Você está na página 1de 722

Z900

Motocicleta
Manual de Serviços
Guia de Referência Rápida

Informações Gerais 1

Manutenção Periódica 2

Sistema de Combustível (DFI) 3

Sistema de Arrefecimento 4

Parte Superior do Motor 5

Embreagem 6

Sistema de Lubrificação do Motor 7

Remoção/Instalação do Motor 8

Virabrequim/Transmissão 9

Rodas/Pneus 10

Transmissão Final 11

Freios 12

Suspensão 13

Direção 14

Chassi 15

Sistema Elétrico 16

Apêndice 17

Este guia de referência rápida o ajuda-


rá a localizar um tópico ou procedimen-
to desejado.
●●Dobre as páginas para trás para ali-
nhar a tarja preta do número do ca-
pítulo desejado com a tarja preta na
borda de cada página de índice.
●●Consulte o índice de cada capítulo
para verificar as páginas exatas e lo-
calizar o tópico específico necessário.
Z900

Motocicleta
Manual de Serviços

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, armazenada
em um sistema de recuperação, ou transmitida por qualquer forma ou meio – através de fotocópias
electromecânicas, gravações ou outros meios – sem permissão prévia por escrito da Kawasaki
Motores do Brasil.
Nenhuma responsabilidade pode ser aceita por qualquer imprecisão ou omissões desta publicação,
embora todo o cuidado possível tenha sido tomado para torná-la a mais completa e precisa possível.
Reservamo-nos o direito de fazer alterações a qualquer tempo, sem prévio aviso e sem incorrer
na obrigação de implantar tais alterações nos produtos fabricados anteriormente. Consulte uma
concessionaria autorizada Kawasaki para obter informações atualizadas sobre as melhorias no
produto adotadas após esta publicação.
Todas as informações contidas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes
disponíveis sobre o produto no momento de sua publicação. As ilustrações e fotografias apresentadas
nessa publicação servem apenas como referência e podem não se aplicar aos componentes
efetivamente instalados no modelo.

c 2017 Kawasaki Motores do Brasil Ltda. Setembro de 2017


LISTA DE ABREVIAÇÕES

A Ampére(s) KEBC Controle de freio motor Kawasaki


ABS Sistema de frenagem antitrava- KIBS Sistema inteligente de frenagem
mento antitravamento Kawasaki
AC Corrente alternada km/h Quilômetro/ hora
Ah Ampére hora KQS Troca rápida de marchas Kawa-
saki
APMI Antes do ponto morto inferior S-KTRC Controle de tração esportiva
Kawasaki
APMS Antes do ponto morto superior L Litro
CPU Unidade de processamento cen- LCD Tela de cristal líquido
tral
°C Grau(s) Celsius LED Diodo emissor de luz
CAN Controlador de rede m Metro(s)
cmHg Centímetros de mercúrio min Minuto(s)
DC Corrente contínua N Newton(s)
DFI Injeção digital de combustível PMI Ponto morto inferior
DOHC Duplo Comando de Válvulas no PMS Ponto morto superior
Cabeçote
DPMI Depois do ponto morto inferior rpm Rotações por minuto
DPMS Depois do ponto morto superior s Segundo(s)
ECU Unidade de controle eletrônica TIR Indicador total de leitura
ESD Amortecedor eletrônico de direção V Volt(s)
g Grama(s) W Watt(s)
h Hora(s) Ω Ohm(s)
IC Circuito integrado
INFORMAÇÕES SOBRE O CONTROLE DE EMISSÕES

Para proteger o meio ambiente em que vivemos, a Kawasaki incorporou sistemas de con-
trole de emissões do motor (1), de controle de emissões de escapamento (2) e de controle
de emissões de vapores de combustível (3).

1. Sistema de Controle de Emissões do Motor


Este sistema elimina a liberação de vapores provenientes do motor para a atmosfera. Os
vapores são encaminhados através de um separador de óleo para o lado de admissão do
motor. Durante seu funcionamento, os vapores são admitidos na câmara de combustão,
onde são queimados junto com o combustível e o ar fornecidos pelo sistema de injeção de
combustível.

2. Sistema de Controle de Emissões de Escapamento


Este sistema reduz a quantidade de poluentes liberados para a atmosfera através do es-
capamento do motor. Os sistemas de combustível, ignição e escapamento desta motocicleta
foram projetados e construídos cuidadosamente, de maneira a assegurar a eficiência do
motor com baixos níveis de poluição.
O sistema de escapamento desta motocicleta inclui um sistema conversor catalítico.

3. Sistema de Controle de Emissões de Vapores de Combustível


Os vapores gerados pela evaporação do combustível não são jogados na atmosfera. Os
vapores do combustível são forçados para serem queimados pelo motor, ou armazenados
em uma câmara enquanto o motor estiver desligado.
Prefácio
Este manual é preparado especialmente para ser pida para localizar o capítulo Sistema Elétrico. En-
utilizado por mecânicos qualificados em oficinas tão use o índice da primeira página do capítulo para
devidamente equipadas. Entretanto, ele contém localizar a seção Bobina de Ignição.
detalhes e informações básicas suficientes para Sempre que encontrar estes símbolos, leia aten-
proprietários que desejem efetuar a manutenção e tamente suas instruções! Siga sempre as práticas
seguras de funcionamento e manutenção.
reparos por conta própria. São necessários conhe-
cimentos básicos sobre mecânica, uso adequado
de ferramentas e procedimentos de oficina para i CUIDADO
efetuar os serviços de manutenção e reparo de for- CUIDADO indica uma situação de risco
ma satisfatória. Sempre que o proprietário não tiver
que, caso não seja evitada, resultará em
experiência suficiente ou tiver dúvidas sobre sua
habilidade para executar o trabalho, todos os ajus-
ferimentos graves ou fatais.
tes, manutenção e reparos deverão ser executados
somente por mecânicos qualificados. i ATENÇÃO
Para executar o serviço de forma eficiente e evi-
tar erros que podem custar caro, leia o texto, fa- ATENÇÃO indica uma situação de risco
miliarize-se completamente com os procedimentos que, caso não seja evitada, poderá resul-
antes de iniciar o serviço e então efetue o serviço tar em ferimentos graves ou fatais.
cuidadosamente numa área limpa. Sempre que o
uso de ferramentas e equipamentos especiais for
especificado, não use ferramentas ou equipamen-
OBSERVAÇÃO
tos improvisados. As medidas de precisão somente OBSERVAÇÃO é utilizado para identificar
podem ser feitas se os instrumentos adequados fo- práticas não relacionadas a riscos de aci-
rem utilizados, e o uso de ferramentas substitutas dentes.
pode afetar o funcionamento seguro.
Durante a vigência da garantia, recomendamos Este manual contém outros quatro símbolos que
que todos os reparos e manutenção programada o ajudarão a distinguir diferentes tipos de informa-
sejam efetuados de acordo com este manual de ção.
serviços. Qualquer procedimento de manutenção
ou reparo efetuado pelo proprietário de forma di- NOTA
ferente da descrita neste manual pode cancelar a ○○Este símbolo de nota indica informações que po-
garantia. Para assegurar a máxima vida útil de sua dem auxiliar ou orientarn o leitor para uma opera-
motocicleta: ção mais eficiente e conveniente.
●●Siga a Tabela de Manutenção Periódica do Manu- ●●Indica a etapa de um procedimento ou trabalho a
al de Serviços. ser executado.
●●Esteja atento quanto a problemas e manutenção ○○Indica uma etapa secundária de um procedimen-
não programada. to ou como executar a etapa que a antecede.
●●Use as ferramentas adequadas e peças genuínas Também precede o texto de uma NOTA.
Kawasaki. As ferramentas especiais, medidores �Indica uma etapa condicional ou ação a ser toma-
e multímetros necessários para executar os servi- da com base nos resultados do teste ou inspeção
ços nas motocicletas Kawasaki são apresentados da etapa ou etapa secundária que a antecede.
no Manual de Serviços. As peças genuínas forne-
cidas como peças de reposição estão listadas no A maioria dos capítulos apresenta uma vista ex-
Catálogo de Peças. plodida dos componentes do sistema após o Índice.
●●Siga cuidadosamente os procedimentos descri- Nestas ilustrações você encontrará instruções que
tos neste manual. Não tente “pegar atalhos”. indicam quais componentes requerem um torque
●●Lembre-se de manter um registro completo da de aperto específico, óleo, graxa ou trava química
manutenção e reparos efetuados com as datas e durante a montagem.
todas as peças novas instaladas.

Como Usar Este Manual


Neste manual, a motocicleta foi dividida em seus
sistemas principais e esses sistemas formam os
capítulos do manual. O Guia de Referência Rápida
apresenta todos os sistemas da motocicleta e faci-
lita a localização dos capítulos. Cada capítulo, por
sua vez, apresenta um índice próprio detalhado.
Por exemplo, se você procura informações sobre
a bobina de ignição, use o Guia de Referência Rá-
Informações Gerais 1-1

Informações Gerais
Índice
Antes de Iniciar os Serviços.............................................................................................................................1-2
Identificação do Modelo...................................................................................................................................1-7
Especificações Gerais......................................................................................................................................1-8
Tabela de Conversão de Unidades................................................................................................................ 1-11
1-2 Informações Gerais
Antes de Iniciar os Serviços
Antes de iniciar um serviço de inspeção ou efetuar um procedimento de desmontagem e montagem na
motocicleta, leia as precauções apresentadas abaixo. Para facilitar a execução dos procedimentos, incluímos
notas, ilustrações, fotografias, cuidados e descrições detalhadas em cada capítulo, sempre que necessário.
Esta seção apresenta os itens que requerem atenção especial durante os procedimentos de remoção e
instalação ou desmontagem e montagem de componentes genéricos.
Observe com atenção os itens abaixo.

Terra da Bateria
Antes de iniciar qualquer serviço na motocicleta, desconecte
os cabos da bateria para evitar que o motor gire acidentalmente.
Desconecte primeiro o cabo terra (–) e então o cabo positivo (+).
Ao término do serviço, conecte primeiro o cabo positivo (+) no
terminal positivo (+) da bateria e então conecte o cabo terra (–)
no terminal negativo (–).

Bordas dos Componentes


Levante componentes grandes ou pesados usando luvas para
evitar ferimentos que podem ser causados por bordas cortantes.

Solvente
Use solvente não inflamável para limpar os componentes. Os
solventes não inflamáveis devem ser utilizados de acordo com as
instruções do fabricante.

Limpeza da Motocicleta antes da Desmontagem


Limpe completamente a motocicleta antes da desmontagem.
A entrada de sujeira ou outros materiais estranhos nas áreas
vedadas, durante a desmontagem da motocicleta, pode causar
desgaste excessivo e reduzir o desempenho da motocicleta.
Informações Gerais 1-3
Antes de Iniciar os Serviços
Organização e Limpeza dos Componentes Removidos
Os componentes desmontados são facilmente confundidos.
Arrume-os de acordo com a ordem em que foram desmontados e
limpe-os antes da montagem.

Armazenagem dos Componentes Removidos


Após todos os componentes serem limpos, incluindo os com-
ponentes de conjuntos secundários, guarde-os numa área limpa.
Coloque um pano ou plástico limpo sobre os componentes para
protegê-los de materiais estranhos que possam se acumular an-
tes da montagem.

Inspeção
A reutilização de componentes desgastados ou danificados pode
causar sérios acidentes. Inspecione visualmente os componentes
removidos quanto a corrosão, descoloração ou outros danos.
Consulte as seções apropriadas deste manual para os limites
de uso dos componentes individuais. Substitua os componentes
caso algum dano seja detectado ou caso o componente exceda
o limite de uso.

Peças de Reposição
As pecas de reposição devem ser pecas genuínas KAWASAKI
ou peças recomendadas pela KAWASAKI. As juntas, O-rings,
retentores de óleo, retentores de graxa, anéis elásticos, cupilhas
ou porcas autotravantes devem ser substituídos por novos sempre
que forem desmontados.

Ordem de Montagem
Na maioria dos casos, a ordem de montagem é a ordem
inversa da desmontagem. No entanto, se a ordem de montagem
for apresentada no Manual de Serviço, siga os procedimentos
descritos.
1-4 Informações Gerais
Antes de Iniciar os Serviços
Sequência de Aperto
De modo geral, ao instalar um componente com vários
parafusos ou porcas, primeiro instale parcialmente todos os
fixadores em seus furos e então os aperte até assentarem
completamente. Em seguida, aperte-os na sequência especificada
para evitar empenamento ou deformação que pode causar mau
funcionamento. De modo inverso, quando soltar os parafusos ou
porcas, solte primeiro todos eles em cerca de 1/4 de volta e então
os remova. Se não houver uma sequência de aperto especificada,
aperte os fixadores alternadamente, em ordem cruzada.

Torque de Aperto
Um torque de aperto incorreto aplicado a um parafuso ou porca
pode resultar em danos severos. Aperte os fixadores no torque
especificado, utilizando um torquímetro de boa qualidade.
Todos os valores de torque aqui especificados, são para apli-
cação em roscas limpas e secas, salvo quando indicado em con-
trário. Se um fixador que deveria ser apertado com rosca limpa
e seca, for apertado com um lubrificante, este fixador poderá ser
danificado.

Força
Use o bom senso durante a desmontagem e montagem. O uso
de força excessiva pode resultar em danos caros ou difíceis de
reparar. Quando necessário, remova os parafusos instalados
com trava química não permanente com uma parafusadeira de
impacto. Use um martelo plástico sempre que for necessário
martelar.

Juntas, O-rings
O endurecimento, encolhimento ou danos tanto nas juntas como
nos O-rings, após a desmontagem, pode reduzir sua capacidade
de vedação. Remova a junta antiga e limpe completamente as
superfícies de vedação de maneira a eliminar os resíduos de
junta e de outros materiais. Instale juntas novas e substitua os
O-rings durante a montagem.

Junta Líquida, Trava Química Não Permanente


Para aplicações que requerem junta líquida ou trava química
não permanente, limpe as superfícies de maneira que não haja
resíduos de óleo antes da aplicação. Não aplique em excesso. A
aplicação excessiva pode obstruir as passagens de óleo e causar
sérios danos.
Informações Gerais 1-5
Antes de Iniciar os Serviços
Prensa
Para certos componentes, como rolamentos ou retentores de
óleo que devem ser instalados com uma prensa, aplique uma
pequena quantidade de óleo na área de contato. Certifique-se de
manter o alinhamento correto e fazer movimentos suaves durante
a instalação.

Rolamentos de Esferas e Rolamentos de Agulhas


Não remova os rolamentos de esferas ou de agulhas instalados
sob pressão, a menos que seja absolutamente necessário.
Substitua-os por novos sempre que forem removidos. Instale os
rolamentos, usando uma prensa, com as marcas do fabricante
e de tamanho viradas para fora. Instale o rolamento aplicando
pressão na pista correta do rolamento, conforme mostrado.
Pressionar a pista incorreta pode causar pressão entre as pistas
interna e externa, resultando em danos ao rolamento.

Retentores de Óleo, Retentores de Graxa


Não remova retentores de óleo ou graxa instalados sob pressão,
a menos que seja necessário. Substitua-os por novos sempre que
forem removidos. Instale os novos retentores de óleo e graxa,
usando uma prensa, com as marcas do fabricante e de tamanho
viradas para fora. Certifique-se de que os retentores estejam
alinhados corretamente durante a instalação.

Aplique a graxa especificada nos lábios (borda) dos retentores


antes de instalá-los.

Anéis Elásticos, Cupilhas


Substitua os anéis elásticos ou cupilhas removidos por novos.
Tome cuidado para não abrir o anel elástico excessivamente
durante a instalação, para evitar que seja deformado.
1-6 Informações Gerais
Antes de Iniciar os Serviços
Lubrificação
É importante lubrificar os componentes giratórios ou deslizantes
durante a montagem, para reduzir o desgaste durante o
funcionamento inicial. Os pontos de lubrificação são identificados
ao longo deste manual. Aplique o óleo ou graxa específico,
conforme especificado.

Direção de Rotação do Motor


Ao girar o virabrequim manualmente, a quantidade de folga
livre da direção de rotação afetará o ajuste. Gire o virabrequim na
direção positiva (sentido horário quando visto pelo lado de saída).

Fios Elétricos
Fios com duas cores são identificados primeiro pela cor principal
e então pela cor da listra. A menos que instruído de forma diferente,
os fios devem ser conectados a outros fios de mesma cor.

Instrumentos
Use instrumentos com precisão suficiente para que as medições
sejam exatas. Leia todas as instruções do fabricante antes de
usar o instrumento. Valores incorretos podem levar a ajustes
inadequados.

Manipulação de Componentes Eletrônicos


Fortes impactos em componentes eletrônicos como: ECU,
sensores e relés podem danificá-los. Se eles forem derrubados
sobre superfícies rígidas, substituam esses componentes por novos.
Outra condição que pode danificar os componentes eletrônicos
é a alta tensão criada por eletricidade estática. Para evitar que isso
aconteça, você deve tocar em uma superfície metálica não pintada
para descarregar a eletricidade estática acumulada em seu corpo,
toda vez que for inspecionar ou substituir qualquer peça eletrônica.
Portanto, cuidado para não tocar nos terminais elétricos dos
componentes eletrônicos. A descarga de eletricidade estática do seu
corpo poderá danificá-los.
Informações Gerais 1-7
Identificação do Modelo
Z900 - Vista do Lado Esquerdo

Z900 - Vista do Lado Direito

Número de identificação do chassi Número de identificação do motor


1-8 Informações Gerais
Especificações Gerais
Itens Dados
Dimensões
Comprimento total 2.065 mm
Largura total 825 mm
Altura total 1.065 mm
Distância entre eixos 1.450 mm
Altura livre do solo 130 mm
Altura do assento 795 mm
Peso em ordem de marcha:
Total: 210 kg
Dianteiro: 109 kg
Traseiro: 101 kg
Capacidade do tanque de combustível 17,0 l

Desempenho
Raio de giro mínimo 2,4 m
Motor
Tipo 4 tempos, DOHC, 4 cilindros
Sistema de Arrefecimento Arrefecimento líquido
Diâmetro e curso 73,4 × 56,0 mm
Cilindrada 948 cm³
Taxa de compressão 11,8 : 1
Potência máxima 92,2 kW (125,3 cv) @9.500 rpm
Torque máximo 98,6 N·m (10,1 kgf·m) @7.700 rpm
Sistema de combustível FI (Injeção de combustível), MIKUNI 36EIDW x 4
Tipo de combustível:
Taxa de Octanagem Mínima:
RON 95
(RON+MON)/2 (índice antidetonante) 90
Sistema de partida Partida elétrica
Sistema de ignição Bateria e bobina (transistorizada)
Avanço da ignição Avanço eletrônico (módulo de ignição digital na ECU)
Ponto de ignição De 10° APMS a 1.100 rpm a 46,9° APMS a 9.200 rpm
Vela de ignição NGK CR9EIA-9
Método de numeração dos cilindros Da esquerda para a direita, 1-2-3-4
Ordem de ignição 1-2-4-3
Sincronização de válvulas:
Admissão:
Abre 25º APMS
Fecha 65° DPMI
Duração 270°
Informações Gerais 1-9
Especificações Gerais
Itens Dados
Escape:
Abre 58° APMI
Fecha 18° DPMS
Duração 256°
Sistema de lubrificação Lubrificação forçada (cárter úmido)
Óleo de motor:
Classificação API SG, SH, SJ, SL ou SM com JASO MA, MA1 ou
MA2
Viscosidade SAE 10W-40
Capacidade 4,0 l
Sistema de Transmissão
Sistema de redução primária:
Tipo Engrenagem
Relação de redução 1,627 (83/51)
Tipo de embreagem Multidisco em banho de óleo
Transmissão:
Tipo 6 velocidades, constantemente engrenadas,
mudança por retorno
Relação de transmissão:
1ª 2,692 (35/13)
2ª 2,059 (35/17)
3ª 1,650 (33/20)
4ª 1,409 (31/22)
5ª 1,222 (33/27)
6ª 1,034 (30/29)
Sistema de transmissão final:
Tipo Acionado por corrente
Relação de redução 2,933 (44/15)
Relação de transmissão total 4,938 na 6ª marcha
Quadro
Tipo Tubular, diamante
Ângulo de caster 24,5°
Trail 103 mm
Pneu dianteiro:
Tipo Sem câmara
Tamanho 120/70ZR17 M/C (58W)
Diâmetro da roda J17M/C x MT3.50
Pneu traseiro:
Tipo Sem câmara
Tamanho 180/55ZR17 M/C (73W)
Diâmetro da roda J17M/C × MT5.50
Suspensão Dianteira:
Tipo Garfo telescópico (invertido)
Curso da roda 120 mm
1-10 Informações Gerais
Especificações Gerais
Itens Dados
Suspensão traseira:
Tipo Balança traseira (back-link horizontal)
Curso da roda 140 mm
Tipo de freio:
Dianteiro Disco duplo
Traseiro Disco único

Sistema Elétrico
Bateria 12 V 8 Ah (10 HR)
Farol:
Farol alto 12 V 55 W x 2
Farol baixo 12 V 55 W
Lanterna traseira/luz de freio LED
Alternador:
Tipo Trifásico, CA
Saída máxima 14,0 V - 23,5 A @ 4.000 rpm

As especificações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.


Informações Gerais 1-11
Tabela de Conversão de Unidades
Prefixos das Unidades:
Prefixo Símbolo Fator de multiplicação
mega M × 1.000.000
quilo k × 1.000
centi c × 0,01
mili m × 0,001
micro μ × 0,000001

Unidades de Comprimento:
km × 0,6214 = milha
m × 3,281 = pé
mm × 0,03937 = pol

Unidades de Torque:
N.m × 0,1020 = kgf.m
kgf.m × 9,807 = N.m

Unidades de Pressão:
kPa × 0,01020 = kgf/cm²
kPa × 0,1450 = psi
kPa × 0,7501 = cmHg
kgf/cm² × 98,07 = kPa
kgf/cm² × 14,22 = psi
cmHg × 1,333 = kPa

Unidades de Velocidade:
km/h × 0,6214 = mph

Unidades de Potência:
kW × 1,360 = PS
kW × 1,341 = CV
PS × 0,7355 = kW
PS × 0,9863 = CV
Manutenção Periódica 2-1

Manutenção Periódica
Índice
Tabela de manutenção periódica.....................................................................................................................2-3
Torque e trava química.....................................................................................................................................2-5
Especificações............................................................................................................................................... 2-11
Ferramentas especiais...................................................................................................................................2-13
Procedimentos de manutenção periódica......................................................................................................2-14
Sistema de combustível (DFI)...................................................................................................................2-14
Substituição do elemento do filtro de ar...............................................................................................2-14
Inspeção da marcha lenta ...................................................................................................................2-15
Ajuste da marcha lenta .......................................................................................................................2-15
Inspeção do sistema de controle do acelerador ................................................................................2-15
Inspeção da sincronização de vácuo do motor....................................................................................2-16
Inspeção do sistema de combustível ..................................................................................................2-19
Substituição do filtro de combustível ...................................................................................................2-20
Substituição da mangueira de combustível.........................................................................................2-22
Inspeção do sistema de controle de emissões de vapores.................................................................2-24
Sistema de arrefecimento.........................................................................................................................2-25
Inspeção do nível do líquido de arrefecimento ...................................................................................2-25
Inspeção do sistema de arrefecimento ...............................................................................................2-25
Troca do líquido de arrefecimento .......................................................................................................2-25
Substituição da mangueira de água e dos O-rings..............................................................................2-28
Parte superior do motor ............................................................................................................................2-29
Inspeção da folga de válvula................................................................................................................2-29
Ajuste da folga de válvula....................................................................................................................2-30
Inspeção de danos no sistema de sucção de ar..................................................................................2-34
Embreagem...............................................................................................................................................2-35
Inspeção de funcionamento da embreagem........................................................................................2-35
Sistema de lubrificação do motor..............................................................................................................2-36
Troca do óleo.......................................................................................................................................2-36
Substituição do filtro de óleo................................................................................................................2-37
Rodas/pneus.............................................................................................................................................2-38
Inspeção da pressão de ar...................................................................................................................2-38
Inspeção das rodas/pneus...................................................................................................................2-38
Inspeção de danos nos rolamentos das rodas....................................................................................2-39
Transmissão final .....................................................................................................................................2-40
Inspeção da condição de lubrificação da corrente de transmissão.....................................................2-40
Inspeção da folga da corrente de transmissão....................................................................................2-40
Ajuste da folga da corrente de transmissão.........................................................................................2-41
Inspeção do alinhamento da roda........................................................................................................2-42
Inspeção do desgaste da corrente de transmissão ............................................................................2-42
Inspeção do desgaste da guia da corrente .........................................................................................2-43
Freios........................................................................................................................................................2-44
Inspeção do sistema de freio ..............................................................................................................2-44
Inspeção do funcionamento dos freios................................................................................................2-45
Inspeção do nível de fluido de freio.....................................................................................................2-45
Troca de fluido de freio.........................................................................................................................2-46
Substituição das mangueiras e dos tubos de freio..............................................................................2-48
Substituição das peças de borracha do cilindro mestre do freio..........................................................2-51
Substituição dos componentes de borracha das pinças de freio.........................................................2-52
Inspeção do desgaste das pastilhas de freio.......................................................................................2-56
2-2 Manutenção Periódica

Inspeção do funcionamento do interruptor da luz de freio...................................................................2-56


Suspensão................................................................................................................................................2-57
Inspeção do sistema de suspensão.....................................................................................................2-57
Direção ....................................................................................................................................................2-58
Inspeção da folga da direção...............................................................................................................2-58
Ajuste da folga da direção....................................................................................................................2-58
Lubrificação do rolamento da coluna de direção.................................................................................2-60
Sistema elétrico.........................................................................................................................................2-61
Inspeção de funcionamento das luzes e interruptores.........................................................................2-61
Inspeção do facho do farol...................................................................................................................2-63
Inspeção do funcionamento do interruptor do cavalete lateral............................................................2-64
Inspeção do funcionamento do corta-motor.........................................................................................2-65
Substituição das velas de ignição........................................................................................................2-66
Outros ......................................................................................................................................................2-66
Lubrificação dos componentes do chassi ...........................................................................................2-66
Inspeção da condição do aperto de parafusos, porcas e fixadores.....................................................2-67
Manutenção Periódica 2-3
Tabela de Manutenção Periódica
A manutenção periódica deve ser efetuada de acordo com esta tabela para manter a motocicleta em perfeitas
condições de funcionamento. A manutenção inicial é fundamental e nunca deve ser negligenciada.

Inspeção Periódica
*A :Execute o serviço ao final do período indicado em anos, ou no intervalo indicado no odômetro, o que
ocorrer primeiro.
*B :Para períodos acima do indicado abaixo, repita a frequência dos intervalos indicados.
*C :Execute o serviço em intervalos menores se o veículo operar em condições mais severas de ambiente:
excesso de poeira, alta umidade, áreas alagadas e com lama, alta velocidade, ou alta frequência de
partidas e paradas.
○ :Item relativo a emissões.
:Inspeção.
:Troca ou substituição.
:Lubrificação.
Leitura no Odômetro
Ano x 1.000 km (*B) Ver
(*A) página
Itens 1 6 12 18 24
Sistema de Combustível
○ Elemento do filtro de ar (*C) 2-14
○ Marcha lenta 5
Sistema de controle do acelerador
○ :1 2-15
(folga, retorno suave, sem arrasto)
○ Sincronização de vácuo do motor 2-16
Sistema de combustível :1 2-19
Filtro de combustível 2-20
Mangueira de combustível :5 2-22
○ Sistema de controle de emissões de vapores 2-24
Sistema de Arrefecimento
Nível de liquido de arrefecimento 2-25
Sistema de arrefecimento :1 2-25
2-25
Mangueiras, O-rings e liquido de arrefecimento :3 : a cada 36.000 km
2-28
Parte Superior do Motor
○ Folga de válvula : a cada 42.000 km 2-29
○ Sistema de sucção de ar 2-34
Embreagem
Funcionamento da embreagem
2-35
(folga, desacoplamento, acoplamento)
Sistema de Lubrificação do Motor
Óleo do motor e filtro de óleo (*C) :1 2-36
Rodas e Pneus
Pressão do pneu :1 2-38
Rodas/pneus :1 2-38
Danos nos rolamentos das rodas :1 2-39
Transmissão Final
Lubrificação da corrente de transmissão (*C) : a cada 600 km 2-40
Folga da corrente de transmissão (*C) : a cada 1.000 km 2-40
Desgaste da corrente de transmissão (*C) 2-42
Desgaste da guia da corrente de transmissão 2-43
2-4 Manutenção Periódica
Tabela de Manutenção Periódica
Leitura no Odômetro
Ano x 1.000 km (*B) Ver
(*A) página
Itens 1 6 12 18 24
Freios
Sistema de freio :1 2-44
Funcionamento dos freios
:1 2-45
(eficiência, folga, sem arrasto)
Nível de fluido de freio :1 2-45
Fluido de freio (dianteiro e traseiro) :2 2-46
Mangueiras de freio :4 2-48
Peças de borracha – pinças e cilindro mestre :4 : a cada 48.000 km 2-52
Desgaste das pastilhas de freio 2-57
Funcionamento do interruptor da luz de freio 2-57
Suspensão
Sistema de suspensão :1 2-58
Direção
Folga da direção :1 2-59
Rolamento da coluna de direção :2 2-61
Sistema Elétrico
Sistema elétrico :1 2-62
○ Velas de ignição 2-67
Outros
Componentes do chassi :1 2-67
Aperto de parafusos, porcas e fixadores 2-68
Manutenção Periódica 2-5
Torque e Trava Química
As tabelas abaixo listam o torque de aperto para os principais fixadores que requerem o uso de trava química
não permanente, vedante de silicone, etc. Todos os valores de torque se aplicam a roscas secas e limpas com
solvente, exceto quando indicado o contrário.
As letras usadas na coluna “Notas” significam:
AL: Aperte os dois parafusos da mesa duas vezes, alternadamente, para garantir um aperto uniforme.
G: Aplique graxa.
JL: Aplique junta líquida. (LG)
MO: Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio. (mistura de óleo de motor e graxa
à base de bissulfeto de molibdênio na proporção de 10:1)
OM: Aplique óleo de motor (EO)
RE: Rosca esquerda. (Lh)
S: Substitua o componente.(R)
SA: Siga a sequência de aperto especificada.(S)
Si: Aplique graxa à base de silicone
TQ: Aplique trava química não permanente na rosca.(L)
Torque
Fixador Notas
N.m kgf.m
Sistema de Combustível (DFI)
Parafusos dos alojamentos dos interruptores 3,5 0,36
Parafusos do conjunto do alojamento do filtro de ar 1.1 0,11
Parafusos de fixação do conjunto de dutos de alimentação 3,5 0,36
Parafusos das braçadeiras do alojamento do filtro de ar 2,0 0,20
Parafusos do suporte 11 1,1
Parafusos de fixação do sensor de queda 5,9 0,60
Velas de ignição 13 1,3
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento 12 1,2
Parafuso do sensor de temperatura do ar de admissão 1,2 0,12
Parafuso do sensor de posição do câmbio 10 1,0 TQ
Sensor de oxigênio 44 4,5
Parafusos do sensor do virabrequim 6,0 0,61
Parafusos do conjunto da bomba de combustível 0,98 0,10 S
Parafusos da bomba de combustível 9,8 1,0 TQ, SA
Parafusos do suporte da válvula de purga 1,1 0,11
Porca de fixação da válvula de purga 6,9 0,70
Parafusos do suporte do acumulador de vapores 1,1 0,11
Sistema de Arrefecimento
Parafusos de fixação da ventoinha do radiador 8,4 0,86
Parafuso de conexão 9,0 0,92 TQ
Parafusos do alojamento da válvula termostática 9,8 1,0
Parafusos da capa do alojamento da válvula termostática 5,9 0,60
Bujão do dreno do líquido de arrefecimento (cilindro) 9,8 1,0
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento 12 1,2
Parafusos da tampa da conexão da mangueira de água 5,9 0,60 TQ
Parafusos da tampa da passagem de óleo 12 1,2 TQ
Parafusos do duto de água 12 1,2 TQ
Parafusos da tampa da bomba d’água 11 1,1
Bujão do dreno do líquido de arrefecimento 11 1,1
Parafuso do rotor da bomba d’água 9,8 1,0
2-6 Manutenção Periódica
Torque e Trava Química
Torque
Fixador Notas
N.m kgf.m
Parte Superior do Motor
Parafusos da tampa da válvula de sucção de ar 9,8 1,0 TQ
Velas de ignição 13 1,3
Parafusos da tampa do cabeçote 10 1,0 SA
Parafusos da tampa do comando de válvula 12 1,2 SA
Parafusos guia da corrente de comando superior 12 1,2 SA
Parafusos do cabeçote (M10) (inicial) 30 3,1 MO, SA
Parafusos do cabeçote (M10) (final) 54 5,5 MO, SA
Bujões do cabeçote 19,6 2,00 TQ
Parafusos do cabeçote (M6) 12 1,2 SA
Parafusos dos suportes do corpo do acelerador 12 1,2 TQ, SA
Parafuso da tampa do tensor da corrente de comando 20 2,0
Parafusos de fixação do tensor da corrente de comando 11 1,1
Parafusos da engrenagem de comando 15 1,5 TQ
Parafuso da guia dianteira da corrente de comando (superior) 25 2,5
Parafuso da guia dianteira da corrente de comando (inferior) 12 1,2
Parafuso da guia traseira da corrente de comando 25 2,5
Sensor de oxigênio 44 4,5
Parafuso de fixação da câmara do pré-silencioso 34 3,5
Parafuso de fixação do silencioso 34 3,5
Embreagem
Parafusos da mola da embreagem 8,8 0,90
Porca do cubo da embreagem 135 13,8 S
Parafusos da braçadeira do manete da embreagem 11 1,1 SA
Bujão do abastecimento de óleo Aperto

Manual
Parafusos da placa da tampa da embreagem 0,41 TQ
4,0
Parafusos de tampa da embreagem SA
12 1,2
Sistema de Lubrificação do Motor
Parafusos da tampa da passagem de óleo 12 1,2 TQ
Aperto
Bujão do abastecimento de óleo –
Manual
Bujão da passagem de óleo 10 1,0
Bujões da passagem de óleo 20 2,0 TQ
Interruptor de pressão do óleo 15 1,5 JL
Parafuso do terminal do interruptor da pressão do óleo 2,0 0,20 G
Válvula de alívio da pressão de óleo 15 1,5 TQ
Filtro de óleo 17 1,7 G, S
Duto do filtro de óleo 25 2,5 TQ
Bujão de drenagem de óleo do motor 29 3,0
Parafusos do suporte da carenagem inferior, L= 16 mm 12 1,2
Parafusos do cárter 12 1,2 SA
Parafusos do suporte da carenagem inferior, L= 12 mm 6,9 0,70
Parafusos do suporte da carenagem inferior, L= 14 mm 9,8 1,0
Parafusos do radiador de óleo 12 1,2 TQ
Manutenção Periódica 2-7
Torque e Trava Química
Torque
Fixador Notas
N.m kgf.m
Remoção/Instalação do Motor
Parafusos do suporte dianteiro superior do motor 29 3,0 SA
Parafusos da fixação dianteira superior do motor 59 6,0 SA
Parafusos do suporte traseiro superior do motor 25 2,5 SA
Parafusos da fixação traseira superior do motor 44 4,5 SA
Parafusos da fixação dianteira central do motor 44 4,5 SA
Parafusos do suporte central do motor 25 2,5 SA
Porca de fixação traseira central do motor 44 4,5 SA
Porca de fixação inferior do motor 44 4,5 SA
Virabrequim/Transmissão
Parafuso do suporte do balanceiro 9,8 1,0
Parafuso do suporte da alavanca do balanceiro 25 2,5 TQ
Porcas das bielas Veja o texto ← MO
Parafuso do bico injetor de óleo 6,9 0,70 TQ
Parafuso da placa lateral de respiro 5,9 0,60 TQ
Parafusos da placa de respiro 9,8 1,0 TQ
Parafusos da embreagem do motor de partida 12 1,2 TQ
Bujões da passagem de óleo 20 2,0 TQ
Bujão da passagem de óleo 10 1,0
Parafuso da carcaça do motor (M6) 12 1,2 SA
Parafuso da carcaça do motor (M7) 20 2,0 SA
Parafuso da carcaça do motor (M8) 27 2,8 SA
Parafuso da carcaça do motor (M9) 44 4,5 MO, SA
Parafuso da alavanca de câmbio 12 1,2
Parafusos do suporte do rolamento do tambor seletor 12 1,2 TQ
Parafuso do excêntrico posicionador do tambor seletor 12 1,2 TQ
Pino da mola de retorno do eixo seletor 39 4,0 TQ
Parafuso de fixação do pedal de câmbio 25 2,5 G
Parafuso da braçadeira da haste de câmbio 9,8 1,0 TQ
Parafuso do sensor de posição do câmbio 10 1,0 TQ
Rodas/Pneus
Parafuso de fixação do eixo dianteiro 20 2.0
Eixo dianteiro 108 11,0 G
Porca do eixo traseiro 108 11,0
Transmissão Final
Parafusos da capa do pinhão de transmissão 9,8 1,0
Parafusos da guia da corrente de transmissão 9,8 1,0 TQ
Porca do pinhão de transmissão 147 15,0 MO
Porca da coroa de transmissão 59 6,0 S, SA
Freios
Parafuso da braçadeira da mangueira de freio 6,9 0,70
Parafusos de conexão das mangueiras de freio 25 2,5
Parafusos da tampa do reservatório do freio dianteiro 1,5 0,15
Parafuso da articulação do manete do freio 1,0 0,10 Si
Contraporca do parafuso da articulação do manete do freio 5,9 0,60
2-8 Manutenção Periódica
Torque e Trava Química
Torque
Fixador Notas
N.m kgf.m
Parafuso do interruptor da luz do freio dianteiro 1,2 0,12
Parafusos do suporte do cilindro mestre dianteiro 11 1,1 SA
Parafusos de fixação do disco do freio dianteiro 27 2,8 TQ, SA
Parafusos de fixação da pinça do freio dianteiro 25 2,5
Pino das pastilhas do freio dianteiro 17 1,7
Parafusos do conjunto da pinça do freio dianteiro 22 2,2 TQ
Válvulas de sangria 5,4 0,55
Parafuso-pino da pinça do freio traseiro 27 2,8 Si
Pino das pastilhas do freio traseiro 17 1,7
Parafusos de fixação da pinça do freio traseiro 22 2,2
Contra-porca da haste de acionamento do cilindro mestre traseiro 17 1,7
Parafuso do pedal do freio 8,8 0,90
Parafusos de fixação do cilindro mestre traseiro 25 2,5
Parafusos de fixação do disco do freio traseiro 27 2,8 TQ, SA
Parafuso do sensor de rotação da roda traseira 6,9 0,70
Parafusos de conexão do duto de freio 33 3,4
Parafusos do suporte da unidade hidráulica do ABS 8,8 0,90
Parafusos da unidade hidráulica do ABS 8,8 0,90
Parafusos do rotor do sensor de rotação da roda dianteira 4,15 0,423
Parafuso do sensor de rotação da roda dianteira 6,9 0,70
Suspensão
Bujões de topo do garfo dianteiro 22,5 2,29
Parafusos da mesa superior do garfo dianteiro 20 2,0
Porca da haste do pistão 15 1,5
Parafusos da mesa inferior do garfo dianteiro 20,5 2,09 AL
Porca de borracha da haste do pistão 15 1,5
Parafuso Allen inferior do garfo dianteiro 23 2,3 TQ
Parafuso do amortecedor traseiro (superior) 44 4,5 SA
Porca do eixo de articulação da balança traseira 108 11,0
Porca da haste de conexão 44 4,5 S, SA
Eixo de articulação da balança traseira 9,8 1,0
Contraporca do eixo de articulação da balança traseira 98 10
Porca da suspensão traseira 44 4,5 S, SA
Porca inferior do amortecedor traseiro 44 4,5 S, SA
Direção
Parafusos dos suportes do guidão 25 2,5 SA
Parafusos dos alojamentos dos interruptores 3,5 0,36
Parafusos da mesa superior do garfo dianteiro 20 2,0
Parafuso da mesa superior da coluna de direção 108 11,0
Porcas inferiores de fixação dos suportes do guidão 34 3,5 S
Porca da coluna de direção 27 2,8
Parafusos da mesa inferior do garfo dianteiro 20,5 2,09 AL
Manutenção Periódica 2-9
Torque e Trava Química
Torque
Fixador Notas
N.m kgf.m
Quadro
Parafusos de tampa do painel de instrumentos 0,50 0,05
Contraporca do retrovisor (superior) 18 1,8 RE
Porca do retrovisor (inferior) 30 3,1
Parafusos da tampa interna 1,0 0,10
Parafusos da carenagem inferior (M6) 9,8 1,0
Parafusos da carenagem inferior (M5) 3,0 0,31 TQ
Parafusos do suporte do estribo dianteiro 25 2,5
Parafusos do protetor de sapato 6,9 0,70
Parafusos do suporte do assento 6,9 0,70 SA
Parafusos da capa do assento 5,0 0,51
Parafuso do suporte do estribo traseiro 25 2,5
Parafuso do interruptor do cavalete lateral 8,8 0,90 TQ
Parafuso do cavalete lateral 44 4,5 SA
Porca do cavalete lateral 29 3,0 S, SA
Parafusos de fixação central dianteira do motor 44 4,5
Sistema Elétrico
Parafusos da tampa do painel de instrumentos 0,50 0,05
Parafusos da lente da luz do pisca 1,0 0,10
Parafusos da luz da placa de licença 1,2 0,12
Parafusos dos alojamentos dos interruptores 3,5 0,36
Parafuso do interruptor da luz do freio dianteiro 1,2 0,12
Parafuso do interruptor do cavalete lateral 8,8 0,90 TQ
Interruptor de pressão do óleo 15 1,5 JL
Parafuso do terminal do interruptor da pressão do óleo 2,0 0,20 G
Parafuso do sensor de posição do câmbio 10 1,0 TQ
Parafusos da tampa do alternador 12 1,2
Parafuso da placa suporte da fiação do alternador 12 1,2 TQ
Parafusos da bobina do estator 12 1,2 TQ
Parafuso do rotor do alternador 155 15,8
Parafusos da embreagem do motor de partida 12 1,2 TQ
Parafusos do sensor do virabrequim 6,0 0,61
Parafusos da tampa do sensor do virabrequim 12 1,2 TQ (1)
Parafuso do rotor de sincronização 39 4,0
Parafusos passantes do motor de partida 5,0 0,51
Parafuso do porta-escovas 3,8 0,39
Parafusos de fixação do motor de partida 9,8 1,0
Contraporca do terminal do motor de partida 11 1,1
Porca do terminal do cabo do motor de partida 5,9 0,60
Parafusos do terminal do relê do motor de partida 3,9 0,40
Parafuso do terminal do cabo terra do motor 10 1,0
Velas de ignição 13 1,3
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento 12 1,2
2-10 Manutenção Periódica
Torque e Trava Química

Torque
Fixador Notas
N.m kgf.m
Parafusos da bomba de combustível 9,8 1,0
Sensor de oxigênio 44 4,5 L, S

A tabela abaixo, que relaciona o torque de aperto ao diâmetro da rosca, apresenta os torques básicos para
os parafusos e porcas. Use-a apenas para os parafusos e porcas que não requerem um valor de torque
específico. Todos os valores devem ser usados em roscas limpas com solvente e secas.

Torque Básico para Fixadores Comuns


Torque
Diâmetro das roscas (mm)
N.m kgf.m
5 3,4 ~ 4,9 0,35 ~ 0,50
6 5,9 ~ 7,8 0,60 ~ 0,80
8 14 ~ 19 1,4 ~ 1,9
10 25 ~ 34 2,6 ~ 3,5
12 44 ~ 61 4,5 ~ 6,2
14 73 ~ 98 7,4 ~10,0
16 115 ~ 155 11,5 ~ 16,0
18 165 ~ 225 17,0 ~ 23,0
20 225 ~ 325 23,0 ~ 33,0
Manutenção Periódica 2-11
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Sistema de Combustível (DFI)
Folga da manopla do acelerador 2 ~ 3 mm ---
Marcha lenta 1 100 ± 50 rpm ---
Vácuo do corpo do acelerador 37.3 ± 1.3 kPa (280 ± 10 mmHg) ---
na marcha lenta
Parafuso ajustador de vácuo (voltas para fora) --- ---
Elemento do filtro de ar Elemento de papel viscoso ---

Sistema de Arrefecimento
Líquido de arrefecimento:
Tipo (recomendado) Aditivo anticongelante tipo permanente ---
Cor Verde ---
Proporção da mistura 50% de água com baixo teor mineral ---
(água destilada), 50% de líquido de
arrefecimento
Ponto de congelamento –35°C ---
Quantidade total 2,4 l ---

Parte Superior do Motor


Folga de válvula:
Exaustão 0,22 ~ 0,31 mm ---
Admissão 0,13 ~ 0,22 mm ---
Embreagem
Folga do manete da embreagem 2 ~ 3 mm ---
Sistema de Lubrificação do Motor
Óleo de motor:
Tipo API SG, SH, SJ, SL ou SM com
JASO MA, MA1 ou MA2 ---
Viscosidade SAE 10W-40 ---
Capacidade 3,2 l (sem troca de filtro)
3,6 l (com troca de filtro)
4,0 l(com o motor totalmente seco)
Nível Entre as linhas de nível superior e ---
inferior (aguarde um período após
desligar o motor)
Rodas/Pneus
Profundidade da banda de rodagem:
Dianteiro 4,0 mm 1,6 mm

Traseiro 5,3 mm Até 130 km/h: 2 mm,


Acima de 130 km/h: 3 mm

Pressão de ar (pneu frio):


Dianteiro Carga de até 180 kg: ---
36 psi (2,5 kgf/cm2, 250 kPa)
Traseiro Carga de até 180 kg: ---
42 psi (2,9 kgf/cm2, 290 kPa)
2-12 Manutenção Periódica
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Transmissão Final
Folga da corrente de transmissão 25 ~ 35 mm ---
Comprimento da corrente de
transmissão (20 elos) 317,5 ~ 318,2 mm 319 mm
Corrente padrão:
Marca ENUMA ---
Tipo EK525RMX3/3D ---
Elos 114 elos ---
Freios
Fluido de freio:
Classificação DOT 4 ---
Revestimento das pastilhas de freio
Espessura:
Dianteiras 4 mm 1 mm
Traseiras 5 mm 1,4 mm
Sincronização da luz de freio:
Dianteira Acesa ao acionar o manete ---
Traseira Acende-se após cerca de 6mm do ---
curso do pedal
Sistema Elétrico
Vela de ignição:
Tipo NGK CR9EIA-9 ---
Folga 0,8 ~ 0,9 mm ---
Manutenção Periódica 2-13
Ferramentas Especiais
Alicate para anel elástico interno: Adaptador do sensor da borboleta de aceleração:
57001-143 57001-1538

Chave da porca da coluna de direção: Tubo extensor:


57001-1100 57001-1578

Ajustador do parafuso de vácuo, A: Alicate para pistões de pinça do freio (ø26 ~ ø36):
57001-1239 57001-1862

Chave do filtro de óleo: Chave gancho ajustável:


57001-1249 57001-1863

Vacuômetro:
57001-1369
2-14 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
Sistema de Combustível (DFI)
Substituição do Elemento do Filtro de Ar
NOTA
○○Em áreas empoeiradas, o elemento deverá ser substituído
com mais frequência do que o intervalo recomendado.

i ATENÇÃO
Se for permitida a entrada de sujeira ou poeira para den-
tro do corpo do acelerador, o acelerador poderá travar,
possivelmente causando um acidente. Substitua o ele-
mento do filtro de ar de acordo com a tabela de manuten-
ção. Substitua o elemento do filtro de ar de acordo com a
tabela de manutenção.

OBSERVAÇÃO

Se houver entrada de sujeira no motor, poderá ocorrer


desgaste excessivo e possíveis danos ao motor.

●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de com-
bustível no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
ECU (veja remoção da ECU no capítulo Sistema de Com-
bustível (DFI))
Suporte do conector A
Parafusos do conjunto do alojamento do filtro de ar B
Parte superior do alojamento do filtro de ar C

●●Descarte o elemento do filtro de ar A.

●●Instale um novo elemento A de modo que a parte plana B


fique virada para cima.
●●Instale a parte superior do alojamento do filtro de ar
●●Aperte:
Torque – Parafusos do alojamento superior do filtro de ar:
1,1 N.m (0,11 kgf.m)

●●Instale:
ECU (veja instalação da ECU no capítulo Sistema de Com-
bustível (DFI))
Tanque de combustível (veja instalação do tanque de com-
bustível no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
Manutenção Periódica 2-15
Procedimentos de Manutenção Periódica
Inspeção da Marcha Lenta
●●Ligue o motor e aqueça-o totalmente.
●●Com o motor em marcha lenta, gire o guidão para ambos os
lados A.
ËËSe o movimento do guidão alterar a marcha lenta, os cabos do
acelerador podem estar ajustados ou passados incorretamente,
ou ainda danificados. Certifique-se de corrigir estas condições
antes de pilotar (veja inspeção do sistema de controle do ace-
lerador e passagem de cabos, fiações e mangueiras no Apên-
dice).

i ATENÇÃO
Pilotar a motocicleta com cabos desajustados ou passa-
dos incorretamente, ou danificados, pode resultar numa
condição insegura de pilotagem. Siga os procedimentos
deste manual de serviços para certificar-se de corrigir
qualquer uma destas condições.
●●Verifique a marcha lenta.
Marcha lenta
Padrão: 1.100 ± 50 rpm
ËËSe a marcha lenta estiver fora do padrão, ajuste-a.
Ajuste da Marcha Lenta
●●Ligue o motor e aqueça-o totalmente.
●●Gire o parafuso ajustador A até que a marcha lenta esteja cor-
reta.
○○Abra e feche o acelerador algumas vezes para certificar-se de
que a marcha lenta esteja dentro do padrão. Reajuste-a, se
necessário.

Inspeção do Sistema de Controle do Acelerador


●●Verifique se a manopla do acelerador A se movimenta suave-
mente da posição totalmente aberta até a posição totalmente
fechada e se o acelerador fecha rápida e completamente atra-
vés da mola de retorno, em todas as posições da direção.
ËËSe a manopla do acelerador não retornar corretamente, ve-
rifique a passagem dos cabos, a folga da manopla e se os
cabos estão danificados. Em seguida, lubrifique os cabos do
acelerador.
●●Verifique a folga B da manopla do acelerador..
Folga da manopla do acelerador
Padrão: 2 ~ 3 mm

ËËSe a folga for incorreta, ajuste os cabos do acelerador confor-


me abaixo.
●●Folgue a contraporca A, e gire o ajustador do cabo de acele-
ração B até que seja obtida a folga especificada.
●●Aperte a contraporca.
ËËSe a folga especificada da manopla do acelerador não puder
ser obtida, siga para o próximo passo.
2-16 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
ËËRemova:
Alojamento do filtro de ar (veja remoção do alojamento do
filtro de ar no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
●●Solte as contraporcas A B.
●●Aperte ambos os ajustadores dos cabos C D até que se ob-
tenha a folga máxima.
●●Gire o ajustador do cabo de desaceleração C até que seja
obtida nenhuma folga quando a manopla estiver totalmente
fechada.
●●Aperte a contraporca A.
●●Gire o ajustador do cabo de aceleração D até que seja obtida
a folga de 2 ~ 3 mm.
●●Aperte a contraporca B.
ËËSe a folga especificada da manopla do acelerador não puder
ser obtida, substitua o cabo.

Inspeção da Sincronização de Vácuo do Motor


NOTA
○○Estes procedimentos são válidos considerando-se que os sis-
temas de admissão e exaustão do motor estejam em boas
condições.

●●Posicione a motocicleta na vertical.


●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de com-
bustível no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
Alojamento do filtro de ar (veja remoção do alojamento do
filtro de ar no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
Mangueira do combustível (veja substituição da mangueira
do combustível)

●●Desconecte as mangueiras de vácuo A.

●●Conecte o vacuômetro e as mangueiras A nas conexões do


corpo do acelerador.
Ferramenta especial - Vacuômetro: 57001-1369

●●Conecte o fio de um tacômetro de precisão B em um dos ca-


bos primários das bobinas de ignição.
Manutenção Periódica 2-17
Procedimentos de Manutenção Periódica
●●Tampe a extremidade da mangueira da válvula de controle do
ar secundário A e a conexão do alojamento do filtro de ar B.

●●Instale o alojamento do filtro de ar (veja Instalação do Alo-


jamento do Filtro de Ar no capitulo Sistema de Combustível
(DFI)).
●●Conecte temporariamente os seguintes componentes.
Conector da bomba de combustível A
Tubo extensor B
Ferramenta especial – Tubo extensor: 57001-1578

●●Ligue o motor e aqueça-o totalmente.


●●Verifique a marcha lenta usando um tacômetro de precisão A.
Marcha lenta
Padrão: 1.100 ± 50 rpm
ËËSe a marcha lenta estiver fora do padrão, ajuste-a usando o
parafuso ajustador (veja ajuste da marcha lenta).
OBSERVAÇÃO

Não meça a rotação de marcha lenta com o conta-giros


do painel de instrumentos.

●●Com o motor em marcha lenta, verifique o vácuo do corpo do


acelerador, usando o vacuômetro B.
Vácuo do corpo do acelerador
Padrão: 280 ± 10 mmHg (37,3 ± 1,3 kPa)
em marcha lenta
2-18 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
ËË Se alguma das medições de vácuo estiver fora de especifica-
ção, gire os parafusos de ajuste do vácuo A.
Ferramenta especial - Ajustador do parafuso de vácuo, A
B: 57001-1239

NOTA
○○Nesta foto C, o conjunto do corpo do acelerador foi removido
para melhor visualização.

●●Ajuste cada um dos vácuos (#1 ~ #4) de acordo com a espe-


cificação.
●●Abra e feche as válvulas de aceleração após cada medição.

NOTA
○○Não gire o parafuso ajustador central D.

●●Verifique os valores de vácuo como indicado anteriormente.


ËËSe todas as medições de vácuo estiverem dentro da especifi-
cação, termine a sincronização de vácuo do motor.
ËËSe algum ajuste de vácuo não puder ser realizado de acordo
com a especificação, substitua os parafusos de ajuste do vá-
cuo #1 ~ #4 por novos, seguindo as instruções abaixo.
●●Remova o corpo do acelerador (veja remoção do corpo do
acelerador no capítulo Sistema de Combustível (DFI)).
●●Feche o parafuso ajustador A contando o número de voltas
até que fique totalmente assentado, mas não apertado. Anote
o número de voltas.
●●Remova:
Parafuso ajustador de vácuo
Mola B
Arruela C
O-ring D
●●Verifique o orifício do parafuso ajustador de vácuo se há depó-
sitos de carbonização.
ËËSe houver acúmulo de carbonização, remova-o do orifício,
usando um disco de algodão umedecido em solvente não in-
flamável.
●●Substitua o parafuso ajustador de vácuo, a mola, a arruela e
o O-ring por novos
●●Feche o parafuso ajustador contando o número de voltas até
que fique totalmente assentado, mas não apertado.

OBSERVAÇÃO

Não aperte os parafusos excessivamente. A porção côni-


ca E do parafuso ajustador pode ser danificada.

●●Gire abrindo o mesmo número de voltas contadas. Isto é para


deixar o parafuso em sua posição original.

NOTA
○○Os conjuntos do corpo do acelerador tem diferentes ajustes
do parafuso ajustador para cada unidade. Ao regular o parafu-
so ajustador de vácuo, use a posição (número de voltas para
fora) determinada durante a desmontagem.
Manutenção Periódica 2-19
Procedimentos de Manutenção Periódica
●●Repita o mesmo procedimento para outros parafusos de ajuste de
vácuo.
●●Repita a sincronização.
ËËSe as medições de vácuo estiverem corretas, verifique a volta-
gem de saída do sensor da borboleta de aceleração principal
(veja inspeção da voltagem de saída do sensor da borboleta de
aceleração principal no capítulo Sistema de Combustível (DFI)).
Ferramenta especial – Adaptador do sensor da borboleta de
aceleração: 57001 –1538

Voltagem de saída do sensor da borboleta de aceleração


principal
Conexões com o adaptador:
Multímetro digital + → no terminal com fio vermelho (R)
(sensor amarelo/branco Y/W)
Multímetro digital - → no terminal com fio preto (BK)
(sensor verde/G)

Padrão: 1,00 ~ 1,02 V CC com o acelerador na


abertura de marcha lenta

ËËSe as medições de voltagem de saída estiverem fora da especi-


ficação, verifique a voltagem de entrada do sensor da borboleta
de aceleração principal (veja inspeção da voltagem de entrada
do sensor da borboleta de aceleração principal no capítulo Siste-
ma de Combustível (DFI))
●●Retire as mangueiras do vacuômetro, e reinstale as mangueiras
de vácuo a suas posições originais.
○○Passe as mangueiras de vácuo de acordo com a seção passagem
de cabos, fiações e mangueiras no Apêndice deste manual.
●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).

Inspeção do Sistema de Combustível


Inspeção da Mangueira de Combustível (vazamento de com-
bustível, danos, condição de instalação)
○○Se a motocicleta não for corretamente manuseada, a alta pres-
são no interior da linha de combustível pode causar vazamento
A ou a mangueira pode estourar. Remova o tanque de combustí-
vel (veja remoção do tanque de combustível no capítulo Sistema
de Combustível (DFI)) e verifique a mangueira de combustível.
ËËSubstitua a mangueira de combustível se estiver desfiando ou
apresentar rachaduras B ou bolhas C.

