Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Seção 5
Freios
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-2 Índice
Substituição do disco do freio dianteiro Esquemas dos freios hidráulicos . . . . . . . . . . . . . . 5-118
(JPW, J97) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-83 Procedimentos e informações de
Substituição do disco de freio traseiro . . . . . . . . . . 5-85 diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-119
Substituição do protetor do freio dianteiro . . . . . . 5-86 DTC C0267 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-119
Substituição da placa de proteção do freio DTC P0556, P0557 ou P0558 . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-120
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-88 Sintomas - Freios hidráulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-122
Correção da excentricidade lateral montada no Funcionamento incorreto do motor da bomba
rotor do freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-89 do servo-freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-122
Correção da excentricidade lateral montada do Mau funcionamento do indicador de alerta do
rotor do freio - Indexação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-89 freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-124
Correção da excentricidade lateral montada do Pulsação do freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-126
rotor do freio - No torno mecânico do Ruído no sistema de freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-126
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-90 Ação de frenagem desigual - Puxa para
Novo acabamento do rotor de freio . . . . . . . . . . . . . 5-91 um lado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-129
Descrição e operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-92 Freagem desigual - Da dianteira para a
Descrição e operação do sistema do freio a traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-130
disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-92 Deslocamento excessivo do pedal do freio . . . . 5-132
Ferramentas e equipamento especiais . . . . . . . . . 5-93 Esforço excessivo do pedal do freio . . . . . . . . . . . 5-135
Ferramentas especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-93 Freios arrastam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-136
Liberação lenta do sistema de freio . . . . . . . . . . . 5-138
Tambores de freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-94
Perda de fluido de freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-139
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-94
Diagnóstico do sistema de freio a disco . . . . . . . 5-140
Especificações dos prendedores . . . . . . . . . . . . . . . 5-94
Diagnóstico do sistema de freio a tambor . . . . . 5-144
Especificações do componente do tambor do
Diagnóstico do sistema de freio hidráulico . . . . 5-147
freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-94
Diagnóstico do sistema de assistência à
Procedimentos e informações de
frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-152
diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-95
Teste de rodagem do veículo do sistema de
Medição do diâmetro do tambor do freio . . . . . . . . 5-95
freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-156
Inspeção de superfície e desgaste do tambor de
Medição e inspeção do curso do pedal de
freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-95
freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-157
Inspeção dos instrumentos do freio a tambor . . . 5-96
Teste de fonte de vácuo do sistema de
Inspeção dos instrumentos de ajuste do freio a
freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-157
tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-97
Inspeção do vazamento externo do sistema de
Instruções de reparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-97
freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-158
Substituição do tambor do freio . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-97
Teste de vazamento interno do sistema de
Novo acabamento do tambor do freio . . . . . . . . . . 5-98
freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-158
Substituição da sapata do freio . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-99
Inspeção visual da atividade do componente
Substituição da placa de proteção do freio
do freio hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-159
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-103
Inspeção da mangueira e tubo do freio . . . . . . . . 5-160
Substituição das sapatas do freio a tambor . . . 5-104
Inspeção do da vareta de comando do pedal
Substituição do sistema de ajuste do freio a
de freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-161
tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-108
Instruções de reparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-161
Substituição do cilindro do freio traseiro . . . . . . . 5-110
Abastecimento do reservatório do cilindro
Recondicionamento do cilindro do freio
mestre do freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-161
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-112
Substituição do reservatório do cilindro mestre
Ajuste do freio a tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-114
do freio (Condução na mão esquerda) . . . . . . . 5-161
Descrição e operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-115
Substituição do reservatório do cilindro mestre
Descrição e funcionamento do sistema do freio
do freio (Condução na mão direita) . . . . . . . . . . 5-163
a tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-115
Substituição do cilindro mestre do freio
Ferramentas e equipamento especiais . . . . . . . 5-115
(Condução na mão esquerda) . . . . . . . . . . . . . . . 5-164
Ferramentas especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-115
Substituição do cilindro mestre do freio
Freios hidráulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-116 (Condução na mão direita) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-167
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-116 Purga do banco do cilindro mestre do freio . . . . 5-169
Especificações dos prendedores . . . . . . . . . . . . . . 5-116 Substituição do sensor indicador do nível de
Especificações do componente do freio . . . . . . . 5-116 fluido do freio (Condução na mão
Especificações do sistema de freio . . . . . . . . . . . . 5-116 esquerda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-169
Diagramas de roteamento e esquemas . . . . . . . 5-117 Substituição do sensor indicador do nível de
fluido do freio (Condução na mão direita) . . . . 5-170
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Índice 5-3
Substituição do conjunto do pedal de freio Descrição e operação do sistema de
(Direção no lado esquerdo, JBD) . . . . . . . . . . . . 5-171 assistência aos freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-219
Substituição do conjunto do pedal de freio Descrição e operação do auxiliar de vácuo do
(Condução na mão direita) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-176 servo-freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-219
Substituição da válvula proporcionadora do Descrição e funcionamento do sistema de
freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-185 aviso de freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-219
Substituição do tubo da válvula moduladora da Descrição e operação do sistema do freio
pressão do freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-189 hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-220
Substituição do tubo do freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-191 Ferramentas e equipamento especiais . . . . . . . 5-221
Substituição da mangueira do freio dianteiro Ferramentas especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-221
(J67, J93, J94) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-191
Freio de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-222
Substituição da mangueira do freio dianteiro
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-222
(JPW, J97) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-194
Especificações dos prendedores . . . . . . . . . . . . . . 5-222
Substituição da mangueira do freio traseiro
Procedimentos e informações de
(Carroceira para Eixo - Freio a tambor) . . . . . . 5-197
diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-222
Substituição da mangueira do freio traseiro
Sintomas - Freio de estacionamento . . . . . . . . . . 5-222
(Carroceira para Eixo - Freio a disco) . . . . . . . . 5-198
Freio de estacionamento não irá acionar ou
Substituição da mangueira do freio traseiro
liberar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-222
(Eixo para Calibrador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-200
Diagnóstico do sistema de freio de
Vazamento do sistema hidráulico do freio
estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-223
(Manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-202
Inspeção do hardware do freio de
Vazamento do sistema hidráulico do freio
estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-225
(Pressão) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-204
Instruções de reparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-226
Enxágue do sistema de freios hidráulicos . . . . . 5-206
Substituição da alavanca do freio de mão . . . . . 5-226
Substituição do freio a vácuo hidráulico auxiliar
Substituição do interruptor indicador do freio
(Condução na mão esquerda) . . . . . . . . . . . . . . . 5-207
de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-227
Substituição do freio a vácuo hidráulico auxiliar
Substituição do cabo do freio de
(Condução na mão direita) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-210
estacionamento (Freio a tambor) . . . . . . . . . . . . 5-228
Substituição da mangueira e da válvula a
Substituição do cabo do freio de
vácuo do freio (Condução na mão
estacionamento (Freio a disco) . . . . . . . . . . . . . . 5-231
esquerda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-211
Ajuste do freio de estacionamento (Freio a
Substituição da mangueira e da válvula a
tambor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-237
vácuo do freio (Condução na mão direita) . . . 5-213
Ajuste do freio de estacionamento (Freio a
Substituição do sensor de vácuo do freio
disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-237
elétrico auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-214
Descrição e operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-238
Substituição da bomba elétrica do servo
Descrição e funcionamento do sistema do freio
freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-216
de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-238
Descrição e operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-219
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-4 Índice
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Sistema de freio ABS 5-5
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Esquema do sistema de freio anti-travamento a ar (Referências do módulo eletrônico, terra e subsistema)
5-6
L
B+ O
P16 C
X50A Conjunto
Caixa de fu- P9 de instru-
síveis - Visor do Centro de mentos D
F2UA F1UA E
Comparti- informações ao mo- ABS S
40A 30A torista C
mento do
motor
A90
Lógica
X2 F1 A2
240 140
RD/YE RD/WH
Sistema de freio ABS
K9
2501 2500 6105 6106 5986 Módulo
WH BU BU/YE WH WH/BU de con-
trole da
carroce-
ria
1 25 14 26 12 24 29
K17
B+ B+ IGN Módulo de
controle do X2 14
freio eletrô-
nico
FX3
1788
22 13 38 BU/VT
M
333 1450 1450 5
GN/GY BK BK S48E
Interruptor
Q5 ESC multifunção
Modulador - console
de pressão central
do freio
9
Esquema do
freio hidráulico
FX3/KL9
1250
BK
G201 G301
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
3288074
Esquema do sistema de freio anti-travamento a ar (Sensores de velocidade das rodas)
L
O
C
D
E
S
C
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
1 2 1 2 1 2 1 2
34 21 18 31 33 20 19 32
K17
Módulo de
controle do
freio eletrô-
nico
Sistema de freio ABS
5-7
3288075
Esquema do sistema de freio anti-travamento a ar (Controle de estabilidade (FX3))
5-8
L
O
C
K17
Módulo de D
E
controle do S
freio eletrô- C
12V nico
4
2087
GN/BN
Sistema de freio ABS
X202 52
2087
GN/BN
J200
Esquema da Esquema da
comunicação comunicação
de dados de dados
1 2 3 4 5 5 1 3
B99 B119
12V Sensor de 12V Sensor de
ângulo do aceleração
volante de multi-eixo
direção
6 6
1150 1150
BK BK
G301
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
3288077
Sistema de freio ABS 5-9
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-10 Sistema de freio ABS
• Testes de condições intermitentes e conexões 4. Verifique se o DTC não é configurado enquanto
deficientes na página 11⌘779 estiver operando o veículo dentro das condições
• Reparos na fiação na página 11⌘787 para a execução do DTC.
Referência da ferramenta de diagnóstico “ Se o DTC acionar
Substitua o módulo que ativa o DTC.
Referências do módulo de controle na página 6⌘3 para
informação da ferramenta de diagnóstico ” Se o DTC não for acionado
5. Está tudo em ordem.
Verificação do circuito/sistema
1. Dirija o veículo em linha reta a uma velocidade Instruções de reparo
maior do que 20 km/h (13 mph). Execute Verificação de reparo de diagnóstico
2. Verifique se há menos de 4 km/h (2.5 MPH) de na página 6⌘216 depois de concluir o reparo.
diferença entre cada parâmetro de sensor de Referências do módulo de controle na página 6⌘3 para
velocidade da roda na ferramenta de diagnóstico. substituição, programação e configuração do módulo
“ Se houver mais de 4 km/h (2,5 mph) de de controle
diferença entre um parâmetro e outro
Consulte Teste de circuito/sistema.
DTC B2745
” Se não houver mais de 4 km/h (2,5 mph) de Instruções de diagnóstico
diferença entre um parâmetro e outro • Execute o procedimento Verificação do
3. Está tudo em ordem. diagnóstico do sistema - Veículo na página 6⌘178
antes de usar este procedimento de diagnóstico.
Teste do circuito/sistema • Revise Diagnóstico estratégico na página 6⌘169
1. Ignição LIGADA. para obter uma visão geral da abordagem de
2. Verifique se os DTCs C0035, C0040, C0045 ou diagnóstico.
C0050 não estão presentes. • Instruções sobre procedimentos diagnósticos
“ Se qualquer DTC listado estiver ativado na página 6⌘170 oferece uma visão geral de cada
categoria de diagnóstico.
Consulte Lista de códigos de problemas de
diagnóstico - Veículo na página 6⌘180. Descritores DTC
” Caso nenhum dos DTCs listados estiver DTC B2745 02: Curto com o terra no circuito do
ativado interruptor do controle de tração
3. Substitua o módulo de controle do freio DTC B2745 71: Dados inválidos do circuito do
eletrônico K17 interruptor de controle de tração
Informações sobre falha de diagnóstico
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Sistema de freio ABS 5-11
Ação executada quando o DTC é Teste do circuito/sistema
definido 1. Com a ignição desligada, a ferramenta de
• O módulo de controle do freio eletrônico diagnóstico desconectada e todos os sistemas do
armazena o DTC. veículo desligados, desconecte o conector do
interruptor multifunção S48E - console central.
• O módulo de controle do freio eletrônico desabilita Pode levar até 2 minutos para que todos os
a tração e o controle de estabilidade durante o sistemas do veículo se desliguem.
ciclo de ignição.
2. Verifique se há menos de 10 & entre o terra do
Condições para limpar o DTC terminal do circuito 9 e o terra.
• As condições para configuração do DTC não “ Se for 10 & ou maior
estão mais presentes. 2.1. Ignição desligada
• O módulo de controle do freio eletrônico limpa o 2.2. Teste se há menos de 2 & no circuito do terra
DTC histórico quando um DTC atual não é de ponta a ponta.
detectado em 40 ciclos de corrida consecutivos.
“ Se for 2 & ou maior, repare a resistência aberta
Informações de referência ou alta no circuito.
“ Se for menor que 2 & , repare a resistência
Referência do diagrama elétrico aberta ou alta na conexão do terra.
Esquema do sistema de freio anti-travamento a ar ” Se for menos de 10 &
na página 5⌘6 3. Ignição LIGADA.
Referência de exibição do terminal do conector 4. Verifique se o parâmetro Interruptor de Controle de
Vistas das extremidades dos conectores de Tração do módulo de controle da carroceria da
componentes na página 11⌘429 ferramenta de diagnóstico está inativo.
“ Se não estiver inativo
Descrição e funcionamento
4.1. Com a ignição DESLIGADA, desconecte o
Descrição e operação do ABS na página 5⌘46 conector do chicote de fiação X2 no módulo
de controle da carroceria K9.
Referência de informações elétricas
4.2. Teste se há resistência infinita entre o terminal
• Teste de circuito na página 11⌘773 5 do circuito do sinal e o terra.
• Reparos no conector na página 11⌘788 “ Se a resistência for menor que infinito, repare o
• Testes de condições intermitentes e conexões curto com o terra no circuito.
deficientes na página 11⌘779 “ Se a resistência for infinita, substitua o módulo
• Reparos na fiação na página 11⌘787 de controle da carroceria K9.
Referência da ferramenta de diagnóstico ” Se estiver inativo
5. Instale um cabo auxiliar com fusível de 3 A entre o
Referências do módulo de controle na página 6⌘3 para
terminal 5 do circuito de sinal e o terminal 9 do
informação da ferramenta de diagnóstico
circuito do terra
Verificação do circuito/sistema 6. Verifique se o parâmetro Interruptor de Controle da
1. Ignição LIGADA Tração da ferramenta de diagnóstico está Ativo.
2. Verifique se o indicador do Controle de tração do “ Se não estiver Ativo
painel de instrumentos acende e apaga ao LIGAR 6.1. Com a ignição DESLIGADA, desconecte o
e DESLIGAR todos os indicadores do painel de conector do chicote de fiação X2 no Módulo
instrumentos com a ferramenta de diagnóstico. de controle da carroceria K9 e LIGUE a
“ Se o indicador não LIGAR e DESLIGAR ignição.
6.2. Verifique se há menos de 1 V entre o o circuito
Substitua o painel de instrumentos P16.
de sinal e o terra.
” Se o indicador LIGAR e DESLIGAR
“ Se tiver 1 V ou mais, repare o curto com a
3. Verifique se o parâmetro Interruptor do Controle de voltagem no circuito.
Tração da ferramenta de diagnóstico muda entre
Ativo e Inativo enquanto pressiona e solta o ” Se for menos de 1 V
interruptor de controle de tração. 6.3. Teste se há menos de 2 & no circuito de sinal
de ponta a ponta.
“ Se o parâmetro não mudar
“ Se for 2 & ou maior, repare a resistência aberta
Consulte Teste de circuito/sistema.
ou alta no circuito.
” Se o parâmetro mudar
“ Se for menor que 2 &, substitua o módulo de
4. Está tudo em ordem. controle da carroceria K9.
” Se estiver Ativo
7. Teste ou substitua o Interruptor multifunção -
console central S48E.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-12 Sistema de freio ABS
Teste de componentes Descritores DTC
1. Com a ignição desligada, desconecte o conector DTC C0035 06: Baixa tensão do sensor de velocidade
do chicote de fios do Interruptor multifunção - da roda dianteira esquerda/Abrir
console central S48E.
DTC C0035 0F: Sinal irregular do circuito do sensor de
2. Teste por resistência infinita entre o terminal 5 do velocidade da roda dianteira esquerda
circuito do sinal e o terminal 9 do terra com o
interruptor na posição aberta. DTC C0035 18: Amplitude do sinal baixo circuito do
sensor de velocidade da roda dianteira esquerda
“ Se for menor que a resistência infinita
DTC C0035 5A: Sensor de velocidade da roda
Substitua o interruptor multifunção - console dianteira esquerda Não plausível
central S48E.
DTC C0040 06: Baixa tensão do sensor de velocidade
” Se for resistência infinita da roda dianteira direita/Abrir
3. Teste se há resistência menor que 2 & entre o DTC C0040 0F: Sinal irregular do circuito do sensor de
terminal 5 do sinal e o terminal 9 de aterramento velocidade da roda dianteira direita
com o interruptor na posição fechada.
DTC C0040 18: Amplitude do sinal baixo circuito do
“ Se for 2 & ou maior sensor de velocidade da roda dianteira direita
Substitua o interruptor multifunção - console DTC C0040 5A: Sensor de velocidade da roda
central S48E. dianteira direita Não plausível
” Se for menos de 2 & DTC C0045 06: Baixa tensão do sensor de velocidade
4. Está tudo em ordem. da roda traseira esquerda/abrir
Instruções de reparo DTC C0045 0F: Sinal irregular do circuito do sensor de
velocidade da roda traseira esquerda
Execute Verificação de reparo de diagnóstico
na página 6⌘216 depois de concluir o reparo. DTC C0045 18: Amplitude do sinal baixo circuito do
sensor de velocidade da roda traseira esquerda
• Substituição do interruptor multifuncional do
console inferior dianteiro na página 8⌘102. DTC C0045 5A: Sensor de velocidade da roda traseira
esquerda Não plausível
• Referências do módulo de controle na página 6⌘3
para substituição, programação e configuração do DTC C0050 06: Baixa tensão do sensor de velocidade
módulo de controle da carroceria, módulo de da roda traseira direita/Abrir
controle do freio eletrônico ou do painel de DTC C0050 0F: Sinal irregular do circuito do sensor de
instrumentos velocidade da roda traseira direita
DTC C0050 18: Amplitude do sinal baixo circuito do
DTC C0035, C0040, C0045 ou C0050 sensor de velocidade da roda traseira direita
Instruções de diagnóstico DTC C0050 5A: Sensor de velocidade da roda traseira
• Execute o procedimento Verificação do direita Não plausível
diagnóstico do sistema - Veículo na página 6⌘178
antes de usar este procedimento de diagnóstico.
• Revise Diagnóstico estratégico na página 6⌘169
para obter uma visão geral da abordagem de
diagnóstico.
• Instruções sobre procedimentos diagnósticos
na página 6⌘170 oferece uma visão geral de cada
categoria de diagnóstico.
Informações sobre falha de diagnóstico
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Sistema de freio ABS 5-13
Curto com o Resistência Curto com a Desempenho
Circuito terra aberta/alta voltagem do sinal
C0045 0F, C0045
Sinal do sensor traseiro esquerdo C0045 06 C0045 06 C0045 06
18, C0045 5A
C0050 0F, C0050
Sensor traseiro direito da ignição C0050 06 C0050 06 -
18, C0050 5A
C0050 0F, C0050
Sinal do sensor traseiro direito C0050 06 C0050 06 C0050 06
18, C0050 5A
Bytes de
Componente Condição sintoma do DTC
• Dano físico
• Detritos no sensor de velocidade da roda ou no anel
codificador
• Mancal da roda frouxo ou gasto
Sensor de velocidade da roda 0F, 18, ou 5A
• Sensor frouxo ou montado incorretamente
• Brecha muito grande entre o sensor de velocidade da
roda e o anel codificador
• Entrada de água no chicote
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-14 Sistema de freio ABS
• A distribuição eletrônica de frenagem não Verificação do circuito/sistema
funciona em condições ótimas com múltiplos
DTCs do sensor de velocidade estabelecidos. 1. Dirija o veículo em linha reta em velocidade
superior a 40 km/h (25 mph).
• O módulo de controle do freio eletrônico desabilita
o o ABS, o controle de tração e o controle de 2. Verifique se há menos de 4 km/h (2.5 MPH) de
estabilidade durante o ciclo de ignição. diferença entre cada parâmetro de sensor de
velocidade da roda na ferramenta de diagnóstico.
Condições para limpar o DTC “ Se houver mais de 4 km/h (2,5 mph) de
• A condição para acionamento do DTC não está diferença entre um parâmetro e outro
mais presente. Consulte Teste de circuito/sistema.
• O DTC histórico será limpo após 40 ciclos ” Se não houver mais de 4 km/h (2,5 mph) de
completos e consecutivos de ignição sem falha. diferença entre um parâmetro e outro
Ajudas para o diagnóstico 3. Está tudo em ordem.
• Não use um ímã para limpar o segmento Teste do circuito/sistema
codificador.
1. Com a ignição DESLIGADA e todos os sistemas
• Inspecione se o anel codificador do rolamento do do veículo DESLIGADOS, desconecte os
cubo da roda apresenta ferrugem ou corrosão. conectores do chicote no sensor de velocidade da
• Inspecione o sensor de velocidade de roda para roda B5 apropriada e desconecte o conector do
detectar contaminação, dano físico e instalação chicote no módulo de controle do freio eletrônico
correta. K17 e LIGUE a ignição.
• Se dois ou mais sensores de velocidade das 2. Teste para menos de 1 V entre os terminais do
rodas estiverem inoperantes, faça o diagnóstico conector do chicote do módulo de controle do freio
de cada sensor de velocidade das rodas eletrônico K17 relacionado abaixo e o terra:
individualmente. • Sensor de velocidade da roda B5LF – dianteiro
• Se quaisquer dos códigos de sintomas 0F, 18 ou esquerdo — terminais 34 e 21
5A forem definidos, consulte a tabela de • Sensor de velocidade da roda B5LR - traseiro
Informações de Falhas de Diagnóstico para ver esquerdo — terminais 33 e 20
possíveis falhas ou condições mecânicas.
• Sensor de velocidade da roda B5RF – dianteiro
• Se o cliente comentar que o indicador de ABS só direito – terminais 18 e 31
acende em condições ambientais úmidas (chuva,
neve, em lavagem do veículo, etc.) inspecione os • Sensor de velocidade da roda B5RR – traseiro
fios do sensor de velocidade das rodas direito — terminais 19 e 32
detectando indícios de penetração de água. “ Se for 1 V ou maior
Repare o curto-circuito com a voltagem no
Informações de referência circuito.
Referência do diagrama elétrico ” Se for menos de 1 V
Esquema do sistema de freio anti-travamento a ar 3. Ignição desligada.
na página 5⌘6 4. Teste para resistência infinita entre os terminais do
Referência de exibição do terminal do conector conector do chicote do módulo de controle do freio
eletrônico K17 relacionado abaixo e o terra:
Vistas das extremidades dos conectores de • Sensor de velocidade da roda B5LF – dianteiro
componentes na página 11⌘429 esquerdo — terminais 34 e 21
Descrição e funcionamento • Sensor de velocidade da roda B5LR - traseiro
esquerdo — terminais 33 e 20
Descrição e operação do ABS na página 5⌘46
• Sensor de velocidade da roda B5RF – dianteiro
Referência de informações elétricas direito – terminais 18 e 31
• Teste de circuito na página 11⌘773 • Sensor de velocidade da roda B5RR – traseiro
direito — terminais 19 e 32
• Reparos no conector na página 11⌘788
“ Se for menor que a resistência infinita
• Testes de condições intermitentes e conexões
deficientes na página 11⌘779 Repare o curto-circuito com a massa no
• Reparos na fiação na página 11⌘787 circuito.
” Se for resistência infinita
Referência da ferramenta de diagnóstico
Referências do módulo de controle na página 6⌘3 para
informação da ferramenta de diagnóstico
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Sistema de freio ABS 5-15
5. Verifique se a resistência é menor que 2 & entre o “ Se o DTC acionar
terminal 1 do conector do chicote do sensor de Substitua o módulo de controle do freio
velocidade da roda B5 e o terminal do conector do eletrônico K17
chicote do módulo de controle do freio eletrônico
K17 relacionado abaixo: ” Se o DTC não for acionado
• Sensor de velocidade da roda B5LF – terminal 9. Está tudo em ordem.
dianteiro — terminal esquerdo 34
Instruções de reparo
• Sensor de velocidade da roda B5LR – traseiro
esquerdo — terminal 33 Execute Verificação de reparo de diagnóstico
na página 6⌘216 depois de concluir o reparo.
• Sensor de velocidade da roda B5RF – dianteiro
direito — terminal 18 • Substituição do sensor de velocidade da roda
dianteira na página 5⌘40
• Sensor de velocidade da roda B5RR – traseiro
direito — terminal 19 • Substituição do sensor de velocidade da roda
traseira na página 5⌘42
“ Se for 2 & ou maior
• Referências do módulo de controle na página 6⌘3
Repare a resistência aberta/alta no circuito. para substituição, programação e configuração do
” Se for menos de 2 & módulo de controle do freio eletrônico
6. Verifique se a resistência é menor que 2 & entre o
terminal 2 do conector do chicote do sensor de DTC C0110
velocidade da roda B5 e o terminal do conector do
chicote do módulo de controle do freio eletrônico Instruções de diagnóstico
K17 relacionado abaixo: • Execute o procedimento Verificação do
• Sensor de velocidade da roda B5LF – terminal diagnóstico do sistema - Veículo na página 6⌘178
dianteiro — terminal esquerdo 21 antes de usar este procedimento de diagnóstico.
• Sensor de velocidade da roda B5LR – traseiro • Revise Diagnóstico estratégico na página 6⌘169
esquerdo — terminal 20 para obter uma visão geral da abordagem de
diagnóstico.
• Sensor de velocidade da roda B5RF – dianteiro
direito — terminal 31 • Instruções sobre procedimentos diagnósticos
na página 6⌘170 oferece uma visão geral de cada
• Sensor de velocidade da roda B5RR – traseiro categoria de diagnóstico.
direito — terminal 32
“ Se for 2 & ou maior Descritores DTC
Repare a resistência aberta/alta no circuito. DTC C0110 04: Circuito aberto no motor da bomba
” Se for menos de 2 & DTC C0110 06: Baixa voltagem/aberta no circuito do
7. Substitua o sensor de velocidade da roda B5. motor da bomba
8. Verifique se o DTC não é configurado enquanto DTC C0110 61: Motor da bomba emperrado
estiver operando o veículo dentro das condições
para a execução do DTC.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-16 Sistema de freio ABS
Condições para execução do DTC • Testes de condições intermitentes e conexões
deficientes na página 11⌘779
C0110 04 ou C0110 06 • Reparos na fiação na página 11⌘787
Ignição LIGADA.
Referência da ferramenta de diagnóstico
C0110 61
Referências do módulo de controle na página 6⌘3 para
• A velocidade do veículo é superior a 20 km/h (13 informação da ferramenta de diagnóstico
MPH) e o freio não é aplicado.
• O teste é iniciado por ciclo de ignição, quando a Verificação do circuito/sistema
velocidade do veículo é maior do que 15 km/h (9 1. Ignição LIGADA
mph) e uma falha é ativada no último ciclo da
2. Verifique se o motor da bomba do ABS LIGA e
ignição.
DESLIGA ao comandar que o motor da bomba do
Condições para definição de DTC ABS LIGUE e DESLIGUE com uma ferramenta de
diagnóstico.
C0110 04 ou C0110 06 “ Se o motor da bomba não LIGAR e DESLIGAR
• O circuito do terra está aberto e a voltagem de
Consulte Teste de circuito/sistema.
feedback é maior do que 5 V por 0,5 segundo, a
bomba não está ativada. ” Se o motor da bomba LIGAR e DESLIGAR
• O módulo de controle do freio eletrônico detecta 3. Está tudo em ordem.
uma voltagem baixa no circuito de alimentação do
motor da bomba quando a voltagem de feedback Teste do circuito/sistema
é menor do que 5 V para mais de 500 ms e o 1. Com a ignição em OFF (Desligado) e todos os
motor da bomba não está ativado. sistemas do veículo em OFF (Desligado),
desconecte o conector do chicote elétrico no
C0110 61 módulo de controle do freio eletrônico K17. Pode
O motor da bomba continua a girar por alguns instantes levar até 2 minutos para que todos os sistemas do
após a desativação criando uma voltagem de veículo se desliguem.
feedback. O módulo de controle do freio eletrônico 2. Teste se há menos de 10 & entre os terminais do
ativa o DTC se a voltagem de feedback medida indica circuito do terra listados abaixo e o terra:
que o motor da bomba está atrasado ou emperrado.
• Terminal 13
Ação executada quando o DTC é • Terminal 38
definido “ Se for 10 & ou maior
• O indicador do ABS é ligado. 2.1. Ignição desligada
• O indicador de controle de tração/estabilidade é 2.2. Teste se há menos de 2 & no circuito do terra
LIGADO, se o veículo estiver equipado com o de ponta a ponta.
controle eletrônico de estabilidade. “ Se for 2 & ou maior, repare a resistência aberta
• O módulo de controle eletrônico do freio desativa ou alta no circuito.
o ABS, o controle de tração e o controle eletrônico
“ Se for menor que 2 & , repare a resistência
de estabilidade durante o ciclo de ignição.
aberta ou alta na conexão do terra.
Condições para limpar o DTC ” Se for menos de 10 &
• A condição para acionamento do DTC não está 3. Ignição LIGADA.
mais presente. 4. Verifique se uma lâmpada de teste acende entre o
• O DTC histórico será limpo após 40 ciclos terminal 1 do circuito B+ e o terra.
completos e consecutivos de ignição sem falha. “ Se a luz de teste não acender e o fusível do
circuito estiver bom
Informações de referência
4.1. Ignição desligada.
Referência do diagrama elétrico 4.2. Verifique se há menos de 2 & no circuito B+
Esquema do sistema de freio anti-travamento a ar de ponta a ponta.
na página 5⌘6 “ Se for 2 & ou maior, repare a resistência aberta
Referência de exibição do terminal do conector ou alta no circuito.
“ Se for menor que 2 &, verifique se o fusível não
Vistas das extremidades dos conectores de está queimado e se há voltagem no fusível.
componentes na página 11⌘429
“ Se a luz de teste não acender e o fusível do
Descrição e funcionamento circuito estiver queimado
Descrição e operação do ABS na página 5⌘46 4.1. Ignição desligada.
Referência de informações elétricas 4.2. Teste se há resistência infinita entre o circuito
B+ e o terra.
• Teste de circuito na página 11⌘773 “ Se a resistência for menor que infinito, repare o
• Reparos no conector na página 11⌘788 curto com o terra no circuito.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Sistema de freio ABS 5-17
“ Se a resistência for infinita, substitua o C0131 5A
modulador de pressão do freio Q5. O módulo de controle eletrônico do freio não detecta
” Se a luz de teste acender que a pressão do cilindro mestre mudou depois de
5. Troque o modulador de pressão do freio Q5 dirigir o veículo a uma velocidade superior a 40 km / h
(25 mph) e realizando três paradas de freio.
6. Verifique se o DTC não é configurado enquanto
estiver operando o veículo dentro das condições Ação executada quando o DTC é
para a execução do DTC.
definido
“ Se o DTC acionar
• O indicador do controle da tração acende.
Substitua o módulo de controle do freio
• O módulo de controle do freio eletrônico desabilita
eletrônico K17
o controle de tração/estabilidade eletrônico
” Se o DTC não for acionado durante o ciclo de ignição, e o ABS permanece
7. Está tudo em ordem. funcional.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-18 Sistema de freio ABS
3. Verifique se o sensor de posição do pedal do freio do freio que ele detecta do sensor de pressão do freio
ou o pedal do freio esteja prendendo, fazendo com que fica dentro do modulador de pressão do freio. Ele
que seja detectada uma pressão residual do freio utiliza estas informações para controlar o veículo
enquanto as luzes de freio funcionam durante um evento do controle de estabilidade.
adequadamente.
“ Se for encontrada uma condição
Condições para execução do DTC
• Ignição LIGADA.
Repare ou troque o componente adequado.
• A voltagem da ignição é maior do que 8 V.
” Se não for encontrada uma condição
4. Verifique se o parâmetro Sensor de Pressão do Condições para definição de DTC
Freio da ferramenta de diagnóstico muda de 0 V • O módulo de controle eletrônico do freio detecta
para 1 V quando o pedal do freio é aplicado. que o pedal do freio não é aplicado quando a
“ Se o parâmetro Sensor de Pressão do Freio pressão de freio é maior 15 bar (218 PSI) por 3
não mudar. segundos.
4.1. Troque o modulador de pressão do freio Q5 • O módulo de controle eletrônico do freio não
4.2. Verifique se o DTC não é configurado detecta que o sinal de paragem interruptor da luz
enquanto estiver operando o veículo dentro mudou depois de dirigir o veículo a uma
das condições para a execução do DTC. velocidade superior a 40 km / h (25 mph) e
realizando três paradas de freio.
“ Se o DTC for ativado, substitua o módulo de
controle do freio eletrônico K17. Ação executada quando o DTC é
” Se o DTC não for acionado. definido
4.3. Está tudo em ordem. • O indicador de controle de tração/estabilidade
” Se o parâmetro Sensor de Pressão do Freio desligado é LIGADO se o veículo estiver
mudar. equipado com o controle eletrônico de
estabilidade.
5. Está tudo em ordem.
• O módulo de controle do freio eletrônico desabilita
Instruções de reparo A tração/estabilidade durante o ciclo de ignição e
o ABS permanece funcional.
Execute Verificação de reparo de diagnóstico
na página 6⌘216 depois de concluir o reparo. Condições para limpar o DTC
• Substituição da válvula moduladora de pressão • A condição para acionamento do DTC não está
do freio na página 5⌘36 mais presente.
• Referências do módulo de controle na página 6⌘3 • O DTC histórico será limpo após 40 ciclos
para substituição, programação e configuração do completos e consecutivos de ignição sem falha.
módulo de controle do freio eletrônico
Ajudas para o diagnóstico
DTC C0161 • O DTC C0161 pode ser ativado se o pedal do
freio for acionado durante a aceleração.
Instruções de diagnóstico
• Diagnostique todos os outros DTCs de luz de
• Execute o procedimento Verificação do parada ou sintomas antes de realizar este
diagnóstico do sistema - Veículo na página 6⌘178 procedimento de diagnóstico.
antes de usar este procedimento de diagnóstico.
• Revise Diagnóstico estratégico na página 6⌘169 Informações de referência
para obter uma visão geral da abordagem de
diagnóstico. Referência do diagrama elétrico
• Instruções sobre procedimentos diagnósticos Esquema do sistema de freio anti-travamento a ar
na página 6⌘170 oferece uma visão geral de cada na página 5⌘6
categoria de diagnóstico.
Referência de exibição do terminal do conector
Descritores DTC Vistas das extremidades dos conectores de
DTC C0161 5A: Circuito do Interruptor do Freio do componentes na página 11⌘429
Sistema de Freio Antiblocante Não Plausível Descrição e funcionamento
DTC C0161 71: Dados inválidos da comutação dos
freios do sistema de freio ABS Descrição e operação do ABS na página 5⌘46
Referência de informações elétricas
Descrição do circuito/sistema
Quando o pedal do freio é acionado, o módulo de • Teste de circuito na página 11⌘773
controle da carroceria envia uma mensagem de dados • Reparos no conector na página 11⌘788
seriais para módulo de controle do freio eletrônico em • Testes de condições intermitentes e conexões
referência às posições do pedal do freio. O módulo de deficientes na página 11⌘779
controle do freio eletrônico compara a correlação entre • Reparos na fiação na página 11⌘787
a posição do pedal do freio e a quantidade de pressão
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Sistema de freio ABS 5-19
Referência da ferramenta de diagnóstico DTC C0186, C018B, C0196, C019B ou
Referências do módulo de controle na página 6⌘3 para C0287
informação da ferramenta de diagnóstico
Instruções de diagnóstico
Verificação do circuito/sistema • Execute o procedimento Verificação do
1. Ignição LIGADA. diagnóstico do sistema - Veículo na página 6⌘178
2. Verifique se as lâmpadas de freio ligam e desligam antes de usar este procedimento de diagnóstico.
ao aplicar e liberar o pedal do freio. • Revise Diagnóstico estratégico na página 6⌘169
“ Se as lãmpadas de freio não LIGAM e para obter uma visão geral da abordagem de
DESLIGAM diagnóstico.
Consulte Sintomas - Iluminação • Instruções sobre procedimentos diagnósticos
na página 4⌘184. na página 6⌘170 oferece uma visão geral de cada
categoria de diagnóstico.
” Se as lâmpadas de freio LIGAM e DESLIGAM
3. Verifique se o sensor de posição do pedal do freio Descritores DTC
ou o pedal do freio esteja prendendo, fazendo com DTC C0186 00: Funcionamento incorreto do circuito
que seja detectada uma pressão residual do freio do sensor de aceleração lateral
enquanto as luzes de freio funcionam
adequadamente. DTC C0186 5A: Circuito do sensor de aceleração
lateral inaceitável
“ Se for encontrada uma condição
DTC C0186 71: Dados inválidos do circuito do sensor
Repare ou troque o componente adequado. de aceleração lateral
” Se não for encontrada uma condição DTC C018B 5A: Sinal não plausível do sensor de
4. Está tudo em ordem. aceleração multieixos.
Instruções de reparo DTC C0196 00: Funcionamento incorreto do circuito
da taxa de guinada
Execute Verificação de reparo de diagnóstico
na página 6⌘216 depois de concluir o reparo. DTC C0196 28: Frequência incorreta do circuito de
derivação
DTC C0196 3B: Funcionamento incorreto do autoteste
do circuito da taxa de guinada.
DTC C0196 71: Dados inválidos do circuito de taxa de
guinada
DTC C019B 5A: Sinal de taxa de guinada inaceitável
DTC C0287 4B: Calibragem do sinal do sensor de
aceleração longitudinal não informada
DTC C0287 71: Dados inválidos do circuito do sensor
de aceleração longitudinal
Informações sobre falha de diagnóstico
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-20 Sistema de freio ABS
Condições para execução do DTC Condições para limpar o DTC
Ignição LIGADA. • Um DTC atual é limpo quando o diagnóstico é
executado e aprovado.
Condições para definição de DTC • O módulo de controle do freio eletrônico
C0186 00 DESLIGARÁ o indicador no próximo ciclo de
ignição.
O sinal do sensor de aceleração lateral está fora da
faixa especificada. • O DTC histórico será limpo após 100 ciclos
completos e consecutivos de ignição sem falha.
C0186 5A
O sinal do sensor de aceleração e lateral e o sinal do
Informações de referência
sensor de aceleração longitudinal não se Referência do diagrama elétrico
correlacionam com o veículo parado por 60 s.
Esquema do sistema de freio anti-travamento a ar
C0186 71 na página 5⌘6
O módulo de controle do freio eletrônico recebeu dados Referência de exibição do terminal do conector
seriais inválidos do sensor de aceleração lateral.
Vistas das extremidades dos conectores de
C018B 5A componentes na página 11⌘429
O sinal do sensor de aceleração lateral está fora da
faixa especificada. Descrição e funcionamento
C0196 00 Descrição e operação do ABS na página 5⌘46
O sinal do sensor de taxa de guinada está fora do Referência de informações elétricas
intervalo especificado. • Teste de circuito na página 11⌘773
C0196 28 • Reparos no conector na página 11⌘788
O sinal do sensor de taxa de guinada está oscilando • Testes de condições intermitentes e conexões
muitas vezes em 1 s. deficientes na página 11⌘779
C0196 3B • Reparos na fiação na página 11⌘787
O sinal do sensor de taxa de guinada está fora do Referência da ferramenta de diagnóstico
intervalo especificado. Referências do módulo de controle na página 6⌘3 para
C0196 71 informação da ferramenta de diagnóstico
O módulo de controle do freio eletrônico recebeu dados Teste do circuito/sistema
seriais inválidos do sensor de taxa de guinada.
1. Ignição LIGADA.
C019B 5A 2. Verifique que nenhum outro DTC de comunicação
O módulo de controle do freio eletrônico recebeu dados esteja ativo.
seriais inválidos do sensor de taxa de guinada. “ Se qualquer DTC de comunicação estiver
C0287 4B ativado
O sensor da aceleração longitudinal não está Consulte Lista de códigos de problemas de
calibrado. diagnóstico - Veículo na página 6⌘180.
C0287 71 ” Se nenhum DTC de comunicação estiver
ativado
O sinal do sensor de aceleração longitudinal está fora 3. Verifique se o DTC C0287 4B não foi ativado.
do intervalo especificado.
“ Se o DTC estiver ativado
Ação executada quando o DTC é Execute os procedimentos Memória do sensor
definido de desvio do veículo na página 5⌘44 para
• O indicador do ABS é ligado. concluir o armazenamento.
• O indicador do controle da tração acende. ” Se o DTC não estiver ativado
• O módulo de controle do freio eletrônico desabilita 4. Verifique se o sensor de aceleração de multieixos
o sistema de freio ABS, o sistema de controle de B119 está instalado corretamente
tração e o programa de estabilidade eletrônico “ Se estiver solto ou instalado incorretamente
durante o ciclo de ignição.
Corrija a instalação do componente
” Se estiver instalado corretamente
5. Ignição DESLIGADA, todos os sistemas do veículo
DESLIGADOS, e a ferramenta de diagnóstico
desconectada, desconecte o conector do chicote
de fios no Sensor de aceleração multi-eixo B119.
Pode levar até 2 minutos para que todos os
sistemas do veículo se desliguem.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Sistema de freio ABS 5-21
6. Verifique se há menos de 10 & entre o terra do Descritores DTC
terminal do circuito 6 e o terra.
DTC C0242 00: Módulo de controle do conjunto do
“ Se for 10 & ou maior motor e transmissão indicou controle de tração
6.1. Ignição desligada. DTC P0856: Circuito de solicitação de torque do
6.2. Teste se há menos de 2 & no circuito do terra controle de tração
de ponta a ponta.
“ Se for 2 & ou maior, repare a resistência aberta Descrição do circuito/sistema
ou alta no circuito. Quando o controle de tração está ativo, o módulo de
“ Se for menor que 2 & , repare a resistência controle do freio eletrônico envia uma mensagem de
aberta ou alta na conexão do terra. dados seriais para o módulo de controle do motor
solicitando a redução do torque. Quando determinados
” Se for menos de 10 & DTCs do módulo de controle do motor são ativados, o
7. Ignição LIGADA. módulo de controle do motor não pode executar a
8. Verifique se há mais de 11 V entre o terminal 5 do redução do torque para o controle da tração. Uma
circuito de referência de 12 V e o terra. mensagem de dados seriais é enviada ao módulo de
controle do freio eletrônico indicando que o controle da
“ Se for inferior a 11 V tração não é permitido.
8.1. Com a ignição DESLIGADA, desconecte o
conector do chicote de fios no módulo de Condições para execução do DTC
controle do freio eletrônico K17. Motor em funcionamento.
8.2. Teste se há menos de 2 & no circuito de
referência de 12 V de ponta a ponta. Condições para definição de DTC
“ Se for 2 & ou maior, repare a resistência aberta O módulo de controle do motor detecta uma falha que
ou alta no circuito. o impede de executar uma função de controle de
tração e envia uma mensagem de dados seriais para o
“ Se for menor que 2 &, substitua o Módulo de módulo de controle do freio eletrônico indicando que a
controle do freio eletrônico K17. redução de torque não é permitida.
” Se for superior a 11 V
9. Substitua o sensor de aceleração multieixos B119
Ação executada quando o DTC é
10. Verifique se o DTC não é configurado enquanto definido
estiver operando o veículo dentro das condições • O indicador de controle de tração/estabilidade
para a execução do DTC. desligado é LIGADO, se o veículo estiver
“ Se o DTC acionar equipado com o controle eletrônico de
estabilidade.
Substitua o módulo de controle do freio • O módulo de controle do freio eletrônico desabilita
eletrônico K17 a tração/controle de estabilidade durante o ciclo
” Se o DTC não for acionado de ignição.
11. Está tudo em ordem.
Condições para limpar o DTC
Instruções de reparo • A condição para acionamento do DTC não está
Execute Verificação de reparo de diagnóstico mais presente.
na página 6⌘216 depois de concluir o reparo. • O DTC histórico será limpo após 40 ciclos
• Substituição do sensor de desvio do veículo completos e consecutivos de ignição sem falha.
na página 5⌘44
Informações de referência
• Referências do módulo de controle na página 6⌘3
para substituição, programação e configuração do Referência do diagrama elétrico
módulo de controle do freio eletrônico
Esquema do sistema de freio anti-travamento a ar
na página 5⌘6
DTC C0242 ou P0856
Referência de exibição do terminal do conector
Instruções de diagnóstico
Vistas das extremidades dos conectores de
• Execute o procedimento Verificação do componentes na página 11⌘429
diagnóstico do sistema - Veículo na página 6⌘178
antes de usar este procedimento de diagnóstico. Descrição e funcionamento
• Revise Diagnóstico estratégico na página 6⌘169 Descrição e operação do ABS na página 5⌘46
para obter uma visão geral da abordagem de
diagnóstico. Referência de informações elétricas
• Instruções sobre procedimentos diagnósticos • Teste de circuito na página 11⌘773
na página 6⌘170 oferece uma visão geral de cada • Reparos no conector na página 11⌘788
categoria de diagnóstico.
• Testes de condições intermitentes e conexões
deficientes na página 11⌘779
• Reparos na fiação na página 11⌘787
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-22 Sistema de freio ABS
Referência da ferramenta de diagnóstico Condições para execução do DTC
Referências do módulo de controle na página 6⌘3 para • Freios aplicados.
informação da ferramenta de diagnóstico • A tensão da bateria deve estar entre 9 e 16 V.
Verificação do circuito/sistema Condições para definição de DTC
1. Ignição LIGADA. O módulo de controle da carroceria envia dados de
2. Verifique se nenhum outro DTC está ativado posição do pedal do freio inválidos para o módulo de
exceto o C0242 ou P0856. controle do freio eletrônico.
