
pressione a fundo o pedal de em- imobilizar o veículo. tímetros sem ligar o motor, com a ignição
braiagem, engrene a 1ª velocidade O engrenamento do travão de estacio- ligada, pressione o pedal de travão e de-
ou a marcha-atrás, pressione o pedal namento é assinalado: sengrene o travão de estacionamento,
do acelerador e solte a embraiagem. puxando e, em seguida, soltando o ma-
) Caixa manual pilotada de 6 velo- - pelo acendimento do avisa- nípulo A. O desengrenamento completo
cidades: seleccione a posição A, M dor de travagem e do avi- do travão de estacionamento é assinalado
ou R depois pressione o pedal do sador P no manípulo A, pela extinção do avisador no manípulo A
acelerador. do avisador no quadro de bordo e pela
- pela apresentação da men- apresentação da mensagem "Travão de
) Caixa de velocidades automática: sagem "Travão de estacio- estacionamento desactivado".
seleccione a posição D, M ou R e, namento engrenado".
em seguida, pressione o pedal do Em caso de problema de funcionamen-
acelerador. to do travão de estacionamento na po-
Ao abrir a porta do condutor, é emitido um sição engrenada ou de uma avaria da
sinal sonoro e é apresentada uma mensa- bateria, é sempre possível efectuar um
O desengrenamento completo do tra- gem, se o travão de estacionamento não se desengrenamento de emergência.
vão de estacionamento é assinalado: encontrar engrenado; excepto se, com caixa
de velocidades automática, a alavanca de
- pela extinção do avisador de velocidades se encontrar na posição P.
travagem e do avisador P no
manípulo A,
Antes de sair do veículo, verifi-
- pela apresentação da men-
sagem "Travão de estacio-
que se o avisador do travão de
estacionamento se encontra
aceso de forma fixa no quadro
9
namento desengrenado".
de bordo.

Com o veículo parado, motor em


funcionamento, não acelere des-
necessariamente, uma vez que
corre o risco de desengrenar o
travão de estacionamento.

149
CONDUÇÃO
Travagem de emergência Em caso de avaria do controlo Desengrenamento de emergência
dinâmico de estabilidade assi-
nalada pelo acendimento deste
avisador, a estabilidade da tra-
vagem não é garantida.
Neste caso, a estabilidade deverá ser
assegurada pelo condutor, repetindo
sucessivamente a acção de "puxar-sol-
tar" o manípulo A.

A travagem de emergência de-


verá ser utilizada apenas em si-
tuações excepcionais.

Em caso de avaria de travagem com No caso de um problema de funciona-


o pedal do travão ou numa situação mento do travão de estacionamento
excepcional (exemplo: doença do con- eléctrico ou de avaria da bateria, um
dutor, em condução acompanhada...), comando mecânico de emergência
puxar, de forma contínua, o manípulo A permite desengrenar manualmente o
permite parar o veículo. travão de estacionamento.
O controlo dinâmico de estabilidade ) Imobilize o veículo (ou bloqueie-o, com
garante a estabilidade aquando da tra- o pedal dos travões pressionado) e,
vagem de emergência. com o motor em funcionamento, en-
Em caso de avaria da travagem de grene a primeira velocidade (caixa de
emergência, a mensagem "Defeito do velocidades manual), na posição P
(caixa de velocidades automática)
9 travão de estacionamento" é apresen-
tada. ou M ou R (caixa manual pilotada de
6 velocidades)
) Desligue o motor mas deixe a ignição
ligada. Se a imobilização do veículo
for impossível, não accione o coman-
do e consulte rapidamente a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
) Retire os dois calços B do veículo e o
comando de desbloqueio C situados
sob a superfície inferior da mala.

150
CONDUÇÃO
- O funcionamento do travão de esta-
cionamento é reinicializado quando
a ignição é desligada e ligada nova-
mente. Se a reinicialização do travão
de estacionamento for impossível,
consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
- O tempo de engrenamento seguinte
pode ser mais longo que em funciona-
mento normal.

) Calce o veículo, colocando calços ) Retire a caixa de arrumação sob a


na parte dianteira ou na parte tra- superfície inferior da mala para ace- Por motivos de segurança, con-
seira de ambas as rodas dianteiras, der ao desengrenamento de emer- sulte imperativa e rapidamente
no sentido oposto à inclinação. gência. a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada para substituir o
) Fure o opérculo D do tubo E com o opérculo.
comando de desbloqueio.
Após um desengrenamento de
) Coloque o comando de desbloqueio emergência, o suporte do veícu-
no tubo. lo deixa de ser garantido assim
) Rode o comando de desengrena- que o desengrenamento mecâ-
mento no sentido dos ponteiros do nico de emergência for iniciado
relógio. Por motivos de segurança, e o comando mecânico não per-
é imperativo que continue a ope- mite um novo engrenamento do
ração até ao batente. O travão de travão de estacionamento.
estacionamento é desengrenado.
) Retire o comando de desengrena-
Não efectue qualquer acção so-
bre o manípulo A, ou de para- 9
mento e arrume-o, juntamente com gem/arranque do motor, quando
os calços, na caixa de ferramentas o comando de desengrenamento
sob a superfície inferior da mala. se encontrar accionado.
Não coloque elementos com pó
ou humidos junto do opérculo.

151
CONDUÇÃO
Anomalias de funcionamento
Em caso de acendimento da luz avisadora de anomalia do travão de estacionamento eléctrico e de um dos avisadores apre-
sentados nestas tabelas, coloque o veículo numa situação de segurança (solo plano, velocidade engrenada) e consulte a
rede CITROËN ou uma oficina qualificada.

Situações Consequências
Visualização da mensagem "Defeito travão de estacionamento" e - As funções automáticas são desactivadas.
dos seguintes avisadores: - A ajuda ao arranque numa zona inclinada está indispo-
nível.
- O travão de estacionamento eléctrico só pode ser utilizado
manualmente.

Visualização da mensagem "Defeito de travão de estacionamento" e - O desengrenamento manual do travão de estacionamento


dos seguintes avisadores: eléctrico está disponível apenas através de pressão no
pedal do acelerador e soltando o manípulo.
- A ajuda ao arranque numa zona inclinada está indisponível.
- As funções automáticas e o engrenamento manual
permanecem disponíveis.

Visualização da mensagem "Defeito travão de estacionamento" e - As funções automáticas são desactivadas.


dos seguintes avisadores: - A ajuda ao arranque em declive está indisponível.

152
CONDUÇÃO

Situações Consequências
Para engrenar o travão de estacionamento eléctrico:
) imobilize o veículo e desligue a ignição,
) puxe o manípulo durante, no mínimo, 5 segundos ou até
ao fim do engrenamento,
) ligue a ignição e verifique o acendimento dos avisadores
e eventualmente do travão de estacionamento eléctrico.
O engrenamento é mais lento que em funcionamento normal.
Para desengrenar o travão de estacionamento eléctrico:
) ligue a ignição,
intermitente ) puxe o manípulo e mantenha-o puxado durante 3 segundos e,
em seguida, solte-o.
Se o avisador de travagem se acender de forma intermitente
ou se os avisadores não se acenderem com a ignição ligada,
estes procedimentos não funcionam. Coloque o veículo em
solo plano e solicite uma verificação pela rede CITROËN ou
por uma oficina qualificada.
Visualização da mensagem "Defeito do travão de estacio- - Apenas as funções de engrenamento automático quando
namento" e dos seguintes avisadores: o motor é desligado e de desengrenamento automático
estão disponíveis.
- O engrenamento/desengrenamento manual do travão de
estacionamento eléctrico e a travagem de emergência
estão indisponíveis.
e eventualmente
9
intermitente
Anomalia da bateria: - O acendimento do avisador de bateria impõe uma paragem
imediata compatível com a circulação. Pare e imobilize o
veículo (se necessário, coloque dois calços sob as rodas).
- Engrene o travão de estacionamento eléctrico antes de
desligar o motor.

153
CONDUÇÃO
TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO Desengrenamento CAIXA MANUAL DE 6 VELOCIDADES
MANUAL ) Puxe ligeiramente a alavanca do tra-
vão de estacionamento, prima o botão
de desactivação e, em seguida, baixe
totalmente a alavanca.

Com o veículo em movimento, o acen-


dimento deste avisador e do avisador
STOP, acompanhado por um sinal
sonoro e por uma mensagem no ecrã
multifunções, indica que o travão permanece
engrenado ou que foi mal desengrenado.

Sempre que estacionar numa


Engrenamento zona inclinada, vire as rodas Passagem da 5ª ou da 6ª velocidade
para as imobilizar contra o pas-
) Puxe totalmente a alavanca do travão seio, accione o travão de es-
de estacionamento para imobilizar o ) Desloque completamente a alavan-
tacionamento, engrene uma ca das velocidades para a direita
veículo. velocidade e desligue a ignição. para engrenar correctamente a 5ª
ou 6ª velocidade.
Passagem para marcha-atrás
) Levante o anel sob o manípulo e des-
loque a alavanca das velocidades para
a esquerda e depois para a frente.

9 Engrene a marcha-atrás apenas


com o veículo parado e o motor
em ralenti.

Por motivos de segurança e para


facilitar o arranque do motor:
- seleccione sempre o ponto-
morto,
- carregue no pedal da em-
braiagem.
154
CONDUÇÃO
INDICADOR DE ALTERAÇÃO Exemplo: A informação é apresentada no qua-
DE VELOCIDADE* - O veículo encontra-se na terceira velocidade. dro de bordo sob a forma de uma seta
acompanhada pela velocidade preconi-
Sistema que permite reduzir o consumo zada.
de combustível ao preconizar o engre-
namento de uma velocidade superior
em veículos equipados com caixa de
velocidades manual.

Funcionamento - O pedal do acelerador é pressionado


moderadamente. Em caso de condução que soli-
O sistema apenas funciona no âmbito cite especificamente um melhor
de uma condução económica. desempenho do motor (pressão
forte no pedal do acelerador, por
Consoante a situação de condução e exemplo, para efectuar uma ul-
o equipamento do veículo, o sistema trapassagem...), o sistema não
pode preconizar o engrenamento de preconiza a alteração de veloci-
uma ou mais velocidades. Pode seguir dade.
esta indicação sem passar pelas velo-
cidades intermédias. O sistema não propõe em qual-
quer caso:
As indicações de engrenamento de uma
velocidade não devem ser consideradas - O sistema pode propor, consoante - o engrenamento da primeira
obrigatórias. Com efeito, a configuração o caso, o engrenamento de uma velocidade,
da estrada, a densidade da circulação velocidade superior. - o engrenamento da marcha-
e a segurança constituem elementos atrás,
determinantes na escolha da melhor - a redução.
velocidade. O condutor tem a responsa-
bilidade de seguir ou não as indicações
do sistema. 9
Esta função não pode ser desactivada.

* Consoante a motorização.
155
CONDUÇÃO
CAIXA MANUAL PILOTADA DE Alavanca das velocidades Comandos sob o volante
6 VELOCIDADES
Caixa de velocidades manual pilotada de
seis velocidades que oferecem, à escolha,
o conforto do automatismo ou o prazer da
passagem manual das velocidades.
São propostos dois modos de condução:
- o modo automático para a gestão
automática das velocidades pela
caixa, sem intervenção do condutor,
- o modo manual para a passagem
sequencial das velocidades pelo
condutor, através dos comandos
sob o volante.

R. Marcha-atrás +. Comando para engrenar a veloci-


) Com o pé no pedal do travão, eleve dade superior à direita do volante.
Com o modo automático poderá, a
qualquer instante, retomar momenta- e empurre a alavanca para a frente. ) Prima por trás do comando sob o
neamente o controlo da passagem das N. Ponto morto. volante "+" para passar para a ve-
velocidades. locidade superior.
) Com o pé no pedal do travão, selec-
cione esta posição para efectuar o -. Comando para engrenar a velocidade
arranque. inferior à esquerda do volante.
A. Modo automático. ) Prima por trás do comando sob o
volante "-" para passar para a velo-
) Desloque a alavanca para trás para cidade inferior.
seleccionar este modo.

9 M. Modo sequencial com passagem


manual das velocidades.
) Desloque a alavanca para trás para
seleccionar este modo e, em seguida, Os comandos sob o volante não
utilize os comandos sob o volante para permitem seleccionar o ponto
alterar as velocidades. morto e engrenar ou abandonar
a marcha-atrás.

156
CONDUÇÃO
Indicações no quadro de bordo Arranque do veículo AUTO e 1, 1 ou R são apresentados no
ecrã do quadro de bordo.
) Seleccione a posição N.
) Pressione a fundo o pedal do travão.
) Efectue o arranque do motor. Pressione obrigatoriamente o
pedal de travão durante o arran-
que do motor.
N aparece no ecrã do quadro
de bordo.
Modo automático
) Seleccione a posição A.
N fica intermitente no quadro de bordo,
acompanhado por um sinal sonoro e por AUTO e a velocidade engre-
uma mensagem no ecrã, se a alavanca nada são apresentados no
das velocidades não se encontrar na ecrã do quadro de bordo.
Posições da alavanca de velocidades posição N aquando do arranque.
N. Neutral (Ponto morto) A caixa de velocidades funciona em
O avisador Pé no travão modo auto-activo, sem intervenção do
R. Reverse (Marcha-atrás) acende-se no quadro de condutor. Selecciona permanentemen-
1, 2, 3, 4, 5, 6. Velocidades em modo se- bordo, acompanhado por te a velocidade que melhor se adaptar
quencial um sinal sonoro e por aos seguintes parâmetros:
AUTO. Acende-se quando o modo uma mensagem no ecrã, se o
pedal do travão não estiver pres- - optimização do consumo,
automático é seleccionado.
Apaga-se quando passa para sionado no arranque do motor. - estilo de condução,
o modo sequencial. - perfil da estrada,
- carga do veículo.
Ao engrenar a marcha-atrás é
emitido um sinal sonoro. ) Seleccione o modo automático (po- 9
sição A), o modo sequencial (posi- Para obter uma aceleração ideal, por
ção M) ou marcha-atrás (posição R). exemplo ao ultrapassar outro veículo,
) Desengrene o travão de estaciona- pressione a fundo o pedal do acelera-
mento, excepto se este estiver pro- dor e passe o ponto de resistência.
gramado em modo automático.
) Liberte progressivamente o pedal
do travão.
) Acelere. Com o veículo em movimento, nunca
seleccione o ponto morto N.

157
CONDUÇÃO
Retoma temporária do controlo Em ambos os casos, deverá imperati-
manual das velocidades A qualquer instante é possível vamente engrenar o travão de esta-
alterar o modo, deslocando a al- cionamento para imobilizar o veículo
Poderá retomar temporariamente o vanca de velocidades de A para
controlo da passagem das velocidades excepto se este estiver programado no
M ou vice-versa. modo automático.
através dos comandos sob o volante
"+" e "-": se o regime do motor o per-
mitir, o pedido de alteração de veloci-
dade é levado em consideração. Com o veículo em movimento Em caso de imobilização do veículo,
nunca seleccione ponto morto N. com o motor em funcionamento, co-
Esta função permite-lhe antecipar de- loque imperativamente a alavanca de
terminadas situações como a ultrapas- velocidades em ponto morto N.
sagem de um veículo ou a aproximação Marcha-atrás
de uma curva. Antes de qualquer intervenção no com-
partimento do motor, verifique se a ala-
Após alguns instantes sem acção nos Para engrenar a marcha-atrás, o veículo vanca de velocidades se encontra em
comandos, a caixa de velocidades gere deverá ser imobilizado com o pé no pedal ponto morto N e se o travão de estacio-
novamente as velocidades de forma do travão. namento se encontra engrenado.
automática. ) Seleccione a posição R. Em todos os casos de estacionamen-
to, engrene imperativamente o travão
Modo manual A uma velocidade reduzida, se a marcha- de estacionamento para imobilizar o
atrás for solicitada, esta apenas será le- veículo, excepto se este se encontrar
) Seleccione a posição M. vada em consideração quando o veículo programado para o modo automático.
se encontrar imobilizado. O avisador Pé
As velocidades engrenadas no travão pode acender-se no quadro
são sucessivamente apre- de bordo para o incitar a travar.
sentadas no ecrã do quadro
de bordo. A alta velocidade, se for efectuado um pe-
dido para marcha-atrás, o avisador N acen- Anomalia de funcionamento
Os pedidos de alteração da velocidade der-se-á de forma intermitente e a caixa
passará automaticamente para ponto morto. Com a ignição ligada, o funcionamento inter-
são levados em consideração apenas mitente de AUTO, acompanhado por um sinal
9 se o regime do motor o permitir.
Não é necessário soltar o pedal do acele-
Para engrenar novamente uma velocidade,
coloque a alavanca na posição A ou M. sonoro e por uma mensagem no ecrã multifun-
ções, indica um problema de funcionamento na
rador durante alterações de velocidade. Paragem do veículo caixa de velocidades.
Aquando de uma travagem ou ao Solicite a verificação pela rede CITROËN ou
abrandar, a caixa de velocidades regri- Antes de desligar o motor, é possível: por uma oficina qualificada.
de automaticamente para permitir colo- - passar à posição N para ficar em
car o veículo na velocidade adequada. ponto morto,
Em caso de forte aceleração, a veloci- ou
dade superior não será engrenada sem - deixar a velocidade engrenada;
acção do condutor nos comandos sob neste caso, o veículo não poderá
o volante. ser deslocado.
158
CONDUÇÃO
CAIXA DE VELOCIDADES Alavanca de velocidades Indicações no quadro de bordo
AUTOMÁTICA
Caixa de velocidades automática de
seis velocidades que proporciona o
conforto do automatismo total, enrique-
cido com programa desportivo e para
neve, ou a passagem manual das ve-
locidades.
São propostos quatro modos de con-
dução:
- o funcionamento automático para
a gestão electrónica das velocida-
des de caixa,
- o programa desportivo para pro-
porcionar um estilo de condução
mais dinâmico, P. Estacionamento. Ao deslocar a alavanca na grelha para se-
- o programa neve para melhorar a - Imobilização do veículo, travão de leccionar uma posição, acende-se o res-
condução em caso de má aderên- estacionamento activado ou desac- pectivo indicador no quadro de bordo.
cia, tivado. P. Parking (Estacionamento)
- o funcionamento manual para a - Arranque do motor. R. Reverse (Marcha atrás)
passagem sequencial das velocida-
des por parte do condutor. R. Marcha-atrás. N. Neutral (Ponto morto)
- Manobras de recuo, veículo parado, D. Drive (Condução automática)
Painel da caixa de velocidades motor em ralenti. S. Programa sport
N. Ponto morto. 7. Programa neve
- Imobilização do veículo, travão de 1 a 6. Velocidades engrenadas em fun-
estacionamento engrenado.
- Arranque do motor.
cionamento manual
-. Valor inválido em funcionamento
9
D. Funcionamento automático. manual
M.+/- Funcionamento manual com pas-
sagem sequencial das seis veloci-
dades.
) Empurre uma vez para a frente para
seleccionar a velocidade seguinte.
1. Alavanca de velocidades. ou
2. Botão "S" (sport). ) Empurre uma vez para trás para
3. Botão "7" (neve). seleccionar a velocidade anterior.
159
CONDUÇÃO
Arranque do veículo Funcionamento automático Programas sport e neve
) Com o pé no travão, seleccione a ) Seleccione a posição D para a pas- Estes dois programas específicos com-
posição P ou N. sagem automática das seis veloci- pletam o funcionamento automático em
) Efectue o arranque do motor. dades. caso de utilizações particulares.
Caso contrário, será emitido um sinal A caixa de velocidades funcionará em
sonoro, acompanhado por uma mensa- modo auto-adaptativo, sem intervenção
gem no ecrã multifunções. do condutor. Esta selecciona perma- Programa sport "S"
nentemente a velocidade de caixa mais ) Prima o botão "S", após colocar o
) Com o motor em funcionamento, adequada ao estilo de condução, ao
pressione o pedal do travão. motor em funcionamento.
perfil da estrada e à carga do veículo. A caixa de velocidades adopta automatica-
) Desengrene o travão de estaciona- Para obter uma aceleração máxima
mento, excepto se este estiver pro- mente um estilo de condução dinâmico.
sem tocar na alavanca, pressione a fun-
gramado no modo automático. do o pedal do acelerador (kick down).
) Seleccione a posição R, D ou M, A caixa de velocidades selecciona au-
) Liberte progressivamente o pedal tomaticamente a velocidade inferior ou É apresentado S no quadro de
do travão. mantém a velocidade seleccionada até bordo.
O veículo começa a deslocar-se. ao regime máximo do motor.
Aquando da travagem, a caixa de ve-
locidades selecciona automaticamente Programa neve "7"
Se, com o veículo em movimento, a velocidade inferior, para proporcionar
a posição N for seleccionada inad- ) Prima o botão "7", com o motor em
uma eficácia do travão motor. funcionamento.
vertidamente, deixe o motor entrar
em ralenti e, em seguida, engrene Se tirar bruscamente o pé do acelera- A caixa de velocidades adapta-se à
a posição D para acelerar. dor, a caixa de velocidades não pas- condução em estradas com más condi-
sará para a velocidade superior, para ções de aderência.
melhorar a segurança. Este programa facilita os arranques e
Quando o motor se encontrar em a motricidade quando as condições de
funcionamento ao ralenti, se for aderência forem fracas.
9 seleccionada a posição R, D ou M,
o veículo desloca-se, mesmo que É apresentado 7 no quadro de
não pressione o acelerador. bordo.
Com o motor em funcionamento,
nunca deixe as crianças sem vigi- Nunca seleccione a posição N
lância no interior do veículo. com o veículo em movimento. Regresso ao funcionamento
Com o motor em funcionamento, Nunca seleccione as posições
automático
em caso de operações de ma- P ou R, enquanto o veículo não
nutenção, engrene o travão de ) A qualquer altura, prima novamente
estiver totalmente parado. o botão seleccionado para sair do
estacionamento e seleccione a
posição P. programa accionado e regressar ao
modo autoadaptativo.
160
CONDUÇÃO
Funcionamento manual Valor inválido em funcionamento Anomalia de funcionamento
manual
) Seleccione a posição M para a pas- Com a ignição ligada, o acendi-
sagem sequencial das seis veloci- Este símbolo é apresentado
se uma velocidade estiver en- mento deste avisador, acompa-
dades. nhado por um sinal sonoro e por
grenada incorrectamente (se-
) Empurre a alavanca para o sinal + lector entre duas posições). uma mensagem no ecrã multifunções, indica
para passar à velocidade superior. uma avaria da caixa de velocidades.
) Puxe a alavanca para o sinal - para Nesse caso, esta passa para o modo de
passar à velocidade inferior. emergência, ficando bloqueada na 3ª ve-
A passagem de uma velocidade para locidade. Poderá sentir um impacto sig-
a outra é realizada apenas se as con- nificativo ao passar de P a R e de N a R.
dições de velocidade do veículo e do Paragem do veículo Este impacto não constitui um risco para
regime do motor o permitirem. Caso a caixa de velocidades.
Antes de desligar o motor, pode passar Não ultrapasse a velocidade de 100 km/h,
contrário, aplicam-se momentanea- para a posição P ou N para ficar em
mente as regras do funcionamento au- no limite da legislação local.
ponto morto.
tomático. Solicite a verificação pela rede CITROËN
Em ambos os casos, engrene o travão ou por uma oficina qualificada.
de estacionamento para imobilizar o
D desaparece e as velocida- veículo, excepto se este estiver progra- Este avisador pode acender-se igualmente
des engrenadas são apre- mado para o modo automático. em caso de abertura de uma porta.
sentadas sucessivamente no
quadro de bordo.
Em regimes baixos ou altos, a veloci- Se a alavanca não estiver na posi- Arrisca-se a deteriorar a caixa
dade seleccionada é apresentada de ção P, quando a porta de condutor de velocidades:
forma intermitente durante alguns se- for aberta ou 45 segundos após a - se pressionar os pedais do
gundos, sendo de seguida apresenta- ignição ser desligada, é emitido um acelerador e do travão em
da a velocidade realmente engrenada. sinal sonoro e é apresentada uma simultâneo,
A passagem da posição D (automática) mensagem. - se forçar, em caso de avaria
à posição M (manual) pode efectuar-se
a qualquer momento.
) Reposicione a alavanca na
posição P; o sinal sonoro é
da bateria, a passagem da po-
sição P para outra posição.
9
Aquando da paragem ou a muito bai- interrompido e a mensagem
xa velocidade, a caixa de velocidades desaparece.
selecciona automaticamente a veloci- De modo a limitar o consumo de
dade M1. combustível aquando de uma para-
Em funcionamento manual, os progra- gem prolongada como o motor em
mas sport e neve não funcionam. funcionamento (engarrafamento...),
posicione a alavanca de velocidades
em N e accione o travão de estacio-
namento, excepto se este estiver pro-
gramado para o modo automático.
161
CONDUÇÃO
AJUDA AO ARRANQUE EM Funcionamento
ZONA INCLINADA
Sistema que mantém o veículo imobi-
lizado por um curto espaço de tempo
(cerca de 2 segundos) aquando de um
arranque numa zona inclinada, o tem-
po suficiente para passar do pedal de
travão para o pedal do acelerador.
Esta função só está activa quando:
- o veículo estiver completamente
imobilizado com o pé no pedal de
travão,
- determinadas condições de inclina-
ção estiverem reunidas,
- a porta do condutor se encontrar Em subidas, com o veículo imobilizado, Em descidas, com o veículo imobili-
fechada. este é mantido durante um curto perío- zado e marcha-atrás engrenada, este
A ajuda ao arranque em zona inclinada do de tempo aquando da libertação do é mantido durante um curto período
não pode ser neutralizada. pedal de travão: de tempo, aquando da libertação do
- se estiver engrenada a primeira veloci- pedal de travão.
dade ou ponto morto, com uma caixa
de velocidades manual,
- se estiver em posição A ou M, com uma
caixa de velocidades manual pilotada,
- se estiver em posição D ou M com uma
caixa de velocidades automática.

9 Não saia do veículo durante a Anomalia de funcionamento


fase de manutenção temporária
de ajuda ao arranque em zona
inclinada.
Se necessitar de sair do veículo com
o motor em funcionamento, engrene
manualmente o travão de estaciona- Quando ocorre um problema de fun-
mento. Em seguida, certifique-se de cionamento no sistema, os avisa-
que os avisadores do travão de es- dores acendem-se. Consulte a rede
tacionamento se encontram acesos CITROËN ou uma oficina qualificada
de forma fixa no quadro de bordo. para verificação do sistema.
162
CONDUÇÃO
STOP & START Se presente no seu veículo, Casos particulares: modo STOP
um contador de tempo acu- indisponível
O Stop & Start coloca o motor mo- mula as durações de colo-
mentaneamente em vigilância - modo cação no modo STOP fica O modo STOP não é activado quando:
STOP - aquando das fases de paragem indisponível durante os segundos se- - a porta do condutor se encontrar
da deslocação do veículo (sinais ver- guintes ao desengrenamento da mar- aberta,
melhos, engarrafamentos, outros...). cha-atrás. - o cinto de segurança do condutor
É efectuado o arranque do motor au- se encontrar removido,
tomaticamente - modo START - assim - a velocidade do veículo não tenha
que pretender colocar novamente o Com uma caixa manual pilota- ultrapassado os 10 km/h desde o
veículo em movimento. O arranque é da de 6 velocidades, para seu último arranque com a chave,
efectuado de uma forma instantânea, conforto, em manobras de esta-
rápida e silenciosa. cionamento, o modo STOP não - o travão de estacionamento eléctri-
é accionado durante alguns se- co se encontrar engrenado ou em
Perfeitamente adaptado a uma utili- fase de engrenamento,
zação urbana, o Stop & Start permite gundos após a desengrenagem
reduzir o consumo de combustível, as da marcha-atrás. - a manutenção do conforto térmico
emissões de gases poluentes e o nível O modo STOP não modifica no habitáculo o exigir,
sonoro com o veículo parado. as funcionalidades do veículo, - o desembaciamento se encontrar
como, por exemplo, a travagem, activo,
a direcção assistida... - determinadas condições pontuais
Funcionamento (carga da bateria, temperatura do
Passagem do motor para o modo STOP motor, assistência à travagem, tem-
peratura exterior...) o exigirem para
O avisador "ECO" acende-se no assegurar o controlo do sistema.
quadro de bordo e o motor é coloca- Nunca efectue uma reposição
do nível do depósito de combus- Nestes casos, o avisador "ECO" acende-
do em vigilância automaticamente: se de forma intermitente durante alguns
tível quando o motor se encon-
trar em modo STOP; desligue segundos e, em seguida, apaga-se.
- com uma caixa de velocidades imperativamente a ignição com
manual, a uma velocidade inferior
a 20 km/h, quando passar a alavan-
a chave. Este funcionamento é perfeitamente
normal.
9
ca de velocidades para ponto morto
e soltar o pedal da embraiagem,

- com uma caixa manual pilotada de


6 velocidades, a uma velocidades
inferior a 8 km/h, quando pressionar o
pedal de travão ou passar a alavanca
de velocidades para a psoição N.