●●Verifique se a mangueira está passada de acordo com a seção


passagem de cabos, fiações e mangueiras no Apêndice.
ËËSubstitua a mangueira, se estiver muito torcida ou dobrada.
Conexões da mangueira A
Mangueira de combustível B
2-20 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
●●Verifique se as conexões da mangueira estão firmemente co-
nectadas.
○○Puxe e empurre A a conexão da mangueira B algumas vezes
para se certificar de que esteja travada e não se solte.

i ATENÇÃO
O vazamento de combustível pode causar um incêndio
ou explosão, resultando em graves queimaduras. Certi-
fique-se de que a conexão da mangueira esteja correta-
mente instalada no duto de alimentação testando a trava
da conexão.
ËËSe a conexão da mangueira se soltar, reinstale-a.

Substituição do Filtro de Combustível


i ATENÇÃO
A gasolina é altamente inflamável e pode ser explosiva
sob certas condições, criando uma situação potencial
para sérias queimaduras. Certifique-se de que a área seja
bem ventilada e afastada de chamas ou faíscas; isso in-
clui equipamentos dotados de chama-piloto. Não fume.
Desligue o interruptor de ignição. Desconecte o terminal
negativo (-) da bateria. Para evitar um derramamento de
combustível; drene-o do tanque quando o motor estiver
frio. Prepare-se para um derramamento de combustível;
limpe completamente todo combustível derramado.

OBSERVAÇÃO

Nunca derrube a bomba de combustível, especialmente


em superfícies rígidas. Tal impacto poderá danificá-la.

●●Remova:
Bomba de combustível (veja remoção da bomba de combus-
tível no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
Parafusos do conjunto da bomba de combustível
Terminais dos fios B
●●Solte os fios da presilha C.

●●Desconecte:
Conector do fio (rosa) A
Conector do fio (azul claro) B
Manutenção Periódica 2-21
Procedimentos de Manutenção Periódica
●●Usando uma chave de fenda A, remova a carcaça da bomba
de combustível B do corpo da bomba C.

●●Remova o O-ring A.
●●Remova o corpo da bomba de combustível B da placa de
instalação C.

●●Remova o filtro de combustível A.

●●Substitua o filtro de combustível A por um novo, e instale-o.


2-22 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
●●Substitua as seguintes peças por novas.
O-rings A
Parafusos do conjunto da bomba de combustível B

●●Instale as peças removidas de forma inversa a remoção.


●●Instale a capa A de forma que o terminal do fio azul claro fique
coberto como mostrado.
●●Aperte:
Torque - Parafusos do conjunto da bomba de combustível:
0,98 N.m (0,10 kgf.m)

Substituição da Mangueira de Combustível


●●Remova tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
●●Remova o suporte do conector do alojamento do filtro de ar.
●●Certifique-se de colocar um pedaço de pano ao redor da cone-
xão da mangueira de combustível.
●●Limpe a sujeira ao redor da conexão A com um pano ou es-
cova macia.
Manutenção Periódica 2-23
Procedimentos de Manutenção Periódica
Removendo a mangueira com uma chave de fenda
●●Insira a chave de fenda A na ranhura da trava da conexão B.
●●Gire a chave para destravar a conexão.
Removendo a mangueira com os dedos
●●Abra e empurre para cima C a trava da conexão com seus
dedos.

OBSERVAÇÃO

Forçando a extremidade da conexão para soltá-la defor-


mará permanentemente a conexão, resultando em uma
folga que poderá causar vazamentos de combustível com
riscos de incêndio ou explosão. Para prevenir fogo ou ex-
plosão não force ou aplique força exagerada ao desco-
nectar a mangueira de combustível. A conexão tem uma
aresta de retenção que se encaixa precisamente vedando
o conjunto.

●●Solte a mangueira de combustível desconectando a conexão


destravada A do duto de alimentação B.

i ATENÇÃO
Combustível é inflamável e explosivo sob certas condi-
ções e pode causar queimaduras severas. Esteja pre-
parado para um derramamento de combustível; limpe
imediatamente todo combustível derramado. Quando a
mangueira do combustível é desconectada o combustí-
vel sairá pela mangueira e pelo duto. Cubra a conexão da
mangueira com um pano limpo para evitar derramamento
de combustível.
●●Limpe o duto de alimentação.
●●Cubra o duto de alimentação com um saco plástico para man-
tê-lo limpo.
●●Remova o saco plástico do duto.
●●Verifique se há trincas, deformações ou material estranho ade-
rido ao duto de alimentação A.

●●Substitua a mangueira de combustível por uma nova.


●●Passe as mangueiras de combustível corretamente (veja a se-
ção passagem de cabos, fiações e mangueiras no Apêndice).
●●Insira a extremidade A da mangueira de combustível B no
duto de alimentação até a conexão fazer um “click”.
●●Empurre a trava C para travar a conexão D.
2-24 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
●●Puxe e empurre A a conexão da mangueira de combustível B
algumas vezes para frente e para trás B para se certificar de
que esteja travada e não se solte.

i ATENÇÃO
O vazamento de combustível pode causar um incêndio
ou explosão, resultando em graves queimaduras. Certi-
fique-se de que a conexão da mangueira de combustível
esteja corretamente instalada no duto de alimentação e
que não vaze.

ËËSe a conexão da mangueira se soltar, reinstale-a.


●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).
●●Ligue o motor e verifique se há vazamentos na mangueira e
conexões.

Inspeção do Sistema de Controle de Emissões de


Vapores
●●Inspecione o canister, conforme descrito abaixo.
●●Remova o suporte do canister (veja remoção da caixa da ba-
teria no capítulo Chassi).
●●Remova a cinta A.
●●Solte as braçadeiras B.
●●Desconecte as mangueiras C.
●●Remova o canister.
●●Inspecione visualmente o canister quanto a rachaduras ou ou-
tro dano.
ËËSe o canister apresentar rachaduras ou estiver muito danifica-
do, substitua-o por um novo.

NOTA
○○O canister é projetado para trabalhar bem através de toda vida
útil da motocicleta sem necessidade de nenhuma manuten-
ção, se for usado sob condições normais.

●●Inspecione válvula de purga (veja inspeção da válvula de pur-


ga no capítulo Sistema de Combustível (DFI)).
○○Verifique se as mangueiras estão bem conectadas e as presi-
lhas estão nas suas posições.
○○Substitua as mangueiras que estiverem dobradas, ressecadas
ou danificadas. Passe as mangueiras de acordo com a seção
passagem de cabos, fiações e mangueiras no Apêndice.
○○Ao instalar as mangueiras, evite que fiquem muito curvadas,
dobradas, deformadas ou torcidas, e passe-as com o mínimo
possível de curvas, de maneira que o fluxo de emissões não
seja obstruído.
Manutenção Periódica 2-25
Procedimentos de Manutenção Periódica
Sistema de Arrefecimento
Inspeção do Nível do Líquido de Arrefecimento
NOTA
○○Verifique o nível com o motor frio (temperatura ambiente).

●●Verifique o nível de líquido de arrefecimento no reservatório


A com a motocicleta na vertical (não use o cavalete lateral).
ËËSe o nível de líquido de arrefecimento estiver abaixo da linha
de nível “L” B, abra a tampa do tanque reserva e adicione o
líquido de arrefecimento até atingir a marca de nível “F” C.
“L”: Mínimo
“F”: Máximo

OBSERVAÇÃO

No reabastecimento, adicione a mistura especificada de


líquido de arrefecimento e água com baixo teor mineral
(água destilada). Adicionar somente água diluirá o líquido
de arrefecimento, afetando suas propriedades anticorrosi-
vas. O líquido de arrefecimento diluído pode atacar as pe-
ças de alumínio do motor. Numa emergência, pode-se adi-
cionar somente água com baixo teor mineral. Mas o líquido
de arrefecimento diluído deverá ser novamente ajustado na
proporção correta em poucos dias.
Se for necessário adicionar líquido de arrefecimento com
frequência ou o reservatório ficar completamente vazio,
provavelmente há um vazamento no sistema. Verifique o
sistema de arrefecimento quanto a vazamentos.
O líquido de arrefecimento danifica as superfícies pintadas.
Lave imediatamente todo líquido de arrefecimento derra-
mado no quadro, motor, rodas ou outras peças pintadas.

Inspeção do Sistema de Arrefecimento


Inspeção da mangueira e dutos de água
(vazamentos, deteriorações e condições de instalação)
○○A alta pressão no interior das mangueiras pode causar vaza-
mentos A ou as mangueiras podem estourar se a manuten-
ção da linha não for efetuada corretamente.
●●Inspecione visualmente as mangueiras quanto a sinais de de-
terioração. Aperte as mangueiras. As mangueiras não devem
estar endurecidas ou quebradiças nem moles ou inchadas.
ËËSubstitua as mangueiras se estiverem desfiando ou apresen-
tarem rachaduras B ou bolhas C.
●●Verifique se as conexões da mangueira estão firmemente co-
nectadas.
Troca do Líquido de Arrefecimento
i ATENÇÃO
O líquido de arrefecimento pode estar extremamente quen-
te a causar graves queimaduras, é tóxico e muito escorre-
gadio. Não remova a tampa do radiador ou tente proceder
a troca com o motor ainda quente; deixe-o esfriar até tem-
peratura ambiente. Limpe imediatamente qualquer líquido
derramado sobre pneus, motor, quadro ou outras partes
pintadas. Não ingira o líquido de arrefecimento.
2-26 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
●●Remova:
Capa interna direita (veja remoção da capa interna no capi-
tulo Chassi).
Tampa do radiador A
○○Remova a tampa do radiador em duas etapas. Primeiro, gire
a tampa no sentido anti-horário até o primeiro batente. Depois
empurre-a para baixo e gire no mesmo sentido e remova a
tampa.

●●Remova a carenagem inferior esquerda (veja remoção da ca-


renagem inferior no capítulo Chassi)
●●Coloque um recipiente abaixo do dreno A da tampa da bomba
d’água.
●●Drene o líquido do radiador removendo o bujão de dreno.

Remova:
Cobertura esquerda do quadro (veja remoção da capa do
quadro no capitulo Chassi).
Tampa do tanque reserva do líquido de arrefecimento A

●●Afaste as braçadeiras A.
●●Desconecte a mangueira de dreno do radiador B.

●●Puxe a mangueira de dreno do radiador B através do tanque


reserva para garantir que não haja derramamento de líquido
de arrefecimento.
Manutenção Periódica 2-27
Procedimentos de Manutenção Periódica
●●Passe a mangueira de dreno do radiador A por baixo da capa
direita do quadro B como mostrado.
●●Drene o líquido de arrefecimento do tanque reserva.
●●Passe a mangueira de dreno do radiador de acordo com a se-
ção passagem de cabos, fiações e mangueiras no Apêndice,
e conecte-a.

●●Ao abastecer o líquido de arrefecimento, escolha uma propor-


ção de mistura do líquido de arrefecimento seguindo as espe-
cificações do fabricante.

OBSERVAÇÃO

Use somente água com baixo teor mineral ou destilada


com o aditivo para radiador no sistema de arrefecimento.
Se for utilizada água com alto teor mineral no sistema,
ocorrerá o acúmulo de crostas nas passagens de água,
reduzindo de maneira considerável a eficiência do siste-
ma de arrefecimento.

Proporção de mistura do líquido de arrefecimento


(recomendado)
Água destilada: 50%
Líquido de arrefecimento: 50%
Ponto de congelamento: –35°C
Quantidade total: 2,4 l

●●Complete o nível do líquido de arrefecimento até o fundo da


tampa do radiador A.

NOTA
○○Complete o líquido lentamente para permitir a saída do ar do
sistema, do motor e do radiador.

●●Verifique o sistema de arrefecimento quanto a vazamentos.


●●Bata levemente nas mangueiras do sistema para soltar bolhas
de ar presas em seu interior.
●●Complete o nível do líquido de arrefecimento até o nivel infe-
rior da tampa do radiador.
●●Instale a tampa do radiador.
●●Complete o nível do líquido de arrefecimento no tanque reser-
va até a marca “F” (máximo) A e instale a tampa.
●●Ligue o motor e aqueça-o totalmente, até que o ventilador do
radiador ligue, então desligue o motor.
●●Verifique o nível do líquido de arrefecimento após o motor es-
friar.
ËËSe o nível de líquido de arrefecimento estiver abaixo da linha
de nível “L” (mínimo) B, adicione o líquido de arrefecimento
até atingir a marca de nível “F” (máximo).

OBSERVAÇÃO

Não ultrapasse o nível “F” (máximo).


2-28 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
Substituição da Mangueira de Água e dos O-rings
●●Drene o líquido de arrefecimento (veja troca do líquido de arre-
fecimento).
●●Remova:
Tampa da passagem de óleo A ou Radiador de óleo B (veja
remoção do radiador de óleo, no capítulo Sistema de Lubrifi-
cação do Motor)
Alojamento do termostato C (veja remoção do termostato no
capítulo Sistema de Arrefecimento)
Alojamento da bomba d’água D (veja remoção da bomba
d’água no capítulo Sistema de Arrefecimento)
●●Substitua as mangueiras E e os O-rings F por peças novas.
●●Posicione as novas mangueiras de acordo com a seção passa-
gem de cabos, fiações e mangueiras no Apêndice.
●●Instale as pecas removidas (veja os capítulos apropriados).
●●Complete o líquido de arrefecimento (veja troca de líquido de
arrefecimento).
●●Verifique o sistema de arrefecimento se há vazamentos.
Manutenção Periódica 2-29
Procedimentos de Manutenção Periódica
Parte Superior do Motor
Inspeção da Folga de Válvula
NOTA
○○A folga de válvula deve ser checada e ajustada para o motor
na temperatura ambiente.

●●Remova:
Tampa do cabeçote (veja remoção da tampa do cabeçote no
capítulo Parte Superior do Motor)
Tampa do sensor do virabrequim (veja remoção da tampa do
sensor do virabrequim no capítulo Parte Superior do Motor)

●●Usando uma chave, gire o parafuso do rotor de tempo A no


sentido horário até a linha “B” (marca no rotor de tempo do
PMS para os cilindros 1° e 4°) se alinhar com a marca C na
carcaça.

●●Usando um calibre de lâminas A, meça a folga de válvula entre


o came e o tucho da válvula.
Folga de Válvula
Padrão:
Exaustão 0,22 ~ 0,31 mm
Admissão 0,13 ~ 0,22 mm

NOTA
○○O calibre de lâminas é inserido horizontalmente no tucho.

Método adequado A
Método inadequado B
Calibre de lâminas C
Inserção horizontal D
Came E
Tucho F
Medição errada, o contato ocorre antes do ponto G
2-30 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
○○Quando posicionar o pistão 1 no PMS no final da fase de
compressão: ADM EXA
Folgas das válvulas de admissão dos cilindros 1 e 3
Folgas das válvulas de exaustão dos cilindros 1 e 2
Válvula a ser medida A
EXA

ADM

○○Quando posicionar o pistão 4 no PMS no final da fase de


compressão: ADM EXA
Folgas das válvulas de admissão dos cilindros 2 e 4
Folgas das válvulas de exaustão dos cilindros 3 e 4
Válvula a ser medida A EXA

ADM

ËËSe a folga de válvula estiver fora do padrão, primeiro anote a


folga e então a ajuste.

Ajuste da Folga de Válvula


●●Para ajustar a folga de válvula, remova o tensor da corrente
de comando de válvula, os eixos de comando de válvulas e os
tuchos de válvulas. Substitua o calço por outro com espessura
diferente.

NOTA
○○Marque e anote as localizações dos tuchos e calços de ma-
neira que possam ser reinstalados em suas posições originais.
Manutenção Periódica 2-31
Procedimentos de Manutenção Periódica
○○Além dos calços-padrão, nas tabelas de ajuste de folga de vál-
vula, os calços listados abaixo podem ser instalados de fábri-
ca. Porém, eles não estão disponíveis como peças de reposi-
ção, e podem ser usados para o ajuste das folgas.
Calços de Ajuste
Espessura
2.675 mm
2.725 mm
2.775 mm
2.825 mm
2.875 mm
2.925 mm
2.975 mm
3.025 mm
3.075 mm
3.125 mm
3.175 mm
3.225 mm
3.275 mm
3.325 mm

●●Limpe o calço para remover qualquer poeira ou óleo.


●●Meça a espessura do calço retirado do motor A.
2-32 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
TABELA DE AJUSTE DE FOLGA DE VÁLVULA - ADMISSÃO
CALÇO ATUAL ↓ Exemplo
Part Nº (92180-) 1014 1016 1018 1020 1022 1024 1026 1028 1030 1032 1034 1036 1038 1040 1042 1044 1046 1048 1050 1052 1054
Marcação 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 00 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50
Espessura (mm) 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50

0,00 ~ 0,02 - - - - 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30
0,03 ~ 0,07 - - - 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35
0,08 ~ 0,12 - - 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40
0,13 ~ 0,14 - 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45
0,15 ~ 0,24 FOLGA DENTRO DO ESPECIFICADO / A SUBSTITUIÇÃO NÃO É NECESSÁRIA
Exemplo

0,25 ~ 0,27 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,28 ~ 0,32 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,33 ~ 0,37 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,38 ~ 0,42 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,43 ~ 0,47 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50

0,48 ~ 0,52 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,53 ~ 0,57 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,58 ~ 0,62 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,63 ~ 0,67 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
MEDIÇÃO DA FOLGA DE VÁLVULA

0,68 ~ 0,72 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,73 ~ 0,77 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,78 ~ 0,82 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,83 ~ 0,87 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,88 ~ 0,92 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,93 ~ 0,97 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,98 ~ 1,02 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
1,03 ~ 1,07
1,08 ~ 1,12
3,35 3,40 3,45 3,50
3,40 3,45 3,50
↓ INSTALE O CALÇO COM ESSA ESPESSURA (mm)
1,13 ~ 1,17 3,45 3,50
1,18 ~ 1,22 3,50

1. Meça a folga (com motor frio).


2. Verifique a espessura do calço atual.
3. Cruze a linha onde se encontra a folga verificada com a coluna do calço atual.
4. Instale o novo calço especificado com o valor da intersecção dos dois valores. Este calço lhe dará uma
folga adequada.

Exemplo : Calço atual: 2,95 mm


Folga medida: 0,45 mm
Substitua o calço atual por um com espessura de 3,20 mm

5. Meça novamente a folga de válvula e reajuste se necessário.


Manutenção Periódica 2-33
Procedimentos de Manutenção Periódica
TABELA DE AJUSTE DE FOLGA DE VÁLVULA - EXAUSTÃO
CALÇO ATUAL ↓ Exemplo
Part Nº (92180-) 1014 1016 1018 1020 1022 1024 1026 1028 1030 1032 1034 1036 1038 1040 1042 1044 1046 1048 1050 1052 1054
Marcação 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 00 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50
Espessura (mm) 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50

0,00 ~ 0,04 - - - - - 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25
0,05 ~ 0,09 - - - - 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30
0,10 ~ 0,14 - - - 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35
0,15 ~ 0,19 - - 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40
0,20 ~ 0,21 - 2,50 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45
Exemplo

0,22 ~ 0,31 FOLGA DENTRO DO ESPECIFICADO / A SUBSTITUIÇÃO NÃO É NECESSÁRIA


0,32 ~ 0,34 2,55 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,35 ~ 0,39 2,60 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,40 ~ 0,44 2,65 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,45 ~ 0,49 2,70 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50

0,50 ~ 0,54 2,75 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,55 ~ 0,59 2,80 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,60 ~ 0,64 2,85 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,65 ~ 0,69 2,90 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,70 ~ 0,74 2,95 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
MEDIÇÃO DA FOLGA DE VÁLVULA

0,75 ~ 0,79 3,00 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,80 ~ 0,84 3,05 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,85 ~ 0,89 3,10 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,90 ~ 0,94 3,15 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
0,95 ~ 0,99 3,20 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
1,00 ~ 1,04 3,25 3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
1,05 ~ 1,09
1,10 ~ 1,14
3,30 3,35 3,40 3,45 3,50
3,35 3,40 3,45 3,50
↓ INSTALE O CALÇO COM ESSA ESPESSURA (mm)
1,15 ~ 1,19 3,40 3,45 3,50
1,20 ~ 1,24 3,45 3,50
1,25 ~ 1,29 3,50

1. Meça a folga (com motor frio).


2. Verifique a espessura do calço atual.
3. Cruze a linha onde se encontra a folga verificada com a coluna do calço atual.
4. Instale o novo calço especificado com o valor da intersecção dos dois valores. Este calço lhe dará uma
folga adequada.

Exemplo : Calço atual: 2,95 mm


Folga medida: 0,47 mm
Substitua o calço atual por um com espessura de 3,15 mm

5. Meça novamente a folga de válvula e reajuste se necessário.


2-34 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica

OBSERVAÇÃO
Certifique-se de medir novamente a folga após selecionar
o calço de acordo com a tabela. Se a folga estiver fora da
faixa especificada, utilize um calço maior.
○○Se não houver folga, use um calço um pouco menor e meça
novamente a folga de válvula.
●●Ao instalar o calço, posicione-o de forma que o lado marcado fi-
que virado para o tucho da válvula. Neste ponto aplique óleo de
motor ao calço ou ao tucho para manter o calço no lugar durante
a instalação do comando de válvulas.

OBSERVAÇÃO
Não coloque mais do que um calço de ajuste. Isso pode
fazer com que o calço de ajuste salte para fora em altas
rotações, causando sérios danos ao motor.
Não retifique o calço. Isso pode fazer com que ele quebre,
causando sérios danos ao motor.

●●Aplique óleo de motor na superfície dos tuchos das válvulas e


instale os tuchos.
●●Instale os comandos de válvulas (veja instalação do comando
de válvula no capítulo Parte Superior do Motor).
●●Verifique novamente a folga de válvula e reajuste-a, se neces-
sário.
●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).

Inspeção de Danos no Sistema de Sucção de Ar


●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de combus-
tível no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
Mangueira do combustível (veja substituição da mangueira do
combustível)
Alojamento do filtro de ar (veja remoção do alojamento do fil-
tro de ar no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
●●Posicione a extremidade A da mangueira da válvula de contro-
le do ar secundário para fora do quadro.
●●Reinstale o alojamento do filtro de ar (veja instalação do aloja-
mento do filtro de ar no capitulo Sistema de Combustível (DFI)).

●●Conecte o conector da bomba de combustível A.


●●Usando o tubo extensor B, conecte o tanque de combustível ao
conjunto do corpo do acelerador.
Ferramenta especial – Tubo extensor: 57001-1578
Manutenção Periódica 2-35
Procedimentos de Manutenção Periódica
●●Ligue o motor e deixe-o funcionando em marcha lenta.
●●Tampe a extremidade da mangueira da válvula de controle do
ar secundário A com o dedo e sinta a pulsação de vácuo na
mangueira.
ËËSe não houver pulsação de vácuo, verifique se na linha da man-
gueira há vazamentos. Se não houver vazamento, verifique a
válvula de controle do ar secundário (veja teste da unidade da
válvula de controle do ar secundário no capítulo Sistema Elé-
trico) ou válvula de sucção de ar (veja inspeção da válvula de
sucção de ar secundário no capítulo Parte Superior do Motor)

Embreagem
Inspeção de Funcionamento da Embreagem
●●Acione o manete da embreagem apenas o suficiente para eli-
minar a folga A.
●●Meça a folga entre o manete e o suporte do manete.
ËËSe a folga for muito grande, a embreagem pode não desaco-
plar totalmente. Se a folga for muito pequena, a embreagem
pode não acoplar totalmente. Em ambos os casos, ajuste-a.
Folga do Manete da Embreagem
Padrão: 2 ~ 3 m

i ATENÇÃO
O motor e sistema de escapamento ficam extremamente
quentes durante o funcionamento normal e podem causar
sérias queimaduras. Nunca toque no motor ou tubo de es-
capamento durante o ajuste da embreagem.

●●Solte a contraporca A
●●Gire o ajustador B de maneira que a rosca fique exposta entre
5 ~ 6 mm C.

●●Desloque a capa anti-poeira A no terminal inferior do cabo da


embreagem.
●●Folgue totalmente ambas as contraporcas B.
●●Puxe o cabo externo da embreagem C firmemente e aperte as
contraporcas de ajuste contra a tampa da embreagem D.
●●Desloque a capa anti-poeira de volta para seu lugar.
●●Gire o ajustador da alavanca da embreagem até que a folga
esteja correta.
2-36 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
●●Empurre a alavanca de desacoplamento A para frente na dire-
ção da dianteira da motocicleta até ficar difícil empurrá-la.
○○Nesse momento, a alavanca de desacoplamento deverá estar
no ângulo mostrado.
60° B
ËËSe o ângulo estiver errado, verifique a embreagem e os com-
ponentes de desacoplamento quanto a desgaste.

i ATENÇÃO
Uma folga excessiva do cabo pode impedir o desacopla-
mento da embreagem e causar um acidente, resultando em
ferimentos graves ou fatais. Ao ajustar a embreagem ou
substituir o cabo, certifique-se de que a extremidade supe-
rior da capa do cabo da embreagem esteja completamente
assentada em sua conexão. Caso contrário, ela poderá se
mover para a posição mais tarde, fazendo com que o cabo
fique com folga suficiente de maneira a evitar o desacopla-
mento da embreagem.

●●Após o ajuste, ligue o motor e verifique se a embreagem não


patina e se desacopla corretamente.

Sistema de Lubrificação do Motor


Troca do Óleo do Motor
●●Posicione a motocicleta na vertical após aquecer o motor.
●●Remova o bujão de dreno A do cárter para drenar o óleo.
○○O óleo contido no filtro de óleo pode ser drenado retirando-o
(veja substituição do filtro de óleo).
●●Substitua a junta B do bujão de dreno por uma nova.
●●Aperte o bujão de dreno.
Torque – Bujão de dreno do óleo do motor:
29 N.m (3,0 kgf.m)

●●Remova a tampa A do abastecimento de óleo.

●●Abasteça o óleo especificado na quantidade suficiente.


Óleo Especificado do Motor
Tipo: API SG, SH, SJ, SL ou SM com JASO
MA, MA1 ou MA2
Viscosidade: SAE 10W-40
Capacidade: 3,2 l (sem troca de filtro)
3,6 l (com troca de filtro)
4,0 l (com o motor totalmente
seco)
Manutenção Periódica 2-37
Procedimentos de Manutenção Periódica
NOTA
○○Não adicione nenhum tipo de aditivo químico ao óleo. O óleo
que atende as especificações acima já possui os requisitos tan-
to para o motor quanto para a embreagem.
○○Apesar que o óleo 10W-40 ser o óleo recomendável para a
maioria das condições operacionais, poderá ser necessário
mudar a viscosidade do óleo para atender as condições atmos-
féricas do local.

●●Troque o O-ring da tampa do abastecimento de óleo.


●●Aplique graxa ao novo O-ring
●●Instale a tampa do abastecimento de óleo.
Torque – Filtro de óleo: Aperto manual
●●Verifique o nível de óleo (veja inspeção do nível de óleo, no
capítulo Sistema de Lubrificação do Motor).

Substituição do Filtro de Óleo


●●Drene o óleo do motor (veja Troca do óleo do motor).
●●Remova o filtro de óleo com a chave de filtro de óleo A.
Ferramenta especial - Chave de filtro de óleo:
57001-1249

●●Substitua o filtro de óleo por um novo.


●●Aplique óleo de motor sobre a vedação A antes da instalação.
●●Aperte o filtro com a chave do filtro de óleo.
Ferramenta especial - Chave de filtro de óleo:
57001-1249

Torque – Filtro de óleo: 17 N.m (1,7 kgf.m)

NOTA
○○Não é permitido o aperto manual do filtro de óleo uma vez que
este não alcança o torque de aperto especificado.

●●Adicione o tipo e quantidade especificados de óleo (veja troca


de óleo do motor).
2-38 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
Rodas/Pneus
Inspeção da Pressão de Ar
●●Remova a tampa da válvula de ar.
●●Meça a pressão do pneu com um manômetro de pneu A. O
pneu deve estar frio (ou seja, a motocicleta não pode ter sido
pilotada por mais de 2 km nas últimas 3 horas).
●●Instale a tampa da válvula de ar.
ËËAjuste a pressão do pneu, se necessário, de acordo com as
especificações.
Pressão de ar (pneu frio)
Dianteiro: Carga de até 180 kg
36 psi (2,50 kgf/cm²)
Traseiro: Carga de até 180 kg
42 psi (2,90 kgf/cm²)

Inspeção das Rodas/Pneus


Inspeção dos Danos nas Rodas/Pneus
●●Remova as pedras incrustadas A ou outros materiais estra-
nhos B da banda de rodagem.
●●Inspecione visualmente o pneu quanto a trincas e cortes, subs-
titua-o se necessário. Bolhas ou pontos altos indicam danos
internos, o que requer a substituição do pneu.
●●Inspecione visualmente a roda quanto a trincas, cortes ou
amassados.
ËËSe detectar algum dano, substitua a roda

Inspeção do Desgaste da Banda de Rodagem


Conforme o pneu se desgasta, ele fica mais suscetível a furos e
falhas. Estima-se que 90% de todas as falhas nos pneus ocorrem
durante os últimos 10% de vida útil da banda de rodagem (90%
de desgaste). Portanto, além de ser uma falsa economia, e inse-
guro usar os pneus até que estejam carecas.
●●Meça a profundidade da banda de rodagem no centro do pneu,
utilizando um paquímetro de profundidade A. Como o pneu
pode se desgastar de maneira desigual, meça o desgaste em
vários pontos.
ËËSe alguma das medições estiver abaixo do limite de uso, subs-
titua o pneu (veja remoção/instalação dos pneus no capítulo
Rodas/ Pneus).
Profundidade da Banda de Rodagem
Padrão:
Dianteiro 4,0 mm
Traseiro 5,3 mm

Limite de uso:
Dianteiro 1,6 mm
Traseiro 2 mm (até 130 km/h)
3 mm (acima de 130 km/h)
Manutenção Periódica 2-39
Procedimentos de Manutenção Periódica

i ATENÇÃO
Alguns pneus de reposição podem afetar o manuseio e
causar um acidente, resultando em ferimentos graves ou
fatais. Para garantir uma pilotagem segura e estável, use
somente os pneus padrão recomendados para substitui-
ção, inflados na pressão especificada.
NOTA
○○A maioria dos países possui regulamentações próprias para a
profundidade mínima da banda de rodagem. Certifique-se de
segui-las.
○○Verifique e efetue o balanceamento das rodas quando substituir
o pneu por um novo.

Inspeção de Danos nos Rolamentos das Rodas


●●Levante a roda dianteira do chão, utilizando um cavalete ade-
quado.
●●Gire o guidão totalmente a direita ou esquerda.
●●Verifique os rolamentos da roda dianteira quanto à aspereza,
girando a roda na direção A de um lado para o outro.
●●Gire um pouco a roda dianteira na direção B e verifique se ela
gira suavemente, sem aspereza, sem prender e sem ruído.
ËËSe detectar alguma aspereza, se a roda prender ou se emitir
ruído, remova-a e inspecione os rolamentos da roda (veja re-
moção da roda dianteira, inspeção dos rolamentos dos cubos
das rodas no capítulo Rodas/Pneus).

●●Levante a roda traseira do chão, utilizando o cavalete (veja re-


moção da roda traseira no capítulo Rodas/Pneus).
●●Verifique quanto a aspereza nos rolamentos da roda traseira,
puxando e empurrando A a roda lateralmente.
●●Gire B um pouco a roda traseira e verifique se ela gira suave-
mente, sem aspereza, sem prender e sem ruído.
ËËSe detectar alguma aspereza, se a roda prender ou sem emitir
ruído, remova-a e inspecione os rolamentos da roda (veja re-
moção da roda traseira, inspeção dos rolamentos dos cubos
das rodas no capítulo Rodas/Pneus) e o flange da coroa (veja
inspeção do rolamento do flange da coroa no capítulo Trans-
missão Final).
2-40 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
Transmissão Final
Inspeção da Condição da Lubrificação da
Corrente de Transmissão
Lubrificação é necessário depois de transitar com chuva ou em
estradas molhadas, ou em qualquer tempo que a corrente esteja
seca.
Use lubrificante para correntes seladas para prevenir deterio-
ração dos selos da corrente. Se a corrente estiver suja, limpe-a
usando um limpador para correntes seladas, seguindo as instru-
ções do fabricante.

OBSERVAÇÃO

Os O-rings entre as placas laterais mantêm o lubrificante


entre os pinos e as buchas. Para evitar danos aos O-rin-
gs e, consequentemente, perda de lubrificante, observe as
seguintes regras.
Use somente limpador de corrente para limpar os O-rin-
gs da corrente de transmissão. Qualquer outra solução de
limpeza, como gasolina, causará a deterioração e defor-
mação dos O-rings. Aplique ar comprimido imediatamente
após a limpeza para secar a corrente. Complete a limpeza
e secagem da corrente dentro de 10 minutos.

●●Aplique óleo nas laterais dos roletes de maneira que penetre


nos roletes e nas buchas. Aplique óleo nos O-rings de maneira
que fiquem cobertos com óleo.
●●Remova qualquer excesso de óleo.
Áreas de aplicação de óleo A
O-rings B.
●●Limpe o lubrificante que cair na superfície do pneu.

Inspeção da Folga da Corrente de Transmissão


NOTA
○○Verifique a folga da corrente com a motocicleta apoiada no ca-
valete lateral.
○○Limpe a corrente, se estiver suja, e lubrifique-a, se estiver seca.

●●Verifique o alinhamento da roda (veja inspeção do alinhamento


da roda).
●●Gire a roda traseira para determinar a posição em que a corren-
te fica mais tensionada.
●●Meça o movimento vertical (folga da corrente) A no ponto inter-
mediário entre a coroa e o pinhão.
ËËSe a folga da corrente exceder o padrão, ajuste-a.
Folga da Corrente
Padrão: 25 ~ 35 mm
Manutenção Periódica 2-41
Procedimentos de Manutenção Periódica
Ajuste da Folga da Corrente de Transmissão
●●Remova a capa de borracha A.

●●Remova a cupilha A e solte a porca B do eixo traseiro.


●●Solte ambas as contra-porcas do ajustador C.
ËËSe a corrente estiver muito folgada, gire uniformemente os
ajustadores esquerdo e direito D para fora.
ËËSe a corrente estiver muito apertada, gire uniformemente os
ajustadores esquerdo e direito para dentro e empurre a roda
para frente.
●●Gire ambos os ajustadores da corrente de maneira uniforme até
que a corrente de transmissão apresente a folga correta. Para
manter a corrente e a roda devidamente alinhadas, certifique-
se de que os entalhes dos indicadores direito E e esquerdo
estejam alinhados com as mesmas marcas ou posições G da
balança traseira C.

i ATENÇÃO
O desalinhamento da roda resultará em desgaste anormal,
o que pode levar a uma condição insegura de pilotagem.
Certifique-se de que a roda esteja corretamente alinhada.

●●Aperte firmemente ambas as contra-porcas dos ajustadores da


corrente.
●●Aperte:
Torque – Porca do eixo traseiro: 108 N.m (11 kgf/m)

●●Gire a roda, meça a folga da corrente novamente no ponto mais


apertado, e faça um novo ajuste se necessário.

●●Instale uma nova cupilha A.

NOTA
○○Ao inserir a cupilha, se as aberturas na porca não estiverem
alinhadas com o orifício da cupilha no eixo, aperte a porca no
sentido horário B até a próxima posição de alinhamento.
○○Ela deve estar dentro da faixa de 30°.
○○Desaperte totalmente a porca e volte a apertá-la novamente
quando a abertura passar do orifício mais próximo.
2-42 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
●●Dobre a cupilha A sobre a porca B.

i ATENÇÃO
Uma porca de eixo folgada pode causar um acidente, re-
sultando em ferimentos graves ou fatais. Aperte a porca
do eixo no torque correto e instale uma cupilha nova.
●●Instale a capa de borracha.

Inspeção do Alinhamento da Roda


●●Remova a capa de borracha A.

●●Verifique se o entalhe A no indicador de alinhamento do lado es-


querdo B se alinhou com a mesma marca C na balança trasei-
ra que o entalhe no indicador de alinhamento do lado direito. Ou
seja, a roda estará alinhada se o entalhe nos dois lados estiver ali-
nhado com a mesma marca em ambos os lados do eixo traseiro.
ËËSe eles não estiverem, ajuste a folga da corrente e alinhe roda
(veja ajuste da folga da corrente de transmissão).

NOTA
○○Desalinhamento da roda também pode ser verificado por meio
do método de barbante ou com uma régua de precisão.

i ATENÇÃO
O desalinhamento da roda resultará em desgaste anormal,
o que pode levar a uma condição insegura de pilotagem.
Certifique-se de que a roda esteja corretamente alinhada.
●●Instale a capa de borracha.

Inspeção do Desgaste da Corrente de


Transmissão
●●Remova o paralama (veja remoção do paralama no capítulo
Chassi).
●●Gire a roda traseira para inspecionar a corrente de transmissão
quanto a roletes danificados e pinos e elos soltos.
ËËSe houver alguma irregularidade, substitua a corrente de trans-
missão. Lubrifique a corrente de transmissão se estiver seca.
●●Estique a corrente, pendurando um peso A de 10 kg na cor-
rente.
●●Meça o comprimento de 20 elos B na seção reta C da corren-
te, do centro do 1º pino ao centro do 21º pino. Como o pneu
pode se desgastar de maneira desigual, meça o desgaste em
vários pontos.
Manutenção Periódica 2-43
Procedimentos de Manutenção Periódica
ËËSe as medições excederem o limite de uso, substitua a cor-
rente. Substitua também a coroa e o pinhão de transmissão
quando a corrente for substituída.
Comprimento da Corrente de Transmissão (20 Elos)
Padrão: 317,5 ~ 318,2 mm
Limite de uso: 319 mm

i ATENÇÃO
Se a corrente se romper ou se soltar da coroa e do pinhão,
ela poderá se enroscar no pinhão ou travar a roda traseira,
danificando severamente a motocicleta e causando per-
da de controle. Inspecione a corrente quanto a danos e
ajuste correto antes de cada pilotagem. Se o desgaste da
corrente exceder o limite de uso, substitua-a pela corrente
padrão.

Corrente-padrão
Marca: ENUMA
Tipo: EK525RMX3/3D
Elos: 114 elos

●●Instale o paralama (veja instalação do paralama no capítulo


Chassi).

Inspeção do Desgaste da Guia da Corrente


●●Remova a balança traseira (veja remoção da balança traseira
no capítulo Suspensão).
●●Inspecione visualmente a guia da corrente A.
ËËSubstitua a guia da corrente se apresentar sinais de desgaste
anormal ou danos.
2-44 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
Freios
Inspeção do Sistema de Freio
Inspeção de Vazamento de Fluido de Freio
(Mangueiras e Tubos de Freio)
●●Remova o paralama (veja remoção do paralama no capítulo
Chassi).
●●Remova tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
●●Acione o manete ou pedal do freio e inspecione quanto a va-
zamento de fluido nas mangueiras A, conexões B e tubos C.
ËËSe houver vazamento de fluido em algum ponto, inspecione ou
substitua o componente defeituoso.
Manutenção Periódica 2-45
Procedimentos de Manutenção Periódica
Inspeção de Danos e da Condição de Instalação das
Mangueiras e Tubos de Freio
●●Remova o paralama (veja remoção do paralama no capítulo
Chassi).
●●Remova as seguintes peças:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de combus-
tível no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
●●Subcapa do quadro (veja remoção da subcapa do quadro no
capitulo Chassi).
●●Inspecione as mangueiras de freio, tubos e conexões quanto a
deterioração, rachaduras e sinais de vazamentos.
○○A alta pressão no interior da linha de freio pode causar vaza-
mento A ou as mangueiras e tubos podem romper se a manu-
tenção da linha não for corretamente efetuada. Dobre e torça as
mangueiras de borracha ao examiná-las.
ËËSubstitua as mangueiras e tubos se estiverem rachados B,
com bolhas C ou vazando.
ËËAperte todos os parafusos de conexão das mangueiras de freio e
porcas de união de tubos de freio.
Torque – Parafusos de conexão das mangueiras de freio:
25 N.m (2,5 kgf.m)
Parafusos de conexão dos tubos de freio:
33 N.m (3,4 kgf.m)

●●Inspecione a passagem das mangueiras de freio.


ËËSe alguma mangueira estiver passada incorretamente, pas-
se-a de acordo com a seção passagem de cabos, fiações e
mangueiras no Apêndice.

Inspeção do Funcionamento dos Freios


●●Inspecione o funcionamento dos freios dianteiro e traseiro, pilo-
tando a motocicleta numa pista seca.
ËËSe o funcionamento dos freios for inadequado, inspecione o
sistema de freios.

i ATENÇÃO
Por motivos de segurança, ao efetuar o teste de rodagem com
a motocicleta, tome cuidado com o tráfego nas redondezas.

Inspeção do Nível de Fluido de Freio


●●Verifique se o nível de fluido de freio no reservatório do freio
dianteiro A esta acima da linha de nível inferior B.

NOTA
○○Durante a inspeção do nível de fluido de freio, mantenha o re-
servatório na horizontal, girando o guidão.
2-46 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
ËËSe o nível de fluido estiver abaixo da linha de nível inferior,
remova a tampa do reservatório e abasteça o reservatório até
atingir a linha de nível superior A no reservatório.
●●Aperte:
Torque – Parafusos da tampa do reservatório de fluido de
freio dianteiro: 1,5 N.m (0,15 kgf.m)

●●Verifique se o nível de fluido de freio no reservatório do freio


traseiro A está acima da linha de nível inferior B.
ËËSe o nível de fluido estiver abaixo da linha de nível inferior,
abasteça o reservatório até atingir a linha de nível superior C.
○○Remova:
Capa direita do quadro (veja remoção da capa do quadro no
capitulo Chassi).
Parafuso
Limitador

i ATENÇÃO
Misturar marcas e tipos diferentes de fluido de freio pode
reduzir a eficiência do sistema de freio e causar um aci-
dente, resultando em ferimentos graves ou fatais. Não
misture duas marcas diferentes de fluido de freio. Quando
o tipo e marca do fluido contido no reservatório forem des-
conhecidos, será necessário trocar todo o fluido da linha
de freio.
Fluido de Freio Recomendado
Tipo: DOT 4

●●Siga o procedimento abaixo para instalar corretamente a tampa


do reservatório de fluido do freio traseiro.
○○Primeiro, aperte a tampa do reservatório A com a mão no sen-
tido horário B, até sentir uma pequena resistência, indicando
que a tampa está assentada no corpo do reservatório C. Em
seguida, aperte-a mais 1/6 de volta D, enquanto segura o cor-
po do reservatório.
●●Instale a o limitador e aperte parafuso.
●●Instale a capa direita do quadro (veja instalação da capa do
quadro no capitulo Chassi).

Troca de Fluido de Freio


NOTA
○○O procedimento de troca de fluido do freio dianteiro é descrito
abaixo. A troca de fluido do freio traseiro é efetuada da mesma
maneira.
Manutenção Periódica 2-47
Procedimentos de Manutenção Periódica
●●Posicione o reservatório de fluido de freio nivelado.
●●Remova a tampa do reservatório, a placa do diafragma e o dia-
fragma.
●●Remova a tampa de borracha do parafuso de sangria A na
pinça de freio.
●●Instale uma mangueira de plástico transparente B no parafuso de
sangria e coloque a outra extremidade da mangueira num recipiente.
●●Abasteça o reservatório com o fluido de freio especificado de
uma embalagem nova e lacrada.

●●Troque o fluido de freio.


○○Repita este procedimento até que o fluido novo comece a sair
pela mangueira plástica ou a cor do fluido mude.
1. Solte o parafuso de sangria A.
2. Acione o freio e mantenha-o acionado B.
3. Aperte o parafuso de sangria C.
4. Solte o freio D.

NOTA
○○O nível de fluido deve ser verificado frequentemente durante o
procedimento de troca e completado com fluido de freio novo.
Se o fluido no reservatório acabar em qualquer momento du-
rante o procedimento de troca, os freios deverão ser sangra-
dos, devido à entrada de ar na linha de freio.
○○Freio dianteiro: repita as etapas acima para a outra pinça do
freio dianteiro.

●●Retire a mangueira plástica.


●●Instale o diafragma, a placa do diafragma e tampa do reserva-
tório.
●●Aperte:
Torque – Parafusos da tampa do reservatório de fluido
de freio dianteiro: 1,5 N.m (0,15 kgf.m)

●●Siga o procedimento abaixo para instalar corretamente a tampa


do reservatório de fluido do freio traseiro.
○○Primeiro, aperte a tampa do reservatório do freio traseiro A
com a mão no sentido horário B, até sentir uma pequena re-
sistência, indicando que a tampa está assentada no corpo do
reservatório C. Em seguida, aperte-a mais 1/6 de volta D, en-
quanto segura o corpo do reservatório.
○○Instale o limitador e aperte parafuso.

●●Aperte o parafuso de sangria e instale a tampa de borracha.


Torque - Válvula de sangria: 5,4 N.m (0,55 kgf.m)

●●Após trocar o fluido, verifique a eficiência do freio, se não há


arrasto de freio e vazamentos de fluido.
ËËSe necessário, sangre o ar das linhas.
2-48 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
Substituição das Mangueiras e dos Tubos de
Freio
OBSERVAÇÃO

O fluido de freio danifica rapidamente as superfícies plás-


ticas pintadas. Lave imediatamente qualquer fluido derra-
mado.

NOTA
○○Ao remover os tubos e mangueiras de freio da unidade hidráu-
lica, remova-os de acordo com cada conjunto da vistas explodi-
das apresentadas no capítulo Freios.

●●Remova:
Conjunto do farol (veja remoção da carenagem superior no
capítulo Chassi)
Alojamento do filtro de ar (veja remoção do alojamento do fil-
tro de ar no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
Capas internas (veja remoção da capa interna no capitulo
Chassi).
Remova o paralama (veja remoção do paralama no capítulo
Chassi).
Subcapa do quadro (veja remoção da subcapa do quadro no
capitulo Chassi).
Parafusos de conexão dos tubos de freio A
Parafusos de conexão das mangueiras de freio B
Parafusos C
●●Solte as mangueiras do freio das presilhas.
●●Em todas as conexões das mangueiras e tubos de freio existem
duas arruelas, uma em cada lado. Substitua-as por arruelas no-
vas.

NOTA
○○Primeiro aperte temporariamente o parafuso de conexão de
cada terminal do tubo de freio e então aperte-os no torque es-
pecificado.

●●Instale as mangueiras e tubos de freios com os ângulos especi-


ficados (veja a seção passagem de cabos, fiações e manguei-
ras no Apêndice).
●●Aperte:
Torque – Parafusos de conexão das mangueiras de freio:
25 N.m (2,5 kgf.m)
Parafusos de conexão dos tubos de freio:
33 N.m (3,4 kgf.m)
●●Preencha a linha hidráulica de freio após instalar as mangueiras
e os tubos (veja troca de fluido de freio).
Manutenção Periódica 2-49
Procedimentos de Manutenção Periódica
2-50 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
Manutenção Periódica 2-51
Procedimentos de Manutenção Periódica
Substituição das Peças de Borracha do Cilindro
Mestre do Freio
Desmontagem do Cilindro Mestre do Freio Dianteiro
●●Remova o cilindro mestre dianteiro (veja remoção do cilindro
mestre dianteiro no capítulo Freios).
●●Remova:
Parafusos da tampa do reservatório de fluido de freio dian-
teiro A
Tampa do reservatório B
Placa do diafragma C
Diafragma D
●●Solte a contra-porca E e o parafuso da articulação F, e remo-
va o manete do freio.
●●Remova o guarda-pó G e o anel elástico H.
Ferramenta especial – Alicate para anel elástico interno:
57001-143

●●Remova o conjunto do pistão I.

OBSERVAÇÃO

Não remova o retentor secundário do pistão, pois isso o


danificará.

●●Reinstale:
Diafragma D
Guarda-pó G
Anel elástico H
Conjunto do pistão I

Desmontagem do Cilindro Mestre do Freio Traseiro


●●Remova o cilindro mestre traseiro (veja remoção do cilindro
mestre traseiro no capítulo Freios)
●●Remova o anel elástico A, o conector B e o O-ring C.
Ferramenta especial – Alicate para anel elástico interno:
57001-143

●●Remova o guarda-pó D e o anel elástico E.


●●Puxe fora o conjunto da haste de acionamento F.
●●Remova o conjunto do pistão G.

OBSERVAÇÃO

Não remova o retentor secundário do pistão, pois isso o


danificará.
●●Reinstale:
Anel elástico A
O-ring C
Guarda-pó D
Anel elástico E
Conjunto do pistão G
Diafragma H
2-52 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
Montagem do Cilindro Mestre
●●Antes da montagem, limpe todas as pecas com fluido de freio
ou álcool, incluindo o cilindro mestre.

OBSERVAÇÃO

Exceto para as pastilhas e discos de freio, use somente flui-


do para freio a disco, álcool isopropílico ou álcool etílico
para limpar os componentes do freio. Não use outros fluidos
para a limpeza destas peças. A gasolina, óleo de motor ou
qualquer outro derivado de petróleo causará a deterioração
dos componentes de borracha. Será difícil remover comple-
tamente o óleo derramado nas peças e, eventualmente, ele
poderá deteriorar a borracha utilizada no freio a disco.

●●Aplique fluido de freio nos componentes novos e na parede in-


terna do cilindro.
●●Tome cuidado para não riscar o pistão ou a parede interna do
cilindro.
●●Aplique graxa à base de silicone nas seguintes peças.
Dianteiro: Parafuso da articulação do manete do freio
Traseiro: Guarda-pó do conjunto da haste de acionamento
●●Para o cilindro mestre do freio dianteiro, aperte o parafuso da
articulação do manete do freio e sua contraporca.
Torque – Parafuso da articulação do manete do freio:
1,0 N.m (0,10 kgf.m)
Contra-porca do parafuso da articulação do
manete do freio: 5,9 N.m (0,60 kgf.m)

Substituição dos Componentes de Borracha das


Pinças de Freio
Desmontagem das Pinças do Freio Dianteiro
●●Solte os pinos da pastilha da pinça do freio dianteiro A, para-
fusos de conexão B e parafusos do conjunto da pinça do freio
dianteiro C e aperte-os parcialmente.
●●Remova:
Pinça do freio dianteiro (veja remoção da pinça do freio dian-
teiro no capítulo Freios)
Pastilhas do freio (veja remoção das pastilhas do freio dian-
teiro no capítulo Freios)
Parafusos do conjunto da pinça do freio dianteiro
Retentor de óleo

●●Remova os pistões, aplicando ar comprimido. Uma forma de


remover os pistões é mostrada a seguir.
○○Instale uma junta de borracha A e uma placa de madeira B
com mais de 10 mm de espessura na metade da pinça de freio
e aperte-os juntos com um parafuso e porca adequados, con-
forme mostrado. Deixe uma das passagens de óleo C aberta.
○○Aplique ar comprido D suavemente na passagem de óleo até
que os pistões entrem em contato com a junta de borracha.
Tampe a abertura da conexão da mangueira E durante esta
operação se a metade da pinça de freio estiver aberta.
Parafuso F e porca
Pressione para baixo G
Manutenção Periódica 2-53
Procedimentos de Manutenção Periódica

i ATENÇÃO
O pistão da pinça de freio pode prender suas mãos e de-
dos. Nunca coloque a mão ou os dedos na frente do pistão.
○○Retire os pistões com a mão.

●●Quando ar comprimido não for usado, remova os pistões B


usando um alicate para pistões de pinça do freio A.
Ferramenta especial - Alicate para pistões de pinça do
freio (ø26 ~ ø36): 57001-1862

●●Remova os guarda-pó A e as vedações do fluido de freio B.


●●Remova a válvula de sangria C e a capa de borracha D.
●●Repita as etapas anteriores para remover os pistões do corpo
da pinça de freio dianteiro do outro lado.

Montagem das Pinças do Freio Dianteiro


●●Limpe os componentes das pinças de freio, com exceção das
pastilhas.

OBSERVAÇÃO

Para limpar os componentes, use somente fluido para


freio a disco, álcool isopropílico ou álcool etílico.
●●Instale a válvula de sangria e a tampa de borracha.
●●Aperte:
Torque – Válvula de sangria: 5,4 N.m (0,55 kgf.m)

●●Substitua as vedações A por novas.


○○Aplique graxa a base de silicone nas vedações de fluido e ins-
tale-as nos cilindros manualmente.
●●Substitua os guarda-pós B por novos se eles estiverem dani-
ficados.
○○Aplique graxa a base de silicone nos guarda-pós e instale-os
nos cilindros manualmente.
2-54 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
●●Substitua o retentor de óleo A.
●●Aplique fluido de freio na superfície externa dos pistões e pres-
sione-os para dentro de cada cilindro com a mão.
●●Certifique-se de instalar o retentor de óleo.
●●Aplique trava química não permanente na rosca dos parafusos
do conjunto da pinça do freio dianteiro, e aperte-os.
Torque – Parafusos do conjunto da pinça do freio dianteiro:
22 N.m (2,2 kgf.m)

●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados)


●●Limpe todo fluido de freio derramado na pinça de freio com um
pano úmido.
Desmontagem das Pinças do Freio Traseiro
●●Remova:
Pinça do freio traseiro (veja remoção da pinça do freio trasei-
ro no capítulo Freios).
Pastilhas de freio (veja remoção das pastilhas do freio trasei-
ro no capítulo Freios).
Mola da pastilha A
Luva B
Coifa de fricção C

●●Remova os pistões, aplicando ar comprimido.


○○Cubra a área do pistão com um pano limpo e grosso A.
○○Remova os pistões aplicando suavemente ar comprimido B na
conexão da pinça do freio com a linha de freio.

i ATENÇÃO
O pistão da pinça de freio pode prender suas mãos e de-
dos. Nunca coloque a mão ou os dedos na frente do pistão.

●●Quando ar comprimido não for usado, remova os pistões B


usando um alicate para pistões de pinça do freio A.
Ferramenta especial - Alicate para pistões de pinça do
freio (ø26 ~ ø36): 57001-1862

●●Remova os guarda-pó e as vedações de fluido de freio.


●●Remova a válvula de sangria e a capa de borracha.

Montagem das Pinças do Freio Traseiro


●●Limpe os componentes das pinças de freio, com exceção das
pastilhas.
OBSERVAÇÃO

Para limpar os componentes, use somente fluido para


freio a disco, álcool isopropílico ou álcool etílico.
Manutenção Periódica 2-55
Procedimentos de Manutenção Periódica
●●Instale a válvula de sangria e a tampa de borracha.
●●Aperte:
Torque – Válvula de sangria: 5,4 N.m (0,55 kgf.m)

●●Substitua as vedações A por novas.


○○Aplique graxa a base de silicone nas vedações de fluido e ins-
tale-as nos cilindros manualmente.
●●Substitua os guarda-pós B por novos.
○○Aplique graxa a base de silicone nos guarda-pós e instale-os
nos cilindros manualmente.

●●Substitua a coifa de fricção A por uma nova e instale-as.


●●Instale a luva B.
○○Aplique graxa a base de silicone na luva.

●●Aplique fluido de freio na superfície externa dos pistões A, e


pressione-os para dentro de cada cilindro com a mão.
●●Instale a mola da pastilha B na pinça como mostrado.
●●Aplique graxa a base de silicone no parafuso-pino da pinça do
freio traseiro C.

●●Substitua o guarda-pó A por um novo se o mesmo estiver da-


nificado.
●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).
●●Limpe qualquer fluido de freio derramado na pinça de freio com
um pano úmido.
2-56 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
Inspeção do Desgaste das Pastilhas de Freio
●●Remova as pastilhas de freio (veja remoção das pastilhas de
freio no capítulo Freios).
●●Verifique a espessura do revestimento A das pastilhas em
cada uma das pinças.
ËËSe a espessura do revestimento de alguma pastilha for menor
que o limite de uso B, substitua as duas pastilhas da pinça de
freio em conjunto.
Pastilha do freio dianteiro C
Pastilha do freio traseiro D.

Espessura do Revestimento das Pastilhas


Padrão:
Dianteiro 4 mm
Traseiro 5 mm
Limite de uso:
Dianteiro 1,0 mm
Traseiro 1,4 mm

Inspeção do Funcionamento do Interruptor da Luz


de Freio
●●Ligue o interruptor de ignição.
●●A luz de freio (LED) A deverá se acender quando o manete
do freio for acionado ou após o pedal do freio ser pressionado
cerca de 6 mm.

ËËSe ela não se acender, ajuste o interruptor da luz de freio.


●●Remova os parafusos do suporte do estribo dianteiro A.
●●Puxe o suporte do estribo direito B para fora.