“ Se qualquer outro DTC estiver ativado O DTC pode ser ativado no módulo de controle da
carroceria e/ou no módulo de controle do freio
Consulte Lista de códigos de problemas de eletrônico, quando a posição inicial do sensor de
diagnóstico - Veículo na página 6⌘180. posição do pedal do freio não for reconhecida.
” Se nenhum outro DTC estiver ativado
3. Substitua o módulo de controle do motor K20. Ações executadas quando o DTC é
4. Verifique se o DTC C0242 ou P0856 não é definido ativado
ao operar o veículo sob as condições de definição • O indicador do ABS é comandado a acender.
do DTC. • O indicador vermelho do freio é comandado a
“ Se o DTC C0242 ou P0856 for ativado acender.
Substitua o módulo de controle do freio • As lanternas de freio podem não ser ativadas nas
eletrônico K17 posições esperadas do pedal do freio.
” Se o DTC C0242 ou P0856 não for ativado • O indicador de controle de tração/estabilidade é
LIGADO, se o veículo estiver equipado com o
5. Está tudo em ordem. controle eletrônico de estabilidade.
Instruções de reparo Condições para limpar o DTC
Execute Verificação de reparo de diagnóstico • A condição responsável pela ativação do DTC
na página 6⌘216 depois de concluir o reparo. não existe mais.
Referências do módulo de controle na página 6⌘3 para • O DTC não excluirá o estado atual até o próximo
substituição, programação e configuração do módulo ciclo de ignição.
de controle do freio eletrônico e do módulo de controle
do motor • A calibração do sensor de posição do pedal do
freio foi bem sucedida.
DTC C0277 • Um DTC histórico será excluído após 40 ciclos de
ignição isentos de funcionamentos incorretos.
Instruções de diagnóstico
Informações de referência
• Execute o procedimento Verificação do
diagnóstico do sistema - Veículo na página 6⌘178 Referência do diagrama elétrico
antes de usar este procedimento de diagnóstico.
• Esquema do sistema de freio anti-travamento a ar
• Revise Diagnóstico estratégico na página 6⌘169 na página 5⌘6
para obter uma visão geral da abordagem de
diagnóstico. • Esquema das luzes externas na página 4⌘126
• Instruções sobre procedimentos diagnósticos Referência de exibição do terminal do conector
na página 6⌘170 oferece uma visão geral de cada
Vistas das extremidades dos conectores de
categoria de diagnóstico.
componentes na página 11⌘429
Descritores DTC Descrição e funcionamento
DTC C0277 4B: Calibração do circuito do sensor de • Descrição e operação do ABS na página 5⌘46
posição do pedal do freio não reconhecida
• Descrição e operação dos sistemas de iluminação
Descrição do circuito/sistema externos na página 4⌘263
Quando o pedal do freio é acionado, o módulo de Referência de informações elétricas
controle da carroceria envia uma mensagem de dados
seriais para módulo de controle do freio eletrônico em • Teste de circuito na página 11⌘773
referência às posições do pedal do freio. O módulo de • Reparos no conector na página 11⌘788
controle do freio eletrônico compara a correlação entre • Testes de condições intermitentes e conexões
a posição do pedal do freio e a quantidade de pressão deficientes na página 11⌘779
do freio que ele detecta do sensor de pressão do freio
• Reparos na fiação na página 11⌘787
que fica dentro do modulador de pressão do freio. Ele
utiliza estas informações para controlar o veículo Referência da ferramenta de diagnóstico
durante um evento do controle de estabilidade.
Referências do módulo de controle na página 6⌘3 para
informação da ferramenta de diagnóstico
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Sistema de freio ABS 5-23
Verificação do circuito/sistema
1. Verifique se o DTC C0277 não está ativado no
módulo de controle da carroceria K9.
“ Se o DTC estiver ativado
Consulte DTC C0277 ou C0890
na página 4⌘179.
” Se o DTC não estiver ativado
2. Ignição LIGADA
3. Verifique com a ferramenta de diagnóstico se a
posição liberada reconhecida do sensor de
posição do pedal do freio no módulo de controle da
carroceria é Sim.
“ Se a posição liberada não for SIM
Execute o aprendizado do sensor de posição
do pedal do freio. Consulte Calibração do
sensor de posição do pedal do freio
na página 4⌘225.
” Se a posição liberada for SIM
4. Verifique se o DTC não é configurado enquanto
estiver operando o veículo dentro das condições
para a execução do DTC.
“ Se o DTC acionar
Substitua o módulo de controle do freio
eletrônico K17
” Se o DTC não for acionado
5. Está tudo em ordem.
Instruções de reparo
Execute Verificação de reparo de diagnóstico
na página 6⌘216 depois de concluir o reparo.
Referências do módulo de controle na página 6⌘3 para
substituição, programação e configuração do módulo
de controle do freio eletrônico
DTC C027C
Instruções de diagnóstico
• Execute o procedimento Verificação do
diagnóstico do sistema - Veículo na página 6⌘178
antes de usar este procedimento de diagnóstico.
• Revise Diagnóstico estratégico na página 6⌘169
para obter uma visão geral da abordagem de
diagnóstico.
• Instruções sobre procedimentos diagnósticos
na página 6⌘170 oferece uma visão geral de cada
categoria de diagnóstico.
Descritor DTC
DTC C027C: Temperatura elevada dos discos de freio dianteiros
Para informações de byte de sintoma, consulte Lista de tração. Se o módulo de controle eletrônico do freio
bytes de sintoma na página 6⌘209. calcula que as temperaturas dos componentes do freio
dianteiro são muito altas, o módulo de controle
Descrição do circuito/sistema eletrônico do freio vai suspender temporariamente a
O módulo de controle do freio eletrônico monitora com função do sistema de controle eletrônico de tração até
que frequência o sistema de controle de tração ou de que os discos do freio dianteiro esfriem.
controle de estabilidade é ativado, a fim de calcular
uma estimativa da temperatura dos discos do freio Condições para execução do DTC
dianteiro. Na maioria dos casos as altas temperaturas Ignição LIGADA.
são causadas pela ativação prolongada de controle de
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-24 Sistema de freio ABS
Condições para definição de DTC 3. Verifique se o DTC C027C não é ativado ao dirigir
o veiculo sob condições normais de frenagem.
O módulo de controle eletrônico do freio detecta que a Consulte Teste de rodagem do veículo do sistema
temperatura calculada dos componentes do freio é de freio na página 5⌘156.
maior do que 500°C (932°F).
“ Se o DTC acionar
Ação executada quando o DTC é Substitua o módulo de controle do freio
definido eletrônico K17
• O indicador do controle da tração acende. ” Se o DTC não for acionado
• O módulo de controle do freio eletrônico desabilita 4. Está tudo em ordem.
o controle de tração e o controle de estabilidade
durante o ciclo de ignição. Instruções de reparo
Execute Verificação de reparo de diagnóstico
Condições para limpar o DTC na página 6⌘216 depois de concluir o reparo.
• A condição para acionamento do DTC não está Referências do módulo de controle na página 6⌘3 para
mais presente. substituição, programação e configuração do módulo
• O DTC histórico será limpo após 40 ciclos de controle do freio eletrônico
completos e consecutivos de ignição sem falha.
Ajudas para o diagnóstico
DTC C0561
O DTC C027C não indica que ocorreu um Instruções de diagnóstico
funcionamento incorreto. Este DTC indica que houve • Execute o procedimento Verificação do
uma ativação excessiva do controle de tração ou do diagnóstico do sistema - Veículo na página 6⌘178
controle de estabilidade que provocou as altas antes de usar este procedimento de diagnóstico.
temperaturas.
• Revise Diagnóstico estratégico na página 6⌘169
Informações de referência para obter uma visão geral da abordagem de
diagnóstico.
Referência do diagrama elétrico • Instruções sobre procedimentos diagnósticos
Esquema do sistema de freio anti-travamento a ar na página 6⌘170 oferece uma visão geral de cada
na página 5⌘6 categoria de diagnóstico.
Referência de exibição do terminal do conector
Vistas das extremidades dos conectores de
componentes na página 11⌘429
Descrição e funcionamento
Descrição e operação do ABS na página 5⌘46
Referência de informações elétricas
• Teste de circuito na página 11⌘773
• Reparos no conector na página 11⌘788
• Testes de condições intermitentes e conexões
deficientes na página 11⌘779
• Reparos na fiação na página 11⌘787
Referência da ferramenta de diagnóstico
Referências do módulo de controle na página 6⌘3 para
informação da ferramenta de diagnóstico
Verificação do circuito/sistema
Nota: Como muitas ocorrências desse DTC são
causadas pelo uso excessivo do freio motorista, reveja
com o cliente as condições em que o DTC foi ativado.
1. Deixe os freios esfriarem antes de fazer o teste.
2. Verifique que nenhum outro DTC esteja ativo.
“ Se qualquer outro DTC estiver ativado
Consulte Lista de códigos de problemas de
diagnóstico - Veículo na página 6⌘180.
” Se nenhum outro DTC estiver ativado
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Sistema de freio ABS 5-25
Descritor DTC
DTC C0561 77: Informação desativada do sistema Velocidade do motor fora do intervalo armazenada
DTC C0561 78: Informação desativada do sistema Posição armazenada do pedal do acelerador fora dos limites
DTC C0561 79: Informações armazenadas no sistema foram desativadas - Dados inválidos da marcha da
transmissão
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Sistema de freio ABS 5-27
Condições para execução do DTC Referência da ferramenta de diagnóstico
• Ignição LIGADA. Referências do módulo de controle na página 6⌘3 para
• A voltagem da ignição é maior do que 8 V. informação da ferramenta de diagnóstico
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-28 Sistema de freio ABS
Descrição do circuito/sistema cliente que para que o sistema de otimização de
estabilidade do veículo funcione normalmente, é
O sensor de ângulo da direção recebe uma referência necessário haver uniformidade do tamanho e
de 12 V do módulo de controle do freio eletrônico. O diâmetro do rolamento.
módulo de controle do freio eletrônico recebe entradas
de mensagens de dados seriais do sensor de ângulo Informações de referência
da direção identificando a posição e o sentido de giro
da direção. O módulo usa esse sinal para calcular o Referência do diagrama elétrico
sentido em que o motorista pretende dirigir.
Esquema do sistema de freio anti-travamento a ar
Condições para execução do DTC na página 5⌘6
A condição para o funcionamento do DTC não ocorrerá Referência de exibição do terminal do conector
até que a fase de inicialização seja concluída. A
Vistas das extremidades dos conectores de
inicialização do módulo eletrônico de controle do freio
componentes na página 11⌘429
ocorre quando as seguintes condições foram
atendidas: Descrição e funcionamento
• A voltagem da ignição é maior do que 8 V. Descrição e operação do ABS na página 5⌘46
• A inicialização acontece uma vez a cada ciclo de
ignição quando a velocidade do veículo for Referência de informações elétricas
superior a 20 km / h (12 mph) e o veículo é • Teste de circuito na página 11⌘773
conduzido em linha reta sem o pedal de freio
sendo aplicado. • Reparos no conector na página 11⌘788
• Testes de condições intermitentes e conexões
Condições para definição de DTC deficientes na página 11⌘779
C0710 4B • Reparos na fiação na página 11⌘787
O sensor de ângulo da direção não está calibrado após Referência da ferramenta de diagnóstico
instalação. Referências do módulo de controle na página 6⌘3 para
C0710 5A informação da ferramenta de diagnóstico
• O sensor de ângulo da direção está fora do Verificação do circuito/sistema
intervalo especificado.
1. Ignição LIGADA.
• O offset do sensor de ângulo da direção está fora
do intervalo especificado. 2. Verifique se o parâmetro Posição da Direção da
ferramenta de diagnóstico corresponde à posição
C0710 71 real da direção quando o volante é girado em toda
O sinal do sensor de ângulo do volante de direção não a sua faixa de ação.
é plausível com o sinal de taxa de guinada e o sinal de “ Se o parâmetro não corresponder à posição do
aceleração lateral. volante da direção ou a leitura for incoerente
Ação executada quando o DTC é Consulte Teste de circuito/sistema.
definido ” Se a leitura do parâmetro corresponder à
posição do volante de direção
• O ABS permanece funcional.
3. Está tudo em ordem.
• O módulo de controle do freio eletrônico desabilita
o controle de estabilidade durante o ciclo de Teste do circuito/sistema
ignição.
1. Com a ignição DESLIGADA e todos os sistemas
Condições para limpar o DTC do veículo DESLIGADOS, solte o conector do
chicote de fios no sensor de ângulo da direção
• A condição para acionamento do DTC não está B99. Pode levar até 2 minutos para que todos os
mais presente. sistemas do veículo se desliguem.
• O DTC histórico será limpo após 40 ciclos 2. Verifique se há menos de 10 & entre o terra do
completos e consecutivos de ignição sem falha. terminal do circuito 6 e o terra.
Ajudas para o diagnóstico “ Se for 10 & ou maior
• Sensor de ângulo da direção montado 2.1. Ignição desligada
incorretamente ou solto. 2.2. Teste se há menos de 2 & no circuito do terra
• Inspecione o veículo para um alinhamento de ponta a ponta.
adequado. O carro não deve puxar em nenhuma “ Se for 2 & ou maior, repare a resistência aberta
direção ao dirigir reto em uma superfície nivelada. ou alta no circuito.
• Confirme se todos os pneus estão do tamanho “ Se for menor que 2 & , repare a resistência
adequado e se todos estão com raios aberta ou alta na conexão do terra.
correspondentes. Verifique e ajuste todos os
pneus com a pressão de ar frio identificada na ” Se for menos de 10 &
placa do pneu. Se houver um pneu com tamanho 3. Ignição LIGADA.
errado ou raio não correspondente, informe o
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Sistema de freio ABS 5-29
4. Verifique se uma luz de teste acende entre o de controle do freio eletrônico. O módulo de controle do
terminal 5 do circuito de referência de 12 e o terra. freio eletrônico fornece uma voltagem de ignição ao
“ Se a luz de teste não acender sensor de aceleração multieixos. O sensor de
aceleração multieixos se comunica com o módulo de
4.1. Com a ignição DESLIGADA, desconecte o controle do freio eletrônico através de dados seriais. O
conector do chicote de fios no módulo de módulo de controle do freio eletrônico ativa a função de
controle do freio eletrônico K17. controle de estabilidade dependendo da entrada
4.2. Teste se há resistência infinita entre o circuito recebida do módulo do sensor de aceleração
de referência de 12 e o terra. multieixos. O módulo de controle da transmissão define
“ Se a resistência for menor que infinito, repare o esse DTC.
curto com o terra no circuito.
Condições para execução do DTC
” Se for resistência infinita
Motor em funcionamento
4.3. Teste se há menos de 2 & no circuito de
referência de 12 de ponta a ponta. Condições para definição de DTC
“ Se for 2 & ou maior, repare a resistência aberta O módulo de controle da transmissão detecta uma
ou alta no circuito. falha que o impede de realizar a função de assistência
“ Se for menor que 2 &, substitua o Módulo de a partida em aclive.
controle do freio eletrônico K17. Ação executada quando o DTC é
” Se a luz de teste acender definido
5. Substitua o sensor de ângulo da direção B99.
• O indicador do controle da tração acende.
6. Verifique se o DTC não é configurado enquanto
estiver operando o veículo dentro das condições • O módulo de controle do freio eletrônico desabilita
para a execução do DTC. o controle de tração e o controle de estabilidade
durante o ciclo de ignição.
“ Se o DTC acionar
Substitua o módulo de controle do freio Condições para limpar o DTC
eletrônico K17 • O DTC é removido quando o diagnóstico é
” Se o DTC não for acionado executado e aprovado.
7. Está tudo em ordem. • O DTC histórico será limpo após 40 ciclos
completos e consecutivos de ignição sem falha.
Instruções de reparo Informações de referência
Execute Verificação de reparo de diagnóstico
na página 6⌘216 depois de concluir o reparo. Referência do diagrama elétrico
• Substituição do sensor de ângulo da direção Esquema do sistema de freio anti-travamento a ar
na página 15⌘85 na página 5⌘6
• Referências do módulo de controle na página 6⌘3
para substituição, programação e configuração do
Referência de exibição do terminal do conector
módulo de controle do freio eletrônico Vistas das extremidades dos conectores de
componentes na página 11⌘429
DTC C1251 Descrição e funcionamento
Instruções de diagnóstico Descrição e operação do ABS na página 5⌘46
• Execute o procedimento Verificação do Referência de informações elétricas
diagnóstico do sistema - Veículo na página 6⌘178
antes de usar este procedimento de diagnóstico. • Teste de circuito na página 11⌘773
• Revise Diagnóstico estratégico na página 6⌘169 • Reparos no conector na página 11⌘788
para obter uma visão geral da abordagem de • Testes de condições intermitentes e conexões
diagnóstico. deficientes na página 11⌘779
• Instruções sobre procedimentos diagnósticos • Reparos na fiação na página 11⌘787
na página 6⌘170 oferece uma visão geral de cada
categoria de diagnóstico. Referência da ferramenta de diagnóstico
Descritores DTC Referências do módulo de controle na página 6⌘3 para
informação da ferramenta de diagnóstico
DTC C1251: Desempenho do sensor de aceleração
lateral Verificação do circuito/sistema
Para informações de byte de sintoma, consulte Lista de 1. Ignição LIGADA.
bytes de sintoma na página 6⌘209. 2. Verifique se nenhum outro DTC está ativado,
Descrição do circuito/sistema exceto o C1251.
Os sensores de guinada, aceleração lateral e “ Se qualquer outro DTC estiver ativado
aceleração longitudinal são combinados em um sensor Consulte Lista de códigos de problemas de
de acelerômetro lateral/de guinada, externo ao módulo diagnóstico - Veículo na página 6⌘180.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-30 Sistema de freio ABS
” Se nenhum outro DTC estiver ativado Condições para definição de DTC
3. Substitua o módulo de controle de A mensagem periódica supervisionada que inclui os
transmissão K71. dados seriais da velocidade da roda não foi recebida.
4. Verifique se o DTC C1251 não é ativado enquanto
estiver operando o veículo dentro das condições Ação executada quando o DTC é
para a execução do DTC. definido
“ Se o DTC acionar Subsistemas específicos não funcionarão ou operarão
Substitua o módulo de controle do freio no modo degradado.
eletrônico K17
Condições para limpar o DTC
” Se o DTC não for acionado
Um DTC atual é limpo quando o diagnóstico é
5. Está tudo em ordem. executado e aprovado.
Instruções de reparo Informações de referência
Execute Verificação de reparo de diagnóstico
na página 6⌘216 depois de concluir o reparo. Referência do diagrama elétrico
Referências do módulo de controle na página 6⌘3 para Esquema do sistema de freio anti-travamento a ar
substituição, programação e configuração do módulo na página 5⌘6
de controle eletrônico do freio ou do módulo de
controle da transmissão Referência de exibição do terminal do conector
Vistas das extremidades dos conectores de
DTC P0501 ou P1793 componentes na página 11⌘429
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Sistema de freio ABS 5-31
3. Ignição DESLIGADA, substitua o módulo de Mau funcionamento do indicador
controle do freio eletrônico K17, ignição LIGADA.
4. Verifique se o DTC está ativado.
do ABS
“ Se o DTC acionar Instruções de diagnóstico
Substitua o módulo que ativa o DTC. • Execute o procedimento Verificação do
” Se o DTC não for acionado diagnóstico do sistema - Veículo na página 6⌘178
antes de usar este procedimento de diagnóstico.
5. Está tudo em ordem.
• Revise Diagnóstico estratégico na página 6⌘169
Instruções de reparo para obter uma visão geral da abordagem de
diagnóstico.
Execute Verificação de reparo de diagnóstico
na página 6⌘216 depois de concluir o reparo. • Instruções sobre procedimentos diagnósticos
na página 6⌘170 oferece uma visão geral de cada
Referências do módulo de controle na página 6⌘3 para categoria de diagnóstico.
substituição, programação e configuração do Módulo
de controle. Descrição do circuito/sistema
O painel de instrumentos acende o indicador do ABS
Sintomas - Sistema de freio por 5 segundos após ligar a ignição ou quando o
anti-travamento módulo de controle eletrônico do freio detectar uma
Nota: As etapas a seguir deve ser concluídas antes de falha e enviar uma mensagem de dados seriais ao
usar as tabelas de sintomas. painel de instrumentos para acender o indicador.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-32 Sistema de freio ABS
4. Verifique se o indicador de ABS DESLIGA 5 Funcionamento incorreto do
segundos depois que a ignição for LIGADA.
“ Se o indicador de ABS não DESLIGAR
indicador do controle de
Substitua o módulo de controle do freio
estabilidade/controle de tração
eletrônico K17 Instruções de diagnóstico
” Se o indicador de ABS LIGAR • Execute o procedimento Verificação do
5. Está tudo em ordem. diagnóstico do sistema - Veículo na página 6⌘178
antes de usar este procedimento de diagnóstico.
Instruções de reparo • Revise Diagnóstico estratégico na página 6⌘169
Execute Verificação de reparo de diagnóstico para obter uma visão geral da abordagem de
na página 6⌘216 depois de concluir o reparo. diagnóstico.
Referências do módulo de controle na página 6⌘3 para • Instruções sobre procedimentos diagnósticos
substituição, programação e configuração do módulo na página 6⌘170 oferece uma visão geral de cada
de controle do freio eletrônico ou do painel de categoria de diagnóstico.
instrumentos
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Sistema de freio ABS 5-33
Teste do circuito/sistema Teste de componentes
1. Com a ignição desligada, a ferramenta de 1. Com a ignição desligada, desconecte o conector
diagnóstico desconectada e todos os sistemas do do chicote de fios do Interruptor multifunção -
veículo desligados, desconecte o conector do console central S48E.
interruptor multifunção S48E - console central. 2. Teste por resistência infinita entre o terminal 5 do
Pode levar até 2 minutos para que todos os circuito do sinal e o terminal 9 do terra com o
sistemas do veículo se desliguem. interruptor na posição aberta.
2. Verifique se há menos de 5 & entre o terra do “ Se for menor que a resistência infinita
terminal do circuito 9 e o terra.
Substitua o interruptor multifunção - console
“ Se for 5 & ou maior central S48E.
2.1. Ignição desligada
” Se for resistência infinita
2.2. Teste se há menos de 2 & no circuito do terra
3. Teste se há resistência menor que 2 & entre o
de ponta a ponta.
terminal 5 do circuito do sinal e o terminal 9 de
“ Se for 2 & ou maior, repare a resistência aberta aterramento com o interruptor na posição fechada.
ou alta no circuito.
“ Se for 2 & ou maior
“ Se for menor que 2 & , repare a resistência
Substitua o interruptor multifunção - console
aberta ou alta na conexão do terra.
central S48E.
” Se for menos de 5 &
” Se for menos de 2 &
3. Ignição LIGADA.
4. Está tudo em ordem.
4. Verifique, na ferramenta de diagnóstico, se o
parâmetro Interruptor de controle da tração fica Instruções de reparo
Inativo. Execute Verificação de reparo de diagnóstico
“ Se não estiver inativo na página 6⌘216 depois de concluir o reparo.
4.1. Com a ignição DESLIGADA, desconecte o • Substituição do interruptor multifuncional do
conector do chicote de fiação X2 no módulo console inferior dianteiro na página 8⌘102
de controle da carroceria K9. • Consulte Referências do módulo de controle
4.2. Teste se há resistência infinita entre o terminal na página 6⌘3 para substituição, programação e
5 do circuito do sinal e o terra. configuração do módulo de controle da carroceria,
“ Se a resistência for menor que infinito, repare o módulo de controle do freio eletrônico ou do
curto com o terra no circuito. painel de instrumentos
“ Se a resistência for infinita, substitua o módulo
de controle da carroceria K9.
Instruções de reparo
” Se estiver inativo
Sangria automática do sistema ABS
5. Instale um cabo auxiliar com fusível de 3 A entre o Advertência: Consulte Advertência irritante do
terminal 5 do circuito de sinal e o terminal 9 do fluido de freio na página 0⌘4.
circuito do terra Atenção: Consulte Cuidados com os efeitos do fluido
6. Verifique se o parâmetro Interruptor de Controle da de freio na pintura e componentes elétricos
Tração da ferramenta de diagnóstico está Ativo. na página 0⌘8.
“ Se não estiver Ativo Nota: Antes de efetuar o procedimento de sangria
automática do sistema de freio antiblocante (ABS),
6.1. Com a ignição DESLIGADA, desconecte o
primeiro efetue uma sangria de pressão do sistema de
conector do chicote de fiação X2 no Módulo freio básico. Consulte Vazamento do sistema hidráulico
de controle da carroceria K9 e LIGUE a
do freio (Manual) na página 5⌘202 ou
ignição. Vazamento do sistema hidráulico do freio (Pressão)
6.2. Verifique se há menos de 1 V entre o o circuito na página 5⌘204. O procedimento de sangria
de sinal e o terra. automática é recomendado quando ocorrer uma das
“ Se tiver 1 V ou mais, repare o curto com a seguintes condições:
voltagem no circuito. • a sangria do sistema de freio básico não
” Se for menos de 1 V consegue a altura ou sensação do pedal
6.3. Teste se há menos de 2 & no circuito de sinal desejada.
de ponta a ponta. • ocorreu perda extrema de fluido de freio.
“ Se for 2 & ou maior, repare a resistência aberta • Suspeita de entrada de ar nos circuitos
ou alta no circuito. secundários do conjunto modulador do freio
hidráulico.
“ Se for menor que 2 &, substitua o módulo de
controle da carroceria K9. O procedimento de sangramento automático ABS usa
uma ferramenta de diagnóstico para executar o ciclo
” Se estiver Ativo das válvulas solenóide do sistema e acionar a bomba,
7. Teste ou substitua o Interruptor multifunção - para remover todo ar dos circuitos secundários.
console central S48E. Normalmente, esses circuitos estão fechados e são
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-34 Sistema de freio ABS
abertos apenas durante a inicialização do sistema no 14. Abaixe o veículo.
momento da partida ao veículo e durante a operação 15. Remova a ferramenta de diagnóstico.
ABS. O procedimento de sangria automatizado abre
esses circuitos secundários e permite que o ar preso 16. Instale os conjuntos de pneu e roda. Consulte
neles flua para as pinças do freio. Remoção e instalação da roda e do pneu
na página 16⌘61.
Atenção: O procedimento de sangria automático pode 17. Verifique o nível do fluido de freio. Consulte
ser terminado a qualquer momento durante o processo Abastecimento do reservatório do cilindro mestre
pressionando-se o botão SAIR. Nenhum prompt da do freio na página 5⌘161.
ferramenta de diagnóstico relacionado com o
procedimento de sangria automática será dado. Após 18. Faça o teste de rodagem do veículo enquanto
sair do procedimento de sangria, alivie a pressão da verifica se o pedal permanece alto e firme.
sangria e desconecte o equipamento de sangria de
acordo com as instruções dos fabricantes. A falha em Centralização do sensor de ângulo
aliviar a pressão pode resultar em derramamento do
fluido de freio, causando danos nos componentes e
do volante
superfícies pintadas. O sensor de ângulo de direção não exige centralização
com muita frequência. A centralização do sensor de
1. Levante e apóie o veículo. Consulte Suspensão do ângulo de direção pode ser necessária após a
veículo por macaco na página 1⌘32. execução de certos procedimentos de serviços. Alguns
2. Remova todos os quatro conjuntos dos pneus e desses procedimentos são:
das rodas. Consulte Remoção e instalação da • Alinhamento das rodas
roda e do pneu na página 16⌘61.
• Substituição da caixa de direção
3. Inspecione visualmente o sistema de freio quanto
a vazamentos e danos. Consulte Sintomas - Freios • Substituição da coluna de direção
hidráulicos na página 5⌘122 e repare ou substitua • Colisão ou outro dano físico
os componentes, se necessário. • Substituição do sensor de ângulo de direção
4. Abaixe o veículo. O procedimento de centralização do sensor de ângulo
5. Inspecione o estado da carga da bateria. Consulte de direção pode ser executado com uma ferramenta de
Teste/inspeção da bateria na página 9⌘46. diagnóstico, seguindo as etapas abaixo:
6. Instale uma ferramenta de diagnóstico. 1. Usando a direção, alinhe as rodas dianteiras para
7. LIGUE a ignição com o motor DESLIGADO. frente.
8. Com a ferramenta de diagnóstico, estabeleça 2. Acione o freio de estacionamento ou coloque a
comunicação com o sistema ABS. Selecione transmissão na posição Park.
Controle de Funções. Selecione Sangrador 3. Instale a ferramenta de diagnóstico no conector do
automatizado no menu Controle de Funções. link de dados.
9. Levante e apóie o veículo. Consulte Suspensão do 4. LIGUE a ignição e o motor DESLIGADO.
veículo por macaco na página 1⌘32. 5. Selecione Reiniciar o sensor de ângulo da direção
10. Seguindo as instruções dadas na ferramenta de na lista Funções de controle do módulo do sensor
diagnóstico, faça a sangria da pressão do sistema do ângulo de direção.
de freio básico. Consulte Vazamento do sistema 6. Siga as instruções da ferramenta de diagnóstico
hidráulico do freio (Manual) na página 5⌘202 ou para concluir o procedimento de redefinição.
Vazamento do sistema hidráulico do freio
(Pressão) na página 5⌘204. 7. Selecione Aprendizado do sensor de ângulo da
direção na lista Funções do módulo do sensor do
11. Siga as instruções da ferramenta de diagnóstico ângulo de direção.
até obter a altura desejada do pedal do freio.
8. Siga as instruções da ferramenta de diagnóstico
12. Se o procedimento de sangria for abortado, existe para concluir o procedimento de aprendizagem.
um funcionamento incorreto. Execute os passos
abaixo antes de retomar o procedimento de 9. Limpe qualquer DTC que esteja configurado.
sangria:
• Caso seja detectado um DTC, consulte Lista de
Substituição do módulo de controle
códigos de problemas de diagnóstico - Veículo do freio eletrônico
na página 6⌘180, e faça o diagnóstico do DTC
apropriado. Procedimento de remoção
• Se o pedal do freio parecer elástico, execute Advertência: Consulte Advertência irritante do
novamente o procedimento de sangria fluido de freio na página 0⌘4.
convencional do freio. Consulte Vazamento do Atenção: Consulte Cuidados com os efeitos do fluido
sistema hidráulico do freio (Manual) de freio na pintura e componentes elétricos
na página 5⌘202 ou na página 0⌘8.
Vazamento do sistema hidráulico do freio
(Pressão) na página 5⌘204. 1. Remova a bandeja da bateria. Consulte
Substituição da bandeja da bateria na página 9⌘79.
13. Quando for obtida a altura desejada do pedal,
pressione o pedal do freio para verificar sua 2. Desconecte o conector elétrico do módulo de
firmeza. controle de freio eletrônico (EBCM).
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Sistema de freio ABS 5-35
Procedimento de instalação
2535377
2535378
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-36 Sistema de freio ABS
Substituição da válvula moduladora
de pressão do freio
Procedimento de remoção
Advertência: Consulte Advertência irritante do
fluido de freio na página 0⌘4.
Atenção: Consulte Cuidados com os efeitos do fluido
de freio na pintura e componentes elétricos
na página 0⌘8.
Atenção: Sempre conecte ou desconecte o conector
do chicote de fios do EBCM/EBTCM com a chave de
ignição na posição DESLIGADA. A falha em observar
esta precaução pode resultar em danos para o EBCM/
/EBTCM.
1. Coloque o interruptor da ignição na posição
DESLIGADO.
2. Remova a bandeja da bateria. Consulte
Substituição da bandeja da bateria na página 9⌘79.
Nota: A área ao redor do módulo de controle do 2495349
freio eletrônico (EBCM) e o conjunto da válvula
moduladora de pressão do freio devem estar livres 7. Desconecte a conexão do tubo de freio primário do
de sujeira solta para evitar a contaminação dos cilindro mestre (1) da BPMV.
componentes do ABS desmontados. 8. Tampe a conexão do cano do freio e coloque um
3. Limpe a área ao redor do EBCM/BPMV de bujão na porta de entrada do BPMV para impedir a
qualquer sujeira e detrito acumulado. perda de fluido de freio e contaminação.
4. Desconecte o conector elétrico do EBCM.
2495352
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Sistema de freio ABS 5-37
2833466 2535379
11. Remova as tampas protetoras (1) das porcas do 14. Remova os parafusos da BPMV (1).
suporte da válvula moduladora de pressão do 15. Remova o suporte da BPMV.
freio (BPMV).
16. Se instalar uma BPMV nova, remova o EBCM.
Consulte Substituição do módulo de controle do
freio eletrônico na página 5⌘34.
Procedimento de instalação
1. Se instalar uma BPMV nova, instale o EBCM.
Consulte Substituição do módulo de controle do
freio eletrônico na página 5⌘34.
2. Instale o suporte na BPMV.
2535376
2535379
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-38 Sistema de freio ABS
2535376 2495352
4. Instale a BPMV e o suporte no veículo. Nota: Instale os canos do freio nos mesmos locais
referenciados durante a remoção.
5. Instale as porcas do suporte da BPMV (1) e aperte
com torque de 17 Y (12 lb pé). 7. Instale as conexões do cano de freio de saída da
BPMV (1) nos orifícios de saída do BPMV.
8. Conecte as conexões do cano do freio e aperte-as
com torque de 18 Y (13 lb pé) .
2833466
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Sistema de freio ABS 5-39
2495345 2535379
10. Conecte a conexão do cano do freio secundário do 2. Remova os parafusos da BPMV (1).
cilindro mestre (1) na BPMV e aperte-a com torque 3. Remova o suporte da BPMV.
de 18 Y (13 lb pé).
11. Conecte o conector elétrico do EBCM (módulo de Procedimento de instalação
controle eletrônico do freio). 1. Instale o suporte na BPMV.
12. Instale a bandeja da bateria. Consulte Substituição
da bandeja da bateria na página 9⌘79.
13. Sangre o sistema de freio hidráulico. Consulte
Vazamento do sistema hidráulico do freio (Manual)
na página 5⌘202 ou
Vazamento do sistema hidráulico do freio
(Pressão) na página 5⌘204.
14. Execute a Verificação do diagnóstico do sistema -
Veículo na página 6⌘178.
15. Observe a sensação do pedal de freio após a
realização da verificação do sistema de
diagnóstico. Se o pedal responder de forma
"esponjosa", pode haver ar no circuito hidráulico
secundário do modulador de freio, que pode ter
penetrado no circuito primário. Se o pedal estiver
esponjoso, faça a sangria do sistema do freio ABS.
Consulte Sangria automática do sistema ABS
na página 5⌘33.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-40 Sistema de freio ABS
Substituição do sensor de 5. Solte as anilhas do chicote de fios do sensor de
velocidade da roda (1) dos suportes da mangueira
velocidade da roda dianteira do freio.
Procedimento de remoção
Advertência: Consulte Advertência de poeira no
freio na página 0⌘4.
1. Levante e apóie o veículo. Consulte Suspensão do
veículo por macaco na página 1⌘32.
2. Remova o conjunto do pneu e da roda. Consulte
Remoção e instalação da roda e do pneu
na página 16⌘61.
3. Limpe a área de montagem do sensor de
velocidade da roda na junta de direção de toda a
sujeira e detritos acumulados.
2495371
2495364
2495375
2495367
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Sistema de freio ABS 5-41
Procedimento de instalação
2495367
2495364
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-42 Sistema de freio ABS
Substituição do sensor de 5. Limpe quaisquer sujeiras ou detritos na área do
freio a tambor traseiro em torno do sensor de
velocidade da roda traseira velocidade da roda.
Procedimento de remoção
Advertência: Consulte Advertência de poeira no
freio na página 0⌘4.
1. Levante e apóie o veículo. Consulte Suspensão do
veículo por macaco na página 1⌘32.
2. Remova o conjunto do pneu e da roda. Consulte
Remoção e instalação da roda e do pneu
na página 16⌘61.
2495379
2495386
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Sistema de freio ABS 5-43
2495387 2495386
10. Remova o sensor de velocidade da roda (1) do Atenção: Consulte Cuidados com o fixador
espaçador do freio a tambor traseiro puxando o na página 0⌘9.
sensor diretamente para cima usando um 2. Instale o parafuso do sensor de velocidade da
movimento de torção leve. roda (1) e aperte até 8 Y (71 lb pé).
Procedimento de instalação
2495379
2495387
3. Conecte o conector elétrico do sensor de
velocidade da roda (1) e instale o conector no
1. Instale o sensor de velocidade da roda (1) no suporte da caixa da roda.
espaçador do freio a tambor traseiro. 4. Instale o retentor do chicote de fios do sensor de
velocidade da roda (2) no cano de freio do cilindro
da roda.
Nota: Se os olhais do sensor de velocidade da
roda estiverem equipados com uma costela
moldada, posicione-os com a costela na
extremidade aberta das braçadeiras do chicote de
fios do sensor. Não torça o chicote de fios do
sensor de velocidade da roda.
5. Instale as anilhas do chicote de fios do sensor de
velocidade da roda (3) no suporte.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-44 Sistema de freio ABS
• Substituição do módulo de controle do freio
eletrônico (EBCM)
• Substituição do sensor de aceleração multi-eixos.
O procedimento de calibragem do sensor da taxa da
guinada pode ser completado com uma ferramenta de
diagnóstico seguindo os seguintes passos:
1. Coloque o veículo em uma superfície nivelada.
2. Acione o freio de estacionamento ou coloque a
transmissão na posição Park.
3. Instale a ferramenta de diagnóstico no conector do
link de dados.
4. LIGUE a ignição e o motor DESLIGADO.
5. Selecione Reiniciar sensor da taxa de guinada na
lista de funções de controle do módulo do sensor
de aceleração multieixos.
6. Siga as instruções da ferramenta de diagnóstico
para concluir o procedimento de calibragem.
7. Selecione Reconhecer sensor da taxa de guinada
na lista de funções de controle do módulo do
2535381 sensor de aceleração multieixos.
6. Instale a tampa do conector do chicote de fios do 8. Siga as instruções da ferramenta de diagnóstico
sensor de velocidade da roda traseira (1). para concluir o procedimento de calibragem.
9. Limpe qualquer DTC que esteja configurado.
2535380
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Sistema de freio ABS 5-45
2505572
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-46 Sistema de freio ABS
Descrição e operação • Chave de controle de tração - o sistema de
otimização de estabilidade do veículo e a função
Descrição e operação do ABS de redução do torque do motor do sistema de
Este veículo encontra-se equipado com o sistema de tração são ativadas ou desativadas manualmente
freios ABS Mando MGH 60. O módulo de controle do pressionando o interruptor de controle de tração.
freio eletrônico e o modulador de pressão do freio são • Sensor de ângulo do volante de direção – O
reparados separadamente. A moduladora de pressão módulo de controle do freio eletrônico recebe
do freio utiliza a configuração de quatro circuitos para entradas de mensagens de dados serial do
controlar a pressão hidráulica de cada roda Sensor de ângulo do volante de direção. O sinal
independentemente. do ângulo do volante de direção é usado para
Os sistemas de aprimoramento do desempenho do calcular o sentido em que o motorista pretende
veículo a seguir são fornecidos. dirigir.
• ABS • Sensor de aceleração multi-eixos – os sensores
da taxa de guinada e de aceleração lateral são
• Distribuição do freio eletrônico combinados em um sensor de aceleração
• Suporte para partida em terreno inclinado multi-eixos, do lado externo do módulo de controle
• Sistema de controle de tração do freio eletrônico. O módulo de controle do freio
• Sistema de otimização da estabilidade do veículo eletrônico recebe entradas de mensagens de
dados seriais do sensor da taxa de guinada e de
Os seguintes componentes estão envolvidos na aceleração lateral e ativa o controle de
operação dos sistemas acima. estabilidade dependendo das entradas do sensor
• Módulo de controle do freio eletrônico — O de aceleração multi-eixo.
módulo de controle de freio eletrônico controla as
funções do sistema e detecta falhas. Sequência de Inicialização
• Modulador da pressão do freio — este modulador O módulo de controle do freio eletrônico executa um
contém as válvulas hidráulicas e o motor da teste de inicialização a cada ciclo de ignição. A
bomba que são controlados eletronicamente pelo inicialização do módulo eletrônico de controle do freio
módulo de controle do freio eletrônico. O ocorre quando ocorrem ambas as seguintes
modulador de pressão do freio usa uma condições:
configuração de quatro circuitos com uma divisão • A velocidade do veículo é superior a 20 km/h
diagonal. O modulador de pressão do freio (12 mph)
direciona o fluido do reservatório do cilindro • A luz de freio não é aplicada.
mestre para as rodas dianteira esquerda e roda
traseira direita, e o fluido do outro reservatório A sequência de inicialização ativa cada válvula
para as rodas dianteira direita e traseira esquerda. solenóide e do motor da bomba, bem como dos relés
Os circuitos diagonais são hidraulicamente correspondentes, por aproximadamente 1,5 segundo
isolados, de forma que mesmo que haja um para verificar a operação do componente. O módulo de
vazamento ou uma falha em um dos circuitos controle do freio eletrônico ativa um DTC se algum erro
ainda mantenha a capacidade de frenagem dos for detectado. A sequência de inicialização pode ser
outros circuitos. ouvida e sentida enquanto está sendo executada, e é
considerada como uma operação normal do sistema.
A moduladora de pressão do freio contém os
seguintes componentes: O módulo de controle do freio eletrônico define um
ciclo de acionamento como o término da seqüência de
– Motor da bomba inicialização.
– Válvulas de entrada (uma por roda)
– Válvulas de saída (uma por roda) Sistema de freio ABS
– Duas válvulas de controle de tração/controle de Quando é detectada que a roda desliza durante a
estabilidade aplicação do freio, o sistema de freio ABS entra no
– Duas válvulas de controle de tração/de modo antitravamento. Durante uma freagem
separação de controle de estabilidade antitravamento, a pressão hidráulica nos circuitos das
rodas individuais é controlada para prevenir que uma
– Sensor de pressão do freio roda deslize. São fornecidas para cada roda uma linha
• Sensor de velocidade da roda – Os sensores de hidráulica separada e válvulas solenóides específicas
velocidade da roda são sensores ativos que O ABS pode diminuir, manter, ou aumentar a pressão
recebem uma tensão de alimentação de 12 volts hidráulica de cada freio das rodas. No entanto, o ABS
do módulo de controle do freio eletrônico e não aumenta a pressão hidráulica acima do valor
fornece um sinal de saída para o módulo. À transmitido pelo cilindro mestre durante a frenagem.
medida em que a roda gira, o sensor de Durante a frenagem antitravamento, uma série de
velocidade da roda envia um sinal de onda pulsações rápidas pode ser sentida no pedal do freio.
quadrada DC para o módulo de controle do freio Essas pulsações são causadas por mudanças rápidas
eletrônico. O módulo de controle do freio na posição das válvulas solenóides individuais que
eletrônico utiliza a freqüência do sinal de onda ocorrem quando o módulo de controle do freio
quadrada para calcular a velocidade da roda. eletrônico responde aos dados fornecidos pelo sensor
de velocidade da roda e às tentativas de evitar o
deslizamento da roda. Essas pulsações do pedal
acontecem somente durante a frenagem
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Sistema de freio ABS 5-47
antitravamento e param quando se retorna ao sistema Suporte para partida em terreno inclinado impede que
normal de freios ou quando o veículo pára totalmente. o veículo se desloque antes de arrancar, seja em um
Um ruído de pulsação ou estalo também pode ser aclive ou declive mantendo a pressão do freio durante
ouvido devido aos ciclos rápidos da válvulas a transição entre o momento em que o motorista solta
solenóides. Durante frenagem antitravamento em o pedal do freio e começa a acelerar. O módulo de
pavimento seco podem ser ouvidos ruídos agudos controle do freio eletrônico calcula a pressão do freio
intermitentes quando os pneus estão próximos a que é necessária para segurar o veículo em uma
deslizar. Esses ruídos e as pulsações do pedal são encosta ou grau de inclinação superior a 5% e bloqueia
considerados normais durante a operação aquela pressão por até dois segundos comandando as
antitravamento. válvulas solenoides apropriadas a ligar e desligar
Uma quantidade normal de força aplicada ao pedal de quando o pedal do freio é liberado. As lanternas de
freio é suficiente para parar um veículo equipado com freio permanecerão acesas durante o funcionamento
ABS. A operação do pedal de freio durante a frenagem do Hill-Hold mesmo quando o pedal do freio é liberado,
normal não difere da operação dos sistemas anteriores isto é considerado funcionamento normal.
sem ABS. Manter uma força constante no pedal de O recurso de Suporte para partida em terreno inclinado
freio resulta em uma distância de parada mais curta é determinado pelo Módulo de controle do freio
enquanto mantém a estabilidade do veículo. eletrônico usando as seguintes entradas:
• Sensor de posição do pedal do acelerador
Manutenção da pressão
• Sensor de posição do pedal do freio
O módulo de controle do freio eletrônico fecha a
válvula de admissão e mantém fechada a válvula de • Sensor de aceleração multi-eixos
saída para isolar o sistema, quando ocorre Sistema de controle de tração
deslizamento da roda. Isso mantém uma pressão
uniforme no freio de maneira que a pressão hidráulica Quando é observado que uma roda de tração desliza,
não aumenta ou diminui. sem aplicação do freio, o módulo de controle do freio
eletrônico entra no modo de controle de tração.
Diminuição da pressão Primeiro, o módulo de controle do freio eletrônico
O módulo de controle do freio eletrônico diminui a requisita que o módulo de controle do motor reduza a
pressão de rodas individuais durante uma quantidade de torque para as rodas de tração por meio
desaceleração quando ocorre deslizamento da roda. A de dados seriais. O módulo de controle do motor reduz
válvula de entrada é fechada e a válvula de saída é o torque para as rodas de tração, atrasando o tempo
aberta. O fluido excedente é armazenado no de ignição e desativando os injetores de combustível.
acumulador até que a bomba de retorno possa O módulo de controle do motor informa a quantidade
devolver o fluido ao cilindro mestre. de torque distribuída para as rodas de tração por meio
do circuito de dados seriais.