163
CONDUÇÃO
Passagem para o modo START do motor Casos particulares: accionamento Neutralização
automático do modo START
O avisador "ECO" apaga-se e o
arranque do motor é efectuado no- Por motivos de segurança ou de con-
vamente de forma automática: forto, o modo START é accionado auto-
maticamente quando:
- com uma caixa de velocidades
manual, quando pressionar comple- - abrir a porta do condutor,
tamente o pedal da embraiagem, - remover o cinto de segurança do
condutor,
- com uma caixa manual pilotada - a velocidade do veículo ultrapassar
de 6 velocidades: os 25 km/h com uma caixa de ve-
● alavanca de velocidades na posi- locidades manual ou 11 km/h com
ção A ou M, quando soltar o pe- uma caixa de manual pilotada de
dal de travão, 6 velocidades,
● ou alavanca de velocidades na po- - o travão de estacionamento eléctri-
sição N e pedal de travão liberto, co se encontrar em fase de engre- A qualquer momento, pressione o coman-
quando passar a alavanca de velo- namento, do "ECO OFF" para neutralizar o sistema.
cidades para a posição A ou M, - determinadas condições particulares Esta situação é assinalada pelo acendi-
● ou quando engrenar a marcha- (carga da bateria, temperatura do motor, mento do avisador do comando, acom-
atrás. assistência à travagem, regulação do ar panhado pela apresentação de uma
condicionado...) o exigirem para assegu- mensagem.
rar o controlo do sistema ou do veículo.
Neste caso, o avisador "ECO"
acende-se de forma intermiten- Se a neutralização tiver sido efectu-
te durante alguns segundos e, ada em modo STOP, o arranque do
em seguida, apaga-se. motor é efectuado imediatamente.
Com uma caixa de velocidades ma- Este funcionamento é perfeitamente

9 nual em modo STOP, em caso de


passagem de uma velocidade sem
normal. Reactivação
Pressione novamente o comando
ter desembraiado completamente,
acende-se um avisador ou é apresen- "ECO OFF".
tada uma mensagem de alerta para O sistema fica novamente activo; esta
o incitar a carregar no pedal da em- situação é assinalada através da extin-
braiagem para assegurar o arranque ção do avisador do comando e da apre-
do motor. sentação de uma mensagem.

O sistema reactiva-se automa-


ticamente em cada novo arran-
que com a chave.
164
CONDUÇÃO
Anomalia de funcionamento Manutenção

Antes de qualquer interenção sob


o capot, neutralize o Stop & Start
para evitar qualquer risco de le-
são associado a um accionamen-
to automático do modo START.

Este sistema necessita de uma bateria


de tecnologia e características específi-
cas (referências disponíveis junto da rede
CITROËN ou de uma oficina qualificada).
A montagem de uma bateria não refe-
renciada pela CITROËN pode resultar
Em caso de problema de funcionamento do sistema, o em problemas de funcionamento do
avisador do comando "ECO OFF" funciona de forma sistema.
intermitente e, em seguida, acende-se fixamente.
Solicite a verificação junto da rede CITROËN ou de
uma oficina qualificada.

Em caso de anomalia no modo


STOP, é possível que o veículo
bloqueie. Todos os avisadores do
quadro de bordo são iluminados.
Consoante a versão, pode ser
igualmente apresentada uma
O Stop & Start recorre a uma
tecnologia avançada. Qualquer
intervenção neste tipo de bate-
9
mensagem de alerta para lhe so- ria deverá ser efectuada exclu-
licitar que coloque a alavanca de sivamente na rede CITROËN
velocidades em N e que pressio- ou numa oficina qualificada.
ne o pedal de travão.
É, então, necessário desligar a
ignição e, em seguida, efectuar
novamente o arranque do motor
com a chave.

165
CONDUÇÃO
ALERTA DE TRANSPOSIÇÃO Activação Anomalia do funcionamento
INVOLUNTÁRIA DE LINHA
) Prima este botão, a luz avisadora Em caso de problema de
acende-se. funcionamento, o avisador
de serviço acende-se, acom-
panhado por um sinal sonoro e uma
mensagem no ecrã.
Neutralização Consulte a rede CITROËN ou uma ofi-
cina qualificada.
) Prima novamente este botão, a luz
avisadora apaga-se.
O estado do sistema permanece na
memória quando se desliga a ignição. A detecção pode ser perturbada:
- se os sensores estiverem
sujos (lama, neve, ...),
- se as marcas no solo estiverem
gastas,
Sistema que detecta a transposição in- Detecção - se as marcas no solo e o re-
voluntária de uma linha longitudinal na vestimento da estrada forem
superfície das vias de circulação (linha O utilizador é alertado pela vibração do pouco contrastantes.
contínua ou descontínua). banco do condutor:
Os sensores, instalados no pára-cho- - lado direito, se ocorrer a passagem
ques dianteiro, desencadeiam um da marca no solo à direita,
alerta em caso de desvio do veículo - lado esquerdo, se ocorrer a passagem
(velocidade superior a 80 km/h). da marca no solo à esquerda.
A utilização deste sistema é sobretudo in- Não é transmitido qualquer alerta
dicada em auto-estradas e vias rápidas. quando a luz intermitente se acende e
9 durante cerca de 20 segundos após a
mesma se apagar.
Pode emitir-se um alerta em caso de
passagem de uma marca de direcção
(seta) ou de uma marca não normaliza-
da (graffiti).
O sistema de alerta de transposi-
ção da linha não pode, em caso
algum, substituir a vigilância e a
responsabilidade do condutor.

166
CONDUÇÃO
VIGILÂNCIA DOS ÂNGULOS Funcionamento
MORTOS

Este sistema de ajuda à condução


informa o condutor relativamente à pre-
sença de outro veículo nas zonas de
ângulo morto do seu veículo (zonas Um avisador luminoso fixo é apresen- ) Ao ligar a ignição ou com o motor
ocultas do campo de visão do condu- tado no retrovisor do lado em questão: em funcionamento, prima este bo-
tor), sempre que este apresentar um tão para activar a função; o avisador
potencial perigo. - de uma forma imediata, quando o
veículo for ultrapassado, acende-se.
- após cerca de um segundo, quando
for efectuada uma ultrapassagem Sensores, colocados no pára-choques
Este sistema foi concebido para lenta a um veículo. dianteiro e traseiro, controlam as zonas
melhorar a segurança de con- de ângulo morto.
dução e não deverá, em caso
algum, substituir a utilização dos
retrovisores exteriores e interio-
res. É da responsabilidade do
condutor controlar permanente-
9
mente o estado da circulação,
avaliar a distância e a velocidade
relativa dos outros veículos, an-
tecipar as suas manobras antes
de decidir mudar de via.
O sistema de controlo dos ân-
gulos mortos nunca deverá
substituir a vigilância e a respon-
sabilidade do condutor.

167
CONDUÇÃO
O alerta é apresentado por um avisa-
dor que se acende no retrovisor do lado
em questão assim que um veículo - au-
tomóvel, camião, bicicleta - for detec-
tado e forem cumpridas as seguintes
condições:
- todos os veículos circulem no mesmo
sentido,
- a velocidade do seu veículo estiver
entre12 km/h e 140 km/h,
- a diferença de velocidade entre o
seu veículo e os outros for inferior a
10 km/h,
- o fluxo de circulação for fluido,
- no caso de manobra de ultrapassa-
gem, se esta se prolongar e o veículo
ultrapassado parar na zona de ângulo
morto,
- se circular numa via em linha recta Não será apresentado nenhum alerta - em caso de ultrapassagem de um
ou em curva ligeira, nas seguintes condições: (ou por um) veículo demasiado lon-
- na presença de objectos estacioná- go (camião, autocarro...) que seja
- o seu veículo não possuir um reboque, detectado simultaneamente numa
caravana... rios (veículos estacionados, guias
de segurança, postes de iluminação, zona de ângulo morto atrás e este-
painéis...), ja presente no campo de visão do
condutor à frente,
- com veículos no sentido de circulação
inverso, - em caso de circulação muito densa:
os veículos, detectados à frente e
- em condução numa estrada sinuosa atrás, são confundidos com um ca-
9 ou em caso de curvas pronunciadas, mião ou objecto fixo,
- aquando de uma manobra de ultra-
passagem rápida.

168
CONDUÇÃO
Anomalia de funcionamento
Em caso de problema de funcionamento, o
avisador do botão acende-se de forma inter-
mitente durante alguns segundos e, em se-
guida, apaga-se.
Consulte a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.

O sistema pode ser perturbado


temporariamente aquando de
determinadas condições climáti-
cas (chuva, granizo...).
Em particular, circular numa
) Para neutralizar a função, pressione estrada molhada ou passar de
novamente este botão; o avisador uma zona seca para uma zona
apaga-se. molhada poderá dar origem a
O estado do sistema permanece me- falsos alertas (por exemplo, pre-
morizado ao desligar a ignição. sença de uma nuvem de gotí-
culas de água no ângulo morto
interpretado como um veículo).
Com mau tempo ou no Inverno,
assegure-se que os sensores
O sistema será neutralizado não ficam cobertos de lama,
automaticamente em caso de gelo ou neve.
reboque com um dispositivo
de reboque homologado pela Procure não tapar a zona de avi-
CITROËN. so, situada nos retrovisores ex-
teriores, assim como as zonas
de detecção situadas nos pára- 9
choques dianteiro e traseiro,
com etiquetas adesivas ou ou-
tros objectos; esta situação po-
derá perturbar o funcionamento
correcto do sistema.

169
CONDUÇÃO
MEMORIZAÇÃO DAS VELOCIDADES Com o sistema de navegação Acesso
eMyWay
Esta memorização das velocidades é
aplicada tanto ao modo limitador de ve-
locidade, como ao modo regulador de
velocidade.
Existe a possibilidade de memorizar
até cinco velocidades no sistema. Por
defeito, já se encontram memorizadas
algumas velocidades.

Com o seu Auto-rádio

) Aceda ao menu geral, pressionando ) Prima a tecla "MEM" para apresen-


o botão do lado esquerdo na parte tar a lista das velocidades memori-
inferior do volante. zadas.
) Aceda ao menu geral através da ) Seleccione o menu "Parâmetros do
tecla "MENU". veículo" e valide.
) Seleccione o menu "Personalização- ) Seleccione a linha "Ajuda à condu- Selecção
configuração" e valide. ção" e valide.
Para seleccionar uma velocidade me-
) Seleccione o menu "Parâmetros do ) Seleccione a linha "Velocidades morizada:
veículo" e valide. memorizadas" e valide.
) prima a tecla "+" ou "-" e mantenha-
) Seleccione a linha "Ajuda à condu- ) Altere a velocidade.
9 ção" e valide.
) Seleccione a linha "Velocidades
) Seleccione "OK" e valide para re-
gistar as modificações.
a pressionada; o funcionamento do
sistema é interrompido na velocida-
de memorizada mais próxima,
memorizadas" e valide. ) prima novamente a tecla "+" ou "-"
) Modifique a velocidade. e mantenha-a pressionada para se-
) Seleccione "OK" e valide para re- leccionar outra velocidade memori-
gistar as modificações. Estas operações são possíveis zada.
apenas com o veículo parado É apresentada no quadro de bordo a
acom este sistema. informação da velocidade e do estado
Por motivos de segurança, o con-
dutor deverá efectuar, imperati- do sistema (activo/inactivo).
vamente, estas operações com o
veículo parado.
170
CONDUÇÃO
LIMITADOR DE VELOCIDADE Comando no volante Visualizações no quadro de bordo
Sistema que impede a ultrapassagem
da velocidade do veículo ao valor pro-
gramado pelo condutor.
Velocidade limite atingida, o pedal do
acelerador não produz qualquer efeito.

Funcionamento
O accionamento do limitador é manual:
necessita de uma velocidade programada
de, pelo menos, 30 km/h.
A desactivação do limitador é obtida
por acção manual no comando.
Ao pressionar com força o pedal do
acelerador, para além do ponto de As funcionalidades deste sistema estão As informações programadas estão
resistência, é possível ultrapassar reunidas no comando no volante. agrupadas no ecrã do quadro de bordo.
momentaneamente a velocidade pro- 1. Botão de selecção do modo limitador 6. Indicação de ligar/desligar da limitação
gramada. 2. Tecla de diminuição do valor pro- 7. Indicação de selecção do modo li-
Para regressar à velocidade programada, gramado mitador
basta soltar o pedal do acelerador. 3. Tecla de aumento do valor progra- 8. Valor da velocidade programada
O valor da velocidade programada per- mado 9. Selecção de uma velocidade me-
manece em memória após desligar a 4. Tecla de ligar/desligar a limitação morizada.
ignição.
5. Tecla de apresentação da lista das (ver parágrafo "Memorização das
velocidades memorizadas. velocidades")
(ver parágrafo "Memorização das
velocidades")
9
O limitador não pode, em caso
algum, substituir o respeito das
limitações de velocidade, nem
a vigilância, nem a responsabi-
lidade do condutor.

171
CONDUÇÃO
Programação Saída do modo limitador
) Rode o botão 1 para a posição ) Rode o botão 1 para a posição "0":
"LIMIT": a selecção do modo li- o modo limitador deixa de estar
mitador é realizada, sem que este seleccionado. Este desaparece da
seja accionado (Pausa). visualização.
Não é necessário ligar o limitador
para ajustar a velocidade.

) Regule o valor da velocidade premindo a tecla 2 ou 3


(ex: 90 km/h).
Pode, em seguida, modificar a velocidade programada Anomalia de funcionamento
através das teclas 2 e 3:
Em caso de problema de funcionamento do
- de + ou - 1 km/h = pressão breve, limitador, a velocidade apaga-se dando ori-
- por etapas de + ou - 5 km/h = pressão contínua. gem ao acendimento intermitente dos traços.
Se a memorização da velocidade estiver disponível e ac- Solicite a verificação pela rede CITROËN ou
tivada no seu veículo, a velocidade programada será in- por uma oficina qualificada.
terrompida na velocidade memorizada mais aproximada;
consulte o parágrafo correspondente.
) Ligue o limitador pressionando a tecla 4.
) Pare o limitador pressionando a tecla 4: o ecrã confir-
ma a paragem (Pausa).

) Ligue novamente o limitador pressionando novamente


a tecla 4.
No caso de descida acentuada
9 Ultrapassagem da velocidade programada
ou em caso de forte aceleração,
o limitador de velocidade não
poderá impedir o veículo de ul-
Uma pressão no pedal do acelerador para ultrapassar a trapassar a velocidade progra-
velocidade programada não terá qualquer efeito, excepto mada.
se pressionar fortemente o pedal e ultrapassar o ponto Para evitar qualquer risco de
de resistência. bloqueio dos pedais:
O limitador neutraliza-se momentaneamente e a velocidade - verifique o posicionamento
programada que permanece apresentada fica intermitente. correcto do tapete,
O regresso à velocidade programada, por desaceleração - nunca sobreponha vários
voluntária ou não do veículo, anula automaticamente o fun- tapetes.
cionamento intermitente.
172
CONDUÇÃO
REGULADOR DE VELOCIDADE Comando no volante Visualizações no quadro de bordo
Sistema que mantém automaticamente
a velocidade do veículo no valor pro-
gramado pelo condutor, sem acção no
pedal do acelerador.

Funcionamento
O accionamento do regulador é ma-
nual: necessita de uma velocidade mí-
nima do veículo de 40 km/h, bem como
do engrenamento de:
- quarta velocidade na caixa de velo-
cidades manual,
- condução sequencial, da segunda
velocidade na caixa de velocidades As funcionalidades deste sistema estão As informações programadas encon-
manual pilotada ou automática, reunidas no comando no volante. tram-se agrupadas no ecrã do quadro
- posição A na caixa de velocidades 1. Comando de selecção do modo de bordo.
manual pilotada ou D na caixa de regulador 6. Indicação de desactivação/activa-
velocidades automática. ção da regulação
2. Tecla de programação de uma velo-
A desactivação do regulador é obti- cidade/de diminuição do valor 7. Indicação de selecção do modo
da por acção manual no comando ou regulador
por acção nos pedais de travão e de 3. Tecla de programação de uma velo-
embraiagem ou, em caso de acciona- cidade/de aumento do valor 8. Valor da velocidade programada
mento do sistema ESP, por motivos de 4. Tecla de desactivação/activação da 9. Selecção de uma velocidade me-
segurança. regulação morizada.
Ao pressionar com força o pedal do
acelerador, é possível ultrapassar mo-
5. Tecla de visualização da lista das
velocidades memorizadas.
(ver parágrafo "Memorização das
velocidades") 9
mentaneamente a velocidade progra- (ver páragrafo "Memorização das
mada. velocidades") O regulador não pode, em caso
Para regressar à velocidade programa- algum, substituir o respeito pe-
da basta, então, diminuir a pressão no las limitações de velocidade,
pedal do acelerador. nem a vigilância, nem a respon-
Desligar a ignição anula qualquer valor sabilidade do condutor.
de velocidade programado. Recomendamos que posicione
sempre os pés junto aos pedais.

173
CONDUÇÃO
Programação Anomalia de funcionamento
) Rode o botão 1 para a posição Em caso de problema de funcionamen-
"CRUISE": a selecção do modo re- to do regulador, a velocidade apaga-se
gulador é realizada, sem que ele seja e são apresentados segmentos.
colocado em funcionamento (Pausa). Solicite a verificação pela rede CITROËN
) Regule a velocidade programada ace- ou por uma oficina qualificada.
lerando até à velocidade pretendida e,
em seguida, prima a tecla 2 ou 3 (ex:
110 km/h); o regulador é activado (ON).
Em seguida, é possível modificar a velocidade programada
através das teclas 2 e 3:
- de + ou - 1 km/h = pressão breve,
- por etapas de + ou - 5 km/h = pressão contínua. Quando a regulação se encon-
Se a memorização da velocidade se encontrar disponível tra accionada, tenha atenção se
e activada no seu veículo, a velocidade programada será mantiver premida uma das te-
interrompida na velocidade memorizada mais próxima; clas de modificação da velocida-
consulte o parágrafo correspondente. de programada: poderá resultar
) Interrompa o funcionamento do regulador através da numa mudança muito rápida da
tecla 4: o ecrã confirma a interrupção (Pausa). velocidade do seu veículo.
Não utilize o regulador de velo-
cidade em estradas escorrega-
) Coloque novamente o regulador em funcionamento dias ou com tráfego denso.
através da tecla 4. No caso de descida acentuada,
o regulador de velocidade não
poderá impedir o veículo de ultra-
Ultrapassagem da velocidade programada passar a velocidade programada.
9 A ultrapassagem voluntária ou não da velocidade programa-
da provoca o funcionamento intermitente da mesma no ecrã.
Em caso de subida acentua-
da ou de reboque, a velocida-
de programada poderá não ser
O regresso à velocidade programada, por uma desaceleração atingida ou mantida.
voluntária ou não do veículo, anula automaticamente o funcio-
namento intermitente. Para evitar qualquer risco de
bloqueio dos pedais:
- procure posicionar os tape-
Saída do modo regulador tes correctamente,
- nunca sobreponha vários ta-
) Rode o botão 1 para a posição "0": o modo regulador petes.
deixa de estar seleccionado. Este desaparece da visu-
alização.
174
CONDUÇÃO
MEDIÇÃO DE LUGAR DISPONÍVEL Funcionamento:

Sistema que mede o espaço disponível Visualizações no quadro de bordo Identificou um lugar disponível:
entre dois veículos ou obstáculos. Ela ) Pressione o comando A para selec-
mede o tamanho do lugar e apresenta O avisador de medição de es- cionar a função.
informações sobre: paço disponível pode apresen-
tar dois estados diferentes: ) Ligue a luz de mudança de direcção
- a possibilidade de estacionamento do lado do lugar a medir; é apresen-
num lugar livre, em função das di- tada uma mensagem para confirmar
mensões do seu veículo e das dis- - aceso fixo: a função foi selecciona- que está em curso uma medição.
tâncias necessárias para efectuar da através de uma pressão no co-
as manobras, ) Durante a medição, avance ao lon-
mando A. go do lugar, a uma velocidade in-
- o nível de dificuldade da manobra a - apagado: a função não está selec- ferior a 20 km/h, para se preparar
efectuar.
O sistema não mede os lugares cujo
espaço é nitidamente inferior ou supe-
cionada. para efectuar a manobra.
) Quando a medição estiver termina- 9
da, o sistema indica-lhe o nível de
rior ao tamanho do veículo. dificuldade da manobra através de
uma mensagem no ecrã multifun-
ções, acompanhada por um sinal
sonoro.

175
CONDUÇÃO
A função apresenta as seguintes men- A função deixa de estar seleccionada
sagens: automaticamente:
- a engrenar a marcha-atrás,
- quando a ignição é desligada,
- se não for solicitada nenhuma medição,
- nos cinco minutos após a selecção
da função,
- se a velocidade do veículo ultrapas-
sar o limite de 70 km/h durante um
minuto.

Estacionamento possível Se a distância lateral entre o veículo e


o lugar for demasiado grande, o siste-
ma pode não conseguir medir o lugar.

A função permanece disponível após


cada medição e pode, assim, medir
vários lugares de seguida.
Com mau tempo ou tempo de Inverno,
assegure-se que os sensores não se
encontram cobertos de sujidade, gelo
ou neve.
Estacionamento difícil A função de medição de lugar dispo-
nível desactiva a ajuda ao estaciona-
mento dianteiro, na fase de medição
em marcha à frente.
9
Em caso de problema de funcio-
namento, solicite a verificação
do sistema à rede CITROËN ou
por uma oficina qualificada.

Estacionamento não aconselhado

176
CONDUÇÃO
AJUDA AO ESTACIONAMENTO Ajuda ao estacionamento traseiro
Com a ajuda dos sensores situados no
pára-choques, esta função assinala a
proximidade de obstáculos (pessoas,
veículos, árvores, barreiras...) que en-
trem no respectivo campo de detecção.
Certos tipos de obstáculo (estacas, ba-
lizas de obras...) detectados no início,
deixarão de ser detectados no final da
manobra devida à presença de ângulos
mortos.

A colocação em funcionamento é obtida


através da engrenagem da marcha-atrás,
sendo acompanhada de um sinal sonoro.
A função é desactivada quando se de-
sengrena a marcha-atrás.

Ajuda sonora Ajuda gráfica


A informação de proximidade é forne- Esta ajuda completa o sinal sonoro
cida por um sinal sonoro descontínuo,
cuja frequência se torna mais rápida à
através da apresentação no ecrã mul-
tifunções de segmentos, cada vez mais 9
medida que o veículo se aproxima do próximos do veículo. Já muito próximo
obstáculo. do obstáculo, o símbolo "Danger" apre-
O som difundido pelo altifalante (direito senta-se no ecrã.
ou esquerdo) permite distinguir de que
lado se encontra o obstáculo.
Esta função não pode, em caso Quando a distância entre "veículo/
algum, substituir a vigilância e a obstáculo" é inferior a trinta centímetros,
responsabilidade do condutor. o sinal sonoro torna-se contínuo.

177
CONDUÇÃO
Ajuda ao estacionamento dianteiro Neutralização/Activação da ajuda ao Anomalia de funcionamento
estacionamento dianteira e traseira
Como complemento da ajuda ao estaciona- Em caso de problema de
mento traseiro, a ajuda ao estacionamento funcionamento do sistema,
dianteiro activa-se quando um obstáculo é de- ao engrenar a marcha-atrás,
tectado na dianteira e a velocidade do veículo este avisador acende-se no painel e/
permanece inferior a 10 km/h. ou é apresentada uma mensagem no
A ajuda ao estacionamento dianteira é inter- ecrã, acompanhada de um sinal sonoro
rompida se o veículo parar durante mais de (bip curto).
três segundos em marcha para a frente, se não Consulte a rede CITROËN ou uma ofi-
existirem obstáculos detectados ou se a veloci- cina qualificada.
dade do veículo ultrapassar os 10 km/h.

O som difundido pelo altifalante (dian- Com mau tempo ou no Inverno,


teiro ou traseiro) permite determinar se assegure-se que os sensores
o obstáculo se encontra na dianteira ou não se encontram cobertos de
na traseira. humidade, gelo ou neve. Ao en-
A neutralização da função é efectuada grenar a marcha-atrás, um sinal
através deste botão. O visor do botão sonoro (bip longo) indica que os
acende-se. sensores podem estar sujos.
Uma nova pressão neste botão reactiva Quando o veículo circula a uma
a função. O visor do botão apaga-se. velocidade inferior a 10 km/h,
determinadas fontes sonoras
(motorizada, camião, martelo
pneumático...) podem desenca-
dear os sinais sonoros de ajuda
ao estacionamento.

9 A função será neutralizada auto-


maticamente em caso de engate
de um reboque ou de montagem
de um suporte de bicicletas (ve-
ículo equipado com um atrelado
ou um suporte de bicicletas reco-
mendado pela CITROËN).

178
VERIFICAÇÕES

TOTAL E CITROËN

Parceiros na performance e no
respeito pelo ambiente

A inovação ao serviço da performance


Após 40 anos, as equipas de Pesquisa e
Desenvolvimento TOTAL elaboram para a
CITROËN os lubrificantes, respondendo
às últimas inovações técnicas dos veículos
CITROËN, na competição e na vida do dia
a dia.
Para si é a segurança na obtenção das
melhores performances do seu motor.

Uma protecção optimizada


do seu motor
Efectuando a manutenção do
seu veículo CITROËN com os
lubrificantes TOTAL, contribui
para a melhoria da longevida-
de e das performances do seu
motor, respeitando o meio am-
biente.

10

prefere

179
VERIFICAÇÕES
CAPOT
Abertura
Não abra o capot em caso de
vento violento.
Antes de qualquer intervenção Com o motor quente, manuseie
sob o capot, neutralize o Stop & com precaução o comando ex-
Start para evitar riscos de lesões terior e a vareta do capot (risco
associados a um accionamento de queimadura).
automático do modo START.

) Empurre para a esquerda o coman-


do exterior B e eleve o capot.

Fecho
) Retire a vareta do entalhe de fixação.
) Reponha a vareta no respectivo
alojamento, situada na parte de trás
do capot.
) Abra a porta esquerda dianteira. ) Baixe o capot e solte-o no final do
) Puxe o comando interior A, situado movimento.
na parte inferior do enquadramento ) Puxe o capot para verificar se a
da porta. trancamento se processou correc-
10 tamente.

A implantação do comando in-


terior impede qualquer abertura, ) Liberte a vareta C do respectivo
enquanto a porta esquerda dian- alojamento, situado na parte de trás
teira se encontrar fechada. do capot.
) Fixe a vareta no entalhe para man-
ter o capot aberto.
180
VERIFICAÇÕES
FALTA DE COMBUSTÍVEL Motor 1,6 litros HDi Motor 2 litros HDi
(DIESEL)
) Encha o depósito de combustível com, ) Encha o depósito de combustível com,
Para os veículos equipados com um pelo menos, 5 litros de gasóleo. pelo menos, 5 litros de gasóleo.
motor HDi, em caso de falta de combus- ) Abra o capot do motor. ) Abra o capot do motor.
tível, é necessário purgar o circuito de ) Se necessário, desencaixe a tampa ) Desencaixe a tampa embelezadora
combustível; consulte o desenho da par- embelezadora para aceder à bom- para aceder à bomba de purga.
te inferior do capot do motor correspon- ba de purga.
dente no parágrafo "Motores Diesel". ) Desaperte o parafuso de desgasei-
) Accione a bomba de purga até ob- ficação.
Se o depósito do seu veículo estiver equi- ter o seu endurecimento (a primeira
pado com um desenganador, consulte o ) Accione a bomba de purga, até ao
pressão pode ser dura). aparecimento do combustível no
capítulo "Aberturas - § Desenganador
de combustível (Diesel)". ) Accione o motor de arranque até ao tubo transparente com o conector
accionamento do motor (caso o mo- verde.
tor não arranque à primeira, aguar- ) Aperte o parafuso de desgaseificação.
de cerca de 15 segundos e volte a
tentar). ) Accione o motor de arranque até ao
Se não for possível efectuar o accionamento do motor.
arranque do motor à primeira, ) Sem resultado após algumas tenta-
tivas, reaccione a bomba de rees- ) Coloque novamente a tampa embe-
não insista no motor de arran- lezadora fixando-a, assegurando-se
que; reinicie o procedimento. corvamento e, depois, o motor de
arranque. que ficou bem fixa.
) Volte a instalar e engate a tampa ) Feche o capot do motor.
embelezadora.
) Feche o capot do motor.

10

181
VERIFICAÇÕES

MOTORES A GASOLINA
Estes motores permitem verificar o nível de diferentes líquidos e substituir determinados elementos.

10 1. Depósito da direcção assistida.


2. Depósito do lava-vidros e do lava-
4. Depósito do líquido dos travões.
5. Bateria/fusíveis.
7. Filtro de ar.
8. Manómetro de óleo do motor.
faróis. 6. Caixa de fusíveis. 9. Abastecimento de óleo do motor.
3. Depósito do líquido de arrefecimento.