●●Enquanto segura o corpo do interruptor, gire a porca de ajuste


para regular o interruptor.
Corpo do interruptor A
Porca de ajuste B
Luz acende mais cedo se o corpo do interruptor subir C
Luz acende mais tarde se o corpo do interruptor descer D

OBSERVAÇÃO

Para evitar danos às conexões elétricas no interior do interrup-


tor, certifique-se de que o interruptor não gire durante o ajuste.
●●Aperte:
Torque – Parafusos do suporte do estribo dianteiro:
25 N.m (2,5 kgf.m)
Manutenção Periódica 2-57
Procedimentos de Manutenção Periódica
ËËSe a luz não se acender, inspecione ou substitua os seguintes
itens.
Bateria (veja inspeção da condição de carga no capítulo Sis-
tema Elétrico)
Luz de freio (LED) (veja remoção da lanterna traseira/luz de
freio no capítulo Sistema Elétrico)
Fusível principal 30 A e fusível da lanterna traseira/buzina 7,5
A (veja inspeção dos fusíveis no capítulo Sistema Elétrico)
Interruptor da luz de freio dianteiro A (veja inspeção de inter-
ruptores no capítulo Sistema Elétrico)
Interruptor da luz do freio traseiro (veja inspeção dos interrup-
tores no capítulo Sistema Elétrico)
Chicote (veja inspeção dos fios no capítulo Sistema Elétrico)

Suspensão
Inspeção do Sistema de Suspensão
Inspeção de Operação dos Amortecedores do Garfo Diantei-
ro e Balança Traseira
●●Comprima o garfo dianteiro A 4 ou 5 vezes e verifique se ele se
movimenta suavemente.
ËËSe o garfo dianteiro não se movimentar suavemente ou fizer
barulho, inspecione o nível de óleo dos garfos (veja troca de
óleo do garfo dianteiro no capítulo Suspensão) ou as braçadei-
ra da mesa .

●●Force o assento para cima e para baixo A 4 ou 5 vezes e veri-


fique se o movimento do amortecedor é suave.
ËËSe o amortecedor não se movimentar suavemente ou fizer ba-
rulho, inspecione se há vazamentos (veja inspeção de vaza-
mento de óleo no amortecedor traseiro).

Inspeção de Vazamento de Óleo no Garfo Dianteiro


●●Inspecione visualmente o garfo dianteiro A quanto a vazamen-
to de óleo.
ËËSubstitua ou repare os componentes defeituosos, se neces-
sário.

Inspeção de Vazamento de Óleo no Amortecedor Traseiro


●●Inspecione visualmente o amortecedor A quanto a vazamento
de óleo.
ËËSe um vazamento de óleo for verificado no amortecedor, subs-
titua-o por um novo.
2-58 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
Inspeção do Funcionamento da Articulação da Suspensão
Traseira
●●Force o assento para cima e para baixo 4 ou 5 vezes e verifique
se o movimento é suave.
ËËSe a haste de articulação da suspensão traseira A não se mo-
vimentar suavemente ou um ruído for detectado, inspecione os
fixadores e os rolamentos (veja inspeção dos rolamentos e da
luva da haste de conexão/articulação da suspensão traseira no
capítulo Suspensão).

Inspeção do Funcionamento da Haste de Articulação da Sus-


pensão Traseira
●●Force o assento para cima e para baixo 4 ou 5 vezes e verifique
se o movimento é suave.
ËËSe a haste de articulação da suspensão traseira A não se mo-
vimentar suavemente ou um ruído for detectado, inspecione os
fixadores e os rolamentos (veja inspeção dos rolamentos e da
luva da haste de conexão/articulação da suspensão traseira no
capítulo Suspensão).

Direção
Inspeção da Folga da Direção
●●Levante a roda dianteira do chão, utilizando um cavalete ade-
quado.
●●Com a roda dianteira em linha reta apontando para frente, bata
alternadamente em cada extremidade do guidão. A roda dian-
teira deve mover-se totalmente a esquerda e direita com a forca
da gravidade, ate que o garfo dianteiro atinja o batente).
ËËSe a roda travar ou prender antes de atingir o batente, isso
significa que a direção está muito apertada.
●●Verifique se a direção está folgada, puxando e empurrando A
o garfo dianteiro.
ËËSe detectar alguma folga, isso significa que a folga é excessiva.

NOTA
○○A fiação têm um certo efeito no movimento do garfo dianteiro,
que deve ser levado em consideração.
○○Certifique-se de que a fiação esteja corretamente passada. Os
rolamentos devem estar em boas condições e corretamente lu-
brificados para que qualquer teste seja válido.

Ajuste da Folga da Direção


●●Remova:
Conjunto do farol (veja remoção da carenagem superior no
capítulo Chassi)
Capa do interruptor de ignição (veja remoção da capa do in-
terruptor de ignição no capitulo Chassi).
Guidão (veja remoção do guidão no capítulo Direção)
Tampão do parafuso superior da coluna de direção A
Parafuso superior da coluna de direção B e arruela
●●Solte os parafusos da mesa do garfo dianteiro (superior) C.
●●Remova a coluna de direção D.
Manutenção Periódica 2-59
Procedimentos de Manutenção Periódica
●●Endireite as garras A da arruela dentada.
●●Remova:
Contra-porca da coluna de direção B
Arruela dentada

●●Ajuste a direção usando a chave para porca da coluna de dire-


ção A.
Ferramenta especial - Chave da porca da coluna de
direção: 57001-1100

ËËSe a direção estiver muito apertada, solte a porca da haste da


direção B, uma fração de volta.
ËËSe a direção estiver muito folgada, aperte a porca da haste da
direção em uma fração de volta.

NOTA
○○Gire a porca 1/8 de volta por vez, no máximo.

○○Você pode ajustar a direção usando a chave gancho ajustável


A.
Ferramenta especial - Chave gancho ajustável: 57001-1863

●●Instale a arruela dentada A de maneira que o lado da dobra B


fique virado para cima e encaixe as garras dobradas nas ranhu-
ras da porca-trava da coluna de direção C.
●●Aperte com a mão a porca-trava da coluna de direção até que a
arruela dentada toque a porca da coluna de direção.
●●Aperte a porca-trava da coluna de direção no sentido horário
até que as garras estejam alinhadas com as ranhuras (da 2ª até
a 4ª ranhura) da porca da coluna de direção D e dobre as duas
garras para baixo E.
●●Instale a mesa superior da coluna de direção.
●●Instale a arruela, e temporariamente aperte o parafuso da mesa
superior da coluna direção.

NOTA
○○Aperte primeiro com o torque especificado o parafuso da mesa
superior do garfo dianteiro, depois aperte o parafuso superior
da coluna de direção.

Torque – Parafusos da mesa superior do garfo dianteiro:


20 N.m (2,0 kgf.m)
Parafuso superior da coluna de direção:
108 N.m (11,0 kgf.m)
2-60 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica

i ATENÇÃO
Se o guidão não girar até o batente da direção, poderá
ocorrer um acidente resultando em ferimentos graves ou
fatais. Certifique-se de que os cabos, fiações e manguei-
ras estejam passados corretamente e não interfiram no
movimento do guidão (veja passagem de cabos, fiações e
mangueiras no Apêndice).
●●Verifique novamente a direção.
ËËSe a direção estiver muito apertada ou muito folgada, repita o
ajuste.
●●Instale as pecas removidas (veja os capítulos apropriados)
.
Lubrificação do Rolamento da Coluna de Direção
●●Remova a coluna de direção (veja remoção da coluna e do ro-
lamento da coluna de direção no capítulo Direção).
●●Usando solvente não-inflamável, lave o rolamento de esferas
superior e inferior A, limpe as pistas externas superior e infe-
rior, que estão instaladas sob pressão no cabeçote da coluna
da direção, e remova toda a graxa e sujeira.
●●Inspecione visualmente as pistas externas e as esferas de ro-
lamentos.
ËËSubstitua os conjuntos dos rolamentos se apresentarem des-
gaste ou danos.
●●Preencha as esferas do rolamento superior e inferior A com
graxa e aplique uma camada fina de graxa nas pistas externas
superior e inferior.
●●Instale a coluna de direção (veja instalação da coluna e dos
rolamentos da coluna de direção no capítulo Direção)
●●Ajuste a direção (veja ajuste da folga da direção).
Manutenção Periódica 2-61
Procedimentos de Manutenção Periódica
Sistema Elétrico
Inspeção de Funcionamento das Luzes e
Interruptores
Primeira etapa
●●Coloque a transmissão em neutro.
●●Ligue o interruptor de ignição.
●●As seguintes luzes devem se acender, conforme mostrado na
tabela abaixo.
Lanterna dianteira (LED) A Acende
Lanterna traseira LED B Acende
Luz da placa de licença C Acende
Luzes do painel de instrumentos (LED) D Acende
Luzes do painel de LCD E Acende
Luz verde indicadora do neutro (LED) F Acende
Indicador de pressão do óleo G e luz vermelha
Acende
de advertência (LED) H
Luz amarela de advertência do motor (LED) I Acende
Luz amarela indicadora do ABS (LED) J Acende
ËËSe alguma luz não se acender, inspecione ou substitua o se-
guinte item.
→→Bateria (veja inspeção da condição de carga no capítulo Sis-
tema Elétrico)
→→Lâmpada da lanterna dianteira (veja instalação/remoção da
lâmpada da lanterna dianteira no capítulo Sistema Elétrico)
→→Lâmpada da placa de licença (veja substituição da lâmpada
da placa de licença no capítulo Sistema Elétrico)
→→Tela de cristal líquido do painel de instrumentos - LCD (veja
inspeção do painel de instrumentos no capítulo Sistema Elé-
trico)
→→Luz verde indicadora do neutro (LED) (veja inspeção do pai-
nel de instrumentos no capítulo Sistema Elétrico)
→→Luz vermelha de advertência (LED) (advertência da pressão
do óleo) (veja inspeção do painel de instrumentos no capítulo
Sistema Elétrico)
→→Luz de iluminação do painel de instrumentos (LED) (veja ins-
peção do painel de instrumentos na seção Sistema Elétrico)
→→ECU (veja inspeção da alimentação da ECU no capítulo Sis-
tema de Combustível (DFI))
→→Fusível principal 30 A, fusível do painel de instrumentos 7,5 A
e fusível da luz de freio/buzina 7,5 A (veja inspeção dos fusí-
veis no capítulo Sistema Elétrico)
→→Interruptor de ignição (veja inspeção dos interruptores no ca-
pítulo Sistema Elétrico)
→→Interruptor de pressão de óleo (veja inspeção dos interrupto-
res no capítulo Sistema Elétrico)
→→Sensor de posição do câmbio (veja inspeção da voltagem de
entrada do sensor de posição do câmbio no capítulo Sistema
de Combustível (DFI)) (Chicote (veja inspeção dos fios no
capítulo Sistema Elétrico)
→→Luz amarela indicadora do ABS (LED) (veja inspeção da luz
amarela indicadora do ABS (LED) no capítulo Freios)
2-62 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Todas as luzes devem se apagar.
○○Para modelos equipados com um sistema imobilizador, a luz
vermelha de advertência (LED) piscará. Veja o sistema imobili-
zador (modelos equipados) no capítulo Sistema Elétrico.
ËËSe alguma luz não se apagar, substitua o interruptor de igni-
ção.

Segunda etapa
●●Gire o interruptor de ignição para a posição P (Park/estaciona-
mento).
●●Todas as luzes devem se apagar.
ËËSe alguma luz acender, inspecione ou substitua o interruptor
de ignição (veja inspeção dos interruptores no capítulo Siste-
ma Elétrico).

Terceira etapa
●●Ligue o interruptor de ignição.
●●Ligue o interruptor do pisca A (a esquerda ou direita).
●●Os piscas esquerdos e direitos B (dianteiro e traseiro) devem
piscar, de acordo com a posição do interruptor.
●●A luz verde indicadora do pisca (LED) C no painel de instru-
mentos deve piscar.
ËËSe alguma luz não piscar, inspecione ou substitua os seguintes
itens.
→→Lâmpada do pisca (veja substituição das lâmpadas dos pis-
cas no capítulo Sistema Elétrico)
→→Luz verde indicadora do pisca no painel de instrumentos
(LED) (veja inspeção do painel de instrumentos no capítulo
Sistema Elétrico)
→→Fusível do relê do pisca 7,5 A (veja inspeção dos fusíveis no
capítulo Sistema Elétrico)
→→Interruptor do pisca (veja inspeção dos interruptores no capí-
tulo Sistema Elétrico)
→→Relê do pisca (veja inspeção do relê do pisca no capítulo Sis-
tema Elétrico)
→→Chicote (veja inspeção dos fios no capítulo Sistema Elétrico)
●●Pressione o interruptor do pisca.
●●Os piscas e a luz indicadora devem se apagar.
ËËSe a luz não se apagar, inspecione ou substitua os seguintes
itens.
→→Interruptor do pisca (veja inspeção dos interruptores no capí-
tulo Sistema Elétrico)
→→Relê do pisca (veja inspeção do relê do pisca no capítulo Sis-
tema Elétrico)
Manutenção Periódica 2-63
Procedimentos de Manutenção Periódica
Quarta etapa
●●Coloque o comutador do farol A na posição de farol baixo.
●●Ligue o motor.
●●O farol baixo deve se acender.
ËËSe o farol baixo não se acender, inspecione ou substitua os
seguintes itens.
→→Lâmpada do farol baixo (veja substituição das lâmpadas do
farol no capítulo Sistema Elétrico)
→→Fusível do farol 15 A (veja inspeção dos fusíveis no capítulo
Sistema Elétrico)
→→Comutador do farol (veja inspeção dos interruptores no capí-
tulo Sistema Elétrico)
→→Relê do farol na caixa de relês (veja inspeção do circuito dos
relês no capítulo Sistema Elétrico)
→→Chicote (veja inspeção dos fios no capítulo Sistema Elétrico)

●●Coloque o comutador do farol na posição de farol alto.


●●O farol baixo A e o farol alto B devem se acender.
●●A luz indicadora do farol alto azul (LED) C deve se acender.
ËËSe o farol alto e/ou luz indicadora do farol alto azul (LED) não
se acender, inspecione ou substitua os seguintes itens.
→→Lâmpada do farol baixo (veja substituição das lâmpadas do
farol no capítulo Sistema Elétrico)
→→Comutador do farol (veja inspeção dos interruptores no capí-
tulo Sistema Elétrico)
●●Coloque o corta-motor na posição de corte.
●●Os faróis baixo e alto devem permanecer acesos.
ËËSe os faróis baixo e alto desligarem, inspecione ou substitua
o relé do farol (veja inspeção do circuito dos relês no capítulo
Sistema Elétrico)
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Os faróis e a luz indicadora do farol alto azul (LED) devem se
apagar.

Inspeção do Facho do Farol


●●Verifique o facho do farol.

Ajuste Horizontal do Facho do Farol


●●Gire o ajuste horizontal A em ambos os faróis para dentro ou
para fora até se obter um facho direcionado para frente.
ËËSe o facho do farol estiver muito baixo ou muito alto, ajuste o
facho vertical.
Ajuste Vertical do Facho do Farol
●●Gire o ajuste vertical B em ambos os faróis para dentro ou para
fora para ajustar o farol verticalmente.
2-64 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
NOTA
○○No farol alto, os pontos mais brilhantes devem ficar um pouco
abaixo da horizontal, com a motocicleta apoiada sobre as rodas
e o piloto sentado. Ajuste o farol no ângulo apropriado, de acor-
do com as regulamentações locais.

50 mm A
Centro do ponto mais brilhante B
7,6 m C
Altura do centro do farol D

Inspeção do Funcionamento do Interruptor do


Cavalete Lateral
●●Levante a roda traseira do chão, utilizando o cavalete (veja re-
moção da roda traseira no capítulo Rodas/Pneus).
●●Inspecione o funcionamento do interruptor do cavalete lateral
A de acordo com a tabela abaixo.

Funcionamento do Interruptor do Cavalete Lateral


Cavalete Posição Manete de Partida Funcionamento
Lateral da Marcha Embreagem do Motor do Motor
Motor Continua a
Levantado Neutro Solto
parte funcionar

Motor Continua a
Levantado Neutro Puxada
parte funcionar
Motor não Continua a
Levantado Engrenado Solto
parte funcionar
Motor Continua a
Levantado Engrenado Puxada
parte funcionar
Motor Continua a
Abaixado Neutro Solto
parte funcionar
Motor Continua a
Abaixado Neutro Puxada
parte funcionar
Motor não
Abaixado Engrenado Solto Parado
parte
Motor não
Abaixado Engrenado Puxada Parado
parte
Manutenção Periódica 2-65
Procedimentos de Manutenção Periódica
ËËSe o interruptor do cavalete lateral não funciona conforme pre-
visto, inspecione ou substitua os seguintes itens.
→→Bateria (veja inspeção da condição de carga no capítulo Sis-
tema Elétrico)
→→Fusível principal 30 A (veja inspeção dos fusíveis no capítulo
Sistema Elétrico)
→→Fusível de ignição 15 A (veja inspeção dos fusíveis no capítu-
lo Sistema Elétrico)
→→Interruptor de ignição (veja inspeção dos interruptores no ca-
pítulo Sistema Elétrico)
→→Interruptor do cavalete lateral (veja inspeção dos interrupto-
res no capítulo Sistema Elétrico)
→→Interruptor corta-motor (veja inspeção dos interruptores no
capítulo Sistema Elétrico)
→→Botão de partida (veja inspeção dos interruptores no capítulo
Sistema Elétrico)
→→Sensor de posição do câmbio (veja inspeção da voltagem de
entrada do sensor de posição do câmbio no capítulo Sistema
de Combustível (DFI))
→→Interruptor de bloqueio do motor de partida (veja inspeção
dos interruptores no capítulo Sistema Elétrico)
→→Relê de partida (veja inspeção do relê de partida no capítulo
Sistema Elétrico)
→→Caixa de relês (veja inspeção do circuito dos relês no capítulo
Sistema Elétrico)
→→Relê do circuito de partida (veja inspeção do circuito dos relês
no capítulo Sistema Elétrico)
→→Chicote (veja inspeção dos fios no capítulo Sistema Elétrico)
ËËSe todas as partes estão em boas condições, substitua a ECU
(veja instalação e remoção da ECU no capítulo Sistema de
Combustível (DFI)).

Inspeção do Funcionamento do Corta-motor


Primeira etapa
●●Ligue o interruptor de ignição.
●●Coloque a transmissão em neutro.
●●Coloque o corta-motor na posição de corte A.
●●Pressione o interruptor de partida.
●●O motor não deve dar partida.
ËËSe o motor der partida, inspecione ou substitua o corta-motor
(veja inspeção dos interruptores no capítulo Sistema Elétrico).

Segunda etapa
●●Ligue o interruptor de ignição.
●●Coloque a transmissão em neutro.
●●Coloque o corta-motor na posição de partida A.
●●Pressione o interruptor de partida e acione o motor.
●●Coloque o corta-motor na posição de corte.
●●O motor deve desligar imediatamente.
ËËSe o motor não desligar, inspecione ou substitua o corta-motor
(veja inspeção dos interruptores no capítulo Sistema Elétrico).
ËËSe o corta-motor estiver em boas condições, substitua a ECU
(veja instalação/remoção da ECU no capítulo Sistema de Com-
bustível (DFI)).
2-66 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
Substituição das Velas de Ignição
●●Remova as bobinas de ignição (veja remoção das bobinas de
ignição no capítulo Sistema Elétrico).
●●Remova verticalmente as velas de ignição, usando a chave de
vela de 16 mm A.
●●Substitua as velas de ignição por novas.
Vela-padrão
Tipo: NGK CR9EIA-9

●●Insira a vela de ignição verticalmente em seu alojamento com


a vela instalada na chave de vela A, e aperte-a manualmente
primeiro.

OBSERVAÇÃO

O isolador da vela pode quebrar se a chave estiver inclina-


da durante o aperto.
●●Aperte:
Torque – Velas de Ignição: 13 N.m (1,3 kgf.m)

●●Instale as bobinas de ignição (veja instalação das bobinas de


ignição no capítulo Sistema Elétrico).
●●Certifique-se de que as bobinas de ignição estejam firmemente
instaladas, puxando-as cuidadosamente.

Outros
Lubrificação dos Componentes do Chassi
●●Antes de lubrificar cada componente, remova os pontos de
ferrugem com um removedor de ferrugem e limpe toda graxa,
óleo, sujeira ou fuligem.
●●Lubrifique os pontos listados abaixo com o lubrificante indicado.

NOTA
○○Sempre que a motocicleta for pilotada em pistas molhadas ou
na chuva, e especialmente após usar equipamentos de lava-
gem de alta pressão, efetue a lubrificação geral.

Articulações: Lubrifique com graxa


Manete do freio
Pedal do freio
Manete da embreagem
Cavalete lateral

Pontos: Lubrifique com graxa


Extremidades superior e inferior do cabo interno da embreagem A
Extremidades superiores e inferiores dos cabos internos do
acelerador
Manutenção Periódica 2-67
Procedimentos de Manutenção Periódica
Cabos: Lubrifique com líquido anticorrosivo
Cabo da embreagem
Cabos do acelerador
●●Lubrifique os cabos aplicando o lubrificante lentamente entre o
cabo e a capa do cabo.
○○A lubrificação pode ser efetuada aplicando-se lubrificante em
spray com um lubrificador de cabos sob pressão disponível co-
mercialmente.

●●Desconecte as duas extremidades do cabo e verifique se o seu


movimento é livre A no interior da capa do cabo.
ËËSe o cabo não se movimentar livremente após a lubrificação,
se estiver desfiado B, ou a capa do cabo estiver dobrada C,
substitua o cabo.

Inspeção da Condição do Aperto de Parafusos,


Porcas e Fixadores
●●Verifique o aperto dos parafusos e porcas listados abaixo. Além
disso, verifique se todas as cupilhas estão instaladas correta-
mente e em boas condições.

NOTA
○○Verifique o aperto dos fixadores do motor com o motor frio (na
temperatura ambiente).

ËËSe houver fixadores folgados, reaperte-os no torque especifi-


cado, seguindo a sequência de aperto especificada. Consulte
o capítulo apropriado para as especificações de torque. Se as
especificações de torque não forem encontradas no capítulo
apropriado, veja a Tabela de Torque Padrão. Para cada fixador,
primeiro solte-o 1/2 volta e então o aperte.
ËËSe as cupilhas estiverem deformadas, substitua-as por novas.
2-68 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
Parafusos, porcas e fixadores a serem verificados
Motor:
Contraporca do parafuso da articulação do manete da embreagem
Parafusos e porcas de fixação do motor
Porcas de fixação do tubo de escapamento
Parafusos da braçadeira do silencioso
Parafusos e porcas de fixação do silencioso
Parafuso de fixação da câmara do pré-silencioso
Parafusos do radiador

Rodas:
Parafuso do suporte do eixo dianteiro
Eixo dianteiro
Porca do eixo traseiro

Freios:
Contraporca do parafuso da articulação do manete do freio
Parafuso do pedal do freio
Parafusos de fixação das pinças de freio
Parafusos do suporte do cilindro mestre dianteiro
Parafusos de fixação do cilindro mestre traseiro
Cupilha da conexão da haste de acionamento do cilindro
mestre traseiro

Suspensão:
Parafusos da braçadeira da mesa do garfo dianteiro
Porcas e parafusos do amortecedor traseiro
Porca do eixo de articulação da balança traseira
Porcas da haste de conexão
Porca da suspensão traseira

Direção:
Parafusos do fixador do guidão
Parafuso da mesa superior da coluna de direção

Outros:
Parafusos do suporte do estribo
Parafusos de fixação do paralama dianteiro
Parafusos do chassi traseiro
Parafuso do cavalete lateral
Parafusos do suporte do cavalete lateral
Sistema de Combustível (DFI) 3-1

Sistema de Combustível (DFI)


Índice
Vista explodida.................................................................................................................................................3-4
Sistema DFI....................................................................................................................................................3-10
Localização dos componentes DFI................................................................................................................3-16
Especificações...............................................................................................................................................3-19
Ferramentas especiais e selante...................................................................................................................3-21
Precauções de serviço do sistema DFI..........................................................................................................3-23
Precauções de serviço do sistema DFI.....................................................................................................3-23
Diagnóstico de defeitos do sistema DFI.........................................................................................................3-25
Descrição..................................................................................................................................................3-25
Perguntas ao piloto...................................................................................................................................3-29
Guia de diagnóstico de defeitos do sistema DFI ...........................................................................................3-32
Autodiagnóstico..............................................................................................................................................3-38
Descrição do autodiagnóstico..............................................................................................................3-38
Procedimentos de autodiagnóstico......................................................................................................3-39
Leitura dos códigos de serviço.............................................................................................................3-41
Exclusão dos códigos de serviço.........................................................................................................3-41
Valores pré-programados....................................................................................................................3-43
Sensor da borboleta de aceleração principal (código de serviço 11) (DTC P0120, P0123)..........................3-47
Remoção/ajuste do sensor da borboleta de aceleração principal.......................................................3-47
Inspeção da voltagem de entrada do sensor da borboleta de aceleração principal............................3-47
Inspeção da resistência do sensor da borboleta de aceleração principal ...........................................3-48
Inspeção da voltagem de saída do sensor da borboleta de aceleração principal...............................3-48
Sensor de pressão de ar de admissão #1 (código de serviço 12) (DTC P0105, P0107)...............................3-51
Remoção do sensor de pressão do ar de admissão #1.......................................................................3-51
Instalação do sensor de pressão do ar de admissão #1......................................................................3-51
Inspeção da voltagem de saída do sensor de pressão do ar de admissão #1....................................3-52
Inspeção da voltagem de saída do sensor de pressão do ar de admissão #1....................................3-53
Sensor de temperatura do ar de admissão (código de serviço 13) (DTC P0110, P0112).............................3-58
Remoção/instalação do sensor de temperatura do ar de admissão ...................................................3-58
Inspeção da voltagem de saída do sensor de temperatura do ar de admissão .................................3-58
Inspeção da resistência do sensor de temperatura do ar de admissão ..............................................3-59
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento (código de serviço 14) (DTC P0115, P0117) .........3-61
Remoção/instalação do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento......................................3-61
Inspeção da voltagem de saída do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento....................3-61
Inspeção da resistência do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento.................................3-62
Sensor de pressão de ar de admissão #2 (código de serviço 16) (DTC P2226, P2227, P2228)..................3-64
Remoção do sensor de pressão do ar de admissão #2.......................................................................3-64
Instalação do sensor de pressão do ar de admissão #2......................................................................3-64
Inspeção da voltagem de entrada do sensor de pressão do ar de admissão #2.................................3-65
Inspeção da voltagem de saída do sensor de pressão do ar de admissão #2....................................3-66
Sensor do virabrequim (código de serviço 21) (DTC P0335) .......................................................................3-68
Remoção/instalação do sensor do virabrequim...................................................................................3-68
Inspeção da resistência do sensor do virabrequim..............................................................................3-68
Inspeção da voltagem de pico do sensor do virabrequim....................................................................3-68
Sinal do sensor de rotação da roda traseira (código de serviço 24) (DTC P2158)........................................3-69
Inspeção do sinal do sensor de rotação da roda traseira....................................................................3-69
Sensor de posição do câmbio (código de serviço 25) (DTC P0914, P0915, P0916)....................................3-71
Remoção/instalação do sensor de posição do câmbio........................................................................3-71
Inspeção da voltagem de entrada do sensor de posição do câmbio...................................................3-71
3-2 Sistema de Combustível (DFI)

Inspeção da voltagem de saída do sensor de posição do câmbio......................................................3-72


Sensor de queda (código de serviço 31) (DTC C0064).................................................................................3-74
Remoção do sensor de queda.............................................................................................................3-74
Instalação do sensor de queda............................................................................................................3-74
Inspeção da voltagem de entrada do sensor de queda ......................................................................3-75
Inspeção da voltagem de saída do sensor de queda..........................................................................3-76
Sensor da borboleta de aceleração secundária (código de serviço 32) (DTC P0220, P0223)......................3-78
Remoção/ajuste do sensor da borboleta de aceleração secundária...................................................3-78
Inspeção da voltagem de entrada do sensor da borboleta de aceleração secundária .......................3-78
Inspeção da voltagem de saída do sensor da borboleta de aceleração secundária...........................3-79
Inspeção da resistência do sensor da borboleta de aceleração secundária.......................................3-81
Sensor de oxigênio (código de serviço 33) (DTC P0130, P0132)..................................................................3-82
Remoção/instalação do sensor de oxigênio........................................................................................3-82
Inspeção do sensor de oxigênio .........................................................................................................3-82
Amplificador do imobilizador (código de serviço 35)......................................................................................3-85
Inspeção da resistência da antena......................................................................................................3-85
Inspeção da voltagem de entrada do amplificador..............................................................................3-85
Detecção de chave não registrada (código de serviço 36)............................................................................3-86
Inspeção da chave de ignição..............................................................................................................3-86
Erro de comunicação da ECU (código de serviço 39)...................................................................................3-87
Inspeção da linha de comunicação da ECU........................................................................................3-87
Injetores de combustível (código de serviço 41, 42, 43, 44) (DTC P0201, P0202, P0203, P0204)...............3-88
Remoção/instalação dos injetores de combustível..............................................................................3-88
Inspeção sonora dos injetores de combustível....................................................................................3-88
Inspeção da resistência dos injetores de combustível.........................................................................3-88
Inspeção da voltagem de alimentação dos injetores de combustível..................................................3-89
Inspeção da voltagem de saída dos injetores de combustível.............................................................3-90
Inspeção da linha de combustível dos injetores de combustível.........................................................3-91
Bobinas de ignição #1, #2, #3, #4 (códigos de serviço 51, 52, 53, 54) (DTC P0351, P0352, P0353, P0354)..3-93
Remoção/instalação das bobinas de ignição.......................................................................................3-93
Inspeção da resistência do enrolamento primário das bobinas de ignição..........................................3-93
Inspeção da voltagem de entrada das bobinas de ignição..................................................................3-93
Relé da ventoinha do radiador (código de serviço 56) (DTC P0480).............................................................3-95
Remoção/instalação do relé da ventoinha do radiador........................................................................3-95
Inspeção do relé da ventoinha do radiador..........................................................................................3-95
Atuador da válvula borboleta de aceleração secundária (código de serviço 62) (DTC P2100).....................3-96
Remoção do atuador da válvula borboleta de aceleração secundária................................................3-96
Inspeção do atuador da válvula borboleta de aceleração secundária.................................................3-96
Inspeção do atuador da válvula borboleta de aceleração secundária.................................................3-96
Inspeção da voltagem de entrada do atuador da válvula borboleta de aceleração secundária ........3-97
Válvula de controle do ar secundário (código de serviço 64) (DTC P0410)..................................................3-99
Remoção/instalação da válvula de controle do ar secundário.............................................................3-99
Inspeção da válvula de controle do ar secundário...............................................................................3-99
Aquecedor do sensor de oxigênio (código de serviço 67) (DTC P0030) ..................................................3-100
Remoção/instalação do aquecedor do sensor de oxigênio...............................................................3-100
Inspeção da resistência do aquecedor do sensor de oxigênio..........................................................3-100
Inspeção da voltagem de alimentação do aquecedor do sensor de oxigênio...................................3-100
Sistema de fornecimento de combustível (códigos de serviço 94) (DTC P0170)........................................3-103
Inspeção do sistema de fornecimento de combustível......................................................................3-103
Válvula de purga (código de serviço 3A) (DTC P0443)...............................................................................3-104
Remoção/instalação da válvula de purga..........................................................................................3-104
Inspeção da válvula de purga............................................................................................................3-104
Luz de advertência (LED).............................................................................................................................3-106
Sistema de Combustível (DFI) 3-3

Inspeção da luz amarela de advertência do motor / luz vermelha de advertência (LED)..................3-106


ECU..............................................................................................................................................................3-107
Identificação da ECU.........................................................................................................................3-107
Remoção da ECU..............................................................................................................................3-107
Instalação da ECU.............................................................................................................................3-108
Inspeção da alimentação da ECU......................................................................................................3-108
Alimentação de energia do sistema DFI......................................................................................................3-111
Remoção do fusível da ECU..............................................................................................................3-111
Instalação do fusível da ECU.............................................................................................................3-111
Inspeção do fusível da ECU...............................................................................................................3-111
Remoção/instalação do relé principal da ECU...................................................................................3-111
Inspeção do relé principal da ECU.....................................................................................................3-111
Linha de combustível...................................................................................................................................3-112
Inspeção da pressão de combustível.................................................................................................3-112
Inspeção da vazão de combustível....................................................................................................3-113
Bomba de combustível.................................................................................................................................3-115
Remoção da bomba de combustível..................................................................................................3-115
Instalação da bomba de combustível.................................................................................................3-116
Inspeção do funcionamento da bomba de combustível.....................................................................3-116
Inspeção da voltagem de funcionamento da bomba de combustível................................................3-117
Remoção do regulador de pressão....................................................................................................3-118
Remoção/instalação do relé da bomba de combustível....................................................................3-118
Inspeção do relé da bomba de combustível......................................................................................3-118
Manopla e cabos do acelerador...................................................................................................................3-120
Inspeção da folga da manopla do acelerador....................................................................................3-120
Ajuste da folga da manopla do acelerador.........................................................................................3-120
Instalação dos cabos do acelerador..................................................................................................3-120
Lubrificação dos cabos do acelerador...............................................................................................3-120
Corpo do acelerador.....................................................................................................................................3-121
Inspeção/ajuste da marcha lenta.......................................................................................................3-121
Inspeção/ajuste da sincronização......................................................................................................3-121
Remoção do corpo do acelerador......................................................................................................3-121
Instalação do corpo do acelerador.....................................................................................................3-122
Desmontagem do conjunto do corpo do acelerador..........................................................................3-124
Montagem do corpo do acelerador....................................................................................................3-125
Filtro de ar....................................................................................................................................................3-126
Remoção/instalação do elemento do filtro de ar................................................................................3-126
Inspeção do elemento do filtro de ar..................................................................................................3-126
Drenagem de óleo do elemento do filtro de ar...................................................................................3-126
Remoção do alojamento do filtro de ar..............................................................................................3-126
Instalação do alojamento do filtro de ar.............................................................................................3-127
Tanque de combustível................................................................................................................................3-128
Remoção do tanque de combustível..................................................................................................3-128
Instalação do tanque de combustível.................................................................................................3-130
Inspeção do tanque e da tampa do tanque de combustível..............................................................3-131
Limpeza do tanque de combustível...................................................................................................3-132
Sistema de controle de emissões de vapores..............................................................................................3-133
Remoção/instalação dos componentes.............................................................................................3-133
Inspeção das mangueiras..................................................................................................................3-133
Inspeção da válvula de purga............................................................................................................3-133
Inspeção do cânister..........................................................................................................................3-133
3-4 Sistema de Combustível (DFI)
Vista Explodida
Sistema de Combustível (DFI) 3-5
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos dos alojamentos dos interruptores 3,5 0,36
2 Parafusos do conjunto do alojamento do filtro de ar 1,1 0,11
3 Parafusos de fixação do conjunto de dutos de alimentação 3,5 0,36
4 Parafusos das braçadeiras do alojamento do filtro de ar 2,0 0,20

G: Aplique graxa (G)


LC: Aplique lubrificante para cabos (CL)
OM: Aplique óleo de motor (EO)
S: Substitua o componente (R)
3-6 Sistema de Combustível (DFI)
Vista Explodida
Sistema de Combustível (DFI) 3-7
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos do suporte 11 1,1
2 Parafusos de fixação do sensor de queda 5,9 0,60
3 Velas de ignição 13 1,3
4 Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento 12 1,2
5 Parafuso do sensor de temperatura do ar de admissão 1,2 0,12
6 Parafuso do sensor de posição do câmbio 10 1,0 TQ
7 Sensor de oxigênio 44 4,5
8 Parafusos do sensor do virabrequim 6,0 0,61

9: Sistema imobilizador
G: Aplique graxa (G)
S: Substitua o componente (R)
TQ: Aplique trava química não permanente (L)
3-8 Sistema de Combustível (DFI)
Vista Explodida
Sistema de Combustível (DFI) 3-9
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos do conjunto da bomba de combustível 0,98 0,10 S
2 Parafusos da bomba de combustível 9,8 1,0 TQ,SA
3 Parafusos do suporte da válvula de purga 1,1 0,11
4 Porca de fixação da válvula de purga 6,9 0,70
5 Parafusos do suporte do cânister 1,1 0,11

6: Filtro de combustível
7: Válvula de purga
8: Cânister
S: Substitua o componente (R)
SA: Siga a sequência de aperto especificada. (S)
TQ: Aplique trava química não permanente na rosca. (L)
3-10 Sistema de Combustível (DFI)
Sistema DFI
Sistema DFI
Sistema de Combustível (DFI) 3-11
Sistema DFI
1 ECU
2 Bateria 12 V 8 Ah
3 Sensor de rotação da roda dianteira
4 Sensor de rotação da roda traseira
5 Unidade hidráulica do ABS
6 Sensor de queda
7 Válvula de controle do ar secundário
8 Sensor da borboleta de aceleração principal
9 Atuador da válvula borboleta de aceleração secundária
0 Sensor da borboleta de aceleração secundária
A Sensor de temperatura do ar de admissão
B Regulador de pressão
C Bomba de combustível
D Filtro de combustível
E Duto de alimentação
F Injetores de combustível
G Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento
H Bobinas de ignição
ISensor de posição do câmbio
J Sensor de oxigênio
K Sensor do virabrequim
L Válvula de purga
M Sensor de pressão do ar de admissão #1
N Sensor de pressão do ar de admissão #2
O Fluxo de ar
P Fluxo de combustível
3-12 Sistema de Combustível (DFI)
Sistema DFI
Diagrama Elétrico do Sistema DFI
Sistema de Combustível (DFI) 3-13
Sistema DFI
Nomes dos Componentes ]  Sensor da borboleta de aceleração secundária
1   ECU ^ Sensor de pressão do ar de admissão #2
2 Junta de conexão B a Sensor de pressão do ar de admissão #1
3 Sensor de rotação da roda traseira b  Sensor de queda
4 Conector do imobilizador /Sistema de Diagnóstico c  Sensor de temperatura do ar de admissão
Kawasaki d Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento
5 Bomba de combustível e Sensor de posição do câmbio
6 Unidade hidráulica do ABS f  Sensor de oxigênio
7 Terra do quadro nº2
8 Terra do motor
9 Bateria 12 V 8 Ah
0 Relé de partida
A Fusível principal 30 A
B Fusível da ECU 15 A
C Caixa de relés
D Relé da bomba de combustível
E Relé principal da ECU
F Relé da ventoinha do radiador
G Terra do quadro nº10
H Terra do quadro nº9
I Terra do quadro nº8
J Terra do quadro nº7
K Terra do quadro nº6
L Painel de instrumentos
M Antena do imobilizador
N Amplificador do imobilizador
O Fusível da ventoinha 15 A
P Fusível da ignição 15 A
Q Caixa de fusíveis nº1
R Interruptor de ignição
S Corta-motor
T Motor da ventoinha
U Válvula de controle do ar secundário
V Velas de ignição
W  Bobinas de ignição #1, #2, #3, #4
X Válvula de purga
Y Sensor do virabrequim
Z  Injetores de combustível
[  Atuador da válvula borboleta de aceleração secundária
\  Sensor da borboleta de aceleração principal

Código de cores:
BK: Preto GY: Cinza PU: Púrpura
BL: Azul LB: Azul claro R: Vermelho
BR: Marrom LG: Verde claro V: Violeta
CH: Chocolate O: Laranja W: Branco
DG: Verde escuro P: Rosa Y: Amarelo
G: Verde
3-14 Sistema de Combustível (DFI)
Sistema DFI
Números dos Terminais dos Conectores da ECU

Nomes dos Terminais


1. Atuador da válvula borboleta de aceleração secundária: rosa/azul (P/BL)
2. Não utilizado
3. Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento: branco/verde (W/G)
4. Alimentação para os sensores: azul (BL)
5. Relé da bomba de combustível: marrom/amarelo (BR/Y)
6. Alimentação para a ECU (da bateria): marrom/branco (BR/W)
7. Alimentação para a ECU (da bateria): branco/preto (W/BK)
8. Sensor de oxigênio: azul/amarelo (BL/Y)
9. Linha de comunicação CAN (alta): cinza/azul (GY/BL)
10. Linha de comunicação CAN (baixa): azul claro (LB)
11. Amplificador do imobilizador: violeta (V)
12. Atuador da válvula borboleta de aceleração secundária: amarelo/preto (Y/BK)
13. Não utilizado
14. Não utilizado
15. Não utilizado
16. Sensor de temperatura do ar de admissão: vermelho/preto (R/BK)
17. Sensor de pressão do ar de admissão #2: verde/branco (G/W)
18. Sensor de pressão do ar de admissão #1: amarelo/azul (Y/BL)
19. Sensor de queda: amarelo/verde (Y/G)
20. Saída do sensor de rotação da roda traseira: rosa (P)
21. Sinal do sensor de rotação da roda traseira: vermelho/amarelo (R/Y)
22. Amplificador do imobilizador: rosa/preto (R/BK)
23. Atuador da válvula borboleta de aceleração secundária: preto/laranja (BK/O)
24. Atuador da válvula borboleta de aceleração secundária: verde (G)
25. Não utilizado
26. Linha de comunicação do painel de instrumentos: azul/laranja (BL/O)
27. Sensor da borboleta de aceleração principal: amarelo/branco (Y/W)
28. Sensor da borboleta de aceleração secundária: azul/branco
29. Não utilizado
30. Não utilizado
31. Não utilizado
32. Alimentação do sensor de rotação da roda traseira: branco/verde (W/G)
33. Interruptor do cavalete lateral: verde/preto (G/BK)
34. Não utilizado
35. Interruptor de partida: vermelho/preto (R/BK)
36. Sensor de posição do câmbio: verde/vermelho (G/R)
37. Sensor do virabrequim (−): amarelo/preto (Y/BK)
38. Terra para o sistema de controle: preto/azul (BK/BL)
39. Terra para o sistema de combustível: preto/amarelo (BK/Y)
40. Injetor de combustível #3: azul/laranja (BL/O)
41. Injetor de combustível #2: azul/vermelho (BL/R)
42. Injetor de combustível #1: azul/preto (BL/BK)
Sistema de Combustível (DFI) 3-15
Sistema DFI
43. Bobina de ignição #4: preto/verde (BK/G)
44. Bobina de ignição #1: preto (BK)
45. Não utilizado
46. Interruptor de bloqueio do motor de partida: vermelho/verde (R/G)
47. Linha de comunicação externa (Imobilizador/*KDS): azul/vermelho (BL/R)
48. Sensor do virabrequim (+): amarelo (Y)
49. Terra para os sensores: verde (G)
50. Válvula de purga: vermelho/amarelo (R/Y)
51. Luz verde indicadora do neutro (LED): verde claro (LG)
52. Injetor de combustível #4: azul/verde (BL/G)
53. Não utilizado
54. Não utilizado
55. Bobina de ignição #2: preto/vermelho (BK/R)
56. Não utilizado
57. Corta-motor: vermelho (R)
58. Terra: preto/azul (BK/BL)
59. Sensor de oxigênio: verde (G)
60. Linha de comunicação externa (Imobilizador/*KDS): marrom/amarelo (BR/Y)
61. Painel de Instrumentos (conta-giros): azul claro (LB)
62. Relé da ventoinha do radiador: amarelo/azul (Y/BL)
63. Válvula de controle do ar secundário: vermelho/azul (R/BL)
64. Aquecedor do sensor de oxigênio: rosa/preto (P/BK)
65. Terra para o sistema de ignição: preto/amarelo (BK/Y)
66. Bobina de ignição #3: preto/laranja (BK/O)
*: KDS (Sistema de Diagnóstico Kawasaki)
3-16 Sistema de Combustível (DFI)
Localização dos Componentes DFI
Amplificador do imobilizador A
Sensor de queda B
Válvula de controle do ar secundário C  
Bobinas de ignição #1, #2, #3, #4 D

Sensor de pressão do ar de admissão #1 A


Atuador da válvula borboleta de aceleração secundária B
Sensor de pressão do ar de admissão #2 C
Injetores de combustível #1, #2, #3, #4 D

Sensor da borboleta de aceleração secundária A


Sensor da borboleta de aceleração principal B

Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento A

Sensor de temperatura do ar de admissão A


Sistema de Combustível (DFI) 3-17
Localização dos Componentes DFI
Sensor do virabrequim A
Sensor de oxigênio B

Caixa de fusíveis nº2 A


Fusível principal 30 A B
Fusível da ECU 15 A C
Bateria 12 V 8 Ah D
Conector do imobilizador /Sistema de Diagnóstico Kawasaki E

Caixa de relés A (relé principal da ECU, relé da bomba de


combustível, relé da ventoinha do radiador)
ECU B
Caixa de fusíveis nº1C

Bomba de combustível A

Luz amarela de advertência do motor (LED) A


Chave de ignição B (transponder, sistema de imobilização)
Antena do imobilizador C
Interruptor de ignição D
3-18 Sistema de Combustível (DFI)
Localização dos Componentes DFI
Sensor de rotação da roda dianteira A

Sensor de rotação da roda traseira A

Válvula de purga A

Sensor de posição do câmbio A


Sistema de Combustível (DFI) 3-19
Especificações
Item Padrão
Sistema Digital de Injeção de Combustível
Marcha lenta 1100 ± 50 rpm
Corpo do acelerador:
Borboleta de aceleração Borboleta de aceleração dupla
Cavidade Ø 36 mm
Vácuo do corpo do acelerador 280 ± 10 mmHg (37,3 ± 1,3 kPa) em marcha lenta
Parafuso de ajuste de vácuo ---

ECU (Unidade de controle eletrônica):


Marca DENSO
Tipo Com memória digital e módulo de ignição IC embutido,
selada com resina

Pressão de combustível (linha de alta pressão) 43 psi (3,0 kgf/cm², 294 kPa) em marcha lenta
Bomba de combustível:
Tipo Bomba embutida no tanque
Vazão 50 ml ou mais por 3 segundos

Injetores de combustível:
Tipo QL7064
Tipo de bico injetor De atomização fina com 12 orifícios
Resistência Aprox. 12,0 Ω @20°C

Sensor da borboleta de aceleração principal:


Voltagem de entrada 4,75 ~ 5,25 V CC
Voltagem de saída 1,00 ~ 1,02 V CC
(com o acelerador na abertura de marcha lenta)
4,75 ~ 5,25 V CC
(com o acelerador totalmente aberto) para referência
Resistência 4 ~ 6 kΩ
Sensor de pressão do ar de admissão #1/#2:
Voltagem de entrada 4,75 ~ 5,25 V CC
Voltagem de saída 3,80 ~ 4,20 V CC na pressão atmosférica padrão
(101,32 kPa, 76 cmHg)
Sensor de temperatura do ar de admissão
Voltagem de saída Aprox. 2,25 ~ 2,50 V CC @ 20ºC
Resistência 5,4 ~ 6,6 kΩ @ 0ºC
0,29 ~ 0,39 kΩ @ 80ºC
Sensor de temperatura do líquido de
arrefecimento:
Voltagem de saída Aprox. 2,80 ~ 2,97 V CC @ 20ºC

Sensor de posição do câmbio


Voltagem de entrada 4,75 ~ 5,25 V CC
Voltagem de saída no texto
3-20 Sistema de Combustível (DFI)
Especificações
Item Padrão
Sensor de queda:
Voltagem de entrada 4,75 ~ 5,25 V CC
Voltagem de saída Com o sensor inclinado a 60 ~ 70º ou mais a direita ou
esquerda: 0,65 ~ 1,35 V CC
Com a seta do sensor apontando para cima: 3,55 ~ 4,45 V CC

Sensor da borboleta de aceleração secundária:


Voltagem de entrada 4,75 ~ 5,25 V CC
Voltagem de saída 0,48 ~ 0,52 V CC com as borboletas de aceleração se-
cundária na posição totalmente fechada
3,66 ~ 4,38 V CC com as borboletas de aceleração se-
cundária na posição totalmente aberta (para referência)
Resistência 4 ~ 6 kΩ

Atuador da válvula borboleta de aceleração


secundária:
Voltagem de entrada Cerca de 8,5 ~ 10,5 V CC e então 0 V ou cerca de 8,5
~ 10,5 V CC
Resistência Aprox. 5,2 ~ 7,8 Ω

Sensor de oxigênio:
Voltagem de saída (mistura rica) 0,7 V CC ou mais
Voltagem de saída (mistura pobre) 0,2 V CC ou menos
Resistência do Aquecedor 11,7 ~ 15,5 Ω @20ºC

Antena do Imobilizador: Aprox. 3,0 ~ 4,6 Ω

Válvula de purga:
Resistência 30 ~ 34 Ω @20ºC

Manopla e Cabos do Acelerador


Folga da Manopla do Acelerador 2 ~ 3 mm
Filtro de Ar
Elemento Elemento de papel viscoso
Sistema de Combustível (DFI) 3-21
Ferramentas Especiais e Selante
Manômetro de óleo, 5 kgf/cm²: Conjunto de pontas de prova:
57001-125 57001-1457

Chave para bujão de drenagem do carburador, Adaptador do sensor da borboleta de aceleração:


sextavada 3: 57001-1269 57001-1538

Medidor de nível de óleo do garfo: Tubo extensor:


57001-1290 57001-1578

Vacuômetro: Adaptador do manômetro de combustível:


57001-1369 57001-1593

Adaptador de voltagem de pico: Mangueira de combustível:


57001-1415 57001-1607
3-22 Sistema de Combustível (DFI)
Ferramentas Especiais e Selante
Adaptador de medição: Junta líquida, TB1211:
57001-1700 56019-120
Sistema de Combustível (DFI) 3-23
Precauções de Serviço do Sistema DFI
Precauções de Serviço do Sistema DFI
Há diversas precauções importantes que devem ser seguidas
durante os serviços no sistema DFI.

○○Este sistema DFI foi projetado para ser utilizado com uma ba-
teria selada de 12 V como fonte de alimentação. Não use qual-
quer outra bateria que não seja uma bateria selada de 12 V
como fonte de alimentação.
○○Não inverta as conexões dos cabos da bateria. Isso danificará
a ECU.
○○Para evitar danos aos componentes do sistema DFI, não des-
conecte os cabos da bateria ou qualquer outra conexão elé-
trica com o interruptor de ignição ligado, ou enquanto o motor
estiver em funcionamento.
○○Tome cuidado para não colocar em curto os fios que estão di-
retamente conectados ao terminal positivo (+) da bateria com
o terra do chassi.
○○Durante a carga, desconecte e remova a bateria da motocicle-
ta. Isso evitará que a ECU seja danificada devido ao excesso
de voltagem.

○○Sempre que as conexões elétricas do sistema DFI tiverem que


ser desconectadas, primeiro desligue o interruptor de ignição
e desconecte o terminal negativo (−) da bateria. Não puxe o
fio; puxe somente o conector. Além disso, certifique-se de que
todas as conexões elétricas do sistema DFI sejam firmemente
reconectadas antes de dar partida no motor.
○○Acople os conectores até ouvir um clique A.

○○Não ligue o interruptor de ignição enquanto qualquer conector


elétrico do sistema DFI estiver desconectado. A ECU memori-
za os códigos de serviço.
○○Não pulverize água nos componentes elétricos e componen-
tes, conectores, cabos e fios do sistema DFI.
○○Se um transmissor de rádio estiver instalado na motocicleta,
certifique-se de que o funcionamento do sistema DFI não seja
afetado pelas ondas eletromagnéticas emitidas pela antena.
Verifique o funcionamento do sistema com o motor em marcha
lenta. Posicione a antena o mais afastado possível da ECU.
○○Quando alguma mangueira de combustível estiver desconec-
tada, não ligue o interruptor de ignição. Caso contrário, a bom-
ba de combustível entrará em funcionamento e o combustível
vazará pela mangueira.
○○Não acione a bomba de combustível se ela estiver completa-
mente seca. Isso evitará que a bomba trave.
○○Antes de remover os componentes do sistema de combustí-
vel, aplique ar comprimido em suas superfícies externas para
limpá-las.
○○Quando alguma mangueira de combustível for desconectada,
o combustível poderá vazar devido à pressão residual na linha
de combustível. Cubra a conexão da mangueira com um pano
3-24 Sistema de Combustível (DFI)
Precauções de Serviço do Sistema DFI
limpo para evitar derramamento de combustível.
○○Ao instalar as mangueiras de combustível, evite que fiquem
muito curvadas, dobradas, prensadas ou torcidas, e passe-as
com o mínimo possível de curvas, de forma que o fluxo de
combustível não seja obstruído.
○○Posicione as novas mangueiras de acordo com a seção pas-
sagem de cabos, chicotes e mangueiras no Apêndice.
○○Para evitar corrosão e a formação de depósitos no sistema,
não adicione aditivos anticongelantes ao combustível.

○○Se a motocicleta não for corretamente manuseada, a alta


pressão no interior da linha de combustível poderá causar va-
zamento ou a mangueira poderá romper. Remova o tanque
de combustível (veja Remoção do Tanque de Combustível) e
verifique a mangueira de combustível A.
ËËSubstitua a mangueira de combustível se estiver desfiando ou
apresentar rachaduras ou bolhas.

○○Para manter a mistura correta de ar/combustível, não deve


haver entrada falsa de ar de admissão no sistema DFI. Certifi-
que-se de instalar a tampa de abastecimento de óleo A, após
adicionar óleo de motor.
Torque – Filtro de óleo: Aperto manual
Sistema de Combustível (DFI) 3-25
Diagnóstico de Defeitos do Sistema DFI
Descrição
Quando ocorrer um problema no sistema DFI, a luz ama-
rela de advertência do motor (LED) A se acenderá após a
partida para alertar o piloto.

A luz vermelha de advertência (LED) A e o indicador de


advertência do imobilizador B piscarão quando ocorrer al-
gum problema no sistema.

Com o motor desligado e o modo de autodiagnóstico ativa-


do, o código de serviço A será indicado no painel digital por
meio de um número de dois dígitos.
Se o problema for com algum dos componentes abaixo, a
ECU poderá não reconhecê-lo. Portanto, a luz amarela de
advertência do motor (LED) se apagará ou a luz vermelha
de advertência (LED) e o símbolo de advertência do imobili-
zador não piscarão, e o código de serviço não será indicado.
Bomba de combustível
Relé da bomba de combustível
Relé principal da ECU
3-26 Sistema de Combustível (DFI)
Diagnóstico de Defeitos do Sistema DFI
Quando o código de serviço A for indicado, primeiro pergunte
ao piloto sobre as condições B do problema e então comece a
determinar a causa C do problema.
Como inspeção de pré-diagnóstico, verifique a alimentação e o
aterramento da ECU, se há vazamentos na linha de combustível
e se a pressão está correta. Os itens de pré-diagnóstico não são
indicados pela luz amarela de advertência do motor (LED).
Não confie somente na função de autodiagnóstico do sistema
DFI. Use o bom senso.

Mesmo quando o sistema DFI estiver funcionando normalmen-


te, a luz amarela de advertência do motor (LED) poderá piscar
quando houver uma forte interferência elétrica. Medidas adicio-
nais não são necessárias. Desligue o interruptor de ignição para
apagar a luz indicadora e o símbolo de advertência.
Se a luz amarela de advertência do motor (LED) da motoci-
cleta sendo reparada ainda piscar, verifique o código de serviço.
Quando o reparo for concluído, a luz amarela de advertência
do motor (LED) se apagará após o procedimento de exclusão
dos códigos de serviço (veja Exclusão dos Códigos de Serviço)
ser executado.
Quando a motocicleta sofrer uma queda, o sensor de que-
da enviará um sinal e a ECU desativará o relé da bomba de
combustível, os injetores e o sistema de ignição. O interruptor
de ignição permanecerá ligado. Se o interruptor de partida for
pressionado, o motor de partida irá girar, mas o motor da moto-
cicleta não dará partida. Para ligar novamente o motor, levante
a motocicleta, desligue o interruptor de ignição e então o ligue
novamente.
A maior parte do trabalho relacionado ao diagnóstico de defei-
tos do sistema DFI consiste na confirmação da continuidade dos
fios. Os componentes do sistema DFI são montados e ajustados
de forma precisa, e não é possível desmontá-los ou repará-los.
Sistema de Combustível (DFI) 3-27
Diagnóstico de Defeitos do Sistema DFI
●●Ao inspecionar os componentes do sistema DFI, use um multí-
metro digital que faça a leitura da voltagem ou resistência com
duas casas decimais.
○○Os conectores dos componentes do sistema DFI A são sela-
dos B, incluindo os conectores da ECU. Ao medir a voltagem
de entrada ou saída com o conector conectado, use o conjunto
de pontas de prova C. Insira a ponta de prova dentro da veda-
ção até que ela encoste no terminal.
Ferramenta especial – Conjunto de pontas de prova:
57001-1457

OBSERVAÇÃO

Insira a ponta de prova no conector em linha reta ao lon-


go do terminal para evitar um curto-circuito entre os ter-
minais.
●●Certifique-se de que os pontos de medição no conector estejam
corretos, observando a posição da trava D e a cor do fio antes
da medição. Não inverta as conexões do multímetro digital.
●●Tome cuidado para não causar um curto-circuito nos fios dos
componentes do sistema DFI e do sistema elétrico, colocando
as pontas de prova em contato.
●●Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem com o conec-
tor conectado.

OBSERVAÇÃO

Se as pontas de prova estiverem incorretas, conectadas


de maneira invertida ou em curto, os componentes dos
sistemas DFI ou elétrico poderão ser danificados.