Aumento da pressão • Manutenção da pressão
O módulo de controle do freio eletrônico aumenta a • Aumento da pressão
pressão de rodas individuais durante uma
desaceleração para reduzir a velocidade da roda. A • Diminuição da pressão
válvula de entrada é aberta e a válvula de saída é Sistema de otimização da estabilidade
fechada. A pressão aumentada é fornecida pelo
cilindro mestre. do veículo
O sistema de otimização da estabilidade do veículo
Distribuição do freio eletrônico acrescenta um nível adicional de controle ao veículo no
A distribuição do freio eletrônico é um sistema de Módulo de controle do freio eletrônico.
controle que substitui a função de compensação A taxa de guinada é a taxa de rotação em relação ao
hidráulica da válvula compensadora mecânica no eixo vertical do veículo. O sistema de aprimoramento
sistema básico de freios. O sistema de controle de de estabilidade do veículo é ativado quando o módulo
distribuição do freio eletrônico é parte do software de de controle do freio eletrônico determina que a taxa de
operação no módulo de controle do freio eletrônico. A guinada desejada não coincide com a taxa real medida
distribuição do freio eletrônico usa controle ativo com o pelo sensor de guinada.
ABS existente para regular a pressão do freio traseiro A taxa desejada é calculada a partir dos seguintes
do veículo. parâmetros:
O indicador de alerta dos freios, em vermelho, é aceso • Posição do volante de direção
quando a função de distribuição do freio eletrônico está
desativada. • Velocidade do veículo
• Aceleração lateral do veículo
Suporte para partida em terreno A diferença entre a taxa de guinada desejada e a taxa
inclinado real é o erro da taxa de guinada, que é uma medição
Nota: A função de Suporte para partida em terreno do sub-esterçamento ou do esterçamento excessivo.
inclinado não operará se o controle de estabilidade Se o erro de guinada for muito grande, o módulo de
estiver desativado. controle do freio eletrônico tenta corrigir o movimento
da taxa de guinada do veículo, aplicando uma
Alguns veículos são equipados com os recursos de frenagem diferencial na roda apropriada. A quantidade
tecnologia de suporte para partida em terreno
inclinado. Ao parar em uma encosta, o recurso de
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-48 Sistema de freio ABS
de frenagem diferencial aplicada à roda dianteira Indicador de aviso do sistema de controle de
esquerda ou direita é baseada tanto na taxa de erro de estabilidade/sistema de controle de tração
guinada quanto na taxa de erro de deslizamento.
A ativação do sistema de otimização de estabilidade do O painel de instrumentos acende o indicador de aviso
veículo geralmente ocorre durante uma condução do sistema de controle de estabilidade do veículo/
agressiva, ao contornar curvas ou em estradas /sistema de controle de tração quando o seguinte
esburacadas, com pouca utilização do pedal do ocorre:
acelerador. Em uma frenagem durante a ativação do • O painel de instrumentos executa a verificação da
sistema de otimização de estabilidade do veículo, a lâmpada
pulsação no pedal é sentida de forma diferente da • O módulo de controle do freio eletrônico detecta
pulsação no pedal do ABS. O pedal do freio vibra em um funcionamento incorreto que desativa o
uma frequência maior durante a ativação do sistema de controle de tração ou o controle de estabilidade e
otimização de estabilidade do veículo. envia uma mensagem de dados seriais ao painel
de instrumentos solicitando a iluminação.
Indicador de informações para o
motorista Indicador do sistema de controle de tração
desligado
Indicador de alerta do freio
O painel de instrumentos acende o indicador do
O painel de instrumentos LIGA cinco indicadores de controle de tração desligado quando ocorre o seguinte:
alerta do freio, quando ocorre o seguinte: • O painel de instrumentos executa a verificação da
• O painel de instrumentos executa a verificação da lâmpada
lâmpada • O motorista desativa manualmente o controle de
• O módulo de controle do freio eletrônico detecta tração pressionando e soltando o interruptor de
algumas falhas, tais como mais de dois sensores controle de tração uma vez. O módulo de controle
de velocidade das rodas estão com defeito ou a da carroceria e o módulo de controle do freio
falha relativa ao sistema de freio básica ocorre e eletrônico envia uma mensagem de dados serial
envia uma mensagem de dados serial para o ao painel de instrumentos solicitando a
painel de instrumentos solicitando iluminação. iluminação.
• O freio de mão está engatado ou o nível do fluido • O módulo de controle do freio eletrônico detecta
de freio está baixo. um funcionamento incorreto o que desabilita o
Indicador de alerta do sistema de freio controle de tração e envia uma mensagem de
dados serial ao painel de instrumentos solicitando
antiblocante a iluminação do indicador de controle de tração
O painel de instrumentos LIGA o indicador de alerta do desligado.
freio ABS, quando ocorre o seguinte: Indicador do sistema de controle de
• O painel de instrumentos executa a verificação da estabilidade desligado
lâmpada
• O módulo de controle do freio eletrônico detecta O painel de instrumentos acende o indicador do
um funcionamento incorreto que desativa o ABS e controle de estabilidade desligado quando ocorre o
envia uma mensagem de dados seriais ao painel seguinte:
de instrumentos solicitando a iluminação. • O painel de instrumentos executa a verificação da
lâmpada
• O motorista desativa manualmente o controle de
estabilidade pressionando e segurando o
interruptor de controle de tração durante cinco
segundos. O Módulo de Controle Eletrônico envia
uma mensagem de dados seriais ao painel de
instrumentos solicitando a iluminação.
• O módulo de controle do freio eletrônico detecta
um funcionamento incorreto que desabilita o
sistema de controle de estabilidade ele envia uma
mensagem de dados serial ao painel de
instrumentos solicitando a iluminação do
indicador do controle de estabilidade desligado.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios a disco 5-49
Freios a disco
Especificações
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-50 Freios a disco
Especificações dos componentes do freio a disco (Continuação)
Especificação
Aplicação Métrico Inglês
Diâmetro do rotor 268,0 mm 10,551 pol.
Espessura de descarte do rotor 10,0 mm 0,393 pol.
Desvio lateral máximo permitido do rotor montado 0,05 mm 0,002 pol.
Sulco máximo permitido do rotor 1,50 mm 0,059 pol.
Variação de espessura máxima permitida do rotor 0,02 mm 0,0008 pol.
Espessura mínima permitida do disco após retifica 10,2 mm 0,402 pol.
Espessura do rotor- Novo 12,0 mm 0,472 pol.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios a disco 5-51
Inspeção da superfície e desgaste do
rotor do freio
Advertência: Consulte Advertência de poeira no
freio na página 0⌘4.
1. Se a superfície fricção interna do rotor do freio não
estiver acessível, reposicione e apoie o calibrador
com as pastilhas do freio. Consulte Substituição
das pastilhas do freio dianteira (J67, J93, J94)
na página 5⌘57 ou
Substituição das pastilhas do freio dianteira (JPW,
J97) na página 5⌘59.
2. Limpe as superfícies de fricção do rotor do freio
com álcool desnaturado ou produto equivalente
aprovado para limpeza de travões.
3. Inspecione as superfícies de fricção do rotor do
freio verificando as seguintes condições da
superfície do freio:
• Ferrugem intensa e/ou corrosão
2308612
A ferrugem superficial ligeira pode ser removida
usando disco abrasivo. Ferrugem superficial e/
3. Usando um micrômetro (1) calibrado para /ou corrosão em grande quantidade terão que
milésimo de milímetro, ou dez milionésimos de ser removidas na afinação do rotor do freio.
milímetro, meça e registre a espessura do rotor do • Rachaduras e/ou pontos de calor
freio em 4 ou mais pontos, uniformemente • Excesso de cor azul descoloração
espaçados ao redor do rotor do freio.
4. Se as superfícies de fricção do rotor do freio
Assegure-se de que as medições sejam feitas apresentarem uma ou mais das seguintes
apenas nas superfícies de atrito e que o condições da superfície do freio, será necessário
micrômetro esteja posicionado à mesma distância afinar ou substituir o rotor do freio.
da borda exterior do rotor de freio, a
aproximadamente 13 mm (1/2 pol.), em cada
medição.
4. Calcule a diferença entre as medidas de
espessura mais alta e mais baixa registradas, para
obter o valor da variação na espessura.
Nota: Sempre que um rotor de freio for
recondicionado ou substituído, o desvio lateral
montado (LRO) dele deverá ser medido para
garantir o desempenho ótimo dos freios a disco.
5. Compare a medida de variação da espessura com
as seguintes especificações:
Especificação
• J93, J94: 0,02 mm (0,0008 pol)
• JPW, J97: 0,02 mm (0,0008 pol)
6. Se a medida da variação da espessura do rotor do
freio exceder a especificação, o rotor precisa de
acabamento ou substituição.
2308612
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-52 Freios a disco
Espessura máxima permitida do rotor do freio: 2.3. Utilize o kit de recondicionamento do
1,50 mm (0,059 pol) . rotorCH-41013 para limpar toda a ferrugem
7. Se as profundidades medidas no rotor do disco do ou corrosão da superfície de contato do rotor
freio excederem a especificação ou se a contagem de freio.
for excessiva, será necessário afinar ou substituir 2.4. Limpe as superfícies de fricção do rotor do
o rotor do freio. freio com álcool desnaturado ou produto
equivalente aprovado para limpeza de
Medição da excentricidade da lateral travões.
montada no rotor do freio 3. Instale o rotor no flange do eixo/cubo usando a
marca feita antes da remoção.
Ferramentas especiais
• CH-41013 Kit de condicionamento do rotor
• CH-42450-A Kit recondicionamento do cubo
da roda
• CH-45101 Medidor de desvio do cubo da roda
• CH-45101-100 Lavadores cônicos do rotor do
freio
Para obter as ferramentas regionais equivalentes,
consulte Ferramentas especiais na página 5⌘93.
Advertência: Consulte Advertência de poeira no
freio na página 0⌘4.
Nota:
• Se o desvio lateral montado (LRO) do rotor do
freio exceder a especificação máxima
admissível pode fazer com que seja
desenvolvida uma variação na espessura no
rotor do freio ao longo do tempo, geralmente
entre 4.800-11.300 km (3.000-7.000 mi).
• A variação da espessura do rotor de freio TEM
de ser inspecionada ANTES de se inspecionar 2308615
a concentricidade lateral (LRO). Variação da
espessura excedendo o nível máximo permitido 4. Prenda o rotor do freio firmemente no local contra
pode causar pulsação do freio. Consulte o cubo/flange do eixo e instale uma das arruelas
Medida de variação da espessura do rotor do cônicas do rotor do freioCH-45101-100 (1) e uma
freio na página 5⌘50. porca de roda (2) no pino da roda que está na
1. Marque a posição do rotor do freio nos pinos da posição mais alta.
roda caso isto ainda não tenha sido feito. 5. Continue a manter o rotor do freio preso e aperte
Nota: Ao retirar o rotor de freio do cubo/flange do firmemente o pino da roda com a mão.
eixo, remova a ferrugem e partículas presentes
nas superfícies de encaixe da flange e do rotor de
freio. O não cumprimento deste pode causar
demasiado LRO do rotor de freio, podendo levar a
uma frenagem irregular.
2. Inspecione a superfície de união do flange do eixo/
/cubo e do rotor do freio para certificar-se de que
não tenham permanecido partículas estranhas,
corrosão, ferrugem ou outros detritos. Se as
superfícies de contato do flange do eixo/cubo e/ou
do rotor do freio exibirem estas condições, execute
os passos abaixo:
2.1. Remova o rotor do freio do veículo. Consulte
Substituição do disco do freio dianteiro (J67,
J93, J94) na página 5⌘81 ou
Substituição do disco do freio dianteiro (JPW,
J97) na página 5⌘83.
2.2. Utilize o kit de recondicionamento de cubo de
rodaCH-42450-A para limpar toda ferrugem
ou corrosão da superfície de contato com o
cubo/flange do eixo.
2308617
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios a disco 5-53
6. Instale as arruelas cônicas do rotor do freio Se o LRO montado do rotor do freio excede a
CH-45101-100 e pinos de porcas restantes nos especificação, faça o polimento do rotor para
pinos de roda e aperte firmemente com as mãos assegurar o paralelismo. Consulte Novo
em um padrão tipo estrela. acabamento do rotor de freio na página 5⌘91. Após
7. Aperte as porcas na seqüência, a fim de proteger polir o rotor, vá para o passo 14.
adequadamente o rotor. Consulte Remoção e 14. Monte um indicador com mostrador, CH-45101
instalação da roda e do pneu na página 16⌘61. medidor de desvio da roda e do cubo ou
8. Se o rotor do freio tiver sido POLIDO ou equivalente, na junta de direção e posicione o
SUBSTITUÍDO por um novo, vá para o passo 14. botão do indicador de modo que entre em contato
com a superfície de atrito do rotor do freio a um
9. Se o rotor do freio atende os critérios abaixo, vá ângulo de 90º, aproximadamente 13 mm (0,5 pol.)
para o passo 10. da borda externa do rotor.
• O rotor está dentro das especificações e está 15. Meça e registre o LRO montado do rotor do freio.
sendo REUTILIZADO.
15.1. Gire o rotor até que seja exibida a leitura
• O rotor NÃO foi polido. mais baixa no indicador com mostrador,
• O rotor NÃO exibe variação de espessura que então ajuste o mostrador em zero.
excede o nível máximo admissível. 15.2. Gire o rotor até que seja exibida a leitura
mais alta no mostrador.
15.3. Marque a posição do ponto mais alto em
relação ao pino ou pinos da roda.
15.4. Meça e registre o valor do LRO montado.
16. Compare o LRO montado do rotor do freio com a
seguinte especificação:
Especificação
Desvio lateral montado máximo admissível do
rotor do freio dianteiro: 0,05 mm (0,002 pol) .
17. Caso o desvio lateral aferido com o disco de freio
montado exceda o permitido pelas especificações,
altere-o até estar em conformidade com as
especificações. Consulte Correção da
excentricidade lateral montada no rotor do freio
na página 5⌘89.
18. Se a medição do LRO montado do rotor do freio
estiver dentro da especificação, instale o
calibrador de freio e pressione o pedal do freio
várias vezes para prender o rotor no lugar antes de
remover as arruelas cônicas do rotor de
2308618 freioCH-45101-100 e as porcas.
10. Monte um indicador com mostrador, CH-45101
medidor de desvio da roda e do cubo (1) ou Inspeção do calço de travão
equivalente, na junta de direção e posicione o
botão do indicador de modo que entre em contato
com a superfície de atrito do rotor do freio a um
ângulo de 90º, aproximadamente 13 mm (0,5 pol.)
da borda externa do rotor.
11. Meça e registre o LRO montado do rotor do freio:
11.1. Gire o rotor até que seja exibida a leitura
mais baixa no indicador com mostrador,
então ajuste o mostrador em zero.
11.2. Gire o rotor até que seja exibida a leitura
mais alta no mostrador.
11.3. Marque a posição do ponto mais alto em
relação ao pino ou pinos da roda.
11.4. Meça e registre o valor do LRO montado.
12. Compare o LRO montado do rotor do freio com a
seguinte especificação:
Especificação
Desvio lateral montado máximo admissível do
rotor do freio dianteiro: 0,05 mm (0,002 pol)
13. Se o LRO montado do rotor do freio estiver dentro
2327888
das especificações, vá para o passo 18.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-54 Freios a disco
Advertência: Consulte Advertência de poeira no Inspeção da mordaça do freio
freio na página 0⌘4.
1. Inspecione as pastilhas do freio a disco em
intervalos regulares, ou sempre que os conjuntos
dos pneus e rodas são removidos do veículo.
2. Se a substituição for necessária, substitua sempre
as pastilhas do freio a disco em conjuntos de
eixos.
3. Inspecione ambas as bordas do calço de travão
das superfícies de fricção (3). A maior taxa de
desgaste ocorre normalmente na borda de fuga
das pastilhas do freio.
4. Inspecione a espessura das pastilhas de freio (3),
a fim de garantir que elas não foram desgastadas
prematuramente. O desgaste do calço de travão
deve ser de aproximadamente igual por conjunto
de eixo.
5. As pastilhasde freio dianteiras têm sensores de
desgaste audíveis (1). Quando o desgaste das
pastilhas do calço travão atingem a espessura
mínima permitida, o sensor de desgaste entra em
contato com o rotor do freio de disco (2). O
indicador de desgaste, então, produzi um ruído 2308620
sonoro estridente de alerta durante a rotação Advertência: Consulte Advertência de poeira no
da roda. freio na página 0⌘4.
6. Substitua as pastilhas de freio a disco quando a
superfície de fricção (3) está desgastada 2,00 1. Inspecione se há rachaduras, desgaste excessivo
milímetros (0,079 pol.) das placas de montagem. e/ou danos no compartimento do calibrador de
freio (1). Se forem encontradas uma dessas
7. Verifique se os calços de travão de disco que condições, o calibrador de freio devem ser
podem ser exigidos estão no lugar e não estão substituídas.
danificados ou excessivamente corroídos
Substitua qualquer calço faltando ou danificado, a 2. Inspecione se há rachaduras, lacerações, cortes,
fim de preservar o desempenho adequado do freio deterioração na vedação da coifa do guarda-pó do
a disco. calibrador de freio (2) e/ou assentamento
inadequado das estrutura do calibrador. Se forem
8. Substituir as pastilhas de freio a disco, caso encontradas uma dessas condições, o calibrador
tenham se separado das placas de montagem. de freio devem ser recondicionado ou substituído.
9. Inspecione as superfícies de fricção das pastilhas 3. Verifique se existe vazamento do óleo de freio em
de freio quanto a rachaduras, fraturas ou danos volta do retentor de proteção contra poeira do
que podem causar ruído ou prejudicar o pistão da pinça (6) e nas pastilhas de freio a disco.
desempenho do freio a disco. Se existir qualquer evidência de vazamento de
óleo de freio, a pinça de freio necessita de revisão
ou substituição.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios a disco 5-55
2308622 2027304
4. Inspecione se o curso dos pistões dentro dos 1. Inspecione o nível de fluído no reservatório do
orifícios do calibrador de freio é uniforme e cilindro mestre do freio.
completo. 2. Se o nível do fluído de freio estiver na metade
• O movimento dos pistões do calibrador dentro entre o ponto máximo e o nível mínimo admissível,
dos orifícios deve ser estável e uniforme. Se o então não é necessário remover fluído de freio do
pistão do calibrador estiver congelado ou difícil reservatório antes de continuar.
de alcançar a base, a pinça deve ser 3. Se o nível do fluído de freio estiver acima da
recondicionada ou substituída. metade entre o ponto máximo e o nível mínimo
• Insira uma pastilha de freio descartada do freio admissível, então remova fluído de freio até o
intero (2) ou bloco de madeira na frente do ponto médio antes de continuar.
pistão. Utilizando uma braçadeira C grande (1) 4. Levante e apóie o veículo. Consulte Suspensão do
instalada sobre a estrutura do calibrador (3) e veículo por macaco na página 1⌘32.
na pastilha de freio ou bloco de madeira,
assente o pistão no orifício. 5. Remova o conjunto do pneu e da roda. Consulte
Remoção e instalação da roda e do pneu
na página 16⌘61.
Inspeção da montagem do freio a 6. Segure o compartimento das pinças de freio e
disco dianteiro e hardware tente movê-lo para cima/para baixo e para frente/
Advertência: Consulte Advertência de poeira no /para trás em relação ao suporte de fixação das
freio na página 0⌘4. pinças de freio (3). Se verificar que está
excessivamente solto pode ser necessário
substituir as buchas do suporte do calibrador do
freio e/ou os parafusos de montagem do calibrador
do freio.
7. Comprima os pistões dianteiros do calibrador.
7.1. Instale uma braçadeira C grande sobre o
compartimento do calibrador de freio e na
traseira da almofada externa (1).
7.2. Aperte lentamente o grampo C até que os
pistões sejam completamente empurrados
para as cavidades do calibrador.
7.3. Remova o grampo C do calibrador.
8. Com os pistões comprimidos nas cavidades do
calibrador, segure o compartimento do calibrador e
desloque este para trás e para a frente nos
parafusos de montagem do calibrador do freio.
Verifique se funciona com suavidade. Se o
calibrador do freio deslizar com muita força ou o
compartimento não deslizar suavemente,
inspecione os parafusos de montagem do
calibrador do freio e/ou as buchas do suporte de
montagem do calibrador do freio, verificando
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-56 Freios a disco
desgaste e danos. Se encontrar desgaste ou • Parafusos de fixação do calibrador de freio
danos, será necessário substituir os parafusos de danificados ou tortos (1).
montagem do calibrador do freio e/ou as buchas • Vedações rachadas ou partidas (4).
do suporte de montagem do calibrador do freio.
• Vedações ausentes.
9. Remova os parafusos de montagem do calibrador
do freio do suporte de montagem do calibrador do • Suporte de fixação do calibrador de freio
freio e apoie-o usando fio de mecânica pesada. danificado ou torto (3).
Não remova a mangueira do freio hidráulico do • Pinças de freios danificadas ou rachadas (2).
calibrador. Consulte Substituição da pinça do freio 15. Se forem encontradas algumas das situações
dianteiro (J67, J93, J94) na página 5⌘63 ou indicadas, então será necessário substituir as
Substituição da pinça do freio dianteiro (JPW, J97) peças de montagem do calibrador do freio.
na página 5⌘64. 16. Instale as pastilhas de freio de disco no suporte de
10. Removas as pastilhas de freio (1, 4) do suporte de montagem do calibrador do freio.
fixação do calibrador de freio(3). 17. Instale o calibrador do freio de disco no suporte de
11. Inspecione a ferragem de montagem do freio a montagem do calibrador do freio. Consulte
disco com relação às seguintes condições: Substituição da pinça do freio dianteiro (J67, J93,
• Ferramenta de fixação ausente. J94) na página 5⌘63 ou
• Corrosão excessiva. Substituição da pinça do freio dianteiro (JPW, J97)
na página 5⌘64.
• Mola de retenção da almofada dobrada (2).
• Frouxidão no suporte de fixação do calibrador Inspeção da montagem do freio a
de freio (3).
• Frouxidão nas pastilhas de freio (1, 4).
disco traseiro e hardware
Advertência: Consulte Advertência de poeira no
• Excesso de contaminantes na superfície do
freio na página 0⌘4.
suporte de fixação do calibrador de freio (3) e
roscas. Atenção: Apoie o calibrador do freio com arame
12. Se forem encontradas algumas das situações pesado, ou equivalente, sempre que for separá-lo da
indicadas, será necessário substituir as peças de instalação mantendo a mangueira de freio flexível
montagem da pastilha do freio de disco. hidráulica conectada. Caso o calibrador não seja
13. Certifique-se de que as pastilhas de freio de disco apoiado dessa maneira, a mangueira flexível do freio
estão firmes no devido lugar, no suporte de terá de suportar o peso do calibrador, o que pode
montagem do calibrador do freio, deslizando causar danos à mangueira do freio com consequente
porém com facilidade na peça de montagem sem vazamento do fluido de freio.
esforço. 1. Sem desconectar o encaixe da mangueira do freio
hidráulico, remova o calibrador e suporte do freio
traseiro com cabo mecânico pesado. Consulte
Substituição das pastilhas do freio traseiro
na página 5⌘61.
344219
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios a disco 5-57
3. Inspecione a ferramenta de montagem do
calibrador do freio a disco (3) com relação às
seguintes condições:
• Ferramenta de fixação ausente.
• Corrosão excessiva.
• Mola de retenção da pastilha dobrada.
• Suporte do calibrador de freio solto.
• Frouxidão nas pastilhas de freio.
• Contaminantes em excesso na superfície do
suporte e nos orifícios rosqueados do
calibrador do freio.
4. Se forem encontradas algumas das situações
indicadas, será necessário substituir as peças de
montagem da pastilha do freio de disco.
5. Certifique-se de que as pastilhas de freios são
mantidas firmes no suporte do calibrador, ainda
deslizando com facilidade sobre a ferramenta de
montagem sem dobrar.
6. Instale as pastilhas de freio no suporte do
calibrador. 2375915
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-58 Freios a disco
2375916 2375917
Nota: Anote o local do sensor de desgaste da Nota: Ao instalar novas pastilhas de freio, instale
pastilha do freio para a instalação correta. novas molas de pastilhas de freio.
10. Remova o calço de travão interno (1). 2. Instale as molas (1) das pastilhas do freio inferior e
11. Remova o calço de travão externo (2). superior.
2375917 2375916
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios a disco 5-59
3. Se o nível do fluído de freio estiver acima da
metade entre o ponto máximo e o nível mínimo
admissível, então remova fluído de freio até o
ponto médio antes de continuar.
4. Levante e apóie o veículo. Consulte Suspensão do
veículo por macaco na página 1⌘32.
5. Remova o conjunto do pneu e da roda. Consulte
Remoção e instalação da roda e do pneu
na página 16⌘61.
6. Coloque uma braçadeira C grande sobre o corpo
das pinças de freio e contra a almofada externa do
freio.
7. Usando a braçadeira C, comprima o pistão das
pinças de freio totalmente para dentro do orifício
das pinças de freio.
2375915
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-60 Freios a disco
9. Gire a pinça de freio para cima e suporte-a com
cabo de aço mecânico pesado ou um meio
equivalente.
2537415
2537414
2. Instale as molas (1) das pastilhas do freio inferior e
superior.
Nota: Anote o local do sensor de desgaste da
pastilha do freio para a instalação correta.
10. Remova o calço de travão interno (1).
11. Remova o calço de travão externo (2).
2537414
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios a disco 5-61
3. Se o nível do fluído de freio estiver acima da
metade entre o ponto máximo e o nível mínimo
admissível, então remova fluído de freio até o
ponto médio antes de continuar.
4. Levante e apóie o veículo. Consulte Suspensão do
veículo por macaco na página 1⌘32.
5. Remova o conjunto do pneu e da roda. Consulte
Remoção e instalação da roda e do pneu
na página 16⌘61.
2537412
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-62 Freios a disco
2843745 2843746
8. Remova a pastilha de freio do disco externo (1). Nota: Ao instalar novas pastilhas de freio, instale
novas molas de pastilhas de freio.
9. Remova o calço de travão do disco interno (2).
3. Instale as molas do calço de travão a disco (1).
2843746
2843745
Nota: Se substituir as pastilhas de freio a disco,
descarte as molas. 4. Instale a pastilha de freio do disco externo (1).
10. Remova as molas do calço de travão a disco (1). 5. Instale o calço de travão do disco interno (2).
Nota: Certifique-se de que os encaixes no pistão
Procedimento de instalação da pinça estejam corretamente alinhados com os
1. Usando uma chave de boca do pistão da pinça do pinos na placa de encosto da pastilha do freio a
freio, gire o pistão da pinça no sentido horário disco.
enquanto aplica pressão na face do pistão para
comprimi-lo no orifício da pinça. 6. Posicione o calibrador do freio sobre as pastilhas
do disco e no suporte do calibrador.
2. Limpe cuidadosamente a corrosão e os detritos
das superfícies de contato do suporte da pinça de
freio.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios a disco 5-63
1. Escolha uma rua tranquila ou sem tráfego.
2. Acelere o veículo até 48 km/h (30 mph).
Nota: Tome cuidado para evitar o
superaquecimento dos freios durante a execução
desta etapa, tendo em vista que isso pode afetar
adversamente as características de aquecimento
do material da NOVA pastilha.
3. Com pressão moderada, pressione os freios para
fazer o veículo parar. Não deixe os freios travarem.
4. Repita as etapas 2 e 3 até que aproximadamente
20 paradas tenham ocorrido. Permita períodos de
resfriamento suficientes entre paradas para polir
adequadamente as pastilhas e os rotores do freio.
2375919
Nota:
• NÃO use nenhuma ferramenta de ar para
remover ou instalar os parafusos do pino de
guia. Utilize SOMENTE ferramentas manuais.
• Instale uma chave de boca para manter o pino
de guia da pinça alinhado com a pinça do freio
enquanto estiver removendo ou instalando o
parafuso do pino de guia da pinça. NÃO
2375918
permita que a chave de boca entre em contato
com a pinça do freio. Permitir que a chave de Nota: Instale vedações da conexão da mangueira
boca entre em contato com a pinça do freio do freio novas.
causará pulsação durante a aplicação do freio. 3. Monte o parafuso da conexão da mangueira do
6. Usando uma chave inglesa reserva para segurar o freio (1) e as 2 gaxetas novas (2) na conexão da
pino-guia das pinças de freio em posição mangueira do freio (3).
estacionária, remova os parafusos do pino (1). 4. Instale o conjunto da mangueira do freio e aperte o
7. Remova a pinça de freio. parafuso da conexão da mangueira do freio com
torque de 40 Y (30 lb pé).
Procedimento de instalação 5. Sangre o sistema de freio hidráulico. Consulte
Vazamento do sistema hidráulico do freio (Manual)
na página 5⌘202 ou
Vazamento do sistema hidráulico do freio
(Pressão) na página 5⌘204.
6. Instale o conjunto do pneu e da roda. Consulte
Remoção e instalação da roda e do pneu
na página 16⌘61.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios a disco 5-65
Nota: Não tente remover a mangueira do freio da
pinça.
3. Afrouxe a conexão da mangueira do freio na pinça
de freio.
2537418
2537417
Nota:
•NÃO use nenhuma ferramenta de ar para
remover ou instalar os parafusos do pino de
guia. Utilize SOMENTE ferramentas manuais.
• Instale uma chave de boca para manter o pino
de guia da pinça alinhado com a pinça do freio
enquanto estiver removendo ou instalando o
parafuso do pino de guia da pinça. NÃO
permita que a chave de boca entre em contato
com a pinça do freio. Permitir que a chave de
boca entre em contato com a pinça do freio
causará pulsação durante a aplicação do freio.
4. Usando uma chave inglesa reserva para segurar o
pino-guia das pinças de freio em posição
estacionária, remova os parafusos do pino (1).
2537419
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-66 Freios a disco
Procedimento de instalação
2537417
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios a disco 5-67
2843784 2843788
2843786
2843789
Nota:
• NÃO use nenhuma ferramenta de ar para
remover ou instalar os parafusos do pino de
guia. Utilize SOMENTE ferramentas manuais.
• Instale uma chave de boca para manter o pino
de guia da pinça alinhado com a pinça do freio
enquanto estiver removendo ou instalando o
parafuso do pino de guia da pinça. NÃO
permita que a chave de boca entre em contato
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-68 Freios a disco
com a pinça do freio. Permitir que a chave de
boca entre em contato com a pinça do freio
causará pulsação durante a aplicação do freio.
8. Usando uma chave de apoio para segurar o
pino-guia das pinças de freio em posição
estacionária, remova os parafusos do pino-guia da
pinça de freio (1).
9. Remova a pinça de freio.
Procedimento de instalação
Nota: O pistão da pinça de freio deve estar
totalmente retraído no orifício da pinça antes da
instalação.
1. Usando uma chave de boca de pistão da pinça do
freio, gire o pistão da pinça do freio no sentido
horário enquanto aplica pressão na face do pistão
para comprimi-lo no orifício da pinça.
2843788
2843789
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios a disco 5-69
2843784 2027571
7. Instale o clipe de retenção do cabo do freio de 2. Remova o pistão do calibrador de freio do orifício
estacionamento (1) no suporte do cabo do freio de direcionando o ar comprimido de baixa pressão no
estacionamento. calibrador (1) através do orifício de entrada do
8. Sangre o sistema de freio hidráulico. Consulte fluido.
Vazamento do sistema hidráulico do freio (Manual)
na página 5⌘202 ou
Vazamento do sistema hidráulico do freio
(Pressão) na página 5⌘204.
9. Instale o conjunto do pneu e da roda. Consulte
Remoção e instalação da roda e do pneu
na página 16⌘61.
Recondicionamento da pinça do
freio dianteiro
Procedimento de desmontagem
Advertência: Consulte Advertência de poeira no
freio na página 0⌘4.
Advertência: Consulte Advertência irritante do
fluido de freio na página 0⌘4.
Advertência: Não coloque os dedos na frente do(s)
pistão(ões) do calibrador para tentar segurá-lo ou
protegê-lo quando aplicar ar comprimido. O(s)
pistão(ões) pode(m) voar com a força e isto pode
resultar em sérios ferimentos corporais. 2027576
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-70 Freios a disco
8. Se houver pouca ferrugem ou corrosão no orifício
do calibrador, tente remover a imperfeição com um
papel lixa fino. Sendo impossível resolver o
problema com lixa, substitua o conjunto da pinça.
9. Limpe o orifício do pistão do calibrador de freio e
orifício da vedação e pistão do calibrador de freio
com álcool desnaturado ou equivalente.
10. Seque o orifício do pistão do calibrador e
contra-furo e o pistão com ar comprimido filtrado,
não lubrificado.
11. Inspecione se há rachaduras, arranhões e/ou
danos à galvanização do pistão do calibrador.
Substitua o pistão da pinça caso exista alguma
dessas condições.
12. Inspecione se há rachaduras, arranhões, furos e/
/ou corrosão excessiva nos orifícios de fixação do
calibrador. Substitua o calibrador se apresentar
uma das destas condições.
Procedimento de montagem
2027577
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios a disco 5-71
2375920 2375921
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-72 Freios a disco
2375922 1873956
Nota: O pino-guia da pinça de freio superior está 12. Remova o suporte da pinça de freio (1).
equipado com uma bucha e deverá ser instalado
no mesmo local. Procedimento de instalação
8. Remova o pino guia superior da pinça do freio (1).
9. Remova o pino-guia inferior da pinça do freio (2).
10. Remova as 2 vedações do pino-guia da pinça do
freio.
1873956
1873953
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios a disco 5-73
1873953 2375922
1873947
2375921
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-74 Freios a disco
11. Posicione a pinça de freio sobre as pastilhas e no
suporte da pinça.
2537417
Nota:
2375920
• NÃO use nenhuma ferramenta de ar para
remover ou instalar os parafusos do pino de
12. Usando uma chave inglesa reserva para segurar o guia. Utilize SOMENTE ferramentas manuais.
pino-guia das pinças de freio em posição • Instale uma chave de boca para manter o pino
estacionária, instale os parafusos do pino (1) e de guia da pinça alinhado com a pinça do freio
aperte-os com torque de 28 Y (21 lb pé). enquanto estiver removendo ou instalando o
13. Instale o conjunto do pneu e da roda. Consulte parafuso do pino de guia da pinça. NÃO
Remoção e instalação da roda e do pneu permita que a chave de boca entre em contato
na página 16⌘61. com a pinça do freio. Permitir que a chave de
boca entre em contato com a pinça do freio
Substituição da braçadeira do causará pulsação durante a aplicação do freio.
calibrador do freio dianteiro 3. Mantenha o pino-guia da pinça do freio em
posição estacionária e remova os parafusos do
(JPW, J97) pino-guia da pinça do freio (1).
Procedimento de remoção Atenção: Apoie o calibrador do freio com arame
pesado, ou equivalente, sempre que for separá-lo da
Advertência: Consulte Advertência de poeira no instalação mantendo a mangueira de freio flexível
freio na página 0⌘4. hidráulica conectada. Caso o calibrador não seja
1. Levante e apóie o veículo. Consulte Suspensão do apoiado dessa maneira, a mangueira flexível do freio
veículo por macaco na página 1⌘32. terá de suportar o peso do calibrador, o que pode
causar danos à mangueira do freio com consequente
2. Remova o conjunto do pneu e da roda. Consulte vazamento do fluido de freio.
Remoção e instalação da roda e do pneu
na página 16⌘61. 4. Remova a pinça e o suporte do freio e suporte-os
com cabo de aço mecânico pesado ou
equivalente.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios a disco 5-75
2537420 2537422
Nota: Anote o local do sensor de desgaste para a Nota: O pino-guia da pinça de freio superior está
instalação correta. equipado com uma bucha e deverá ser instalado
no mesmo local.
5. Remova o calço de travão do disco interno (1).
6. Remova o calço de travão do disco externo (2). 8. Remova o pino guia superior da pinça do freio (1).
9. Remova o pino-guia inferior da pinça do freio (2).
2537421
2537423
7. Remova as molas do calço de travão a disco (1).
10. Remova as vedações do pino-guia da pinça do
freio (1).
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-76 Freios a disco
Procedimento de instalação
2537424
11. Remova e descarte os parafusos do suporte da 1. Instale o suporte da pinça de freio (1).
pinça de freio (1).
2537424
2537425
Atenção: Consulte Cuidados com o fixador
12. Remova o suporte da pinça de freio (1). na página 0⌘9.
2. Instale os parafusos novos do suporte da pinça de
freio (1) e aperte com torque 100 Y (74 lb pé).
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios a disco 5-77
2537423 2537421
3. Instale as vedações do pino-guia da pinça do 8. Instale as molas do calço de travão a disco (1).
freio (1).
4. Garanta que as vedações do pino-guia da pinça de
freio estejam totalmente ajustadas no suporte da
pinça de freio.
2537420
Nota: O pino-guia da pinça de freio superior está 10. Instale o calço de travão do disco externo (2).
equipado com uma bucha e deverá ser instalado 11. Posicione a pinça de freio sobre as pastilhas e no
no mesmo local. suporte da pinça.
5. Instale o pino-guia superior da pinça do freio (1).
6. Instale o pino-guia inferior da pinça do freio (2).
7. Garanta que as vedações do pino-guia da pinça de
freio estejam totalmente ajustadas nos pinos-guia
da pinça de freio.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-78 Freios a disco
Nota:
• NÃO use nenhuma ferramenta de ar para
remover ou instalar os parafusos do pino de
guia. Utilize SOMENTE ferramentas manuais.
• Instale uma chave de boca para manter o pino
de guia da pinça alinhado com a pinça do freio
enquanto estiver removendo ou instalando o
parafuso do pino de guia da pinça. NÃO
permita que a chave de boca entre em contato
com a pinça do freio. Permitir que a chave de
boca entre em contato com a pinça do freio
causará pulsação durante a aplicação do freio.
3. Usando uma chave de apoio para segurar o
pino-guia das pinças de freio em posição
estacionária, remova os parafusos do pino-guia da
pinça de freio (1).
Atenção: Apoie o calibrador do freio com arame
pesado, ou equivalente, sempre que for separá-lo da
instalação mantendo a mangueira de freio flexível
hidráulica conectada. Caso o calibrador não seja
2537417
apoiado dessa maneira, a mangueira flexível do freio
12. Usando uma chave inglesa reserva para segurar o terá de suportar o peso do calibrador, o que pode
pino-guia das pinças de freio em posição causar danos à mangueira do freio com consequente
estacionária, instale os parafusos do pino (1) e vazamento do fluido de freio.
aperte-os com torque de 27 Y (20 lb pé). 4. Remova a pinça e o suporte do freio e suporte-os
13. Instale o conjunto do pneu e da roda. Consulte com cabo de aço mecânico pesado.
Remoção e instalação da roda e do pneu
na página 16⌘61.
Substituição da braçadeira do
calibrador do freio traseiro
Procedimento de remoção
Advertência: Consulte Advertência de poeira no
freio na página 0⌘4.
1. Levante e apóie o veículo. Consulte Suspensão do
veículo por macaco na página 1⌘32.
2. Remova o conjunto do pneu e da roda. Consulte
Remoção e instalação da roda e do pneu
na página 16⌘61.
2843745
2843743
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios a disco 5-79
2843746 2844044
7. Remova as molas do calço de travão a disco (1). 10. Remova as vedações do pino-guia da pinça do
freio (1).
2844041
2844047
8. Remova o pino guia superior da pinça do freio (1).
Nota: Não reutilize os parafusos do suporte da
Nota: O pino-guia da pinça de freio inferior está pinça de freio.
equipado com uma bucha e deverá ser instalado
no mesmo local. 11. Remova e descarte os parafusos do suporte da
pinça de freio (1).
9. Remova o pino-guia inferior da pinça do freio (2).
12. Remova o suporte traseiro da pinça de freio.
Procedimento de instalação
1. Instale o suporte traseiro da pinça de freio.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-80 Freios a disco
2844047 2844041
Atenção: Consulte Cuidados com o fixador 4. Instale o pino-guia superior da pinça do freio (1).
na página 0⌘9.
Nota: O pino-guia da pinça de freio inferior está
2. Instale os parafusos novos do suporte da pinça de equipado com uma bucha e deverá ser instalado
freio (1) e aperte com torque 100 Y (74 lb pé). no mesmo local.
5. Instale o pino-guia inferior da pinça do freio (2).
2844044
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios a disco 5-81
• CH-42450-A Kit recondicionamento do cubo
da roda
Para obter as ferramentas regionais equivalentes,
consulte Ferramentas especiais na página 5⌘93.
Procedimento de remoção
Advertência: Consulte Advertência de poeira no
freio na página 0⌘4.
1. Levante e apóie o veículo. Consulte Suspensão do
veículo por macaco na página 1⌘32.
2. Remova o conjunto do pneu e da roda. Consulte
Remoção e instalação da roda e do pneu
na página 16⌘61.
2843745
2506040
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-82 Freios a disco
2332712 2332713
2332713 2332712
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios a disco 5-83
2506040 2537426
Nota: Não reutilize os parafusos do suporte da Nota: Não reutilize os parafusos do suporte da
pinça de freio. pinça de freio.
7. Instale os 2 parafusos novos do suporte da pinça 3. Remova e descarte os parafusos do suporte da
de freio (1) e aperte com torque 100 Y (74 lb pé). pinça de freio (1).
8. Instale o conjunto do pneu e da roda. Consulte Atenção: Apoie o calibrador do freio com arame
Remoção e instalação da roda e do pneu pesado, ou equivalente, sempre que for separá-lo da
na página 16⌘61. instalação mantendo a mangueira de freio flexível
9. Lixe as pastilhas e os rotores do freio. Consulte hidráulica conectada. Caso o calibrador não seja
Desgaste da pastilha do freio e do rotor apoiado dessa maneira, a mangueira flexível do freio
na página 5⌘63. terá de suportar o peso do calibrador, o que pode
causar danos à mangueira do freio com consequente
Substituição do disco do freio vazamento do fluido de freio.
4. Remova a pinça e o conjunto do suporte do freio e
dianteiro (JPW, J97) apoie-os com cabo de aço mecânico pesado ou
Ferramentas especiais equivalente.
• CH-41013 Kit de recondicionamento do rotor
• CH-42450-A Kit recondicionamento do cubo
da roda
Para obter as ferramentas regionais equivalentes,
consulte Ferramentas especiais na página 5⌘93.
Procedimento de remoção
Advertência: Consulte Advertência de poeira no
freio na página 0⌘4.
1. Levante e apóie o veículo. Consulte Suspensão do
veículo por macaco na página 1⌘32.
2. Remova o conjunto do pneu e da roda. Consulte
Remoção e instalação da roda e do pneu
na página 16⌘61.
2506042
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-84 Freios a disco
2506043 2506042
2537426
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios a disco 5-85
Substituição do disco de freio
traseiro
Ferramentas especiais
• CH-41013 Kit de recondicionamento do rotor
• CH-42450-A Kit recondicionamento do cubo
da roda
Para obter as ferramentas regionais equivalentes,
consulte Ferramentas especiais na página 5⌘93.
Procedimento de remoção
Advertência: Consulte Advertência de poeira no
freio na página 0⌘4.
1. Levante e apóie o veículo. Consulte Suspensão do
veículo por macaco na página 1⌘32.
2. Remova o conjunto do pneu e da roda. Consulte
Remoção e instalação da roda e do pneu
na página 16⌘61.
2844319
2844313
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-86 Freios a disco
2844324 2844313
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios a disco 5-87
Procedimento de instalação
2512954
2512955
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-88 Freios a disco
Substituição da placa de proteção do 5. Remova a proteção do freio traseiro (1).
freio traseiro Procedimento de instalação
Procedimento de remoção
Advertência: Consulte Advertência de poeira no
freio na página 0⌘4.
1. Levante e apóie o veículo. Consulte Suspensão do
veículo por macaco na página 1⌘32.
2. Remova o conjunto traseiro do pneu e da roda.
Consulte Remoção e instalação da roda e do pneu
na página 16⌘61.
3. Remova o rotor do freio traseiro. Consulte
Substituição do disco de freio traseiro
na página 5⌘85.
2844410
2844406
2844406
2844410
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios a disco 5-89
Correção da excentricidade lateral
montada no rotor do freio
Nota:
• A variação da espessura do rotor de freio TEM de
ser verificada ANTES de verificar a
concentricidade radial (RRO). Variação da
espessura excedendo o nível máximo permitido
pode causar pulsação do freio. Consulte Medida
de variação da espessura do rotor do freio
na página 5⌘50.
• Se o desvio lateral montado (LRO) do rotor do
freio exceder a especificação máxima admissível
pode fazer com que seja desenvolvida uma
variação na espessura no rotor do freio ao longo
do tempo, geralmente entre 4.800-11.300 km
(3.000-7.000 mi). Consulte Medição da
excentricidade da lateral montada no rotor do freio
na página 5⌘52.
Revise os métodos aceitáveis a seguir para montagem
LRO do disco de freio dentro das especificações. 2308615
Determine o método a ser usado para o veículo que Nota:
está sendo consertado.
• A variação da espessura do rotor de freio TEM
• O método de indexagem de montagem correta de
de ser verificada ANTES de verificar a
LRO é mais eficiente quando a especificação
concentricidade radial (RRO). Variação da
LRO é levemente excedida em: 0,025-0,127 mm espessura excedendo o nível máximo permitido
(0,001-0,005 pol.). Indexagem é utilizada para
pode causar pulsação do freio. Consulte
obter o melhor encaixe possível de pontos altos Medida de variação da espessura do rotor do
para baixos entre os componentes relacionados.
freio na página 5⌘50.
Consulte Correção da excentricidade lateral
montada do rotor do freio - Indexação • LRO coletada no rotor de freio excedendo a
na página 5⌘89. especificação máxima permitida pode fazer
com que a variação da espessura desenvolva
• O método de torno de freio no veículo é utilizado
over time no rotor de freio, em geral entre
para que o LRO esteja de acordo com as 4.800-11.300 km (3.000-7.000 mi). Consulte
especificações pelas compensações do LRO
Medição da excentricidade da lateral montada
enquanto se recapa o rotor de freio. Consulte no rotor do freio na página 5⌘52.