182
VERIFICAÇÕES

MOTORES DIESEL
Estes motores permitem verificar o nível de diferentes líquidos, substituir determinados elementos e purgar o combustível.

1. Depósito da direcção assistida.


2. Depósito do lava-vidros e do lava-
4.
5.
Depósito do líquido dos travões.
Bateria/fusíveis.
8. Vareta de óleo do motor.
9. Abastecimento de óleo do motor.
10
faróis. 6. Caixa de fusíveis. 10. Bomba de purga*.
3. Depósito do líquido de arrefecimento. 7. Filtro de ar. 11. Parafuso de desgasificação*.

* Consoante a motorização.
183
VERIFICAÇÕES
VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS Características do óleo Nível do líquido de
O óleo deve corresponder à motoriza- arrefecimento
Verifique com regularidade todos estes ní- ção e encontrar-se em conformidade
veis e efectue a reposição do nível se ne- com as recomendações do construtor. O nível deste líquido deve situ-
cessário, excepto indicação em contrário. ar-se próximo da marca "MAXI"
Em caso de baixa importante de um nível, sem nunca o ultrapassar.
solicite a verificação do circuito correspon- Quando o motor estiver quente,
dente pela rede CITROËN ou por uma ofi- Nível do líquido de travões a temperatura deste líquido é regulada
cina qualificada. O nível deste líquido deve situ- pelo motoventilador. Este pode funcio-
ar-se próximo da marca "MAXI". nar com a ignição desligada.
Aquando de intervenções no Caso contrário, verifique o des- Para os veículos equipados com fil-
capot, preste atenção, porque gaste das placas dos travões. tro de partículas, o motoventilador
determinadas zonas do mo- pode funcionar após a paragem do
tor podem estar extremamente veículo, mesmo com o motor frio.
Mudança de óleo do circuito
quentes (risco de queimadura).
Consulte o livro de manutenção para co- Além disso, estando o circuito de arre-
nhecer a periodicidade desta operação. fecimento sob pressão, aguarde pelo
Nível de óleo menos uma hora depois da paragem do
Características do líquido motor para efectuar uma intervenção.
Esta verificação é válida ape-
nas com o veículo num piso ho- Este líquido deve encontrar-se em con- A fim de evitar qualquer risco de quei-
rizontal, com o motor desligado formidade com as recomendações do fa- madura, desenrosque o tampão duas
há mais de 30 minutos. bricante e responder às normas DOT4. voltas para fazer baixar a pressão.
Quando assim for, retire o tampão e re-
É efectuada quer ao ligar a ignição com ponha o nível.
o indicador de nível de óleo no quadro
de bordo, quer com a vareta manual. Nível do líquido da direcção Mudança de óleo do circuito
É normal efectuar reposições de óleo assistida
entre duas revisões. A CITROËN pre- Este líquido não necessita de nenhuma
coniza-lhe o controlo do nível de óleo, O nível deste líquido deve situ- renovação.
com reposição do nível se necessário, ar-se perto da marca "MAXI".
a cada 5 000 quilómetros. Desaperte a tampa, com o mo- Características do líquido

10 Mudança de óleo do motor


tor frio, para verificar. Este líquido deve encontrar-se em conformi-
dade com as recomendações do fabricante.
Consulte o livro de manutenção para co-
nhecer a periodicidade desta operação.
Para preservar a fiabilidade dos mo-
tores e dispositivos de antipoluição, a
utilização de aditivo no óleo motor é de-
saconselhada.

184
VERIFICAÇÕES
Nível do líquido de lava-vidros/ Características do líquido Produtos usados
lava-faróis Para assegurar uma limpeza ideal e
evitar a formação de gelo, a reposição Evitar qualquer contacto prolon-
Para verificar o nível ou proce- do nível ou a substituição deste líquido gado de óleo e de líquidos usados
der ao enchimento com este não deverá ser efectuada com água. com a pele.
líquido nos veículos equipados
com lava-faróis, imobilize o veí- A maioria destes líquidos são
culo e desligue o motor. nocivos para a saúde, por vezes
Nível de aditivo (Diesel com até corrosivos.
filtro de partículas)
Consoante a versão do seu quadro de Não descarte o óleo e os líqui-
bordo, o nível mínimo do depósito de dos usados nas canalização de
aditivo é indicado: evacuação ou no solo.
Esvazie o óleo usado nos res-
- pelo acendimento fixo do avi- pectivos contentores disponibi-
sador do filtro de partículas, lizados pela rede CITROËN ou
acompanhado por um sinal por uma oficina qualificada.
sonoro e por uma mensagem
de nível de aditivo do filtro de
partículas demasiado baixo,
ou
- pelo acendimento fixo do
avisador de serviço, acom-
panhado por um sinal sono-
) Abra o capot e mantenha-o aberto ro e por uma mensagem de
através da respectiva vareta. nível de aditivo do filtro de
partículas demasiado baixo.
) Abra o tampão do depósito de en-
chimento do líquido do lava-vidros.
) Introduza e insira a sonda de nível Atestar
para obturar o orifício de respiração. A reposição do nível deste aditivo de-
) Retire completamente a sonda do
depósito para ler o nível por trans-
verá ser efectuada, rapida e imperati-
vamente, pela rede CITROËN ou por
10
parência. uma oficina qualificada.
) Reponha o nível, se necessário.
) Coloque novamente o tampão do
depósito e feche o capot.

185
VERIFICAÇÕES
CONTROLOS Filtro de ar e filtro do habitáculo Filtro de partículas (Diesel)
Excepto indicação contrária, controle es- Consulte o livro de manuten- Consoante a versão do seu quadro de
tes elementos, conforme o livro de manu- ção para conhecer a periodi- bordo, o início de saturação do filtro de
tenção e em função da sua motorização. cidade de substituição destes partículas é indicado através do:
Caso contrário, mande controlá-lo pela elementos.
- acendimento fixo do avisa-
rede CITROËN ou por uma oficina qua- Em função do meio ambiente (atmosfera dor do filtro de partículas,
lificada. poeirenta...) e da utilização do veículo (con- acompanhado por um sinal
dução urbana...), substitua-os se neces- sonoro e por uma mensa-
Bateria sário com uma frequência duas vezes gem de risco de colmata-
A bateria não necessita de maior (consulte o parágrafo "Motores"). gem do filtro de partículas,
manutenção. Um filtro de habitáculo entupido pode dete- ou
Todavia, verifique a limpeza e o riorar o desempenho do sistema de ar con- - acendimento temporário do
aperto dos terminais, sobretudo dicionado e gerar odores desagradáveis. avisador de serviço, acom-
durante o Verão e o Inverno. panhado por um sinal so-
Em caso de uma operação na bateria, noro e por uma mensagem
consulte o capítulo "Informações prá- de risco de colmatagem do
ticas" para conhecer as precauções a filtro de partículas.
tomar antes de a desligar e depois de a Filtro do óleo Desde que as condições de circulação o
ligar novamente. permitam, regenere o filtro circulando a
Substitua o filtro a cada mu- uma velocidade de 60 km/h, no mínimo,
dança de óleo do motor. até ao desaparecimento do avisador.
Consulte o livro de manuten- Se o avisador permanecer aceso, con-
ção para conhecer a periodi- sulte o parágrafo "Nível de aditivo".
cidade de substituição deste
elemento.
Num veículo novo, as primeiras
operações de regeneração do filtro
A presença desta etiqueta, principal- de partículas podem ser acompa-
mente com o Stop & Start, indica a uti- nhadas por odores de "queimado"
que são perfeitamente normais.
10 lização de uma bateria de chumbo de
12 V de tecnologia e características
específicas, que necessita, em caso de
Após um funcionamento prolon-
gado do veículo a uma velocidade
substituição e se for desligada, de uma muito baixa ou em ralenti, é pos-
intervenção da rede CITROËN ou de sível verificar, excepcionalmente,
uma oficina qualificada. emissões de vapor de água no
O incumprimento destas instruções escape, aquando de acelerações.
poderá dar origem a um desgaste pre- Estas não têm consequências
maturo da bateria. para o comportamento do veículo
e para o ambiente.
186
VERIFICAÇÕES
Caixa de velocidades manual Placas dos travões Travão de estacionamento
eléctrico
A caixa de velocidades não tem ma- O desgaste dos travões de- Este sistema não necessita de
nutenção (ausência de descarga). pende do tipo de condução, nenhum controlo específico. No
Consultar o manual de manu- em particular para os veícu- entanto, em caso de problemas
tenção para ter conhecimento los utilizados na cidade, em não hesite em solicitar a verifi-
da periodicidade de verifica- curtas distâncias. Pode ser cação do sistema pela rede CITROËN
ção deste elemento. necessário inspeccionar o estado dos ou por uma oficina qualificada.
travões, mesmo entre as revisões do Para mais informações, consulte o
veículo. capítulo "Condução - Travão de esta-
Aquando de uma fuga no circuito, a re- cionamento eléctrico - § Anomalias de
dução do nível de líquido dos travões funcionamento".
indica o desgaste das placas.

Caixa manual pilotada de Estado de desgaste dos discos


Utilize apenas produtos reco-
6 velocidades dos travões mendados pela CITROËN ou
A caixa de velocidades não Para obter informações re- produtos de qualidade e carac-
tem manutenção (sem mu- lativas à verificação do ní- terísticas equivalentes.
dança de óleo). vel de desgaste dos discos Para optimizar o funcionamento
Consulte o guia de manuten- dos travões, consulte a rede de elementos tão importantes
ção para ter conhecimento da CITROËN ou uma oficina como o circuito de travagem, a
periodicidade de verificação qualificada. CITROËN selecciona e propõe
deste elemento. produtos específicos.
Para não danificar os elemen-
tos eléctricos, é expressamente
Caixa de velocidades automática Travão de estacionamento manual proibido utilizar a lavagem a
alta pressão no compartimento
A caixa de velocidades não Um percurso demasiado ele- do motor.
tem manutenção (ausência vado do travão de estaciona-
de descarga).
Consultar o manual de manu-
mento ou a constatação de
perda de eficácia deste siste-
ma impõe a regulação mesmo
10
tenção para ter conhecimento
da periodicidade de verificação entre revisões.
deste elemento. A verificação deste sistema deve ser
efectuado pela rede CITROËN ou por
uma oficina qualificada.

187
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
KIT DE DESEMPANAGEM Descrição do kit
PROVISÓRIA DE PNEUS
Sistema completo composto por um
compressor e por um cartucho de pro-
duto de colmatagem, que permite uma
reparação temporári a do pneu, de
modo a poder dirigir-se à oficina mais
próxima.
Serve para reparar a maioria dos furos
susceptíveis de afectar o pneu, situa-
dos no piso ou no flanco do pneu.

A. Selector de posição "Reparação" F. Cartucho de produto de colmatagem.


ou "Enchimento". G. Tubo branco com tampão para a
Acesso ao kit B. Interruptor marcha "I"/paragem "O". reparação.
C. Botão de esvaziamento. H. Tubo preto para o enchimento.
D. Manómetro (em bar ou p.s.i.). I. Autocolante de limitação de veloci-
E. Compartimento com: dade.
- um cabo com adaptador para to-
mada 12 V,
- várias pontas de enchimento para
acessórios, como bolas, pneus
de bicicletas...
O autocolante de limitação de
velocidade I deve ser colado no
volante do veículo para se lem-
brar que uma roda se encontra
em utilização temporária.
11 Este kit é instalado na respectiva caixa,
por baixo do piso da mala.
Não ultrapasse a velocidade de
80 km/h com um pneu reparado
com a ajuda deste tipo de kit.

188
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Procedimento de reparação
1. Colmatagem

) Desligue a ignição. ) Desenrole completamente o tubo ) Ligue a tomada eléctrica do com-


) Rode o selector A para a branco G. pressor à tomada 12 V do veículo.
posição "Reparação". ) Desaperte o bujão do tubo branco. ) Efectue o arranque do veículo e
) Verifique se o interruptor B ) Ligue o tubo branco à válvula do deixe o motor em funcionamento.
passou para a posição "O". pneu a reparar.

Evite retirar qualquer corpo es- Atenção, este produto é nocivo Não accione o compressor antes
tranho que tenha penetrado no
pneu.
(ex: etilenoglicol, colofónia...)
em caso de ingestão e irritante
para os olhos.
de ter ligado o tubo branco à
válvula do pneu: o produto de
colmatagem espalhar-se-á para
11
Mantenha este produto fora do o exterior.
alcance das crianças.

189
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

) Coloque o compressor em funcio- ) Retire o kit e aperte novamente o


namento ao deslocar o interruptor B tampão do tubo branco.
para a posição "l" até que a pressão Tenha atenção para não sujar o seu
do pneu atinja os 2,0 bars. veículo com vestígios de líquido.
O produto de colmatagem é injecta- Mantenha o kit ao seu alcance.
do sob pressão no pneu; não desli- ) Coloque o veículo em movimento
gue o tubo da válvula durante esta imediatamente, durante cerca de
operação (risco de salpicos). cinco quilómetros, a velocidade re-
duzida (entre 20 e 60 km/h), para
colmatar o furo.
) Pare para verificar a reparação e a
pressão através do kit.

Se passados entre cinco e sete Detecção de pressão baixa


minutos não atingir a pressão in- Se o veículo estive equipado com
a detecção de pressão baixa, o
11 dicada, significa que o pneu não
pode ser reparado; consulte a
rede CITROËN ou uma oficina
avisador de pressão baixa estará
sempre aceso após a reparação
qualificada para a desempana- da roda, até à reinicialização do
gem do seu veículo. sistema pela rede CITROËN ou
por uma oficina qualificada.
190
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
2. Enchimento

) Rode o selector A para a ) Ligue novamente a tomada eléctri- ) Ajuste a pressão através do com-
posição "Enchimento". ca do compressor à tomada de 12 V pressor (para encher: interruptor B
) Desenrole completamente do veículo. na posição "l"; para esvaziar: inter-
o tubo preto H. ) Efectue o arranque do veículo e ruptor B na posição "O" e prima o
deixe o motor em funcionamento. botão C), em conformidade com a
) Ligue o tubo preto à válvula da roda etiqueta de pressão dos pneus do
reparada. veículo (situada ao nível da porta
do condutor).
Uma perda consequente de pres-
são indica que a fuga não ficou
correctamente colmatada, consulte a
rede CITROËN ou uma oficina qua-
lificada para a desempanagem do
) Dirija-se, assim que possí- veículo.
vel, à rede CITROËN ou a ) Retire o kit e, em seguida, arrume-o.
uma oficina qualificada. ) Conduza a baixa velocidade (80 km/h
Informe obrigatoriamente o máx) limitando a cerca de 200 km a
técnico que utilizou este kit. distância efectuada.
Após o diagnóstico, o técnico
informá-lo-á se o pneu pode 11
ser reparado ou se deve ser
substituído.

191
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Remoção do cartucho Controlo de pressão/
Enchimento ocasional
Pode utilizar igualmente o compressor,
sem injecção de produto para:
- controlar ou encher ocasionalmente
os pneus,
- encher outros acessórios (bolas,
pneus de bicicletas...).

) Ligue a tomada eléctrica do com-


) Arrume o tubo preto. pressor à tomada 12 V do veículo.
) Desencaixe a base curva do tubo ) Ligue o veículo e deixe o motor em
branco. funcionamento.
) Mantenha o compressor na vertical. ) Ajuste a pressão do compres-
sor (para encher: interruptor B na
) Desaperte o cartucho por baixo. posição "I"; para esvaziar: interrup-
tor B na posição "O" e pressão no
botão C), em conformidade com a
Tenha atenção aos derrames de etiqueta de pressão dos pneus do
líquido. veículo ou do acessório.
A data limite de utilização do lí- ) Retire o kit e, em seguida, arrume-o.
quido está inscrita no cartucho. ) Rode o selector A para a
posição "Enchimento".
O cartucho de líquido é de utili-
zação única; caso seja encetado, ) Desenrole completamente
deve ser substituído. o tubo preto H.
Após utilização, não elimine o ) Ligue o tubo preto à válvula da roda
cartucho no ambiente, entre- ou do acessório.
gue-o à rede CITROËN ou a um Se necessário, monte previamente
organismo encarregado de pro- uma das pontas fornecidas com o kit.
11 ceder à respectiva recuperação.
Não se esqueça de adquirir um
novo cartucho de produto de colma-
tagem disponível na rede CITROËN
ou numa oficina qualificada.
192
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
SUBSTITUIR UMA RODA
Lista das ferramentas
Modo operatório de substituição de Todas estas ferramentas são específi-
uma roda com defeito pela roda so- cas do seu veículo. Não as utilize para
bresselente utilizando as ferramentas outros fins.
fornecidas com o veículo. 1. Chave de desmontagem de rodas.
Acesso às ferramentas Permite retirar o tampão e os pa-
rafusos de fixação da roda.
2. Macaco com manivela integrada.
Permite elevar o veículo.
3. Ferramenta "tampões" de parafusos.
Permite retirar os protectores (tam-
pões) dos parafusos das rodas em
alumínio.
4. Chave para parafuso anti-roubo
(situado no porta-luvas).
Permite a adaptação da chave
de rodas aos parafusos especiais
"anti-roubo".

As ferramentas encontram-se instaladas


na mala sob a superfície inferior.
Para aceder às ferramentas:
) abra a mala,
) levante a superfície inferior,
) imobilize-a fixando o seu cordão ao
gancho de suporte da prateleira,
) com uma roda sobresselente ho-
mogénea; desencaixe e retire a cai-
xa de suporte com as ferramentas, Roda com tampão
situada no centro da roda, Aquando da desmontagem da roda, liberte previamente o tampão com
ou
) com uma roda sobresselente de
a chave de desmontagem de rodas 1 puxando ao nível de passagem da
válvula.
11
utilização temporária; eleve a roda Aquando da montagem da roda, monte novamente o tampão começando
para si pela parte de trás para ace- por colocar o seu entalhe em frente à válvula e prima a sua superfície com
der à caixa de arrumação, com as a palma da mão.
ferramentas.
193
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Acesso à roda sobresselente Remoção da roda homogénea
) Desaparafuse o parafuso central
amarelo.
) Eleve a roda sobresselente na sua
direcção pela parte de trás.
) Retire a roda da mala.

Instale novamente a roda


homogénea
) Instale novamente a roda no res-
pectivo alojamento.
) Desenrosque algumas voltas o parafu-
so central amarelo, colocando-o, em se-
A roda sobresselente encontra-se insta- guida, no seu lugar no centro da roda.
lada na mala sob a superfície inferior.
) Aperte a fundo até a serem emiti-
Consoante a sua versão, a roda sobres- dos estalidos do parafuso central
selente é homogénea em chapa ou em para fixar a roda correctamente.
alumínio; para determinados destinos é
de utilização temporária.
Para aceder à roda sobresselente, con-
sulte o parágrafo "Acesso às ferramentas"
da página anterior. ) Instale novamente a caixa suporte
no centro da roda e encaixe-a.

Detecção de pressão baixa


11 A roda sobresselente não possui
sensor. A reparação da roda fura-
da deve ser efectuada pela rede
CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
194
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Desmontagem da roda Lista das operações
) Retire o bujão cromado em cada
um dos parafusos através da ferra-
menta 3 (consoante equipamento).
) Monte a chave anti-roubo 4 na chave
de desmontagem de rodas 1 para des-
bloquear o parafuso anti-roubo.
) Desbloqueie os outros parafusos
apenas com a chave de desmonta-
gem de rodas 1.

) Coloque o macaco 2 em contacto


com um dos dois lugares dianteiros A
Estacionamento do veículo ou traseiros B previstos na parte infe-
Imobilize o veículo de maneira rior, o mais próximo possível da roda
a não perturbar a circulação: o a substituir.
piso deve ser horizontal, estável ) Abra o macaco 2 até que a sua
e não escorregadio. base esteja em contacto com o
Engrene o travão de estaciona- solo. Certificar-se que o eixo da
mento excepto se este estiver base do macaco está na vertical da
programado no modo automáti- posição A ou B utilizada.
co, desligue a ignição e engrene
a primeira velocidade* para blo-
quear as rodas.
Verifique o acendimento fixo dos
avisadores do travão de estacio- ) Eleve o veículo, até deixar um espa-
namento no quadro de bordo. ço suficiente entre a roda e o solo,
para colocar facilmente em seguida
Assegure-se que os ocupantes a roda sobresselente (não furada).
não se encontram no veículo e se
mantêm num local em que seja ) Retire os parafusos e conserve-os
possível garantir a sua segurança. num lugar limpo.
) Retire a roda.
Coloque um calço, se necessário,
sob a roda diagonalmente oposta
àquela que se deve substituir.
11
Nunca permaneça por baixo de * posição R para a caixa de velocida-
um veículo elevado apenas por um des manual pilotada; P para a caixa
macaco. Utilize uma preguiça. de velocidades automática.
195
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Montagem da roda Lista das operações
) Instale a roda no cubo.
) Aperte os parafusos manualmente
até ao batente.
) Efectue um pré-aperto do parafuso
anti-roubo com a chave de desmon-
tagem de rodas 1 equipada com
chave anti-roubo 4.
) Efectue um pré-aperto dos outros
parafusos apenas com a chave de
desmontagem de rodas 1.

) Baixe totalmente o veículo.


Fixação da roda sobresselente em ) Dobre o macaco 2 e retire-o.
chapa ou de utilização temporária
Se o seu veículo estiver equipado
com rodas de alumínio, é normal
constatar, aquando do aperto dos
parafusos durante a montagem, que
as anilhas não entram em contacto
com a roda sobresselente em chapa
ou de utilização temporária. A manu-
tenção da roda é efectuada através
do apoio cónico de cada parafuso.

Após uma substituição de roda


) Bloqueie o parafuso anti-roubo
Para arrumar correctamente a roda com a chave de desmontagem de
furada na mala, retire previamente a rodas 1 equipada com chave anti-
tampa central. roubo 4.
Quando utilizar a roda sobresselente
com dimensões reduzidas, não ultra- ) Bloqueie os outros parafusos ape-
passe a velocidade de 80 km/h. nas com a chave de desmontagem
de rodas 1.
11 Solicite rapidamente a verificação do
aperto dos parafusos e a pressão da
roda sobresselente pela rede CITROËN
) Instale novamente os tampões cro-
mados em cada um dos parafusos
ou por uma oficina qualificada. (consoante equipamento).
Mande reparar rapidamente o pneu fu- ) Arrume as ferramentas na caixa de
rado e substitua-o assim que possível. suporte.
196
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
SUBSTITUIR UMA LÂMPADA Luzes dianteiras
Modelo com lâmpadas de xénon e Modelo com luzes de halogéneo
As luzes encontram-se equipa- luzes direccionais
das com vidros em policarbo-
nato, revestidos por um verniz
protector:
) não as limpe com um pano
seco ou abrasivo, nem com
um detergente ou solvente,
) utilize uma esponja e água
com sabão,
) ao utilizar a lavagem de alta
pressão em sujidade persis-
tente, não aponte a lança de
maneira persistente para os
faróis, as luzes e os seus
contornos para evitar dete-
riorar o respectivo verniz e a
junta de estanqueidade. 1. Luzes de cruzamento/estrada 1. Luzes de mudança de direcção
direccionais (D1S-35W). (H21 branca).
2. Luzes de mudança de direcção 2. Luzes de cruzamento (H7-55W).
(PY21W âmbar). 3. Luzes de estrada (H1-55W).
) Não toque directamente na 3. Luzes diurnas/luzes de presença
lâmpada com os dedos, uti- 4. Luzes diurnas/Luzes de presença
(P21/5W XL). (P21/5W XL).
lize panos que não libertem
pêlos. 4. Luzes de nevoeiro (H11-55W). 5. Luzes de nevoeiro (H11-55W).
A substituição de uma lâmpada
deve ser efectuada com a luz
desligada há alguns minutos
(risco de queimadura grave).
É obrigatório utilizar apenas
lâmpadas do tipo anti-ultraviole-
tas (UV), para não danificar as
luzes.
Substitua sistematicamente uma Risco de electrocução Com as lâmpadas de pinos de
tipo H1, H7... respeite o seu po-
11
lâmpada com defeito por uma A substituição de uma lâmpada
lâmpada nova com a mesma de xénon (D1S-35W) deve ser sicionamento para garantir a me-
referência e características. efectuada pela rede CITROËN lhor qualidade de iluminação.
ou por uma oficina qualificada.
197
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Acesso às lâmpadas Substituição das luzes de mudança Modelo com luzes de xénon
de direcção
Consoante as motorizações e apenas
do lado esquerdo, deverá, previamente, Um funcionamento intermitente mui-
efectuar as seguintes operações para to rápido do avisador das luzes de
aceder às tampas de protecção das mudança de direcção (direita ou es-
lâmpadas. querda) indica a avaria de uma das
lâmpadas do lado correspondente.

Modelo com luzes de halogéneo

) Retire a tampa de protecção, pu-


xando a lingueta.
) Desligue o conector da lâmpada.
) Afaste as molas para libertar a tampa.
) Retire a lâmpada e substitua-a.
) Retire o deflector de ar, desencai- Para a montagem, efectue estas ope-
xando-o ao nível dos três pés de rações pela ordem inversa.
apoio respectivos.
) Desencaixe o cabo de comando de
abertura do capot ao nível das duas
fixações respectivas. As lâmpadas de cor âmbar, tais
) Desloque o cabo para baixo. como as luzes de mudança de
) Rode um quarto de volta o porta-
Após a substituição da lâmpada em lâmpadas e retire-o. direcção, devem ser substituídas
questão, não se esqueça de repor tudo por lâmpadas de características
no local adequado (cabo e deflector ) Retire a lâmpada e substitua-a. e cor idênticas.
de ar). Para montar novamente, efectue as
operações pela ordem inversa.
11 Ao montar novamente, feche
cuidadosamente a tampa de
protecção para garantir a estan-
queidade da luz.

198
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Substituição das luzes de Substituição das luzes de estrada Substituição das luzes diurnas/de
cruzamento (apenas no modelo (apenas no modelo de luzes de presença
com luzes de halogéneo) halogéneo)

) Retire a tampa de protecção puxando ) Retire a tampa de protecção, pu- ) Retire a tampa de protecção puxando
a lingueta. xando a lingueta. a lingueta.
) Desligue o conector da lâmpada. ) Desligue o conector da lâmpada. ) Desligue o conector da lâmpada.
) Afaste as molas para libertar a lâm- ) Aperte as molas para libertar a lâm- ) Rode um quarto de volta o porta-
pada. pada. lâmpadas e retire-o.
) Retire a lâmpada e substitua-a. ) Retire a lâmpada e substitua-a. ) Retire a lâmpada e substitua-a.
Para proceder à montagem, efectue Para a montagem, efectue estas ope- Para montar novamente, efectue as
estas operações pela ordem inversa. rações pela ordem inversa. operações pela ordem inversa.

11

199
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Substituição das luzes laterais de Substituição dos focos laterais Substituição das luzes de nevoeiro
mudança de direcção integradas

) Introduza uma chave de parafusos Para a substituição deste tipo de lâm- ) Introduza uma chave de parafusos
no meio da luz lateral de mudan- padas de díodos, consulte a rede no orifício do embelezador.
ça de direcção entre a mesma e a CITROËN ou uma oficina qualificada. ) Puxe, efectuando o movimento de
base do retrovisor. alavanca para desencaixar o embe-
) Rode a chave de fendas para ex- lezador do pára-choques (o sensor
trair a luz lateral de mudança de de ajuda ao estacionamento per-
direcção e retire-a. manece solidário do embelezador).
) Desligue o conector da luz lateral ) Retire os dois parafusos de fixação
de mudança de direcção. do módulo e retire-o do respectivo
Para montar novamente, efectue as alojamento.
operações pela ordem inversa. ) Desligue o conector do porta-lâm-
Para obter ajuda, contacte a rede padas.
CITROËN ou uma oficina qualificada. ) Rode um quarto de volta o porta-
lâmpadas e retire-o.
) Retire a lâmpada e substitua-a.
Para montar novamente, efectue as
11 operações pela ordem inversa.
Para a substituição destas lâmpa-
das, também poderá consultar a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.

200
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Luzes traseiras Substituição das luzes traseiras
As quatro lâmpadas substituem-se a
partir do exterior da mala:
) abra a mala,
) retire a tampa de acesso no revesti-
mento lateral correspondente,
) desencaixe o conector da luz,
) tenha o cuidado de colocar um
pano no fundo do compartimento
para não perder a porca aquando
do desaperto,
) desaparafuse a porca hexagonal
através de uma chave de caixa de
10 e, em seguida, acabe de desa-
parafusar à mão,
) desaparafuse os dois parafusos de
1. Luz de travagem/de presença fixação do porta-lâmpadas,
(P21/5W). ) retire com cuidado a luz puxando
2. Luz de mudança de direcção através do eixo para o exterior,
(PY21W âmbar).
3. Luz de marcha-atrás (P21W).
4. Luzes de nevoeiro (P21W). ) afaste as quatro linguetas e retire o
porta-lâmpadas,
) rode um quarto de volta a lâmpada
e substitua-a.
Para montar novamente, efectue as
operações pela ordem inversa.
Tenha o cuidado de encaixar a luz nas
As lâmpadas de cor âmbar, assim guias permanecendo no eixo do veículo.
como as luzes de mudança de di- Aperte sem forçar para garantir a es-
recção, deverão ser substituídas tanqueidade mas sem deteriorar a luz.
por lâmpadas com características
e cor idênticas.
As luzes, situadas na porta da
mala, são elementos artificiais.
11
Têm uma função puramente
estética.