○○Após a medição, remova o conjunto de pontas de prova e apli-


que selante à base de silicone na vedação A do conector B
para vedá-lo contra água.
Selante – Junta líquida, TB1211: 56019-120

●●Sempre verifique a condição da bateria antes de substituir os


componentes do sistema DFI. A bateria deve estar totalmente
carregada para efetuar testes precisos no sistema DFI.
●●O problema pode envolver um ou, em alguns casos, todos os
itens. Nunca substitua um componente defeituoso sem deter-
minar O QUE CAUSOU o problema. Se o problema foi causa-
do por algum outro item ou itens, eles também deverão ser re-
parados ou substituídos, ou o componente recém-substituído
apresentará novamente um problema em breve.
●●Meça a resistência dos enrolamentos das bobinas com os
componentes do sistema DFI frios (na temperatura ambiente).
●●Certifique-se de que todos os conectores no circuito estejam
limpos e apertados, e examine os fios quanto a sinais de quei-
ma, desfiamento, curto, etc. Fios deteriorados e conexões ina-
dequadas podem causar o reaparecimento do problema e o
funcionamento instável do sistema DFI.
ËËSe algum fio estiver deteriorado, substitua-o.
3-28 Sistema de Combustível (DFI)
Diagnóstico de Defeitos do Sistema DFI
●●Solte individualmente cada conector A e inspecione-o quanto
a corrosão, sujeira e danos.
ËËSe o conector estiver corroído ou sujo, limpe-o cuidadosa-
mente. Se estiver danificado, substitua-o. Conecte firmemen-
te os conectores.
●●Verifique os fios quanto a continuidade.
○○Use o diagrama elétrico para localizar as extremidades do fio
suspeito de estar causando o problema.
○○Conecte o multímetro manual entre as extremidades dos fios.
ËËSe o multímetro manual não indicar 0 Ω , o fio estará defeituo-
so. Substitua o fio ou a fiação principal ou secundária.

○○Se as extremidades da fiação A estiverem muito afastadas,


aterre B uma das extremidades C, usando um jumper D, e
verifique se há continuidade entre a extremidade E e o terra
F. Isso possibilita verificar a continuidade da fiação. Se a fia-
ção estiver aberto (interrompido), repare-o ou substitua-o.

○○Ao verificar a fiação A quanto a curto circuito ou circuito aber-


to, desconecte uma extremidade B e verifique se há conti-
nuidade entre a outra extremidade C e o terra D. Se houver
continuidade, a fiação estará em curto com o terra e deverá ser
reparado ou substituído.

●●Elimine os pontos sob suspeita repetindo os testes de continui-


dade a partir dos conectores da ECU.
ËËSe não detectar qualquer anormalidade nos fios ou conecto-
res, os componentes do sistema DFI serão os próximos sus-
peitos. Verifique os componentes, começando com as volta-
gens de entrada e saída. No entanto, não há como verificar a
própria ECU.
ËËSe alguma anormalidade for detectada, substitua o compo-
nente afetado do sistema DFI.
ËËSe não detectar nenhuma anormalidade nos fios, conectores
ou componentes do sistema DFI, substitua a ECU.
Sistema de Combustível (DFI) 3-29
Diagnóstico de Defeitos do Sistema DFI
Fluxograma de Diagnóstico do DFI

O problema ocorre

Confirmação do problema

Coletar informações do piloto

Ligar o interruptor de ignição

Ligar o motor

Luz amarela de advertência Luz amarela de Luz vermelha de advertência


do motor não acende ou
advertência do motor e indicador de advertência do
indicador de advertência do
imobilizador e luz vermelha (LED) se acende imobilizador piscam
de advertência não piscam.

Efetue a inspeção de Efetue a inspeção de


Efetue a inspeção de autodiagnóstico autodiagnóstico
diagnóstico convencional. (sistema DFI). (sistema imobilizador)

Efetue a inspeção geral do


sistema de combustível.

Sistema de combustível:
corpo do acelerador, filtro de
ar, tanque de combustível,
etc. Fim

Perguntas ao Piloto
○○Cada piloto reage de maneira diferente aos problemas, portanto, é importante confirmar que tipos de sintoma
o piloto detectou.
○○Tente descobrir o problema e sob quais condições ele ocorreu exatamente, questionando o piloto. Ter estas
informações pode ajudá-lo a reproduzir o problema.
○○O exemplo de ficha de diagnóstico a seguir o ajudará a evitar que alguma área seja negligenciada e também
a decidir se o problema está ocorrendo no sistema DFI ou se é um problema genérico do motor.
3-30 Sistema de Combustível (DFI)
Diagnóstico de Defeitos do Sistema DFI

Nome do piloto: Nº da licença: Ano do registro inicial:


Modelo: Nº do motor: Nº identif.chassi(VIN):
Data de ocorrência do problema: Quilometragem
Ambiente no qual o problema ocorreu
Tempo □bom, □ nublado, □ chuvoso, □ geada, □ sempre, □ outro
Temperatura □ muito quente, □ quente, □ frio, □ muito frio, □ sempre, □ outro
Frequência do □ crônico, □ frequente, □ uma vez
problema
Pista □ rua, □ estrada, □ estrada montanhosa (□ subida, □ descida), □ acidentada, □ cascalho
Altitude □ normal, □ alta (cerca de 1.000 m ou mais)
Condições da motocicleta quando o problema ocorreu
Luz amarela de □ acende-se imediatamente após ligar o interruptor de ignição, apagando-se após 1 - 2
advertência do segundos (normal).
motor (LED)
□ acende-se após ligar o interruptor de ignição, e permanece acesa após a partida do
motor (problema no sistema DFI).
□ a luz não acende. (problema na ECU ou painel de instrumentos)
Luz vermelha □ começa a piscar cerca de 3 segundos após o interruptor de ignição ser ligado e o símbolo de
de advertência advertência do imobilizador na tela de LCD começa a piscar (problema no sistema imobilizador)
(LED)
□ não se acende depois de aproximadamente 1 segundo após o interruptor de ignição
ser ligado (problema na ECU ou painel de instrumentos).

□ acende-se (problema na bateria, pressão do óleo, temperatura da água ou painel de


instrumentos).
Dificuldade na □ o motor de partida não gira.
partida □ o motor de partida gira, mas o motor da motocicleta não.
□ o motor de partida e o motor da motocicleta não giram.
□ o combustível não flui (□ tanque vazio, □ bomba de combustível não emite ruído de
funcionamento).
□ a vela não produz faísca.
□ outros:
O motor morre □ logo após a partida.
□ ao abrir o acelerador.
□ ao fechar o acelerador.
□ ao sair com a motocicleta.
□ ao parar a motocicleta.
□ em velocidade constante.
□ outros:
Sistema de Combustível (DFI) 3-31
Diagnóstico de Defeitos do Sistema DFI
Baixo desempe- □ marcha lenta muito baixa, □ marcha lenta muito alta, □ marcha lenta irregular.
nho em baixas □ voltagem da bateria baixa (carregue a bateria).
rotações
□ vela de ignição solta (aperte-a).
□ vela de ignição suja, quebrada ou com folga desajustada (efetue a manutenção).
□ contra-explosão.
□ explosão retardada.
□ engasgo durante a aceleração.
□ viscosidade do óleo do motor muito alta.
□ arrasto do freio.
□ superaquecimento do motor.
□ embreagem patinando.
□ outros:
Baixo desem- □ vela de ignição solta (aperte-a).
penho ou sem □ vela de ignição suja, quebrada ou com folga desajustada (efetue a manutenção).
potência em altas
□ vela de ignição incorreta (substitua-a).
rotações
□ detonação (combustível incorreto ou de baixa qualidade → use combustível com alta
octanagem).
□ arrasto do freio
□ embreagem patinando
□ superaquecimento do motor
□ nível do óleo do motor muito alto
□ viscosidade do óleo do motor muito alta
□ outros:
3-32 Sistema de Combustível (DFI)
Guia de Diagnóstico de Defeitos do Sistema DFI
NOTA
○○Esta lista não é completa e não apresenta todas as causas possíveis para cada problema listado. Ela serve
apenas como guia para auxiliá-lo no diagnóstico de algumas das dificuldades mais comuns do sistema DFI.
○○A ECU pode estar envolvida nos problemas elétricos dos sistemas DFI e de ignição. Se os componentes
e circuitos desses sistemas estiverem normais, certifique-se de verificar o aterramento e a alimentação da
ECU. Se o aterramento e a alimentação estiverem normais, substitua a ECU.

O Motor da Motocicleta Não Gira


Sintomas ou possíveis causas Ações (capítulo)
Problema no sensor de posição do câmbio, no Inspecione cada sensor e interruptor (veja o capítulo
interruptor de bloqueio do motor de partida ou no 3 ou 16).
interruptor do cavalete lateral
Problema no sistema imobilizador Inspecione (veja o capítulo 3).
O sensor de queda entrou em funcionamento Desligue o interruptor de ignição (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de queda Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor do virabrequim Inspecione (veja o capítulo 16).
Bobina de ignição em curto ou com mau contato Inspecione ou reinstale (veja o capítulo 16).
Problema na bobina de ignição Inspecione (veja o capítulo 16).
Vela de ignição suja, quebrada ou com folga desajustada Inspecione e substitua (veja o capítulo 2).
Veja de ignição incorreta Substitua pela vela correta (veja o capítulo 2).
Problema no aterramento e na alimentação da ECU Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema na ECU Inspecione (veja o capítulo 3).
Pouco ou nenhum combustível no tanque Abasteça (veja o Manual do Proprietário).
Problema no injetor de combustível Inspecione e substitua (veja o capítulo 3).
A bomba de combustível não funciona Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no relé da bomba de combustível Inspecione e substitua (veja o capítulo 16).
Filtro de combustível obstruído Substitua o filtro de combustível (veja o capítulo 2).
Problema no regulador de pressão de combustível Verifique a pressão de combustível e substitua a
bomba de combustível (veja o capítulo 3).
Linha de combustível obstruída Inspecione e repare (veja o capítulo 3).

Baixo Desempenho em Baixas Rotações


Sintomas ou Possíveis Causas Ações (capítulo)
Faísca fraca:
Bobina de ignição em curto ou com mau contato Inspecione ou reinstale (veja o capítulo 16).
Problema na bobina de ignição Inspecione (veja o capítulo 16).
Vela de ignição suja, quebrada ou com folga desajustada Inspecione e substitua (veja o capítulo 2).
Veja de ignição incorreta Substitua pela vela correta (veja o capítulo 2).
Problema na ECU Inspecione (veja o capítulo 3).
Mistura de ar/combustível incorreta:
Pouco combustível no tanque Abasteça (veja o Manual do Proprietário).
Filtro de ar obstruído, vedado inadequadamente ou Limpe o elemento ou inspecione a vedação (veja o
faltando capítulo 2).
Duto de ar folgado Reinstale (veja o capítulo 3).
Suporte do corpo do acelerador folgado Reinstale (veja o capítulo 3).
Guarda-pó do corpo do acelerador danificado Substitua (veja o capítulo 3).
O-ring do injetor de combustível danificado Substitua (veja o capítulo 3).
Filtro de combustível obstruído Substitua o filtro de combustível (veja o capítulo 2)
Sistema de Combustível (DFI) 3-33
Guia de Diagnóstico de Defeitos do Sistema DFI
Sintomas ou Possíveis Causas Ações (capítulo)
Problema no regulador de pressão de combustível Verifique a pressão de combustível e substitua a
bomba de combustível (veja o capítulo 3).
Linha de combustível obstruída Inspecione e repare (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de pressão do ar de admissão #1 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de pressão do ar de admissão #2 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de temperatura do líquido de Inspecione (veja o capítulo 3).
arrefecimento
Problema no sensor de temperatura do ar de admissão Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor da borboleta de aceleração Inspecione (veja o capítulo 3).
principal
Problema no sensor da borboleta de aceleração Inspecione (veja o capítulo 3).
secundária
Problema no atuador da válvula borboleta de acele- Inspecione (veja o capítulo 3).
ração secundária
Marcha lenta instável (irregular):
Pressão de combustível muito baixa ou muito alta Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no injetor de combustível Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor da borboleta de aceleração Inspecione (veja o capítulo 3).
principal
Problema no sensor da borboleta de aceleração Inspecione (veja o capítulo 3).
secundária
Problema no atuador da válvula borboleta de acele- Inspecione (veja o capítulo 3).
ração secundária
Vácuo do motor fora de sincronização Inspecione e ajuste (veja o capítulo 2).
Problema no sensor de pressão do ar de admissão #1. Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de pressão do ar de admissão #2 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de temperatura do líquido de Inspecione (veja o capítulo 3).
arrefecimento
Problema no sensor de temperatura do ar de admissão Inspecione (veja o capítulo 3).
O motor morre com facilidade:
Vela de ignição suja, quebrada ou com folga desa- Inspecione e substitua (veja o capítulo 2).
justada
Problema na bobina de ignição Inspecione (veja o capítulo 16).
Problema no sensor da borboleta de aceleração Inspecione (veja o capítulo 3).
principal
Problema no sensor da borboleta de aceleração Inspecione (veja o capítulo 3).
secundária
Problema no atuador da válvula borboleta de acele- Inspecione (veja o capítulo 3).
ração secundária
Problema no sensor de pressão do ar de admissão #1 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de pressão do ar de admissão #2 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de temperatura do líquido de Inspecione (veja o capítulo 3).
arrefecimento
Problema no sensor de temperatura do ar de admissão Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema na bomba de combustível Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no injetor de combustível Inspecione (veja o capítulo 3).
Pressão de combustível muito baixa ou muito alta Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no regulador de pressão de combustível Verifique a pressão de combustível e substitua a
bomba de combustível (veja o capítulo 3).
3-34 Sistema de Combustível (DFI)
Guia de Diagnóstico de Defeitos do Sistema DFI
Sintomas ou Possíveis Causas Ações (capítulo)
Linha de combustível obstruída Inspecione e repare (veja o capítulo 3).
Aceleração inadequada:
Pressão de combustível muito baixa Inspecione (veja o capítulo 3).
Presença de água ou materiais estranhos no com- Troque o combustível. Inspecione e limpe o sistema
bustível de combustível (veja o capítulo 3).
Filtro de combustível obstruído Substitua o filtro de combustível (veja o capítulo 2).
Problema na bomba de combustível Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no injetor de combustível Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor da borboleta de aceleração Inspecione (veja o capítulo 3).
principal
Problema no sensor da borboleta de aceleração Inspecione (veja o capítulo 3).
secundária
Problema no atuador da válvula borboleta de acele- Inspecione (veja o capítulo 3).
ração secundária
Problema no sensor de pressão do ar de admissão #1 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de pressão do ar de admissão #2 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de temperatura do líquido de Inspecione (veja o capítulo 3).
arrefecimento
Problema no sensor de temperatura do ar de admissão Inspecione (veja o capítulo 3).
Vela de ignição suja, quebrada ou com folga desa- Inspecione e substitua (veja o capítulo 2).
justada
Problema na bobina de ignição Inspecione (veja o capítulo 16).
Engasgo:
Pressão de combustível muito baixa Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no injetor de combustível Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor da borboleta de aceleração Inspecione (veja o capítulo 3).
principal
Problema no sensor da borboleta de aceleração Inspecione (veja o capítulo 3).
secundária
Problema no atuador da válvula borboleta de acele- Inspecione (veja o capítulo 3).
ração secundária
Problema no sensor de pressão do ar de admissão #1 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de pressão do ar de admissão #2 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de temperatura do líquido de Inspecione (veja o capítulo 3).
arrefecimento
Problema no sensor de temperatura do ar de admissão Inspecione (veja o capítulo 3).
Oscilações:
Pressão de combustível instável Problema no regulador de pressão de combustível
(inspecione e substitua a bomba de combustível) ou
linha de combustível dobrada (inspecione e substi-
tua a linha) (veja o capítulo 3).
Problema no injetor de combustível Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de temperatura do líquido de Inspecione (veja o capítulo 3).
arrefecimento
Contra-explosão durante a desaceleração:
Vela de ignição suja, quebrada ou com folga desa- Inspecione e substitua (veja o capítulo 2).
justada
Pressão de combustível muito baixa Inspecione (veja o capítulo 3).
Sistema de Combustível (DFI) 3-35
Guia de Diagnóstico de Defeitos do Sistema DFI
Sintomas ou Possíveis Causas Ações (capítulo)
Problema na bomba de combustível Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor da borboleta de aceleração Inspecione (veja o capítulo 3).
principal
Problema no sensor da borboleta de aceleração Inspecione (veja o capítulo 3).
secundária
Problema no atuador da válvula borboleta de acele- Inspecione (veja o capítulo 3).
ração secundária
Problema no sensor de pressão do ar de admissão #1 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de pressão do ar de admissão #2 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de temperatura do líquido de Inspecione (veja o capítulo 3).
arrefecimento
Problema no sensor de temperatura do ar de admissão Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema na válvula de controle do ar secundário Inspecione e substitua (veja o capítulo 16).
Problema na válvula de sucção de ar Inspecione e substitua (veja o capítulo 5).
Explosão retardada:
Vela de ignição queimada ou com folga desajustada Substitua (veja o capítulo 2).
Problema no injetor de combustível Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de pressão do ar de admissão #1 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de pressão do ar de admissão #2 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de temperatura do líquido de Inspecione (veja o capítulo 3).
arrefecimento
Problema no sensor de temperatura do ar de admissão Inspecione (veja o capítulo 3).
Outros:
Falha e restabelecimento intermitente no sistema Verifique se os conectores do sistema DFI estão lim-
DFI pos e bem apertados, e inspecione os fios quanto a
sinais de queima ou desfiamento (veja o capítulo 3).

Baixo Desempenho ou Sem Potência em Altas Rotações


Sintomas ou Possíveis Causas Ações (capítulo)
Falha de ignição:
Bobina de ignição em curto ou com mau contato Inspecione ou reinstale (veja o capítulo 16).
Problema na bobina de ignição Inspecione (veja o capítulo 16).
Vela de ignição suja, quebrada ou com folga desa- Inspecione e substitua (veja o capítulo 2).
justada
Veja de ignição incorreta Substitua pela vela correta (veja o capítulo 2).
Problema na ECU Inspecione (veja o capítulo 3).
Mistura de ar/combustível incorreta:
Filtro de ar obstruído, vedado inadequadamente ou Limpe o elemento ou inspecione a vedação (veja o
faltando capítulo 2).
Duto de ar folgado Reinstale (veja o capítulo 3).
Suporte do corpo do acelerador folgado Reinstale (veja o capítulo 3).
Guarda-pó do corpo do acelerador danificado Substitua (veja o capítulo 3).
Presença de água ou materiais estranhos no com- Troque o combustível. Inspecione e limpe o sistema
bustível de combustível (veja o capítulo 3).
O-ring do injetor de combustível danificado Substitua (veja o capítulo 3).
Injetor de combustível obstruído Inspecione e repare (veja o capítulo 3).
Linha de combustível obstruída Inspecione e repare (veja o capítulo 3).
A bomba de combustível funciona de maneira inter- Rolamentos da bomba de combustível desgastados.
mitente e o fusível da ECU queima com frequência. Substitua a bomba de combustível (veja o capítulo 3).
3-36 Sistema de Combustível (DFI)
Guia de Diagnóstico de Defeitos do Sistema DFI
Baixo Desempenho ou Sem Potência em Altas Rotações
Sintomas ou Possíveis Causas Ações (capítulo)
Problema na bomba de combustível Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de pressão do ar de admissão #1 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de pressão do ar de admissão #2 Inspecione (veja o capítulo 3).
Mangueira do sensor de pressão do ar de admissão Inspecione, repare ou substitua (veja o capítulo 3).
rachada ou obstruída
Problema no sensor de temperatura do líquido de Inspecione (veja o capítulo 3).
arrefecimento
Problema no sensor de temperatura do ar de admissão Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor da borboleta de aceleração Inspecione (veja o capítulo 3).
principal
Problema no sensor da borboleta de aceleração Inspecione (veja o capítulo 3).
secundária
Problema no atuador da válvula borboleta de acele- Inspecione (veja o capítulo 3).
ração secundária
Detonação:
Combustível incorreto ou de baixa qualidade Troque o combustível (use a gasolina recomendada
no Manual do Proprietário).
Veja de ignição incorreta Substitua pela vela correta (veja o capítulo 2).
Problema na bobina de ignição Inspecione (veja o capítulo 16).
Problema na ECU Inspecione (veja o capítulo 3).
Vácuo do motor fora de sincronização Inspecione e ajuste (veja o capítulo 2).
Problema no sensor de pressão do ar de admissão #1 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de pressão do ar de admissão #2 Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de temperatura do líquido de Inspecione (veja o capítulo 3).
arrefecimento
Problema no sensor de temperatura do ar de admissão Inspecione (veja o capítulo 3).
Diversos:
Problema no sensor da borboleta de aceleração Inspecione (veja o capítulo 3).
secundária
Problema no atuador da válvula borboleta de acele- Inspecione (veja o capítulo 3).
ração secundária
Problema no sensor de rotação da roda traseira Inspecione (veja o capítulo 12).
As borboletas de aceleração não abrem completa- Inspecione os cabos do acelerador e a articulação
mente das alavancas do acelerador (veja o capítulo 3).
Superaquecimento do motor – problema no sensor (veja Superaquecimento no Guia de Diagnóstico de
de temperatura do líquido de arrefecimento, sensor Defeitos no capítulo 17)
do virabrequim ou sensor de velocidade
Problema na válvula de controle do ar secundário Inspecione e substitua (veja o capítulo 16).
Problema na válvula de sucção de ar Inspecione e substitua (veja o capítulo 5).
Excesso de Fumaça de Escapamento: (fumaça preta)
Elemento do filtro de ar obstruído Limpe o elemento (veja o capítulo 2).
Pressão de combustível muito alta Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no injetor de combustível Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de temperatura do líquido de Inspecione (veja o capítulo 3).
arrefecimento
Problema no sensor de temperatura do ar de admissão Inspecione (veja o capítulo 3).
(fumaça marrom)
Duto de ar folgado Reinstale (veja o capítulo 3).
Sistema de Combustível (DFI) 3-37
Guia de Diagnóstico de Defeitos do Sistema DFI
Sintomas ou Possíveis Causas Ações (capítulo)
Pressão de combustível muito baixa Inspecione (veja o capítulo 3).
Problema no sensor de temperatura do líquido de Inspecione (veja o capítulo 3).
arrefecimento
Problema no sensor de temperatura do ar de admissão Inspecione (veja o capítulo 3).
3-38 Sistema de Combustível (DFI)
Autodiagnóstico
Descrição do Autodiagnóstico
O sistema de autodiagnóstico monitora os seguintes mecanis-
mos:
Sistema DFI e Sistema de Ignição
Sistema Imobilizador

As luzes de indicação (LED) são usadas para advertir sobre


problemas nos itens listados abaixo:
Cor do LED Indica problemas em:

Vermelho A Imobilizador

Amarelo B Injeção de combustível


O sistema autodiagnóstico tem dois modos e pode ser alterna-
do de um modo para o outro através do painel de instrumentos.

Modo Usuário
A ECU notifica o piloto sobre problemas no sistema DFI, no
sistema de ignição, no sistema imobilizador acendendo ou pis-
cando a luz amarela de advertência do motor (LED) A, luz ver-
melha de advertência (LED) B, luz de advertência do imobiliza-
dor C quando o DFI, a ignição e o imobilizador apresentarem
algum problema, e inicia a função de segurança contra falhas.
Em casos de problemas sérios, a ECU interromperá o funcio-
namento da injeção/ignição.

Modo Concessionária
O painel digital mostra o(s) código(s) de serviço A para indicar
o(s) problema(s) existente(s) nos sistemas acima no momento
do diagnóstico.
Sistema de Combustível (DFI) 3-39
Autodiagnóstico
Procedimentos de Autodiagnóstico
NOTA
○○Use uma bateria totalmente carregada ao efetuar o autodiag-
nóstico. Caso contrário, a luz amarela de advertência do motor
(LED) ou a luz vermelha de advertência (LED) e o indicador
não acenderão ou piscarão.

●●Gire o interruptor de ignição e ligue o motor.


○○Quando um problema ocorre com o sistema DFI e sistema de
ignição, a luz amarela de advertência do motor (LED) A per-
manece acesa para chamar atenção do piloto.

○○Quando ocorrer um problema com o sistema imobilizador, a


luz vermelha de advertência (LED) A e o indicador de adver-
tência do imobilizador B piscarão.

○○Pressione o botão esquerdo A do painel de instrumentos para


mostrar o hodômetro.

●●Pressione o botão esquerdo A e o direito B por mais de dois


segundos.
●●O código de serviço C é mostrado no display de LCD pelo
número de dois dígitos.
3-40 Sistema de Combustível (DFI)
Autodiagnóstico
●●Qualquer uma das ações seguintes encerra o autodiagnóstico.
○○Quando o código de serviço é mostrado no LCD, empurre o
botão esquerdo do painel por mais de 2 segundos. O mostra-
dor de LCD voltará para a condição anterior.
○○Quando a chave de ignição é desligada.

Fluxograma de Autodiagnóstico

Desligue o interruptor de ignição.

Ligue o interruptor de ignição.

Selecione o hodômetro no LCD e pressione os botões esquerdo e direito por mais


de dois segundos. O modo de autodiagnóstico será iniciado.

O(s) código(s) de serviço é(são) mostrado(s) no LCD.

Desligue o interruptor de ignição.

Localize o problema, consultando a tabela de códigos de serviço, e inspecione e


repare os sistemas DFI, de ignição e imobilizador, de acordo com o procedimento
de inspeção para todos os códigos de serviço apresentados.

Apague os códigos de serviço armazenado na memória da ECU (veja exclusão


dos códigos de serviço).

Ligue o motor.

NÃO
Certifique-se de que a luz amarela de advertência do motor (LED) ou a luz vermelha OK
de advertência (LED) e o indicador de advertência do imobilizador se apagam.
OK
NÃO
Acione o motor por vários minutos em marcha lenta e pilote a motocicleta a 30 OK
km/h ou mais para confirmar se não há problema.

OK

FIM
Sistema de Combustível (DFI) 3-41
Autodiagnóstico
Leitura dos Códigos de Serviço
○○O(s) código(s) de serviço será(ão) mostrado(s) no painel digi-
tal por meio de um número de dois dígitos.
○○Quando houver mais de um problema, todos os códigos de
serviço podem ser memorizados e sua indicação será iniciada
a partir do código de menor número, em ordem crescente.
○○Então após completar todos os códigos, a indicação se repe-
tirá até que o interruptor de ignição seja desligado ou o botão
esquerdo ou o direito sejam pressionados por mais de dois
segundos.
○○Por exemplo, se ocorrem três problemas, 56, 11 e 24 nesta
ordem, os códigos de serviço serão indicados (por dois segun-
dos cada) em ordem crescente, conforme mostrado abaixo.
(11 → 24 → 56) → (11 → 24 → 56) →…..(repete)

Exclusão dos Códigos de Serviço


●●Os códigos de serviço armazenados na memória da ECU podem ser apagados usando o KDS (Sistema de
Diagnóstico Kawasaki - KDS ver.3).
ËËSe o KDS ver.3 não estiver disponível, execute os seguintes procedimentos.
1. Gire o interruptor de ignição e ligue o motor.
2. Mantenha a marcha lenta por pelo menos 30 segundos.
3. Funcione o veículo por mais de 5 minutos a uma velocidade de 40 km/h ou mais.
Funcione o motor por mais de 10 minutos no total, ao executar os procedimentos 2 e 3 .
4. Desligue o interruptor de ignição.
5. Repita os procedimentos acima por 3 vezes.
6. Ligue o motor e verifique que a luz amarela de advertência do motor (LED) se desliga.

Tabela de Códigos de Serviço


DTC (código
Código de
do problema Sistema Problemas
Serviço
diagnosticado)
P0120 Mal funcionamento do sensor da borboleta de aceleração
11 FI
P0123 principal, fios abertos ou em curto
P0105 Mal funcionamento do sensor de pressão do ar de admissão
12 FI
P0107 #1, fios em aberto ou em curto
P0110 Mal funcionamento do sensor de pressão do ar de admissão,
13 FI
P0112 fios em aberto ou em curto
P0115 Mal funcionamento do sensor de temperatura do líquido de ar-
14 FI
P0117 refecimento, fios em aberto ou em curto
P2226
Mal funcionamento do sensor de pressão do ar de admissão
16 P2227 FI
#2, fios em aberto ou em curto
P2228
Mal funcionamento do sensor do virabrequim, fios em aberto
21 P0335 FI
ou em curto
3-42 Sistema de Combustível (DFI)
Autodiagnóstico
DTC(código
Código de
do problema Sistema Problemas
Serviço
diagnosticado)
Mal funcionamento do sensor de rotação da roda traseira ou
24 P2158 FI
fios em aberto ou em curto
P0914
Mal funcionamento do sensor de posição do câmbio, ou fios
25 P0915 FI
em aberto ou em curto
P0916
Mal funcionamento do sensor de queda, fios em curto ou em
31 C0064 FI
curto
P0220 Mal funcionamento do sensor da borboleta de aceleração se-
32 FI
P0223 cundária, fios em aberto ou em curto
P0130 Mal funcionamento do sensor de oxigênio ou inativo, fios em
33 FI
P0132 aberto ou em curto
35 - Imobilizador Mal funcionamento do amplificador do imobilizador
36 - Imobilizador Detecção de chave em branco
39 - FI Erro de comunicação da ECU
41 P0201 FI Malfuncionamento do injetor #1, fio em aberto ou em curto
42 P0202 FI Malfuncionamento do injetor #2, fio em aberto ou em curto
43 P0203 FI Malfuncionamento do injetor #3, fio em aberto ou em curto
44 P0204 FI Malfuncionamento do injetor #4, fio em aberto ou em curto
51 P0351 FI Malfuncionamento da bobina #1, fio em aberto ou em curto
52 P0352 FI Malfuncionamento da bobina #2, fio em aberto ou em curto
53 P0353 FI Malfuncionamento da bobina #3, fio em aberto ou em curto
54 P0354 FI Malfuncionamento da bobina #4, fio em aberto ou em curto
Malfuncionamento do relé da ventoinha do radiador, fio em
56 P0480 FI
aberto ou fio em curto
Malfuncionamento do atuador da válvula borboleta de acele-
62 P2100 FI
ração secundária, fio em aberto ou fio em curto
Malfuncionamento da válvula de controle do ar secundário,
64 P0410 FI
fio em aberto ou fio em curto
Malfuncionamento do aquecedor do sensor de oxigênio, fio
67 P0030 FI
em aberto ou fio em curto
Malfuncionamento do sistema de fornecimento de combus-
94 P0170 FI
tível
Malfuncionamento da válvula de purga, fio em aberto ou fio
3A P0443 FI
em curto
Sistema de Combustível (DFI) 3-43
Autodiagnóstico
Observações:
○○A ECU pode estar envolvida nestes problemas. Se todos os componentes e circuitos estiverem normais,
certifique-se de verificar o aterramento e a alimentação da ECU. Se o aterramento e a alimentação estiverem
normais, substitua a ECU.
○○Quando nenhum código de serviço for indicado, os componentes elétricos do sistema DFI estarão normais,
e então os componentes mecânicos do sistema DFI e o motor serão os suspeitos de causar o problema.
○○DTC (código do problema diagnosticado) é mostrado no sistema de diagnóstico Kawasaki (KDS ver.3) e o
dispositivo de escaneamento genérico (GST).

Valores Pré-programados
○○A ECU adotará as seguintes medidas para evitar danos ao motor quando os componentes dos sistemas DFI
ou imobilizador apresentarem algum problema.
Critério ou Faixa Es-
Código de Componentes
pecificada do Sinal Valores Pré-programados na ECU
Serviço ou Função
de Saída
Se houver uma falha no sistema do sensor da borboleta
de aceleração principal (a voltagem de saída está fora
Sensor da
da faixa especificada,fios em curto ou abertos), a ECU
borboleta de Voltagem de saída
11 fixará o ponto de ignição na posição totalmente fecha-
aceleração 0,2 ~ 4,8 V
da do acelerador e ajustará o sistema DFI por meio
principal
do método D-J (1). Então a ECU bloqueia o modo de
feedback com o sensor de oxigênio.
Se houver uma falha no sistema do sensor de pres-
Sensor de são do ar de admissão #1 (o sinal está fora da faixa
Pressão do ar de ad-
pressão do ar especificada, fios em curto ou abertos), a ECU
12 missão (Absoluta)
de admissão manterá o sistema DFI no método α-N (2). Então a
Pv = 60 ~ 900 mmHg
#1 ECU bloqueia o modo de feedback com o sensor
de oxigênio.
Se houver uma falha no sensor de temperatura do
Sensor de ar de admissão (o sinal está fora da faixa especi-
Temperatura do ar de
temperatura ficada, fios em curto ou abertos), a ECU ajustará
13 admissão
do ar de a temperatura do ar de admissão Ta para 40°C.
Ta = -30 ~ + 120°C
admissão Então a ECU bloqueia o modo de feedback com o
sensor de oxigênio.
Se houver uma falha no sistema do sensor de
temperatura do líquido de arrefecimento (o sinal
Sensor de
Temperatura do líquido está fora da faixa especificada, fios em curto ou
temperatura
14 de arrefecimento abertos), a ECU manterá a temperatura do líquido
do líquido de
Tw = – 30 ~ + 120°C de arrefecimento Tw a 80°C e liga a ventoinha do
arrefecimento
radiador. Então a ECU bloqueia o modo de feed
-back com o sensor de oxigênio.
Se houver uma falha no sistema do sensor de pres-
Sensor de são do ar de admissão #2 (o sinal está fora da faixa
Pressão do ar de
pressão do especificada, fios em curto ou abertos), a ECU
16 admissão (absoluta)
ar de ajustará a pressão do ar para 760 mmHg (a pres-
Pv = 60 ~ 900 mmHg
admissão #2 são atmosférica padrão). Então a ECU bloqueia o
modo de feedback com o sensor de oxigênio.
O sensor do virabrequim
Sensor do deve enviar 22 sinais Se o sensor do virabrequim falhar, o motor irá parar
21
virabrequim para a ECU a cada volta automaticamente.
do virabrequim.
O sensor de
Sensor de
velocidade deve enviar
24 velocidade da -
45 sinais para a ECU a
roda traseira
cada rotação da roda.
3-44 Sistema de Combustível (DFI)
Autodiagnóstico
Valores Pré-programados
Critério ou Faixa Es-
Código de
Componente pecificada do Sinal Valores Pré-programados na ECU
Serviço
de Saída
Sensor de Se o sistema do sensor de posição do câmbio falhar
Voltagem de saída
25 posição do (o sinal não é enviado, fios em curto ou em aberto),
0,2 ~ 4,8 V
câmbio a ECU determinará a marcha mais alta (6ª).
Se houver uma falha no sistema do sensor de queda (a
Sensor de Voltagem de saída voltagem de saída está fora da faixa especificada, fios
31
queda Vd = 0,10 ~ 4,84 V abertos ou em curto), a ECU desativará o relé da bom-
ba de combustível, os injetores e o sistema de ignição.
Se houver uma falha no sistema do sensor da
borboleta de aceleração secundária (a voltagem de
Sensor da
saída está fora da faixa especificada, fios abertos ou
borboleta de Voltagem de saída
32 em curto), a ECU posicionará as borboletas de ace-
aceleração 0,15 ~ 4,85 V
leração secundária na posição totalmente fechada e
secundária
interromperá o fluxo de corrente para o atuador da
válvula borboleta.
O sensor de oxigênio
permanece ativado
Se o sensor de oxigênio estiver desativado, a ECU
Sensor de e deve enviar sinais
33 interromperá o modo de feedback (retroalimenta-
oxigênio (voltagem de saída)
ção) do sensor de oxigênio.
continuamente para a
ECU.
Se houver uma falha no sistema do imobilizador
Amplificador
35 - (ausência de sinal, fios abertos ou em curto), o
do imobilizador
veículo não dá partida, e não funciona.
Chave de Deve-se utilizar uma Se for usada uma chave não registrada ou danifica-
36
ignição chave registrada da, o veículo não dá partida no motor.
Erro de comunicação
39 ECU entre a ECU e o painel -
de instrumentos
Se o injetor de combustível #1 falhar (nenhum
sinal, fios abertos ou em curto), a ECU bloqueia o
Injetor de O injetor envia sinal
sinal para o injetor. Combustível não será injetado
41 combustível continuamente para a
no cilindro #1, porém o motor continua funcionan-
#1* ECU.
do. Então a ECU bloqueia o modo de feedback
com o sensor de oxigênio.
Se o injetor de combustível #2 falhar (nenhum
sinal, fios abertos ou em curto), a ECU bloqueia o
Injetor de O injetor envia sinal
sinal para o injetor. Combustível não será injetado
42 combustível continuamente para a
no cilindro #2, porém o motor continua funcionan-
#2* ECU.
do. Então a ECU bloqueia o modo de feedback
com o sensor de oxigênio.
Se o injetor de combustível #3 falhar (nenhum
sinal, fios abertos ou em curto), a ECU bloqueia o
Injetor de O injetor envia sinal
sinal para o injetor. Combustível não será injetado
43 combustível continuamente para a
no cilindro #3, porém o motor continua funcionan-
#3* ECU.
do. Então a ECU bloqueia o modo de feedback
com o sensor de oxigênio.
Se o injetor de combustível #4 falhar (nenhum
sinal, fios abertos ou em curto), a ECU bloqueia o
Injetor de O injetor envia sinal
sinal para o injetor. Combustível não será injetado
44 combustível continuamente para a
no cilindro #4, porém o motor continua funcionan-
#4* ECU.
do. Então a ECU bloqueia o modo de feedback
com o sensor de oxigênio.
Sistema de Combustível (DFI) 3-45
Autodiagnóstico
Valores Pré-programados
Critério ou Faixa Es-
Código de
Componente pecificada do Sinal Valores Pré-programados na ECU
Serviço
de Saída
Se houver uma falha no enrolamento primário da
bobina de ignição #1 (sem sinal, fios em curto ou
A ECU envia sinais
abertos), a ECU desativará o injetor #1 para inter-
Bobina de (voltagem de saída)
51 romper o fluxo de combustível para o cilindro #1,
ignição #1* continuamente para a
embora o motor continue em funcionamento. Então
bobina de ignição.
a ECU bloqueia o modo de feedback com o sensor
de oxigênio.
Se houver uma falha no enrolamento primário da
bobina de ignição #2 (sem sinal, fios em curto ou
A ECU envia sinais
abertos), a ECU desativará o injetor #2 para inter-
Bobina de (voltagem de saída)
52 romper o fluxo de combustível para o cilindro #2,
ignição #2* continuamente para a
embora o motor continue em funcionamento. Então
bobina de ignição.
a ECU bloqueia o modo de feedback com o sensor
de oxigênio.
Se houver uma falha no enrolamento primário da
bobina de ignição #3 (sem sinal, fios em curto ou
A ECU envia sinais
abertos), a ECU desativará o injetor #3 para inter-
Bobina de (voltagem de saída)
53 romper o fluxo de combustível para o cilindro #3,
ignição #3* continuamente para a
embora o motor continue em funcionamento. Então
bobina de ignição.
a ECU bloqueia o modo de feedback com o sensor
de oxigênio.
Se houver uma falha no enrolamento primário da
bobina de ignição #4 (sem sinal, fios em curto ou
A ECU envia sinais
abertos), a ECU desativará o injetor #4 para inter-
Bobina de (voltagem de saída)
54 romper o fluxo de combustível para o cilindro #4,
ignição #4* continuamente para a
embora o motor continue em funcionamento. Então
bobina de ignição.
a ECU bloqueia o modo de feedback com o sensor
de oxigênio.
Quando o relé estiver
Relé da
na condição desliga-
56 ventoinha do -
da, seu circuito estará
radiador
aberto.
O atuador abre e
Se houver uma falha no atuador da válvula bor-
Atuador da vál- fecha as borboletas de
boleta de aceleração secundária (o sinal está fora
vula borboleta aceleração secundária
62 da faixa especificada, fios abertos ou em curto),
de aceleração com base nos sinais
a ECU interromperá o fluxo de corrente para o
secundária de pulso enviados da
atuador.
ECU.
A válvula de contro-
le do ar secundário
Válvula de controla o fluxo de ar
64 -
controle do ar secundário, abrindo
e fechando a válvula
solenoide.
O aquecedor do sensor
Aquecedor de oxigênio aumenta a Se houver uma falha no aquecedor do sensor de
67 do sensor de temperatura do sensor oxigênio (fios em curto ou abertos), a ECU inter-
oxigênio para que ele seja ativa- romperá o fluxo de corrente para o aquecedor.
do mais cedo.
Sistema de O valor de correção
94 fornecimento de combustível pode -
de combustível ultrapassar um limite.
3-46 Sistema de Combustível (DFI)
Autodiagnóstico
A válvula de purga
controla o fluxo de ar Se a válvula de purga falhar (fios em aberto ou em
Válvula de
3A de purga para o cânis- curto). A ECU bloqueia a operação da válvula de
purga
ter e fecha a válvula purga.
solenoide.

Obs.:
(1):  Método D-J: Quando a carga do motor for baixa, como durante a marcha lenta ou em baixas velocidades, a
ECU determinará a quantidade de injeção efetuando o cálculo com base no vácuo do acelerador (voltagem
de saída do sensor de pressão do ar de admissão) e nas rotações do motor (voltagem de saída do sensor
do virabrequim). Este método é chamado de método D-J.
(2): Método α-N: Conforme as rotações do motor aumentam e a carga do motor muda de média para alta, a
ECU determina a quantidade de injeção efetuando o cálculo com base na abertura do acelerador (voltagem
de saída do sensor da borboleta de aceleração principal) e nas rotações do motor. Este método é chamado
de método α-N.
(*): Isto depende do número de cilindros desativados.
Sistema de Combustível (DFI) 3-47
Sensor da Borboleta de Aceleração Principal (Código de serviço 11) (DTC P0120, P0123)
O sensor da borboleta de aceleração principal é um resistor
variável rotativo que altera a voltagem de saída de acordo com o
funcionamento do acelerador. A ECU detecta esta mudança de
voltagem e determina a quantidade de injeção de combustível e
o ponto de ignição de acordo com as rotações do motor e aber-
tura do acelerador.
Terminal de entrada A: BL (azul)
Terminal de saída B: Y/W (amarelo/branco)
Terminal do terra C: G (verde)

Remoção/Ajuste do Sensor da Borboleta de


Aceleração Principal
OBSERVAÇÃO

Não remova ou ajuste o sensor da borboleta de acelera-


ção principal A, pois ele foi ajustado de maneira precisa
na fábrica. Nunca derrube o corpo do acelerador, espe-
cialmente em superfícies rígidas. Tal impacto poderá da-
nificar o sensor da borboleta de aceleração principal.

Inspeção da Voltagem de Entrada do Sensor da


Borboleta de Aceleração Principal
NOTA
○○Certifique-se de usar uma bateria totalmente carregada.

●●Desligue o interruptor de ignição.


●●Desconecte o conector do sensor da borboleta de aceleração
principal e conecte o adaptador A entre os conectores.
Ferramenta especial – Adaptador do sensor da borboleta de
aceleração: 57001-1538

●●Conecte um multímetro digital aos fios do adaptador.


Voltagem de Entrada do Sensor da Borboleta de
Aceleração Principal
Conexões com o adaptador:
Multímetro digital (+) → no terminal com fio branco (W)
(sensor azul - BL)
Multímetro digital (–) → no terminal com fio preto (BK)
(sensor verde - G)

●●Meça a voltagem de entrada com o motor desligado e o conec-


tor conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Voltagem de Entrada
Padrão: 4,75 ~ 5,25V CC

●●Desligue o interruptor de ignição.


ËËSe a leitura estiver dentro do padrão, verifique a resistência do
sensor da borboleta de aceleração principal (veja inspeção da
resistência do sensor da borboleta de aceleração principal).
3-48 Sistema de Combustível (DFI)
Sensor da Borboleta de Aceleração Principal (Código de serviço 11) (DTC P0120, P0123)
ËËSe a leitura estiver fora da especificação, remova a ECU e
verifique a fiação quanto a continuidade entre os conectores
da fiação principal.
○○Desconecte os conectores da ECU e os conectores do sensor.
Inspeção de continuidade dos fios
Conector da ECU A ←→
Conector do sensor da borboleta de aceleração principal B
Terminal 4 da ECU C ←→ Terminal do sensor D
Terminal 49 da ECU E ←→ Terminal do sensor F

ËËSe a fiação estiver normal, verifique a alimentação da ECU e


seu aterramento (ver inspeção da alimentação da ECU).
ËËSe o aterramento e a alimentação estiverem normais, substi-
tua a ECU (ver remoção/instalação da ECU).

Inspeção da Resistência do Sensor da Borboleta


de Aceleração Principal
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Desconecte o conector do sensor da borboleta de aceleração
principal.
●●Conecte o adaptador do sensor A apenas ao conector do sensor.
Ferramenta especial - Adaptador do sensor da borboleta
de aceleração: 57001-1538

●●Meça a resistência do sensor da borboleta de aceleração prin-


cipal.
Resistência do Sensor da Borboleta de Aceleração
Principal
Conexões com o adaptador:
Do terminal com fio branco (W) (sensor azul - BL) ←→
para o terminal com fio preto (BK) (sensor verde - G)

Padrão: 4 ~ 6 kΩ

ËËSe a leitura estiver fora do padrão, substitua o conjunto do


corpo do acelerador (veja remoção/instalação do conjunto do
corpo do acelerador).
ËËSe a leitura estiver dentro do padrão, verifique a voltagem de
saída (veja inspeção da voltagem de saída do sensor da bor-
boleta de aceleração principal).

Inspeção da Voltagem de Saída do Sensor da


Borboleta de Aceleração Principal
●●Meça a voltagem de saída do sensor da borboleta de acelera-
ção principal da mesma maneira que a voltagem de entrada,
observe o seguinte.
○○Desconecte o conector do sensor da borboleta de aceleração
principal e conecte o adaptador A entre os conectores.
Ferramenta especial - Adaptador do sensor da borboleta
de aceleração: 57001-1538
Voltagem de Saída do Sensor da Borboleta de Aceleração
Principal - Conexões com o adaptador:
Multímetro digital (+) → no terminal com fio vermelho
(R) (sensor amarelo/branco - Y/W)
Multímetro digital (–) → no terminal com fio preto (BK)
(sensor verde - G)
Sistema de Combustível (DFI) 3-49
Sensor da Borboleta de Aceleração Principal (Código de serviço 11) (DTC P0120, P0123)
●●Ligue o motor e aqueça-o totalmente.
●●Verifique a marcha lenta para certificar-se que a abertura da
borboleta está correta (veja inspeção da marcha lenta no capí-
tulo Manutenção Periódica).
Marcha Lenta
Padrão: 1.100 ± 50 rpm

●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Meça a voltagem de saída com o motor desligado e o conector
conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Voltagem de Saída
Padrão: 1,00 ~ 1,02 V CC para a abertura de marcha
lenta
4,05 ~ 4,48 V CC em aceleração total (para
referência)

NOTA
○○Acelere o motor, confirme que a voltagem de saída aumentará.
○○A voltagem padrão se refere ao valor quando a leitura da vol-
tagem de entrada é exatamente 5 V.
○○Quando a leitura da voltagem de entrada é diferente de 5 V, a
faixa da voltagem de saída pode variar como se segue.
Exemplo:
No caso de uma voltagem de entrada de 4,75 V.
1,02 x 4,75 / 5,00 = 0,969 V
1,06 x 4,75 / 5,00 = 1,007 V
Portanto, a faixa válida é de 0,969 ~ 1,007 V

●●Desligue o interruptor de ignição.


ËËSe a leitura estiver fora do padrão, substitua o conjunto do
corpo do acelerador (veja remoção/instalação do corpo do
acelerador).

ËËSe a leitura estiver fora da especificação, remova a ECU e


verifique a fiação quanto a continuidade entre os conectores
da fiação principal.
○○Desconecte os conectores da ECU e os conectores do sensor.
Inspeção de continuidade dos fios
Conector da ECU A ←→
Conector do sensor da borboleta de aceleração
principal B
Terminal 27 da ECU C ←→ Terminal do sensor D
Terminal 49 da ECU E ←→ Terminal do sensor F

ËËSe a fiação estiver normal, verifique a alimentação da ECU e


seu aterramento (ver inspeção da alimentação da ECU).
ËËSe o aterramento e a alimentação estiverem normais, substi-
tua a ECU (ver remoção/ instalação da ECU).
3-50 Sistema de Combustível (DFI)
Sensor da Borboleta de Aceleração Principal (Código de serviço 11) (DTC P0120, P0123)

Circuito do Sensor da Borboleta de Aceleração Principal

1 Sensor da borboleta de aceleração principal


2 Sensor da borboleta de aceleração secundária
3 ECU
Sistema de Combustível (DFI) 3-51
Sensor de Pressão de Ar de Admissão #1 (Código de serviço 12) (DTC P0105, P0107)
Remoção do Sensor de Pressão do Ar de
Admissão #1
OBSERVAÇÃO

Nunca derrube o sensor de pressão do ar de admissão


#1, especialmente em superfícies rígidas. Tal impacto po-
derá danificá-lo.
●●Remova:
Alojamento do filtro de ar (veja remoção do alojamento do
filtro de ar)
●●Desconecte:
Conector do sensor de pressão do ar de admissão #1 A
●●Remova o sensor de pressão do ar de admissão #1 B do
suporte C.

●●Desconecte a mangueira do vácuo A.


●●Remova o amortecedor de borracha B do sensor de pressão
do ar de admissão #1 C.

Instalação do Sensor de Pressão do Ar de


Admissão #1
NOTA
○○O sensor de pressão do ar de admissão #1 e o sensor de pres-
são do ar de admissão #2, são o mesmo componente.

●●A instalação é o inverso da remoção.


●●Posicione o sensor de pressão do ar de admissão #1 A entre
as projeções B no amortecedor de borracha.

●●Instale o amortecedor de borracha A no seu suporte B.


3-52 Sistema de Combustível (DFI)
Sensor de Pressão de Ar de Admissão #1 (Código de serviço 12) (DTC P0105, P0107)
Inspeção da Voltagem de Saída do Sensor de
Pressão do Ar de Admissão #1
NOTA
○○Certifique-se de usar uma bateria totalmente carregada.

●●Desligue o interruptor de ignição.


●●Remova o alojamento do filtro de ar (veja remoção do aloja-
mento do filtro de ar).
●●Desconecte o conector do sensor de pressão do ar de admis-
são #1 e conecte o adaptador de medição A entre estes co-
nectores.
Chicote principal B
Sensor de pressão do ar de admissão #1 C
Ferramenta especial - Adaptador de medição: 57001-1700

●●Conecte um multímetro digital D nos fios do adaptador.


Voltagem de Entrada do Sensor de Pressão do Ar de Admis-
são #1
Conexões com o adaptador:
Multímetro digital (+) → no terminal com fio vermelho (R)
(sensor azul - BL)
Multímetro digital (–) → no terminal com fio preto (BK)
(sensor verde - G)
●●Meça a voltagem de entrada com o motor desligado e o conec-
tor conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Voltagem de Entrada
Padrão: 4,75 ~ 5,25V CC

●●Desligue o interruptor de ignição.


ËËSe a leitura estiver dentro do padrão, verifique a voltagem de
saída (veja inspeção da voltagem de saída do sensor de pres-
são do ar de admissão #1).

ËËSe a leitura estiver fora da especificação, remova a ECU e


verifique a fiação quanto a continuidade entre os conectores
da fiação principal.
○○Desconecte os conectores da ECU e os conectores do sensor.
Inspeção de continuidade dos fios
Conector da ECU A ←→
Conector do sensor de pressão do ar de admissão #1
Terminal 4 da ECU C ←→ Terminal do sensor D
Terminal 49 da ECU E ←→ Terminal do sensor F

ËËSe a fiação estiver normal, verifique a alimentação da ECU e


seu aterramento (ver inspeção da alimentação da ECU).
ËËSe o aterramento e a alimentação estiverem normais, substi-
tua a ECU (ver remoção/ instalação da ECU).
Sistema de Combustível (DFI) 3-53
Sensor de Pressão de Ar de Admissão #1 (Código de serviço 12) (DTC P0105, P0107)
Inspeção da Voltagem de Saída do Sensor de
Pressão do Ar de Admissão #1
●●Meça a voltagem de saída do sensor de pressão do ar de ad-
missão #1 da mesma maneira que a voltagem de entrada, ob-
serve o seguinte.
○○Desconecte o conector do sensor de pressão do ar de admis-
são #1 e conecte o adaptador de medição A entre estes co-
nectores.
Chicote principal B
Sensor de pressão do ar de admissão #1 C
Multímetro digital D
Ferramenta especial - Adaptador de medição: 57001-1700

Voltagem de saída do sensor de pressão do ar de


admissão #1
Conexões com o adaptador:
Multímetro digital (+) → no terminal com fio amarelo (Y)
(sensor amarelo/ azul - Y/BL)
Multímetro digital (–) → no terminal com fio preto (BK)
(sensor verde - G)

●●Meça a voltagem de saída com o motor desligado e o conector


conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Voltagem de Saída
Faixa de uso: 3,80 ~ 4,20 V CC na pressão atmosférica
padrão (101,32 kPa, 76 cmHg)

NOTA
○○A voltagem de saída se altera de acordo com a pressão atmos-
férica local.

●●Desligue o interruptor de ignição.


ËËSe a leitura estiver fora da faixa de uso, substitua o sensor.

ËËSe a leitura estiver dentro da faixa de uso, remova a ECU e


verifique a fiação quanto a continuidade entre os conectores
da fiação principal.
○○Desconecte os conectores da ECU e os conectores do sensor.
Inspeção de continuidade dos fios
Conector da ECU A ←→
Conector do sensor de pressão do ar de admissão #1 B
Terminal 18 da ECU C ←→ Terminal do sensor D
Terminal 49 da ECU E ←→ Terminal do sensor F
3-54 Sistema de Combustível (DFI)
Sensor de Pressão de Ar de Admissão #1 (Código de serviço 12) (DTC P0105, P0107)
ËËSe a fiação estiver normal, verifique o sensor para variadas
pressões negativas.
●●Remova o sensor de pressão do ar de admissão #1 A e des-
conecte a mangueira de vácuo do sensor.
●●Conecte uma mangueira auxiliar B ao sensor de pressão do
ar de admissão #1.
●●Temporariamente instale o sensor de pressão do ar de admis-
são #1.
○○Conecte um multímetro digital C, vacuômetro D, medidor de
nível de óleo do garfo E e o adaptador de medição ao sensor
de pressão do ar de admissão #1.
Ferramentas especiais - Medidor de nível de óleo do
garfo: 57001-1290
Vacuômetro: 57001-1369
Adaptador de medição:
57001-1700

Voltagem de Saída do Sensor de Pressão do Ar de


Admissão #1
Conexões com o adaptador:
Multímetro digital (+) → no terminal com fio amarelo (Y)
(sensor amarelo/ azul - Y/BL)
Multímetro digital (–) → no terminal com fio preto (BK)
(sensor verde - G)

○○Ligue o interruptor de ignição.


○○Meça a voltagem de saída do sensor de pressão do ar de ad-
missão com várias leituras diferentes de vácuo, para isso puxe
o êmbolo do medidor de nível de óleo do garfo.
○○Verifique a voltagem de saída do sensor de pressão do ar de ad-
missão, usando a fórmula abaixo e gráfico na próxima página.
Suposição:
Pg: Pressão de vácuo (vacuômetro) do corpo do acelerador
Pl: Pressão atmosférica local (absoluta) medida com um
barômetro
Pv: Pressão de vácuo (absoluta) do corpo do acelerador
Vv: Voltagem de saída do sensor (V)

então
Pv = Pl + Pg

Por exemplo, considere que os seguintes dados sejam obtidos:


Pg = 8 cmHg (leitura do vacuômetro)
Pl = 54 cmHg (leitura do barômetro)
Vv = 3,2 V (leitura do multímetro digital)

então
Pv = 54 + 8 = 62 cmHg (Absoluta)

Marque esta Pv (62 cmHg) num ponto 1 do gráfico e desenhe


uma linha vertical através do ponto. Assim você poderá deter-
minar a faixa especificada 2 da voltagem de saída do sensor.
Faixa especificada = 3,08 ~ 3,48 V
Marque o valor Vv (3,2 V) na linha vertical. → Ponto 3.
Resultado: No gráfico, Vv está dentro da faixa especificada
e o sensor está normal.
Sistema de Combustível (DFI) 3-55
Sensor de Pressão de Ar de Admissão #1 (Código de serviço 12) (DTC P0105, P0107)
ËËSe a leitura estiver fora da faixa especificada, substitua o sen-
sor de pressão do ar de admissão #1.
ËËSe a leitura estiver dentro da faixa especificada, verifique o
aterramento e a alimentação da ECU (veja inspeção da ali-
mentação da ECU).
ËËSe o aterramento e a alimentação da ECU estiverem bons,
substitua a ECU (ver remoção/ instalação da ECU).
3-56 Sistema de Combustível (DFI)
Sensor de Pressão de Ar de Admissão #1 (Código de serviço 12) (DTC P0105, P0107)

ID: Marcha lenta


Ps: Pressão atmosférica padrão (absoluta)
Pv: Pressão de vácuo do acelerador (absoluta)
ST: Voltagem de saída padrão do sensor (V)
TO: Acelerador totalmente aberto
UR: Faixa especificada da voltagem de saída do sensor (V)
Vv: Voltagem de saída do sensor de pressão do ar de admissão (V) (leitura do multímetro digital)
Sistema de Combustível (DFI) 3-57
Sensor de Pressão de Ar de Admissão #1 (Código de serviço 12) (DTC P0105, P0107)
Circuito do Sensor de Pressão do Ar de Admissão #1

1 Sensor de pressão do ar de admissão #2


2 Sensor de pressão do ar de admissão #1
3 ECU
3-58 Sistema de Combustível (DFI)
Sensor de Temperatura do Ar de Admissão (Código de Serviço 13) (DTC P0110, P0112)
Remoção/Instalação do Sensor de Temperatura
do Ar de Admissão
OBSERVAÇÃO

Nunca derrube o sensor de temperatura do ar de admis-


são, especialmente em superfícies rígidas. Tal impacto
poderá danificá-lo.