Correção da excentricidade lateral montada do
rotor do freio - No torno mecânico do veículo 1. Remova as arruelas cônicas do rotor do
na página 5⌘90. freioCH-45101-100 e as porcas de roda que foram
instaladas durante o procedimento de medição do
Se o LRO montado não puder ser corrigido através LRO montado.
desses métodos, outros componentes podem causar e/
/ou contribuir com problemas de LRO. 2. Verifique a superfície de encaixe do cubo/flange
do eixo e do rotor de freio para conferir se não
Correção da excentricidade lateral existe nenhuma partícula ou sujeira depositada.
3. Ajuste o rotor do freio em uma orientação diferente
montada do rotor do freio - com relação ao flange do cubo/eixo.
Indexação 4. Prenda o rotor firmemente no local contra o cubo/
/flange do eixo e instale uma das arruelas cônicas
Ferramentas especiais
do rotor do freioCH-45101-100 (1) e uma porca de
CH-45101-100 Lavadores cônicos do rotor do freio roda (2) no pino da roda que está na posição
Para obter as ferramentas regionais equivalentes, mais alta.
consulte Ferramentas especiais na página 5⌘93. 5. Continue a manter o rotor preso e aperte
Advertência: Consulte Advertência de poeira no firmemente o pino da roda com a mão.
freio na página 0⌘4.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-90 Freios a disco
Advertência: Consulte Advertência de poeira no
freio na página 0⌘4.
Nota:
• A variação da espessura do rotor de freio
DEVE ser verificada antes de verificar a
concentricidade radial (RRO). Variação da
espessura excedendo o nível máximo permitido
pode causar pulsação do freio. Consulte
Medida de variação da espessura do rotor do
freio na página 5⌘50.
• LRO coletada no rotor de freio excedendo a
especificação máxima permitida pode fazer
com que a variação da espessura desenvolva
over time no rotor de freio, em geral entre
4.800-11.300 km (3.000-7.000 mi). Consulte
Medição da excentricidade da lateral montada
no rotor do freio na página 5⌘52.
1. Assegure-se de que o calibrador do freio e o
suporte do calibrador do freio que já estão sendo
suportados, estão livres de contato com quaisquer
2308617
componentes giratórios, como o rotor do freio.
6. Instale as arruelas cônicas do rotor do 2. Remova as arruelas cônicas do rotor do
freioCH-45101-100 e os pinos de porca nos pinos freioCH-45101-100 e as porcas de roda que foram
de roda (1) e aperte as porcas firmemente de instaladas durante o procedimento de medição do
forma manual e aperte em sequência. LRO montado e/ou o procedimento de correção da
7. Aperte as porcas na seqüência, a fim de proteger indexação.
adequadamente o rotor. Consulte Remoção e 3. Verifique a superfície de contato do cubo/flange do
instalação da roda e do pneu na página 16⌘61. eixo e do rotor de freio para conferir se não existe
8. Meça o LRO montado do rotor do freio. Consulte nenhuma partícula ou sujeira depositada.
Medição da excentricidade da lateral montada no 4. Ative o torno, seguindo as instruções do
rotor do freio na página 5⌘52. fabricante.
9. Compare a quantidade de mudança entre essa 5. Dê um novo acabamento no rotor do freio,
medição e a medição original. seguindo as instruções do fabricante do torno do
10. Se essa medição estiver dentro das freio.
especificações, continue na etapa 14. 6. Após cada corte sucessivo, inspecione a
11. Se essa medição ainda exceder as espessura do rotor do freio. Consulte Medição da
especificações, repita as etapas 1 a 9 até que a espessura do rotor do freio na página 5⌘50.
melhor medição do LRO montado seja obtida. 7. Se a qualquer momento o rotor do freio exceder a
12. Identifique a localização final do rotor em relação espessura mínima permitida na especificação
aos pinos da roda se a orientação for diferente da após o novo acabamento, ele precisará ser
que era originalmente. substituído. Após substituir o rotor do freio, vá para
o passo 10.
13. Se a medição do LRO montado do rotor do freio
ainda exceder a especificação máxima permitida, 8. Após dar o novo acabamento no rotor do freio,
vide Correção da excentricidade lateral montada utilize o seguinte procedimento para obter o
no rotor do freio na página 5⌘89. acabamento não-direcional desejado:
14. Se o LRO montado do rotor do freio estiver dentro 8.1. Siga a recomendação de velocidade do
da especificação, instale o calibrador de freio e fabricante do torno de freio para aplicar o
pressione o pedal do freio várias vezes para acabamento não-direcional.
prender o rotor no lugar antes de remover as 8.2. Utilizando pressão moderada, aplique o
arruelas cônicas do rotor de freioCH-45101-100 e acabamento não-direcional:
as porcas. • Se o torno estiver equipado com uma
ferramenta para acabamento
Correção da excentricidade lateral não-direcional, aplique o acabamento com
montada do rotor do freio - No torno lixa de óxido de alumínio 120.
• Se o torno não estiver equipado com uma
mecânico do veículo ferramenta para acabamento
Ferramentas especiais não-direcional, aplique o acabamento com
disco e lixa de óxido de alumínio 150.
CH-45101-100 Lavadores cônicos do rotor do freio
8.3. Após aplicar um acabamento não-direcional,
Para obter as ferramentas regionais equivalentes, limpe cada superfície de fricção do rotor do
consulte Ferramentas especiais na página 5⌘93. freio com álcool desnaturado, ou um limpador
de freio equivalente aprovado.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios a disco 5-91
9. Remova o torno do veículo. – Descoloração azulada excessiva
10. Meça o LRO montado do rotor do freio. Consulte – Surgimento de ranhuras na superfície de atrito
Medição da excentricidade da lateral montada no do disco de freio menores que o máximo
rotor do freio na página 5⌘52. permitido nas especificações
11. Se a medição do LRO montado do rotor do freio • O recondicionamento dos discos de freio pode ser
ainda exceder a especificação máxima permitida, necessário como parte do processo de correção
vide Correção da excentricidade lateral montada de LRO (desvio lateral montado) que excede o
no rotor do freio na página 5⌘89. máximo permitido pelas especificações.
12. Se o LRO montado do rotor do freio estiver dentro Nota: Se os discos de freio do veículo têm furação
da especificação, instale o calibrador de freio e cruzada, use um torno com ângulo de saída positivo.
pressione o pedal do freio várias vezes para Essa configuração não precisa de tanta pressão de
prender o rotor no lugar antes de remover as corte, provocando menos vibração e produzindo um
arruelas cônicas do rotor de freioCH-45101-100 e melhor acabamento de superfície. Utilize também um
as porcas. amortecedor de vibração enquanto corta. De resto,
recondicione o disco de acordo com as seguintes
Novo acabamento do rotor de freio instruções.
Ferramentas especiais Nota: Ao retirar o rotor de freio do cubo/flange do
eixo, limpe a ferrugem e partículas presentes nas
• Kit de recondicionamento do rotorCH-41013 superfícies de encaixe da flange e do rotor de
• Kit de recondicionamento do cubo da freio. O não cumprimento deste pode causar maior
rodaCH-42450-A LRO do rotor de freio, podendo levar a uma
Para obter as ferramentas regionais equivalentes, frenagem irregular.
consulte Ferramentas especiais na página 5⌘93. 1. Utilize o kit de recondicionamento de cubo de
Advertência: Consulte Advertência de poeira no rodaCH-42450-A para limpar toda ferrugem ou
freio na página 0⌘4. corrosão da superfície de contato com o cubo/
Nota: /flange do eixo.
2. Utilize o kit de recondicionamento do
• O recondicionamento de discos de freio é rotorCH-41013 para limpar toda a ferrugem ou
desnecessário na manutenção de rotina do corrosão da superfície de contato do rotor de freio.
sistema de freios. Discos de freio novos não
precisam ser recondicionados. 3. Verifique as superfícies de contato do cubo/flange
do eixo e do rotor para conferir se não existe
Não tente corrigir os seguintes problemas por nenhuma partícula ou sujeira depositada.
meio de recondicionamento de discos de freio:
4. Monte o disco no torno de freio de acordo com as
– Ruído no sistema de freios - gemido, rugido, instruções do fabricante do torno. Certifique-se de
grunhido que todos os pontos de apoio e adaptadores
– Desgaste desigual e/ou prematuro dos calços estejam limpos e sem detrito algum.
do travão 5. Certifique-se de que quaisquer amortecedores de
– Corrosão/ferrugem superficial ou apenas vibração estejam seguros e posicionados
estética da superfície de atrito do disco de freio corretamente.
– Surgimento de ranhuras na superfície de atrito 6. Com o torno em funcionamento, traga as
do disco de freio excedendo o máximo permitido ferramentas de corte lentamente na direção da
pelas especificações peça até que apenas encostem nas superfícies de
• Antes de recondicionar um disco de freio, é atrito do disco de freio.
IMPRESCINDÍVEL verificar se a espessura é 7. Observe a marca-guia no disco de freio. Caso a
suficiente para que o disco permaneça com a marca-guia se estenda por aproximadamente três
espessura maior que a mínima aceitável mesmo quartos de volta (ou mais) da superfície de atrito
após o recondicionamento. Medição da do disco de freio em cada lado, o disco está
espessura do rotor do freio na página 5⌘50 posicionado corretamente no torno.
Deve-se recondicionar discos de freio apenas se 8. Caso a marca-guia não se estenda por três
a espessura é suficiente para permiti-lo, e na quartos de volta (ou mais) do disco de freio,
presença de uma ou mais das seguintes reposicione o disco no torno.
condições: 9. Recondicione o disco de freio de acordo com as
– Variação de espessura que excede o máximo instruções do fabricante do torno de freio.
permitido pelas especificações 10. Após cada corte sucessivo, inspecione a
– Excesso de corrosão/ferrugem e/ou desgaste espessura do rotor do freio. Medição da espessura
da superfície do rotor do freio na página 5⌘50
– Rachaduras e/ou pontos de calor 11. Se a qualquer momento o rotor do freio exceder a
espessura mínima permitida na especificação
após o novo acabamento, ele precisará ser
substituído.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-92 Freios a disco
12. Após dar o novo acabamento no rotor do freio, Inspeção das pinças de freio a disco (pinças
utilize o seguinte procedimento para obter o flutuantes): Fornece montagem para as pinças de
acabamento não-direcional desejado: freio hidráulico e prende a pinça firmemente na relação
12.1. Siga a recomendação de velocidade do apropriada ao suporte de pinça. Habilita um movimento
fabricante do torno de freio para aplicar o deslizante das pinças de freio quando a força de saída
acabamento não-direcional. mecânica é aplicada
12.2. Utilizando pressão moderada, aplique o Operação do sistema (pinças
acabamento não-direcional:
flutuantes)
• Se o torno estiver equipado com uma
ferramenta para acabamento A força de saída mecânica é aplicada dos pistões da
não-direcional, aplique o acabamento com inspeção das pinças de freio hidráulico para as
lixa de óxido de alumínio 120. pastilhas de freio internas. À medida que os pistões
pressionam as pastilhas de freio internas para fora, os
• Se o torno não estiver equipado com uma compartimentos de pinça atraem as pastilhas do freio
ferramenta para acabamento externas para dentro. Isso permite que a força de saída
não-direcional, aplique o acabamento com seja igualmente distribuída. As pastilhas de freio
disco e lixa de óxido de alumínio 150. aplicam a força de saída nas superfícies de fricção em
Nota: Limpar cuidadosamente o rotor do ambos os lados dos rotores de freio, que diminui a
freio evitará a transferência de poeira rotação dos conjuntos de pneu e roda. O
metálica fina deixada como resíduo da funcionamento correto da pastilha de freio e da
usinagem do material da pastilha de freio inspeção das pinças de freio é essencial para uma
durante o processo de desgaste, assim distribuição uniforme da força de frenagem.
reduzindo a possibilidade de rangidos ou
outros ruídos ocorrerem. Operação do sistema (pinças fixas)
12.3. Após aplicar um acabamento não direcional, A força de saída mecânica é aplicada a partir dos
limpe cada superfície de fricção do rotor do pistões internos e externos da inspeção das pinças de
freio com uma solução de detergente de freio hidráulico para as pastilhas do freio internas e
pratos suave e água ou um limpador de externas. As pinças de freio têm projeto fixo, de pistões
freios aprovado pela GM e uma toalha limpa opostos, permitindo que a força de saída seja
para remover as partículas metálicas distribuída uniformemente pela distribuição do fluido de
restantes da usinagem. Se necessário, repita freio pressurizado dentro do calibrador. As pastilhas de
o processo de limpeza até remover todas as freio aplicam a força de saída nas superfícies de
partículas metálicas. fricção em ambos os lados dos rotores de freio, que
13. Remova o rotor do torno do freio. diminui a rotação dos conjuntos de pneu e roda. O
funcionamento correto da pastilha de freio e dos
14. Meça o desvio lateral do disco de freio montado pistões internos e externos da inspeção das pinças de
para assegurar o melhor desempenho possível freio é essencial para a distribuição uniforme da força
dos freios. Medição da excentricidade da lateral de frenagem.
montada no rotor do freio na página 5⌘52
15. Caso o desvio lateral aferido com o disco de freio Características do sistema
montado exceda o permitido pelas especificações,
Ruído do freio
altere-o até estar em conformidade com as
especificações. Correção da excentricidade lateral O ruído do freio pode ocorrer e até certo ponto é
montada no rotor do freio na página 5⌘89 normal. Variações nas condições de condução como
clima, ambiente, padrões de condução, diferenças nas
Descrição e operação cargas do veículo e tipo ou estilo de condução podem
afetar o desgaste dos freios. Qualquer uma dessas
Descrição e operação do sistema do variações pode fazer com que o ruído de freio se torne
freio a disco aparente. Inspecione e verifique que as áreas de
contato metal-metal das pastilhas dos freios, guias das
Descrição do componente do sistema pastilhas dos freios ou molas, carcaça das pinças dos
freios, suporte das pinças e/ou articulação da
O sistema do freio a disco consiste dos seguintes
suspensão, conforme aplicável, estejam limpas e
componentes:
isentas de corrosão e carepa.
Pastilhas de freio: Aplica força de saída mecânica da
O ruído do freio é uma vibração "desliza-trava" dos
inspeção das pinças de freio hidráulico às superfícies
componentes do disco do freio e, se ocorre de forma
de fricção dos rotores do freio.
intermitente, pode ser considerado normal. A maior
Rotores de freio de disco: Utiliza a força de saída parte do ruído do freio pode ser eliminada ou reduzida
mecânica aplicada às superfícies de fricção das temporariamente executando 3 a 4 frenagens
pastilhas de freio para diminuir a velocidade de rotação agressivas. Se o ruído do freio persistir ou ocorrer
do conjunto da roda e do pneu. sistematicamente, a aplicação de composto de
Ferragem de almofada dos freios de disco: Prende amortecimento na placa de montagem da pastilha do
as pastilhas do freio a disco na relação apropriada às freio onde entra em contato com a pinça poderá
pinças de freio hidráulico. Habilita um movimento diminuir as vibrações quando os componentes se
deslizante das pastilhas do freio quando a força de
saída mecânica é aplicada.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios a disco 5-93
movem em relação uns aos outros. Consulte Adesivos, Ferramentas especiais
fluidos, lubrificantes e vedações nesta seção para ver
os compostos recomendados. Número/descrição da
Os seguintes ruídos de freio são característicos de Ilustração ferramenta
todos os sistemas de freios. Esses ruídos não podem
ser evitados e não indicam necessariamente um
funcionamento incorreto do sistema de freios.
Rangido/guincho CH-41013
O rangido ou guincho podem ocorrer em veículos com J 41013
pastilhas de freio semimetálicas durante a aplicação Kit de recondicionamento do
leve a média do pedal do freio a velocidades de baixas rotor
a moderadas. Ocasionalmente esse ruído pode
aparecer nos freios dianteiros ou traseiros após um
período em que os freios não foram usados, como por
2028167
exemplo durante a noite e/ou em condições de alta
umidade.
Ruído de trituração
É uma ocorrência comum nos freios traseiros e em
alguns discos de freio dianteiros durante as aplicações CH-42450-A
iniciais após o veículo ter ficado estacionado durante a J 42450-A
noite. Causado pela formação de uma corrosão leve Kit recondicionamento do
nas superfícies de atrito do componente de metal do cubo da roda
freio durante o tempo em que o veículo não foi usado.
Normalmente desaparece após as primeiras
aplicações do freio.
2028165
Ruído de gemido
Poderá ser ouvido um ruído de gemido durante uma
parada abrupta ou quando o veículo de movimenta
para frente lentamente após uma parada total. Em
veículos equipados com sistema de freio ABS, poderá CH-45101
ocorrer um ruído de gemido ou lamento curante uma J 45101
aplicação pesada do freio ou em superfícies de vias Medidor de desvio do cubo
com tração comprometida como pedregulhos ou em da roda
vias molhadas ou congeladas. Essa é uma função
normal da ativação do ABS.
especiais
CH-45101-100
J 45101-100
Lavadores cônicos do rotor
do freio
2028164
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-94 Tambores de freio
Tambores de freio
Especificações
J93, J94
Diâmetro do Tambor de Freio - Descarte 231,0 mm 9,094 pol.
Diâmetro do Tambor de Freio - Novo 230,0 mm 9,055 pol.
Excentricidade radial máxima permitida do tambor de freio 0,04 mm 0,002 pol.
Estriamento máximo permitido do tambor de freio 0,50 mm 0,02 pol.
Diâmetro máximo do tambor de freio após a retifica 230,75 mm 9,085 pol.
Espessura mínima da lona da sapata de freio 1,40 mm 0,055 pol.
Espessura da sapata do freio - Nova 5,00 mm 0,197 pol.
Folga do tambor para a lona da sapata do freio 0,40-0,90 mm 0,016-0,035 pol.
JPW, J97
Diâmetro do Tambor de Freio - Descarte 201,0 mm 7,913 pol.
Diâmetro do Tambor de Freio - Novo 200,0 mm 7,874 pol.
Excentricidade radial máxima permitida do tambor de freio 0,04 mm 0,002 pol.
Estriamento máximo permitido do tambor de freio 0,50 mm 0,02 pol.
Diâmetro máximo do tambor de freio após a retifica 200,75 mm 7,904 pol.
Espessura mínima da lona da sapata de freio 1,40 mm 0,055 pol.
Espessura da sapata do freio - Nova 5,00 mm 0,197 pol.
Folga do tambor para a lona da sapata do freio 0,40-0,90 mm 0,016-0,035 pol.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Tambores de freio 5-95
Procedimentos e informações Inspeção de superfície e desgaste do
de diagnóstico tambor de freio
Medição do diâmetro do tambor do Ferramentas especiais
freio CH-8001 Conjunto do indicador de ajuste
Para obter as ferramentas regionais equivalentes,
consulte Ferramentas especiais na página 5⌘115.
Advertência: Consulte Advertência de poeira no
freio na página 0⌘4.
1. Com o tambor do freio removido, limpe a superfície
de contado do revestimento da sapata do freio
com álcool desnaturado ou um limpador
equivalente aprovado para freios.
2. Inspecione as superfícies de frenagem do tambor
de freio verificando as seguintes condições na
superfície de frenagem:
• Ferrugem intensa e/ou corrosão
A ferrugem superficial pode ser removida com
um disco abrasivo; a ferrugem pesada na
superfície e/ou corrosão deve ser removida por
retifica no tambor.
• Rachaduras e/ou pontos de calor
• Descoloração azulada excessiva
• Falta massa de balanceamento
3. Se a superfície de fricção do tambor do freio
2027507 apresentar uma ou mais das seguintes condições
Advertência: Consulte Advertência de poeira no listadas da superfície do freio, será necessário
freio na página 0⌘4. retificar ou substituir o tambor do freio.
1. Remova o tambor do freio. Consulte Substituição
do tambor do freio na página 5⌘97
2. Limpe as superfícies de atrito do disco do freio (2)
com álcool desnaturado, limpador equivalente
aprovado para freios.
3. Usando um micrômetro de tambor de freio (1)
calibrado em milésimos-de-uma-polegada, meça e
registre o maior diâmetro do tambor de freio de
quatro ou mais pontos, igualmente espaçados ao
redor do tambor.
Garanta que as medidas só sejam feitas dentro da
área de contato da sapata do freio. O micrômetro
deve ser posicionado a mesma distância a partir
da borda externa do tambor para cada medição.
4. Compare a medição do diâmetro maior registrado
para as especificações do componente do tambor
do freio. Consulte Especificações do componente
do tambor do freio na página 5⌘94.
5. Se a maior medida de diâmetro do tambor de freio
é menor que o diâmetro interno máximo permitido
após a especificação de retoque, o tambor pode 2308630
ser retocado, dependendo da superfície e das
condições de uso. 4. Usando um micrômetro de tambor de freio
6. Se a maior medida de diâmetro do tambor de freio calibrado em milésimos de polegada, medir e
é igual ou maior que o diâmetro interno máximo registrar quaisquer sulcos presentes na superfície
permitido após a especificação de retoque, o de frenagem do tambor.
tambor não pode ser retocado. Assegure que as medidas só sejam tomadas
7. Se a maior medida de diâmetro do tambor de freio dentro da área de contato da lona da sapata de
é igual ou maior que a especificação do diâmetro freio.
descartado, é necessário substituir o tambor. 5. Compare a ranhura, ou profundidade registrada
8. Instale o tambor do freio. Consulte Substituição do com a seguinte especificação:
tambor do freio na página 5⌘97. Especificação
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-96 Tambores de freio
Espessura máxima permitida do tambor de freio: Inspeção dos instrumentos do freio
0.50 mm (0.020 in)
6. Se as profundidades de estriamento medidas no
a tambor
tambor do freio excederem a especificação ou se a
contagem for excessiva, será necessário retificar
ou substituir o tambor.
7. Monte o tambor de freio em um torno mecânico.
2327857
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Tambores de freio 5-97
• Quebrado • Ajustador da roda apreendido
• Perda • Dentes excessivamente desgastados,
8. Se alguma das condições listadas foram danificados ou faltando
encontradas,é necessário substituir a mola de 6. Se alguma das condições listadas foram
retorno inferior do freio a tambor. encontradas,é necessário substituir o conjunto.
2327855
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-98 Tambores de freio
2511176 2511170
5. Remova o tambor do freio (1). 4. Instale o parafuso do tambor do freio (1) e aperte-o
6. Se estiver reinstalando o tambor do freio, use o com torque de 9 Y (80 lb pol.).
CH-41013 kit de recondicionamento do rotor para 5. Instale o conjunto do pneu e da roda. Consulte
limpar a corrosão da superfície de contato do Remoção e instalação da roda e do pneu
tambor de freio com o flange do cubo da roda. na página 16⌘61.
6. Acione os freios 2 ou 3 vezes para assentar e
Procedimento de instalação centralizar as sapatas de freio no tambor de freio.
1. Use o CH-42450-A kit de recondicionamento de
cubo de roda para limpar a corrosão do flange do Novo acabamento do tambor do freio
cubo da roda.
2. Regule os freios a tambor. Consulte Ajuste do freio Ferramentas especiais
a tambor na página 5⌘114. • CH-41013 Kit de recondicionamento do rotor
• CH-42450-A Kit recondicionamento do cubo
da roda
Para obter as ferramentas regionais equivalentes,
consulte Ferramentas especiais na página 5⌘115.
Advertência: Consulte Advertência de poeira no
freio na página 0⌘4.
1. O recondicionamento de tambores de freio é
desnecessário na manutenção de rotina do
sistema de freios. Não retifique tambores de freio
na tentativa de corrigir as seguintes condições:
• Ruído no sistema de freios (guincho, rugido,
grunhido)
• Desgaste desigual e/ou prematuro das sapatas
de freio
• Corrosão/ferrugem superficial ou apenas
estética da superfície de atrito do tambor de
freio
• Surgimento de ranhuras na superfície de atrito
do tambor de freio menores que o máximo
permitido nas especificações
2511176
2. Os tambores de freio só devem ser retificados se
3. Instale o tambor do freio (1). existirem as seguintes condições:
Atenção: Consulte Cuidados com o fixador • Excesso de corrosão/ferrugem e/ou desgaste
na página 0⌘9. da superfície
• Rachaduras e/ou pontos de calor
• Descoloração azulada excessiva
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Tambores de freio 5-99
• Estriamento da superfície do tambor de freio 14. Após dar um novo acabamento ao tambor do freio,
(acima da especificação máxima permitida) utilize o seguinte procedimento para obter o
• Excentricidade radial excedendo a acabamento não direcional desejado:
especificação máxima permitida 14.1. Siga a recomendação de velocidade do
3. Inspecione cada tambor de freio e determine se os fabricante do torno de freio para aplicar o
tambores de freio podem ser retificados e acabamento não direcional.
permanecem dentro do diâmetro máximo permitido 14.2. Utilizando a pressão moderada, aplique o
após a especificação de retifica: acabamento não direcional:
3.1. Com os conjuntos de pneus e rodas • Se o torno estiver equipado com uma
removidos, medir o diâmetro de cada um dos ferramenta para acabamento
tambores de freio. Consulte Medição do não-direcional, aplique o acabamento com
diâmetro do tambor do freio na página 5⌘95. lixa de óxido de alumínio 120.
3.2. Inspecione cada tambor de freio para o • Se o torno não estiver equipado com uma
desgaste superficial excessivo e/ou ferramenta para acabamento
excentricidade radial. Consulte Inspeção de não-direcional, aplique o acabamento com
superfície e desgaste do tambor de freio disco e lixa de óxido de alumínio 150.
na página 5⌘95. 14.3. Após aplicar um acabamento não-direcional,
4. Se os tambores de freio puderem ser retificados, limpe a superfície de atrito do tambor de freio
prossiga com o processo de retifica dos discos. com álcool desnaturado (ou um limpador de
5. Se necessário, use o CH-41013 kit de retífica do freios equivalente) e seque a superfície de
rotor para limpar completamente qualquer atrito com uma flanela limpa para remover
corrosão/ferrugem do flange do tambor de freio. quaisquer partículas de metal deixadas pelo
processo de usinagem. Se necessário, repita
6. Monte o tambor de freio no torno de freios de o processo de limpeza até remover todas as
acordo com as instruções do fabricante. partículas metálicas.
7. Certifique-se de que quaisquer amortecedores de 15. Remova o disco de tambor do torno de freio.
vibração estejam seguros e posicionados
corretamente. 16. Se necessário, use o kit de retífica de cubos de
rodaCH-42450-A para limpar completamente
8. Com o torno em funcionamento, traga a qualquer corrosão do flange do rolamento de roda.
ferramenta de corte lentamente na direção da
peça até que apenas encoste nas superfícies de
atrito do tambor de freio. Substituição da sapata do freio
9. Observe a marca-guia no tambor de freio. Caso a Procedimento de remoção
marca-guia se estenda por aproximadamente três
quartos de volta (ou mais) da superfície de atrito Advertência: Consulte Advertência de poeira no
do tambor de freio em cada lado, o tambor está freio na página 0⌘4.
posicionado corretamente no torno. Nota: Sempre substitua as sapatas de freio em
10. Caso a marca-guia não se estenda por três conjuntos de eixo.
quartos de volta (ou mais) do tambor de freio, 1. Levante e apóie o veículo. Consulte Suspensão do
reposicione o tambor de freio no torno. veículo por macaco na página 1⌘32.
11. Seguindo as instruções do fabricante do torno de 2. Remova o conjunto do pneu e da roda. Consulte
freio, retifique o tambor de freio. Remoção e instalação da roda e do pneu
12. Após cada corte sucessivo, inspecione o diâmetro na página 16⌘61.
do tambor de freio. Consulte Medição do diâmetro 3. Remova o tambor do freio. Consulte Substituição
do tambor do freio na página 5⌘95. do tambor do freio na página 5⌘97.
13. Se a qualquer momento o tambor de freio exceder
o diâmetro máximo permitido após a especificação
de retifica, o tambor de freio deve ser substituído.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-100 Tambores de freio
2511177 2511185
2511181 2511188
5. Remova o ajustador da sapata do freio (1). 7. Remova os conjuntos das tampas e molas que
prendem a sapata de freio para baixo (1)
comprimindo as molas e girando o conjunto 1/4 de
volta.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Tambores de freio 5-101
2511192 2511191
8. Remova os pinos dos conjuntos de tampa e 11. Remova a mola de retorno da sapata do freio
mola (1). inferior (1).
12. Inspecione o sistema do freio a tambor e substitua
quaisquer componentes conforme necessário.
Consulte Inspeção dos instrumentos do freio a
tambor na página 5⌘96.
Procedimento de instalação
1. Limpe a sujeira e os detritos da placa de suporte
do freio a tambor.
2. Aplique uma leve camada de lubrificante de freio
de alta temperatura nas superfícies de contato da
sapata da placa de suporte do tambor do freio.
2511190
2511191
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-102 Tambores de freio
2511190 2511188
4. Instale a alavanca do atuador do freio de mão no 8. Instale os conjuntos das tampas e molas que
ilhós do cabo do freio de mão. prendem a sapata de freio para baixo (1)
5. Espalhe o topo do conjunto da sapata do freio (1) e comprimindo as molas e girando o conjunto 1/4 de
levante o conjunto acima do cubo da roda. volta.
6. Posicione o conjunto da sapata do freio na placa
de encosto do freio a tambor.
2511185
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Tambores de freio 5-103
1. Levante e apóie o veículo. Consulte Suspensão do
veículo por macaco na página 1⌘32.
2. Remova o conjunto do pneu e da roda. Consulte
Remoção e instalação da roda e do pneu
na página 16⌘61.
3. Remova o sensor de velocidade da roda traseira,
se equipado. Consulte Substituição do sensor de
velocidade da roda traseira na página 5⌘42.
4. Remova o cilindro de freio traseiro. Consulte
Substituição do cilindro do freio traseiro
na página 5⌘110.
5. Remova as sapatas de freio. Consulte
Substituição da sapata do freio na página 5⌘99.
2511181
2507695
2511177
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-104 Tambores de freio
Nota: O conector do cabo do freio de mão é parte
do cabo fixado à placa de proteção do freio
traseiro.
7. Desconecte o cabo de freio de mão dianteiro do
conector do cabo do freio de mão (1).
8. Remova a placa de ancoragem do freio
traseiro (2).
9. Se necessário, remova o cabo do freio de mão da
placa de proteção de freio traseiro comprimindo a
aba de travamento do cabo do freio de mão.
Procedimento de instalação
1. Se removido, instale o cabo do freio de mão na
placa de proteção de freio traseiro.
2. Assegure-se de que a aba de travamento do cabo
do freio de mão esteja totalmente engatada na
placa de proteção do freio traseiro.
2507695
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Tambores de freio 5-105
2511177 2511185
2511181 2511188
5. Remova o ajustador da sapata do freio (1). 7. Remova os conjuntos das tampas e molas que
prendem a sapata de freio para baixo (1)
comprimindo as molas e girando o conjunto 1/4 de
volta.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-106 Tambores de freio
2511192 2511191
8. Remova os pinos dos conjuntos de tampa e 11. Remova a mola de retorno da sapata do freio
mola (1). inferior (1).
12. Inspecione o sistema do freio a tambor e substitua
quaisquer componentes conforme necessário.
Consulte Inspeção dos instrumentos do freio a
tambor na página 5⌘96.
Procedimento de instalação
1. Limpe a sujeira e os detritos da placa de suporte
do freio a tambor.
2. Aplique uma leve camada de lubrificante de freio
de alta temperatura nas superfícies de contato da
sapata da placa de suporte do tambor do freio.
2511190
2511191
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Tambores de freio 5-107
2511190 2511188
4. Instale a alavanca do atuador do freio de mão no 8. Instale os conjuntos das tampas e molas que
ilhós do cabo do freio de mão. prendem a sapata de freio para baixo (1)
5. Espalhe o topo do conjunto da sapata do freio (1) e comprimindo as molas e girando o conjunto 1/4 de
levante o conjunto acima do cubo da roda. volta.
6. Posicione o conjunto da sapata do freio na placa
de encosto do freio a tambor.
2511185
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-108 Tambores de freio
1. Levante e apóie o veículo. Consulte Suspensão do
veículo por macaco na página 1⌘32.
2. Remova o conjunto do pneu e da roda. Consulte
Remoção e instalação da roda e do pneu
na página 16⌘61.
3. Remova o tambor do freio. Consulte Substituição
do tambor do freio na página 5⌘97.
2511181
2511177
2511177
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Tambores de freio 5-109
2511185 2511185
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-110 Tambores de freio
2511177 2507681
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Tambores de freio 5-111
Procedimento de instalação
2507686
2507688
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-112 Tambores de freio
10. Sangre o sistema de freio hidráulico. Consulte
Vazamento do sistema hidráulico do freio (Manual)
na página 5⌘202 ou
Vazamento do sistema hidráulico do freio
(Pressão) na página 5⌘204.
Recondicionamento do cilindro do
freio traseiro
Procedimento de desmontagem
Advertência: Consulte Advertência de poeira no
freio na página 0⌘4.
Advertência: Consulte Advertência irritante do
fluido de freio na página 0⌘4.
1. Levante e apóie o veículo. Consulte Suspensão do
veículo por macaco na página 1⌘32.
2. Remova o cilindro de freio traseiro. Consulte
Substituição do cilindro do freio traseiro
na página 5⌘110.
2507684
2507691
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Tambores de freio 5-113
2507692 2507692
4. Remova os pistões (1) e a mola (2) do cilindro do 3. Instale os pistões (1) e a mola (2) do cilindro do
freio. freio no orifício do cilindro.
5. Remova e descarte as vedações do pistão do
cilindro do freio.
6. Inspecione o orifício do cilindro do freio quanto a
corrosão excessiva, estrias, incisões e furos.
7. Se o orifício do cilindro do freio exibir as condições
acima, o conjunto do cilindro do freio requer
substituição.
8. Remova a corrosão leve do orifício do cilindro com
um pano fino.
9. Limpe totalmente o cilindro e pistões do freio com
álcool desnaturado e seque com ar comprimido
filtrado e não lubrificado.
Procedimento de montagem
1. Lubrifique totalmente as novas vedações do pistão
e orifício do cilindro do freio com fluido de freio
aprovado pela GM a partir de um recipiente de
fluido de freio limpo e lacrado.
2. Monte as novas vedações com suas bordas para
dentro dos pistões do cilindro do freio.
2507691
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-114 Tambores de freio
Ajuste do freio a tambor
Ferramentas especiais
CH-21177-A Medidor de folgas entre o tambor e a
sapata do freio
Para obter as ferramentas regionais equivalentes,
consulte Ferramentas especiais na página 5⌘115.
Advertência: Consulte Advertência de poeira no
freio na página 0⌘4.
1. Verifique se a alavanca do freio de mão está na
posição totalmente liberada.
2. Remova o inserto do porta-copos do console do
assoalho dianteiro.
891757
2513001
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Tambores de freio 5-115
entre o tambor e a sapata do freio e o medidor de roda. O atrito adequado do hardware de freio a tambor
folga. Consulte Especificações do componente do e hardware de ajuste é essencial para a correcta
tambor do freio na página 5⌘94. distribuição de força de frenagem.
12. Repita as etapas acima para o conjunto oporto de
tambor e sapata do freio. Ferramentas e equipamento
13. Instale os tambores do freio. Consulte Substituição especiais
do tambor do freio na página 5⌘97.
14. Ajuste o freio de estacionamento. Consulte Ajuste
Ferramentas especiais
do freio de estacionamento (Freio a tambor) Número/descrição da
na página 5⌘237 ou Ilustração ferramenta
Ajuste do freio de estacionamento (Freio a disco)
na página 5⌘237.
15. Instale os conjuntos traseiros de pneu e roda.
Consulte Remoção e instalação da roda e do pneu
na página 16⌘61. CH 21177
16. Abaixe o veículo. J-21177-A
17. Instale o inserto do porta-copos do console do Medidor de folgas entre o
assoalho dianteiro. tambor e a sapata do freio
Descrição e operação
Descrição e funcionamento do 9123
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-116 Freios hidráulicos
Freios hidráulicos
Especificações
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-117
Diagramas de roteamento e esquemas
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Esquemas dos freios hidráulicos (Freios hidráulicos)
5-118
B+ L
P16 O
X50A Conjunto C
KR73 Caixa de fu- de instru-
Relé prin- síveis - mentos
cipal de D
Comparti- E
ignição mento do A90 S
motor Lógica C
F47UA F37UA
20A 10A
X3 E1 H6
Freios hidráulicos
139
VT/GY
MH8/MH9/M26-LDV/LSF
3
B19B
Sensor de
P vácuo do
U servofreio
2 333
GN/GY X3 39 23 59 (LDC/LDD/LDE/LWD)
2040 1 X1 23 69 31 (LDV/LSF)
6305
RD/WH BN B20 K20
Interruptor 5V2 Módulo de
L do nível controle do
5 2 do fluido motor
M9 de freio
Motor da 2
bomba do
servofreio
M 550
BK
1
1850 A
BK B80
Interruptor
do freio
de esta-
ciona-
mento
G103 G303
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
3288078
Freios hidráulicos 5-119
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-120 Freios hidráulicos
Teste do circuito/sistema ” Se for menos de 1 V.
1. Ignição DESLIGADA e todos os sistemas do 6.3. Teste se há menos de 2 & no circuito de sinal
veículo DESLIGADOS, desconecte o conector do de ponta a ponta.
chicote no Interruptor de nível de fluido de freio “ Se for 2 & ou maior, repare a resistência aberta
B20. Pode levar até 2 minutos para que todos os ou alta no circuito.
sistemas do veículo se desliguem. “ Se for menor que 2 &, substitua o Módulo de
2. Verifique se há menos de 10 & entre o terra do controle do freio eletrônico K17.
terminal do circuito 2 e o terra.
” Se o parâmetro estiver OK
“ Se for 10 & ou maior 7. Teste ou substitua o interruptor do nível de fluido
2.1. Ignição desligada. de freio B20.
2.2. Teste se há menos de 2 & no circuito do terra
de ponta a ponta. Instruções de reparo
“ Se for 2 & ou maior, repare a resistência aberta Execute Verificação de reparo de diagnóstico
ou alta no circuito. na página 6⌘216 depois de concluir o reparo.
“ Se for menor que 2 & , repare a resistência • Substituição do sensor indicador do nível de fluido
aberta ou alta na conexão do terra. do freio (Condução na mão direita)
na página 5⌘170 ou
” Se for menos de 10 & Substituição do sensor indicador do nível de fluido
3. Ignição LIGADA. do freio (Condução na mão esquerda)
4. Verifique se o parâmetro Sensor do nível do fluido na página 5⌘169
de freio na ferramenta de diagnóstico está baixo. • Referências do módulo de controle na página 6⌘3
“ Se o parâmetro não estiver baixo para substituição, programação e configuração do
módulo de controle do freio eletrônico.
4.1. Com a ignição DESLIGADA, desconecte o
conector do chicote de fios no módulo de DTC P0556, P0557 ou P0558
controle do freio eletrônico K17.
4.2. Teste se há resistência infinita entre o terminal Instruções de diagnóstico
1 do circuito do sinal e o terra.
• Execute o procedimento Verificação do
“ Se a resistência for menor que infinito, repare o diagnóstico do sistema - Veículo na página 6⌘178
curto com o terra no circuito. antes de usar este procedimento de diagnóstico.
“ Se a resistência for infinita, substitua o Módulo • Revise Diagnóstico estratégico na página 6⌘169
de controle do freio eletrônico K17. para obter uma visão geral da abordagem de
” Se o parâmetro estiver baixo diagnóstico.
5. Instale um cabo auxiliar com fusível de 3 A entre o • Instruções sobre procedimentos diagnósticos
terminal 1 do circuito do sinal e o terra. na página 6⌘170 oferece uma visão geral de cada
categoria de diagnóstico.
6. Verifique se o parâmetro sensor de nível do fluido
de freio da ferramenta de diagnóstico está OK. Descritores DTC
“ Se o parâmetro não estiver OK DTC P0556: Desempenho do sensor de pressão do
6.1. Com a ignição desligada, desconecte o servofreio
conector do chicote de fios no módulo de DTC P0557: Voltagem baixa no circuito do sensor de
controle eletrônico do freio K17 e ligue a pressão do servofreio
ignição.
DTC P0558: Voltagem alta no circuito do sensor de
6.2. Verifique se há menos de 1 V entre o circuito pressão do servofreio
de sinal e o terra.
Para informações de byte de sintoma, consulte Lista de
“ Se tiver 1 V ou mais, repare o curto com a bytes de sintoma na página 6⌘209.
voltagem no circuito.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-121
Condições para execução do DTC Teste do circuito/sistema
P0556 1. Ignição DESLIGADA e todos os sistemas do
veículo DESLIGADOS, desconecte o conector do
Motor em funcionamento. chicote no Sensor de vácuo do servo-freio B19B
P0557 ou P0558 Pode levar até 2 minutos para que todos os
sistemas do veículo se desliguem.
Ignição LIGADA.
2. Verifique se há menos de 10 & entre a baixa
Condições para definição de DTC referência do terminal do circuito 2 e o terra.
“ Se for 10 & ou maior
P0556
2.1. Desconecte o conector X1 do chicote de
O módulo de controle do motor detecta o vácuo do fiação no módulo de controle do motor K20.
servomotor do freio como inferior do que o vácuo do
coletor de admissão por mais de 100 ms. 2.2. Teste se há menos de 2 & no circuito de
referência baixa de ponta a ponta.
P0557 “ Se for 2 & ou maior, repare a resistência aberta
O módulo de controle do motor detecta menos de 0,04 ou alta no circuito.
V no circuito de sinal do sensor de servomotor do freio “ Se for menor que 2 &, substitua o módulo de
por mais de 12,5 ms. controle do motor K20.
P0558 ” Se for menos de 10 &
O módulo de controle do motor detecta mais de 4,89 V 3. Ignição LIGADA.
no circuito de sinal do sensor de servomotor do freio 4. Verifique se há entre 4,8-5,2 V entre o terminal 3
por mais de 12,5 ms. do circuito de referência de 5 V e o terra.
Ação executada quando o DTC é “ Se for inferior a 4,8 V
definido 4.1. Com a ignição DESLIGADA, desconecte o
conector X1 do chicote de fiação no módulo
Os DTCs P0556, P0557 ou P0558 são do tipo B.
de controle do motor K20.
Condições para limpar o DTC 4.2. Teste se há resistência infinita entre o circuito
Os DTCs P0556, P0557 ou P0558 são do tipo B. de referência de 5 V e o terra.
“ Se a resistência for menor que infinito, repare o
Informações de referência curto com o terra no circuito.
Referência do diagrama elétrico ” Se for resistência infinita
Esquemas dos freios hidráulicos na página 5⌘118 4.3. Teste se há menos de 2 & no circuito de
referência de 5 V de ponta a ponta.
Referência de exibição do terminal do conector “ Se for 2 & ou maior, repare a resistência aberta
Vistas das extremidades dos conectores de ou alta no circuito.
componentes na página 11⌘429 “ Se for menor que 2 &, substitua o módulo de
Descrição e funcionamento controle do motor K20.
“ Se for superior a 5,2 V
Descrição e operação do sistema de assistência aos
freios na página 5⌘219 4.1. Com a ignição DESLIGADA, desconecte o
conector X1 do chicote de fiação no módulo
Referência de informações elétricas de controle do motor K20, ignição LIGADA.
• Teste de circuito na página 11⌘773 4.2. Verifique se há menos de 1 V entre o circuito
de referência baixa de 5 V e o terra.
• Reparos no conector na página 11⌘788
• Testes de condições intermitentes e conexões “ Se tiver 1 V ou mais, repare o curto com a
deficientes na página 11⌘779 voltagem no circuito.
• Reparos na fiação na página 11⌘787 “ Se for menor que 1 V, substitua o módulo de
controle do motor K20.
Referência de tipo DTC ” Se estiver entre 4.8 e 5.2 V
Definições de tipo de código de diagnóstico de 5. Com a ignição DESLIGADA, desconecte o
problemas (DTC) do trem de força na página 6⌘179 conector X1 do chicote de fiação no módulo de
Referência da ferramenta de diagnóstico controle do motor K20, Ignição LIGADA.
6. Verifique se há menos de 1 V entre o terminal 1 do
Referências do módulo de controle na página 6⌘3 para circuito de sinal do Sensor de vácuo do servo-freio
informação da ferramenta de diagnóstico B19B e o terra.
“ Se for superior a 1 V
Repare o curto-circuito com a voltagem no
circuito.
” Se for menos de 1 V
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-122 Freios hidráulicos
7. Ignição desligada. Inspeção visual/física
8. Teste para resistência infinita entre o terminal 1 do • Verifique os acessórios que poderiam afetar a
circuito de sinal do Sensor de vácuo do servo-freio operação do sistema de freio hidráulico. Consulte
B19B e o terra. Verificação de acessórios de reposição
“ Se for menor que a resistência infinita na página 11⌘773.
Repare o curto-circuito com a massa no • Inspecione os componentes facilmente acessíveis
circuito. ou visíveis do sistema quanto a danos óbvios ou
condições que possam causar o sintoma.
” Se for resistência infinita
9. Verifique se há menos de 2 & entre o terminal 1 do Intermitente
circuito de sinal do Sensor de vácuo do servo-freio Conexões elétricas ou fiação com falha podem ser a
B19B e o terminal 31 do circuito de sinal X1 do causa de condições intermitentes. Consulte Testes de
Módulo de controle do motor K20. condições intermitentes e conexões deficientes
“ Se for 2 & ou maior na página 11⌘779.
Repare a resistência aberta/alta no circuito. Lista de sintomas
” Se for menos de 2 & Consulte um procedimento de diagnóstico da seguinte
10. Substitua o sensor de vácuo do servomotor do lista para diagnosticar o sintoma:
freio B19B. • Mau funcionamento do indicador de alerta do freio
11. Verifique se o DTC não é configurado enquanto na página 5⌘124
estiver operando o veículo sob condições para a • Pulsação do freio na página 5⌘126
execução do DTC.