201
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Substituição das luzes da chapa de Substituir a terceira luz de stop
matrícula (W5W) (díodos)

Para facilitar a desmontagem, efectue Para a substituição deste tipo de luz de


este procedimento com a porta da mala diodos, consulte a rede CITROËN ou
semi-aberta. uma oficina qualificada.
) Insira uma chave de parafusos
fina no entalhe no exterior da parte
transparente.
) Empurre para o exterior.
) Retire o transparente.
) Substitua a lâmpada com defeito.
Para a montagem, pressione a parte
transparente para a desencaixar.

11

202
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
SUBSTITUIR UM FUSÍVEL Substituir um fusível
Antes de substituir um fusível, é neces-
sário:
) conhecer a causa da avaria e solu-
cioná-la,
) interromper o funcionamento de Bom Mau
todos os consumidores eléctricos,
) imobilizar o veículo e desligar a ignição,
) identificar o fusível com defeito atra-
vés das tabelas de atribuição e dos
esquemas apresentados nas páginas
seguintes. Pinça
Instalação de acessórios
Para efectuar uma intervenção num fu- eléctricos
Acesso às ferramentas sível, é imperativo: O circuito eléctrico do veículo foi
) Utilizar a pinça especial para extrair o concebido para funcionar com
A pinça de extracção encontra-se fixa equipamentos de série ou op-
na parte de trás da tampa da caixa de fusível do respectivo compartimento e
verificar o estado do seu filamento, cionais.
fusíveis do painel de bordo.
) Substituir sempre o fusível com defeito Antes de instalar outros equi-
Para aceder: pamentos ou acessórios eléctri-
por um com intensidade equivalente
) desencaixe a tampa puxando a par- (da mesma cor); uma intensidade dife- cos no veículo, consulte a rede
te superior direita e, em seguida, a rente pode provocar um problema de CITROËN ou uma oficina quali-
esquerda funcionamento (risco de incêndio). ficada.
) liberte totalmente a tampa e rode-a, Se a avaria for reproduzida pouco de-
) extraia o suporte onde se encontra pois da substituição de um fusível, A CITROËN declina toda a
fixa a pinça. solicite a verificação do equipamento responsabilidade por custos as-
eléctrico pela rede CITROËN ou por sociados à reparação do veículo
uma oficina qualificada. ou avarias resultantes da instala-
ção de acessórios auxiliares não
fornecidos, não recomendados
A substituição de um fusível não pela CITROËN e não instalados
mencionado nas tabelas apre-
sentadas em seguida poderá
dar origem a um problema de
de acordo com as indicações,
em particular quando o consumo
do conjunto de aparelhos suple-
11
funcionamento grave no seu ve- mentares ligados ultrapassar os
ículo. Consulte a rede CITROËN 10 miliamperes.
ou uma oficina qualificada.
203
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Fusíveis no painel de bordo Tabela de fusíveis
Caixa 1
A caixa de fusíveis encontra-se na
parte inferior do painel de bordo (lado
esquerdo). Fusível N° Intensidade Funções

F8 3A Sirene do alarme, calculador do alarme.

F13 10 A Isqueiro.

F14 10 A Tomada de 12 V mala.

F16 3A Iluminação do grande compartimento de arrumação multifuncional,


luzes de leitura de mapas traseiras, iluminação do porta-luvas.
Iluminação da pala de sol, luzes de leitura de
F17 3A mapas dianteiras.

F28 15 A Auto-rádio, auto-rádio (pós-equipamento).

Acesso aos fusíveis F30 20 A Limpa-vidros traseiro.


) Consulte o parágrafo "Acesso às
ferramentas". F32 10 A Amplificador Hi-Fi.

11

204
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Caixa 2

Fusível N.° Intensidade Funções

F36 15 A Tomada de 12 V traseira.

F37 - Não utilizado.

F38 - Não utilizado.

F39 - Não utilizado.

F40 25 A Tomada de 230 V/50 Hz.

11

205
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Fusíveis no compartimento do Tabela de fusíveis
motor
A caixa de fusíveis encontra-se no Fusível N.° Intensidade Funções
compartimento do motor junto à bateria
(lado esquerdo). Velocidade reduzida/elevada do limpa-vidros
F19 30 A dianteiro.

F20 15 A Bomba do lava-vidros dianteiro e traseiro.

F21 20 A Bomba do lava-faróis.

F22 15 A Avisador sonoro.

F23 15 A Luz de estrada direita

F24 15 A Luz de estrada esquerda


Acesso aos fusíveis
) Desencaixe a tampa.
) Substitua o fusível (ver parágrafo F27 5A Luz de cruzamento esquerda
correspondente).
) Após a intervenção, feche cuida- F28 5A Luz de cruzamento direita.
dosamente a tampa para garantir o
isolamento da caixa de fusíveis.

11

206
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
BATERIA Acesso à bateria Desligar os cabos

Modo operatório para recarregar a sua ) Elevar a manípulo de bloqueio ao


bateria descarregada ou para arrancar máximo.
o motor a partir de uma outra bateria.

A presença desta etiqueta, prin-


Ligar os cabos
cipalmente com o Stop & Start,
indica a utilização de uma bateria
de chumbo de 12 V de tecnolo-
gia e características específicas,
que necessita, se for desligada
ou substituída, da intervenção
exclusiva da rede CITROËN ou
de uma oficina qualificada.
O incumprimento destas instru- A bateria está situada sob o capot motor.
ções poderá dar origem a um
desgaste prematuro da bateria. Para aceder:
) abra o capot com o manípulo inte-
rior e, em seguida, exterior,
) fixe a vareta do capot,
) retire a tampa de protecção plástica
para aceder aos 2 terminais. ) Posicionar o colar 1 aberto do cabo
) desencaixe a caixa de fusíveis para no terminal (+) da bateria.
retirar a bateria, se necessário. ) Premir verticalmente o colar 1 para
o posicionar correctamente contra a
bateria.
) Bloquear a braçadeira baixando o
manípulo 2.
Após a montagem da bateria, o
Stop & Start ficará activo apenas
após uma imobilização contínua Não forçar o manípulo, uma vez
do veículo, cuja duração depen-
de das condições climáticas e
que se o colar estiver mal posi-
cionado, o bloqueio é impossível;
11
do estado de carga da bateria recomeçar o procedimento.
(até cerca de 8 horas).

207
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Efectuar o arranque a partir de Recarregar a bateria com um Não desligue os terminais com o
outra bateria carregador de bateria motor em funcionamento.
) Ligue o cabo vermelho ao borne (+) Não recarregue as baterias sem
da bateria avariada A e, em seguida, A recarga da bateria do Stop & ter desligado os terminais.
ao borne (+) da bateria auxiliar B. Start não necessita que esta seja Não empurre o veículo para
desligada. efectuar o arranque do motor,
) Ligue uma extremidade do cabo
verde ou preto ao borne (-) da bate- caso tenha uma caixa manual
ria auxiliar B. pilotada de 6 velocidades.
) Desligue a bateria do veículo.
) Ligue a outra extremidade do cabo ) Respeite as instruções de utilização
verde ou preto no ponto de massa C fornecidas pelo fabricante do carre-
do veículo avariado. gador. Antes de desligar
) Ligue novamente começando pelo Antes de desligar da bateria,
borne (-). deve aguardar 2 minutos após o
corte da ignição.
) Verifique a limpeza dos bornes e ter-
minais. Se estiverem cobertos com Feche os vidros e as portas antes
sulfato (depósito esbranquiçado ou de desligar a bateria.
esverdeado), devem ser desmonta-
dos e limpos
Após voltar a ligar
Depois de qualquer nova liga-
As baterias possuem substân- ção da bateria, ligue a ignição
cias nocivas, tais como o ácido e aguarde 1 minuto antes do
sulfúrico e o chumbo. Devem arranque, para permitir a ini-
ser eliminadas consoante os cialização dos sistemas elec-
requisitos legais e não devem ser, trónicos. Todavia, se após esta
em caso algum, eliminadas junta- manipulação subsistirem ligei-
mente com o lixo doméstico. ras perturbações, consulte a
Entregue as pilhas e as baterias rede CITROËN ou uma oficina
usadas num ponto de recolha qualificada.
especial. Consultando o respectivo capí-
tulo, deve efectuar por si próprio
a reinicialização:
11 ) Accione o motor de arranque, deixe
- da chave de telecomando,
- da cortina de ocultação do
funcionar o motor. Aconselhamos, aquando de uma tecto de vidro panorâmico,
) Aguarde o regresso ao ralenti e paragem prolongada para além de - do sistema de navegação
desligue os cabos. um mês, que desligue a bateria. integrado GPS.
208
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
MODO DE CORTE DE ENERGIA Entrada no modo SUBSTITUIR UMA ESCOVA DO
LIMPA-VIDROS
Sistema que gere a utilização de deter- Uma vez passado este período de tem-
minadas funções em relação ao nível de po, uma mensagem de entrada em Antes de proceder à desmontagem
energia restante na bateria. modo economia de energia é apresen- de uma escova dianteira
Com o veículo em movimento, o corte de tada no ecrã e as funções activas são
energia neutraliza temporariamente algu- postas em vigilância. ) No minuto após desligar a igni-
mas funções, tais como o ar condiciona- ção, accione o comando do limpa-
do, a descongelação do óculo traseiro... vidros para posicionar as escovas no
As funções neutralizadas são reactivadas centro do pára-brisas.
automaticamente assim que as condições Se uma comunicação telefóni-
o permitirem. ca tiver sido iniciada ao mesmo
tempo com o sistema de navega- Desmontagem
ção, será interrompida passados
10 minutos. ) Eleve o braço correspondente.
) Desencaixe a escova e retire-a.

MODO ECONOMIA DE ENERGIA Saída do modo Montagem


Este sistema gere a duração de deter- Essas funções serão reactivadas auto- ) Instale a nova escova correspon-
minadas funções para preservar uma maticamente na próxima utilização do dente e fixe-a.
carga suficiente da bateria. veículo. ) Rebata o braço com precaução.
Após a paragem do motor, são ainda ) Para retomar a utilização imediata
utilizáveis, por um período acumula- destas funções, coloque o motor
do máximo de cerca de trinta minutos, em funcionamento e deixe-o funcio- Após a montagem de uma
funções como o auto-rádio, os limpa- nar durante alguns instantes. escova dianteira
vidros, as luzes de cruzamento, as O tempo de que disporá, então, será o
luzes de tecto... dobro do tempo de ligação do motor. ) Ligue a ignição.
Todavia, esse tempo estará sempre com- ) Accione novamente o comando do
preendido entre cinco e trinta minutos. limpa-vidros para arrumar as escovas.

Este tempo pode ser considera-


velmente menor se a carga da
Uma bateria descarregada não
permite o arranque do motor 11
bateria estiver fraca. (ver parágrafo correspondente).

209
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
INSTALAÇÃO DAS BARRAS DE TEJADILHO Peso máximo autorizado na ga- RESGUARDO PARA PAÍSES DE GRANDE FRIO*
leria de tejadilho, para uma altu-
ra de carga que não ultrapasse
Por motivos de segurança e para evitar os 40 cm (excepto suporte de Dispositivo amovível que permite evitar
danos no tejadilho, é imperativo utilizar bicicletas): 55 kg a acumulação de neve ao nível do ven-
as barras de tejadilho transversais ho- tilador de arrefecimento do radiador.
mologadas para o seu veículo. Uma vez que este valor pode ser
modificado, verifique a carga máxi-
ma mencionada nas instruções for-
necidas com as barras de tejadilho.
Se a altura ultrapassar os 40 cm, Montagem
adapte a velocidade do veículo
em função do perfil da estrada, ) Posicione o resguardo na dianteira
no sentido de não provocar da- da parte de baixo do pára-choques
nos nas barras do tejadilho e dianteiro.
nas fixações no veículo. ) Prima o contorno para apertar gra-
Queira informar-se relativamen- dualmente os respectivos grampos
te às legislações nacionais para de fixação.
poder respeitar a regulamenta-
ção do transporte de objectos
mais longos que o veículo.
Desmontagem
) Utilize uma chave de fendas como
Para instalar as barras de tejadilho de- alavanca para desapertar gradual-
verá fixá-las exclusivamente nos quatro mente os grampos de fixação.
pontos de fixação situados no quadro
do tejadilho. Estes pontos são oculta-
dos pelas portas do veículo quando
estas se encontrarem fechadas.
Não se esqueça de retirar o res-
As fixações das barras de tejadilho guardo de grande frio quando:
possuem um perno que deverá ser in-
troduzido no orifício de cada ponto de - a temperatura exterior for su-
fixação. perior a 10 °C,
Respeite as instruções de montagem - em caso de reboque,

11 e as condições de utilização indicadas


nas instruções fornecidas com as bar-
- a uma velocidade superior a
120 km/h.
ras de tejadilho.

* Consoante o destino.
210
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
REBOQUE DO VEÍCULO
Instruções gerais
Modo operatório para fazer rebocar o
seu veículo ou rebocar um outro veículo Respeite a legislação em vigor no seu país.
com um dispositivo mecânico amovível. Certifique-se de que o peso do veículo tractor é superior ao peso do veí-
culo rebocado.
O condutor deve permanecer no volante do veículo rebocado.
A circulação na auto-estrada e na via rápida é proibida aquando de um
Acesso às ferramentas reboque.
Aquando de um reboque com as quatro rodas no solo, utilize sempre uma
barra de reboque homologada; as cordas e as correias são proibidas
Aquando de um reboque com o motor desligado, deixa de existir assistência
de travagem e de direcção.

Nos casos seguintes, contacte um profissional para efectuar o reboque:


- veículo avariado na auto-estrada ou na via rápida,
- impossibilidade de colocar a caixa de velocidades em ponto morto, de
desbloquear a direcção, de desactivar o travão de estacionamento,
- reboque apenas com duas rodas no solo,
- ausência de barra de reboque homologada...
A argola de reboque encontra-se insta-
lada na mala, sob a superfície inferior.
Para aceder:
) abra a mala,
) eleve a superfície inferior,
) imobilize-a prendendo o cordão ao
gancho de suporte da prateleira,
) retire a argola de reboque da caixa
de suporte.
11

211
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Rebocar o seu veículo Rebocar outro veículo

) Coloque a alavanca de velo-


cidades em ponto morto (po-
sição N para a caixa manual
pilotada ou automática).
O não respeito desta instrução
pode dar origem à deterioração
de determinados componen-
tes (travagem, transmissão...)
e à ausência de assistência à
travagem aquando do arran-
que do motor.

) No pára-choques dianteiro, liberte a ) Desbloqueie a direcção, rodando a ) No pára-choques dianteiro, liberte a


tampa pressionando a parte inferior. chave da ignição uma posição e de- tampa pressionando a parte inferior.
) Aperte a argola de reboque até ao sengrene o travão de estacionamento. ) Aperte a argola de reboque até ao
batente. ) Accione o sinal de perigo nos dois batente.
) Instale a barra de reboque. veículos. ) Instale a barra de reboque.
) Efectue o arranque com cuidado e ) Accione o sinal de perigo nos dois
circule lentamente numa curta dis- veículos.
tância.
) Efectue o arranque com cuidado e
circule lentamente numa curta dis-
tância.

11

212
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
ENGATE DE UM REBOQUE, A condução com reboque submete o A carga máxima rebocável numa incli-
DE UMA CARAVANA... veículo tractor a solicitações mais sig- nação prolongada depende da inclina-
nificativas e exige do condutor uma ção e da temperatura exterior.
Dispositivo mecânico adaptado ao en- atenção particular. Em qualquer caso, preste atenção à tem-
gate de um reboque ou de uma carava- peratura do líquido de arrefecimento.
na com uma sinalização e iluminação Conselhos de condução
complementares.
Distribuição das cargas:
) Distribua a carga no reboque para ) Se a luz de alerta e a luz
que os objectos mais pesados fi- avisadora STOP se acen-
quem o mais perto possível do eixo derem, pare o veículo e
e o peso sobre a lança se aproxime desligue o motor assim que
do máximo autorizado, sem o ultra- possível.
passar.
A densidade do ar diminui com a alti- Travões
tude, reduzindo dessa forma o desem- Com um engate de reboque a distância
penho do motor. É preciso reduzir a de travagem aumenta.
carga máxima rebocável 10 % por cada
1 000 m de altitude. Para limitar o aquecimento dos travões,
nomeadamente em descidas tipo mon-
Consulte o capítulo "Características tanha, é recomendada a utilização do
O seu veículo foi concebido essencial- técnicas" para conhecer os pesos e as travão motor.
mente para o transporte de pessoas e cargas rebocáveis em função do seu
de bagagens mas pode ser também veículo.
utilizado para puxar um reboque. Pneus
) Verifique a pressão dos pneus do
veículo tractor e do reboque respei-
Recomendamos que utilize Vento lateral tando as pressões recomendadas.
engates e ramais de origem
CITROËN testados e homolo- ) Tenha em consideração o aumento
gados desde a concepção do da sensibilidade ao vento.
seu veículo e confie a monta- Iluminação:
gem deste dispositivo à rede Arrefecimento
CITROËN ou a uma oficina qua- ) Verifique a sinalização eléctrica do
lificada. Rebocar numa inclinação aumenta a reboque.
temperatura do líquido de arrefecimento.
Em caso de montagem fora da
rede CITROËN, esta deve ser obri-
gatoriamente efectuada seguindo
Uma vez que o ventilador é accionado
electricamente, a sua capacidade de A ajuda ao estacionamento em 11
as instruções do construtor. arrefecimento não depende do regime marcha-atrás será neutralizada
do motor. automaticamente em caso de
) Para diminuir o regime do motor, re- utilização de um reboque de ori-
duza a velocidade. gem CITROËN.
213
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
PRÉ-EQUIPAMENTO DE ÁUDIO Montagem de um auto-rádio Ligação dos conectores
O veículo dispõe de origem de pré- O auto-rádio é montado no local do Conector de 8 vias (A)
equipamento de áudio: porta-objectos, situado por cima da A1: -
- uma antena bifunções na parte de fachada de comando do sistema de A2: -
trás do tejadilho, aquecimento/ar condicionado.
A3: -
- um cabo coaxial de antena, A4: -
- uma antiparasitagem de base, A5: -
- uma alimentação dos altifalantes A6: (+) Após contacto (neste caso, o
nas portas dianteiras e tweeters no auto-rádio funciona unicamente
painel de bordo, com a ignição ligada)
- uma alimentação dos altifalantes A7: (+) Permanente
nas portas traseiras,
A8: Massa
- dois conectores de 8 vias.

Conector de 8 vias (B)


B1: (+) Altifalante traseiro direito
B2: (-) Altifalante traseiro direito
B3: (+) Altifalante dianteiro direito e
) Desencaixe o porta-objectos de tweeter
Antes de instalar um auto-rádio cada um dos lados através de uma
ou altifalantes no seu veículo, B4: (-) Altifalante dianteiro direito e
chave de parafusos e, em seguida, tweeter
consulte a rede CITROËN ou retire-o.
uma oficina qualificada para B5: (+) Altifalante dianteiro esquerdo e
adquirir um ramal eléctrico ade- Irá aceder ao cabo coaxial da antena e tweeter
quado. aos dois conectores de 8 vias.
B6: (-) Altifalante dianteiro esquerdo e
Consulte as instruções de utilização do tweeter
seu auto-rádio.
B7: (+) Altifalante traseiro esquerdo
Montagem dos altifalantes B8: (-) Altifalante traseiro esquerdo
É possível montar:
- altifalantes com 165 mm de diâmetro

11 nas portas dianteiras,


- altifalantes com 130 mm de diâmetro Nunca utilize um outro fio para li-
nas portas de traseiras, gar o (+) do seu auto-rádio (risco
- tweeters com 22,5 mm de diâmetro de descarga da bateria).
na parte superior do painel de bordo.

214
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
ACESSÓRIOS "Solução de transporte": "Segurança":
tapetes da mala, compartimento da mala, alarme anti-intrusão, caixa hiperfrequên-
É proposta, pela rede CITROËN, uma rede da mala, calços da mala, barras de cia, caixa antielevação, sistema de iden-
vasta gama de acessórios e de peças tejadilho transversais, porta-bicicletas, tificação de veículo roubado, elevações
de origem. porte-esquis, caixas de tejadilho, enga- e cadeiras para crianças, teste de alco-
Estes acessórios e peças são testados tes de reboque, ramais de engate de olémia, estojo de primeiros socorros, ex-
e aprovados tanto em fiabilidade como reboque... tintor, triângulo de pré-sinalização, colete
em segurança. de segurança de alta visibilidade, grelha
Todos eles se encontram adaptados ao de transporte de animais, anti-roubo das
seu veículo e beneficiam da referência rodas, correntes de neve, revestimentos
e garantia CITROËN. antiderrapantes, kit luzes de nevoeiro...

Kits de transformação "Estilo": "Protecção":


Poderá obter kits de transformação punho da alavanca de velocidades, apoio tapetes adicionais*, coberturas dos
"Empresa" para passar de um veículo de pés em alumínio, jantes em alumínio, bancos compatíveis com os airbags la-
de empresa a um veículo comercial e embelezadores das rodas, ponteira de terais, protecções dos limites da porta,
vice-versa (de acordo com a legislação escape cromada, estrutura do retrovisor palas, frisos de protecção para painéis
em vigor). cromada, rebordos cromados na parte das portas, frisos de protecção para
inferior das portas, friso cromado na par- pára-choques, cobertura de protecção
te inferior da porta da mala... do veículo...

"Conforto":
deflectores de porta, cortinas laterais,
cortina traseira, módulo isotérmico, arco
fixo no encosto de cabeça, espelho de
cortesia nómada, lâmpada de leitura, Em caso de montagem de um en-
retrovisor para caravana, limitador/regu- gate de reboque e do respectivo
lador de velocidade, ajuda ao estaciona-
mento...
ramal fora da rede CITROËN, esta
montagem deve ser efectuada im-
* Para evitar riscos de bloqueio dos
pedais: 11
perativamente através de pré-dis- - verifique o posicionamento e fixação
posições eléctricas do veículo e correctos dos tapetes adicionais,
preconizações do construtor.
- nunca sobreponha vários tapetes.
215
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
"Multimédia": Através da rede CITROËN, poderá,
auto-rádios, comando sob o volante igualmente, obter produtos de limpeza
para auto-rádios, altifalantes, módulo e de manutenção (interior e exterior) -
Hi-Fi, kit mãos-livres Bluetooth, nave- entre os quais os produtos ecológicos
gações nómadas, suporte semi-integra- da gama "TECHNATURE" -, produtos
do de navegação nómada, avisador de de reposição de nível (líquido do lava vi-
radares, USB Box, câmara de marcha- dros...), canetas de retoques e bombas
atrás, ecrã de vídeo nómada, suporte de pintura correspondente à tinta exacta
de vídeo nómada, tomada 230 V/50 Hz, do seu veículo, recargas (cartucho para
adaptador sector 230 V/50 Hz, WiFi on o kit de desempanagem provisória dos
board... pneus...), ...

Instalação de emissores de Consoante a legislação em vi-


rádio-comunicação gor nos países, os coletes de
Antes da instalação de emissores segurança de alta visibilidade,
de radio-comunicação como pós- os triângulos de pré-sinalização,
equipamento, com antena exterior as lâmpadas e fusíveis de subs-
no seu veículo, poderá consultar a tituição podem ser obrigatórios a
rede CITROËN que lhe informará bordo do veículo.
as características dos emissores
(banda de frequência, potência
de saída máxima, posição da an-
tena, condições específicas de A colocação de um equipamen-
instalação) que podem ser monta- to ou de um acessório eléctrico
das, de acordo com a Directiva de não referenciado pela CITROËN
Compatibilidade Electromagnética pode originar uma avaria no sis-
Automóvel (2004/104/CE). tema electrónico do seu veículo
e um consumo excessivo.
Agradecemos que tenha esta
precaução em atenção e acon-
selhamo-lo a contactar um re-

11 presentante da marca CITROËN


para que lhe apresente a gama
dos equipamentos ou acessó-
rios referenciados.

216
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MODELOS: MOTORIZAÇÕES E CAIXAS DE VELOCIDADES

Tipos variantes versões: 5FS9


8FR0 5FS0
NC... 5FS9/D*

MOTORES A GASOLINA VTi 95 VTi 120

Cilindrada (cm3) 1 397 1 598

Diâmetro x curso (mm) 77 x 72,5 77 x 85,8

Pot. máx: norma CE (kW) 70 88

Regime de pot. máx. (rpm) 6 000 6 000

Binário máx.: norma CE (Nm) 135 160

Regime de binário máx. (rpm) 4 000 4 250

Combustível Sem chumbo Sem chumbo

Catalisador Sim Sim

Manual Manual Auto.


CAIXAS DE VELOCIDADES
(5 velocidades) (5 velocidades) (4 velocidades)

CAPACIDADES DE ÓLEO (em litros)

Motor (com troca de filtro) 4,25 4,25 4,25

* Consoante o destino.

12
217
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MODELOS: MOTORIZAÇÕES E CAIXAS DE VELOCIDADES

Tipos variantes versões: NFUB


NFUE 5FV8/P
NC... NFUC

MOTORES A GASOLINA 1,6 i 16V THP 155

Cilindrada (cm3) 1 587 1 598

Diâmetro x curso (mm) 78,5 x 82 77 x 85,8

Pot. máx: norma CEE (kW) 80 115

Regime de pot. máx. (rpm) 5 800 6 000

Binário máx.: norma CEE (Nm) 147 240

Regime de binário máx. (rpm) 4 000 1 400

Combustível Sem chumbo Sem chumbo

Catalisador Sim Sim

Manual Auto. Manual Pilotada


CAIXAS DE VELOCIDADES
(5 velocidades) (4 velocidades) (6 velocidades)

CAPACIDADES DO ÓLEO (em litros)

Motor (com troca de filtro) 3,25 3,25 4,25

12
218
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg)

Motores a gasolina VTi 95 VTi 120

Caixas de velocidades Manual Manual Auto.

Tipos de variantes de versões: 5FS9


8FR0 5FS0
NC... 5FS9/D

- Tara 1 200 1 205 1 270

- Peso em ordem de marcha 1 275 1 280 1 345


- Peso máximo tecnicamente 1 720 1 765 1 755
admissível em carga (MTAC)
- Peso total de circulação autorizado
(MTRA) 2 920 3 065 3 055
em inclinação de 12%
- Reboque com travão (no limite do
MTRA) 1 200 1 300 1 300
em inclinação de 12%
- Reboque com travão* (com transferência
de carga no limite do MTRA) 1 450 1 550 1 550

- Reboque sem travão 635 640 670

- Peso recomendado no ponto de engate 75 75 75

* O peso de reboque com travão pode ser, de acordo com o limite de MTRA, aumentada desde que se reduza a MTAC do
veículo tractor; atenção, o reboque com o veículo tractor pouco carregado pode degradar a respectiva aderência à estrada.

Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicados são válidos para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deve ser reduzida em 10 % por incrementos de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no país em
utilização).
Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a tempe-
12
ratura exterior for superior a 37 °C, deve limitar o peso rebocado. Consulte a legislação Nacional.
219
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg)

Motores a gasolina 1,6 i 16V THP 155

Caixas de velocidades Manual Auto. Manual Pilotada

Tipos de variantes de versões: NFUB NFUE 5FV8/P


NC... NFUC

- Tara 1 205 1 265 1 275

- Peso em ordem de marcha 1 280 1 340 1 350


- Peso máximo tecnicamente 1 730 1 765 1 805
admissível em carga (MTAC)
- Peso total de circulação autorizado
(MTRA) 2 530 2 565 3 205
em inclinação de 12%
- Reboque com travão (no limite do
MTRA) 800 800 1 400
em inclinação de 12%
- Reboque com travão* (com transferência
de carga no limite do MTRA) 1 050 1 050 1 650

- Reboque sem travão 640 670 675

- Peso recomendado no ponto de engate 75 75 75

* O peso de reboque com travão pode ser, de acordo com o limite de MTRA, aumentada desde que se reduza a MTAC do
veículo tractor; atenção, o reboque com o veículo tractor pouco carregado pode degradar a respectiva aderência à estrada.

Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicados são válidos para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deve ser reduzida em 10 % por incrementos de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no país em
12 utilização).
Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a tempe-
ratura exterior for superior a 37 °C, deve limitar o peso rebocado. Consulte a legislação Nacional.
220
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MODELO: MOTORIZAÇÃO E CAIXA DE VELOCIDADES

Tipo variante versão:


5FL0/GL
NC...

