Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
BIZ125 KS • ES • + (2009/2010)
SUPLEMENTOS
BIZ125 KS • ES • EX (2011 ~ 2015)
MOTOR
na primeira página do capítulo. CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de
um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose
de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes
CILINDRO / PISTÃO 9
apresentam procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta motocicleta, leia o EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10
capítulo 2 “Características Técnicas”.
Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
consulte o capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”.
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO /
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS- MECANISMO DO PEDAL DE PARTIDA 12
TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA
PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 13
CHASSI
DIAGRAMAS ELÉTRICOS 20
DIAGNOSE DE DEFEITOS 21
SUPLEMENTO BIZ125 KS · ES (2011/2012) 22
Manual de Serviços: 00X6B-KSSM-003
Derivado dos Drafts: 62KSSM00, 62KSSM0Z, 62KSSM0024 Suplemento CAMPANHAS DE SERVIÇO /
e 62KSSM0026 BOLETINS TÉCNICOS (2010 ~ 2014) 23
Data de Emissão: Junho/2014
Cód. do Fornecedor: 2#4OT SUPLEMENTO BIZ125 EX (2011 ~ 2013) 24
BIZ125 KS · ES · + • EX
MOTOR
na primeira página do capítulo. CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de
um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose
de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes
CILINDRO / PISTÃO 9
apresentam procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta motocicleta, leia o EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10
capítulo 2 “Características Técnicas”.
Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
consulte o capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”.
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO /
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS- MECANISMO DO PEDAL DE PARTIDA 12
TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA
PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 13
CHASSI
DIAGRAMAS ELÉTRICOS 20
DIAGNOSE DE DEFEITOS 21
SUPLEMENTO BIZ125 KS · ES (2011/2012) 22
Manual de Serviços: 00X6B-KSSM-003
Derivado dos Drafts: 62KSSM00, 62KSSM0Z, 62KSSM0024 Suplemento CAMPANHAS DE SERVIÇO /
e 62KSSM0026 BOLETINS TÉCNICOS (2010 ~ 2014) 23
Data de Emissão: Junho/2014
Cód. do Fornecedor: 2#4OT SUPLEMENTO BIZ125 EX (2011 ~ 2013) 24
BIZ125 KS · ES · +
SÍMBOLOS
Os símbolos utilizados neste manual indicam os procedimentos específicos de serviço. As informações suplementares
necessárias referentes a estes símbolos são dadas especificamente no texto, sem a utilização dos mesmos.
Use óleo à base de bissulfeto de molibdênio (mistura de óleo de motor e graxa à base de bissulfeto
ÓLEO Mo
GRAXA Use graxa para uso geral (graxa para uso geral à base de sabão de lítio, NLGI nº 2 ou equivalente).
Use pasta à base de bissulfeto de molibdênio (contendo mais de 40% de bissulfeto de molibdênio,
NGLI nº 2 ou equivalente). Exemplo: Molykote® G-n Paste fabricada por Dow Corning, EUA; Rocol ASP
fabricada por Rocol Limited, Reino Unido; Rocol Paste fabricada por Sumico Lubricant, Japão.
TRAVA Aplique trava química. Use trava química com resistência a torque médio.
1
REGRAS DE SERVIÇO....................................................................................................................1-2
identificação do modelo.......................................................................................................1-3
Especificações gerais............................................................................................................1-5
Valores de torque-padrão.................................................................................................1-12
1-
BIZ125 KS • ES • + INFORMAÇÕES GERAIS
Regras de serviço
1. Use somente peças, óleos e lubrificantes genuínos Honda, recomendados pela Honda ou seus equivalentes.
Peças que não atendam às especificações de projeto da Honda podem causar danos à motocicleta.
2. Use as ferramentas especiais desenvolvidas para esta motocicleta ao efetuar reparos a fim de evitar danos e
montagem incorreta.
3. Use somente ferramentas métricas durante os serviços nesta motocicleta. Porcas e parafusos métricos não
podem ser substituídos por fixadores ingleses.
4. Instale juntas, anéis de vedação, cupilhas e placas de trava novos durante a montagem.
5. Ao apertar porcas e parafusos, comece pelos de diâmetro maior ou pelos parafusos internos. Em seguida, aperte-
os gradativamente, em ordem cruzada, no torque especificado, a menos que especificado de modo diferente.
6. Limpe as peças com solvente de limpeza após a desmontagem. Lubrifique todas as superfícies deslizantes
antes da montagem.
7. Após a montagem, certifique-se de que todas as peças estejam instaladas corretamente e de que funcionem
adequadamente.
8. Passe todos os fios elétricos como mostrado na seção “Passagem de Cabos e da Fiação” (pág. 1-19).
9. Não dobre ou torça os cabos de controle. Cabos de controle danificados podem não funcionar suavemente e
ficar engripados ou presos.
Abreviações
Ao longo deste manual, são utilizadas as seguintes abreviações para identificar as respectivas peças ou
sistemas.
1-
INFORMAÇÕES GERAIS BIZ125 KS • ES • +
IDENTIFICAÇÃO DO MODELO
BIZ125 KS · ES
BIZ125 +
1-
BIZ125 KS • ES • + INFORMAÇÕES GERAIS
VIN
Números de série
O número de série do chassi (VIN) está gravado no lado direito
do chassi.
Número de identificação
do corpo do acelerador
Etiqueta
A Etiqueta Informativa de Controle de Emissões do Veículo está
fixada no interior do compartimento de bagagem. Para assegurar
que a motocicleta atenda aos requisitos legais, verifique se as
emissões de CO e HC estão dentro dos níveis recomendados
em marcha lenta (Resolução nº 297/02, artigo 16 do CONAMA
– Conselho Nacional do Meio Ambiente) (pág. 4-16).
1-
INFORMAÇÕES GERAIS BIZ125 KS • ES • +
Especificações gerais
Item Especificações
Dimensões Comprimento total 1.880 mm
Largura total 726 mm
Altura total 1.075 mm
Distância entre eixos 1.261 mm
Altura do assento 755 mm
Altura do pedal de apoio 264 mm
Altura mínima do solo 133 mm
Peso em ordem de marcha BIZ125 KS 100 kg
BIZ125 ES 104 kg
BIZ125 + 105 kg
Capacidade máxima de carga 158 kg
Chassi Tipo de chassi Tipo back bone
Suspensão dianteira Garfo telescópico
Curso do eixo dianteiro 89,0 mm
Suspensão traseira Braço oscilante
Curso do eixo traseiro 86,0 mm
Medida do pneu dianteiro 60/100 - 17M/C 33L
Medida do pneu traseiro 80/100 - 14M/C 49L
Marca do pneu Dianteiro MT15 (PIRELLI)
Traseiro MT15 (PIRELLI)
Freio dianteiro BIZ125 KS • ES Mecânico a tambor (sapatas de expansão interna)
BIZ125 + A disco, hidráulico, único
Freio traseiro Mecânico a tambor (sapatas de expansão interna)
Cáster 26° 30’
Trail 69,0 mm
Capacidade do tanque de combustível 4,0 litros
Motor Diâmetro e curso 52,4 x 57,9 mm
Cilindrada 124,9 cm3
Relação de compressão 9.3:1
Comando de válvulas OHC acionado por corrente
Válvula de admissão abre 5° APMS a 1 mm de levantamento
fecha 20° DPMI a 1 mm de levantamento
Válvula de escapamento abre 30° APMI a 1 mm de levantamento
fecha 0° DPMS a 1 mm de levantamento
Sistema de lubrificação Forçada por bomba de óleo e cárter úmido
Tipo de bomba de óleo Trocoidal
Sistema de arrefecimento Arrefecido a ar
Filtro de ar Filtro de papel
Tipo de árvore de manivelas Montada
Peso seco do motor BIZ125 KS 23,0 kg
BIZ125 ES • + 24,7 kg
Disposição do cilindro Monocilíndrico inclinado
a 80° em relação à vertical
Sistema de Tipos PGM-FI
alimentação de Cavidade da válvula de aceleração 22 mm
combustível
1-
BIZ125 KS • ES • + INFORMAÇÕES GERAIS
Item Especificações
Sistema de Sistema de embreagem Multidisco em banho de óleo
transmissão Sistema de acionamento da embreagem Tipo centrífuga automática
Transmissão 4 velocidades constantemente engrenadas
Redução primária 3,350 (67/20)
Redução final 2,428 (34/14)
Relação de transmissão 1ª 2,500 (35/14)
2ª 1,550 (31/20)
3ª 1,150 (23/20)
4ª 0,923 (24/26)
Padrão de mudança Sistema de retorno operado pelo pé esquerdo
(sistema rotativo; somente quando
a motocicleta não está em movimento)
- N - 1 - 2 - 3 - 4 (- N)
Sistema elétrico Sistema de ignição Transistorizado digital controlado por computador
com avanço eletrônico
Sistema de partida BIZ125 KS Pedal de partida
BIZ125 ES • + Pedal de partida/motor de partida elétrico
Sistema de carga Alternador de saída monofásica
Regulador/retificador Semicondutor em curto, monofásico,
retificação por meia onda
Sistema de iluminação Alternador
1-
INFORMAÇÕES GERAIS BIZ125 KS • ES • +
1-7
BIZ125 KS • ES • + INFORMAÇÕES GERAIS
1-
INFORMAÇÕES GERAIS BIZ125 KS • ES • +
1-
BIZ125 KS • ES • + INFORMAÇÕES GERAIS
1-10
INFORMAÇÕES GERAIS BIZ125 KS • ES • +
1-11
BIZ125 KS • ES • + INFORMAÇÕES GERAIS
Valores de torque-padrão
Tipo de fixador TORQUE N.m (kgf.m) Tipo de fixador TORQUE N.m (kgf.m)
Porca e parafuso, 5 mm 5,2 (0,5) Parafuso, 5 mm 4,2 (0,4)
Parafuso e porca, 6 mm (inclui 10 (1,0) Parafuso, 6 mm 9,0 (0,9)
parafuso flange com cabeça Parafuso flange, 6 mm 12 (1,2)
pequena) (cabeça 8 mm, flange grande) e
Porca e parafuso, 8 mm 22 (2,2) porca
Porca e parafuso, 10 mm 34 (3,5) Porca e parafuso flange, 8 mm 27 (2,8)
Porca e parafuso, 12 mm 54 (5,5) Porca e parafuso flange, 10 mm 39 (4,0)
Diâmetro Torque
Item Quantidade Notas
da rosca (mm) N.m (kgf.m)
Agregados do chassi/sistema de escapamento
Porca-cega de união do tubo de escapamento 2 8 27 (2,8)
Prisioneiro do tubo de escapamento 2 8 11 (1,1) Consulte a página 3-16.
Parafuso de montagem da tampa do 2 6 9,0 (0,9)
silencioso
Porca de montagem do silencioso 2 8 27 (2,8)
MANUTENÇÃO
Parafuso de drenagem de óleo 1 12 24 (2,4)
Tampa do orifício da árvore de manivelas 1 30 8,0 (0,8)
Tampa do orifício do ponto de ignição 1 14 6,0 (0,6)
Contraporca do parafuso de ajuste da válvula 2 5 9,0 (0,9) Aplique óleo de motor
na rosca e superfície de
assentamento.
Parafuso da tampa do filtro centrífugo de óleo 3 5 5,0 (0,5) Consulte a página 4-14.
Contraporca do parafuso de ajuste da 1 8 12 (1,2)
embreagem
Vela de ignição 1 10 16 (1,6)
Parafuso da tampa da carcaça do filtro de ar 4 5 1,2 (0,1)
Parafuso do suporte do elemento do filtro de ar 4 5 1,2 (0,1)
Parafuso da articulação do cavalete lateral 1 10 18 (1,8)
Porca da articulação do cavalete lateral 1 10 44 (4,5)
sistema de lubrificação
Parafuso da placa da bomba de óleo 2 5 5,2 (0,5)
1-12
INFORMAÇÕES GERAIS BIZ125 KS • ES • +
Diâmetro Torque
Item Quantidade Notas
da rosca (mm) N.m (kgf.m)
Sistema de alimentação de combustível (PGM-FI – Injeção de Combustível Programada)
Sensor EOT 1 10 14 (1,4)
Sensor de O2 1 12 25 (2,5)
Parafuso de montagem do coletor de admissão 2 6 12 (1,2)
Parafuso de montagem do tanque de combustível 6 6 – Consulte a página 6-35.
Porca de montagem da unidade da bomba de 4 6 12 (1,2) Consulte a página 6-35.
combustível
Parafuso do suporte do cabo do acelerador 1 5 3,4 (0,3)
Parafuso torx da unidade de sensores 3 5 3,4 (0,3)
Parafuso de montagem da conexão do injetor 2 5 5,1 (0,5)
Parafuso da braçadeira do coletor de admissão 1 5 – Consulte a página 6-39.
Parafuso de montagem do sensor do ângulo 2 4 1,5 (0,2)
do chassi
remoção/instalação do motor
Parafuso da placa de fixação do pinhão de 2 6 10 (1,0)
transmissão
Porca do suporte do motor 3 10 55 (5,6)
Cabeçote/válvulas
Porca-cega do cabeçote 4 8 24 (2,4)
Parafuso da tampa lateral esquerda do 1 6 10 (1,0)
cabeçote
Parafuso da engrenagem de comando 2 5 9,0 (0,9)
Tampão do acionador do tensor da corrente 1 6 4,0 (0,4)
de comando
Parafuso do êmbolo de ajuste do comando 1 6 10 (1,0)
CILINDRO/PISTÃO
Prisioneiro do cilindro 4 8 11 (1,1) Consulte a página 9-8.
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
Parafuso de articulação do posicionador de 1 6 12 (1,2) Aplique trava química na
marchas rosca.
Largura do filete
6,5 ± 1,0 mm a partir da
extremidade
Pino da mola de retorno do eixo do seletor de 1 8 30 (3,1)
marchas
Parafuso do excêntrico posicionador 1 6 10 (1,0) Aplique trava química na
rosca.
Largura do filete
6,5 ± 1,0 mm a partir da
extremidade
Porca-trava da embreagem centrífuga 1 14 64 (6,5) Aplique óleo de motor
na rosca e superfície de
assentamento.
Parafuso da placa de acionamento da 3 6 12 (1,2)
embreagem
Porca-trava do cubo da embreagem de 1 14 64 (6,5) Aplique óleo de motor
mudança na rosca e superfície de
assentamento.
Parafuso de fixação do pedal de câmbio 1 6 16 (1,6)
1-13
BIZ125 KS • ES • + INFORMAÇÕES GERAIS
Diâmetro Torque
Item Quantidade Notas
da rosca (mm) N.m (kgf.m)
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA
Porca do rotor do alternador 1 12 64 (6,5) Aplique óleo de motor
na rosca e superfície de
assentamento.
Parafuso torx de montagem da embreagem 6 6 16 (1,6) Aplique trava química na
de partida (BIZ125 ES · +) rosca.
Largura do filete
6,5 ± 1,0 mm a partir da
extremidade
Parafuso de montagem do estator do 2 6 10 (1,0)
alternador
Parafuso de montagem do sensor CKP 2 6 10 (1,0)
roda dianteira/suspensão/direção
Porca da coluna de direção 1 26 74 (7,5)
Porca de ajuste da coluna de direção 1 26 – Consulte a página 13-36.
Parafuso de fixação da mesa do garfo 4 10 54 (5,5)
Porca de montagem do guidão 1 10 59 (6,0) Porca U
Porca do eixo dianteiro 1 12 49 (5,0) Porca U
Parafuso da articulação da alavanca do freio 1 5 1,0 (0,1)
(BIZ125 KS · ES)
Porca da articulação da alavanca do freio 1 5 4,5 (0,5)
(BIZ125 KS · ES)
Parafuso do disco do freio (BIZ125 +) 5 6 20 (2,0) Parafuso ALOC;
substitua-o por um novo.
Raio da roda dianteira (BIZ125 KS · ES) 36 BC2,6 2,5 (0,3)
Parafuso Allen do garfo 2 8 20 (2,0) Aplique trava química na
rosca.
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
Porca do eixo traseiro 1 12 49 (5,0) Porca U
Raio da roda traseira (BIZ125 KS · ES) 36 BC3,2 3,7 (0,4)
Porca da coroa de transmissão 4 8 27 (2,8) Porca U
Prisioneiro da coroa de transmissão 4 8 20 (2,0) Consulte a página 14-10.
Parafuso de montagem superior do 2 10 24 (2,4)
amortecedor
Porca-cega de montagem inferior do 2 10 24 (2,4)
amortecedor
Porca da articulação do braço oscilante 1 10 39 (4,0)
1-14
INFORMAÇÕES GERAIS BIZ125 KS • ES • +
SISTEMA DE FREIOS
BIZ125 KS · ES
Porca do braço do freio dianteiro 1 6 10 (1,0)
Porca do braço do freio traseiro 1 6 10 (1,0) Porca U
BIZ125 +
Válvula de sangria do cáliper 1 8 5,4 (0,6)
Parafuso da tampa do reservatório do cilindro 2 4 1,5 (0,2)
mestre
Pino das pastilhas 1 10 17,2 (1,8)
Bujão do pino das pastilhas 1 10 2,5 (0,3)
Parafuso de montagem do cáliper do freio 2 8 30 (3,1) Parafuso ALOC;
substitua-o por um novo.
Parafuso do interruptor da luz do freio 1 4 1,2 (0,1)
dianteiro
Parafuso da articulação da alavanca do freio 1 6 1,0 (0,1)
Porca da articulação da alavanca do freio 1 6 5,9 (0,6)
Parafuso de conexão da mangueira do freio 2 10 34 (3,5)
Pino deslizante do cáliper do freio 1 8 22 (2,2) Aplique trava química na
rosca.
Pino deslizante do suporte do cáliper do freio 1 8 12,3 (1,3) Aplique trava química na
rosca.
Parafuso do suporte do cilindro mestre 2 6 12 (1,2)
Porca do braço do freio traseiro 1 6 10 (1,0) Porca U
BATERIA/SISTEMA DE CARGA
Parafuso do suporte da bateria 1 6 5,7 (0,6)
PARTIDA ELÉTRICA (BIZ125 ES • +)
Parafuso da carcaça do motor de partida 2 5 4,9 (0,5)
LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES
Parafuso da lente da luz de freio/lanterna 2 4 1,0 (0,1)
traseira/luz da placa de licença
Parafuso de montagem da unidade da 6 4 1,0 (0,1)
sinaleira dianteira
Parafuso de montagem do sensor VS 1 6 10 (1,0)
(BIZ125 +)
1-15
BIZ125 KS • ES • + INFORMAÇÕES GERAIS
1-16
INFORMAÇÕES GERAIS BIZ125 KS • ES • +
Chassi
Material Localização Notas
Graxa de uso geral à Superfície de contato de rolamento das pistas de esferas 3,0 g mínimo
base de uréia (extrema superior/inferior da coluna de direção
pressão) (exemplo: Lábios do retentor de pó da coluna de direção
EXCELITE EP2
fabricada por KYODO
YUSHI, Japão), Shell
ALVANIA EP2 ou
equivalente
Graxa de uso geral Superfície deslizante do eixo
Superfície deslizante do parafuso da articulação do braço
oscilante
Lábios do retentor de pó da roda dianteira
Anel de vedação do cubo da roda traseira
Lábios do retentor de pó do flange da coroa de transmissão
Área deslizante da articulação do cavalete lateral
Ranhura do flange do tubo do acelerador e extremidade do
cabo do acelerador
Lábios do retentor de pó do espelho de freio dianteiro
(BIZ125 KS • ES)
Superfície deslizante do parafuso de articulação da alavanca 0,20 – 0,30 g
do freio (BIZ125 KS • ES)
Área deslizante da articulação do freio traseiro 0,20 – 0,30 g
Pino de ancoragem do espelho de freio (BIZ125 KS • ES) 0,20 – 0,30 g
Pino de ancoragem do espelho do freio traseiro (BIZ125 +) 0,20 – 0,30 g
Superfície deslizante do came do freio (BIZ125 KS • ES) 0,20 – 0,30 g
Superfície deslizante do came do freio traseiro (BIZ125 +) 0,20 – 0,30 g
Área de contato entre a sapata e o came do freio 0,20 – 0,30 g
(BIZ125 KS • ES)
Área de contato entre a sapata e o came do freio traseiro 0,20 – 0,30 g
(BIZ125 +)
Dentes da engrenagem do velocímetro (BIZ125 KS • ES) 3,0 g
Superfície interna da engrenagem do velocímetro 0,20 – 0,30 g
(BIZ125 KS • ES)
Área deslizante da trava do guidão
Área deslizante da trava do assento
Graxa à base de Superfície deslizante do parafuso da articulação da alavanca 0,10 g
silicone (BIZ125 +) do freio
Área de contato entre a alavanca do freio e o pistão do 0,10 g
cilindro mestre
Superfícies deslizantes dos pinos deslizantes do cáliper do Mínimo 0,40 g
freio e suporte
Retentor de pó do cáliper do freio
Fluido de freio Superfície deslizante do pistão do cilindro mestre e
(BIZ125 +) superfície interna do cilindro mestre do freio
Superfície deslizante do pistão do cáliper do freio
Selo do pistão do cáliper do freio
1-17
BIZ125 KS • ES • + INFORMAÇÕES GERAIS
Lubrificante para cabos Interior da capa do cabo do freio dianteiro (BIZ125 KS • ES)
Interior da capa do cabo do acelerador
Interior da capa do cabo do velocímetro (BIZ125 KS • ES)
Fluido de suspensão Lábios do retentor de óleo do garfo
Lábios do retentor de pó do garfo
Anel de vedação do parafuso superior do garfo
Óleo de motor Retentor de feltro do came do freio (BIZ125 KS • ES)
Retentor de feltro do came do freio traseiro (BIZ125 +)
Óleo de transmissão Corrente de transmissão
SAE 80 ou 90
Adesivo Honda Bond A Superfície interna da manopla do guidão
ou equivalente
1-18
INFORMAÇÕES GERAIS BIZ125 KS • ES • +
Conector 3P (preto) do
interruptor da buzina
Cabo do acelerador
Conector 2P (natural)
do relé da sinaleira
Conector 3P (branco) do farol
Fiação secundária
dos instrumentos Cabo do velocímetro
Cabo do freio dianteiro
BIZ125 ES:
Conectores da fiação do interruptor
da luz do freio dianteiro Relé da sinaleira Conector 3P (natural) do
comutador do farol
Conector 3P (vermelho) do
interruptor da sinaleira
Conector 3P (natural) do
interruptor de partida Conector 3P (preto) do
interruptor da buzina
Cabo do acelerador
Conector 2P (natural)
do relé da sinaleira
Conector 3P
(branco) do farol
Cabo do velocímetro
Fiação secundária
dos instrumentos Cabo do freio dianteiro
1-19
BIZ125 KS • ES • + INFORMAÇÕES GERAIS
BIZ125 +:
Conectores
da fiação do
interruptor da luz
do freio dianteiro Relé da sinaleira Conector 3P (natural)
do comutador do farol
Conector 16P (preto)
do velocímetro Conector 3P (vermelho)
do interruptor da
sinaleira
1-20
INFORMAÇÕES GERAIS BIZ125 KS • ES • +
Cabo do velocímetro
Conector 9P (branco)
da fiação secundária
dos instrumentos
BIZ125 ES:
Cabo do freio dianteiro
Caixa de fusíveis:
- Fusível secundário 10 A
- Fusível de reserva 10 A
Fiação secundária
dos instrumentos
Cabo do velocímetro
Conector 4P (vermelho)
do interruptor do relé
de partida
Fusível principal 15 A
Fusível de reserva 15 A
1-21
BIZ125 KS • ES • + INFORMAÇÕES GERAIS
BIZ125 +:
Fiação secundária
dos instrumentos
Conector 4P (vermelho)
do interruptor do relé
de partida
Fusível principal 15 A
Fusível de reserva 15 A
1-22
INFORMAÇÕES GERAIS BIZ125 KS • ES • +
BIZ125 KS:
Cabo negativo (–) da bateria
Conector 6P (natural) do
regulador/retificador
Conector 4P (natural) do
interruptor de ignição
Fiação do interruptor
de ignição
Conector 2P (natural)
da sinaleira direita
Conectores da buzina
Conector 6P (natural) do
regulador/retificador
Fiação principal
Para os conectores da
fiação secundária dos
instrumentos
Conector 4P (natural)
do interruptor de
ignição
Fiação do interruptor
de ignição
Conector 2P (natural)
da sinaleira direita
Conectores da buzina
1-23
BIZ125 KS • ES • + INFORMAÇÕES GERAIS
BIZ125 KS:
Cabo do acelerador
Limitador
Fiação principal
Terminal do terra
Fiação da buzina
BIZ125 ES • +:
Cabo do acelerador
Limitador
Fiação principal
Cabo negativo (–) da bateria
Terminal do terra
1-24
INFORMAÇÕES GERAIS BIZ125 KS • ES • +
BIZ125 KS:
Cabo do acelerador
CABO DO VELOCÍMETRO
Cabo do freio
dianteiro
Fiação secundária
dos instrumentos
BIZ125 ES:
Cabo do acelerador
Cabo do velocímetro
Cabo do freio
dianteiro
Fiação secundária
dos instrumentos
1-25
BIZ125 KS • ES • + INFORMAÇÕES GERAIS
BIZ125 +:
FIAÇÃO SECUNDÁRIA
DOS INSTRUMENTOS
Cabo do motor de partida
Cabo do acelerador
1-26
INFORMAÇÕES GERAIS BIZ125 KS • ES • +
BIZ125 KS:
Conector 2P (Natural) Conector 6P (natural) do
do sensor de O2 alternador/sensor CKP
Fiação do
interruptor da luz
Fiação principal
do freio traseiro
Conector 5P (preto) da
unidade de sensores
Mangueira de
respiro do motor
Fiação do sensor de O2
Cabo da vela de ignição
BIZ125 ES • +:
Cabo negativo (–) da bateria
Conector 6P (natural) do
Conector 2P (Natural)
alternador/sensor CKP
do sensor de O2
Fiação principal
Fiação do
interruptor da luz Cabo do motor
do freio traseiro de partida
1-27
BIZ125 KS • ES • + INFORMAÇÕES GERAIS
BIZ125 KS · ES:
Conector 3P (cinza)
Conector 2P (preto) do injetor do sensor do
Cabo da vela ângulo do chassi Fiação do interruptor da
de ignição
luz do freio traseiro
Mangueira de
combustível
Fiação do interruptor
de ponto morto/
alternador/sensor CKP
Fiação do interruptor
de ponto morto
BIZ125 +:
Mangueira de
combustível
Fiação do sensor vs
1-28
INFORMAÇÕES GERAIS BIZ125 KS • ES • +
BIZ125 KS • ES:
Fiação do interruptor de
ponto morto/alternador/
Mangueira de
sensor CKP
respiro do motor
Mangueira de combustível
Fiação principal
Fiação primária da
bobina de ignição
Fiação do sensor do
ângulo do chassi
BIZ125 +:
Fiação do interruptor de
ponto morto/alternador/
sensor CKP
Mangueira de
respiro do motor
Mangueira de combustível
Fiação principal
Fiação do sensor do
ângulo do chassi
Fiação do sensor vs Conector 3P (NATURAL) do sensor VS
1-29
BIZ125 KS • ES • + INFORMAÇÕES GERAIS
Fiação da sinaleira
traseira esquerda
MANGUEIRA DE
COMBUSTÍVEL
FIAÇÃO DA SINALEIRA
TRASEIRA DIREITA
Fiação da unidade da
bomba de combustível
1-30
INFORMAÇÕES GERAIS BIZ125 KS • ES • +
Emissões de poluentes
O processo de combustão produz monóxido de carbono (CO), óxidos de nitrogênio (NOx) e hidrocarbonetos (HC),
entre outros elementos. O controle dos, óxidos de nitrogênio e hidrocarbonetos é muito importante pois, sob certas
condições, eles reagem para formar uma névoa fotoquímica quando expostos à luz solar. O monóxido de carbono
não reage da mesma maneira, mas é tóxico.
A Moto Honda da Amazônia Ltda. utiliza vários sistemas (pág. 1-31) para reduzir as emissões de monóxido de
carbono, óxidos de nitrogênio e hidrocarbonetos.
Filtro de ar
Corpo do acelerador
Ar fresco
Gás blow-by (vapores de gases do motor)
Gases de escapamento
Conversor catalítico
1-31
BIZ125 KS • ES • + INFORMAÇÕES GERAIS
1-32
BIZ125 KS · ES · + • EX
MOTOR
na primeira página do capítulo. CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de
um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose
de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes
CILINDRO / PISTÃO 9
apresentam procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta motocicleta, leia o EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10
capítulo 2 “Características Técnicas”.
Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
consulte o capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”.
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO /
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS- MECANISMO DO PEDAL DE PARTIDA 12
TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA
PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 13
CHASSI
DIAGRAMAS ELÉTRICOS 20
DIAGNOSE DE DEFEITOS 21
SUPLEMENTO BIZ125 KS · ES (2011/2012) 22
Manual de Serviços: 00X6B-KSSM-003
Derivado dos Drafts: 62KSSM00, 62KSSM0Z, 62KSSM0024 Suplemento CAMPANHAS DE SERVIÇO /
e 62KSSM0026 BOLETINS TÉCNICOS (2010 ~ 2014) 23
Data de Emissão: Junho/2014
Cód. do Fornecedor: 2#4OT SUPLEMENTO BIZ125 EX (2011 ~ 2013) 24
BIZ125 KS • ES • + 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2-
BIZ125 KS • ES • + características técnicas
Corpo do acelerador
Injetor
Bomba de combustível
Unidade de sensores
(sensores MAP/TP/IAT)
Sensor de O2
ECM
Sensor CKP Sensor EOT
Abreviações
Sensor CKP Sensor de posição da árvore de manivelas
ECM Módulo de controle do motor
Sensor EOT Sensor de temperatura do óleo do motor
Sensor IAT Sensor de temperatura do ar de admissão
Sensor MAP Sensor de pressão absoluta do coletor
MIL Luz de advertência de falha
PGM-FI Injeção programada de combustível
Válvula SE Válvula de enriquecimento de partida
Sensor TP Sensor de posição do acelerador
2-
características técnicas BIZ125 KS • ES • +
Informações gerais
O ECM controla a ignição e a injeção de combustível através do cálculo de dados enviados por vários sensores
ligados ao ECM. Os dados incluem rotação do motor, pressão de sucção no coletor de admissão, ângulo de abertura
do acelerador e temperatura. Nos modelos equipados com carburador, o combustível é fornecido para o motor
através de orifício(s) e da válvula de aceleração, durante o funcionamento do motor. Nos modelos equipados com
o sistema PGM-FI, o combustível é injetado no orifício de admissão através do injetor.
O sistema PGM-FI inclui dois sistemas, o Sistema de Controle de Dados”e o Sistema de Alimentação de Combustível”.
O sistema de controle de dados é formado por sensores e pelo ECM que envia o sinal de injeção para o injetor. O
sistema de alimentação de combustível é formado pelo injetor e bomba de combustível. O regulador de pressão
integrado à bomba de combustível estabiliza a pressão de combustível constantemente. O injetor injeta a quantidade
de combustível necessária de acordo com o sinal enviado pelo ECM.
O sistema PGM-FI inclui três seções, a seção de Detecção, a seção de Controle e a seção de Operação.
· Seção de Detecção: Detecta as informações dos sensores, converte-as em sinais e envia-as ao ECM.
· Seção de Controle: Envia um sinal de controle para a seção de operação, calculando o sinal enviado pela seção
de detecção.
· Seção de Operação: Trabalha de acordo com o sinal enviado pelo ECM.
Seção de detecção Seção de operação
Seção de controle
Unidade de
sensores
Bomba de
· MAP
combustível
· TP
· IAT
Controle
da bomba de
combustível
Sensor EOT
Controle da
injeção de
combustível
Controle da luz de
advertência de falha
de autodiagnose
Injetor
Sensor de O2
MIL
Sensor CKP
2-
BIZ125 KS • ES • + características técnicas
Válvula de
aceleração
Válvula de aceleração
Em altas rotações
Tempo
2-
características técnicas BIZ125 KS • ES • +
Orifício de
Circuito de controle de marcha lenta
combustível
Circuito de partida
Circuito de marcha lenta
Válvula de enriquecimento
de partida
Orifício de partida
ECM
Injeção de combustível
Sensor EOT
Sensor IAT Normal
frio
Tempo
2-
BIZ125 KS • ES • + características técnicas
Válvula de aceleração
Injetor
Válvula de aceleração
ECM
Injeção de combustível
Sensor TP
Normal
Aceleração rápida
Tempo
2-
características técnicas BIZ125 KS • ES • +
Válvula de aceleração
Injetor
Válvula de aceleração
ECM
Injeção de combustível
Sensor TP
Sensor CKP Normal
Sensor MAP
Freio motor
Tempo
2-
BIZ125 KS • ES • + características técnicas
Sensores
Dois tipos de sensores são usados no sistema PGM-FI.
1. A alimentação é fornecida pelo ECM. O sensor envia os resultados da detecção para o ECM, mostrados pela
divisão da voltagem de alimentação.
2. O sensor produz sua própria voltagem ou corrente e então a envia para o ECM.
2-
características técnicas BIZ125 KS • ES • +
SENSOR CKP
Mede a velocidade de rotação e o
ângulo da árvore de manivelas.
BOMBA DE COMBUSTÍVEL
Fornece combustível pressurizado
INJETOR
Injeta o combustível, de forma constante, proveniente
sendo acionado por um do tanque de combustível,
solenóide. para o injetor.
SENSOR MAP
Mede a pressão de vácuo no
coletor de admissão.
SENSOR TP
Detecta o ângulo
de abertura da válvula
de aceleração.
SENSOR IAT
Mede a temperatura
do ar de admissão.
SENSOR EOT
2-
BIZ125 KS • ES • + características técnicas
Sensor MAP
· O sensor MAP detecta a pressão de vácuo no interior do coletor de admissão, convertendo a pressão em voltagem
e enviando-a para o ECM.
· O sensor MAP possui um dispositivo sensível à pressão (diafragma de silicone) em seu corpo. Quando a pressão
é aplicada, a resistência do dispositivo varia e o sensor aumenta a baixa voltagem para o valor aplicável de forma
que o amplificador interno possa ser lido pelo ECM.
· Se a pressão do coletor de admissão for baixa, a voltagem enviada para o ECM será baixa. Quanto mais a
voltagem aumentar, maior será o vácuo.
· Dependendo dos dados do sensor MAP, o ECM determina a duração de injeção de combustível básica.
Unidade de sensores
Sensor MAP
Voltagem
de entrada
Sensor MAP
Voltagem
de saída
2-10
características técnicas BIZ125 KS • ES • +
Sensor TP
· O sensor TP detecta o ângulo de abertura da válvula de aceleração.
· O sensor TP consiste de um resistor variável (volume) localizado no mesmo eixo da válvula de aceleração e um
ponto de contato (escova) que toca o resistor. O movimento do resistor é sincronizado com a rotação da válvula
de aceleração. Assim, o sensor TP pode medir exatamente a resistência de acordo com a abertura da válvula de
aceleração.
· Se a abertura da válvula de aceleração for pequena, a voltagem enviada para o ECM será baixa. A voltagem será
maior conforme a abertura da válvula de aceleração aumentar.
· Dependendo dos dados do sensor TP, o ECM:
– Determina a duração de injeção de combustível básica
– Corta o fornecimento de combustível durante a desaceleração (dependendo também dos dados do sensor
CKP).
– Aumenta a quantidade de combustível injetado durante a aceleração.
Unidade de sensores
Sensor TP
Voltagem
de saída
Sensor TP
Totalmente Totalmente
fechado aberto
(marcha lenta)
Ponto de contato
(escova)
Grau de abertura da válvula de aceleração
2-11
BIZ125 KS • ES • + características técnicas
Sensor IAT
· O sensor IAT detecta a temperatura do ar admitido no motor. O sensor IAT é um termistor cuja resistência varia
de acordo com as mudanças de temperatura.
· Se a temperatura do ar de admissão for baixa, a voltagem enviada para o ECM será alta. A voltagem diminuirá
conforme a temperatura aumentar.
· O ECM corrige a duração da injeção de acordo com a temperatura do ar de admissão.
Sensor IAT
Voltagem
de entrada
Sensor IAT
Voltagem
de saída
Temperatura do
ar de admissão
Termistor
2-12
características técnicas BIZ125 KS • ES • +
Parafuso de ajuste
Sensor CKP
· O sensor CKP detecta as rotações do motor e o ângulo da árvore de manivelas.
· O sensor CKP é formado por nove ressaltos no rotor e um sensor que inclui um ímã permanente e uma bobina
captadora.
· Quando o ressalto passa sobre o sensor, conforme a árvore de manivelas gira, ocorre uma mudança no fluxo
magnético da bobina captadora. O sensor detecta essas mudanças, converte-as em pulsos de voltagem e envia
esses pulsos para o ECM (nove pulsos a cada rotação da árvore de manivelas).
· Dependendo dos dados do sensor TP, o ECM:
· Determina o ponto de injeção de combustível.
· Determina a duração de injeção de combustível básica (dependendo também dos dados dos sensores TP e
MAP).
· Corta o fornecimento de combustível durante a desaceleração (dependendo também dos dados do sensor TP).
· Determina o ponto de ignição.
Ressalto
Sensor CKP
Captador (com ímã permanente
e bobina embutidos)
ECM Voltagem
de saída
Rotor
Voltagem de
entrada
(+)
Voltagem de (–)
entrada
Sensor CKP
Ressalto
2-13
BIZ125 KS • ES • + características técnicas
Sensor de O2
· O sensor de O2 possui forma cilíndrica e é um dispositivo de zircônio com revestimento de ouro branco. O interior
do dispositivo está exposto à atmosfera e o exterior, aos gases de escapamento.
· Quando a temperatura excede um determinado valor, o dispositivo de zircônio produz eletricidade devido à
diferença de concentração de oxigênio entre a atmosfera e os gases de escapamento.
· O sensor de O2 detecta as variações na concentração de oxigênio nos gases de escapamento medindo a
eletricidade. O ECM recebe a mudança da concentração de oxigênio como voltagem.
· Quando a diferença da concentração de oxigênio entre a atmosfera e os gases de escapamento é pequena
(quando a mistura de ar/combustível é pobre), a voltagem do sensor de O2 é de cerca de 120 mV. A voltagem é
de aproximadamente 700 mV, quando a diferença é grande (quando a mistura de ar/combustível é rica).
· O ECM corrige a duração de injeção de acordo com a concentração de oxigênio nos gases de escapamento.
ECM
Atmosfera
Sensor de O2
Dispositivo de zircônio
Força eletromotiva
(Voltagem)
Alta
Mistura de ar/
combustível pobre
Baixa
Admissão ignição Admissão ignição Admissão
Processo
compressão escapamento compressão escapamento
2-14
características técnicas BIZ125 KS • ES • +
Sensor EOT
· O sensor EOT detecta a temperatura do óleo do motor. O sensor EOT é um termistor que varia sua resistência
de acordo com as mudanças de temperatura.
· Se a temperatura do óleo do motor é baixa, a voltagem enviada para o ECM é alta. A voltagem diminui conforme
a temperatura aumenta.
· O ECM corrige a duração de injeção de combustível de acordo com a temperatura do óleo do motor.
Termistor
Sensor EOT para o ECM
Voltagem
de
entrada
Voltagem
de entrada
Temperatura do
óleo do motor
2-15
BIZ125 KS • ES • + características técnicas
Funcionamento
1. O combustível pressurizado é bloqueado no bico do injetor pela válvula de pistão/agulha e assento da
válvula.
2. Quando o ECM aciona o transistor de acionamento, a corrente flui através da bobina do solenóide no injetor. A
bobina puxa a válvula de pistão/agulha para cima sendo comprimida pela mola do solenóide.
3. Como resultado, o bico é aberto. O combustível bloqueado no bico passa pelo filtro e então é injetado no coletor
de admissão.
Filtro Voltagem da bateria
Bomba de combustível
Bobina do
solenóide
Válvula de pistão/
agulha
Bico do injetor Assento da válvula
4. Quando o ECM desativa o transistor de acionamento, a corrente através do solenóide é interrompida e a mola
do solenóide empurra a válvula de pistão/agulha para fechar o bico do injetor.
Voltagem da bateria
Bomba de combustível
Bobina do
solenóide
Válvula de pistão/agulha
2-16
características técnicas BIZ125 KS • ES • +
Bomba de combustível
Resumo
· A bomba está localizada no interior do tanque de combustível.
· A bomba de combustível suga o combustível do filtro e fornece-o para o injetor. O regulador de pressão no interior
da bomba mantém a pressão de combustível constante a 294 kPA (3,0 kgf/cm2, 43 psi).
· É utilizada resina como parte do material da mangueira de combustível. Não dobre nem torça a mangueira.
Mangueira de Bomba de
combustível combustível
Ranhuras
Orifício de
descarga Válvula DO REGULADOR
Fornecimento Sucção
Tampa da bomba
Válvula de retenção
DE pressão residual
Ranhuras
Bobina do induzido
Rotor Carcaça
Rotor Carcaça
Filtro
2-17
BIZ125 KS • ES • + características técnicas
Quando a Quando a
motocicleta está motocicleta está
caída (desligado) caída (desligado)
Força centrífuga
Funcionamento
1. Quando o interruptor de ignição é ligado, a voltagem de entrada é fornecida pelo ECM para o sensor do ângulo
do chassi. No entanto, a corrente não flui para o transistor no interior do sensor do ângulo do chassi, pois o
HALL IC (circuito integrado Hall) conectado ao transistor não está ligado.
2. Quando a motocicleta inclina em mais de 55 ± 5°, o HALL IC (circuito integrado Hall) é ligado pelo ímã (pólo N)
do pêndulo. Como resultado, a corrente pode fluir para o transistor.
3. Quando a corrente flui para o transistor, a voltagem de saída é fornecida pelo ECM para o terminal do terra
através do transistor. O ECM interrompe os controles de ignição e injeção para desligar o motor.
Transistor Vo
d
Voltagem Voltagem Terra e lta
de entrada de saída en g
tr em
ad
a Vo
d
e lta
sa g
íd em
a
Te
HALL IC r
r
a
Ímã
Pêndulo
2-18
características técnicas BIZ125 KS • ES • +
Função de autodiagnose
MIL (Luz de advertência de falha)
MIL
· Quando o interruptor de ignição é ligado, a MIL permanece acesa por alguns segundos, apagando-se em
seguida.
· O sistema PGM-FI está equipado com um sistema de autodiagnose. Quando ocorre alguma anormalidade no
sistema, o ECM aciona a MIL e registra um código de falha em sua memória regravável.
· A MIL pisca somente quando o interruptor de ignição está ligado ou em marcha lenta.
· A falha detectada pela função de autodiagnose é um circuito aberto ou um curto-circuito.
· O sistema PGM-FI possui uma função de segurança de falha para assegurar condições mínimas de dirigibilidade,
mesmo quando houver algum problema no sistema. Quando alguma anormalidade for detectada pela função
de autodiagnose, a capacidade de funcionamento é assegurada através da utilização de valores numéricos
prestabelecidos em avanço no mapa do programa. Quando for detectada alguma anormalidade no injetor, a
função de segurança interromperá o funcionamento do motor para protegê-lo contra danos.
· A MIL possui dois tipos de piscadas, uma piscada longa e uma piscada curta. A piscada longa dura 1,3 segundo,
a piscada curta, 0,5 segundo. Uma piscada longa equivale a dez piscadas curtas. Por exemplo, quando duas
piscadas longas forem seguidas por cinco piscadas curtas, a MIL estará indicando o código 25 (duas piscadas
longas = 20 piscadas mais cinco piscadas curtas).
Ligada
Interruptor
de ignição
Desligada
Nenhum ACESA
problema
detectado
APAGADA
0,5 s
0,4 s 1,3 s
0,3 s 0,3 s
3,0 s
Problema ACESA
detectado
APAGADA
Código 7 Código 12
2-19
BIZ125 KS • ES • + características técnicas
Sistema de alimentação
Informações gerais
Esta motocicleta adota um circuito de alimentação que utiliza a saída do alternador como a fonte de alimentação
necessária durante a partida do motor, mesmo quando a bateria está descarregada.
Injetor
Bomba de combustível
Regulador/retificador
Bateria
Diagrama do sistema
Fusível
secundário
10 A
2-20
características técnicas BIZ125 KS • ES • +
Funcionamento
Durante o acionamento do motor com o pedal de partida, a corrente contínua é fornecida do alternador para os
sistemas de ignição e PGM-FI para dar partida no motor, através do regulador/retificador e interruptor de ignição.
Interruptor de ignição
Para os
indicadores dos
interruptores
Relé de distribuição
de carga
Fusível
Para o principal
sistema de 15 A
ignição
Sistema de
combustível
Bateria
Regulador/retificador
Alternador
Após a partida do motor, o ECM liga o relé de distribuição de carga. A alimentação do alternador é fornecida para
os componentes elétricos e para carregar a bateria.
Para os Interruptor de ignição
indicadores dos
interruptores
Relé de distribuição
de carga
Fusível
Para o principal
sistema de 15 A
ignição
Sistema de
combustível
2-21
NOTA
BIZ125 KS · ES · + • EX
MOTOR
na primeira página do capítulo. CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de
um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose
de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes
CILINDRO / PISTÃO 9
apresentam procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta motocicleta, leia o EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10
capítulo 2 “Características Técnicas”.
Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
consulte o capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”.
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO /
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS- MECANISMO DO PEDAL DE PARTIDA 12
TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA
PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 13
CHASSI
DIAGRAMAS ELÉTRICOS 20
DIAGNOSE DE DEFEITOS 21
SUPLEMENTO BIZ125 KS · ES (2011/2012) 22
Manual de Serviços: 00X6B-KSSM-003
Derivado dos Drafts: 62KSSM00, 62KSSM0Z, 62KSSM0024 Suplemento CAMPANHAS DE SERVIÇO /
e 62KSSM0026 BOLETINS TÉCNICOS (2010 ~ 2014) 23
Data de Emissão: Junho/2014
Cód. do Fornecedor: 2#4OT SUPLEMENTO BIZ125 EX (2011 ~ 2013) 24
3. Agregados do chassi /
BIZ125 KS • ES • + sistema de eScapamento
Localização da carenagem..................................................................................................3-2
Informações de serviço.........................................................................................................3-2
3
Diagnose de defeitos...............................................................................................................3-2
Tampa dianteira..........................................................................................................................3-3
Protetor de pernas.................................................................................................................3-3
Assento.........................................................................................................................................3-4
Compartimento de carga.......................................................................................................3-4
Alça lateral...............................................................................................................................3-5
Carenagem...................................................................................................................................3-6
Pára-lama dianteiro................................................................................................................3-8
Pára-lama traseiro................................................................................................................3-10
Tampa do guidão.......................................................................................................................3-11
Pedal de apoio..........................................................................................................................3-14
Silencioso..................................................................................................................................3-14
3-
BIZ125 KS • ES • + AGREGADOS DO CHASSI / SISTEMA DE ESCAPAMENTO
Localização da carenagem
Tampa dianteira do guidão Tampa traseira do guidão
Alça lateral
Assento
Tampa dianteira
Pára-lama traseiro
Pára-lama dianteiro
Compartimento
de carga
Carenagem
informações de serviço
Instruções gerais
Este capítulo apresenta os procedimentos de remoção e instalação da carenagem e sistema de escapamento.
· Ao efetuar os serviços na carenagem e no sistema de escapamento, apóie a motocicleta no cavalete central.
· Podem ocorrer queimaduras graves se o sistema de escapamento não esfriar antes dos componentes serem
removidos ou reparados.
· Sempre substitua a junta do tubo de escapamento após remover o silencioso do motor.
· Ao instalar o silencioso, instale todos os fixadores, mas não os aperte totalmente. Sempre aperte as porcas
de união do tubo de escapamento primeiro e então aperte as porcas de montagem. Se apertar as porcas de
montagem primeiro, o tubo de escapamento poderá ficar assentado incorretamente.
· Sempre inspecione o sistema de escapamento quanto a vazamentos após a instalação.
ValorES de torque
Parafuso de montagem superior do amortecedor 24 N.m (2,4 kgf.m)
Porca-cega de montagem inferior do amortecedor 24 N.m (2,4 kgf.m)
Porca-cega de união do tubo de escapamento 27 N.m (2,8 kgf.m)
Prisioneiro do tubo de escapamento 11 N.m (1,1 kgf.m) Consulte a página 3-16.
Parafuso de montagem da tampa do silencioso 9,0 N.m (0,9 kgf.m)
Porca de montagem do silencioso 27 N.m (2,8 kgf.m)
Diagnose de defeitos
Ruído excessivo no escapamento
· Sistema de escapamento quebrado
· Vazamento de gases de escapamento
Baixo desempenho
· Sistema de escapamento deformado
· Vazamento de gases de escapamento
· Silencioso obstruído
3-
AGREGADOS DO CHASSI / SISTEMA DE ESCAPAMENTO BIZ125 KS • ES • +
Tampa dianteira
Remoção/instalação
Remova os parafusos.
Remova a tampa dianteira puxando seu pino para fora da
borracha. Em seguida, desacople o conector 2P (Natural) da
sinaleira direita e o conector 2P (Preto) da sinaleira esquerda.
NOTA
Passe a fiação corretamente (pág. 1-19).
Borracha
Pino
Parafusos
Tampa dianteira
Conector 2P
(Natural) Conector 2P
(Preto)
Protetor de pernas
Parafusos Protetor de pernas
Remoção/instalação
Remova os seguintes itens:
– Tampa dianteira (pág. 3-3)
– Carenagem (pág. 3-6)
Remova os parafusos.
Separe cuidadosamente as duas extremidades inferiores do
protetor de pernas e remova o protetor de pernas do chassi.
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
3-
BIZ125 KS • ES • + AGREGADOS DO CHASSI / SISTEMA DE ESCAPAMENTO
Chave de ignição
Assento
Remoção/instalação
Abra o assento com a chave de ignição.
NOTA
Apóie o assento durante a remoção das porcas. Assento
Porcas
Compartimento de carga
Remoção/instalação
Remova o assento (pág. 3-4).
Remova os parafusos, o parafuso de cabeça pequena e a tampa
do fecho do assento.
3-
AGREGADOS DO CHASSI / SISTEMA DE ESCAPAMENTO BIZ125 KS • ES • +
Arruelas
Borrachas
Buchas
Parafuso Porca
Alça lateral
Remoção/instalação
Remova a tampa do fecho do assento (pág. 3-4).
Remova os parafusos, as porcas e as alças laterais.
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
Alça lateral
3-
BIZ125 KS • ES • + AGREGADOS DO CHASSI / SISTEMA DE ESCAPAMENTO
Carenagem
Remoção/instalação
Remova os seguintes itens:
– Compartimento de carga (pág. 3-4)
– Alça lateral (pág. 3-5)
Remova os dois parafusos (1), os cinco parafusos (2) e as porcas
de montagem do suporte do fecho do assento.
Solte os pinos das borrachas do chassi.
NOTA
Cuidado para não danificar a carenagem e as lingüetas.
Porcas
Suporte do fecho do assento Carenagem
Pinos
Lingüetas
Parafuso (1)
Parafusos (2)
Lingüetas
Parafuso (1)
Borrachas
3-
AGREGADOS DO CHASSI / SISTEMA DE ESCAPAMENTO BIZ125 KS • ES • +
Desmontagem/montagem
NOTA
Cuidado para não danificar a carenagem e as lingüetas.
Cabo
Parafusos (2)
Carenagem
Suporte
Remova o parafuso e o suporte do cilindro da chave, e então
desconecte o cabo do fecho do assento do cilindro da chave e
do suporte do cilindro da chave.
Remova a placa de fixação e o cilindro da chave.
Cabo
Monte a carenagem na ordem inversa da desmontagem.
Parafuso
Carenagem
3-
BIZ125 KS • ES • + AGREGADOS DO CHASSI / SISTEMA DE ESCAPAMENTO
BIZ125 KS · ES:
Remoção
Pára-lama
Remova os seguintes itens: dianteiro A
– Tampa dianteira (pág. 3-3)
– Roda dianteira (pág. 13-15)
BIZ125 KS · ES: Remova os parafusos de montagem (1) e as
buchas (1) do pára-lama dianteiro A.
BIZ125 +: Remova os parafusos de montagem (1) e as buchas
(1) do pára-lama dianteiro A, e o suporte da mangueira do freio
dianteiro.
Desaperte o parafuso (2) enquanto mantém a porca (2) fixa.
Remova o parafuso (2), a porca (2) e as buchas (2).
Remova os parafusos de montagem (3) e as buchas (3) do
pára-lama dianteiro B.
Remova os pára-lamas dianteiros A e B.
Parafuso/bucha (2)
Parafusos/buchas (3)
Pára-lama dianteiro B
BIZ125 +:
Instalação Porca/bucha (2) Parafusos/buchas (1)
Instale o pára-lama dianteiro B, as buchas (3) e os parafusos
de montagem (3). Em seguida, aperte-os.
Instale o pára-lama dianteiro A com a bucha e a porca (2).
Instale a bucha (2) e o parafuso (2) no pára-lama dianteiro B.
Aperte o parafuso (2) enquanto mantém a porca (2) fixa. Pára-lama
dianteiro A
suporte
Parafuso/bucha (2)
Pára-lama
Parafusos/buchas (3) dianteiro B
3-
AGREGADOS DO CHASSI / SISTEMA DE ESCAPAMENTO BIZ125 KS • ES • +
BIZ125 KS · ES:
BIZ125 KS · ES: Instale as buchas (1) e os parafusos de Pára-lama Parafusos/buchas (1)
montagem (1) do pára-lama dianteiro A. dianteiro A
BIZ125 +: Instale o suporte da mangueira do freio dianteiro,
as buchas (1) e os parafusos de montagem (1) do pára-lama
dianteiro A.
NOTA 50 mm
ou mais
Certifique-se de que não haja diferença entre os pára-lamas
A e B.
50 mm
ou mais
Sem diferença
3-
BIZ125 KS • ES • + AGREGADOS DO CHASSI / SISTEMA DE ESCAPAMENTO
Pára-lama traseiro
Remoção/instalação
Remova a unidade da luz de freio/lanterna traseira/luz da placa
de licença (pág. 19-10).
Apóie a motocicleta no cavalete central.
Remova a presilha da fiação do interruptor da luz do freio traseiro
do pára-lama traseiro.
Remova os seguintes itens:
– Porca-cega de montagem inferior
– Arruela
– Parafuso de montagem superior
– Amortecedor
– Parafusos de montagem do pára-lama traseiro
– Pára-lama traseiro
NOTA
Passe a fiação adequadamente (pág. 1-19).
Parafusos
Amortecedor
Pára-lama traseiro
Porca Arruela
3-10
AGREGADOS DO CHASSI / SISTEMA DE ESCAPAMENTO BIZ125 KS • ES • +
Tampas
Remoção/instalação DATampa dianteira protetoras
do guidão
Deslize a tampa protetora.
Solte as porcas e remova os espelhos retrovisores.
Remova os parafusos.
Remova a tampa dianteira do guidão e então desacople o
conector 3P (Branco) do farol.
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
NOTA
Reposicione cuidadosamente as tampas protetoras.