• Ruído no sistema de freios na página 5⌘126
“ Se o DTC acionar
• Ação de frenagem desigual - Puxa para um lado
Substitua o módulo de controle do motor K20. na página 5⌘129
” Se o DTC não for acionado • Freagem desigual - Da dianteira para a traseira
12. Está tudo em ordem. na página 5⌘130
• Deslocamento excessivo do pedal do freio
Instruções de reparo na página 5⌘132
Execute Verificação de reparo de diagnóstico • Esforço excessivo do pedal do freio
na página 6⌘216 depois de concluir o reparo. na página 5⌘135
• Substituição do sensor de vácuo do freio elétrico • Freios arrastam na página 5⌘136
auxiliar na página 5⌘214 • Liberação lenta do sistema de freio
• Referências do módulo de controle na página 6⌘3 na página 5⌘138
para substituição, programação e configuração do • Perda de fluido de freio na página 5⌘139
módulo de controle do motor.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-123
Curto com o Resistência Curto com a Desempenho
Circuito terra aberta/alta voltagem do sinal
Ignição do Interruptor a Vácuo do Servo-Freio - 1 1 -
Controle do Motor da Bomba do Servo-Freio 1 1 2 -
Terra do Motor da Bomba do Servo-Freio - 1 1 -
1. Motor da Bomba do Servo-Freio Sempre Desligado
2. Motor da Bomba do Servo-Freio Sempre Ligado
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-124 Freios hidráulicos
“ Se a luz de teste não acender e o fusível do ” Se a bomba do motor do servofreio for ativada
circuito estiver queimado 10. Teste ou substitua o Interruptor de vácuo do
6.1. Ignição desligada. servofreio B19C.
6.2. Teste se há resistência infinita entre o circuito
da ignição e o terra. Teste de componentes
“ Se a resistência for menor que infinito, repare o 1. Ignição desligada, desligue o conector do chicote
do motor da bomba servo-freio M9. Instale um fio
curto com o terra no circuito.
auxiliar com fusível de 30 A entre o terminal 5 do
“ Se resistência infinita, substitua o Interruptor de circuito B+ e o B+. Instale um fio auxiliar com
vácuo do servofreio B19C. fusível de 7,5 A entre o terminal 2 do circuito da
” Se a luz de teste acender ignição e o B+. Instale u fio auxiliar entre o terminal
1 do circuito do terra e o terra.
7. Verifique se a lâmpada de teste não acende entre
o terminal 2 d circuito do controle e o terra. 2. Verifique se o motor da bomba do servomotor do
freio M9 é ativado.
“ Se a luz de teste acender
“ Se a bomba do motor do servofreio não for
Repare o curto-circuito com a voltagem no ativada
circuito de controle.
Substitua o motor da bomba do servomotor do
” Se a luz de teste não acender freio M9.
8. Conecte um cabo auxiliar com fusível de 10 A
” Se a bomba do motor do servofreio for ativada
entre o terminal 1 do circuito da ignição e o
terminal 2 do circuito do terra. 3. Está tudo em ordem.
9. Verifique se o motor da bomba do servomotor do Instruções de reparo
freio M9 é ativado.
Execute Verificação de reparo de diagnóstico
“ Se a bomba do motor do servofreio não for na página 6⌘216 depois de concluir o reparo.
ativada
Substituição da bomba elétrica do servo freio
9.1. Ignição desligada, desligue o conector do na página 5⌘216
chicote do motor da bomba servo-freio M9.
9.2. Teste se há resistência infinita entre o circuito Mau funcionamento do indicador de
de controle e o terra.
alerta do freio
“ Se a resistência for menor que infinito, repare o
curto com o terra no circuito. Instruções de diagnóstico
” Se for resistência infinita. • Execute o procedimento Verificação do
9.3. Teste se há menos de 2 & no circuito de diagnóstico do sistema - Veículo na página 6⌘178
controle de ponta a ponta. antes de usar este procedimento de diagnóstico.
“ Se for 2 & ou maior, repare a resistência aberta • Revise Diagnóstico estratégico na página 6⌘169
ou alta no circuito. para obter uma visão geral da abordagem de
diagnóstico.
“ Se menos de 2 &, substitua o motor da bomba
do servofreio M9. • Instruções sobre procedimentos diagnósticos
na página 6⌘170 oferece uma visão geral de cada
categoria de diagnóstico.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-125
Descrição e funcionamento 4. Verifique se o parâmetro Sensor do nível do fluido
de freio na ferramenta de diagnóstico está baixo.
Descrição e funcionamento do sistema de aviso de
freio na página 5⌘219 “ Se o parâmetro não estiver baixo
4.1. Com a ignição DESLIGADA, desconecte o
Referência de informações elétricas conector do chicote de fios no módulo de
• Teste de circuito na página 11⌘773 controle do freio eletrônico K17.
• Reparos no conector na página 11⌘788 4.2. Teste se há resistência infinita entre o terminal
1 do circuito do sinal e o terra.
• Testes de condições intermitentes e conexões
deficientes na página 11⌘779 “ Se a resistência for menor que infinito, repare o
• Reparos na fiação na página 11⌘787 curto com o terra no circuito.
“ Se a resistência for infinita, substitua o Módulo
Referência da ferramenta de diagnóstico de controle do freio eletrônico K17.
Referências do módulo de controle na página 6⌘3 para ” Se o parâmetro estiver baixo
informação da ferramenta de diagnóstico
5. Instale um cabo auxiliar com fusível de 3 A entre o
Verificação do circuito/sistema terminal 1 do circuito do sinal e o terra.
1. Verifique se o fluido de freio está no nível correto. 6. Verifique se o parâmetro sensor de nível do fluido
O nível do fluido deve estar acima do mínimo. de freio da ferramenta de diagnóstico está OK.
“ Se estiver baixo “ Se o parâmetro estiver baixo
6.1. Com a ignição desligada, desconecte o
Consulte Perda de fluido de freio conector do chicote de fios no módulo de
na página 5⌘139. controle eletrônico do freio K17 e ligue a
” Se estiver acima do nível mínimo ignição.
2. Ignição LIGADA. 6.2. Verifique se há menos de 1 V entre o circuito
3. Verifique o parâmetro Sensor de nível do fluido de de sinal e o terra.
freio na ferramenta de diagnóstico. A leitura “ Se tiver 1 V ou mais, repare o curto com a
deverá ser OK. voltagem no circuito.
“ Se o parâmetro estiver baixo ” Se for menos de 1 V.
Consulte Teste de circuito/sistema 6.3. Teste se há menos de 2 & no circuito de sinal
” Se o parâmetro estiver OK de ponta a ponta.
4. Verifique se o indicador de aviso do freio LIGA e “ Se for 2 & ou maior, repare a resistência aberta
DESLIGA ao LIGAR e DESLIGAR todos os ou alta no circuito.
indicadores do painel de instrumentos com a “ Se for menor que 2 &, substitua o Módulo de
ferramenta de diagnóstico. controle do freio eletrônico K17.
“ Se o indicador de alerta do freio não liga nem ” Se o parâmetro estiver OK
desliga 7. Teste ou substitua o interruptor do nível de fluido
Substitua o painel de instrumentos P16. de freio B20.
” Se o indicador de alerta do freio liga e desliga
Instruções de reparo
5. Está tudo em ordem.
Execute Verificação de reparo de diagnóstico
Teste do circuito/sistema na página 6⌘216 depois de concluir o reparo.
1. Ignição DESLIGADA e todos os sistemas do • Substituição do sensor indicador do nível de fluido
veículo DESLIGADOS, desconecte o conector do do freio (Condução na mão direita)
chicote no Interruptor de nível de fluido de freio na página 5⌘170 ou
B20. Pode levar até 2 minutos para que todos os Substituição do sensor indicador do nível de fluido
sistemas do veículo se desliguem. do freio (Condução na mão esquerda)
na página 5⌘169
2. Verifique se há menos de 10 & entre o terra do
terminal do circuito 2 e o terra. • Referências do módulo de controle na página 6⌘3
para substituição, programação e configuração do
“ Se for 10 & ou maior módulo de controle do freio eletrônico e do painel
2.1. Ignição desligada. de instrumentos.
2.2. Teste se há menos de 2 & no circuito do terra
de ponta a ponta.
“ Se for 2 & ou maior, repare a resistência aberta
ou alta no circuito.
“ Se for menor que 2 & , repare a resistência
aberta ou alta na conexão do terra.
” Se for menos de 10 &
3. Ignição LIGADA.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-126 Freios hidráulicos
Pulsação do freio
Etapa Ação Sim Não
DEFINIÇÃO: Flutuação ou pulsação sentida através do pedal do freio, volante da direção, banco, chão e/ou dentro do veículo
APENAS na frenagem.
Você foi enviado aqui a partir da Tabela de sintoma de freio Vá até Sintomas -
1 hidráulico? Freios hidráulicos
Vá até a Etapa 2 na página 5⌘122
1. Inspecione o sistema do freio a disco quanto às condições
seguintes:
• Variação excessiva de espessura nas superfícies de
fricção do rotor
• Desvio lateral (LRO) conjunto excessivo das superfícies de
contato do rotor
• Superfícies de fricção do rotor com pontos duros, marcas
de calor ou descoloração azulada; possivelmente devido
ao arrasto do freio
• Corrosão excessiva nas superfícies de fricção do rotor;
2 incluindo oxidação vermelha, cinza ou preta
• Calibrador e/ou equipamentos da lona soltos, danificados
ou ausentes
• Calibrador ou componente de montagem torto ou
danificado
• LRO excessivo do rebordo do cubo/eixo da roda; devido a
danos e/ou rolamentos frouxos ou excessivamente gastos.
2. Ajuste, conserte ou substitua componentes conforme
necessário. Consulte Diagnóstico do sistema de freio a disco
na página 5⌘140.
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 4 Vá até a Etapa 3
1. Inspecione o sistema do freio a tambor quanto às condições
seguintes:
• Tambor danificado ou ovalado.
• Desvio radial excessivo da superfície de contato do rotor
• Superfície de contato do tambor com pontos duros,
marcas de calor ou descoloração azulada, possivelmente
devido ao arrasto do freio
3 • Tambor torto ou danificado
• Desvio radial excessivo do rebordo do cubo/eixo da roda,
devido a danos e/ou rolamentos frouxos ou
excessivamente gastos.
2. Ajuste, conserte ou substitua componentes conforme
necessário. Consulte Diagnóstico do sistema de freio a tambor Vá até Sintomas -
na página 5⌘144. Freios hidráulicos
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 4 na página 5⌘122
1. Instale ou conecte componentes que foram removidos ou
desconectados durante o diagnóstico.
4 2. Faça um teste de rodagem com o veículo para confirmar o
funcionamento apropriado. Consulte Teste de rodagem do
veículo do sistema de freio na página 5⌘156.
A condição ainda está presente? Vá até a Etapa 2 Sistema OK
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-127
Ruído no sistema de freios (Continuação)
Etapa Ação Sim Não
1. Inspecione o sistema do freio a disco quanto às condições seguintes:
• Indicador de desgaste do revestimento em contato com o rotor
• Detritos presos entre o rotor e o pára-barro ou a chapa de reforço;
e/ou detritos presos entre o rotor e os revestimentos.
• Lonas contaminadas
• Revestimentos pós-mercado
• Lonas polidas
• Lonas distorcidas, rachadas ou danificadas
• Lonas excessivamente gastas
• Equipamento do calibrador e/ou da lona danificado ou
excessivamente gasto
2 • Componentes de calibramento e/ou de revestimento
incorretamente instalados, frouxos ou faltando
• Falta de lubrificação ou excesso de corrosão nas superfícies de
contato entre metais
• Pára-barro ou a chapa de reforço tortos ou danificados
• Superfícies de fricção do rotor com pontos duros, marcas de calor
ou descoloração azul
• Superfícies de fricção do motor polidas
• Calibrador ou componente de montagem dobrado ou danificado
2. Ajuste, conserte ou substitua componentes conforme necessário.
Consulte Diagnóstico do sistema de freio a disco na página 5⌘140.
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 10 Vá até a Etapa 3
1. Inspecione o sistema do freio a tambor quanto às condições
seguintes:
• Lonas polidas
• Lonas contaminadas
• Revestimentos pós-mercado
• Revestimentos excessivamente distorcidos, danificados ou
desgastados
• Ajuste incorreto
• Molas ou mola de retorno danificadas ou fracas
• Molas ou mola de sustentação danificadas ou fracas
3 • Tambor rachado, riscado, excessivamente desgastado ou
danificado
• Tambor danificado ou ovalado.
• Superfície de fricção do tambor com pontos duros, marcas de
calor ou descoloração azul
• Sulcos roscados ou espirais na superfície de fricção do tambor
• Placa protetora torta ou danificada
• Falta de lubrificação na placa protetora
• Excesso de poeira e material estanhos no tambor
2. Ajuste, conserte ou substitua componentes conforme necessário.
Consulte Diagnóstico do sistema de freio a tambor na página 5⌘144.
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 10 Vá até a Etapa 4
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-128 Freios hidráulicos
Ruído no sistema de freios (Continuação)
Etapa Ação Sim Não
1. Inspecione o sistema de assistência aos freios quanto às condições
seguintes:
• Falta de lubrificação ou vareta de comando excessivamente
gasta, ou pivô do pedal ou buchas do pivô
• Vareta de comando do pedal, pedal ou suporte do pedal dobrados
ou danificados
• Servofreio a vácuo e/ou válvula de verificação, se existentes,
apresentando danos ou funcionando incorretamente
• Baixo nível do fluido da direção hidráulica, se equipada com
servomotor
• Correia da direção hidráulica, se equipada com servomotor,
4 incorretamente tensa, excessivamente gasta ou danificada
• Restrição na mangueira de retorno do servofreio hidráulico, se
existente
• Servomotor, se existente, funcionando incorretamente
• Sistema de direção hidráulica, se equipado com conjunto de
servomotor
• Fluido contaminado da direção hidráulica, se equipada com
servomotor
2. Ajuste, conserte ou substitua componentes conforme necessário.
Consulte Diagnóstico do sistema de assistência à frenagem
na página 5⌘152.
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 10 Vá até a Etapa 5
1. Inspecione o sistema do freio hidráulico quanto às condições
seguintes.
• Operação incorreta dos pistões dos cilindros das rodas, se
equipado.
5 • Operação incorreta dos pistões do calibrador
• Fluido de freio contaminado
2. Ajuste, conserte ou substitua componentes conforme necessário.
Consulte Diagnóstico do sistema de freio hidráulico na página 5⌘147.
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 10 Vá até a Etapa 6
O veículo está equipado com um sistema de freio de estacionamento do
6
tipo rotor de tambor? Vá até a Etapa 7 Vá até a Etapa 9
Certifique-se de que as sapatas do freio de estacionamento não estejam
ajustadas muito apertadas, possivelmente causando um ruído em certas
7 condições.
As sapatas do freio de estacionamento estão ajustadas muito apertadas? Vá até a Etapa 8 Vá até a Etapa 9
1. Limpe e inspecione as sapatas do freio de estacionamento quanto a
desgaste excessivo e/ou danos.
2. Inspecione a parte do tambor dos rotores com desgaste excessivo,
descoloração azulada, pontos de calor e desvio radial excessivo.
8
3. Se alguma dessas condições estiver presente, substitua os
componentes afetados.
4. Ajuste o sistema do freio de estacionamento.
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 10 Vá até a Etapa 9
Inspecione o sistema do freio de estacionamento quanto ao seu funciona-
mento adequado. Consulte Diagnóstico do sistema de freio de estaciona- Vá até Sintomas -
9 mento na página 5⌘223. Freios hidráulicos
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 10 na página 5⌘122
1. Instale ou conecte componentes que foram removidos ou
desconectados durante o diagnóstico.
10 2. Faça um teste de rodagem com o veículo para confirmar o
funcionamento apropriado. Consulte Teste de rodagem do veículo do
sistema de freio na página 5⌘156.
A condição ainda está presente? Vá até a Etapa 2 Sistema OK
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-129
Ação de frenagem desigual - Puxa
para um lado
Descrição do teste
O número abaixo referem-se ao número dos passos na
tabela de diagnóstico:
5. Componentes da suspensão que não funcionam
de forma correta podem causar perturbação no
veículo durante a aplicação do sistema de freio.
6. Componentes da direção que não funcionam de
forma correta podem causar perturbação no
veículo durante a aplicação do sistema de freio.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-130 Freios hidráulicos
Ação de frenagem desigual - Puxa para um lado (Continuação)
Etapa Ação Sim Não
1. Inspecione o sistema do freio a tambor quanto às condições
seguintes:
• Ajuste incorreto ou operação do calibrador incorreta
• Molas ou mola de retorno danificadas ou fracas
• Lonas polidas
• Lonas contaminadas
4 • Lonas distorcidas ou danificadas
• Lonas incorretas em um dos lados
• Tambor excessivamente gasto ou danificado de um lado
2. Ajuste, conserte ou substitua componentes conforme
necessário. Consulte Diagnóstico do sistema de freio a tambor
na página 5⌘144.
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 7 Vá até a Etapa 5
1. Inspecione o sistema de suspensão quanto às condições
seguintes:
• Pressão incorreta dos pneus
• Conexões frouxas dos componentes da suspensão
• Componentes da suspensão excessivamente gastos ou
5 danificados
2. Ajuste, conserte ou substitua componentes conforme
necessário.
Consulte Sintomas - Diagnóstico geral de suspensão
na página 16⌘34.
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 7 Vá até a Etapa 6
1. Inspecione o sistema de direção quanto às condições
seguintes:
• Conexões frouxas dos componentes da direção
• Componentes da direção excessivamente gastos ou
6 danificados
2. Ajuste, conserte ou substitua componentes conforme
necessário. Consulte Sintomas - Sistema de direção Vá até Sintomas -
hidráulica na página 15⌘9. Freios hidráulicos
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 7 na página 5⌘122
1. Instale ou conecte componentes que foram removidos ou
desconectados durante o diagnóstico.
7 2. Faça um teste de rodagem com o veículo para confirmar o
funcionamento apropriado. Consulte Teste de rodagem do
veículo do sistema de freio na página 5⌘156.
A condição ainda está presente? Vá até a Etapa 2 Sistema OK
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-131
Freagem desigual - Da dianteira para a traseira (Continuação)
Etapa Ação Sim Não
1. Inspecione o sistema do freio hidráulico quanto às condições
seguintes:
• Operação incorreta dos pistões dos cilindros das rodas, se
equipado.
• Operação incorreta dos pistões do calibrador
• Cano do freio ou mangueira flexível do freio dobrados,
amassados ou danificados
2 • Vazamento de fluido de freio
• Funcionamento inadequado da válvula de proporção, se
existente
• Funcionamento inadequado do sistema de proporção
dinâmica traseira (DRP), se existente
2. Ajuste, conserte ou substitua componentes conforme
necessário. Consulte Diagnóstico do sistema de freio
hidráulico na página 5⌘147.
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 7 Vá até a Etapa 3
1. Inspecione o sistema do freio a disco quanto às condições
seguintes:
• Lonas contaminadas
• Lonas polidas
• Lonas distorcidas, rachadas ou danificadas
• Lonas excessivamente gastas
• Revestimentos pós-mercado
3 • Equipamento do calibrador e/ou da lona danificado ou
excessivamente gasto
• Superfícies de fricção do rotor com pontos duros, marcas
de calor ou descoloração azul
• Superfícies de fricção do motor polidas
2. Ajuste, conserte ou substitua componentes conforme
necessário. Consulte Diagnóstico do sistema de freio a disco
na página 5⌘140.
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 7 Vá até a Etapa 4
1. Inspecione o sistema do freio a tambor quanto às condições
seguintes.
• Lonas contaminadas
• Ajuste incorreto
• Revestimentos excessivamente desgastados ou
danificados
• Molas ou mola de retorno danificadas ou fracas
4 • Tambores excessivamente desgastados ou danificados
• Superfície de fricção do tambor com pontos duros, marcas
de calor ou descoloração azul
• Placa protetora torta ou danificada
2. Ajuste, conserte ou substitua componentes conforme
necessário. Consulte Diagnóstico do sistema de freio a tambor
na página 5⌘144.
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 7 Vá até a Etapa 5
1. Inspecione o sistema de suspensão quanto às condições
seguintes:
• Conexões frouxas dos componentes da suspensão
• Componentes da suspensão excessivamente gastos ou
danificados
5
2. Ajuste, conserte ou substitua componentes conforme
necessário.
Consulte Sintomas - Diagnóstico geral de suspensão
na página 16⌘34.
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 7 Vá até a Etapa 6
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-132 Freios hidráulicos
Freagem desigual - Da dianteira para a traseira (Continuação)
Etapa Ação Sim Não
1. Inspecione o sistema de assistência aos freios quanto às
condições seguintes:
• Vareta de comando do pedal, pedal ou suporte do pedal
dobrados, presos ou danificados
• Servofreio a vácuo danificado ou funcionando
impropriamente, se existente
6
• Servofreio hidráulico danificado ou funcionando
impropriamente, se existente
2. Ajuste, conserte ou substitua componentes conforme
necessário. Consulte Diagnóstico do sistema de assistência à Vá até Sintomas -
frenagem na página 5⌘152. Freios hidráulicos
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 7 na página 5⌘122
1. Instale ou conecte componentes que foram removidos ou
desconectados durante o diagnóstico.
7 2. Faça um teste de rodagem com o veículo para confirmar o
funcionamento apropriado. Consulte Teste de rodagem do
veículo do sistema de freio na página 5⌘156.
A condição ainda está presente? Vá até a Etapa 2 Sistema OK
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-133
Deslocamento excessivo do pedal do freio (Continuação)
Etapa Ação Sim Não
1. Inspecione o sistema do freio hidráulico nos aspetos indicados,
com base nos seguintes sintomas observados durante as
inspeções do curso e da sensação do pedal.
• Sensação do pedal como se fosse esponja.
– Ar no sistema hidráulico
– Vazamentos externos do fluido de freio
– Mangueiras amolecidas, fracas ou danificadas; expandem
sob pressão
• Pedal decai e/ou vai até ao chão, ou quase.
– Vazamentos externos do fluido de freio
– Baixa qualidade do fluido de freio; baixo ponto de ebulição
– Vazamentos internos do fluido de freio; cilindro mestre com
funcionamento inadequado
• O pedal estava mais ou menos firme mas depois decaiu
ligeiramente, ou o pedal se elevou com sucessivas
aplicações, ou o curso do pedal era desigual nas aplicações
3 lentas ou rápidas.
– Vazamentos internos do fluido de freio; cilindro mestre com
funcionamento inadequado
– Baixa qualidade do fluido de freio; baixo ponto de ebulição
– Pistões dos cilindros das rodas emperrados, se equipado.
• O pedal regressava lentamente a posição de repouso depois
de alguma das aplicações.
– Mangueiras flexíveis do freio internamente danificadas;
retorno do fluido obstruído
– Pistões de calibragem presos
– Pistões dos cilindros das rodas emperrados, se equipado.
– Vazamentos internos do fluido de freio; cilindro mestre com
funcionamento inadequado
2. Conserte ou substitua os componentes, se necessário. Consulte
Diagnóstico do sistema de freio hidráulico na página 5⌘147.
3. Inspecione novamente o curso e a sensação do pedal do freio.
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 9 Vá até a Etapa 4
1. Inspecione o sistema do freio a tambor, se equipado, quanto às
seguintes condições:
• Ajuste incorreto ou operação do calibrador incorreta
• Revestimentos excessivamente gastos ou vitrificados
• Lonas rachadas, distorcidas ou danificadas
• Tambores rachados, excessivamente gastos, distorcidos ou
danificados.
4 • Superfície de fricção do tambor com formato de boca de sino
ou barril
• Superfície de fricção do tambor com pontos duros, marcas de
calor ou descoloração azul
2. Ajuste, conserte ou substitua componentes conforme necessário.
Consulte Diagnóstico do sistema de freio a tambor
na página 5⌘144.
3. Inspecione novamente o curso e a sensação do pedal do freio.
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 9 Vá até a Etapa 5
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-134 Freios hidráulicos
Deslocamento excessivo do pedal do freio (Continuação)
Etapa Ação Sim Não
1. Inspecione o sistema do freio a disco quanto às condições
seguintes:
• Revestimentos fendidos, excessivamente desgastados ou
danificados
• Rotores fendidos, excessivamente desgastados ou
danificados
• Componentes do calibrador ou dos revestimentos funcionando
incorretamente, com esforço ou apresentando danos
• Equipamentos do calibrador e/ou equipamentos da lona soltos
5 ou ausentes
• Desvio lateral (LRO) conjunto excessivo das superfícies de
contato do rotor
• Calibrador ou componente de montagem dobrado ou
danificado
2. Ajuste, conserte ou substitua componentes conforme necessário.
Consulte Diagnóstico do sistema de freio a disco na página 5⌘140.
3. Inspecione novamente o curso e a sensação do pedal do freio.
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 9 Vá até a Etapa 6
Inspecione o curso correto do pedal de freio. Consulte Medição e
inspeção do curso do pedal de freio na página 5⌘157.
6
A distância do curso do pedal de freio está dentro dos limites
aceitáveis? Vá até a Etapa 8 Vá até a Etapa 7
1. Inspecione quanto a desgaste, falta, desalinhamento, empeno ou
danos nos componentes do sistema de pedal de freio.
• Para a inspeção do componente da vareta de comando do
pedal de freio, consulte Inspeção do da vareta de comando do
pedal de freio na página 5⌘161.
• Inspecione as buchas do pedal de freio quanto a aderências,
7 ao desgaste e/ou dano excessivo e inspecione o pedal de
freio quanto a alguma condição de desalinhamento, empeno
ou danos.
2. Substitua os componentes do sistema de pedal de freio que
estejam gastos, ausentes, desalinhados, empenados ou
danificados.
Você encontrou e substituiu algum componente do sistema de pedal de
freio gasto, ausente, desalinhado, empenados ou danificado? Vá até a Etapa 9 Vá até a Etapa 8
1. Inspecione o sistema de assistência aos freios quanto às
condições seguintes:
• Vazamentos de vácuo e/ou funcionamento incorreto da
válvula de verificação, se existente com assistência a vácuo
• O fluido da direção hidráulica vaza, se equipada com auxílio
hidráulico
8
• Conjunto do servomotor do freio danificado ou funcionando
inadequadamente
2. Ajuste, conserte ou substitua componentes conforme necessário.
Consulte Diagnóstico do sistema de assistência à frenagem Vá até Sintomas -
na página 5⌘152. Freios hidráulicos
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 9 na página 5⌘122
1. Instale ou conecte componentes que foram removidos ou
desconectados durante o diagnóstico.
9 2. Faça um teste de rodagem com o veículo para confirmar o
funcionamento apropriado. Consulte Teste de rodagem do veículo
do sistema de freio na página 5⌘156.
A condição ainda está presente? Vá até a Etapa 2 Sistema OK
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-135
Esforço excessivo do pedal do freio
Etapa Ação Sim Não
DEFINIÇÃO: O pedal do freio requer uma força de acionamento crescente do motorista para obter boa ação de frenagem e/ou a
distância de frenagem é aumentada.
Você foi enviado aqui a partir da Tabela de sintoma de freio Vá até Sintomas -
1 hidráulico? Freios hidráulicos
Vá até a Etapa 2 na página 5⌘122
1. Inspecione o sistema de assistência aos freios quanto às
condições seguintes:
• O vácuo vaza, se equipado com auxílio a vácuo
• O fluido da direção assistida vaza, se equipada com
direção assistida hidráulica
• Falta de lubrificação, aderência ou vareta de comando
excessivamente gasta, ou pivô do pedal ou buchas do pivô
2 • Vareta de comando do pedal, pedal ou suporte do pedal
dobrados ou danificados
• Conjunto do servomotor do freio danificado ou
funcionando inadequadamente
2. Ajuste, conserte ou substitua componentes conforme
necessário. Consulte Diagnóstico do sistema de assistência à
frenagem na página 5⌘152.
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 6 Vá até a Etapa 3
1. Inspecione o sistema do freio hidráulico quanto às condições
seguintes:
• Pistões de calibragem presos
• Pistões dos cilindros das rodas emperrados, se equipado.
• Mangueiras flexíveis do freio internamente danificadas;
fluxo do fluido obstruído
• Vazamentos externos do fluido de freio
3 • Mangueiras flexíveis ou canos do freio dobrados ou
danificados
• Vazamentos internos do fluido de freio; cilindro mestre com
funcionamento inadequado
• Baixa qualidade do fluido de freio; baixo ponto de ebulição
2. Ajuste, conserte ou substitua componentes conforme
necessário. Consulte Diagnóstico do sistema de freio
hidráulico na página 5⌘147.
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 6 Vá até a Etapa 4
1. Inspecione o sistema do freio a disco quanto às condições
seguintes:
• Lonas excessivamente gastas
• Lonas polidas
• Lonas rachadas, distorcidas ou danificadas
• Lonas contaminadas
• Equipamento do calibrador e/ou da lona preso, danificado
ou excessivamente gasto
• Falta de lubrificação ou excesso de corrosão nas
4 superfícies de contato entre metais
• Superfícies de fricção do rotor excessivamente gastas ou
corroídas
• Superfícies de fricção do motor polidas
• Superfícies de fricção do rotor com pontos duros, marcas
de calor ou descoloração azul
2. Ajuste, conserte ou substitua componentes conforme
necessário. Consulte Diagnóstico do sistema de freio a disco
na página 5⌘140.
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 6 Vá até a Etapa 5
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-136 Freios hidráulicos
Esforço excessivo do pedal do freio (Continuação)
Etapa Ação Sim Não
1. Inspecione o sistema do freio a tambor, se equipado, quanto
às seguintes condições:
• Lonas excessivamente gastas
• Ajuste incorreto ou operação do calibrador incorreta
• Lonas polidas
• Lonas rachadas, distorcidas ou danificadas
• Lonas contaminadas
• Tambor danificado ou ovalado.
5 • Superfície de fricção do tambor com formato de boca de
sino ou barril
• Superfície de fricção do tambor com pontos duros, marcas
de calor ou descoloração azul
• Falta de lubrificação na placa protetora
• Excesso de poeira e material estanhos no tambor
2. Ajuste, conserte ou substitua componentes conforme
necessário. Consulte Diagnóstico do sistema de freio a tambor Vá até Sintomas -
na página 5⌘144. Freios hidráulicos
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 6 na página 5⌘122
1. Instale ou conecte componentes que foram removidos ou
desconectados durante o diagnóstico.
6 2. Faça um teste de rodagem com o veículo para confirmar o
funcionamento apropriado. Consulte Teste de rodagem do
veículo do sistema de freio na página 5⌘156.
A condição ainda está presente? Vá até a Etapa 2 Sistema OK
Freios arrastam
Etapa Ação Sim Não
DEFINIÇÃO: O sistema de freios não libera completamente ou tem liberação retardada; o movimento do veículo pode ser
reduzido pelo sistema de freios sem que se aplique os freios.
Você foi enviado aqui a partir da Tabela de sintoma de freio hidráulico? Vá até Sintomas -
1 Freios hidráulicos
Vá até a Etapa 2 na página 5⌘122
O veículo está equipado com um interruptor da luz de freio ajustável e/
2
/ou um interruptor de liberação do piloto automático? Vá até a Etapa 3 Vá até a Etapa 4
1. Inspecione o ajuste apropriado do interruptor da luz de freio para
garantir que o pedal de freio seja totalmente liberado.
3 2. Inspecione o ajuste apropriado do interruptor de liberação do
piloto automático, se houver, para garantir que o pedal de freio
seja totalmente liberado.
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 15 Vá até a Etapa 4
O veículo está equipado com um sistema de freio de estacionamento
4
do tipo rotor de tambor? Vá até a Etapa 5 Vá até a Etapa 7
Certifique-se de que as sapatas do freio de estacionamento não
estejam ajustadas muito apertadas, possivelmente causando arrasto
5 em certas condições.
As sapatas do freio de estacionamento estão ajustadas muito
apertadas? Vá até a Etapa 6 Vá até a Etapa 8
1. Limpe e inspecione as sapatas do freio de estacionamento quanto
a desgaste excessivo e/ou danos.
2. Inspecione a porção do tambor do rotor quanto a desgaste
excessivo, descoloração azulada e pontos quentes.
6
3. Se alguma dessas condições estiver presente, substitua os
componentes afetados.
4. Ajuste o sistema do freio de estacionamento.
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 15 Vá até a Etapa 8
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-137
Freios arrastam (Continuação)
Etapa Ação Sim Não
1. Inspecione o sistema do freio a tambor, se equipado, quanto às
seguintes condições:
• Ajuste incorreto
• Molas ou mola de retorno danificadas ou fracas
• Lonas distorcidas ou danificadas
• Tambor danificado ou ovalado.
7 • Molas ou mola de sustentação danificadas ou fracas
• Falta de lubrificação na placa protetora
• Placa protetora torta ou danificada
2. Ajuste, conserte ou substitua componentes conforme necessário.
Consulte Diagnóstico do sistema de freio a tambor
na página 5⌘144.
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 15 Vá até a Etapa 8
Inspecione o sistema do freio de estacionamento quanto ao seu funcio-
namento adequado. Consulte Diagnóstico do sistema de freio de
8 estacionamento na página 5⌘223.
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 15 Vá até a Etapa 9
1. Inspecione o sistema do freio a disco quanto às condições
seguintes:
• Bloqueio, hardware do calibrador e/ou hardware do
revestimento instalada incorretamente ou faltando - Garanta a
livre movimentação dos revestimentos e do calibrador, se
estiver equipado com calibrador do tipo deslizante.
• Falta de lubrificação ou excesso de corrosão nas superfícies
de contato entre metais
9 • Lonas distorcidas ou danificadas
• Equipamento do calibrador e/ou da lona danificado ou
excessivamente gasto
• Calibrador ou componente de montagem dobrado ou
danificado
2. Ajuste, conserte ou substitua componentes conforme necessário.
Consulte Diagnóstico do sistema de freio a disco na página 5⌘140.
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 15 Vá até a Etapa 10
1. Separe a vareta de comando do servomotor do freio do pedal de
freio.
10 2. Inspecione os cantos dos freios para determinar se a condição de
arrasto do freio ainda está presente.
Os cantos dos freios ainda exibem a condição de arrasto do freio? Vá até a Etapa 12 Vá até a Etapa 11
1. Inspecione a barra de pressão quanto a posição incorreta e/ou
danos. Posicione corretamente ou substitua a barra de pressão se
necessário.
11 -
2. Inspecione o conjunto do pedal de freio quanto a danos e
substitua se necessário.
Você completou o reparo ou a substituição? Vá até a Etapa 15
1. Para sistemas servomotor a vácuo, desconecte a válvula de
verificação de vácuo do servomotor para liberar a reserva de
vácuo.
2. Separe o cilindro mestre do servomotor do freio. Não desconecte
12 nenhum tubo de freio.
3. Inspecione os cantos dos freios para determinar se a condição de
arrasto do freio ainda está presente.
Os cantos dos freios ainda exibem a condição de arrasto do freio? Vá até a Etapa 14 Vá até a Etapa 13
Substitua o conjunto do servomotor do freio.
13 -
Você concluiu a substituição? Vá até a Etapa 15
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-138 Freios hidráulicos
Freios arrastam (Continuação)
Etapa Ação Sim Não
1. Inspecione o sistema do freio hidráulico quanto às condições
seguintes:
• Operação incorreta dos pistões dos cilindros das rodas, se
equipado.
• Operação incorreta dos pistões do calibrador
• Fluido de freio contaminado
14 • Mangueiras flexíveis do freio internamente danificadas;
liberação do freio obstruída
• Cilindro mestre danificado ou operando incorretamente
2. Ajuste, conserte ou substitua componentes conforme necessário.
Consulte Diagnóstico do sistema de freio hidráulico Vá até Sintomas -
na página 5⌘147. Freios hidráulicos
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 15 na página 5⌘122
1. Instale ou conecte componentes que foram removidos ou
desconectados durante o diagnóstico.
15 2. Faça um teste de rodagem com o veículo para confirmar o
funcionamento apropriado. Consulte Teste de rodagem do veículo
do sistema de freio na página 5⌘156.
A condição ainda está presente? Vá até a Etapa 2 Sistema OK
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-139
Liberação lenta do sistema de freio (Continuação)
Etapa Ação Sim Não
1. Inspecione o sistema do freio a tambor, se equipado, quanto às
seguintes condições:
• Molas ou mola de retorno danificadas ou fracas
• Lonas distorcidas ou danificadas
• Tambor danificado ou ovalado.
4 • Falta de lubrificação na placa protetora
• Placa protetora torta ou danificada
2. Ajuste, conserte ou substitua componentes conforme necessário.
Consulte Diagnóstico do sistema de freio a tambor
na página 5⌘144.
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 6 Vá até a Etapa 5
1. Inspecione o sistema do freio a disco quanto às condições
seguintes:
• Equipamento do calibrador e/ou da lona danificado ou
excessivamente gasto
• Lonas distorcidas ou danificadas
5 • Falta de lubrificação ou excesso de corrosão nas superfícies
de contato entre metais
• Calibrador ou componente de montagem dobrado ou
danificado
2. Ajuste, conserte ou substitua componentes conforme necessário. Vá até Sintomas -
Consulte Diagnóstico do sistema de freio a disco na página 5⌘140. Freios hidráulicos
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 6 na página 5⌘122
1. Instale ou conecte componentes que foram removidos ou
desconectados durante o diagnóstico.
6 2. Faça um teste de rodagem com o veículo para confirmar o
funcionamento apropriado. Consulte Teste de rodagem do veículo
do sistema de freio na página 5⌘156.
A condição ainda está presente? Vá até a Etapa 2 Sistema OK
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-140 Freios hidráulicos
Perda de fluido de freio (Continuação)
Etapa Ação Sim Não
1. Desligue a válvula de retenção de vácuo do servofreio para aliviar
a reserva de vácuo.
2. Separe o cilindro mestre do servomotor do freio a vácuo. Não
desconecte nenhum tubo de freio.
3 3. Inspecione a parte de trás do cilindro principal do freio verificando
vazamentos de fluido de freio.
4. Inspecione verificando vazamentos de fluido de freio no servofreio Vá até Sintomas -
a vácuo. Freios hidráulicos
Encontrou o vazamento de fluido de freio? Vá até a Etapa 4 na página 5⌘122
Substitua o cilindro principal do freio e o servofreio a vácuo.
4 -
Você concluiu a substituição? Vá até a Etapa 5
1. Instale ou conecte componentes que foram removidos ou
desconectados durante o diagnóstico.
5 2. Faça um teste de rodagem com o veículo para confirmar o
funcionamento apropriado. Consulte Teste de rodagem do veículo
do sistema de freio na página 5⌘156.
A condição ainda está presente? Vá até a Etapa 2 Sistema OK
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-141
Diagnóstico do sistema de freio a disco (Continuação)
Etapa Ação Sim Não
Inspecione visualmente os apoios do freio a disco quanto às seguintes
condições:
Consulte Inspeção do calço de travão na página 5⌘53.
• Grossura da lona abaixo das especificações
2 • Desgaste desigual e/ou anormal entre as bordas e/ou lateralmente
• Afrouxamento ou danos - incluindo o hardware do calço de travão
• Evidência de contaminação por uma substância externa
Encontrou alguma condição que indique um problema com quaisquer
das pastilhas do freio a disco dianteiro e/ou traseiro? Vá até a Etapa 3 Vá até a Etapa 12
3 Alguma das sapatas de freio a disco dianteiro está contaminada? Vá até a Etapa 8 Vá até a Etapa 4
4 Alguma das sapatas de freio a disco está gasta de forma desigual? Vá até a Etapa 7 Vá até a Etapa 5
Alguma pastilha do freio a disco dianteiro e/ou hardware do calço de
5
travão estão soltas ou danificados? Vá até a Etapa 7 Vá até a Etapa 6
1. Remova e inspecione as pastilhas de freio gastas com relação a
vitrificação, frouxidão, pontos quentes ou danos.
2. Substitua as pastilhas de freio gastas como um conjunto completo
6 do eixo. Consulte Substituição das pastilhas do freio dianteira -
(J67, J93, J94) na página 5⌘57 ou
Substituição das pastilhas do freio dianteira (JPW, J97)
na página 5⌘59.
Você completou a inspeção e substituição? Vá até a Etapa 12
Atenção: Apoie o calibrador do freio com arame pesado, ou
equivalente, sempre que for separá-lo da instalação mantendo a
mangueira de freio flexível hidráulica conectada. Caso o calibrador não
seja apoiado dessa maneira, a mangueira flexível do freio terá de
suportar o peso do calibrador, o que pode causar danos à mangueira
do freio com consequente vazamento do fluido de freio.
Nota: NÃO desconecte as mangueiras flexíveis do freio hidráulico dos
calibradores.
1. Retire a pinça de freio dianteiro a partir do suporte de montagem e
apoio das pinças do freio. Consulte Substituição da pinça do freio
dianteiro (J67, J93, J94) na página 5⌘63 ou
Substituição da pinça do freio dianteiro (JPW, J97) na página 5⌘64
.
2. Inspecione o suporte de montagem do calibrador do freio a disco
e a ferragem de montagem/deslizamento com relação às
seguintes condições:
7 • Bloqueio ou ferragens emperradas. -
• Componentes gastos, danificados ou faltando
• Suporte de fixação do calibrador de freio solto, torto, rachado
ou danificado.
3. Substitua componentes conforme necessário. Consulte
Substituição da braçadeira do calibrador do freio dianteiro (J67,
J93, J94) na página 5⌘70 ou
Substituição da braçadeira do calibrador do freio dianteiro (JPW,
J97) na página 5⌘74
4. Substitua pastilhas de freio com desgaste desigual, soltas ou
danificadas como um conjunto completo do eixo. Consulte
Substituição das pastilhas do freio dianteira (J67, J93, J94)
na página 5⌘57 ou
Substituição das pastilhas do freio dianteira (JPW, J97)
na página 5⌘59.
Você completou a inspeção e substituição? Vá até a Etapa 12
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-142 Freios hidráulicos
Diagnóstico do sistema de freio a disco (Continuação)
Etapa Ação Sim Não
1. Inspecione os calibradores do freio a disco, as mangueiras do
freio e os tubos do freio quanto a evidência de vazamento externo
de fluido de freio.
2. Substitua qualquer componente que esteja vazando fluido de
freio. Consulte os seguintes procedimentos, se necessário:
• Recondicionamento da pinça do freio dianteiro na página 5⌘69
• Substituição da pinça do freio dianteiro (J67, J93, J94)
na página 5⌘63 ou
8 Substituição da pinça do freio dianteiro (JPW, J97)
na página 5⌘64
• Substituição da mangueira do freio dianteiro (JPW, J97)
na página 5⌘194 ou
Substituição da mangueira do freio dianteiro (J67, J93, J94)
na página 5⌘191
• Substituição do tubo do freio na página 5⌘191
Você encontrou e corrigiu a origem do vazamento que está causando a
contaminação nas pastilhas de freio? Vá até a Etapa 11 Vá até a Etapa 9
1. Inspecione as vedações exteriores do eixo da roda motriz, quanto
a danos ou evidências de vazamento de graxa.
2. Substitua qualquer vedação do eixo da roda motriz que apresente
9 vazamento de graxa que possa ser a origem da contaminação
das pastilhas de freio. Consulte Substituição da coifa e junta
homocinética externa do semi eixo dianteiro na página 7⌘13.
Você encontrou e corrigiu a origem do vazamento que está causando a
contaminação nas pastilhas de freio? Vá até a Etapa 11 Vá até a Etapa 10
1. Inspecione as linhas do sistema de resfriamento da transmissão
automática, se existirem, quando a danos e evidências de
vazamento de fluido externo, que possam ser fonte de
contaminação das pastilhas.
10 -
2. Substitua qualquer componente que apresente vazamento que
possa ser a origem da contaminação das pastilhas.
Você encontrou e corrigiu a origem do vazamento que está causando a
contaminação nas pastilhas? Vá até a Etapa 11
1. Limpe os componentes restantes do sistema de freio a disco para
remover quaisquer traços do contaminante.
Atenção: Apoie o calibrador do freio com arame pesado, ou
equivalente, sempre que for separá-lo da instalação mantendo a
mangueira de freio flexível hidráulica conectada. Caso o calibrador não
seja apoiado dessa maneira, a mangueira flexível do freio terá de
suportar o peso do calibrador, o que pode causar danos à mangueira
do freio com consequente vazamento do fluido de freio.
Nota: NÃO desconecte as mangueiras flexíveis do freio hidráulico dos
calibradores.
2. Remova a pinça do freio a disco do seu suporte e o suporte.
Consulte Substituição da pinça do freio dianteiro (J67, J93, J94)
na página 5⌘63 ou
Substituição da pinça do freio dianteiro (JPW, J97) na página 5⌘64
.
11 3. Inspecione a ferragem de montagem/deslizamento do calibrador -
do freio a disco com relação às seguintes condições:
Consulte Inspeção da montagem do freio a disco dianteiro e
hardware na página 5⌘55.
• Bloqueio ou ferragens emperradas.
• Componentes empenados, gastos, danificados ou faltando.
4. Substitua os componentes do hardware de montagem/
/deslizamento do freio se necessário. Consulte Inspeção da
montagem do freio a disco dianteiro e hardware na página 5⌘55.
5. Substitua as pastilhas de freio contaminadas como um conjunto
completo do eixo. Consulte Substituição das pastilhas do freio
dianteira (J67, J93, J94) na página 5⌘57 ou
Substituição das pastilhas do freio dianteira (JPW, J97)
na página 5⌘59.
Você completou a limpeza, inspeção e substituição? Vá até a Etapa 12
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-143
Diagnóstico do sistema de freio a disco (Continuação)
Etapa Ação Sim Não
1. Verifique a espessura da cada um dos rotores do freio a disco.
Nota: Faça as seguintes determinações e responda a pergunta
individualmente para CADA rotor.
12 2. Determine relativamente a cada rotor se o rotor pode ser
AFINADO e FICAR ACIMA dos requisitos mínimos.
Consulte Medição da espessura do rotor do freio na página 5⌘50.
O rotor do freio satisfaz os requisitos mínimos para AFINAÇÃO? Vá até a Etapa 13 Vá até a Etapa 16
Nota: Faça as seguintes determinações e responda a pergunta
individualmente para CADA rotor.
Inspecione cada um dos rotores do freio quanto a variação de espes-
13 sura que exceda o nível máximo aceitável? Consulte Medida de
variação da espessura do rotor do freio na página 5⌘50.
O rotor do freio a disco apresenta variação de espessura excedendo o
nível máximo aceitável? Vá até a Etapa 15 Vá até a Etapa 14
1. Inspecione cada um dos rotores do freio em relação às seguintes
condições de superfície e desgaste:
Consulte Inspeção da superfície e desgaste do rotor do freio
na página 5⌘51.