MOTOR GPL VTi 120

Cilindrada (cm3) 1 598

Diâmetro x curso (mm) 77 x 85,8

Potência máxima: norma CEE (kW) 88

Regime de potência máxima (rpm) 6 000

Binário máximo: norma CEE (Nm) 160

Regime de binário máximo(rpm) 4 250

Combustível GPL/Sem chumbo

Catalisador Sim

Manual
CAIXAS DE VELOCIDADES
(5 velocidades)

CAPACIDADES DO ÓLEO (em litros)

Motor (com substituição do cartucho) 4,25

Para mais informações sobre o funcionamento e utilização do seu veículo GPL, consulte o aditivo específico anexo aos
outros documentos de bordo.

12
221
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg)

Motor GPL VTi 120

Caixas de velocidades Manual

Tipo variante versão: 5FL0/GL


NC...
- Tara 1 265

- Peso em ordem de marcha 1 340


- Peso máximo tecnicamente 1 765
admissível em carga (MTAC)
- Peso total de circulação admissível
(MTRA) 3 065
em inclinação de 12%
- Reboque com travão (no limite do
MTRA) 1 300
em inclinação de 12%
- Reboque com travão* (com transferência 1 550
de carga no limite do MTRA)
- Reboque sem travão 640

- Peso recomendado sobre ponto de engate 75

* O peso do reboque com travão pode ser, no limite do MTRA, aumentado à medida que é reduzido o MTAC do veículo
tractor; atenção, o reboque com um veículo tractor com pouca carga pode degradar o seu comportamento em estrada.

Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicados são válidos para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deverá ser reduzida em 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no seu
12 país).
Temperaturas exteriores elevadas podem originar fracos desempenhos do veículo para proteger o motor; quando a tempe-
ratura exterior for superior a 37 °C, limite o peso rebocado. Consulte a legislação Nacional.
222
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MODELOS: MOTORIZAÇÕES E CAIXAS DE VELOCIDADES

Tipos variantes versões: 9HR8/PS


9HR8
9HJC 9HP0 9HR8/1PS RHE8
NC... 9HR8/S 9HR8/2PS

MOTORES DIESEL HDi 90 HDi 90 FAP HDI 110 FAP HDi 150 FAP

Cilindrada (cm )
3
1 560 1 560 1 560 1 997

Diâmetro x curso (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3 75 x 88,3 85 x 88

Pot. máx: norma CE (kW) 68 68 82 110

Regime de pot. máx. (rpm) 4 000 4 000 3 600 3 750

Binário máx.: norma CE (Nm) 230 230 270 340

Regime de binário máx. (rpm) 1 750 1 750 1 750 2 000

Combustível Gasóleo Gasóleo Gasóleo Gasóleo

Catalisador Sim Sim Sim Sim

Filtro de partículas (FAP) Não Sim Sim Sim

Manual Manual
Manual Manual Manual
CAIXAS DE VELOCIDADES Pilotada
(5 velocidades) (5 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)
(6 velocidades)

CAPACIDADES DE ÓLEO (em litros)

Motor (com troca de filtro) 3,75 3,75 3,75 3,75 -

.../S: modelo equipado com Stop & Start


.../1: modelo equipado com pneus de fraca resistência ao rolamento (exemplo: MICHELIN Energy Saver).
.../2: modelo equipado com pneus de muito fraca resistência ao rolamento.
12
223
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg)


HDi 90 HDi 110
Motores Diesel HDi 90 e-HDi 110 FAP
FAP FAP
Caixas de velocidades Manual Manual Manual Manual Manual Pilotada
Tipos variantes versões: 9HR8/PS
9HJC 9HP0 9HR8 9HR8/S 9HR8/2PS
NC ... 9HR8/1PS
- Tara 1 205 1 205 1 275 1 280 1 290 1 205

- Peso em ordem de marcha 1 280 1 280 1 350 1 355 1 365 1 280


- Peso máximo tecnicamente 1 745 1 790 1 810 1 820 1 825 1 825
admissível em carga (MTAC)
- Peso total de circulação autorizado
(MTRA) 2 545 2 890 3 110 3 120 3 125 2 225
em inclinação 12%
- Reboque com travão (no limite do
MTRA) 800 1 100 1 300 1 300 1 300 400
em inclinação 12%
- Reboque com travão* 1 050 1 350 1 550 1 550 1 550 600
(no limite do MTRA)
- Reboque sem travão 640 640 675 670 680 400

- Peso recomendado no ponto de engate 75 75 75 75 75 75

* O peso de reboque travado pode ser, de acordo com o limite de MTRA, aumentado desde que se reduza a MTAC do veí-
culo tractor; atenção, o reboque com o veículo tractor pouco carregado pode degradar a respectiva aderência à estrada.

Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deve ser reduzida em 10 % por incrementos de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em
12 utilização).
Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a tempe-
ratura exterior for superior a 37 °C, deve limitar o peso rebocado. Consulte a legislação Nacional.
224
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg)

Motores Diesel HDi 150 FAP

Caixas de velocidades Manual

Tipos variantes versões: RHE8


NC...
- Tara 1 320

- Peso em ordem de marcha 1 395


- Peso máximo tecnicamente 1 885
admissível em carga (MTAC)
- Peso total de circulação autorizado
(MTRA) 3 385
em inclinação 12%
- Reboque com travão (no limite do
MTRA) 1 500
em inclinação 12%
- Reboque com travão* (com transferência 1 750
de carga no limite do MTRA)
- Reboque sem travão 695

- Peso recomendado no ponto de engate 75


* O peso de reboque travado pode ser, de acordo com o limite de MTRA, aumentado desde que se reduza a MTAC do veí-
culo tractor; atenção, o reboque com o veículo tractor pouco carregado pode degradar a respectiva aderência à estrada.

Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deve ser reduzida em 10 % por incrementos de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no país em
utilização).
Temperaturas exteriores elevadas podem originar o baixo desempenho do veículo para proteger o motor; quando a tempe-
12
ratura exterior for superior a 37 °C, deve limitar o peso rebocado. Consulte a legislação Nacional.
225
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg) - VERSÕES C4 ENTREPRISE (2 lugares)

Motores Diesel HDi 90 FAP HDi 110 FAP

Caixas de velocidades Manual Manual

Tipos variantes versões: 9HP0 9HR8


NC...
- Tara 1 200 1 270

- Peso tecnicamente admissível em 1 745 1 810


carga (MTAC)

- Carga útil (condutor incluído) 545 540

- Peso total de circulação autorizado


(MTRA) 2 845 3 110
em inclinação de 12%
- Reboque com travão (no limite do
MTRA) 1 100 1 300
em inclinação de 12%

- Reboque sem travão 635 670

- Peso recomendado sobre ponto de engate 75 75

Os valores do MTRA e de cargas rebocáveise indicados são válidos para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deverá ser reduzida em 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no seu país).
Temperaturas exteriores elevadas podem dar origem a baixos desempenhos do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura exterior for superior a 37 °C, limite o peso rebocado. Consulte a legislação Nacional.
12
226
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DIMENSÕES (EM MM)

12
227
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ELEMENTOS DE IDENTIFICAÇÃO B. Número de série no painel de bordo. D. Etiqueta de pneus/pintura.
Este número encontra-se inscrito numa Esta etiqueta encontra-se colada no pilar
Diferentes dispositivos de marcação vi- etiqueta colada e visível através do dianteiro, do lado do condutor.
síveis para a identificação e a procura pára-brisas.
do veículo.

A. Número de série sob o capot motor. C. Etiqueta do construtor. Ela inclui as informações seguintes:
Este número encontra-se gravado na Este número encontra-se inscrito numa - as pressões de enchimento em vazio
carroçaria próximo no suporte de fixa- etiqueta auto-destructiva, colada no pilar e em carga,
ção do bloco do motor. central, do lado do condutor. - as dimensões das jantes e dos
pneus,
- as marcas dos pneus recomendadas
pelo construtor,
- a pressão de enchimento da roda
sobresselente,
- a referência da cor da pintura.

As rodas equipadas com pneus


de 225/40 R18 não podem rece-
ber correntes para a neve. Para
qualquer informação, consulte a
rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.

O controlo da pressão de enchimen-


to dos pneus deverá ser efectuada a
frio, pelo menos uma vez por mês.

Uma pressão de enchimento

12 dos pneus insuficiente aumenta


o consumo de combustível.

228
CHAMADA DE EMERGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA
229
CHAMADA DE URGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA
CHAMADA DE URGÊNCIA CHAMADA DE ASSISTÊNCIA
Em caso de emergência, prima durante mais de Prima durante mais de 2 segundos esta tecla para pedir
2 segundos esta tecla. O acendimento intermitente do diodo uma assistência em caso de imobilização do veículo
verde e uma mensagem de voz confirmam a realização da Uma mensagem de voz confirma que a chamada é
chamada para a plataforma CITROËN Urgência*. efectuada*.
Uma nova pressão imediata nesta tecla anula o pedido. O díodo verde Uma nova pressão imediata nesta tecla anula o pedido.
apaga-se. A anulação é confirmada por uma mensagem de voz.
Uma pressão (a qualquer momento) de mais de 8 segundos nesta tecla
anula o pedido.

O díodo verde permanece aceso (sem se acender de forma intermitente)


FUNCIONAMENTO DO SISTEMA
quando a comunicação é estabelecida. Apaga-se no final da comunicação.
Quando a ignição é ligada, a luz avisadora
Esta chamada é efectuada pela plataforma CITROËN Urgência que recebe verde acende-se durante 3 segundos indicando
as informações de localização do veículo e pode transmitir um alerta o funcionamento correcto do sistema.
qualificado para os serviços de emergência competentes. Nos países onde
a plataforma não está operacional ou quando o serviço de localização foi A luz avisadora cor-de-laranja acende-se de forma
expressamente recusado, a chamada é efectuada directamente pelos intermitente: o sistema apresenta uma avaria.
serviços de emergência (112) sem localização. A luz avisadora cor-de-laranja está acesa de forma
fixa: é necessário substituir a pilha de emergência.
Em ambos os casos, consulte a rede
Em caso de colisão detectada pelo calculador do airbag e CITROËN ou uma.
independentemente dos eventuais accionamentos de airbag,
é automaticamente efectuada uma chamada de urgência.
Se tiver adquirido o seu veículo fora da rede CITROËN, deverá verificar a
configuração destes serviços e poderá solicitar a modificação junto da sua
Se beneficiar da oferta CITROËN eTouch, terá, igualmente, à sua rede. Num país multilingue, a configuração é possível no idioma nacional
disposição serviços complementares no seu espaço pessoal MyCITROEN oficial de sua preferência.
através da página da Internet CITROËN do seu país, acessível em
www.citroen.com.
Por motivos técnicos, nomeadamente para uma melhor qualidade dos
serviços telemáticos que trazem beneficios para o cliente, o construtor
* Estes serviços encontram-se sujeitos a condições e disponibilidade. reserva-se ao direito de efectuar a qualquer momento acctualizações do
Consultar a Rede CITROËN. sistema telemático do veículo.
230
eMyWay
NAVEGAÇÃO GPS
AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA TELEFONE
BLUETOOTH

ÍNDICE
01 Primeiros passos - Fachada p. 232
O sistema encontra-se protegido para funcionar apenas 02 Comandos no volante p. 234
no seu veículo. Em caso de instalação noutro veículo,
consulte a rede CITROËN para a configuração o
sistema.
03 Funcionamento geral p. 235
04 Navegação - Orientação p. 237
05 Informações de trânsito p. 250
06 Telefonar p. 253
07 Rádio p. 263
08 Leitores multimédia musicais p. 266
Por motivos de segurança, o condutor deve
obrigatoriamente realizar as operações que necessitam 09 Regulações de áudio p. 272
de uma maior atenção com o veículo parado.
Quando o motor se encontra desligado, e para 10 Configuração p. 273
preservar a bateria, o sistema desliga-se após a
activação do modo economia de energia. 11 Arborescência do ecrã p. 274
Questões frequentes p. 277

231
01 PRIMEIROS PASSOS
FACHADA

10

4 9
8

13 1 11 14 12 2
5

6 3
7

Teclas 2, 3, 4, 5, 6 e 12: selecção da parte esquerda ou direita do ecrã, quando é apresentado no ecrã um Menu.

232
01 PRIMEIROS PASSOS

1. Comando rotativo: 7. Acesso ao Menu "Configuração". 12. Consoante o contexto:


- Pressão curta com o motor desligado: Pressão contínua: acesso à cobertura GPS e Selecção automática da rádio de frequência
ligar/desligar. ao modo de demonstração de navegação. inferior/superior.
- Pressão curta com o motor em funcionamento: 8. Tecla MODO: Selecção da faixa do CD ou multimédia
extinção/retoma da fonte de áudio. Selecção do tipo de visualização anterior/seguinte.
- Rotação: regulação do volume (cada fonte permanente. Selecção da parte esquerda/direita do ecrã
é independente, incluindo as mensagens Pressão contínua: visualização de um ecrã quando for apresentado um menu.
TA e instruções de navegação). negro (DARK). Deslocação esquerda/direita, em modo
2. Fonte rádio, acesso ao Menu "Banda FM/AM" 9. ESC: abandono da operação em curso, "Deslocar o mapa".
e visualização da lista de estações captadas. apresentação da arborescência 13. Teclas 1 a 6:
3. Fonte média, acesso ao Menu "MEDIA" e Pressão contínua: regresso à visualização Pressão curta: selecção da estação de rádio
visualização da lista de faixas. permanente. memorizada.
4. Acesso ao Menu "Navegação" e 10. Ejecção do CD. Pressão contínua: memorização da estação
visualização dos últimos destinos. ouvida.
Pressão contínua: reinicialização do sistema.
5. Acesso ao Menu "Informações de tráfego" e
visualização dos alertas de trânsito em curso. 11. Consoante o contexto: 14. Botão de selecção e validação OK
6. Acesso ao Menu "Telefone" e visualização Selecção da linha anterior/seguinte de uma Selecção de um elemento no ecrã ou uma
da lista das últimas chamadas ou aceitação lista ou de um menu. lista ou um menu e, em seguida, validação
de uma chamada. Selecção da lista multimédia anterior/seguinte. através de uma pressão curta.
Selecção passo a passo da frequência de Fora do menu e da lista, uma pressão curta
2 - 3. Pressão contínua: acesso às "Ajustes apresenta um menu contextual consoante a
áudio": ambientes musicais, graves, rádio anterior/seguinte.
apresentação no ecrã.
agudos, loudness, distribuição, balance Deslocação para cima/baixo em modo
esquerda/direita, balance frente/trás, "Deslocar o mapa". Rotação para a visualização do mapa: aumento/
correcção automática do volume. diminuição do zoom da escala do mapa.

233
02 COMANDOS NO VOLANTE

- Alteração da fonte sonora. - Tecla TEL:


Pressão contínua: corta o som. Acesso ao menu telefone:
Registo de chamadas/Contactos/
Modo mãos-livres/Retomar
chamada/Desligar.
- Aumento do volume.
Desligar uma chamada recebida/
Pressão longa: recusar uma
chamada recebida ou terminar
uma chamada em curso.
- Diminuição do volume.

- Rádio: visualização da lista das - Deslocação nos menus.


estações. Zoom/diminuir o zoom do mapa.
Suporte multimédia: visualização Pressão: validação.
da lista de faixas.
- Rotação.
Rádio: selecção automática da rádio
de frequência anterior/seguinte.
Suporte multimédia: faixa anterior/
seguinte. - ESC: Abandona a operação em
curso.
- Pressão e, em seguida,
rotação: acesso às 6 estações
memorizadas.
234
03 FUNCIONAMENTO GERAL

Com pressões sucessivas na tecla MODE, aceda às seguintes apresentações:

"RADIO/MEDIA" "MAPA ECRÃ COMPLETO"

"TELEFONE" "MAPA EM JANELAS"


(Se comunicação em curso) (Se orientação em curso)

Alteração da fonte de áudio:


SETUP: PARAMETRIZAÇÕES
RADIO: difusão RÁDIO
data e hora, parâmetros de visualização, sons.
MUSIC: difusão SUPORTE MULTIMÉDIA.

Para a manutenção do ecrã, é aconselhável utilizar um pano não Para ter uma vista global do detalhe dos menus a escolher,
abrasivo (pano dos óculos) sem produto adicional. consulte o capítulo "Arborescências dos ecrãs".

235
03 FUNCIONAMENTO GERAL
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO

MAPA ECRÃ INTEIRO ou TELEFONE (em


Uma pressão no botão de selecção OK
permite aceder aos menus de atalho MAPA POR JANELAS: comunicação):
consoante a visualização no ecrã. Modo auscultador
1 Interromper/Retomar a navegação 1

Escolha de um destino 1 Colocar em espera


1
RÁDIO: 2 Introduzir o endereço 1 Tonalidades DTMF

Activar/Desactivar TA Directório 1 Terminar a chamada


1 2

1 Activar/Desactivar RDS 2 Coordenadas GPS

1 Desviar o percurso
LEITORES SUPORTES 1 Deslocar o mapa
MUSICAIS, CD ou USB 2 Info sobre este lugar
(consoante o suporte): Escolher como destino
2

Modos de leitura: 2 Escolher como etapa


1 Normal 2 Memorizar este local (contactos)
1 Aleatório 2 Sair do modo mapa
1 Aleatório sobre todas as médias Critérios navegação
1

1 Repetição

236
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Acesso ao menu "NAVEGAÇÃO"

"Navegação" Consulte a rede


CITROËN para obter
as actualizações da
cartografia.
Prima NAV.

Lista dos últimos destinos. "Escolha de um destino"


"Etapas e itinerário"
"Opções"
Uma pressão contínua na "Gestão do mapa"
extremidade do comando "Interromper/Retomar a
de iluminação permite navegação"
repetir a última instrução de
navegação.

Para eliminar os últimos destinos, seleccione "Opções" no Passar da lista para o menu (esquerda/direita).
menu navegação e, em seguida, seleccione "Apagar os
últimos destinos" e valide. Seleccione "Sim" e,
em seguida, valide.
Não é possível eliminar um único destino.
ou

237
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
ESCOLHA DE UM DESTINO 6 Seleccione a cidade na lista proposta e, em seguida, valide.
A lista predefinida (através da introdução das primeiras letras) das cidades do
país seleccionado encontra-se directamente acessível através de Lista no ecrã.
PARA UM NOVO DESTINO
7
1 Rode o botão e seleccione "OK" e,
Prima NAV para visualizar o menu em seguida, valide.
"Navegação".

2 Seleccione "Escolha de um destino", 8 Se possível, complete as informações


valide e, em seguida, seleccione "Rua:" e "Numero/Intersecção" da
"Introduzir o endereço" e valide. mesma forma.

3 Seleccione "Arquivar" para registar o endereço introduzido numa


Seleccione a função "País" e, ficha de contacto.
em seguida, valide. O sistema permite registar até 400 fichas.

9
4 Seleccione a função "Cidade" e, Valide através de "OK" para iniciar a
em seguida, valide para registar a orientação.
cidade de destino.

Seleccione o critério de orientação:


10 "Trajecto mais rápido", "Trajecto
5 mais curto" ou optimizado "Distância/
Seleccione as letras da cidade uma a Tempo" e, em seguida, seleccione os
uma validando através do botão, entre critérios de restrição pretendidos: "Com
cada uma. portagens", "Com Barco", ou "Info.
tráfego" e valide através de "OK".
238
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
ESCOLHA DE UM DESTINO

PARA UM DOS ÚLTIMOS DESTINOS PARA UM CONTACTO DA LISTA

1
Prima duas vezes NAV para aceder A navegação para um contacto importado do telefone é apenas
à lista dos últimos destinos. possível se o endereço for compatível com o sistema.

1
2
Seleccione o destino pretendido e valide Prima NAV para visualizar o menu
para iniciar a orientação. "Navegação".

2
Seleccione "Escolha de um destino",
valide e, em seguida, seleccione
"Directório" e valide.

3
Seleccione o destino escolhido entre os
contactos e valide através de "OK" para
iniciar a orientação.

239
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO

PARA DADOS GPS PARA UM PONTO DO MAPA

1 1 Quando o mapa se encontrar


Prima NAV para visualizar o menu apresentado, prima OK para visualizar o
"Navegação". menu contextual. Seleccione "Deslocar
o mapa" e valide.

2 2
Seleccione "Escolha de um destino", Desloque o cursor através do
valide e, em seguida, seleccione identificador para assinalar o destino
"Coordenadas GPS" e valide. escolhido.

3 3
Introduza os dados GPS e valide
através de "OK" para iniciar a Prima OK para visualizar o menu
orientação. contextual do modo "Deslocar o mapa".

4
Seleccione "Escolher como destino"
ou "Escolher como etapa" e valide.

240
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO

PARA PONTOS DE INTERESSE (POI) Os pontos de interesse (POI) assinalam o conjunto de locais de serviço nas
proximidades (hotéis, vários comércios, aeroportos...).

1
Prima NAV para visualizar o menu Seleccionar "Pesquisa por nome" permite procurar os POI por
"Navegação". nome e não relativamente à distância.

2 4
Seleccione Escolha de um destino Procure o POI nas categorias propostas
e valide e, em seguida, seleccione nas páginas seguintes.
Introduzir o endereço e valide.

3 Para escolher um POI próximo do seu 5


local actual, seleccione "POI", valide
e, em seguida, seleccione "Arredores Seleccione o POI e valide "OK" para
local. actual" e valide. iniciar a orientação.
Para escolher um POI como etapa de
percurso, seleccione "POI", valide e,
em seguida, seleccione "No itinerário"
e valide.
Para escolher um POI como destino,
introduza em primeiro lugar o país e a
cidade (ver parágrafo "Para um novo
destino"), seleccione "POI", valide e,
por fim, seleccione "Próximo" e valide.

241
Este ícone surge quando vários PONTOS DE INTERESSE
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO são agrupados na mesma zona. Um zoom sobre este
ícone permite pormenorizar os PONTOS DE INTERESSE.

LISTA DOS PRINCIPAIS PONTOS DE INTERESSE (POI)


Estação de serviço Estação de comboios Parques de diversão

Garagem Estação de autocarros Hospital, Farmácia,


Clínica veterinária
CITROËN Porto Esquadra da polícia

Circuito automóvel Zona industrial Escola

Parque de estacionamento coberto Supermercado Universidade

Parque de estacionamento Banco Câmara Municipal

Área de repouso Multibanco Correios

Hotel Complexo desportivo, Centro Museu, Cultura, Teatro,


desportivo, Terreno para desporto Monumento histórico
Restaurante Piscina Posto de turismo, Atracção
turística
Café Estância de desportos de Inverno Radar automático*

Quartos Espectáculo, exposição Radar de luz vermelha*

Aeroporto Cinema Zona de risco*

* Consoante a disponibilidade
O procedimento da actualização dos POI pormenorizado encontra-se disponível na página "citroen.navigation.com". do país.
242
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
PARAMETRIZAÇÃO DOS ALERTAS
ZONAS DE RISCO

1 Estas funções só se encontram disponíveis se as zonas de risco


tiverem sido telecarregadas e instaladas no sistema.
O procedimento de actualização das zonas de risco pormenorizado
Prima NAV para apresentar o menu encontra-se disponível na página www.citroen.com.
"Navegação".

Seleccione "Opções" e valide e, em


seguida, seleccione "Parametrizar zonas
de risco" e valide.

3 É possível seleccionar:
- "Alerta visual",
- "Alerta sonoro"
- "Alertar apenas em orientação"
- "Alertar apenas em excesso de
velocidade".
A escolha do tempo de anúncio permite
definir o tempo que antecede o alerta de
radar.
Seleccione "OK" para validar o ecrã.

243
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
ADICIONAR UMA ETAPA ORGANIZAR AS ETAPAS

1 Prima NAV para visualizar o menu 1 Para organizar as etapas, recomece


"Navegação". as operações 1 a 2 e, em seguida,
seleccione "Ordenar/Eliminar etapas"
e valide.

2 2
Seleccione "Etapas e itinerário" e, Seleccione a etapa que pretender
em seguida, valide. deslocar na classificação.

3 Seleccione "Incluir uma etapa" e, 3


em seguida, valide. Seleccione e valide para registar as
O endereço da etapa é introduzido da modificações.
mesma forma que para um destino,
através de "Introduzir o endereço",
contacto do "Directório", ou "Últimos
destinos".
Seleccione "Eliminar" para eliminar a etapa.
4 Seleccione "Proximidade" para
indicar uma passagem junto à etapa
ou "Estrito" para uma passagem por
etapa.
Valide "OK" para iniciar a orientação
e atribuir uma orientação geral ao
itinerário.

244
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
OPÇÕES DE ORIENTAÇÃO

CRITÉRIOS DE CÁLCULO

1 3 Seleccione "Definir os critérios de


cálculo" e valide.
Esta função permite modificar:
- os critérios de orientação ("Trajecto
Prima NAV para visualizar o menu mais rápido", "Trajecto mais
"Navegação". curto", "Distância/Tempo"),
- os critérios de exclusão ("Com
portagens" ou "Com Barco"),
- a recepção das informações de
trânsito ("Info. tráfego").

2 Se as informações de trânsito (infos trafic) forem solicitadas,


o sistema irá propor um desvio, no caso de existir alguma
situação de obstáculo no itinerário de orientação.

Seleccione "Opções" e valide.


4

Seleccione "OK" e valide para registar


as modificações.

245
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
GESTÃO DO MAPA

ESCOLHA DOS PONTOS DE INTERESSE APRESENTADOS NO MAPA

1 4

Seleccione entre as diferentes


Prima NAV para visualizar o menu categorias as que pretende apresentar
"Navegação". no ecrã.

Seleccione "Por defeito" para apresentar no mapa apenas


Seleccione "Gestão do mapa" e valide. "Estações de serviço, garagens" e "Zona de risco"
(se instaladas no sistema).

3 5

Seleccione "OK" e, em seguida, valide e


Seleccione "Detalhes do mapa" seleccione novamente "OK" e,
e valide. em seguida, valide para registar as
modificações.

246
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO

ORIENTAÇÃO DO MAPA

Seleccione:
1 4 - "Orientação sentido do veículo"
para que o mapa fique direccionado
Prima NAV para visualizar o menu de forma a seguir o veículo,
"Navegação". - "Orientação Norte" para manter
o mapa sempre direccionado para
Norte,
- "Perspectiva" para apresentar uma
vista em perspectiva.

Seleccione "Gestão do mapa" e valide. A alteração de cor do mapa, diferente em modo diurno e em
modo nocturno, pode ser configurada através do menu "SETUP".

Seleccione "Orientação do mapa" e Os nomes das ruas ficam visíveis no mapa a partir da escala
valide. 100 m.

247
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
REGULAÇÃO DA SÍNTESE VOCAL DA ORIENTAÇÃO

REGULAÇÃO DO VOLUME/DESACTIVAÇÃO A regulação do volume sonoro das instruções de orientação pode,


igualmente, ser acedida através do menu "SETUP"/"Síntese vocal".

4
O volume sonoro das instruções pode ser regulado aquando
da emissão da instrução através do comando de regulação do Seleccione o gráfico do volume e valide.
volume sonoro.

1 5
Prima NAV para visualizar o menu Regule o volume sonoro ao nível
"Navegação". pretendido e valide.

2
Seleccione "Desactivar" para desactivar as instruções vocais.
Seleccione "Opções" e valide.

3 6
Seleccione "Regulação da síntese
vocal" e valide. Seleccione "OK" e valide.

248
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO

VOZ MASCULINA/VOZ FEMININA

Prima SETUP para visualizar o menu de


configuração.

Seleccione "Síntese vocal" e valide.

3
Seleccione "Voz masculina" ou "Voz
feminina" e, em seguida, valide "Sim"
para activar uma voz masculina ou
feminina. O sistema é, então, reiniciado.

249
05 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
Acesso ao menu "INFORMAÇÕES DE TRÁFEGO"

"Informações de tráfego"

Prima "TRAFFIC"

Lista das mensagens TMC "Filtro geográfico"


classificadas consoante a "Selecção estação TMC"
distância do veículo. (automática, manual)
"Activar/Desactivar alerta
tráfego"

Passar da lista para o menu (esquerda/direita).

ou

250
05 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
PARAMETRIZAR A FILTRAGEM E VISUALIZAÇÃO DAS MENSAGENS TMC
As mensagens TMC (Trafic Message Channel) são informações relativas ao trânsito e às condições meteorológicas, recebidas em tempo
real e transmitidas ao condutor sob forma de anúncios sonoros e visuais no mapa de navegação.
O sistema de orientação pode, então, propor um itinerário alternativo.

1 3
O sistema propõe, em opção:
- "Guardar todas as mensagens",
Prima TRAFFIC para visualizar o menu ou
Informações de tráfego.
- "Guardar as mensagens"
● "Na zona da viatura", (validar a
quilometragem para a modificar e
escolher a distância),
● "No itinerário".

2
Seleccione a função Filtro geográfico 4
e prima o botão para validar.
Validar através de "OK" para registar as
modificações.

Preconizamos:
- um filtro no itinerário e
- um filtro em redor do veículo de:
- 20 km em localidades,
- 50 km em auto-estrada.