●●Remova o tanque de combustível (veja Remoção do Tanque


de Combustível).
●●Desconecte o conector A do sensor de temperatura do ar de
admissão.
●●Remova:
Parafuso do sensor de temperatura do ar de admissão B
Sensor de temperatura do ar de admissão C

●●Certifique-se de instalar os O-ring A.


●●Instale o sensor de temperatura do ar de admissão.
●●Aperte:
Torque – Parafuso do sensor de temperatura do ar de
admissão: 1,2 N.m (0,12 kgf.m)

●●Conecte o conector do sensor da temperatura do ar de admis-


são.
●●Instale o tanque de combustível (veja instalação do tanque de
combustível).
Inspeção da Voltagem de Saída do Sensor de
Temperatura do Ar de Admissão
NOTA
○○Certifique-se de usar uma bateria totalmente carregada.

●●Desligue o interruptor de ignição.


●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível).
●●Desconecte o conector do sensor da temperatura do ar de
admissão e conecte o adaptador de medição A entre estes
conectores.
Chicote principal B
Sensor da temperatura do ar de admissão C
Ferramenta especial - Adaptador de medição: 57001-1700

●●Conecte um multímetro digital D nos fios do adaptador de me-


dição.
Voltagem de saída do sensor da temperatura do ar de
admissão
Conexões com o adaptador:
Multímetro digital (+) → no terminal com fio vermelho (R)
(sensor vermelho/ preto - R/BK)
Multímetro digital (–) → no terminal com fio preto (BK)
(sensor verde - G)

●●Meça a voltagem de saída com o motor desligado e o conector


conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Voltagem de Saída
Padrão: 2,25 ~ 2,50 V CC @20ºC
Sistema de Combustível (DFI) 3-59
Sensor de Temperatura do Ar de Admissão (Código de Serviço 13) (DTC P0110, P0112)
NOTA
○○A voltagem de saída se altera de acordo com a temperatura do
ar de admissão. Desligue o interruptor de ignição.

ËËSe a leitura estiver dentro da faixa de uso, verifique a alimen-


tação da ECU e seu aterramento (ver inspeção da alimenta-
ção da ECU).
ËËSe o aterramento e a alimentação estiverem normais, substi-
tua a ECU (ver remoção/ instalação da ECU).

ËËSe a leitura estiver fora da especificação, remova a ECU e


verifique a fiação quanto a continuidade entre os conectores
da fiação principal.
○○Desconecte os conectores da ECU e os conectores do sensor.
Inspeção de continuidade dos fios
Conector da ECU A ←→
Conector do sensor da temperatura do ar de admissão B
Terminal 16 da ECU C ←→ Terminal do sensor D
Terminal 49 da ECU E ←→ Terminal do sensor F

ËËSe a fiação estiver boa, verifique a resistência do sensor de


temperatura do ar de admissão (veja inspeção da resistência
do sensor de temperatura do ar de admissão).

Inspeção da Resistência do Sensor de


Temperatura do Ar de Admissão
●●Remova o sensor de temperatura do ar de admissão (veja re-
moção/instalação do sensor de temperatura do ar de admis-
são).
●●Suspenda o sensor A em um recipiente contendo óleo de mo-
tor de forma que a parte sensível fique submerso no óleo.
●●Suspenda um termômetro B com a parte sensível C na mes-
ma profundidade do sensor.

NOTA
○○Nem o sensor nem o termômetro devem tocar as paredes do
recipiente.

●●Coloque o recipiente em uma fonte de calor e gradualmente


aumente a temperatura do óleo agitando-o levemente para ho-
mogeneizar a temperatura.
●●Usando um multímetro digital, meça a resistência interna do
sensor através dos conectores nas temperaturas mostradas
a seguir.
Resistência do sensor de temperatura do ar de admissão
Padrão: 5,4 ~ 6,6 kΩ @ 0ºC
0,29 ~ 0,39 kΩ @ 80ºC

ËËSe a leitura estiver fora do padrão, substitua o sensor.


ËËSe a leitura estiver dentro do padrão, mas o problema persis-
te,substitua a ECU (veja Remoção/instalação da ECU).
3-60 Sistema de Combustível (DFI)
Sensor de Temperatura do Ar de Admissão (Código de Serviço 13) (DTC P0110, P0112)
Circuito do Sensor de Temperatura do Ar de Admissão

1 Sensor de temperatura do ar de admissão


2 ECU
Sistema de Combustível (DFI) 3-61
Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento (Código de Serviço 14) (DTC P0115, P0117)
Remoção/Instalação do Sensor de Temperatura
do Líquido de Arrefecimento
OBSERVAÇÃO

Nunca derrube o sensor de temperatura do líquido de


arrefecimento, especialmente em superfícies rígidas. Tal
impacto poderá danificá-lo.

●●Drene o líquido de arrefecimento (veja troca de líquido de arre-


fecimento no capítulo Manutenção Periódica).
●●Remova:
Cobertura direita do quadro (veja remoção da cobertura di-
reita do quadro no capitulo Chassi)
Parafuso de fixação dianteiro central do motor A
Parafusos do suporte central do motor B
Suporte central do motor C
●●Desconecte:
Conector do sensor de temperatura do líquido de arrefeci-
mento D
●●Remova:
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento E com
O-ring
●●Substitua o O-ring por um novo.
●●Aperte:
Torque - Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento:
12 N.m (1,2 kgf.m)

●●Abasteça o motor com líquido de arrefecimento e sangre o ar


do sistema de arrefecimento (veja troca de líquido de arrefeci-
mento no capítulo Manutenção Periódica).

Inspeção da Voltagem de Saída do Sensor de


Temperatura do Líquido de Arrefecimento
NOTA
○○Certifique-se de usar uma bateria totalmente carregada.

●●Desligue o interruptor de ignição.


●●Desconecte o conector do sensor de temperatura do líquido de
arrefecimento (veja remoção/instalação do sensor de tempe-
ratura do líquido de arrefecimento).
●●Conecte o adaptador de medição A entre estes conectores,
como mostrado.
Chicote secundário B
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento C
Ferramenta especial - Adaptador de medição: 57001-1700

●●Conecte um multímetro digital D nos fios do adaptador.


Voltagem de saída do sensor de temperatura do líquido
de arrefecimento
Conexões com o adaptador:
Multímetro digital (+) → no terminal com fio vermelho (R)
(sensor branco/verde - W/G)
Multímetro digital (–) → no terminal com fio preto (BK)
(sensor verde - G)
3-62 Sistema de Combustível (DFI)
Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento (Código de Serviço 14) (DTC P0115, P0117)
●●Meça a voltagem de saída com o motor desligado e o conector
conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Voltagem de Saída
Padrão: Cerca de 2,80 ~ 2,97 V CC @ 20ºC

NOTA
○○A voltagem de saída se altera de acordo com a temperatura do
líquido de arrefecimento no motor.

●●Desligue o interruptor de ignição.


ËËSe a leitura estiver dentro da faixa de uso, verifique a alimen-
tação da ECU e seu aterramento (ver inspeção da alimenta-
ção da ECU).
ËËSe o aterramento e a alimentação estiverem normais, substi-
tua a ECU (ver remoção/ instalação da ECU).

ËËSe a leitura estiver fora da especificação, remova a ECU e


verifique a fiação quanto a continuidade entre os conectores
da fiação principal e da fiação secundária.
○○Desconecte os conectores da ECU e os conectores do sensor.
Inspeção de continuidade dos fios
Conector da ECU A ←→
Conector da fiação secundária B
Terminal 3 da ECU C ←→ Terminal do sensor D
Terminal 49 da ECU E ←→ Terminal do sensor F

Conector da fiação secundária A ←→


Conector do sensor de temperatura do líquido de
arrefecimento B
Terminal do conector C ←→ Terminal do sensor D
Terminal do conector E ←→ Terminal do sensor F

ËËSe a fiação estiver boa, verifique a resistência do sensor de


temperatura do líquido de arrefecimento (veja inspeção da
resistência do sensor de temperatura dodo líquido de arrefe-
cimento).

Inspeção da Resistência do Sensor de


Temperatura do Líquido de Arrefecimento
●●Veja inspeção do sensor de temperatura do líquido de arrefe-
cimento no capítulo Sistema Elétrico.
ËËSe a leitura estiver dentro do padrão, mas o problema persis-
te,substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
Sistema de Combustível (DFI) 3-63
Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento (Código de Serviço 14) (DTC P0115, P0117)
Circuito do Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento

1 Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento


2 ECU
3-64 Sistema de Combustível (DFI)
Sensor de Pressão de Ar de Admissão #2 (Código de serviço 16) (DTC P2226, P2227, P2228)
Remoção do Sensor de Pressão do Ar de
Admissão #2
OBSERVAÇÃO

Nunca derrube o sensor de pressão do ar de admissão


#2, especialmente em superfícies rígidas. Tal impacto po-
derá danificá-lo.
●●Remova:
Alojamento do filtro de ar (veja remoção do alojamento do
filtro de ar)
●●Desconecte:
Conector do sensor de pressão do ar de admissão #2 A
●●Remova o sensor de pressão do ar de admissão #2 B do
suporte C.

●●Desconecte a mangueira do vácuo A.


●●Remova o amortecedor de borracha B do sensor de pressão
do ar de admissão #2 C.

Instalação do Sensor de Pressão do Ar de


Admissão #2
NOTA
○○O sensor de pressão do ar de admissão #1 e o sensor de pres-
são do ar de admissão #2 são o mesmo componente.

●●A instalação é o inverso da remoção.


●●Posicione o sensor de pressão do ar de admissão #2 A entre
as projeções B no amortecedor de borracha.

●●Instale o amortecedor de borracha A no seu suporte B.


Sistema de Combustível (DFI) 3-65
Sensor de Pressão de Ar de Admissão #2 (Código de serviço 16) (DTC P2226, P2227, P2228)
Inspeção da Voltagem de Entrada do Sensor de
Pressão do Ar de Admissão #2
NOTA
○○Certifique-se de usar uma bateria totalmente carregada.

●●Desligue o interruptor de ignição.


●●Remova o alojamento do filtro de ar (veja remoção do aloja-
mento do filtro de ar).
●●Desconecte o conector do sensor de pressão do ar de admis-
são #2 e conecte o adaptador de medição A entre estes co-
nectores.
Chicote principal B
Sensor de pressão do ar de admissão #2 C
Ferramenta especial - Adaptador de medição: 57001-1700

●●Conecte um multímetro digital D nos fios do adaptador.


Voltagem de entrada do sensor de pressão do ar de ad-
missão #2
Conexões com o adaptador:
Multímetro digital (+) → no terminal com fio vermelho (R)
(sensor azul - BL)
Multímetro digital (–) → no terminal com fio preto (BK)
(sensor verde - G)

●●Meça a voltagem de entrada com o motor desligado e o conec-


tor conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Voltagem de entrada
Padrão: 4,75 ~ 5,25 V CC

●●Desligue o interruptor de ignição.


ËËSe a leitura estiver dentro do padrão, verifique a voltagem de
saída (veja inspeção da voltagem de saída do sensor de pres-
são do ar de admissão #2).

ËËSe a leitura estiver fora da especificação, remova a ECU e


verifique a fiação quanto a continuidade entre os conectores
da fiação principal.
○○Desconecte os conectores da ECU e os conectores do sensor.
Inspeção de continuidade dos fios
Conector da ECU A ←→
Conector do sensor de pressão do ar de admissão #2 B
Terminal 4 da ECU C ←→ Terminal do sensor D
Terminal 49 da ECU E ←→ Terminal do sensor F

ËËSe a fiação estiver normal, verifique a alimentação da ECU e


seu aterramento (ver inspeção da alimentação da ECU)
ËËSe o aterramento e a alimentação estiverem normais, substi-
tua a ECU (ver remoção/ instalação da ECU).
3-66 Sistema de Combustível (DFI)
Sensor de Pressão de Ar de Admissão #2 (Código de serviço 16) (DTC P2226, P2227, P2228)
Inspeção da Voltagem de Saída do Sensor de
Pressão do Ar de Admissão #2
●●Meça a voltagem de saída do sensor de pressão do ar de ad-
missão #2 da mesma maneira que a voltagem de entrada,
observe o seguinte.
●●Desconecte o conector do sensor de pressão do ar de admis-
são #2 e conecte o adaptador de medição A entre estes co-
nectores.
Chicote principal B
Sensor de pressão do ar de admissão #2 C
Multímetro digital D
Ferramenta especial - Adaptador de medição: 57001-1700

Voltagem de saída do sensor #2 de pressão do ar de


admissão
Conexões com o adaptador:
Multímetro digital (+) → no terminal do fio amarelo (Y)
(sensor verde /branco - G/W)
Multímetro digital (–) → no terminal com fio preto (BK)
(sensor verde - G)

●●Meça a voltagem de saída com o motor desligado e o conector


conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Voltagem de saída
Faixa especificada: 3,80 ~ 4,20 V CC a pressão atmosférica
padrão (101,32 kPa, 76 cmHg)

NOTA
○○A voltagem de saída se altera de acordo com a pressão atmos-
férica local.

●●Desligue o interruptor de ignição.


ËËSe a leitura estiver fora da faixa de uso, substitua o sensor.

ËËSe a leitura estiver dentro da faixa de uso, remova a ECU e


verifique a fiação quanto a continuidade entre os conectores
da fiação principal.
○○Desconecte os conectores da ECU e os conectores do sensor.
Inspeção de continuidade dos fios
Conector da ECU A ←→
Conector do sensor de pressão do ar de admissão #2 B
Terminal 17 da ECU C ←→ Terminal do sensor D
Terminal 49 da ECU E ←→ Terminal do sensor F

ËËSe a fiação estiver boa, verifique o sensor para vários valores


de pressões negativas (veja inspeção da voltagem de saída
do sensor de pressão do ar de admissão #1).
Sistema de Combustível (DFI) 3-67
Sensor de Pressão de Ar de Admissão #2 (Código de serviço 16) (DTC P2226, P2227, P2228)
Circuito do Sensor de Pressão do Ar de Admissão #2

1 Sensor de pressão do ar de admissão #2


2 Sensor de pressão do ar de admissão #1
3 ECU
3-68 Sistema de Combustível (DFI)
Sensor do Virabrequim (Código de Serviço 21) (DTC P0335)
O sensor do virabrequim não tem fonte de alimentação e,
quando o motor é desligado, ele não gera sinais.

Remoção/Instalação do Sensor do Virabrequim


●●Veja remoção/instalação do sensor do virabrequim no capítulo
Sistema Elétrico.

Inspeção da Resistência do Sensor do


Virabrequim
●●Veja inspeção do sensor do virabrequim no capítulo Sistema
Elétrico.
ËËSe a leitura estiver dentro do padrão, verifique a voltagem de pico
(veja inspeção da voltagem de pico do sensor do virabrequim).

Inspeção da Voltagem de Pico do Sensor do


Virabrequim
●●Veja inspeção da voltagem de pico do sensor do virabrequim
no capítulo Sistema Elétrico.
ËËSe a leitura estiver dentro do padrão, remova a ECU e veri-
fique os fios quanto à continuidade entre os conectores da
fiação principal.
○○Desconecte os conectores da ECU e do sensor.
Inspeção da Continuidade dos Fios
Conector da ECU A ←→
Conector do sensor do virabrequim B
Terminal 37 da ECU C ←→ Terminal do sensor D
Terminal 48 da ECU E ←→ Terminal do sensor F
ËËSe a fiação estiver normal, verifique a alimentação da ECU e
seu aterramento (ver inspeção da alimentação da ECU).
ËËSe o aterramento e a alimentação estiverem normais, substi-
tua a ECU (ver remoção/ instalação da ECU).

Circuito do Sensor do Virabrequim

1 Sensor do virabrequim
2 ECU
Sistema de Combustível (DFI) 3-69
Sinal do Sensor de Rotação da Roda Traseira (código de serviço 24) (DTC P2158)
Inspeção do Sinal do Sensor de Rotação da Roda
Traseira
○○O sensor de rotação da roda traseira envia o sinal para a ECU
através da unidade hidráulica do ABS.
○○A ECU usa o sinal do sensor de rotação da roda traseira para
determinar a velocidade do veículo.
○○O código de serviço 24/DTC P2158 é detectado pela ECU.
●●Inspecione a folga do sensor de rotação da roda (veja inspe-
ção da folga do sensor de rotação da roda no capítulo Freios).
●●Inspecione o rotor do sensor de rotação da roda (veja inspe-
ção do rotor do sensor de rotação da roda no capítulo Freios).

●●Quando o código de serviço 24/DTC P2158 é mostrado, faça


os seguintes procedimentos de inspeção.
●●Desconecte:
Conectores da ECU (veja remoção da ECU)
Conector do fio do sensor de rotação da roda traseira (veja
remoção do sensor de rotação da roda traseira no capítulo
Freios)
Conector da unidade hidráulica do ABS (veja remoção da
unidade hidráulica do ABS no capítulo Freios)

●●Verifique a fiação quanto a continuidade entre conectores da


fiação principal.

Inspeção da Continuidade dos Fios


Conector da ECU A ←→
Conector da unidade hidráulica do ABS B
Terminal 21 da ECU C ←→ Terminal 3 da unidade
hidráulica do ABS

Inspeção da Continuidade dos Fios


Conector da unidade hidráulica do ABS A ←→
Conector do sensor de rotação da roda traseira B
Terminal 15 do conector da unidade hidráulica do
ABS C ←→ Terminal do sensor D
Terminal 6 do conector da unidade hidráulica do
ABS E ←→ Terminal do sensor F

ËËSe a fiação estiver normal, verifique a alimentação da ECU e


seu aterramento (ver inspeção da alimentação da ECU).
ËËSe o aterramento e a alimentação estiverem normais, substi-
tua a ECU (ver remoção/ instalação da ECU).
3-70 Sistema de Combustível (DFI)
Sinal do Sensor de Rotação da Roda Traseira (código de serviço 24) (DTC P2158)
Circuito do Sensor de Rotação da Roda

1 ECU
2 Sensor de rotação da roda traseira
3 Unidade hidráulica do ABS
Sistema de Combustível (DFI) 3-71
Sensor de Posição do Câmbio (código de serviço 25) (DTC P0914, P0915, P0916)
Remoção/Instalação do Sensor de Posição do
Câmbio
●●Veja remoção/instalação do sensor de posição do câmbio no
capítulo Sistema Elétrico.

Inspeção da Voltagem de Entrada do Sensor de


Posição do Câmbio
NOTA
○○Certifique-se de usar uma bateria totalmente carregada.

●●Desligue o interruptor de ignição.


●●Remova:
Carenagem inferior esquerda (veja remoção da carenagem
inferior no capítulo Chassi)
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Desconecte:
Conector do sensor de posição do câmbio A

●●Conecte o adaptador de medição A entre o conector da fiação


e o conector do sensor de posição do câmbio.
Chicote secundário B
Sensor de posição do câmbio C
Ferramenta especial - Adaptador de medição: 57001-1700

●●Conecte um multímetro digital D nos fios do adaptador.


Voltagem de entrada do sensor de posição do câmbio
Conexões com o adaptador:
Multímetro digital (+) → no terminal com vermelho (R)
(sensor verde claro - LG)
Multímetro digital (–) → no terminal com fio preto (BK)
(sensor verde - G)

●●Meça a voltagem de entrada com o motor desligado e o conec-


tor conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Voltagem de entrada
Padrão: 4,75 ~ 5,25 V CC

●●Desligue o interruptor de ignição.


ËËSe a leitura estiver dentro do padrão, verifique a voltagem de
saída (veja inspeção da voltagem de saída do sensor da bor-
boleta de aceleração principal).

ËËSe a leitura estiver fora da especificação, remova a ECU e


verifique a fiação quanto a continuidade entre os conectores
da fiação principal e da fiação secundária.
○○Desconecte os conectores da ECU e os conectores do sensor.
Inspeção de continuidade dos fios
Conector da ECU A ←→
Conector da fiação secundária B
Terminal 4 da ECU C ←→ Terminal do conector D
Terminal 49 da ECU E ←→ Terminal do conector F
3-72 Sistema de Combustível (DFI)
Sensor de Posição do Câmbio (código de serviço 25) (DTC P0914, P0915, P0916)
Conector da fiação secundária A ←→
Conector do sensor de posição do câmbio B
Terminal do conector C ←→ Terminal do sensor D
Terminal do conector E ←→ Terminal do sensor F

ËËSe a fiação estiver normal, verifique a alimentação da ECU e


seu aterramento (ver inspeção da alimentação da ECU).
ËËSe o aterramento e a alimentação estiverem normais, substi-
tua a ECU (ver remoção/ instalação da ECU).

Inspeção da Voltagem de Saída do Sensor de


Posição do Câmbio
●●Meça a voltagem de saída do sensor de posição do câmbio
da mesma maneira que a voltagem de entrada, observe o
seguinte.
○○Desconecte o conector do sensor de posição do câmbio e
conecte o adaptador de medição A entre estes conectores.
Chicote secundário B
Sensor de posição do câmbio C
Multímetro digital D
Ferramenta especial - Adaptador de medição: 57001-1700

Voltagem de saída do sensor de posição do câmbio


Conexões com o adaptador:
Multímetro digital (+) → no terminal com fio amarelo (Y)
(sensor verde /vermelho - G/R)
Multímetro digital (–) → no terminal com fio preto (BK)
(sensor verde - G)

●●Meça a voltagem de saída com o motor desligado e o conector


conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
○○Ao trocar de marcha, de uma mais baixa para uma mais alta,
levante a roda traseira do chão com a ajuda de um macaco e
gire a roda traseira com a mão.

Voltagem de Saída do Sensor de Posição do Câmbio


Posição do Câmbio Voltagem de Saída
1ª 0,195 ~ 0,629 V
N 0,811 ~ 0,976 V
2ª 1,143 ~ 1,615 V
3ª 1,860 ~ 2,426 V
4ª 2,612 ~ 3,100 V
5ª 3,398 ~ 3,998 V
6ª 4,272 ~ 4,799 V
●●Desligue o interruptor de ignição.
ËËSe a leitura estiver fora do padrão, substitua o sensor de po-
sição do câmbio.
Sistema de Combustível (DFI) 3-73
Sensor de Posição do Câmbio (código de serviço 25) (DTC P0914, P0915, P0916)
ËËSe a leitura estiver fora da especificação, remova a ECU e
verifique a fiação quanto a continuidade entre os conectores
da fiação secundária.
○○Desconecte os conectores da ECU e os conectores do sensor.
Inspeção da Continuidade dos Fios
Conector da ECU A ←→
Conector da fiação secundária B
Terminal 36 da ECU C ←→ Terminal do conector D
Terminal 49 da ECU E ←→ Terminal do conector F

Conector da fiação secundária A ←→


Conector do sensor de posição do câmbio B
Terminal do conector C ←→ Terminal do sensor D
Terminal do conector E ←→ Terminal do sensor F

ËËSe a fiação estiver normal, verifique a alimentação da ECU e


seu aterramento (ver inspeção da alimentação da ECU).
ËËSe o aterramento e a alimentação estiverem normais, substi-
tua a ECU (ver remoção/ instalação da ECU).

Circuito do Sensor de Posição do Câmbio

1 Sensor de posição do câmbio


2 ECU
3-74 Sistema de Combustível (DFI)
Sensor de Queda (Código de Serviço 31) (DTC C0064)
Este sensor possui um peso A com dois ímãs em seu interior
e envia um sinal para a ECU. Mas quando a motocicleta inclinar
60 ~ 70° ou mais para um dos lados (na verdade, se a motoci-
cleta cair), o peso irá virar e o sinal mudará. A ECU detecta esta
mudança e interrompe o funcionamento da bomba de combustí-
vel, injetores de combustível e sistema de ignição.
Circuito Hall IC B
Enquanto a motocicleta estiver caída, o interruptor de ignição
permanecerá ligado. Se o interruptor de partida for pressionado,
o motor de partida irá girar, mas o motor da motocicleta não dará
partida. Para ligar novamente o motor, levante a motocicleta,
desligue o interruptor de ignição e então o ligue novamente.

Sensor de queda A
Terminal de aterramento (verde) B
Terminal de saída (amarelo/verde) C
Terminal de alimentação (azul) D

Remoção do Sensor de Queda


OBSERVAÇÃO

Nunca derrube o sensor de queda, especialmente em su-


perfícies rígidas. Tal impacto poderá danificá-lo.

●●Remova:
Alojamento do filtro de ar (veja remoção do alojamento do
filtro de ar)
●●Desconecte o conector do sensor de queda A.
●●Remova:
Parafusos do sensor de queda B e seu suporte C
Sensor de queda D

Instalação do Sensor de Queda


●●Certifique-se de instalar os amortecedores de borracha A e
buchas B no suporte.
Sistema de Combustível (DFI) 3-75
Sensor de Queda (Código de Serviço 31) (DTC C0064)
●●A marca UP A do sensor deve ficar virada para cima.

i ATENÇÃO
A instalação incorreta do sensor de queda pode causar
perda repentina de potência do motor. O piloto poderá
perder o equilíbrio durante certas situações de pilotagem,
causando um acidente com ferimentos graves ou fatais.
Certifique-se de que o sensor de queda seja mantido na
posição correta pelos suportes do sensor.
●●Instale o suporte.
●●Aperte:
Torque – Parafusos do sensor de queda: 5,9 N.m (0,60 kgf.m)

●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).

Inspeção da Voltagem de Entrada do Sensor de


Queda
NOTA
○○Certifique-se de usar uma bateria totalmente carregada.

●●Desligue o interruptor de ignição.


●●Desconecte o conector do sensor de queda e conecte o adap-
tador de medição A entre os conectores como mostrado.
Chicote principal B
Sensor de queda C
Ferramenta especial - Adaptador de medição: 57001-1700

●●Conecte um multímetro digital D nos fios do adaptador de me-


dição.
Voltagem de entrada do sensor de queda
Conexões com o adaptador:
Multímetro digital (+) → no terminal com fio vermelho (R)
(sensor azul - BL)
Multímetro digital (–) → no terminal com fio preto (BK)
(sensor verde - G)

●●Meça a voltagem de entrada com o motor desligado e o conec-


tor conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Voltagem de Saída
Padrão: 4,75 ~ 5,25 V CC

●●Desligue o interruptor de ignição.


ËËSe a leitura estiver dentro do padrão, verifique a voltagem de
saída (veja inspeção da voltagem de saída do sensor de que-
da).
3-76 Sistema de Combustível (DFI)
Sensor de Queda (Código de Serviço 31) (DTC C0064)
ËËSe a leitura estiver fora da especificação, remova a ECU e
verifique a fiação quanto a continuidade entre os conectores
da fiação principal.
○○Desconecte os conectores da ECU e os conectores do sensor.
Inspeção da Continuidade dos Fios
Conector da ECU A ←→
Conector do sensor de queda B
Terminal 4 da ECU C ←→ Terminal do sensor D
Terminal 49 da ECU E ←→ Terminal do sensor F

ËËSe a fiação estiver normal, verifique a alimentação da ECU e


seu aterramento (ver inspeção da alimentação da ECU).
ËËSe o aterramento e a alimentação estiverem normais, substi-
tua a ECU (ver remoção/ instalação da ECU).

Inspeção da Voltagem de Saída do Sensor de


Queda
●●Remova o sensor de queda (veja remoção do sensor de que-
da).
●●Conecte o adaptador de medição A nos conectores do sensor
de queda como mostrado.
Chicote principal B
Sensor de queda C
Ferramenta especial - Adaptador de medição: 57001-1700

●●Conecte um multímetro digital D nos fios do adaptador de me-


dição.
Voltagem de saída do sensor de queda
Conexões com o adaptador:
Multímetro digital (+) → no terminal com fio branco (W)
sensor amarelo /verde - Y/G)
Multímetro digital (–) → no terminal com fio preto (BK)
(sensor verde - G)

●●Segure o sensor verticalmente.


●●Meça a voltagem de saída com o motor desligado e o conector
conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
●●Incline o sensor entre 60º ~ 70º ou mais A para direita ou para
esquerda, então segure o sensor quase na vertical com a seta
apontada para cima B, e meça a voltagem de saída.
Voltagem de Saída
Padrões: Com o sensor inclinado em 60º ~ 70º ou mais
à direita ou à esquerda: 0,65 ~ 1,35 V CC
Com a marca do sensor apontada para
cima: 3,55 ~ 4,45 V CC

●●Desligue o interruptor de ignição.


ËËSe a leitura estiver fora do padrão, substitua o sensor.
Sistema de Combustível (DFI) 3-77
Sensor de Queda (Código de Serviço 31)
ËËSe a leitura estiver dentro da especificação, remova a ECU e
verifique a fiação quanto a continuidade entre os conectores
da fiação principal.
○○Desconecte os conectores da ECU e os conectores do sensor.
Inspeção da Continuidade dos Fios
Conector da ECU A ←→
Conector do sensor de queda B
Terminal 19 da ECU C ←→ Terminal do sensor D
Terminal 49 da ECU E ←→ Terminal do sensor F

ËËSe a fiação estiver normal, verifique a alimentação da ECU e


seu aterramento (ver inspeção da alimentação da ECU).
ËËSe o aterramento e a alimentação estiverem normais, substi-
tua a ECU (ver remoção/ instalação da ECU).

Circuito do Sensor de Queda

1 Sensor de queda
2 ECU
3-78 Sistema de Combustível (DFI)
Sensor da borboleta de Aceleração Secundária (Código de Serviço 32) (DTC P0220, P0223)
O sensor da borboleta de aceleração secundária é um resistor
variável rotativo que altera a voltagem de saída de acordo com o
funcionamento do acelerador. A ECU detecta esta mudança de
voltagem e determina a quantidade de injeção de combustível e
o ponto de ignição de acordo com as rotações do motor e aber-
tura do acelerador.
Terminal de entrada A: BL - Azul
Terminal de saída B: BL/W - Azul/branco
Terminal do terra C: G - Verde

Remoção/Ajuste do Sensor da borboleta de


Aceleração Secundária
OBSERVAÇÃO

Não remova ou ajuste o sensor da borboleta de aceleração


secundária A, pois ele foi ajustado de maneira precisa na
fábrica. Nunca derrube o corpo do acelerador, especialmen-
te em superfície rígida. Tal impacto poderá danificar o sen-
sor da borboleta de aceleração secundária.

Inspeção da Voltagem de Entrada do Sensor da


borboleta de Aceleração Secundária
NOTA
○○Certifique-se de usar uma bateria totalmente carregada.

●●Desligue o interruptor de ignição.


●●Desconecte o conector sensor da borboleta de aceleração se-
cundária e conecte o adaptador A entre os conectores.
Ferramenta especial - Adaptador do sensor da borboleta de
aceleração: 57001 -1538

●●Conecte um multímetro digital nos fios do adaptador.


Voltagem de entrada do sensor da borboleta de aceleração
secundária
Conexões com o adaptador:
Multímetro digital (+) → no terminal com fio branco (W)
(sensor BL/fio azul)
Multímetro digital (–) → no terminal com fio preto (BK)
(sensor verde - G)

●●Meça a voltagem de entrada com o motor desligado e o conec-


tor conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Voltagem de Saída
Padrão: 4,75 ~ 5,25 V CC

●●Desligue o interruptor de ignição.


ËËSe a leitura estiver dentro do padrão, verifique a voltagem de
saída (veja inspeção da voltagem de saída do sensor da bor-
boleta de aceleração secundária).
Sistema de Combustível (DFI) 3-79
Sensor da borboleta de Aceleração Secundária (Código de Serviço 32) (DTC P0220, P0223)
●●Se a leitura estiver fora da especificação, remova a ECU e
verifique a fiação quanto a continuidade entre os conectores
da fiação principal.
○○Desconecte os conectores da ECU e os conectores do sensor.
Inspeção da Continuidade dos Fios
Conector da ECU A ←→
Conector do sensor da borboleta de aceleração
secundária B
Terminal 4 da ECU C ←→ Terminal do sensor D
Terminal 49 da ECU E ←→ Terminal do sensor F

ËËSe a fiação estiver normal, verifique a alimentação da ECU e


seu aterramento (ver inspeção da alimentação da ECU).
ËËSe o aterramento e a alimentação estiverem normais, substi-
tua a ECU (ver remoção/ instalação da ECU).

Inspeção da Voltagem de Saída do Sensor da


borboleta de Aceleração Secundária
●●Meça a voltagem de saída do sensor da borboleta de acelera-
ção secundária da mesma maneira que a voltagem de entra-
da, observe o seguinte.
○○Desconecte o conector sensor da borboleta de aceleração se-
cundária e conecte o adaptador A entre os conectores.
Ferramenta especial - Adaptador do sensor da borboleta
de aceleração: 57001-1538

Voltagem de saída do sensor da borboleta de aceleração


secundária
Conexões com o adaptador:
Multímetro digital (+) → no terminal com fio vermelho (R)
(sensor azul/branco - BL/W)
Multímetro digital (–) → no terminal com fio preto (BK)
(sensor verde - G)

●●Remova o alojamento do filtro de ar (veja remoção do aloja-


mento do filtro de ar).
●●Desconecte o conector do atuador da válvula borboleta de
aceleração secundária A.
3-80 Sistema de Combustível (DFI)
Sensor da borboleta de Aceleração Secundária (Código de Serviço 32) (DTC P0220, P0223)
●●Meça a voltagem de saída com o motor desligado e o conec-
tor conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
●●Meça a voltagem de saída do sensor da borboleta de acele-
ração secundária A quando o acelerador estiver na posição
máxima.
Voltagem de Saída
Padrão:
0,48 ~ 0,52 V CC - com a borboleta de aceleração secun-
dária na posição totalmente fechada
3,66 ~ 4,38 V CC - com a borboleta de aceleração secun-
dária na posição totalmente aberta
(para referência)

NOTA
○○Abra as borboletas de aceleração secundária e confirme que a
voltagem de saída aumentará.
○○O padrão da voltagem saída se refere ao valor quando a lei-
tura da inspeção da voltagem de entrada é exatamente 5 V.
○○Quando a leitura da voltagem de entrada é diferente de 5 V, a
faixa da voltagem de saída muda como se segue:
Exemplo: No caso de uma voltagem de entrada de 4,75 V.
1,08 x 4,75 / 5,00 = 1,03 V
1,12 x 4,75 / 5,00 = 1,06 V.
Portanto, a faixa válida é de 1,03 ~ 1,06 V

●●Desligue o interruptor de ignição.


ËËSe a leitura estiver fora da especificação, verifique a resistên-
cia do sensor da borboleta de aceleração secundária (veja
inspeção da resistência do sensor da borboleta de aceleração
secundária)

ËËSe a leitura estiver dentro da especificação, remova a ECU e


verifique a fiação quanto a continuidade entre os conectores
da fiação principal.
○○Desconecte os conectores da ECU e os conectores do sensor.
Inspeção da Continuidade dos Fios
Conector da ECU A ←→
Conector do sensor da borboleta de aceleração
secundária B
Terminal 28 da ECU C ←→ Terminal do sensor D
Terminal 49 da ECU E ←→ Terminal do sensor F

ËËSe a fiação estiver normal, verifique a alimentação da ECU e


seu aterramento (ver inspeção da alimentação da ECU).
ËËSe o aterramento e a alimentação estiverem normais, substi-
tua a ECU (ver remoção/ instalação da ECU).
Sistema de Combustível (DFI) 3-81
Sensor da borboleta de Aceleração Secundária (Código de Serviço 32) (DTC P0220, P0223)
Inspeção da Resistência do Sensor da Borboleta
de Aceleração Secundária
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Desconecte o conector do sensor da borboleta de aceleração
secundária.
●●Conecte o adaptador do sensor A apenas ao conector do sensor.
Ferramenta especial - Adaptador do sensor da borboleta
de aceleração: 57001-1538

●●Meça a resistência do sensor da borboleta de aceleração se-


cundária.
Resistência do Sensor da Borboleta de Aceleração
Secundária
Conexões com o adaptador:
Do terminal com fio branco (W) (sensor azul - BL) ←→
para o terminal com fio preto (BK) (sensor verde - G)

Padrão: 4 ~ 6 kΩ

ËËSe a leitura estiver fora do padrão, substitua o conjunto do


corpo do acelerador (veja remoção/instalação do corpo do
acelerador).
ËËSe a leitura estiver dentro do padrão, mas o problema persis-
te, substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).

Circuito do Sensor da Borboleta de Aceleração Secundária

1 Sensor da borboleta de aceleração principal


2 Sensor da borboleta de aceleração secundária
3 ECU
3-82 Sistema de Combustível (DFI)
Sensor de Oxigênio (Código de Serviço 33) (DTC P0130, P0132)
Remoção/Instalação do Sensor de Oxigênio
●●Veja remoção/instalação do sensor de oxigênio no capítulo
Sistema Elétrico.

Inspeção do Sensor de Oxigênio


●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível).
●●Desconecte o conector do fio do sensor de oxigênio A.

●●Conecte o adaptador de medição A entre estes conectores.


Chicote principal B
Sensor de oxigênio C
Ferramenta especial - Adaptador de medição: 57001-1700

Voltagem de saída do sensor de oxigênio


Conexões com o adaptador:
Multímetro digital (+) → no terminal com fio vermelho (R)
(sensor azul - BL)
Multímetro digital (–) → no terminal com fio preto (BK)
(sensor branco - W)

●●Remova a válvula de controle do ar secundário A (veja remo-


ção da válvula de controle do ar secundário no capítulo Parte
Superior do Motor).
○○Não desconecte o conector da válvula de controle do ar se-
cundário B.
Sistema de Combustível (DFI) 3-83
Sensor de Oxigênio (Código de Serviço 33) (DTC P0130, P0132)
●●Instale tampões adequados A nas conexões das tampas das
válvulas de sucção de ar e interrompa o fluxo de ar secundário.

●●Remova a mangueira de combustível (veja substituição da


mangueira de combustível no capítulo Manutenção Periódica).
●●Conecte temporariamente os seguintes componentes.
Conector do fio da bomba de combustível A
Tubo extensor B
Alojamento do filtro de ar (veja remoção do alojamento do
filtro de ar)
Ferramenta especial - Tubo extensor: 57001-1578

●●Ligue o motor e aqueça-o até a ventoinha do radiador funcio-


nar.
●●Meça a voltagem de saída com o conector conectado.
Voltagem de Saída (com tampão, mistura rica)
Padrão: 0,7 V CC ou mais

●●Desligue o interruptor de ignição.


●●Remova o alojamento do filtro de ar (veja remoção do aloja-
mento do filtro de ar).
●●Remova os tampões da conexão da válvula de sucção de ar
A.

i ATENÇÃO
O motor fica extremamente quente durante operação nor-
mal e pode causar queimaduras sérias. Nunca toque um
motor quente.

●●Instale o alojamento do filtro de ar temporariamente (veja ins-


talação do alojamento do filtro de ar).
●●Ligue o motor e deixe-o em marcha lenta.
●●Meça a voltagem de saída com o conector conectado.
Voltagem de Saída (sem tampão, mistura pobre)
Padrão: 0,2 V CC ou menos

●●Desligue o interruptor de ignição.


3-84 Sistema de Combustível (DFI)
Sensor de Oxigênio (não ativado) (Código de Serviço 33) (DTC P0130, P0132)
ËËSe a leitura estiver fora do padrão (com tampão: 0,7 V ou
mais, sem tampão 0,2 V ou menos), repare ou substitua a
fiação principal.
○○Desconecte a ECU e os conectores do sensor.
Inspeção da Continuidade dos Fios
Conector da ECU A ←→
Conector do sensor de oxigênio B
Terminal 8 da ECU C ←→ Terminal do sensor D
Terminal 59 da ECU E ←→ Terminal do sensor F

ËËSe a fiação estiver normal, substitua o sensor.


ËËSe a leitura estiver dentro da faixa de uso (com tampão: 0,7 V
ou mais, sem tampão 0,2 V ou menos), verifique a alimenta-
ção da ECU e seu aterramento (ver inspeção da alimentação
da ECU).
ËËSe o aterramento e a alimentação estiverem normais, substi-
tua a ECU (ver remoção/ instalação da ECU).

Circuito do Sensor de Oxigênio

1 Interruptor de ignição
2 Caixa de fusível nº1
3 Fusível da ignição 15 A
4 Sensor de oxigênio
5 ECU
6 Junta de conexão B
7 Terra do motor
8 Bateria 12 V 8 Ah
9 Relé de partida
0 Fusível principal 30 A
A Fusível da ECU 15 A
B Caixa de relés
C Relé principal da ECU
D Terra do quadro nº6
Sistema de Combustível (DFI) 3-85
Amplificador do Imobilizador (Código de Serviço 35)
Inspeção da Resistência da Antena
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Remova o alojamento do filtro de ar (veja remoção do aloja-
mento do filtro de ar).
●●Desconecte o conector do fio da antena A.
●●Meça a resistência da antena.
Resistência da Antena
Conexões: Fio preto ←→ Fio preto/branco
Padrão: Aprox. de 3,0 ~ 4,6 Ω

ËËSe a leitura estiver fora do padrão, substitua o interruptor de


ignição (veja substituição dos componentes do sistema imobi-
lizador no capítulo Sistema Elétrico).
ËËSe a leitura estiver dentro do padrão, verifique os fios do am-
plificador (veja circuito do sistema imobilizador).
ËËSe os fios estiverem normais, verifique a voltagem de entra-
da do amplificador (veja inspeção da voltagem de entrada do
amplificador).

Inspeção da Voltagem de Entrada do Amplificador


NOTA
○○Certifique-se de usar uma bateria totalmente carregada.
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Remova:
Alojamento do filtro de ar (veja remoção do alojamento do
filtro de ar)
Parafusos do suporte A
●●Conecte um multímetro digital no conector do amplificador A
com o conjunto de pontas de prova.
Ferramenta especial – Conjunto de pontas de prova:
57001-1457
Voltagem de Entrada do Amplificador
Conexões com o conector do amplificador:
Multímetro digital (+) → no terminal com fio marrom/
branco (BR/W)
Multímetro digital (–) → no terminal com fio preto/azul
(BK/BL)
●●Meça a voltagem de entrada com o motor desligado e o conec-
tor conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Voltagem de Entrada
Padrão: Voltagem da bateria
●●Desligue o interruptor de ignição.
ËËSe a leitura estiver fora do padrão, verifique os fios (veja cir-
cuito do sistema imobilizador).
ËËSe a leitura estiver dentro do padrão, verifique os fios para a
ECU (veja circuito do sistema imobilizador).
ËËSe os fios estiverem normais, substitua o amplificador (veja
substituição dos componentes do sistema imobilizador no ca-
pítulo Sistema Elétrico).
3-86 Sistema de Combustível (DFI)
Detecção de Chave Não Registrada (Código de Serviço 36)
●●Este código é indicado nas seguintes condições:
○○O transponder A na chave de ignição está com defeito.
○○Quando a chave de ignição reserva não registrada é utilizada.
○○Quando a chave de ignição é registrada na ECU onde já existe
um registro.
●●Portanto, o código de serviço 36 não será mais indicado quan-
do os itens acima forem solucionados.

Inspeção da Chave de Ignição


●●Registre corretamente a chave de ignição (veja registro das
chaves no capítulo Sistema Elétrico).
ËËSe o código de serviço 36 for novamente indicado, o trans-
ponder na chave estará defeituoso. Substitua-o.

Circuito do Sistema Imobilizador

1 Interruptor de ignição 7 Terra do motor C Relé principal da ECU


2 Caixa de fusíveis nº1 8 Bateria 12 V 8 Ah D Terra do quadro nº7
3 Fusível da ignição 15 A 9 Relé de partida E Terra do quadro nº6
4 ECU 0 Fusível principal 30 A F Painel de instrumentos
5 Junta de conexão B A Fusível da ECU 15 A G Antena do imobilizador
6 Conector do sistema imobilizador/ B Caixa de relés H Amplificador do imobilizador
Sistema de Diagnóstico Kawasaki
Sistema de Combustível (DFI) 3-87
Erro de Comunicação da ECU (Código de Serviço 39)
Inspeção da Linha de Comunicação da ECU
○○Quando os dados não forem enviados da ECU para o painel
de instrumentos por mais de 10 segundos, o código de serviço
39 será indicado.
○○O código de serviço 39 é detectado pelo painel de instrumentos.
●●Remova a ECU e o painel de instrumentos, e verifique os fios
quanto a continuidade entre o conector da fiação principal.
○○Desconecte os conectores da ECU e do painel de instrumentos.
Inspeção da Continuidade dos Fios
Conector da ECU A ←→ Conector do painel de
instrumentos B
Terminal 26 da ECU C ←→ Terminal do painel de
instrumentos D

ËËSe os fios estiverem normais, verifique o painel de instrumen-


tos (veja inspeção do painel de instrumentos no capitulo Sis-
tema Elétrico).
ËËSe o painel de instrumentos estiver normal, substitua a ECU
(veja remoção/instalação da ECU).

Circuito da Linha de Comunicação da ECU

1 Painel de instrumentos
2 ECU
3 Terra do quadro nº10
3-88 Sistema de Combustível (DFI)
Injetores de Combustível (Código de Serviço 41, 42, 43, 44) (DTC P0201, P0202, P0203, P0204)
Inspecione o respectivo injetor de acordo com o código de ser-
viço indicado abaixo ou DTC.
Código de serviço 41/DTC P0201 → Injetor de combustível #1
Código de serviço 42/DTC P0202 → Injetor de combustível #2
Código de serviço 43/DTC P0203 → Injetor de combustível #3
Código de serviço 44/DTC P0204 → Injetor de combustível #4

Remoção/Instalação dos Injetores de Combustível


●●Veja desmontagem/montagem do corpo do acelerador.

Inspeção Sonora dos Injetores de Combustível


NOTA
○○Certifique-se de usar uma bateria totalmente carregada.

●●Ligue o motor e deixe-o em marcha lenta.


●●Encoste a ponta de uma chave de fenda A no injetor de com-
bustível B. Encoste a extremidade do cabo da chave de fenda
em seu ouvido, e ouça se o injetor emite ou não cliques.
○○Também é possível utilizar um estetoscópio.
○○O intervalo dos cliques diminui conforme a velocidade do mo-
tor aumenta.
●●Faça o mesmo para os outros injetores de combustível.
ËËSe todos os injetores emitir cliques a intervalos regulares, os
injetores estão bons.
●●Desligue o interruptor de ignição.
ËËSe algum injetor de combustível não emitir cliques, verifique
sua resistência (veja inspeção da resistência dos injetores de
combustível).

Inspeção da Resistência dos Injetores de


Combustível
●●Remova o conjunto do corpo do acelerador com os conectores
instalados (veja remoção do corpo do acelerador)
●●Desconecte o conector do injetor de combustível.
●●Conecte um multímetro digital nos terminais A de cada injetor.
●●Meça a resistência do injetor de combustível.
Resistência dos Injetores de Combustível
Padrão: aprox. 12,0 Ω @ 20ºC

ËËSe a leitura estiver fora do padrão , substitua o injetor de com-


bustível.
ËËSe a leitura estiver dentro do padrão, verifique a voltagem de
alimentação (veja inspeção da voltagem de alimentação do
injetor de combustível).
Sistema de Combustível (DFI) 3-89
Injetores de Combustível (Código de Serviço 41, 42, 43, 44) (DTC P0201, P0202, P0203, P0204)
Inspeção da Voltagem de Alimentação dos
Injetores de Combustível
NOTA
○○Certifique-se de usar uma bateria totalmente carregada.

●●Desligue o interruptor de ignição.


●●Remova o conjunto do corpo do acelerador com os conectores
instalados (veja remoção do corpo do acelerador)
●●Desconecte o respectivo conector do injetor e conecte o adap-
tador de medição A entre os conectores como mostrado.
Chicote principal B
Injetor de combustível #1 C
Ferramenta especial – Adaptador de medição: 57001-1700

●●Conecte um multímetro digital D nos fios do adaptador de me-


dição.
Voltagem de Alimentação dos Injetores de Combustível
Conexões com o adaptador:
Para os injetores de combustível #1, #2, #3, #4
Multímetro digital (+) → no terminal com fio vermelho
(R) (injetor branco/vermelho -
W/R)
Multímetro digital (–) → no terminal negativo (–) da
bateria

●●Meça a voltagem de alimentação com o motor desligado.


●●Coloque o corta-motor na posição de partida.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Voltagem de Alimentação
Padrão: Voltagem da bateria por 3 segundos e então 0 V

●●Desligue o interruptor de ignição.


ËËSe a leitura permanecer na voltagem da bateria e nunca mos-
trar 0 V, verifique o relé da bomba de combustível (veja inspe-
ção do circuito dos relés no capítulo Sistema Elétrico).
ËËSe o relé da bomba de combustível estiver normal, verifique
a alimentação da ECU e seu aterramento (ver inspeção da
alimentação da ECU).
ËËSe o aterramento e a alimentação estiverem normais, substi-
tua a ECU (ver remoção/ instalação da ECU).
ËËSe a leitura não mostrar a voltagem da bateria, verifique o relé
da bomba de combustível (veja inspeção do circuito dos relés
no capítulo Sistema Elétrico).
ËËSe o relé da bomba de combustível estiver normal, verifique
a fiação do injetor de combustível (veja circuito do injetor de
combustível).
ËËSe a fiação estiver normal, verifique a alimentação da ECU e
seu aterramento (ver inspeção da alimentação da ECU).
ËËSe o aterramento e a alimentação estiverem normais, substi-
tua a ECU (ver remoção/ instalação da ECU).
ËËSe a leitura estiver dentro do padrão, verifique a voltagem de
alimentação (veja inspeção da voltagem de alimentação do
injetor de combustível).
3-90 Sistema de Combustível (DFI)
Injetores de Combustível (Código de Serviço 41, 42, 43, 44) (DTC P0201, P0202, P0203, P0204)
Inspeção da Voltagem de Saída dos Injetores de
Combustível
NOTA
○○Certifique-se de usar uma bateria totalmente carregada.

●●Desligue o interruptor de ignição.


●●Remova a ECU (veja remoção da ECU).
○○Não desconecte os conectores da ECU.
●●Conecte um multímetro digital A nos conectores B com o
conjunto de pontas de prova.
Ferramenta especial – Conjunto de pontas de prova:
57001-1457

Voltagem de Saída dos Injetores de Combustível


Conexões com o conector da ECU:
Para o injetor de combustível #1
Multímetro digital (+) → no terminal com fio azul/preto
(BL/BK) (terminal 42 da ECU)
Multímetro digital (–) → no terminal negativo (–) da
bateria

Para o injetor de combustível #2


Multímetro digital (+) → no terminal com fio azul/
vermelho (BL/R) (terminal 41
da ECU)
Multímetro digital (–) → no terminal negativo (–) da
bateria

Para o injetor de combustível #3


Multímetro digital (+) → no terminal com fio azul/
laranja (BL/O) (terminal 40 da
ECU)
Multímetro digital (–) → no terminal negativo (–) da
bateria

Para o injetor de combustível #4


Multímetro digital (+) → no terminal com fio azul/verde
(BL/G) (terminal 52 da ECU)
Multímetro digital (–) → no terminal negativo (–) da
bateria

●●Meça a voltagem de saída com o motor desligado e o conector


conectado.
●●Coloque o corta-motor na posição de partida.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Voltagem de Saída
Padrão: Voltagem da bateria por 3 segundos e então 0 V

●●Desligue o interruptor de ignição.


ËËSe a leitura estiver dentro do padrão, verifique a alimentação
da ECU e seu aterramento (ver inspeção da alimentação da
ECU).
ËËSe o aterramento e a alimentação estiverem normais, substi-
tua a ECU (ver remoção/ instalação da ECU).
Sistema de Combustível (DFI) 3-91
Injetores de Combustível (Código de Serviço 41, 42, 43, 44) (DTC P0201, P0202, P0203, P0204)
ËËSe a leitura estiver fora da especificação, remova a ECU e
verifique a fiação quanto a continuidade entre os conectores
da fiação principal.
●●Desconecte a ECU e o conector do injetor.
Inspeção de continuidade dos fios
Conector da ECU (cinza) A ←→ Conector do injetor de
combustível B
Para o injetor de combustível #1 C
Terminal 42 da ECU D ←→ Terminal do injetor de
combustível E
Para o injetor de combustível #2
Terminal 41 da ECU ←→ Terminal do injetor de
combustível
Para o injetor de combustível #3
Terminal 40 da ECU ←→ Terminal do injetor de
combustível
Para o injetor de combustível #4
Terminal 52 da ECU ←→ Terminal do injetor de
combustível
ËËSe a fiação estiver normal, verifique a alimentação da ECU e
seu aterramento (ver inspeção da alimentação da ECU).
ËËSe o aterramento e a alimentação estiverem normais, substi-
tua a ECU (ver remoção/ instalação da ECU).

Inspeção da Linha de Combustível dos Injetores


de Combustível
●●Remova o conjunto do corpo do acelerador (veja remoção do
corpo do acelerador)
●●Verifique a linha de combustível dos injetores quanto a vaza-
mentos como se segue.
○○Conecte uma bomba de vácuo/pressão A, disponível no co-
mércio, ao duto de alimentação B com uma mangueira de
combustível C (as duas extremidades com abraçadeiras D)
como mostrado.
Vista do lado traseiro E
○○Aplique solução de água e sabão nos pontos F como mostrado.
○○Observando o manômetro, aperte o manete da bomba G se-
guidamente, até que se obtenha a pressão máxima.
Pressão máxima da linha de combustível dos injetores
Padrão: 43 psi (3,06 kgf/cm², 300 kPa)
OBSERVAÇÃO

Durante o teste de pressão, não exceda a pressão máxi-


ma para a qual o sistema é desenhado.
○○Observe o manômetro por pelo menos 6 segundos.
ËËSe a pressão permanece a mesma, a linha de combustível
está em boas condições.
ËËSe a pressão cai uma vez ou se aparecem bolhas na área tes-
tada, a linha de combustível está vazando. Substitua o con-
junto do duto de alimentação, injetores e peças relacionadas.
○○Repita o teste de vazamento, e verifique que a linha de com-
bustível não tem vazamento.
●●Instale o conjunto do corpo do acelerador (veja instalação do
corpo do acelerador).
●●Ligue o motor e verifique quanto a vazamento de combustível.
3-92 Sistema de Combustível (DFI)
Injetores de Combustível (Código de Serviço 41, 42, 43, 44) (DTC P0201, P0202, P0203, P0204)
Circuito dos Injetores de Combustível

1  Interruptor de ignição
2  Caixa de fusíveis nº1
3  Fusível da ignição 15 A
4  Corta-motor
5  Injetor de combustível #1
6  Injetor de combustível #2
7  Injetor de combustível #3
8  Injetor de combustível #4
9  ECU
0 Terra do motor
A Bateria 12 V 8 Ah
B Relé de partida
C Fusível principal 30 A
D Fusível da ECU 15 A
E Caixa de relés
F Relé da bomba de combustível
G Terra do quadro nº 9
Sistema de Combustível (DFI) 3-93
Bobinas de Ignição #1, #2, #3, #4 (Códigos de Serviço 51, 52, 53, 54) (DTC P0351, P0352, P0353, P0354)
Inspecione a bobina de ignição de acordo com o código de
serviço ou DTC.
Código de Serviço 51/DTC P0351 → Bobina de Ignição #1
Código de Serviço 52/DTC P0352 → Bobina de Ignição #2
Código de Serviço 53/DTC P0353 → Bobina de Ignição #3
Código de Serviço 54/DTC P0354 → Bobina de Ignição #4

Remoção/Instalação das Bobinas de Ignição


●●Veja remoção/instalação das bobinas de ignição no capítulo
Sistema Elétrico.

Inspeção da Resistência do Enrolamento


Primário das Bobinas de Ignição
●●Veja inspeção das bobinas de ignição no capítulo Sistema Elétrico.
ËËSe a leitura estiver dentro do padrão, verifique a voltagem de entra-
da (veja inspeção da voltagem de entrada das bobinas de ignição).

Inspeção da Voltagem de Entrada das Bobinas


de Ignição
NOTA
○○Certifique-se de usar uma bateria totalmente carregada.

●●Desligue o interruptor de ignição.


●●Remova a ECU (veja remoção da ECU).
○○Não desconecte os conectores da ECU.
●●Conecte um multímetro digital A no conector B com o conjun-
to de pontas de prova.
Ferramenta especial – Conjunto de pontas de prova:
57001-1457
Voltagem de Entrada das Bobinas de Ignição
Conexões com o conector da ECU:
Para a bobina de ignição # 1
Multímetro digital (+) → no terminal fio preto (BK)
(terminal 44)
Multímetro digital (–) → no terminal (–) da bateria

Para a bobina de ignição #2


Multímetro digital (+) → no terminal do fio preto/
vermelho (BK/R) (terminal 55)
Multímetro digital (–) → no terminal (–) da bateria

Para a bobina de ignição #3


Multímetro digital (+) → no terminal com fio preto/
laranja (BK/O) (terminal 66)
Multímetro digital (–) → no terminal (–) da bateria

Para a bobina de ignição #4


Multímetro digital (+) → no terminal com fio preto/
verde (BK/G) (terminal 43)
Multímetro digital (–) → no terminal (–) da bateria

●●Meça a voltagem de entrada do enrolamento primário de cada


bobina de ignição com o motor desligado e os conectores co-
nectados.
●●Coloque o corta-motor na posição de partida.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Voltagem de Entrada
Padrão: Voltagem da bateria
3-94 Sistema de Combustível (DFI)
Bobinas de Ignição #1, #2, #3, #4 (Códigos de Serviço 51, 52, 53, 54) (DTC P0351, P0352, P0353, P0354)
●●Desligue o interruptor de ignição.
ËËSe a voltagem de entrada estiver fora do padrão, verifique
os fios quanto à continuidade (veja circuito das bobinas de
ignição).
ËËSe a fiação estiver normal, verifique a alimentação da ECU e
seu aterramento (ver inspeção da alimentação da ECU).
ËËSe o aterramento e a alimentação estiverem normais, substi-
tua a ECU (ver remoção/ instalação da ECU).
ËËSe a leitura estiver de acordo com o padrão, verifique a ali-
mentação da ECU e seu aterramento (ver inspeção da ali-
mentação da ECU).
ËËSe o aterramento e a alimentação estiverem normais, substi-
tua a ECU (ver remoção/ instalação da ECU).