• Ferrugem intensa e/ou corrosão
• Rachaduras e/ou pontos de calor
• Descoloração azulada excessiva
14 • Estriamento profundo ou excessivo, além do nível máximo
aceitável
Nota: Faça as seguintes determinações e responda a pergunta
individualmente para CADA rotor.
2. Determine, para cada rotor de freio, se o rotor do freio requer
afinação, com base nos resultados da inspeção.
3. Se o rotor de freio apresentar alguma das condições listadas
anteriormente, ele precisa de afinação.
O rotor de freio requer AFINAÇÃO? Vá até a Etapa 15 Vá até a Etapa 20
1. Afine o rotor do freio. Consulte Novo acabamento do rotor de freio
na página 5⌘91.
15 2. Inspecione a espessura do rotor do freio. Consulte Medição da
espessura do rotor do freio na página 5⌘50.
É possível AFINAR o rotor do freio dentro dos requisitos mínimos? Vá até a Etapa 20 Vá até a Etapa 19
16 O disco do freio tem ou está abaixo dos requisitos de DESCARTE? Vá até a Etapa 19 Vá até a Etapa 17
Nota: Faça as seguintes determinações e responda a pergunta
individualmente para CADA rotor.
Inspecione cada um dos rotores do freio quanto a variação de espes-
17 sura que exceda o nível máximo aceitável? Consulte Medida de
variação da espessura do rotor do freio na página 5⌘50.
O rotor do freio a disco apresenta variação de espessura excedendo o
nível máximo aceitável? Vá até a Etapa 19 Vá até a Etapa 18
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-144 Freios hidráulicos
Diagnóstico do sistema de freio a disco (Continuação)
Etapa Ação Sim Não
1. Inspecione cada um dos rotores do freio em relação às seguintes
condições de superfície e desgaste:
Consulte Inspeção da superfície e desgaste do rotor do freio
na página 5⌘51.
• Ferrugem intensa e/ou corrosão
• Rachaduras e/ou pontos de calor
• Descoloração azulada excessiva
18 • Estriamento profundo ou excessivo, além do nível máximo
aceitável
Nota: Faça as seguintes determinações e responda a pergunta
individualmente para CADA rotor.
2. Determine, para cada rotor de freio, se o rotor requer substituição,
com base nos resultados da inspeção.
Se o rotor de freio apresentar alguma das condições listadas
anteriormente, ele precisa ser substituído.
O rotor de freio requer SUBSTITUIÇÃO? Vá até a Etapa 19 Vá até a Etapa 20
Nota: Sempre que um rotor de freio for substituído, o desvio lateral
montado (LRO) dele deverá ser medido para garantir o desempenho
ótimo dos freios a disco.
19 Recoloque o rotor do freio. Consulte Substituição do disco do freio -
dianteiro (J67, J93, J94) na página 5⌘81 ou
Substituição do disco do freio dianteiro (JPW, J97) na página 5⌘83.
Você concluiu a substituição? Vá até a Etapa 22
Nota: Faça as seguintes determinações e responda a pergunta
individualmente para CADA rotor.
Inspecione cada um dos rotores do freio quanto o desvio lateral
20 montado (LRO) que exceda o nível máximo aceitável? Consulte
Medição da excentricidade da lateral montada no rotor do freio
na página 5⌘52.
O rotor do freio a disco apresenta LRO composto excedendo o nível
máximo aceitável? Vá até a Etapa 21 Vá até a Etapa 22
Corrija o LRO em cada rotor de freio em que tenha sido determinado
LRO excedendo o nível máximo aceitável. Consulte Correção da
21 excentricidade lateral montada no rotor do freio na página 5⌘89. -
Você concluiu a operação? Vá até a Etapa 22
Instale ou conecte componentes que foram removidos ou desconec- Sistema de freio a
tados durante o diagnóstico. disco OK
22 -
Você concluiu a operação? Retornar à Tabela de
sintoma
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-145
Diagnóstico do sistema de freio a tambor (Continuação)
Etapa Ação Sim Não
1. Remova o tambor do freio. Consulte Substituição do tambor do
freio na página 5⌘97.
2. Inspecione as sapatas do freio a tambor quanto às condições
seguintes:
• Grossura da lona abaixo das especificações
2
• Desgaste desigual e/ou anormal entre as bordas e/ou
lateralmente
• Danos, frouxidão, vidros ou material de revestimento incorreto
Encontrou alguma condição que indique um problema com qualquer
sapata do freio a tambor? Vá até a Etapa 3 Vá até a Etapa 7
3 Alguma das sapatas de freio está contaminada? Vá até a Etapa 4 Vá até a Etapa 5
1. Inspecionar os cilindros de roda quanto a um vazamento externo
do fluido de freio.
4 2. .Substitua qualquer cilindro de roda que esteja vazando fluido de -
freio. Consulte Substituição do cilindro do freio traseiro
na página 5⌘110.
Você completou a inspeção e substituição? Vá até a Etapa 6
1. Inspecione o sistema de freio a tambor quanto a quaisquer
componente que estão desgastados, danificados, descoloridos
devido ao estresse, quebrados ou faltando. Consulte Inspeção
dos instrumentos do freio a tambor na página 5⌘96.
5 2. Substitua componentes conforme necessário. Consulte -
Substituição das sapatas do freio a tambor na página 5⌘104.
3. Substitua as sapatas do freio a tambor. Consulte Substituição da
sapata do freio na página 5⌘99.
Você completou a inspeção e substituição? Vá até a Etapa 8
1. Limpe os componentes restantes do sistema de freio a tambor
para remover quaisquer traços do contaminante.
2. Inspecione o sistema de freio a tambor quanto a quaisquer
componente que estão desgastados, danificados, descoloridos
devido ao estresse, quebrados ou faltando. Consulte Inspeção
dos instrumentos do freio a tambor na página 5⌘96.
6 -
3. Substitua os componentes do sistema de freio a tambor conforme
necessário. Consulte Substituição das sapatas do freio a tambor
na página 5⌘104.
4. Substitua as sapatas do freio contaminadas. Consulte
Substituição da sapata do freio na página 5⌘99.
Você completou a limpeza, inspeção e substituição? Vá até a Etapa 8
1. Inspecione o sistema de freio a tambor quanto a quaisquer
componente que estão desgastados, danificados, descoloridos
devido ao estresse, quebrados ou faltando. Consulte Inspeção
7 dos instrumentos do freio a tambor na página 5⌘96. -
2. Substitua componentes conforme necessário. Consulte
Substituição das sapatas do freio a tambor na página 5⌘104.
Você completou a inspeção e a substituição? Vá até a Etapa 8
1. Verifique o diâmetro de cada um dos freios a tambor
Nota: Faça as seguintes determinações e responda a pergunta
individualmente para cada disco de freio.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-146 Freios hidráulicos
Diagnóstico do sistema de freio a tambor (Continuação)
Etapa Ação Sim Não
1. Inspecione cada um dos tambores do freio em relação às
seguintes condições de superfície e desgaste:
Consulte Inspeção de superfície e desgaste do tambor de freio
na página 5⌘95.
• Condições da superfície de frenagem
– Ferrugem intensa e/ou corrosão
– Rachaduras e/ou pontos de calor
– Descoloração azulada excessiva
– Falta massa de balanceamento
• Condições de desgaste da superfície de frenagem
– Estriamento profundo ou excessivo, além do nível máximo
aceitável
9 – Excentricidade radial além do nível máximo aceitável
Nota: Faça as seguintes determinações e responda a pergunta
individualmente para cada disco de freio.
2. Determine, para cada tambor de freio, se o tambor requer
afinação, com base nos resultados da inspeção.
Se o tambor de freio apresenta qualquer uma das seguintes
condições, requer retoque:
• Se o tambor apresenta uma ou mais das condições da
superfície de frenagem listadas anteriormente.
• Se o tambor está além do nível aceitável em uma ou mais das
condições de desgaste da superfície de frenagem listadas
anteriormente
O tambor do freio requer RECONDICIONAMENTO? Vá até a Etapa 10 Vá até a Etapa 14
1. Recondicione o tambor do freio. Consulte Novo acabamento do
tambor do freio na página 5⌘98.
10 2. Inspecione o diâmetro do tambor do freio Consulte Medição do
diâmetro do tambor do freio na página 5⌘95.
É possível RECONDICIONAR o tambor do freio dentro dos requisitos
mínimos? Vá até a Etapa 14 Vá até a Etapa 13
11 O tambor do freio tem ou está abaixo dos requisitos de DESCARTE? Vá até a Etapa 13 Vá até a Etapa 12
1. Inspecione cada um dos tambores do freio em relação às
seguintes condições de superfície e desgaste:
Consulte Inspeção de superfície e desgaste do tambor de freio
na página 5⌘95.
• Condições da superfície de frenagem
– Ferrugem intensa e/ou corrosão
– Rachaduras e/ou pontos de calor
– Descoloração azulada excessiva
– Falta massa de balanceamento
• Condições de desgaste da superfície de frenagem
– Falta massa de balanceamento
12 – Excentricidade radial além do nível máximo aceitável
Nota: Faça as seguintes determinações e responda a pergunta
individualmente para cada disco de freio.
2. Determine, para cada tambor de freio, se o tambor requer
substituição, com base nos resultados da inspeção.
Se o tambor de freio apresenta qualquer uma das seguintes
condições, requer substituição:
• Se o tambor apresenta uma ou mais das condições da
superfície de frenagem listadas anteriormente.
• Se o tambor está além do nível aceitável em uma ou mais das
condições de desgaste da superfície de frenagem listadas
anteriormente
O tambor do freio requer SUBSTITUIÇÃO? Vá até a Etapa 13 Vá até a Etapa 14
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-147
Diagnóstico do sistema de freio a tambor (Continuação)
Etapa Ação Sim Não
Substitua o tambor do freio. Consulte Substituição do tambor do freio
13 na página 5⌘97. -
Você concluiu a substituição? Vá até a Etapa 14
Inspecione as sapatas do freio quanto ao ajuste correto. Consulte
14 Ajuste do freio a tambor na página 5⌘114.
As sapatas do freio estão ajustadas corretamente? Vá até a Etapa 18 Vá até a Etapa 15
Inspecione os componentes do sistema de tambor de freios para a livre
circulação e operação correta. Consulte Inspeção dos instrumentos de
15 ajuste do freio a tambor na página 5⌘97.
Os componentes do sistema de ajuste do freio a tambor operam livre-
mente e corretamente?. Vá até a Etapa 17 Vá até a Etapa 16
Substitua os componentes do sistema de ajuste do freio a tambor, se
necessário. Consulte Substituição do sistema de ajuste do freio a
16 tambor na página 5⌘108. -
A substituição foi concluída? Vá até a Etapa 17
Ajuste as sapatas do freio a tambor. Consulte Ajuste do freio a tambor
17 na página 5⌘114. Retornar à Tabela de
Foi possível completar o ajuste? Vá até a Etapa 20 sintoma
Inspecione a placa de apoio do freio a tambor quanto o seguinte:
• Desgaste excessivo ou ferrugem
18
• Danos e / ou evidência de contato com o tambor do freio
A placa de apoio do freio a tambor exibe alguma destas condições? Vá até a Etapa 19 Vá até a Etapa 20
Repare ou substitua a placa de apoio do freio a tambor, se necessário.
Consulte Substituição da placa de proteção do freio traseiro
19 na página 5⌘103. -
Você completou o reparo ou a substituição? Vá até a Etapa 20
Instale ou conecte componentes que foram removidos ou desconec- Sistema de freio a
tados durante o diagnóstico. tambor OK
20 -
Você concluiu a operação? Retornar à Tabela de
sintoma
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-148 Freios hidráulicos
Diagnóstico do sistema de freio hidráulico (Continuação)
Etapa Ação Sim Não
1. Inspecione o fluído de freio quanto às seguintes condições que
indicam a contaminação do fluído:
• Separação de fluido, indicando a presença de dois tipos de
fluidos
– Aparência ondulada - substância à base de óleo
– Aparência de camadas - substância à base de silicone
3 • Descoloração de fluido
– Aparência turva - umidade
– Aparência escura/partículas em suspensão - sujeira, poeira,
corrosão, pó do freio
2. Inspecione o diafragma do reservatório do cilindro mestre e os
anéis de vedação do reservatório para o cilindro mestre quanto a
expansão, indicando a contaminação do fluído.
Existe alguma de estas situações? Vá até a Etapa 5 Vá até a Etapa 6
1. Inspecione o fluído de freio quanto às seguintes condições que
indicam a contaminação do fluído:
• Separação de fluido, indicando a presença de dois tipos de
fluidos
– Aparência ondulada - substância à base de óleo
– Aparência de camadas - substância à base de silicone
4 • Descoloração de fluido
– Aparência turva - umidade
– Aparência escura/partículas em suspensão - sujeira, poeira,
corrosão, pó do freio
2. Inspecione o diafragma do reservatório do cilindro mestre e os
anéis de vedação do reservatório para o cilindro mestre quanto a
expansão, indicando a contaminação do fluído.
Existe alguma de estas situações? Vá até a Etapa 5 Vá até a Etapa 12
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-149
Diagnóstico do sistema de freio hidráulico (Continuação)
Etapa Ação Sim Não
1. Lave o sistema de freio hidráulico. Consulte Enxágue do sistema
de freios hidráulicos na página 5⌘206.
2. Se o fluído de freio FOI contaminado com um fluído a base de
óleo ou silicone, indicado pela separação do fluído e/ou diafragma
da tampa do reservatório do cilindro mestre inchada e/ou anéis de
vedação do reservatório para o cilindro mestre inchados, execute
os seguintes passos: Consulte os procedimentos indicados.
2.1. Remova TODOS os componentes da seguinte relação.
Cada componente contem revestimentos/vedações
interiores de borracha que foram contaminados.
2.2. Limpe as tubulações do freio hidráulico utilizando álcool
desnaturado ou equivalente.
2.3. Seque as tubulações do freio utilizando ar filtrado
não-lubrificado.
2.4. Repare ou substitua TODOS os componentes da seguinte
relação. Cada componente contem revestimentos/vedações
interiores de borracha que foram contaminados.
• Instale novamente o diafragma da tampa do reservatório
do cilindro mestre do freio.
• Substituição do cilindro mestre do freio (Condução na
mão esquerda) na página 5⌘164 ou
Substituição do cilindro mestre do freio (Condução na
mão direita) na página 5⌘167
• Reservatório do cilindro principal do freio: Limpe o
reservatório do cilindro principal do freio usando álcool
desnaturado ou equivalente e, a seguir, seque-o usando
ar filtrado, não lubrificado, ou, se necessário, substitua o
reservatório do cilindro principal do freio.
• Substituição da mangueira do freio dianteiro (JPW, J97)
na página 5⌘194 ou
Substituição da mangueira do freio dianteiro (J67, J93,
5 -
J94) na página 5⌘191
• Substituição da mangueira do freio traseiro (Carroceira
para Eixo - Freio a tambor) na página 5⌘197 ou
Substituição da mangueira do freio traseiro (Carroceira
para Eixo - Freio a disco) na página 5⌘198 ou
Substituição da mangueira do freio traseiro (Eixo para
Calibrador) na página 5⌘200
• Recondicionamento da pinça do freio dianteiro
na página 5⌘69
• Substituição da pinça do freio dianteiro (J67, J93, J94)
na página 5⌘63 ou
Substituição da pinça do freio dianteiro (JPW, J97)
na página 5⌘64
• Substituição do cilindro do freio traseiro na página 5⌘110
• Substituição da válvula proporcionadora do freio
na página 5⌘185, se equipado
• Substituição da válvula moduladora de pressão do freio
na página 5⌘36, se equipado
3. Se o fluido dos freios NÃO estiver contaminado com fluido
baseado em óleo, mas ESTIVER contaminado com água ou
sujeira, ferrugem, corrosão e/ou poeira no freio, substitua o
diafragma que cobre o reservatório do cilindro principal dos freios,
que pode ter permitido a entrada de umidade ou sujeira no
sistema.
4. Encha novamente e sangre o sistema do freio hidráulico. Consulte
Vazamento do sistema hidráulico do freio (Manual)
na página 5⌘202 ou
Vazamento do sistema hidráulico do freio (Pressão)
na página 5⌘204.
Você completou a operação e algum dos reparos e/ou substituições
necessários? Vá até a Etapa 9
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-150 Freios hidráulicos
Diagnóstico do sistema de freio hidráulico (Continuação)
Etapa Ação Sim Não
1. Inspecione os seguintes componentes do sistema do freio
hidráulico verificando vazamentos externos de fluido. Repare ou
substitua quaisquer dos componentes que estejam vazando fluido
do freio. Consulte os procedimentos apropriados:
• Diafragma que cobre o reservatório do cilindro principal dos
freios
• Substituição do cilindro mestre do freio (Condução na mão
esquerda) na página 5⌘164 ou
Substituição do cilindro mestre do freio (Condução na mão
direita) na página 5⌘167
• Substituição da mangueira do freio dianteiro (JPW, J97)
na página 5⌘194 ou
Substituição da mangueira do freio dianteiro (J67, J93, J94)
na página 5⌘191
• Substituição da mangueira do freio traseiro (Carroceira para
Eixo - Freio a tambor) na página 5⌘197 ou
Substituição da mangueira do freio traseiro (Carroceira para
Eixo - Freio a disco) na página 5⌘198 ou
Substituição da mangueira do freio traseiro (Eixo para
Calibrador) na página 5⌘200
• Substituição do tubo do freio na página 5⌘191
• Recondicionamento da pinça do freio dianteiro na página 5⌘69
• Substituição da pinça do freio dianteiro (J67, J93, J94)
6 na página 5⌘63 ou
Substituição da pinça do freio dianteiro (JPW, J97)
na página 5⌘64
• Recondicionamento do cilindro do freio traseiro
na página 5⌘112
• Substituição do cilindro do freio traseiro na página 5⌘110
• Substituição da válvula proporcionadora do freio
na página 5⌘185, se equipado
• Substituição da válvula moduladora de pressão do freio
na página 5⌘36, se equipado
2. Se você reparou ou substituiu algum dos componentes
relacionados do sistema do freio hidráulico, sangre o sistema do
freio hidráulico. Consulte Vazamento do sistema hidráulico do
freio (Manual) na página 5⌘202 ou
Vazamento do sistema hidráulico do freio (Pressão)
na página 5⌘204. Quando estiver sangrando o sistema do freio
hidráulico, observe as seguintes situações:
• A presença de ar no sistema localizada em válvula de
sangramento não no local da reparação, exceto se cilindro
mestre, e ou conjunto da válvula proporcionadora, tiver sido
substituído.
• Fluxo irrestrito e uniforme do fluido do freio por eixo, durante o
procedimento de sangramento
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 7 Vá até a Etapa 12
Havia presença de ar no sistema localizada em válvula de sangramento
7 não no local da reparação, exceto se cilindro mestre, e ou conjunto da
válvula proporcionadora, tiver sido substituído? Vá até a Etapa 19 Vá até a Etapa 8
O fluxo do fluido do freio era irrestrito e uniforme por eixo, durante o
8
procedimento de sangramento? Vá até a Etapa 9 Vá até a Etapa 10
Inspecione a função hidráulica das pinças de freio e/ou cilindros da
roda, se equipado para operação correta. Consulte Inspeção visual da
9 atividade do componente do freio hidráulico na página 5⌘159.
A função hidráulica das pinças de freio/cilindors da rodas estava
operando corretamente? Vá até a Etapa 21 Vá até a Etapa 14
O fluxo do fluido do freio era irrestrito e uniforme por através dos
10 componentes do eixo hidráulico dianteiro, durante o procedimento de
sangramento? Vá até a Etapa 13 Vá até a Etapa 11
O fluxo do fluido do freio era irrestrito e uniforme através dos compo-
11 -
nentes do eixo hidráulico traseiro, durante o procedimento de sangria? Vá até a Etapa 17
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-151
Diagnóstico do sistema de freio hidráulico (Continuação)
Etapa Ação Sim Não
Inspecione a função hidráulica das pinças de freio/ cilindros da roda, se
equipado para operação correta. Consulte Inspeção visual da atividade
12 do componente do freio hidráulico na página 5⌘159.
A função hidráulica das pinças de freio/cilindors da rodas estava
operando corretamente? Vá até a Etapa 15 Vá até a Etapa 13
Determine se as pinças de freio estão restringindo o fluxo do fluido do
freio e/ou não estão atuando adequadamente:
1. Levante e apóie o veículo. Consulte Suspensão do veículo por
macaco na página 1⌘32.
2. Remova os conjuntos de pneu e roda. Consulte Remoção e
instalação da roda e do pneu na página 16⌘61.
13 3. Abra a válvula de sangria da pinça de freio suspeita.
4. Usando um grampo C grande, comprima o pistão da pinça de freio
e observe se o fluido do freio está passando de forma irrestrita e
também se o pistão da pinça de freio se movimenta livremente.
5. Feche a válvula de sangramento do calibrador.
O fluxo do fluido do freio era irrestrito e o pistão do calibrador se
movimentava livremente? Vá até a Etapa 17 Vá até a Etapa 14
Repare ou substitua qualquer pinça de freio/cilindro da roda que não
funcione adequadamente. Consulte o procedimento apropriado.
• Recondicionamento da pinça do freio dianteiro na página 5⌘69
• Substituição da pinça do freio dianteiro (J67, J93, J94)
14 -
na página 5⌘63 ou
Substituição da pinça do freio dianteiro (JPW, J97) na página 5⌘64
• Substituição do cilindro do freio traseiro na página 5⌘110
Você completou o consertou e/ou a substituição? Vá até a Etapa 21
Sangre o sistema do freio hidráulico para observar a presença de ar no
sistema e para observar a passagem de fluxo irrestrito e uniforme do
fluido do freio por eixo, durante o procedimento de sangramento.
15 Consulte Vazamento do sistema hidráulico do freio (Manual)
na página 5⌘202 ou
Vazamento do sistema hidráulico do freio (Pressão) na página 5⌘204.
Havia ar no sistema? Vá até a Etapa 19 Vá até a Etapa 16
O fluxo do fluido do freio era irrestrito e uniforme por eixo, durante o
16
procedimento de sangramento? Vá até a Etapa 21 Vá até a Etapa 17
1. Inspecione os canos dos freios hidráulicos e as mangueiras
flexíveis dos freios verificando indícios de restrição de fluxo, como
arqueamento, entortamento, compressão ou danos. Consulte
Inspeção da mangueira e tubo do freio na página 5⌘160.
2. Substitua quaisquer canos dos freios hidráulicos e/ou mangueiras
flexíveis dos freios que estejam arqueados, tortos, comprimidos
ou danificados. Consulte os seguintes procedimentos, se
necessário.
• Substituição da mangueira do freio dianteiro (JPW, J97)
na página 5⌘194 ou
Substituição da mangueira do freio dianteiro (J67, J93, J94)
17 na página 5⌘191
• Substituição da mangueira do freio traseiro (Carroceira para
Eixo - Freio a tambor) na página 5⌘197 ou
Substituição da mangueira do freio traseiro (Carroceira para
Eixo - Freio a disco) na página 5⌘198 ou
Substituição da mangueira do freio traseiro (Eixo para
Calibrador) na página 5⌘200
3. Se nenhum dos canos dos freios hidráulicos e/ou mangueiras
flexíveis dos freios estiverem visivelmente arqueados, tortos,
comprimidos ou danificados substitua a mangueira flexível do
freio onde estiver localizada a restrição.
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 21 Vá até a Etapa 18
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-152 Freios hidráulicos
Diagnóstico do sistema de freio hidráulico (Continuação)
Etapa Ação Sim Não
1. Se equipado com freio não-ABS, substitua o conjunto da válvula
de proporção. Consulte Substituição da válvula proporcionadora
do freio na página 5⌘185.
2. Se equipado com ABS, substitua o conjunto da válvula
18 moduladora de pressão do freio para corrigir a operação -
mecânica de dosagem dinâmica traseira do freio hidráulico.
Consulte Substituição da válvula moduladora de pressão do freio
na página 5⌘36.
Você concluiu a substituição? Vá até a Etapa 21
1. Inspecione os componentes do sistema do freio hidráulico
verificando se existe infiltração de fluido em vedações e/ou juntas,
que possam induzir ar para o sistema.
2. Inspecione os componentes do sistema do freio hidráulico
19 verificando vestígios de reparações recentes, que possam ter
introduzido ar no sistema.
3. Repare ou substitua algum dos componentes que esteja
incorretamente instalado e infiltrando fluido do freio.
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 21 Vá até a Etapa 20
1. Inspecione o cilindro principal do freio verificando vazamentos
interiores de fluido. Consulte Teste de vazamento interno do
sistema de freio na página 5⌘158.
2. Repare ou substitua o cilindro principal do freio que esteja
20 vazando fluido do freio internamente. Consulte Substituição do
cilindro mestre do freio (Condução na mão esquerda)
na página 5⌘164 ou
Substituição do cilindro mestre do freio (Condução na mão direita)
na página 5⌘167. Retornar à Tabela de
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 21 sintoma
Instale ou conecte componentes que foram removidos ou desconec- Sistema de freio
tados durante o diagnóstico. hidráulico OK
21 -
Você concluiu a operação? Retornar à Tabela de
sintoma
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-153
Diagnóstico do sistema de assistência à frenagem (Continuação)
Etapa Ação Sim Não
Verifique a fonte de vácuo do motor que fornece vácuo ao servo- Vá até Informações de
motor do freio a vácuo. Consulte Teste de fonte de vácuo do diagnóstico do
sistema de freio na página 5⌘157. controle do motor para
5 A leitura do vácuo está dentro dos limites aceitáveis? verificar problemas de
vácuo, incluindo a
operação da bomba de
Vá até a Etapa 6 vácuo, se houver
6 A condição ocorre durante condições de partida a frio? Vá até a Etapa 7 Vá até a Etapa 8
Verifique o vácuo do motor e a operação da bomba a vácuo, se
equipados, nas mesmas condições de partida a frio. Consulte
7 Diagnóstico de controles do motor.
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 22 Vá até a Etapa 9
Duante o teste de fonte de vácuo, a válvula de verificação do servo-
8
motor a vácuo funcionou corretamente? Vá até a Etapa 10 Vá até a Etapa 9
Substitua a válvula de verificação do servomotor a vácuo, se
9 equipado. -
Você concluiu a substituição? Vá até a Etapa 10
Se estiver equipado com um sensor de vácuo separado montado
do servomotor, inspecione o anel isolante do sensor de vácuo
10 quanto a rachaduras, cortes, fungos ou danos.
O anel isolante do sensor de vácuo exibe alguma das condições
listadas? Vá até a Etapa 11 Vá até a Etapa 12
Substitua o anel isolante do sensor de vácuo.
11 -
Você concluiu a substituição? Vá até a Etapa 12
1. Se o veículo estiver equipado com um sensor de vácuo,
instale uma ferramenta de diagnóstico.
2. Usando a função Exibir dados, determine se os dados do
12 sensor de vácuo do servomotor do freio estão disponíveis
dentro da área de controles do freio do chassi ou da área de
controles do motor do trem de força.
Os dados do sensor de vácuo estão disponíveis por meio da ferra-
menta de diagnóstico? Vá até a Etapa 13 Vá até a Etapa 16
Faça o teste de vazamento do servomotor a vácuo usando uma
ferramenta de diagnóstico:
1. Solte o pedal do freio.
2. Acelere o motor em aproximadamente 3.000 RPM; em
seguida, libere o estrangulador. Aguarde de 2-3 segundos e
repita uma vez.
3. Gire a ignição até OFF (desligado).
4. Gire a ignição até ON (ligado). Não dê a partida no motor.
5. Observe e registre a leitura do sensor de vácuo na ferramenta
13 de diagnóstico por um período de 60 segundos.
Nota: As leituras do vácuo diminuirão em cerca de 2,7 kPa (0,8 Hg)
para cada 305 m (1000 pé) de elevação acima do nível do mar.
6. Determine a taxa de vazamento do vácuo.
Especificação
Taxa de vazamento do vácuo máxima permitida: 10 kPa (3 em Hg)
em 60 segundos.
A taxa de vazamento do vácuo estava dentro da faixa permitida
especificada? Vá até a Etapa 18 Vá até a Etapa 14
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-154 Freios hidráulicos
Diagnóstico do sistema de assistência à frenagem (Continuação)
Etapa Ação Sim Não
1. Esgote a reserva de vácuo pressionando o pedal do freio
várias vezes ou removendo a válvula de verificação do
servomotor a vácuo.
2. Separe o cilindro mestre do servomotor do freio a vácuo. Não
desconecte nenhum tubo de freio. Consulte Substituição do
cilindro mestre do freio (Condução na mão esquerda)
na página 5⌘164 ou
Substituição do cilindro mestre do freio (Condução na mão
direita) na página 5⌘167.
14 3. Se estiver equipado com um lacre de vácuo na traseira do
cilindro mestre, inspecione o lacre quanto a danos e corrija o
posicionamento no cilindro mestre. Substitua o lacre de vácuo
conforme necessário.
4. Reinstale com cuidado o cilindro mestre no servomotor do
freio. Consulte Substituição do cilindro mestre do freio
(Condução na mão esquerda) na página 5⌘164 ou
Substituição do cilindro mestre do freio (Condução na mão
direita) na página 5⌘167.
Você concluiu a operação? Vá até a Etapa 15 -
Faça o teste de vazamento do servomotor a vácuo usando uma
ferramenta de diagnóstico:
1. Solte o pedal do freio.
2. Acelere o motor em aproximadamente 3.000 RPM; em
seguida, libere o estrangulador. Aguarde de 2-3 segundos e
repita uma vez.
3. Gire a ignição até OFF (desligado).
4. Gire a ignição até ON (ligado). Não dê a partida no motor.
5. Observe e registre a leitura do sensor de vácuo na ferramenta
15 de diagnóstico por um período de 60 segundos.
Nota: As leituras do vácuo diminuirão em cerca de 2,7 kPa (0,8 Hg)
para cada 305 m (1000 pé) de elevação acima do nível do mar.
6. Determine a taxa de vazamento do vácuo.
Especificação
Taxa de vazamento do vácuo máxima permitida: 10 kPa (3 em Hg)
em 60 segundos.
A taxa de vazamento do vácuo estava dentro da faixa permitida
especificada? Vá até a Etapa 22 Vá até a Etapa 21
1. Separe o cilindro mestre do servomotor do freio a vácuo. Não
desconecte nenhum tubo de freio. Antes de remover o cilindro
mestre, primeiro esgote o vácuo removendo a válvula de
verificação ou acionando o pedal do freio várias vezes.
Consulte Substituição do cilindro mestre do freio (Condução
na mão esquerda) na página 5⌘164 ou
Substituição do cilindro mestre do freio (Condução na mão
16 direita) na página 5⌘167.
2. Se estiver equipado com um lacre de vácuo na traseira do
cilindro mestre, inspecione o lacre quanto a danos e corrija o
posicionamento no cilindro mestre.
3. Se estiver equipado com um lacre de vácuo que faça parte do
servomotor, inspecione o lacre quanto a danos.
O lacre de vácuo exibe alguma das condições listadas? Vá até a Etapa 17 Vá até a Etapa 18
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-155
Diagnóstico do sistema de assistência à frenagem (Continuação)
Etapa Ação Sim Não
1. Se estiver equipado com um lacre de vácuo na traseira do
cilindro mestre, substitua o lacre de vácuo, conforme
necessário. Verifique se o lacre está posicionado
corretamente durante a instalação.
2. Se estiver equipado com um lacre a vácuo que exija
substituição e que faça parte do servomotor, o conjunto do
17 servomotor deverá ser substituído. -
3. Reinstale com cuidado o cilindro mestre no servomotor do
freio. Consulte Substituição do cilindro mestre do freio
(Condução na mão esquerda) na página 5⌘164 ou
Substituição do cilindro mestre do freio (Condução na mão
direita) na página 5⌘167.
Você concluiu a substituição? Vá até a Etapa 18
Faça um teste funcional do servomotor a vácuo:
1. Se ainda estiver separado, reinstale o cilindro mestre no
servomotor. Consulte Substituição do cilindro mestre do freio
(Condução na mão esquerda) na página 5⌘164 ou
Substituição do cilindro mestre do freio (Condução na mão
direita) na página 5⌘167.
2. Se foi dada a partida no motor após a reinstalação do cilindro
mestre no servomotor, faça o seguinte:
18 Com o motor em OFF (DESLIGADO), pressione o pedal do
freio várias vezes para esgotar a reserva de vácuo.
3. Pressione e mantenha uma pressão moderada no pé sobre o
pedal do freio.
4. Dê a partida no motor e observe a operação do pedal.
5. Observe quanto a vazamentos audíveis do vácuo.
O pedal do freio deve descer ligeiramente, depois mantém-se.
Há um vazamento audível do vácuo vindo da área do pedal do
freio? Vá até a Etapa 21 Vá até a Etapa 19
O pedal do freio desce ligeiramente após a partida do motor e
19
depois mantém-se? Vá até a Etapa 20 Vá até a Etapa 21
Faça o teste de vazamento do servomotor a vácuo:
1. Solte o pedal do freio.
2. Acelere o motor em aproximadamente 3.000 RPM; em
seguida, libere o estrangulador. Aguarde de 2-3 segundos e
repita uma vez.
3. Gire a ignição até OFF (desligado).
4. Aguarde 60 segundos.
20
5. Pressione o pedal do freio 2 vezes para verificar a reserva de
vácuo disponível no servomotor a vácuo. Observe o esforço
do pedal.
• O acionamento dos dois pedais deve ser assistido.
• A quantidade de assistência pode diminuir ligeiramente
com o segundo acionamento.
O acionamento dos dois pedais foi com energia assistida? Vá até a Etapa 22 Vá até a Etapa 21
Substitua o servomotor do freio a vácuo. Consulte Substituição do
freio a vácuo hidráulico auxiliar (Condução na mão esquerda)
na página 5⌘207 ou
21 Substituição do freio a vácuo hidráulico auxiliar (Condução na mão -
direita) na página 5⌘210.
Você concluiu a substituição? Vá até a Etapa 22
Instale ou conecte algum componente que tenha sido removido ou Sistema de assistência
desconectado durante o diagnóstico. aos freios OK
22 -
Você concluiu a operação? Retornar à Tabela de
sintoma
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-156 Freios hidráulicos
Teste de rodagem do veículo do assistente. Peça ao assistente que observe o
ruído do sistema de freios do lado do veículo mais
sistema de freio próximo deles, enquanto observa o esforço e o
curso do pedal.
Inspeções prévias • Se o esforço de aplicação do pedal for
1. Inspecione ocularmente os componentes do excessivo ou se o curso do pedal for excessivo,
sistema de freio facilmente acessíveis verificando NÃO continue o teste de condução do veículo
danos evidentes e/ou vazamentos, que indiquem antes de reparado.
que o veículo não deve ser conduzido enquanto
• Se o esforço de aplicação do pedal do freio não
não forem efetuadas mais inspeções.
for excessiva e o curso do pedal não for
2. Inspecione o nível de fluido do reservatório do excessivo, passe para a etapa 9.
cilindro principal do freio e ajuste apenas se for
9. Conduza o veículo no sentido oposto, à mesma
necessário para o teste de estrada dos sistema de
velocidade baixa e aplique ligeiramente os freios
freios. Consulte Abastecimento do reservatório do
enquanto passa pelo assistente. Peça ao
cilindro mestre do freio na página 5⌘161.
assistente que observe o ruído do sistema de
3. Inspecione as pressões de calibragem do pneu e freios do lado do veículo mais próximo do mesmo.
ajuste se for necessário.
10. Conduza o veículo a baixa velocidade e mude a
4. Inspecione o padrão da banda de rodagem dos transmissão para NEUTRO sem aplicar o freio.
pneus para garantir que são os mesmos ou muito Observe uma desaceleração rápida da velocidade
semelhantes, especialmente por eixo. do veículo, indicando possível resistência da parte
5. Certifique-se de que o veículo não está carregado do freio.
de maneira não uniforme antes do teste de estrada 11. Escolha uma estrada suave, seca, limpa e
do sistema de freios. nivelada, sem tráfego intenso medida do possível,
para efetuar o teste de estrada do sistema de
Procedimento do teste e estrada freios em velocidade moderada.
Advertência: Teste um veículo na estrada sob 12. Conduza o veículo em velocidade moderada.
condições seguras e obedecendo todas as leis de Observe a existência de algum arrastar e/ou de
tráfego. Não tente quaisquer manobras que trajetória incorreta do veículo sem aplicação do
possam prejudicar o controle do veículo. A falha freio.
em aderir a estas precauções pode levar a sérios
13. Continuando a condução do veículo em
ferimentos pessoais e danos no veículo.
velocidade moderada, faça várias aplicações leves
1. Ligue o motor e deixe em marcha lenta. do freio. Observe o esforço do pedal e o curso do
2. Inspecione visualmente se a lâmpada indicadora pedal, observe o ruído, a pulsação e/ou a
de alerta do freio permanece acesa. resistência do sistema de freios.
3. Se a lâmpada de advertência do sistema de freio • Se o esforço de aplicação do pedal for
permanecer acesa, NÃO prossiga para o teste de excessivo ou se o curso do pedal for excessivo,
direção do veículo até ele ser diagnosticado e NÃO continue o teste de condução do veículo
consertado. Consulte Sintomas - Freios antes de reparado.
hidráulicos na página 5⌘122. • Se o esforço de aplicação do pedal do freio não
4. Escolha uma estrada suave, seca, limpa e for excessiva e o curso do pedal não for
nivelada ou um terreno espaçoso, sem tráfego excessivo, passe para a etapa 14.
nem obstáculos na medida do possível, para 14. Continuando a condução do veículo em
efetuar o teste de estrada do sistema de freios em velocidade moderada, faça várias aplicações
baixa velocidade. moderadas do freio. Observe o esforço e o curso
5. Com a transmissão em ESTACIONAR ou Ponto do pedal, observe a pulsação do sistema de freios
morto, aplique ligeiramente o pedal do freio. e/ou se atuação do freio não é uniforme, tanto de
Observe a sensação do pedal e o curso do pedal. lado a lado, como de frente para trás.
• Se a aplicação do pedal for esponjosa ou se o Um pequeno afundamento dianteiro do veículo é
curso do pedal for excessivo, NÃO conduza o previsível durante a aplicação moderada dos
veículo antes de reparado. freios.
• Se a aplicação do pedal do freio não der 15. Se o esforço de aplicação do pedal for excessivo
sensação esponjosa e o curso do pedal não for ou se o curso do pedal for excessivo, NÃO
excessivo, passe para a etapa 6. continue o teste de condução do veículo antes de
reparado.
6. Solte e aplique o freio.
7. Continuando com a aplicação do freio, mude a
transmissão para MARCHA ou 1ª, libere os freios
e deixe o veículo, com o motor em marcha lenta,
sair da posição estacionada. Observe a liberação
lenta do sistema de freio.
8. Com ajuda de um assistente para observar o
funcionamento do veículo pelo lado de fora,
conduza o veículo a baixa velocidade e aplique
ligeiramente os freios enquanto passa pelo
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-157
Medição e inspeção do curso do 4. Aplique e mantenha a força de 445 N (100 lb) ao
pedal do freio, como indicado no CH-28662
pedal de freio medidor (1), ou equivalente.
Ferramentas especiais 5. Mantendo 445 N (100 lb) de força no pedal do freio
(3), meça e registre a distância (b) do mesmo
Medidor de esforço do pedal do freioCH-28662 ponto no pedal do freio (3) ao mesmo ponto na
Para obter as ferramentas regionais equivalentes, extremidade do volante da direção (2).
consulte Ferramentas especiais na página 5⌘221. 6. Libere o pedal do freio (3) e repita as etapas 4 e 5
1. Com a ignição DESLIGADA e os freios frios, para obter uma segunda medição. Depois de obter
aplique os freios de 3 a 5 vezes ou até que o pedal uma segunda medição, passe para a etapa 7.
do freio fique firme, para gastar a reserva de 7. Média da primeira e da segunda medições
energia do servomotor do freio. registradas nas duas aplicações de freios.
8. Subtraia a distância inicial não aplicada (a), a partir
da distância média aplicada (b) para obter o curso
do pedal de freio (c).
9. Compare a medida obtida com a especificação.
Consulte Especificações do sistema de freio
na página 5⌘116.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-158 Freios hidráulicos
10. Se nenhum desses problemas for encontrado na 3. Ligue o motor e deixe em marcha lenta.
mangueira de vácuo do motor, há um problema de 4. Aplique uma pressão moderada, constante, no
fonte do vácuo do motor. Verifique o sistema de pedal do freio.
vácuo do motor.
Se o pedal do freio cair gradualmente quando o pé
11. Remova a válvula de verificação do servofreio a exerce a pressão, deve haver vazamento do fluido
vácuo do servomotor. do freio.
12. Instale uma válvula de verificação na mangueira 5. Gire a ignição até OFF (desligado).
de vácuo do motor.
6. Inspecione ocularmente os seguintes
13. Instale um medidor de vácuo na válvula de componentes do sistema de freio, verificando a
verificação. presença de vazamentos de fluido, corrosão
14. Dê partida no motor e deixe-o em marcha lenta em excessiva e danos. Dedique atenção especial a
park (estacionar) ou neutro com o freio de mão todas as conexões de canos e mangueiras
ligado e com o sistema do ar condicionado flexíveis dos freios, para assegurar que não há
DESLIGADO, até alcançar as temperaturas qualquer vazamento ligeiro de fluido - ainda que o
operacionais normais. pedal do freio pareça firme e estável.
15. Gire a ignição até OFF (desligado). • Instalação dos canos do cilindro principal do
Nota: Para obter a pressão do medidor do sensor freio
de pressão absoluta do coletor (MAP), subtrai a • Todas as conexões dos canos do freio
pressão absoluta do sensor MAP da pressão • Tubos do freio
atmosférica.
• Mangueiras do freio e conexões
16. Inspecione visualmente se a leitura do vácuo do • Calibradores de freio e/ou cilindros de rodas
motor é mantida na mesma pressão do medidor
que a pressão obtida do sensor MAP indicada na 7. Alguma umidade em torno do reservatório do
ferramenta de diagnóstico. cilindro principal pode ser considerada aceitável,
porém, qualquer vazamento de fluido do freio de
17. Se a leitura de vácuo for mantida dentro do algum dos componentes do sistema de freios
intervalo normal especificado, prossiga para a exige atenção imediata. Se alguns de estes
etapa 19. componentes apresentarem indício de vazamento
18. Se a leitura de vácuo do motor NÃO for mantida de fluido do freio, repare ou substitua esses
dentro do intervalo normal especificado, substitua componentes. Depois da reparação ou
a válvula de retenção de vácuo do servofreio. substituição, reinspecione o sistema de freio
Depois, repita as etapas 12-16. hidráulico para assegurar seu funcionamento
19. Inspecione o anel isolante da válvula de retenção correto.
de vácuo do servofreio quanto às condições
seguintes: Teste de vazamento interno do
• Conexão frouxa com o servomotor do freio a sistema de freio
vácuo.
Advertência: Consulte Advertência irritante do
• Deformação ou contaminação fluido de freio na página 0⌘4.
• Rachaduras, cortes ou fragilidade
Atenção: Consulte Cuidados com os efeitos do fluido
20. Se algum desses problemas for encontrado no de freio na pintura e componentes elétricos
anel isolante da válvula de verificação, substitua o na página 0⌘8.
anel isolante.
1. Ligue o motor e deixe em marcha lenta.
Inspeção do vazamento externo do 2. Aplique uma pressão leve e contínua no pedal do
freio. Observe a sensação e o deslocamento do
sistema de freios pedal do freio.
Advertência: Consulte Advertência irritante do 3. Libere os freios e DESLIGUE a ignição.
fluido de freio na página 0⌘4. 4. Se a sensação da aplicação do pedal do freio for
Atenção: Consulte Cuidados com os efeitos do fluido esponjosa, mas o deslocamento do pedal do freio
de freio na pintura e componentes elétricos não for excessivo, execute as seguintes etapas:
na página 0⌘8. 4.1. Inspecione o sistema de freio quanto a
1. Para inspecionar vazamentos exteriores de fluido vazamentos externos. Consulte Inspeção do
do freio, inspecione em primeiro lugar o nível do vazamento externo do sistema de freios
fluido no cilindro principal. na página 5⌘158.
Uma diminuição ligeira do fluido do freio pode ser 4.2. Pressione para fazer o sangramento do
considerada como situação normal, resultante do sistema do freio a fim de purgar todo ar que
desgaste do revestimento dos freios, porém, um possa estar preso no sistema. Consulte
nível muito baixo indica que há vazamento no Vazamento do sistema hidráulico do freio
sistema hidráulico. (Manual) na página 5⌘202 ou
Vazamento do sistema hidráulico do freio
2. Se o nível de fluido for anormalmente baixo, ajuste (Pressão) na página 5⌘204.
o nível do fluido do freio. Consulte Abastecimento
do reservatório do cilindro mestre do freio
na página 5⌘161.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-159
Inspeção visual da atividade do
componente do freio hidráulico
Freio a disco
2327963
5.2. Puxe cuidadosamente o cilindro mestre para 1. Com os conjuntos de pneus e rodas removidos e
fora do vácuo do freio, o suficiente para os rotores de freio presos com porcas de rodas,
inspecionar a superfície do suporte do cilindro inspecione visualmente a área em torno do
mestre. vedador de poeira (2) do pistão do calibrador do
5.3. Inspecione a superfície do suporte do cilindro freio, para verificar se não há vazamentos de fluido
mestre no pistão principal (2) quanto a do freio.
vazamentos de fluido de freio. 2. Se houver algum indício de vazamento de fluido
6. Se o cilindro mestre exibir qualquer vazamento em de freio, o calibrador do freio terá que ser
torno do pistão principal (2), então o lacre principal inspecionado ou substituído.
do pistão principal (4) e/ou o lacre secundário (3) 3. Com o sistema de freio em repouso (4), observe a
está vazando e o cilindro mestre precisa de posição do pistão do calibrador do freio (1) em
inspeção ou substituição. relação ao compartimento do calibrador do freio.