251
05 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
PRINCIPAIS VISUALIZAÇÕES TMC OUVIR AS MENSAGENS TA

1 Triângulo preto e azul: informações gerais, por exemplo: A função TA (Traffic Announcement) torna prioritária a audição das
mensagens de alerta TA. Para ficar activa, esta função necessita
da recepção correcta de uma estação de rádio que emita este
tipo de mensagens. Assim que for emitida uma info de trânsito,
Informações sobre o tempo Informações sobre a circulação a fonte multimédia em curso (Rádio, CD, USB, ...) é interrompido
automaticamente para difundir a mensagem TA. A audição normal da
fonte multimédia é retomada após o fim da emissão da mensagem.
Vento Nevoeiro

1
Estacionamento Neve/gelo
Prima RADIO para visualizar o menu
"Banda FM/AM".

2 Triângulo vermelho e amarelo: informações de trânsito, por exemplo:

2
Seleccione "Opções" e, em seguida,
Sinalização modificada Redução de via valide.

Estrada escorregadia Acidente


3
Atraso Trabalhos Seleccione "Activar/Desactivar TA" e,
em seguida, valide.
Perigo de explosão Estrada fechada

Manifestação Perigo
O volume sonoro das mensagens TA pode ser regulado apenas
aquando da difusão deste tipo de alerta.
Entrada de estrada interdita Engarrafamento

252
06 TELEFONAR
Acesso ao menu "TELEFONE"

Na barra superior da
"Telefone" visualização permanente

Nenhum telefone ligado.


Prima esta tecla.
Lista das últimas chamadas " Marcar o n°"
efectuadas e recebidas com o Telefone ligado.
"Contactos"
telefone ligado ao sistema.
"Opções do telefone"
"Funções do Bluetooth" Chamada recebida.
"Terminar a chamada"
(comunicação em curso)
Chamada efectuada.

Sincronização da lista de
endereços em curso.

Comunicação telefónica
em curso.

Para iniciar uma chamada, seleccione um número da lista Passar da lista para o menu (esquerda/direita).
e valide através de "OK".

ou
A ligação de um telefone diferente elimina a lista das
últimas chamadas.

253
06 TELEFONAR
Por motivos de segurança e porque necessitam de uma atenção
sustentada por parte do condutor, as operações de emparelhamento
UM TELEFONE BLUETOOTH - do telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres do auto-rádio, devem ser
efectuadas com o veículo parado.
PRIMEIRA LIGAÇÃO Consulte www.citroen.pt para obter mais informações (compatibilidade,
ajuda complementar, ...).

1 4
Seleccione "Procura dos periféricos"
Active a função Bluetooth do telefone e valide.
e assegure-se que esta se encontra É apresentada a lista dos periféricos
"visível para todos" (configuração do detectados. Aguarde que o botão
telefone). "Conectar" fique disponível.

5
2
Seleccione o nome do periférico
escolhido na lista dos periféricos
Prima PHONE. detectados e, em seguida, seleccione
"Conectar" e valide.

6 O sistema propõe a ligação do telefone:


3 - no perfil "Modo mãos-livres"
(telefone apenas),
- no perfil "Áudio" (streaming: leitura
Seleccione "Funções do Bluetooth" e dos ficheiros musicais do telefone),
valide. - ou em "Todos" (para seleccionar os
dois perfis).
Seleccione "OK" e valide.

254
06 TELEFONAR
Os serviços disponíveis estão dependentes da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique no
manual do seu telefone e junto do seu operador os serviços a que pode aceder.

Seguidamente, aceite a ligação automática no telefone,


O perfil "Modo mãos-livres" deverá ser utilizado preferencialmente para permitir que este se ligue automaticamente em cada vez
se não pretender a leitura "Streaming". que efectuar o arranque do veículo.

Ao regressar ao veículo, o último telefone associado é ligado


automaticamente, nos cerca de 30 segundos seguintes a ligar a
ignição (Bluetooth activado e visível).
A capacidade do sistema para ligar apenas um perfil depende do Para modificar o perfil de ligação automático, desemparelhe o
telefone. Os dois perfis podem ser ligados por defeito. telefone e recomece o emparelhamento com o perfil pretendido.

Escolha um código para a ligação e,


em seguida, valide através de "OK".

Introduza o mesmo código no telefone e,


em seguida, aceite a ligação.

255
06 TELEFONAR
LISTA/SINCRONIZAÇÃO DOS CONTACTOS

1 2d Seleccione as "Opções de
Prima PHONE e, em seguida, seleccione sincronização":
"Gestão dos contactos" e valide. - Não há sincronização: apenas os
contactos registados no sistema
(sistematicamente presentes).
- Ver os contactos do telefone: apenas
os contactos registados no telefone.
2a
- Ver os contactos do cartão SIM:
Seleccione "Novo contacto" para apenas os contactos registados no
registar um novo contacto. cartão SIM.
- Ver todos os contactos: contactos do
cartão SIM e do telefone.

2b
2e
Seleccione "Suprimir todos os Seleccione "Situação memória
repertórios" para eliminar os contactos contactos" para saber o número de
registados no sistema. contactos registados no sistema ou
importados e a memória disponível.

2c Seleccione "Importar tudo" para


importar todos os contactos do telefone
e registá-los no sistema.
Quando estiver importado, um contacto
permanece visível independentemente
do telefone ligado.

256
06 TELEFONAR
GESTÃO DOS CONTACTOS

1 5
Prima PHONE e, em seguida, seleccione Seleccione "Importar" para copiar um
"Contactos" e valide. único contacto para o sistema.

2 6

Seleccione o contacto escolhido e valide. Seleccione "Eliminar" para eliminar um


contacto registado no sistema.

3
7
Seleccione "Chamar" para iniciar uma
chamada.
Seleccione OK ou ESC para sair deste
menu.
4
Seleccione "Abrir" para visualizar
um contacto exterior ou modificar um
contacto registado no sistema.

É necessário importar um contacto externo para o modificar.


Este será registado no sistema. Não é possível modificar ou
eliminar os contactos do telefone ou do cartão SIM através da
ligação Bluetooth.

257
06 TELEFONAR
A utilização do telefone é desaconselhada durante a condução.
PASSAR UMA CHAMADA Recomendamos que estacione em segurança ou que privilegie
a utilização dos comandos no volante.

EFECTUAR UMA CHAMADA PARA UM NOVO NÚMERO EFECTUAR UMA CHAMADA PARA UM CONTACTO

1 1

Prima TEL ou duas vezes PHONE.


Prima duas vezes PHONE.

2
2 Seleccione "Contactos" e, em seguida,
valide.
Seleccione "Marcar o n°" e,
em seguida, valide.

3 Seleccione o contacto pretendido e


valide.
Se o acesso for efectuado através da
tecla PHONE, seleccione "Chamar"
e valide.
3 Marque o número de telefone através
do teclado virtual, seleccionando e
validando os algarismos um por um. 4
Valide através de "OK" para iniciar Seleccione o número e valide para
a chamada. iniciar a chamada.

258
06 TELEFONAR
TERMINAR UMA CHAMADA

EFECTUAR UMA CHAMADA PARA UM DOS ÚLTIMOS 1


NÚMEROS MARCADOS Prima PHONE e, em seguida,
seleccione "OK" para desligar.
1

Prima TEL, seleccione "Lista de


chamadas" e valide, Ou prima continuamente a tecla TEL
dos comandos no volante.

ou

Prima PHONE para apresentar o registo


de chamadas. Ou prima duas vezes a tecla TEL dos
comandos no volante.

2
Seleccione o número pretendido e
valide.

Ou prima a tecla MODE, as vezes


necessárias, até à visualização do ecrã
do telefone.
Para apagar o registo das chamadas, prima duas vezes PHONE,
seleccione "Funções do Telefone", valide e, em seguida,
seleccione "Apagar o diário das chamadas" e valide. Prima o comando "OK" para apresentar o
menu contextual e, em seguida, seleccione
"Terminar a chamada" e valide.

259
06 TELEFONAR
RECEBER UMA CHAMADA

1
Uma chamada recebida é anunciada por um sinal sonoro e uma
visualização sobreposta no ecrã.

2
Por defeito, é seleccionado "Sim" para
aceitar a chamada.
Prima "OK" para aceitar a chamada.
Seleccione "Não" e valide para recusar
a chamada.

Uma pressão curta na tecla TEL aceita


uma chamada recebida.
Uma pressão contínua na tecla TEL
rejeita uma chamada recebida.

260
06 TELEFONAR
OPÇÕES DURANTE A CHAMADA*

1 2c
Seleccione "Tonalidades DTMF" para
Durante a comunicação, efectue utilizar o teclado digital, para navegar no
pressões sucessivas na tecla MODE menu de um servidor vocal interactivo.
para seleccionar a apresentação do
ecrã telefone e, em seguida, pressione
o comando "OK" para aceder ao menu
contextual. 2d
Seleccione "Terminar a chamada" para
terminar a chamada.

2a
Seleccione "Modo auscultador"
e valide para retomar a chamada
directamente no telefone.
Ou seleccione "Modo mãos-livres" e É possível efectuar uma conferência a 3 iniciando sucessivamente
valide para difundir a chamada através 2 chamadas. Seleccione "Conferência" no menu contextual
dos altifalantes do veículo. acessível a partir da tecla TEL no volante.

2b
Seleccione "Colocar em espera" e
valide para colocar a chamada em curso
em espera.
Ou seleccione "Retomar a chamada"
e valide para retomar uma chamada
colocada em espera.

* Consoante a compatibilidade do telefone e subscrição.


261
06 TELEFONAR
GESTÃO DOS TELEFONES EMPARELHADOS REGULAÇÃO DO TOQUE

1 1

Prima duas vezes PHONE.


Prima duas vezes PHONE.

2
2 Seleccione "Funções do Telefone"
e valide.

Seleccione "Funções do Bluetooth".

3
Seleccione "Opções do toque"
e valide.
3
Seleccione "Lista dos periféricos
emparelhados" e valide.
É possível: 4
- "Conectar" ou "Desconect." Pode regular o volume e o tipo de toque
o telefone seleccionado, difundido.
- eliminar o emparelhamento do
telefone seleccionado.
É igualmente possível eliminar todos os
emparelhamentos. 5
Seleccione "OK" e valide para gravar as
modificações.

262
07 RÁDIO
Acesso ao menu "RÁDIO"

"Banda FM/AM"

Prima RÁDIO.

Lista alfabética das estações "Banda seguinte" ("AM/FM")


captadas. "Opções" ("TA, RDS")
"Ajustes áudio" (ver capítulo)
Uma pressão contínua em LIST "Actualizar a lista rádio"
actualiza a lista de estações
captadas.

Passar da lista para o menu (esquerda/direita).


Prima  ou  ou utilize o comando rotativo para
seleccionar a estação anterior ou seguinte da lista.

ou

Esta lista é, igualmente, apresentada através da pressão


no comando LIST dos comandos no volante.

263
07 RÁDIO
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO MEMORIZAÇÃO DE UMA ESTAÇÃO

O ambiente exterior (colinas, imóvel, túnel, parques de estacionamento, subsolo...) pode perturbar a recepção incluindo no modo de
acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das ondas rádio e não traduz de maneira alguma uma avaria do auto-rádio.

A qualidade da recepção é representada 1


pelo número de ondas activas neste
símbolo. Prima uma das teclas do teclado digital
durante mais de 2 segundos para
1a memorizar a estação ouvida.
Por lista alfabética Um bip sonoro valida a memorização.
Prima RÁDIO ou LIST, seleccione a
rádio que preferir e valide.

2
1b
Por procura automática de frequência Prima a tecla do teclado digital para
Prima  ou  para efectuar a procura apresentar a rádio memorizada.
automática de uma rádio de frequência Ou prima e, em seguida, rode o botão
inferior ou superior. dos comandos no volante.
Ou rode o botão dos comandos no
volante.

1c
Por procura manual de frequência
Prima  ou  para regular a frequência
passo a passo.

264
07 RÁDIO
ACTIVAR/DESACTIVAR O RDS
O RDS, se activado, permite continuar ouvir uma mesma
estação graças ao seguimento de frequência. No entanto, em
determinadas condições, o seguimento desta estação RDS não
é garantido em todo o país, as estações de rádio não abrangem
100% do território. Esta situação explica a perda de recepção da
estação durante um trajecto.

1
Visualização rádio, prima "OK" para apresentar o menu
contextual.
Prima RADIO.
Seleccione "Activar/Desactivar RDS".

Seleccione "Opções" e valide.

Seleccione "Activar/Desactivar RDS"


e valide.

265
08 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Acesso ao menu "LEITORES DE SUPORTES MULTIMÉDIA MUSICAIS"

"MEDIA"

Prima MUSIC.
Lista das faixas do suporte "Média seguinte"
multimédia em curso. "Ejectar o suporte USB" (se USB
ligado)
"Modo de leitura" ("Normal",
"Aleatório", "Aleatório sobre
todas as médias", "Repetição")
"Ajustes áudio" (ver capítulo)
"Activar/Desactivar entrada aux."

Passar da lista ao menu (esquerda/direita).


Esta lista é, igualmente, apresentada através do
comando LIST dos comandos no volante.

ou

266
08 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
CD, CD MP3, LEITOR USB

INFORMAÇÕES E CONSELHOS

O auto-rádio reproduz os ficheiros de áudio com a extensão O sistema suporta os leitores nómadas USB Mass
".m4a, .wma, .m4b, .aac, .flac, .ogg, .mp3" incluído entre Storage ou IPod através da tomada USB (cabo
32 Kbps e 320 Kbps. adaptado não fornecido).
Suporta, igualmente, o modo VBR (Variable Bit Rate). A gestão dos periféricos é efectuado através dos
comandos do sistema de áudio.
Qualquer outro tipo de ficheiro (.mp4, .m3u...) não é reproduzido.
Os outros periféricos, não reconhecidos pelo sistema
Os ficheiros WMA deverão ser de tipo wma 9 standard. aquando da ligação, devem ser ligados à tomada
As frequências de amostragem suportadas são 11, 22, 44 e 48 KHz. auxiliar através de um cabo Jack (não fornecido).

É aconselhável redigir os nomes dos ficheiros com menos de Para ser lida, uma memória USB deve encontrar-se formatada em
20 caracteres excluindo os caracteres particulares (ex : " " ? ; ù) para FAT 16 ou 32.
evitar problemas de reprodução ou de visualização.

Para poder reproduzir um CDR ou um CDRW gravado, seleccione


aquando da gravação as normas ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet de
preferência.
Se o disco se encontrar gravado num outro formato, é possível que a
reprodução não se efectue correctamente.
No mesmo disco, é recomendável utilizar sempre a mesma norma de
gravação, com uma velocidade mais lenta possível (4x no máximo)
para uma qualidade acústica ideal.
No caso particular de um CD multi-sessão, a norma Joliet é
recomendável.

267
08 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
CD, CD MP3, LEITOR USB

Insira o CD no leitor, insira a memória USB na tomada 1


USB ou ligue o periférico USB à tomada USB através de
um cabo adaptado (não fornecido).
O sistema constitui listas de leitura (memória temporária) Prima MUSIC para apresentar o menu
cujo tempo de criação pode demorar desde alguns "MEDIA".
segundos a vários minutos na primeira ligação.
Reduza o número de ficheiros que não sejam musicais e
o número de lista permite diminuir este tempo de espera.
As listas de leitura são actualizadas sempre que a
ignição é desligada ou ligação de uma memória USB. No 2
entanto, o auto-rádio memoriza estas listas e se elas não
forem modificadas, o tempo de carga será reduzido.
A leitura começa automaticamente após um espaço de
tempo que depende da capacidade da memória USB. Seleccione "Média seguinte" e valide.

SELECÇÃO DA FONTE

3
A tecla SOURCE dos comandos no volante permite passar
directamente para o suporte multimédia seguinte. Repita a operação as vezes necessárias para obter o suporte
multimédia pretendido (à excepção do rádio acessível através de
"CD/CD MP3" SOURCE ou RADIO).

"RADIO" "USB, IPod"

"STREAMING" "AUX"

268
08 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
ESCOLHA DE UMA FAIXA DE LEITURA

LIST: Lista das faixas e das listas


Faixa anterior. / USB ou CD

Faixa seguinte. /
Subir e descer na lista. / /
Lista anterior.

Validar, descer na arborescência. / /


Lista seguinte.

Avanço rápido. Pressão contínua + /

Subir a arborescência.
Retrocesso rápido. Pressão contínua

/ /
Pausa: pressão contínua em SRC.

269
08 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
IPOD/IPHONE STREAMING ÁUDIO

1
Ligue o IPod ou IPhone à tomada USB através de um cabo adaptado
(não fornecido). O streaming permite ouvir os ficheiros de áudio do telefone através
dos altifalantes do veículo.
A leitura é automaticamente iniciada.

2 1

O controlo é efectuado través dos comandos do sistema de áudio. Ligue o telefone: ver capítulo "TELEFONAR".
Escolha o perfil "Áudio" ou "Todos".

As classificações disponíveis são as do leitor nómada ligado (artistas/ 2


álbuns/géneros/playlists/audiobooks/podcasts). Se a leitura não for iniciada automaticamente, pode ser necessário
A classificação utilizada é a classificação por artista. Para modificar iniciar a leitura de áudio a partir do telefone.
a classificação utilizada, suba a arborescência até ao primeiro nível A pilotagem é efectuada através do periférico ou utilizando as teclas a
e, em seguida, seleccione a classificação pretendida (playlists por partir do auto-rádio.
exemplo) e valide para descer a arboresência até à faixa pretendida.

A versão de software do auto-rádio pode ser incompatível com a Quando se encontrar ligado em streaming, o telefone é considerado
geração do seu Ipod® ou do IPhone. como uma fonte multimédia.
A lista dos equipamentos compatíveis e a actualização do software Recomendamos que active o modo "Repetição" no periférico
encontram-se disponíveis junto da rede CITROËN. Bluetooth.

270
08 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
Cabo de áudio não fornecido

1 2
Ligue o equipamento portátil (leitor MP3, …) à tomada JACK através
de um cabo de áudio. Prima MUSIC para apresentar o menu
"MEDIA".

3
Seleccione "Activar/Desactivar
entrada aux." e valide.
Regule em primeiro lugar o volume do
seu equipamento portátil (nível elevado).
Em seguida, regule o volume do seu
auto-rádio.

O controlo dos comandos é efectuado através do equipamento


nómada.

271
09 REGULAÇÕES DE ÁUDIO
1

Podem ser acedidos através de uma


pressão contínua em RADIO ou MUSIC
ou através dos menus "Banda FM/AM"
ou "MEDIA".

2
- "Ambiência" (6 ambientes à escolha)
- "Graves"
- "Agudos"
- "Intensidade sonora" (Activar/Desactivar)
- "Repartição" ("Condutor", "Todos os passag.")
- "Balancço Esq-Dir" (Esquerda/Direita)
- "Balanço Fr-Tr" (Frente/Trás)
- "Volume autom." em função da velocidade (Activar/Desactivar)

A repartição (ou espacialização) do som é um tratamento de áudio


que permite adaptar a qualidade sonora, em função do número de
ouvintes no interior do veículo.

As regulações de áudio (Ambiência, Graves, Agudos, Intensidade


sonora) são diferentes e independentes para cada fonte sonora.
As regulações de repartição e de balance são comuns a todas as
fontes.
272
10 CONFIGURAÇÃO
CONFIGURAR A VISUALIZAÇÃO REGULAR A DATA E A HORA

1 1
Prima SETUP para visualizar o menu
Prima SETUP para visualizar o menu "Configuração".
"Configuração".

2
Seleccione "Configuração do ecrã" e
2 valide.
Seleccione "Configuração do ecrã"
e valide.
3
Seleccione "Acertar a data e a hora"
3a Seleccione "Regular a luminosidade" e valide.
e valide para regular a luminosidade
do ecrã.
Prima "OK" para registar as Seleccione "Sincronizar os minutos no GPS" para que a
modificações. regulação dos minutos seja efectuada automaticamente através da
recepção satélite.
As regulações diurnas e nocturnas são
independentes.
4
Seleccione o parâmetro a modificar.
3b Seleccione "Seleccionar a cor" Valide-o através da tecla OK e,
e valide para escolher a harmonia em seguida, modifique o parâmetro
de cores do ecrã e o modo de e valide novamente para registar a
apresentação do mapa: modificação.
- modo dia, Regule os parâmetros um por um.
- modo noite, Seleccione, em seguida, "OK" no ecrã
- dia/noite automático, consoante o e valide para registar a regulação.
acendimento das luzes.

273
11 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
FUNÇÃO PRINCIPAL 1 Opções 1 Selecção estação TMC
1 ESCOLHA A Definir os critérios de cálculo Sintonizar TMC automaticamente
2 2

2 escolha A1 Regulação da síntese vocal Sintonizar TMC manualmente


2 2

3 escolha A2 Apagar os últimos destinos Lista das estações TMC


2 2
ESCOLHA B...
2
2 Parametrizar zonas de risco 1 Activar/Desactivar alerta
1 Gestão do mapa tráfego
MENU "Navegação" Orientação do mapa
2

2 Detalhes do mapa
1 Escolha de um destino Deslocar o mapa/"Acompanhamento do veículo"
2
2 Introduzir o endereço
2 Cartografia e actualização
2 Directório
2 Descrição da base zonas com risco
2 Coordenadas GPS (Arquivar)
1 Interromper/Retomar a navegação
1 Etapas e itinerário
2 Incluir uma etapa

3 Introduzir o endereço MENU "TRAFFIC"


3 Directório 1 Filtro geográfico

3 Últimos destinos 2 Guardar todas as mensagens


2 Ordenar/Eliminar etapas Guardar as mensagens
2

2 Desviar o percurso Na zona da viatura


3

2 Destino escolhido No itinerário


3

274
11 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
MENU "Telefone" 1 Funções do Telefone MENU "RADIO"
1 Marcar o n° 1 Banda seguinte
2 Opções do toque

1 Contactos 1 Opções
2 Apagar o diário das chamadas

2 Chamar 1 Funções do Bluetooth 2 Activar/Desactivar TA

2
Abrir 2 Lista dos periféricos emparelhados 2 Activar/Desactivar RDS

2 Importar 3 Conectar

2
Eliminar 3 Desconect.

1 Gestão dos contactos 3 Eliminar

2 Novo contacto 3 Supr. tudo

2
Suprimir todos os repertórios 2 Procura dos periféricos

2 Importar tudo 2 Alterar o nome do rádio-telefone

2
Sincronização dos contactos 1 Terminar a chamada
3 Não há sincronização

3 Ver os contactos do telefone

3 Ver os contactos do cartão SIM

3 Ver todos os contactos

2 Situação memória contactos

275
11 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
1 Ajustes áudio MENU "MEDIA" MENU "SETUP"
2 Ambiência 1 Média seguinte 1Configuração do ecrã
3 Nenhum 1 Ejectar o suporte USB 2 Seleccionar a cor

3 Clássico 1 Modo de leitura 3 Harmonia

3 Jazz 2 Normal 3 Cartografia

3 Rock 2 Aleatório 4 Modo dia

Techno 2 Aleatório sobre todas as médias 4 Modo noite


3

Vocal 2 Repetição 4 Dia/Noite Aut.


3

2 Graves 1 Ajustes áudio (idem RADIO) 2 Regular a luminosidade

Agudos 2 Acertar a data e a hora


2

Intensidade sonora
1 Activar/Desactivar entrada 1 Síntese vocal
2
aux. Volume das instruções de navegação
2 Repartição 2

Condutor 2 Voz masculina/Voz feminina


3

3 Todos os passag.

2 Balancço Esq-Dir

2 Balanço Fr-Tr

2 Volume autom.

1 Actualizar a lista rádio

276
QUESTÕES FREQUENTES
A tabela apresentada em seguida agrupa as respostas às questões mais frequentemente colocadas relativamente ao seu auto-rádio.

QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

Os critérios de orientação talvez estejam em contradição com a Verifique os critérios de orientação em Menu
O cálculo do itinerário não localização actual (exclusão das estradas com portagens numa auto- Navegação "Opções"\"Definir os critérios de
é concluído. estrada com portagem). cálculo".

Os POI não são apresentados. Os POI não foram seleccionados.


Seleccione os POI na lista
dos POI.
Efectue o telecarregamento dos POI na página
Os POI não foram telecarregados. citroen.navigation.com.

O alerta sonoro dos Active o alerta sonoro no menu "Navegação"\


O alerta sonoro não está activo.
radares não funciona. "Opções"\"Parametrizar zonas de risco

O sistema não propõe um Os critérios de orientação não levam em consideração as informações Seleccione a função "Info. tráfego" na lista dos
desvio de um incidente no TMC. critérios de orientação.
percurso.

Faça zoom no mapa para visualizar a posição


Recebi um alerta de radar Fora da orientação, o sistema anuncia todos os radares posicionados exacta do radar. Seleccione "No itinerário" para
para um radar que não num cone situado em frente ao veículo. Pode alertar para os radares deixar de ser alertado fora da orientação ou
está no meu percurso. situados nas estradas próximas ou paralelas. diminuir o atraso do anúncio.

Aguarde que as informações de trânsito sejam


No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informações bem recebidas (apresentação no mapa das
de trânsito. ícones de informações de trânsito).
Determinados
engarrafamentos no
itinerário não são Os filtros são demasiado restritos. Modifique as regulações "Filtro geográfico".
indicados em tempo real.
Em determinados países, apenas são apresentadas as informações de Este fenómeno é normal. O sistema depende
trânsito para as grandes vias (auto-estradas). das informações de trânsito disponíveis.

277
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

Aguarde o arranque completo do sistema.


Ao efectuar o arranque, a inicialização do GPS pode demorar até Verifique se a cobertura de GPS é de pelo menos
3 minutos para captar correctamente mais de 4 satélites. 4 satélites (pressão contínua no botão SETUP e,
Não é apresentada a em seguida, seleccione "Cobertura GPS").
altitude.
Consoante o ambiente geográfico (túnel, ...) ou as condições Este fenómeno é normal. O sistema depende
atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. das condições de recepção do sinal GPS.

- Verifique se o Bluetooth do telefone está


É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou que o activado.
aparelho não esteja visível. - Verifique nos parâmetros do telefone que este se
Não é possível ligar o encontra com a definição "Visível para todos".
telefone com Bluetooth.
A rede disponibiliza uma lista com os telemóveis
O telefone Bluetooth não é compatível com o sistema. Bluetooth compatíveis.

Aumente o volume do auto-rádio, eventualmente


O som depende do sistema e do telefone. até ao máximo e aumente o som do telefone se
O som do telefone ligado necessário.
por Bluetooth é inaudível.
Reduza o ruído ambiente (feche as janelas,
O ruído ambiente influencia a qualidade da comunicação telefónica. diminua a ventilação, abrande, ...).

As opções de sincronização dos contactos propõem a sincronização dos


Determinados contactos contactos do cartão SIM, os contactos do telefone ou ambos. Quando Seleccione "Ver os contactos do cartão SIM" ou
aparecem em duplicado as duas sincronizações se encontrarem seleccionadas, é possível que "Ver os contactos do telefone".
na lista. determinados contactos sejam apresentados em duplicado.

Os contactos não se Determinados telefones propõem opções de visualização. Consoante os Modifique os parâmetros de visualização da lista
encontram classificados parâmetros escolhidos, os contactos podem ser transferidos para uma do telefone.
por ordem alfabética. ordem específica.

278
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

O sistema não recebe O modo Bluetooth não permite transmitir SMS ao sistema.
SMS

- Verifique o sentido da inserção do CD no


leitor.
- Verifique o estado do CD: o CD não poderá
O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de ser lido se estiver demasiado danificado.
O CD é ejectado áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. - Verifique se o conteúdo é de um CD
sistematicamente ou não é O CD foi gravado num formato incompatível com o leitor. gravado: consulte as recomendações do
lido pelo leitor. O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipirataria capítulo "Áudio".
não reconhecido pelo auto-rádio. - O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.

O tempo de espera após Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema lê um determinado


introdução de um CD ou da número de dados (directório, título, artista, etc.). Esta operação pode Este fenómeno é normal.
inserção de uma memória demorar alguns segundos ou minutos.
USB é prolongado.

Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em


O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. boas condições.
O som do leitor de CDs
está degradado.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
adaptadas. sem seleccionar o ambiente.

Determinados caracteres
das informações do O sistema de áudio não consegue tratar determinados tipos de Utilize caracteres padrão para atribuir o nome
suporte em leitura caracteres. das faixas e listas.
não são apresentados
correctamente.

279
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

Não é possível iniciar a


leitura dos ficheiros em O periférico ligado não permite iniciar automaticamente a leitura. Inicie a leitura a partir do periférico.
streaming.

Os nomes das faixas e a


duração de leitura não são O perfil Bluetooth não permite transferir estas informações.
apresentadas no ecrã em
streaming audio.