BIZ125 KS · ES:
Parafusos
Conector 3P (branco)
3-11
BIZ125 KS • ES • + AGREGADOS DO CHASSI / SISTEMA DE ESCAPAMENTO
BIZ125 +:
Parafusos
Conector 3P (branco)
do guidão
Remova os seguintes itens:
– Tampa dianteira (pág. 3-3)
– Tampa dianteira do guidão (pág. 3-11)
Desacople os conectores 9P (Branco) e 9P (Preto) da fiação
secundária dos instrumentos.
BIZ125 KS · ES: Remova a presilha da fiação secundária dos
instrumentos da caixa da bateria.
BIZ125 +: Remova a presilha da fiação secundária dos instru- Conector 9P (preto)
mentos.
BIZ125 +: Presilha
Remova os parafusos. Conector 9P (branco)
BIZ125 KS · ES: Solte os conectores da fiação do interruptor
da luz do freio dianteiro do velocímetro e desacople-os.
BIZ125 +: Solte os conectores do interruptor da luz do freio
dianteiro.
BIZ125 KS · ES: Desconecte o cabo do velocímetro.
Remova a tampa traseira do guidão.
Remova o velocímetro (pág. 19-12).
Conector 9P (preto)
3-12
AGREGADOS DO CHASSI / SISTEMA DE ESCAPAMENTO BIZ125 KS • ES • +
NOTA
Passe corretamente a fiação e os cabos (pág. 1-19).
BIZ125 KS · ES:
Tampa traseira do guidão
Conectores da fiação
do interruptor da luz
do freio dianteiro
Parafusos
Cabo do velocímetro
BIZ125 +:
Conectores da fiação
do interruptor da luz
do freio dianteiro
Parafusos
3-13
BIZ125 KS • ES • + AGREGADOS DO CHASSI / SISTEMA DE ESCAPAMENTO
Pedal de apoio
Pedal de apoio
Remoção/instalação
Apóie a motocicleta no cavalete central.
NOTA
Abaixe o pedal do freio ao remover ou instalar o pedal de
apoio.
Silencioso
Remoção
Remova as porcas-cegas de união do tubo de escapamento.
Porcas
Porcas
Junta
3-14
AGREGADOS DO CHASSI / SISTEMA DE ESCAPAMENTO BIZ125 KS • ES • +
Instalação
Silencioso
NOVa
junta
27 N.m (2,8 kgf.m)
NOTA
Sempre substitua a junta do tubo de escapamento por uma
nova.
NOVa
junta
Porcas
3-15
BIZ125 KS • ES • + AGREGADOS DO CHASSI / SISTEMA DE ESCAPAMENTO
3-16
BIZ125 KS · ES · + • EX
MOTOR
na primeira página do capítulo. CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de
um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose
de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes
CILINDRO / PISTÃO 9
apresentam procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta motocicleta, leia o EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10
capítulo 2 “Características Técnicas”.
Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
consulte o capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”.
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO /
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS- MECANISMO DO PEDAL DE PARTIDA 12
TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA
PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 13
CHASSI
DIAGRAMAS ELÉTRICOS 20
DIAGNOSE DE DEFEITOS 21
SUPLEMENTO BIZ125 KS · ES (2011/2012) 22
Manual de Serviços: 00X6B-KSSM-003
Derivado dos Drafts: 62KSSM00, 62KSSM0Z, 62KSSM0024 Suplemento CAMPANHAS DE SERVIÇO /
e 62KSSM0026 BOLETINS TÉCNICOS (2010 ~ 2014) 23
Data de Emissão: Junho/2014
Cód. do Fornecedor: 2#4OT SUPLEMENTO BIZ125 EX (2011 ~ 2013) 24
BIZ125 KS • ES • + 4. MANUTENÇÃO
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO.........................................................................................................4-2
LINHA DE COMBUSTÍVEL...............................................................................................................4-5
FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR..........................................................................................4-5
VELA DE IGNIÇÃO...........................................................................................................................4-8
ÓLEO DO MOTOR..........................................................................................................................4-11
MARCHA LENTA............................................................................................................................4-15
SISTEMA DE ESCAPAMENTO......................................................................................................4-16
CORRENTE DE TRANSMISSÃO...................................................................................................4-16
SISTEMA DE FREIO.......................................................................................................................4-22
FACHO DO FAROL.........................................................................................................................4-24
CAVALETE LATERAL....................................................................................................................4-25
SUSPENSÃO..................................................................................................................................4-25
RODAS/PNEUS..............................................................................................................................4-26
4-1
BIZ125 KS • ES • + MANUTENÇÃO
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
• Estacione a motocicleta numa superfície nivelada antes de iniciar qualquer serviço.
• A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob certas condições.
• Trabalhe em áreas bem ventiladas. A presença de cigarros, chamas ou faíscas no local de trabalho ou onde a
gasolina é armazenada pode causar um incêndio ou explosão.
• Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso que pode causar perda de consciência e
levar à morte. Acione o motor em área aberta ou local fechado que possua um sistema de exaustão.
ESPECIFICAÇÕES
Item Especificações
Folga livre da manopla do acelerador 2 – 6 mm
Vela de ignição Padrão CPR6EA-9 (NGK) U20EPR9 (DENSO)
Opcional CPR7EA-9 (NGK) U22EPR9 (DENSO)
Folga da vela de ignição 0,80 – 0,90 mm
Capacidade de óleo Após drenagem 0,7 litro
do motor Após desmontagem 0,9 litro
Óleo de motor recomendado SAE 10W-30 SJ JASO MA
ÓLEO GENUÍNO HONDA
A Honda recomenda a utilização do lubrificante para toda a linha.
Modelos até 2010: MOBIL SUPER MOTO 4T,
classificação de serviço API SF, viscosidade SAE 20W-50,
quando solicitado pelo cliente.
Rotação de marcha lenta 1.400 ± 100 rpm
Concentração de CO em marcha lenta Abaixo de 0,1%
Concentração de HC em marcha lenta Abaixo de 100 ppm
Folga das válvulas ADM/ESC 0,10 mm
Corrente de Tamanho/elos DID 428MX/106 elos
transmissão Folga 25 – 35 mm
Comprimento de
508 mm
41 pinos (40 elos)
Fluido de freio recomendado (BIZ125 +) DOT 3 ó DOT 4
Folga livre da alavanca do freio (BIZ125 KS 10 – 20 mm
· ES)
Folga livre do pedal do freio 20 – 30 mm
Pressão dos pneus Somente Dianteiro 175 kPa (1,75 kgf/cm2, 25 psi)
piloto Traseiro 225 kPa (2,25 kgf/cm2, 33 psi)
Piloto e Dianteiro 175 kPa (1,75 kgf/cm2, 25 psi)
passageiro Traseiro 280 kPa (2,80 kgf/cm2, 41 psi)
Medida do pneu Dianteiro 60/100-17M/C 33L
Traseiro 80/100-14M/C 49L
Marca do pneu Dianteiro MT15 (PIRELLI)
Traseiro MT15 (PIRELLI)
Profundidade mínima Dianteiro 0,8 mm
da banda de rodagem Traseiro 0,8 mm
4-2
MANUTENÇÃO BIZ125 KS • ES • +
Valores de torque
Parafuso de drenagem de óleo 24 N.m (2,4 kgf.m)
Tampa do orifício da árvore de manivelas 8,0 N.m (0,8 kgf.m)
Tampa do orifício do ponto de ignição 6,0 N.m (0,6 kgf.m)
Contraporca do parafuso de ajuste da válvula 9,0 N.m (0,9 kgf.m) Aplique óleo de motor na rosca
e superfície de assentamento.
Parafuso da tampa do filtro centrífugo de óleo 5,0 N.m (0,5 kgf.m) Consulte a página 4-14.
Vela de ignição 16 N.m (1,6 kgf.m)
Raio da roda dianteira (BIZ125 KS · ES) 2,5 N.m (0,3 kgf.m)
Raio da roda traseira (BIZ125 KS · ES) 3,7 N.m (0,4 kgf.m)
Porca do eixo traseiro 49 N.m (5,0 kgf.m) Porca U
Contraporca do parafuso de ajuste da embreagem 12 N.m (1,2 kgf.m)
Parafuso da articulação do cavalete lateral 18 N.m (1,8 kgf.m)
Porca da articulação do cavalete lateral 44 N.m (4,5 kgf.m)
Parafuso do suporte do elemento do filtro de ar 1,2 N.m (0,1 kgf.m)
Parafuso da tampa da carcaça do filtro de ar 1,2 N.m (0,1 kgf.m)
Parafuso da placa de fixação do pinhão de transmissão 10 N.m (1,0 kgf.m)
Porca da coroa de transmissão 27 N.m (2,8 kgf.m) Porca U
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Chave de raio, 4,5 x 5,1 mm Chave de raio, 5,8 x 6,1 mm Ajustador de válvula
07701-0020200 07701-0020300 07708-0030400
4-
BIZ125 KS • ES • + MANUTENÇÃO
TABELA DE MANUTENÇÃO
Intervalo (km)*1 a cada
Itens e operações Página
1.000 4.000 8.000 12.000 km...
4.000 Linha de combustível: verificar 4-5
4.000 Acelerador: verificar 4-5
4.000 Filtro de ar: limpar*2 (A partir do modelo 2011, consulte a página 22-37.) 4-6
12.000 Filtro de ar: trocar* (A partir do modelo 2011, consulte a página 22-37.)
2
4-6
4.000 Dreno do filtro de ar: limpar*3 4-8
4.000 Vela de ignição: verificar 4-8
8.000 Vela de ignição: trocar 4-8
4.000 Folga das válvulas: verificar 4-10
4.000 Óleo do motor: trocar*4,5,6 4-11
12.000 Tela do filtro de óleo: limpar 4-13
12.000 Filtro centrífugo de óleo: limpar 4-13
4.000 Marcha lenta: verificar 4-15
4.000 Sistema de escapamento: verificar 4-16
a cada 1.000 km Corrente de transmissão: verificar, ajustar e lubrificar*7 4-16
4.000 Fluido de freio (BIZ125 +): verificar o nível* 8
4-20
Pastilhas (BIZ125 +) e sapatas de freio: 4-21
4.000
verificar o desgaste*8
4.000 Sapatas do freio: verificar o desgaste*8 4-21
4.000 Sistema de freio: verificar 4-22
4.000 Interruptor da luz do freio: verificar 4-24
4.000 Farol: ajustar facho 4-24
4.000 Embreagem: verificar 4-25
4.000 Cavalete lateral: verificar 4-25
4.000 Suspensões dianteira e traseira: verificar 4-25
8.000 Porcas, parafusos e fixações: verificar 4-26
4.000 Rodas (BIZ125 KS · ES): verificar 4-26
4.000 Rodas (BIZ125 +): verificar 4-26
a cada 1.000 km ou semanalmente Pneus: verificar e calibrar 4-26
12.000 Coluna de direção: verificar 4-28
12.000 Coluna de direção: lubrificar 4-28
Esta tabela de manutenção é baseada em condições médias de pilotagem. As motocicletas submetidas a uso severo necessitam
de manutenção mais freqüente.
NOTAS:
Estes itens referem-se às notas da próxima tabela.
*1. Para leituras maiores do hodômetro, repita os intervalos especificados na tabela.
*2. Efetue o serviço com mais freqüência sob condições de muita poeira e umidade.
*3. Efetue o serviço com mais freqüência sob condições de chuva ou aceleração máxima.
*4. Verifique o nível de óleo diariamente, antes de pilotar, e adicione se necessário.
*5. Troque 1 vez por ano ou a cada intervalo indicado na tabela, o que ocorrer primeiro.
*6. Efetue o serviço com mais freqüência sob condições de muita poeira.
*7. Efetue o serviço com mais freqüência sob condições severas de uso, de muita poeira ou lama.
*8. Troque a cada 2 anos. A substituição requer habilidade mecânica.
*9. Efetue o serviço com mais freqüência ao pilotar em pistas de terra, molhadas ou com muita poeira.
Por razões de segurança, recomendamos que todos os serviços apresentados nesta tabela sejam executados somente pelas
concessionárias autorizadas Honda.
4-4
MANUTENÇÃO BIZ125 KS • ES • +
CONEXÃO DE ENGATE RÁPIDO
LINHA DE COMBUSTÍVEL
Remova o protetor de pernas (pág. 3-3).
Verifique a mangueira de combustível e conexão de engate
rápido do tanque de combustível quanto à deterioração, danos
ou vazamento.
Substitua a mangueira de combustível, se necessário (pág.
6-27).
Verifique a área de montagem da bomba de combustível quanto
a vazamento.
Substitua a junta da bomba de combustível, se necessário (pág.
6-33).
MANGUEIRA DE COMBUSTÍVEL
Instale o protetor de pernas (pág. 3-3).
FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR
NOTA
2 – 6 mm
Consulte as informações complementares sobre o Recall
– Substituição do Cabo do Acelerador, no boletim técnico
008/09, na página 23-2.
4-5
BIZ125 KS • ES • + MANUTENÇÃO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova a tampa dianteira (pág. 3-3).
Remova os parafusos e a tampa da carcaça do filtro de ar.
PARAFUSOS TAMPA
CONJUNTO DO ELEMENTO DO FILTRO DE AR
Remova o conjunto do elemento do filtro de ar.
ELEMENTO SUPORTE
Substitua o elemento do filtro de ar nos intervalos especificados
na tabela de manutenção (pág. 4-4).
Remova os parafusos, o suporte do elemento e o elemento do
filtro de ar.
Instale o suporte do elemento e o elemento do filtro de ar.
Instale e aperte os parafusos do suporte do elemento do filtro
de ar no torque especificado.
TORQUE: 1,2 N.m (0,1 kgf.m)
PARAFUSOS
CONJUNTO DO ELEMENTO DO FILTRO DE AR
Verifique se as juntas estão instaladas na posição correta e estão
em boas condições, substitua-as por uma nova se necessário.
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção. PARAFUSOS
TORQUE:
Parafuso da tampa da carcaça do filtro de ar:
1,2 N.m (0,1 kgf.m)
JUNTAS
TAMPA
4-6
MANUTENÇÃO BIZ125 KS • ES • +
LIMPEZA
NOTA
A partir do modelo 2011, consulte a página 22-37.
50 mm
4-7
BIZ125 KS • ES • + MANUTENÇÃO
BRAÇADEIRA
DRENO DO FILTRO DE AR
NOTA
A partir do modelo 2011, consulte a página 22-37.
NOTA
Efetue a manutenção com mais freqüência quando pilotar
sob condições de chuva, com aceleração máxima ou após a
motocicleta ser lavada ou capotar. Efetue a manutenção se o
nível dos depósitos puder ser visto no tubo de drenagem.
VELA DE IGNIÇÃO
REMOÇÃO
Desacople o supressor de ruído da vela de ignição.
4-8
MANUTENÇÃO BIZ125 KS • ES • +
VELA DE IGNIÇÃO
NOTA
Limpe ao redor da base da vela de ignição com ar
comprimido antes de removê-la e certifique-se de que não
haja entrada de resíduos na câmara de combustão.
NOTA
Use sempre a vela de ignição especificada nesta motocicleta.
VELA DE IGNIÇÃO
INSTALAÇÃO
Instale a vela de ignição com a mão e aperte-a no torque
especificado com a chave de vela ou equivalente.
TORQUE: 16 N.m (1,6 kgf.m)
Acople o supressor de ruído da vela de ignição.
NOTA
Consulte as informações complementares sobre o posiciona-
mento correto do cabo de vela de ignição, no boletim técnico
006/10, na página 23-11.
4-9
BIZ125 KS • ES • + MANUTENÇÃO
Parafusos
Calibre de lâminas
NOTA
Ao inspecionar a folga das válvulas, deslize o calibre de
lâminas de fora para o centro.
4-10
MANUTENÇÃO BIZ125 KS • ES • +
Calibre de lâminas
AJUSTE
Ajuste desapertando a contraporca e girando o parafuso de
ajuste até sentir uma leve resistência no calibre de lâminas.
Aplique óleo de motor na rosca e superfície de assentamento
da contraporca.
Mantenha fixo o parafuso de ajuste e aperte a contraporca.
FERRAMENTA:
Ajustador de válvula 07708-0030400
TORQUE: 9,0 N.m (0,9 kgf.m)
Verifique novamente a folga das válvulas. Ajustador Contraporca
ÓLEO
Aplique óleo de motor nos novos anéis de vedação.
Instale os anéis de vedação na ranhura das tampas dos orifícios
de ajuste da válvula.
Instale as tampas dos orifícios de ajuste da válvula e aperte-as.
Aperte os parafusos.
ÓLEO
NOVo
NOVo
de ajuste do
ponto de ignição
Óleo do motor
Inspeção do nível de óleo
Apóie a motocicleta no cavalete central na posição vertical.
Ligue o motor e deixe-o em marcha lenta por 3 a 5 minutos.
Desligue o motor e espere de 2 a 3 minutos.
Remova a tampa/vareta medidora de óleo e limpe-a com um
pano.
Reinstale a tampa, sem rosqueá-la.
Remova a tampa/vareta medidora de óleo e verifique o nível
de óleo. Tampa/vareta medidora de óleo
4-11
BIZ125 KS • ES • + MANUTENÇÃO
NÍVEL
SUPERIOR
NÍVEL
INFERIOR
NOVO
ARRUELA DE VEDAÇÃO
Coloque um recipiente sob o motor para coletar o óleo e remova
o parafuso de drenagem de óleo e a arruela de vedação.
Drene completamente o óleo.
Instale o parafuso de drenagem do óleo com uma nova arruela
de vedação e aperte-o no torque especificado.
TORQUE: 24 N.m (2,4 kgf.m)
Adicione o óleo de motor recomendado (pág. 4-12).
4-12
MANUTENÇÃO BIZ125 KS • ES • +
ÓLEO
ANEL DE VEDAÇÃO
Verifique se o anel de vedação está em boas condições e
substitua-o, se necessário.
Aplique óleo de motor no anel de vedação.
Instale a tampa/vareta medidora de óleo.
Verifique o nível de óleo do motor (pág. 4-11).
Certifique-se de que não haja vazamentos de óleo.
NOTA
Tome cuidado para não danificar o filtro.
Tampa do filtro
4-13
BIZ125 KS • ES • + MANUTENÇÃO
NOVa
junta
Instale uma nova junta na tampa do filtro centrífugo.
Tampa do filtro
trava
parafusos
Aplique trava química na rosca do parafuso da tampa do filtro 4,0 mm
centrífugo conforme mostrado.
Instale a tampa do filtro centrífugo e os parafusos. Aperte os
parafusos no torque especificado em várias etapas.
TORQUE: 5,0 N.m (0,5 kgf.m) 1,6 mm
4-14
MANUTENÇÃO BIZ125 KS • ES • +
Parafuso de ajuste
Marcha lenta
NOTA
· Verifique e ajuste a marcha lenta após todos os outros
itens de manutenção do motor terem sido efetuados e
estarem dentro das especificações.
· O motor deve estar aquecido para inspeção e ajuste
precisos da marcha lenta.
· Antes de verificar a marcha lenta, inspecione os
seguintes itens:
– Condição do elemento do filtro de ar (pág. 4-6)
– Condição da vela de ignição (pág. 4-8)
– Sem piscadas da luz de advertência de falhas (MIL)
(pág. 6-10)
· Utilize um tacômetro com graduações de 50 rpm ou
menos para indicar com exatidão variações de 50 rpm.
4-15
BIZ125 KS • ES • + MANUTENÇÃO
Sistema de escapamento
Medição das emissões de escapamento
em marcha lenta
NOTA
Utilize um tacômetro com graduações de 50 rpm ou menos
para indicar com exatidão variações de 50 rpm.
Corrente de transmissão
Inspeção da folga da corrente de
transmissão
NOTA
Nunca inspecione e ajuste a corrente de transmissão com o
motor em funcionamento.
Apóie a motocicleta no cavalete central e coloque a transmissão
em ponto morto.
Verifique a folga no ponto intermediário inferior da corrente, entre
a coroa e o pinhão.
FOLGA DA CORRENTE: 25 – 35 mm
ATENÇÃO
25 – 35 mm
Uma folga excessiva da corrente (50 mm ou mais) pode
danificar o chassi.
4-16
MANUTENÇÃO BIZ125 KS • ES • +
Contraporca Porca do eixo
AJUSTE
Desaperte a porca do eixo e ambas as contraporcas do ajustador
da corrente de transmissão.
Gire as duas porcas de ajuste até que a folga correta da corrente
de transmissão seja obtida.
Porca de ajuste
Linhas de referência
Certifique-se de que os entalhes dos ajustadores estejam
alinhados com as linhas de referência do braço oscilante.
entalhe Ajustador
Contraporca Porca do eixo
Aperte a porca do eixo no torque especificado.
TORQUE: 49 N.m (5,0 kgf.m)
Aperte ambas as porcas de ajuste e as contraporcas.
Verifique novamente a folga da corrente de transmissão e se a
roda gira livremente.
Verifique a folga livre do pedal do freio e ajuste-a, se necessário
(pág. 4-23).
Porca de ajuste
Solvente não inflamável
LIMPEZA E LUBRIFICAÇÃO
Limpe a corrente com solvente não inflamável e seque-a. Limpe
Limpe e seque
4-17
BIZ125 KS • ES • + MANUTENÇÃO
Presilha de retenção
Substituição
Remova a tampa traseira esquerda da carcaça do motor (pág.
19-26).
Remova cuidadosamente a presilha de retenção com um
alicate.
Elo mestre
Verifique se a presilha de retenção está em boas condições e
substitua-a, se necessário.
Instale a corrente de transmissão na coroa e no pinhão.
Instale o elo mestre e a placa do elo.
Instale a presilha de retenção com sua abertura virada na direção
oposta à direção de rotação da corrente.
Instale a tampa traseira esquerda da carcaça do motor (pág.
19-28).
INSPEÇÃO
Corrente de transmissão Presilha de retenção Placa do elo
Remova a corrente de transmissão (pág. 4-18).
Inspecione a corrente de transmissão quanto a possíveis danos
ou desgaste. 41 pinos/40 elos
Substitua a corrente se houver roletes danificados, elos encaixados Limite de uso: 518 mm
frouxamente ou outros danos que não possam ser reparados.
Tamanho/elos da corrente: DID 428MX/106 elos
Meça o comprimento da corrente de transmissão com a corrente
mantida de forma que todos os elos fiquem retos.
Comprimento da corrente (41 pinos/40 elos)
Padrão 508 mm
Limite de uso 518 mm
Instale a corrente de transmissão (pág. 4-18).
4-18
MANUTENÇÃO BIZ125 KS • ES • +
Coroa e pinhão
NOTA DESGASTADO
Coroa de transmissão
4-19
BIZ125 KS • ES • + MANUTENÇÃO
NOTA
Consulte as informações complementares sobre a alteração
da coloração do fluido de freio DOT4, no boletim técnico
010/09, na página 23-10.
PARAFUSOS DIAFRAGMA
BORDA FUNDIDA
Abasteça o reservatório com fluido de freio DOT 3 ou DOT 4
até a borda fundida.
Instale os seguintes itens:
– Diafragma
– Placa do diafragma
– Tampa do reservatório
– Parafusos
Aperte os parafusos no torque especificado.
TORQUE: 1,5 N.m (0,2 kgf.m)
4-20
MANUTENÇÃO BIZ125 KS • ES • +
DIANTEIRO (BIZ125 KS · ES): Seta
Marca “ ”
4-21
BIZ125 KS • ES • + MANUTENÇÃO
Sistema de freio
10 – 20 mm
Freio dianteiro
BIZ125 KS · ES
Verifique o cabo e a alavanca do freio quanto a conexões frouxas,
folga excessiva ou outros danos.
Substitua o cabo e/ou alavanca do freio, se necessário.
Verifique se o cabo do freio está torcido ou danificado e lubri-
fique-o.
Meça a folga livre da alavanca do freio na extremidade da
alavanca.
Folga livre: 10 – 20 mm
Ajuste a folga livre da alavanca do freio girando a porca de
ajuste do freio.
Porca de ajuste
Braço do freio
Após o ajuste, verifique os seguintes itens:
– Alinhe o entalhe da porca de ajuste do freio com a
articulação.
– Empurre o braço do freio para obter uma folga entre a porca
de ajuste do freio e a articulação.
Verifique novamente a folga livre da alavanca do freio.
4-22
MANUTENÇÃO BIZ125 KS • ES • +
Freio traseiro
Verifique o pedal do freio e a vareta do freio quanto a conexões
frouxas, folga excessiva ou outros danos.
Substitua o pedal do freio e/ou vareta do freio, se necessário.
Meça a folga livre do pedal do freio na extremidade do pedal.
Folga livre: 20 – 30 mm
NOTA
20 – 30 mm
Certifique-se de que o ajuste do interruptor da luz do freio
traseiro seja efetuado após o ajuste da folga livre do pedal
do freio.
Porca de ajuste
Braço do freio
Após o ajuste, verifique os seguintes itens:
– Alinhe o entalhe da porca de ajuste do freio com a articula-
ção.
– Empurre o braço do freio para obter uma folga entre a porca
de ajuste do freio e a articulação.
Verifique novamente a folga livre do pedal do freio e, em seguida,
o interruptor da luz do freio traseiro (pág. 4-24).
4-23
BIZ125 KS • ES • + MANUTENÇÃO
BIZ125 KS · ES:
NOTA
O interruptor da luz do freio dianteiro não pode ser
ajustado. Se a atuação do interruptor da luz do freio
dianteiro e o acionamento do freio estiverem fora de
sincronização, substitua a unidade do interruptor ou as
peças defeituosas do sistema.
BIZ125 +:
Ao substituir a unidade do interruptor da luz do freio dianteiro,
remova a tampa dianteira do guidão (pág. 3-11).
FACHO DO FAROL
Apóie a motocicleta no cavalete central na posição vertical.
Ajuste o facho do farol verticalmente soltando o parafuso e
movendo a unidade do farol.
NOTA
Ajuste o facho do farol conforme especificado pelas leis e
regulamentações locais.
Parafuso
4-24
MANUTENÇÃO BIZ125 KS • ES • +
Contraporca
Sistema de embreagem
Solte a contraporca do parafuso de ajuste da embreagem e gire
o parafuso no sentido horário uma volta completa; não o gire
excessivamente.
Gire lentamente o parafuso de ajuste no sentido anti-horário até
sentir resistência.
Parafuso de ajuste
CAVALETE LATERAL
Apóie a motocicleta no cavalete central.
Verifique a mola do cavalete lateral quanto a danos ou perda
de tensão.
Verifique o conjunto do cavalete lateral quanto a movimento
suave e lubrifique a articulação do cavalete, se necessário.
Se necessário, aperte a porca da articulação no torque
especificado, enquanto mantém o parafuso da articulação fixo.
TORQUE:
Parafuso da articulação do cavalete lateral: 18 N.m (1,8 kgf.m)
Porca da articulação do cavalete lateral: 44 N.m (4,5 kgf.m)
4-25
BIZ125 KS • ES • + MANUTENÇÃO
DIANTEIRA:
Rodas/pneus
Apóie a motocicleta no cavalete central e levante a roda dianteira
do chão.
Segure o garfo dianteiro e mova a roda dianteira lateralmente
com força para verificar se os rolamentos da roda estão
desgastados.
Para serviços na roda dianteira, consulte a página 13-15.
4-26
MANUTENÇÃO BIZ125 KS • ES • +
TRASEIRA:
Apóie a motocicleta no cavalete central.
Segure o braço oscilante e mova a roda traseira lateralmente
com força para verificar se os rolamentos da roda e do flange
da coroa de transmissão estão desgastados.
Para serviços na roda traseira, consulte a página 14-6.
NOTA
A pressão dos pneus deve ser verificada com os pneus frios.
Inspecione os aros e raios (BIZ125 KS · ES) das rodas quanto BIZ125 KS · ES:
a danos.
BIZ125 KS · ES:
Aperte os raios soltos no torque especificado utilizando as
ferramentas especiais.
Ferramentas:
Raio da roda dianteira:
Chave de raio, 4,5 x 5,1 mm 07701-0020200
Raio da roda traseira:
Chave de raio, 5,8 x 6,1 mm 07701-0020300
TORQUE:
Raio da roda dianteira: 2,5 N.m (0,3 kgf.m)
Raio da roda traseira: 3,7 N.m (0,4 kgf.m) CHAVE DE RAIO
4-27
BIZ125 KS • ES • + MANUTENÇÃO
Rolamentos da coluna de
direção
Apóie a motocicleta no cavalete central e levante a roda dianteira
do chão.
Verifique se o guidão se move livremente de um lado para o
outro.
Certifique-se de que os cabos de controle não interfiram na
rotação do guidão.
4-28
BIZ125 KS · ES · + • EX
MOTOR
na primeira página do capítulo. CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de
um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose
de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes
CILINDRO / PISTÃO 9
apresentam procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta motocicleta, leia o EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10
capítulo 2 “Características Técnicas”.
Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
consulte o capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”.
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO /
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS- MECANISMO DO PEDAL DE PARTIDA 12
TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA
PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 13
CHASSI
DIAGRAMAS ELÉTRICOS 20
DIAGNOSE DE DEFEITOS 21
SUPLEMENTO BIZ125 KS · ES (2011/2012) 22
Manual de Serviços: 00X6B-KSSM-003
Derivado dos Drafts: 62KSSM00, 62KSSM0Z, 62KSSM0024 Suplemento CAMPANHAS DE SERVIÇO /
e 62KSSM0026 BOLETINS TÉCNICOS (2010 ~ 2014) 23
Data de Emissão: Junho/2014
Cód. do Fornecedor: 2#4OT SUPLEMENTO BIZ125 EX (2011 ~ 2013) 24
BIZ125 KS • ES • + 5. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
Informações de serviço.........................................................................................................5-3
Diagnose de defeitos...............................................................................................................5-3
Bomba de óleo............................................................................................................................5-4 5
Engrenagem motora da bomba de óleo..........................................................................5-8
Injetor de óleo..........................................................................................................................5-8
5-
BIZ125 KS • ES • + SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
ÁRVORE DE COMANDO
BOMBA DE ÓLEO
PISTÃO
INJETOR DE ÓLEO
FILTRO CENTRÍFUGO
DE ÓLEO
ÁRVORE DE MANIVELAS
5-2
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO BIZ125 KS • ES • +
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
! CUIDADO
O óleo de motor usado pode causar câncer de pele se permanecer em contato com a mesma por longos
períodos. Embora isso não seja provável, a menos que o óleo usado seja manuseado diariamente,
recomendamos lavar completamente as mãos com água e sabão logo após o manuseio.
· Os procedimentos de serviço da bomba de óleo podem ser realizados com o motor instalado no chassi.
· Os procedimentos de serviço deste capítulo devem ser efetuados com o óleo do motor drenado.
· Ao remover e instalar a bomba de óleo, tome cuidado para não permitir a entrada de poeira ou sujeira no motor.
· Se alguma parte da bomba de óleo estiver desgastada além do limite de uso especificado, substitua todo o
conjunto da bomba.
· Após instalar a bomba de óleo, verifique se não há vazamento de óleo.
· Consulte os seguintes itens:
– Verificação do nível de óleo do motor (pág. 4-11)
– Troca do óleo do motor (pág. 4-12)
ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm
Item Padrão Limite de uso
Capacidade de Após drenagem 0,7 litro —
óleo do motor Após desmontagem 0,9 litro —
Óleo recomendado SAE 10W-30 SJ JASO MA —
ÓLEO GENUÍNO HONDA
A Honda recomenda a utilização do
lubrificante para toda a linha.
Modelos até 2010: MOBIL SUPER MOTO 4T,
classificação de serviço API SF, viscosidade
SAE 20W-50, quando solicitado pelo cliente.
Rotor da Folga entre os rotores externo – 0,15
bomba de óleo e interno
Folga entre o rotor externo e a 0,15 – 0,21 0,26
carcaça da bomba
Folga entre os rotores e a face 0,03 – 0,09 0,15
da carcaça da bomba
VALOR DE TORQUE
Parafuso da placa da bomba de óleo 5,2 N.m (0,5 kgf.m)
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Nível de óleo muito baixo, alto consumo de óleo
· Consumo normal de óleo
· Vazamento externo de óleo
· Anéis do pistão desgastados ou instalados de maneira incorreta
· Retentores de óleo das hastes das válvulas ou guias das válvulas desgastados
· Cilindro desgastado
Contaminação do óleo
· Anéis do pistão desgastados ou instalados de maneira incorreta
· Retentores de óleo das hastes das válvulas ou guias das válvulas desgastados
· Troca de óleo não efetuada com a freqüência necessária
5-3
BIZ125 KS • ES • + SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
Parafusos
Bomba de óleo
Remoção
Remova a tampa direita da carcaça do motor (pág. 10-6).
Remova os parafusos e o conjunto da bomba de óleo da carcaça
direita do motor.
DESMONTAGEM
Remova os seguintes itens:
– Anel elástico
– Engrenagem movida
– Pino-trava
– Eixo da bomba de óleo
Parafusos
Rotor interno
Remova os rotores interno e externo da carcaça da bomba de
óleo.
Limpe completamente todas as peças desmontadas.
Rotor externo
5-
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO BIZ125 KS • ES • +
INSPEÇÃO
NOTA
• Meça cada folga em vários pontos e considere a maior
leitura para comparar com o limite de uso.
• Se alguma parte da bomba de óleo estiver desgastada
além do limite de uso especificado, substitua todo o
conjunto da bomba.
5-
BIZ125 KS • ES • + SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
Montagem
ÓLEO
Placa da bomba de óleo Rotor interno
Pino-guia
Anel elástico
Engrenagem movida
Carcaça da
bomba de óleo
Eixo da bomba de óleo
Rotor externo
ÓLEO
Pino-trava
5,2 N.m (0,5 kgf.m)
ÓLEO
Rotor interno
Aplique óleo de motor nos rotores interno e externo.
Instale os rotores interno e externo na carcaça da bomba de
óleo.
ÓLEO
Rotor externo
Pinos-guia Placa da bomba de óleo
Instale a placa da bomba de óleo e os pinos-guia na carcaça
da bomba de óleo.
Instale e aperte os parafusos da placa da bomba de óleo no
torque especificado.
TORQUE: 5,2 N.m (0,5 kgf.m)
Parafusos
5-
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO BIZ125 KS • ES • +
Eixo Pino-trava
NOTA
Instale o pino-trava na ranhura da engrenagem movida.
NOTA
· Instale o anel elástico com a borda chanfrada virada para
o lado da carga de encosto.
· Verifique se o anel elástico está assentado na ranhura.
Eixo
Parafusos
INSTALAÇÃO
Instale o conjunto da bomba de óleo na carcaça direita do
motor alinhando as engrenagens motora e movida da bomba
de óleo.
Instale e aperte os parafusos.
Instale a tampa da carcaça direita do motor (pág. 10-9).
5-
BIZ125 KS • ES • + SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
Pino de
acionamento Engrenagem motora
INSTALAÇÃO
NOTA
Tome cuidado para não derrubar o pino de acionamento no
interior da carcaça do motor.
Engrenagem motora
Injetor de óleo
Injetor de óleo
Remova a tampa direita da carcaça do motor (pág. 10-6).
Aplique ar comprimido na passagem do injetor de óleo.
Verifique se a passagem de óleo está obstruída, desgastada
ou danificada.
Instale a tampa da carcaça direita do motor (pág. 10-9).
5-
BIZ125 KS · ES · + • EX
MOTOR
na primeira página do capítulo. CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de
um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose
de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes
CILINDRO / PISTÃO 9
apresentam procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta motocicleta, leia o EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10
capítulo 2 “Características Técnicas”.
Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
consulte o capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”.
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO /
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS- MECANISMO DO PEDAL DE PARTIDA 12
TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA
PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 13
CHASSI
DIAGRAMAS ELÉTRICOS 20
DIAGNOSE DE DEFEITOS 21
SUPLEMENTO BIZ125 KS · ES (2011/2012) 22
Manual de Serviços: 00X6B-KSSM-003
Derivado dos Drafts: 62KSSM00, 62KSSM0Z, 62KSSM0024 Suplemento CAMPANHAS DE SERVIÇO /
e 62KSSM0026 BOLETINS TÉCNICOS (2010 ~ 2014) 23
Data de Emissão: Junho/2014
Cód. do Fornecedor: 2#4OT SUPLEMENTO BIZ125 EX (2011 ~ 2013) 24
6. SISTEMA DE alimentação (pgm-fi –
BIZ125 KS • ES • + injeção de combustível programada)
UNIDADE DE SENSORES.............................................................................................................6-43
SENSOR EOT.................................................................................................................................6-44
ECM................................................................................................................................................ 6-46
SENSOR DE O2..............................................................................................................................6-47
6-1
BIZ125 KS • ES • + SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
6-2
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) BIZ125 KS • ES • +
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
· Trabalhe em áreas bem ventiladas. A presença de cigarros, chamas ou faíscas no local de trabalho ou onde a
gasolina é armazenada pode causar um incêndio ou explosão.
· Antes de desconectar a mangueira de combustível, alivie a pressão de combustível do sistema, desconectando
a conexão de engate rápido na unidade da bomba de combustível (pág. 6-27).
· Não torça ou dobre os cabos de controle. Um cabo de controle torcido ou dobrado não funcionará corretamente
e poderá ficar engripado ou preso, resultando em perda de controle da motocicleta.
· Não aplique produtos de limpeza de carburadores disponíveis comercialmente no interior da cavidade do acelerador.
· Não acione a válvula de aceleração da posição totalmente aberta para a posição totalmente fechada após remover
o cabo do acelerador. Caso contrário, a marcha lenta poderá funcionar de forma incorreta.
· Proteja os orifícios de admissão com fita adesiva ou um pano limpo para evitar a entrada de sujeira ou resíduos
no motor, após a remoção do corpo do acelerador.
· Não danifique o corpo do acelerador. Isso poderá causar o funcionamento incorreto da válvula de aceleração.
· Evite a entrada de poeira e sujeira no motor. Limpe a cavidade do acelerador e a mangueira de combustível com
ar comprimido.
· Não desaperte ou aperte o parafuso e porca pintados de branco do corpo do acelerador. Desapertá-los ou
apertá-los poderá causar falha na válvula de aceleração e no controle da marcha lenta.
· Os componentes do corpo do acelerador não mostrados neste manual não devem ser desmontados.
· As falhas no sistema PGM-FI geralmente estão associadas a conexões frouxas ou conectores corroídos. Verifique
essas conexões antes de prosseguir.
· Ao desmontar as peças do sistema de combustível, observe as localizações dos anéis de vedação. Substitua-os
por novos durante a montagem.
· Utilize um multitester digital para a inspeção do sistema PGM-FI.
· Para a inspeção do sensor de nível de combustível, consulte a página 19-28.
ESPECIFICAÇÕES
Item Especificações
Número de identificação do corpo do acelerador GQR6A
Rotação de marcha lenta 1.400 ± 100 rpm
Folga livre da manopla do acelerador 2 – 6 mm
Resistência do sensor EOT a 20°C 2,5 – 2,8 kW
a 100°C 0,21 – 0,23 kW
Resistência do injetor de combustível (a 20°C) 9 – 12 W
Pressão de combustível em marcha lenta 294 kPa (3,0 kgf/cm2, 43 psi)
Vazão da bomba de combustível (a 12 V) 13,9 cm3 mínimo/10 segundos
VALORES DE TORQUE
Sensor EOT 14 N.m (1,4 kgf.m)
Porca de montagem da unidade da bomba de combustível 12 N.m (1,2 kgf.m) Consulte a pág. 6-35.
Parafuso de montagem da conexão do injetor 5,1 N.m (0,5 kgf.m)
Parafuso de montagem do coletor de admissão 12 N.m (1,2 kgf.m)
Sensor de O2 25 N.m (2,5 kgf.m)
Parafuso torx da unidade de sensores 3,4 N.m (0,3 kgf.m)
Parafuso do suporte do cabo do acelerador 3,4 N.m (0,3 kgf.m)
Parafuso da braçadeira do coletor de admissão – Consulte a pág. 6-39.
Parafuso de montagem do tanque de combustível – Consulte a pág. 6-35.
Parafuso de montagem do sensor do ângulo do chassi 1,5 N.m (0,2 kgf.m)
6-3
BIZ125 KS • ES • + SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
6-4
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) BIZ125 KS • ES • +
6-5
BIZ125 KS • ES • + SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
SENSOR DO
ÂNGULO DO CHASSI
ECM INJETOR
REGULADOR/
UNIDADE DA BOMBA RETIFICADOR
DE COMBUSTÍVEL
UNIDADE DE SENSORES
(SENSORES MAP/TP/IAT)
SENSOR DE O2
SENSOR EOT
DLC (BIZ125 ES · +)
CORPO DO ACELERADOR
SENSOR MAP
UNIDADE DE SENSORES
6-6
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) BIZ125 KS • ES • +
BATERIA
INDICADOR FI
SENSOR CKP
UNIDADE DE SENSORES
SENSOR MAP
BOMBA DE
SENSOR TP COMBUSTÍVEL
SENSOR IAT
SENSOR DO
ÂNGULO DO CHASSI
BOBINA DE IGNIÇÃO
SENSOR DE O2
INTERRUPTOR DE
PONTO MORTO CONECTOR DE SERVIÇO
(scs)
6-7
BIZ125 KS • ES • + SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
6-8
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) BIZ125 KS • ES • +
BIZ125 KS:
DLC (NOTA 1)
BIZ125 ES · +:
DLC (NOTA 2)
6-9
BIZ125 KS • ES • + SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
DESCRIÇÃO DO SISTEMA
SISTEMA DE AUTODIAGNOSE
O sistema PGM-FI está equipado com um sistema de autodiagnose. Quando alguma anormalidade ocorre no
sistema, o ECM aciona a MIL e armazena um código de defeito em sua memória regravável.
FUNÇÃO DE SEGURANÇA DE FALHA
O sistema PGM-FI está equipado com uma função de segurança de falha que assegura uma capacidade mínima
de dirigibilidade, mesmo que haja algum problema no sistema. Quando a função de autodiagnose detecta
alguma anormalidade, a capacidade de dirigibilidade é assegurada através da utilização de valores numéricos
preestabelecidos em avanço no mapa do programa. Quando detecta alguma anormalidade no injetor, a função de
segurança de falha desliga o motor a fim de protegê-lo contra danos.
Padrão de Piscadas da MIL
· O código de defeito pode ser lido da memória do ECM através MIL
do padrão de piscadas da MIL.
· A MIL piscará indicando o código de defeito atual, caso o
ECM detecte o problema no momento, quando o interruptor
de ignição for ligado ou em marcha lenta. A MIL permanecerá
acesa quando a rotação do motor for superior a 5.000 rpm.
· A MIL apresenta dois tipos de piscadas, piscadas longas e
piscadas curtas. A piscada longa dura 1,3 segundo; a piscada
curta dura 0,5 segundo. Uma piscada longa equivale a dez
piscadas curtas. Por exemplo, quando duas piscadas longas
forem seguidas por cinco piscadas curtas, a luz de advertência
de falhas corresponderá a 25 (duas piscadas longas = 20
piscadas, mais 5 piscadas curtas).
· Quando o ECM armazenar mais de um código de defeito, a
MIL os indicará em ordem crescente.
Verificação da MIL
Quando o interruptor de ignição for ligado, a MIL permanecerá acesa por alguns segundos, apagando-se em seguida.
Se a MIL não se acender, inspecione o circuito da MIL (pág. 6-26).
CÓDIGO DE DEFEITO ATUAL/CÓDIGO DE DEFEITO REGISTRADO
O código de defeito é indicado de duas formas de acordo com a condição do defeito.
· Caso o ECM detecte o problema no momento, a MIL se acenderá e começará a piscar o código de defeito.
É possível fazer a leitura do padrão de piscadas da MIL como o código de defeito atual.
· Caso o ECM não detecte qualquer problema no momento, mas exista um problema armazenado em sua memória, a
MIL não piscará. Será necessário recuperar o problema passado e efetuar a leitura do código de defeito registrado,
seguindo o procedimento de leitura do código de defeito (pág. 6-11).
6-10
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) BIZ125 KS • ES • +
DLC
6-11
BIZ125 KS • ES • + SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
INSPEÇÃO DO CIRCUITO
CONEXÃO DA FIAÇÃO DE TESTE
Remova o compartimento de carga (pág. 3-4).
Desligue o interruptor de ignição.
Desacople o conector 33P (Preto) do ECM.
FIAÇÃO PRINCIPAL
6-12
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) BIZ125 KS • ES • +
6-13
BIZ125 KS • ES • + SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
6-14
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) BIZ125 KS • ES • +
6-15
BIZ125 KS • ES • + SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
6-16
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) BIZ125 KS • ES • +
6-17
BIZ125 KS • ES • + SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
6-18
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) BIZ125 KS • ES • +
6-19
BIZ125 KS • ES • + SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
6-20
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) BIZ125 KS • ES • +
6-21
BIZ125 KS • ES • + SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
CONECTOR 2P DO INJETOR
(lado da fiação/terminais machos)
3. Inspeção da Resistência do Injetor
Meça a resistência dos terminais do conector do injetor.
PADRÃO: 9 – 12 W a 20 °C
A resistência é de 9 – 12 W (20°C)?
SIM – VÁ PARA A ETAPA 4.
NÃO – Injetor defeituoso
6-22
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) BIZ125 KS • ES • +
6-23
BIZ125 KS • ES • + SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
4. Inspeção do Sensor de O2
Substitua o sensor de O2 e a tampa do sensor de O2 por
outros em boas condições (pág. 6-47).
Desconecte a fiação de teste do ECM e acople o conector
33P do ECM.
Ligue o interruptor de ignição.
Acione o motor e aqueça-o até a temperatura do óleo atingir
80°C.
Faça um teste de rodagem com a motocicleta e verifique
novamente as piscadas da MIL.
A MIL pisca 21 vezes?
SIM – Substitua o ECM por outro em boas condições e
verifique novamente.
NÃO – Sensor e/ou tampa do sensor de O2 originais
defeituosos
6-24
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) BIZ125 KS • ES • +
6-25
BIZ125 KS • ES • + SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
6-26
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) BIZ125 KS • ES • +
SUBSTITUIÇÃO DA LINHA DE
COMBUSTÍVEL
ALÍVIO DA PRESSÃO DE COMBUSTÍVEL
• Antes de desconectar a mangueira de combustível, alivie a
pressão do sistema seguindo os procedimentos abaixo.
1. Desligue o interruptor de ignição.
Remova a tampa do fecho do assento (pág. 3-4).
Desacople o conector 5P (Branco) da unidade da bomba de
combustível.
CONECTOR 5P (BRANCO)
2. Acione o motor e deixe-o em marcha lenta até o motor
desligar.
3. Desligue o interruptor de ignição.
4. Desconecte o cabo negativo (–) da bateria (pág. 16-7).
PANO
3. Puxe e solte a capa de borracha, conforme mostrado.
4. Segure o conector com uma mão e pressione as lingüetas do
retentor com a outra mão para liberar as garras de trava. CAPA DE BORRACHA LINGÜETAS DO RETENTOR
Puxe o conector para fora e então remova o retentor e a
capa de borracha da conexão da bomba de combustível.
NOTA
• Evite o derramamento do combustível remanescente na
mangueira de combustível com um pano.
• Cuidado para não danificar a mangueira e os outros
componentes.
• Não use ferramentas.
• Se o conector não se mover, mantenha as lingüetas do
retentor pressionadas e puxe e empurre alternadamente
o conector até que ele se solte com mais facilidade. GARRAS DE TRAVA CONECTOR
6-27
BIZ125 KS • ES • + SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
LADO DO INJETOR
1. Alivie a pressão de combustível (pág. 6-27).
2. Remova o protetor de pernas (pág. 3-3).
3. Verifique a conexão de engate rápido quanto à sujeira e
limpe-a, se necessário.
Coloque um pano sobre a conexão de engate rápido.
NOTA
• Evite o derramamento do combustível remanescente na
mangueira de combustível com um pano.
• Cuidado para não danificar a mangueira e os outros
componentes.
GARRAS DE TRAVA
• Não use ferramentas.
• Se o conector não se mover, mantenha as lingüetas do
retentor pressionadas e puxe e empurre alternadamente
o conector até que ele se solte com mais facilidade.
SACOS PLÁSTICOS
6. Para evitar danos e a entrada de materiais estranhos, cubra
o conector desconectado e a conexão do injetor com sacos
plásticos.
6-28
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) BIZ125 KS • ES • +
CONECTOR Alinhar
6-29
BIZ125 KS • ES • + SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
NOVo
RETENTOR
LADO DO INJETOR
1. Insira um novo retentor no conector.
NOTA
Alinhe as lingüetas do retentor com as ranhuras do
conector.
Alinhar
CONECTOR
GARRAS DE TRAVA
CAPA DE BORRACHA CONECTOR
4. Certifique-se de que a conexão esteja segura e que as garras
estejam firmemente travadas no lugar; verifique visualmente
e também puxando o conector.
5. Certifique-se de que a capa de borracha esteja na posição
correta (entre as lingüetas do retentor).
6. Aumente a pressão de combustível e verifique se há
vazamentos no sistema de alimentação de combustível (pág.
6-30).
7. Instale o protetor de pernas (pág. 3-3).
LINGÜETAS DO RETENTOR
6-30
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) BIZ125 KS • ES • +
6-31
BIZ125 KS • ES • + SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
UNIDADE DA BOMBA DE
COMBUSTÍVEL
INSPEÇÃO
Ligue o interruptor de ignição e confirme se a bomba de
combustível opera por 2 segundos.
Se a bomba de combustível não funcionar, inspecione conforme
descrito abaixo:
Desligue o interruptor de ignição.
Remova a tampa do fecho do assento (pág. 3-4).
Desacople o conector 5P (Branco) da unidade de bomba de
combustível. CONECTOR 5P (BRANCO)
6-32
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) BIZ125 KS • ES • +
CONECTOR 5P (BRANCO)
Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem nos
terminais do conector 5P (Branco) da unidade da bomba de
combustível no lado da fiação.
CONEXÃO: Preto/azul (+) – Marrom (–)
Preto/azul Marrom
PADRÃO: Acima (Voltagem da bateria – 1,1) V
A voltagem padrão deve ser indicada por alguns segundos.
Se a voltagem padrão for indicada por alguns segundos,
substitua a unidade da bomba de combustível.
Se a voltagem padrão não for indicada, inspecione os
seguintes itens:
– Fusível principal 15 A
– Interruptor de ignição (pág. 19-23)
– Bateria (pág. 16-7)
– Regulador/retificador (pág. 16-10)
– Circuito aberto no fio Preto/azul ou Marrom
– ECM (pág. 6-46)
PORCAS
REMOÇÃO
NOTA
Não desmonte a unidade da bomba de combustível.
6-33
BIZ125 KS • ES • + SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
INSPEÇÃO
Verifique a unidade da bomba de combustível quanto a desgaste
ou danos; substitua-a, se necessário.
Verifique o filtro de combustível quanto a desgaste ou danos.
INSTALAÇÃO
NOTA
Sempre substitua a junta por uma nova. Tome cuidado para
que a sujeira e resíduos não fiquem presos entre a unidade
da bomba de combustível e a junta.
NOVA JUNTA
NOTA
Tome cuidado para não danificar o filtro de combustível e o
braço da bóia do sensor de nível de combustível.
ALINHAR
6-34
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) BIZ125 KS • ES • +
PORCAS
Instale e aperte as porcas de montagem da unidade da
bomba de combustível no torque especificado, na seqüência
especificada, conforme mostrado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kgf.m)
NOTA
Passe a fiação corretamente (pág. 1-19).
PRESILHA PARAFUSOS
TANQUE DE COMBUSTÍVEL
REMOÇÃO
Desconecte a conexão de engate rápido da conexão da bomba
de combustível (pág. 6-27).
Remova a carenagem (pág. 3-6).
Solte a fiação da unidade da bomba de combustível da
presilha.
Remova os parafusos e o tanque de combustível.
INSTALAÇÃO
A instalação do tanque de combustível é efetuada conforme
descrito abaixo:
1. Instale o tanque de combustível e os parafusos (Aperte os
parafusos (1) e (2)).
2. Instale a carenagem (pág. 3-6).
3. Instale as alças traseiras (pág. 3-5) (Aperte os parafusos (3)
e (4)).
4. Instale o compartimento de carga (pág. 3-4) (Aperte os
parafusos (5) e (6)).
NOTA
Passe a fiação corretamente (pág. 1-19).
6-35
BIZ125 KS • ES • + SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
MANGUEIRA DE PARAFUSO DA
RESPIRO DO MOTOR BRAÇADEIRA
CARCAÇA DO FILTRO DE AR
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova o protetor de pernas (pág. 3-3).
Desconecte a mangueira de respiro do motor.
Solte o parafuso da braçadeira do tubo de conexão.
REMOÇÃO
Desconecte a conexão de engate rápido da conexão do
injetor (pág. 6-28).
Desacople os seguintes itens:
– Conector 2P (Preto) do injetor
– Conector 5P (Preto) da unidade de sensores
CONECTOR 5P (PRETO)
Desaperte o parafuso da braçadeira do tubo de conexão do AJUSTADOR SUPORTE
filtro de ar.
Desaperte a contraporca do cabo do acelerador e o ajustador
e então desconecte o cabo do acelerador do tambor do
acelerador e do suporte do cabo do acelerador.
CONTRAPORCA
6-36
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) BIZ125 KS • ES • +
CONJUNTO DO CORPO DO ACELERADOR
Remova os parafusos de montagem do coletor da admissão,
o conjunto do corpo do acelerador e o anel de vedação.
NOTA
Vede o orifício de admissão do cabeçote com um pano
ou cubra-o com um pedaço de fita adesiva para evitar a
entrada de materiais estranhos no interior do motor.
DESMONTAGEM
ATENÇÃO
PARAFUSO DA BRAÇADEIRA
PARAFUSO DE AJUSTE
NOTA
Ocorrerão danos ao assento do parafuso de ajuste de ar da
marcha lenta se o parafuso for apertado contra o assento.
6-37
BIZ125 KS • ES • + SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
PARAFUSO DE AJUSTE
Verifique a ponta do parafuso de ajuste de ar da marcha lenta
e o orifício de ar da marcha lenta quanto a depósitos.
Limpe, se necessário.
ORIFÍCIO DE AR DE
MARCHA LENTA
NOTA
Limpar as passagens de ar e o orifício do sensor com um
pedaço de arame danificará o corpo do acelerador.
MONTAGEM
5,1 N.m (0,5 kgf.m)
3,4 N.m (0,3 kgf.m)
PARAFUSO DE AJUSTE DE
AR DA MARCHA LENTA
CONEXÃO DO INJETOR
NOVo
ANEL DE
VEDAÇÃO
MOLA
ANEL DE
ÓLEO
NOVo
VEDAÇÃO
INJETOR
ANEL DE
ÓLEO
NOVo
VEDAÇÃO
NOVo
ANEL DE
VEDAÇÃO
6-38
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) BIZ125 KS • ES • +
PARAFUSO DE AJUSTE
Instale um novo anel de vedação na ranhura do parafuso de
ajuste de ar da marcha lenta.
Instale a mola no parafuso de ajuste de ar da marcha lenta e
instale-os no corpo do acelerador.
NOTA
O assento do parafuso de ajuste de ar da marcha lenta será
danificado se o parafuso for apertado contra o assento.
Alinhar
NOTA
Efetue o procedimento de reajuste da posição totalmente
fechada da válvula de aceleração (pág. 6-40), se a unidade
de sensores for removida do corpo do acelerador.
ÓLEO
NOVo
ANEL DE VEDAÇÃO
INSTALAÇÃO
Aplique óleo de motor no novo anel de vedação e instale-o na
ranhura do coletor de admissão.