Circuito das Bobinas de Ignição

1 Interruptor de ignição
2 Caixa de fusíveis nº1
3 Fusível da ignição 15 A
4 Corta-motor
5 Bobinas de ignição #1
6 Bobinas de ignição #2
7 Bobinas de ignição #3
8 Bobinas de ignição #4
9 ECU
0 Terra do quadro nº 9
A Terra do motor
B Bateria 12 V 8 Ah
C Relé de partida
D Fusível principal 30 A
Sistema de Combustível (DFI) 3-95
Relé da Ventoinha do Radiador (Código de Serviço 56) (DTC P0480)
Remoção/Instalação do Relé da Ventoinha do
Radiador
○○O relé da ventoinha do radiador se encontra na caixa de relés A.
●●Veja remoção da caixa de relés no capítulo Sistema Elétrico.

Inspeção do Relé da Ventoinha do Radiador


●●Veja inspeção do circuito dos relés no capítulo Sistema Elé-
trico.
ËËSe o relé da ventoinha do radiador estiver normal, verifique a
fiação quanto a continuidade (veja circuito do relé da ventoi-
nha do radiador).
ËËSe a fiação estiver normal, verifique a alimentação da ECU e
seu aterramento (ver inspeção da alimentação da ECU).
ËËSe o aterramento e a alimentação estiverem normais, substi-
tua a ECU (ver remoção/ instalação da ECU).

Circuito do Relé da Ventoinha do Radiador

1 Interruptor de ignição 9 Bateria 12 V 8 Ah


2 Ventoinha do motor 0 Relé de partida
3 Caixa de fusível nº1 A Fusível principal 30 A
4 Fusível da ignição 15 A B Caixa de relés
5 Fusível da ventoinha 15 A C Relé da ventoinha do radiador
6 Sensor de temperatura da água D Terra do quadro nº 8
7 ECU E Terra do quadro nº 7
8 Terra do motor
3-96 Sistema de Combustível (DFI)
Atuador da Válvula Borboleta de Aceleração Secundária (Código de Serviço 62) (DTC P2100)
Remoção do Atuador da Válvula Borboleta de
Aceleração Secundária
OBSERVAÇÃO

Não remova o atuador da válvula borboleta de aceleração


secundária A, pois ele foi ajustado de maneira precisa na
fábrica. Nunca derrube o corpo do acelerador, especialmen-
te em superfícies rígidas. Tal impacto poderá danificá-lo.

Inspeção do Atuador da Válvula Borboleta de


Aceleração Secundária
NOTA
○○Certifique-se de usar uma bateria totalmente carregada.

●●Remova o alojamento do filtro de ar (veja remoção do aloja-


mento do filtro de ar).
●●Ligue o interruptor de ignição.
●●Verifique se todas as borboletas de aceleração secundária A
abrem e fecham suavemente.
●●Desligue o interruptor de ignição.
ËËSe as borboletas de aceleração secundária não funcionarem
de acordo, verifique a resistência do atuador da válvula borbo-
leta de aceleração secundária (veja inspeção da resistência
do atuador da válvula borboleta de aceleração secundária)

Inspeção do Atuador da Válvula Borboleta de


Aceleração Secundária
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Remova o alojamento do filtro de ar (veja remoção do aloja-
mento do filtro de ar).
●●Desconecte o conector do atuador da válvula borboleta de
aceleração secundária A

●●Conecte o multímetro digital ao conector do atuador da válvula


borboleta de aceleração secundária A.
●●Meça a resistência do atuador da válvula borboleta de acele-
ração secundária.
Resistência do atuador da válvula borboleta de aceleração
secundária
Conexões: fio amarelo/preto 1 ←→ fio preto/azul 2
(Y/BK) (P/BL)
fio verde 3 ←→ fio preto/laranja 4
(G) (BK/O)
Padrão: Cerca de 5,2 ~ 7,8 Ω

ËËSe a leitura estiver fora do padrão, substitua o conjunto do


corpo do acelerador (veja remoção/instalação do corpo do
acelerador).
ËËSe a leitura estiver dentro do padrão, verifique a voltagem de
entrada (veja inspeção da voltagem de entrada do atuador da
válvula borboleta de aceleração secundária).
Sistema de Combustível (DFI) 3-97
Atuador da Válvula Borboleta de Aceleração Secundária (Código de Serviço 62) (DTC P2100)
Inspeção da Voltagem de Entrada do Atuador da
Válvula Borboleta de Aceleração Secundária
NOTA
○○Certifique-se de usar uma bateria totalmente carregada.
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Remova o alojamento do filtro de ar (veja remoção do aloja-
mento do filtro de ar).
●●Desconecte o conector do atuador da válvula borboleta de
aceleração secundária e conecte o adaptador de medição A
entre os conectores como mostrado.
Chicote principal B
Atuador da válvula borboleta de aceleração secundária C
Ferramenta especial - Adaptador de medição: 57001-1700
●●Conecte um multímetro digital E e um adaptador de voltagem
de pico D aos fios do adaptador de medição.
Ferramenta especial - Adaptador de voltagem de pico:
57001-1415
Tipo: KEK-54-9-B

Voltagem de Entrada do Atuador da Válvula Borboleta de


Aceleração Secundária
Conexões com o adaptador:
(I) Multímetro digital (+) → no terminal com fio
vermelho (R) (atuador preto/laranja - BK/O)
Multímetro digital (–) → no terminal com fio preto
(BK) (atuador verde - G)
(II) Multímetro digital (+) → no terminal com fio branco
(W) (atuador rosa/azul - P/BL)
Multímetro digital (–) → no terminal com fio
amarelo (Y) (atuador amarelo/preto - Y/BK)
●●Meça a voltagem de entrada do atuador com o motor desliga-
do e o conector conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Voltagem de Entrada
Padrão: cerca de 8,5 ~ 10,5 V CC e então 0 V ou
cerca de 8,5 ~ 10,5 V CC
●●Desligue o interruptor de ignição.
ËËSe a leitura estiver dentro da especificação, mas o atuador
não funciona, substitua o conjunto do corpo do acelerador
(veja remoção/instalação do corpo do acelerador).

ËËSe a leitura estiver fora da especificação, remova a ECU e


verifique a fiação quanto a continuidade entre os conectores
da fiação principal.
○○Desconecte os conectores da ECU e os conectores do atuador.
Inspeção de continuidade dos fios
Conector da ECU A ←→
Conector do atuador da válvula borboleta de
aceleração secundária B
Terminal 1 da ECU C ←→ Terminal do atuador D
Terminal 12 da ECU E ←→ Terminal do atuador F
Terminal 23 da ECU G ←→ Terminal do atuador H
Terminal 24 da ECU I ←→ Terminal do atuador J
3-98 Sistema de Combustível (DFI)
Atuador da Válvula Borboleta de Aceleração Secundária (Código de Serviço 62) (DTC P2100)
ËËSe a fiação estiver normal, verifique a alimentação da ECU e
seu aterramento (ver inspeção da alimentação da ECU).
ËËSe o aterramento e a alimentação estiverem normais, substi-
tua a ECU (ver remoção/ instalação da ECU).

Circuito do Atuador da Válvula Borboleta de Aceleração Secundária

1 Atuador da válvula borboleta de aceleração secundária


2 ECU
Sistema de Combustível (DFI) 3-99
Válvula de Controle do Ar Secundário (Código de Serviço 64) (DTC P0410)
Remoção/Instalação da Válvula de Controle do Ar
Secundário
●●Veja remoção/instalação da válvula de controle do ar secundá-
rio no capítulo Parte Superior do Motor.

Inspeção da Válvula de Controle do Ar


Secundário
●●Veja teste da unidade da válvula de controle do ar secundário
no capítulo Sistema Elétrico.
ËËSe a válvula de controle do ar secundário estiver normal, ve-
rifique a fiação quanto a continuidade (veja circuito da válvula
de controle do ar secundário).
ËËSe a fiação estiver normal, verifique a alimentação da ECU e
seu aterramento (ver inspeção da alimentação da ECU).
ËËSe o aterramento e a alimentação estiverem normais, substi-
tua a ECU (ver remoção/ instalação da ECU).

Circuito da Válvula de Controle do Ar Secundário

1 Interruptor de ignição
2 Válvula de controle do ar secundário
3 Caixa de fusível nº1
4 Fusível da ignição 15 A
5 ECU
6 Junta de conexão B
7 Terra do motor
8 Bateria 12 V 8 Ah
9 Relé de partida
0 Fusível principal 30 A
A Fusível da ECU 15 A
B Caixa de relés
C Relé principal da ECU
D Terra do quadro nº 7
E Terra do quadro nº 6
3-100 Sistema de Combustível (DFI)
Aquecedor do Sensor de Oxigênio (Código de Serviço 67) (DTC P0030)
Remoção/Instalação do Aquecedor do Sensor de
Oxigênio
O aquecedor do sensor de oxigênio está embutido no sensor
de oxigênio. Portanto, o aquecedor em si não pode ser removi-
do. Remova o sensor de oxigênio (veja remoção do sensor de
oxigênio no capítulo Sistema Elétrico).

Inspeção da Resistência do Aquecedor do


Sensor de Oxigênio
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível).
●●Desconecte o conector do fio do sensor de oxigênio A.

●●Conecte um multímetro digital A ao conector do fio do sensor


de oxigênio B.
●●Meça a resistência do aquecedor do sensor de oxigênio.
Resistência do aquecedor do sensor de oxigênio
Conexões: fio preto (BK) C ←→ fio preto (BK) D
Padrão: 11,7 ~ 15,5 Ω @20ºC

ËËSe a leitura estiver fora do padrão, substitua o sensor.


ËËSe a leitura estiver dentro do padrão, verifique a voltagem de
alimentação (veja inspeção da voltagem de alimentação do
aquecedor do sensor de oxigênio).

Inspeção da Voltagem de Alimentação do


Aquecedor do Sensor de Oxigênio
NOTA
○○Certifique-se de usar uma bateria totalmente carregada.

●●Desligue o interruptor de ignição.


●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível).
●●Desconecte o conector do fio do sensor de oxigênio e conecte
o adaptador de medição A entre estes conectores.
Chicote principal B
Sensor de oxigênio C

Ferramenta especial - Adaptador de medição: 57001-1700

●●Conecte um multímetro digital D ao fio do adaptador de me-


dição.
Voltagem de Alimentação do Sensor de Oxigênio
Conexões com o adaptador:
Multímetro digital (+) → no terminal com fio vermelho (R)
(chicote principal marrom/branco
- BR/W)
Multímetro digital (–) → no terminal do terra do quadro
Sistema de Combustível (DFI) 3-101
Aquecedor do Sensor de Oxigênio (Código de Serviço 67) (DTC P0030)
●●Meça a voltagem de alimentação com o motor desligado e o
conector conectado.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Voltagem de Alimentação
Padrão: Voltagem da bateria

●●Desligue o interruptor de ignição.


ËËSe a leitura estiver dentro do especificado, mas o problema
persiste, substitua a ECU (veja remoção/instalação da ECU).
ËËSe a leitura estiver fora do especificado, verifique :
Fusível da ECU 15 A (veja inspeção de fusíveis no capítulo
Sistema Elétrico)
Fiação da fonte de alimentação (veja circuito do sensor de
oxigênio)

ËËSe a fiação e o fusível estiverem normais, remova a ECU e


verifique a fiação quanto a continuidade entre os conectores
da fiação principal.
○○Desconecte os conectores da ECU e os conectores do sensor.
Inspeção de continuidade dos fios
Conector da ECU A ←→
Conector do sensor de oxigênio B
Terminal 64 da ECU C ←→ Terminal do sensor D

ËËSe a fiação estiver normal, verifique a alimentação da ECU e


seu aterramento (ver inspeção da alimentação da ECU).
ËËSe o aterramento e a alimentação estiverem normais, substi-
tua a ECU (ver remoção/ instalação da ECU).
3-102 Sistema de Combustível (DFI)
Aquecedor do Sensor de Oxigênio (Código de Serviço 67) (DTC P0030)
Circuito do Sensor de Oxigênio

1 Interruptor de ignição
2 Caixa de fusíveis nº1
3 Fusível da ignição 15 A
4 Sensor de oxigênio
5 ECU
6 Junta de conexão B
7 Terra do motor
8 Bateria 12 V 8 Ah
9 Relé de partida
0 Fusível principal 30 A
A Fusível da ECU 15 A
B Caixa de relés
C Relé principal da ECU
D Terra do quadro nº 6
Sistema de Combustível (DFI) 3-103
Sistema de Fornecimento de Combustível (Códigos de serviço 94) (DTC P0170)
Inspeção do Sistema de Fornecimento de
Combustível
NOTA
○○Se a motocicleta indica outro código de serviço, inspecione
primeiro o outro código de serviço.

●●Inspecione o sistema geral de combustível (corpo do acelera-


dor, filtro de ar, tanque de combustível, etc).
ËËSe o sistema geral de combustível estiver normal, verifique
a alimentação da ECU e seu aterramento (ver inspeção da
alimentação da ECU).
ËËSe o aterramento e a alimentação estiverem normais, substi-
tua a ECU (ver remoção/ instalação da ECU).
3-104 Sistema de Combustível (DFI)
Válvula de Purga (Código de Serviço 3A) (DTC P0443)
Remoção/Instalação da Válvula de Purga
●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível).
●●Desconecte o conector da válvula de purga A.
●●Remova a porca de fixação da válvula de purga B.
●●Remova a válvula de purga C de seu suporte.
●●Desloque as braçadeiras D.
●●Desconecte as mangueiras E.
●●A instalação é o inverso da remoção.
●●Passe corretamente as mangueiras (veja a seção passagem
de cabos, chicotes e mangueiras no Apêndice).
●●Aperte:
Torque – Porca de fixação da válvula de purga:
6,9 N.m (0,70 kgf.m)

Inspeção da Válvula de Purga


●●Remova a válvula de purga (veja remoção/instalação da vál-
vula de purga).
●●Conecte um multímetro digital A aos terminais da válvula de
purga como mostrado.
Resistência do Válvula de Purga
Padrão: 30 ~ 34 Ω @ 20ºC
ËËSe a leitura estiver fora do padrão, substitua a válvula de pur-
ga por uma nova.

●●Conecte a bateria 12 V A aos terminais da válvula de purga


como mostrado.

●●Sopre ar dentro do duto de admissão de ar A, e certifique-se


que o ar flui pelo duto de saída de ar B.
Sistema de Combustível (DFI) 3-105
Válvula de Purga (Código de Serviço 3A) (DTC P0443)
●●Desconecte a bateria 12 V .
●●Sopre ar novamente dentro do duto de admissão de ar A, e
certifique-se que o ar NÃO flui pelo duto de saída de ar B.
ËËSe a válvula de purga não funcionar como descrito, substitua
por uma nova.
ËËSe a válvula de purga estiver normal, verifique os fios quanto
à continuidade (veja circuito da válvula de purga).
ËËSe a fiação estiver normal, verifique a alimentação da ECU e
seu aterramento (ver inspeção da alimentação da ECU).
ËËSe o aterramento e a alimentação estiverem normais, substi-
tua a ECU (ver remoção/ instalação da ECU).

Circuito da Válvula de Purga

1 Interruptor de ignição
2 Caixa de fusíveis nº1
3 Fusível da ignição 15 A
4 Válvula de purga
5 ECU
6 Junta de conexão B
7 Terra do motor
8 Bateria 12 V 8 Ah
9 Relé de partida
0 Fusível principal 30 A
A Fusível da ECU 15 A
B Caixa de relés
C Relé principal da ECU
D Terra do quadro nº 7
E  Terra do quadro nº 6
3-106 Sistema de Combustível (DFI)
Luz de Advertência (LED)
Inspeção da Luz Amarela de Advertência do
Motor / Luz Vermelha de Advertência (LED)
Luz amarela de advertência do motor (LED) A
Luz vermelha de advertência (LED) B
Neste modelo, as luzes citadas acima são ativadas por in-
formação vinda da ECU.
●●Veja inspeção do painel de instrumentos no capítulo Sistema
Elétrico.

Circuito das Luzes de Advertência (LED)

1 ECU
2 Terra do quadro nº10
3 Painel de instrumentos
4 Luz amarela de advertência do motor (LED)
5 Luz vermelha de advertência (LED)
Sistema de Combustível (DFI) 3-107
ECU
Identificação da ECU
○○A maioria dos países possui regulamentações próprias, por-
tanto, cada ECU apresenta características diferentes. Não
confunda a ECU com outra e use somente a ECU especificada
para este modelo. Caso contrário, será impossível a motoci-
cleta obedecer às normas.

Identificação da ECU
Número da peça A Especificação
21175-1279 ZR900BH

Remoção da ECU
OBSERVAÇÃO

Nunca derrube a ECU, especialmente em superfícies rígi-


das. Tal impacto poderá danificá-la.

NOTA
○○Veja substituição dos componentes do sistema imobilizador no
capítulo Sistema Elétrico.

●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque de


combustível).
●●Remova os parafusos A e as proteções da ECU B.

●●Desconecte:
Conectores da caixa de relé A
Conectores da ECU B

●●Levante a ECU A junto com a proteção de borracha B para


liberar os encaixes C.
3-108 Sistema de Combustível (DFI)
ECU
●●Remova a ECU A da proteção de borracha B.

Instalação da ECU
●●A instalação é o inverso da remoção.
●●Insira a lingueta e o furo da proteção de borracha nos encaixes
A do alojamento do filtro de ar.
●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).

Inspeção da Alimentação da ECU


●●Inspecione visualmente os conectores da ECU.
ËËSe o conector estiver obstruído com lama ou poeira, limpe-o
com ar comprimido.
●●Remova a ECU (veja remoção de ECU).
●●Inspecione visualmente os terminais A da ECU e conectores
da fiação principal.
ËËSe os terminais dos conectores da fiação principal estiverem
danificados, substitua a fiação principal.
ËËSe os terminais dos conectores da ECU estiverem danifica-
dos, substitua a ECU.

●●Desligue o interruptor de ignição.


●●Desconecte os conectores da ECU, conector cinza A.
●●Ajuste o multímetro manual B e verifique os seguintes fios
quanto à continuidade.
Inspeção do Aterramento da ECU
Conexões:
(I) Terminal 38, 39
←→Terminal negativo (–) da bateria
ou 65 da ECU

(II) Terra do motor ←→Terminal negativo (–) da bateria

Critério:
Ambos: 0 Ω
ËËSe não houver continuidade, verifique os conectores, o fio ter-
ra do motor ou a fiação principal, e repare ou substitua con-
forme necessário.
Sistema de Combustível (DFI) 3-109
ECU
ËËSe a fiação estiver normal, verifique a voltagem de alimenta-
ção da ECU.
NOTA
○○Certifique-se de usar uma bateria totalmente carregada.

●●Conecte o conector da ECU.


●●Conecte um multímetro digital A aos conectores B com con-
junto de pontas de prova.
Ferramenta especial - Conjunto de pontas de prova:
57001-1457

Inspeção da Fonte de Alimentação da ECU


Conexões:
(I) Multímetro digital (+) → no terminal 6 com fio marrom/ (I) Multímetro digital (+) → no terminal
branco (BR/W) com fio vermelho
Multímetro digital (–) → no terminal (−) da bateria (R) (atuador preto/laranja - BK/O)
Multímetro digital (–) → no terminal
(II) Multímetro digital (+) → no terminal 7 com fio branco/
preto (W/BK) com fio preto (BK)
Multímetro digital (–) → no terminal (−) da bateria (atuador verde - G)
(II) Multímetro digital (+) → no terminal
Interruptor de ignição desligado:
com fio branco (W)
Terminal 6 (fio marrom/branco - BR/W): 0 V
(atuador rosa/azul - P/BL)
Terminal 7 (fio branco/preto - W/BK): voltagem da bateria
Multímetro digital (–) → no terminal
Interruptor de ignição ligado: com fio amarelo
Ambos: voltagem da bateria (Y) (atuador amarelo/preto - Y/BK)

ËËSe a leitura estiver fora da especificação, verifique os seguin-


tes itens:
Fusível principal 30 A (veja inspeção de fusíveis no capítulo
Sistema Elétrico)
Fusível da ECU 15 A (veja inspeção de fusíveis no capítulo
Sistema Elétrico)
Relé principal da ECU (veja inspeção dos circuitos de relés
no capítulo Sistema Elétrico)
Fiação da fonte de alimentação (veja diagrama de fiação
nesta seção)
ËËSe os fusíveis, fiação e relés estão normais, substitua a ECU
(veja remoção/instalação da ECU).
3-110 Sistema de Combustível (DFI)
ECU
Circuito da Alimentação da ECU

1 Interruptor de ignição
2 Caixa de fusível nº1
3 Fusível da ignição 15 A
4 ECU
5 Junta de conexão B
6 Terra do motor
7 Bateria 12 V 8 Ah
8 Relé de partida
9 Fusível principal 30 A
0 Fusível da ECU 15 A
A  Caixa de relés
B  Relé principal da ECU
C Terra do quadro nº 9
D Terra do quadro nº 7
E Terra do quadro nº 6
Sistema de Combustível (DFI) 3-111
Alimentação de Energia do Sistema DFI
Remoção do Fusível da ECU
●●Veja remoção de fusíveis principal 30 A/ e da ECU 15 A no
capítulo Sistema Elétrico.

Instalação do Fusível da ECU


ËËSe algum fusível falhar durante o funcionamento, inspecione
o sistema DFI para determinar a causa e então substitua o
fusível por outro de amperagem correta.
●●Veja instalação dos fusíveis no capítulo Sistema Elétrico.

Inspeção do Fusível da ECU


●●Veja inspeção dos fusíveis no capítulo Sistema Elétrico.

Remoção/Instalação do Relé Principal da ECU


○○O relé principal da ECU se encontra na caixa de relés A.
●●Veja remoção da caixa de relés no capítulo Sistema Elétrico.

Inspeção do Relé Principal da ECU


●●Veja inspeção do circuito dos relés no capítulo Sistema Elé-
trico.
3-112 Sistema de Combustível (DFI)
Linha de Combustível
Inspeção da Pressão de Combustível
NOTA
○○Certifique-se de usar uma bateria totalmente carregada.

●●Remova:
Mangueira de combustível (veja substituição da mangueira
de combustível no capítulo Manutenção Periódica)
○○Certifique-se de colocar um pedaço de pano ao redor do duto
de saída de combustível na bomba de combustível e do duto
de alimentação dos injetores no corpo do acelerador.

i ATENÇÃO
O combustível é inflamável e explosivo sob certas con-
dições e pode causar queimaduras severas. Prepare-se
para um derramamento de combustível; limpe completa-
mente todo combustível derramado. Quando a manguei-
ra de combustível for desconectada o combustível sairá
pela mangueira e pelo duto devido à pressão residual.
Cubra a conexão da mangueira com um pano limpo para
evitar derramamento de combustível.

●●Instale o adaptador do manômetro de combustível A e man-


gueiras de combustível (ferramenta especial: 57001-1607) B
entre o duto de saída de combustível e o duto de alimentação
dos injetores.
●●Fixe as mangueiras de combustível com as braçadeiras.
●●Conecte o manômetro C no adaptador do manômetro de com-
bustível.
Ferramentas especiais: Manômetro de óleo, 5 kgf/cm²:
57001-125
Adaptador do manômetro de
combustível: 57001-1593
Mangueira de combustível:
57001-1607

i ATENÇÃO
O combustível é extremamente inflamável e pode ser ex-
plosivo sob certas condições, resultando em ferimentos
graves ou fatais. Não tente ligar o motor com as manguei-
ras de combustível desconectadas.
●●Instale o tanque de combustível temporariamente (veja insta-
lação do tanque de combustível).
●●Coloque o corta-motor na posição de partida.
●●Ligue o interruptor de ignição.
○○A bomba de combustível deverá funcionar por 3 segundos e
então deverá parar.
NOTA
○○Após colocar o corta-motor na posição de partida e ligar o in-
terruptor de ignição, inspecione se há vazamento de combus-
tível nas seções conectadas das ferramentas especiais.

OBSERVAÇÃO

Não acione a bomba de combustível por 3 segundos ou


mais com o tanque de combustível vazio. A bomba pode-
rá ser danificada se funcionar sem combustível.
Sistema de Combustível (DFI) 3-113
Linha de Combustível
●●Ligue o motor e deixe-o em marcha lenta.
●●Meça a pressão de combustível com o motor em marcha lenta.
Pressão de combustível (com o motor em marcha lenta)
Padrão: 43 psi (3,0 kgf/cm², 294 kPa)

NOTA
○○O ponteiro do manômetro irá oscilar. Faça a leitura da pressão
considerando a média das indicações máxima e mínima.

●●Desligue o interruptor de ignição.


ËËSe a pressão de combustível estiver muito acima do especifi-
cado, substitua a bomba de combustível, pois o regulador de
pressão em seu interior está obstruído ou travado.
ËËSe a pressão de combustível estiver muito abaixo do especifi-
cado, verifique os seguintes itens:
Vazamento na linha de combustível (veja inspeção da linha
de combustível dos injetores)
Vazão de combustível (veja inspeção da vazão de combus-
tível)
●●Após as inspeções acima, meça novamente a pressão de
combustível.
●●Remova o manômetro de combustível, mangueiras e adapta-
dor.
●●Instale:
Mangueira de combustível (veja substituição da mangueira
de combustível no capítulo Manutenção Periódica)
●●Ligue o motor e verifique quanto a vazamento de combustível.

Inspeção da Vazão de Combustível


i ATENÇÃO
A gasolina é altamente inflamável e pode ser explosiva
sob certas condições, criando uma situação potencial
para sérias queimaduras. Certifique-se de que a área seja
bem ventilada e afastada de chamas ou faíscas; isso in-
clui equipamentos dotados de chama-piloto. Não fume.
Desligue o interruptor de ignição. Prepare-se para um
derramamento de combustível; limpe completamente
todo combustível derramado.

NOTA
○○Certifique-se de usar uma bateria totalmente carregada.

●●Desligue o interruptor de ignição.


●●Espere até que o motor esfrie.
●●Prepare uma mangueira de combustível (ferramenta especial:
57001- 1607) e uma proveta.
Ferramenta especial - Mangueira de combustível:
57001-1607
3-114 Sistema de Combustível (DFI)
Linha de Combustível
●●Abra a tampa do tanque de combustível A para aliviar a pres-
são no tanque.
●●Desconecte a mangueira de combustível da bomba de com-
bustível (veja remoção do tanque de combustível).
○○Certifique-se de colocar um pedaço de pano ao redor do duto
de saída de combustível na bomba de combustível.

i ATENÇÃO
O combustível é inflamável e explosivo sob certas con-
dições e pode causar queimaduras severas. Prepare-se
para um derramamento de combustível; limpe completa-
mente todo combustível derramado. Quando a manguei-
ra de combustível for desconectada o combustível sairá
pela mangueira e pelo duto devido à pressão residual.
Cubra a conexão da mangueira com um pano limpo para
evitar derramamento de combustível.

●●Conecte uma mangueira de combustível preparada A no duto


de saída de combustível.
●●Fixe a mangueira de combustível com uma braçadeira.
●●Insira a mangueira de combustível na proveta B.

i ATENÇÃO
Limpe o combustível derramado imediatamente. Certifi-
que-se de manter a proveta na vertical.

●●Feche a tampa do tanque de combustível.


●●Coloque o corta-motor na posição de partida.
●●Ligue o interruptor de ignição.
○○A bomba de combustível deverá funcionar por 3 segundos e
então deverá parar.

OBSERVAÇÃO

Não acione a bomba de combustível por 3 segundos ou


mais com o tanque de combustível vazio. A bomba pode-
rá ser danificada se funcionar sem combustível.

●●Meça a descarga de combustível por 3 segundos.


○○Repita esta operação várias vezes.
Vazão de Combustível
Padrão: 50 ml ou mais por 3 segundos

●●Desligue o interruptor de ignição.


ËËSe a vazão de combustível for muito inferior ao especificado,
substitua a bomba de combustível (veja remoção/instalação
da bomba de combustível).
●●Instale o tanque de combustível (veja instalação do tanque de
combustível).
●●Ligue o motor e verifique quanto a vazamento de combustível.
Sistema de Combustível (DFI) 3-115
Bomba de Combustível
Remoção da Bomba de Combustível
i ATENÇÃO
A gasolina é altamente inflamável e pode ser explosiva
sob certas condições, criando uma situação potencial
para sérias queimaduras. Certifique-se de que a área seja
bem ventilada e afastada de chamas ou faíscas; isso inclui
equipamentos dotados de chama-piloto. Não fume. Desli-
gue o interruptor de ignição. Desligue o terminal negativo
(−) da bateria. Para evitar derramamento de combustível,
retire o combustível do tanque quando o motor estiver
frio. Prepare-se para um derramamento de combustível;
limpe completamente todo combustível derramado.

OBSERVAÇÃO

Nunca derrube a bomba de combustível, especialmente


em superfícies rígidas. Tal impacto poderá danificá-la.
●●Retire o combustível do tanque com uma bomba elétrica dis-
ponível comercialmente.
●●Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível).
○○Tome cuidado quanto ao derramamento de combustível do
tanque, pois o combustível ainda permanece no tanque e na
bomba. Tampe o duto de combustível do tanque de combus-
tível.

●●Vire o tanque de cabeça para baixo.


●●Remova os parafusos da bomba de combustível A e retire a
bomba de combustível B.

OBSERVAÇÃO

Não puxe os fios da bomba de combustível. Se forem pu-


xados, os terminais poderão ser danificados.

●●Descarte a junta da bomba de combustível A.


3-116 Sistema de Combustível (DFI)
Bomba de Combustível
Instalação da Bomba de Combustível
●●Remova a sujeira ou poeira da bomba de combustível A, apli-
cando ar comprimido cuidadosamente.
●●Substitua a junta da bomba de combustível por uma nova.
●●Aplique graxa a junta da bomba de combustível.
NOTA
○○Cuidado para não empenar a haste do sensor de nível.

●●Verifique se o terminal da bomba de combustível A e a presi-


lha B estão posicionados corretamente.
●●Aplique trava química não permanente na rosca dos parafusos
da bomba de combustível.
●●Aperte firmemente os parafusos da bomba de combustível C.
●●Aperte os parafusos da bomba de combustível alternadamen-
te, em ordem cruzada.
Torque – Parafusos da bomba de combustível:
9,8 N.m (1,0 kgf.m)

●●Aperte novamente os parafusos da bomba, para verificar o


aperto.

Inspeção do Funcionamento da Bomba de


Combustível
NOTA
○○Certifique-se de usar uma bateria totalmente carregada.

●●Coloque o corta-motor na posição de partida.


●●Ligue o interruptor de ignição e certifique-se de que a bomba
de combustível funcione (emita um ruído baixo) por 3 segun-
dos e então desligue.
●●Desligue o interruptor de ignição.
ËËSe a bomba não funcionar conforme descrito acima, verifique
a voltagem de funcionamento (veja inspeção da voltagem de
funcionamento da bomba de combustível).
Sistema de Combustível (DFI) 3-117
Bomba de Combustível
Inspeção da Voltagem de Funcionamento da
Bomba de Combustível
NOTA
○○Certifique-se de usar uma bateria totalmente carregada.

●●Desligue o interruptor de ignição.


●●Remova o assento dianteiro (veja remoção do assento diantei-
ro no capítulo Chassi).
●●Desconecte o conector do fio da bomba de combustível.
●●Conecte o adaptador de medição A entre os conectores da
bomba de combustível, conforme mostrado.
Chicote principal B
Bomba de combustível C
Ferramenta especial – Adaptador de medição:
57001-1700

●●Conecte um multímetro digital D nos fios do adaptador de me-


dição.
Voltagem de Funcionamento da Bomba de Combustível
Conexões com o adaptador:
Multímetro digital (+) → no terminal com fio vermelho (R)
(bomba preto/amarelo - BK/Y)
Multímetro digital (–) → no terminal com fio preto (BK)
(bomba preto/branco - BK/W)
●●Meça a voltagem de funcionamento com o motor desligado e
o conector conectado.
●●Coloque o corta-motor na posição de partida.
●●Ligue o interruptor de ignição.
Voltagem de Funcionamento
Padrão: Voltagem da bateria por 3 segundos e
então 0 V

●●Desligue o interruptor de ignição.


ËËSe a leitura permanecer na voltagem da bateria e nunca mos-
trar 0 V, verifique o relé da bomba de combustível (veja inspe-
ção do circuito dos relés no capítulo Sistema Elétrico).
ËËSe o relé da bomba de combustível estiver normal, verifique
a alimentação da ECU e seu aterramento (ver inspeção da
alimentação da ECU).
ËËSe o aterramento e a alimentação estiverem normais, substi-
tua a ECU (ver remoção/ instalação da ECU).
ËËSe a leitura continuar a não mostrar a voltagem da bateria,
verifique o relé da bomba de combustível (veja inspeção do
circuito dos relés no capítulo Sistema Elétrico).
ËËSe o relé da bomba de combustível estiver normal, verifique a
fiação quanto a continuidade (veja circuito da bomba de com-
bustível).
ËËSe a fiação estiver normal, verifique a alimentação da ECU e
seu aterramento (ver inspeção da alimentação da ECU).
ËËSe o aterramento e a alimentação estiverem normais, substi-
tua a ECU (ver remoção/ instalação da ECU).
ËËSe a leitura estiver dentro do especificado, mas a bomba não
funcionar, substitua a bomba de combustível (veja remoção/
instalação da bomba de combustível).
3-118 Sistema de Combustível (DFI)
Bomba de Combustível
Remoção do Regulador de Pressão
○○O regulador de pressão A está embutido na bomba de com-
bustível B e não pode ser removido.

Remoção/Instalação do Relé da Bomba de


Combustível
○○O relé da bomba de combustível se encontra na caixa de relés
A.
●●Veja remoção da caixa de relés no capítulo Sistema Elétrico.

Inspeção do Relé da Bomba de Combustível


●●Veja inspeção da caixa de relés no capítulo Sistema Elétrico.
Sistema de Combustível (DFI) 3-119
Bomba de Combustível
Circuito da Bomba de Combustível

1 Interruptor de ignição
2 Caixa de fusível nº1
3 Fusível de ignição 15 A
4 Interruptor corta-motor
5 ECU
6 Bomba de combustível
7 Terra do quadro nº 2
8 Terra do motor
9 Bateria 12 V 8 Ah
0 Relé de partida
A Fusível principal 30 A
B Fusível da ECU 15 A
C Caixa de relés
D Relé da bomba de combustível
E Terra do quadro nº 9
3-120 Sistema de Combustível (DFI)
Manopla e Cabos do Acelerador
Inspeção da Folga da Manopla do Acelerador
●●Veja inspeção do sistema de controle do acelerador no capítu-
lo Manutenção Periódica.

Ajuste da Folga da Manopla do Acelerador


●●Veja inspeção do sistema de controle do acelerador no capítu-
lo Manutenção Periódica.

Instalação dos Cabos do Acelerador


●●Instale os cabos do acelerador de acordo com a seção passa-
gem de cabos, chicotes e mangueiras no Apêndice.
●●Instale as extremidades inferiores dos cabos do acelerador na
polia do corpo do acelerador, após instalar as duas extremida-
des superiores dos cabos na manopla.
●●Após a instalação, ajuste corretamente cada cabo (veja inspe-
ção do sistema de controle do acelerador no capítulo Manu-
tenção Periódica).

i ATENÇÃO
Pilotar a motocicleta com cabos desajustados ou passa-
dos incorretamente, ou ainda danificados, pode resultar
numa condição insegura de pilotagem. Certifique-se de
que os cabos estejam passados e ajustados corretamente.

Lubrificação dos Cabos do Acelerador


●●Veja lubrificação dos componentes do chassi no capítulo Ma-
nutenção Periódica.
Sistema de Combustível (DFI) 3-121
Corpo do Acelerador
Inspeção/Ajuste da Marcha Lenta
●●Veja verificação/ajuste da marcha lenta no capítulo Manuten-
ção Periódica.

Inspeção/Ajuste da Sincronização
●●Veja inspeção da sincronização de vácuo do motor no capítulo
Manutenção Periódica.

Remoção do Corpo do Acelerador


i ATENÇÃO
A gasolina é altamente inflamável e pode ser explosiva
sob certas condições, criando uma situação potencial
para sérias queimaduras. Certifique-se de que a área seja
bem ventilada e afastada de chamas ou faíscas; isso in-
clui equipamentos dotados de chama-piloto. Não fume.
Desligue o interruptor de ignição. Prepare-se para um
derramamento de combustível; limpe completamente
todo combustível derramado.

OBSERVAÇÃO

Nunca derrube o corpo do acelerador, especialmente em


superfícies rígidas. Tal impacto poderá danificá-lo.

●●Remova:
Alojamento do filtro de ar (veja remoção do alojamento do
filtro de ar)
Mangueira de combustível (veja substituição da mangueira
de combustível no capítulo Manutenção Periódica)

●●Desconecte:
Conector do sensor de pressão do ar de admissão #1 A
Conector do sensor de pressão do ar de admissão #2 B
Conector do atuador da válvula borboleta de aceleração se-
cundária C
Conector do sensor da borboleta de aceleração principal D
Conector do sensor da borboleta de aceleração secundária
E
●●Desconecte a mangueira do vácuo F.

●●Solte as contra-porcas A.
●●Gire os ajustadores B para dar mais folga ao cabo.
3-122 Sistema de Combustível (DFI)
Corpo do Acelerador
●●Solte os parafusos das braçadeiras dos suportes do corpo do
acelerador A.
Ferramenta especial – Chave para bujão de drenagem do
carburador, sextavada 3: 57001-1269

●●Remova o conjunto do corpo do acelerador A dos suportes do


corpo do acelerador.
●●Desconecte os conectores dos injetores de combustível B.
●●Remova as presilhas C do duto de alimentação.

●●Remova:
Presilha do suporte do cabo do acelerador A
Terminais inferiores do cabo do acelerador B
Conjunto do corpo do acelerador C

●●Após remover o corpo do acelerador, coloque pedaços de


pano limpo e sem fiapos no interior dos suportes do corpo do
acelerador.

OBSERVAÇÃO

Se houver entrada de sujeira no motor, poderá ocorrer


desgaste excessivo e possíveis danos ao motor.

Instalação do Corpo do Acelerador


●●Certifique-se de posicionar as braçadeiras do suporte do corpo
do acelerador em sua posição original (veja instalação do supor-
te do corpo do acelerador no capítulo Parte Superior do Motor).
●●Passe corretamente os fios e mangueiras (veja a seção passa-
gem de cabos, chicotes e mangueiras no Apêndice).
Sistema de Combustível (DFI) 3-123
Corpo do Acelerador
●●Aplique uma camada fina de graxa nas extremidades inferio-
res dos cabos do acelerador.
●●Instale as extremidades do cabo de aceleração A e do cabo
de desaceleração B na polia do acelerador.
○○O cabo do acelerador tem uma presilha C
●●Instale a presilha firmemente.
●●Gire a manopla do acelerador e certifique-se de que a polia
movimente-se suavemente e retorne por meio da força da
mola.

●●Instale as presilhas A nos encaixes do duto de alimentação.


●●Conecte os conectores dos injetores de combustível B.

●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).


●●Ajuste:
Folga da manopla do acelerador (veja inspeção do sis-
tema de controle do acelerador no capítulo Manutenção
Periódica)
Marcha lenta (veja ajuste da marcha lenta no capítulo
Manutenção Periódica)
3-124 Sistema de Combustível (DFI)
Corpo do Acelerador
Desmontagem do Conjunto do Corpo do Acelerador

1 Conjunto do corpo do acelerador


2 Atuador da válvula borboleta de aceleração secundária
3 Sensor da borboleta de aceleração principal
4 Sensor da borboleta de aceleração secundária
5 Injetores de combustível
6 Conjunto do duto de alimentação
7 Sensor de pressão do ar de admissão #1
8 Sensor de pressão do ar de admissão #2

OBSERVAÇÃO

Não remova, desmonte ou ajuste o sensor da borboleta


de aceleração principal, sensor da borboleta de acelera-
ção secundária, atuador da válvula da borboleta de acele-
ração secundária, mecanismo de articulação do acelera-
dor e corpo do acelerador, pois eles foram ajustados de
forma precisa na fábrica. O ajuste dessas peças poderá
resultar em desempenho inadequado, exigindo a substi-
tuição do corpo do acelerador.

●●Remova:
Corpo do acelerador (veja remoção do corpo do acele-
rador)
●●Remova os parafusos de fixação do conjunto do duto de ali-
mentação dos injetores A para puxar os injetores de combus-
tível B para fora do corpo do acelerador junto com o conjunto
do duto de alimentação C.
NOTA
○○Não danifique as áreas de inserção dos injetores quando eles
forem removidos do corpo do acelerador.
Sistema de Combustível (DFI) 3-125
Corpo do Acelerador
●●Remova os injetores de combustível A do conjunto do duto de
alimentação dos injetores B.
NOTA
○○Não danifique as áreas de inserção dos injetores quando eles
forem removidos do conjunto do duto de alimentação.

OBSERVAÇÃO

Nunca derrube o injetor de combustível especialmente


em superfícies rígidas. Tal impacto poderá danificá-los.

Montagem do Corpo do Acelerador


●●Antes da montagem, aplique ar comprimido para remover a
sujeira ou poeira do corpo do acelerador e conjunto do duto de
alimentação dos injetores.
●●Substitua os O-rings A do duto de união B por novos.
●●Aplique óleo de motor nos novos O-rings, e insira-os no duto
de alimentação C.
○○Insira o duto de união de tal maneira que a parte curta D fique
para o lado direito.
○○Os dutos de alimentação direito e esquerdo são idênticos.

●●Substitua os O-rings A de cada injetor de combustível B por


novos.
●●Aplique óleo de motor aos novos O-rings, insira eles no con-
junto do duto de alimentação e confirme que os injetores giram
suavemente ou não.

●●Substitua os guarda-pós A por novos.


●●Aplique óleo de motor nos novos guarda-pós.
●●Instale os injetores de combustível junto com o conjunto do
duto de alimentação dos injetores no corpo do acelerador.
●●Aperte:
Torque – Parafusos de fixação do conjunto do duto de
alimentação dos injetores: 3,5 N.m (0,36 kgf.m)

●●Instale o conjunto do corpo do acelerador (veja instalação do


conjunto do corpo do acelerador).
3-126 Sistema de Combustível (DFI)
Filtro de Ar
Remoção/Instalação do Elemento do Filtro de Ar
●●Veja substituição do elemento do filtro de ar no capítulo Manu-
tenção Periódica.

Inspeção do Elemento do Filtro de Ar


●●Remova o elemento do filtro de ar (veja substituição do ele-
mento do filtro de ar no capítulo Manutenção Periódica).
●●Inspecione visualmente o elemento A quanto a rasgos ou fu-
ros.
ËËSe o elemento estiver rasgado ou furado, substitua-o.

Drenagem de Óleo do Elemento do Filtro de Ar


A mangueira de drenagem está conectada na base do filtro de
ar para drenar a água ou óleo acumulados no filtro.
●●Verifique visualmente a mangueira de dreno A se há o acúmu-
lo de água ou óleo.
ËËSe houver acúmulo de água ou óleo no reservatório do dreno,
remova o reservatório do dreno da mangueira de drenagem e
drene o líquido.

i ATENÇÃO
O contato do óleo com os pneus os deixará escorrega-
dios, o que pode resultar num acidente e ferimentos.
Certifique-se de reinstalar a mangueira de dreno e tampa
após a drenagem.

Remoção do Alojamento do Filtro de Ar


●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de com-
bustível)
ECU (veja remoção da ECU)
Suporte do conector A
●●Deslize a presilha B
●●Desconecte:
Mangueira de respiro C
Conector do sensor de temperatura do ar de admissão D

●●Remova:
Parafusos A e arruelas
Sistema de Combustível (DFI) 3-127
Filtro de Ar
●●Solte o parafuso da tampa do alojamento do filtro de ar A, em
ambos os lados.

●●Levante o alojamento do filtro de ar e remova a mangueira da


válvula de controle do ar A.
●●Afaste a presilha B, e desconecte a mangueira de dreno C.
●●Após remover o alojamento do filtro de ar, coloque um pano
limpo no corpo do acelerador.

Instalação do Alojamento do Filtro de Ar


●●Instale as braçadeiras A externamente como mostrado.
●●Instale a mangueira da válvula de controle do ar secundário B
e a mangueira de dreno C ao alojamento do filtro de ar.
●●Instale o alojamento do filtro de ar no corpo do acelerador.
○○Pressione contra os dutos até topar no batedor do corpo do
acelerador.
●●Aperte:
Torque – Parafusos das braçadeiras do alojamento do
filtro de ar: 2,0 N.m (0,20 kgf.m)

●●Aperte firmemente os parafusos D.


●●Passe corretamente os fios e mangueiras (veja a seção passa-
gem de cabos, chicotes e mangueiras no Apêndice).
●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).
3-128 Sistema de Combustível (DFI)
Tanque de Combustível
Remoção do Tanque de Combustível
i ATENÇÃO
A gasolina é altamente inflamável e pode ser explosiva
sob certas condições, criando uma situação potencial
para sérias queimaduras. Certifique-se de que a área seja
bem ventilada e afastada de chamas ou faíscas; isso inclui
equipamentos dotados de chama-piloto. Não fume. Desli-
gue o interruptor de ignição. Desligue o terminal negativo
(−) da bateria. Para evitar derramamento de combustível,
retire o combustível do tanque quando o motor estiver
frio. Prepare-se para um derramamento de combustível;
limpe completamente todo combustível derramado.

●●Desligue o interruptor de ignição.


●●Espere até que o motor esfrie.
●●Desconecte o terminal negativo (−) da bateria (veja remoção
da bateria no capítulo Sistema Elétrico).

●●Abra a tampa do tanque de combustível A para aliviar a pres-


são no tanque.
○○Durante a remoção do tanque, mantenha a tampa aberta para
aliviar a pressão. Isso reduz o derramamento de combustível.

●●Retire o combustível do tanque com uma bomba A disponível


comercialmente.
○○Use uma mangueira plástica flexível B como mangueira de
entrada da bomba para inserir a mangueira com maior facili-
dade.
○○Coloque a mangueira através do gargalo de abastecimento C
do tanque e retire o combustível.

i ATENÇÃO
A gasolina derramada é altamente inflamável e pode ser
explosiva sob certas condições. O combustível não pode
ser completamente removido do tanque de combustível.
Tome cuidado quanto ao derramamento do combustível
remanescente.

●●Remova:
Carenagem lateral (veja remoção da carenagem lateral no
capítulo Chassi)
Capa do tanque de combustível (veja remoção da capa do
tanque de combustível no capítulo Chassi)
Capa do interruptor de ignição (veja remoção da capa do
interruptor de ignição no capítulo Chassi)
Parafusos do tanque de combustível A
Sistema de Combustível (DFI) 3-129
Tanque de Combustível
●●Remova:
Parafusos do suporte do assento A
Suporte do assento B

●●Remova:
Parafuso do tanque de combustível A
●●Afaste a presilha B, e desconecte a mangueira de dreno C e
de respiro D.

●●Desconecte o conector do fio da bomba de combustível A.

●●Certifique-se de colocar um pano ao redor da conexão da


mangueira de combustível.
●●Limpe a sujeira ao redor da conexão A com um pano macio.
3-130 Sistema de Combustível (DFI)
Tanque de Combustível
Removendo a mangueira com uma chave de fenda
●●Insira a ponta da chave A na ranhura da trava da conexão B.
●●Gire a chave para destravar a conexão.
Removendo a mangueira com os dedos
●●Abra e empurre para cima C a trava da conexão com seus
dedos.

OBSERVAÇÃO

Forçando a extremidade da mangueira para soltar a man-


gueira deformará permanentemente a conexão, resul-
tando em uma folga que poderá causar vazamentos de
combustível com riscos de incêndio ou explosão. Para
prevenir fogo ou explosão não force ou aplique força
exagerada ao desconectar a mangueira de combustível.
A conexão tem uma aresta de retenção que se encaixa
precisamente vedando o conjunto.

●●Desconecte a conexão B da mangueira de combustível


puxando-a A para fora.

i ATENÇÃO
O combustível é inflamável e explosivo sob certas condi-
ções e pode causar graves queimaduras. Prepare-se para
um derramamento de combustível; limpe completamen-
te todo combustível derramado. Quando a mangueira de
combustível for desconectada, o combustível sairá pela
mangueira e pelo duto devido à pressão residual. Cubra
a conexão da mangueira com um pano limpo para evitar
derramamento de combustível.

●●Feche a tampa do tanque de combustível.


●●Remova o tanque de combustível e coloque-o sobre uma su-
perfície plana.
○○Não coloque peso sobre o duto de combustível da bomba.
●●Limpe o duto de combustível A.
●●Cubra o duto e a conexão da mangueira B com um saco plás-
tico C para manter os componentes limpos.

Instalação do Tanque de Combustível


●●Observe o item de CUIDADO na página anterior (veja remo-
ção do tanque de combustível).
●●Verifique se o apoio A está na posição correta na caixa de
relés.
ËËSe os apoios, almofada ou acabamento estiverem danificados
ou deteriorados, substitua-os.
●●Passe corretamente as mangueiras (veja a seção passagem
de cabos, chicotes e mangueiras no Apêndice).
Sistema de Combustível (DFI) 3-131
Tanque de Combustível
●●Remova os sacos plásticos do duto e da conexão da manguei-
ra.
●●Verifique se há deformações ou desgaste na conexão da man-
gueira.
ËËSe a conexão da mangueira estiver danificada ou deformada,
substitua o conjunto mangueira com conexão.
●●Verifique se há trincas, deformações ou material estranho ade-
rido ao duto A.
●●Aplique óleo de motor no duto.

●●Insira a extremidade da mangueira de combustível A no duto


até a conexão fazer um “click”.
●●Empurre B a trava C até a conexão fazer um “click”.

●●Puxe e empurre a conexão da mangueira A algumas vezes


para frente e para trás B para se certificar de que esteja tra-
vada e não se solte.

i ATENÇÃO
O vazamento de combustível pode causar um incêndio
ou explosão, resultando em graves queimaduras. Certi-
fique-se de que a conexão da mangueira esteja correta-
mente instalada no duto de alimentação dos injetores, e
que não há vazamentos.

ËËSe a conexão da mangueira se soltar, reinstale-a.


●●Conecte o conector da bomba de combustível e conecte o ter-
minal negativo (–) da bateria (veja instalação da bateria no
capítulo Sistema Elétrico).
●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).

Inspeção do Tanque e da Tampa do Tanque de


Combustível
●●Abra a tampa do tanque de combustível.
●●Inspecione visualmente a junta A da tampa do tanque quanto
a danos.
ËËSubstitua a tampa do tanque se a junta estiver danificada.
●●Verifique se o duto de drenagem de água B e o tubo de res-
piro do combustível C no tanque estão obstruídos. Verifique
também o respiro da tampa do tanque.
ËËSe estiverem obstruídos, remova o tanque e drene-o, e então
aplique ar comprimido no respiro para desobstruí-lo.

OBSERVAÇÃO

Não aplique ar comprido nos orifícios de respiro D da


tampa do tanque. Isso poderá causar danos e obstruir o
labirinto no interior da tampa.
3-132 Sistema de Combustível (DFI)
Tanque de Combustível
Limpeza do Tanque de Combustível
i ATENÇÃO
A gasolina e os solventes com baixo ponto de inflamação
podem ser inflamáveis e/ou explosivos, e causar sérias
queimaduras. Limpe o tanque em local bem ventilado e
certifique-se de que não haja faíscas ou chamas próxi-
mas à área de trabalho. Não use gasolina ou solvente
com baixo ponto de inflamação para limpar o tanque.

●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de com-
bustível)
Bomba de combustível (veja remoção da bomba de com-
bustível)
●●Adicione um pouco de solvente não inflamável no tanque de
combustível e chacoalhe-o para remover os depósitos de su-
jeira e combustível.
●●Drene o solvente do tanque de combustível.
●●Seque o tanque com ar comprimido.
●●Instale:
Bomba de combustível (veja instalação da bomba de
combustível)
Tanque de combustível (veja instalação do tanque de
combustível)
Sistema de Combustível (DFI) 3-133
Sistema de Controle de Emissões de Vapores
O Sistema de Controle de Emissões de Vapores encaminha
os vapores de combustível do sistema de combustível para o
interior do motor em funcionamento ou armazena os vapores em
um cânister, quando o motor está desligado. Embora não haja
necessidade de ajustes, uma inspeção visual deve ser efetuada
nos intervalos especificados na tabela de manutenção periódica.

Remoção/Instalação dos Componentes


i ATENÇÃO
A gasolina é altamente inflamável e pode ser explosiva
sob certas condições. Desligue o interruptor de ignição.
Não fume. Certifique-se de que a área seja bem ventilada
e afastada de chamas ou faíscas; isso inclui equipamen-
tos dotados de chama-piloto.

OBSERVAÇÃO

Se a gasolina, solventes, água ou qualquer outro líquido


entrar no cânister, sua capacidade de absorção de vapor
será bastante reduzida. Se o cânister ficar contaminado,
substitua-o por um novo.
●●Conecte as mangueiras de acordo com a seção passagem de
cabos, chicotes e mangueiras no Apêndice. Certifique-se de
que as mangueiras não fiquem prensadas ou dobradas.

Inspeção das Mangueiras


●●Veja inspeção do sistema de controle de emissões de vapores
no capítulo Manutenção Periódica.

Inspeção da Válvula de Purga


●●Veja inspeção da válvula de purga.