Active a função "RDS" através do menu


O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou de atalho para permitir ao sistema verificar
A qualidade de não está presente nenhuma estação emissora na zona geográfica se existe na zona geográfica uma estação
recepção da estação atravessada. emissora mais potente.
de rádio degrada-se
progressivamente ou as
estações memorizadas O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) Este fenómeno é normal e não constitui
não funcionam (sem pode bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS. qualquer avaria do auto-rádio.
som, é apresentado
87,5 Mhz...).
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Solicite a verificação da antena pela Rede
passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). CITROËN.

Não encontro algumas A estação já não é captada ou o respectivo nome foi alterado na lista.
estações de rádio na lista
das estações captadas.
Algumas estações de rádio enviam outras informações em vez do
respectivo nome (título da música, por exemplo).
O nome da estação de
rádio é alterado. O sistema interpreta estes dados como o nome da estação.

280
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

Ao modificar a regulação
de agudos e graves,
o ambiente deixa de estar
seleccionado. Modifique a regulação dos agudos e dos graves
A escolha de um ambiente impõe a regulação dos agudos e dos graves.
ou a regulação do ambiente para obter o
É impossível alterar um sem alterar o outro. ambiente sonoro pretendido.
Ao modificar a
regulação do balance, a
repartição deixa de estar
seleccionada.

Ao modificar o ambiente,
as regulações de agudos
e graves são repostas a
zero. Modifique a regulação do balance ou a
A escolha de uma repartição implica a regulação do balance.
regulação da repartição para obter o ambiente
Ao modificar a repartição, Não é possível alterar um sem o outro. sonoro pretendido.
as regulações do
balance deixam de estar
seleccionadas.

Verifique se as regulações áudio Volume, Graves,


Agudos, Ambiência, Intensidade sonora estão
Existe uma diferença adaptadas às fontes em execução. Recomenda-se
Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume,
acentuada na qualidade que regule as funções ÁUDIO Graves, Agudos,
Graves, Agudos, Ambiência, Intensidade sonora) podem ser adaptadas
sonora entre as diferentes Balanço Fr-Tr, Balancço Esq-Dir para a posição
às diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis
fontes de áudio (rádio, intermédia, que seleccione o ambiente musical
quando se muda de fonte (rádio, CD...).
CD...). "Linear", que regule a correcção loudness para
a posição "Activo" no modo CD e para a posição
"Inactivo" em modo rádio.

281
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do sistema


o sistema pára após depende da carga da bateria. Coloque o motor do veículo em funcionamento a
alguns minutos de A paragem é normal: o sistema é colocado em modo de economia e é fim de aumentar a carga da bateria.
utilização. desligado para conservar a bateria do veículo.

A leitura da minha chave Elimine os ficheiros fornecidos com a chave e


USB demora um tempo Alguns ficheiros fornecidos com a chave podem atrasar substancialmente limitar o número de sub-pastas na arborescência
excessivo até ser iniciada a leitura da chave (multiplicar por 10 o tempo de catálogo). da chave.
(cerca de 2 a 3 minutos).

Quando ligo o meu IPhone


como telefone e à tomada Quando o Iphone se ligar automaticamente como telefone, força a função Desligue e, em seguida, ligue novamente a
USB simultaneamente, streaming. A função streaming sobrepõe-se à função USB que deixa de ligação USB (a função USB irá sobrepor-se à
deixo de poder ler os poder ser utilizada. função streaming).
ficheiros de música.

282
AUTO-RÁDIO/BLUETOOTH

ÍNDICE
01 Primeiros passos p. 284
O sistema encontra-se codificado de forma a funcionar 02 Comandos no volante p. 285
apenas no veículo. Em caso de instalação noutro
veículo, consulte a rede CITROËN para a configuração 03 Menu geral p. 286
do sistema.
04 Áudio p. 287
05 Telefonar p. 297
06 Regulações de áudio p. 306
07 Configuração p. 308
Por motivos de segurança, o condutor deve realizar as 08 Computador de bordo p. 309
operações que necessitam de uma atenção cuidada
com o veículo parado. 09 Arborescências dos ecrãs p. 310
Quando o motor estiver desligado e para conservar a
carga da bateria, o auto-rádio pode desligar-se ao fim Questões frequentes p. 313
de alguns minutos.

283
01 PRIMEIROS PASSOS

3 7 10

6
1 4 12 9 11 5

13
8 14

1. Ligar/Desligar e ajuste do volume. 7. Apresentação da lista das estações 12. Procura manual por etapas de frequência de
2. Ejecção do CD. captadas, das faixas ou das listas CD/MP3. rádio inferior/superior.
Pressão contínua: gestão da classificação Selecção da lista MP3 anterior/seguinte.
3. Selecção da apresentação do ecrã entre os dos ficheiros MP3/WMA/actualização da Selecção da lista/género/artista/playlist
modos: lista das estações captadas. anterior/seguinte do equipamento USB.
Ecrã inteiro: Áudio (ou telefone, se estiver Navegação numa lista.
uma conversa em curso)/ 8. Ligar/Desligar a função TA
Ecrã em janelas; Áudio (ou telefone, (Anúncios de tráfego). 13. Acesso ao menu geral.
se estiver uma conversa em curso) - Hora Pressão contínua: acesso ao tipo de 14. Regulação das opções de áudio:
ou Computador de bordo informação. ambientes sonoros, agudos, graves,
Pressão contínua: ecrã preto (DARK). 9. Validação ou visualização do menu contextual. loudness, distribuição, balance esquerda/
4. Selecção da fonte: 10. Abandonar a operação em curso. direita, frente/trás, volume automático.
Rádio, CD, AUX, USB, Streaming. Apresentar uma arborescência (menu ou lista).
Aceita uma chamada. 11. Procura automática da rádio de frequência
5. Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, inferior/superior
DAB e AM. Selecção da faixa do CD, USB, streaming
6. Teclas 1 a 6: anterior/seguinte.
Selecção da estação de rádio memorizada. Navegação numa lista.
Pressão contínua: memorização de uma estação.

284
02 COMANDOS NO VOLANTE

- Alteração da fonte sonora.


Pressão contínua: desliga o som.
- Acesso ao menu telefone:
Marcar número/Lista telef./Jornal/
- Aumenta o volume. Caixa vocal.

- Diminui o volume.

- Rádio: visualização da lista das - Deslocação nos menus.


estações. Pressão: validação.
Multimédia: visualização da lista
das faixas.
Pressão contínua: actualização da
lista das estações captadas.

- Rotação:
Rádio: procura de estação anterior/
seguinte. - Abandona a operação em curso.
Multimédia: faixa anterior/seguinte.
Pressão: validação.

285
03 MENU GERAL

> ECRÃ C
"Multimédia": Parâmetros de "Ligação Bluetooth": Gestão das
média, Parâmetros de rádio. conexões, Procurar um periférico.

"Personalização-configuração": Definir os
"Telefone": Ligar, Gestão das listas "Computador de bordo": Registo parâmetros do veículo, Selecção do idioma,
telef., Gestão do telefone, Desligar. dos alertas. Configuração do ecrã, Selecção das unidades,
Regulação da data e hora.

> ECRÂ MONOCROMÁTICO A


Para ter uma visão global do detalhe
dos menus a escolher, consulte a
secção "Arborescências dos ecrãs"
deste capítulo.

286
04 ÁUDIO
RÁDIO

SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO

O ambiente exterior (colinas, imóveis, túneis, parques de


estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o
modo de seguimento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das Prima LIST para apresentar a lista das
ondas de rádio e não traduz, em caso algum, uma avaria do auto-rádio. estações captadas, classificadas por
ordem alfabética.

Efectue pressões sucessivas em Seleccione a rádio pretendida e, em


SOURCE e seleccione a rádio. seguida, valide através de OK.

Prima BAND para seleccionar uma Premir uma vez permite passar à letra
gama de ondas entre: FM1, FM2, DAB seguinte (ex. A, B, D, F, G, J, K, ...) ou
(rádio digital), AM. anterior.

1
Efectue uma pressão contínua em
LIST para construir ou actualizar a liata
de estações, a recepção de áudio é
interrompida momentaneamente.

287
04 ÁUDIO
RDS OUVIR AS MENSAGENS TA

O RDS, quando visualizado, permite continuar a ouvir a mesma A função TA (Traffic Announcement) torna prioritária a audição das
estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, mensagens de alerta TA. Para ficar activa, esta função necessita da
em determinadas condições, o acompanhamento desta estação recepção correcta de uma estação de rádio que emita este tipo de
RDS não é garantido em todo o país, uma vez que as estações de mensagens. Assim que for emitida uma info de trânsito, a fonte multimédia
rádio não abrangem 100 % do território. Isto explica a perda em curso (Rádio, CD, USB, ...) é interrompida automaticamente para
de recepção da estação ao longo de uma viagem. difundir a mensagem TA. A audição normal da fonte multimédia é
retomada após a emissão da mensagem.

1 1 Prima TA INFO para activar ou


Quando a rádio se encontrar desactivar a recepção das mensagems
apresentada no ecrã, prima OK para de tráfego.
apresentar o menu contextual.

RÁDIO DIGITAL -
2 Seleccione "RDS" ou "Seguimento
OUVIR AS MENSAGENS INFO
auto DAB/FM" e valide para registar. A função INFO torna prioritária a audição de mensagens de alerta TA. Para ser
A informação "RDS" ou "DAB/FM" é activada, esta função necessita da recepção correcta de uma estação de rádio que
apresentada no ecrã. emita este tipo de mensagens. A partir da emissão de uma mensagem,
a transmissão do suporte multimédia em curso (Rádio, CD, USB, ...) é interrompida
automaticamente para difundir a mensagem INFO. A audição normal do suporte
multimédia é retomada quando a emissão da mensagem terminar.
RÁDIO DIGITAL - SEGUIMENTO DAB/FM
1 Pressione continuamente TA INFO para
apresentar a lista das categorias.

O Seguimento auto DAB/FM permite continuar a ouvir a mesma


estação, passando provisoriamente para a rádio analógica 2 Seleccione ou retire a selecção da
correspondente, até que o sinal digital fique novamente estável. ou das categorias para activar ou
desactivar a recepção das mensagens
correspondentes.

288
04 ÁUDIO
VISUALIZAR AS INFOS TEXT

As infos text são informações transmitidas pela estação de rádio e relativas à emissão da estação ou da música, em execução.

Ecrã C Ecrã A

1 3

Quando a rádio for apresentada no


ecrã, prima OK para visualizar o menu
contextual. Seleccione "MULTIMÉDIA" e valide.

2
Em seguida, seleccione "INFO TEXT"
e prima  ou  para seleccionar "ON"
Seleccione "Apresentação de ou "OFF" e valide para registar as
RadioText (TXT)" e valide OK para modificações.
registar.

289
04 ÁUDIO
CD ÁUDIO

OUVIR UM CD

Insira apenas CDs de forma circular com 12 cm de diâmetro.


Prima a tecla LIST para visualizar a lista
Alguns sistemas antipirataria, em disco de origem ou em CD, das faixas do CD.
copiados por um gravador pessoal, podem originar problemas de
funcionamento independentes da qualidade do leitor de origem.
Sem premir o botão EJECT, insira um CD no leitor, a leitura começa
automaticamente.
3

1
Mantenha uma das teclas premida para
um avanço ou retrocesso rápido.
Para ouvir um disco já inserido, efectue
pressões sucessivas na tecla SOURCE
e seleccione CD.

Prima uma das teclas para seleccionar


uma faixa do CD.

290
04 ÁUDIO
CD, USB

INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES

No mesmo disco, o leitor de CD pode ler até 255 ficheiros MP3


O auto-rádio apenas lê os ficheiros com a extensão ".mp3" ou ".wma" distribuídos por 8 níveis de lista. No entanto, é recomendável que se
com uma taxa de compressão constante ou variável de 32 Kbps a limite a dois níveis para reduzir o tempo de acesso à leitura do CD.
320 Kbps. Aquando da leitura, a arborescência das pastas não é respeitada.

Para poder ler um CDR ou um CDRW gravado, seleccione, aquando


da gravação, as normas ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet de preferência.
Recomenda-se que escreva os nomes dos ficheiros com menos Se o disco estiver gravado noutro formato, é possível que a leitura
de 20 caracteres, excluindo os caracteres especiais (ex: " ? ; ù) não se efectue correctamente.
para evitar qualquer problema de leitura ou apresentação. Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma norma
de gravação, com a velocidade mais fraca possível (4x no máximo),
para garantir uma qualidade acústica ideal.
No caso de um CD multi-sessões, recomenda-se a norma Joliet.

As playlists aceites são de tipo .m3u e .pls.


Não ligue discos rígidos ou aparelhos USB para além dos
O número de ficheiros encontra-se limitado para 5 000 em equipamentos de áudio de tomada USB. Poderia danificar o seu
500 listas em 8 níveis máximos. equipamento.

291
04 ÁUDIO
CD, USB 2

OUVIR UMA COMPILAÇÃO


Prima um dos botões para seleccionar a
faixa anterior ou seguinte.
Introduza uma compilação MP3 no leitor de CDs
ou ligue uma memória USB, directamente ou
através de um cabo.

3
O sistema constitui as listas de leitura (memória temporária) cujo Prima uma das teclas para seleccionar
tempo de concepção pode demorar entre alguns segundos e vários a lista anterior ou seguinte em função
minutos. da classirficação escolhida.
As listas de leitura são actualizadas de cada vez que a ignição é
desligada ou aquando da ligação de uma memória USB.
A leitura é iniciada automaticamente passado um espaço de tempo
que depende da capacidade da memória USB.
4

Quando for ligada pela primeira vez, a classificação Mantenha uma das teclas pressionadas
proposta é uma classificação por pasta. Nas ligações para um avanço ou retrocesso rápido.
seguintes, é conservado o sistema de classificação
escolhido previamente.

1
5
Para ouvir um disco ou uma
memória USB já inserido, pressione Prima LIST para apresentar a
sucessivamente o botão SOURCE e arborescência das pastas da
seleccione "CD" ou "USB". compilação.

292
04 ÁUDIO
6 MEMÓRIA USB - CLASSIFICAÇÃO DOS
FICHEIROS
Seleccionar uma linha na lista.

1 Efectue uma pressão contínua em


LIST ou pressione MENU, seleccione
"Multimédia", em seguida "Parâmetros
de média" e, por fim, "Opção de
classificação das faixas" para
apresentar as diferentes classificações.
7

Seleccionar uma faixa ou uma pasta.


2
Após ter seleccionado a classificação
pretendida ("Por dossiê"/"Por artistas"/"Por
género"/"Por playlist"), pressione OK.
8 Em seguida valide com OK para registar as
modificações.
- Por dossiê: integralidade das pastas com
Apresentar a arborescência. ficheiros áudio reconhecidas no periférico,
ordenadas alfabeticamente sem respeitar
a arborescência.
- Por artistas: integralidade dos nomes dos
artistas definidos nas ID3 Tag, ordenados
9 alfabeticamente.
- Por género: integralidade dos géneros
definidos nas ID3 Tag.
Saltar uma página. - Por playlist: consoante as playlists
registadas.

293
04 ÁUDIO
IPOD® ou LEITOR NÓMADA

Os ficheiros de áudio de um leitor portátil Mass


Storage* podem ser ouvidos através dos altifalantes do O software Ipod® deverá ser actualizado regularmente para
veículo através de uma ligação à tomada USB (cabo uma melhor ligação.
não fornecido).

O controlo do periférico é efectuado através dos comandos do As listas de leitura são as definidas no Ipod®.
sistema de áudio.

Se o leitor portátil não for reconhecido pela tomada USB, O Ipod® deverá ser da geração 5 ou superior.
ligue-o à tomada Jack.

* Verifique no manual do seu leitor.


294
04 ÁUDIO
ENTRADA AUXILIAR (AUX)

TOMADA JACK

2
A entrada auxiliar Jack permite ligar um equipamento portátil
não Mass Storage ou um leitor IPod® quando este não for Prima sucessivamente a tecla SOURCE
reconhecido pela tomada USB. e seleccione "AUX".

Não ligue o mesmo equipamento através da tomada USB e da Regule em primeiro lugar o volume do seu
tomada Jack simultaneamente. equipamento portátil.

1 4
Ligue o equipamento portátil à tomada Jack através de um
cabo adaptado, não fornecido. Em seguida, regule o volume do
auto-rádio.

A visualização e a gestão dos comandos são


efectuados através do equipamento portátil.

295
04 ÁUDIO
STREAMING - LEITURA DE FICHEIROS MODO DE LEITURA
ÁUDIO ATRAVÉS DE BLUETOOTH
Os modos de leitura disponíveis são:
Consoante a compatibilidade do telefone - Normal: as faixas são difundidas por ordem, consoante a
classificação dos ficheiros escolhida.
- Aleatório: as faixas são difundidas de forma aleatória dentro
O streaming permite ouvir ficheiros musicais do telefone através das faixas de um álbum ou de uma lista.
dos altifalantes do veículo. - Aleat. para todos: as faixas são difundidas de forma aleatória
O telefone deverá saber gerir os perfis bluetooth adequados dentro de todas as faixas registadas no suporte multimédia.
(Perfis A2DP/AVRCP). - Repetição: as faixas difundidas são apenas as do álbum ou
da lista em execução.
1 Prima OK para aceder ao menu
1 contextual.
Emparelhe/ligue o telefone: ver capítulo TELEFONAR. ou
Prima MENU.

2
Seleccione "Multimédia" e valide.
2

Active a fonte streaming através de SOURCE. A pilotagem da


leitura é efectuada através dos comandos do auto-rádio. 3 Seleccione "Parâmetros de média" e
As informações contextuais podem ser apresentadas no ecrã. valide.

4
Em determinados casos, a leitura dos ficheiros de áudio deverá Seleccione "Modo de leitura" e valide.
ser iniciada a partir do telefone.

5 Escolha o modo de leitura pretendido


A qualidade de audição depende da qualidade de emissão do e valide com OK para registar as
telefone. modificações.

296
05 TELEFONAR
EMPARELHAR UM TELEFONE

Os serviços oferecidos dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade com os aparelhos Bluetooth utilizados.
Verifique no manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços aos quais tem acesso.

Por motivos de segurança e porque necessitam de uma atenção particular por parte do condutor, as operações de emparelhamento do telefone
móvel Bluetooth ao sistema mãos-livres Bluetooth do seu auto-rádio devem ser efectuadas com o veículo parado e com a ignição ligada.

1 4

Active a função Bluetooth do telefone. Seleccione "Procurar um periférico".

Prma MENU. 5 É apresentada uma janela com "Procura em curso…".

3 6
Na lista, seleccione o telefone a ligar
Seleccione "Ligação Bluetooth" e e valide. Não é possível ligar mais que
valide. um telefone de cada vez.

297
05 TELEFONAR
9

Em determinados casos, pode ser apresentada a referência do


aparelho em vez do nome do telefone.
Aceite a ligação ao telefone.

7
10

É apresentado no ecrã um teclado


virtual: insira um código com, no É apresentada uma mensagem no ecrã para confirmar o sucesso
mínimo, 4 algarismos e valide com OK. da ligação.
Saisir code authentification
_

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

OK Del

8
O emparelhamento pode ser iniciado também a partir do telefone,
É apresentada uma mensagem no ecrã do telefone: procurando os equipamentos Bluetooth detectados.
introduza este mesmo código e valide.

A lista e o registo de chamadas ficam acessíveis após o período de


sincronização (se o telefone for compatível).
Em caso de falha, o número de tentativas é ilimitado.
A ligação automática deverá ser configurada no telefone para
permitir a ligação em cada arranque do veículo.

298
05 TELEFONAR
ESTADO DO TELEFONE

1 4

Para tomar conhecimento do estado


do telefone, prima MENU.
Seleccione "Estado do telefone" e
valide.

Seleccione "Telefone" e valide.

3 No ecrã é apresentado: o nome do telefone, o nome da rede,


a qualidade de recepção da rede, a confirmação da ligação Bluetooth
Seleccione "Gestão do telefone" e e da ligação streaming.
valide.

299
05 TELEFONAR
GESTÃO DAS LIGAÇÕES
A ligação do telefone inclui automaticamente o kit mãos-livres e Indica que se encontra ligado um aparelho.
o streaming de áudio.
Indica a ligação do perfil steaming audio.
1
Indica a ligação do perfil telefone mãos-livres.
Prima MENU.

2 Seleccione um telefone e valide.

Seleccione "Ligação Bluetooth"


e valide.
5 Em seguida, seleccione e valide:
- "Ligar telefone"/"Desligar o
telefone": para ligar/desligar o
telefone ou o kit mãos-livres apenas.
- "Ligar leitor de multimédia"/
3 "Desligar o leitor de multimédia":
para ligar/desligar o streaming
apenas.
- "Ligar telefone + leitor de
Seleccione "Gestão das conexões" multimédia"/"Desligar o telefone +
e valide. É apresentada a lista dos leitor de multimédia": para ligar/
telefones emparelhados. desligar o telefone (kit mãos-livres e
streaming).
- "Eliminar conexão": para eliminar o
emparelhamento.

300
05 TELEFONAR
PASSAR UMA CHAMADA - ÚLTIMOS
PASSAR UMA CHAMADA - MARCAR NÚMEROS MARCADOS*
Para visualizar o menu "TELEFONE":
1 - Pressione continuamente SOURCE. 1
- Ou, pressione OK para visualizar
o menu contextual. Seleccione Recomece a etapa anterior 1 para
"Ligar" e valide. apresentar o menu "TELEFONE".
- Ou, pressione MENU, seleccione
"Telefone" e valide. Seleccione
"Ligar" e valide.

2 2
Seleccione "Marcar número" para
marcar um número e validar. Seleccione "Jornal" e valide.

3
Seleccione os algarismos um a 3
um através das teclas  e  e do
comando de validação.
Seleccione o número e valide para
iniciar a chamada.

Correcção permite eliminar os caracteres um a um.

O registo de chamadas inclui as chamadas efectuadas e recebidas


4 a partir do veículo em associação com o telefone ligado.
Seleccione OK e valide para iniciar É possível transferir uma chamada directamente a partir do telefone.
a chamada. Estacione o veículo como medida de segurança.

* Consoante a compatibilidade do telefone.


301
05 TELEFONAR
PASSAR UMA CHAMADA - RECEBER UMA CHAMADA
A PARTIR DA LISTA
1 1
Recomece a etapa anterior 1 para
apresentar o menu "TELEFONE". Uma chamada recebida é anunciada por um sinal sonoro e uma
visualização sobreposta no ecrã multifunções.

2
2 Por defeito, encontra-se seleccionado
Seleccione "Lista telef." e valide. "SIM" para aceitar.
Prima OK para aceitar a chamada.
Seleccione "NÃO" e valide para
recusar a chamada
Seleccione um contacto e, em seguida, valide. ou
3
Prima SOURCE para aceitar a
Casa chamada.
Emprego
Telemóvel
(consoante as informações
disponíveis nas fichas de contacto
da lista do telefone ligado).
Uma pressão contínua em ESC ou em
SOURCE permite, igualmente, recusar
4 uma chamada recebida.

Seleccione o número e valide.

302
05 TELEFONAR
Segredo - Mudo
GESTÃO DAS CHAMADAS 2b
(para que o correspondente deixe de ouvir)

1 A partir do menu contextual:


Durante a comunicação, prima OK para - marcar "Micro OFF" para
visualizar o menu contextual. desactivar o micro.
- desmarcar "Micro OFF" para
reactivar o micro.

Modo combinado
2a Desligar 2c
(para sair do veículo sem interromper a comunicação)

A partir do menu contextual:


- marcar "Modo telefone" para
A partir do menu contextual, seleccione passar a comunicação para o
"Desligar" para terminar a chamada. telefone.
- desmarcar "Modo telefone" para
transmitir a comunicação para o
veículo.

Em determinados casos, o modo combinado deverá ser activado a


Premir continuamente SOURCE ou partir do telefone.
TEL termina, igualmente, a chamada.
Se a ignição tiver sido desligada, quando a ligar novamente
ao regressar ao veículo, a ligação bluetooth será reactivada
automaticamente (consoante a compatibilidade do telefone).

303
05 TELEFONAR
2d Servidor vocal

A partir do menu contextual, seleccione


"Tonalidad. DTMF" e valide para
utilizar o teclado digital, para navegar
no menu de um servidor vocal
interactivo.

2e Dupla chamada

A partir do menu contextual, seleccione


"Permutar" e valide para retomar uma
chamada em espera.

304
05 TELEFONAR
LISTA

2
A lista do telefone é transmitida ao sistema, consoante a Seleccione "Lista telef." para ver a
compatibilidade do telefone. lista dos contactos.
A lista é provisória e depende da ligação bluetooth.

Os contactos, importados a partir do telefone para a lista Para modificar os contactos registados
do auto-rádio, são registadios numa lista visível por todos, no sistema, prima MENU e, em seguida,
independentemente do telefone ligado. seleccione "Telefone" e valide.
Seleccione "Gestão das listas telef."
e valide.
Poderá:
1
- "Consultar uma ficha",
- "Eliminar uma ficha",
- "Eliminar todas as fichas".
Para aceder à lista, pressione
continuamente SOURCE
ou pressione OK e
seleccione "Ligar" e valide.

305
06 REGULAÇÕES DE ÁUDIO
ECRÃ A

1
Prima ‘ para apresentar o menu das
regulações de áudio.

2
Prima  ou  para modificar a
regulação seleccionada.

Prima  ou  para aceder à


regulação anterior/seguinte da lista.

As regulações de áudio Ambiente, Agudos e Graves são diferentes


e independentes para cada fonte sonora.

306
06 REGULAÇÕES DE ÁUDIO
ECRÃ C

A distribuição ou espacialização do som é um tratamento de áudio


que permite melhorar a qualidade sonora em função da regulação
escolhida, correspondente à posição dos auditores no veículo.

As regulações de áudio Ambiente, Agudos e Graves são diferentes


e independentes para cada fonte sonora.
1
Prima ‘ para apresentar o menu das
regulações de áudio.

2 As regulações disponíveis são:


- Ambiente,
- Graves,
- Agudos,
- Loudness,
- Repartição: Personalizado ou Condutor*,
- Balance esquerda/direita,
- Fader (Balance frente/trás),
- Volume auto.

3
Seleccione e valide "Outras
regulações…" para apresentar a
continuação da lista das regulações
disponíveis.
* Consoante o equipamento.
307
07 CONFIGURAÇÃO
ACERTAR DATA E HORA

ECRÃ C

1 4

Prima MENU. Seleccione com as setas Regulação


da data e hora e valide.

2 5
Seleccione o parâmetro a modificar.
Seleccione com as setas Valide-o através da tecla OK e,
Personalização-configuração e em seguida, modifique o parâmetro
valide. e valide novamente para registar a
modificação.

3 6
Ajuste os parâmetros um a
um, validando com a tecla OK.
Seleccione com as setas Seleccione, em seguida,
Configuração do ecrã e valide. o separador "OK" no ecrã e,
em seguida, valide para sair do
menu Regulação da data e hora.

308
08 COMPUTADOR DE BORDO
Cada pressão no botão, situado na extremidade ALGUMAS DEFINIÇÕES
do comando do limpa-vidros, permite mostrar
sucessivamente os diferentes dados do computador
de bordo, em função do ecrã. Autonomia: apresenta o número de quilómetros que podem ser
- o separador "veículo" com: percorridos com o combustível detectado no depósito, em função do
consumo médio dos últimos quilómetros percorridos.
● a autonomia, o consumo instantâneo e a
distância ainda a percorrer ou o contador de Este valor apresentado pode variar fortemente com a mudança de
tempo do Stop & Start, velocidade do veículo ou do relevo do percurso.
- o separador "1" (percurso 1) com: Quando a autonomia é inferior a 30 km, surgem os travessões. Após um
abastecimento de combustível no mínimo de 10 litros, a autonomia é
● a velocidade média, o consumo médio recalculada e é apresentada desde que passe dos 100 km.
e a distância percorrida calculados no
percurso "1", Se os travessões não derem lugar aos números, consultar a rede
CITROËN.
- o separador "2" (percurso 2) com as mesmas
características para um segundo percurso.
Consumo instantâneo: calculado e apresentado a partir dos 30 km/h.

Consumo médio: é a quantidade média de combustível consumido


desde a última reposição a zero do computador.
Reposição a zero
Quando o percurso desejado aparece, prima o Distância percorrida: calculada a partir da última reposição a zero do
comando durante mais de dois segundos. computador de bordo.

Distância restante a percorrer: calculada em referência ao destino


final, escolhido pelo utilizador. Se estiver activada uma orientação,
o sistema de navegação calcula-a instantaneamente.

Velocidade média: é a velocidade média calculada desde a última


reposição a zero do computador (ignição ligada).

Contador de tempo do Stop & Start


(minutos/segundos ou horas/minutos)
Se o seu veículo se encontrar equipado com Stop & Start, um contador de
tempo acumula as durações de entrada em modo STOP durante o trajecto.
É reposto a zeros cada vez que a ignição é ligada com a chave.