6-39
BIZ125 KS • ES • + SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
PARAFUSOS
SUPORTE
NOTA
Passe o cabo corretamente (pág. 1-19).
6-40
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) BIZ125 KS • ES • +
CONECTOR 2P (PRETO)
0,3 s
dentro de 10 s
0,3 s
0,1 s
MIL Acesa
1,2 s
MIL Desligada
6-41
BIZ125 KS • ES • + SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
BIZ125 ES · +:
11. Acople o conector 2P (Preto) do sensor EOT.
12. Remova o conector de serviço e instale o conector DLC.
13. BIZ125 KS: Instale a tampa dianteira (pág. 3-3).
BIZ125 ES · +: Instale o compartimento de carga (pág. 3-4).
INJETOR
REMOÇÃO
Desconecte a conexão de engate rápido da conexão do
injetor (pág. 6-28).
Desacople o conector 2P (Preto) do injetor.
Remova os parafusos de montagem da conexão do injetor e o
conjunto do injetor do corpo do acelerador.
Remova a conexão do injetor e os anéis de vedação do
injetor.
ANEL DE ANEL DE
ÓLEO
ÓLEO
NOVo NOVo
VEDAÇÃO VEDAÇÃO
6-42
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) BIZ125 KS • ES • +
CONEXÃO DO INJETOR
Instale o injetor na conexão do injetor, tomando cuidado para
não danificar o anel de vedação.
NOTA
Alinhe o corpo do injetor com a lingüeta da conexão do
injetor, conforme mostrado.
Alinhar INJETOR
PARAFUSOS CONJUNTO DO INJETOR
NOTA
Tome cuidado para não danificar o anel de vedação.
CONECTOR 2P (PRETO)
Acople o conector 2P (Preto) do injetor.
Conecte a conexão de engate rápido na conexão do injetor
(pág. 6-30).
REMOÇÃO
NOTA
· Sempre limpe ao redor do corpo do acelerador antes de
remover a unidade de sensores para evitar a entrada de
sujeira e resíduos na passagem de ar.
• Consulte as informações complementares sobre o
manuseio da unidade de sensores e IACV, no boletim
técnico 007/10, na página 23-12.
6-43
BIZ125 KS • ES • + SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
NOVo
ANEL DE
UNIDADE DE SENSORES VEDAÇÃO
INSTALAÇÃO
NOTA
Se o anel de vedação não for instalado corretamente,
haverá entrada falsa de ar de marcha lenta e a rotação de
marcha lenta do motor ficará instável.
SENSOR EOT
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
NOTA
Substitua o sensor EOT enquanto o motor estiver frio.
ARRUELA DE VEDAÇÃO
NOVo
SENSOR EOT ARRUELA DE VEDAÇÃO
NOTA
Sempre substitua a arruela de vedação por uma nova.
6-44
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) BIZ125 KS • ES • +
SENSOR DO CONECTOR 3P BUCHAS/
ÂNGULO DO CHASSI (CINZA) BORRACHAS
INSPEÇÃO
Desligue o interruptor de ignição.
Remova o compartimento de carga (pág. 3-4).
NOTA
Não desacople o conector 3P (Cinza) do sensor do ângulo
do chassi durante a inspeção.
PARAFUSOS
6-45
BIZ125 KS • ES • + SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
55 ± 5° (aproximadamente)
ECM
INSPEÇÃO
O MOTOR NÃO DÁ PARTIDA (Sem piscadas da MIL)
1. Inspeção da Voltagem de Alimentação do ECM
• Antes de iniciar a inspeção, verifique quanto a contato
solto ou mau contato no conector 33P do ECM. Em
seguida, verifique novamente as piscadas da MIL.
Conecte a fiação de teste do ECM no conector 33P do ECM
(pág. 6-12).
Ligue o interruptor de ignição.
Meça a voltagem no terminal da fiação de teste do ECM e
no terra.
CONEXÃO: 1 (+) – Terra (–)
PADRÃO: Acima (Voltagem da bateria – 1,1) V
É indicada a voltagem padrão?
SIM – VÁ PARA A ETAPA 2.
NÃO – Circuito aberto ou em curto no fio Preto/azul.
6-46
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) BIZ125 KS • ES • +
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova o compartimento de carga (pág. 3-4).
Desacople o conector 33P (Preto) do ECM.
Remova o ECM do suporte de borracha.
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
SENSOR DE O2
ATENÇÃO
REMOÇÃO
NOTA
• Manuseie o sensor de O2 com cuidado. PROTETOR
• Não efetue os serviços no sensor de O2 enquanto ele
estiver quente.
PARAFUSO
6-47
BIZ125 KS • ES • + SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA)
TAMPA DO SENSOR DE O2
Segure o centro da tampa do sensor de O2, conforme mostra-
do.
Desconecte a tampa do sensor de O2 com a mão, enquanto a
gira levemente (gire-a menos de ½ volta).
Menos de
½ volta
SENSOR DE O2
INSTALAÇÃO
NOTA
Não use uma chave de impacto para remover ou instalar o
sensor de O2, ou o sensor poderá ser danificado.
SENSOR DE O2
TAMPA DO SENSOR DE O2
Conecte a tampa do sensor de O2 empurrando-a em linha
reta.
ATENÇÃO
SENSOR DE O2
6-48
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO (PGM-FI – INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PROGRAMADA) BIZ125 KS • ES • +
PROTETOR
Instale o protetor do sensor de O2 alinhando seu orifício com a
lingüeta do cabeçote.
Instale e aperte o parafuso.
Instale o protetor de pernas (pág. 3-3).
Alinhar PARAFUSO
6-49
NOTA
BIZ125 KS · ES · + • EX
MOTOR
na primeira página do capítulo. CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de
um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose
de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes
CILINDRO / PISTÃO 9
apresentam procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta motocicleta, leia o EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10
capítulo 2 “Características Técnicas”.
Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
consulte o capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”.
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO /
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS- MECANISMO DO PEDAL DE PARTIDA 12
TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA
PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 13
CHASSI
DIAGRAMAS ELÉTRICOS 20
DIAGNOSE DE DEFEITOS 21
SUPLEMENTO BIZ125 KS · ES (2011/2012) 22
Manual de Serviços: 00X6B-KSSM-003
Derivado dos Drafts: 62KSSM00, 62KSSM0Z, 62KSSM0024 Suplemento CAMPANHAS DE SERVIÇO /
e 62KSSM0026 BOLETINS TÉCNICOS (2010 ~ 2014) 23
Data de Emissão: Junho/2014
Cód. do Fornecedor: 2#4OT SUPLEMENTO BIZ125 EX (2011 ~ 2013) 24
BIZ125 KS • ES • + 7. REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR
Informações de serviço.........................................................................................................7-4
Remoção do motor...................................................................................................................7-5
Instalação do motor...............................................................................................................7-8
7-
BIZ125 KS • ES • + REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR
7-
REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR BIZ125 KS • ES • +
BIZ125 +:
7-
BIZ125 KS • ES • + REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR
Informações de serviço
Instruções gerais
· Durante a remoção e instalação do motor, apóie a motocicleta no cavalete central.
· Apóie o motor usando um macaco-jacaré ou outro suporte ajustável para facilitar a remoção dos parafusos do
suporte do motor.
· Os procedimentos de serviço dos seguintes componentes podem ser realizados com o motor instalado no
chassi:
– Bomba de óleo (pág. 5-4)
– Engrenagem motora da bomba de óleo (pág. 5-8)
– Injetor de óleo (pág. 5-8)
– Árvore de comando/balancim (pág. 8-6)
– Cabeçote (pág. 8-13)
– Cilindro (pág. 9-5)
– Pistão (pág. 9-11)
– Embreagem (pág. 10-10)
– Seletor de marchas (pág. 10-29)
– Mola do pedal de partida (pág. 10-33)
– Estator/sensor CKP (posição da árvore de manivelas) (pág. 11-6)
– Rotor do alternador (BIZ125 KS) (pág. 11-8)
– Rotor do alternador/embreagem de partida (BIZ125 ES · +) (pág. 11-10)
– Motor de partida (BIZ125 ES · +) (pág. 18-6)
· É necessário remover o motor para efetuar os serviços nos seguintes componentes:
– Árvore de manivelas (pág. 12-7)
– Transmissão (pág. 12-10)
– Mecanismo do pedal de partida (pág. 12-19)
Especificações
Item Especificações
Peso seco do motor BIZ125 KS 23,0 kg
BIZ125 ES · + 24,7 kg
Capacidade de óleo do motor Após drenagem 0,7 litro
Após desmontagem 0,9 litro
Valores de torque
Porca do suporte do motor 55 N.m (5,6 kgf.m)
Parafuso da placa de fixação do pinhão de transmissão 10 N.m (1,0 kgf.m)
Parafuso de montagem do coletor de admissão 12 N.m (1,2 kgf.m)
7-
REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR BIZ125 KS • ES • +
Conector 2P (Preto) Presilhas
Remoção do motor
Apóie a motocicleta no cavalete central.
Remova os seguintes itens:
– Protetor de pernas (pág. 3-3)
– Silencioso (pág. 3-14)
Desacople o conector 2P (Preto) do sensor EOT (temperatura
do óleo do motor).
Solte a fiação do sensor EOT das presilhas.
Fio
Conector 2P (Natural)
Desacople o conector 6P (Natural) do alternador/sensor CKP
(posição da árvore de manivelas) e o conector 2P (Natural) do
sensor de O2.
Conector 6P (Natural)
BIZ125 +: Conector 3P (Natural)
BIZ125 +: Desacople o conector 3P (Natural) do sensor VS e
solte a fiação do sensor VS da presilha.
7-
BIZ125 KS • ES • + REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR
Mangueira do dreno
Cabo terra Cabo do motor de partida
BIZ125 ES · +:
Remova o protetor de borracha.
Remova a porca do terminal e desconecte o cabo do motor de
partida.
Remova o parafuso de montagem do motor de partida e
desconecte o cabo terra.
Suporte Porca
Remova o parafuso, a porca e o suporte do silencioso.
Parafuso
Contraporca Porca do eixo
Desaperte a porca do eixo, ambas as contraporcas do ajustador
da corrente de transmissão e as porcas de ajuste.
Empurre totalmente a roda traseira e obtenha a folga da corrente
de transmissão.
PORCA DE AJUSTE
7-
REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR BIZ125 KS • ES • +
Guia Tampa
Remova os parafusos, a tampa traseira esquerda da carcaça
do motor e a guia da corrente de transmissão.
Parafusos
Pinhão de transmissão
Remova os parafusos da placa de fixação do pinhão de
transmissão, a placa de fixação e o pinhão de transmissão.
NOTA
A altura do macaco-jacaré deve ser continuamente ajustada
para aliviar a tensão dos fixadores de montagem.
NOTA
• Durante a remoção, segure o motor firmemente e tome
cuidado para não danificar o chassi e o motor.
• Envolva o coletor de admissão com um pano, ou cubra-o
com fita, para evitar a entrada de materiais estranhos no
motor.
7-
BIZ125 KS • ES • + REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR
Instalação do motor
NOTA
• Observe a direção dos parafusos do suporte do motor.
• Use um macaco-jacaré ou outro suporte ajustável para
colocar cuidadosamente o motor no chassi e movê-lo até
a posição correta.
• A altura do macaco-jacaré deve ser continuamente ajustada
para aliviar a tensão dos fixadores de montagem.
• Alinhe cuidadosamente os pontos de montagem do
macaco-jacaré para evitar danos ao motor, chassi,
mangueira, fios e cabos (BIZ125 ES · +).
• Instale, sem apertar completamente, todos os parafusos Coletor de
ÓLEO
NOVo
e porcas do suporte do motor. Em seguida, aperte-os no ANEL DE VEDAÇÃO admissão
torque especificado.
• Passe corretamente a mangueira, os cabos e a fiação
(BIZ125 ES · +) (pág. 1-19).
7-
REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR BIZ125 KS • ES • +
Placa de fixação
Instale o pinhão de transmissão junto com a corrente de
transmissão na árvore secundária.
NOTA
Instale a placa de fixação com seu lado chanfrado voltado
para o pinhão de transmissão.
Parafusos
Tampa
NOTA
Alinhe os orifícios da guia da corrente de transmissão com
os pinos da tampa traseira da carcaça do motor.
Guia
Tampa
Instale a tampa traseira esquerda da carcaça do motor e os
parafusos.
Aperte os parafusos.
Parafusos
7-
BIZ125 KS • ES • + REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR
SUPORTE PORCA
Instale o suporte do silencioso, a porca e o parafuso.
Aperte a porca e o parafuso.
PARAFUSO
CABO TERRA CABO DO MOTOR DE PARTIDA
BIZ125 ES · +:
Conecte o cabo terra e instale o parafuso de montagem do
motor de partida.
Pressione o cabo terra contra o motor de partida e, em seguida,
aperte o parafuso.
Conecte o cabo do motor de partida e instale a porca do terminal
no terminal do cabo.
Aperte a porca do terminal.
Reposicione o protetor de borracha sobre o terminal do motor
de partida.
PARAFUSO PORCA PROTETOR DE
NOTA BORRACHA
BIZ125 KS: BIZ125 ES · +:
Passe os cabos adequadamente (pág. 1-19).
MANGUEIRA DO DRENO
SUPRESSOR DE RUÍDO DA VELA DE IGNIÇÃO
Acople o supressor de ruído da vela de ignição.
NOTA
Consulte as informações complementares sobre o
posicionamento correto do cabo de vela de ignição, no
boletim técnico 006/10, na página 23-11.
7-10
REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR BIZ125 KS • ES • +
BIZ125 +: Conector 3P (Natural)
BIZ125 +: Acople o conector 3P (Natural) do sensor VS e prenda
a fiação do sensor VS na presilha.
Conector 6P (Natural)
NOTA
Passe a fiação adequadamente (pág. 1-19).
7-11
NOTA
BIZ125 KS · ES · + • EX
MOTOR
na primeira página do capítulo. CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de
um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose
de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes
CILINDRO / PISTÃO 9
apresentam procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta motocicleta, leia o EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10
capítulo 2 “Características Técnicas”.
Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
consulte o capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”.
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO /
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS- MECANISMO DO PEDAL DE PARTIDA 12
TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA
PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 13
CHASSI
DIAGRAMAS ELÉTRICOS 20
DIAGNOSE DE DEFEITOS 21
SUPLEMENTO BIZ125 KS · ES (2011/2012) 22
Manual de Serviços: 00X6B-KSSM-003
Derivado dos Drafts: 62KSSM00, 62KSSM0Z, 62KSSM0024 Suplemento CAMPANHAS DE SERVIÇO /
e 62KSSM0026 BOLETINS TÉCNICOS (2010 ~ 2014) 23
Data de Emissão: Junho/2014
Cód. do Fornecedor: 2#4OT SUPLEMENTO BIZ125 EX (2011 ~ 2013) 24
BIZ125 KS • ES • + 8. CABEÇOTE / VÁLVULAS
Informações de serviço.........................................................................................................8-3
Diagnose de defeitos...............................................................................................................8-5
Árvore de comando/balancim..............................................................................................8-6
Cabeçote.....................................................................................................................................8-13
8
8-
BIZ125 KS • ES • + CABEÇOTE / VÁLVULAS
8-
CABEÇOTE / VÁLVULAS BIZ125 KS • ES • +
Informações de serviço
Instruções gerais
· Este capítulo apresenta os procedimentos de serviço do cabeçote, das válvulas e da árvore de comando.
· Os procedimentos de serviço do cabeçote, válvulas e árvore de comando podem ser efetuados com o motor
instalado no chassi.
· Durante a desmontagem, marque e guarde as peças desmontadas para certificar-se de que sejam reinstaladas
em suas posições originais.
· Limpe todas as peças desmontadas com solvente de limpeza e seque-as aplicando ar comprimido antes da
inspeção.
· O óleo para lubrificação da árvore de comando é fornecido através das passagens de óleo no cabeçote (orifício
do prisioneiro). Limpe as passagens de óleo antes da montagem do cabeçote.
· Tome cuidado para não danificar as superfícies de contato ao remover o cabeçote. Não golpeie o cabeçote com
força excessiva durante a remoção.
Especificações
Unidade: mm
Item Padrão Limite de uso
Compressão do cilindro 1.265 kPa (12,9 kgf/cm , 184 psi)
2
–
a 700 rpm
Empenamento do cabeçote – 0,05
Válvula e guia da Folga das válvulas ADM/ESC 0,10 –
válvula D.E. da haste da válvula ADM 4,975 – 4,990 4,965
ESC 4,955 – 4,970 4,945
D.I. da guia da válvula ADM/ESC 5,000 – 5,012 5,03
Folga entre a haste e a guia ADM 0,010 – 0,037 0,065
ESC 0,030 – 0,057 0,085
Largura da sede da válvula ADM/ESC 1,0 1,6
Comprimento Externo ADM/ESC 35,25 34,0
livre da mola da Interno ADM/ESC 32,41 30,9
válvula
Balancim/eixo D.I. do balancim ADM/ESC 10,000 – 10,015 10,10
D.E. do eixo do balancim ADM/ESC 9,972 – 9,987 9,91
Árvore de Altura do ressalto ADM 32,068 – 32,308 31,683
comando ESC 31,841 – 32,081 31,459
Valores de torque
Porca-cega do cabeçote 24 N.m (2,4 kgf.m)
Parafuso da tampa esquerda do cabeçote 10 N.m (1,0 kgf.m)
Parafuso da engrenagem de comando 9,0 N.m (0,9 kgf.m)
Tampão do acionador do tensor da corrente de comando 4,0 N.m (0,4 kgf.m)
Parafuso do êmbolo de ajuste do comando 10 N.m (1,0 kgf.m)
Parafuso de montagem do coletor de admissão 12 N.m (1,2 kgf.m)
8-
BIZ125 KS • ES • + CABEÇOTE / VÁLVULAS
FERRAMENTAS ESPECIAIS
ou equivalente disponível no
mercado
Fresa da sede da válvula, 22 mm Fresa plana, 27 mm (32° ADM) Fresa plana, 22 mm (32° ESC)
(45° ESC) 07780-0013300 07780-0012601
07780-0010701
Fresa interna, 26 mm (60° ADM) Fresa interna, 20,5 mm (60° ESC) Suporte da fresa, 5,0 mm
07780-0014500 07780-0014300 07781-0010400
8-
CABEÇOTE / VÁLVULAS BIZ125 KS • ES • +
Limitador do tensor
070MG-0010100
Diagnose de defeitos
• Problemas na parte superior do motor geralmente afetam seu desempenho. Esses problemas podem ser
diagnosticados através de um teste de compressão ou pela detecção de ruídos utilizando um estetoscópio.
• Se o desempenho do motor for insatisfatório em baixas rotações, verifique quanto à presença de fumaça branca
na mangueira de respiro do motor. Caso haja fumaça na mangueira, verifique os anéis do pistão quanto a
engripamento (pág. 9-11).
Compressão muito baixa, partida difícil ou desempenho inadequado em baixas rotações
• Válvulas
– Folga incorreta das válvulas
– Válvulas queimadas ou empenadas
– Sincronização incorreta das válvulas
– Mola da válvula fraca
– Válvula engripada na posição aberta
• Cabeçote
– Assentamento irregular da válvula
– Junta do cabeçote com vazamento ou danificada
– Cabeçote empenado ou trincado
– Vela de ignição solta
• Cilindro, pistão ou anéis do pistão desgastados (pág. 9-5)
Compressão muito alta, superaquecimento ou detonação
• Depósitos excessivos de carvão na cabeça do pistão ou na câmara de combustão
• Sistema descompressor desgastado ou danificado
Fumaça excessiva
• Haste ou guia da válvula desgastada
• Retentor de óleo da haste da válvula danificado
• Cilindro, pistão ou anéis do pistão desgastados (pág. 9-5)
Ruído excessivo
• Folga incorreta das válvulas
• Válvula engripando ou mola da válvula quebrada
• Árvore de comando desgastada ou danificada
• Corrente de comando frouxa ou danificada
• Corrente de comando desgastada ou danificada
• Tensor da corrente de comando desgastado ou danificado
• Dentes da engrenagem de comando desgastados
• Eixo e/ou balancim desgastados
• Cilindro, pistão ou anéis do pistão desgastados (pág. 9-5)
Marcha lenta irregular
• Baixa compressão do cilindro
• Sistema de combustível defeituoso
Dificuldade na partida com pedal
• Sistema descompressor desgastado ou danificado
• Motor engripado
8-
BIZ125 KS • ES • + CABEÇOTE / VÁLVULAS
Teste de compressão do
cilindro
Coloque a transmissão em ponto morto.
Aqueça o motor até a temperatura normal de funcionamento.
Desligue o motor, desconecte o supressor de ruído e remova a
vela de ignição (pág. 4-8).
Remova a tampa do fecho do assento (pág. 3-4).
Desacople o conector 5P (Branco) da unidade de bomba de
combustível.
Conector 5P (Branco)
Medidor de compressão
Instale o adaptador do medidor de compressão no orifício da
vela de ignição.
FERRAMENTA:
Adaptador do medidor de compressão 07RMJ-MY50100
ou equivalente
disponível no mercado
Conecte o medidor de compressão no adaptador.
Ligue o interruptor de ignição.
NOTA
Para evitar a descarga da bateria, não opere o motor de
partida por mais de 7 segundos (BIZ125 ES · +). Adaptador
Árvore de comando/balancim
Remoção
Certifique-se de que o pistão esteja no PMS (Ponto Morto
Superior) da fase de compressão (pág. 4-10).
Desacople o supressor de ruído da vela de ignição.
Supressor de ruído da
vela de ignição
8-
CABEÇOTE / VÁLVULAS BIZ125 KS • ES • +
Tampa
Solte o parafuso da tampa esquerda do cabeçote.
Bata na cabeça do parafuso e solte a tampa esquerda do
cabeçote.
Remova os seguintes itens:
– Parafuso
– Arruela de vedação
– Tampa esquerda do cabeçote
– Junta
Parafuso/arruela Junta
de vedação
Limitador do tensor
Instale o limitador do tensor no acionador do tensor da corrente
de comando.
FERRAMENTA:
Limitador do tensor 070MG-0010100
Gire o eixo do acionador do tensor no sentido horário para que
o limitador retraia o tensor e, em seguida, insira completamente
o limitador a fim de manter o tensor na posição totalmente
retraída.
8-
BIZ125 KS • ES • + CABEÇOTE / VÁLVULAS
Contraporcas/parafusos de ajuste
Solte totalmente as contraporcas e parafusos de ajuste das
válvulas para obter a folga máxima das válvulas.
Parafusos
NOTA
Tome cuidado para não derrubar os parafusos da engrenagem
de comando no cabeçote.
Engrenagem de comando
Placa de fixação
NOTA
Tome cuidado para não derrubar o pino-guia no cabeçote.
Parafuso Pino-guia
Árvore de comando
Remova a árvore de comando do cabeçote enquanto mantém
fixos os balancins. Isso facilitará o acesso para a remoção da
árvore de comando.
8-
CABEÇOTE / VÁLVULAS BIZ125 KS • ES • +
Eixo do balancim Balancim
NOTA
Os procedimentos de serviço dos balancins podem ser
efetuados com a árvore de comando instalada no cabeçote.
INSPEÇÃO
Árvore de comando
Gire a pista externa de cada rolamento da árvore de comando
com o dedo.
A pista externa deve girar suave e silenciosamente.
Verifique também se a pista interna do rolamento se encaixa
firmemente na árvore de comando.
Substitua o conjunto da árvore de comando se a pista externa
não girar suave e silenciosamente, ou se a pista interna estiver
frouxa na árvore de comando.
ADM 31,683 mm
Limites de uso
ESC 31,459 mm
Came descompressor
Gire o came descompressor com o dedo.
Certifique-se de que o came descompressor gire somente no
sentido horário conforme mostrado e não gire no sentido anti-
horário.
Se o came descompressor estiver defeituoso, substitua o
conjunto da árvore de comando.
8-
BIZ125 KS • ES • + CABEÇOTE / VÁLVULAS
Engrenagem de comando
Verifique a engrenagem de comando quanto a desgaste ou
danos.
Balancim
Balancim/eixo
Inspecione as superfícies de contato dos balancins e eixos
quanto a desgaste ou danos.
Inspecione as superfícies de deslizamento dos balancins quanto
a desgaste ou danos e verifique também se o orifício de óleo
está obstruído.
Se as superfícies de deslizamento dos balancins estiverem
excessivamente desgastadas ou danificadas, inspecione os
ressaltos da árvore de comando quanto a escoriações, danos
ou marcas de desgaste.
Meça o D.I. do balancim.
Eixo do balancim
Entalhe de
Limite de uso 10,10 mm referência Marca “T”
Meça o D.E. do eixo do balancim.
INSTALAÇÃO
Certifique-se de que o pistão esteja no PMS (Ponto Morto
Superior) da fase de compressão.
NOTA
Tome cuidado para não prender a corrente de comando e
a engrenagem de sincronização na árvore de manivelas ao
girar a árvore.
ÓLEO Mo
ÓLEO Mo
8-10
CABEÇOTE / VÁLVULAS BIZ125 KS • ES • +
ÓLEO Mo
Aplique solução de óleo à base de molibdênio em toda a
superfície dos ressaltos da árvore de comando.
Aplique 0,5 – 1,0 cm3 de óleo de motor na superfície de rotação
do came descompressor.
Aplique óleo de motor na superfície de rotação do rolamento da
árvore de comando.
ÓLEO
Came descompressor
Instale a árvore de comando no cabeçote posicionando os
ressaltos para o lado da câmara de combustão, enquanto
mantém fixos os balancins a fim de facilitar o acesso para a
instalação da árvore de comando.
NOTA
Instale a árvore de comando com a lingüeta do came
Lingüeta
descompressor voltada para baixo.
Árvore de comando
Marca “OUT”
NOTA
Instale a placa de fixação para certificar-se de que não haja
folga entre a placa de fixação e os eixos dos balancins.
NOTA
Tome cuidado para não derrubar o pino-guia no cabeçote.
Pino-guia
8-11
BIZ125 KS • ES • + CABEÇOTE / VÁLVULAS
Parafusos
Instale cuidadosamente a engrenagem de comando na corrente
de comando de modo que a marca “O” na engrenagem fique
alinhada com o entalhe de referência no cabeçote.
Instale a engrenagem de comando na árvore de comando. Alinhar
ANEL DE
ÓLEO
NOVo
NOVo
ANEL DE VEDAÇÃO
VEDAÇÃO Parafusos
Ajuste a folga da válvula (pág. 4-11).
ÓLEO
Tampa do orifício de
ajuste da válvula NOVA
Junta
Instale uma nova junta e a tampa esquerda do cabeçote no
cabeçote.
Tampa
8-12
CABEÇOTE / VÁLVULAS BIZ125 KS • ES • +
PARAFUSO
Instale o parafuso da tampa esquerda do cabeçote com uma
nova arruela de vedação.
NOTA
Alinhe a lingüeta da tampa esquerda do cabeçote com o
batente no cabeçote conforme mostrado.
ALINHAR NOVA
ARRUELA DE
VEDAÇÃO
CABEÇOTE
REMOÇÃO
Remova os seguintes itens:
– Silencioso (pág. 3-14)
– Engrenagem de comando (pág. 8-6).
Ao remover o cabo do sensor de O2, desacople o conector 2P
(Natural) do sensor de O2.
Solte o cabo do sensor de O2 das presilhas e remova-o.
Instale o cabo do sensor de O2 na ordem inversa da remoção. PRESILHAS
PARAFUSOS
Remova os parafusos de montagem do coletor de admissão e
o anel de vedação.
ANEL DE VEDAÇÃO
8-13
BIZ125 KS • ES • + CABEÇOTE / VÁLVULAS
Porca/arruela de vedação
Remova os parafusos de montagem do cabeçote.
Solte as porcas-cegas em um padrão cruzado em várias etapas
e remova as porcas-cegas, as arruelas de vedação e a arruela
de cobre.
Remova o cabeçote.
Junta
Mola
DESMONTAGEM
Remova os seguintes itens:
– Árvore de comando/balancim (pág. 8-8)
– Vela de ignição (pág. 4-8)
– Sensor de O2 (pág. 6-47)
Remova os seguintes itens:
– Parafuso
– Arruela de vedação
– Mola
– Êmbolo de ajuste do comando
NOTA Parafuso Arruela de Êmbolo
vedação
Marque todas as peças durante a desmontagem de forma que Adaptador
sejam reinstaladas em suas posições originais.
8-14
CABEÇOTE / VÁLVULAS BIZ125 KS • ES • +
Molas da válvula Assento da mola
Remova os seguintes itens:
– Retentor da mola
– Molas interna e externa da válvula
– Válvula
– Retentor de óleo da haste da válvula
– Assento da mola
INSPEÇÃO
Cabeçote
NOTA
Tome cuidado para não danificar as superfícies da sede da
válvula e da junta.
Câmara de combustão
Mola da válvula
Verifique se as molas das válvulas estão fracas ou
danificadas.
Meça o comprimento livre das molas das válvulas.
Externa 34,0 mm
Limites de uso
Interna 30,9 mm
Substitua as molas se estiverem mais curtas do que os limites
de uso.
8-15
BIZ125 KS • ES • + CABEÇOTE / VÁLVULAS
Válvula
Inspecione cada válvula quanto a empenamento, queima, riscos
ou desgaste anormal.
Insira as válvulas em suas posições originais no cabeçote e
verifique se as válvulas se movem suavemente na guia, sem
engripar.
Meça e anote o D.E. da haste de cada válvula.
ADM 4,965 mm
Limites de uso
ESC 4,945 mm
FERRAMENTA:
Alargador da guia da válvula, 5,0 mm 07984-MA60001
NOTA
Inspecione e retifique as sedes das válvulas sempre que as
guias das válvulas forem substituídas (pág. 8-18).
8-16
CABEÇOTE / VÁLVULAS BIZ125 KS • ES • +
8-17
BIZ125 KS • ES • + CABEÇOTE / VÁLVULAS
Cabo de ventosa
Inspeção da sede da válvula
Limpe completamente as válvulas de admissão e escapamento
para remover os depósitos de carvão.
Aplique uma leve camada de Azul da Prússia na sede de cada
válvula.
Usando um cabo de ventosa, bata a válvula contra a sede várias
vezes, sem girar a válvula, para verificar se o contato da sede
está correto.
8-18
CABEÇOTE / VÁLVULAS BIZ125 KS • ES • +
Padrão 1,0 mm
Se a área de contato estiver muito alta na válvula, a sede deve Contato muito alto: Largura antiga
ser abaixada usando uma fresa plana de 32°. da sede
Se a área de contato estiver muito baixa na válvula, a sede deve
ser levantada usando uma fresa interna de 60°. 32°
60°
8-19
BIZ125 KS • ES • + CABEÇOTE / VÁLVULAS
NOTA
Aspereza
Retifique a sede com uma fresa de 45° sempre que a guia
da válvula for substituída.
60°
45°
8-20
CABEÇOTE / VÁLVULAS BIZ125 KS • ES • +
Cabo de ventosa
Após cortar as sedes das válvulas, aplique pasta abrasiva na
face da válvula e faça o polimento da válvula com uma leve
pressão.
NOTA
• Uma pressão de polimento excessiva pode deformar ou
danificar a sede.
• Mude freqüentemente o ângulo do cabo de ventosa para
evitar o desgaste desigual da sede.
• Não permita que a pasta abrasiva penetre nas guias.
ÓLEO Mo
Chavetas Mola Válvula de escapamento
ÓLEO
Êmbolo
Cabeçote
Retentor
ÓLEO Mo
Retentor de Válvula de admissão
Cabo do sensor de O2 óleo da haste
da válvula
Sensor de O2
ÓLEO
Protetor Guia da
Vela de ignição válvula
Pino-guia
ÓLEO Mo
Anel de vedação
Árvore de
ÓLEO
NOVo comando
Placa de
fixação
de admissão
ÓLEO Mo
Eixo do balancim
ÓLEO Mo
Balancins de escapamento
8-21
BIZ125 KS • ES • + CABEÇOTE / VÁLVULAS
Assento da mola
Instale o assento da mola e um novo retentor de óleo da haste
da válvula.
Aplique solução de óleo à base de molibdênio nas superfícies
deslizantes da haste da válvula e na extremidade da haste.
Instale a válvula na guia da válvula.
NOTA
Para evitar danificar o retentor de óleo da haste da válvula,
gire a válvula lentamente ao instalá-la.
ÓLEO Mo
NOVo
haste da válvula
Adaptador
NOTA
Lubrifique as chavetas com graxa para facilitar a instalação.
NOTA
Comprimir a mola da válvula mais do que o necessário Compressor da mola da válvula
causará perda de tensão da mola da válvula. Haste da válvula
8-22
CABEÇOTE / VÁLVULAS BIZ125 KS • ES • +
ÓLEO
Mola Êmbolo
Aplique óleo de motor em toda a superfície do êmbolo de ajuste
do comando.
Instale a mola no êmbolo de ajuste do comando e instale-os
no cabeçote.
Instale o parafuso do êmbolo de ajuste do comando com uma
nova arruela de vedação.
Parafuso
Pinos-guia
INSTALAÇÃO
Limpe a superfície de contato do cilindro e do cabeçote, tomando
cuidado para não danificá-las.
NOTA
Quando limpar a superfície de contato do cabeçote, coloque
um pano sobre a abertura do cilindro para evitar a entrada
de poeira e sujeira no motor.
NOVa Junta
Coletor de
NOVo
ANEL DE VEDAÇÃO admissão
Aplique óleo de motor no novo anel de vedação e instale-o na
ÓLEO
8-23
BIZ125 KS • ES • + CABEÇOTE / VÁLVULAS
NOVA
Porca/arruela de vedação
Instale o cabeçote.
Instale as porcas-cegas do cabeçote com novas arruelas de
vedação e arruela de cobre.
Aperte as porcas-cegas do cabeçote no torque especificado em
ordem cruzada e em várias etapas.
TORQUE: 24 N.m (2,4 kgf.m)
Instale e aperte os parafusos de montagem do cabeçote.
Parafusos
Conector 2P (Natural)
Acople o conector 2P (Natural) do sensor de O2.
Prenda o cabo do sensor de O2 nas presilhas.
Instale os seguintes itens:
– Engrenagem de comando (pág. 8-12)
– Silencioso (pág. 3-15)
Presilhas
8-24
BIZ125 KS · ES · + • EX
MOTOR
na primeira página do capítulo. CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de
um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose
de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes
CILINDRO / PISTÃO 9
apresentam procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta motocicleta, leia o EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10
capítulo 2 “Características Técnicas”.
Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
consulte o capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”.
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO /
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS- MECANISMO DO PEDAL DE PARTIDA 12
TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA
PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 13
CHASSI
DIAGRAMAS ELÉTRICOS 20
DIAGNOSE DE DEFEITOS 21
SUPLEMENTO BIZ125 KS · ES (2011/2012) 22
Manual de Serviços: 00X6B-KSSM-003
Derivado dos Drafts: 62KSSM00, 62KSSM0Z, 62KSSM0024 Suplemento CAMPANHAS DE SERVIÇO /
e 62KSSM0026 BOLETINS TÉCNICOS (2010 ~ 2014) 23
Data de Emissão: Junho/2014
Cód. do Fornecedor: 2#4OT SUPLEMENTO BIZ125 EX (2011 ~ 2013) 24
BIZ125 KS • ES • + 9. cilindro / pistão
Informações de serviço.........................................................................................................9-3
Diagnose de defeitos...............................................................................................................9-4
Cilindro.........................................................................................................................................9-5
Pistão ..........................................................................................................................................9-11
9-
BIZ125 KS • ES • + CILINDRO / PISTÃO
9-
CILINDRO / PISTÃO BIZ125 KS • ES • +
Informações de serviço
Instruções gerais
· Este capítulo engloba os procedimentos de serviço do cilindro e pistão. Esses serviços podem ser efetuados com
o motor instalado no chassi.
· Cuidado para não danificar a parede do cilindro e o pistão.
· Tome cuidado para não danificar as superfícies de contato ao remover o cilindro. Não bata no cilindro com força
excessiva durante a remoção.
· Durante a desmontagem, marque e guarde as peças desmontadas para certificar-se de que sejam reinstaladas
em suas posições originais.
· Limpe todas as peças desmontadas com solvente de limpeza e seque-as aplicando ar comprimido antes da
inspeção.
· O óleo para lubrificação da árvore de comando e dos balancins é alimentado através da passagem de óleo no
cilindro. Limpe a passagem de óleo antes de instalar o cilindro.
Especificações Unidade: mm
Valor de torque
Prisioneiro do cilindro 11 N.m (1,1 kgf.m) Consulte a página 9-8.
9-
BIZ125 KS • ES • + CILINDRO / PISTÃO
FERRAMENTA ESPECIAL
Limitador do tensor
070MG-0010100
Diagnose de defeitos
Compressão muito baixa, partida difícil ou desempenho inadequado em baixas rotações
· Vazamento na junta do cabeçote
· Anéis do pistão gastos, engripados ou quebrados
· Cilindro e pistão danificados ou desgastados
Compressão muito alta, superaquecimento ou detonação
· Depósitos excessivos de carvão na cabeça do pistão ou na câmara de combustão
· Sistema descompressor desgastado ou danificado
Fumaça excessiva
· Desgaste do cilindro, pistão ou anéis do pistão
· Instalação incorreta dos anéis do pistão
· Riscos ou arranhões no pistão ou na parede do cilindro
Ruído anormal
· Pino ou cavidade do pino do pistão desgastado
· Desgaste do cilindro, pistão ou anéis do pistão
· Pé da biela desgastado
9-
CILINDRO / PISTÃO BIZ125 KS • ES • +
Conector 2P
(Preto) Limitador do tensor
Cilindro
Remoção
Remova o cabeçote (pág. 8-13).
NOTA
Não bata no cilindro com força excessiva e não danifique a
superfície de contato com uma chave de fenda.
Pinos-guia
Suportes
DESMONTAGEM
Remova o sensor EOT (pág. 6-44).
Remova os seguintes itens:
– Parafusos
– Arruelas
– Suportes do protetor de pernas
– Buchas
– Borrachas
Parafusos/arruelas/buchas/borrachas
Parafusos
Remova os parafusos e o protetor do sensor EOT.
Protetor do sensor
9-
BIZ125 KS • ES • + CILINDRO / PISTÃO
Acionador do tensor da
Parafusos corrente de comando
Remova os parafusos, o acionador do tensor da corrente de
comando e a junta.
Junta
Borrachas
NOTA
Ao remover as borrachas, marque as posições para assegurar
a instalação em suas posições originais.
Cilindro
Inspecione a parede do cilindro quanto a riscos e desgaste.
Meça e anote o D.I. do cilindro em três níveis nas direções X e
Y. Considere a leitura máxima para determinar o desgaste do
cilindro.
Limite de uso 52,445 mm
Calcule a folga entre o pistão e o cilindro (pág. 9-12).
Calcule a conicidade e a ovalização do cilindro em três níveis
nas direções X e Y. Considere a leitura máxima para determiná-
las.
Limites de uso Conicidade 0,10 mm
Ovalização 0,10 mm
9-
CILINDRO / PISTÃO BIZ125 KS • ES • +
Substituição do Prisioneiro do
cilindro
Remova o pistão, se necessário (pág. 9-11).
Instale duas porcas no prisioneiro e aperte-as juntas; use uma
chave nas porcas para soltar o prisioneiro.
NOTA
Ao substituir os prisioneiros do cilindro, certifique-se de
instalá-los conforme mostrado.
Prata
9-
BIZ125 KS • ES • + CILINDRO / PISTÃO
NOVo
Prisioneiro
Instale e aperte os novos prisioneiros na carcaça do motor no
torque especificado.
TORQUE: 11 N.m (1,1 kgf.m)
Após apertar os prisioneiros, verifique se o comprimento desde
a cabeça do prisioneiro até a superfície da carcaça do motor
está dentro da especificação, conforme mostrado.
182,0 ± 1,0 mm
Borracha
NOVa
junta
Cilindro
Borracha
Bucha
Sensor EOT
Protetor do sensor EOT
Borrachas
Instale as borrachas em suas posições originais, conforme
anotado durante a remoção.
9-
CILINDRO / PISTÃO BIZ125 KS • ES • +
NOVa
junta
Instale uma nova junta no acionador do tensor da corrente de
comando.
Instale o acionador do tensor no cilindro.
Parafusos
Instale o protetor do sensor EOT e os parafusos.
Protetor do sensor
Parafusos/arruelas/buchas/borrachas
9-
BIZ125 KS • ES • + CILINDRO / PISTÃO
NOVa
junta
INSTALAÇÃO
Limpe as superfícies de contato do cilindro e da carcaça do
motor, tomando cuidado para não danificá-las.
NOTA
Quando limpar a superfície de contato da carcaça do motor,
coloque um pano sobre a abertura da carcaça para evitar a
entrada de poeira e sujeira no motor.
Pinos-guia
ÓLEO
Pistão
Aplique óleo de motor na superfície interna da cavidade do
cilindro e na superfície externa do pistão.
NOTA
Tome cuidado para não danificar os anéis do pistão e a
cavidade do cilindro.
Cavidade do cilindro
ÓLEO
Instale a guia da corrente de comando alinhando suas lingüetas
com as ranhuras do cilindro e sua extremidade com a ranhura
da carcaça esquerda do motor.
Alinhar Alinhar
Conector 2P (Preto)
Acople o conector 2P (Preto) do sensor EOT (temperatura do
óleo do motor).
Instale o cabeçote (pág. 8-23).
9-10
CILINDRO / PISTÃO BIZ125 KS • ES • +
Pistão Presilhas
Pistão
Remoção
Remova o cilindro (pág. 9-5).
NOTA
Coloque um pano limpo sobre a abertura da carcaça do motor
para evitar que as presilhas caiam em seu interior.
Pino do pistão
Empurre o pino do pistão para fora do pistão e da biela, e remova
o pistão.
Anel do pistão
Anel do pistão usado
NOTA
Nunca utilize escovas de arame. Caso contrário, as canaletas
serão riscadas.
9-11
BIZ125 KS • ES • + CILINDRO / PISTÃO
INSPEÇÃO
Pistão
Inspecione o pistão quanto a trincas ou outros danos. 90°
Meça o diâmetro externo do pistão a 10 mm da base e a 90° em
relação à cavidade do pino do pistão.
10 mm
Anel do pistão
Inspecione os anéis do pistão e substitua-os caso estejam
desgastados.
Reinstale os anéis do pistão nas canaletas do pistão.
NOTA
Sempre substitua os anéis do pistão em conjunto.
9-12
CILINDRO / PISTÃO BIZ125 KS • ES • +
Biela
Meça o D.I. do pé da biela.
ÓLEO
Aplique óleo de motor em toda a superfície do anel do pistão e
em sua canaleta.
NOTA
Tome cuidado para não danificar o pistão e seus anéis durante
a montagem. Não confunda o primeiro e o segundo anéis. Primeiro
anel 120°
Instale cuidadosamente os anéis do pistão em suas canaletas
com as marcas voltadas para cima. 120°
Separe as extremidades dos anéis do pistão a 120° umas das
outras.
Segundo
NOTA anel
ÓLEO Mo
NOTA
Tome cuidado para não danificar as superfícies de contato
da junta.
9-13
BIZ125 KS • ES • + CILINDRO / PISTÃO
ÓLEO
MARCA “IN” Pistão
Aplique solução de óleo à base de molibdênio na superfície
externa do pino do pistão.
Aplique óleo de motor na superfície interna da cavidade do pino
do pistão.
Instale o pistão com a marca “IN” voltada para o lado de admissão
e insira o pino do pistão através do pistão e da biela.
Pino do pistão
ÓLEO Mo
Instale as novas presilhas do pino do pistão nas ranhuras da
cavidade do pino do pistão.
NOTA
• Sempre use presilhas novas. A instalação de presilhas
usadas pode causar sérios danos ao motor.
• Certifique-se de que as presilhas do pino do pistão estejam
RECORTE
assentadas nas ranhuras.
• Não alinhe a abertura da presilha com o recorte do
pistão.
9-14
BIZ125 KS · ES · + • EX
MOTOR
na primeira página do capítulo. CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de
um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose
de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes
CILINDRO / PISTÃO 9
apresentam procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta motocicleta, leia o EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10
capítulo 2 “Características Técnicas”.
Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
consulte o capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”.
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO /
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS- MECANISMO DO PEDAL DE PARTIDA 12
TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA
PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 13
CHASSI
DIAGRAMAS ELÉTRICOS 20
DIAGNOSE DE DEFEITOS 21
SUPLEMENTO BIZ125 KS · ES (2011/2012) 22
Manual de Serviços: 00X6B-KSSM-003
Derivado dos Drafts: 62KSSM00, 62KSSM0Z, 62KSSM0024 Suplemento CAMPANHAS DE SERVIÇO /
e 62KSSM0026 BOLETINS TÉCNICOS (2010 ~ 2014) 23
Data de Emissão: Junho/2014
Cód. do Fornecedor: 2#4OT SUPLEMENTO BIZ125 EX (2011 ~ 2013) 24
BIZ125 KS • ES • + 10. Embreagem / seletor de marchas
Informações de serviço.......................................................................................................10-3
Diagnose de defeitos.............................................................................................................10-5
Embreagem...............................................................................................................................10-10
Seletor de marchas............................................................................................................10-29
10
10-
BIZ125 KS • ES • + EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS
10-
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS BIZ125 KS • ES • +
Informações de serviço
Instruções gerais
· Este capítulo abrange os procedimentos de serviço da embreagem (embreagem centrífuga e embreagem de
mudança) e seletor de marchas. Esses serviços podem ser efetuados com o motor instalado no chassi.
· A viscosidade e o nível de óleo do motor ou o uso de aditivos afetam o funcionamento da embreagem. O uso de
qualquer tipo de aditivo não é recomendado. Caso a embreagem não desacople ou a motocicleta se movimente
à frente com a embreagem desacoplada, inspecione o nível de óleo do motor antes de efetuar os serviços no
sistema de embreagem.
· Nas embreagens centrífugas banhadas em óleo, a embreagem não acoplará corretamente se o óleo do motor
conter aditivos, como bissulfeto de molibdênio. Óleos com aditivo de bissulfeto de molibdênio tendem a reduzir a
fricção da embreagem.
Especificações
Unidade: mm
Valores de torque
Parafuso de articulação do posicionador de marchas 12 N.m (1,2 kgf.m) Consulte a página 10-31.
Parafuso do excêntrico posicionador 10 N.m (1,0 kgf.m) Consulte a página 10-32.
Parafuso da tampa do filtro centrífugo de óleo 5,0 N.m (0,5 kgf.m) Consulte a página 10-28.
Porca-trava da embreagem centrífuga 64 N.m (6,5 kgf.m) Aplique óleo de motor na rosca e
superfície de assentamento.
Parafuso da placa de acionamento da embreagem 12 N.m (1,2 kgf.m)
Porca-trava do cubo da embreagem de mudança 64 N.m (6,5 kgf.m) Aplique óleo de motor na rosca e
superfície de assentamento.
Parafuso de fixação do pedal de câmbio 16 N.m (1,6 kgf.m)
10-
BIZ125 KS • ES • + EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS
FERRAMENTAS ESPECIAIS
10-
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS BIZ125 KS • ES • +
Guia, 12 mm
07746-0040200
Diagnose de defeitos
Geralmente o funcionamento incorreto da embreagem pode ser corrigido ajustando-se o sistema de embreagem.
A embreagem escorrega durante a aceleração
· Ajuste incorreto da embreagem
· Disco da embreagem desgastado
· Molas da embreagem fracas
· Contrapeso da embreagem defeituoso
· Óleo misturado com aditivo à base de molibdênio ou grafite
A motocicleta se movimenta para a frente com a embreagem desacoplada
· Ajuste incorreto da embreagem
· Separador da embreagem empenado
· Acionador da embreagem defeituoso
· Contrapeso da embreagem defeituoso
Dificuldade na mudança de marcha
· Eixo do seletor de marchas danificado
· Excêntrico posicionador e pino danificados
· Parafuso do excêntrico posicionador solto
· Ajuste incorreto da embreagem
A marcha escapa
· Posicionador de marchas danificado
· Excêntrico posicionador danificado
· Parafuso do excêntrico posicionador solto
O pedal de câmbio não retorna
· Mola de retorno do eixo do seletor de marchas fraca ou quebrada
· Eixo do seletor de marchas empenado
10-
BIZ125 KS • ES • + EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS
Parafuso
NOTA
Desaperte os parafusos em ordem cruzada, em várias eta-
pas.
Parafusos
Junta Injetor de óleo
Remova os pinos-guia, o injetor de óleo e a junta.
Pinos-guia
Parafusos
Desmontagem/inspeção
Remova os parafusos e o protetor da tampa direita da carcaça
do motor.
Protetor
10-
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS BIZ125 KS • ES • +
Ajustador/acionador
Remova os seguintes itens:
– Porca
– Arruela
– Anel de vedação
– Ajustador/acionador da embreagem
Porca/arruela/anel de vedação
Retentor de óleo
Rolamento da
Contrapeso extrator árvore de manivelas
Remova o rolamento da árvore de manivelas usando as
ferramentas especiais.
Ferramentas:
Conjunto extrator de rolamento, 12 mm 07936-1660101
– Eixo extrator de rolamento, 12 mm 07936-1660120
– Cabeça extratora de rolamento, 12 mm 07936-1660110
Contrapeso extrator 07741-0010201
Conjunto extrator
de rolamento
10-
BIZ125 KS • ES • + EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS
Passagem de óleo
Aplique ar comprimido na passagem de óleo da tampa direita
da carcaça do motor.
Verifique se a passagem de óleo está obstruída, desgastada
ou danificada.
Verifique o injetor de óleo (pág. 5-8).
Instalador/extrator
Montagem
Instale um novo rolamento da árvore de manivelas usando as
ferramentas especiais, com o lado da vedação voltado para baixo
até que ele esteja totalmente assentado.
Ferramentas:
Instalador/extrator 07749-0010000
Adaptador, 28 x 30 mm 07946-1870100
Guia, 12 mm 07746-0040200 NOVo
ÓLEO
do rolamento.
Adaptador/guia rolamento
Alinhar
Instale o ajustador/acionador da embreagem na tampa direita
da carcaça do motor alinhando seu ressalto com o orifício na
tampa direita da carcaça do motor.
Ajustador/acionador
Anel de vedação Porca-trava
Aplique óleo de motor no novo anel de vedação.
Instale o anel de vedação e a arruela no ajustador/acionador
da embreagem.
Instale a porca-trava e aperte-a parcialmente.
10-
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS BIZ125 KS • ES • +
PARAFUSOS
Instale o protetor da tampa direita da carcaça do motor.
Instale e aperte os parafusos.
PROTETOR
NOVA
JUNTA INJETOR DE ÓLEO
INSTALAÇÃO
NOTA
Cuidado para não danificar a superfície de contato.
NOTA
Certifique-se de instalar corretamente o injetor de óleo, con- PINOS-GUIA
forme mostrado.
LADO DA TAMPA DIREITA DA CARCAÇA DO MOTOR:
LADO DA TAMPA DIREITA DA CARCAÇA DO MOTOR
INJETOR DE ÓLEO
10-9
BIZ125 KS • ES • + EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS
tampa Parafusos/presilhas
NOTA
Alinhe o limitador das presilhas com a tampa direita da car-
caça do motor.
Pedal de partida
Acionador com esferas Mola
Embreagem
Remoção
Remova a tampa direita da carcaça do motor (pág. 10-6).
Remova o acionador com esferas e a mola.
10-10
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS BIZ125 KS • ES • +
Tampa do filtro Parafusos
Remova os parafusos, a tampa do filtro centrífugo e a junta.
Junta
Arruela de trava Lingüeta
Endireite a lingüeta da arruela de trava.
Arruela
10-11
BIZ125 KS • ES • + EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS
Rolamento
Gire a pista interna do rolamento de acionamento da embreagem
com o dedo.
O rolamento deve girar suave e livremente, sem folga
excessiva.
Verifique também se a pista externa do rolamento se encaixa
firmemente na placa de acionamento.
Substitua o rolamento se a pista interna não girar suave e
silenciosamente ou se a pista externa estiver frouxa na placa
de acionamento.
Remova o rolamento de acionamento da embreagem da placa
de acionamento.
Remova a arruela.
Arruela
10-12
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS BIZ125 KS • ES • +
Conjunto da embreagem de mudança
Remova a carcaça da embreagem centrífuga e o conjunto da
embreagem de mudança juntas.
Desmontagem/inspeção da Embreagem
centrífuga
Embreagem unidirecional
Instale temporariamente o conjunto do contrapeso da embreagem
na carcaça da embreagem centrífuga.
Gire o conjunto do contrapeso da embreagem com o dedo.
Certifique-se de que o conjunto do contrapeso da embreagem
gire somente no sentido horário e não gire no sentido anti-
horário.
Remova o conjunto do contrapeso da embreagem da carcaça
da embreagem centrífuga. Anel elástico
Instale o anel elástico e a arruela.
FERRAMENTA:
Alicate para anel elástico 07914-SA50001
Arruela
10-13
BIZ125 KS • ES • + EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS
NOTA
Substitua as molas em conjunto.
Rolete
NOTA
Substitua os roletes em conjunto.
Embreagem interna
Verifique a embreagem interna quanto a desgaste ou danos.
10-14
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS BIZ125 KS • ES • +
Retentor/mola
Remova o retentor da mola e a mola.
Pino
NOTA
Substitua os contrapesos da embreagem em conjunto.
10-15
BIZ125 KS • ES • + EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS
Anéis elásticos
Remova os anéis elásticos.
Assento da mola
Remova a placa lateral, a mola de fricção e o assento da
mola.
Placa lateral
Mola de fricção
Contrapeso da embreagem
Levante alternadamente os contrapesos da embreagem e, em
seguida, remova os contrapesos e as molas.
Mola
Borrachas amortecedoras
Remova as borrachas amortecedoras.
10-16
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS BIZ125 KS • ES • +
Ressaltos
Verifique os ressaltos da placa de acionamento quanto a
empenamento, desgaste ou danos.
Árvore de manivelas
Meça o D.E. da árvore de manivelas na engrenagem motora
primária.
10-17
BIZ125 KS • ES • + EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS
Borracha
Placa de acionamento
Placa lateral
Pino
Assento Retentor
da mola Anel elástico
Mola
Engrenagem secundária
ÓLEO Mo
Mola
Carcaça da embreagem
Anel elástico Rolete da Embreagem centrífuga
embreagem interna
Arruela
Placa do freio
Arruela
Instale a arruela e, em seguida, fixe-a com o anel elástico.
NOTA
· Instale o anel elástico com a borda chanfrada virada para
o lado da carga de encosto.
· Verifique se o anel elástico está assentado na ranhura.
Anel elástico
10-18
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS BIZ125 KS • ES • +
Borrachas amortecedoras
Contrapeso da embreagem centrífuga
Instale as borrachas amortecedoras.
Contrapeso da embreagem
Instale os contrapesos da embreagem e as molas na placa de
acionamento conforme indicado.
Mola
Instale o assento da mola, a mola de fricção e a placa lateral Mola de fricção Placa lateral
conforme mostrado.
Assento da mola
NOTA
· Alinhe a extremidade aberta dos anéis elásticos com os
ressaltos da placa lateral.
· Verifique se os anéis elásticos estão assentados na ranhu-
ra.
Anéis elásticos
10-19
BIZ125 KS • ES • + EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS
NOTA
Tome cuidado para não perder o pino.