7. Se o pistão principal do cilindro mestre (2) não 4. Peça ajuda a um assistente que aplique e libere o
exibir nenhum vazamento, faça a sangria da pedal do freio várias vezes enquanto observa o
pressão no sistema de freio. Consulte Vazamento funcionamento do calibrador do freio hidráulico.
do sistema hidráulico do freio (Manual)
na página 5⌘202 ou 4.1. Observe o pistão do calibrador do freio (1)
Vazamento do sistema hidráulico do freio verificando se o movimento é feito sem
(Pressão) na página 5⌘204. esforço e de modo uniforme de cada vez que
é aplicado o sistema de freio (5).
8. Se a aplicação do pedal do freio não parecer
esponjosa e o deslocamento do pedal do freio for 4.2. Observe o pistão do calibrador do freio (1)
inicialmente contínuo e não excessivo, mas depois verificando se um retorno irrestrito e uniforme
gradualmente afunda, o cilindro requer inspeção é feito a cada vez que o sistema de freio é
ou substituição devido a vazamento interno depois liberado (6).
do pistão secundário (1) do lacre principal (6) ou 5. Se o pistão do calibrador do freio (1) não tiver um
do lacre secundário (5) do pistão secundário. movimento irrestrito e uniforme sempre que o
9. Se a aplicação do pedal do freio não é esponjosa e sistema de freio é aplicado e/ou liberado, é
o deslocamento do pedal do freio for inicialmente possível que a vedação quadrada (3) esteja gasta
contínuo e não excessivo, depois afunda ou danificada e o calibrador do freio necessite de
ligeiramente, depois se torna contínuo novamente, inspeção ou de substituição.
então a válvula moduladora de pressão do freio
(BPMV) pode estar vazando internamente e pode
exigir substituição.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-160 Freios hidráulicos
Freios a tambor
2327958
Substituição do reservatório do
cilindro mestre do freio (Condução
na mão esquerda)
Procedimento de remoção
Advertência: Consulte Advertência irritante do
fluido de freio na página 0⌘4.
2027696
Atenção: Consulte Cuidados com os efeitos do fluido
1. Desconecte a vareta de comando do pedal de freio de freio na pintura e componentes elétricos
(2) do pedal de freio. na página 0⌘8.
2. Reposicione o vedação da vareta de comando do 1. Remova e descarte apropriadamente o fluido de
pedal de freio (1) em direção à dianteira do veículo freio do reservatório do cilindro mestre.
para expor a vareta de comando do pedal (2) o 2. Remova o cilindro mestre do freio. Consulte
quanto possível. Substituição do cilindro mestre do freio (Condução
3. Inspecione a retilinearidade da vareta de comando na mão esquerda) na página 5⌘164 ou
do pedal de freio (2). Substituição do cilindro mestre do freio (Condução
4. Se a vareta de comando do pedal de freio (2) não na mão direita) na página 5⌘167.
estiver reta, então a vareta de comando deve ser
substituída.
5. Recoloque a vedação vareta de comando do pedal
de freio (1) na posição original sobre a vareta de
comando do peda (2).
6. Conecte a vareta de comando do pedal de freio (2)
ao pedal de freio.
Instruções de reparo
Abastecimento do reservatório do
cilindro mestre do freio
Advertência: Consulte Advertência irritante do
fluido de freio na página 0⌘4.
Atenção: Consulte Cuidados com os efeitos do fluido
de freio na pintura e componentes elétricos
na página 0⌘8.
1. Inspecione visualmente o nível do fluído do freio
através do reservatório do cilindro mestre.
2. O sistema de freio deverá ser inspecionado quanto
a desgaste ou possíveis vazamentos de fluído de 2511338
freio caso o nível do fluído de freio esteja no ou
abaixo do ponto médio durante as verificações de 3. Remova e descarte o pino de rolamento do
rotina dos fluídos. reservatório do cilindro mestre do freio (1).
3. Se nível do fluído de freio estiver no ou abaixo do
ponto médio durante as verificações de rotina dos
fluídos e uma inspeção do sistema de freio não
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-162 Freios hidráulicos
Procedimento de instalação
2511339
2511339
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-163
2511338 2520400
Substituição do reservatório do
cilindro mestre do freio (Condução
na mão direita)
Procedimento de remoção
Advertência: Consulte Advertência irritante do
fluido de freio na página 0⌘4.
Atenção: Consulte Cuidados com os efeitos do fluido
de freio na pintura e componentes elétricos
na página 0⌘8.
1. Remova o duto de saída do filtro de ar. Consulte
Substituição do duto de saída do filtro de ar
(Exceto LUJ, LUV) na página 9⌘469 ou
Substituição do duto de saída do filtro de ar (LUJ,
LUV) na página 9⌘470 ou 2520401
Substituição do duto de saída do filtro de ar
6. Solte as conexões rápidas da mangueira do
na página 9⌘995.
reservatório do cilindro principal (1).
2. Desligue o conector elétrico do indicador de nível
7. Remova o reservatório do cilindro principal do freio
do fluido de freio.
do suporte sobre a capota.
3. Usando um dispositivo de sucção, remova e
descarte apropriadamente o fluido de freio do Procedimento de instalação
reservatório do cilindro principal. 1. Instale o reservatório do cilindro principal do freio
4. Em veículos equipados com transmissão manual, no suporte sobre a capota.
desconecte o cilindro principal da embreagem e as
mangueiras do reservatório. Consulte Substituição
da mangueira do reservatório do cilindro mestre da
embreagem na página 17⌘317.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-164 Freios hidráulicos
7. Instale o duto de saída do filtro de ar. Consulte
Substituição do duto de saída do filtro de ar
(Exceto LUJ, LUV) na página 9⌘469 ou
Substituição do duto de saída do filtro de ar (LUJ,
LUV) na página 9⌘470 ou
Substituição do duto de saída do filtro de ar
na página 9⌘995.
8. Complete o reservatório do cilindro mestre.
Consulte Abastecimento do reservatório do
cilindro mestre do freio na página 5⌘161.
2520400
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-165
2511300 2511342
8. Solte a conexão primária do cano do cilindro 12. Remova a vedação do cilindro principal (1).
mestre do freio (1). 13. Inspecione se o lacre do cilindro mestre apresenta
9. Tampe a conexão do cano do freio e coloque um danos ou deterioração e substitua se necessário.
bujão na porta de saída do cilindro mestre para 14. Remova o interruptor do indicador do nível de
impedir a perda de fluido de freio e contaminação. fluido de freio, se necessário. Consulte
Substituição do sensor indicador do nível de fluido
do freio (Condução na mão direita)
na página 5⌘170 ou
Substituição do sensor indicador do nível de fluido
do freio (Condução na mão esquerda)
na página 5⌘169.
15. Remova o reservatório do cilindro mestre, se
necessário. Consulte Substituição do reservatório
do cilindro mestre do freio (Condução na mão
esquerda) na página 5⌘161 ou
Substituição do reservatório do cilindro mestre do
freio (Condução na mão direita) na página 5⌘163.
Procedimento de instalação
1. Instale o reservatório do cilindro mestre, se tiver
sido removido. Consulte Substituição do
reservatório do cilindro mestre do freio (Condução
na mão esquerda) na página 5⌘161 ou
Substituição do reservatório do cilindro mestre do
freio (Condução na mão direita) na página 5⌘163.
2. Sangramento do cilindro mestre em bancada
2511323
Consulte Purga do banco do cilindro mestre do
freio na página 5⌘169.
10. Remova as porcas (1) do cilindro mestre. 3. Instale o interruptor do indicador do nível de fluido
11. Remova o cilindro mestre do freio. de freio, se tiver sido removido. Consulte
Substituição do sensor indicador do nível de fluido
do freio (Condução na mão direita)
na página 5⌘170 ou
Substituição do sensor indicador do nível de fluido
do freio (Condução na mão esquerda)
na página 5⌘169.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-166 Freios hidráulicos
2511342 2511300
4. Instale a vedação do cilindro principal (1). 7. Conecte a união (1) do cano do freio primário do
5. Instale o cilindro mestre no servo do freio a vácuo cilindro mestre e aperte com 18 Y (13 lb pé).
hidráulico.
2511297
2511323
8. Conecte a união (1) do cano do freio secundário
Atenção: Consulte Cuidados com o fixador do cilindro mestre e aperte com 18 Y (13 lb pé).
na página 0⌘9. 9. Em veículos equipados com transmissão manual,
6. Instale as porcas (1) do cilindro mestre e aperte conecte o cilindro principal da embreagem e as
com 50 Y (37 lb pé). mangueiras do reservatório. Consulte Substituição
da mangueira do reservatório do cilindro mestre da
embreagem na página 17⌘317
10. Ligue o conector elétrico do indicador de nível do
fluido de freio.
11. Instale a bateria. Consulte Substituição da bateria
na página 9⌘78.
12. Sangre o sistema de freio hidráulico. Consulte
Vazamento do sistema hidráulico do freio (Manual)
na página 5⌘202 ou
Vazamento do sistema hidráulico do freio
(Pressão) na página 5⌘204.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-167
Substituição do cilindro mestre do
freio (Condução na mão direita)
Procedimento de remoção
Advertência: Consulte Advertência irritante do
fluido de freio na página 0⌘4.
Atenção: Consulte Cuidados com os efeitos do fluido
de freio na pintura e componentes elétricos
na página 0⌘8.
1. Remova o reservatório do cilindro mestre.
Consulte Substituição do reservatório do cilindro
mestre do freio (Condução na mão esquerda)
na página 5⌘161 ou
Substituição do reservatório do cilindro mestre do
freio (Condução na mão direita) na página 5⌘163.
2520403
2520402
2520404
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-168 Freios hidráulicos
2520405 2520404
8. Remova a vedação do cilindro principal (1). Atenção: Consulte Cuidados com o fixador
na página 0⌘9.
9. Inspecione se o lacre do cilindro mestre apresenta
danos ou deterioração e substitua se necessário. 4. Instale as porcas (1) do cilindro mestre e aperte
com 50 Y (37 lb pé).
Procedimento de instalação
1. Sangramento do cilindro mestre em bancada
Consulte Purga do banco do cilindro mestre do
freio na página 5⌘169.
2520403
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-169
Atenção: Consulte Cuidados com os efeitos do fluido
de freio na pintura e componentes elétricos
na página 0⌘8.
1. Fixe o flange de montagem no cilindro mestre do
freio em uma morsa de bancada de modo que a
parte traseira do pistão principal esteja acessível.
2. Remova a tampa e o diafragma do reservatório do
cilindro mestre.
3. Instale as conexões adequadas nas portas do
cilindro mestre que correspondam ao tipo de
assento da moldura de acabamento necessário e
também possibilite a conexão da mangueira.
4. Instale as mangueiras transparentes nas
conexões instaladas nas portas do cilindro mestre,
então coloque as mangueiras no reservatório do
cilindro mestre.
5. Encha o reservatório do cilindro mestre até o nível
máximo com fluido de freio a partir de um
recipiente de fluido de freio limpo e lacrado.
Consulte Abastecimento do reservatório do
2520402 cilindro mestre do freio na página 5⌘161.
6. Instale a conexão do cano do freio secundário do 6. Certifique-se de que as extremidades das
cilindro mestre (1) e aperte-a com torque de 18 Y mangueiras transparentes que estão dentro do
(13 lb pé). reservatório do cilindro mestre estejam totalmente
submersas no fluído de freio.
7. Instale o reservatório do cilindro mestre. Consulte
Substituição do reservatório do cilindro mestre do 7. Utilizando uma ferramenta macia de ponta
freio (Condução na mão esquerda) arredondada, pressione e solte várias vezes o
na página 5⌘161 ou pistão primário o máximo possível, uma
Substituição do reservatório do cilindro mestre do profundidade de aproximadamente 25 mm (1 pol).
freio (Condução na mão direita) na página 5⌘163. Observe o fluxo de fluído proveniente das portas.
8. Sangre o sistema de freio hidráulico. Consulte À medida que o ar sai dos pistões primário e
Vazamento do sistema hidráulico do freio (Manual) secundário, o esforço necessário para pressionar
na página 5⌘202 ou o pistão primário aumentará e o curso diminuirá.
Vazamento do sistema hidráulico do freio 8. Continue a pressionar e soltar o pistão primário até
(Pressão) na página 5⌘204. que o fluído flua livremente pelas portas sem
evidência de bolhas de ar.
Purga do banco do cilindro mestre 9. Remova as mangueiras transparentes do
do freio reservatório do cilindro mestre.
10. Instale a tampa e o diafragma do reservatório do
cilindro mestre.
11. Remova as conexões com as mangueiras
transparentes das portas do cilindro mestre.
Envolva o cilindro mestre em um pano limpo para
evitar derramar o fluído de freio.
12. Remova o cilindro mestre do torno.
2327941
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-170 Freios hidráulicos
2. Instale o interruptor (1) do indicador do nível de
fluido de freio pressionando-o firmemente no
reservatório do cilindro mestre do freio.
3. Ligue o conector elétrico do indicador de nível do
fluido de freio.
2910018
reservatório do cilindro mestre do freio (Condução 2. Usando uma ferramenta pequena de lâmina chata,
na mão esquerda) na página 5⌘161 ou erga a aba de travamento na parte inferior do
Substituição do reservatório do cilindro mestre do interruptor do indicador de nível do fluido de freio
freio (Condução na mão direita) na página 5⌘163. (1) e remova o interruptor.
3. Inspecione o reservatório do cilindro principal
quanto a danos e substitua se necessário.
Consulte Substituição do reservatório do cilindro
mestre do freio (Condução na mão esquerda)
na página 5⌘161 ou
Substituição do reservatório do cilindro mestre do
freio (Condução na mão direita) na página 5⌘163.
Procedimento de instalação
1. Instale o reservatório do cilindro mestre, se tiver
sido removido. Consulte Substituição do
reservatório do cilindro mestre do freio (Condução
na mão esquerda) na página 5⌘161 ou
Substituição do reservatório do cilindro mestre do
freio (Condução na mão direita) na página 5⌘163.
2910018
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-171
2520399 2539300
2539301
2539299
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-172 Freios hidráulicos
2539302 2539304
2539303
2530987
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-173
2492203 2511814
12. Em veículos equipados com transmissão manual, 15. Remova o parafuso superior direito do conjunto do
remova os parafusos do cilindro principal da pedal do freio (1)
embreagem (1) e ponha de lado o cilindro (2) sem
desconectar a mangueira de fluido de embreagem.
Consulte Substituição do cilindro mestre da
embreagem na página 17⌘318.
13. Ponha de lado quaisquer chicotes de fios ligado ao
suporte conjunto do pedal de freio, conforme
necessário.
2512966
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-174 Freios hidráulicos
2539301 2511814
Atenção: Consulte Cuidados com o fixador 6. Instale o parafuso superior direito do conjunto do
na página 0⌘9. pedal do freio (1) e aperte-a com torque de 9 Y
4. Instale as porcas inferiores do conjunto do pedal (80 lb pol).
do freio (1) e aperte-as com torque de 19 Y (14
lb pé).
2511810
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-175
2492203 2539304
9. Em veículos equipados com transmissão manual, 12. Instale o suporte da liberação do pedal do freio (1).
instale os parafusos do cilindro principal da
embreagem (1) e o cilindro (2). Consulte
Substituição do cilindro mestre da embreagem
na página 17⌘318.
2539303
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-176 Freios hidráulicos
Substituição do conjunto do pedal
de freio (Condução na mão direita)
Procedimento de remoção
1. Remova o eixo de direção intermediário. Consulte
Substituição da junta universal da direção (N40)
na página 15⌘70 ou
Substituição da junta universal da direção (NJ1)
na página 15⌘69.
2. Desligue o conector elétrico do sensor de posição
do pedal do freio.
3. Em veículos equipados com transmissão manual,
remova o sensor de posição do pedal da
embreagem. Consulte Substituição do sensor de
posição do pedal de embreagem (Condução na
mão direita) na página 17⌘330 ou
Substituição do sensor de posição do pedal de
embreagem (Condução na mão esquerda)
na página 17⌘331.
2539302
2512963
2539299
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-177
2520410 2520411
6. Remova a porca do suporte do pedal do freio (1). 8. Remova o suporte do pedal do freio (1).
2520416 2520413
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-178 Freios hidráulicos
2520414 2520422
10. Em veículos equipados com transmissão manual, 12. Remova o suporte da liberação do pedal do
remova o suporte de liberação do pedal da freio (1).
embreagem (1).
2520417
2520415 Nota: Não reutilize o retentor do pedal do freio.
11. Remova o parafuso do suporte da liberação do 13. Puxe o pedal do freio (1) para trás para liberar o
pedal do freio (1). conector da haste de acionamento do servomotor
do freio a vácuo hidráulico.
14. Remova e descarte o retentor do pedal do freio.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-179
2511810 2512966
15. Remova o parafuso superior esquerdo do conjunto 17. Usando uma ferramenta afiada, corte
do pedal do freio (1) cuidadosamente os 2 pinos de localização
superiores (1) do conjunto do pedal de freio
18. Levante e apóie o veículo. Consulte Suspensão do
veículo por macaco na página 1⌘32.
19. Remova o conjunto de roda e pneu dianteiro
direito. Consulte Remoção e instalação da roda e
do pneu na página 16⌘61.
2511814
2520418
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-180 Freios hidráulicos
2520406 2520420
23. Remova e ponha de lado a válvula de retenção de 26. Remova a porca superior do conjunto do pedal do
vácuo do freio hidráulico (1). freio (1)
24. Remova o cilindro mestre. Consulte Substituição
do cilindro mestre do freio (Condução na mão
esquerda) na página 5⌘164 ou
Substituição do cilindro mestre do freio (Condução
na mão direita) na página 5⌘167.
2520421
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-181
Procedimento de instalação
1. Instale o freio a vácuo hidráulico auxiliar no
conjunto do pedal do freio. Consulte Substituição
do freio a vácuo hidráulico auxiliar (Condução na
mão esquerda) na página 5⌘207 ou
Substituição do freio a vácuo hidráulico auxiliar
(Condução na mão direita) na página 5⌘210.
2. Instale o pedal do freio e o conjunto do freio a
vácuo hidráulico auxiliar no veículo.
3. Instale o sensor de posição do pedal do
acelerador. Consulte Substituição do sensor de
posição do pedal do acelerador na página 9⌘408
ou
Substituição do sensor de posição do pedal do
acelerador na página 9⌘944.
2520420
2520421
2520419
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-182 Freios hidráulicos
12. Instale o conjunto de roda e pneu dianteiro direito.
Consulte Remoção e instalação da roda e do pneu
na página 16⌘61.
13. Abaixe o veículo.
2520406
2511810
2520418
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-183
2520417 2520415
Nota: Instale o retentor da haste de acionamento 19. Instale o parafuso do suporte de liberação do
do servomotor do freio a vácuo hidráulico. pedal do freio (1) e aperte-a com torque de 22 Y
16. Instale um novo retentor na haste de acionamento (16 lb pé).
do servomotor do freio a vácuo hidráulico.
Nota: Assegure-se de que o retentor da haste do
freio a vácuo hidráulico auxiliar esteja totalmente
assentado no braço do pedal do freio.
17. Conecte o retentor da haste de acionamento do
servomotor do freio a vácuo hidráulico (1) no pedal
do freio.
2520414
2520422
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-184 Freios hidráulicos
2520413 2520416
21. Em veículos equipados com transmissão manual, 23. Instale os parafusos do suporte do pedal do freio
instale o parafuso suporte de liberação do pedal (1) e aperte-a com torque de 22 Y (16 lb pé).
da embreagem (1) e aperte-o com torque de 22
Y (16 lb pé).
2520410
2520411
24. Instale a porca do suporte do pedal do freio (1) e
aperte-a com torque de 22 Y (16 lb pé).
22. Instale o suporte do pedal do freio (1). 25. Reposicione e prenda quaisquer chicotes de fio
removidos do suporte do conjunto do pedal de
freio, conforme necessário.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-185
2512963 2511302
26. Em veículos equipados com transmissão manual, 3. Desconecte a conexão do tubo de freio secundário
instale o cilindro principal da embreagem (1). do cilindro mestre (1) da válvula de proporção do
Consulte Substituição do cilindro mestre da freio.
embreagem na página 17⌘318. 4. Tampe a conexão do cano do freio e coloque um
27. Em veículos equipados com transmissão manual, bujão na porta de entrada da válvula de proporção
instale o sensor de posição do pedal da para impedir a perda de fluido de freio e
embreagem. Consulte Substituição do sensor de contaminação.
posição do pedal de embreagem (Condução na
mão direita) na página 17⌘330 ou
Substituição do sensor de posição do pedal de
embreagem (Condução na mão esquerda)
na página 17⌘331.
28. Ligue o conector elétrico do sensor de posição do
pedal do freio.
29. Instale o eixo de direção intermediário. Consulte
Substituição da junta universal da direção (N40)
na página 15⌘70 ou
Substituição da junta universal da direção (NJ1)
na página 15⌘69.
Substituição da válvula
proporcionadora do freio
Procedimento de remoção
Advertência: Consulte Advertência irritante do
fluido de freio na página 0⌘4.
Atenção: Consulte Cuidados com os efeitos do fluido
de freio na pintura e componentes elétricos 2511304
na página 0⌘8.
1. Remova a bateria. Consulte Substituição da 5. Desconecte a conexão do cano de freio primário
bateria na página 9⌘78. do cilindro mestre (1) da válvula de proporção do
freio.
2. Limpe a área ao redor da válvula de proporção de
qualquer sujeira e detrito acumulado. 6. Tampe a conexão do cano do freio e coloque um
bujão na porta de entrada da válvula de proporção
para impedir a perda de fluido de freio e
contaminação.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-186 Freios hidráulicos
2511325 2511328
7. Desconecte a conexão do cano do freio traseiro 11. Desconecte a conexão do cano do freio dianteiro
direito (1). direito (1).
8. Tampe a conexão do cano do freio e coloque um 12. Tampe a conexão do cano do freio e coloque um
bujão na porta de saída da válvula de proporção bujão na porta de saída da válvula de proporção
para impedir a perda de fluido de freio e para impedir a perda de fluido de freio e
contaminação. contaminação.
2511327 2511329
9. Desconecte a conexão do cano do freio dianteiro 13. Desconecte a conexão do cano do freio traseiro
esquerdo (1). esquerdo (1).
10. Tampe a conexão do cano do freio e coloque um 14. Tampe a conexão do cano do freio e coloque um
bujão na porta de saída da válvula de proporção bujão na porta de saída da válvula de proporção
para impedir a perda de fluido de freio e para impedir a perda de fluido de freio e
contaminação. contaminação.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-187
Procedimento de instalação
2511331
2511333
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-188 Freios hidráulicos
2511329 2511327
3. Conecte a conexão do tubo do freio traseiro (1) e 5. Conecte a conexão do tubo do freio dianteiro (1)
aperte com 18 Y (13 lb pé). aperte com 18 Y (13 lb pé).
2511328 2511325
4. Conecte a conexão do tubo do freio dianteiro 6. Conecte a conexão do tubo do freio traseiro (1) e
direito (1) e aperte com 18 Y (13 lb pé). aperte com 18 Y (13 lb pé).
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-189
Substituição do tubo da válvula
moduladora da pressão do freio
Procedimento de remoção
Advertência: Consulte Advertência irritante do
fluido de freio na página 0⌘4.
Atenção: Consulte Cuidados com os efeitos do fluido
de freio na pintura e componentes elétricos
na página 0⌘8.
Atenção: Sempre conecte ou desconecte o conector
do chicote de fios do EBCM/EBTCM com a chave de
ignição na posição DESLIGADA. A falha em observar
esta precaução pode resultar em danos para o EBCM/
/EBTCM.
1. Remova a bateria. Consulte Substituição da
bateria na página 9⌘78.
2. Limpe a área ao redor da válvula moduladora de
pressão do freio (BPMV) de qualquer sujeira e
detrito acumulado.
2511304
2511297
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-190 Freios hidráulicos
2495345 2495349
5. Desconecte a conexão do tubo de freio secundário 10. Desconecte a conexão do tubo de freio primário do
do cilindro mestre (1) da BPMV. cilindro mestre (1) da BPMV.
6. Tampe a porta de entrada da BPMV para impedir a 11. Tampe a porta de entrada da BPMV para impedir a
perda e a contaminação do fluido de freio. perda e a contaminação do fluido de freio.
7. Remova conjunto do cano secundário do cilindro 12. Remova conjunto do cano primário do cilindro
principal do freio. principal do freio.
Procedimento de instalação
1. Instale o conjunto do cano primário do cilindro
principal do freio.
2511300
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-191
2511300 2511297
3. Conecte a conexão do tubo do freio primário do 6. Conecte a conexão do tubo secundário do cilindro
cilindro mestre (1) no cilindro principal e aperte-a principal do freio (1) no cilindro principal e aperte-a
com torque de 18 Y (13 lb pé). com torque de 18 Y (13 lb pé).
4. Instale o conjunto do cano secundário do cilindro 7. Instale a bateria. Consulte Substituição da bateria
principal do freio. na página 9⌘78.
8. Sangre o sistema de freio hidráulico. Consulte
Vazamento do sistema hidráulico do freio (Manual)
na página 5⌘202 ou
Vazamento do sistema hidráulico do freio
(Pressão) na página 5⌘204.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-192 Freios hidráulicos
2512985 2396315
3. Remova a conexão do tubo do freio (1) da 6. Solte a anilha da mangueira do freio (1) do suporte
mangueira do freio dianteiro. da escora.
4. Tampe a conexão do cano do freio para impedir a
perda e a contaminação do fluido de freio.
2387041
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-193
Procedimento de instalação
2396312
2512985
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-194 Freios hidráulicos
Substituição da mangueira do freio
dianteiro (JPW, J97)
Procedimento de remoção
Advertência: Consulte Advertência de poeira no
freio na página 0⌘4.
Advertência: Consulte Advertência irritante do
fluido de freio na página 0⌘4.
1. Levante e apóie o veículo. Consulte Suspensão do
veículo por macaco na página 1⌘32.
2. Remova o conjunto do pneu e da roda. Consulte
Remoção e instalação da roda e do pneu
na página 16⌘61.
Nota: Não tente remover a mangueira do freio da
pinça.
3. Afrouxe a conexão da mangueira do freio na pinça.
2396312
2512985
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-195
2537417 2537419
2537419
2537418
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-196 Freios hidráulicos
2537418 2396315
3. Instale as pinças do freio (1) no suporte das pinças 5. Instale a anilha da mangueira do freio (1) no
do freio. suporte da escora.
2537417 2396312
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-197
2512985 2456822
7. Instale a conexão do cano do freio (1) na 3. Desconecte as conexões do cano do freio (1) da
mangueira do freio dianteiro e aperte-a com torque mangueira do freio.
de 18 Y (13 lb pé). 4. Tampe as conexões do cano do freio para impedir
8. Assegure-se de que a mangueira do freio não a perda e a contaminação do fluido de freio.
esteja torcida nem esticada e que não esteja em
contato com outros componentes.
9. Se a mangueira do freio estiver torcida ou em
contato com qualquer componente, remova e
instale a mangueira do freio para corrigir a
condição.
10. Sangre o sistema de freio hidráulico. Consulte
Vazamento do sistema hidráulico do freio (Manual)
na página 5⌘202 ou
Vazamento do sistema hidráulico do freio
(Pressão) na página 5⌘204.
11. Instale o conjunto do pneu e da roda. Consulte
Remoção e instalação da roda e do pneu
na página 16⌘61.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-198 Freios hidráulicos
Substituição da mangueira do freio
traseiro (Carroceira para Eixo - Freio
a disco)
Procedimento de remoção
Advertência: Consulte Advertência de poeira no
freio na página 0⌘4.
Advertência: Consulte Advertência irritante do
fluido de freio na página 0⌘4.
1. Levante e apóie o veículo. Consulte Suspensão do
veículo por macaco na página 1⌘32.
2. Remova o conjunto do pneu e da roda. Consulte
Remoção e instalação da roda e do pneu
na página 16⌘61.
2456824
2844641
2456822
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-199
2844644 2844653
5. Remova o retentor da mangueira de freio (1). 8. Remova o retentor da mangueira de freio (1).
9. Remova a mangueira do freio.
Procedimento de instalação
1. Instale a mangueira de freio.
2844649
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-200 Freios hidráulicos
2844649 2844641
Atenção: Consulte Cuidados com o fixador 5. Instale a conexão do cano do freio (1) na
na página 0⌘9. mangueira do freio traseiro e aperte-a com torque
3. Instale a conexão do cano do freio (1) na de 18 Y (13 lb pé).
mangueira do freio traseiro e aperte-a com torque 6. Sangre o sistema de freio hidráulico. Consulte
de 18 Y (13 lb pé). Vazamento do sistema hidráulico do freio (Manual)
na página 5⌘202 ou
Vazamento do sistema hidráulico do freio
(Pressão) na página 5⌘204.
7. Instale o conjunto do pneu e da roda. Consulte
Remoção e instalação da roda e do pneu
na página 16⌘61.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-201
2844497 2843788
2844501
2843788
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-202 Freios hidráulicos
Atenção: Consulte Cuidados com os efeitos do fluido
de freio na pintura e componentes elétricos
na página 0⌘8.
Atenção: Use somente produtos que atendam às
especificações da GM e verifique as informações do
fabricante respectivamente. Recomendamos o uso de
produtos genuínos GM As instruções devem ser
seguidas a todo momento. O uso de qualquer tipo de
fluido diferente do tipo de fluido de freio recomendado
pode causar contaminação que poderá resultar em
avarias às vedações de borracha ou revestimentos de
borracha internos dos componentes do sistema de
freio hidráulico.
Se os componentes hidráulicos forem reparados no
circuito hidráulico de apenas uma roda, execute o
seguinte procedimento.
Sangria de um circuito de freio hidráulico simples
1. Com a ignição DESLIGADA e os freios frios,
aplique os freios de 3 a 5 vezes ou até que o
esforço do pedal do freio aumente
2844501
significativamente, para gastar a reserva de
3. Instale a mangueira do freio no suporte da caixa energia do servomotor do freio.
de roda e instale o retentor (1). 2. Coloque um pano limpo abaixo do cilindro mestre
do freio para absorver derramamentos de fluido de
freio.
3. Limpe a parte externa do reservatório e dentro e
em torno da tampa do reservatório, antes de
remover a tampa e o diafragma.
4. Encha o reservatório do cilindro mestre do freio até
o nível máximo com fluído de freio aprovado pela
GM a partir de um recipiente de fluído de freio
limpo e selado. Adicione fluido hidráulico conforme
necessário para assegurar que o reservatório do
cilindro mestre permanece cheio pelo menos pela
metade durante o procedimento de sangria. A
tampa do reservatório deve estar instalada o
tempo todo exceto quando encher o reservatório.
Consulte Recomendações de fluido e lubrificante
na página 1⌘38.
5. Instale uma chave caixa adequada na válvula do
sangrador do circuito hidráulico da roda que foi
reparada.
6. Instale uma mangueira transparente até a
extremidade a válvula de sangramento.
2844497 7. Submerja a extremidade aberta da mangueira
transparente em um recipiente transparente
4. Instale a conexão do cano do freio (1) na parcialmente cheio com o fluido de freio a partir de
mangueira do freio traseiro e aperte-a com torque um recipiente de fluido de freio limpo e lacrado.
de 18 Y (13 lb pé).
8. Solicite a um assistente para pressionar o pedal do
5. Sangre o sistema de freio hidráulico. Consulte freio totalmente e manter uma pressão constante
Vazamento do sistema hidráulico do freio (Manual) sobre o pedal.
na página 5⌘202 ou
Vazamento do sistema hidráulico do freio 9. Afrouxe a válvula de sangramento para purgar o ar
(Pressão) na página 5⌘204. do circuito hidráulico da roda.
6. Instale o conjunto do pneu e da roda. Consulte 10. Faça um ciclo de LIGAR e DESLIGAR após abrir a
Remoção e instalação da roda e do pneu válvula do sangrador nas pinças traseiras.
na página 16⌘61. 11. Aperte a válvula de sangramento e, em seguida,
peça ao assistente para liberar lentamente o pedal
Vazamento do sistema hidráulico do do freio.
12. Aguarde 15 segundos e repita as etapas 8-10 até
freio (Manual) que todo o ar seja purgado do circuito hidráulico
Advertência: Consulte Advertência irritante do da roda.
fluido de freio na página 0⌘4.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-203
13. Faça um ciclo de LIGAR e DESLIGAR após abrir a 6.3. Instale a conexão do cano de freio dianteiro
válvula do sangrador nas pinças traseiras. na entrada dianteira do cilindro mestre e
14. Depois de purgar todo o ar do circuito hidráulico, aperte a conexão. Consulte Especificações
aperte a válvula do sangrador e instale a capa de dos prendedores na página 5⌘116.
proteção 6.4. Solicite a um assistente para pressionar o
15. Encha o reservatório do cilindro mestre do freio até pedal do freio totalmente e manter uma
o nível máximo com fluído de freio aprovado pela pressão constante sobre o pedal.
GM a partir de um recipiente de fluído de freio 6.5. Solte a conexão do cano do freio dianteiro da
limpo e selado. abertura dianteira do cilindro mestre para
16. Comprima e libere lentamente o pedal de freio. purgar o ar da abertura do cilindro mestre.
Observe a sensação do pedal de freio. 6.6. Aperte a conexão do cano do freio dianteiro e,
17. Se o pedal de freio parecer borrachudo, efetue o em seguida, peça ao assistente que libere
procedimento Sangrar o sistema hidráulico dos lentamente o pedal do freio.
freios completo. 6.7. Aguarde 15 segundos, e então repita as
18. Gire a chave de ignição para a posição ON etapas 6.4 - 6.6. até que o ar seja purgado da
(LIGADO) com o motor OFF (DESLIGADO). conexão do cano de freio dianteiro na
Verifique se a lâmpada de advertência do sistema abertura dianteira do cilindro mestre.
de freio permanece acesa. 6.8. Quando todo o ar for purgado da abertura
Nota: NÃO deixe que o veículo seja usado até dianteira do cilindro mestre de freios, aperte a
que seja diagnosticado e reparado. conexão do cano de freio dianteiro no cilindro
mestre de freios. Consulte Especificações dos
19. Se a luz de advertência do sistema de freio prendedores na página 5⌘116.
continuar acesa, consulte Ponto de partida do 6.9. Com a conexão do cano de freio dianteiro
diagnóstico - Veículo na página 6⌘178. instalada firmemente na abertura dianteira do
Sangrar o sistema hidráulico dos freios completo. cilindro mestre de freios, solte e separe a
1. Com a ignição DESLIGADA e os freios frios, conexão do cano de freio traseiro da abertura
aplique os freios de 3 a 5 vezes ou até que o traseira do cilindro mestre de freios.
esforço do pedal do freio aumente 6.10. Repita as etapas 6.2 - 6.7 para a abertura
significativamente, para gastar a reserva de traseira do cilindro mestre de freios.
energia do servomotor do freio. 6.11. Quando todo o ar for purgado da abertura
2. Coloque um pano limpo abaixo do cilindro mestre traseira do cilindro mestre de freios, aperte a
do freio para absorver derramamentos de fluido de conexão do cano de freio traseiro no cilindro
freio. mestre de freios. Consulte Especificações
3. Limpe a parte externa do reservatório e dentro e dos prendedores na página 5⌘116.
em torno da tampa do reservatório, antes de 6.12. Comprima e libere lentamente o pedal de
remover a tampa e o diafragma. freio. Observe a sensação do pedal de freio.
4. Encha o reservatório do cilindro mestre do freio até 6.13. Se o pedal de freio parecer borrachudo,
o nível máximo com fluído de freio aprovado pela prossiga para a etapa 7.
GM a partir de um recipiente de fluído de freio 6.14. Se o pedal de freio parecer firme, prossiga
limpo e selado. Adicione fluido hidráulico conforme para a etapa 24.
necessário para assegurar que o reservatório do 7. Se os canos de freio forem removidos do conjunto
cilindro mestre permanece cheio pelo menos pela da válvula moduladora de pressão dos freios
metade durante o procedimento de sangria. A (BPMV), se equipado, no conjunto da válvula de
tampa do reservatório deve estar instalada o proporção do freio, se equipado, o ar deve ser
tempo todo exceto quando encher o reservatório. purgado de cada abertura no respectivo conjunto
Consulte Recomendações de fluido e lubrificante começando pelos canos de alimentação do
na página 1⌘38. cilindro mestre.
5. Se o cilindro mestre for substituído, o cilindro 7.1. Solte se separe uma das conexões do cano
mestre deve ser purgado na bancada. Consulte do freio no cilindro mestre da abertura de
Purga do banco do cilindro mestre do freio entrada do conjunto a ser purgado.
na página 5⌘169.
7.2. Deixe uma pequena quantidade de fluido de
6. Se os canos de freio forem removidos do cilindro freio sangrar por gravidade da porta aberta do
mestre, as seguintes etapas devem ser realizadas: conjunto. Recolha e coloque corretamente o
6.1. Com a bomba do freio traseiro instalada óleo de freio em um recipiente aprovado.
firmemente no cilindro mestre, afrouxe e 7.3. Instale a conexão de cano do freio na abertura
separe a conexão do tubo de freio dianteiro da de entrada do conjunto e aperte firmemente.
porta dianteira do cilindro mestre do freio.
7.4. Solicite a um assistente para pressionar o
6.2. Deixe uma pequena quantidade de fluido de pedal do freio totalmente e manter uma
freio sangrar por gravidade da porta aberta do pressão constante sobre o pedal.
cilindro mestre. Recolha e coloque
corretamente o óleo de freio em um recipiente 7.5. Afrouxe a mesma conexão do cano do freio
aprovado. para purgar o ar do orifício aberto do conjunto.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-204 Freios hidráulicos
7.6. Aperte a conexão do cano do freio e, em 20. Encha o reservatório do cilindro mestre até o nível
seguida, peça ao assistente que libere máximo com fluído de freio aprovado pela GM a
lentamente o pedal do freio. partir de um recipiente de fluído de freio limpo e
7.7. Aguarde 15 segundos e repita as etapas 7.4- selado.
7.6 até que todo o ar seja purgado da conexão 21. Comprima e libere lentamente o pedal de freio.
do cano de freio do conjunto. Observe a sensação do pedal de freio.
7.8. Repita as etapas 7.1-7.7 para todas as 22. Se o pedal do freio parecer borrachudo, execute o
demais aberturas do conjunto. seguinte procedimento:
7.9. Após sangrar cada abertura do conjunto, 22.1. Se equipado com freios antitravamento,
aperte todas as conexões dos canos de freios instale uma ferramenta de diagnóstico e
do conjunto. Consulte Especificações dos execute o Sangria automática do sistema
prendedores na página 5⌘116. ABS na página 5⌘33 para remover o ar que
7.10. Encha o reservatório do cilindro mestre até pode estar preso na BPMV.
o nível máximo com fluído de freio aprovado 22.2. Inspecione o sistema de freio hidráulico
pela GM a partir de um recipiente de fluído quanto a vazamentos externos. Consulte
de freio limpo e selado. Inspeção do vazamento externo do sistema
7.11. Comprima e libere lentamente o pedal de de freios na página 5⌘158.
freio. Observe a sensação do pedal de freio. 22.3. Repita o procedimento Sangrar o sistema
7.12. Se o pedal de freio parecer borrachudo, hidráulico dos freios completo.
prossiga para a etapa 8. 23. Se o pedal do freio estiver esponjoso, faça a
7.13. Se o pedal de freio parecer firme, prossiga sangria do sistema do freio hidráulico. Consulte
para a etapa 24. Vazamento do sistema hidráulico do freio (Manual)
na página 5⌘202 ou
8. Instale uma chave de boca adequada na válvula Vazamento do sistema hidráulico do freio
de sangramento de circuito hidráulico da roda (Pressão) na página 5⌘204
TRASEIRA DIREITA.
24. Ligue o interruptor da ignição com o motor
9. Instale uma mangueira transparente até a desligado. Verifique se a lâmpada de advertência
extremidade a válvula de sangramento. do sistema de freio permanece acesa.
10. Submerja a extremidade aberta da mangueira Nota: NÃO deixe que o veículo seja usado até
transparente em um contêiner transparente que o sistema de freios seja diagnosticado e
parcialmente cheio com fluido de freio aprovado reparado.
pela GM, de um contêiner de fluido de freio limpo e
vedado. 25. Se a luz de advertência do sistema de freio
11. Solicite a um assistente para pressionar o pedal do continuar acesa, consulte Ponto de partida do
freio totalmente e manter uma pressão constante diagnóstico - Veículo na página 6⌘178.
sobre o pedal de freio.
12. Afrouxe a válvula de sangramento para purgar o ar Vazamento do sistema hidráulico do
do circuito hidráulico da roda. freio (Pressão)
13. Aperte a válvula de sangramento e, em seguida, Advertência: Consulte Advertência irritante do
peça ao assistente para liberar lentamente o pedal fluido de freio na página 0⌘4.
do freio.
Atenção: Consulte Cuidados com os efeitos do fluido
14. Aguarde 15 segundos e repita as etapas 11-13 até
de freio na pintura e componentes elétricos
que todo o ar seja purgado do circuito hidráulico
na página 0⌘8.
da roda.
15. Aperte firmemente a válvula de sangria do circuito Atenção: Use somente produtos que atendam às
hidráulico da roda DIREITA TRASEIRA. especificações da GM e verifique as informações do
fabricante respectivamente. Recomendamos o uso de
16. Instale uma chave de boca adequada na válvula produtos genuínos GM As instruções devem ser
de sangria de circuito hidráulico da roda seguidas a todo momento. O uso de qualquer tipo de
TRASEIRA ESQUERDA, e repita as etapas 9 - 14. fluido diferente do tipo de fluido de freio recomendado
17. Instale uma chave de boca adequada na válvula pode causar contaminação que poderá resultar em
de sangria de circuito hidráulico da roda avarias às vedações de borracha ou revestimentos de
DIANTEIRA DIREITA, e repita as etapas 9 - 14. . borracha internos dos componentes do sistema de
18. Instale uma chave de boca adequada na válvula freio hidráulico.
de sangria de circuito hidráulico da roda Se os componentes hidráulicos forem reparados no
DIANTEIRA ESQUERDA, e repita as etapas 9 - circuito hidráulico de apenas uma roda, execute o
14. . seguinte procedimento.
19. Depois de concluir o procedimento de sangria do Sangria de um circuito de freio hidráulico simples
circuito hidráulico da última roda, aperte todas as
válvulas de sangria do circuito hidráulico das rodas 1. Com a ignição DESLIGADA e os freios frios,
e instale as tampas de proteção contra pó. aplique os freios de 3 a 5 vezes ou até que o
esforço do pedal do freio aumente
significativamente, para gastar a reserva de
energia do servomotor do freio.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-205
2. Coloque um pano limpo abaixo do cilindro mestre 16. Feche a válvula do tanque de óleo do sangrador
do freio para absorver derramamentos de fluido de de pressão do freio e então desconecte o
freio. sangrador de pressão do freio do adaptador do
3. Limpe a parte externa do reservatório e dentro e sangrador do reservatório do cilindro mestre.
em torno da tampa do reservatório, antes de 17. Remova o adaptador do sangrador do reservatório
remover a tampa e o diafragma. do cilindro mestre do reservatório do cilindro
4. Encha o reservatório do cilindro mestre do freio até mestre.
o nível máximo com fluído de freio aprovado pela 18. Encha o reservatório do cilindro mestre do freio até
GM a partir de um recipiente de fluído de freio o nível máximo com fluído de freio aprovado pela
limpo e selado. Consulte Recomendações de GM a partir de um recipiente de fluído de freio
fluido e lubrificante na página 1⌘38. limpo e selado.
Nota: O equipqmnto de sangria por pressão deve 19. Comprima e libere lentamente o pedal de freio.
ser do tipo diafragma O diagfragma de boprracha Observe a sensação do pedal de freio.
entre a alimentaçõ de ar e o fluido de freio evita a 20. Se o pedal de freio parecer borrachudo, efetue o
entrada de ar, umidade , óleo e outros procedimento Sangrar o sistema hidráulico dos
contaminantes no sistema hidráulico freios completo.
5. Seguindo as instruções dos fabricantes de 21. Gire a chave de ignição para a posição ON
sangradores de pressão dos freios, complete o (LIGADO) com o motor OFF (DESLIGADO).
sangrador de pressão dos freios com fluido de Verifique se a lâmpada de advertência do sistema
freio aprovado GM de um recipiente de fluido de de freio permanece acesa.
freio limpo e vedado Nota: NÃO deixe que o veículo seja usado até
6. Instale o adaptador do reservatório de cilindro que seja diagnosticado e reparado.
mestre adequado e conecte o sangrador de
pressão do freio. 22. Se a luz de advertência do sistema de freio
continuar acesa, consulte Ponto de partida do
7. Carregue o tanque de ar do sangrador de pressão diagnóstico - Veículo na página 6⌘178.
do freio com 170-200 kPa/1,7- 2,0 bar (25-30 psi),
ou como recomendado pelas instruções do Sangrar o sistema hidráulico dos freios completo.
fabricante do sangrador de pressão dos freios. 1. Com a ignição DESLIGADA e os freios frios,
8. Abra a válvula do tanque de fluido do sangrador de aplique os freios de 3 a 5 vezes ou até que o
pressão do freio para permitir que o fluido de freio esforço do pedal do freio aumente
pressurizado entre no sistema hidráulico de freios. significativamente, para gastar a reserva de
Nota: Qualquer vazamento de fluido de freio energia do servomotor do freio.
identificado requer reparo antes de se completar 2. Coloque um pano limpo abaixo do cilindro mestre
este procedimento. do freio para absorver derramamentos de fluido de
freio.
9. Aguarde aproximadamente 30 segundos, e então
verifique se há vazamentos de óleo no sistema de 3. Limpe a parte externa do reservatório e dentro e
freios hidráulicos externo. em torno da tampa do reservatório, antes de
remover a tampa e o diafragma.
10. Instale uma chave caixa adequada na válvula do
sangrador do circuito hidráulico da roda que foi 4. Encha o reservatório do cilindro mestre do freio até
reparada. o nível máximo com fluído de freio aprovado pela
GM a partir de um recipiente de fluído de freio
11. Instale uma mangueira transparente até a limpo e selado. Consulte Recomendações de
extremidade a válvula de sangramento. fluido e lubrificante na página 1⌘38.