Inspeção do Cânister
●●Veja inspeção do sistema de controle de emissões de vapores
no capítulo Manutenção Periódica.
Sistema de Arrefecimento 4-1

Sistema de Arrefecimento
Índice
Vista explodida.................................................................................................................................................4-2
Fluxo do líquido de arrefecimento....................................................................................................................4-4
Especificações.................................................................................................................................................4-6
Ferramentas especiais e selante.....................................................................................................................4-7
Líquido de arrefecimento..................................................................................................................................4-8
Inspeção de deterioração do líquido de arrefecimento..........................................................................4-8
Inspeção do nível de líquido de arrefecimento......................................................................................4-8
Drenagem do líquido de arrefecimento..................................................................................................4-8
Adição de líquido de arrefecimento........................................................................................................4-8
Teste de pressão....................................................................................................................................4-8
Lavagem interna do sistema de arrefecimento......................................................................................4-9
Remoção do reservatório de líquido de arrefecimento..........................................................................4-9
Instalação do tanque reserva do líquido de arrefecimento ...................................................................4-9
Bomba d’água................................................................................................................................................4-10
Remoção da bomba d’água.................................................................................................................4-10
Instalação da bomba d’água................................................................................................................4-10
Inspeção da bomba d’água..................................................................................................................4-12
Desmontagem/montagem do rotor da bomba d´água.........................................................................4-12
Inspeção do rotor da bomba d’água....................................................................................................4-12
Desmontagem do alojamento da bomba d’água.................................................................................4-12
Montagem do alojamento da bomba d’água........................................................................................4-13
Inspeção do selo mecânico..................................................................................................................4-13
Radiador.........................................................................................................................................................4-14
Remoção do radiador e da ventoinha do radiador...............................................................................4-14
Instalação do radiador e da ventoinha do radiador..............................................................................4-15
Inspeção do radiador...........................................................................................................................4-15
Inspeção da tampa do radiador...........................................................................................................4-16
Inspeção do gargalo de abastecimento do radiador............................................................................4-16
Válvula termostática.......................................................................................................................................4-17
Remoção da válvula termostática........................................................................................................4-17
Instalação da válvula termostática.......................................................................................................4-17
Inspeção da válvula termostática.........................................................................................................4-18
Mangueiras e tubos........................................................................................................................................4-19
Instalação das mangueiras..................................................................................................................4-19
Inspeção das mangueiras....................................................................................................................4-19
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento......................................................................................4-20
Remoção/instalação do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento......................................4-20
Inspeção do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento........................................................4-20
4-2 Sistema de Arrefecimento
Vista Explodida
Sistema de Arrefecimento 4-3
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos de fixação da ventoinha do radiador 8,4 0,86
2 Parafuso de conexão 9,0 0,92 TQ
3 Parafusos do alojamento da válvula termostática 9,8 1,0
4 Parafusos da tampa do alojamento da válvula termostática 5,9 0,60
5 Bujão do dreno do líquido de arrefecimento (cilindro) 9,8 1,0
6 Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento 12 1,2
7 Parafusos da tampa da conexão da mangueira de água 5,9 0,60 TQ
8 Parafusos da tampa da passagem de óleo 12 1,2 TQ
9 Parafusos do duto de água 12 1,2 TQ
0 Parafusos da tampa da bomba d’água 11 1,1
A Bujão do dreno do líquido de arrefecimento 11 1,1
B Parafuso do rotor da bomba d’água 9,8 1,0
C Parafusos do radiador de óleo 12 1,2 TQ

A: Aplique água (W)


AS: Aplique solução de água e sabão ou lubrificante para borracha (WL)
GA: Aplique graxa para alta temperatura. (HG)
JL: Aplique junta líquida (LG)
S: Substitua o componente (R)
TQ: Aplique trava química não permanente na rosca (L)
4-4 Sistema de Arrefecimento
Fluxo do Líquido de Arrefecimento

1 Radiador 8 Bomba d’água


2 Ventoinha do radiador 9 N/A
3 Tampa do radiador 0 Camisa do cilindro
4 Mangueira de dreno do radiador A  Camisa do cabeçote
5 Mangueira de sangria de ar B Alojamento do termostato
6 Reservatório C Líquido de arrefecimento quente
7 Mangueira de dreno do reservatório D Líquido de arrefecimento frio
Sistema de Arrefecimento 4-5
Fluxo do Líquido de Arrefecimento
Um aditivo para radiador (anticongelante) do tipo permanente é utilizado como líquido de arrefecimento para
proteger o sistema de arrefecimento contra ferrugem e corrosão. Quando o motor dá partida, a bomba d’água
gira e o líquido de arrefecimento circula.
A válvula termostática, do tipo cera, abre ou fecha de acordo com as mudanças de temperatura do líquido de
arrefecimento. A válvula termostática varia continuamente sua abertura para manter a temperatura do líquido
de arrefecimento no nível correto. Quando a temperatura do líquido de arrefecimento for inferior a 55ºC, a vál-
vula termostática se fechará de maneira que o fluxo de líquido de arrefecimento seja restrito através do orifício
de sangria de ar, fazendo com que o motor se aqueça mais rapidamente. Quando a temperatura do líquido de
arrefecimento for superior a 58 ~ 62ºC , a válvula termostática se abrirá e o líquido de arrefecimento circulará.
Quando a temperatura do líquido de arrefecimento exceder 100°C, o relé da ventoinha fechará o circuito
elétrico para ligar a ventoinha do radiador. A ventoinha força o ar através da colmeia do radiador quando não
há fluxo de ar suficiente em baixas velocidades. Isso aumenta a ação de arrefecimento do radiador. Quando
a temperatura for inferior a 97,5°C, o relé da ventoinha abrirá o circuito elétrico e a ventoinha do radiador irá
parar de funcionar.
Dessa forma, o sistema controla a temperatura do motor dentro de limites estreitos nos quais o motor fun-
ciona de maneira mais eficiente, mesmo que sua carga varie.
O sistema é pressurizado pela tampa do radiador para evitar ebulição e as bolhas de ar resultantes deste
processo, que poderiam fazer com que o motor superaquecesse. Conforme o motor esquenta, o líquido de
arrefecimento no radiador e na camisa d’água se expandem. O excesso de líquido de arrefecimento fluirá atra-
vés da tampa do radiador e da mangueira para o tanque reserva, para ser armazenado temporariamente. De
forma contrária, quando o motor esfriar, o líquido de arrefecimento no radiador e na camisa d’água se contrairá
e o líquido armazenado retornará do tanque reserva para o radiador.
A tampa do radiador possui duas válvulas. Uma é a válvula de pressão que mantém a pressão no sistema
quando o motor está em funcionamento. Quando a pressão exceder 15,6 ~ 19,9 psi (1,10 ~1,40 kgf/cm²) , a
válvula se abrirá e aliviará a pressão para o tanque reserva. Assim que a pressão for aliviada, a válvula se fe-
chará e manterá a pressão a 15,6 ~ 19,9 psi (1,10 ~1,40 kgf/cm²). Quando o motor esfriar, uma outra pequena
válvula (válvula de vácuo) se abrirá na tampa. Conforme o líquido de arrefecimento esfriar, ele se contrairá
e criará vácuo no sistema. A válvula de vácuo se abrirá e permitirá que o líquido de arrefecimento do tanque
reserva entre no radiador .
4-6 Sistema de Arrefecimento
Especificações
Item Padrão
Líquido de Arrefecimento Fornecido de Fábrica
Tipo (recomendado) Aditivo para radiador do tipo permanente [água com
baixo teor mineral (água destilada) e etilenoglicol mais
inibidores de corrosão e ferrugem para motores de
alumínio e radiadores]
Coloração Verde
Proporção da mistura 50% de água com baixo teor mineral (água destilada),
50% de líquido de arrefecimento
Ponto de congelamento –35°C
Quantidade total 2,4 l (reservatório cheio, incluindo radiador e motor)
Tampa do Radiador
Pressão de alívio 15,6 ~ 19,9 psi (1,10 ~ 1,40 kgf/cm²)
Válvula Termostática
Temperatura de abertura da válvula 58 ~ 62°C
Abertura total da válvula 8 mm ou mais a 75°C
Sistema de Arrefecimento 4-7
Ferramentas Especiais e Selante
Conjunto de extratores/instaladores de rolamento: Junta liquida, TB1211F:
57001-1129 92104-0004

Instalador do retentor de óleo Ø37,5:


57001-1660
4-8 Sistema de Arrefecimento
Líquido de Arrefecimento
Inspeção de Deterioração do Líquido de
Arrefecimento
●●Inspecione visualmente o líquido de arrefecimento A no re-
servatório.
ËËSe notar flocos brancos parecidos com algodão, os compo-
nentes de alumínio no sistema estarão corroídos. Se o líquido
de arrefecimento estiver marrom, os componentes de ferro e
aço estarão enferrujados. Em ambos os casos, lave interna-
mente o sistema de arrefecimento.
ËËSe o líquido de arrefecimento estiver com um cheiro anormal,
verifique o sistema quanto a vazamento. O cheiro pode ser
causado pela entrada de gases de escapamento no sistema
de arrefecimento.

Inspeção do Nível de Líquido de Arrefecimento


●●Veja inspeção do nível de líquido de arrefecimento no capítulo
Manutenção Periódica.

Drenagem do Líquido de Arrefecimento


●●Veja troca do líquido de arrefecimento no capítulo Manutenção
Periódica.

Adição de Líquido de Arrefecimento


●●Veja troca do líquido de arrefecimento no capítulo Manutenção
Periódica.

Teste de Pressão
●●Remova a cobertura interna direita (veja remoção da capa in-
terna no capitulo Chassi).
●●Remova a tampa do radiador, e instale o dispositivo de teste
de pressão A do sistema de arrefecimento.
NOTA
○○Umedeça as superfícies de vedação da tampa com água ou
líquido de arrefecimento para evitar perda de pressão.

●●Pressurize cuidadosamente o sistema até que a pressão atinja


19,9 psi (1,40 kgf/cm²).

OBSERVAÇÃO

Durante o teste de pressão, não exceda a pressão máxi-


ma para a qual o sistema é desenhado. A pressão máxima
é de 19,9 psi (1,40 kgf/cm²).

●●Observe o manômetro por, pelo menos, 6 segundos.


ËËSe a pressão permanecer estável, o sistema estará normal.
ËËSe a pressão cair e nenhuma causa externa for detectada,
verifique quanto a vazamentos internos. Gotas de líquido de
arrefecimento no óleo do motor indicam vazamento interno.
Verifique a junta do cabeçote e a bomba d’água.
●●Remova o dispositivo de teste, adicione líquido de arrefeci-
mento e instale a tampa do radiador.
●●Instale a capa interna direita (veja instalação da capa do qua-
dro no capitulo Chassi).
Sistema de Arrefecimento 4-9
Líquido de Arrefecimento
Lavagem Interna do Sistema de Arrefecimento
Com o passar do tempo, o sistema de arrefecimento acu-
mula ferrugem, crostas e cal na camisa d’água e no radiador.
Quando houver suspeita da existência destes depósitos, ou
quando estes forem detectados, lave internamente o siste-
ma de arrefecimento. Se os depósitos não forem removidos,
eles obstruirão a passagem de água, reduzindo considera-
velmente a eficiência do sistema de arrefecimento.
●●Drene o líquido de arrefecimento (veja troca de líquido de arre-
fecimento no capítulo Manutenção Periódica).
●●Abasteça o sistema de arrefecimento com água pura mistura-
da com composto de lavagem.

OBSERVAÇÃO

Não use compostos de lavagem prejudiciais para moto-


res de alumínio e radiadores. Siga cuidadosamente as
instruções fornecidas pelo fabricante do produto de lim-
peza.
●●Aqueça o motor e deixe-o ligado na temperatura normal de
funcionamento por aproximadamente dez minutos.
●●Desligue o motor e drene o sistema de arrefecimento.
●●Abasteça o sistema com água pura.
●●Aqueça o motor e drene o sistema.
●●Repita as duas etapas anteriores mais uma vez.
●●Abasteça o sistema com líquido de arrefecimento e sangre o
ar do sistema de arrefecimento (veja troca de líquido de arre-
fecimento no capítulo Manutenção Periódica).

Remoção do Reservatório de Líquido de


Arrefecimento
●●Drene o líquido de arrefecimento (veja troca de líquido de arre-
fecimento no capítulo Manutenção Periódica).
●●Remova o corpo do acelerador (veja remoção do corpo do
acelerador no capítulo Sistema de Combustível (DFI)).
●●Afaste a braçadeira A e desconecte a mangueira de dreno do
radiador B.

●●Desconecte o conector do sensor de temperatura do líquido de


arrefecimento A.
●●Remova:
Parafuso do tanque reserva do líquido de arrefecimento B
Tanque reserva do líquido de arrefecimento C

Instalação do Tanque Reserva do Líquido de


Arrefecimento
●●Aplique trava química não permanente na rosca dos parafusos
do tanque reserva do líquido de arrefecimento, e aperte-os.
●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).
4-10 Sistema de Arrefecimento
Bomba d’Água
Remoção da Bomba d’Água
●●Drene:
Líquido de arrefecimento (veja troca de líquido de arrefeci-
mento no capítulo Manutenção Periódica)
Óleo de motor (veja troca de óleo de motor no capítulo de
Manutenção Periódica)
●●Remova:
Carenagem inferior esquerda (veja remoção da carenagem
inferior no capítulo Chassi)
Tampa do pinhão de transmissão (veja remoção da tampa
do pinhão de transmissão no capítulo Transmissão Final)
●●Remova os parafusos dos dutos de líquido de arrefecimento
A, e desconecte os dutos B.
●●Afaste a braçadeira da mangueira C, e desconecte a man-
gueira D.

●●Remova:
Parafusos da tampa da bomba d’água A
Presilha B
Tampa da bomba d’água C

●●Remova:
Parafuso do rotor da bomba d’água A e arruela
Rotor da bomba d’água B
Alojamento da bomba d’água C

Instalação da Bomba d’Água


●●Substitua o O-ring A por um novo, e instale-o.
Sistema de Arrefecimento 4-11
Bomba d’Água
●●Certifique-se de instalar os pinos-guia A.

●●Instale:
Alojamento da bomba d’água A
Rotor da bomba d’água B
●●Substitua a arruela por uma nova e instale-a.
●●Aperte:
Torque – Parafuso do rotor da bomba d’água C:
9,8 N.m (1,0 kgf.m)

●●Certifique-se de que os pinos-guia D estejam instalados.

●●Substitua o O-ring A por um novo e instale-o.

●●Instale:
Tampa da bomba d’água A
Presilha B
○○Instale a presilha de forma que encaixe na tampa da bomba
d’água.
●●Aperte:
Torque – Parafuso da tampa da bomba d’água C:
11 N.m (1,1 kgf.m)

●●Substitua os O-rings D por novos.


●●Aplique solução de água e sabão aos O-rings.

●●Instale os dutos de líquido de arrefecimento A a tampa da


bomba d’água.
●●Aplique trava química não permanente na rosca dos parafusos
dos dutos de líquido de arrefecimento B, e aperte-os.
Torque – Parafuso dos dutos de líquido de arrefecimento:
12 N.m (1,2 kgf.m)

●●Instale corretamente as mangueira C e presilha D (veja a se-


ção passagem de cabos, fiações e mangueiras no Apêndice).
●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).
4-12 Sistema de Arrefecimento
Bomba d’Água
Inspeção da Bomba d’Água
●●Verifique a passagem do dreno A na parte inferior da carcaça
da bomba d’água quanto a vazamentos de líquido de arrefe-
cimento.
●●Se for encontrado lama ou um vazamento de líquido, ligue o
motor e verifique se o vazamento é contínuo.
○○Quando há ocorrência de vazamentos de líquido não contínu-
os, é normal.
ËËSe o selo mecânico estiver danificado, o líquido de arrefeci-
mento vazará continuamente através do selo e será drenado
através da passagem. Substitua a unidade do selo mecânico.
ËËSe o retentor estiver danificado, haverá vazamento de óleo do
motor através da passagem. Substitua o retentor. Substitua o
retentor de óleo A.

Desmontagem/Montagem do Rotor da Bomba


d´Água
●●Remova o rotor da bomba d’água (veja remoção da bomba
d’água).
●●O assento da vedação A e a vedação de borracha B podem
ser facilmente removidos com a mão.
●●Aplique líquido de arrefecimento ao redor das superfícies da
vedação de borracha e do assento da vedação.
●●Instale a vedação de borracha e o assento da vedação no ro-
tor, pressionando-os com a mão até que o assento encoste na
base no alojamento da bomba d’água.
●●Instale o rotor da bomba d’água (veja instalação da bomba
d’água).

Inspeção do Rotor da Bomba d’Água


●●Remova a tampa da bomba d’água (veja remoção da bomba
d’água).
●●Inspecione visualmente o rotor da bomba d´água A.
ËËSe a superfície estiver corroída ou suas pás estiverem danifi-
cadas, substitua o rotor.

Desmontagem do Alojamento da Bomba d’Água


OBSERVAÇÃO

Não danifique a parede interna do furo do alojamento da


bomba d´água
●●Insira uma barra A no alojamento da bomba B e golpeie uni-
formemente ao redor da circunferência da base do selo mecâ-
nico C com um martelo.
Sistema de Arrefecimento 4-13
Bomba d’Água
●●Remova o retentor de óleo A do alojamento B, utilizando um
gancho C.

Montagem do Alojamento da Bomba d’Água


OBSERVAÇÃO

Não reutilize o selo mecânico e o retentor de óleo.

●●Aplique graxa para alta temperatura nos lábios do retentor de


óleo A.
●●Pressione o novo retentor de óleo no alojamento com um ins-
talador de rolamento B até assentá-lo na superfície inferior C
do alojamento.
Ferramenta especial –
Conjunto de extratores/instaladores de rolamento:
57001-1129

OBSERVAÇÃO

Tome cuidado para não danificar a superfície de vedação


do selo mecânico.

●●Pressione o novo selo mecânico no alojamento, utilizando o


instalador do retentor de óleo A, até seu flange B assentar na
superfície C do alojamento.
Ferramenta especial –
Instalador do retentor de óleo, ø37,5: 57001-1660

Inspeção do Selo Mecânico


●●Remova o rotor da bomba d’água (veja remoção da bomba
d’água).
●●Inspecione visualmente o selo mecânico.
ËËSe algum dos itens abaixo estiver danificado, substitua o selo
mecânico como uma unidade.
Superfície de assentamento da vedação do rotor A
Vedação de borracha B
Selo mecânico C
4-14 Sistema de Arrefecimento
Radiador
Remoção do Radiador e da Ventoinha do
Radiador
●●Drene o líquido de arrefecimento (veja troca de líquido de arre-
fecimento no capítulo Manutenção Periódica).
●●Remova o alojamento do filtro de ar (veja remoção do aloja-
mento do filtro de ar capítulo Sistema de Combustível (DFI)).
●●Desconecte o conector do fio do motor da ventoinha do radia-
dor C.

●●Deslize a braçadeira A.
●●Desconecte a mangueira do líquido de arrefecimento B.

●●Solte o cabo da embreagem A da guia B.


●●Afaste as braçadeiras C.
●●Desconecte:
Mangueira do radiador D
Mangueira de dreno do radiador E
Mangueira de sangria de ar F

●●Remova:
Parafusos de fixação superior do radiador A
Radiador B

●●Remova:
Parafusos de fixação da ventoinha do radiador A
Ventoinha do radiador B
Sistema de Arrefecimento 4-15
Radiador
Instalação do Radiador e da Ventoinha do
Radiador
●●A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
●●Instale a ventoinha no radiador.
Torque - Parafusos de fixação da ventoinha do radiador:
8,4 N.m (0,86 kgf.m)

●●Instale os coxins A e as buchas do suporte do radiador B,


conforme mostrado.
Maior C
Menor D

●●Instale o radiador.
●●Passe corretamente os fios do motor da ventoinha do radiador
(veja a seção passagem de cabos, fiações e mangueiras no
Apêndice).
●●Instale corretamente as mangueiras e presilhas (veja a seção
passagem de cabos, fiações e mangueiras no Apêndice).
●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).

Inspeção do Radiador
●●Remova o radiador (veja remoção do radiador e da ventoinha
do radiador).
●●Verifique a colmeia do radiador.
ËËSe houver obstruções ao fluxo de ar, remova-as.
ËËSe as aletas corrugadas A estiverem deformadas, endireite
-as cuidadosamente.
ËËSe as passagens de ar da colmeia do radiador estiverem res-
tritas em mais de 20% por obstruções que não podem ser
removidas, ou se as aletas estiverem deformadas de maneira
que não possam ser reparadas, substitua o radiador por um
novo.
4-16 Sistema de Arrefecimento
Radiador

OBSERVAÇÃO

Quando limpar o radiador com um dispositivo de limpeza a


vapor, tome as seguintes precauções para evitar danos ao
radiador: Mantenha o bico da pistola de vapor A a mais de
0,5 m B da colmeia do radiador.
Mantenha o bico da pistola de vapor perpendicular C (e não
oblíquo D) à superfície da colmeia.
Movimente a pistola de vapor ao longo da direção das aletas.

Inspeção da Tampa do Radiador


●●Remova:
Carenagem central direita (veja remoção da carenagem cen-
tral no capítulo Chassi)
Tampa do radiador
●●Verifique a condição das vedações inferior A e superior B da
válvula, e a mola da válvula C.
ËËSe algum dos componentes apresentar danos visíveis, subs-
titua a tampa por uma nova.

●●Instale a tampa A no dispositivo de teste de pressão do siste-


ma de arrefecimento B.

NOTA
○○Umedeça as superfícies de vedação da tampa com água ou
líquido de arrefecimento para evitar perda de pressão.

●●Observe o manômetro e bombeie o dispositivo de teste para


aumentar a pressão até que a válvula de alívio se abra: o pon-
teiro do manômetro irá abaixar. Pare de bombear e meça o
tempo de vazamento imediatamente. A válvula de alívio deve
se abrir dentro da faixa especificada na tabela abaixo e o pon-
teiro do manômetro deve permanecer dentro da mesma faixa
por, pelo menos, 6 segundos.
Pressão de Alívio da Tampa do Radiador
Padrão: 15,6 ~ 19,9 psi (1,10 ~ 1,40 kgf/cm²)

ËËSe a tampa não retiver a pressão especificada ou se mantiver


uma pressão excessiva, substitua-a por uma nova.

Inspeção do Gargalo de Abastecimento do


Radiador
●●Remova:
Cobertura interna direita (veja remoção da capa interna no
capitulo Chassi)
Tampa do radiador
●●Verifique o gargalo de abastecimento do radiador quanto a si-
nais de danos.
●●Verifique a condição dos assentos das vedações superior e
inferior A no gargalo de abastecimento. Eles devem estar li-
sos e limpos para que a tampa do radiador funcione adequa-
damente.
Sistema de Arrefecimento 4-17
Válvula Termostática
Remoção da Válvula Termostática
●●Drene o líquido de arrefecimento (veja troca de líquido de arre-
fecimento no capítulo Manutenção Periódica).
●●Remova:
Tubo de escapamento (veja remoção do tubo de escapa-
mento no capítulo Parte Superior do Motor)
Parafusos do alojamento da válvula termostática A
Alojamento da válvula termostática B

●●Remova:
Parafusos da tampa do alojamento da válvula termostática A
Tampa do alojamento da válvula termostática B
Válvula termostática

Instalação da Válvula Termostática


●●Substitua os O-rings por novos.
●● Aplique junta líquida no O-ring A para mantê-lo no lugar.
Selante – Junta líquida, TB1211F: 92104-0004

●●Não aplique graxa ao novo O-ring B.


●●Instale a válvula termostática C no seu alojamento D de manei-
ra que o orifício de sangria de ar E fique para cima.
●●Instale a tampa do alojamento da válvula termostática F no alo-
jamento.
NOTA
●●Tome cuidado para que a válvula termostática não se mova ao
instalar tampa do alojamento.

●●Aperte:
Torque – Parafusos da tampa do alojamento da válvula
termostática G: 5,9 N.m (0,60 kgf.m)

●●Instale o alojamento da válvula termostática.


●●Aperte:
Torque – Parafusos do alojamento da válvula termostática H:
9,8 N.m (1,0 kgf.m)

●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).


4-18 Sistema de Arrefecimento
Válvula Termostática
Inspeção da Válvula Termostática
●●Remova a válvula termostática (veja remoção da válvula ter-
mostática)
●●Inspecione a válvula A na temperatura ambiente.
ËËSe estiver aberta, substitua a válvula termostática por uma
nova.

●●Para verificar a temperatura de abertura da válvula, suspenda


a válvula termostática A num recipiente com água e aqueça
a água.
○○A válvula termostática deve estar completamente submersa e
não deve encostar nas laterais ou na base do recipiente. Sus-
penda um termômetro de precisão B na água de maneira que
as áreas sensíveis ao calor C fiquem localizadas praticamen-
te na mesma profundidade. Ele também não deve encostar no
recipiente.
ËËSe a medição estiver fora da faixa especificada, substitua a
válvula termostática por uma nova.
Temperatura de Abertura da Válvula Termostática
Padrão: 58 ~ 62°C
Sistema de Arrefecimento 4-19
Mangueiras e Tubos
Instalação das Mangueiras
●●Instale as mangueiras e tubos, tomando cuidado para seguir
a direção de curvatura das mangueiras. Evite que fique muito
curvadas, dobradas, deformadas ou torcidas.
●●Passe corretamente as mangueiras (veja a seção passagem
de cabos, fiações e mangueiras no Apêndice).
●●Instale a braçadeira A o mais próximo possível da extremidade
da mangueira para que não fique sobre a saliência da conexão.
Isso evitará que as mangueiras apresentem afrouxamento.

Inspeção das Mangueiras


●●Veja inspeção de mangueiras e dutos de líquido de arrefeci-
mento no capítulo Manutenção Periódica.
4-20 Sistema de Arrefecimento
Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento

OBSERVAÇÃO

O sensor de temperatura do líquido de arrefecimento


nunca deve ser derrubado sobre superfícies rígidas. Tal
impacto poderá danificá-lo.

Remoção/Instalação do Sensor de Temperatura


do Líquido de Arrefecimento
●●Veja remoção/instalação do sensor de temperatura do líquido
de arrefecimento no capítulo Sistema de Combustível (DFI).

Inspeção do Sensor de Temperatura do Líquido


de Arrefecimento
●●Veja inspeção do sensor de temperatura do líquido de arrefe-
cimento no capítulo Sistema Elétrico.
Parte Superior do Motor 5-1

Parte Superior do Motor


Índice
Vista explodida.................................................................................................................................................5-3
Identificação do sistema de escapamento.......................................................................................................5-7
Especificações.................................................................................................................................................5-9
Ferramentas especiais e selante................................................................................................................... 5-11
Sistema de admissão de ar............................................................................................................................5-13
Remoção da válvula de sucção de ar..................................................................................................5-13
Instalação da válvula de sucção de ar.................................................................................................5-13
Inspeção da válvula de sucção de ar...................................................................................................5-14
Remoção da válvula de controle do ar secundário..............................................................................5-14
Instalação da válvula de controle de ar secundário.............................................................................5-14
Teste de funcionamento da válvula de controle do ar secundário.......................................................5-14
Teste da unidade da válvula de controle do ar secundário..................................................................5-14
Inspeção das mangueiras do sistema de admissão de ar...................................................................5-15
Tampa do cabeçote........................................................................................................................................5-16
Remoção da tampa do cabeçote.........................................................................................................5-16
Instalação da tampa do cabeçote........................................................................................................5-16
Tensor da corrente de comando.....................................................................................................................5-18
Remoção do tensor da corrente de comando......................................................................................5-18
Instalação do tensor da corrente de comando.....................................................................................5-18
Comando de válvulas e corrente de comando ............................................................................................5-19
Remoção do comando de válvulas......................................................................................................5-19
Instalação do comando de válvulas.....................................................................................................5-20
Inspeção de desgaste do comando de válvulas e das capas dos mancais dos eixos........................5-23
Inspeção da excentricidade do comando de válvulas..........................................................................5-23
Inspeção do desgaste dos cames de comando...................................................................................5-24
Remoção da corrente de comando......................................................................................................5-24
Instalação da corrente de comando ....................................................................................................5-24
Cabeçote........................................................................................................................................................5-25
Medição da compressão do cilindro.....................................................................................................5-25
Remoção do cabeçote.........................................................................................................................5-26
Instalação do cabeçote........................................................................................................................5-27
Inspeção do empenamento do cabeçote.............................................................................................5-28
Válvulas..........................................................................................................................................................5-29
Inspeção da folga de válvulas..............................................................................................................5-29
Ajuste da folga de válvulas..................................................................................................................5-29
Remoção das válvulas.........................................................................................................................5-29
Instalação das válvulas........................................................................................................................5-29
Remoção das guias de válvulas..........................................................................................................5-29
Instalação das guias de válvulas.........................................................................................................5-30
Medição da folga entre as válvulas e guias (método de balanço).......................................................5-30
Inspeção das sedes de válvulas..........................................................................................................5-31
Reparo das sedes de válvulas.............................................................................................................5-31
Cilindros e pistões..........................................................................................................................................5-36
Remoção do cilindro............................................................................................................................5-36
Instalação do cilindro...........................................................................................................................5-36
Remoção do pistão..............................................................................................................................5-37
Instalação do pistão.............................................................................................................................5-38
Inspeção do desgaste do cilindro.........................................................................................................5-38
Inspeção do desgaste do pistão..........................................................................................................5-39
5-2 Parte Superior do Motor

Inspeção do desgaste dos anéis do pistão e canaletas dos anéis......................................................5-39


Inspeção da largura das canaletas dos anéis do pistão......................................................................5-39
Inspeção da espessura dos anéis dos pistões ..................................................................................5-40
Inspeção da folga das extremidades dos anéis dos pistões................................................................5-40
Suportes do corpo do acelerador...................................................................................................................5-41
Remoção dos suportes do corpo do acelerador..................................................................................5-41
Instalação dos suportes do corpo do acelerador.................................................................................5-41
Silencioso.......................................................................................................................................................5-42
Remoção do silencioso........................................................................................................................5-42
Instalação do silencioso.......................................................................................................................5-43
Remoção do tubo de escapamento.....................................................................................................5-44
Instalação do tubo de escapamento....................................................................................................5-44
Parte Superior do Motor 5-3
Vista Explodida
5-4 Parte Superior do Motor
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos da tampa da válvula de sucção de ar 9,8 1,0 TQ
2 Velas de ignição 13 1,3
3 Parafusos da tampa do cabeçote 10 1,0 SA
4 Parafusos das capas dos mancais dos comandos de válvulas 12 1,2 SA
5 Parafusos guia da corrente de comando superior 12 1,2 SA
Parafusos do cabeçote (M10) (primeiro) 30 3,1 SA,MO
6
Parafusos do cabeçote (M10) (último) 54 5,5 SA,MO
7 Bujões do cabeçote 19,6 2,0 TQ
8 Parafusos do cabeçote (M6) 12 1,2 SA
9 Parafusos dos suportes do corpo do acelerador 12 1,2 TQ,SA
0 Parafuso da tampa do tensor da corrente de comando 20 2,0
A Parafusos de fixação do tensor da corrente de comando 11 1,1
B Parafusos da engrenagem de comando 15 1,5 TQ
C Parafuso da guia dianteira da corrente de comando (superior) 25 2,5
D Parafuso da guia dianteira da corrente de comando (inferior) 12 1,2
E Parafuso da guia traseira da corrente de comando 25 2,5

16. Deixar a ponta arredondada para fora


G: Aplique graxa (G)
JL: Aplique junta líquida (LG)
M: Aplique graxa a base de bissulfeto de molibdênio (M)
MO: Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio. (mistura de óleo de motor e graxa à
base de bissulfeto de molibdênio na proporção de 10:1) (MO)
OM: Aplique óleo de motor (EO)
S: Substitua o componente (R)
SA: Siga a sequência de aperto especificada. (S)
TQ: Aplique trava química não permanente na rosca. (L)
Parte Superior do Motor 5-5
Vista Explodida
5-6 Parte Superior do Motor
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Sensor de oxigênio 44 4,5
2 Parafuso de fixação da câmara do pré-silencioso 34 3,5
3 Parafuso de fixação do silencioso 34 3,5

G: Aplique graxa (G)


S: Substitua o componente (R)
Parte Superior do Motor 5-7
Identificação do Sistema de Escapamento

COLETOR DE ESCAPAMENTO SILENCIOSO ESPECIFICAÇÃO MODELO

Catalisador Tipo Colmeia Sem catalisador Brasil ZR900BH


com Sensor de Oxigênio Código de peça 49069-0823
Código de peça 39178-0268 Marca: KHI K 666
Marca: KHI M 188 Informações sobre o Controle
de Emissões Ruídos EPA

Posição da marca no tubo de escapamento A

Posição da marca no corpo do silencioso es-


querdo A
5-8 Parte Superior do Motor
Identificação do Sistema de Escapamento
Tubo de escapamento A com furo B para insta-
lar o sensor de oxigênio C.

Posições do catalisador tipo colmeia A


Parte Superior do Motor 5-9
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Comandos de Válvulas
Altura dos cames de comando:
Escape 33,743 ~ 33,857 mm 33,64 mm
Admissão 34,443 ~ 34,557 mm 34,34 mm
Folga entre os munhões e a capa do
mancal do comando de válvulas 0,038 ~ 0,081 mm 0,17 mm
Diâmetro dos munhões do comando de
válvulas 23,940 ~ 23,962 mm 23,91 mm
Diâmetro interno dos mancais do
comando de válvulas 24,000 ~ 24,021 mm 24,08 mm
Excentricidade do comando de válvulas LMI 0,02 mm ou menos LMI 0,1 mm
Cabeçote
Compressão do Cilindro (Faixa Especificada)
162,4 ~ 246,2 psi @ 580 rpm –––
Empenamento do Cabeçote ––– 0,05 mm
Válvulas
Folga de Válvula:
Escape 0,22 ~ 0,31 mm –––
Admissão 0,13 ~ 0,22 mm –––
Espessura da Cabeça da Válvula:
Escape 0,8 mm 0,7 mm
Admissão 0,5 mm 0,3 mm
Empenamento da Haste da Válvula LMI 0,01 mm ou menos LMI 0,05 m
Diâmetro da Haste da Válvula:
Escape 4,455 ~ 4,470 mm 4,44 mm
Admissão 4,475 ~ 4,490 mm 4,46 mm
Diâmetro Interno da Guia de Válvula:
Escape 4,500 ~ 4,512 mm 4,58 mm
Admissão 4,500 ~ 4,512 mm 4,58 mm
Folga Entre a Válvula e Guia
(Método de Balanço):
Escape 0,08 ~ 0,16 mm 0,35 mm
Admissão 0,03 ~ 0,10 mm 0,30 mm
Ângulo de Corte da Sede de Válvula 32°, 45°, 60° –––
Superfície de Assentamento da Válvula:
Diâmetro Externo:
Escape 23,4 ~ 23,6 mm –––
Admissão 28,3 ~ 28,5 mm –––
Largura:
Escape 0,8 ~ 1,2 mm –––
Admissão 0,5 ~ 1,0 mm –––
Comprimento Livre da Mola da Válvula:
Escape 36,5 mm 35,3 mm
Admissão 36,6 mm 35,2 mm
5-10 Parte Superior do Motor
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Cilindros, Pistões
Diâmetro Interno do Cilindro 73,394 ~ 73,406 mm 73,49mm
Diâmetro do Pistão 73,374 ~ 73,384 mm 73,22 mm
Folga entre o Pistão e Cilindro 0,010 ~ 0,032 mm –––
Folga entre os Anéis do Pistão e as
Canaletas:
1º anel 0,035 ~ 0,070 mm 0,17 mm
2º anel 0,020 ~ 0,055 mm 0,16 mm
Largura das Canaletas dos Anéis do
Pistão:
1º anel 0,82 ~ 0,84 mm 0,92 mm
2º anel 0,81 ~ 0,83 mm 0,91 mm
Espessura dos Anéis do Pistão:
1º anel 0,770 ~ 0,785 mm 0,70 mm
2º anel 0,775 ~ 0,790 mm 0,71 mm
Folga das Extremidades dos Anéis do
Pistão:
1º anel 0,15 ~ 0,25 mm 0,6 mm
2º anel 0,30 ~ 0,40 mm 0,7 mm
Parte Superior do Motor 5-11
Ferramentas Especiais e Selante
Manômetro de compressão, 20 kgf/cm²: Fresa de sede de válvula, 32° - ø25:
57001-221 57001-1118

Conjunto compressor de mola da válvula: Fresa de sede de válvula, 32° - ø28:


57001-241 57001-1119

Conjunto extrator de pino do pistão: Cabo da fresa de sede de válvula:


57001-910 57001-1128

Fresa de sede de válvula, 45° - ø27,5: Adaptador do compressor de mola da válvula, ø22:
57001-1114 57001-1202

Fresa de sede de válvula, 45° - ø32: Suporte da fresa de sede de válvula, ø4,5:
57001-1115 57001-1330
5-12 Parte Superior do Motor
Ferramentas Especiais e Selante
Guia de válvula, ø4,5: Instalador da guia de válvula:
57001-1331 57001-1564

Alargador da guia de válvula, ø4,5: Adaptador do compressor de mola da válvula, ø24:


57001-1333 57001-1586

Fresa de sede de válvula, 60° - ø33: Arruela:


57001-1334 57001-1612

Fresa de sede de válvula, 60° - ø27: Junta líquida, TB1211F:


57001-1409 92104-0004

Adaptador do manômetro de compressão, Junta líquida, TB1216B:


M10 x 1,0: 57001-1486 92104-1064
Parte Superior do Motor 5-13
Sistema de Admissão de Ar
Remoção da Válvula de Sucção de Ar
●●Remova:
Válvula de controle do ar secundário (veja remoção da vál-
vula de controle do ar secundário)
Parafusos da tampa da válvula de sucção de ar A (ambos
os lados)
Suporte
Tampa da válvula de sucção de ar B (ambos os lados)

●●Remova a tampa da válvula de sucção de ar A em ambos os


lados

Instalação da Válvula de Sucção de Ar


●●Instale a válvula de sucção de ar de maneira que a abertura A
das palhetas fique virada para a frente e para baixo.

●●Instale o suporte A como mostrado.


●●Instale as tampas da válvula de ar.
●●Aplique trava química não permanente na rosca dos parafu-
sos da tampa da válvula de sucção de ar B, e aperte-os.
Torque – Parafusos da tampa da válvula de sucção de ar:
9,8 N.m (1,0 kgf.m)

●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).


5-14 Parte Superior do Motor
Sistema de Admissão de Ar
Inspeção da Válvula de Sucção de Ar
●●Remova a válvula de sucção de ar (veja remoção da válvula
de sucção de ar)
●●Inspecione visualmente as palhetas A quanto a rachaduras,
dobras, empenamento, danos por calor ou outro dano.
ËËSe houver qualquer dúvida sobre a condição das palhetas,
substitua o conjunto da válvula de sucção de ar.
●●Verifique as áreas de contato das palhetas B no suporte da
válvula quanto a ranhuras, riscos, sinais de separação do su-
porte ou danos por calor.
ËËSe houver qualquer dúvida sobre a condição das áreas de
contato das palhetas, substitua o conjunto da válvula de suc-
ção de ar.
ËËSe houver resíduos de carbonização ou outras partículas es-
tranhas acumuladas entre as palhetas e as áreas de contato
das palhetas, lave o conjunto da válvula com solvente não
inflamável.

OBSERVAÇÃO

Não raspe os depósitos com uma espátula, pois isso po-


derá danificar a borracha, o que exigirá a substituição do
conjunto da válvula de sucção de ar.

Remoção da Válvula de Controle do Ar


Secundário
OBSERVAÇÃO

Nunca derrube a válvula de controle do ar secundário,


especialmente em superfícies rígidas. Tal impacto poderá
danificá-la.
●●Remova o alojamento do filtro de ar (veja remoção do aloja-
mento do filtro de ar capítulo Sistema de Combustível (DFI)).
●●Desconecte o conector A.
●●Desconecte as mangueiras B das tampas das válvulas de suc-
ção de ar e remova a válvula de controle do ar secundário C.

Instalação da Válvula de Controle de Ar


Secundário
●●Instale a válvula de controle do ar secundário A, conforme
mostrado.
Vista do lado esquerdo B)
Aproximadamente 40° C)
● ●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropria-
dos).

Teste de Funcionamento da Válvula de Controle


do Ar Secundário
●●Veja inspeção de danos no sistema de sucção de ar no capítu-
lo Manutenção Periódica.

Teste da Unidade da Válvula de Controle do Ar


Secundário
●●Veja teste da unidade da válvula de controle do ar secundário
no capítulo Sistema Elétrico.
Parte Superior do Motor 5-15
Sistema de Admissão de Ar
Inspeção das Mangueiras do Sistema de
Admissão de Ar
●●Certifique-se de que todas as mangueiras sejam passadas
sem que fiquem amassadas ou dobradas, e de que estejam
corretamente conectadas ao alojamento do filtro de ar, válvula
de controle do ar secundário e tampas das válvulas de sucção
de ar.
ËËSe não estiverem, corrija-as. Substitua-as, se estiverem da-
nificadas.
5-16 Parte Superior do Motor
Tampa do Cabeçote
Remoção da Tampa do Cabeçote
●●Remova:
Válvulas de sucção de ar (veja remoção da válvula de suc-
ção de ar)
Bobinas de ignição (veja remoção das bobinas de ignição no
capítulo Sistema Elétrico)
Radiador (veja remoção da ventoinha e do radiador no capí-
tulo Sistema de Arrefecimento)
●●Remova a presilha A da placa defletora de calor.

●●Remova:
Rebite plástico A (ambos os lados)
Placa de borracha isolante de calor B

●●Remova:
Parafusos da tampa do cabeçote A com arruelas
Tampa do cabeçote B
Placa defletora de calor
Junta

Instalação da Tampa do Cabeçote


●●Substitua as juntas das sedes das velas por novas.
●●Instale:
Pinos guias A
Juntas dos bujões

●●Usando solvente não inflamável, remova todo óleo ou sujeira


que possa estar na área de cobertura da junta líquida. Seque
com uma flanela limpa.
●●Aplique junta líquida A no cabeçote, conforme mostrado.
Selante – Junta líquida, TB1216B: 92104-1064

NOTA
○○Faça o acabamento da aplicação dentro de 20 minutos após
a junta líquida ser aplicada na superfície de contato da tam-
pa do cabeçote.
Parte Superior do Motor 5-17
Tampa do Cabeçote
●●Substitua a junta da tampa do cabeçote por uma nova.
●●Usando solvente não inflamável, remova todo óleo ou sujeira
que possa estar na área de cobertura da junta líquida. Seque
com uma flanela limpa.
●●Aplique junta líquida ao redor da ranhura A na área de contato
da tampa do cabeçote.
Selante – Junta líquida, TB1211F: 92104-0004

●●Instale a junta na tampa do cabeçote.

●●Substitua as arruelas por novas.


●●Instale as arruelas A com o lado metálico voltado para cima.

●●Aperte os parafusos tampa do cabeçote seguindo a sequência


de aperto especificada 1 ~ 6.
Torque – Parafusos da tampa do cabeçote:
10 N.m (1,0 kgf.m)

●●Instale as peças retiradas (veja os capítulos apropriados)


5-18 Parte Superior do Motor
Tensor da Corrente de Comando
Remoção do Tensor da Corrente de Comando
OBSERVAÇÃO

Este tensor da corrente de comando é do tipo sem-retor-


no. A haste de acionamento não retorna para sua posi-
ção original quando se estende para fora para eliminar a
folga da corrente de comando. Observe todas as regras
listadas abaixo.
Ao remover o tensor, não remova os parafusos de fixa-
ção somente pela metade. Reapertar os parafusos a par-
tir desta posição poderá danificar o tensor e a corrente
de comando. Após os parafusos serem soltos, o tensor
deverá ser removido e reajustado conforme descrito em
“Instalação do Tensor da Corrente de Comando”.
Não gire o virabrequim enquanto o tensor estiver remo-
vido. Isso poderá afetar a sincronização da corrente de
comando e danificar as válvulas.

●●Remova:
Parafuso da tampa do tensor da corrente de comando A
Arruela B
Mola C
Haste D
Parafusos de fixação do tensor da corrente de comando E
Corpo do tensor da corrente de comando F

Instalação do Tensor da Corrente de Comando


●●Substitua o O-ring A por um novo.
●●Aplique graxa ao novo O-ring.
●●Solte o limitador B e empurre a haste de acionamento C para
dentro do corpo do tensor D.
●●Instale o corpo do tensor de maneira que o limitador fique vi-
rado para cima.

●●Aperte:
Torque - Parafusos de fixação do tensor da corrente
de comando: 11 N.m (1,1 kgf.m)

●●Instale a haste, a mola e a arruela.


●●Aperte:
Torque - Parafuso do tensor da corrente de comandoB:
20 N.m (2,0 kgf.m)

●●Gire o virabrequim 2 voltas no sentido horário para permitir


que o tensor se expanda e verifique novamente a sincroniza-
ção da corrente de comando.
Parte Superior do Motor 5-19
Comando de Válvulas e Corrente de Comando
Remoção do Comando de Válvulas
●●Remova:
Tampa do cabeçote (veja remoção da tampa do cabeçote no
capítulo Parte Superior do Motor)
Tampa do sensor do virabrequim (veja remoção da tampa do
sensor do virabrequim no capítulo Sistema Elétrico)
●●Usando uma chave no parafuso do rotor de sincronização A,
gire o virabrequim no sentido horário até a linha B (marca do
PMS para o cilindro #1, 4 pistões) no rotor de sincronização se
alinhar com a marca de sincronização C da carcaça do motor.
●●Remova o tensor da corrente de comando (veja remoção do
tensor da corrente de comando).
●●Solte gradualmente os parafusos da guia superior da corrente
e os parafusos da capa dos mancais dos comandos de válvu-
las na sequência mostrada 1 ~ J e então remova os para-
fusos.
●●Remova:
Guia superior da corrente de comando A
Capas dos mancais dos comandos de válvulas B
Comandos de válvulas C
Coloque um pano limpo no túnel da corrente para evitar que
os componentes caiam na carcaça do motor.

●●Remova:
Parafusos de fixação da engrenagem de comando A
Engrenagens do comando de válvulas B
OBSERVAÇÃO

O virabrequim pode ser girado durante a remoção dos co-


mandos de válvulas. Sempre estique a corrente enquanto
gira o virabrequim. Isso evitará que a corrente fique en-
cavalada na engrenagem inferior (virabrequim). Uma cor-
rente encavalada poderá danificar-se e também danificar
a engrenagem.
5-20 Parte Superior do Motor
Comando de Válvulas e Corrente de Comando
Instalação do Comando de Válvulas
●●Certifique-se de instalar os seguintes componentes.
Juntas dos bujões A
Pinos-guia B

NOTA
○○O comando de escape possui a marca 8943 EX A e o co-
mando de admissão, a marca 8943 IN B. Tome cuidado
para não confundir os comandos de válvulas.

●●Instale as engrenagens de comando de maneira que a face


marcada A fique virada para fora.
○○As engrenagens de comando de admissão e escape são idên-
ticas.
●●Aplique trava química não permanente na rosca dos parafusos
das engrenagens de comando e aperte-os.
Torque – Parafusos das engrenagens de comando:
15 N.m (1,5 kgf.m)

●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio em


todos os cames e munhões.

●●Usando uma chave no parafuso do rotor de sincronização A,


gire o virabrequim no sentido horário até a linha B (marca do
PMS para o cilindro #1, 4 pistões) no rotor de sincronização se
alinhar com a marca de sincronização C da carcaça do motor.
OBSERVAÇÃO

O virabrequim pode ser girado durante a remoção dos co-


mandos de válvulas. Sempre estique a corrente enquanto
gira o virabrequim. Isso evitará que a corrente fique en-
cavalada na engrenagem inferior (virabrequim). Uma cor-
rente encavalada poderá danificar-se e também danificar
a engrenagem.
Parte Superior do Motor 5-21
Comando de Válvulas e Corrente de Comando
●●Estique o lado de tensão (lado de escape) A da corrente para
instalá-la nas engrenagens.
●●Encaixe a corrente nas engrenagens de comando de maneira
que as marcas de sincronização nas engrenagens fiquem po-
sicionadas conforme mostrado.
○○As marcas de sincronização devem estar alinhadas com a
superfície superior do cabeçote B.
Marca EX C
Marca IN D
1º pino E
2º pino F
30º pino G
31º pino H
5-22 Parte Superior do Motor
Comando de Válvulas e Corrente de Comando
●●Antes de instalar as capas dos mancais dos comandos de vál-
vulas e o guia superior da corrente, instale temporariamente o
corpo do tensor da corrente de comando (veja instalação do
tensor da corrente de comando).
●●Instale as capas dos mancais e o guia superior da corrente de
comando A conforme mostrado.
Identificação Nº 1 ~ 4 (capas dos mancais) B
●●Primeiro aperte os parafusos das capas dos mancais dos co-
mandos de válvulas encostando uniformemente para assen-
tar os eixos em posição; em seguida, aperte todos os parafu-
sos com o torque correto seguindo a sequência especificada
de aperto.
Torque – Parafusos das capas dos mancais dos comandos
de válvulas (1 ~ H): 12 N.m (1,2 kgf.m)
Parafusos do guia superior da corrente de
comando (I, J): 12 N.m (1,2 kgf.m)

●●Instale o tensor da corrente de comando (veja instalação do


tensor da corrente de comando).
●●Gire o virabrequim 2 voltas no sentido horário para permitir
que o tensor se expanda e verifique novamente a sincroniza-
ção da corrente de comando.
●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).
Parte Superior do Motor 5-23
Comando de Válvulas e Corrente de Comando
Inspeção de Desgaste do Comando de Válvulas e
das Capas dos Mancais dos Eixos
●●Remova a capa do mancal do comando de válvulas (veja re-
moção do comando de válvulas).
●●Corte tiras de plastigage na largura do munhão. Coloque uma
tira de plastigage em cada munhão paralela ao comando ins-
talado, na posição correta.
●●Aperte os parafusos das capas dos mancais dos comandos de
válvulas e os parafusos da guia superior da corrente no torque
especificado (veja instalação dos comandos de válvulas).

NOTA
○○Não gire o comando de válvulas enquanto o plastigage esti-
ver colocado entre o munhão e a capa do mancal.

●●Remova novamente a capa do mancal e meça a folga entre


cada munhão e a capa, usando o plastigage A.
Folga entre os Munhões e a Capa do Mancal do Comando
de Válvulas
Padrão: 0,038 ~ 0,081 mm
Limite de uso: 0,17 mm

ËËSe alguma folga exceder o limite de uso, meça o diâmetro de


cada munhão com um micrômetro.
Diâmetro dos Munhões do Comando de Válvulas
Padrão: 23,940 ~ 23,962 mm
Limite de uso: 23,91 mm

ËËSe o diâmetro de algum munhão do comando de válvulas for


menor que o limite de uso, substitua o comando por um novo
e meça novamente a folga.
ËËSe a folga ainda estiver fora do limite de uso, substitua a uni-
dade do cabeçote.

Inspeção da Excentricidade do Comando de


Válvulas
●●Remova o comando de válvulas (veja remoção do comando
de válvulas).
●●Coloque o comando de válvulas num gabarito de alinhamento
de comandos ou sobre blocos em “V”.
●●Meça a excentricidade com um relógio comparador A no pon-
to especificado, conforme mostrado.
ËËSe a excentricidade exceder o limite de uso, substitua o co-
mando de válvulas.
Excentricidade do Comando de Válvulas
Padrão: LMI 0,02 mm ou menos
Limite de uso: LMI 0,1 mm
5-24 Parte Superior do Motor
Comando de Válvulas e Corrente de Comando
Inspeção do Desgaste dos Cames de Comando
●●Remova o comando de válvulas (veja remoção do comando
de válvulas).
●●Meça a altura A de cada came com um micrômetro.
ËËSe os cames estiverem desgastados além do limite de uso,
substitua o comando de válvulas.
Altura dos Cames
Padrão:
Escape 33,743 ~ 33,857 mm
Admissão 34,443 ~ 34,557 mm
Limite de uso:
Escape 33,64 mm
Admissão 34,34 mm

Remoção da Corrente de Comando


●●Separe as metades da carcaça do motor (veja separação da
carcaça do motor no capítulo Virabrequim/Transmissão).
●●Remova a corrente de comando A da engrenagem do vira-
brequim.

Instalação da Corrente de Comando


●●Instale a corrente de comando da engrenagem do virabrequim.
●●Monte as metades da carcaça do motor (veja montagem da
carcaça do motor no capítulo Virabrequim/Transmissão).
Parte Superior do Motor 5-25
Cabeçote
Medição da Compressão do Cilindro
NOTA
○○Use uma bateria totalmente carregada.

●●Aqueça totalmente o motor.


●●Desligue o motor.
●●Remova as velas de ignição (veja substituição das velas de
ignição no capítulo Manutenção Periódica).

●●Instale firmemente o manômetro de compressão A e adapta-


dor B no orifício da vela de ignição.
○○Usando o motor de partida, gire o motor com o acelerador to-
talmente aberto até que a leitura do manômetro pare de subir;
a compressão é a maior leitura obtida.
Ferramentas especiais –
Manômetro de compressão, 20 kgf/ cm²: 57001-221
Adaptador do manômetro de compressão, M10 x 1,0:
57001-1486

Compressão do Cilindro
Faixa especificada: 162,4 ~ 246,2 psi (11,42 ~
17,32 kgf/cm²) @ 580 rpm

●●Repita a medição para o outro cilindro.


●●Instale as velas de ignição (veja substituição das velas de igni-
ção no capítulo Manutenção Periódica).

○○A tabela abaixo deve ser consultada se a leitura de compressão obtida não estiver dentro da faixa especifi-
cada.
Problema Diagnóstico Solução (Ação)
Compressão Acumulo de carvão no pistão e na câmara Remova os depósitos de carvão e
do cilindro de combustão possivelmente devido a da- substitua os componentes danifica-
acima da faixa nos no retentor de óleo da haste da válvula dos, se necessário
especificada e/ou anéis de óleo dos pistões danificados
(que pode ser indicado por fumaça de
escapamento branca).
Espessura incorreta da junta do cabeçote. Substitua a junta por uma junta-padrão.
Compressão Vazamento de gases ao redor do cabeçote Substitua a junta do cabeçote danifi-
do cilindro cada e inspecione o cabeçote quanto
abaixo da faixa a empenamento.
especificada Condição inadequada de assentamento da válvula Repare, se necessário.
Folga de válvulas incorreta Ajuste a folga de válvulas.
Folga entre o pistão e cilindro incorreta Substitua o pistão e/ou cilindro.
Pistão travado Inspecione o cilindro e substitua/
repare o cilindro e/ou pistão, con-
forme necessário.
Condição inadequada dos anéis do pistão Substitua o pistão e/ou anéis do
e/ou canaletas dos anéis pistão
5-26 Parte Superior do Motor
Cabeçote
Remoção do Cabeçote
●●Drene o líquido de arrefecimento (veja troca de líquido de arre-
fecimento no capítulo Manutenção Periódica).
●●Remova:
Conjunto do corpo do acelerador (veja remoção do corpo do
acelerador no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
Comandos de válvulas (veja remoção dos comandos de vál-
vulas)
Radiador (veja remoção do radiador e da ventoinha do radia-
dor no capítulo Sistema de Arrefecimento)
Tubo de escapamento (veja remoção do tubo de escapa-
mento)
Rotor de sincronização (veja remoção do rotor de sincroniza-
ção no capítulo Sistema Elétrico)

●●Libere o fio do conector do sensor de temperatura do líquido


de arrefecimento A da presilha, e desconecte o conector.
●●Solte as braçadeiras B.
●●Desconecte:
Mangueira do radiador C
Mangueira de sangria de ar D

●●Remova:
Parafuso da guia dianteira da corrente de comando (supe-
rior) A
Parafuso da guia dianteira da corrente de comando (inferior)
B e bucha
Guia dianteira da corrente de comando C
Parafuso da guia traseira da corrente de comando D
Guia traseira da corrente de comando E

●●Remova:
Parafuso de fixação superior dianteiro do motor A (ambos
os lados)
Parafuso de fixação superior traseiro do motor B (ambos os
lados)
Parafuso do suporte superior traseiro do motor C (ambos
os lados)
Suporte superior traseiro do motor D (ambos os lados)
Parte Superior do Motor 5-27
Cabeçote
●●Remova os parafusos M6 do cabeçote A.
●●Solte os parafusos M10 do cabeçote na sequência mostrada
1 ~ 0, e então remova os parafusos com as arruelas.
○○Remova o parafuso M10 4 junto com o cabeçote.
●●Remova o cabeçote.

Instalação do Cabeçote
NOTA
○○A capa do mancal do comando de válvulas é usinada com o
cabeçote, portanto, se um novo cabeçote for instalado, use
a capa fornecida com o cabeçote novo.

●●Substitua a junta do cabeçote A por uma nova.


●●Instale os pinos-guia B e a nova junta do cabeçote.

●●Substitua as arruelas A dos parafusos do cabeçote por novas.


●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio
nas seguintes partes.
Ambos os lados B das arruelas dos parafusos do cabeçote
Roscas C dos parafusos do cabeçote

●●Instale o cabeçote com o parafuso M10 A.


5-28 Parte Superior do Motor
Cabeçote
●●Aperte os parafusos M10 do cabeçote, seguindo a sequência
de aperto 1 ~ 0.
Torque – Parafusos do cabeçote (M10):
Primeiro 30 N.m (3,1 kgf.m)
Final 54 N.m (5,5 kgf.m)

●●Aperte os parafusos M6 do cabeçote A.


Torque – Parafusos do cabeçote (M6) A: 12 N.m (1,2 kgf.m)

●●Aperte as seguintes peças (veja instalação do motor no capí-


tulo Remoção\Instalação do Motor)
Parafuso de fixação superior dianteiro do motor
Parafuso de fixação superior traseiro do motor
Parafuso do suporte superior traseiro do motor

●●Substitua os O-rings por novos.


●●Instale:
Guia dianteira da corrente de comando A
Guia traseira da corrente de comando B
Parafuso da guia dianteira da corrente de comando (supe-
rior) C com O-ring
Parafuso da guia dianteira da corrente de comando (inferior)
D com bucha
Parafuso da guia traseira da corrente de comando E com
O-ring
●●Aperte:
Torque – Parafuso da guia dianteira da corrente do comando
(superior): 25 N.m (2,5 kgf.m)
Parafuso da guia dianteira da corrente de comando
(inferior): 12 N.m (1,2 kgf.m)
Parafuso da guia traseira da corrente de comando:
25 N.m (2,5 kgf.m)

●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).

Empenamento do Cabeçote
●●Limpe o cabeçote.
●●Coloque uma régua de precisão transversalmente à superfí-
cie inferior do cabeçote, em várias posições.
●●Use um calibre de lâminas A para medir o espaço entre a
régua B e o cabeçote.

Empenamento do Cabeçote
Padrão: –––
Limite de uso: 0,05 mm

ËËSe o cabeçote estiver empenado acima do limite de uso,


substitua-o.
ËËSe o empenamento do cabeçote for inferior ao limite uso, re-
pare o cabeçote, passando sua superfície inferior sobre uma
lixa de papel presa a um desempeno (primeiro use uma
lixa nº 200 e então uma nº 400).
Parte Superior do Motor 5-29
Válvulas
Inspeção da Folga de Válvulas
●●Veja inspeção da folga de válvulas no capítulo Manutenção
Periódica.

Ajuste da Folga de Válvulas


●●Veja ajuste da folga de válvulas no capítulo Manutenção Pe-
riódica.

Remoção das Válvulas


●●Remova:
Cabeçote (veja remoção do cabeçote)
Tucho e o calço da válvula

NOTA
○○Marque e anote as localizações dos tuchos e calços de ma-
neira que possam ser reinstalados em suas posições origi-
nais.

●●Usando o conjunto compressor de mola da válvula A e adap-


tador B, remova a válvula
Ferramentas especiais –
Conjunto compressor de mola da válvula A: 57001-241
(para a válvula de escape)
Adaptador do compressor de mola da válvula, ø22: 57001-1202
(para a válvula de admissão)
Adaptador do compressor de mola da válvula, ø24: 57001-1586

Instalação das Válvulas


●●Substitua o retentor de óleo por um novo.
●●Aplique uma camada fina de graxa à base de bissulfeto de
molibdênio na haste da válvula antes de instalá-la.
●●Instale a mola de maneira que a extremidade com espiras
mais próximas fique virada para baixo (o lado pintado em azul
claro ou verde fica virado para cima).
Haste da válvula A
Retentor de óleo B
Assento da mola C
Extremidade com espiras mais próximas D
Mola da válvula E
Retentor F
Chavetas G

Remoção das Guias de Válvulas


●●Remova:
Válvula (veja remoção das válvulas)
Retentor de óleo
Assento da mola
●●Aqueça o cabeçote até aproximadamente 120 ~ 150°C e bata
cuidadosamente com um martelo no extrator/instalador da
guia de válvula A para remover a guia pelo topo do cabeçote.