Instale o pino.
10-20
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS BIZ125 KS • ES • +
Embreagem interna
Embreagem unidirecional
Instale a embreagem interna.
Mola
NOTA
Tome cuidado para não perder as molas e os roletes da
embreagem.
Rolete
Anel elástico
Instale a arruela e o anel elástico.
Certifique-se de que o anel elástico esteja assentado na
ranhura.
Arruela
10-21
BIZ125 KS • ES • + EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS
Placa de acionamento
Mola da embreagem da embreagem
Desmontagem da embreagem de
mudança
Mantenha a carcaça da embreagem de mudança fixa usando
a ferramenta especial e remova os parafusos da placa de
acionamento da embreagem em várias etapas.
FERRAMENTA:
Fixador do rotor do alternador 07725-0040001
Remova a placa de acionamento da embreagem e as molas
da embreagem.
Parafusos Fixador do rotor do alternador
Cubo/discos/separadores da embreagem
Remova o conjunto do cubo da embreagem da carcaça da
embreagem de mudança.
Remova a arruela.
Carcaça da
Remova o cubo, discos e separadores da embreagem do embreagem
platô.
Cubo da embreagem
Cubo da embreagem
Verifique as ranhuras do cubo da embreagem quanto a entalhes,
cortes ou desgaste anormal causados pelos separadores da
embreagem.
Ranhura
10-22
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS BIZ125 KS • ES • +
Disco da embreagem
Substitua os discos da embreagem se eles apresentarem sinais
de escoriações ou descoloração.
Meça a espessura de cada disco da embreagem.
NOTA
Substitua os discos e separadores da embreagem em con-
junto.
Separador da embreagem
Verifique os separadores da embreagem quanto a empenamento
sobre um desempeno, utilizando um calibre de lâminas.
NOTA
Substitua os discos e separadores da embreagem em con-
junto.
Árvore primária
Meça o D.E. da árvore primária.
10-23
BIZ125 KS • ES • + EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS
ÓLEO
Discos da embreagem
Cubo da embreagem
Molas da embreagem
Separadores da embreagem
Arruela
Placa de acionamento
Separadores da embreagem
10-24
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS BIZ125 KS • ES • +
Placa de acionamento Parafuso
Instale as molas e a placa de acionamento.
Instale os parafusos da placa de acionamento da embreagem
e aperte-os parcialmente.
Alinhe as lingüetas dos discos da embreagem.
Alinhar
Mola
Conjunto do cubo da embreagem
Instale a arruela na carcaça da embreagem.
Carcaça da
Instale o conjunto do cubo da embreagem na carcaça da embreagem
embreagem de mudança alinhando as lingüetas dos discos
da embreagem e os recortes da carcaça da embreagem de
mudança.
Arruela Alinhar
Placa de acionamento
Mola da embreagem da embreagem
NOTA
Aperte os parafusos da placa de acionamento da embreagem
em várias etapas.
10-25
BIZ125 KS • ES • + EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS
ÓLEO Mo
Conjunto da embreagem de mudança
Alinhe o rebaixo da engrenagem motora primária e da Alinhar
engrenagem secundária conforme mostrado e, em seguida,
encaixe o conjunto da embreagem de mudança e a carcaça da
embreagem centrífuga.
Instale o conjunto da embreagem de mudança e a carcaça da
embreagem centrífuga juntos na árvore primária e na árvore
de manivelas.
10-26
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS BIZ125 KS • ES • +
Rolamento
Instale o rolamento de acionamento da embreagem.
Estriados
Instale o conjunto do contrapeso da embreagem na carcaça
da embreagem centrífuga alinhando o estriado do conjunto do
contrapeso e da árvore de manivelas.
Alinhar
Arruela
10-27
BIZ125 KS • ES • + EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS
ÓLEO
Porca-trava Chave para porca-trava
Aplique óleo de motor na rosca e superfície de assentamento
da porca-trava da embreagem centrífuga.
Instale a porca-trava da embreagem centrífuga.
Mantenha o conjunto do contrapeso da embreagem fixo
com o fixador universal e aperte a porca-trava no torque
especificado.
Ferramentas:
Chave para porca-trava, 20 x 24 mm 07716-0020100
Extensão 07716-0020500
Fixador universal 07725-0030000
TORQUE: 64 N.m (6,5 kgf.m) Fixador universal Extensão
Arruela de trava Lingüeta
Se alguma ranhura da porca-trava não se alinhar com a lingüeta
da arruela de trava, aperte mais a porca-trava e alinhe a ranhura
da porca-trava com a lingüeta da arruela de trava.
Dobre a lingüeta da arruela de trava contra a ranhura da porca-
trava.
NOVA
Junta
Instale uma nova junta na tampa do filtro centrífugo.
Tampa do filtro
10-28
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS BIZ125 KS • ES • +
Placa do came de acionamento Alinhar
Instale a placa do came de acionamento da embreagem no
rolamento de acionamento da embreagem.
Instale o conjunto da alavanca/freio da embreagem alinhando
os seguintes itens:
– Marca de punção na alavanca da embreagem e linha de
referência no eixo do seletor de marchas Alinhar
– Lingüeta da alavanca da embreagem e orifício da placa de
acionamento da embreagem
Parafuso
Seletor de marchas
Remoção
Remova a embreagem (pág. 10-10).
NOTA
Ao remover o pedal de câmbio, marque a posição do pedal
para assegurar a instalação em sua posição original.
10-29
BIZ125 KS • ES • + EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS
arruela
Remova o parafuso do excêntrico posicionador e a arruela.
Parafuso
Excêntrico posicionador
Remova o excêntrico posicionador enquanto fixa o posicionador
de marchas com uma chave de fenda.
Remova os pinos do tambor seletor.
Pinos
Posicionador de marchas
Retentor de óleo
Remova o retentor de óleo do eixo do seletor de marchas.
10-30
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS BIZ125 KS • ES • +
Mola do braço do Mola de
seletor de marchas retorno
INSPEÇÃO
Verifique se o eixo do seletor de marchas está dobrado,
desgastado ou danificado.
Verifique se a mola do braço do seletor de marchas e a mola de
retorno estão danificadas ou fracas.
Verifique se o braço do seletor de marchas está desgastado,
danificado ou deformado.
Se o seletor de marchas estiver dobrado, desgastado ou
danificado, verifique o mancal do seletor. Braço do seletor Eixo do seletor
de marchas de marchas
NOVo
Retentor de óleo GRAXA
INSTALAÇÃO
Lubrifique os lábios do novo retentor de óleo do eixo do seletor
de marchas com graxa.
Instale o retentor de óleo do eixo do seletor de marchas até que
esteja totalmente assentado.
Parafuso
Aplique trava química em 6,5 ± 1,0 mm a partir da extremidade da Arruela Mola de
retorno
rosca do parafuso de articulação do posicionador de marchas.
Posicionador
Instale a mola de retorno, a arruela, o posicionador de marchas de marchas
e o parafuso do posicionador de marchas prendendo a mola de
retorno na ranhura do posicionador de marchas.
Aperte parcialmente o parafuso.
trava
Parafuso
Gancho
Alinhar
10-31
BIZ125 KS • ES • + EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS
Arruela
Aplique trava química em 6,5 ± 1,0 mm a partir da extremidade
da rosca do parafuso do excêntrico posicionador.
Instale a arruela e o parafuso.
Aperte o parafuso do excêntrico posicionador no torque
especificado.
TORQUE: 10 N.m (1,0 kgf.m)
Aperte o parafuso do posicionador de marchas no torque
especificado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kgf.m)
Certifique-se de que o posicionador de marchas funcione
corretamente. PARAFUSO DO Parafuso do
POSICIONADOR MARCHAS trava excêntrico
Aplique óleo de motor na área deslizante da superfície externa posicionador
do eixo do seletor de marchas.
NOTA Alinhar
ÓLEO
Eixo do seletor de marchas
Excêntrico posicionador
Abaixe o braço do seletor de marchas e encaixe-o no excêntrico
posicionador.
Pedal de câmbio
10-32
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS BIZ125 KS • ES • +
Mola
Retentor
Remova as buchas e o retentor do eixo do pedal de partida.
Buchas
Bucha
INSTALAÇÃO
Instale a bucha no eixo do pedal de partida.
Retentor
Instale o retentor com a marca “OUT” virada para fora, alinhando
o limitador do retentor com o ressalto da carcaça do motor.
10-33
BIZ125 KS • ES • + EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS
Bucha
Instale a bucha.
Retentor
Prenda a extremidade da mola de retorno do pedal de partida Prender
no retentor.
Mola
Prender
Prenda a extremidade da mola de retorno do pedal de partida
no ressalto da carcaça do motor.
Instale a tampa direita da carcaça do motor (página 10-9).
Mola
10-34
BIZ125 KS · ES · + • EX
MOTOR
na primeira página do capítulo. CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de
um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose
de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes
CILINDRO / PISTÃO 9
apresentam procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta motocicleta, leia o EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10
capítulo 2 “Características Técnicas”.
Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
consulte o capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”.
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO /
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS- MECANISMO DO PEDAL DE PARTIDA 12
TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA
PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 13
CHASSI
DIAGRAMAS ELÉTRICOS 20
DIAGNOSE DE DEFEITOS 21
SUPLEMENTO BIZ125 KS · ES (2011/2012) 22
Manual de Serviços: 00X6B-KSSM-003
Derivado dos Drafts: 62KSSM00, 62KSSM0Z, 62KSSM0024 Suplemento CAMPANHAS DE SERVIÇO /
e 62KSSM0026 BOLETINS TÉCNICOS (2010 ~ 2014) 23
Data de Emissão: Junho/2014
Cód. do Fornecedor: 2#4OT SUPLEMENTO BIZ125 EX (2011 ~ 2013) 24
BIZ125 KS • ES • + 11. Alternador / Embreagem de partida
Diagnose de defeitos.............................................................................................................11-3
Estator/sensor CKP...............................................................................................................11-6
11
11-
BIZ125 KS • ES • + Alternador / Embreagem de partida
BIZ125 KS:
64 N.m (6,5 kgf.m)
11-
Alternador / Embreagem de partida BIZ125 KS • ES • +
Informações de serviço
Instruções gerais
· Este capítulo apresenta os procedimentos de serviço do alternador e da embreagem de partida. Todos os serviços
podem ser efetuados com o motor instalado no chassi.
· Para os procedimentos de serviço do motor de partida (BIZ125 ES · +), consulte a página 18-6.
· Para os procedimentos de inspeção do estator do alternador, consulte a página 16-9.
· Para os procedimentos de inspeção do sensor CKP, consulte a página 17-7.
Especificações
Unidade: mm
Valores de torque
Porca do rotor do alternador 64 N.m (6,5 kgf.m) Aplique óleo de motor na rosca e
superfície de assentamento.
Parafuso torx de montagem da embreagem 16 N.m (1,6 kgf.m) Consulte a página 11-14.
de partida (BIZ125 ES · +)
Parafuso de montagem do estator do alternador 10 N.m (1,0 kgf.m)
Parafuso de montagem do sensor CKP 10 N.m (1,0 kgf.m)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Fixador do rotor do alternador Extrator do rotor do alternador
07725-0040001 07933-KM10001
Diagnose de defeitos
O motor de partida gira, mas o motor da motocicleta não (BIZ125 ES · +).
· Embreagem de partida defeituosa
· Engrenagem movida de partida defeituosa
· Engrenagem de redução de partida defeituosa
11-
BIZ125 KS • ES • + Alternador / Embreagem de partida
Conector 6P (natural)
Tampa Guia
Remova os parafusos, a tampa traseira esquerda da carcaça
do motor e a guia da corrente de transmissão.
Parafusos
Fio
Remova o espaçador do interruptor de ponto morto.
Desconecte o fio do interruptor de ponto morto empurrando o
flange do retentor.
Espaçador Flange
Presilha Tampa
NOTA
Desaperte os parafusos em ordem cruzada, em várias
etapas.
Parafusos
11-
Alternador / Embreagem de partida BIZ125 KS • ES • +
Junta
Remova os pinos-guia e a junta.
Pinos-guia
NOVA
Junta
Instalação
NOTA
Cuidado para não danificar a superfície de contato.
Pinos-guia
Presilha Tampa
NOTA
A tampa esquerda da carcaça do motor (estator) é fixada
magneticamente ao rotor do alternador; tome cuidado
durante a instalação.
Parafusos
Fio
Conecte o fio do interruptor de ponto morto empurrando o flange
do retentor.
Instale o espaçador no interruptor de ponto morto.
Flange Espaçador
11-
BIZ125 KS • ES • + Alternador / Embreagem de partida
Tampa
NOTA
Alinhe os orifícios da guia da corrente de transmissão com
os pinos da tampa traseira da carcaça do motor.
Alinhar Guia
Tampa
Instale a tampa traseira esquerda da carcaça do motor e os
parafusos.
Aperte os parafusos.
Parafusos
Conector 6P (natural)
Borracha da fiação Parafusos
Estator/sensor CKP
Remoção
Remova a tampa esquerda da carcaça do motor (pág. 11-4).
Remova os parafusos de montagem do sensor CKP e a presilha;
em seguida, solte a borracha da fiação da tampa esquerda da
carcaça do motor.
11-
Alternador / Embreagem de partida BIZ125 KS • ES • +
Estator Parafusos
Remova os parafusos de montagem do estator do alternador; em
seguida, remova o estator e o sensor CKP da tampa esquerda
da carcaça do motor.
Instalação
10 N.m (1,0 kgf.m)
10 N.m (1,0 kgf.m)
JUNTA
Borracha da fiação
Presilha
Sensor CKP
Estator
Tampa esquerda da
carcaça do motor
Estator Parafusos
Coloque o estator na tampa esquerda da carcaça do motor.
Instale e aperte os parafusos de montagem do estator do
alternador no torque especificado.
Torque: 10 N.m (1,0 kgf.m)
11-
BIZ125 KS • ES • + Alternador / Embreagem de partida
JUNTA
Borracha
da fiação Parafusos
Aplique junta líquida na superfície de vedação da borracha da
fiação e instale a borracha corretamente na ranhura da tampa
esquerda da carcaça do motor.
Instale o sensor CKP, a presilha e os parafusos de montagem
do sensor CKP na tampa esquerda da carcaça do motor.
Aperte os parafusos no torque especificado.
Torque: 10 N.m (1,0 kgf.m)
Instale a tampa esquerda da carcaça do motor (pág. 11-5).
Rotor do alternador
(BIZ125 KS)
Remoção
Remova a tampa esquerda da carcaça do motor (pág. 11-4).
Mantenha o rotor do alternador fixo utilizando a ferramenta
especial e então desaperte a porca do rotor do alternador.
Ferramenta:
Fixador do rotor do alternador 07725-0040001
Remova a porca do rotor do alternador e a arruela.
Extrator do rotor do alternador
Remova o rotor do alternador usando a ferramenta especial.
Ferramenta:
Extrator do rotor do alternador 07933-KM10001
Rotor do alternador
Chaveta meia-lua
Remova a chaveta meia-lua da árvore de manivelas.
NOTA
• Ao remover a chaveta meia-lua, tome cuidado para não
danificar a ranhura de encaixe da chaveta e a árvore de
manivelas.
• Não perca a chaveta meia-lua.
11-
Alternador / Embreagem de partida BIZ125 KS • ES • +
Chaveta meia-lua
Instalação
NOTA
Ao instalar a chaveta meia-lua, tome cuidado para não
danificar a ranhura de encaixe da chaveta e a árvore de
manivelas.
Rotor do alternador
Instale o rotor do alternador na árvore de manivelas, alinhando
a ranhura no rotor com a chaveta meia-lua.
Alinhar
Fixador do rotor
ÓLEO
do alternador Porca/arruela
Instale a arruela.
Aplique óleo de motor na rosca e na superfície de assentamento
da porca do rotor do alternador. Em seguida, instale a porca.
Mantenha o rotor do alternador fixo com a ferramenta especial
e aperte a porca do rotor no torque especificado.
Ferramenta:
Fixador do rotor do alternador 07725-0040001
Torque: 64 N.m (6,5 kgf.m)
Instale a tampa esquerda da carcaça do motor (pág. 11-5).
11-
BIZ125 KS • ES • + Alternador / Embreagem de partida
Engrenagem de redução
Rotor do Alternador/
Embreagem de partida
(BIZ125 ES · +)
Remoção
Remova a tampa esquerda da carcaça do motor (pág. 11-4).
Remova o eixo, a bucha e a engrenagem de redução de
partida.
Eixo Bucha
Fixador do rotor
do alternador Porca/arruela
Mantenha fixo o conjunto do rotor do alternador usando a
ferramenta especial, em seguida, desaperte a porca do rotor
do alternador.
Ferramenta:
Fixador do rotor do alternador 07725-0040001
Remova a porca do rotor do alternador e a arruela.
Chaveta meia-lua
11-10
Alternador / Embreagem de partida BIZ125 KS • ES • +
Rolamento de agulhas
Desmontagem/inspeção
Rolamento de agulhas
Verifique se o rolamento de agulhas está desgastado ou
danificado.
Embreagem de partida
Gire a engrenagem movida de partida com o dedo.
Certifique-se de que a engrenagem movida de partida gire
apenas no sentido anti-horário, mas não gire no sentido
horário.
Remova a engrenagem movida de partida do rotor do alternador,
enquanto gira a engrenagem em sentido anti-horário.
Engrenagem movida
Engrenagem movida
Verifique os dentes da engrenagem movida de partida quanto
a desgaste ou danos.
Verifique a superfície de contato dos roletes quanto a desgaste
ou danos.
Meça o D.E. do ressalto da engrenagem movida de partida.
11-11
BIZ125 KS • ES • + Alternador / Embreagem de partida
Fixador do rotor
do alternador Parafusos torx
NOTA
Desaperte os parafusos em ordem cruzada, em várias
etapas.
Placa
Rolete Mola
Remova os roletes, guias das molas e molas da carcaça da
embreagem de partida.
Guia da mola
11-12
Alternador / Embreagem de partida BIZ125 KS • ES • +
Montagem
ÓLEO Mo
trava
Mola
Rolete
Guia da mola
Placa
Rotor do alternador
Rolete Mola
Instale as molas, guias das molas e roletes na carcaça da
embreagem de partida.
Guia da mola
Placa
11-13
BIZ125 KS • ES • + Alternador / Embreagem de partida
Fixador do rotor
do alternador trava
Parafusos torx
Aplique trava química em 6,5 ± 1,0 mm a partir da extremidade
da rosca dos parafusos torx de montagem da embreagem de
partida.
Mantenha o rotor do alternador fixo com a ferramenta especial
e aperte os parafusos torx no torque especificado.
Ferramenta:
Fixador do rotor do alternador 07725-0040001
Torque: 16 N.m (1,6 kgf.m)
ÓLEO Mo
Engrenagem movida
Aplique solução de óleo à base de molibdênio na superfície de
rolamento da embreagem de partida na engrenagem movida.
Instale a engrenagem movida de partida na embreagem de
partida, enquanto gira a engrenagem em sentido anti-horário.
Engrenagem movida
ÓLEO Mo
Rolamento de agulhas
Instalação
ÓLEO
11-14
Alternador / Embreagem de partida BIZ125 KS • ES • +
Conjunto do rotor do alternador
Instale o conjunto do rotor do alternador na árvore de manivelas,
alinhando a ranhura no rotor com a chaveta meia-lua.
Alinhar
Fixador do rotor
ÓLEO
do alternador Porca/arruela
Instale a arruela.
Aplique óleo de motor na rosca e na superfície de assentamento
da porca do rotor do alternador. Em seguida, instale-a.
Mantenha o conjunto do rotor do alternador fixo com a ferramenta
especial e aperte a porca do rotor no torque especificado.
Ferramenta:
Fixador do rotor do alternador 07725-0040001
Torque: 64 N.m (6,5 kgf.m)
Pinhão do motor
engrenagem de redução de partida
Instale a engrenagem de redução de partida alinhando o pinhão
do motor de partida e a engrenagem movida de partida.
Engrenagem
movida
Engrenagem de redução
Aplique óleo de motor em toda a superfície do eixo da
engrenagem de redução de partida.
Instale o eixo/bucha na engrenagem de redução.
Instale a tampa esquerda da carcaça do motor (pág. 11-5).
Eixo Bucha
ÓLEO
11-15
NOTA
BIZ125 KS · ES · + • EX
MOTOR
na primeira página do capítulo. CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de
um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose
de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes
CILINDRO / PISTÃO 9
apresentam procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta motocicleta, leia o EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10
capítulo 2 “Características Técnicas”.
Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
consulte o capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”.
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO /
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS- MECANISMO DO PEDAL DE PARTIDA 12
TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA
PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 13
CHASSI
DIAGRAMAS ELÉTRICOS 20
DIAGNOSE DE DEFEITOS 21
SUPLEMENTO BIZ125 KS · ES (2011/2012) 22
Manual de Serviços: 00X6B-KSSM-003
Derivado dos Drafts: 62KSSM00, 62KSSM0Z, 62KSSM0024 Suplemento CAMPANHAS DE SERVIÇO /
e 62KSSM0026 BOLETINS TÉCNICOS (2010 ~ 2014) 23
Data de Emissão: Junho/2014
Cód. do Fornecedor: 2#4OT SUPLEMENTO BIZ125 EX (2011 ~ 2013) 24
12. Árvore de manivelas / transmissão /
BIZ125 KS • ES • + mecanismo do pedal de partida
Informações de serviço.......................................................................................................12-3
Diagnose de defeitos.............................................................................................................12-5
Transmissão............................................................................................................................12-10
12
12-
BIZ125 KS • ES • + Árvore de manivelas / transmissão / mecanismo do pedal de partida
12-
Árvore de manivelas / transmissão / mecanismo do pedal de partida BIZ125 KS • ES • +
Informações de serviço
Instruções gerais
As metades da carcaça do motor devem ser separadas para efetuar serviços na árvore de manivelas, transmissão
e mecanismo do pedal de partida. Para esses serviços, o motor deve ser removido do chassi.
· As seguintes peças devem ser removidas antes da separação da carcaça do motor:
– Rotor do alternador (BIZ125 KS) (pág. 11-8)
– Rotor do alternador/embreagem de partida (BIZ125 ES · +) (pág. 11-10)
– Motor de partida (BIZ125 ES · +) (pág. 18-6)
– Embreagem (pág. 10-10)
– Seletor de marchas (pág. 10-29)
– Bomba de óleo (pág. 5-4)
– Engrenagem motora da bomba de óleo (pág. 5-8)
– Cabeçote (pág. 8-13)
– Cilindro (pág. 9-5)
– Pistão (pág. 9-11)
– Interruptor de ponto morto (pág. 19-26)
– Motor (pág. 7-5)
· Cuidado para não danificar as superfícies de contato da carcaça do motor durante os serviços.
· Antes de montar as duas metades da carcaça do motor, aplique junta líquida nas superfícies de contato. Retire
totalmente o excesso de junta líquida.
· Limpe todas as peças desmontadas com solvente novo e seque-as com ar comprimido antes da inspeção.
Especificações Unidade: mm
Item Padrão Limite de uso
Árvore de Folga lateral da biela 0,10 – 0,35 0,60
manivelas Folga radial da biela 0,008 0,05
Empenamento Lado esquerdo – 0,03
Lado direito Interno – 0,02
Externo – 0,10
Transmissão D.I. da engrenagem M2, M3 16,984 – 17,018 17,04
C1 18,000 - 18,018 18,04
C4 20,000 – 20,021 20,04
D.E. da bucha C1 17,966 – 17,984 17,94
D.I. da bucha C1 15,000 – 15,018 15,04
Folga entre a engrenagem e a bucha C1 0,016 – 0,052 0,10
D.E. da árvore primária Na M3 16,966 – 16,984 16,95
D.E. da árvore secundária Na bucha 14,966 – 14,984 14,95
C1
Folga entre a engrenagem e a árvore M3 0 – 0,052 0,10
Folga entre a bucha e a árvore C1 0,016 – 0,052 0,10
Garfo seletor/ D.I. do garfo seletor 10,000 – 10,018 10,07
tambor seletor Espessura da garra do garfo seletor 4,93 – 5,00 4,90
D.E. do eixo dos garfos seletores 9,986 – 9,995 9,93
D.E. do tambor seletor Esquerdo 12,966 – 12,984 12,946
Direito 27,959 – 27,980 27,940
D.I. do mancal do tambor seletor Esquerdo 13,000 – 13,027 13,047
Direito 28,000 – 28,021 28,041
Folga entre os munhões e mancais do Esquerdo 0,016 – 0,061 0,07
tambor seletor Direito 0,020 – 0,062 0,07
Mecanismo do D.I. do pinhão 20,000 – 20,021 20,08
pedal de partida D.E. do eixo 19,959 – 19,980 19,94
12-
BIZ125 KS • ES • + Árvore de manivelas / transmissão / mecanismo do pedal de partida
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Conjunto extrator de rolamento, Eixo extrator de rolamento, 12 mm Cabeça extratora de rolamento,
12 mm 07936-1660120 12 mm
07936-1660101 07936-1660110
ou equivalente disponível no
mercado
12-
Árvore de manivelas / transmissão / mecanismo do pedal de partida BIZ125 KS • ES • +
Guia, 17 mm Guia, 22 mm
07746-0040400 07746-0041000
Diagnose de defeitos
Dificuldade na mudança de marcha
· Garfos seletores deformados
· Eixo dos garfos seletores deformado
· Eixo do seletor de marchas empenado
· Ranhura do tambor seletor danificada
· Viscosidade do óleo do motor incorreta
A marcha escapa
· Ressaltos ou rebaixos de acoplamento das engrenagens desgastados
· Eixo dos garfos seletores deformado
· Posicionador do tambor seletor quebrado
· Garfos seletores deformados
· Ranhura do garfo seletor desgastada
Ruído excessivo
· Rolamento da cabeça da biela desgastada
· Rolamento da árvore de manivelas desgastado
· Rolamento da transmissão desgastado
· Engrenagens da transmissão desgastadas ou danificadas
12-
BIZ125 KS • ES • + Árvore de manivelas / transmissão / mecanismo do pedal de partida
Placa de fixação/
mola/êmbolo
Êmbolo
Verifique se o êmbolo está desgastado ou danificado.
Verifique se a mola está fraca ou danificada.
Mola
12-
Árvore de manivelas / transmissão / mecanismo do pedal de partida BIZ125 KS • ES • +
Parafusos
Desaperte os parafusos da carcaça do motor em ordem cruzada,
em várias etapas.
Remova os parafusos da carcaça do motor.
NOTA
Não force a separação da carcaça do motor com uma
chave de fenda.
Remova os pinos-guia.
Pinos-guia
Árvore de
Carcaça direita do motor manivelas
Árvore de manivelas
Remoção
Separe as metades da carcaça do motor (pág. 12-6).
Remova a transmissão (pág. 12-10).
NOTA
Tome cuidado para não derrubar a árvore de manivelas.
12-
BIZ125 KS • ES • + Árvore de manivelas / transmissão / mecanismo do pedal de partida
Calibre de lâminas
INSPEÇÃO
Folga lateral
Apóie a árvore de manivelas em blocos em V.
Meça a folga lateral da cabeça da biela com um calibre de
lâminas entre a árvore de manivelas e a cabeça da biela.
Folga radial
Apóie a árvore de manivelas em blocos em V.
Meça a folga radial da cabeça da biela em ambas as direções
“X” e “Y”.
Engrenagem de sincronização
Árvore de manivelas
36,4 ± 0,15 mm
NOTA
Se os dentes da engrenagem de sincronização estiverem
desgastados ou danificados, verifique a corrente de
comando, o tensor e a engrenagem de comando.
46 mm 120 mm
12-
Árvore de manivelas / transmissão / mecanismo do pedal de partida BIZ125 KS • ES • +
Lado esquerdo:
Rolamento da árvore de manivelas
Lado esquerdo:
Gire a pista externa do rolamento esquerdo da árvore de
manivelas com o dedo.
O rolamento deve girar suave e silenciosamente.
Verifique também se a pista interna do rolamento se encaixa
firmemente na árvore de manivelas.
Lado direito:
Lado direito:
Gire a pista interna ou externa do rolamento direito da árvore
de manivelas com o dedo.
O rolamento deve girar suave e silenciosamente.
Verifique também se a pista externa ou interna do rolamento
se encaixa firmemente na carcaça do motor ou na árvore de
manivelas.
NOTA
Substitua os rolamentos aos pares.
Rolamento
Se o rolamento direito da árvore de manivelas permanecer na
carcaça direita do motor, retire-o pelo lado de fora.
12-
BIZ125 KS • ES • + Árvore de manivelas / transmissão / mecanismo do pedal de partida
Instalador/extrator
Instale um novo rolamento direito da árvore de manivelas na
carcaça direita do motor, até que fique totalmente assentado,
usando as ferramentas especiais.
Ferramentas:
Instalador/extrator 07749-0010000
Adaptador, 52 x 55 mm 07746-0010400
Guia, 22 mm 07746-0041000
Após a instalação, aplique óleo de motor na superfície de
rolamento do rolamento direito da árvore de manivelas.
Adaptador/guia Rolamento
ÓLEO
NOVo
Transmissão
Remoção
Separe as metades da carcaça do motor (pág. 12-6).
Remova o eixo dos garfos seletores, os garfos seletores e o
tambor seletor.
Garfos seletores
Árvore secundária
Remova a árvore primária e a árvore secundária em conjunto.
Árvore primária
12-10
Árvore de manivelas / transmissão / mecanismo do pedal de partida BIZ125 KS • ES • +
Carcaça esquerda
do motor: Retentor de óleo
Remova o retentor de óleo da árvore secundária da carcaça
esquerda do motor.
Árvore secundária
Desmontagem
NOTA
Não expanda o anel elástico além do necessário para a
remoção.
Desmonte a árvore primária e a árvore secundária.
Limpe completamente todas as peças desmontadas com
solvente de limpeza.
NOTA
Guarde as peças desmontadas (engrenagens, buchas,
placa de trava do tambor, mola de fricção, arruelas e anéis Árvore primária
elásticos) colocando-as em uma ferramenta ou em um
pedaço de arame.
Inspeção
Eixo/garfo seletor
Verifique o garfo seletor quanto a desgaste anormal ou
deformação.
Meça a espessura da garra do garfo seletor.
12-11
BIZ125 KS • ES • + Árvore de manivelas / transmissão / mecanismo do pedal de partida
Tambor seletor
Lado esquerdo
Verifique o rotor do interruptor de ponto morto, a guia do garfo e
as ranhuras da placa de trava quanto a desgaste ou danos.
Meça o D.E. do tambor seletor em ambos os munhões.
Lado direito
Ranhuras Rotor
Verifique se os mancais do tambor seletor nas carcaças esquerda Carcaça esquerda Carcaça direita
e direita do motor apresentam desgaste excessivo ou danos. do motor: do motor:
Meça o D.I. de cada mancal do tambor seletor.
Ressaltos de acoplamento
Engrenagem/bucha
Verifique a ranhura do acoplamento do garfo seletor quanto a
desgaste anormal ou danos.
Verifique se os ressaltos de acoplamento e os dentes das
engrenagens apresentam desgaste anormal ou indícios de falta
de lubrificação.
M2, M3 17,04 mm
Limites de uso C1 18,04 mm
C4 20,04 mm
12-12
Árvore de manivelas / transmissão / mecanismo do pedal de partida BIZ125 KS • ES • +
Árvore primária
Árvore primária/árvore secundária
Verifique se as árvores primária e secundária apresentam
desgaste anormal ou danos.
Meça o D.E. das árvores primária e secundária.
Rolamento da transmissão
Gire a pista interna de cada rolamento da transmissão com o
dedo.
Os rolamentos devem girar suave e silenciosamente.
Verifique também se a pista externa de cada rolamento se
encaixa firmemente na carcaça do motor.
Substitua os rolamentos se a pista interna não girar suave e
silenciosamente, ou se a pista externa estiver frouxa na carcaça
do motor.
12-13
BIZ125 KS • ES • + Árvore de manivelas / transmissão / mecanismo do pedal de partida
Carcaça direita Carcaça esquerda
do motor: do motor:
Mancal do eixo do seletor de marchas
Verifique se os mancais do eixo do seletor de marchas nas
carcaças esquerda e direita do motor apresentam desgaste
excessivo ou danos.
Passagens de óleo
Aplique ar comprimido nas passagens de óleo da carcaça direita
do motor.
Verifique se as passagens de óleo estão obstruídas, desgastadas
ou danificadas.
Montagem
Limpe completamente todas as peças com solvente de limpeza
e seque-as completamente.
Aplique solução de óleo à base de molibdênio na superfície
interna das engrenagens M2, M3, C1 e C4, em toda a superfície
da bucha da engrenagem C1, nas ranhuras dos garfos seletores
nas engrenagens M4 e C3, e na ranhura da mola de fricção da
engrenagem C2 para garantir a lubrificação inicial.
Monte todas as peças em suas posições originais.
Anel elástico
NOTA
• Verifique se as engrenagens se movimentam ou giram
livremente nas árvores.
• Instale as arruelas e os anéis elásticos com as bordas
chanfradas voltadas para o lado da carga de encosto.
• Não reutilize o anel elástico se estiver desgastado, pois
este poderá girar facilmente na ranhura.
• Verifique se os anéis elásticos estão assentados nas
ranhuras e alinhe as aberturas de suas extremidades
com as ranhuras do estriado.
• Verifique se as arruelas especiais estão assentadas nas
ranhuras das árvores.
12-14
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO / MECANISMO DO PEDAL DE PARTIDA BIZ125 KS • ES • +
ÁRVORE PRIMÁRIA:
ÓLEO
ANÉIS ELÁSTICOS
ÓLEO Mo
ARRUELA DENTADA
ENGRENAGEM M3 (20D)
ARRUELA ESPECIAL
ENGRENAGEM M1 (14D)
DA ÁRVORE PRIMÁRIA ENGRENAGEM M2 (20D)
ARRUELA DENTADA
ENGRENAGEM M4 (26D)
ÁRVORE SECUNDÁRIA:
ENGRENAGEM
PLACA DE TRAVA DO TAMBOR MOLA DE C2 (31D)
FRICÇÃO
ARRUELA DE ENCOSTO
ARRUELA DENTADA
ÁRVORE SECUNDÁRIA
CHA
BU
ICO
ÁST
EL
EL BUCHA C1
ARRUELA ESPECIAL AN ENGRENAGEM C4 (24D)
ARRUELA DENTADA
ANEL ELÁSTICO
ENGRENAGEM C3 (23D)
ARRUELA DE ENCOSTO
ENGRENAGEM C1 (35D)
12-15
BIZ125 KS • ES • + Árvore de manivelas / transmissão / mecanismo do pedal de partida
Carcaça esquerda Rolamento da
do motor: árvore primária
Rolamento da transmissão
Substituição
Remova o rolamento da árvore secundária da carcaça esquerda
do motor.
Remova o rolamento da árvore primária da carcaça esquerda
do motor, usando as ferramentas especiais.
Ferramentas:
Conjunto extrator de rolamento, 12 mm 07936-1660101
– Eixo extrator de rolamento, 12 mm 07936-1660120 Conjunto extrator
de rolamento
– Cabeça extratora de rolamento, 12 mm 07936-1660110 Rolamento da árvore secundária
Rolamento da
Contrapeso extrator 07741-0010201 Carcaça direita do motor: árvore primária
Remova os parafusos e as placas de fixação do rolamento da Parafusos/placas
árvore primária. de fixação
Instalador/extrator
Instale os novos rolamentos na carcaça do motor até que estejam
totalmente assentados, usando as ferramentas especiais.
Ferramentas:
Rolamento da árvore primária na
carcaça esquerda do motor:
Instalador/extrator 07749-0010000
Adaptador, 28 x 30 mm 07946-1870100
Guia, 12 mm 07746-0040200
Rolamento da árvore secundária
na carcaça esquerda do motor:
Instalador/extrator 07749-0010000
ÓLEO
NOVo
Adaptador, 37 x 40 mm 07746-0010200
Guia, 17 mm 07746-0040400 Adaptador/guia Rolamento
Rolamento da árvore primária
na carcaça direita do motor:
Instalador/extrator 07749-0010000
Adaptador, 37 x 40 mm 07746-0010200
Guia, 17 mm 07746-0040400
Rolamento da árvore secundária
na carcaça direita do motor:
Instalador/extrator 07749-0010000
Adaptador, 32 x 35 mm 07746-0010100
Guia, 12 mm 07746-0040200
Após a instalação, aplique óleo de motor na superfície de
rolamento do rolamento direito da árvore de manivelas.
12-16
Árvore de manivelas / transmissão / mecanismo do pedal de partida BIZ125 KS • ES • +
trava Parafusos Carcaça direita do motor:
Instale as placas de fixação do rolamento da árvore primária na
carcaça direita do motor.
Aplique trava química em 6,5 ± 1,0 mm a partir da extremidade
da rosca dos parafusos das placas de fixação do rolamento da
árvore primária e instale os parafusos.
Aperte os parafusos.
Placas de fixação
Carcaça esquerda do motor:
Instalação
Lubrifique o lábio do novo retentor de óleo da árvore secundária
com graxa. 0 – 0,5 mm
NOVo GRAXA
Retentor
de óleo
Árvore secundária
Lubrifique os dentes de cada engrenagem com óleo do motor. Dentes de cada
ÓLEO
Árvore primária
Carcaça direita do motor
Instale as árvores primária e secundária em conjunto na carcaça
direita do motor.
12-17
BIZ125 KS • ES • + Árvore de manivelas / transmissão / mecanismo do pedal de partida
ÓLEO
Tambor seletor
Aplique óleo de motor em ambos os munhões do tambor seletor
e nas ranhuras de guia dos garfos seletores.
Instale o tambor seletor na carcaça direita do motor.
Instale o garfo seletor direito na ranhura de acoplamento da C3
com a marca virada para cima (lado da carcaça esquerda do
motor).
Instale o garfo seletor esquerdo na ranhura de acoplamento da
M4 com a marca virada para cima (lado da carcaça esquerda
do motor).
12-18
Árvore de manivelas / transmissão / mecanismo do pedal de partida BIZ125 KS • ES • +
Eixo do pedal de partida
Mola de fricção
Desmontagem
Remova os seguintes itens:
– Arruela especial
Anel elástico
– Anel elástico
– Catraca de partida
– Mola de fricção
Anel elástico/arruela
Remova o anel elástico, a arruela e o pinhão do pedal de
partida.
Pinhão
Mola de fricção Catraca de partida
Inspeção
Verifique se a mola de fricção está fraca ou danificada.
Verifique se a catraca de par tida está desgastada ou
danificada.
12-19
BIZ125 KS • ES • + Árvore de manivelas / transmissão / mecanismo do pedal de partida
Pinhão
Carcaça esquerda Carcaça direita
do motor: do motor:
Verifique se os mancais do eixo do pedal de partida nas carcaças
esquerda e direita do motor apresentam desgaste excessivo
ou danos.
Montagem
Limpe completamente todas as peças com solvente de limpeza
e seque-as completamente.
NOTA
• Instale as arruelas e os anéis elásticos com as bordas
chanfradas voltadas para o lado da carga de encosto.
• Não reutilize o anel elástico se estiver desgastado, pois
este poderá girar facilmente na ranhura.
• Verifique se os anéis elásticos estão assentados nas
ranhuras e alinhe as aberturas de suas extremidades Anéis elásticos
com as ranhuras do estriado.
• Verifique se a arruela especial está assentada na
ranhura do eixo.
12-20
Árvore de manivelas / transmissão / mecanismo do pedal de partida BIZ125 KS • ES • +
Mola de fricção
ÓLEO mo
Pinhão de partida
Arruela especial
Eixo do pedal de partida
Anel elástico
Catraca de partida
Anel elástico
Arruela
ÓLEO Mo
Pinhão
Aplique solução de óleo à base de molibdênio na superfície
interna do pinhão do pedal de partida.
NOTA
Certifique-se de que o anel elástico esteja assentado na
ranhura.
Anel elástico/arruela
Mola de fricção
Instale a mola de fricção na catraca de partida.
NOTA
Anel elástico
Certifique-se de que o anel elástico esteja assentado na
ranhura.
12-21
BIZ125 KS • ES • + Árvore de manivelas / transmissão / mecanismo do pedal de partida
Ranhura
Instalação
Instale o eixo do pedal de partida alinhando a mola de fricção
com a ranhura na carcaça direita do motor.
Monte a carcaça do motor (pág. 12-22).
Montagem da carcaça do
motor
Limpe completamente as superfícies de contato da carcaça do
motor antes da montagem.
Instale os pinos-guia na carcaça direita do motor.
Pinos-guia
12-22
Árvore de manivelas / transmissão / mecanismo do pedal de partida BIZ125 KS • ES • +
Parafusos
Instale e aperte os parafusos da carcaça do motor em ordem
cruzada, em várias etapas.
Engrenagem de Corrente
ÓLEO
sincronização de comando
Aplique óleo de motor em toda a superfície da corrente de
comando.
Instale a corrente de comando sobre a engrenagem de
sincronização. Êmbolo
Mola
Parafuso
Instale a placa de fixação e o parafuso.
Aperte o parafuso.
Placa de fixação
Placa de fixação Parafuso
Instale o tensor da corrente de comando, a placa de fixação e
o parafuso.
Aperte o parafuso.
Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção (pág.
12-3).
12-23
NOTA
BIZ125 KS · ES · + • EX
MOTOR
na primeira página do capítulo. CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de
um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose
de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes
CILINDRO / PISTÃO 9
apresentam procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta motocicleta, leia o EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10
capítulo 2 “Características Técnicas”.
Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
consulte o capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”.
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO /
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS- MECANISMO DO PEDAL DE PARTIDA 12
TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA
PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 13
CHASSI
DIAGRAMAS ELÉTRICOS 20
DIAGNOSE DE DEFEITOS 21
SUPLEMENTO BIZ125 KS · ES (2011/2012) 22
Manual de Serviços: 00X6B-KSSM-003
Derivado dos Drafts: 62KSSM00, 62KSSM0Z, 62KSSM0024 Suplemento CAMPANHAS DE SERVIÇO /
e 62KSSM0026 BOLETINS TÉCNICOS (2010 ~ 2014) 23
Data de Emissão: Junho/2014
Cód. do Fornecedor: 2#4OT SUPLEMENTO BIZ125 EX (2011 ~ 2013) 24
BIZ125 KS • ES • + 13. Roda dianteira / suspensão / direção
Informações de serviço.......................................................................................................13-4
Diagnose de defeitos.............................................................................................................13-6
Guidão..........................................................................................................................................13-7
Roda dianteira........................................................................................................................13-15
Garfo..........................................................................................................................................13-23
Coluna de direção................................................................................................................13-33
13
13-
BIZ125 KS • ES • + Roda dianteira / suspensão / direção
13-
Roda dianteira / suspensão / direção BIZ125 KS • ES • +
BIZ125 +:
13-
BIZ125 KS • ES • + Roda dianteira / suspensão / direção
Informações de serviço
Instruções gerais
! CUIDADO
· Ao efetuar os serviços na roda dianteira, garfo ou coluna de direção, apóie a motocicleta usando no cavalete
central.
· Um tambor ou sapata de freio contaminados (BIZ125 KS · ES) ou um disco ou pastilha de freio contaminados
(BIZ125 +) reduzem a força de frenagem. Descarte as sapatas ou pastilhas de freio contaminadas e limpe o
tambor ou disco contaminado com desengraxante para freio de alta qualidade.
· Após instalar a roda dianteira, verifique o funcionamento do freio acionando a alavanca do freio.
· É necessário remover as seguintes peças antes de efetuar serviços na coluna de direção. Consulte a página
13-33 quanto aos procedimentos de serviço na coluna de direção.
– Garfo (pág. 13-23)
– Guidão (pág. 13-7)
· Consulte as informações sobre o sistema de freio na página 15-4.
Especificações
Unidade: mm
Item Padrão Limite de uso
Profundidade mínima da banda de rodagem – 0,8
Pressão do pneu “frio” Somente piloto 175 kPa –
(1,75 kgf/cm2, 25 psi)
Piloto e passageiro 175 kPa –
(1,75 kgf/cm2, 25 psi)
Empenamento do eixo – 0,20
Excentricidade Radial – 2,0
do aro da roda Axial – 2.0
Distância entre o cubo e o aro da roda (BIZ125 KS · ES) 15,5 ± 1,0 –
Garfo Comprimento livre da mola do garfo 326,5 320,0
Empenamento do cilindro interno – 0,20
Fluido de suspensão recomendado Fluido para suspensão –
Nível de fluido 106 –
Capacidade de fluido 55,0 ± 1,0 cm3 –
Valores de torque
Porca da coluna de direção 74 N.m (7,5 kgf.m)
Porca de ajuste da coluna de direção – Consulte a página 13-36.
Parafuso de fixação da mesa do garfo 54 N.m (5,5 kgf.m)
Porca de montagem do guidão 59 N.m (6,0 kgf.m) Porca U
Porca do eixo dianteiro 49 N.m (5,0 kgf.m) Porca U
Parafuso do disco de freio (BIZ125 +) 20 N.m (2,0 kgf.m) Parafusos ALOC; Substitua-o
por um novo.
Raio da roda dianteira (BIZ125 KS · ES) 2,5 N.m (0,3 kgf.m)
13-
Roda dianteira / suspensão / direção BIZ125 KS • ES • +
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Chave de raio, 4,5 x 5,1 mm Eixo extrator de rolamento Cabeça extratora de rolamento,
07701-0020200 07746-0050100 12 mm
07746-0050300
13-
BIZ125 KS • ES • + Roda dianteira / suspensão / direção
Diagnose de defeitos
Direção dura
· Porca de ajuste da coluna de direção muito apertada
· Rolamentos da coluna de direção danificados ou defeituosos
· Pneu com baixa pressão
· Coluna de direção empenada
· Pneu dianteiro defeituoso
A motocicleta desvia para um lado ou não se desloca em linha reta
· Garfo empenado
· Eixo dianteiro empenado
· Rolamentos da coluna de direção defeituosos
· Chassi empenado
· Rolamentos da roda dianteira desgastados ou danificados
· Porca de ajuste da coluna de direção solta
Roda dianteira oscilando
· Aro empenado
· Rolamentos da roda dianteira desgastados ou danificados
· Raios frouxos ou distorcidos
· Chassi empenado
· Pneu dianteiro defeituoso
· Porca do eixo dianteiro apertada incorretamente
A roda gira com dificuldade
· Rolamentos da roda dianteira defeituosos
· Eixo dianteiro empenado
· Arrasto do freio
· Porca do eixo dianteiro apertada incorretamente
· Engrenagem do velocímetro defeituosa (BIZ125 KS · ES)
· Freio dianteiro ajustado incorretamente
Suspensão muito macia
· Fluido da suspensão incorreto (viscosidade baixa)
· Mola da suspensão fraca
· Pneu dianteiro com baixa pressão
· Nível de fluido da suspensão baixo
Suspensão muito dura
· Nível de fluido da suspensão alto
· Cilindro interno empenado
· Cilindro externo engripado
· Pneu dianteiro com alta pressão
· Fluido da suspensão incorreto (viscosidade alta)
· Passagem de fluido da suspensão obstruída
Ruído na suspensão dianteira
· Cilindro interno empenado
· Fluido da suspensão incorreto (viscosidade baixa)
· Fixadores do garfo soltos
· Bucha do cilindro externo ou do cilindro interno desgastada
13-
Roda dianteira / suspensão / direção BIZ125 KS • ES • +
BIZ125 KS · ES:
Guidão
Remoção
Remova os seguintes itens:
– Tampa dianteira (pág. 3-3)
– Tampa do guidão (pág. 3-11)
BIZ125 KS • ES: Desaperte a porca de ajuste do freio.
Porca de ajuste
BIZ125 +:
BIZ125 +: Cilindro mestre
NOTA
Mantenha o reservatório na vertical para evitar a entrada de
ar no sistema hidráulico.
suporte parafusos
BIZ125 KS · ES: Alojamento superior
Remova o parafuso e o alojamento superior do acelerador.
Parafuso
Alojamento
BIZ125 +: Parafuso superior
13-
BIZ125 KS • ES • + RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO
NOTA
Consulte as informações complementares sobre o Recall
– Substituição do Cabo do Acelerador, no boletim técnico
008/09, na página 23-2.
13-8
Roda dianteira / suspensão / direção BIZ125 KS • ES • +
BIZ125 KS • ES: Parafuso Suporte protetor
BIZ125 KS · ES: Alavanca
Remova o protetor de borracha. do freio
Presilhas
13-
BIZ125 KS • ES • + Roda dianteira / suspensão / direção
Instalação
Instale o guidão, alinhando os orifícios do guidão e da coluna
de direção.
Instale os seguintes itens:
– Bucha (prata)
– Parafuso
– Bucha (preta)
– Porca
Aperte a porca de montagem do guidão no torque especifica-
do.
Parafuso Bucha (preta) Porca
Torque: 59 N.m (6,0 kgf.m)
BIZ125 +: Bucha (prata)
13-10
Roda dianteira / suspensão / direção BIZ125 KS • ES • +
Cabo do mangueira
BIZ125 +: acelerador do freio
BIZ125 +: Passe a mangueira do freio e o cabo do acelerador
prendendo-os com as presilhas.
Presilhas
Guidão
13-11
BIZ125 KS • ES • + Roda dianteira / suspensão / direção
Guidão
BIZ125 KS • ES: Contrapeso do guidão
Instale os dois contrapesos do guidão nos contrapesos internos,
alinhando cada recorte dos contrapesos.
Alinhar
BIZ125 +:
Alinhar
Contrapeso do guidão
BIZ125 KS • ES: Contrapeso do guidão
Instale e aperte os novos parafusos dos contrapesos do
guidão.
NOVo
Parafuso
13-12
Roda dianteira / suspensão / direção BIZ125 KS • ES • +
BIZ125 +: Contrapeso do guidão
NoVO
Parafuso
Tubo do Cabo do
BIZ125 KS • ES: acelerador acelerador
Aplique graxa na ranhura do flange do tubo do acelerador e na GRAXA GRAXA
extremidade do cabo do acelerador.
Conecte o cabo do acelerador no tubo do acelerador.
Instale o alojamento inferior do acelerador alinhando o pino
posicionador no alojamento inferior com o orifício no guidão.
Alinhar
Alojamento inferior
Alojamento
BIZ125 KS • ES: Parafuso superior
Instale o alojamento superior do acelerador encaixando-o no
alojamento inferior.
Instale e aperte o parafuso.
encaixar
13-13
BIZ125 KS • ES • + Roda dianteira / suspensão / direção
alojamento
BIZ125 +: Parafuso superior
encaixar
13-14
Roda dianteira / suspensão / direção BIZ125 KS • ES • +
Retentor
Contrapeso
interno
Contrapeso
do guidão Parafuso
Remoção Pino de
Apóie a motocicleta no cavalete central. conexão
BIZ125 KS · ES:
Remova a porca de ajuste do freio, o cabo do freio e o pino de
conexão.
Pressione a lingüeta de retenção e desconecte o cabo do
velocímetro.
NOTA
BIZ125 +: Após remover a roda, não acione a alavanca do
freio. Isso dificultará o encaixe do disco de freio entre as
pastilhas.
Porca Eixo
13-15
BIZ125 KS • ES • + Roda dianteira / suspensão / direção
BIZ125 +: Porca
Eixo
BIZ125 +:
BIZ125 +: Remova as buchas laterais direita e esquerda. LADO esquerdo:
lado ESQUERDO: LADO
lado DIREITO:
direito:
Buchas laterais
13-16
Roda dianteira / suspensão / direção BIZ125 KS • ES • +
Inspeção
Eixo
Apóie o eixo em blocos em V.
Meça o empenamento.
O empenamento real é a metade da leitura total do relógio
comparador.
Rolamento da roda
Gire a pista interna de cada rolamento da roda com o dedo.
Os rolamentos devem girar suave e silenciosamente.
Verifique também se a pista externa do rolamento se encaixa
firmemente no cubo da roda.
Remova e descarte os rolamentos se as pistas internas não
girarem suave e silenciosamente, ou se a pista externa ficar
frouxa no cubo da roda.
NOTA
Substitua os rolamentos da roda aos pares.
Radial 2,0 mm
Limites de uso
Axial 2,0 mm
13-17
BIZ125 KS • ES • + Roda dianteira / suspensão / direção
LADO
BIZ125 +: ESQUERDO: LADO DIREITO:
BIZ125 +: Remova os retentores de pó de ambos os lados do
cubo da roda.
Retentores de pó
BIZ125 +: disco de freio
BIZ125 +:
NOTA
Solte os parafusos do disco de freio em um padrão cruzado
em várias etapas.
parafusos
BIZ125 KS • ES: Eixo extrator
Instale a cabeça extratora de rolamento no rolamento da roda.
No outro lado da roda, instale o eixo extrator de rolamento e
retire o rolamento do cubo da roda.
Remova o espaçador e retire o rolamento do outro lado.
Ferramentas:
Cabeça extratora de rolamento, 12 mm 07746-0050300
Eixo extrator de rolamento 07746-0050100
Cabeça extratora
BIZ125 +:
13-18
Roda dianteira / suspensão / direção BIZ125 KS • ES • +
Montagem
BIZ125 KS • ES:
Espaçador
Retentor de
NOVo GRAXA
pó direito
NOVo
Rolamento direito
da roda (6301)
NOVo
Rolamento esquerdo
da roda (6301)
BIZ125 +:
bucha Espaçador
lateral NOVo GRAXA
direita
Retentor de
pó direito
NOVo
GRAXA
disco de freio
Retentor de
pó esquerdo
NOVo
Rolamento direito
NOVo
20 N.m (2,0 kgf.m)
da roda (6301 UU)
bucha lateral
esquerda
NOVo Rolamento esquerdo
da roda (6301 UU)
13-19
BIZ125 KS • ES • + Roda dianteira / suspensão / direção
Instale o espaçador.
BIZ125 KS · ES: Usando as mesmas ferramentas, instale o novo
rolamento direito da roda, com o lado selado virado para fora,
até que fique totalmente assentado no espaçador.
BIZ125 +: Usando as mesmas ferramentas, instale o novo
rolamento direito da roda, até que fique totalmente assentado
no espaçador.
Adaptador/guia
BIZ125 +: disco de freio
BIZ125 +:
Instale o disco de freio no cubo esquerdo da roda.
NOTA
Não permita que a graxa entre em contato com o disco de
freio. Do contrário, a força de frenagem será reduzida.
NOVo parafusos
BIZ125 KS • ES:
BIZ125 KS · ES:
Aplique graxa nos lábios do novo retentor de pó.
Instale o retentor de pó até que esteja nivelado com o cubo
direito da roda.
13-20
Roda dianteira / suspensão / direção BIZ125 KS • ES • +
BIZ125 +:
BIZ125 +: lado esquerdo: Lado direito:
Aplique graxa nos lábios do novo retentor de pó.
Instale os retentores de pó até que estejam nivelados com ambos
os cubos da roda.
BIZ125 +:
BIZ125 +: lado esquerdo: Lado direito:
Instale as buchas laterais direita e esquerda.
Buchas laterais
13-21
BIZ125 KS • ES • + Roda dianteira / suspensão / direção
Conjunto do
BIZ125 KS • ES: espelho de freio Lingüetas
BIZ125 KS · ES:
NOTA
Não permita que a graxa entre em contato com o tambor do
freio. Do contrário, a força de frenagem será reduzida.
Ressaltos
BIZ125 KS • ES: Alinhar
BIZ125 KS · ES: Instale a roda dianteira entre os cilindros do
garfo, alinhando a ranhura do espelho de freio com o pino do
cilindro esquerdo do garfo.