12. Submerja a extremidade aberta da mangueira 5. Se o cilindro mestre for substituído, o cilindro
transparente em um recipiente transparente mestre deve ser purgado na bancada. Consulte
parcialmente cheio com o fluido de freio a partir de Purga do banco do cilindro mestre do freio
um recipiente de fluido de freio limpo e lacrado. na página 5⌘169.
13. Afrouxe a válvula de sangramento para purgar o ar Nota: O equipqmnto de sangria por pressão deve
do circuito hidráulico da roda. ser do tipo diafragma O diagfragma de boprracha
14. Deixe o óleo escoar até que todas as bolhas de ar entre a alimentaçõ de ar e o fluido de freio evita a
cessem de sair do sangrador. entrada de ar, umidade , óleo e outros
15. Depois de purgar todo o ar do circuito hidráulico, contaminantes no sistema hidráulico
aperte a válvula do sangrador e instale a capa de 6. Seguindo as instruções dos fabricantes de
proteção sangradores de pressão dos freios, complete o
Nota: O reservatório de freios pode eter pressão sangrador de pressão dos freios com fluido de
residual e a operação de sangria está completa. freio aprovado GM de um recipiente de fluido de
Enrole um panop limpo em torn o do adaptador do freio limpo e vedado
sangrador e todas as conecxôes de mangueiras 7. Instale o adaptador do reservatório de cilindro
antes de desconectar o equipamento de sangria mestre adequado e conecte o sangrador de
por pressão para evitar que o fluido do freio entre pressão do freio.
em contato e danifique os components do veíkculo
e as superfícies pintadas.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-206 Freios hidráulicos
8. Carregue o tanque de ar do sangrador de pressão 24. Se o pedal do freio parecer borrachudo, execute o
do freio com 170-200 kPa/1,7- 2,0 bar (25-30 psi), seguinte procedimento:
ou como recomendado pelas instruções do 24.1. Se equipado com freios antitravamento,
fabricante do sangrador de pressão dos freios. instale uma ferramenta de diagnóstico e
9. Abra a válvula do tanque de fluido do sangrador de execute o Sangria automática do sistema
pressão do freio para permitir que o fluido de freio ABS na página 5⌘33 para remover o ar que
pressurizado entre no sistema hidráulico de freios. pode estar preso na BPMV.
Nota: Qualquer vazamento de fluido de freio 24.2. Inspecione o sistema de freio hidráulico
identificado requer reparo antes de se completar quanto a vazamentos externos. Consulte
este procedimento. Inspeção do vazamento externo do sistema
de freios na página 5⌘158.
10. Aguarde aproximadamente 30 segundos, e então
verifique se há vazamentos de óleo no sistema de 24.3. Repita o procedimento Sangrar o sistema
freios hidráulicos externo. hidráulico dos freios completo.
11. Instale uma chave de boca adequada na válvula 25. Se o pedal do freio estiver esponjoso, faça a
de sangramento de circuito hidráulico da roda sangria do sistema do freio hidráulico. Consulte
TRASEIRA DIREITA. Vazamento do sistema hidráulico do freio (Manual)
na página 5⌘202 ou
12. Instale uma mangueira transparente até a Vazamento do sistema hidráulico do freio
extremidade a válvula de sangramento. (Pressão) na página 5⌘204.
13. Submerja a extremidade aberta da mangueira 26. Ligue o interruptor da ignição com o motor
transparente em um contêiner transparente desligado. Verifique se a lâmpada de advertência
parcialmente cheio com fluido de freio aprovado do sistema de freio permanece acesa.
pela GM, de um contêiner de fluido de freio limpo e
vedado. Nota: NÃO deixe que o veículo seja usado até
que o sistema de freios seja diagnosticado e
14. Afrouxe a válvula de sangramento para purgar o ar reparado.
do circuito hidráulico da roda.
15. Deixe o óleo escoar até que todas as bolhas de ar 27. Se a luz de advertência do sistema de freio
cessem de sair do sangrador. continuar acesa, consulte Ponto de partida do
diagnóstico - Veículo na página 6⌘178.
16. Depois de purgar todo o ar do circuito hidráulico,
aperte a válvula do sangrador e instale a capa de
proteção Enxágue do sistema de freios
17. Instale uma chave de boca adequada na válvula hidráulicos
de sangria de circuito hidráulico da roda Advertência: Consulte Advertência irritante do
TRASEIRA ESQUERDA, e repita as etapas 12 fluido de freio na página 0⌘4.
a 16.
Atenção: Consulte Cuidados com os efeitos do fluido
18. Instale uma chave de boca adequada na válvula
de freio na pintura e componentes elétricos
de sangria de circuito hidráulico da roda
na página 0⌘8.
DIANTEIRA DIREITA, e repita as etapas 12 a 16.
1. Inspecione o fluído de freio quanto às seguintes
19. Instale uma chave de boca adequada na válvula
condições que indicam a contaminação do fluído:
de sangria de circuito hidráulico da roda
DIANTEIRA ESQUERDA, e repita as etapas 12 • Separação de fluido, indicando a presença de 2
a 16. tipos de fluidos. Uma substância que não o
fluido de freio recomendado foi colocada dentro
20. Feche a válvula do tanque de óleo do sangrador
do sistema hidráulico de freios.
de pressão do freio.
– Aparência ondulada - substância à base
Nota: O reservatório de freios pode eter pressão
de óleo
residual e a operação de sangria está completa.
Enrole um panop limpo em torn o do adaptador do – Aparência de camadas - substância à base
sangrador e todas as conecxôes de mangueiras de silicone
antes de desconectar o equipamento de sangria • Descoloração do fluído, indicando a presença
por pressão para evitar que o fluido do freio entre de umidade ou partículas que foram
em contato e danifique os components do veíkculo introduzidas no sistema do freio hidráulico.
e as superfícies pintadas. – Aparência turva - umidade
21. Remova o equipamento de sangria da pressão do – Aparência escura/partículas em suspensão -
freio do veiculo. sujeira, poeira, corrosão e/ou pó do freio
22. Encha o reservatório do cilindro mestre do freio até 2. Inspecione o diafragma do reservatório do cilindro
o nível máximo com fluído de freio aprovado pela mestre e os anéis de vedação do reservatório para
GM a partir de um recipiente de fluído de freio o cilindro mestre quanto a expansão, indicando a
limpo e selado. Consulte Recomendações de contaminação do fluído de freio.
fluido e lubrificante na página 1⌘38. 3. Se o fluído de freio FOI contaminado com uma
23. Comprima e libere lentamente o pedal de freio. substância a base de óleo ou silicone, indicada
Observe a sensação do pedal de freio. pela separação do fluído e/ou diafragma da tampa
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-207
do reservatório do cilindro mestre inchada e/ou • Substituição da mangueira do freio
anéis de vedação do reservatório para o cilindro dianteiro (JPW, J97) na página 5⌘194 ou
mestre inchados, faça o seguinte: Substituição da mangueira do freio
3.1. Remova TODOS os componentes listados dianteiro (J67, J93, J94) na página 5⌘191
abaixo do veículo. Cada componente contém • Substituição da mangueira do freio traseiro
vedações/revestimentos de borracha internos (Carroceira para Eixo - Freio a tambor)
que foram contaminados pelo fluído de freio na página 5⌘197 ou
contaminado no sistema do freio hidráulico. Substituição da mangueira do freio traseiro
Consulte os procedimentos indicados: (Carroceira para Eixo - Freio a disco)
na página 5⌘198 ou
• Substituição do cilindro mestre do freio Substituição da mangueira do freio traseiro
(Condução na mão esquerda) (Eixo para Calibrador) na página 5⌘200
na página 5⌘164 ou
Substituição do cilindro mestre do freio • Substituição da pinça do freio dianteiro
(Condução na mão direita) na página 5⌘167 (J67, J93, J94) na página 5⌘63 ou
Substituição da pinça do freio dianteiro
• Substituição da mangueira do freio (JPW, J97) na página 5⌘64
dianteiro (JPW, J97) na página 5⌘194 ou
Substituição da mangueira do freio • Substituição do cilindro do freio traseiro
dianteiro (J67, J93, J94) na página 5⌘191 na página 5⌘110
• Substituição da mangueira do freio traseiro • Substituição da válvula moduladora de
(Carroceira para Eixo - Freio a tambor) pressão do freio na página 5⌘36
na página 5⌘197 ou 4. Se o fluido de freio NÃO ESTAVA contaminado
Substituição da mangueira do freio traseiro com substância baseada em óleo ou baseada em
(Carroceira para Eixo - Freio a disco) silicone, mas ESTAVA contaminado com água ou
na página 5⌘198 ou sujeira, ferrugem, corrosão e/ou poeira no freio,
Substituição da mangueira do freio traseiro substitua o diafragma que cobre o reservatório do
(Eixo para Calibrador) na página 5⌘200 cilindro principal dos freios, que pode ter permitido
• Substituição da pinça do freio dianteiro a entrada de umidade ou partículas no sistema
(J67, J93, J94) na página 5⌘63 ou hidráulico.
Substituição da pinça do freio dianteiro 5. Encha o reservatório do cilindro mestre do freio até
(JPW, J97) na página 5⌘64 o nível máximo com o fluido de freio aprovado a
• Substituição do cilindro do freio traseiro partir de um recipiente de fluido de freio limpo e
na página 5⌘110 lacrado.
• Substituição da válvula moduladora de 6. Sangre o sistema de freio hidráulico sob pressão.
pressão do freio na página 5⌘36 Inicie o procedimento com o reservatório de
sangria por pressão cheio até o nível máximo com
3.2. Limpe todas as tubulações do freio hidráulico o fluído de freio correto, como indicado. Consulte
utilizando álcool desnaturado ou equivalente. Vazamento do sistema hidráulico do freio (Manual)
3.3. Seque as tubulações do freio utilizando ar na página 5⌘202 ou
filtrado não-lubrificado. Vazamento do sistema hidráulico do freio
3.4. Conserte ou substitua TODOS os (Pressão) na página 5⌘204.
componentes listados abaixo e instale-os no
veículo. Cada componente contém vedações/ Substituição do freio a vácuo
/revestimentos de borracha internos que foram
contaminados pelo fluído de freio hidráulico auxiliar (Condução na
contaminado no sistema do freio hidráulico. mão esquerda)
Consulte os procedimentos indicados:
• Substituição do cilindro mestre do freio
Procedimento de remoção
(Condução na mão esquerda) 1. Com o motor desligado, pressione e solte o pedal
na página 5⌘164 ou do freio várias vezes até que ele fique firme para
Substituição do cilindro mestre do freio esgotar a reserva de vácuo do servo do freio a
(Condução na mão direita) na página 5⌘167 vácuo hidráulico.
; Execute também o seguinte: 2. Remova a bandeja da bateria. Consulte
• Limpe o reservatório do cilindro mestre do Substituição da bandeja da bateria na página 9⌘79.
freio utilizando álcool desnaturado ou 3. Se houver, desconecte o conector elétrico do
equivalente, seque o reservatório utilizando sensor de vácuo do freio a vácuo hidráulico
ar filtrado não-lubrificado. Inspecione o auxiliar, se equipado.
reservatório quanto a rachaduras e /ou
danos e substitua se necessário. Consulte
Substituição do reservatório do cilindro
mestre do freio (Condução na mão
esquerda) na página 5⌘161 ou
Substituição do reservatório do cilindro
mestre do freio (Condução na mão direita)
na página 5⌘163.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-208 Freios hidráulicos
2512974 2495352
4. Remova válvula de verificação de vácuo (1) do 9. Se estiver equipado com freios antiblocantes,
freio hidráulico auxiliar do freio a vácuo hidráulico desconecte as conexões do cano de freio dianteira
auxiliar. e traseira (1) da válvula moduladora de pressão do
5. Remova o conjunto do painel do acabamento freio (BPMV). Consulte Substituição da válvula
inferior da tampa da pastilha. Consulte moduladora de pressão do freio na página 5⌘36.
Substituição da tampa de acabamento inferior do
painel de instrumentos na página 2⌘52.
2511360
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-209
5. Instale o cilindro mestre. Consulte Substituição do
cilindro mestre do freio (Condução na mão
esquerda) na página 5⌘164 ou
Substituição do cilindro mestre do freio (Condução
na mão direita) na página 5⌘167.
2511360
2539396
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-210 Freios hidráulicos
10. Instale o conjunto do painel do acabamento inferior
da tampa da pastilha. Consulte Substituição da
tampa de acabamento inferior do painel de
instrumentos na página 2⌘52.
11. Instale a bandeja da bateria. Consulte Substituição
da bandeja da bateria na página 9⌘79.
2522485
2522487
3. Remova as porcas (1) do servomotor do freio a
vácuo hidráulico. 5. Remova a vedação (1) do servomotor do freio a
vácuo hidráulico.
6. Inspecione se a vedação do freio a vácuo
hidráulico auxiliar apresenta danos ou
deterioração e substitua-a, se necessário.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-211
Procedimento de instalação
2522485
Substituição da mangueira e da
válvula a vácuo do freio (Condução
na mão esquerda)
Procedimento de remoção
1. Com o motor OFF (Desligado), pressione e libere o
pedal do freio várias vezes para esgotar a reserva
de vácuo do servomotor do freio a vácuo
hidráulico.
2. Se houver, desconecte o conector elétrico do
sensor de vácuo do servomotor do freio hidráulico.
2522486
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-212 Freios hidráulicos
2512974 2511350
3. Desconecte a válvula de retenção (1) do anel 2. Conecte a conexão rápida do tubo de vácuo do
isolante do freio a vácuo hidráulico auxiliar. servo do freio hidráulico (1) na porta do coletor de
entrada
2511350
2512974
4. Desconecte a conexão rápida do tubo de vácuo do
servo do freio hidráulico (1) da porta do coletor de Nota: Pode ser usada uma pequena quantidade
entrada de álcool desnaturado para lubrificar o anel
isolante do freio a vácuo hidráulico auxiliar.
5. Remova o tubo de vácuo do servo-freio elétrico.
3. Instale a válvula de retenção (1) no anel isolante
Procedimento de instalação do freio a vácuo hidráulico auxiliar.
1. Instale o tubo de vácuo do servo-freio elétrico no 4. Se houver, conecte o conector elétrico do sensor
veículo. de vácuo do servomotor do freio hidráulico.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-213
Substituição da mangueira e da
válvula a vácuo do freio (Condução
na mão direita)
Procedimento de remoção
Advertência: Consulte Advertência irritante do
fluido de freio na página 0⌘4.
Atenção: Consulte Cuidados com os efeitos do fluido
de freio na pintura e componentes elétricos
na página 0⌘8.
1. Com o motor OFF (Desligado), pressione e libere o
pedal do freio várias vezes para esgotar a reserva
de vácuo do servomotor do freio a vácuo
hidráulico.
2. Remova o duto de saída do filtro de ar. Consulte
Substituição do duto de saída do filtro de ar
(Exceto LUJ, LUV) na página 9⌘469 ou
Substituição do duto de saída do filtro de ar (LUJ,
LUV) na página 9⌘470 ou
2520407
Substituição do duto de saída do filtro de ar
na página 9⌘995. 4. Libere a mangueira de vácuo do servomotor
elétrico de freio das presilhas (1) no painel.
2520406
2520408
3. Desconecte a válvula de retenção (1) do anel
isolante do freio a vácuo hidráulico auxiliar. 5. Desconecte a conexão rápida da mangueira de
vácuo do servo do freio hidráulico (1) da porta do
coletor de entrada
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-214 Freios hidráulicos
Procedimento de instalação
2520406
2520407
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-215
2511345 2511350
3. Desconecte o sensor de vácuo (1) do anel isolante 5. Desconecte a conexão rápida do tubo de vácuo do
do freio a vácuo hidráulico auxiliar. servo do freio hidráulico (1) do adaptador do
coletor de entrada
6. Remova o tubo de vácuo do servo do freio
hidráulico e o conjunto da do sensor de vácuo.
Procedimento de instalação
1. Instale o tubo de vácuo do servo do freio hidráulico
e o conjunto da do sensor de vácuo.
2511347
2511350
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-216 Freios hidráulicos
2. Remova a bandeja da bateria. Consulte
Substituição da bandeja da bateria na página 9⌘79.
3. Desconecte o conector elétrico da bomba do servo
do freio hidráulico.
2511347
2511345
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-217
2511355 2511351
2511351
2511355
10. Remova o parafuso (1) e a porca (2) do suporte da
bomba do servo do freio hidráulico. 4. Instale a mangueira de respiro na carroceria do
veículo.
11. Abaixe o veículo.
5. Conecte a anilha da mangueira de respiro da
12. Remova a bomba do servo do freio hidráulico. bomba do servo do freio hidráulico (1).
Procedimento de instalação
1. Instale a bomba do servo do freio hidráulico.
2. Levante e apóie o veículo. Consulte Suspensão do
veículo por macaco na página 1⌘32.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-218 Freios hidráulicos
2511353
2511347
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freios hidráulicos 5-219
Descrição e operação coletor de admissão ou de forma independente. A
bomba fornece pressão negativa quando o motor não
Descrição e operação do sistema de pode acomodar adequadamente a solicitação, por
assistência aos freios exemplo, partida a frio, alta aceleração, alta altitude e
pressão do turbocompressor.
Descrição do componente do sistema Mecânica
O sistema de assistência aos freios consiste no A bomba de vácuo mecânica é acionada por um
seguinte: eixo-comando. A bomba fornece vácuo máximo,
Pedal do freio: Recebe, multiplica e transfere a força independentemente da RPM do motor. Isso significa
de entrada do sistema de freio. que a bomba, em certas situações, fornece mais
Da vareta de comando do pedal de freio: Transfere pressão negativa do que o sistema usa.
a força de entrada multiplicada recebida do pedal do
freio para o servomotor do freio a vácuo.
Elétrico
Um interruptor de vácuo baixo controla 12 V para a
Servomotor de freio a vácuo: Usa fonte de vácuo
bobina do relé na bomba auxiliar de vácuo do freio.
para diminuir o esforço exigido pelo condutor quando
Quando é necessário mais vácuo, o interruptor de
da aplicação da força de entrada de freio do sistema.
vácuo é fechado. A bobina do relé fecha o contato do
Em repouso, a fonte de vácuo é aplicada para ambos
relé e conecta o motor elétrico ao terra. O motor
os lados do diafragma de vácuo do servomotor. As
elétrico é alimentado com 12 V. Quando vácuo
molas de retorno manter oservomotor em uma posição
suficiente é obtido, o interruptor é aberto e a
de repouso. Quando a força de entrada de freio é
bomba para.
aplicada, o vácuo na parte traseira do diafragma é
cortado, e ar à pressão atmosférica é admitido em seu Um coletor está conectado entre o coletor de admissão
lugar. Isto proporciona uma diminuição no esforço do e o servomotor do freio a vácuo, amplificando o vácuo.
pedal de freio. Quando é retirada a força de entrada, o Isso reduz o tempo para disponibilidade da bomba.
vácuo substitui novamente a pressão atmosférica no Para impedir que o ar flua na direção incorreta, são
servomotor. usadas válvulas de verificação.
Fonte de vácuo: Fornece a força usada pelo
servomotor do freio a vácuo para diminuir o esforço do Descrição e funcionamento do
pedal de freio. A fonte de vácuo para um motor de sistema de aviso de freio
ignição por centelhas normalmente é derivada do
coletor de admissão. Indicador de alerta do freio
Sistema de fornecimento de vácuo de fonte:
Possibilita o fornecimento e retenção de vácuo de fonte
para o freio auxiliar a vácuo.
Operação do sistema
Em condições normais de condução, sem aplicar os
freios, permite-se que o vácuo atue em ambos os lados
do diafragma dentro do servomotor do freio a vácuo.
Quando o pedal do freio é aplicado, o esforço do
motorista é multiplicado devido ao comprimento
relativo do pedal de freio em relação ao seu ponto de
pivô e ao ponto em que a vareta de comando do
servomotor do freio a vácuo está conectada.
O movimento da vareta de comando faz com que uma
válvula dentro do servomotor de freio a vácuo se feche
entre os dois lados do diafragma, isolando assim cada
lado. Ele também permite que uma válvula se abra
para permitir que a pressão atmosférica aja do lado
pedal do servomotor do freio a vácuo enquanto
mantém o vácuo no lado da fonte de vácuo do
diafragma. O movimento da vareta de comando do
pedal de freio é transferido para o cilindro mestre de
freio hidráulico por meio do servomotor do freio a
vácuo. O diferencial de pressão dentro do servomotor
do freio a vácuo reduz o esforço exigido pelo motorista
na aplicação dos freios.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-220 Freios hidráulicos
B80 B20
Park Brake
Brake Fluid Level
Switch Switch
+J94 -J94
K9 K17
Body Electronic
Control Brake
Module Control
Module
P16
Instrument
Cluster
3409637
O painel de instrumentos (IPC) acende o indicador Cilindro mestre de freio hidráulico: Converte a força
vermelho de alerta do freio quando uma ou mais das mecânica de entrada em pressão hidráulica de saída.
seguintes condições ocorre: A pressão hidráulica de saída é distribuída do cilindro
• O painel de instrumentos executa a verificação da mestre por meio de dois circuitos hidráulicos,
lâmpada O indicador de alerta do freio acende por alimentando os circuitos de aplicação da roda
aproximadamente 5 s. diagonalmente oposta.
• O Módulo de Controle Eletrônico (EBCM) detecta Sistema de controle do balanceamento da pressão
uma falha e envia uma mensagem de dados dos freios hidráulicos: Regula a pressão do fluido de
seriais ao painel de instrumentos solicitando a freio fornecido aos circuitos dos freios hidráulicos das
iluminação rodas, para controlar a distribuição da força de
• O Módulo de controle da carroceria (BCM) detecta frenagem. O controle de pressão em veículos não
uma falha e envia uma mensagem de dados equipados com ABS, é feito através da montagem de
seriais ao painel de instrumentos solicitando a válvula de dosagem. O controle de balanceamento de
iluminação pressão em veículos equipados com ABS é obtido por
• O módulo de controle da carroceria (BCM) detecta meio do Diferencial de freio eletrônico (EBD), que é
que o freio de estacionamento está engatado. O uma função do modulador do ABS.
painel de instrumentos recebe uma mensagem de Canos do freio hidráulico e mangueiras flexíveis do
dados seriais do BCM, requisitando o freio: Transporta o fluido de freio aos e dos
acendimento. componentes do sistema do freio hidráulico.
Componentes de aplicação do freio hidráulico da
Descrição e operação do sistema do roda: Converte a pressão hidráulica de entrada em
freio hidráulico força mecânica de saída.
Ferramentas e equipamento
especiais CH 44894-A
J-44894-A
Ferramentas especiais Adaptador de sangria do
freio
Número/descrição da
Ilustração ferramenta
2352475
CH 28662
J 28662
Medidor de esforço do pedal CH 45405
do freio J 45405
Kit de alargamento do cano
do freio
1006
900934
CH 29532
J 29532
Sangria de pressão do
diafragma
153125
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-222 Freio de mão
Freio de mão
Especificações
Procedimentos e informações
de diagnóstico
Sintomas - Freio de estacionamento
Nota: Reveja o funcionamento do sistema para se
familiarizar com as funções do sistema. Consulte
Descrição e funcionamento do sistema do freio de
estacionamento na página 5⌘238
Inspeção visual/física
• Verifique quanto a acessórios de repositição que
possam afetar a operação do sistema de freio de
estacionamento.
• Inspecione os componentes facilmente acessíveis
ou visíveis do sistema quanto a danos óbvios ou
condições que possam causar o sintoma.
Lista de sintomas
Consulte um procedimento de diagnóstico da seguinte
lista para diagnosticar o sintoma:
• Freio de estacionamento não irá acionar ou liberar
na página 5⌘222
• Diagnóstico do sistema de freio de
estacionamento na página 5⌘223
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freio de mão 5-223
Freio de estacionamento não irá acionar ou liberar (Continuação)
Etapa Ação Sim Não
Inspecione o sistema do freio hidráulico quanto ao seu funcionamento Vá até Sintomas
adequado. Consulte Diagnóstico do sistema de freio hidráulico - Freio de
5 na página 5⌘147. estacionamento
Você encontrou e corrigiu uma condição? Vá até a Etapa 6 na página 5⌘222
Faça um teste de rodagem com o veículo para confirmar o funcionamento
apropriado. Consulte Teste de rodagem do veículo do sistema de freio
6 na página 5⌘156.
A condição ainda está presente? Vá até a Etapa 2 Sistema OK
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-224 Freio de mão
Diagnóstico do sistema de freio de estacionamento (Continuação)
Etapa Ação Sim Não
Atenção: Não solte o pedal do freio com os rotores do freio e/ou com os
rotores do freio removidos, ou com os calibradores do freio fora dos rotores do
freio, ou poderá ocorrer danos ao sistema do freio.
1. Remova o tambor do freio. Consulte Substituição do tambor do freio
na página 5⌘97.
11 2. Inspecione a ferragem da sapata do freio de mão para ver se há
componentes soltos, danificados, quebrados ou faltando. Consulte
Inspeção do hardware do freio de estacionamento na página 5⌘225.
3. Verifique se os ajustadores do freio a tambor estão presos. Vá até a Vá até a
A ferragem do freio a tambor e/ou seus ajustadores precisam ser substituídos? Etapa 12 Etapa 13
1. Troque os componentes da ferragem do freio de mão se necessário.
Consulte Substituição da sapata do freio na página 5⌘99.
12 2. Substitua o sistema de ajuste do freio a tambor, se necessário. Consulte -
Substituição do sistema de ajuste do freio a tambor na página 5⌘108. Vá até a
Você concluiu a substituição? Etapa 13
Peça que um assistente pressione e libere o pedal do freio, enquanto você
13 observa se os cabos do freio de mão se movimentam livremente. Vá até a Vá até a
Os cabos do freio de mão movem-se livremente? Etapa 14 Etapa 17
Verifique o ajuste do freio de mão. Consulte Ajuste do freio de estacionamento
(Freio a tambor) na página 5⌘237 ou
14 Ajuste do freio de estacionamento (Freio a disco) na página 5⌘237. Vá até a Vá até a
O freio de mão foi ajustado corretamente? Etapa 16 Etapa 15
Ajuste o freio de estacionamento. Consulte Ajuste do freio de estacionamento
(Freio a tambor) na página 5⌘237 ou Vá até a
15 Ajuste do freio de estacionamento (Freio a disco) na página 5⌘237. Vá até a Etapa 25
Foi possível obter o ajuste do freio de mão? Etapa 16
1. Com a transmissão ainda em NEUTRO, aplique o freio de mão.
2. Tente girar as rodas traseiras para verificar se os freios traseiros arrastam
de forma significativa.
16 3. Solte o freio de mão.
4. Gire as rodas traseiras para verificar se houve uma redução significativa Retornar à
no arrasto dos freios traseiros. Vá até a Tabela de
O freio de mão foi puxado e liberado de forma apropriada? Etapa 27 sintoma
1. Remova o tambor do freio. Consulte Substituição do tambor do freio
na página 5⌘97.
2. Desconecte as conexões do cabo do freio de mão que são acessíveis na
17 parte INFERIOR do veículo, uma de cada vez, e verifique se cada cabo
tem movimento livre.
Alguns dos cabos do freio de mão, acessíveis na parte inferior do veículo, Vá até a Vá até a
precisam de substituição? Etapa 18 Etapa 19
Substitua qualquer cabo do freio de mão que não tenha movimento livre - não
é liberado de forma apropriada. Consulte Substituição do cabo do freio de
estacionamento (Freio a tambor) na página 5⌘228 ou
18 Substituição do cabo do freio de estacionamento (Freio a disco) -
na página 5⌘231. Vá até a
Você concluiu a substituição? Etapa 23
Substitua o conjunto da alavanca do freio de mão - não liberado corretamente.
19 Consulte Substituição da alavanca do freio de mão na página 5⌘226. Vá até a -
Você concluiu a substituição? Etapa 24
Verifique o ajuste do freio de mão. Consulte Ajuste do freio de estacionamento
(Freio a tambor) na página 5⌘237 ou
20 Ajuste do freio de estacionamento (Freio a disco) na página 5⌘237. Vá até a Vá até a
O freio de mão foi ajustado corretamente? Etapa 27 Etapa 21
Ajuste o freio de estacionamento. Consulte Ajuste do freio de estacionamento
(Freio a tambor) na página 5⌘237 ou
21 Ajuste do freio de estacionamento (Freio a disco) na página 5⌘237. Vá até a Vá até a
Foi possível obter o ajuste do sistema de freio de mão? Etapa 26 Etapa 22
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freio de mão 5-225
Diagnóstico do sistema de freio de estacionamento (Continuação)
Etapa Ação Sim Não
1. Remova o tambor do freio. Consulte Substituição do tambor do freio
na página 5⌘97.
2. Verifique se o ajustador do freio a tambor está preso.
22
3. Substitua o sistema de ajuste do freio a tambor, se necessário. Consulte
Substituição do sistema de ajuste do freio a tambor na página 5⌘108. Vá até a Vá até a
Você encontrou e corrigiu uma condição? Etapa 23 Etapa 25
Ajuste o freio de estacionamento. Consulte Ajuste do freio de estacionamento
(Freio a tambor) na página 5⌘237 ou
23 Ajuste do freio de estacionamento (Freio a disco) na página 5⌘237. Vá até a Vá até a
Foi possível obter o ajuste do sistema de freio de mão? Etapa 26 Etapa 25
Ajuste o freio de estacionamento. Consulte Ajuste do freio de estacionamento
(Freio a tambor) na página 5⌘237 ou Retornar à
24 Ajuste do freio de estacionamento (Freio a disco) na página 5⌘237. Vá até a Tabela de
Foi possível obter o ajuste do sistema de freio de mão? Etapa 26 sintoma
1. Substitua o componente que é usado para ajustar o sistema de freio de
estacionamento. Consulte Substituição da alavanca do freio de mão
na página 5⌘226.
25 2. Ajuste o freio de estacionamento. Consulte Ajuste do freio de
estacionamento (Freio a tambor) na página 5⌘237 ou Retornar à
Ajuste do freio de estacionamento (Freio a disco) na página 5⌘237. Vá até a Tabela de
Você completou a substituição e o ajuste? Etapa 26 sintoma
1. Com a transmissão em NEUTRO, aplique o freio de mão.
2. Tente girar as rodas traseiras para verificar se os freios traseiros arrastam
de forma significativa.
26 3. Solte o freio de mão.
4. Gire as rodas traseiras para verificar se houve uma redução significativa Retornar à
no arrasto dos freios traseiros. Vá até a Tabela de
O freio de mão foi puxado e liberado de forma apropriada? Etapa 27 sintoma
Instale ou conecte algum componente que tenha sido removido ou desconec- Sistema de freio
tado durante o diagnóstico. de estaciona-
Você concluiu a operação? mento OK
27 -
Retornar à
Tabela de
sintoma
2308635
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-226 Freio de mão
Instruções de reparo 6. Enquanto remove a haste rosqueada do cabo
dianteiro do conjunto da alavanca do freio de mão,
Substituição da alavanca do freio remova o conjunto da alavanca do veículo.
de mão Procedimento de instalação
Procedimento de remoção 1. Enquanto instala a haste rosqueada do cabo
dianteiro no conjunto da alavanca do freio de mão,
1. Remova o console do assoalho dianteiro. Consulte instale o conjunto na alavanca do veículo.
Substituição do console dianteiro na página 2⌘73.
2. Verifique se a alavanca do freio de mão está na
posição totalmente liberada.
3. Desligue o conector elétrico do interruptor da
lâmpada de aviso do freio de mão.
2513002
2513001
2513002
4. Instale frouxamente a porca de ajuste (1) na haste
rosqueada do cabo dianteiro.
5. Remova as porcas de montagem da alavanca do
freio de mão (1).
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freio de mão 5-227
5. Ajuste a tensão do cabo do freio de mão. Consulte
Ajuste do freio de estacionamento (Freio a tambor)
na página 5⌘237 ou
Ajuste do freio de estacionamento (Freio a disco)
na página 5⌘237.
6. Instale o console do assoalho dianteiro. Consulte
Substituição do console dianteiro na página 2⌘73.
2512999
2512998
2512999
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-228 Freio de mão
3. Usando SOMENTE FERRAMENTAS MANUAIS,
remova a porca de ajuste (1) da extremidade da
haste rosqueada do cabo dianteiro do freio
de mão.
4. Remova o estofamento do banco traseiro.
Consulte Remoção e instalação do estofamento
do banco traseiro na página 14⌘34.
5. Posicione o carpete do piso da parte traseira à
frente para acessar as anilhas de passagem do
cabo do freio de mão.
2512998
2513001
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freio de mão 5-229
2513004 2513006
11. Remova o parafuso (1) do suporte do cabo do freio 14. Remova o parafuso (1) do suporte do cabo do freio
de estacionamento esquerdo. de estacionamento direito.
2513005 2513007
12. Desconecte o conector do cabo do freio de 15. Desconecte o conector do cabo do freio de
estacionamento esquerdo (1) da extremidade do estacionamento direito (1) da extremidade do cabo
cabo do freio de estacionamento esquerdo (2). do freio de estacionamento direito (2).
13. Solte o retentor do cabo do freio de 16. Solte o retentor do cabo do freio de
estacionamento esquerdo (3) do suporte do eixo estacionamento esquerdo (3) do suporte do eixo
traseiro. traseiro.
17. Passe o cabo do freio de estacionamento pela
carroceria do veículo.
18. Abaixe o veículo e remova o conjunto do
equalizador e cabo do freio de estacionamento de
dentro do veículo.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-230 Freio de mão
Procedimento de instalação 8. Conecte o conector do cabo do freio de
estacionamento direito (1) na extremidade do cabo
do freio de estacionamento direito (2).
9. Instale o retentor do cabo do freio de
estacionamento direito (3) no suporte do eixo
traseiro.
2513008
2513005
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freio de mão 5-231
Substituição do cabo do freio de
estacionamento (Freio a disco)
Procedimento de remoção
1. Remova o console do assoalho dianteiro. Consulte
Substituição do console dianteiro na página 2⌘73.
2. Verifique se a alavanca do freio de mão está na
posição totalmente liberada.
2513004
2513001
2513001
2513008
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-232 Freio de mão
6. Libere as anilhas de passagem do cabo do freio de
estacionamento (1).
7. Solte os grampos de roteamento do cabo do freio
de estacionamento (2).
8. Solte os colares do cabo do freio de
estacionamento (3) do suporte do túnel do piso.
9. Desconecte o cabo da alavanca do freio de mão
do equalizador (4).
10. Levante e apóie o veículo. Consulte Suspensão do
veículo por macaco na página 1⌘32.
2843784
2844776
2843786
2844779
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freio de mão 5-233
2846911 2846891
15. Remova as porcas da proteção aero do tanque de 17. Remova o parafuso do suporte do cabo do freio de
combustível (1) e a proteção. estacionamento traseiro direito (1).
2846888 2846894
16. Remova o parafuso (1) do suporte do cabo do freio 18. Remova o grampo retentor do cabo do freio de
de estacionamento dianteiro direito. estacionamento direito (1) do suporte do cabo do
freio de estacionamento.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-234 Freio de mão
6. Instale o estofamento do banco traseiro. Consulte
Remoção e instalação do estofamento do banco
traseiro na página 14⌘34.
7. Levante e apóie o veículo. Consulte Suspensão do
veículo por macaco na página 1⌘32.
2846895
2846894
2513008
9. Instale o grampo retentor do cabo do freio de
1. Instale as anilhas de passagem do cabo do freio estacionamento direito (1) no suporte do cabo do
de estacionamento (1). freio de estacionamento.
2. Instale os grampos de roteamento do cabo do freio
de estacionamento (2).
3. Instale os colares do cabo do freio de
estacionamento (3) no suporte do túnel do piso.
4. Conecte o cabo da alavanca do freio de mão ao
equalizador do cabo do freio de mão (4).
5. Reposicione o carpete da parte traseira.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freio de mão 5-235
2846891 2846911
Atenção: Consulte Cuidados com o fixador 12. Instale a proteção aero do tanque de combustível
na página 0⌘9. e as porcas (1).
10. Instale o parafuso do suporte do cabo do freio de
estacionamento traseiro direito (1) e aperte-o com
torque de 22 Y (16 lb pé).
2843786
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-236 Freio de mão
2843784 2844776
14. Instale o grampo retentor do cabo do freio de 16. Instale o parafuso do suporte do cabo do freio de
estacionamento esquerdo (1) no suporte do cabo estacionamento dianteiro esquerdo (1) e aperte-o
do freio de estacionamento. com torque de 22 Y (16 lb pé).
17. Abaixe o veículo.
2844779
2513001
15. Instale o parafuso do suporte do cabo do freio de
estacionamento traseiro esquerdo (1) e aperte-o 18. Usando SOMENTE FERRAMENTAS MANUAIS,
com torque de 22 Y (16 lb pé). instale frouxamente a porca de ajuste (1) na haste
rosqueada do cabo do freio de mão dianteiro.
19. Ajuste o freio de estacionamento. Consulte Ajuste
do freio de estacionamento (Freio a tambor)
na página 5⌘237 ou
Ajuste do freio de estacionamento (Freio a disco)
na página 5⌘237.
20. Instale o console do assoalho dianteiro. Consulte
Substituição do console dianteiro na página 2⌘73.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freio de mão 5-237
Ajuste do freio de estacionamento 11. Certifique que não haja arraste na sapata de freio
depois de regulagem, girando os tambores de
(Freio a tambor) freio. Em caso de arraste, re-centralize as sapatas
Nota: A porca de ajuste do cabo do freio de mão é do de freio e execute novamente a regulagem da
tipo travamento de nylon. Use SOMENTE sapata de freio.
FERRAMENTAS MANUAIS ao apertar ou afrouxar a 12. Instale 2 porcas de roda nos pinos da roda e
porca de ajuste. aperte-os firmemente com a mão para reter os
1. Aplique e libere totalmente a alavanca do freio de tambores do freio.
mão várias vezes. Verifique se a alavanca do freio 13. Libere totalmente a alavanca do freio de mão.
de mão é liberada completamente. 14. Aperte a porca de ajuste do cabo do freio de mão
2. Ligue a ignição. Verifique se a luz de advertência (1) até que a porção rosqueada do cabo do freio
BRAKE (freio) não está acesa. de mão dianteiro se estenda além da porca de
3. Se a luz de advertência BRAKE vermelha estiver ajuste em aproximadamente 27 mm (1,06 pol.).
acesa, verifique o seguinte: 15. Acione a alavanca do freio de mão.
• A alavanca do freio de mão está na posição 16. Tente girar os tambores de freio traseiros. Não
totalmente liberada e na direção de parada. deve haver rotação para frente ou para trás.
• Não há folga nos cabos do freio de mão. 17. Libere totalmente a alavanca do freio de mão.
4. Se a luz de advertência BRAKE (freio) vermelha 18. Verifique se o freio de mão está solto girando os
permaneceu acesa e não houve outras causas tambores de freio traseiro. Os tambores devem
visíveis, consulte Sintomas - Freios hidráulicos girar livremente e não apresentar arraste na
na página 5⌘122. sapata de freio.
5. Desligue a ignição. 19. Se os tambores não girarem livremente, repita o
6. Remova o console do assoalho dianteiro. Consulte procedimento de ajuste do cabo do freio de mão.
Substituição do console dianteiro na página 2⌘73. 20. Erga a alavanca do freio de mão em 3 posições de
travamento e tente girar os tambores de freio
traseiros.
• Um dos tambores de freio não deve girar para
frente ou para trás.
• O outro tambor de freio não deve girar para
frente ou para trás, ou deveria exigir um esforço
substancial para girar.
21. Erga a alavanca do freio de mão uma posição
adicional de travamento e tente girar os tambores
de freio traseiros.
22. Verifique se os tambores de freio esquerda e
direita não podem ser girados.
23. Remova as porcas da roda que retêm os tambores
do freio.
24. Instale os conjuntos traseiros de pneu e roda.
Consulte Remoção e instalação da roda e do pneu
na página 16⌘61.
25. Abaixe o veículo.
26. Instale o console do assoalho dianteiro. Consulte
Substituição do console dianteiro na página 2⌘73.
2513001 27. Solte a alavanca do freio de mão.
7. Com a alavanca do freio de mão na posição
liberada, afrouxe a porca de ajuste (1) o suficiente
Ajuste do freio de estacionamento
para liberar completamente a tensão no cabo (Freio a disco)
dianteiro. Nota: A porca de ajuste do cabo do freio de mão é do
8. Levante e apóie o veículo. Erga o veículo o tipo travamento de nylon. Use SOMENTE
suficiente para permitir a remoção do conjunto da FERRAMENTAS MANUAIS ao apertar ou afrouxar a
roda e pneu traseiro e o ajuste do tambor traseiro. porca de ajuste.
Consulte Suspensão do veículo por macaco
na página 1⌘32. 1. Aplique e libere totalmente a alavanca do freio de
mão várias vezes. Verifique se a alavanca do freio
9. Remova os conjuntos traseiros dos pneus e das de mão é liberada completamente.
rodas. Consulte Remoção e instalação da roda e
do pneu na página 16⌘61. 2. Ligue a ignição. Verifique se a luz de advertência
BRAKE (freio) não está acesa.
10. Regule os tambores traseiros de freio. Consulte
Ajuste do freio a tambor na página 5⌘114.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
5-238 Freio de mão
3. Se a luz de advertência BRAKE vermelha estiver 15. Se os conjuntos de pneu e roda não girarem
acesa, verifique o seguinte: livremente, repita o procedimento de ajuste do
• A alavanca do freio de mão está na posição cabo do freio de mão.
totalmente liberada e na direção de parada. 16. Erga a alavanca do freio de mão em 3 posições de
• Não há folga nos cabos do freio de mão. travamento e tente girar os conjuntos de pneu e
roda traseiros.
4. Se a luz de advertência BRAKE (freio) vermelha
permaneceu acesa e não houve outras causas • Um dos conjuntos de pneu e roda não deve
visíveis, consulte Sintomas - Freios hidráulicos girar para frente ou para trás.
na página 5⌘122. • O outro conjunto de pneu e roda não deve girar
5. Desligue a ignição. para frente ou para trás, ou deveria exigir um
esforço substancial para girar.
6. Remova o console do assoalho dianteiro. Consulte
Substituição do console dianteiro na página 2⌘73. 17. Erga a alavanca do freio de mão em uma posição
adicional de travamento e tente girar os conjuntos
de pneu e roda traseiros.
18. Verifique se os conjuntos de pneu e roda esquerdo
e direito não pode ser girado.
19. Abaixe o veículo.
20. Instale o console do assoalho dianteiro. Consulte
Substituição do console dianteiro na página 2⌘73.
21. Solte a alavanca do freio de mão.
Descrição e operação
Descrição e funcionamento do
sistema do freio de estacionamento
Descrição do componente do sistema
O sistema de freio de estacionamento consiste no
seguinte:
Conjunto da alavanca do freio de estacionamento:
Recebe, multiplica e transfere a força da entrada
aplicada ao sistema do freio de estacionamento pelo
motorista ao sistema do cabo do freio de
2513001 estacionamento. Libera o sistema do freio de
7. Com a alavanca do freio de mão na posição estacionamento aplicado quando o botão da alavanca
liberada, afrouxe a porca de ajuste (1) o suficiente de liberação é pressionada e a alavanca é retornada
para liberar completamente a tensão no cabo para a posição de repouso.
dianteiro. Cabos do freio de estacionamento: Transfere a
8. Levante e apóie o veículo. Levante o veículo força de entrada recebida da alavanca do freio de
somente o suficiente para permitir que os estacionamento, pelo equalizador do cabo do freio de
conjuntos de pneu e roda traseiros sejam girados. estacionamento, às alavancas de aplicação do freio de
Consulte Suspensão do veículo por macaco estacionamento.
na página 1⌘32. Equalizador do cabo do freio de estacionamento:
9. Certifique-se de que hão há arrasto de freio ao Distribui de maneira uniforme a força de entrada às
girar os conjuntos de pneu e roda. Se existir unidades esquerda e direita do freio de
arrasto, verifique se as alavancas de aplicação do estacionamento. O regulador roscado do cabo de freio
freio de estacionamento estão totalmente contra de estacionamento é usado tambem para remover a
os obstáculos nos calibradores do freio traseiro. folga nos cabos do freio de estacionamento.
10. Aperte a porca de ajuste do cabo do freio de mão Alavanca de aplicação do freio de
(1) até que a porção rosqueada do cabo do freio estacionamento: Multiplica e transfere a força de
de mão dianteiro se estenda além da porca de entrada ao atuador/regulador do freio de
ajuste em aproximadamente 27 mm (1,06 pol.). estacionamento.
11. Acione a alavanca do freio de mão. Atuador/regulador do freio de estacionamento:
12. Tente girar os conjuntos do pneu e da roda Usa a força de entrada multiplicada da alavanca de
traseiros. Não deve haver rotação para frente ou aplicação do freio de estacionamento para expandir as
para trás. sapatas do tambor de freio direção à superfície de
atrito do tambor de freio. Os atuadores/reguladores
13. Libere totalmente a alavanca do freio de mão. roscados de tambor de freio também são usados para
14. Verifique se o freio de mão está liberado girando controlar as folgas entre as sapatas de freio do tambor
os conjuntos de rodas e pneus traseiros. Os e a superfície de atrito do tambor de freio.
conjuntos de rodas e pneus devem girar
livremente e não apresentar arrasto.
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)
Freio de mão 5-239
Operação do sistema transferem a força de entrada atuadores / ajustadores
dos tambores do freio, que expandem as sapatas do
Força de entrada aplicada ao freio de mão é recebida tambor do freio em direção a superfície de fricção dos
pelo conjunto da alavanca do freio de mão sendo tambores do freio para evitar a rotação do pneu traseiro
aplicada A força de entrada é multiplicada pelo e conjuntos da roda. O conjunto da alavanca do freio
conjunto de alavanca do freio de mão, é transferida e de mão libera um sistema de freio de estacionamento
distribuída de maneira uniforme pelos cabos e pelo aplicado quando a alavanca é liberada e devolvida à
equalizador do cabo do freio de mão às alavancas posição de descanso.
esquerda e direita de aplicação do freio de mão. As
alavancas de aplicação do freio de mão multiplicam e
2014 - Aveo, Sonic (Mexico, Other IO, South America) Service Manual (5634669)