309
09 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS
MONOCROMÁTICO A
FUNÇÃO PRINCIPAL MULTIMÉDIA PARÂM VEÍCULO
MODO DE LEITURA FREIO ESTAC
1 ESCOLHA A 1 1
(Travão de estacionamento eléctrico automático)
2 Escolha A1 2 Normal

2 Escolha A2 2 Aleatório 1 ILUM CURVAS


(Iluminação adaptativa: direccional)
1 ESCOLHA B... 2 Aleatório em todos os dispositivos multimédia

1 FARÓIS AUTOM
(Acendimento automático das luzes)
RÁDIO
1 ACOMP RDS IDIOMAS 1 LIM/PARABR TRA
(Limpa-vidros associado à marcha-atrás)
Français
1 INFO TEXT 1

Italiano 1 ILUMI ACOMPAN


RADIOTEXT
2 (Iluminação de acompanhamento)
1
2 Nederlands
MALA ELECTR
2 Português 1
(Trancamento permanente da mala)
COMP DE BORDO 2 Português-brasil
1 DIAGNÓSTICO* 1 SELEC CABINE
2 Deutsch (Trancamento apenas da porta do
English condutor: destrancamento selectivo)
2
LUZES DIURNAS
DATA E HORA 2 Espanol 1

* Os parâmetros variam consoante o veículo.


310
09 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS
ECRÃ C
Multimédia Telefone Computador de bordo
1 Parâmetros de média 1 Ligar Diagnóstico do veículo*
1

2 Opção do modo de leitura 2 Marcar número

3 Normal 2 Lista telef.

3 Aleatório 2 Jornal Ligação Bluetooth


Gestão das conexões
3 Aleat. para todos 2 Caixa vocal 1

Procurar um periférico
3 Repetição 1 Gestão das listas telef. 1

Opção de classificação das faixas 2 Consultar uma ficha


2

Por dossiê 2 Eliminar uma ficha


3

Por artistas 2 Eliminar todas as fichas


3

Por género 1 Gestão do telefone


3

Por playlist 2 Estado do telefone


3

Parâmetros de rádio 1 Desligar


1

* Os parâmetros variam consoante o veículo.


311
09 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS
Personalização-configuração 1 Configuração do ecrã

2 Selecção das unidades

1 Definir os parâmetros do veículo 2 Regulação da data e hora

2 Acesso ao veículo 2 Parâmetros de visualização

3 Acção plip 2 Luminosidade

3 Acolhimento condutor 1 Escolha dos sons

3 Destranca. apenas mala

2 Ajuda à condução

3 Travão estaciona. auto.

3 Limpa-vidros TR com MA

3 Velocidades memorizadas

2 Iluminação de condução

3 Farois direccionais

3 Luzes Diurnas

2 Ilumina. de conforto

3 Iluminação de acompanhamen.

3 Iluminação de acolhimento

1 Selecção do idioma

312
QUESTÕES FREQUENTES
As tabelas abaixo apresentadas agrupam as respostas às questões colocadas com maior frequência.

QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

Verifique se as regulações de áudio (Volume,


Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão
Existe uma diferença adaptadas às fontes utilizadas. Recomenda-se
Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume,
acentuada na qualidade que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,
Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às
sonora entre as Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-Direita)
diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis
diferentes fontes de para a posição intermédia, seleccione o ambiente
quando se muda de fonte (rádio, CD...).
áudio (rádio, CD...). musical "Nenhum", regule a correcção loudness
para a posição "Activo" no modo CD e na posição
"Inactivo" em modo rádio.

Ao alterar a regulação
dos agudos e graves, a
selecção de ambiance é
removida. Modifique a regulação dos agudos e graves ou
A escolha de um tipo de ambiance impõe a regulação dos agudos e a regulação de ambiance para obter o ambiente
Ao alterar o ambiance, as graves. Modificar um sem o outro é impossível. sonoro pretendido.
regulações dos agudos
e graves são repostas
a zeros.

Ao alterar a regulação Modifique a regulação dos balances ou a


dos balances, a A escolha de uma distribuição impõe a regulação dos balances. Modificar regulação da distribuição para obter o ambiente
distribuição deixa de ser um sem o outro é impossível. sonoro pretendido.
seleccionada.

313
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

Active a função RDS e inicie uma nova procura


O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não da estação para permitir ao sistema verificar se
está presente qualquer estação emissora presente na zona geográfica a estação emissora mais potente existe na zona
A qualidade de atravessada. geográfica.
recepção da estação
de rádio degrada-se
progressivamente ou as O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento Este fenómeno é normal na propagação das
estações memorizadas subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do
não funcionam (sem acompanhamento RDS. auto-rádio.
som, é apresentado
87,5 Mhz...).
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Solicite a verificação da antena pela Rede
passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). CITROËN.

Cortes de som de 1 a Desactive a função RDS se o fenómeno for


O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual
2 segundos em modo demasiado frequente e sempre no mesmo
frequência que permite uma melhor recepção da estação.
rádio. percurso.

O anúncio de tráfego
(TA) é apresentado. Não Seleccione uma estação de rádio que transmita
A estação de rádio não difunde informações de tráfego.
recebo informações de informações de tráfego.
tráfego.

Não é possível
encontrar as estações Prima o botão BAND para encontrar a gama
memorizadas (sem A gama de onda seleccionada não é a correcta. de onda (AM, FM1, FM2, DAB*) onde são
som, é apresentado memorizadas as estações.
87,5 Mhz...).

* Digital Audio Broadcasting (difusão de áudio e rádio digital).


314
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

- Verifique o sentido da inserção do CD no


leitor.
- Verifique o estado do CD: o CD não poderá
ser lido se estiver demasiado danificado.
O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de
O CD é ejectado áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. - Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:
sistematicamente ou não consulte as recomendações do capítulo
é lido pelo leitor. O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipirataria "Áudio".
não reconhecido pelo auto-rádio.
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.

O som do leitor de CD está degradado. O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade.


Insira CDs de boa
qualidade e conserve-os
em boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
adaptadas. sem seleccionar o ambiente.

A ligação Bluetooth é O nível de carga da bateria do periférico pode ser insuficiente. Recarregue a bateria do equipamento periférico.
cortada.

A mensagem "Erro
periférico USB" A memória USB não é reconhecida.
ou "Periférico não Formate a memória (FAT 32).
reconhecido" é A memória pode encontrar-se corrompida.
apresentada no ecrã.

315
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO

Um telefone é ligado Modifique as regulações do telefone para eliminar


automaticamente ao A ligação automática é prioritária relativamente às ligações manuais. a ligação automática.
desligar outro telefone.

O IPod não é Ligue o IPod à tomada AUX Jack através de um


reconhecido aquando da O IPod é de uma geração incompatível com a ligação USB. cabo não fornecido.
ligação à tomada USB.

Ligue o periférico à tomada 230 V, à tomada 12 V


O disco rígido ou ou a uma alimentação externa.
periférico não é Determinados discos rígidos ou periféricos necessitam de uma
reconhecido aquando da alimentação eléctrica superior à que o auto-rádio fornece. Atenção: assegure-se que o periférico não
ligação à tomada USB. transmite uma tensão superior a 5 V (risco de
destruição do sistema).
Em leitura streaming, Elimine a ligação do perfil "mãos-livres" para
o som desliga-se Alguns telefones dão prioridade à ligação do perfil "mãos-livres". melhorar a leitura streaming.
momentaneamente.
Em leitura "Aleat. para
todos", nem todas as Em leitura "Aleat. para todos", o sistema pode assumir apenas
faixas são levadas em 999 faixas.
consideração.

Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio


o auto-rádio pára após depende da carga da bateria. Coloque o motor do veículo em funcionamento a
alguns minutos de A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é fim de aumentar a carga da bateria.
utilização. desligado a fim de conservar a bateria do veículo.

A mensagem "O sistema De forma a proteger a instalação em caso de uma temperatura ambiente
áudio está em sobre demasiado elevada, o auto-rádio entra num modo automático de Desligue o sistema de áudio durante alguns
aquecimento" é protecção térmica, que leva à redução do volume sonoro ou à paragem minutos para que o sistema arrefeça.
visualizada no ecrã. da leitura do CD.

316
PROCURA VISUAL
EXTERIOR

Chave com telecomando ............ 80-86


- abertura/fecho
- protecção anti-roubo
- arranque
- pilha Retrovisores exteriores............... 77-78
Acessórios .............................. 215-216 Controlo dos ângulos mortos ... 167-169
Barras de tejadilho......................... 210
Tecto em vidro panorâmico ............. 95
Comandos do limpa-vidros ......108-110
Substituição de uma escova
do limpa-vidros .............................. 209 Comandos de iluminação ......... 99-103
Regulação das luzes ..................... 105
Iluminação de acolhimento ............ 104
Luzes direccionais .................. 106-107
Mala ........................................... 81, 92
Substituição de lâmpadas ...... 197-200
Kit de desempanagem
provisória dos pneus .............. 188-192 - luzes dianteiras
- luzes de nevoeiro
Substituição de roda ............... 193-196 - luzes laterais de mudança de direcção
- ferramentas
- desmontagem/montagem

Portas ........................................ 87, 91


Substituição de lâmpadas ...... 201-202 - abertura/fecho
- luzes traseiras - comando de emergência
- 3ª luz de travagem Segurança para crianças............... 134
- luzes da chapa de matrícula
Elevador de vidros ...................... 93-94
Alarme ........................................ 89-90

Ajuda ao estacionamento ....... 177-178


Medição de lugar disponível ... 175-176
Assistência à travagem ................. 137
Engate de reboque ........................ 213 Depósito de combustível ............ 96-97
Controlo de trajectória ............ 138-139
Reboque ..................................211-212 Desenganador de combustível ........ 98
Detecção de pressão baixa dos pneus ... 136
Pressão dos pneus ................ 192, 228

317
PROCURA VISUAL
INTERIOR

Bancos dianteiros ....................... 71-75


Cintos de segurança............... 140-142
Arrumações da mala .............. 122-124
- prateleira traseira
- ganchos
- tomada12 V
- lâmpada nómada
- argolas de fixação
- caixa de arrumação Airbags ................................... 143-146
Tampa de ocultação de bagagens
(C4 entreprise)............................... 125

Bancos traseiros .............................. 76


Apoio de braços traseiro/
Tampa de esquis ........................... 121
Porta-luvas .....................................114
Neutralização do airbag
do passageiro ................................ 144

Cadeiras para crianças........... 126-130


Fixações ISOFIX .................... 131-133
Arrumações interiores .............113-121
- tomadas Jack/USB
- isqueiro/tomada de 12 V
- cinzeiro amovível
- apoio de braços dianteiro
- tomada 230 V/50 Hz
- tapetes adicionais

318
PROCURA VISUAL
POSTO DE CONDUÇÃO
Retrovisor interior ............................ 79
Chamada de emergência
Quadros de bordo....................... 28-32 ou de assistência ................... 139, 229
Avisadores .................................. 33-43 Ecrã dos avisadores do cinto
de segurança e airbag frontal Comandos do limpa-vidros ......108-110
Indicadores ................................. 44-46
do passageiro ......................... 140-141 Computador de bordo................. 59-62
Teste manual ................................... 47
Luzes de tecto ................................ 111
Botões de regulação................... 48-50
- conta-quilómetros diário
- reóstato de iluminação/black panel Ecrãs multifunções ..................... 51-58
- personalização dos mostradores e
ecrãs
Auto-rádio ............................... 283-316
Stop & Start ............................ 163-165 Regulação de data/hora ................ 308
Alerta de transposição Sistema de navegação
involuntária de linha....................... 166 eMyWay ................................. 231-282
Regulação data/hora ..................... 273
Comandos de iluminação ......... 99-103
Regulação das luzes ..................... 105
Sinal de perigo............................... 135
Retrovisores exteriores............... 77-78 Trancamento centralizado .......... 87-88
Elevador de vidros ...................... 93-94 Black panel ...................................... 49

Memorização das velocidades ...... 170


Limitador de velocidade.......... 171-172 Iluminação de ambiente .................112
Regulador de velocidade ........ 173-174

Fusíveis do painel de bordo ... 203-205 Caixa de velocidades manual .... 154-155 Ventilação ................................... 63-64
Caixa manual pilotada de Ar condicionado manual ....... 65-66, 70
6 velocidades.......................... 156-158
Abertura do capot .......................... 180 Ar condicionado automático .... 67-69, 70
Caixa de velocidades
automática .............................. 159-161 Desembaciamento/Descongelamento
do óculo traseiro .............................. 70
Travão de
Regulação do volante ...................... 79 estacionamento .............. 147-153, 154
Avisador sonoro............................. 135

319
PROCURA VISUAL
CARACTERÍSTICAS - MANUTENÇÃO

Motorizações a gasolina ......... 217-220


Motorização GPL .................... 221-222
Motorizações Diesel ............... 223-226
Dimensões..................................... 227
Elementos de identificação............ 228 Bateria .................................... 207-208
Modo de economia de energia ...... 209
Avaria devido a falta de combustível Diesel.... 181

Verificação dos níveis ............. 184-185


- óleo
- líquido de travões
- líquido de arrefecimento Fusíveis do compartimento
- líquido de direcção assistida do motor ................................ 203, 206
- líquido lava-vidros/lava-faróis
- aditivo (Diesel com filtro de
partículas)

Substituição de lâmpadas ...... 197-202 Controlo dos elementos.......... 186-187


- dianteiras - batteria
- traseiras - filtros de ar/habitáculo
Capot ............................................. 180
- filtro de óleo
Parte inferior do capot gasolina ..... 182 - filtro de partículas (Diesel)
Parte inferior do capot Diesel ........ 183 - placas/discos de travão

320
Í N D I C E A L FA B É T I C O
A Abertura da mala ..........................92 A Anti-arranque electrónico .......83, 86 C Caixa de arrumação ...................124
Abertura das portas ......................91 Anti-entalamento ..........................93 Caixa de fusíveis
Abertura da tampa de ocultação Anti-Patinagem das rodas (ASR) ....138 compartimento motor ...............203
do tecto panorâmico...................95 Anti-roubo .....................................83 Caixa de fusíveis
Abertura do capot motor ............180 Antibloqueio das rodas (ABS) ....137 painel de bordo ........................203
Acendimento automático Apoio para os braços Caixa de velocidades
das luzes de emergência .........135 dianteiro ........................... 117, 118 automática........................159, 187
Acendimento automático Apoio para os braços traseiro ....121 Caixa de velocidades
dos faróis..........................100, 103 Apoios de cabeça dianteiros ........73 manual .............154, 155, 163, 187
Acertar a hora ......................48, 273 Apoios de cabeça traseiros ..........76 Caixa
Acerto da hora ..............48, 273, 308 Aquecimento ..........................26, 65 manual pilotada ........156, 163, 187
Acessórios ..................................215 Arborescência Capacidade do depósito
Acoplamentos de reboque .........213 do ecrã ..................... 274, 310-312 de combustível ...........................96
Actualização da data ..................273 Ar condicionado ...........................26 Capot motor ...............................180
Actualização das zonas de risco ....242 Ar condicionado automático ...64, 67 Características
Airbags cortina ...................145, 146 Ar condicionado manual .........64, 65 técnicas ....................217, 221, 223
Airbags frontais ..................143, 146 Arranque do veículo .....83, 156, 159 Carga ...................................26, 210
Airbags laterais ..................145, 146 Arrumação para cartões ............. 113 Carga da bateria ........................207
Ajuda ao arranque Arrumações interiores ........ 113, 114 Cargas rebocáveis .....217, 221, 223
em inclinação ...........................162 Arrumos ........113, 114, 116-118, 122 CD ..............................................290
Ajuda ao estacionamento Arrumos na mala ................122, 125 CD MP3 ..............................291, 292
em marcha atrás ......................177 Auto-rádio .......................51, 53, 283 Chamada de assistência ....139, 230
Ajuda ao estacionamento Chamada de emergência ....139, 230
B Bancos aquecidos ........................73
para a frente .............................178 Bancos da frente ..............71, 72, 75
Chave
Ajuda à travagem de emergência Bancos eléctricos .........................72 com telecomando .....80, 82, 83, 86
(AFU)........................................137 Bancos traseiros ..........................76 CHECK ...................................31, 47
Ajuste da data ....................273, 308 Banco traseiro ..............................76 Cintos de segurança ...........140-142
Alarme ..........................................89 Barras do tecto ...........................210 Cinzeiro amovível ....................... 114
Alavanca da caixa Bateria ................................186, 207 Comando de emergência
de velocidades automática.......159 Black panel ...................................49 da mala ......................................92
Alavanca da caixa Bluetooth Comando de emergência
de velocidades manual ............154 (kit mãos livres) ................254, 297 das portas ..................................88
Alavanca da caixa Bluetooth (telefone) ....................254 Comando de iluminação ......99, 102
manual pilotada ........................156 Buzina ........................................135 Comando do elevador
Alavanca de velocidades .............26 eléctrico dos vidros ....................93
Alerta de transposição da linha C Cadeiras Comando dos bancos aquecidos ....73
indicadora de via (AFIL) ...........166 para crianças............ 126, 128-130 Comando dos limpa-vidros ....108-110
Altifalantes (montagem) .............214 Cadeiras para Comandos no volante ........234, 285
Anéis de amarração ...................122 crianças ISOFIX ................131-133 Combustível ...........................26, 97
321
Í N D I C E A L FA B É T I C O
C Combustível (depósito) ................98 D Detecção de pressão F Faróis de
Compartimentos para baixa dos pneus .................47, 136 mínimos......99, 102, 197, 199, 201
arrumações das portas ............ 113 Dimensões .................................227 Faróis de nevoeiro
Computador de bordo .............59-62 Discos dos travões .....................187 dianteiros..........101, 107, 197, 200
Condução económica ..................26 Faróis direccionais .....105, 106, 197
Configuração E Eco-condução ..............................26 Faróis diurnos ............100, 197, 199
do veículo .................51, 53, 56, 57 Economia de energia Fecho da mala .......................82, 92
Consola central .......................... 116 (modo de) .................................209 Fecho das portas ...................82, 91
Consumo de combustível .............26 Ecrã a cores e cartográfico Ferramentas ...............................193
Conta-quilómetros diário ..............48 DT ........................56, 57, 235, 274 Filtro de ar ..................................186
Conta-rotações ........................28-32 Ecrã do quadrante .......... 28-31, 155 Filtro de partículas ..............185, 186
Contacto .......................................83 Ecrã Filtro do habitáculo .....................186
Contador .................................28-31 monocromático.....51, 53, 286, 310 Filtro do óleo ..............................186
Controlo de pressão Ecrã multifunções Fixações ISOFIX ........................131
(com kit) ...................................188 (com auto-rádio) .....51, 53, 56, 286 Função autoestrada
Controlo de tracção Elementos de identificação ........228 (pisca-piscas) ...........................135
inteligente .................................138 Elevador eléctrico dos vidros .......93 Função de massagens .................74
Controlo dinâmico eMyWay ...............................56, 231 Furo do pneu ..............................188
de estabilidade (ESC) ..............138 Enchimento do depósito de Fusíveis ......................................203
Controlo dinâmico combustível ...........................96-98
Enchimento dos pneus .................26 G G.P.S. .........................................240
de estabilidade (ESP) ..............138
Enchimento ocasional Ganchos .....................................123
Controlo do nível
(com kit) ...................................188 Gaveta para arrumações ...........120
de óleo do motor ........................44
Entrada auxiliar .......... 115, 271, 295 GPL ............................................221
Controlo dos ângulos mortos .....167
Controlos ............182, 183, 186, 187 Entrada JACK ............ 115, 271, 295 H Hora ...........................................308
Correia de amarração ................122 Equilibrador do capot Hora (ajuste) ........................48, 273
Crianças .....................129, 132, 133 do motor ...................................180
Crianças (segurança) .................134 ESC/ASR ...................................138 I Iluminação ambiente .................. 112
Escovas limpa-vidros Iluminação de acolhimento ........104
D Data (regulação) ........................273 (substituição) .................... 110, 209 Iluminação direccional ........106, 107
Depósito de combustível ........96, 98 Espelho de cortesia .................... 114 Iluminação do painel de bordo .....49
Descongelamento ........................70 Esquecimento da chave ...............83 Iluminação interior ...............111, 112
Desenganador de combustível ....98 Etiquetas de identificação ..........228 Indicador de alteração
Deslastre (modo) ........................209 de velocidade ...........................155
Desmontagem de roda ...............195 F Falta de combustível (Diesel) .....181 Indicador de nível
Destrancamento a partir Faróis (regulações) ....................105 de combustível ...........................96
do interior do veículo ..................87 Faróis de halogéneo ..................197 Indicador de nível
Destrancamento da mala ....80, 81, 92 Faróis de máximos .......99, 197, 199 do óleo motor ...............44, 47, 184
Destrancamento das portas .....80, 81 Faróis de médios ..........99, 197, 199 Indicador de revisão ...............45, 47
322
Í N D I C E A L FA B É T I C O
I Indicadores de direcção L Luzes de leitura de mapas ......... 111 N Nível de aditivo no gasóleo ........185
(pisca-piscas) ...102, 135, 198, 200 Luzes de leitura laterais .....104, 200 Nível de óleo ........................44, 184
Indicadores de mudança de direcção Luzes de marcha atrás ...............201 Nível do líquido da direcção
(pisca-piscas) ..................102, 135, Luzes de mudança assistida ...................................184
197, 198, 201 de direcção.......................135, 198 Nível do líquido
Informações de trânsito em Luzes de stop .............................201 de arrefecimento ......................184
auto-estradas (TA) ...252, 265, 288 Luzes de xénon ..........................197 Nível do líquido dos travões .......184
Informações sobre o Luzes do tecto .................... 104, 111 Nível mínimo de combustível .......96
trânsito (TMC) ..................251, 252 Número de série do veículo .......228
Isqueiro ...................................... 115 M Macaco .......................................193
Mala .............................................92 O Obturador amovível
K Kit anti-furos ...............................188 Manutenção corrente ...................26 (pára-neve)...............................210
Kit de reparação provisória Massas ......................217, 221, 223
de pneus ..................................188 Medição de lugar disponível ......175 Ó Óculo traseiro
Kit mãos livres ....................254, 297 Meio ambiente ........................26, 86 (descongelamento) ....................70
Memorização das posições
L Lâmpada nómada ......................124 de condução...............................75 P Pára-sol ...................................... 114
Lâmpadas (substituição) ....197, 201 Menu geral .................................286 Paragem do veículo .....83, 156, 159
Lava-faróis .................................109 Menus de atalhos .......................236 Parametrização dos
Lava-vidros da frente .................109 Mesa traseira .....................123, 125 equipamentos...........51, 53, 56, 57
Lava-vidros traseiro .................... 110 Modo de economia de energia ......209 Pastilhas dos travões .................187
Leitor CD MP3 ....................291, 292 Modo deslastre ...........................209 Personalização .............................50
Leitores de suportes musicais ....266 Montagem das barras Pilha do telecomando ..............84-86
Limitador de velocidade .....170, 171 do tejadilho ...............................210 Pneus ...........................................26
Limpa-vidros .................42, 108, 109 Montagem de altifalantes ...........214 Porta-luvas ................................. 114
Limpa-vidros traseiro .................. 110 Montagem dos altifalantes .........214 Portas ...........................................91
Localização do veículo .................82 Montar uma roda ........................195
Luz avisadora Portinhola do combustível ......96, 98
Motor a gasolina ...........97, 182, 217 Portinhola para esquis ...............121
de funcionamento.....35, 40, 41, 43 Motor Diesel .........97, 181, 183, 223
Luz da mala ........................ 112, 124 Posições de condução
Motorizações ..............217, 221, 223 (memorização) ...........................75
Luz da placa da matrícula ..........202 MP3 (CD) ...........................291, 292
Luz de acompanhamento ....102, 103 Pré-equipamento rádio ...............214
Mudar uma escova Pressão baixa dos pneus
Luz de mudança de direcção do limpa-vidros ................. 110, 209
lateral (pisca-piscas) ................200 (detecção) ................................136
Mudar uma roda .........................193
Luz de nevoeiro traseira .....101, 201 Pressão dos pneus ....................228
Mudar um fusível ........................203
Luzes avisadoras .............33, 40, 43 Protecção contra o frio ...............210
Luzes avisadoras N Navegação .................237, 238, 245 Protecção das bagagens ...........125
de alerta ...................33, 35, 41, 47 Neutralização do airbag Protecção das
Luzes avisadoras de estado ........41 passageiro................................143 crianças .... 126, 129, 131-133, 143
Luzes de emergência .................135 Níveis e verificações ...........182-185 Punhos de sustentação .............. 113
323
Í N D I C E A L FA B É T I C O
Q Quadrantes .......... 28-31, 47, 50, 57 S Síntese vocal ..............................248 T Tomada auxiliar ..................271, 295
Sistema de assistência Tomada para acessórios
R Rádio ..........................263, 264, 287 à travagem ...............................137 12 V .................. 115, 116, 119, 123
Rebocar um veículo ................... 211 Sistema de assistência Tomadas áudio ........... 115, 293, 295
Recarga da bateria .....................207 à travagem de urgência ...........137 Tomadas auxiliares .................... 115
Rede de arrumação ...................122 Sistema de navegação .................56 Tomada USB ...................... 115, 293
Reescorvamento do ciruito Sistema de navegação Totalizador quilométrico ...............48
de combustível .........................181 embarcado ...............................238 Trancamento a partir
Referência cor/pintura ................228 do interior do veículo ..................87
Sistemas ABS e REF .................137
Regulação dos apoios de cabeça ....73 Trancamento centralizado ......82, 87
Sistemas de controlo
Regulação dos bancos ...........71, 72 Trancamento da mala ..................92
da trajectória ............................138
Regulação dos faróis .................105 Transporte de objectos longos .....121
Regulação do volante em altura e Sob o capot motor ..............182, 183
Stop & Start ...............62, 68, 70, 96, Travagem dinâmica
em profundidade ........................79 de emergência .................147, 150
Regulação em altura dos cintos 163, 180, 186, 207, 309
Streaming audio Travão de estacionamento ....154, 187
de segurança ...................140, 141 Travão de estacionamento
Regulador de velocidade .....170, 173 Bluetooth ..........................270, 296
Substituição da pilha do eléctrico ............................147, 150
Reinicialização dos elevadores Travões ......................................187
eléctricos dos vidros...................93 telecomando.........................84, 85
Reinicialização Substituição de fusíveis .............203 U USB Box ..................................... 115
do telecomando....................84, 85 Substituição de lâmpadas .....197, 201
Substituição do filtro de ar ..........186 V Vareta de verificação
Relógio .........................................48
Substituição do filtro do óleo ...............................44, 184
Reóstato de iluminação .....28-31, 49
de partículas.............................186 Varrimento automático
Repartidor Electrónico dos limpa-vidros ...............108, 109
de Travagem (REF)..................137 Substituição
do filtro do habitáculo ...............186 Ventilação ..........................26, 63-65
Reposição a zero do totalizador Ventiladores .................................63
quilométrico diário ......................48 Substituição do filtro do óleo ......186
Substituir uma lâmpada .....197, 201 Verificação dos níveis ........184, 185
Reposição em zero Verificações correntes ........186, 187
do indicador de manutenção ......46 Suporte para latas de bebidas ..... 116
Volante (ajuste do) .......................79
Retirar o tapete ..........................120
T Tabela
Retrovisores exteriores ..77, 78, 167 Z Zonas de risco
das motorizações .....217, 221, 223
Retrovisor interior .........................79 (actualização) ...........................242
Revisões .....................................26 Tabelas das massas ...217, 221, 223
Roda de reserva .........................193 Tabelas de fusíveis .....................203
Tampa de ocultação
S Segurança de crianças ....93, 126, 129, (tecto panorâmico) .....................95
132-134, 143 Tapete ........................................120
Sinal de emergência ..................135 Tecto de vidro panorâmico ...........95
Sincronização Telecomando ....................80, 82, 86
do telecomando....................84, 85 Telefone ......................254, 258, 299
324
325
326
327
328
Estas instruções apresentam todos os Para qualquer intervenção no seu veículo, dirija-se
equipamentos disponíveis em conjunto pela gama. a uma oficina qualificada que dispõe da informação
O seu veículo utiliza uma parte dos equipamentos técnica, da competência e do material adaptado,
descritos neste documento, em função do nível algo que a rede CITROËN tem condições para
de acabamento, da versão e das características proporcionar.
próprias do país de comercialização.
A CITROËN garante, por aplicação das disposições
As descrições e imagens são fornecidas sem
da regulamentação europeia (Directiva 2000/53)
compromisso. A Automóveis CITROËN reserva-se
relativa aos veículos em fim de vida, que atinge
ao direito de alterar as características técnicas,
os objectivos estabelecidos por esta e que são
equipamentos e acessórios sem que seja
utilizados materiais reciclados no fabrico de
necessário actualizar as presentes instruções.
produtos que comercializa.
Este documento é parte integrante do seu veículo.
As reproduções e traduções, mesmo que parciais,
Deverá cedê-lo ao novo proprietário em caso de
são proibidas sem autorização por escrito da
cessão. Impresso na UE
CITROËN.
Portugais
05-11
11B71.0081
Portugais
2011 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Seenk
Edipro

CRÉATIVE TECHNOLOGIE

Você também pode gostar