GRAXA
Eixo
BIZ125 +:
NOTA
BIZ125 +: Tome cuidado para não danificar as pastilhas.
GRAXA
Eixo
13-22
Roda dianteira / suspensão / direção BIZ125 KS • ES • +
BIZ125 +: Porca
Alinhar
BIZ125 KS • ES: Pino de conexão
BIZ125 KS · ES:
Instale o pino de conexão, o cabo do freio e a porca de ajuste
do freio.
Ajuste a folga livre da alavanca do freio e verifique o funciona-
mento do freio (pág. 4-22).
Garfo
Remoção
BIZ125 KS · ES:
Remova os seguintes itens:
– Tampa dianteira (pág. 3-3)
– Roda dianteira (pág. 13-15)
– Pára-lama dianteiro (pág. 3-8)
13-23
BIZ125 KS • ES • + Roda dianteira / suspensão / direção
BIZ125 +: Parafusos
BIZ125 +:
Remova o pára-lama dianteiro (pág. 3-8).
Remova os parafusos de montagem do cáliper do freio e o
cáliper/suporte.
NOTA
Não reutilize os parafusos de montagem do cáliper do freio.
NOTA
Para evitar perda de tensão, não comprima a mola do garfo
mais do que o necessário.
Cilindro interno
13-24
Roda dianteira / suspensão / direção BIZ125 KS • ES • +
Retentor de pó
Remova o retentor de pó.
Cilindro externo
NOTA
Não aperte excessivamente a morsa no cilindro externo.
Pistão do garfo
13-25
BIZ125 KS • ES • + Roda dianteira / suspensão / direção
Cilindro interno
Remova o cilindro interno do cilindro externo.
Cilindro externo
Anel de retenção
Remova o anel de retenção do retentor de óleo.
Retentor de óleo
Anel de apoio
Remova o anel de apoio.
13-26
Roda dianteira / suspensão / direção BIZ125 KS • ES • +
Inspeção
Mola do garfo
Verifique se a mola do garfo está fraca ou danificada.
Meça o comprimento livre da mola do garfo.
Cilindro interno
Cilindro interno/cilindro externo
Verifique se os cilindros interno e externo apresentam riscos,
desgaste anormal ou excessivo.
Cilindro externo
Bucha
Verifique a bucha do cilindro externo quanto a desgaste ou danos.
Substitua o cilindro externo se necessário.
13-27
BIZ125 KS • ES • + Roda dianteira / suspensão / direção
Mola de retorno
Montagem
NOVo
Anel do pistão
Pistão do garfo Anel de retenção
NOVo
ATF Retentor de pó do garfo
Anel de retenção
NOVo
ATF
Retentor
de óleo Parafuso
superior
do garfo
Anel de apoio Anel de vedação
NOVo
Cilindro externo ATF
NOVa
Mola de retorno
Cilindro interno
trava
20 N.m (2,0 kgf.m)
13-28
Roda dianteira / suspensão / direção BIZ125 KS • ES • +
Anel de apoio
Instale o anel de apoio.
Anel de retenção
Instale o anel de retenção do retentor de óleo na ranhura do
cilindro externo.
Cilindro interno
Instale o cilindro interno no cilindro externo.
Cilindro externo
13-29
BIZ125 KS • ES • + Roda dianteira / suspensão / direção
Mola de retorno
Fixe o anel do pistão no novo pistão do garfo, caso tenha sido
removido.
Instale a mola de retorno no pistão do garfo e, em seguida, NOVo
Cilindro
interno
Pistão do garfo
NOVa
Arruela de vedação
NOTA
Não aperte excessivamente a morsa no cilindro externo.
GRAXA
Parafuso allen
Parafuso allen
NOTA
Se o pistão do garfo girar junto com o parafuso Allen, instale
temporariamente a mola e o parafuso superior do garfo.
NOVo
ATF Retentor de pó
Aplique fluido de suspensão nos lábios de um novo retentor
de pó.
Instale o retentor de pó.
13-30
Roda dianteira / suspensão / direção BIZ125 KS • ES • +
NOTA
Certifique-se de que o nível de fluido seja o mesmo em
ambos os garfos.
Para baixo
ATF NOVo
Anel de
vedação
Mola do garfo
13-31
BIZ125 KS • ES • + Roda dianteira / suspensão / direção
Parafuso
Anel de retenção superior do garfo
NOTA
Para evitar perda de tensão, não comprima a mola do garfo
mais do que o necessário.
Cilindro interno
Parafuso superior do garfo
Verifique se o parafuso superior do garfo está totalmente
assentado no anel de retenção.
Anel de retenção
Alinhar
Instalação
Instale os cilindros do garfo na mesa.
Alinhe o orifício do parafuso de fixação superior da mesa com
a ranhura do cilindro interno, conforme mostrado.
Instale os parafusos de fixação superiores da mesa do garfo.
13-32
Roda dianteira / suspensão / direção BIZ125 KS • ES • +
BIZ125 +: Parafusos
BIZ125 +:
Instale o cáliper do freio e os novos parafusos de montagem.
Aperte os parafusos de montagem no torque especificado.
TORQUE: 30 N.m (3,1 kgf.m)
Instale o pára-lama dianteiro (pág. 3-8).
Coluna de direção
Remoção
Remova os seguintes itens:
– Garfo (pág. 13-23)
– Guidão (pág. 13-7)
Solte a porca da coluna de direção usando a ferramenta
especial.
Ferramenta:
Chave para porca-trava 07916-KM10000
Porca/arruela Chave para porca-trava
Remova a porca da coluna de direção e a arruela.
Solte a porca de ajuste da coluna de direção usando a ferramenta
especial.
Ferramenta:
Chave soquete da coluna de direção 07916-3710101
NOTA
Tome cuidado para não perder as esferas de aço.
13-33
BIZ125 KS • ES • + Roda dianteira / suspensão / direção
Pista superior
Substituição da pista de esferas
Remova a pista de esferas externa inferior usando a ferramenta
especial.
Pista
Ferramenta: inferior
Extrator de pista de esferas, 34,5 mm 07948-4630100
Remova a pista de esferas externa superior usando a ferramenta
especial.
Ferramenta:
Extrator de pista de esferas, 40 mm 07953-4250002
NOVa
13-34
Roda dianteira / suspensão / direção BIZ125 KS • ES • +
Esferas de aço
(23 peças)
NOVa
GRAXA
Pista de esferas
externa superior
NOVa
GRAXA
NOVa
GRAXA
Pista de esferas
interna inferior
NOVO
GRAXA
Retentor de pó
Pista de
GRAXA
esferas Porca de ajuste
Aplique 3,0 g da graxa especificada (pág. 1-17) na superfície de
contato de rolamento das pistas superiores e inferiores.
Instale as esferas de aço (29 peças) na pista de esferas interna NOVa
inferior.
Instale as esferas de aço (23 peças) na pista de esferas externa Pista
superior
superior.
Insira a coluna de direção no tubo da coluna, tomando cuidado
para não derrubar as esferas de aço.
Instale uma nova pista de esferas interna superior e a porca de
ajuste da coluna de direção.
Porca de ajuste
13-35
BIZ125 KS • ES • + Roda dianteira / suspensão / direção
Alinhar
13-36
BIZ125 KS · ES · + • EX
MOTOR
na primeira página do capítulo. CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de
um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose
de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes
CILINDRO / PISTÃO 9
apresentam procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta motocicleta, leia o EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10
capítulo 2 “Características Técnicas”.
Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
consulte o capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”.
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO /
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS- MECANISMO DO PEDAL DE PARTIDA 12
TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA
PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 13
CHASSI
DIAGRAMAS ELÉTRICOS 20
DIAGNOSE DE DEFEITOS 21
SUPLEMENTO BIZ125 KS · ES (2011/2012) 22
Manual de Serviços: 00X6B-KSSM-003
Derivado dos Drafts: 62KSSM00, 62KSSM0Z, 62KSSM0024 Suplemento CAMPANHAS DE SERVIÇO /
e 62KSSM0026 BOLETINS TÉCNICOS (2010 ~ 2014) 23
Data de Emissão: Junho/2014
Cód. do Fornecedor: 2#4OT SUPLEMENTO BIZ125 EX (2011 ~ 2013) 24
BIZ125 KS • ES • + 14. RODA TRASEIRA / SUSPENSÃO
14
14-
BIZ125 KS • ES • + RODA TRASEIRA / SUSPENSÃO
Figura Ilustrativa
14-
RODA TRASEIRA / SUSPENSÃO BIZ125 KS • ES • +
Informações de serviço
Instruções gerais
! CUIDADO
ATENÇÃO
14-
BIZ125 KS • ES • + RODA TRASEIRA / SUSPENSÃO
BIZ125 +:
· A câmara TUFFUP não pode evitar a perda de pressão nos seguintes casos:
– Quando o pneu estourar.
– Quando o dano for em outra área que não a banda de rodagem (área sem o compartimento de líquido).
– O furo for causado por um prego enferrujado, etc.
– Quando as instruções descritas no item ATENÇÃO não forem observadas corretamente.
Especificações Unidade: mm
Item Padrão Limite de uso
Profundidade mínima da banda de rodagem – 0,8
Pressão do pneu “frio” Somente piloto 225 kPa (2,25 kgf/cm2, 33 psi) –
Piloto e passageiro 280 kPa (2,80 kgf/cm2, 41 psi) –
Empenamento do eixo – 0,20
Excentricidade do aro da roda Radial – 2,0
Axial – 2,0
Distância entre o cubo e o aro da roda (BIZ125 KS · ES) 3,0 ± 1,0 –
Corrente de transmissão Tamanho da corrente de
DID 428MX/106 elos –
transmissão/elos
Folga 25 – 35 –
Valores de torque
Porca do eixo traseiro 49 N.m (5,0 kgf.m) Porca U
Raio da roda traseira (BIZ125 KS · ES) 3,7 N.m (0,4 kgf.m)
Porca da coroa de transmissão 27 N.m (2,8 kgf.m) Porca U
Prisioneiro da coroa de transmissão 20 N.m (2,0 kgf.m) Consulte a página 14-9.
Porca da articulação do braço oscilante 39 N.m (4,0 kgf.m)
Parafuso de montagem superior do amortecedor 24 N.m (2,4 kgf.m)
Porca-cega de montagem inferior do amortecedor 24 N.m (2,4 kgf.m)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Chave de raio, 5,8 x 6,1 mm Instalador/extrator Guia, 12 mm
07701-0020300 07749-0010000 07746-0040200
14-
RODA TRASEIRA / SUSPENSÃO BIZ125 KS • ES • +
Diagnose de defeitos
Oscilação da roda traseira
· Aro empenado
· Rolamentos da roda traseira e/ou rolamentos do flange da coroa de transmissão desgastados ou danificados
· Roda e pneu traseiros desbalanceados
· Raios frouxos ou distorcidos
· Pneu traseiro defeituoso
· Porca do eixo traseiro apertada incorretamente
· Buchas da articulação do braço oscilante defeituosas
· Chassi ou braço oscilante empenado
Suspensão muito macia
· Molas do amortecedor fracas
· Vazamento de óleo no amortecedor
· Pneu traseiro com baixa pressão
Suspensão muito dura
· Haste do amortecedor empenada
· Buchas da articulação do braço oscilante danificadas
· Articulação do braço oscilante empenada
· Pneu traseiro com alta pressão
· Bucha do amortecedor danificada
A motocicleta desvia para um lado ou não se desloca em linha reta
· Eixo traseiro empenado
· Chassi empenado
· Alinhamento do eixo/ajuste da corrente diferente nos dois lados
· Componentes da articulação do braço oscilante desgastados
· Rolamentos da roda traseira e/ou rolamentos do flange da coroa de transmissão desgastados ou danificados
14-
BIZ125 KS • ES • + RODA TRASEIRA / SUSPENSÃO
Roda traseira
Remoção
Apóie a motocicleta no cavalete central.
Remova os seguintes itens:
– Porca de ajuste do freio
– Pino de articulação
– Mola
– Cupilha
Cupilha/porca/arruela/
– Porca do braço limitador borracha/parafuso
– Arruela Pino de conexão
– Borracha Corrente de
Eixo/ajustador transmissão Bucha
– Parafuso do braço limitador
Porca
Desaperte a porca do eixo. do eixo
Desaperte ambas as contraporcas e porcas de ajuste da corrente
de transmissão.
Empurre a roda traseira para frente e remova a corrente de
transmissão.
Remova os seguintes itens:
– Porca do eixo
– Eixo
– Ajustadores da corrente
– Bucha
– Roda traseira
Porca de ajuste Contraporca Ajustador
Conjunto do espelho de freio
Remova o conjunto do espelho de freio do cubo direito da
roda.
Bucha
Remova a bucha do flange da coroa de transmissão.
14-
RODA TRASEIRA / SUSPENSÃO BIZ125 KS • ES • +
Inspeção
Eixo
Apóie o eixo em blocos em V.
Meça o empenamento.
O empenamento real é a metade da leitura total do relógio
comparador.
Coroa de transmissão
Para os procedimentos de inspeção da coroa de transmissão,
consulte a página 4-19.
14-
BIZ125 KS • ES • + RODA TRASEIRA / SUSPENSÃO
Desmontagem
Remova o retentor de pó do flange da coroa de transmissão.
Desaperte as porcas da coroa de transmissão.
Remova o flange da coroa do cubo esquerdo da roda e então
remova as porcas da coroa de transmissão e a coroa de
transmissão.
Anel de vedação
Flange da coroa de transmissão Bucha
Remova a bucha do flange da coroa de transmissão.
Remova o rolamento do flange da coroa de transmissão.
Rolamento
14-
RODA TRASEIRA / SUSPENSÃO BIZ125 KS • ES • +
Rolamento esquerdo
Montagem NOVo
da roda (6301U)
NOVo
Rolamento direito
da roda (6301UU)
GRAXA
NOVo
ANEL DE VEDAÇÃO
Borracha amortecedora
NOVo
Rolamento do
flange da coroa de
transmissão (6203U)
Coroa de
transmissão (34D)
Bucha do flange
Espaçador da coroa de
transmissão
Flange da coroa
de transmissão
GRAXA
NOVo Retentor 27 N.m (2,8 kgf.m)
de pó
NOTA
Nunca instale rolamentos usados. Uma vez removidos, os Instalador/extrator
rolamentos devem ser substituídos por novos.
14-
BIZ125 KS • ES • + RODA TRASEIRA / SUSPENSÃO
Rolamento
Borrachas
amortecedoras
14-10
RODA TRASEIRA / SUSPENSÃO BIZ125 KS • ES • +
Coroa de transmissão Porcas
Instale o flange da coroa de transmissão no cubo esquerdo da
roda.
Instale a coroa de transmissão e as porcas da coroa.
Aperte as porcas no torque especificado em ordem cruzada e
em várias etapas.
Torque: 27 N.m (2,8 kgf.m)
Aplique graxa nos lábios do novo retentor de pó.
Instale o retentor de pó até que esteja nivelado com o flange da
coroa de transmissão.
GRAXA
Eixo/
ajustador GRAXA Bucha Porca
Coloque a roda traseira com o espaçador do lado direito no braço
oscilante e instale a corrente de transmissão sobre a coroa de
Corrente de
transmissão. transmissão
Instale o ajustador esquerdo da corrente no eixo traseiro.
Aplique uma camada fina de graxa na superfície deslizante do
eixo.
Instale o eixo pelo lado esquerdo através do braço oscilante,
buchas e roda traseira.
Instale o ajustador direito da corrente e a porca do eixo.
14-11
BIZ125 KS • ES • + RODA TRASEIRA / SUSPENSÃO
Porca de ajuste Pino de conexão
Conecte o braço limitador ao espelho de freio com o parafuso,
borracha e arruela.
Instale e aperte a porca do braço limitador e instale uma nova
cupilha.
Instale a mola, o pino de conexão e a porca de ajuste do freio.
NOVA
Mola Porca/arruela/borracha/parafuso
Placa Porca
Braço oscilante
Remoção
Apóie a motocicleta no cavalete central.
Remova os seguintes itens:
– Silencioso (pág. 3-14)
– Roda traseira (pág. 14-6)
Remova o parafuso, a porca e a placa lateral esquerda da
articulação do braço oscilante.
Parafuso
Suporte Porca
Remova o parafuso, a porca e o suporte do silencioso.
Parafuso
Mola
14-12
RODA TRASEIRA / SUSPENSÃO BIZ125 KS • ES • +
Capa da corrente de transmissão
Remova os parafusos, as arruelas e a capa da corrente de
transmissão.
Parafusos/arruelas
Amortecedores
Remova as porcas-cegas e arruelas de montagem inferior do
amortecedor traseiro.
Remova os coxins inferiores de ambos os amortecedores dos
prisioneiros do braço oscilante.
Porcas/arruelas
Lado direito: Lado esquerdo:
Remova a porca da articulação do braço oscilante, o parafuso Parafuso da
e o braço oscilante. articulação
Lingüetas
14-13
BIZ125 KS • ES • + RODA TRASEIRA / SUSPENSÃO
Cupilha
Remova os seguintes itens:
– Cupilha
– Porca
– Arruela
– Arruela elástica
– Parafuso
– Braço limitador
Montagem Buchas
Parafuso
Braço oscilante
Braço limitador
Deslizador da corrente
de transmissão Cupilha Arruela
Porca Arruela elástica
14-14
RODA TRASEIRA / SUSPENSÃO BIZ125 KS • ES • +
NOVA
Cupilha
Instale os seguintes itens:
– Braço limitador
– Parafuso
– Arruela elástica
– Arruela
– Porca
Aperte a porca e fixe-a com uma nova cupilha.
Lingüetas
Braço oscilante
Amortecedores
Encaixe os coxins inferiores dos amortecedores traseiros nos
prisioneiros e então instale as arruelas e as porcas-cegas de
montagem inferior.
Aperte parcialmente as porcas-cegas de montagem inferior.
Porcas/arruelas
14-15
BIZ125 KS • ES • + RODA TRASEIRA / SUSPENSÃO
Mola
Capa da corrente de transmissão
Instale a capa da corrente de transmissão alinhando o pino da
capa da corrente com a ranhura do braço oscilante.
Instale as arruelas e os parafusos.
Aperte os parafusos. Alinhar
Parafusos/arruelas
Porca da articulação
Instale a roda traseira (pág. 14-11).
Tire a motocicleta do cavalete central e apóie-a com as mãos
para aplicar a pré-carga no amortecedor e nas buchas de
borracha.
Aperte a porca da articulação do braço oscilante no torque
especificado.
Torque: 39 N.m (4,0 kgf.m)
Aperte as porcas-cegas de montagem inferior no torque
especificado.
Torque: 24 N.m (2,4 kgf.m)
Porcas-cegas
Suporte porca
Apóie a motocicleta no cavalete central.
Instale o suporte do silencioso, a porca e o parafuso.
Aperte a porca e o parafuso.
Parafuso
14-16
RODA TRASEIRA / SUSPENSÃO BIZ125 KS • ES • +
Porca Placa
Instale a placa lateral esquerda da articulação do braço oscilante,
a porca e o parafuso.
Aperte o parafuso e a porca.
Instale o silencioso (pág. 3-15).
Parafuso
Amortecedor Parafuso
Amortecedor
Remoção
Remova os seguintes itens:
– Carenagem (pág. 3-6)
– Silencioso (pág. 3-14) (amortecedor direito)
Apóie a motocicleta no cavalete central.
Remova a porca-cega e arruela de montagem inferior do
amortecedor traseiro.
Remova o parafuso de montagem superior do amortecedor e Porca/arruela
o amortecedor.
Buchas
Inspeção
Verifique se o amortecedor funciona suavemente.
Verifique a unidade do amortecedor quanto à deformação e
vazamento.
Verifique se as buchas estão desgastadas ou danificadas.
Substitua o amortecedor, se necessário.
Amortecedor Parafuso
Instalação
Instale o amortecedor com o parafuso de montagem superior,
arruela e porca-cega de montagem inferior.
Aperte parcialmente o parafuso de montagem superior e a
porca-cega de montagem inferior.
Porca/arruela
14-17
BIZ125 KS • ES • + RODA TRASEIRA / SUSPENSÃO
Parafuso
Tire a motocicleta do cavalete central e apóie-a com as mãos para
aplicar a pré-carga no amortecedor e nas buchas de borracha.
Aperte o parafuso de montagem superior no torque especi
ficado.
Torque: 24 N.m (2,4 kgf.m)
Aperte a porca-cega de montagem inferior no torque especifi
cado.
Torque: 24 N.m (2,4 kgf.m)
Instale os seguintes itens:
– Silencioso (pág. 3-15) (amortecedor direito)
– Carenagem (pág. 3-6)
Porca
Mola
Pedal do freio
Remoção
Apóie a motocicleta usando um cavalete de segurança ou
elevador.
Remova o silencioso (pág. 3-14).
Remova a porca de ajuste do freio, a mola e o pino de conexão.
Parafuso
Mola de retorno Mola do
do pedal do freio interruptor da luz do freio
Solte os seguintes itens:
– Mola de retorno do pedal do freio
– Mola do interruptor da luz do freio
– Mola do cavalete central
Remova o gancho da mola do cavalete central.
Instalação
Conecte a vareta do freio no pedal do freio e então instale o pino
de conexão e fixe-o com uma nova cupilha.
14-19
BIZ125 KS • ES • + RODA TRASEIRA / SUSPENSÃO
Mola de retorno Mola do interruptor
do pedal do freio da luz do freio
Instale o gancho da mola do cavalete central.
Instale os seguintes itens:
– Mola de retorno do pedal do freio
– Mola do interruptor da luz do freio
– Mola do cavalete central
Parafuso
Mola
Instale o pino de conexão, a mola e a porca de ajuste.
Instale o silencioso (pág. 3-15).
Ajuste a folga livre do pedal do freio (pág. 4-23).
14-20
BIZ125 KS · ES · + • EX
MOTOR
na primeira página do capítulo. CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de
um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose
de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes
CILINDRO / PISTÃO 9
apresentam procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta motocicleta, leia o EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10
capítulo 2 “Características Técnicas”.
Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
consulte o capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”.
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO /
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS- MECANISMO DO PEDAL DE PARTIDA 12
TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA
PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 13
CHASSI
DIAGRAMAS ELÉTRICOS 20
DIAGNOSE DE DEFEITOS 21
SUPLEMENTO BIZ125 KS · ES (2011/2012) 22
Manual de Serviços: 00X6B-KSSM-003
Derivado dos Drafts: 62KSSM00, 62KSSM0Z, 62KSSM0024 Suplemento CAMPANHAS DE SERVIÇO /
e 62KSSM0026 BOLETINS TÉCNICOS (2010 ~ 2014) 23
Data de Emissão: Junho/2014
Cód. do Fornecedor: 2#4OT SUPLEMENTO BIZ125 EX (2011 ~ 2013) 24
BIZ125 KS • ES • + 15. Sistema de freios
Informações de serviço.......................................................................................................15-4
Diagnose de defeitos.............................................................................................................15-6
15
15-
BIZ125 KS • ES • + Sistema de freios
Dianteiro:
Traseiro:
15-
Sistema de freios BIZ125 KS • ES • +
BIZ125 +:
15-
BIZ125 KS • ES • + Sistema de freios
Informações de serviço
Instruções gerais
! CUIDADO
ATENÇÃO
BIZ125 +: O fluido de freio danifica severamente as lentes dos instrumentos e as superfícies pintadas.
O fluido também é prejudicial para algumas peças de borracha. Tenha sempre muito cuidado quando
remover a tampa do reservatório; certifique-se primeiro de que o reservatório do cilindro mestre esteja
na posição horizontal.
· Um tambor ou sapata de freio contaminados (BIZ125 KS · ES) ou um disco ou pastilha de freio contaminados
(BIZ125 +) reduzem a força de frenagem. Descarte as sapatas ou pastilhas de freio contaminadas e limpe o
tambor ou disco contaminado com desengraxante para freio de alta qualidade.
· Sempre verifique o funcionamento dos freios antes de pilotar a motocicleta.
BIZ125 +:
· Verifique o sistema de freio acionando a alavanca do freio após a sangria do ar.
· Nunca permita que agentes contaminantes (como sujeira, água, etc.) entrem no reservatório aberto.
· O sistema hidráulico deverá ser sangrado depois de ser aberto ou se o freio parecer esponjoso.
· Use sempre fluido de freio DOT 3 ou DOT 4 novo proveniente de um recipiente lacrado ao efetuar serviços no
sistema. Não misture tipos diferentes de fluidos; eles podem não ser compatíveis.
ESPECIFICAÇÕES
Unidade: mm
Item Padrão Limite de uso
Freio dianteiro (BIZ125 KS · ES) D.I. do tambor do freio 130,0 – 130,3 131,0
Folga livre da alavanca 10 – 20 –
(BIZ125 +) Fluido de freio especificado DOT 3 ou DOT 4 –
Espessura do disco de freio 3,8 – 4,2 3,5
Empenamento do disco de freio – 0,10
D.I. do cilindro mestre 12,700 – 12,743 12,755
D.E. do pistão do cilindro mestre 12,657 – 12,684 12,645
D.I. do cilindro do cáliper 27,000 – 27,050 27,060
D.E. do pistão do cáliper 26,918 – 26,968 26,91
Freio traseiro D.I. do tambor do freio 110,0 – 110,2 111,0
Folga livre do pedal do freio 20 – 30 –
15-
Sistema de freios BIZ125 KS • ES • +
Valores de torque
BIZ125 KS · ES:
Porca do braço do freio dianteiro 10 N.m (1,0 kgf.m)
Porca do braço do freio traseiro 10 N.m (1,0 kgf.m) Porca U
BIZ125 +:
Válvula de sangria do cáliper 5,4 N.m (0,6 kgf.m)
Parafuso da tampa do reservatório do cilindro mestre 1,5 N.m (0,2 kgf.m)
Pino das pastilhas do freio 17,2 N.m (1,8 kgf.m)
Bujão do pino das pastilhas 2,5 N.m (0,3 kgf.m)
Parafuso de montagem do cáliper do freio 30 N.m (3,1 kgf.m) Parafuso ALOC; substitua-o
por um novo.
Parafuso do interruptor da luz do freio dianteiro 1,2 N.m (0,1 kgf.m)
Parafuso da articulação da alavanca do freio 1,0 N.m (0,1 kgf.m)
Porca da articulação da alavanca do freio 5,9 N.m (0,6 kgf.m)
Parafuso de conexão da mangueira do freio 34 N.m (3,5 kgf.m)
Pino deslizante do cáliper do freio 22 N.m (2,2 kgf.m) Aplique trava química na rosca.
Pino deslizante do suporte do cáliper do freio 12,3 N.m (1,3 kgf.m) Aplique trava química na rosca.
Parafuso do suporte do cilindro mestre 12 N.m (1,2 kgf.m)
Porca do braço do freio traseiro 10 N.m (1,0 kgf.m) Porca U
15-
BIZ125 KS • ES • + Sistema de freios
Diagnose de defeitos
BIZ125 KS · ES:
Desempenho deficiente do freio
• Freio ajustado incorretamente
• Lonas do freio desgastadas
• Lonas do freio contaminadas com óleo, graxa ou sujeira
• Came do freio desgastado
• Tambor do freio desgastado
• Braço do freio instalado incorretamente
• Sapatas do freio desgastadas nas faces de contato com o came
BIZ125 +:
Alavanca do freio muito macia ou esponjosa
• Ar no sistema hidráulico
• Vazamento no sistema hidráulico
• Pastilha/disco de freio contaminados
• Selo do pistão do cáliper desgastado
• Retentores do pistão do cilindro mestre desgastados
• Pastilha/disco de freio desgastados
• Cáliper contaminado
• Cilindro mestre contaminado
• O cáliper não desliza corretamente
• Baixo nível de fluido de freio
• Passagem de fluido obstruída
• Disco de freio deformado/empenado
• Pistão do cáliper prendendo/desgastado
• Pistão do cilindro mestre prendendo/desgastado
• Alavanca do freio empenada
Alavanca do freio dura
• Obstrução/restrição do sistema hidráulico
• Pistão do cáliper prendendo/desgastado
• O cáliper não desliza corretamente
• Selo do pistão do cáliper desgastado
• Pistão do cilindro mestre prendendo/desgastado
• Alavanca do freio empenada
Freio arrastando
• Pastilha/disco de freio contaminados
• Roda desalinhada
• Pastilha/disco de freio excessivamente desgastados
• Disco de freio deformado/empenado
• O cáliper não desliza corretamente
• Sistema hidráulico obstruído/restrito
• Pistão do cáliper prendendo/desgastado
• Orifício do cilindro mestre obstruído
• Pistão do cilindro mestre prendendo
15-
Sistema de freios BIZ125 KS • ES • +
Parafuso Porca
Remova a porca, o parafuso e o braço do freio.
Braço do freio
Mola de retorno
Remova a placa indicadora e a mola de retorno.
Placa indicadora
15-
BIZ125 KS • ES • + Sistema de freios
Retentor de pó
Remova o retentor de pó do espelho de freio.
Engrenagem do velocímetro
Remova a engrenagem do velocímetro e a arruela do espelho
de freio.
Arruela
15-
Sistema de freios BIZ125 KS • ES • +
Montagem GRAXA
Sapatas do freio
Engrenagem do
velocímetro
Espelho de freio
Arruela
Placa indicadora
Braço do freio
Molas
NOVo
GRAXA
Mola de retorno
10 N.m (1,0 kgf.m)
GRAXA
Engrenagem do velocímetro
Aplique 0,20 – 0,30 g de graxa na superfície interna da engre-
nagem do velocímetro.
Aplique 3,0 g de graxa nos dentes da engrenagem do velocí-
metro.
Instale a arruela e a engrenagem do velocímetro.
Arruela
NOVo
GRAXA Retentor de pó
Aplique graxa nos lábios do novo retentor de pó do espelho de
freio.
Instale o retentor de pó do espelho de freio.
15-
BIZ125 KS • ES • + Sistema de freios
Came do freio
Aplique 0,20 – 0,30 g de graxa nas superfícies deslizantes do
came do freio.
Instale o came do freio no espelho de freio.
Retentor
ÓLEO
Mola de retorno de feltro
Aplique óleo de motor no retentor de feltro e instale-o no espelho
de freio.
Instale a mola de retorno, alinhando sua extremidade com o
orifício do espelho de freio.
Alinhar
Placa indicadora
Instale a placa indicadora no came do freio, alinhando o dente
maior com a ranhura maior do came.
Alinhar
Parafuso Porca
NOTA
Prenda a extremidade da mola de retorno no braço do freio.
15-10
Sistema de freios BIZ125 KS • ES • +
Sapatas do freio Molas
Aplique 0,20 – 0,30 g de graxa na área de contato entre a
sapata e o came do freio e no pino de ancoragem do espelho
de freio.
NOTA
Ao reutilizar as sapatas do freio, coloque as sapatas e as
molas de volta às suas posições originais.
Desmontagem
Expanda as sapatas do freio e remova-as do espelho de freio.
Remova as molas das sapatas.
NOTA
· Sempre substitua as sapatas do freio em conjunto.
· Ao reutilizar as sapatas do freio, marque todas as peças
antes da desmontagem, para que sejam instaladas em
suas posições originais.
Porca
Remova a porca, o parafuso e o braço do freio.
15-11
BIZ125 KS • ES • + Sistema de freios
Placa indicadora
Remova a placa indicadora.
Montagem
ÓLEO
Retentor de feltro
GRAXA
Came do freio
Espelho de freio
GRAXA
15-12
Sistema de freios BIZ125 KS • ES • +
GRAXA
Came do freio
Aplique 0,20 – 0,30 g de graxa na superfície deslizante do came
do freio.
Instale o came do freio no espelho de freio.
Placa indicadora
Aplique óleo de motor no retentor de feltro e instale-o no espelho
de freio.
Instale a placa indicadora no came do freio, alinhando o dente
maior com a ranhura maior do came.
ÓLEO
Porca Alinhar
Instale o braço do freio, alinhando as marcas de punção do
braço e do came do freio.
Instale o parafuso e a porca do braço do freio.
Aperte a porca no torque especificado.
Torque: 10 N.m (1,0 kgf.m)
15-13
BIZ125 KS • ES • + SISTEMA DE FREIOS
PARAFUSOS DIAFRAGMA
MANGUEIRA DE SANGRIA
Conecte uma mangueira de sangria na válvula de sangria do
cáliper.
Desaperte a válvula de sangria e bombeie a alavanca do freio
até que não haja mais fluido saindo pela válvula.
15-14
Sistema de freios BIZ125 KS • ES • +
Dispositivo de sangria de freios
Conecte um dispositivo de sangria de freios disponível
comercialmente na válvula de sangria.
Acione o dispositivo de sangria e desaperte a válvula de
sangria.
NOTA
Caso haja entrada de ar no dispositivo de sangria através
da rosca da válvula de sangria, vede a rosca com fita teflon.
Efetue o procedimento de sangria até que todo o fluido do
sistema tenha sido lavado/sangrado.
Feche a válvula de sangria e acione a alavanca do freio. Se ainda
parecer esponjosa, efetue a sangria do sistema novamente.
Válvula de sangria
Após sangrar completamente o sistema, aperte a válvula de
sangria no torque especificado.
Torque: 5,4 N.m (0,6 kgf.m)
Instale a tampa dianteira do guidão (pág. 3-11).
Caso um dispositivo de sangria não esteja disponível, efetue o
seguinte procedimento.
Pressurize o sistema acionando a alavanca do freio até sentir
uma resistência.
Alavanca do freio
Mangueira de sangria
Conecte uma mangueira de sangria na válvula de sangria e
sangre o sistema conforme descrito abaixo.
NOTA
Não solte a alavanca do freio até que a válvula de sangria
tenha sido fechada.
15-15
BIZ125 KS • ES • + Sistema de freios
NOTA
Não acione a alavanca do freio após remover as pastihas.
15-16
Sistema de freios BIZ125 KS • ES • +
Pino das pastilhas
Instale o pino das pastilhas pressionando as pastilhas contra
a mola para alinhar os orifícios do pino nas pastilhas e no
cáliper.
Aperte o pino das pastilhas no torque especificado.
Torque: 17,2 N.m (1,8 kgf.m)
alinhar
15-17
BIZ125 KS • ES • + Sistema de freios
Parafuso
de conexão Cilindro mestre Suporte
Cilindro mestre Arruelas
de vedação
Remoção
Drene o fluido de freio do sistema hidráulico (página 15-14).
Remova a tampa do guidão (página 3-11).
NOTA
Ao retirar o parafuso de conexão, cubra a extremidade da
mangueira do freio para evitar contaminação.
Alavanca
do freio Parafuso
Remova a porca e o parafuso da articulação da alavanca do
freio e a alavanca.
Porca
Protetor de pó
NOTA
Tome cuidado para não danificar o protetor de pó.
15-18
Sistema de freios BIZ125 KS • ES • +
Anel elástico
Remova o anel elástico utilizando a ferramenta especial.
Ferramenta:
Alicate para anel elástico 07914-SA50001
Mola
Cilindro mestre
Inspeção
Verifique o pistão do cilindro mestre quanto a arranhões, riscos Retentores
do pistão
ou danos.
Verifique os retentores do pistão quanto a desgaste, deterioração
ou danos.
Verifique o cilindro mestre quanto a arranhões, riscos ou
danos.
15-19
BIZ125 KS • ES • + Sistema de freios
Montagem
1,5 N.m (0,2 kgf.m)
1,0 N.m (0,1 kgf.m)
FREIO
cilindro mestre
tampa do
reservatório
placa do
diafragma
Retentores
do pistão Mola
Pistão do
FREIO
cilindro mestre
diafragma
Anel elástico
FREIO
Pistão do cilindro mestre
NOTA
Substitua o pistão, os retentores e a mola como um Mola
conjunto.
Retentores
Não permita que os lábios dos retentores do pistão virem do pistão
ao contrário.
15-20
Sistema de freios BIZ125 KS • ES • +
Anel elástico
Instale o anel elástico na ranhura do cilindro mestre.
Ferramenta:
Alicate para anel elástico 07914-SA50001
NOTA
· Instale o anel elástico com as extremidades chanfradas
viradas para o lado da carga de encosto.
· Não reutilize um anel elástico desgastado que poderia
facilmente girar na ranhura.
· Certifique-se de que o anel elástico esteja assentado
firmemente na ranhura.
PARAFUSO
Aplique 0,10 g de graxa à base de silicone na superfície
deslizante do parafuso da articulação da alavanca do freio. ALAVANCA
DO FREIO
Instale a alavanca do freio e o parafuso da articulação.
Aperte o parafuso da articulação no torque especificado.
TORQUE: 1,0 N.m (0,1 kgf.m)
Instale e aperte a porca da articulação no torque especificado.
TORQUE: 5,9 N.m (0,6 kgf.m)
PORCA
Alinhar
Instale o interruptor da luz de freio no cilindro mestre, alinhando
o pino com o orifício do cilindro mestre.
15-21
BIZ125 KS • ES • + Sistema de freios
NOTA
Não reutilize os parafusos de montagem do cáliper do freio. Cáliper do freio Arruelas de vedação
15-22
Sistema de freios BIZ125 KS • ES • +
Protetor de pó Protetor de pó do
do pino do cáliper pino do suporte
Desmontagem
Remova os seguintes itens:
– Suporte do cáliper
– Protetores de pó do pino
– Mola das pastilhas
– Retentor
Verifique se os protetores de pó do pino estão em boas condições
e substitua-os por novos, se necessário.
retentor
NOTA
Não remova o cáliper do freio e os pinos deslizantes do
suporte, salvo para substituí-los. Suporte do cáliper Mola das pastilhas
pano
Coloque um pano sobre os pistões do cáliper.
NOTA
Não use ar sob alta pressão nem coloque o bico de ar
muito próximo da entrada.
Selos do pistão
NOTA
Tome cuidado para não danificar a superfície deslizante
dos pistões do cáliper.
Retentores de pó
Inspeção
Verifique os cilindros do cáliper quanto a arranhões, riscos ou
danos.
Meça o diâmetro interno dos cilindros do cáliper.
15-23
BIZ125 KS • ES • + Sistema de freios
Montagem
Corpo do cáliper 2,5 N.m (0,3 kgf.m)
Protetor de pó do
pino do suporte
Protetor de pó do
pino do cáliper
Pastilhas de freio
NOVo
Selo do pistão
NOVo
Retentor de pó
FREIO
Pistão do cáliper
NOVo
Retentor de pó
Lubrifique os novos selos do pistão com fluido de freio.
Lubrifique os novos retentores de pó com graxa à base de
silicone.
Instale os selos dos pistões e os retentores de pó nas ranhuras
do cilindro do cáliper.
Lubrifique a superfície deslizante dos pistões do cáliper com
fluido de freio e instale-os nos cilindros do cáliper com suas
extremidades abertas voltadas para as pastilhas.
Selo do
FREIO
FREIO
NOVo
pistão Pistão do cáliper
15-24
SISTEMA DE FREIOS BIZ125 KS • ES • +
PROTETOR DE PÓ DO PINO DO CÁLIPER
Instale a mola das pastilhas no corpo do cáliper.
Instale o retentor no suporte do cáliper.
Instale os protetores de pó do pino.
Aplique, no mínimo, 0,40 g de graxa à base de silicone no
cáliper do freio e na superfície deslizante dos pinos deslizantes
do suporte.
Instale o suporte do cáliper no corpo do cáliper. PROTETOR DE
RETENTOR PÓ DO PINO
DO SUPORTE
NOVO
PARAFUSOS NOVA
DE MONTAGEM ARRUELAS DE VEDAÇÃO
INSTALAÇÃO
Instale o cáliper do freio e os novos parafusos de montagem no
garfo esquerdo.
Aperte os parafusos de montagem no torque especificado.
TORQUE: 30 N.m (3,1 kgf.m)
Instale a mangueira do freio com o parafuso de conexão e novas
arruelas de vedação.
Empurre a conexão da mangueira do freio contra o batente
(corpo do cáliper) e, em seguida, aperte o parafuso de conexão
no torque especificado.
TORQUE: 34 N.m (3,5 kgf.m) LIMITADOR PARAFUSO DE
CONEXÃO
Instale as pastilhas de freio (página 15-16).
Abasteça com fluido de freio e efetue a sangria do sistema
hidráulico (página 15-14).
NOTA
Consulte as informações complementares sobre a
alteração da coloração do fluido de freio DOT4, no boletim
técnico 010/09, na página 23-10.
15-25
NOTA
BIZ125 KS · ES · + • EX
MOTOR
na primeira página do capítulo. CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de
um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose
de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes
CILINDRO / PISTÃO 9
apresentam procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta motocicleta, leia o EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10
capítulo 2 “Características Técnicas”.
Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
consulte o capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”.
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO /
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS- MECANISMO DO PEDAL DE PARTIDA 12
TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA
PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 13
CHASSI
DIAGRAMAS ELÉTRICOS 20
DIAGNOSE DE DEFEITOS 21
SUPLEMENTO BIZ125 KS · ES (2011/2012) 22
Manual de Serviços: 00X6B-KSSM-003
Derivado dos Drafts: 62KSSM00, 62KSSM0Z, 62KSSM0024 Suplemento CAMPANHAS DE SERVIÇO /
e 62KSSM0026 BOLETINS TÉCNICOS (2010 ~ 2014) 23
Data de Emissão: Junho/2014
Cód. do Fornecedor: 2#4OT SUPLEMENTO BIZ125 EX (2011 ~ 2013) 24
BIZ125 KS • ES • + 16. Bateria / sistema de carga
Localização do sistema.......................................................................................................16-2
Diagrama do sistema..............................................................................................................16-2
Informações de serviço.......................................................................................................16-3
Diagnose de defeitos.............................................................................................................16-5
Bateria.........................................................................................................................................16-7
Inspeção do alternador......................................................................................................16-9
Regulador/retificador......................................................................................................16-10
16
16-
BIZ125 KS • ES • + Bateria / sistema de carga
Localização do sistema
Fusível principal 15 A
(BIZ125 ES · +)
Fusível principal 15 A
(BIZ125 KS)
Relé de distribuição de carga
Regulador/retificador
ECM Bateria
Alternador
Diagrama do sistema
Relé de distribuição
de carga Interruptor de ignição
Fusível principal 15 A
Para as luzes
Bateria
Regulador/
retificador
16-
Bateria / sistema de carga BIZ125 KS • ES • +
Informações de serviço
Instruções gerais
! CUIDADO
· A bateria produz gases explosivos. Não fume e mantenha chamas e faíscas afastadas. Trabalhe em uma
área bem ventilada ao carregar a bateria
· A bateria contém acido sulfúrico (eletrólito). O contato com os olhos ou a pele poderá causar sérias
queimaduras. Use roupas protetoras e proteção facial.
– Em caso de contato com a pele, lave-a com bastante água.
– Em caso de contato com os olhos, lave-os com bastante água por, no mínimo, 15 minutos e procure
um médico imediatamente.
· O eletrólito é venenoso.
– Em caso de ingestão, beba bastante água ou leite e procure um médico imediatamente.
ATENÇÃO
16-
BIZ125 KS • ES • + Bateria / sistema de carga
Especificações
Item Especificações
Bateria Capacidade BIZ125 KS 12 V – 4 Ah
(BIZ125 ES · +) 12 V – 5 Ah
Fuga de corrente 0,15 mA máx.
Voltagem (20°C) Totalmente carregada 13,0 – 13,2 V
Necessita de carga Abaixo de 12,4 V
Corrente de Normal 0,5 A/5 – 10 h
carga Rápida 5,0 A/0,5h
Alternador Capacidade 0,126 W/5.000 rpm
Resistência da bobina de carga (20°C) 0,2 – 1,2 W
Regulador/retificador Voltagem da linha da luzes 12,6 – 13,6 V a 5.000 rpm
Valor de torque
Parafuso do suporte da bateria 5,7 N.m (0,6 kgf.m)
16-
Bateria / sistema de carga BIZ125 KS • ES • +
Diagnose de defeitos
A bateria está danificada ou fraca
1. Teste da bateria
Remova a bateria (pág. 16-7).
Verifique as condições da bateria utilizando o testador de bateria recomendado.
Testador de bateria recomendado: FBT-50 ou equivalente
A bateria está em boas condições?
SIM – VÁ PARA A ETAPA 2.
NÃO – Bateria defeituosa
2. Teste de fuga de corrente
Instale a bateria (pág. 16-7).
Faça o teste de fuga de corrente da bateria (pág. 16-8).
A fuga de corrente é inferior a 0,15 mA?
SIM – VÁ PARA A ETAPA 4.
NÃO – VÁ PARA A ETAPA 3.
3. Teste de fuga de corrente com o regulador/retificador desconectado
Desacople o conector 6P (Natural) do regulador/retificador e faça novamente o teste de fuga de corrente da
bateria.
A fuga de corrente é inferior a 0,15 mA?
SIM – Regulador/retificador defeituoso
NÃO – • Fiação em curto
• Interruptor de ignição defeituoso
4. Inspeção da bobina de carga do alternador
Verifique a resistência da bobina de carga do alternador (pág. 16-9).
A resistência da bobina de carga do alternador é de 0,2 – 1,2 W (20°C)?
SIM – VÁ PARA A ETAPA 5.
NÃO – Bobina de carga defeituosa
5. Inspeção da voltagem de carga
Meça e anote a voltagem da bateria utilizando um multitester (pág. 16-7).
Ligue o motor.
Meça a voltagem de carga (pág. 16-8).
Compare os valores medidos aos resultados do seguinte cálculo.
Padrão:
VB Medida < VC Medida < 15,5 V
· VB = Voltagem da bateria
· VC = Voltagem de carga
A voltagem de carga medida está dentro das especificações?
SIM – Bateria defeituosa
NÃO – VÁ PARA A ETAPA 6.
6. Inspeção do sistema do regulador/retificador
Verifique a voltagem e a resistência no conector 6P (Natural) do regulador/retificador (pág. 16-10).
As medições de voltagem e resistência estão corretas?
SIM – Regulador/retificador defeituoso
NÃO – • Circuito aberto no fio relacionado
• Contato solto ou inadequado no terminal relacionado
• Fiação em curto
16-
BIZ125 KS • ES • + Bateria / sistema de carga
16-
Bateria / sistema de carga BIZ125 KS • ES • +
Bateria
Bateria
Remoção/instalação
Remova a tampa dianteira (pág. 3-3). Cabo positivo (+)
NOTA
Sempre desligue o interruptor de ignição antes de remover
a bateria. Tampa
Teste da bateria
Consulte as instruções apropriadas do equipamento de teste
de bateria disponível.
Ferramenta:
Testador de bateria FBT-50 ou equivalente
16-
BIZ125 KS • ES • + Bateria / sistema de carga
16-
Bateria / sistema de carga BIZ125 KS • ES • +
Inspeção do alternador
Remova o protetor de pernas (pág. 3-3).
Desacople o conector 6P (Natural) do alternador/sensor CKP.
Conector 6P (natural)
Conector 6P (natural)
Meça a resistência entre os seguintes terminais do conector no
lado do alternador.
Conexão: Branco – Verde
Padrão: 0,2 – 1,2 W a 20°C
Conector 6P (natural)
16-
BIZ125 KS • ES • + Bateria / sistema de carga
Regulador/retificador
Inspeção
Linha de carga/ignição
Remova a tampa dianteira (pág. 3-3).
Desligue o interruptor de ignição.
Solte o conector 6P (Natural) do regulador/retificador e verifique-
o quanto a contato inadequado ou terminais corroídos.
Conector 6P (natural)
Conector 6P (natural)
Se a leitura da voltagem de carga (pág. 16-8) estiver fora da
especificação, inspecione os terminais do conector 6P (Natural)
do regulador/retificador (lado da fiação) como segue:
16-10
Bateria / sistema de carga BIZ125 KS • ES • +
Conector 6P (natural)
Desligue o interruptor de ignição.
Acople o conector 6P (Natural) do regulador/retificador.
Ligue o interruptor de ignição.
NOTA
Não desacople o conector 6P (Natural) do regulador/retificador.
16-11
BIZ125 KS • ES • + Bateria / sistema de carga
Regulador/retificador Parafusos
Remoção/instalação
Remova a tampa dianteira (pág. 3-3).
Desligue o interruptor de ignição.
Desacople o conector 6P (Natural) do regulador/retificador.
Remova os parafusos e o regulador/retificador
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
Conector 6P (natural)
Relé de distribuição de carga
Relé de distribuição de carga
Remova o compartimento de carga (pág. 3-4).
Remova o relé de distribuição de carga.
Bateria
16-12
BIZ125 KS · ES · + • EX
MOTOR
na primeira página do capítulo. CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de
um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose
de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes
CILINDRO / PISTÃO 9
apresentam procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta motocicleta, leia o EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10
capítulo 2 “Características Técnicas”.
Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
consulte o capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”.
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO /
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS- MECANISMO DO PEDAL DE PARTIDA 12
TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA
PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 13
CHASSI
DIAGRAMAS ELÉTRICOS 20
DIAGNOSE DE DEFEITOS 21
SUPLEMENTO BIZ125 KS · ES (2011/2012) 22
Manual de Serviços: 00X6B-KSSM-003
Derivado dos Drafts: 62KSSM00, 62KSSM0Z, 62KSSM0024 Suplemento CAMPANHAS DE SERVIÇO /
e 62KSSM0026 BOLETINS TÉCNICOS (2010 ~ 2014) 23
Data de Emissão: Junho/2014
Cód. do Fornecedor: 2#4OT SUPLEMENTO BIZ125 EX (2011 ~ 2013) 24
BIZ125 KS • ES • + 17. Sistema de ignição
Localização do sistema.......................................................................................................17-2
Diagrama do sistema..............................................................................................................17-2
Informações de serviço.......................................................................................................17-3
Diagnose de defeitos.............................................................................................................17-4
Bobina de ignição....................................................................................................................17-8
Ponto de ignição......................................................................................................................17-8
17
17-
BIZ125 KS • ES • + Sistema de ignição
Localização do sistema
Fusível principal 15 A
(BIZ125 ES · +)
Fusível
Bobina de ignição principal 15 A
(BIZ125 KS)
Sensor CKP
Interruptor
de ignição
Bateria
Vela de ignição
ECM
Diagrama do sistema
Interruptor de ignição
Fusível
principal 15 A
Regulador/
Bateria retificador
Bobina de ignição
Vela de ignição
17-
Sistema de ignição BIZ125 KS • ES • +
Informações de serviço
Instruções gerais
ATENÇÃO
· O ECM é sensível a quedas. Além disso, se o conector for desligado quando houver fluxo de corrente,
o excesso de voltagem poderá danificar o ECM. Sempre desligue o interruptor de ignição antes de
efetuar os serviços.
· Use uma vela de ignição com grau térmico correto. O uso de velas com grau térmico incorreto pode
danificar o motor.
• Alguns componentes elétricos podem ser danificados caso os terminais ou conectores sejam ligados ou desligados,
enquanto o interruptor de ignição estiver ligado e houver presença de corrente elétrica.
• Ao efetuar serviços no sistema de ignição, siga sempre as etapas da tabela de diagnose de defeitos (pág. 17-4).
• O ponto de ignição do sistema de ignição transistorizado é controlado eletricamente. Não é possível ajustar o
ponto de ignição.
• O ponto de ignição não pode ser ajustado, já que o ECM é pré-ajustado na fábrica.
• As falhas no sistema de ignição geralmente estão associadas a conexões frouxas ou conectores corroídos.
Verifique essas conexões antes de prosseguir.
• Certifique-se de que a bateria esteja carregada adequadamente. Ao acionar o motor de partida usando uma
bateria fraca, o motor da motocicleta não atinge rotação suficiente e não há formação de faíscas nos eletrodos
da vela de ignição (BIZ125 ES · +).
• Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso que pode causar perda de consciência e
levar à morte.
Acione o motor em local aberto ou que possua um sistema de exaustão, se for fechado.
• Para os procedimentos de serviço do sensor CKP, consulte a página 17-7.
• Para os procedimentos de serviço do ECM, consulte a página 6-46.
• Para os procedimentos de serviço do interruptor de ignição, consulte a página 19-23.
• Para os procedimentos de serviço do interruptor de ponto morto, consulte a página 19-26.
Especificações
Item Especificações
Vela de ignição Padrão CPR6EA-9 (NGK) U20EPR9 (DENSO)
Opcional CPR7EA-9 (NGK) U22EPR9 (DENSO)
Folga da vela de ignição 0,80 – 0,90 mm
Pico de voltagem da bobina de ignição 100 V mínimo
Pico de voltagem do gerador de pulsos da ignição 0,7 V mínimo
Ponto de ignição 10° APMS a 1.400 rpm
Valor de torque
Tampa do orifício do ponto de ignição 6,0 N.m (0,6 kgf.m)
Ferramentas ESPECIAIS
Testador de diagnóstico Imrie Fiação de teste do ECM, 33P
(modelo 625) ou adaptador de pico
de voltagem 07HGJ-0020100 070MZ-MCAB100
17-
BIZ125 KS • ES • + Sistema de ignição
Diagnose de defeitos
· Inspecione os seguintes itens antes de efetuar a diagnose do sistema.
– Vela de ignição defeituosa
– Supressor de ruído ou cabo da vela de ignição soltos
– Água no supressor de ruído da vela de ignição (fuga de voltagem no secundário da bobina de ignição)
· Se não houver faísca no cilindro, substitua temporariamente a bobina de ignição por outra bobina em boas
condições e efetue o teste de faísca. Se houver faísca, a bobina de ignição original está defeituosa.
A vela de ignição não produz faísca
17-
Sistema de ignição BIZ125 KS • ES • +
Conector 5P (branco)
Vela de ignição em boas condições
Remova a tampa do fecho do assento (pág. 3-4).
Desacople o conector 5P (Branco) da bomba de combustível.
Desacople o supressor de ruído da vela de ignição.
Conecte uma vela de ignição em boas condições no supressor
de ruído e aterre-a no cabeçote, da mesma maneira feita no
teste de faísca.
17-
BIZ125 KS • ES • + Sistema de ignição
NOTA
Não desconecte o fio do primário da bobina de ignição.
NOTA
Evite encostar a vela de ignição e as pontas de prova para
evitar choques elétricos.
NOTA
Embora os valores medidos sejam diferentes para cada bobina
de ignição, eles podem ser considerados normais desde que
a voltagem seja mais alta do que o valor especificado.
17-
Sistema de ignição BIZ125 KS • ES • +
NOTA
Verifique se a compressão do cilindro está normal e se a
vela de ignição está instalada corretamente no cabeçote.
NOTA
• Se o pico de voltagem medido no ECM for anormal e o
pico de voltagem medido no sensor CKP for normal, a
fiação apresenta um circuito aberto ou há uma conexão
solta.
• Se o pico de voltagem no lado do sensor CKP for mais
baixo do que o valor-padrão, siga as verificações da
tabela de diagnose de defeitos (pág. 17-4).
17-
BIZ125 KS • ES • + Sistema de ignição
Bobina de ignição
Remoção/instalação
Remova o protetor de pernas (pág. 3-3).
Desacople o supressor de ruído da vela de ignição e remova a
presilha do cabo da vela.
Presilha
Conectores da fiação Bobina de ignição
Desacople os conectores da fiação.
Remova os parafusos e a bobina de ignição.
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
Parafusos
Tampa do orifício do ponto de ignição
Ponto de ignição
Aqueça o motor.
Remova a tampa do orifício do ponto de ignição.
Entalhe de
referência Marca “F”
Conecte um tacômetro de acordo com as instruções do
fabricante.
NOTA
Leia as instruções de funcionamento da lâmpada de ponto.
17-
Sistema de ignição BIZ125 KS • ES • +
ÓLEO
NOVo
ANEL DE VEDAÇÃO
Aplique óleo de motor no novo anel de vedação e instale-o na
tampa do orifício do ponto de ignição.
Instale a tampa do orifício do ponto de ignição e aperte-a no
torque especificado.
Torque: 6,0 N.m (0,6 kgf.m)
17-
NOTA
BIZ125 KS · ES · + • EX
MOTOR
na primeira página do capítulo. CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de
um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose
de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes
CILINDRO / PISTÃO 9
apresentam procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta motocicleta, leia o EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10
capítulo 2 “Características Técnicas”.
Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
consulte o capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”.
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO /
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS- MECANISMO DO PEDAL DE PARTIDA 12
TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA
PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 13
CHASSI
DIAGRAMAS ELÉTRICOS 20
DIAGNOSE DE DEFEITOS 21
SUPLEMENTO BIZ125 KS · ES (2011/2012) 22
Manual de Serviços: 00X6B-KSSM-003
Derivado dos Drafts: 62KSSM00, 62KSSM0Z, 62KSSM0024 Suplemento CAMPANHAS DE SERVIÇO /
e 62KSSM0026 BOLETINS TÉCNICOS (2010 ~ 2014) 23
Data de Emissão: Junho/2014
Cód. do Fornecedor: 2#4OT SUPLEMENTO BIZ125 EX (2011 ~ 2013) 24
BIZ125 KS • ES • + 18. partida elétrica (biz125 es · +)
18
18-
BIZ125 KS • ES • + partida elétrica (biz125 es · +)
Localização do sistema
Interruptor de partida
Fusível principal 15 A
Fusível secundário 10 A
Interruptor de ignição
Bateria
Motor de partida
Interruptor de ponto morto
Fusível principal 15 A
Interruptor
do relé de
partida
Bateria
Motor de partida
Interruptor
de ignição
Interruptor Fusível
Interruptor de de partida secundário 10 A
ponto morto
18-
partida elétrica (biz125 es · +) BIZ125 KS • ES • +
Informações de serviço
Instruções gerais
ATENÇÃO
Se houver fluxo de corrente através do motor de partida para acioná-lo, sem que o motor da motocicleta
seja ligado, o motor de partida poderá ser danificado.
Especificação
Unidade: mm
Item Padrão Limite de uso
Comprimento da escova do motor de partida 10,0 – 10,5 6,5
Valor de torque
Parafuso da carcaça do motor de partida 4,9 N.m (0,5 kgf.m)
18-
BIZ125 KS • ES • + partida elétrica (biz125 es · +)
Diagnose de defeitos
O motor de partida não gira
1. Inspeção do fusível
Verifique se o fusível principal (15 A) ou fusível secundário (10 A) está queimado.
O fusível está queimado?
SIM – Substitua o fusível.
NÃO – VÁ PARA A ETAPA 2.
2. Inspeção da bateria
Certifique-se de que a bateria esteja totalmente carregada e em boas condições (pág. 16-7).
A bateria está em boas condições?
SIM – VÁ PARA A ETAPA 3.
NÃO – Substitua a bateria.
3. Funcionamento do interruptor do relé de partida
Verifique o funcionamento do interruptor do relé de partida.
O relé deve emitir um clique quando o interruptor de partida for pressionado.
O clique é emitido?
SIM – VÁ PARA A ETAPA 4.
NÃO – VÁ PARA A ETAPA 5.
4. Inspeção do motor de partida
Aplique voltagem da bateria diretamente ao motor de partida e verifique o funcionamento. (O fluxo de corrente
será grande, portanto, não use um fio fino.)
O motor de partida gira?
SIM – · Cabo do motor de partida solto ou com mau contato
· Circuito aberto no cabo do motor de partida
· Interruptor do relé de partida defeituoso (pág. 18-15)
NÃO – Motor de partida defeituoso (pág. 18-6)
5. Inspeção das linhas do terra da bobina do relé
Desacople o conector 4P (Vermelho) do interruptor do relé de partida e verifique se há continuidade entre o
terminal do fio Amarelo/vermelho (linha do terra) e o terra, com a transmissão em ponto morto.
Há continuidade enquanto o interruptor de partida é pressionado?
SIM – VÁ PARA A ETAPA 6.
NÃO – · Conector solto ou com mau contato
· Circuito aberto na fiação
· Interruptor de partida defeituoso (pág. 19-24)
6. Inspeção da voltagem do relé de partida
Acople o conector do interruptor do relé de partida.
Com o interruptor de ignição ligado, meça a voltagem no conector do interruptor do relé de partida (entre o fio
Preto (+) e o terra (–)).
É indicada a voltagem da bateria?
SIM – VÁ PARA A ETAPA 7.
NÃO – · Interruptor de ignição defeituoso (pág. 19-23)
· Conexão solta ou mau contato do terminal do conector relacionado
· Circuito aberto na fiação
18-
partida elétrica (biz125 es · +) BIZ125 KS • ES • +
18-
BIZ125 KS • ES • + partida elétrica (biz125 es · +)
Motor de partida
Remoção
Remova o protetor de pernas (pág. 3-3).
Remova o protetor de borracha.
NOTA
Com o interruptor de ignição desligado, solte o cabo negativo (–)
da bateria antes de efetuar os serviços no motor de partida.
Desmontagem/inspeção
Remova os parafusos da carcaça do motor de partida e os
anéis de vedação.
Parafusos/anéis de vedação
18-
partida elétrica (biz125 es · +) BIZ125 KS • ES • +
Anel de Tampa Arruela
vedação dianteira de trava
Remova os seguintes itens:
– Tampa dianteira
– Arruela de trava
– Arruela isolada
– Calços
– Anel de vedação
Rolamento de agulhas
Bobina do induzido
Verifique a superfície deslizante do eixo do induzido quanto a
desgaste ou danos.
Verifique as barras do comutador do induzido quanto à
descoloração, desgaste ou danos.
NOTA
Não use esmeril ou lixa no comutador.
18-
BIZ125 KS • ES • + partida elétrica (biz125 es · +)
Eixo do induzido
Continuidade: Terminal do cabo
Verifique a continuidade entre a escova (lado do terminal do
cabo) e o terminal do cabo.
Deve haver continuidade.
Tampa traseira
18-
partida elétrica (biz125 es · +) BIZ125 KS • ES • +
Anel de vedação Bucha
Remova os seguintes itens:
– Porca
– Arruela
– Arruela isolada
Arruela
– Bucha
– Isolantes
– Anel de vedação
Porta-
escovas
Molas das escovas
Escova/terminal
Suporte do terminal do cabo
Remova a escova/terminal do cabo e o suporte do terminal.
Remova as placas isolantes.
Placas isolantes
Escova
18-
BIZ125 KS • ES • + partida elétrica (biz125 es · +)
Bucha
Verifique se a bucha da tampa traseira está desgastada ou
danificada.
Substitua o conjunto do motor de partida, se necessário.
Montagem
Calços
Arruela
Induzido
Porca Bucha
NOVo
ANEL DE Arruela isolada
VEDAÇÃO
Tampa
ÓLEO
traseira Calços
Arruela de trava
Suporte do
Arruela terminal
isolada
Tampa dianteira
Porta-escovas
Isolantes
Escova/terminal
do cabo
Placa isolante
NOVo
ANEL DE
ÓLEO
NOVo
ANEL DE VEDAÇÃO
NOVo
ANEL DE VEDAÇÃO
NOVo
VEDAÇÃO Carcaça do 4,9 N.m (0,5 kgf.m)
motor de partida
Escova/terminal
Suporte do terminal do cabo
Instale o suporte do terminal e a escova/terminal do cabo.
Instale as placa isolantes na tampa traseira.
Placas isolantes
18-10
partida elétrica (biz125 es · +) BIZ125 KS • ES • +
Suporte do terminal Tampa traseira
NOTA
Alinhe a nervura do porta-escovas com o suporte do
terminal do cabo.
Alinhar Porta-escovas
Alinhar Escova Parafusos/arruelas
NOTA
Alinhe a escova negativa entre as lingüetas do suporte do
terminal.
Porta-
escovas
Calços
18-11
BIZ125 KS • ES • + partida elétrica (biz125 es · +)
Molas
Insira as escovas no porta-escovas enquanto retrai a mola e
prenda-as.
Porta-escovas Escovas
Tampa traseira Induzido
NOTA
Tome cuidado para não danificar a superfície deslizante
das escovas.
ATENÇÃO
NOVo
ANEL DE VEDAÇÃO
NOVo
ANEL DE Tampa
VEDAÇÃO dianteira Arruela de trava
Instale os calços, a arruela isolada e um novo anel de
vedação.
Instale a arruela de trava na tampa dianteira, com suas
lingüetas viradas para a tampa dianteira.
NOTA
Ao instalar a tampa dianteira, tome cuidado para não
danificar o lábio do retentor de óleo com o eixo do induzido.
18-12
partida elétrica (biz125 es · +) BIZ125 KS • ES • +
Anéis de
ÓLEO
NOVo
vedação
Alinhe a linha de referência da tampa dianteira e da carcaça
do motor de partida.
Aplique óleo de motor nos novos anéis de vedação e instale-
os nos parafusos da carcaça do motor de partida.
Instale e aperte os parafusos da carcaça do motor de partida
no torque especificado.
Torque: 4,9 N.m (0,5 kgf.m)
Alinhar Parafusos
ÓLEO
NOVo
ANEL DE VEDAÇÃO
Instalação
Aplique óleo de motor no novo anel de vedação e instale-o na
ranhura do motor de partida.
Instale o motor de partida no orifício da carcaça do motor.
Motor de partida
Cabo terra
Conecte o cabo terra e instale os parafusos de montagem do
motor de partida.
NOTA
Ao apertar o parafuso de montagem do motor de partida
(lado do cabo terra), aperte-o de forma que o cabo fique
assentado no motor de partida.
Aperte os parafusos.
NOTA
Passe os cabos corretamente (pág. 1-19).
Porca
18-13
BIZ125 KS • ES • + partida elétrica (biz125 es · +)
Protetor de borracha
18-14
partida elétrica (biz125 es · +) BIZ125 KS • ES • +
Continuidade
Preto
Remova o interruptor do relé de partida (pág. 18-15)
Amarelo/
Conecte um ohmímetro nos terminais do cabo do interruptor vermelho
do relé de partida.
Conecte o cabo positivo (+) de uma bateria de 12 V
totalmente carregada ao terminal do fio Amarelo/vermelho do
interruptor do relé de partida e o cabo negativo (–) ao terminal
do fio Preto.
Deve haver continuidade entre os terminais dos cabos quando Bateria
a bateria estiver conectada, e não deve haver continuidade
com a bateria desconectada.
Conector 4P (vermelho)
Remoção/instalação
Remova a tampa dianteira (pág. 3-3).
Desligue o interruptor de ignição.
Desacople o conector 4P (Vermelho) do interruptor do relé de
partida.
Tampa Interruptor do
relé de partida
18-15
NOTA
BIZ125 KS · ES · + • EX
MOTOR
na primeira página do capítulo. CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de
um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose
de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes
CILINDRO / PISTÃO 9
apresentam procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta motocicleta, leia o EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10
capítulo 2 “Características Técnicas”.
Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
consulte o capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”.
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO /
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS- MECANISMO DO PEDAL DE PARTIDA 12
TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA
PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 13
CHASSI
DIAGRAMAS ELÉTRICOS 20
DIAGNOSE DE DEFEITOS 21
SUPLEMENTO BIZ125 KS · ES (2011/2012) 22
Manual de Serviços: 00X6B-KSSM-003
Derivado dos Drafts: 62KSSM00, 62KSSM0Z, 62KSSM0024 Suplemento CAMPANHAS DE SERVIÇO /
e 62KSSM0026 BOLETINS TÉCNICOS (2010 ~ 2014) 23
Data de Emissão: Junho/2014
Cód. do Fornecedor: 2#4OT SUPLEMENTO BIZ125 EX (2011 ~ 2013) 24
BIZ125 KS • ES • + 19. LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES
Buzina........................................................................................................................................ 19-30
19
19-
BIZ125 KS • ES • + LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES
Localização do sistema
BIZ125 KS · ES:
Relé da sinaleira
Caixa de fusíveis
Interruptor do guidão
direito (BIZ125 ES)
Interruptor de ignição
Buzina
19-
LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES BIZ125 KS • ES • +
BIZ125 +:
Interruptor de ignição
Buzina
sensor vs
Interruptor da luz
do freio traseiro
19-
BIZ125 KS • ES • + LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES
Informações de serviço
Instruções gerais
• Certifique-se de instalar a capa de borracha após a substituição da lâmpada.
• Verifique as condições da bateria antes de efetuar qualquer tipo de inspeção que necessite da voltagem correta
da bateria.
• Os seguintes códigos de cores são utilizados ao longo deste capítulo:
PT = Preto CZ = Cinza LR = Laranja BR = Branco
AZ = Azul AC = Azul claro RS = Rosa AM = Amarelo
VD = Verde VC = Verde claro VM = Vermelho MR = Marrom
Especificações
Item Especificações
Lâmpadas Farol (alto/baixo) 12 V – 32/32 W
Luz de freio/lanterna traseira/luz da placa de licença 12 V – 21/5 W
Sinaleira 12 V – 10 W x 4
Luz de iluminação do painel de instrumentos BIZ125 KS • ES 12 V – 3 W x 2
BIZ125 + LED x 3
Indicador da sinaleira 12 V – 3 W x 2
Indicador do farol alto 12 V – 3 W
Indicador de ponto morto 12 V – 3 W
MIL (Luz de advertência de falhas) 12 V – 3 W
Fusível Fusível principal 15 A
Fusível secundário 10 A
Valores de torque
Parafuso da lente da luz de freio/lanterna traseira/luz da placa de licença 1,0 N.m (0,1 kgf.m)
Parafuso de montagem da unidade da sinaleira dianteira 1,0 N.m (0,1 kgf.m)
Parafuso de montagem do sensor VS (BIZ125 +) 10,0 N.m (1,0 kgf.m)
19-
LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES BIZ125 KS • ES • +
19-
BIZ125 KS • ES • + LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES
19-
LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES BIZ125 KS • ES • +
Soquete da lâmpada
Farol
Substituição da lâmpada
Remova a tampa dianteira do guidão (pág. 3-11).
Remova a capa de borracha.
Pressione um pouco o soquete da lâmpada e gire-o no sentido
anti-horário para removê-lo.
Capa de borracha
NOTA
Instale a lâmpada do farol alinhando sua lingüeta com a
ranhura da unidade do farol.
Alinhar
Substitua a lâmpada do farol por uma nova.
NOVA Lâmpada
Soquete da lâmpada
Pressione e gire o soquete da lâmpada no sentido horário para
instalá-lo.
Capa de borracha
Instale a capa de borracha corretamente.
Instale a tampa dianteira do guidão (pág. 3-11).
19-
BIZ125 KS • ES • + LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES
Presilhas
Remoção/instalação
Remova a lâmpada do farol (pág. 19-7).
Remova o parafuso de ajuste do farol e a arruela de trava.
Remova as presilhas e a unidade do farol.
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
Ajuste o facho do farol (pág. 4-24).
Sinaleira
Substituição da lâmpada
Dianteira
Remova a tampa dianteira (pág. 3-3).
Solte a fiação da sinaleira das nervuras.
Nervuras
Soquete da lâmpada
NOVA Lâmpada
19-
LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES BIZ125 KS • ES • +
Lente da luz de freio/lanterna traseira/
luz da placa de licença
TRASEIRA
Remova os parafusos e a lente da luz de freio/lanterna traseira/
luz da placa de licença.
Parafusos
NOVA
Lâmpada
Puxe a lâmpada da sinaleira diretamente para fora, sem girá-la,
e substitua-a por uma nova.
Verifique se a junta está instalada na posição e se está em boas
condições. Substitua-a por uma nova, se necessário.
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
Torque:
Parafuso da lente da luz de freio/lanterna traseira/luz da
placa de licença
1,0 N.m (0,1 kgf.m)
Junta
Parafusos
Remoção/instalação
Dianteira
Remova a tampa dianteira (pág. 3-3).
Solte a fiação da sinaleira das nervuras.
Remova os parafusos e a unidade da sinaleira dianteira da
tampa dianteira.
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
Torque:
Parafuso de montagem da unidade da sinaleira
dianteira Fiação da sinaleira Nervuras
1,0 N.m (0,1 kgf.m)
TRASEIRA
Consulte a página 19-10.
19-
BIZ125 KS • ES • + LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES
Lente da luz de freio/lanterna traseira/
luz da placa de licença
Luz de freio/lanterna
traseira/luz da placa de
licença
Substituição da lâmpada
Remova os parafusos e a lente da luz de freio/lanterna traseira/
luz da placa de licença.
Parafusos
NOVa
Lâmpada
Pressione a lâmpada, gire-a no sentido anti-horário para removê-
la e substitua-a por uma nova.
Verifique se a junta está instalada na posição e se está em boas
condições. Substitua-a por uma nova, se necessário.
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
Torque:
Parafuso da lente da luz de freio/lanterna traseira/luz da
placa de licença:
1,0 N.m (0,1 kgf.m)
Junta
Conector 6P (natural)
Remoção/instalação
Remova a carenagem (pág. 3-6).
Desacople o conector 6P (Natural) da unidade da luz de freio/
lanterna traseira.
Remova os parafusos, as buchas e os coxins.
Puxe o pino para fora da borracha do pára-lama traseiro e
remova a unidade da luz de freio/lanterna traseira/luz da placa
de licença.
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
Parafuso
Bucha
Borracha
Coxim
19-10
LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES BIZ125 KS • ES • +
BIZ125 KS · ES:
Substituição da lâmpada
Remova a tampa dianteira do guidão (pág. 3-11).
Cada lâmpada está localizada conforme mostrado.
Sinaleira Sinaleira
direita esquerda
NOVA
Lâmpada
Puxe a lâmpada diretamente para fora, sem girá-la, e substitua-a
por uma nova.
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
Soquete
19-11
BIZ125 KS • ES • + LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES
Remoção
Remova a tampa traseira do guidão (pág. 3-12).
Desconecte os seguintes itens:
– Conector 3P (Natural) do comutador do farol
– Conector 3P (Vermelho) do interruptor da sinaleira
– Conector 3P (Preto) do interruptor da buzina
– Conector 3P (Natural) do interruptor de partida (BIZ125 ES · +)
Conectores
BIZ125 KS · ES: Relé da sinaleira
Remova o relé da sinaleira.
Soquetes das lâmpadas
BIZ125 KS · ES: Remova as porcas e arruelas, e desconecte
os terminais dos fios do medidor de combustível.
BIZ125 +: Remova a capa de borracha e desacople o conector
16P (Preto) do velocímetro.
Remova os soquetes das lâmpadas da carcaça inferior do
velocímetro.
Solte a fiação secundária do velocímetro das presilhas da fiação
da carcaça inferior.
Terminais Presilhas
Relé da
BIZ125 +: conector 16P (Preto) sinaleira
19-12
LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES BIZ125 KS • ES • +
BIZ125 KS · ES:
Lingüetas
BIZ125 +:
Carcaça superior
Lingüetas
BIZ125 KS · ES:
BIZ125 KS · ES: Remova os parafusos.
Parafusos
BIZ125 +:
BIZ125 +: Remova os parafusos torx.
Parafusos torx
19-13
BIZ125 KS • ES • + LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES
Carcaça inferior
BIZ125 +: Painel de instrumentos
19-14
LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES BIZ125 KS • ES • +
Montagem
Monte o velocímetro na ordem inversa da desmontagem.
BIZ125 KS · ES:
Carcaça superior
Carcaça inferior
Coxins
Relé da sinaleira
Soquete da lâmpada
19-15
BIZ125 KS • ES • + LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES
BIZ125 +:
Carcaça superior
Carcaça inferior
Coxins
Relé da sinaleira
Painel de instrumentos
Soquete da lâmpada
Fiação secundária
19-16
LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES BIZ125 KS • ES • +
BIZ125 KS · ES: Painel de instrumentos
Instale os coxins no painel de instrumentos. Coxins
Carcaça inferior
BIZ125 +: Painel de instrumentos
Parafusos
BIZ125 +:
BIZ125 +: Instale e aperte os parafusos torx.
Parafusos torx
19-17
BIZ125 KS • ES • + LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES
BIZ125 KS · ES:
Instale a carcaça superior encaixando as lingüetas de reten- Carcaça superior
ção.
Lingüetas
BIZ125 +:
Carcaça superior
Lingüetas
BIZ125 KS · ES: Relé da sinaleira
Instalação Soquetes das lâmpadas
Terminais Presilhas
conector
BIZ125 +: 16P (preto) Relé da sinaleira
19-18
LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES BIZ125 KS • ES • +
BIZ125 KS · ES: Parafusos
Instale o conjunto do velocímetro na tampa traseira do guidão
e os parafusos.
Aperte os parafusos.
Acople os seguintes itens:
– Conector 3P (Natural) do comutador do farol
– Conector 3P (Vermelho) do interruptor da sinaleira
– Conector 3P (Preto) do interruptor da buzina
– Conector 3P (Natural) do interruptor de partida (BIZ125 ES · +)
Conectores
INSPEÇÃO (Biz125 +)
Ligue o interruptor de ignição e verifique se o ponteiro do
velocímetro se movimenta para a escala máxima e então retorna
a zero.
Se o ponteiro não apresentar a função inicial, o velocímetro
está defeituoso.
Se o ponteiro não se mover, inspecione a linha de alimentação
e a linha do terra do velocímetro.
Se o ponteiro apresentar a função inicial, mas o velocímetro
não se mover durante o funcionamento da motocicleta, efetue
a inspeção do sistema (página 19-20).
CONECTOR 16P (preto)
Remova a tampa dianteira do guidão (página 3-11).
NOTA
· Verifique os seguintes itens nos terminais do conector do
lado da fiação secundária do velocímetro.
· Não desacople o conector 16P (Preto) do velocímetro
durante a inspeção.
· Após a inspeção, recoloque corretamente a capa de
borracha.
CAPA DE BORRACHA
19-19
BIZ125 KS • ES • + LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES
INSPEÇÃO do sistema
Apóie a motocicleta no cavalete central para levantar a roda
traseira do chão.
Coloque a transmissão em ponto morto e ligue o interruptor de
ignição. conector 16P do velocímetro
Meça os pulsos de voltagem entre os terminais do conector 16P
(Preto) do velocímetro.
Gire lentamente a roda traseira com a mão.
Verde
Deve haver pulsos de voltagem de 0 a 5 V.
CONEXÃO: Rosa (+) – Verde (–)
PADRÃO: Repete de 0 V a 5 V Rosa
19-20
LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES BIZ125 KS • ES • +
conector 3p (natural)
CONECTOR 3P do sensor vs
(Lado da fiação/terminal macho)
Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem no conector
3P (Natural) do sensor VS no lado da fiação.
CONEXÃO: Branco/verde (+) – Verde (–)
PADRÃO: Aproximadamente 10 V
Se não houver voltagem, verifique quanto a circuito aberto nos Branco/verde Verde
fios Branco/verde e Verde.
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova o compartimento de carga (página 3-4).
Desacople o conector 3P (Natural) do sensor VS (velocidade
do veículo).
Solte a fiação do sensor VS da presilha.
presilha
19-21
BIZ125 KS • ES • + LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES
parafuso sensor vs
Remova o parafuso e o sensor VS (velocidade do veículo).
sensor vs
Verifique se o anel de vedação está em boas condições.
Verifique o sensor VS quanto a danos.
Substitua o sensor VS, se necessário.
anel de vedação
ÓLEO
anel de vedação
Lubrifique o anel de vedação com óleo de motor.
Instale o sensor VS na carcaça esquerda do motor.
sensor vs
parafuso
Instale e aperte o parafuso no torque especificado.
TORQUE: 10 N.m (1,0 kgf.m)
19-22
LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES BIZ125 KS • ES • +
conector 3p (natural)
NOTA
Passe a fiação corretamente (pág. 1-19).
presilha
Interruptor de ignição
Inspeção
Remova a tampa dianteira (pág. 3-3).
Desacople o conector 4P (Natural) do interruptor de ignição.
Verifique a continuidade entre os terminais dos fios do conector
do interruptor de ignição em cada posição do interruptor.
Deve existir continuidade entre os fios codificados com cores
como segue:
Interruptor de ignição Conector 4P (natural)
Remoção/instalação
Remova os seguintes itens:
– Protetor de pernas (pág. 3-3).
– Coluna de direção (pág. 13-33)
Desacople o conector 4P (Natural) do interruptor de ignição.
Conector 4P (natural)
Parafusos phillips
19-23
BIZ125 KS • ES • + LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES
BIZ125 KS · ES:
Interruptores do guidão
Remova a tampa traseira do guidão (pág. 3-12).
Desconecte os seguintes itens:
– Conector 3P (Natural) do comutador do farol
– Conector 3P (Vermelho) do interruptor da sinaleira
– Conector 3P (Preto) do interruptor da buzina
– Conector 3P (Natural) do interruptor de partida (BIZ125 ES · +)
Verifique se há continuidade entre os terminais dos interruptores
em cada posição do interruptor.
Deve existir continuidade entre os fios codificados com cores Conector (BIZ125 ES) Conectores
como segue:
BIZ125 +:
Interruptor do guidão direito
(BIZ125 ES · +)
Interruptor de partida
ST E
Liberado
Pressionado
Cor AM/VM VC/VM
Comutador do farol
Hi (HL) LO
Baixo
(N)
Alto
Cor AZ AM BR
Interruptor da sinaleira
L W R
Interruptor de partida
N Comutador do farol
Cor LR CZ AC
Interruptor da buzina
HO BAT
Liberado
Pressionado
Cor VC PT
19-24
LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES BIZ125 KS • ES • +
BIZ125 KS · ES:
Conectores
BIZ125 KS · ES:
BIZ125 KS · ES: Verifique a continuidade entre os conectores.
BIZ125 +: Verifique a continuidade entre os terminais do
interruptor.
Deve haver continuidade com a alavanca do freio acionada e
não deve haver continuidade com a alavanca liberada.
BIZ125 +:
19-25
BIZ125 KS • ES • + LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES
Conector 2P (Natural)
Traseiro
Remova o compartimento de carga (pág. 3-4).
Desacople o conector 2P (Natural) do interruptor da luz do freio
traseiro.
Conector 2P (Natural)
ponto morto
Inspeção
Certifique-se de que o indicador de ponto morto se acenda com o
interruptor de ignição ligado e a transmissão em ponto morto.
Se o indicador de ponto morto não se acender, inspecione o
seguinte:
19-26
LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES BIZ125 KS • ES • +
Tampa
Remoção/inspeção
Remova os parafusos, a tampa traseira esquerda da carcaça
do motor e a guia da corrente de transmissão.
Guia Parafusos
Espaçador Flange
Anel de vedação
Remova o anel de vedação.
Verifique a ponta do interruptor de ponto morto quanto a
desgaste ou danos.
Interruptor de
ponto morto
19-27
BIZ125 KS • ES • + LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES
Fio
Conecte o fio do interruptor de ponto morto pressionando o
flange do retentor.
Instale o espaçador no interruptor de ponto morto, conforme
mostrado.
Flange Espaçador
Tampa
NOTA
Alinhe os orifícios da guia da corrente de transmissão com
os pinos da tampa traseira da carcaça do motor.
Guia
Tampa
Instale a tampa traseira esquerda da carcaça do motor e os
parafusos.
Aperte os parafusos.
Parafusos
BIZ125 KS · ES:
Vazio
19-28
LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES BIZ125 KS • ES • +
BIZ125 +: Medidor de combustível
Medidor de combustível
Remova a unidade da bomba de combustível (pág. 6-33).
Acople o conector 5P (Branco) da unidade de bomba de Cheio
combustível.
Ligue o interruptor de ignição (ON).
BIZ125 KS · ES: Mova a bóia da posição vazia para a posição
cheia e então verifique o ponteiro do medidor de combustível.
BIZ125 +: Mova a bóia da posição vazia para a posição cheia e
então verifique a indicação do medidor de combustível. Vazio
Preto
Amarelo/
branco
capa de borracha
BIZ125 KS · ES: Conector 5P (branco)
Remova a tampa do fecho do assento (pág. 3-4).
Desacople o conector 5P (Branco) da unidade de bomba de
combustível.
BIZ125 KS · ES: Verifique se há continuidade entre o terminal
do medidor de combustível e o terminal do conector 5P (Branco)
da unidade da bomba de combustível no lado da fiação.
BIZ125 +: Verifique se há continuidade entre o terminal do
conector 16P (Preto) do velocímetro e o terminal do conector
5P (Branco) da unidade da bomba de combustível no lado da Amarelo/branco Verde
fiação.
19-29
BIZ125 KS • ES • + LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES
Verde
Amarelo/
branco
Vazio
Buzina
Inspeção
Remova a tampa dianteira (pág. 3-3).
Desacople os conectores da buzina.
Conectores
19-30
LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES BIZ125 KS • ES • +
Bateria
Parafuso Buzina
Remoção/instalação
Remova a tampa dianteira (pág. 3-3).
Desacople os conectores da buzina.
Remova o parafuso e a buzina.
NOTA
Passe a fiação adequadamente (pág. 1-19).
Conectores
Relé da sinaleira
Remova os seguintes itens:
– Tampa dianteira (pág. 3-3)
– Tampa dianteira do guidão (pág. 3-11)
1. Inspeção do circuito relacionado
Verifique os seguintes itens:
– Condição da bateria
– Lâmpada queimada ou com capacidade fora da
especificação
– Fusível principal (15 A) e fusível secundário (10 A)
queimados
– Funcionamento do interruptor de ignição e do interruptor
da sinaleira
– Conectores soltos
– Conector 2P (Natural) do relé da sinaleira
– Conector 3P (Vermelho) do interruptor da sinaleira
– Conector 4P (Natural) do interruptor de ignição
– Conector 4P (Vermelho) do interruptor do relé de
partida (BIZ125 ES · +)
Os itens acima estão em boas condições?
SIM – VÁ PARA A ETAPA 2.
NÃO – Substitua ou repare a(s) peça(s) defeituosa(s)
19-31
BIZ125 KS • ES • + LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES
Relé da sinaleira
2. Inspeção do circuito da sinaleira
Remova o relé da sinaleira e desacople o conector 2P
(Natural) do relé da sinaleira.
Ligue diretamente os terminais do conector 2P (Natural) do
relé da sinaleira no lado da fiação, usando um jumper.
Ligue o interruptor de ignição e verifique a sinaleira movendo
o interruptor da sinaleira totalmente para a direita ou
esquerda.
A sinaleira se acende?
SIM – • Relé da sinaleira defeituoso
• Conexão inadequada do conector
NÃO – Circuito aberto na fiação Conector 2P (Natural) Jumper
19-32
BIZ125 KS · ES · + • EX
MOTOR
na primeira página do capítulo. CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de
um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose
de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes
CILINDRO / PISTÃO 9
apresentam procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta motocicleta, leia o EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10
capítulo 2 “Características Técnicas”.
Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
consulte o capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”.
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO /
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS- MECANISMO DO PEDAL DE PARTIDA 12
TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA
PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 13
CHASSI
DIAGRAMAS ELÉTRICOS 20
DIAGNOSE DE DEFEITOS 21
SUPLEMENTO BIZ125 KS · ES (2011/2012) 22
Manual de Serviços: 00X6B-KSSM-003
Derivado dos Drafts: 62KSSM00, 62KSSM0Z, 62KSSM0024 Suplemento CAMPANHAS DE SERVIÇO /
e 62KSSM0026 BOLETINS TÉCNICOS (2010 ~ 2014) 23
Data de Emissão: Junho/2014
Cód. do Fornecedor: 2#4OT SUPLEMENTO BIZ125 EX (2011 ~ 2013) 24
BIZ125 KS • ES • + 20. DIAGRAMAS ELÉTRICOS
BIZ125 KS.......................................................................................................................................20-2
BIZ125 ES.......................................................................................................................................20-3
BIZ125 +..........................................................................................................................................20-4
20
20-
BIZ125 KS · ES · + DIAGRAMAS ELÉTRICOS
BIZ125 KS
INTERRUPTOR
DA LUZ DO FREIO
DIANTEIRO
INTERRUPTOR INTERRUPTOR
DE IGNIÇÃO DA LUZ DO FREIO
TRASEIRO
LÂMPADA DA SINALEIRA
DIANTEIRA DIREITA FUSÍVEL FUSÍVEL
REGULADOR/
12 V 10 W SECUNDÁRIO TERMINAL DO TERRA BATERIA PRINCIPAL
RETIFICADOR Relé de distribuição
10 A 12V 4 Ah 15 A de carga
LÂMPADA DA SINALEIRA
TRASEIRA DIREITA
12 V 10 W
VELOCÍMETRO
MEDIDOR DE
LÂMPADA DO INDICADOR COMBUSTÍVEL
2P
DO PONTO MORTO (branco)
12 V 3 W
LÂMPADA DA LUZ DO FREIO/
LANTERNA TRASEIRA/LUZ DA
LÂMPADA DO INDICADOR PLACA DE LICENÇA
DA SINALEIRA DIREITA 12 V 21/5 W
12 V 3 W
LÂMPADA DO INDICADOR
DA SINALEIRA ESQUERDA
12 V 3 W
LÂMPADA DE ILUMINAÇÃO
12 V 3 W x 2
LÂMPADA DA SINALEIRA
LÂMPADA DO INDICADOR TRASEIRA ESQUERDA
DO FAROL ALTO 12 V 10 W
12 V 3 W
mil
12 V 3 W
relé da sinaleira
10 W x 2 + 1,7 ~ 3,4 W
LÂMPADA DO FAROL
12 V 32/32 W
3P
(branco)
LÂMPADA DA SINALEIRA
DIANTEIRA ESQUERDA
12 V 10 W 2P
(preto)
5p
(branco)
BOMBA DE
COMBUSTÍVEL
4P 33P (preto) 2p 3p 2p
(vermelho) (preto) (cinza) (preto)
3P (vermelho) (preto) (preto)
UNIDADE DA BOMBA
SENSOR DO INTERRUPTOR DE DE COMBUSTÍVEL
ÂNGULO DO PONTO MORTO
CHASSI SENSOR DE NÍVEL
interruptor interruptor comutador BUZINA injetor ALTERNADOR DE COMBUSTÍVEL
da sinaleira da BUZINA do farol
UNIDADE sensor
DO eot sensor ckp
SENSOR
BOBINA DE
IGNIÇÃO
sensor DE o2
20-2
DIAGRAMAS ELÉTRICOS BIZ125 KS · ES · +
BIZ125 ES
INTERRUPTOR DA LUZ
DO FREIO DIANTEIRO
INTERRUPTOR
DO RELÉ DE
INTERRUPTOR INTERRUPTOR FUSÍVEL
PARTIDA
DE IGNIÇÃO DA LUZ DO FREIO PRINCIPAL
TRASEIRO BATERIA
INTERRUPTOR 15 A
LÂMPADA DA SINALEIRA 12V 5 Ah
DE PARTIDA
DIANTEIRA DIREITA FUSÍVEL REGULADOR/ Relé de
12 V 10 W SECUNDÁRIO TERMINAL DO TERRA
RETIFICADOR distribuição
10 A de carga
LÂMPADA DA SINALEIRA
TRASEIRA DIREITA
4P 12 V 10 W
(VERMELHO)
VELOCÍMETRO MOTOR DE
PARTIDA
MEDIDOR DE
COMBUSTÍVEL
LÂMPADA DO INDICADOR 2P
DO PONTO MORTO (branco)
12 V 3 W
LÂMPADA DA LUZ DO FREIO/
LANTERNA TRASEIRA/LUZ DA
LÂMPADA DO INDICADOR PLACA DE LICENÇA
DA SINALEIRA DIREITA 12 V 21/5 W
12 V 3 W
(branco)
LÂMPADA DO INDICADOR
DA SINALEIRA ESQUERDA
9P
12 V 3 W
LÂMPADA DE ILUMINAÇÃO
12 V 3 W x 2
LÂMPADA DA SINALEIRA
LÂMPADA DO INDICADOR TRASEIRA ESQUERDA
12 V 10 W
(PRETO)
DO FAROL ALTO
12 V 3 W
9P
mil
12 V 3 W
RELÉ DA SINALEIRA
10 W x 2 + 1,7 ~ 3,4 W
LÂMPADA DO FAROL
12 V 32/32 W
3P
(branco)
LÂMPADA DA SINALEIRA
DIANTEIRA ESQUERDA
12 V 10 W
2P
(preto)
5p
(branco)
BOMBA DE
COMBUSTÍVEL
4P 3p 2p
(vermelho) 33P (preto) 2p
(preto) (cinza) (preto)
3P (vermelho) (preto) 5P (preto)
UNIDADE DA BOMBA
SENSOR DO INTERRUPTOR DE DE COMBUSTÍVEL
ÂNGULO DO PONTO MORTO
CHASSI SENSOR DE NÍVEL
interruptor interruptor comutador BUZINA injetor ALTERNADOR DE COMBUSTÍVEL
da sinaleira da BUZINA do farol
UNIDADE sensor
DO eot sensor ckp
SENSOR
BOBINA DE
IGNIÇÃO
sensor DE o2
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO COMUTADOR DO FAROL INTERRUPTOR DA SINALEIRA INTERRUPTOR DA BUZINA INTERRUPTOR DE PARTIDA PT Preto VC Verde Claro
BAT1 VO1 BAT2 VO2 Hi (HL) LO E C D Ho BAT3 ST E AZ Azul LR Laranja
Ligado Livre Livre MR Marrom RS Rosa
17- 20-3
BIZ125 KS · ES · + DIAGRAMAS ELÉTRICOS
BIZ125 +
INTERRUPTOR
DO RELÉ DE
INTERRUPTOR INTERRUPTOR
PARTIDA FUSÍVEL
DE IGNIÇÃO DA LUZ DO FREIO
INTERRUPTOR DA LUZ BATERIA PRINCIPAL
INTERRUPTOR DO FREIO DIANTEIRO TRASEIRO
12V 5 Ah 15 A
LÂMPADA DA SINALEIRA DE PARTIDA
DIANTEIRA DIREITA FUSÍVEL REGULADOR/ Relé de
12 V 10 W SECUNDÁRIO TERMINAL DO TERRA
RETIFICADOR distribuição
10 A de carga
LÂMPADA DO INDICADOR
DA SINALEIRA ESQUERDA
12 V 3 W
LÂMPADA DO INDICADOR
DO FAROL ALTO
12 V 3 W
mil
12 V 3 W
hODÔMETRO/
MEDIDOR DE
LÂMPADA DA LUZ DO FREIO/
COMBUSTÍVEL LANTERNA TRASEIRA/LUZ DA
PLACA DE LICENÇA
unidade de VELOCÍMETRO 12 V 21/5 W
LÂMPADA DE ILUMINAÇÃO
(LED) x 3
LÂMPADA DA SINALEIRA
TRASEIRA ESQUERDA
12 V 10 W
RELÉ DA SINALEIRA
10 W x 2 + 1,7 ~ 3,4 W
LÂMPADA DO FAROL
12 V 32/32 W
LÂMPADA DA SINALEIRA
DIANTEIRA ESQUERDA
12 V 10 W
5p
(branco)
BOMBA DE
COMBUSTÍVEL
sensor vs
UNIDADE DA BOMBA
SENSOR DO INTERRUPTOR DE DE COMBUSTÍVEL
ÂNGULO DO PONTO MORTO
CHASSI SENSOR DE NÍVEL
interruptor interruptor comutador BUZINA injetor ALTERNADOR DE COMBUSTÍVEL
da sinaleira da BUZINA do farol UNIDADE DO sensor
SENSOR eot sensor ckp
BOBINA DE
IGNIÇÃO sensor DE o2
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO COMUTADOR DO FAROL INTERRUPTOR DA SINALEIRA INTERRUPTOR DA BUZINA INTERRUPTOR DE PARTIDA PT Preto VC Verde Claro
BAT1 VO1 BAT2 VO2 Hi (HL) LO E C D Ho BAT3 ST E AZ Azul LR Laranja
Ligado Livre Livre MR Marrom RS Rosa
20-4
BIZ125 KS · ES · + • EX
MOTOR
na primeira página do capítulo. CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de
um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose
de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes
CILINDRO / PISTÃO 9
apresentam procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta motocicleta, leia o EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10
capítulo 2 “Características Técnicas”.
Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
consulte o capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”.
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO /
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS- MECANISMO DO PEDAL DE PARTIDA 12
TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA
PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 13
CHASSI
DIAGRAMAS ELÉTRICOS 20
DIAGNOSE DE DEFEITOS 21
SUPLEMENTO BIZ125 KS · ES (2011/2012) 22
Manual de Serviços: 00X6B-KSSM-003
Derivado dos Drafts: 62KSSM00, 62KSSM0Z, 62KSSM0024 Suplemento CAMPANHAS DE SERVIÇO /
e 62KSSM0026 BOLETINS TÉCNICOS (2010 ~ 2014) 23
Data de Emissão: Junho/2014
Cód. do Fornecedor: 2#4OT SUPLEMENTO BIZ125 EX (2011 ~ 2013) 24
BIZ125 KS • ES • + 21. diagnose de defeitos
21
21-
BIZ125 KS • ES • + diagnose de defeitos
21-
diagnose de defeitos BIZ125 KS • ES • +
21-
BIZ125 KS • ES • + diagnose de defeitos
21-
diagnose de defeitos BIZ125 KS • ES • +
21-
BIZ125 KS • ES • + diagnose de defeitos
21-
diagnose de defeitos BIZ125 KS • ES • +
Dirigibilidade inadequada
Direção pesada
· Porca da coluna de direção muito apertada
· Rolamentos da coluna de direção danificados
· Pneu dianteiro com baixa pressão
Roda dianteira ou traseira oscilando
· Folga excessiva do rolamento da roda
· Aro empenado
· Instalação incorreta do cubo da roda
· Buchas da articulação do braço oscilante excessivamente desgastadas
· Chassi empenado
A motocicleta desvia para um lado
· Desalinhamento das rodas dianteira e traseira
· Garfo empenado
· Braço oscilante empenado
· Eixo empenado
· Chassi empenado
21-
NOTA
BIZ125 KS · ES · + • EX
MOTOR
na primeira página do capítulo. CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de
um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose
de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes
CILINDRO / PISTÃO 9
apresentam procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta motocicleta, leia o EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10
capítulo 2 “Características Técnicas”.
Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
consulte o capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”.
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO /
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS- MECANISMO DO PEDAL DE PARTIDA 12
TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA
PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 13
CHASSI
DIAGRAMAS ELÉTRICOS 20
DIAGNOSE DE DEFEITOS 21
SUPLEMENTO BIZ125 KS · ES (2011/2012) 22
Manual de Serviços: 00X6B-KSSM-003
Derivado dos Drafts: 62KSSM00, 62KSSM0Z, 62KSSM0024 Suplemento CAMPANHAS DE SERVIÇO /
e 62KSSM0026 BOLETINS TÉCNICOS (2010 ~ 2014) 23
Data de Emissão: Junho/2014
Cód. do Fornecedor: 2#4OT SUPLEMENTO BIZ125 EX (2011 ~ 2013) 24
COMO USAR ESTE MANUAL
Este suplemento contém informações sobre a motocicleta BIZ 125 KS•ES.
Consulte o Manual de Serviços completo do modelo BIZ 125 KS•ES•EX para procedimentos de reparos ou informações
não inclusas neste suplemento.
Sua segurança e a segurança de outras pessoas são de grande importância. Para mantê-lo informado, incluímos
mensagens de segurança e outras informações neste manual. Infelizmente, é impossível alertar sobre todos os riscos
associados à realização de serviços neste veículo. Você deve utilizar seu próprio bom-senso.
Você encontrará informações de segurança de várias maneiras, tais como:
• Etiquetas de segurança – localizadas no veículo.
• Mensagens de segurança - precedida por um símbolo de alerta de segurança “!” e uma das três palavras, PERIGO,
CUIDADO ou ATENÇÃO.
Esta palavra tem o seguinte significado:
p: Caso as instruções não sejam seguidas, você sofrerá ferimentos sérios ou fatais.
c: Caso as instruções não sejam seguidas, você poderá sofrer ferimentos sérios ou fatais.
Neste manual, você encontrará informações precedidas do símbolo NOTA. O propósito desta mensagem é alertar a fim
de evitar danos ao veículo, outras propriedades ou ao meio ambiente.
22-1
biz125 KS•ES
NORMAS DE SERVIÇO
1. Utilize somente peças, óleos e lubrificantes genuínos HONDA, recomendados pela HONDA ou seus equivalentes.
Peças que não atendam às especificações HONDA podem causar danos à motocicleta.
2. Utilize as ferramentas especiais desenvolvidas para este produto a fim de evitar danos ou montagem incorreta.
3. Utilize somente ferramentas métricas ao efetuar reparos na motocicleta. Porcas e parafusos métricos não podem ser
substituídos por fixadores Ingleses.
4. Instale novas juntas, anéis de vedação, cupilhas e placas de fixação durante a montagem.
5. Ao apertar as porcas e parafusos, inicie pelos de maior diâmetro ou pelos parafusos internos. Em seguida, aperte-os
diagonalmente e em diversas etapas, até o torque especificado, a menos que especificado de outra forma.
6. Limpe as peças com solvente de limpeza após a desmontagem. Lubrifique as superfícies deslizantes antes da
montagem.
7. Após a montagem, inspecione todas as peças quanto a sua correta instalação e funcionamento adequado.
8. Passe todas as fiações elétricas como ilustrado em “Passagem de Cabos e Fiação” (pagina 22-16).
9. Não dobre ou torça os cabos de controle. Cabos de controle danificados podem não funcionar suavemente,
acarretando em travamentos e podendo levar à perda de controle do veículo.
ABREVIAÇÕES
Neste manual, serão utilizadas as seguintes abreviações para identificar os respectivos componentes ou sistema.
IDENTIFICAÇÃO DO MODELO
Este manual abrange 2 tipos do modelo BIZ125.
22-2
biz125 KS•ES suplemento
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO
DO CORPO DO ACELERADOR
ETIQUETAS
ETIQUETA INFORMATIVA DE
CONTROLE DE EMISSÕES
22-3
biz125 KS•ES
especifcações
Item Especificações
Dimensões Comprimento total 1.891 mm
Largura total 726 mm
Altura total 1.087 mm
Distância entre eixos 1.261 mm
Altura do assento 753 mm
Altura do pedal de apoio 264 mm
Altura mínima do solo 130 mm
Peso seco BIZ125 KS 101 kg
BIZ125 ES 103 kg
Máxima capacidade de carga 160 kg
Chassi Tipo Tipo Back bone
Suspensão dianteira Garfo telescópico
Curso do eixo dianteiro 89,0 mm
Suspensão traseira Braço oscilante
Curso do eixo traseiro 86,0 mm
Medida do pneu dianteiro 60/100 – 17M/C 33L
Medida do pneu traseiro 80/100 – 14M/C 49L
Modelo dos pneus Dianteiro MT15 (PIRELLI)
Traseiro MT15 (PIRELLI)
Freio dianteiro Mecânico a tambor (sapata de expansão interna)
Freio traseiro Mecânico a tambor (sapata de expansão interna)
Ângulo do cáster 26°30’
Trail 69 mm
Capacidade do tanque de combustível 5,5 l
Motor Diâmetro e curso 52,4 x 57,9 mm
Cilindradas 124,9 cm³
Razão de compressão 9,3:1
Sistema de válvulas OHC, acionado por corrente
Válvulas de admissão Abertura 5° APMS a 1 mm
Fechamento 20° DPMI a 1 mm
Válvulas de escape Abertura 30° APMI a 1 mm
Fechamento 0° PMS a 1 mm
Sistema de lubrificação Forçado por bomba de óleo e cárter úmido
Tipo da bomba de óleo Trocoidal
Sistema de arrefecimento Arrefecido a ar
Sistema de filtragem de ar Filtro de ar úmido (tipo viscoso)
Tipo de árvore de manivelas Tipo montada
Peso seco do motor BIZ125 KS 23,2 kg
BIZ125 ES 24,9 kg
Disposição Monocilíndrico, inclinado 80° em relação à vertical
Sistema de Tipo PGM-FI
Alimentação Diâmetro do acelerador 22 mm
22-4
biz125 KS•ES suplemento
Item Especificações
Transmissão Sistema de embreagem Multidisco em banho de óleo
Sistema de acionamento da embreagem Tipo centrífuga automática
Transmissão 4 marchas constantemente engrenadas
Redução primária 3,350 (67/20)
Redução final 2,428 (34/14)
Relação de marchas 1ª 2,500 (35/14)
2ª 1,550 (31/20)
3ª 1,150 (23/20)
4ª 0,923 (24/26)
Sistema de mudança de marchas Sistema de retorno operado pelo pé esquerdo
(sistema rotativo; somente quando
a motocicleta não está em movimento)
- N - 1 - 2 - 3 - 4 (- N)
Sistema Sistema de ignição Digital, transistorizado, controlado por computador
elétrico com avanço eletrônico
Sistema de partida BIZ125 KS Pedal de partida
BIZ125 ES Pedal de partida/motor de partida elétrico
Sistema de carga Alternador de saída monofásica
Regulador/retificador Monofásico, retificação de meia onda,
tipo SCR aberto em carga
Sistema de iluminação Alternador
22-5
biz125 KS•ES
Item Especificação
Número de identificação do corpo do acelerador GQRCA
Marcha lenta 1.400 ± 100 rpm
Folga da manopla do acelerador 2 – 6 mm
Resistência do sensor EOT a 20°C 2,5 – 2,8 kW
a 100°C 0,21 – 0,23 kW
Resistência do injetor de combustível (a 20°C) 9 – 12 W
Pressão de combustível em marcha lenta 300 kPa (3,1 kgf/cm², 44 psi)
Vazão da bomba de combustível (a 12 V) Mínimo de 55,6 cm³/10 segundos
22-6
biz125 KS•ES suplemento
ESPECIFICAÇÕES DO CILINDRO/PISTÃO
Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Cilindro D.I. 52,405 – 52,415 52,445
Ovalização – 0,10
Conicidade – 0,10
Empenamento – 0,05
Pistão, Direção da marca do pistão Marca "IN" voltada para o lado de
–
aneis do pistão admissão
D.E. do pistão 52,370 – 52,390 52,30
Ponto de medição do D.E. do pistão 10 mm a partir da base da saia –
D.I. da cavidade do pino do pistão 13,002 – 13,008 13,03
D.E. do pino do pistão 12,994 – 13,000 12,98
Folga entre o pistão e o pino do pistão 0,002 – 0,014 0,075
Folga entre a canaleta e 1° anel 0,030 – 0,065 0,10
o anel do pistão 2º anel 0,015 – 0,050 0,09
Folga das extremidades 1º anel 0,10 – 0,25 0,40
do anel do pistão 2º anel 0,10 – 0,25 0,40
Anel de óleo
0,20 – 0,70 1,10
(anel lateral)
Folga entre o cilindro e o pistão 0,015 – 0,045 0,10
D.I. da cabeça da biela 13,016 – 13,034 13,05
Folga entre a biela e o pino do pistão 0,016 – 0,040 0,07
22-7
biz125 KS•ES
22-8
biz125 KS•ES suplemento
22-9
biz125 KS•ES
Item Especificação
Bateria Capacidade BIZ125 KS 12 V – 4 Ah
BIZ125 ES 12 V – 5 Ah
Fuga de corrente Máxima de 0,15 mA
Voltagem (a 20°C) Completamente
13,0 – 13,2 V
carregada
Necessitando
Abaixo de 12,4 V
de carga
Corrente de carga Normal 0,5 A/5 – 10 h
Rápida 5,0 A/0,5h
Alternador Capacidade 0,136 kW a 5.000 rpm
Resistência da bobina de carga (a 20°C) 0,2 – 1,2 Ω
Regulador/
Voltagem da linha de luzes 12,6 – 13,6 V a 5.000 rpm
retificador
Item Especificação
Velas de ignição Padrão CPR6EA-9 (NGK) U20EPR9 (DENSO)
Para longos percursos em
CPR7EA-9 (NGK) U22EPR9 (DENSO)
alta rotação
Folga entre os eletrodos da vela de ignição 0,80 – 0,90 mm
Pico de voltagem da bobina de ignição Mínimo de 100 V
Pico de voltagem do gerador de pulsos da ignição Mínimo de 0,7 V
Ponto de ignição 10° APMS a 1.400 rpm
ESPECIFICAÇÕES DE LUZES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES
Item Especificação
Lâmpadas Farol (alto/baixo) 12 V – 30/30 W
Luz de freio/lanterna traseira 12 V – 21/5 W
Sinaleiras 12 V – 10 W x 4
Iluminação do painel de instrumentos 12 V – 2 W x 2
Indicador das sinaleiras 12 V – 3 W x 2
Indicador de farol alto 12 V – 2 W
Indicador de ponto morto 12 V – 2 W
MIL 12 V – 2 W
Indicador ALC 12 V – 2 W
Fusíveis Fusível principal 15 A
Fusível secundário 10 A
22-10
biz125 KS•ES suplemento
VALORES DE TORQUE
Torque Torque
Tipo de Fixador Tipo de Fixador
N.m (kgf.m) N.m (kgf.m)
Parafuso e porca, 5 mm 5,2 (0,5) Parafuso, 5 mm 4,2 (0,4)
Parafuso e porca, 6 mm Parafuso, 6 mm 9,0 (0,9)
(Incluso parafuso flange SH) 10 (1,0) Parafuso flange e porca, 6 mm
Parafuso e porca, 8 mm 22 (2,2) (Cabeça de 8 mm, flange maior) 12 (1,2)
Parafuso e porca, 10 mm 34 (3,5) Parafuso flange e porca, 8 mm 27 (2,8)
Parafuso e porca, 12 mm 54 (5,5) Parafuso flange e porca, 10 mm 39 (4,0)
Diâmetro Torque
Item Qtd. Observações
da rosca (mm) N.m (kgf.m)
Chassi/Carenagens/Sistema de Escapamento
Porca da capa da conexão do tubo de
escapamento 2 8 27 (2,8)
Prisioneiro do tubo de escapamento 2 8 11 (1,1) Consulte a página 3-14.
Parafuso de fixação da tampa do silencioso 2 6 9,0 (0,9)
Porca de fixação do silencioso 2 8 27 (2,8)
Porca de conexão do cabo do acelerador 1 10 1,5 (0,2)
Manutenção
Porca de ajuste do cabo do acelerador
(Lado da manopla) 1 7 3,8 (0,4)
Porca de ajuste do cabo do acelerador
(Lado do corpo do acelerador) 1 6 8,5 (0,9)
Parafuso de drenagem do óleo 1 12 24 (2,4)
Tampa do orifício da árvore de manivelas 1 30 8,0 (0,8)
Tampa do orifício de sincronização 1 14 6,0 (0,6)
Contraporca do parafuso de ajuste da válvula 2 5 9,0 (0,9) Aplique óleo para motor nas
roscas e superfícies de
assentamento.
Parafuso da tampa do filtro centrífugo de óleo 3 5 5,0 (0,5) Consulte a página 4-14.
Contraporca do parafuso de ajuste da
embreagem 1 8 12 (1,2)
Vela de ignição 1 10 16 (1,6)
Parafuso da tampa da carcaça do filtro de ar 4 5 1,2 (0,1)
Parafuso da articulação do cavalete lateral 1 10 18 (1,8)
Porca da articulação do cavalete latera 1 10 44 (4,5)
Sistema de Lubrificação
Parafuso da placa da bomba de óleo 2 5 5,2 (0,5)
Sistema de Alimentação (PGM-FI)
Sensor EOT 1 10 14 (1,4)
Sensor de O2 1 12 15 (1,5)
Parafuso de fixação do coletor de admissão 2 6 12 (1,2)
Parafuso de fixação do tanque de combustível 4 6 – Consulte a página 22-63.
Porca de fixação da bomba de combustível 4 6 12 (1,2) Consulte a página 6-34.
Parafuso do suporte do cabo do acelerador 1 5 3,4 (0,3)
Parafuso Torx da unidade de sensores 3 5 3,4 (0,3)
Parafuso Torx da placa de fixação da IACV 2 4 2,1 (0,2)
Parafuso de fixação da conexão do injetor
de combustível 2 5 5,1 (0,5)
Parafuso da braçadeira do coletor de admissão 1 5 – Consulte a página 22-66.
22-11
biz125 KS•ES
Diâmetro Torque
Item Qtd. Observações
da rosca (mm) N.m (kgf.m)
Remoção/Instalação do Motor
Parafuso da placa de fixação do pinhão de
transmissão 2 6 10 (1,0)
Porca de fixação do motor 3 10 55 (5,6)
Cabeçote/Válvulas
Porca cega do cabeçote 4 8 24 (2,4)
Parafuso da tampa lateral esquerda do cabeçote 1 6 10 (1,0)
Parafuso da engrenagem da árvore de comando 2 5 9,0 (0,9)
Bujão do acionador do tensor da corrente de
distribuição 1 6 4,0 (0,4)
Parafuso do êmbolo de ajuste da árvore comando 1 6 10 (1,0)
Cilindro/Pistão
Prisioneiro do cilindro 4 8 11 (1,1) Consulte a página 9-7.
Embreagem/Seletor de Marchas
Parafuso da articulação do posicionador do
tambor seletor 1 6 12 (1,2) Aplique trava química nas
roscas.
Cobertura: 6,5 ± 1,0 mm a
partir da ponta.
Pino da mola de retorno do eixo seletor
de marchas 1 8 30 (3,1)
Parafuso da placa do excêntrico seletor 1 6 10 (1,0) Aplique trava química nas
roscas.
Cobertura: 6,5 ± 1,0 mm a
partir da ponta.
Contraporca da embreagem centrífuga 1 14 64 (6,5) Aplique óleo para motor nas
roscas e superfícies de
assentamento.
Parafuso da placa de acionamento da
embreagem 3 6 12 (1,2)
Contraporca do cubo da embreagem manual 1 14 64 (6,5) Aplique óleo para motor nas
roscas e superfícies de
assentamento.
Parafuso de fixação do pedal seletor de marchas 1 6 16 (1,6)
Alternador/Embreagem de Partida
Porca do volante do motor 1 12 64 (6,5) Aplique óleo para motor nas
roscas e superfícies de
assentamento.
Parafuso Torx de fixação da embreagem
de partida (BIZ125 ES) 6 6 16 (1,6) Aplique trava química nas
roscas.
Cobertura: 6,5 ± 1,0 mm a
partir da ponta.
Parafuso de fixação do estator do alternador 2 6 10 (1,0)
Parafuso de fixação do sensor CKP 2 6 10 (1,0)
22-12
biz125 KS•ES suplemento
Diâmetro Torque
Item Qtd. Observações
da rosca (mm) N.m (kgf.m)
Roda Dianteira/Suspensão/Sistema de Direção
Porca da coluna de direção 1 26 74 (7,5)
Porca de ajuste da coluna de direção 1 26 – Consulte a página 13-26
Parafuso de fixação da mesa do garfo
da suspensão 4 10 54 (5,5) Porca U.
Porca de fixação do guidão 1 10 59 (6,0) Porca U.
Porca do eixo dianteiro 1 12 49 (5,0)
Parafuso da articulação da alavanca do freio 1 5 1,0 (0,1)
Porca da articulação da alavanca do freio 1 5 4,5 (0,5)
Raios da roda dianteira 36 BC2,6 2,5 (0,3)
Parafuso superior do garfo da suspensão 2 21 20 (2,0)
Parafuso Allen do garfo da suspensão 2 8 23 (2,3) Aplique trava química nas
roscas.
Roda Traseira/Suspensão
Porca do eixo traseiro 1 12 49 (5,0) Porca U.
Raios da roda traseira 36 BC3,2 3,7 (0,4)
Porca da coroa de transmissão 4 8 32 (3,3) Porca U.
Prisioneiro da coroa de transmissão 4 8 20 (2,0) Consulte a página 14-9
Parafuso de fixação superior do amortecedor 2 10 44 (4,5)
Porca cega de fixação inferior do amortecedor 2 10 24 (2,4)
Porca da articulação do braço oscilante 1 10 39 (4,0)
Sistema de Freio
Porca do braço do freio dianteiro 1 6 10 (1,0)
Porca do braço do freio traseiro 1 6 10 (1,0) Porca U.
Bateria/Sistema de Carga
Parafuso do suporte da bateria 1 6 5,7 (0,6)
Luzes/Instrumentos/Interruptores
Parafuso de fixação do conjunto da sinaleira
dianteira 6 4 1,0 (0,1)
22-13
biz125 KS•ES
22-14
biz125 KS•ES suplemento
CHASSI
Material Localização Observação
Graxa para uso geral à Superfície de contato de rolamento das pistas de esferas
base de ureia com agente superior/inferior da coluna de direção Aplique no
para extrema pressão mínimo 3,0 g.
(exemplo: EXCELITE EP2, Lábios do retentor de pó da coluna de direção
fabricada pela KYODO
YUSHI, Japão), Shell
Alvania EP2 ou
equivalente
Graxa para uso geral Superfície deslizante do eixo
Superfície deslizante do parafuso da articulação do braço
oscilante
Lábios dos retentores de pó das rodas dianteira/traseira
Anel de vedação do cubo da roda traseira
Lábios do retentor de pó do flange da coroa de transmissão
da roda traseira
Região deslizante da articulação do cavalete lateral
Extremidade do cabo do acelerador e ranhura do flange do
tubo do acelerador
Lábios do retentor de pó do espelho do freio dianteiro
Superfície deslizante do parafuso da articulação da alavanca do
freio
Região deslizante da articulação do freio traseiro
Pino de fixação do espelho do freio Aplique de 0,20 a 0,30 g.
Superfície deslizante do excêntrico do freio Aplique de 0,20 a 0,30 g.
Região de contato da sapata do excêntrico do freio Aplique de 0,20 a 0,30 g.
Dentes da engrenagem do velocímetro Aplique 3,0 g.
Superfície interna da engrenagem do velocímetro Aplique de 0,20 a 0,30 g.
Região deslizante da trava do guidão
Região deslizante da trava do assento
Lubrificante para cabos Interior da capa do cabo do freio dianteiro
Interior da capa do cabo do acelerador
Interior da capa do cabo do velocímetro
Fluido para suspensão Lábios do retentor de óleo do garfo da suspensão
Lábios do retentor de pó do garfo da suspensão
Anel de vedação do parafuso superior do garfo da suspensão
Óleo para motor Retentor de feltro do excêntrico do freio
Óleo para engrenagens Corrente de transmissão
SAE #80 ou 90
Adesivo Honda Bond A Superfície interna da manopla do guidão
ou equivalente
22-15
biz125 KS•ES
CONECTOR 3P DO INTERRUPTOR
DE PARTIDA (Somente BIZ125 ES)
CONECTOR 3P (Preto) DO
INTERRUPTOR DA BUZINA
22-16
biz125 KS•ES suplemento
BIZ125 KS
CONECTOR 3P DAS
SINALEIRAS DIANTEIRAS
FIAÇÃO DA BUZINA
CAIXA DE FUSÍVEIS
– FUSÍVEL PRINCIPAL, 15 A
DLC – FUSÍVEL SECUNDÁRIO, 10 A
BIZ125 ES
FIAÇÃO SECUNDÁRIA DO
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO PAINEL DE INSTRUMENTOS
CONECTOR 3P DAS
SINALEIRAS DIANTEIRAS
FIAÇÃO DA BUZINA
CAIXA DE FUSÍVEIS
DLC – FUSÍVEL SECUNDÁRIO, 10 A
22-17
biz125 KS•ES
BIZ125 KS
CABO DO FREIO
DIANTEIRO
FIAÇÃO PRINCIPAL CABO DO FREIO DIANTEIRO
CABO DO VELOCÍMETRO
(Para o conector 9P (Preto))
FIAÇÃO CABO DO
PRINCIPAL VELOCÍMETRO
FIAÇÃO PRINCIPAL
(Para o conector 9P)
FIAÇÃO SECUNDÁRIA DO
PAINEL DE INSTRUMENTOS
BIZ125 ES
FIAÇÃO PRINCIPAL CABO DO FREIO
(Para o conector 9P (Preto)) DIANTEIRO CABO DO VELOCÍMETRO CABO DO FREIO DIANTEIRO
FIAÇÃO CABO DO
FIAÇÃO PRINCIPAL PRINCIPAL
(Para o conector 9P) VELOCÍMETRO
FIAÇÃO SECUNDÁRIA DO
CABO POSITIVO (+) PAINEL DE INSTRUMENTOS
DA BATERIA
FIAÇÃO SECUNDÁRIA DO
PAINEL DE INSTRUMENTOS
CABO DO MOTOR DE PARTIDA
CABO DO ACELERADOR
CONECTOR 9P (Preto) DA
FIAÇÃO SECUNDÁRIA DO
PAINEL DE INSTRUMENTOS
CABO DO VELOCÍMETRO
22-18
biz125 KS•ES suplemento
BIZ125 KS
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
CONECTOR 3P DAS
SINALEIRAS DIANTEIRAS
FIAÇÃO PRINCIPAL
FIAÇÃO PRINCIPAL (Para o ECM) FIAÇÃO PRINCIPAL (Para o ECM) FIAÇÃO PRINCIPAL
BIZ125 ES
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
CONECTOR 33P DO ECM CONECTOR 3P DAS
Fixe o terminal de SINALEIRAS DIANTEIRAS
aterramento no limitador.
FIAÇÃO PRINCIPAL
CABO
NEGATIVO (–)
DA BATERIA
CABO NEGATIVO
(–) DA BATERIA
FIAÇÃO
PRINCIPAL DLC
(Para o ECM)
22-19
biz125 KS•ES
BIZ125 KS
CABO POSITIVO (+) DA BATERIA CABO NEGATIVO (–) DA BATERIA
CABO DO ACELERADOR
FIAÇÃO PRINCIPAL
BIZ125 ES
CABO DO VELOCÍMETRO
CABO DO ACELERADOR
FIAÇÃO PRINCIPAL
FIAÇÃO SECUNDÁRIA DO (Para o ECM)
PAINEL DE INSTRUMENTOS
22-20
biz125 KS•ES suplemento
Lado
esquerdo
MANGUEIRA DE SUPRIMENTO
DE COMBUSTÍVEL
CABO DO ACELERADOR
FIAÇÃO DO ALTERNADOR
22-21
biz125 KS•ES
MANGUEIRA DE SUPRIMENTO
DE COMBUSTÍVEL
FIAÇÃO PRINCIPAL
(Para a IACV e injetor
de combustível)
FIAÇÃO PRINCIPAL
(Para o sensor de O2)
MANGUEIRA DE
RESPIRO DO MOTOR
FIAÇÃO DO ALTERNADOR
FIAÇÃO PRINCIPAL
MANGUEIRA DE RETORNO
DE COMBUSTÍVEL
Alinhe a guia com a direção do
encaixe de conexão rápida.
22-22
biz125 KS•ES suplemento
BIZ125 KS
CONECTOR 4P DA IACV
CONECTOR 6P
FIAÇÃO PRINCIPAL DO ALTERNADOR
MANGUEIRA DE
RESPIRO DO MOTOR
CONECTOR 4P DO CONECTOR 5P
SENSOR DE O2 DA UNIDADE
DE SENSORES
CONECTOR 2P (Preto)
DO INJETOR DE
COMBUSTÍVEL
FIAÇÃO DO SENSOR DE O2
Fixe as presilhas da
fiação nos limitadores.
22-23
biz125 KS•ES
BIZ125 ES
CABO DO MOTOR
DE PARTIDA
CONECTOR 6P DO
ALTERNADOR
90º ± 5º
CONECTOR 5P
DA UNIDADE
DE SENSORES
MANGUEIRA DE
RESPIRO DO MOTOR
Fixe o cabo de aterramento
no motor de partida
CONECTOR 2P
(Preto) DO
INJETOR DE
COMBUSTÍVEL
CONECTOR 4P DO
SENSOR DE O2 CABO DA VELA DE IGNIÇÃO
FIAÇÃO DO SENSOR DE O2
22-24
biz125 KS•ES suplemento
CHASSI
CONECTOR 5P DA BOMBA
DE COMBUSTÍVEL ENCAIXE DE CONEXÃO RÁPIDA
MANGUEIRA DE RETORNO (LADO DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL)
DE COMBUSTÍVEL
FIAÇÃO DA LANTERNA/
LUZ DE FREIO
Frente
Frente
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR
DE LUZ DO FREIO TRASEIRO
FIAÇÃO PRINCIPAL
CONECTOR 6P DO
REGULADOR/RETIFICADOR
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR
DE LUZ DO FREIO TRASEIRO
22-25
biz125 KS•ES
FIAÇÃO DA LANTERNA/
LUZ DE FREIO
(1) (2) (2)
FIAÇÃO DA SINALEIRA
TRASEIRA DIREITA
(1)
(2) FIAÇÃO DA SINALEIRA
(3) TRASEIRA ESQUERDA
(2)
Fixe utilizando
a fita branca. (1)
(1)
(1)
(2)
(3)
22-26
biz125 KS•ES suplemento
COMPARTIMENTO DE CARGA
TAMPA DIANTEIRA
TAMPA DO TRINCO
DO ASSENTO
PARA-LAMA DIANTEIRO
ALÇA LATERAL
PARA-LAMA TRASEIRO
CARENAGEM
PARA-LAMA
DIANTEIRO CARENAGEM ALÇA LATERAL
PROTETOR PARA-LAMA
TAMPA DIANTEIRA DE PERNAS TAMPA CENTRAL TRASEIRO
22-27
biz125 KS•ES
TAMPA DIANTEIRA
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
PARAFUSOS
ENCAIXES CONECTOR 3P
TAMPA DIANTEIRA
PARAFUSOS ESPECIAIS
(Lado traseiro)
PARAFUSOS ESPECIAIS
(Lado dianteiro)
GUIAS
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
22-28
biz125 KS•ES suplemento
TAMPA CENTRAL
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
NOTA
Tenha cuidado para não danificar os encaixes e as
linguetas.
ARRUELAS
ARRUELAS
BORRACHAS
COMPARTIMENTO DE CARGA
ESPAÇADORES
22-29
biz125 KS•ES
TAMPA LATERAL
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Lado direito:
Remova as duas presilhas.
NOTA
Tenha cuidado para não danificar as linguetas.
LINGUETAS
Abaixe
LINGUETAS
22-30
biz125 KS•ES suplemento
CARENAGEM
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Lado esquerdo:
Remova a carenagem, desencaixando o cabo do trinco do
assento do cilindro da chave.
Lado direito:
Remova a carenagem, desencaixando a presilha da fiação
principal de seu orifício da tampa.
PRESILHA DA FIAÇÃO
GUIAS
LINGUETAS
Desencaixe PARAFUSOS
PARAFUSO (somente lado ESPECIAIS
esquerdo)
FENDAS
22-31
biz125 KS•ES
ALÇA LATERAL
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova os seguintes componentes: ALÇAS LATERAIS
– Tampa do trinco do assento (página 22-30) PARAFUSO
DE FIXAÇÃO
– Carenagem (página 22-31) (MAIS CURTO)
Apoie a motocicleta sobre o seu cavalete central.
PARAFUSO
Remova os seguintes componentes: DE FIXAÇÃO
– Dois parafusos (MAIS LONGO)
– Parafusos de fixação superior do amortecedor (lado direito:
parafuso mais longo; lado esquerdo: parafuso mais curto)
– Alças laterais
TORQUE:
Parafuso de fixação
superior do amortecedor 44 N.m (4,5 kgf.m)
PARA-LAMA TRASEIRO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO PARAFUSOS
Remova o conjunto da lanterna/luz de freio (página 22-92).
TORQUE:
Porca cega de fixação
inferior do amortecedor 24 N.m (2,4 kgf.m)
CONECTORES DA FIAÇÃO
AMORTECEDOR ESQUERDO
ARRUELA
22-32
biz125 KS•ES suplemento
PARAFUSOS
(LADO TRASEIRO)
CONECTOR 3P
GUIAS
PARAFUSOS
(LADO DIANTEIRO) TAMPA DIANTEIRA DO GUIDÃO
22-33
biz125 KS•ES
CONECTOR 9P (Preto)
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DA TAMPA
TRASEIRA DO GUIDÃO
TORQUE:
Porca de conexão do cabo do acelerador 1,5 N.m (0,2 kgf.m)
ALOJAMENTO INFERIOR
PORCA DE CONEXÃO
CABO DO ACELERADOR
PARAFUSO ESPECIAL
ORIFÍCIO
PARAFUSOS ROSCANTES
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DE
LUZ DO FREIO DIANTEIRO
CABO DO VELOCÍMETRO
22-34
BIZ125 KS•ES SUPLEMENTO
OBSERVAÇÕES:
*1. Para leituras maiores do hodômetro, repita os intervalos especificados na tabela.
*2. Efetue o serviço com mais frequência sob condições de muita poeira e umidade.
*3. Efetue o serviço com mais frequência sob condições de chuva ou aceleração máxima.
*4. Verifique o nível de óleo diariamente, antes de pilotar, e adicione se necessário.
*5. Troque 1 vez por ano ou a cada intervalo indicado na tabela, o que ocorrer primeiro.
*6. Efetue o serviço com mais frequência sob condições de muita poeira.
*7. Efetue o serviço com mais frequência sob condições severas de uso, de muita poeira ou lama.
*9. Efetue o serviço com mais frequência ao pilotar em pistas de terra, molhadas ou com muita poeira.
22-35
biz125 KS•ES
FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR
MANGUEIRA DE RETORNO MANGUEIRA DE
Verifique se o cabo do acelerador está deteriorado ou COMBUSTÍVEL
danificado.
Verifique se o acelerador abre e fecha automaticamente em
todas as posições do guidão.
22-36
biz125 KS•ES suplemento
AJUSTADOR CONTRAPORCA
Ajustes maiores são efetuados no ajustador inferior,
localizado no corpo do acelerador.
NOTA
Para modelos até 2010, consulte a página 4-6.
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
NOTA
• O elemento do filtro de ar úmido (tipo viscoso) não pode
ser limpo, pois este tipo de elemento contém um adesivo
contra a poeira.
• Efetue esta inspeção com maior frequência caso a PARAFUSOS
motocicleta seja normalmente utilizada em regiões muito
úmidas ou poeirentas.
TORQUE:
Parafuso da tampa da
carcaça do filtro de ar 1,2 N.m (0,1 kgf.m)
22-37
biz125 KS•ES
MARCHA LENTA
NOTA
• Verifique e ajuste a marcha lenta após todos os outros
itens de manutenção do motor terem sido efetuados e
estarem dentro das especificações.
• Antes de verificar a marcha lenta, inspecione os
seguintes itens:
– Sem piscadas da luz de advertência de falhas (MIL)
– Condição da vela de ignição (página 4-9)
– Condição do elemento do filtro de ar (página 22-37)
• O motor deve estar aquecido para uma inspeção precisa
da marcha lenta.
• Este sistema elimina a necessidade de ajuste manual da
marcha lenta.
• Utilize um tacômetro com graduações de 50 rpm ou
menos para indicar com exatidão variações de 50 rpm.
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
REMOÇÃO
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
22-38
biz125 KS•ES suplemento
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
INSPEÇÃO
BORRACHA DE FIXAÇÃO
INSTALAÇÃO
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
Instale o filtro de combustível em seus suportes no para-lama
traseiro, alinhando as três marcas de seta, como mostra a
ilustração.
SETA GRAVADA
(filtro de combustível)
SETA GRAVADA
(borracha de SETA GRAVADA
fixação) (para-lama traseiro)
22-39
biz125 KS•ES
• Trabalhe em áreas bem ventiladas. A presença de cigarros, chamas ou faíscas no local de trabalho ou onde a gasolina
é armazenada pode causar um incêndio ou explosão.
• Antes de desconectar a mangueira de combustível, alivie a pressão de combustível do sistema (página 22-56).
• Não torça ou dobre os cabos de controle. Um cabo de controle torcido ou dobrado não funcionará corretamente e
poderá ficar engripado ou preso, resultando em perda de controle da motocicleta.
• Não acione a válvula de aceleração da posição totalmente aberta para a posição totalmente fechada após remover o
cabo do acelerador. Caso contrário, a marcha lenta poderá funcionar de forma incorreta.
• Proteja os orifícios de admissão com fita adesiva ou uma toalha limpa para evitar a entrada de sujeira ou resíduos no
motor, após a remoção do corpo do acelerador.
• Não danifique o corpo do acelerador. Isso poderá causar o funcionamento incorreto da válvula de aceleração.
• Evite a entrada de poeira e sujeira na cavidade do acelerador e nas passagens de ar do corpo do acelerador após sua
remoção. Limpe-os utilizando ar comprimido.
• Não desaperte ou aperte os parafusos e porcas pintados de branco do corpo do acelerador. Desapertá-los ou apertá-
los poderá causar falha na válvula de aceleração e no controle da marcha lenta.
• Os componentes do corpo do acelerador não mostrados neste manual não devem ser desmontados.
• As falhas no sistema PGM-FI geralmente estão associadas a conexões frouxas ou conectores corroídos. Verifique essas
conexões antes de prosseguir.
• Quando um dos seguintes sensores não funcionar corretamente, o ECM ajusta os outros três, passa a controlar a
injeção de combustível e acende a luz de falha de injeção (MIL).
– Sensor TP
– Sensor MAP
– Sensor de O2
– Sensor EOT
• Quando o interruptor de ignição é ligado, o indicador ALC deverá acender por 2 segundos e apagar em seguida.
• Se o indicador ALC piscar quando o interruptor de ignição é ligado, será difícil acionar o motor sob tais condições. Se
não for possível acionar o motor ou a partida for difícil, adicione 3 litros de gasolina ao tanque de combustível e deixe
a motocicleta funcionar em marcha lenta por dois minutos.
– Temperatura do motor abaixo de 15°C
– Taxa de utilização de etanol de aproximadamente 80% a 100%
• Ao acionar o motor, feche completamente o acelerador.
• Consulte a ilustração de localização dos componentes do sistema PGM-FI.
• Ao desmontar os componentes do sistema de alimentação, observe a localização e posição dos aneis de vedação.
Substitua-os por novos durante a montagem.
• Utilize um multímetro digital para realizar inspeções no sistema PGM-FI.
• Para inspeção do sensor de nível de combustível, consulte a página 19-18.
22-40
biz125 KS•ES suplemento
22-41
biz125 KS•ES
IACV
SENSOR CKP
ECM
BOMBA DE COMBUSTÍVEL
RELÉ DE DISTRIBUIÇÃO
DE CARGA
DLC
BOBINA DE IGNIÇÃO
REGULADOR/
RETIFICADOR
22-42
biz125 KS•ES suplemento
FUSÍVEL SECUNDÁRIO,10 A
AM/VD BATERIA
BR PRC 7
VELOCÍMETRO
AZ/AM
12 PCP
BR/AM
23 PCM
BR/AZ PT
ALTERNADOR SENSOR CKP WARN 18
MIL
ECM
UNIDADE DE SENSORES (MÓDULO DE CONTROLE DO MOTOR)
RS PT
(1) ALC 28
VC/AM INDICADOR ALC
27 PB
SENSOR MAP
(8) AM
5 THL VC/VM PT
SENSOR TP
NEUTRAL 29
INDICADOR DE
PONTO MORTO
CZ/AZ
(9) 14 TA
VC/VM
SENSOR IAT
INTERRUPTOR DE
AM/AZ PONTO MORTO
(7) 24 TO
PT/AZ
IGP 1
SENSOR EOT
VD/BR
4 SG
AM/VM
6 VCC
MR PT/AZ
BR PT/AZ FFP 8
PT PT/BR PT/BR
3 O2
CZ VD/BR
BR BR BR BOMBA DE
22 HTCTRL COMBUSTÍVEL
(21, 23)
PT/AZ
SENSOR DE O2
AM PT/AZ
30 K-LINE (12)
AZ RS/BR
15 SCS INJ 16
CONECTOR SCS VD/PT
DLC INJETOR DE
VD/PT
10 PG2 COMBUSTÍVEL
RS/AZ PT/AZ
IGPLS 11
VD/PT VD/PT
2 LG
VD AZ/BR
IACV1A 21 BOBINA
9 PG1 AZ/PT DE IGNIÇÃO
IACV1B 32 (29)
MR/BR
IACV2A 20
MR/PT
IACV2B 31
VELA DE
IACV
IGNIÇÃO
22-43
biz125 KS•ES
NOTA
Se houver algum código de defeito gravado na memória
do ECM, a MIL começará a piscar.
FERRAMENTA:
Conector de serviço 070PZ-ZY30100
NOTA
• O DLC deverá ser conectado diretamente enquanto a MIL
estiver acesa. Do contrário, a MIL não começará a piscar.
• A memória de autodiagnose não poderá ser apagada se
o interruptor de ignição for desligado antes da MIL
começar a piscar.
22-44
biz125 KS•ES suplemento
22-45
biz125 KS•ES
NOTA
Antes de iniciar a inspeção, verifique quanto a contato
solto ou mau contato no conector 4P do sensor de O2. Em
seguida, verifique novamente as piscadas da MIL.
TERMINAIS DA
2. Inspeção de Circuito Aberto no Sensor de O2 FIAÇÃO DE TESTE
PT/BR
Desligue o interruptor de ignição.
Acople a fiação de teste ao conector 33P do ECM
(página 6-12).
Desacople o conector 4P do sensor de O2.
Inspecione a continuidade entre os terminais da fiação de
teste e o conector 4P do sensor de O2, no lado da fiação.
CONEXÃO: A3 – Preto/Branco
A4 – Verde/Branco
Há continuidade? CONECTOR 4P
Sim – Vá para a etapa 3. (lado da fiação/terminais machos)
Não – • Circuito aberto no fio Preto/Branco.
• Circuito aberto no fio Verde/Branco.
4. Inspeção do Sensor de O2
ubstitua o sensor de O2 por um em boas condições de
S
funcionamento (página 22-71).
cione o motor e mantenha-o funcionando até o líquido de
A
arrefecimento atingir a temperatura de 80°C.
Faça um teste de pilotagem na motocicleta e inspecione a
MIL.
A MIL pisca 21 vezes?
Sim – Substitua o ECM por um em boas condições de
funcionamento e inspecione novamente.
Não – Sensor de O2 original defeituoso.
22-46
biz125 KS•ES suplemento
23 PISCADAS
(AQUECEDOR DO SENSOR DE O2)
NOTA
Antes de iniciar a inspeção, verifique quanto a contato
solto ou mau contato no conector 4P do sensor de O2. Em
seguida, verifique novamente as piscadas da MIL.
BR BR
Há continuidade?
22-47
biz125 KS•ES
Há continuidade?
29 PISCADAS (IACV)
CONECTOR 4P
NOTA (lado da fiação/terminais fêmeas)
22-48
biz125 KS•ES suplemento
CONEXÃO: A – D A D
B–C
PADRÃO: 110 – 150 W (a 20°C)
A B
CONEXÃO: A – B
C–D
PADRÃO: Não há continuidade
Há continuidade?
C D
Sim – IACV defeituosa. Substitua a IACV por uma nova e
inspecione novamente.
Não – Substitua o ECM por um em boas condições de
funcionamento e inspecione novamente.
22-49
biz125 KS•ES
FUNCIONAMENTO DO INDICADOR
22-50
biz125 KS•ES suplemento
FERRAMENTA:
Conector de serviço 070PZ-ZY30100
Apagado
0,3 s 0,3 s
Aceso
Apagado
0,3 s
1 ciclo Padrão de repetição
22-51
biz125 KS•ES
NOTA
Antes de efetuar a diagnose de sintomas do PGM-FI
(página 22-41), troque o combustível do tanque por
gasolina e reinicialize os dados de concentração de etanol
no ECM.
FERRAMENTA:
Conector de serviço 070PZ-ZY30100
Ligado
INTERRUPTOR
DE IGNIÇÃO
Desligado
5s Intervalo de 10 s
Aberto
DLC
Em curto
Intervalo de 5 s
Completamente
ACELERADOR aberto
Completamente
fechado
2s 1,3 s 1,3 s
0,3 s 0,3 s
Acesso
INDICADOR ALC
Apagado
0,3 s
0,3 s
1 ciclo Padrão de 1 ciclo Padrão de
repetição repetição
22-52
biz125 KS•ES suplemento
FERRAMENTA:
Conector de serviço 070PZ-ZY30100
Ligado
INTERRUPTOR
DE IGNIÇÃO
Desligado
Aberto
DLC
Em curto
Intervalo 5 s
Completamente aberto
ACELERADOR
Completamente fechado
0,3 s
Acesso
INDICADOR ALC
Apagado
0,3 s
Padrão de Padrão de
piscadas B piscadas C
Ligado
INTERRUPTOR
DE IGNIÇÃO
Desligado
0,1 s
Acesso
INDICADOR ALC
Apagado
1,3 s
22-53
biz125 KS•ES
1. Teste de funcionamento
Substitua o combustível do tanque por gasolina, acione o motor e faça um teste de pilotagem.
Verifique o funcionamento do indicador ALC com o DLC em curto circuito.
4. Inspeção 1 de Combustível
22-54
biz125 KS•ES suplemento
5. Inspeção 2 de Combustível
Substitua o combustível do tanque por etanol, acione o motor e faça um teste de pilotagem.
Verifique o funcionamento do indicador ALC com o DLC em curto circuito.
3. Substituição do Combustível
22-55
biz125 KS•ES
PANO
22-56
biz125 KS•ES suplemento
Gire
BORRACHA DO Puxe
CONECTOR
LINGUETAS
RETENTORAS EXTRATOR DO CONECTOR
4. Pressione as linguetas retentoras, utilizando a ferramenta
especial, e solte as linguetas de trava do conector.
Puxe o conector para fora e remova o retentor.
FERRAMENTA:
Extrator do conector
de combustível, 6 mm 070MF-KVSB100
EXTRATOR DO CONECTOR
22-57
biz125 KS•ES
NOTA
• Sempre substitua o retentor e a borracha do conector da
conexão de engate rápido quando a mangueira de
alimentação de combustível for desconectada.
• Não dobre nem torça a mangueira de alimentação de
combustível.
• Se for necessário substituir o retentor, use um retentor
do mesmo fabricante do retentor removido (os diversos
fabricantes produzem retentores com especificações
diferentes).
NOTA
CONECTOR
Alinhe as linguetas de trava do novo retentor com as RETENTOR
ranhuras do conector.
Alinhe
22-58
biz125 KS•ES suplemento
NOTA
Não acione o motor.
FIAÇÃO
MANGUEIRA ENCAIXES
22-59
biz125 KS•ES
FERRAMENTAS:
(1): Manômetro de combustível 07406-0040004
(2): Coletor do manômetro de combustível 07ZAJ-S5A0111
(3): Adaptador da mangueira, 9 mm/9 mm 07ZAJ-S5A0120
(4): Adaptador da mangueira, 6 mm/9 mm 07ZAJ-S5A0130
(5): Conexão do adaptador, 6 mm/9 mm 07ZAJ-S5A0150
22-60
biz125 KS•ES suplemento
FERRAMENTAS:
(1): Manômetro de combustível 07406-0040004
(2): Coletor do manômetro de combustível 07ZAJ-S5A0111
(3): Adaptador da mangueira, 9 mm/9 mm 07ZAJ-S5A0120
(4): Adaptador da mangueira, 6 mm/9 mm 07ZAJ-S5A0130
(5): Conexão do adaptador, 6 mm/9 mm 07ZAJ-S5A0150
22-61
biz125 KS•ES
MANGUEIRA DE PRESILHA DA
RETORNO DE COMBUSTÍVEL MANGUEIRA
TANQUE DE COMBUSTÍVEL
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
NOTA
Coloque uma toalha ao redor da mangueira de retorno de
combustível.
PARAFUSOS
TANQUE DE COMBUSTÍVEL
INSTALAÇÃO
PARAFUSOS
22-62
biz125 KS•ES suplemento
MANGUEIRA DE
RETORNO DE COMBUSTÍVEL FIAÇÃO
Fixe os seguintes componentes:
–M angueira de retorno de combustível nas presilhas da
mangueira
– Fiação da bomba de combustível na presilha da fiação
REGULADOR DE PRESSÃO
CONECTOR 4P
CORPO DO ACELERADOR
REMOÇÃO
CONECTOR 5P
22-63
biz125 KS•ES
NOTA
Vede a porta de admissão do cabeçote com uma toalha ou
cubra a porta com fita para evitar a entrada de poeira e
resíduos no interior do motor.
DESMONTAGEM
a
• O corpo do acelerador e a unidade de sensores são pré-
ajustados na fábrica. Não os desmonte de modo
diferente do indicado neste manual.
• Não acione a válvula de aceleração da posição
totalmente aberta para a posição totalmente fechada
após remover o cabo do acelerador. Isso poderá fazer
com que a marcha lenta funcione de forma incorreta.
• Não danifique o corpo do acelerador. Isso poderá fazer
com que a válvula de aceleração funcione de forma
incorreta.
TINTA BRANCA
• Não desaperte ou aperte o parafuso e porca pintados de
PARAFUSO DA
branco do corpo do acelerador. Desapertá-los ou apertá- COLETOR DE ADMISSÃO BRAÇADEIRA
los poderá causar falha na válvula de aceleração e no
controle da marcha lenta.
CORPO DO ACELERADOR
22-64
biz125 KS•ES suplemento
NOTA
A limpeza das passagens de ar e do orifício do sensor com
um pedaço de arame danificará o corpo do acelerador.
MONTAGEM
3,4 N.m (0,3 kgf.m) IACV PLACA DE FIXAÇÃO 2,1 N.m (0,2 kgf.m)
CONEXÃO DO INJETOR
ANEL DE VEDAÇÃO
INJETOR
UNIDADE DE SENSORES
Alinhe
Instale o coletor de admissão, alinhando sua ranhura com a
guia do corpo do acelerador.
NOTA
Tome cuidado para não danificar o coletor de admissão.
22-65
biz125 KS•ES
ANEL DE VEDAÇÃO
INSTALAÇÃO
CORPO DO
PARAFUSO DA BRAÇADEIRA ACELERADOR
Instale o corpo do acelerador, à medida que instala a
mangueira de conexão do filtro de ar.
PARAFUSOS
SUPORTE DO CABO CONECTOR 2P (Preto)
Conecte o cabo do acelerador ao tambor e ao suporte do
cabo.
22-66
biz125 KS•ES suplemento
CONECTOR 4P
Acople os seguintes conectores:
– Conector 4P da IACV
– Conector 5P da unidade de sensores
NOTA
Execute o procedimento de reinicialização de reajuste da
posição totalmente fechada da válvula de aceleração
(página 6-40) caso a unidade do sensores tenha sido
removida do corpo do acelerador.
CONECTOR 5P
INJETOR PARAFUSOS CONECTOR 2P (Preto)
REMOÇÃO
INSTALAÇÃO
NOTA
Alinhe o injetor com a lingueta de conexão do injetor,
como mostra a ilustração.
Alinhe INJETOR
22-67
biz125 KS•ES
NOTA
Tome cuidado para não danificar o anel retentor.
IACV
IACV
INSPEÇÃO
NOTA
Consulte as informações complementares sobre o
manuseio da unidade de sensores e IACV, no boletim
técnico 007/10, na página 23-12.
22-68
biz125 KS•ES suplemento
CONECTOR 4P
REMOÇÃO
NOTA
Sempre limpe ao redor da IACV antes de removê-la para
evitar a entrada de sujeira e resíduos na passagem da
IACV.
INSTALAÇÃO
VÁLVULA DESLIZANTE
RANHURA PINO
Instale a IACV no corpo do acelerador, alinhando a ranhura
da válvula deslizante da IACV com o pino do alojamento.
IACV
22-69
biz125 KS•ES
PROTETOR DE PÓ
ECM
ECM
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
22-70
biz125 KS•ES suplemento
SENSOR DE O2
a
• Não permita a contaminação do orifício de ar do sensor
de O2 com graxa, óleo ou outros materiais.
• O sensor de O2 pode ser danificado se for derrubado.
Substitua-o por um novo se o sensor for derrubado.
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
NOTA
• Manuseie o sensor de O2 com cuidado.
• Não efetue os serviços no sensor de O2 enquanto ele
estiver quente. FIAÇÃO CONECTOR 4P
FERRAMENTA:
FRXM17 ou equivalente
NOTA
• Tome cuidado para não danificar a fiação do sensor.
• Não utilize chave de impacto ao remover ou instalar o
PRESILHAS DA FIAÇÃO
sensor de O2 pois poderá danificá-lo.
TORQUE:
Sensor de O2 15 N.m (1,5 kgf.m)
REGULADOR DE PRESSÃO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova o compartimento de carga (página 22-29).
FERRAMENTA:
Presilha da mangueira 07614-0050101 ou equivalente
NOTA
Coloque uma toalha ao redor da mangueira de retorno de
combustível.
22-71
biz125 KS•ES
BORRACHA DE FIXAÇÃO
Remova a borracha de fixação do regulador de pressão.
REGULADOR DE PRESSÃO
REGULADOR DE PRESSÃO
INSPEÇÃO
Inspeção de Vazamento
22-72
biz125 KS•ES suplemento
BALANCIM
ÁRVORE DE COMANDO/BALANCIM
INSPEÇÃO
Balancim/Eixo do Balancim
Embreagem de Partida
NOTA
• Substitua todos os roletes em conjunto.
• A embreagem de partida deverá ser substituída por
completo caso qualquer componente esteja desgastado
ou danificado.
22-73
biz125 KS•ES
NOTA
PARAFUSO SUPERIOR PARAFUSO DE FIXAÇÃO
Ainda não remova o parafuso superior do garfo da DO GARFO INFERIOR
suspensão. CILINDRO EXTERNO
DESMONTAGEM
NOTA
Não aperte excessivamente a morsa do cilindro externo. PARAFUSO ALLEN
PARAFUSO SUPERIOR DO GARFO
Solte o parafuso Allen do garfo da suspensão mas ainda não
o remova.
22-74
biz125 KS•ES suplemento
ARRUELA DE VEDAÇÃO
NOTA
Somente remova o anel do pistão se for necessário
substituí-lo por um novo.
CILINDRO EXTERNO
RETENTOR DE PÓ ANEL LIMITADOR
Remova o retentor de pó e o anel limitador do retentor de
óleo.
22-75
biz125 KS•ES
FERRAMENTA:
Extrator do retentor de óleo 07748-0010001
NOTA
Tenha cuidado para não danificar o cilindro externo.
RETENTOR DE ÓLEO
INSPEÇÃO
Mola do Garfo
CILINDRO INTERNO
Cilindro Interno/Cilindro Externo
CILINDRO EXTERNO
22-76
biz125 KS•ES suplemento
RETENTOR DE ÓLEO
ANEL DE
VEDAÇÃO
CILINDRO EXTERNO
ARRUELA DE VEDAÇÃO
MOLA DO GARFO
PARAFUSO
ALLEN DO
GARFO
23 N.m (2,3 kgf.m) CILINDRO INTERNO MOLA DE AMORTECIMENTO
INSTALADOR
Aplique fluido para suspensão nos lábios de um novo
retentor de óleo.
Instale o retentor de óleo no cilindro externo, até que a
ranhura do anel limitador fique visível, utilizando as
ferramentas especiais.
FERRAMENTAS:
Instalador 07749-0010000
Acessório, 37 x 40 mm 07746-0010200
NOTA
Instale o retentor de óleo mantendo seu lado marcado
voltado para cima.
ACESSÓRIO RETENTOR DE ÓLEO
22-77
biz125 KS•ES
CILINDRO EXTERNO
Instale o cilindro interno no cilindro externo.
CILINDRO INTERNO
CILINDRO INTERNO PISTÃO DO GARFO
Fixe o anel do pistão no pistão do garfo da suspensão caso o
anel tenha sido removido.
NOTA
Instale o anel do pistão mantendo o lado de seu recorte
voltado para baixo.
ARRUELA DE VEDAÇÃO
22-78
biz125 KS•ES suplemento
CAPACIDADE DE FLUIDO:
60,5 ± 1,5 cm³
NÍVEL DE FLUIDO: 98 mm
NOTA 98 mm
Certifique-se de que o nível de fluido seja o mesmo em
ambos os lados do garfo da suspensão.
Para cima
ANEL DE VEDAÇÃO
22-79
biz125 KS•ES
NOTA
Não aperte excessivamente a morsa no cilindro externo.
INSTALAÇÃO Alinhe
22-80
biz125 KS•ES suplemento
NOTA
Assente as arruelas no núcleo da bobina de ignição, como
mostra a ilustração.
PARAFUSOS/ARRUELAS
ARRUELAS
Arruelas assentadas.
22-81
biz125 KS•ES
INTERRUPTOR DO RELÉ DE
PARTIDA/FUSÍVEL PRINCIPAL (15 A)
BATERIA
FUSÍVEL SECUNDÁRIO, 10 A
INTERRUPTOR DE
PONTO MORTO
MOTOR DE PARTIDA
VELOCÍMETRO
VC/VM PT
22-82
biz125 KS•ES suplemento
1. Inspeção do Fusível
Verifique se o fusível principal, 15 A, e o secundário, 10 A, estão queimados.
Está algum fusível queimado?
Sim – Substitua o fusível.
Não – Vá para a etapa 2.
2. Inspeção da Bateria
Certifique-se de que a bateria esteja completamente carregada e em boas condições (página 16-7).
Está a bateria em boas condições?
Sim – Vá para a etapa 3.
Não – Carregue ou substitua a bateria.
22-83
biz125 KS•ES
CABO DO MOTOR PORCA DO CAPA DE
DE PARTIDA TERMINAL BORRACHA
MOTOR DE PARTIDA (BIZ125 ES)
REMOÇÃO
ANEL DE VEDAÇÃO
DESMONTAGEM/INSPEÇÃO
PARAFUSOS/ANEIS DE VEDAÇÃO
ANEL RETENTOR TAMPA DIANTEIRA
Remova os seguintes componentes:
– Tampa dianteira
– Arruela de trava
– Arruela isolante
– Calços
– Anel retentor
22-84
biz125 KS•ES suplemento
ROLAMENTO DE AGULHAS
ANEL RETENTOR INDUZIDO TAMPA TRASEIRA
Remova a tampa traseira, os calços e o anel retentor.
Remova o induzido da carcaça do motor de partida.
NOTA
Não utilize esmeril ou lixa no comutador.
22-85
biz125 KS•ES
EIXO DO INDUZIDO
HÁ CONTINUIDADE: ESCOVA
Inspecione a continuidade entre a escova (lado do terminal
do cabo) e o terminal do cabo.
Deve haver continuidade.
TERMINAL DO CABO
NÃO HÁ CONTINUIDADE: TERMINAL DO CABO
Inspecione a continuidade entre o terminal do cabo e a tampa
traseira.
Não deve haver continuidade.
TAMPA TRASEIRA
ESCOVA PARAFUSOS/ARRUELAS
Remova os seguintes componentes:
– Molas das escovas
– Parafusos
– Arruelas
– Escovas
– Suporte de escovas
22-86
biz125 KS•ES suplemento
ARRUELA
ISOLANTE ISOLANTES ESCOVA/TERMINAL
Remova os seguintes componentes:
– Porca
– Arruela
– Arruela isolante
– Isolantes
– Anel de vedação
– Escova/terminal
– Placa isolante
PLACAS ISOLANTES
ESCOVA
BUCHA
Inspecione a bucha da tampa traseira quanto a desgaste ou
danos.
22-87
biz125 KS•ES
MONTAGEM CALÇOS
INDUZIDO
ARRUELA ARRUELA
DE TRAVA ISOLANTE
ANEL RETENTOR
TAMPA DIANTEIRA
TAMPA TRASEIRA
PLACAS ISOLANTES
Aperte a porca.
PLACAS ISOLANTES
22-88
biz125 KS•ES suplemento
CALÇOS
TAMPA TRASEIRA
Insira as escovas no suporte de escovas, à medida que
comprime as molas. Mantenha as molas comprimidas e
instale o induzido na tampa traseira.
ESCOVAS INDUZIDO
TAMPA TRASEIRA Alinhe
Instale um novo anel retentor na carcaça do motor de partida.
NOTA
A bobina pode ser danificada caso o imã atraia o induzido
contra a carcaça.
22-89
biz125 KS•ES
NOTA
Tenha cuidado para não danificar os lábios do retentor de
óleo com o eixo do induzido.
CALÇOS ARRUELA ISOLANTE ARRUELA
DE TRAVA
ANEIS DE VEDAÇÃO
Alinhe a linha de referência da tampa dianteira e da carcaça
do motor de partida.
Alinhe PARAFUSOS
MOTOR DE PARTIDA
INSTALAÇÃO
ANEL DE VEDAÇÃO
PORCA DO CAPA DE
CABO DO MOTOR TERMINAL BORRACHA
Conecte o cabo do aterramento. Em seguida, instale e aperte
os parafusos de fixação do motor de partida (página 22-24).
22-90
biz125 KS•ES suplemento
Substituição da Lâmpada
Remoção/Instalação
CONECTORES
ORIFÍCIOS
FIAÇÃO
GUIAS
PARAFUSOS ESPECIAIS
SINALEIRAS TRASEIRAS
22-91
biz125 KS•ES
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
Remova a tampa do trinco do assento (página 22-30). OQUETE DA
S
Remova o soquete da lâmpada, girando o soquete em LÂMPADA
sentido anti-horário.
Pressione a lâmpada, gire-a em sentido anti-horário,
remova-a em seguida e substitua-a por uma nova.
A instalação é feita na ordem inversa da remoção.
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova as alças laterais (página 22-32).
Remova os seguintes componentes:
– Dois parafusos e espaçadores BORRACHAS
– Duas porcas e espaçadores PARAFUSOS/
ESPAÇADORES
Remova a lanterna/luz de freio, desencaixando as borrachas
de suas guias no chassi. GUIAS
Solte o filtro de combustível do para-lama traseiro e
desacople o conector 3P da lanterna/luz de freio.
NOTA
Tenha cuidado para não dobrar ou torcer as mangueiras
de combustível.
FIAÇÃO
PARAFUSOS
ENCAIXES
CONECTOR 3P
ESPAÇADORES
PARA-LAMA TRASEIRO
GUIAS
22-92
biz125 KS•ES suplemento
VELOCÍMETRO SOQUETES DE
LÂMPADAS
DESMONTAGEM/MONTAGEM AZ Lg/R
LENTE DO PAINEL
DE INSTRUMENTOS
COXINS DE BORRACHAS
PARAFUSOS
PLACA DE CIRCUITO DO
PAINEL DE INSTRUMENTOS RELÉ DAS
SINALEIRAS
22-93
BIZ125 KS•ES
VM
VD
TERMINAL DE
ATERRAMENTO
BATERIA
12 V – 4 Ah
INTERRUPTOR INTERRUPTOR
DE LUZ DO FREIO DE LUZ DO FREIO
DIANTEIRO TRASEIRO INTERRUPTOR
DE IGNIÇÃO REGULADOR/
BAT1
RETIFICADOR
BAT2
TERMINAIS DE ECM (MÓDULO DE CONTROLE DO MOTOR)
ATERRAMENTO
VO1
VO2
FUSÍVEL FUSÍVEL
PRINCIPAL SECUNDÁRIO
RELÉ DE
DISTRIBUIÇÃO
DE CARGA
10 A
15 A
PT/VM
VM/AZ
VD/AM
VD/AM
6P
PT/AZ
NEUTRAL
VM
PT
PT
VCC(5V)
HTCTRL
IACV2A
IACV1A
IACV2B
IACV1B
K-LINE
WARN
IGPLS
PCM
PRC
PCP
SCS
PG1
PG2
THL
FFP
ALC
IGP
INJ
SG
LG
O2
TO
PB
TA
2P 4P 5P
VM/AM
VD/PT
VM/BR
VD
VD
VD
VD
AM
AM
VM
BR
VD
MINI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
SINALEIRA DIANTEIRA WPC
AC
VM/AM
VM/BR
VM/BR
VD/AM
AM/VD
VM/BR
BR/PT
BR/PT
VD/AM
PT/AZ
PT/AZ
DIREITA 33P
VM
VM
PT
VM
VM
PT
PT
VD
PT
12 V – 10 W
AM/VM
MR/BR
AM/VD
BR/AM
VC/AM
VC/VM
MR/PT
VD/BR
AZ/AM
RS/BR
AM/AZ
VD/PT
PT/BR
VD/PT
RS/AZ
BR/AZ
AZ/BR
CZ/AZ
PT/AZ
AZ/PT
MR
AM
AM
VD
BR
RS
AZ
INDICADOR ALC RS
12 V – 2 W PT
DLC
PT/AZ
4P VM
AM
AZ
WPC
VD/PT
PT
MEDIDOR DE NÍVEL AM/BR
DE COMBUSTÍVEL VD AC AC SINALEIRA
3P MINI
AC AC
LR LR
VD
TRASEIRA DIREITA
VD
VD VD VD VD 12 V – 10 W
INDICADOR DE
PONTO MORTO VC/VM
PT
MINI
12 V – 2 W VD/PT VD
VD VD
MINI
INDICADOR DA AC
3P
AC AC
SINALEIRA DIREITA VD VD/AM VD/AM VD/AM VD/AM LANTERNA/
12 V – 3 W VD VD LUZ DE FREIO
VC VC AM AM 12 V – 5/21 W
INDICADOR DA
LR LR LR
SINALEIRA ESQUERDA
9P
VD AM AM
12 V – 3 W
MINI
AM
VD RS RS
LÂMPADAS DE VC/VM VC/VM SINALEIRA
ILUMINAÇÃO PT PT VD TRASEIRA ESQUERDA
12 V – 2 W x 2 AM BR/AZ BR/AZ LR LR
AM/BR 12 V – 10 W
VD AM/BR
PT
9P
INDICADOR DO
AZ
FAROL ALTO
VD
12 V – 2 W
MIL PT
12 V – 2 W BR/AZ
VC
VD
JUNÇÃO
2P
BUZINA
MINI
3P
AM/VM
VC/AM
MR/BR
VC/VM
BR/AM
VD/BR
AM/AZ
VD/BR
MR/PT
VD/BR
RS/BR
AZ/AM
RS/AZ
CZ/AZ
PT/BR
AZ/BR
PT/AZ
PT/AZ
PT/AZ
AZ/PT
AM
BR
BR
VD
VD
AZ AZ
FAROL
BR BR
12 V – 30/30 W VD/PT
VD WPC 2P 6P WPC
WPC
WPC 5P 2P 4P WPC PT 4P
IACV 1A
VCC
IACV 2A
IACV 1B
IACV 2B
THL
SG
PB
TA
BOBINA DE
VC/VM
BR/AM
AZ/AM
BR
BR
PT
CZ
BR
VD
IGNIÇÃO
AM/BR
PT/AZ
MR
VD
VELA DE
SINALEIRA VD IGNIÇÃO
SENSOR INJETOR DE IACV
DIANTEIRA ESQUERDA LR UNIDADE DE WPC 5P
EOT COMBUSTÍVEL
12 V – 10 W SENSORES
VM
VM
PT
PT
SENSOR DE O2
INTERRUPTOR DE
PONTO MORTO ALTERNADOR
AM
AC
VC
BR
CZ
LR
PT
AZ
3P VM 3P PT 3P M
HL
SENSOR DE BOMBA DE
BAT
HO
W
NÍVEL DE COMBUSTÍVEL
COMBUSTÍVEL
R
LO
HI
COR AM BR AZ COR CZ AC LR
22-94
BIZ125 KS•ES
INTERRUPTOR
DO RELÉ DE
PARTIDA
M
BATERIA
12 V – 5 Ah
AM/VM
VC/VM
VM/BR
VM/BR
DE IGNIÇÃO REGULADOR/
BAT1
BAT2
RETIFICADOR
TERMINAIS DE
ECM (MÓDULO DE CONTROLE DO MOTOR)
ATERRAMENTO
VO1
VO2
FUSÍVEL
RELÉ DE SECUNDÁRIO
DISTRIBUIÇÃO
DE CARGA
10 A
INTERRUPTOR
VD/AM
6P
VD/AM
PT/VM
VM/AZ
PT/AZ
NEUTRAL
VM
PT
PT
VCC(5V)
HTCTRL
DE PARTIDA
IACV2A
IACV1A
IACV2B
IACV1B
K-LINE
WARN
IGPLS
PCM
PRC
PCP
SCS
PG1
PG2
THL
FFP
ALC
IGP
INJ
SG
LG
O2
TO
PB
TA
VM/AM
VD/PT
4P 5P
VM/BR
2P
VD
VD
VD
VD
AM
AM
VM
BR
VD
MINI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
SINALEIRA DIANTEIRA WPC
BAT
AC
VM/AM
VD/AM
AM/VD
VM/BR
VM/BR
ST
BR/PT
BR/PT
VD/AM
PT/AZ
PT/AZ
DIREITA 33P
VM
PT
VM
VM
PT
PT
VD
PT
12 V – 10 W 3P
AM/VM
MR/BR
AM/VD
BR/AM
VC/AM
VC/VM
MR/PT
VD/BR
AZ/AM
RS/BR
AM/AZ
VD/PT
PT/BR
VD/PT
RS/AZ
BR/AZ
AZ/BR
CZ/AZ
PT/AZ
AZ/PT
MR
AM
AM
VD
BR
RS
AZ
AM/VM
PT
INDICADOR ALC RS
12 V – 2 W PT
DLC
PT/AZ
VM
AM
AZ
WPC
4P
VD/PT
PT
MEDIDOR DE NÍVEL AM/BR
DE COMBUSTÍVEL VD AC AC SINALEIRA
3P MINI
AC AC
LR LR VD VD TRASEIRA DIREITA
VD VD VD VD 12 V – 10 W
INDICADOR DE
VC/VM
PONTO MORTO
PT
MINI
12 V – 2 W VD/PT VD
VD VD
MINI
INDICADOR DA AC
3P
AC AC
SINALEIRA DIREITA VD VD/AM VD/AM VD/AM LANTERNA/
VD/AM
12 V – 3 W AM/VM AM/VM VD VD LUZ DE FREIO
VC VC AM AM 12 V – 5/21 W
INDICADOR DA
LR LR LR
SINALEIRA ESQUERDA
9P
VD AM AM
12 V – 3 W
MINI
AM
VD RS RS
LÂMPADAS DE VC/VM VC/VM SINALEIRA
ILUMINAÇÃO PT PT VD
LR
TRASEIRA ESQUERDA
12 V – 2 W x 2 AM BR/AZ BR/AZ LR
VD AM/BR 12 V – 10 W
AM/BR
PT
9P
INDICADOR DO
AZ
FAROL ALTO VD
12 V – 2 W
MIL PT
12 V – 2 W BR/AZ
VC
VD
JUNÇÃO
2P
BUZINA
MINI
3P
AM/VM
MR/BR
VC/AM
VC/VM
BR/AM
MR/PT
VD/BR
AM/AZ
VD/BR
VD/BR
RS/BR
AZ/AM
RS/AZ
PT/BR
AZ/BR
CZ/AZ
PT/AZ
PT/AZ
PT/AZ
AZ/PT
AM
BR
BR
VD
VD
AZ AZ
FAROL BR
BR
12 V – 30/30 W VD VD/PT WPC WPC 2P 6P WPC
WPC 5P 2P 4P WPC PT 4P
IACV 1A
VCC
IACV 2A
IACV 1B
IACV 2B
THL
BOBINA DE
SG
PB
TA
VC/VM
BR/AM
AZ/AM
BR
BR
PT
CZ
IGNIÇÃO
BR
VD
AM/BR
PT/AZ
MR
VD
VELA DE
SINALEIRA IGNIÇÃO
VD SENSOR INJETOR DE IACV
DIANTEIRA ESQUERDA UNIDADE DE WPC 5P
LR EOT COMBUSTÍVEL
12 V – 10 W SENSORES
VM
VM
PT
PT
SENSOR DE O2
INTERRUPTOR DE
PONTO MORTO ALTERNADOR
AM
AC
VC
BR
CZ
LR
PT
AZ
3P VM 3P PT 3P M
HL
SENSOR DE BOMBA DE
BAT
HO
W
NÍVEL DE COMBUSTÍVEL
COMBUSTÍVEL
R
LO
HI
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO COMUTADOR DO FAROL INTERRUPTOR DAS SINALEIRAS INTERRUPTOR DA BUZINA INTERRUPTOR DE PARTIDA
22-95
biz125 KS•ES
notAs
22-96
BIZ125 KS · ES · + • EX
MOTOR
na primeira página do capítulo. CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de
um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose
de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes
CILINDRO / PISTÃO 9
apresentam procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta motocicleta, leia o EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10
capítulo 2 “Características Técnicas”.
Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
consulte o capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”.
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO /
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS- MECANISMO DO PEDAL DE PARTIDA 12
TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA
PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 13
CHASSI
DIAGRAMAS ELÉTRICOS 20
DIAGNOSE DE DEFEITOS 21
SUPLEMENTO BIZ125 KS · ES (2011/2012) 22
Manual de Serviços: 00X6B-KSSM-003
Derivado dos Drafts: 62KSSM00, 62KSSM0Z, 62KSSM0024 Suplemento CAMPANHAS DE SERVIÇO /
e 62KSSM0026 BOLETINS TÉCNICOS (2010 ~ 2014) 23
Data de Emissão: Junho/2014
Cód. do Fornecedor: 2#4OT SUPLEMENTO BIZ125 EX (2011 ~ 2013) 24
23. CAMPANHAS DE SERVIÇO /
BIZ125 KS • ES • + • EX BOLETINS TÉCNICOS
23-1
BIZ125 KS • ES • + • EX CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS
SOBRE O RECALL
Uma campanha de recall é um evento de extrema importância
que visa a manutenção da qualidade dos nossos produtos e,
consequentemente, a satisfação dos nossos clientes. Porém,
entendemos que o sucesso de uma campanha depende da
somatória de esforços entre a Moto Honda e nossa Rede
de Concessionárias, motivo pelo qual solicitamos o total CAPA
envolvimento e dedicação de sua equipe. EXTERNA (2)
Chassi
Motocicleta Versão
Inicial Final
KS 9C2JC42109R000006 9C2JC42109R101500
BIZ125 ES 9C2JC42209R000016 9C2JC42209R101000
+ 9C2JC42309R000012 9C2JC42309R101250
23-2
CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS BIZ125 KS • ES • + • EX
NOTA
• Caso seja confirmada a necessidade do reparo, faça
o agendamento do serviço de forma a atender o
cliente o mais rápido possível, evitando a permanência
desnecessária da motocicleta na oficina.
• Em uma campanha de recall, o reparo deve ser realizado
mesmo que a motocicleta esteja fora das condições
de garantia, as revisões periódicas não tenham sido
realizadas ou ainda o cliente não tenha o manual do
proprietário.
• Se algum cliente que tenha comprado a motocicleta
em outra concessionária comparecer para realizar a
substituição do cabo do acelerador, o mesmo deve ser
atendido.
• Verifique a necessidade de substituição do cabo
do acelerador de todas as motocicletas BIZ125,
modelo 2009, que passarem por sua concessionária,
independentemente do motivo.
• Efetue a substituição em todas as unidades disponíveis
no estoque de sua concessionária antes da entrega ao
consumidor.
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Cada concessionária receberá automaticamente uma
quantidade inicial de peças a fim de atender os clientes que por
ventura compareçam à concessionária.
Assim que a quantidade de peças em estoque diminuir, solicite
ao responsável de peças de sua concessionária que efetue um
novo pedido junto à Divisão de Peças, utilizando o código de
peça fornecido. Mantenha sempre uma quantidade adequada
de peças em estoque a fim de evitar a permanência
desnecessária da motocicleta do cliente na oficina.
23-3
BIZ125 KS • ES • + • EX CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS
ATENÇÃO
IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTITUIÇÃO
Após completar a substituição do cabo do acelerador, faça uma
marca de punção abaixo do último dígito da gravação do ano
de fabricação (dígito 8 ou 9), conforme indicado na figura ao
lado. A marca deve ser feita aproximadamente 5 mm abaixo do
dígito. Tenha muito cuidado para não danificar o número
do chassi.
MARCA DE PUNÇÃO
23-4
CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS BIZ125 KS • ES • + • EX
SINTOMA
Motocicleta com dificuldade na partida com motor frio.
VOLTAGEM DE ENTRADA
23-5
BIZ125 KS • ES • + • EX CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS
NOTA
Use luvas isolantes e óculos de segurança adequados.
Mantenha materiais inflamáveis afastados da resistência
elétrica.
23-6
CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS BIZ125 KS • ES • + • EX
TERMÔMETRO
Compare o valor de resistência encontrado no multímetro com
os valores indicados na Tabela 01 (pág. 22-8).
NOTA
Tenha certeza de que a temperatura fixada durante o
aquecimento da água esteja contemplada na tabela de
resistências.
SENSOR EOT
23-7
BIZ125 KS • ES • + • EX CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS
TABELA 01
Resistência (KΩ) Resistência (KΩ)
Temp. (°C) Temp. (°C)
MÍN. MÁX. MÍN. MÁX.
1 5,493 6,107 32 1,64 1,778
2 5,299 5,887 33 1,588 1,721
3 5,105 5,668 34 1,537 1,664
4 4,911 5,448 35 1,485 1,607
5 4,717 5,229 36 1,434 1,55
6 4,523 5,009 37 1,382 1,493
7 4,329 4,79 38 1,33 1,436
8 4,135 4,57 39 1,279 1,379
9 3,941 4,351 40 1,226 1,322
10 3,747 4,131 80 0,358 0,376
11 3,625 3,995 81 0,349 0,367
12 3,503 3,858 82 0,34 0,358
13 3,381 3,721 83 0,331 0,349
14 3,259 3,585 84 0,322 0,340
15 3,137 3,448 85 0,313 0,331
16 3,015 3,311 86 0,305 0,322
17 2,893 3,175 87 0,297 0,313
18 2,772 3,038 88 0,289 0,304
19 2,65 2,901 89 0,281 0,295
20 2,528 2,765 90 0,273 0,285
21 2,449 2,677 91 0,266 0,278
22 2,371 2,59 92 0,259 0,271
23 2,292 2,503 93 0,253 0,264
24 2,214 2,416 94 0,247 0,257
25 2,136 2,329 95 0,241 0,25
26 2,057 2,241 96 0,235 0,244
27 1,979 2,154 97 0,229 0,238
28 1,9 2,067 98 0,223 0,232
29 1,822 1,98 99 0,217 0,226
30 1,743 1,892 100 0,211 0,22
31 1,692 1,835 — — —
23-8
CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS BIZ125 KS • ES • + • EX
CONTINUIDADE DO EOT
4. Inspeção de circuito aberto no sensor EOT
Conecte a fiação de teste do ECM no conector de testes 33P CONECTOR 2P (PRETO) DO SENSOR EOT
do ECM. Verifique se há continuidade entre os terminais da (LADO DA FIAÇÃO/TERMINAIS FÊMEAS)
fiação de teste do ECM e do conector 2P do sensor EOT no Verde/Branco
lado da fiação. (4)
CONEXÃO: 24 – Amarelo/azul
4 – Verde/branco
Há continuidade?
(24)
SIM – Vá para a etapa 5.
Amarelo/azul
NÃO – Circuito aberto no fio Amarelo/Azul.
– Circuito aberto no fio Verde/Branco.
CAIXA DE PINOS DA FIAÇÃO DE TESTE
VOLTAGEM DE SAÍDA
5. Inspeção da voltagem de saída do sensor EOT
Com o conector do sensor EOT acoplado, meça a voltagem
nos terminais da fiação de teste do ECM.
CONEXÃO: 24 (+) – 4 (-)
PADRÃO: De acordo com o manual de serviços de cada
modelo. (24) (4)
A voltagem encontrada está dentro do padrão?
SIM – Conector da ECM solto ou com mau contato.
Falha intermitente
NÃO – Substitua o ECM por outro em boas condições
CAIXA DE PINOS DA FIAÇÃO DE TESTE
e verifique novamente.
23-9
BIZ125 KS • ES • + • EX CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS
ALTERAÇÃO DA COLORAÇÃO DO
FLUIDO DE FREIO DOT 4 – BT 010/09
Informamos que o fluido de freio recomendado pela Honda,
Mobil Super Moto Brake Fluid DOT 4, fornecido atualmente
à rede de concessionárias na cor azul, terá a sua coloração
alterada para âmbar. O motivo dessa alteração é adequar a cor
do fluido de freio aos padrões internacionais.
! CUIDADO
NOTA
• Caso a concessionária possua em estoque o fluido de cor
azul, o mesmo pode ser utilizado até que seja esgotado,
desde que não seja misturado com os fluidos de nova
coloração âmbar.
• Caso seja necessário completar o nível em uma motocicleta
que tenha o fluido de freio azul e a concessionária tiver
disponível apenas o fluido de cor âmbar, o fluido do sistema
de freio deverá ser substituído por completo.
• A partir das próximas compras do Super Moto Brake Fluid
DOT 4, a concessionária já irá recebê-lo na cor âmbar.
• Apesar da alteração de coloração do fluido, a embalagem
não sofreu alterações.
23-10
CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS BIZ125 KS • ES • + • EX
23-11
BIZ125 KS • ES • + • EX CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS
NOTA
Por esse motivo, reiteramos a importância de seguir
atentamente os procedimentos do Manual de Serviços, assim
como as observações mencionadas neste boletim.
23-12
CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS BIZ125 KS • ES • + • EX
FOLGA DA CORRENTE DE
TRANSMISSÃO – BT 009/10 CORRENTE DE
TRANSMISSÃO
23-13
BIZ125 KS • ES • + • EX CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS
23-14
CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS BIZ125 KS • ES • + • EX
ATENÇÃO
Símbolo utilizado nos Manuais de Serviços que indica a necessidade de utilização do óleo de molibdênio
em determinados procedimentos.
NOTA
Danos aos motores causados pela execução incorreta desses
procedimentos não serão cobertos em garantia.
23-15
BIZ125 KS • ES • + • EX CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS
COMBUSTÍVEL DETERIORADO –
BT 003/11
Para assegurar as condições ideais de funcionamento e obter
melhor desempenho, economia de combustível e durabilidade
do motor, é fundamental que o combustível utilizado seja de
boa qualidade.
A gasolina mantém suas propriedades, em média, por até
dois meses após o abastecimento no tanque da motocicleta.
Decorrido esse período, a gasolina sofre o processo de
envelhecimento natural, o qual é perceptível através da alteração
de cor (mais escura) e odor.
23-16
CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS BIZ125 KS • ES • + • EX
23-17
BIZ125 KS • ES • + • EX CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS
! ATENÇÃO
23-18
CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS BIZ125 KS • ES • + • EX
MANUTENÇÃO DO FILTRO DE AR
ÚMIDO (TIPO VISCOSO) – BT 006/11
Durante a participação nos cursos ministrados pelos Centros
de Treinamento Honda, Sumaré e Recife, constatamos a prática
incorreta de alguns técnicos de limpar o filtro de ar úmido (tipo
viscoso), utilizando ar comprimido, querosene e outros produtos.
Lembramos que o filtro de ar úmido (tipo viscoso) NÃO DEVE
SER LIMPO EM HIPÓTESE ALGUMA, pois a aplicação de jato
de ar comprimido ou qualquer outra forma de limpeza irá retirar
a camada protetora do filtro, danificando-o permanentemente.
Para garantir a eficiência de filtragem, a única manutenção
necessária para esse filtro é a sua substituição de acordo com
o plano de manutenção preventiva especificado no manual
do proprietário de cada modelo e banner explicativo sobre essa
tecnologia enviado para toda a rede (circular 070/10).
EXEMPLO:
Tabela de Manutenção → CG 150 FAN ESi/ESDi
23-19
BIZ125 KS • ES • + • EX CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS
OBSERVAÇÃO ADICIONAL
• Para detalhes referentes à quantidade de óleo e procedimentos
corretos, consulte o manual de serviços do modelo em
questão.
23-20
CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS BIZ125 KS • ES • + • EX
! ATENÇÃO
IMPORTANTE:
Essa observação é válida tanto para motocicletas FLEX
quanto MIX!
23-21
BIZ125 KS • ES • + • EX CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS
23-22
CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS BIZ125 KS • ES • + • EX
23-23
BIZ125 KS • ES • + • EX CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS
! ATENÇÃO
23-24
CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS BIZ125 KS • ES • + • EX
Nº de
Modelo*
Referência
DTZ5L 11
YTZ6 12
YTX7L-BS 14
YTZ7S 15
YTXZ10S 17
FTZ12S 20
YTZ 14-BS 22
23-25
BIZ125 KS • ES • + • EX CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS
DICAS GERAIS
• Antes de iniciar o teste, limpe os terminais da bateria com
uma escova de arame.
• Certifique-se de que as garras estejam conectadas
firmemente.
• Desligue a motocicleta e todos os acessórios alimentados
pela bateria. As leituras podem ser incorretas se o teste
for efetuado com a ignição ligada ou com alguma carga
remanescente na motocicleta, como alarmes e rastreadores.
• Não teste as baterias fechando o curto-circuito através dos
polos da bateria. Isso pode, dependendo do estado de carga
e condições de uso da bateria, destruí-la ou diminuir sua
vida útil.
• Testador de Condutância da Bateria Furukawa: FBT-50
Código (Divisão de Peças - IHS): PBT50FBH
Assistência Técnica: Comtronics Com. Brazil Ltd.
Rua Simão Jorge, 100 – Santo André - SP Cep: 09070-570
Telefone/Fax: (11) 4473-2315 / 4421-7640
23-26
CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS BIZ125 KS • ES • + • EX
PROCEDIMENTO DE LIMPEZA DO
CORPO DO ACELERADOR – BT 019/11
Com a ampliação dos produtos dotados de tecnologia de injeção
eletrônica de combustível, aliado à qualidade do combustível
encontrado em nosso mercado, o serviço de limpeza do corpo
do acelerador tem sido eventualmente necessário.
A falta de manutenção e/ou susbtituição do filtro de ar, bem como
a ação de combustíveis envelhecidos e/ou de má qualidade,
podem gerar resíduos que se acumulam dentro do corpo do
acelerador.
Por esse motivo, estabelecemos um procedimento de limpeza
padrão para o corpo do acelerador, o qual deverá ser
criteriosamente seguido e executado quando da existência de
sintomas de variação de marcha lenta e/ou dificuldade de partida
causada pelo acúmulo de resíduos no corpo do acelerador.
! ATENÇÃO
23-27
BIZ125 KS • ES • + • EX CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS
3. Procedimento de limpeza
APLICAÇÃO DE DESCARBONIZANTE
Aplique o descarbonizante nos locais com acúmulo
de carbonização e nas passagens internas, conforme
ilustrações abaixo. Deixe o produto agir por 5 (cinco) minutos.
NOTA
Tome cuidado com os cantos do pincel para que não haja
nenhum tipo de ranhura no corpo do acelerador durante a
limpeza.
23-28
CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS BIZ125 KS • ES • + • EX
GASOLINA
APLICAÇÃO DE AR COMPRIMIDO
Após finalizada a limpeza, utilize ar comprimido para remover
os resíduos de limpeza.
4. Instalação dos componentes eletrônicos
Monte todos os componentes eletrônicos retirados para
a limpeza no torque especificado, conforme manual de
serviços de cada modelo.
Os componentes são: VÁLVULA IACV
• válvula IACV; INJETOR
• injetor de combustível; UNIDADE
• unidade de sensores. SENSOR
NOTA
Na instalação dos componentes, confirme, no manual de
serviços de cada modelo, a necessidade de substituir os
parafusos de fixação, retentores e anéis de vedação.
! ATENÇÃO
23-29
BIZ125 KS • ES • + • EX CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS
Observações importantes
• Nunca desmonte o eixo da borboleta.
• Nunca utilize gasolina, descarbonizante ou outro tipo de
fluido nos componentes eletrônicos retirados para a limpeza.
• Não gire o eixo da borboleta durante a limpeza.
• Durante a montagem dos componentes, fique atento ao
torque correto de cada parafuso (de acordo com o manual
de serviços de cada modelo) e ao posicionamento correto
de anéis de vedação e retentores para evitar vazamentos e
infiltrações.
5. Resultado esperado da limpeza do corpo do acelerador
Abaixo estão ilustrados alguns exemplos de corpos
do acelerador que foram limpos de acordo com os
procedimentos descritos neste boletim técnico.
23-30
CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS BIZ125 KS • ES • + • EX
PROBLEMAS OCASIONADOS
POR PRODUTOS PARA LAVAGEM
(DETERGENTES) – BT 001/12
Assim como os demais serviços executados em sua oficina,
o procedimento de lavagem de motocicletas deve obedecer a
determinados padrões de qualidade. Para um resultado perfeito e
a satisfação do cliente, é necessário atenção quanto ao produto
(xampu, detergente, etc.) utilizado durante a lavagem.
! CUIDADO
23-31
BIZ125 KS • ES • + • EX CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS
23-32
CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS BIZ125 KS • ES • + • EX
23-33
BIZ125 KS • ES • + • EX CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS
! ATENÇÃO
Sempre siga fielmente as instruções de diluição dos
produtos utilizados.
23-34
CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS BIZ125 KS • ES • + • EX
! ATENÇÃO
• Não mantenha no estoque da concessionária produtos para limpeza pesada, que não possuem pH
neutro, evitando que sejam utilizados por engano e causem danos às motocicletas.
• Danos causados à motocicleta pelo uso de produtos (xampu, detergentes, etc.), materiais ou procedi-
mentos de limpeza não recomendados pela Moto Honda não são cobertos pela Garantia.
• No momento da abertura da Ordem de Serviço registre todas as informações coletadas após a inspeção
visual da motocicleta.
• Após a lavagem, antes de entregar a motocicleta ao cliente faça a verificação dos itens que necessitam
ser lubrificados.
• Nunca utilize esponjas ásperas, gasolina ou cera nas etiquetas de código de barras ou em qualquer
outra etiqueta.
• Alerte os clientes para que sigam corretamente as recomendações de limpeza e conservação presentes
nos manuais do proprietário, a fim de evitar possíveis danos às suas motocicletas.
Em caso de dúvidas, a equipe do Tech-Line se encontra à inteira disposição para eventuais esclarecimentos através
do telefone (11) 5576-5054 ou do Webline.
23-35
BIZ125 KS • ES • + • EX CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS
23-36
CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS BIZ125 KS • ES • + • EX
! ATENÇÃO
23-37
BIZ125 KS • ES • + • EX CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS
DESMONTAGEM DO CORPO DO
ACELERADOR – TUBO DE CONEXÃO
– BT 001/13
Com o objetivo de evitar falhas na conexão do tubo de conexão
com a carcaça do filtro de ar, pedimos especial atenção de
sua equipe técnica em eventuais desmontagens/montagens do
corpo do acelerador.
Durante a desmontagem do corpo do acelerador, o tubo de cone-
xão do filtro de ar pode se desencaixar da carcaça do filtro de ar ou
sofrer deformações, como indicado a seguir, permitindo a entrada
de partículas que podem danificar o cilindro e outros componentes.
NOTA
Para facilitar a desmontagem do corpo do acelerador
recomendamos soltar os parafusos de fixação do conjunto
caixa-filtro de ar, ganhando assim, mais espaço na
movimentação dos componentes.
! ATENÇÃO
23-38
CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS BIZ125 KS • ES • + • EX
SINTOMAS
Os motores de motonetas, motocicletas e quadriciclos podem
apresentar falhas devido à contaminação da vela de ignição e/
ou leitura incorreta do sensor de O2. Essas situações podem ou
não gerar códigos de falhas nos veículos com sistema de injeção
eletrônica de combustível e, em situações extremas, causar
perda de potência ou até mesmo a parada súbita do motor.
ANÁLISE/RESULTADOS
Com base nas análises efetuadas nas peças e nas amostras
de combustível (gasolina) coletadas no mercado, concluímos
que a causa das falhas foi a utilização de combustível fora da
especificação recomendada. Lembramos que os efeitos poderão
ser percebidos ao longo do uso do veículo e não imediatamente
após o uso de combustível contaminado, por se tratar do acúmulo
do contaminante.
A queima desses combustíveis contaminados gera depósitos
vermelhos/alaranjados (óxido de ferro) sobre os componentes,
como observado nas figuras a seguir, afetando sua funcionalidade
(fuga de centelha na vela de ignição e/ou leitura incorreta do
sensor de O2 na queima dos gases entre outros).
! CUIDADO
23-39
BIZ125 KS • ES • + • EX CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS
REPARAÇÃO
Nos casos de contaminação das velas de ignição, realize a troca
das mesmas a fim de garantir o seu funcionamento. Após a troca
da vela contaminada, certifique-se de que o veículo esteja em
perfeito funcionamento e avalie a necessidade de troca do sensor
O2, sistema de escapamento e catalisador.
23-40
CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS BIZ125 KS • ES • + • EX
ORIENTAÇÕES AO CLIENTE
1. É importante explicar ao cliente que essa ocorrência não está
associada a uma falha de fabricação e sim ao depósito de
contaminante condutor elétrico, que afeta o funcionamento
de alguns itens, como mencionado nesta circular. Sempre
que possível, mostre as peças contaminadas ao cliente.
2. O cliente pode consultar o site da ANP (Agência Nacional
de Petróleo) - www.anp.gov.br
23-41
BIZ125 KS • ES • + • EX CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS
FUNÇÃO MACRO
RISCOS E ARRANHÕES
Risco e desplacamento do verniz e/ou da pintura, causados por
impacto ou fricção de agente externo.
Nota-se que o verniz apresenta dureza e aspecto normal.
23-42
CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS BIZ125 KS • ES • + • EX
PINTURA DECAPADA
Remoção do verniz e da tinta provocada por ação química de
solventes (combustível), deixando o metal base exposto.
Normalmente encontrada ao redor do bocal do tanque de
combustível ou laterais (área de escorrimento do combustível).
Exemplo de região
afetada por reação a
adesivos não originais.
23-43
BIZ125 KS • ES • + • EX CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS
Para iniciar o diagnóstico, é necessário conhecer os tipos mais comuns de fumaça emitida pelo motor, que se
diferenciam pela cor conforme descrito a seguir:
FUMAÇA BRANCA
Ocorre pela manhã, durante o primeiro funcionamento e
aquecimento do motor, como resultado da condensação da água
gerada pela queima de combustível ou da água acumulada, por
algum motivo, no escapamento. A fumaça branca normalmente
se dissipa, o que consideramos uma ocorrência normal e não
uma falha de fabricação.
Caso a fumaça branca persista após o aquecimento do motor,
avalie:
– presença de água no combustível;
– presença de água no escapamento.
FUMAÇA PRETA
Causada pela mistura rica de combustível, que não é queimado
completamente no motor.
Pode ser acompanhado por um forte odor, ardor nos olhos,
consumo elevado de combustível ou mesmo falha do motor.
A queima do excesso de combustível pode ocorrer dentro do
escapamento, gerando aquecimento e eventual dano ao mesmo
componente.
23-44
CAMPANHAS DE SERVIÇO/BOLETINS TÉCNICOS BIZ125 KS • ES • + • EX
FUMAÇA AZULADA
Esse sintoma é causado pela queima de óleo lubrificante em
excesso na câmara de combustão.
O excesso de óleo na câmara de combustão pode ocorrer por:
– passagem indevida de óleo da parte superior do motor para
a câmara de combustão;
– passagem indevida de óleo da parte interna do motor para a
câmara de combustão;
– presença de óleo na caixa do filtro de ar.
23-45
NOTAS
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
NOTAS
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
BIZ125 KS · ES · + • EX
MOTOR
na primeira página do capítulo. CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de
um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose
de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes
CILINDRO / PISTÃO 9
apresentam procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta motocicleta, leia o EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10
capítulo 2 “Características Técnicas”.
Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
consulte o capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”.
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO /
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS- MECANISMO DO PEDAL DE PARTIDA 12
TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA
PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 13
CHASSI
DIAGRAMAS ELÉTRICOS 20
DIAGNOSE DE DEFEITOS 21
SUPLEMENTO BIZ125 KS · ES (2011/2012) 22
Manual de Serviços: 00X6B-KSSM-003
Derivado dos Drafts: 62KSSM00, 62KSSM0Z, 62KSSM0024 Suplemento CAMPANHAS DE SERVIÇO /
e 62KSSM0026 BOLETINS TÉCNICOS (2010 ~ 2014) 23
Data de Emissão: Junho/2014
Cód. do Fornecedor: 2#4OT SUPLEMENTO BIZ125 EX (2011 ~ 2013) 24
biz125 EX 24. suplemento
NORMAS DE SERVIÇO 24-2 ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA
DE FREIO 24-9
IDENTIFICAÇÃO DO MODELO 24-2
ESPECIFICAÇÕES DA BATERIA/
ESPECIFICAÇÕES GERAIS 24-4 SISTEMA DE CARGA 24-10
ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA DE ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA
LUBRIFICAÇÃO 24-6 DE IGNIÇÃO 24-10
ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA DE ESPECIFICAÇÕES DA PARTIDA ELÉTRICA 24-10
ALIMENTAÇÃO (PGM-FI) 24-6
ESPECIFICAÇÕES DE LUZES/
ESPECIFICAÇÕES DO CABEÇOTE/ INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES 24-10
VÁLVULAS 24-6
VALORES DE TORQUE PADRÃO 24-11
ESPECIFICAÇÕES DO CILINDRO/PISTÃO 24-7
VALORES DE TORQUE DE
ESPECIFICAÇÕES DA EMBREAGEM/ MOTOR E CHASSI 24-11
SELETOR DE MARCHAS 24-7
LUBRIFICAÇÃO E PONTOS DE VEDAÇÃO 24-14
ESPECIFICAÇÕES DO ALTERNADOR/
EMBREAGEM DE PARTIDA 24-8 PASSAGEM DE CABOS E FIAÇÃO 24-16
ESPECIFICAÇÕES DA ÁRVORE TAMPA DO GUIDÃO 24-19
DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO/
CONJUNTO DE PARTIDA 24-8 TABELA DE MANUTENÇÃO 24-20
24-1
biz125 EX
NORMAS DE SERVIÇO
ABREVIAÇÕES
Neste manual, serão utilizadas as seguintes abreviações para identificar os respectivos componentes ou sistema.
IDENTIFICAÇÃO DO MODELO
24-2
biz125 EX suplemento
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO
DO CORPO DO ACELERADOR
ETIQUETAS
ETIQUETA INFORMATIVA DE
CONTROLE DE EMISSÕES
24-3
biz125 EX
especifcações GERAIS
Item Especificações
Dimensões Comprimento total 1.891 mm
Largura total 726 mm
Altura total 1.087 mm
Distância entre eixos 1.261 mm
Altura do assento 753 mm
Altura do pedal de apoio 264 mm
Altura mínima do solo 130 mm
Peso seco 105 kg
Máxima capacidade de carga 160 kg
Chassi Tipo Tipo Back bone
Suspensão dianteira Garfo telescópico
Curso do eixo dianteiro 89,0 mm
Suspensão traseira Braço oscilante
Curso do eixo traseiro 86,0 mm
Medida do pneu dianteiro 60/100 – 17M/C 33L
Medida do pneu traseiro 80/100 – 14M/C 49L
Modelo dos pneus Dianteiro MT15 (PIRELLI)
Traseiro MT15 (PIRELLI)
Freio dianteiro Hidráulico, disco de freio simples
Freio traseiro Mecânico a tambor (sapata de expansão interna)
Ângulo do cáster 26°30’
Trail 69 mm
Capacidade do tanque de combustível 5,5 l
Motor Diâmetro e curso 52,4 x 57,9 mm
Cilindradas 124,9 cm³
Razão de compressão 9,3:1
Sistema de válvulas OHC, acionado por corrente
Válvulas de admissão Abertura 5° APMS a 1 mm
Fechamento 20° DPMI a 1 mm
Válvulas de escape Abertura 30° APMI a 1 mm
Fechamento 0° PMS a 1 mm
Sistema de lubrificação Forçado por bomba de óleo e cárter úmido
Tipo da bomba de óleo Trocoidal
Sistema de arrefecimento Arrefecido a ar
Sistema de filtragem de ar Filtro de ar úmido (tipo viscoso)
Tipo de árvore de manivelas Tipo montada
Peso seco do motor 24,9 kg
Disposição Monocilíndrico, inclinado 80° em relação à vertical
Sistema de Tipo PGM-FI
Alimentação Diâmetro do acelerador 22 mm
24-4
biz125 EX suplemento
Item Especificações
Transmissão Sistema de embreagem Multidisco em banho de óleo
Sistema de acionamento da embreagem Tipo centrífuga automática
Transmissão 4 marchas constantemente engrenadas
Redução primária 3,350 (67/20)
Redução final 2,428 (34/14)
Relação de marchas 1ª 2,500 (35/14)
2ª 1,550 (31/20)
3ª 1,150 (23/20)
4ª 0,923 (24/26)
Sistema de mudança de marchas Sistema de retorno operado pelo pé esquerdo
(sistema rotativo; somente quando
a motocicleta não está em movimento)
- N - 1 - 2 - 3 - 4 (- N)
Sistema Sistema de ignição Digital, transistorizado, controlado por computador
elétrico com avanço eletrônico
Sistema de partida Pedal de partida/motor de partida elétrico
Sistema de carga Alternador de saída monofásica
Regulador/retificador Monofásico, retificação de meia onda,
tipo SCR aberto em carga
Sistema de iluminação Alternador
24-5
biz125 EX
ESPECIFICAÇÕES
DO SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Capacidade de óleo do Após drenagem 0,7 l –
motor Após desmontagem 0,9 l –
Óleo recomendado para motor SAE 10W-30 SJ JASO MA
ÓLEO GENUÍNO HONDA
A Honda recomenda para toda a linha,
a utilização deste lubrificante.
Modelos até 2010: MOBIL SUPER MOTO 4T, classificação
de serviço API SF, viscosidade SAE 20W-50,
quando solicitado pelo cliente.
Rotor da bomba de óleo Folga entre os rotores
– 0,15
externo e interno
Folga entre o rotor externo e
0,15 – 0,21 0,26
a carcaça da bomba
Folga entre os rotores e a
0,03 – 0,09 0,15
face da carcaça da bomba
ESPECIFICAÇÕES DO CABEÇOTE/VÁLVULAS
Unidade: mm
Item Padrão Limite de uso
Compressão do cilindro 1.196 kPa (12,2 kgf/cm², 174 psi)
–
a 700 rpm
Empenamento do cabeçote – 0,05
Válvula e guia Folga das válvulas ADM/ESC 0,1 ± 0,02 –
da válvula D.E. da haste da válvula ADM 4,975 – 4,990 4,965
ESC 4,955 – 4,970 4,945
D.I. da guia da válvula ADM/ESC 5,000 – 5,012 5,03
Folga entre a haste ADM 0,010 – 0,037 0,065
e a guia ESC 0,030 – 0,057 0,085
Largura da sede da válvula ADM/ESC 1,0 1,6
Comprimento livre Externa ADM/ESC 35,25 34,0
da mola da válvula Interna ADM/ESC 32,41 30,9
Balancim/ D.I. do balancim ADM/ESC 10,000 – 10,015 10,10
eixo do balancim D.E. do eixo do balancim ADM/ESC 9,972 – 9,987 9,91
Folga entre o balancim
ADM/ESC 0,013 – 0,043 0,08
e o eixo
Árvore de Altura do ressalto ADM 32,313 – 32,553 31,683
comando ESC 32,153 – 32,393 31,459
24-6
biz125 EX suplemento
ESPECIFICAÇÕES DO CILINDRO/PISTÃO
Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Cilindro D.I. 52,405 – 52,415 52,445
Ovalização – 0,10
Conicidade – 0,10
Empenamento – 0,05
Pistão, Direção da marca do pistão Marca "IN" voltada para o lado de
–
aneis do pistão admissão
D.E. do pistão 52,370 – 52,390 52,30
Ponto de medição do D.E. do pistão 10 mm a partir da base da saia –
D.I. da cavidade do pino do pistão 13,002 – 13,008 13,03
D.E. do pino do pistão 12,994 – 13,000 12,98
Folga entre o pistão e o pino do pistão 0,002 – 0,014 0,075
Folga entre a canaleta e 1° anel 0,030 – 0,065 0,10
o anel do pistão 2º anel 0,015 – 0,050 0,09
Folga das extremidades 1º anel 0,10 – 0,25 0,40
do anel do pistão 2º anel 0,10 – 0,25 0,40
Anel de óleo
0,20 – 0,70 1,10
(anel lateral)
Folga entre o cilindro e o pistão 0,015 – 0,045 0,10
D.I. da cabeça da biela 13,016 – 13,034 13,05
Folga entre a biela e o pino do pistão 0,016 – 0,040 0,07
24-7
biz125 EX
24-8
biz125 EX suplemento
24-9
biz125 EX
ESPECIFICAÇÕES DE LUZES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES
Item Especificação
Lâmpadas Farol (alto/baixo) 12 V – 30/30 W
Luz de freio/lanterna traseira 12 V – 21/5 W
Sinaleiras 12 V – 10 W x 4
Iluminação do painel de instrumentos LED x 4
Indicador das sinaleiras LED x 2
Indicador de farol alto LED
Indicador de ponto morto 14 V – 1,4 W
MIL LED
Indicador ALC LED
Fusíveis Fusível principal 15 A
Fusível secundário 10 A
24-10
biz125 EX suplemento
VALORES DE TORQUE
Torque Torque
Tipo de Fixador Tipo de Fixador
N.m (kgf.m) N.m (kgf.m)
Parafuso e porca, 5 mm 5,2 (0,5) Parafuso, 5 mm 4,2 (0,4)
Parafuso e porca, 6 mm Parafuso, 6 mm 9,0 (0,9)
(Incluso parafuso flange SH) 10 (1,0) Parafuso flange e porca, 6 mm
Parafuso e porca, 8 mm 22 (2,2) (Cabeça de 8 mm, flange maior) 12 (1,2)
Parafuso e porca, 10 mm 34 (3,5) Parafuso flange e porca, 8 mm 27 (2,8)
Parafuso e porca, 12 mm 54 (5,5) Parafuso flange e porca, 10 mm 39 (4,0)
24-11
biz125 EX
Diâmetro Torque
Item Qtd. Observações
da rosca (mm) N.m (kgf.m)
Remoção/Instalação do Motor
Parafuso da placa de fixação do pinhão de
transmissão 2 6 10 (1,0)
Porca de fixação do motor 3 10 55 (5,6)
Cabeçote/Válvulas
Porca cega do cabeçote 4 8 24 (2,4)
Parafuso da tampa lateral esquerda do cabeçote 1 6 10 (1,0)
Parafuso da engrenagem da árvore de comando 2 5 9,0 (0,9)
Bujão do acionador do tensor da corrente de
distribuição 1 6 4,0 (0,4)
Parafuso do êmbolo de ajuste da árvore comando 1 6 10 (1,0)
Cilindro/Pistão
Prisioneiro do cilindro 4 8 11 (1,1) Consulte a página 9-7.
Embreagem/Seletor de Marchas
Parafuso da articulação do posicionador do
tambor seletor 1 6 12 (1,2) Aplique trava química nas
roscas.
Largura do filete: 6,5 ± 1,0 mm
a partir da ponta.
Pino da mola de retorno do eixo seletor
de marchas 1 8 30 (3,1)
Parafuso da placa do excêntrico seletor 1 6 10 (1,0) Aplique trava química nas
roscas.
Largura do filete: 6,5 ± 1,0 mm
a partir da ponta.
Contraporca da embreagem centrífuga 1 14 64 (6,5) Aplique óleo para motor nas
roscas e superfícies de
assentamento.
Parafuso da placa de acionamento da
embreagem 3 6 12 (1,2)
Contraporca do cubo da embreagem manual 1 14 64 (6,5) Aplique óleo para motor nas
roscas e superfícies de
assentamento.
Parafuso de fixação do pedal seletor de marchas 1 6 16 (1,6)
Alternador/Embreagem de Partida
Porca do volante do motor 1 12 64 (6,5) Aplique óleo para motor nas
roscas e superfícies de
assentamento.
Parafuso Torx de fixação da embreagem
de partida 6 6 16 (1,6) Aplique trava química nas
roscas.
Largura do filete: 6,5 ± 1,0 mm
a partir da ponta.
Parafuso de fixação do estator do alternador 2 6 10 (1,0)
Parafuso de fixação do sensor CKP 2 6 10 (1,0)
24-12
biz125 EX suplemento
Diâmetro Torque
Item Qtd. Observações
da rosca (mm) N.m (kgf.m)
Roda Dianteira/Suspensão/Sistema de Direção
Porca da coluna de direção 1 26 74 (7,5)
Porca de ajuste da coluna de direção 1 26 – Consulte a página 13-26
Parafuso de fixação da mesa do garfo
da suspensão 4 10 54 (5,5)
Porca de fixação do guidão 1 10 59 (6,0) Porca U.
Porca do eixo dianteiro 1 12 49 (5,0) Porca U.
Parafuso superior do garfo da suspensão 2 21 20 (2,0)
Parafuso Allen do garfo da suspensão 2 8 23 (2,3) Aplique trava química nas
roscas.
Parafuso Allen do disco de freio dianteiro 5 6 20 (2,0) Parafuso ALOC; substitua-o
por um novo.
Roda Traseira/Suspensão
Porca do eixo traseiro 1 12 49 (5,0) Porca U.
Porca da coroa de transmissão 4 8 32 (3,3) Porca U.
Prisioneiro da coroa de transmissão 4 8 20 (2,0) Consulte a página 14-9.
Parafuso de fixação superior do amortecedor 2 10 44 (4,5)
Porca cega de fixação inferior do amortecedor 2 10 24 (2,4)
Porca da articulação do braço oscilante 1 10 39 (4,0)
Sistema de Freio
Válvula de sangria do cáliper do freio dianteiro 1 8 54 (0,6)
Parafuso da tampa do reservatório do cilindro
mestre 2 4 1,5 (0,2)
Pino da pastilha de freio 1 10 17,1 (1,7)
Bujão do pino da pastilha de freio 1 10 2,5 (0,3)
Parafuso de fixação do cáliper do freio 2 8 30 (3,1) Parafuso ALOC; substitua-o
por um novo.
Parafuso do interruptor de luz do freio dianteiro 1 4 1,2 (0,1)
Parafuso da articulação da alavanca do freio 1 6 1,0 (0,1)
Porca da articulação da alavanca do freio 1 6 5,9 (0,6)
Parafuso de óleo da mangueira do freio 2 10 34 (3,5)
Pino deslizante do cáliper do freio 1 8 22 (2,2) Aplique trava química nas
roscas.
Pino deslizante do suporte do cáliper do freio 1 8 12,2 (1,2) Aplique trava química nas
roscas.
Parafuso do fixador do cilindro mestre 2 6 12 (1,2)
Porca do braço do freio traseiro 1 6 10 (1,0) Porca U.
Bateria/Sistema de Carga
Parafuso do suporte da bateria 1 6 5,7 (0,6)
Partida Elétrica
Parafuso da carcaça do motor de partida 2 5 4,9 (0,5)
Luzes/Instrumentos/Interruptores
Parafuso de fixação do conjunto da sinaleira
dianteira 6 4 1,0 (0,1)
Parafuso de fixação do sensor VS 1 6 10 (1,0)
24-13
biz125 EX
24-14
biz125 EX suplemento
CHASSI
Material Localização Observação
Graxa para uso geral à Superfície de contato de rolamento das pistas de esferas
base de ureia com agente superior/inferior da coluna de direção Aplique no
para extrema pressão mínimo 3,0 g.
(exemplo: EXCELITE EP2, Lábios do retentor de pó da coluna de direção
fabricada pela KYODO
YUSHI, Japão), Shell
Alvania EP2 ou
equivalente
Graxa para uso geral Superfície deslizante do eixo
Superfície deslizante do parafuso da articulação do braço
oscilante
Lábios dos retentores de pó das rodas dianteira/traseira
Anel de vedação do cubo da roda traseira
Lábios do retentor de pó do flange da coroa de transmissão
da roda traseira
Região deslizante da articulação do cavalete lateral
Extremidade do cabo do acelerador e ranhura do flange do
tubo do acelerador
Região deslizante da articulação do pedal do freio traseiro
Pino de fixação do espelho do freio Aplique de 0,20 a 0,30 g.
Superfície deslizante do excêntrico do freio Aplique de 0,20 a 0,30 g.
Região de contato da sapata do excêntrico do freio Aplique de 0,20 a 0,30 g.
Região deslizante da trava do assento
Graxa de silicone Superfície deslizante do parafuso da articulação da alavanca do
freio dianteiro 0,10 g.
Região de contato entre o pistão mestre e a alavanca do freio
dianteiro 0,10 g.
Superfície dos pinos deslizantes do suporte e do cáliper do freio
Fluido de freio Superfície interna do cilindro mestre e superfície deslizante do
pistão mestre do freio
Superfície deslizante do pistão do cáliper do freio
Retentor do pistão do cáliper do freio
Lubrificante para cabos Interior da capa do cabo do acelerador
24-15
biz125 EX
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR
DE LUZ DO FREIO DIANTEIRO
CONECTOR 3P DO
INTERRUPTOR DE PARTIDA
CABO DO ACELERADOR
MANGUEIRA DO FIAÇÃO SECUNDÁRIA DO
FREIO DIANTEIRO PAINEL DE INSTRUMENTOS
MANGUEIRA DO MANGUEIRA DO
FIAÇÃO PRINCIPAL FIAÇÃO FREIO DIANTEIRO FREIO DIANTEIRO
[Para o conector 9P (Preto)] PRINCIPAL
FIAÇÃO PRINCIPAL
(Para o conector 9P)
CABO DO MOTOR
DE PARTIDA
FIAÇÃO SECUNDÁRIA DO
PAINEL DE INSTRUMENTOS
CABO DO ACELERADOR
CABO DO MOTOR
DE PARTIDA
CONECTOR 9P (Preto) DA
FIAÇÃO SECUNDÁRIA DO
PAINEL DE INSTRUMENTOS
CONECTOR 9P DA FIAÇÃO
SECUNDÁRIA DO PAINEL
CONECTOR DA FIAÇÃO DE INSTRUMENTOS
DO VELOCÍMETRO
24-16
biz125 EX suplemento
MANGUEIRA DO
FREIO DIANTEIRO
CABO DO ACELERADOR
FIAÇÃO SECUNDÁRIA DO
PAINEL DE INSTRUMENTOS
CABO DA VELA
DE IGNIÇÃO CONEXÃO DE ENGATE
RÁPIDO (LADO DO INJETOR)
Lado
esquerdo
MANGUEIRA DE SUPRIMENTO
DE COMBUSTÍVEL
CABO DO ACELERADOR
CONECTOR 3P (Preto)
DO SENSOR VS
FIAÇÃO DO SENSOR VS
FIAÇÃO DO ALTERNADOR
CONECTOR 2P DO SENSOR EOT
FIAÇÃO DO SENSOR EOT
24-17
biz125 EX
FIAÇÃO DO ALTERNADOR
MANGUEIRA DE
SUPRIMENTO DE FIAÇÃO PRINCIPAL
COMBUSTÍVEL (Para a IACV e injetor)
FIAÇÃO PRINCIPAL
(Para o sensor de O2)
MANGUEIRA DE
RESPIRO DO MOTOR
FIAÇÃO PRINCIPAL
FIAÇÃO PRINCIPAL
(Para o sensor VS)
24-18
biz125 EX
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DA TAMPA
TRASEIRA DO GUIDÃO
PRESILHA
Remova os seguintes componentes:
– Tampa dianteira (página 22-28)
– Tampa dianteira do guidão (página 22-33)
NOTA
Consulte a página 22-28.
Torque:
Porca de conexão do cabo do acelerador 1,5 N.m (0,2 kgf.m)
PARAFUSO CONECTORES
DA FIAÇÃO TAMPA TRASEIRA DO GUIDÃO
ALOJAMENTO SUPERIOR
PARAFUSO
ALOJAMENTO INFERIOR ESPECIAL
PORCA DE CONEXÃO
CABO DO ACELERADOR
ORIFÍCIO
PARAFUSOS ROSCANTES
24-19
SUPLEMENTO BIZ125 EX
TABELA DE MANUTENÇÃO
Intervalo (km)*1 a cada
Itens e operações
1.000 4.000 8.000 12.000 km...
4.000 Linha de combustível: verificar
12.000 Filtro de combustível: trocar
4.000 Acelerador: verificar
12.000 Filtro de ar úmido (tipo viscoso): trocar*2 (modelos 2011/2012)
Filtro de ar úmido (tipo viscoso): trocar*2
16.000
(a partir do modelo 2013)
4.000 Dreno do filtro de ar: limpar*3
4.000 Vela de ignição: verificar
8.000 Vela de ignição: trocar
4.000 Folga das válvulas: verificar
4.000 Óleo do motor: trocar*4,5,6
12.000 Tela do filtro de óleo: limpar
12.000 Filtro centrífugo de óleo: limpar
4.000 Marcha lenta: verificar
4.000 Sistema de escapamento: verificar
a cada 1.000 km Corrente de transmissão: verificar, ajustar e lubrificar*7
4.000 Fluido de freio: verificar*8
4.000 Sapatas do freio: verificar o desgaste*9
4.000 Sistema de freio: verificar
4.000 Interruptor da luz do freio: verificar
n n n 4.000 Farol: ajustar o facho
n n n n 4.000 Embreagem: verificar
n n n 4.000 Cavalete lateral: verificar
n n n 4.000 Suspensões dianteira e traseira: verificar
n n 8.000 Porcas, parafusos e fixações: verificar
n n n 4.000 Rodas: verificar
a cada 1.000 km ou semanalmente Pneus: verificar e calibrar
n n 12.000 Coluna de direção: verificar
n 12.000 Coluna de direção: lubrificar
Esta tabela de manutenção é baseada em condições médias de pilotagem. As motocicletas submetidas a uso severo necessitam
de manutenção mais frequente.
NOTAS:
*1. Para leituras maiores do hodômetro, repita os intervalos especificados na tabela.
*2. Efetue o serviço com mais frequência sob condições de muita poeira e umidade.
*3. Efetue o serviço com mais frequência sob condições de chuva ou aceleração máxima.
*4. Verifique o nível de óleo diariamente, antes de pilotar, e adicione se necessário.
*5. Troque 1 vez por ano ou a cada intervalo indicado na tabela, o que ocorrer primeiro.
*6. Efetue o serviço com mais frequência sob condições de muita poeira.
*7. Efetue o serviço com mais frequência sob condições severas de uso, de muita poeira ou lama.
*8. Troque a cada 2 anos. A substituição requer habilidade mecânica.
*9. Efetue o serviço com mais frequência ao pilotar em pistas de terra, molhadas ou com muita poeira.
24-20
biz125 EX suplemento
VELOCÍMETRO
DESMONTAGEM/MONTAGEM
LENTE DO PAINEL
DE INSTRUMENTOS
BORRACHAS
PARAFUSOS ROSCANTES
(LADO INFERIOR)
LÂMPADA INDICADORA
DE PONTO MORTO
CONECTOR 16P (Cinza) DO
PAINEL DE INSTRUMENTOS
PLACA DO PAINEL CAPA DA
DE INSTRUMENTOS LÂMPADA
FIAÇÃO SECUNDÁRIA DO
PAINEL DE INSTRUMENTOS
24-21
BIZ125 KS•ES
INTERRUPTOR
DO RELÉ DE
PARTIDA
M
BATERIA
12V 5Ah
MOTOR DE
PARTIDA 4P
INTERRUPTOR DE LUZ INTERRUPTOR DE LUZ
DO FREIO DIANTEIRO DO FREIO TRASEIRO INTERRUPTOR
AM/VM
VM/BR
VM/BR
VC/VM
DE IGNIÇÃO
REGULADOR/
BAT1
BAT2
RETIFICADOR
TERMINAIS DE ECM (MÓDULO DE CONTROLE DO MOTOR)
ATERRAMENTO
VO1
VO2
FUSÍVEL
SECUNDÁRIO
RELÉ DE
DISTRIBUIÇÃO
VD/AM
DE CARGA
PT
10 A
INTERRUPTOR 6P
VD/AM
VM/AZ
PT/VM
NEUTRAL
PT/AZ
VM
VCC(5V)
PT
HTCTRL
DE PARTIDA
IACV2A
IACV1A
IACV2B
IACV1B
K-LINE
WARN
IGPLS
PCM
SCS
PRC
PG1
PG2
THL
PCP
ALC
FFP
IGP
INJ
SG
LG
O2
TO
TA
PB
VM/AM
VM/BR
4P 5P
VD/PT
2P
AM
AM
VM
BR
VD
VD
VD
VD
VD
VD
MINI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
WPC
BAT
ST
VM/AM
AM/VD
VM/BR
VM/BR
BR/PT
BR/PT
PT/AZ
PT/AZ
VD/AM
33P
VM
VM
VM
PT
PT
PT
3P
AM/VM
AM/VD
BR/AM
AZ/AM
MR/BR
AM/AZ
VC/AM
VC/VM
MR/PT
VD/BR
RS/BR
BR/AZ
AZ/BR
VD/PT
PT/BR
VD/PT
RS/AZ
PT/AZ
CZ/AZ
AZ/PT
AM
AM
MR
VD
BR
AZ
RS
AM/VM
PT
SINALEIRA AC
DIANTEIRA DIREITA VD
12V 10W
DLC
PT/AZ
VM
AM
AZ
WPC
PAINEL DE INSTRUMENTOS
4P
VD/PT
AC AC SINALEIRA
3P MINI
AC AC TRASEIRA DIREITA
LR LR
16P
VD VD
CZ
MINI
ALCHOL 3
HIGH BEAM 4 AZ VD/PT VD
MIL 5 VD VD
MINI
3P
INDICADOR DA 6 AC AC
SINALEIRA ESQUERDA 7 VD/AM VD/AM VD/AM VD/AM LANTERNA/
8 AM/VM AM/VM VD VD LUZ DE FREIO
INDICADOR DA TURN L 9 LR AM/BR AM/BR AM AM 12V 5/21W
SINALEIRA DIREITA BR/VD LR
SP SENSOR IGN 10 LR
9P
INDICADOR DE FAROL ALTO GND 11 VD AM AM
IGN 12 PT
INDICADOR ALC BATT BACK UP 13 VM/BR VM/BR VM/BR
SP PULSE 14 RS/BR
FUEL UNIT 15 AM/BR RS RS
MINI
INDICADOR DE PONTO BR/AZ VC/VM VC/VM
FI WARN 16 SINALEIRA
MORTO 12V 1,4 W PT PT VD
LR LR TRASEIRA ESQUERDA
BR/AZ BR/AZ
12V 10W
HODÔMETRO/ RS/BR RS
MEDIDOR DE NÍVEL BR/VD BR/VD
DE COMBUSTÍVEL
PT
9P
VELOCÍMETRO
BR/VD
VD
VD
VC
RS
WPC
3P
BR/VD
AIR
VD
RS
2P
RELÉ DAS PT
SINALEIRAS CZ
10W x 2
BUZINA
MINI
3P
AM/VM
BR/AM
VC/AM
AM/AZ
AZ/AM
VC/VM
MR/BR
VD/BR
VD/BR
VD/BR
RS/BR
MR/PT
RS/AZ
PT/BR
CZ/AZ
PT/AZ
PT/AZ
PT/AZ
AZ/BR
AZ/PT
AM
AZ
BR
BR
VD
VD
AZ
FAROL BR BR
12V 30/30W VD/PT
VD WPC WPC 2P 6P WPC
WPC 5P 2P 4P WPC PT 4P
SENSOR VS
IACV 1A
IACV 2A
BOBINA DE
IACV 1B
IACV 2B
THL
VCC
SG
TA
PB
BR/AM
AZ/AM
VC/VM
IGNIÇÃO
BR
BR
CZ
PT
BR
VD
AM/BR
PT/AZ
MR
VD
VELA DE
SINALEIRA VD SENSOR EOT IGNIÇÃO INJETOR DE
DIANTEIRA ESQUERDA UNIDADE DE IACV
LR COMBUSTÍVEL WPC 5P
12V 10W SENSORES
VM
VM
PT
PT
SENSOR DE O2
INTERRUPTOR DE
PONTO MORTO ALTERNADOR
AM
AC
BR
VC
AZ
CZ
PT
LR
3P VM 3P PT 3P M
SENSOR DE BOMBA DE
HL
BAT
HO
W
NÍVEL DE COMBUSTÍVEL
COMBUSTÍVEL
L
R
LO
HI
INTERRUPTOR COMUTADOR
DAS SINALEIRAS INTERRUPTOR DO FAROL
DA BUZINA
SENSOR CKP
INTERRUPTOR
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO COMUTADOR DO FAROL DAS SINALEIRAS INTERRUPTOR DA BUZINA INTERRUPTOR DE PARTIDA
Cor AM BR AZ Cor CZ AC LR
24-22
BIZ125 KS · ES · + • EX
MOTOR
na primeira página do capítulo. CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de
um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose
de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes
CILINDRO / PISTÃO 9
apresentam procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta motocicleta, leia o EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10
capítulo 2 “Características Técnicas”.
Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
consulte o capítulo 21, “Diagnose de Defeitos”.
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO /
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS- MECANISMO DO PEDAL DE PARTIDA 12
TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA
PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 13
CHASSI
DIAGRAMAS ELÉTRICOS 20
DIAGNOSE DE DEFEITOS 21
SUPLEMENTO BIZ125 KS · ES (2011/2012) 22
Manual de Serviços: 00X6B-KSSM-003
Derivado dos Drafts: 62KSSM00, 62KSSM0Z, 62KSSM0024 Suplemento CAMPANHAS DE SERVIÇO /
e 62KSSM0026 BOLETINS TÉCNICOS (2010 ~ 2014) 23
Data de Emissão: Junho/2014
Cód. do Fornecedor: 2#4OT SUPLEMENTO BIZ125 EX (2011 ~ 2013) 24
00X6B-KSSM-003 Moto Honda da Amazônia Ltda.