OBSERVAÇÃO

Não aqueça o cabeçote com um maçarico ou tocha. Isso o


empenará. Mergulhe o cabeçote em óleo e aqueça o óleo.
Ferramenta especial – Guia de válvula, ø4,5: 57001-1331
5-30 Parte Superior do Motor
Válvulas
Instalação das Guias de Válvulas
●●Aplique óleo de motor na superfície externa das guias de vál-
vulas antes da instalação.
●●Aqueça o cabeçote até aproximadamente 120 ~ 150°C.

OBSERVAÇÃO

Não aqueça o cabeçote com um maçarico ou tocha. Isso o


empenará. Mergulhe o cabeçote em óleo e aqueça o óleo.

●●Usando o instalador da guia de válvula A e duas arruelas B,


pressione e insira a guia de válvula até que a superfície da
arruela encoste na superfície do cabeçote C.
12,8 ~ 13,0 mm D
Ferramentas especiais –
Instalador da guia de válvula: 57001-1564
Arruela: 57001-1612

●●Recondicione as guias de válvulas com o alargador da guia de


válvula A, mesmo que esteja reutilizando a guia.
Ferramenta especial –
Alargador da guia de válvula, ø4,5: 57001-1333

Medição da Folga entre as Válvulas e Guias


(Método de Balanço)
Se um súbito para pequenas cavidades não estiver disponível,
inspecione o desgaste das guias de válvulas medindo a folga
entre as válvulas e guias através do método de balanço descrito
abaixo.
●●Insira uma nova válvula A na guia B e posicione o relógio
comparador perpendicularmente à haste da válvula e o mais
próximo possível da superfície de contato do cabeçote.
●●Mova a haste de um lado para outro C para medir a folga en-
tre a válvula e a guia.
●●Repita a medição a 90º do primeiro ponto medido.
ËËSe a leitura exceder o limite de uso, substitua a guia.

NOTA
○○A leitura não corresponde à folga real entre a válvula e a
guia, pois o ponto de medição está acima da guia.

Medição da Folga entre as Válvulas e Guias


(Método de Balanço)
Padrão:
Escape 0,08 ~ 0,16 mm
Admissão 0,03 ~ 0,10 mm
Limite de uso:
Escape 0,35 mm
Admissão 0,30 mm
Parte Superior do Motor 5-31
Válvulas
Inspeção das Sedes de Válvulas
●●Remova as válvulas (veja remoção das válvulas).
●●Verifique a superfície de assentamento da válvula A entre a
válvula B e a sede de válvula C.
○○Meça o diâmetro externo D do padrão de assentamento na
sede de válvula.
ËËSe o diâmetro externo for muito grande ou muito pequeno,
repare a sede (veja reparo das sedes de válvulas).
Diâmetro Externo da Superfície de Assentamento das Vál-
vulas
Padrão:
Escape: 23,4 ~ 23,6 mm
Admissão: 28,3 ~ 28,5 mm

○○Meça com um paquímetro a largura da sede E na área onde


não há depósitos de carvão (área branca).
Normal F
ËËSe a largura for excessiva G, insuficiente H ou irregular J,
repare a sede (veja reparo das sedes das válvulas).
Largura da Superfície de Assentamento das Válvulas
Padrão:
Escape 0,8 ~ 1,2 mm
Admissão 0,5 ~ 1,0 mm

Reparo das Sedes de Válvulas


●●Repare as sedes de válvulas com as fresas de sedes de vál-
vulas A.
Ferramentas especiais –
Cabo da fresa de sede de válvula B: 57001-1128
Suporte da fresa de sede de válvula, ø4,5 C: 57001-1330

Para a sede de válvula de escape


Fresa de sede de válvula, 45° – ø27,5: 57001-1114
Fresa de sede de válvula, 32° – ø25: 57001-1118
Fresa de sede de válvula, 60° – ø27: 57001-1409

Para a sede de válvula de admissão


Fresa de sede de válvula, 45° – ø32: 57001-1115
Fresa de sede de válvula, 32° – ø28: 57001-1119
Fresa de sede de válvula, 60° – ø33: 57001-1334

ËËSe as instruções do fabricante não estiverem disponíveis,


siga o procedimento abaixo.
5-32 Parte Superior do Motor
Válvulas
Cuidados Durante a Operação de Fresagem das Sedes
1. As fresas de sedes de válvulas foram desenvolvidas para reti-
ficar as sedes de válvulas para reparo. Portanto, as fresas não
devem ser usadas para outra finalidade que não seja o reparo
das sedes.
2. Não bata nas fresas nem as derrube. Caso contrário, as par-
tículas de diamante poderão cair.
3. Não deixe de aplicar óleo de motor na fresa antes do procedi-
mento de retífica da superfície da sede. Além disso, remova as
partículas aderidas à fresa com óleo de limpeza.

OBSERVAÇÃO

Não use escovas de arame para retirar as partículas me-


tálicas da fresa. Isso removerá as partículas de diamante.

4.Ajuste o suporte da fresa na posição e gire a fresa com uma


mão. Não aplique força excessiva na área diamantada.

NOTA
○○Antes de iniciar a retífica, aplique óleo de motor na fresa e
durante a operação, remova as partículas aderidas à fresa
com óleo de limpeza.

5.Após o uso, lave a fresa com óleo de limpeza e aplique uma


camada fina de óleo de motor antes de guardá-la.

Marcas gravadas nas fresas


As marcas gravadas na parte traseira da fresa A representam
o seguinte:
60°....................... Ângulo da fresa B
Ø37,5...................Diâmetro externo da fresa C

Procedimentos de Retífica
●●Limpe a área da sede cuidadosamente.
●●Cubra a sede com tinta de traçagem.
●●Instale a fresa de 45° no suporte e deslize-o para dentro da
guia de válvula.
●●Pressione levemente o cabo e gire-o para a direita ou esquer-
da. Retifique a superfície de assentamento somente até que
fique lisa.

OBSERVAÇÃO

Não retifique a sede excessivamente. Uma retífica exces-


siva reduzirá a folga de válvula, afundando-a para dentro
do cabeçote. Se a válvula ficar muito funda no cabeçote,
será impossível ajustar a folga. Neste caso, o cabeçote
deverá ser substituído.
Parte Superior do Motor 5-33
Válvulas
●●Meça o diâmetro externo da superfície de assentamento com
um paquímetro.
ËËSe o diâmetro externo da superfície de assentamento for mui-
to pequeno, repita a retífica com a fresa de 45° até que o
diâmetro fique dentro da faixa especificada.
Largura aumentada A de assentamento por meio de retífica
com a fresa de 45°
Volume de material retirado B com a fresa de 32°
32° C
Largura correta D
Volume de material retirado E com a fresa de 60°
60º F
●●Meça o diâmetro externo da superfície de assentamento com
um paquímetro.
ËËSe o diâmetro externo da superfície de assentamento for mui-
to pequeno, repita a retífica com a fresa de 45° A até que o
diâmetro fique dentro da faixa especificada.
Superfície de assentamento original B

NOTA
○○Remova todas as irregularidades da superfície retificada de 45°.
○○Após retificar com a fresa de 45°, aplique uma camada fina
de tinta de traçagem na superfície de assentamento. Isso
diferenciará a superfície de assentamento e facilitará a ope-
ração de retífica a 32° e 60°.
○○Quando a guia de válvula for substituída, certifique-se de
usar a fresa de 45° para centralizar a superfície de assenta-
mento e obter um bom contato.

ËËSe o diâmetro externo A da superfície de assentamento for


muito grande, use a fresa de 32° B conforme descrito abaixo.
ËËSe o diâmetro externo da superfície de assentamento estiver
dentro da faixa especificada, meça a largura da sede confor-
me descrito abaixo.
●●Retifique a sede a 32° B até que o seu diâmetro externo fique
dentro da faixa especificada.
○○Para retificar a 32°, instale a fresa de 32° no suporte e deslize
-o no interior da guia de válvula.
○○Gire o suporte uma volta por vez, enquanto o pressiona bem
levemente para baixo. Verifique a sede após cada volta.

OBSERVAÇÃO

A fresa de 32° remove o material da sede muito rapidamen-


te. Verifique frequentemente o diâmetro externo da sede
para não remover material em excesso.

○○Após efetuar a retífica a 32°, repita o procedimento de medi-


ção do diâmetro externo da sede descrito acima.
●●Para medir a largura da sede, use um paquímetro e meça a
largura da região fresada com ângulo de 45°, em várias posi-
ções ao redor da sede.
ËËSe a largura da sede for muito pequena, repita a retífica a 45°
até que a sede fique um pouco acima da especificação, e en-
tão repita novamente o procedimento de medição do diâmetro
externo da sede descrito acima.
5-34 Parte Superior do Motor
Válvulas
ËËSe a largura for muito grande, efetue a retífica a 60° A des-
crita abaixo.
ËËSe a largura da sede estiver dentro da faixa especificada, faça
o polimento da válvula na sede conforme descrito abaixo.
●●Retifique a sede a 60° até que sua largura fique dentro da faixa
especificada.
○○Para retificar a 60°, instale a fresa de 60° no suporte e deslize
-o no interior da guia de válvula.
○○Gire o suporte enquanto o pressiona levemente.
○○Após fazer a retífica a 60°, repita o procedimento de medição
da largura da sede descrito acima.
Largura correta B

●●Faça o polimento da válvula na sede após a largura e o diâme-


tro externo da sede estarem dentro das faixas especificadas
acima.
○○Coloque um pouco de pasta abrasiva grossa na face da válvu-
la, em diversos pontos ao redor de sua cabeça.
○○Gire a válvula contra a sede até que a pasta abrasiva produza
uma superfície lisa e uniforme, tanto na sede como na válvula.
○○Repita o procedimento com pasta abrasiva fina.
Cabo de ventosa A
Sede de válvula B
Válvula C
●●A área de assentamento deve estar localizada próxima à área
intermediária da face da válvula.
ËËSe a área de assentamento não estiver no ponto correto da
válvula, certifique-se de estar polindo a válvula correta. Se
estiver, a retífica pode ter sido feita de maneira excessiva.
Substitua a válvula.
●●Certifique-se de remover toda a pasta abrasiva antes da mon-
tagem.
●●Quando o motor for montado, certifique-se de ajustar a folga
de válvulas (veja ajuste da folga de válvulas no capítulo Manu-
tenção Periódica).
Parte Superior do Motor 5-35
Válvulas
Reparo das sedes de válvulas

INÍCIO

Aplique tinta de traçagem na sede

Retifique a 45°
Ferramenta: Fresa de 45°
Finalidade: Tornar a superfície de
assentamento lisa e circular.

Meça o diâmetro externo da área de assentamento


Ferramenta: Paquímetro
Finalidade: Verificar o diâmetro externo
da sede em relação a
especificação
Resultados:

Muito pequeno Normal Muito grande

Retifique a 45° Aplique tinta de


Ferramenta: Fresa de 45° traçagem na sede
Finalidade: Aumentar o diâmetro
externo da área de
assentamento de acordo Retifique a 32°
com a especificação. Ferramenta: Fresa de 32°
Finalidade: Reduzir o diâmetro
externo da área
de assentamento de
Meça a largura de assentamento acordo com a especificação.
Ferramenta: Paquímetro
Finalidade: Verificar a largura da
sede em relação a
especificação.
Resultados:

Muito estreita Normal Muito larga

Retifique a 45° Aplique tinta de


Ferramenta: Fresa de 45° traçagem na sede
Finalidade: Aumentar a largura da
área da sede acima do
Retifique a 60°
valor especificado para
Ferramenta: Fresa de 60°
aumentar o diâmetro
Finalidade: Reduzir a largura da
externo.
sede de acordo com
a especificação.

Faça o polimento da válvula.


Ferramenta: Cabo de ventosa,
pasta abrasiva
Finalidade: Criar uma área de contato CONCLUÍDO
perfeita entre a válvula e a
sede; verificar a cabeça da
válvula quanto a danos.
5-36 Parte Superior do Motor
Cilindros e Pistões
Remoção do Cilindro
●●Remova:
Cabeçote (veja remoção do cabeçote)
Parafusos do suporte do radiador A
Suporte do radiador B
Alojamento do termostato C (veja remoção do termostato no
capítulo Sistema de Arrefecimento)

●●Remova o bujão do dreno A, e drene o líquido de arrefecimen-


to do cilindro.

●●Remova:
●●Parafusos da fixação dianteira central do motor A (ambos os
lados)
●●Remova o cilindro.

NOTA
○○Se tiver dificuldade em remover o cilindro, bata suavemente
com um martelo de plástico.

Instalação do Cilindro
NOTA
○○Se for instalar um novo bloco de cilindros, instale também
novos anéis de pistão.

●●Substitua a junta do bloco dos cilindros A por uma nova.


●●Instale os pinos-guia B e uma nova junta do bloco de cilindros.
●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio
nas cavidades dos cilindros.

●●As aberturas dos anéis dos pistões devem ficar posicionadas


conforme mostrado. As aberturas dos anéis externos do anel
de óleo devem ficar a 30 ~ 40° em relação à abertura do 1º
anel.
1º anel A
2º anel B
Anel superior C
Anel expansor D
Anel inferior E
Marca de referência F
30 ~ 40° G
Parte Superior do Motor 5-37
Cilindros e Pistões
●●Posicione o virabrequim de maneira que os pistões nº 2 e 3
estejam no PMS.
●●Prepare dois parafusos auxiliares com as cabeças cortadas.
○○Instale os dois parafusos A diagonalmente na carcaça do mo-
tor.
●●Instale o bloco de cilindros B
Pistões C
○○Insira primeiro os pistões nº 2 e 3, e gire o virabrequim em 90º,
e insira os pistões nº 1 e 4.
○○Insira os anéis do pistão com seus polegares ou com a ponta
chata de uma chave de fenda.
●●Limpe o excesso de óleo.
●●Instale as peças retiradas (veja os capítulos apropriados)

Remoção do Pistão
●●Remova o bloco de cilindros (veja remoção do bloco de cilin-
dros).
●●Coloque um pano limpo sob os pistões e remova os anéis elás-
ticos A dos pinos dos pistões pelo lado de fora de cada pistão
.

●●Usando um conjunto extrator de pino do pistão A, remova os


pinos dos pistões.
Ferramenta especial –
Conjunto extrator de pino do pistão: 57001-910

●●Remova os pistões.

●●Abra cuidadosamente a abertura do anel com os polegares e


então levante o anel A pelo lado oposto para removê-lo.
●●Remova as 3 partes do anel de óleo com os polegares da mes-
ma maneira.
5-38 Parte Superior do Motor
Cilindros e Pistões
Instalação do Pistão
NOTA
○○Se um novo pistão é usado, use um novo anel do pistão.

●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio no


anel expansor A e instale-o na canaleta inferior do pistão, de
maneira que suas extremidades B não fiquem em contato.
●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio
nos anéis externos e instale-os, um em cima do anel expansor
e outro embaixo.
○○Abra o anel externo com os polegares, mas somente o sufi-
ciente para encaixá-lo no pistão.
○○Solte o anel externo para encaixá-lo na canaleta inferior do
pistão.
NOTA
○○Os anéis externos de óleo podem ser instalados em qual-
quer posição (superior ou inferior).
●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdê-
nio no anéis do pistão.
NOTA
○○Não confunda o 1º com o 2º anel.

●●Instale o 1º anel A de maneira que a marca “1R” B fique vi-


rada para cima.
●●Instale o 2º anel C de maneira que a marca “2R” D fique vi-
rada para cima.

●●Instale o pistão com a marca de referência virada para frente.


●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio no
pino e na saia do pistão.
●●Instale um novo anel elástico do pino do pistão na lateral do
pistão, de maneira que a abertura do anel A não coincida com
a fenda B no alojamento do pino do pistão.
○○Ao instalar o anel elástico do pino do pistão, comprima-o so-
mente o suficiente para instalá-lo.
OBSERVAÇÃO

Não reutilize os anéis elásticos, pois eles enfraquecem


e se deformam quando são removidos. Caso contrário,
eles poderão cair e riscar a parede do cilindro.
●●Instale o cilindro (veja instalação dos cilindros).

Inspeção do Desgaste do Cilindro


●●Como há uma diferença no desgaste do cilindro em direções
diferentes, faça as medições de lado a lado e de frente para
trás nos dois pontos mostrados na figura (um total de quatro
medições).
ËËSe alguma das medições do diâmetro interno do cilindro exce-
der o limite de uso, substitua o bloco de cilindros.
10 mm A
60 mm B
Diâmetro Interno do Cilindro
Padrão: 73,394 ~ 74,406 mm
Limite de uso: 73,49 mm
Parte Superior do Motor 5-39
Cilindros e Pistões
Inspeção do Desgaste do Pistão
●●Meça o diâmetro externo A de cada pistão a 11 mm B acima
da saia do pistão e a 90° em relação ao pino do pistão.
ËËSe a medição estiver abaixo do limite de uso, substitua o pis-
tão.
Diâmetro do Pistão
Padrão: 73,374 ~ 73,384 mm
Limite de uso: 73,22 mm

Inspeção do Desgaste dos Anéis do Pistão e


Canaletas dos Anéis
●●Verifique as canaletas quanto a desgaste desigual, inspecio-
nando o assentamento dos anéis.
ËËOs anéis devem ficar perfeitamente paralelos às superfícies
laterais das canaletas.
ËËSe não ficarem, substitua o pistão e todos os anéis do pistão
●●Com os anéis em suas canaletas, faça várias medições com
o calibre de lâminas A para determinar a folga entre os anéis
e as canaletas.
Folga Entre os Anéis do Pistão e as Canaletas
1º anel
Padrão: 0,035 ~ 0,070 mm
Limite de uso: 0,17 mm
2º anel
Padrão: 0,020 ~ 0,055 mm
Limite de uso: 0,16 mm

Inspeção da Largura das Canaletas dos Anéis do


Pistão
●●Meça a largura das canaletas dos anéis no pistão.
○○Use um paquímetro para fazer a medição em vários pontos
ao redor do pistão.
Largura das Canaletas dos Anéis do Pistão
1º anel A
Padrão: 0,82 ~ 0,84 mm
Limite de uso: 0,92 mm
2º anel B
Padrão: 0,81 ~ 0,83 mm
Limite de uso: 0,91 mm

ËËSe a largura de alguma das duas canaletas for superior ao


limite de uso em algum ponto, substitua o pistão.
5-40 Parte Superior do Motor
Cilindros e Pistões
Inspeção da Espessura dos Anéis dos Pistões
●●Meça a espessura dos anéis do pistão.
○○Use um micrômetro para fazer a medição em vários pontos ao
redor dos anéis.
Espessura dos Anéis do Pistão
1º anel A
Padrão: 0,77 ~ 0,785 mm
Limite de uso: 0,70 mm
2º anel B
Padrão: 0,775 ~ 0,790 mm
Limite de uso: 0,71 mm

ËËSe alguma das medições for inferior ao limite de uso em qual-


quer um dos anéis, substitua todos os anéis.

NOTA
○○Ao utilizar anéis novos em um pistão usado, verifique se as
canaletas apresentam desgaste desigual. Os anéis devem
ficar perfeitamente paralelos às superfícies laterais das ca-
naletas. Caso contrário, substitua o pistão.

Inspeção da Folga das Extremidades dos Anéis


dos Pistões
●●Coloque o anel do pistão A no interior do cilindro, usando o
pistão para posicioná-lo perfeitamente em esquadro com o ci-
lindro. Posicione-o próximo à base do cilindro, onde o desgas-
te é pequeno.
●●Meça a folga B entre as extremidades do anel com um calibre
de lâminas.
Folga das Extremidades dos Anéis do Pistão
1º anel
Padrão: 0,15 ~ 0,25 mm
Limite de uso: 0,6 mm
2º anel
Padrão: 0,30 ~ 0,40 mm
Limite de uso: 0,7 mm

ËËSe a folga das extremidades de algum anel for superior ao


limite de uso, substitua todos os anéis.
Parte Superior do Motor 5-41
Suportes do Corpo do Acelerador
Remoção dos Suportes do Corpo do Acelerador
●●Remova:
Conjunto do corpo do acelerador (veja remoção do conjunto
do corpo do acelerador no capítulo Sistema de Combustível
(DFI))
Braçadeiras A
Parafusos dos suportes do corpo do acelerador B
Suportes do corpo do acelerador C

Instalação dos Suportes do Corpo do Acelerador


●●Certifique-se de instalar novos O-rings A.
●●Aplique junta líquida em qualquer das 3 posições B do O-ring
para mantê-lo no lugar, e instale-os.
Selante – Junta líquida, TB1211F: 92104-0004

●●Instale:
Suportes do Corpo do Acelerador
●●Aperte os parafusos dos suportes do corpo do acelerador se-
guindo a sequência de aperto especificada 1 ~ 3. 3].
Torque – Parafusos dos suportes do corpo do acelerador:
12 N.m (1,2 kgf.m)

●●Limpe o excesso de junta líquida.

●●Faça coincidir o furo de todas as braçadeiras A com as proje-


ções B dos suportes(C.
○○Certifique-se de que as cabeças dos parafusos das braçadei-
ras D fiquem viradas para fora. Vista superior.
●●Instale:
Corpo do acelerador (veja instalação do corpo do acelerador
no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
5-42 Parte Superior do Motor
Silencioso
Remoção do Silencioso
i ATENÇÃO
O silencioso pode ficar muito quente durante o funciona-
mento normal e causar sérias queimaduras. Não remova
o silencioso enquanto estiver quente.
●●Remova:
Parafusos A com buchas
Capa do silencioso B

●●Folgue o parafuso da braçadeira do corpo do silencioso A.


●●Remova:
Parafuso de fixação do corpo do silencioso B, arruela e
porca
Corpo do silencioso C
Parte Superior do Motor 5-43
Silencioso
Instalação do Silencioso
●●Substitua as juntas do silencioso A por novas.
●●Instale as juntas do silencioso até que fiquem assentadas, de
maneira que o lado chanfrado interno fique virado para trás B.
●●Instale a braçadeira do silencioso C de modo a inserir o res-
salto D na fenda da braçadeira.
●●Instale o silencioso até que fique assentado na superfície infe-
rior do tubo de escapamento.
●●Substitua a porca de fixação do silencioso E por uma nova.
●●Instale o parafuso F e porca de fixação do corpo do silencioso.
●●Aperte:
Torque – Parafuso de fixação do corpo do silencioso:
34 N.m (3,5 kgf.m)

●●Vire a braçadeira do silencioso para fora até que fique assen-


tado nas extremidades da abertura.
●●Aperte o parafuso da braçadeira do corpo do silencioso G.
5-44 Parte Superior do Motor
Silencioso
●●Ligue e aqueça totalmente o motor, desligue-o e espere até
que esfrie, e então reaperte todos os parafusos e porcas com
os respectivos torques.
●●Verifique se as almofadas A estão no lugar na capa do corpo
do silencioso.

●●Instale os coxins A e as buchas B.


●●Aperte os parafusos da capa do silencioso.
L = 27 mm C
L = 14 mm D

Remoção do Tubo de Escapamento


●●Remova:
Radiador (veja remoção do radiador e da ventoinha do radia-
dor no capítulo Sistema de Arrefecimento)
Corpo do Silencioso (veja remoção do corpo do silencioso)
Sensor de Oxigênio (veja remoção do sensor de oxigênio no
capítulo Sistema Elétrico)
●●Apoie a câmara do pré-silencioso com um suporte apropriado A.
●●Solte o parafuso de fixação da câmara do pré-silencioso B.

●●Remova:
Porcas de união do tubo de escapamento A
Tubo de escapamento (câmara do pré-silencioso) B

Instalação do Tubo de Escapamento


●●Substitua as juntas do tubo de escapamento A por novas.
●●Aplique graxa ás juntas do tubo de escapamento e instale-as.
●●Instale o tubo de escapamento.
●●Aperte o parafuso de fixação da câmara do pré-silencioso B.
Torque - Parafuso de fixação da câmara do pré-silencioso:
34 N.m (3,5 kgf.m))

●●Aperte as porcas do suporte do tubo de escapamento.


●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).
●●Ligue e aqueça totalmente o motor, desligue-o e espere até
que esfrie, e então reaperte todos os parafusos e porcas com
os respectivos torques.
Embreagem 6-1

Embreagem
Índice
Vista explodida.................................................................................................................................................6-2
Especificações.................................................................................................................................................6-4
Ferramentas especiais e selante.....................................................................................................................6-5
Manete e cabo da embreagem........................................................................................................................6-6
Inspeção da folga do manete da embreagem ......................................................................................6-6
Ajuste da folga do manete da embreagem............................................................................................6-6
Remoção do cabo da embreagem.........................................................................................................6-6
Instalação do cabo da embreagem........................................................................................................6-6
Lubrificação do cabo da embreagem.....................................................................................................6-6
Instalação do conjunto do manete da embreagem................................................................................6-6
Remoção do manete da embreagem.....................................................................................................6-7
Instalação do manete da embreagem....................................................................................................6-7
Ajuste da posição do manete da embreagem .......................................................................................6-8
Tampa da embreagem.....................................................................................................................................6-9
Remoção da tampa da embreagem .....................................................................................................6-9
Instalação da tampa da embreagem......................................................................................................6-9
Remoção do eixo de desacoplamento...................................................................................................6-9
Instalação do eixo de desacoplamento ...............................................................................................6-10
Desmontagem da tampa da embreagem ............................................................................................6-10
Montagem da tampa da embreagem................................................................................................... 6-11
Embreagem....................................................................................................................................................6-12
Remoção da embreagem.....................................................................................................................6-12
Instalação da embreagem....................................................................................................................6-13
Inspeção do comprimento do conjunto dos discos da embreagem.....................................................6-16
Ajuste do comprimento do conjunto dos discos da embreagem..........................................................6-16
Inspeção do desgaste e danos nos discos da embreagem.................................................................6-17
Inspeção do empenamento dos discos da embreagem......................................................................6-17
Inspeção das garras da carcaça da embreagem ................................................................................6-17
Inspeção do estriado da carcaça da embreagem ...............................................................................6-17
Inspeção do cubo e platô da embreagem............................................................................................6-18
Inspeção das molas da embreagem ..................................................................................................6-18
6-2 Embreagem
Vista Explodida
Embreagem 6-3
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos das molas da embreagem 8,8 0,90
2 Porca do cubo da embreagem 135 13,8 S
3 Parafusos da braçadeira do manete da embreagem 11 1,1 SA
Aperto
4 Bujão do abastecimento de óleo -
Manual
5 Parafuso da placa da tampa da embreagem 4,0 0,41 TQ
6 Parafusos da tampa da embreagem 12 1,2 SA

AS: Aplique solução de água e sabão ou lubrificante para borracha (WL)


G: Aplique graxa (G)
LC: Aplique lubrificante para cabos (CL)
M: Aplique graxa à base de bissulfeto de molibdênio (M)
OM: Aplique óleo de motor (EO)
S: Substitua o componente (R)
SA: Siga a sequência de aperto especificada (S)
TQ: Aplique trava química não permanente (L)
6-4 Embreagem
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Manete e cabo da embreagem
Posição do manete da embreagem 5 posições ajustáveis –––
(para adequar-se ao piloto)
Folga do manete da embreagem 2 ~ 3 mm –––
Embreagem
Comprimento de montagem dos discos (referência)
da embreagem 45,6 ~ 46,4 mm –––
Espessura dos discos de fricção 2,72 ~ 2,88 mm 2,6 mm
Empenamento dos discos de fricção e aço 0,15 mm ou menos 0,3 mm
Embreagem 6-5
Ferramentas Especiais e Selante
Fixador da embreagem: Junta liquida, TB1211F:
57001-1243 92104-0004
6-6 Embreagem
Manete e Cabo da Embreagem
Inspeção da Folga do Manete da Embreagem
●●Veja inspeção do funcionamento da embreagem no capítulo
Manutenção Periódica.

Ajuste da Folga do Manete da Embreagem


●●Veja inspeção do funcionamento da embreagem no capítulo
Manutenção Periódica.

Remoção do Cabo da Embreagem


●●Remova:
Tampa do painel de instrumentos (veja remoção da carena-
gem superior no capítulo Chassi)
Carenagem central direita (veja remoção da carenagem cen-
tral no capítulo Chassi)
●●Desloque o guarda-pó A na extremidade inferior do cabo da
embreagem.
●●Solte as porcas B e deslize a extremidade inferior do cabo da
embreagem de maneira que o cabo apresente folga máxima.

●●Solte as contraporcas A e aperte o ajustador B.


●●Alinhe as aberturas C no manete, contraporca e ajustador da
embreagem, e então solte o cabo do manete.
●●Solte o terminal do cabo da embreagem do manete da embre-
agem.
●●Retire o cabo da embreagem para fora do quadro.

Instalação do Cabo da Embreagem


●●Passe corretamente o cabo da embreagem (veja a seção pas-
sagem de cabos, fiação e mangueiras no Apêndice).
●●Ajuste o cabo de embreagem (veja inspeção do funcionamen-
to da embreagem no capítulo de Manutenção Periódica).
●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).

Lubrificação do Cabo da Embreagem


●●Veja lubrificação dos componentes do chassi no capítulo Ma-
nutenção Periódica.

Instalação do Conjunto do Manete da


Embreagem
●●Instale o manete da embreagem de maneira que a superfície
de contato A do suporte do manete fique alinhada com a mar-
ca da punção B.
●●Aperte primeiro o parafuso superior e então aperte o parafuso
inferior. Haverá uma folga na parte inferior do suporte após o
aperto.
Torque - Parafusos do suporte do manete da embreagem:
11 N.m (1,1 kgf.m)
Embreagem 6-7
Manete e Cabo da Embreagem
Remoção do Manete da Embreagem
●●Remova o terminal superior do cabo de embreagem (veja re-
moção do cabo de embreagem).
●●Remova:
Parafusos do interruptor de bloqueio do motor de partida A
Interruptor de bloqueio do motor de partida B
Contraporca do pino da articulação do manete da embrea-
gem C
Parafuso da articulação do manete da embreagem
Manete da embreagem D

Instalação do Manete da Embreagem


i ATENÇÃO
Se o pino do interruptor de bloqueio do motor de partida
estiver danificado, o sistema de bloqueio do motor de
partida não funcionará apropriadamente. Isto permitirá
que a motocicleta dê partida em marcha com a alavanca de
embreagem desacoplada (embreagem engatada), criando
um movimento para frente repentino que pode resultar em
acidente ou lesão. Verifique que o interruptor de bloqueio
do motor de partida funciona apropriadamente ao instalar
a alavanca da embreagem.
●●Aplique graxa a base de silicone à bucha da alavanca da em-
breagem.
●●Substitua a contraporca do pino da articulação do manete da
embreagem A por um novo.
●●Instale o manete da embreagem B e o parafuso da articulação
do manete da embreagem.
●●Aperte a contraporca do manete da embreagem firmemente.
●●Aplique trava química não permanente nos parafusos do inter-
ruptor de bloqueio do motor de partida C.
●●Instale o interruptor de bloqueio do motor de partida D.
○○Tome cuidado para não danificar o pino E ao instalar o inter-
ruptor de bloqueio do motor de partida.
●●Aperte os parafusos do interruptor de bloqueio do motor de
partida firmemente.
●●Instale o terminal superior do cabo de embreagem (veja insta-
lação do cabo de embreagem).
●●Ajuste o cabo de embreagem (veja inspeção do funcionamen-
to da embreagem no capítulo de Manutenção Periódica).
●●Verifique se o pino do interruptor de bloqueio do motor de par-
tida move suavemente.

i ATENÇÃO
Uma folga excessiva do cabo pode impedir o
desacoplamento da embreagem e causar um acidente,
resultando em ferimentos graves ou fatais. Ao ajustar a
embreagem ou substituir o cabo, certifique-se de que a
extremidade superior da capa do cabo da embreagem
esteja completamente assentada em sua conexão. Caso
contrário, ela poderá se mover para a posição mais tarde,
fazendo com que o cabo fique com folga suficiente de
maneira a evitar o desacoplamento da embreagem.
6-8 Embreagem
Manete e Cabo da embreagem
Ajuste da Posição do Manete da Embreagem
O ajustador contém 5 posições para que a posição do manete
da embreagem possa ser ajustada para adaptar à mão do
operador.
●●Empurre o manete para frente e gire o ajustador A para ali-
nhar o número com a marca B no suporte do manete.
○○A distância entre a manopla e o manete é mínima na posição
5 e máxima na posição 1.
Embreagem 6-9
Tampa da Embreagem
Remoção da Tampa da Embreagem
●●Drene o óleo do motor (veja troca de óleo do motor no capítulo
Manutenção Periódica)
●●Desconecte o terminal inferior do cabo da embreagem (veja
remoção do cabo de embreagem).
●●Remova:
Carenagem inferior direita (veja remoção da carenagem
inferior no capítulo Chassi)
Parafusos da tampa da embreagem A

●●Gire a alavanca de desacoplamento A no sentido anti-horário,


como demonstrado, e remova a tampa da embreagem B.
Aprox. 90° C

Instalação da Tampa da Embreagem


●●Usando solvente não inflamável, remova todo óleo ou sujeira
que possa estar na área de cobertura da junta líquida. Seque
com um pano limpo.
●●Aplique junta líquida na área A onde a superfície de contato da
carcaça do motor encosta na junta da tampa da embreagem.
Selante – Junta líquida, TB1211F: 92104-0004

●●Certifique-se que os pinos guias B estejam na posição.


●●Substitua a junta da tampa da embreagem por uma nova e
instale-a.

●●Instale a tampa da embreagem A.


●●Aperte os parafusos tampa da embreagem seguindo a sequên-
cia de aperto especificada 1 ~ C.
Torque – Parafusos da tampa da embreagem:
12 N.m (1,2 kgf.m)

●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).

Remoção do Eixo de Desacoplamento


OBSERVAÇÃO

Não remova o conjunto da alavanca e eixo de


desacoplamento da embreagem, a menos que seja
absolutamente necessário. Se for removido, a substituição
do retentor de óleo pode ser necessária.
●●Remova a tampa da embreagem (veja remoção da tampa da
embreagem).
●●Puxe a alavanca de desacoplamento e o conjunto do eixo A
em linha reta para fora da tampa da embreagem.
6-10 Embreagem
Tampa da Embreagem
Instalação do Eixo de Desacoplamento
●●Aplique graxa nos lábios do retentor de óleo na saliência
superior da tampa da embreagem.
●●Aplique óleo de motor nos rolamentos de agulhas no alojamento
da tampa da embreagem.
●●Aplique graxa à base de bissulfeto de molibdênio na área
de contato do eixo de desacoplamento com o acionador da
embreagem A.
●●Instale a arruela B e mola C.
●●Insira o eixo de desacoplamento em linha reta no alojamento
superior da tampa da embreagem.

OBSERVAÇÃO

Quando inserir o eixo de desacoplamento, cuidado para


não remover a mola do retentor de óleo.

●●Ajuste a mola A como demonstrado.


Eixo de desacoplamento B
Tampa da embreagem C

Desmontagem da Tampa da Embreagem


●●Remova:
Conjunto da alavanca e eixo de desacoplamento (veja
remoção do eixo de desacoplamento)
Bujão do abastecimento de óleo A
Retentor de óleo B
Rolamentos de agulhas C

●●Se necessário, remova o parafuso da placa da tampa da embre-


agem da embreagem A e a placa da tampa da embreagem B.
Embreagem 6-11
Tampa da Embreagem
●●Remova:
Rolamentos de agulhas A
Visor de nível de óleo B

Montagem da Tampa da Embreagem


●●Substitua os rolamentos de agulhas e o retentor de óleo por
novos.
NOTA
○○Instale os rolamentos de agulhas de maneira que a marca do
fabricante fique virada para fora.

●●Aplique solução de água e sabão no retentor de óleo.


●●Instale os rolamentos de agulhas A e o retentor de óleo B na
posição conforme mostrado.
○○Pressione o rolamento de agulhas C de maneira que a su-
perfície do rolamento D fique rente à borda E da tampa da
embreagem.
○○Pressione o retentor de óleo até que fique completamente as-
sentado.
●●Aplique graxa nos lábios do retentor de óleo e na circunferên-
cia interna do retentor.

●●Aplique solução de água e sabão na parte de borracha A do


visor de nível de óleo.
●●Pressione o visor até a base, de modo que o ressalto B fique
virado para a parte interna da tampa da embreagem C.

ËËSe o coxim foi removido, aplique trava química não perma-


nente no parafuso da placa da tampa da embreagem.
●●Instale a placa da tampa da embreagem.
●●Aperte:
Torque – Parafusos da tampa da embreagem:
4,0 N.m (0,41 kgf.m)

●●Substitua o O-ring A da tampa de abastecimento de óleo B


por um novo.
●●Aplique graxa ao novo O-ring.
●●Aperte:
Toque – Bujão de abastecimento de óleo:
aperte manualmente.
6-12 Embreagem
Embreagem
Remoção da Embreagem
●●Remova a tampa da embreagem (veja remoção da tampa da
embreagem).
●●Solte os 3 parafusos da placa limitadora da embreagem A
alternadamente, pouco a pouco (1/4 de volta por vez), para
evitar que a placa limitadora B incline.

OBSERVAÇÃO

Não solte os parafusos da placa limitadora da embreagem


de uma vez para evitar o empenamento da placa limitadora
da embreagem pela força da mola.

●●Remova:
Parafusos das molas da embreagem A
Parafusos da placa limitadora da embreagem B
Molas da embreagem C
●●Inspecione visualmente a placa limitadora da embreagem.
ËËSe a placa limitadora da embreagem estiver empenada, repo-
nha por uma nova.

●●Remova:
Assentos das molas A
Platô da embreagem B (com calço, rolamento e acionador C)
Discos de fricção e separadores

●●Segure o cubo interno da embreagem A firmemente com o


suporte de embreagem B, e remova a porca C e arruelas.
Ferramenta especial - Suporte de embreagem:
57001-1243

○○Use o suporte de embreagem com a ponta do gancho afiado,


lixando o mesmo.
Ferramenta especial - Suporte de embreagem:
57001-1243

○○Esmerilhe a ponta do gancho em 0,5 mm como demonstrado.


Embreagem 6-13
Embreagem
●●Remova:
Cubo da embreagem A
Espaçador B

●●Usando dois parafusos de 4 mm A, retire a luva B, rolamen-


tos de agulha C e a carcaça da embreagem D.
●●Remova o espaçador

Instalação da Embreagem
●●Instale o espaçador A de forma que o lado chanfrado B este-
ja virado para dentro.

●●Engrene a engrenagem da carcaça da embreagem A e a en-


grenagem acionadora da bomba de óleo B com a engrena-
gem primária do virabrequim C com a engrenagem da bom-
ba de óleo D, respectivamente.

●●Aplique óleo de motor na luva A e no rolamentos de agulha


B.
●●Instale a luva de forma que os furos fiquem voltados para fora.
●●Instale:
Rolamento de agulhas
Espaçador C
6-14 Embreagem
Embreagem
●●Instale:
Cubo da Embreagem A
Arruela B
●●Instale a arruela C com a marca “OUT SIDE” para fora.

●●Substitua a porca do cubo da embreagem A por uma nova.


●●Segure cubo interno da embreagem B firmemente com o su-
porte de embreagem C, e aperte a nova porca do cubo da
embreagem.
Ferramenta especial - Suporte de embreagem: 57001-1243

Torque - Porca do cubo da embreagem: 135 N.m (13,8 kgf.m)

●●Instale os discos de fricção A B e os separadores C alterna-


damente como demonstrado.
Discos de fricção com blocos de revestimento grandes A
Discos de fricção com blocos de revestimento pequenos B
Disco de embreagem mais espesso D

OBSERVAÇÃO

Se for instalar separadores novos e secos, aplique óleo


de motor nas superfícies de cada disco para evitar o seu
travamento.
○○Instale o ultimo disco de fricção e respectivo disco de embrea-
gem mais tarde junto com o platô da embreagem.

●●Aplique graxa à base de bissulfeto de molibdênio na base do


acionador A.
●●Instale o rolamento B e espaçador C do acionador.
●●Instale o acionador na direção do eixo primário D como de-
monstrado.
Embreagem 6-15
Embreagem
●●Instale o ultimo disco de fricção A e respectivo disco de em-
breagem B junto com o platô da embreagem C.

●●Instale o último disco de fricção A encaixando as linguetas


nas ranhuras da carcaça da embreagem, conforme mostrado

NOTA
○○Certifique que o platô da embreagem seja instalado sem folga.

●●Certifique-se que os assentos das molas A sejam instalados


no platô da embreagem.

●●Instale:
Molas da embreagem A
Placa limitadora da embreagem B
●●Aperte os três parafusos da placa limitadora da embreagem
C à mão até que comecem a pressionar cada mola da em-
breagem.
○○Segure platô da embreagem com a mão quando for apertar os
parafusos da placa limitadora da embreagem

○○Aperte os três parafusos da placa limitadora da embreagem


A alternadamente pouco a pouco (gire 1/4 cada vez) a fim de
prevenir inclinação da placa limitadora da embreagem B

OBSERVAÇÃO

Não aperte os parafusos da placa limitadora da embreagem


de uma só vez para evitar que a placa limitadora empene
devido à força da mola.
●●Aperto:
Torque: Parafusos da placa limitadora da embreagem:
8.8 N.m (0,90 kgf.m)

●●Instale:
Tampa da embreagem (veja instalação da tampa da
embreagem)
6-16 Embreagem
Embreagem
Medição do Comprimento do Conjunto dos
Discos da Embreagem
●●Monte as seguintes partes:
Cubo da embreagem A
Discos de fricção B
Separadores C
Placa limitadora da embreagem D
Assentos das molas E
Molas da embreagem F
Parafusos da placa limitadora da embreagem G
Parafusos das molas da embreagem H
Torque – Parafusos da placa limitadora da embreagem:
8,8N.m (0,90 kgf.m)

●●Meça o comprimento do conjunto dos discos da embreagem I.


Comprimento do conjunto dos discos da embreagem
45,6 ~ 46,4 mm

ËËSe o comprimento estiver fora do padrão, ajuste o compri-


mento (veja ajuste do comprimento do conjunto dos discos da
embreagem).

Ajuste do Comprimento do Conjunto dos Discos


da Embreagem
●●Meça o comprimento do conjunto dos discos da embreagem,
então substitua o(s) disco(s) de embreagem de forma que tra-
ga o comprimento do conjunto para o valor especificado.
●●Remova:
Parafusos das molas da embreagem
Placa limitadora da embreagem
Molas da embreagem
Platô da embreagem
Assentos das molas
●●Substitua os seguintes separadores.
Espessura Número da Peça
2,0 mm 13089-1073
2,3 mm (padrão) 13089-1084
2,6 mm 13089-1115

NOTA
○○Não use separadores de espessura de 2,0 mm e de 2,6 mm
ao mesmo tempo.
○○Ao ajustar o conjunto dos discos da embreagem, instale o dis-
co de embreagem de 2,0 mm ou o disco de 2,6 mm de es-
pessura na segunda ou terceira posição a partir do platô da
embreagem.
●●Instale as peças removidas, e inspecione o comprimento do
conjunto da embreagem.
Torque: Parafusos da mola da embreagem:
8,8 N.m (0,90 kgf.m)
Embreagem 6-17
Embreagem
Inspeção do Desgaste e Danos nos Discos da
Embreagem
●●Inspecione visualmente os discos de fricção e separadores
quanto a sinais de travamento, superaquecimento (descolora-
ção) ou desgaste desigual.
●●Meça a espessura de cada disco de fricção A em vários pontos.
ËËSe algum disco tiver sinais de danos, ou estiver desgastado
acima do limite uso, substitua-os por novos.
Espessura dos Discos de Fricção
Padrão: 2,72 ~ 2,88 mm
Limite de uso: 2,6 mm

Inspeção do Empenamento dos Discos de


Embreagem
●●Coloque cada disco de embreagem sobre um desempeno e
meça a folga entre o desempeno A e o disco B, utilizando um
calibre de lâminas C. A folga corresponde ao empenamento
do disco.
ËËSe algum disco estiver empenado acima do limite uso, subs-
titua-o por um novo.
Empenamento dos discos de fricção e separadores
Padrão: 0,15 mm ou menos
Limite de Uso: 0,3 mm

Inspeção das Garras da Carcaça da Embreagem


●●Inspecione visualmente as garras da carcaça da embreagem
A onde as linguetas do disco de fricção se encaixam B.
ËËSe estas estiverem muito desgastadas ou se houver ranhuras
nos pontos de encaixe, substitua a carcaça da embreagem.
Também, substitua os discos de fricção se suas linguetas
estiverem danificadas.

Inspeção do Estriado da Carcaça da Embreagem


●●Inspecione visualmente onde os dentes A dos discos separa-
dores sofrem desgaste contra o estriado do cubo da embrea-
gem B.
ËËSe houver marcas de desgaste no estriado, substitua o cubo
da embreagem. Substitua também os discos separadores se
seus dentes estiverem danificados.
6-18 Embreagem
Embreagem
Inspeção do Cubo e Platô da Embreagem
●●Inspecione visualmente as áreas de contato A do platô da
embreagem B e do cubo da embreagem C por danos.
ËËSe as áreas de contato estiverem danificadas, reponha por
novas.

Inspeção das Molas de Embreagem


ËËSe todos os componentes estão bons, mas o problema per-
siste, substitua as molas (veja remoção/instalação da Embre-
agem).
Sistema de Lubrificação do Motor 7-1

Sistema de Lubrificação do Motor


Índice
Vista explodida.................................................................................................................................................7-2
Tabela de fluxo do óleo de motor.....................................................................................................................7-4
Especificações.................................................................................................................................................7-5
Ferramentas especiais e selante.....................................................................................................................7-6
Óleo de motor e filtro de óleo...........................................................................................................................7-7
Inspeção do nível de óleo......................................................................................................................7-7
Troca do óleo de motor..........................................................................................................................7-7
Substituição do filtro de óleo..................................................................................................................7-7
Cárter...............................................................................................................................................................7-8
Remoção do cárter.................................................................................................................................7-8
Instalação do cárter................................................................................................................................7-8
Tela do óleo....................................................................................................................................................7-10
Remoção da tela do óleo.....................................................................................................................7-10
Instalação da tela do óleo....................................................................................................................7-10
Limpeza da tela do óleo.......................................................................................................................7-10
Válvula de alívio de pressão de óleo.............................................................................................................. 7-11
Remoção da válvula de alívio de pressão de óleo............................................................................... 7-11
Instalação da válvula de alívio de pressão de óleo.............................................................................. 7-11
Inspeção da válvula de alívio de pressão de óleo............................................................................... 7-11
Bomba de óleo...............................................................................................................................................7-12
Remoção da bomba de óleo................................................................................................................7-12
Instalação da bomba de óleo...............................................................................................................7-12
Remoção da engrenagem motora da bomba de óleo..........................................................................7-13
Instalação da engrenagem motora da bomba de óleo.........................................................................7-13
Medição da pressão de óleo..........................................................................................................................7-14
Medição da pressão de óleo................................................................................................................7-14
Interruptor da pressão de óleo.......................................................................................................................7-15
Remoção do interruptor da pressão de óleo........................................................................................7-15
Instalação do interruptor da pressão de óleo.......................................................................................7-15
Duto de óleo...................................................................................................................................................7-16
Remoção do duto de óleo....................................................................................................................7-16
Instalação do duto de óleo...................................................................................................................7-16
7-2 Sistema de Lubrificação do Motor
Vista Explodida
Sistema de Lubrificação do Motor 7-3
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos da tampa da passagem de óleo 12 1,2 TQ
Aperto
2 Bujão do abastecimento de óleo Manual
-

3 Bujão da passagem de óleo 10 1,0


4 Bujões da passagem de óleo 20 2,0 TQ
5 Interruptor de pressão de óleo 15 1,5 JL
6 Parafuso do terminal do interruptor da pressão de óleo 2,0 0,20 G
7 Válvula de alívio de pressão de óleo 15 1,5 TQ
8 Filtro de óleo 17 1,7 G, S
9 Duto do filtro de óleo 25 2,5 TQ
0 Bujão de drenagem de óleo do motor 29 3,0
A Parafusos do suporte da carenagem inferior, L = 16 mm 12 1,2
B Parafusos do cárter 12 1,2 SA
C Parafusos do suporte da carenagem inferior, L = 12 mm 6,9 0,70
D Parafusos do suporte da carenagem inferior, L = 14 mm 9,8 1,0

G: Aplique graxa (G)


JL: Aplique junta líquida (LG)
M: Aplique graxa à base de bissulfeto de molibdênio (M)
OM: Aplique óleo de motor (EO)
S: Substitua o componente (R)
SA: Siga a sequência de aperto especificada (S)
TQ: Aplique trava química não permanente (L)
7-4 Sistema de Lubrificação do Motor
Tabela de Fluxo do Óleo de motor

1 Passagem de óleo do balanceiro


2 Passagem de óleo do comando de válvulas
3 Passagem de óleo do eixo primário da transmissão
4 Passagem de óleo do eixo secundário da transmissão
5 Duto de óleo
6 Bomba de óleo
7 Filtro de tela do óleo
8 Válvula de alívio de pressão de óleo
9 Filtro de óleo
0 N/A
A Interruptor de pressão de óleo
B Passagem principal de óleo
C Passagem de óleo do virabrequim
D Óleo de motor
Sistema de Lubrificação do Motor 7-5
Especificações
Item Padrão
Óleo de Motor
Tipo API SG, SH, SJ, SL ou SM com JASO MA, MA1 ou MA2
Viscosidade SAE 10W-40
Capacidade 3,2 litros (com o filtro instalado)
3,6 litros (com o filtro removido)
4,0 litros (com o motor totalmente seco)
Nível Entre as linhas de nível máximo e mínimo (espere
alguns minutos após a marcha lenta ou pilotagem da
motocicleta)
Medição da Pressão de Óleo
Pressão de óleo Cerca de 42,8 psi (3,01 kgf/cm², 295 kPa) @4.000 rpm
Temperatura do óleo a 50°C
7-6 Sistema de Lubrificação do Motor
Ferramentas Especiais e Selante
Alicate para anel elástico externo: Junta líquida, TB1211:
57001-144 56019-120

Manômetro da pressão de óleo, 10 kgf/cm²: Junta líquida, TB1207B:


57001-164 92104-2068

Adaptador do manômetro da pressão de óleo, PT3/8:


57001-1233
Sistema de Lubrificação do Motor 7-7
Óleo de Motor e Filtro de Óleo

i ATENÇÃO
Operar o veículo com óleo de motor insuficiente,
deteriorado, ou contaminado irá acelerar o desgaste e
poderá resultar em travamento do motor, acidente ou
lesão. Verifique o nível de óleo antes de cada uso, e troque
o óleo e filtro de acordo com o quadro de manutenção
periódica.

Inspeção do Nível de Óleo


●●Verifique que o óleo de motor está entre o nível máximo A e
mínimo B na janela de inspeção de nível de óleo.

NOTA
○○Coloque a moto na posição perpendicular em relação ao chão.
○○Se a motocicleta acabou de ser usada, espere alguns minutos
para que o óleo escoe para o cárter.
○○Se o óleo foi trocado recentemente, ligue o motor e deixe-o
funcionando em marcha lenta por alguns minutos. Isto
preencherá o filtro com óleo. Desligue o motor e então espere
alguns minutos até que o óleo escoe para o cárter.

OBSERVAÇÃO

Acelerar o motor antes que o óleo alcance todos os


componentes do motor pode causar travamento do motor.
Se o óleo de motor ficar extremamente baixo ou as
passagens de óleo estiverem obstruídas ou se a bomba
de óleo não estiver funcionando apropriadamente, a
luz vermelha de advertência (LED) e o indicador de
advertência da pressão de óleo irão acender. Se a luz
continuar acesa quando o motor estiver funcionando
acima da marcha lenta, desligue o motor imediatamente
e encontre a causa.

ËËSe o nível do óleo estiver muito alto, remova o excesso de


óleo, usando uma seringa ou outro dispositivo apropriado.
ËË Se o nível do óleo estiver muito baixo, adicione a quantidade
correta de óleo através do gargalo de abastecimento de óleo.
Utilize o mesmo tipo de óleo e fabricante que já está sendo
utilizado no motor.
NOTA
○○Se o tipo de óleo de motor e a marca forem desconhecidas,
utilize qualquer marca do óleo especificado e complete o nível
para que o motor não funcione com o nível de óleo baixo. O
mais cedo possível, troque o óleo completamente.

Troca do Óleo de Motor


●●Veja troca de óleo de motor no capítulo Manutenção Periódica.

Substituição do Filtro de Óleo


●●Veja substituição do filtro de óleo no capítulo Manutenção Pe-
riódica.
7-8 Sistema de Lubrificação do Motor
Cárter
Remoção do Cárter
●●Remova:
Tubo de escapamento (veja remoção do tubo de escapa-
mento no capítulo Parte Superior do Motor)
Filtro de óleo (veja substituição do filtro de óleo no capítulo
Manutenção Periódica)
Parafusos do cárter A
Presilha
Cárter B
●●Remova as seguintes peças, se necessário.
Tela do óleo (veja remoção da tela do óleo)
Duto de óleo (veja remoção do duto de óleo)
Válvula de alívio de pressão de óleo (veja remoção válvula
de alívio de pressão de óleo)

Instalação do Cárter
●●Usando um solvente não inflamável, limpe qualquer óleo ou
sujeira que possam estar na área de aplicação da junta líqui-
da. Limpe-os com um pano limpo.
●●Instale as seguintes peças, caso tenham sido removidas.
Válvula de alívio de pressão de óleo (veja instalação válvula
de alívio de pressão de óleo)
Duto de óleo (veja instalação do duto de óleo)
Tela do óleo (veja instalação da tela do óleo)
●●Substitua os O-rings A por novos.
●●Aplique graxa nos novos O-rings e instale-os.
●●Instale os pinos-guia B.

●●Aplique junta líquida A na superfície de contato do cárter.


Selante – Junta líquida, TB1207B: 92104-2068

NOTA
○○Tome muito cuidado ao aplicar a junta líquida de maneira que
as ranhuras B sejam completamente preenchidas.
Sistema de Lubrificação do Motor 7-9
Cárter
NOTA
○○Finalize o procedimento de aplicação dentro de 7 minutos após
a junta líquida ser aplicada na superfície de contato do cárter.
○○Além disso, encaixe o cárter e aperte os parafusos logo após
a aplicação da junta líquida.

●●Aperte os parafusos do cárter seguindo a sequência 1 ~ L.


○○Instale o parafuso 9 do cárter com a presilha A.
Torque – Parafusos do cárter: 12 N.m (1,2 kgf.m)

●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).


7-10 Sistema de Lubrificação do Motor
Tela do Óleo
Remoção da Tela do Óleo
●●Remova:
Cárter (veja remoção do cárter)
Tela do óleo A
Coxim B

Instalação da Tela do Óleo


●●Limpe a tela do óleo (veja limpeza da tela do óleo).
●●Substitua o O-ring A por um novo, e instale-o.
●●Aplique graxa no O-ring.
●●Instale o coxim B na válvula de alívio de pressão de óleo.
●●Instale:
Tela do óleo
Cárter (veja instalação do cárter)

Limpeza da Tela do Óleo


●●Remova a tela do óleo (veja remoção da tela do óleo).
●●Limpe a tela do óleo com um solvente não inflamável e remova
as partículas presas.
●●Sopre as partículas aplicando ar comprimido A do lado de
dentro para o lado de fora (da parte limpa para a parte suja).

i ATENÇÃO
A gasolina e os solventes com baixo ponto de ignição
podem ser inflamáveis e/ou explosivos, e causar sérias
queimaduras. Limpe a tela numa área ventilada, e
certifique-se para que não haja faíscas ou fogo nas
proximidades da área de trabalho. Isto inclui qualquer
aparelho com chama-piloto. Não use gasolina ou um
solvente de baixo ponto de ignição para limpar a tela.

NOTA
○○Quando for limpar a tela, verifique se há qualquer partícula
metálica que possa indicar dano no interior do motor.

●●Verifique as telas cuidadosamente por qualquer dano.


ËËSe a tela estiver danificada, substitua o tela do óleo.
Sistema de Lubrificação do Motor 7-11
Válvula de alívio de Pressão de Óleo
Remoção da Válvula de alívio de Pressão de Óleo
●●Remova:
Tela do óleo (veja remoção da tela do óleo)
Válvula de alívio de pressão de óleo A

Instalação da Válvula de alívio de Pressão de


Óleo
●●Aplique trava química não permanente na rosca da válvula de
alívio de pressão de óleo, e aperte.
Torque - Válvula de alívio de pressão de óleo:
15 N.m (1,5 kgf.m)

●●Instale a tela do óleo (veja instalação da tela do óleo).

Inspeção da Válvula de alívio de Pressão de Óleo


●●Verifique se a válvula A desliza suavemente quando
empurrada com um bastão de madeira ou material macio, e
se a mesma volta para a posição original pela pressão B da
mola.

NOTA
○○Inspecione a válvula montada. Desmontagem e montagem
pode modificar o desempenho da válvula.

ËËSe algum ponto áspero for encontrado durante a inspeção


acima, lave a válvula com solvente não inflamável e sopre
com ar comprimido qualquer partícula estranha que possa
estar na válvula.

i ATENÇÃO
A gasolina e os solventes com baixo ponto de ignição
podem ser inflamáveis e/ou explosivos, e causar sérias
queimaduras. Limpe a válvula de alívio numa área
ventilada, e certifique-se para que não haja faíscas ou
fogo nas proximidades da área de trabalho. Isto inclui
qualquer aparelho com chama-piloto. Não use gasolina
ou um solvente de baixo ponto de ignição para limpar a
válvula de alívio.

ËËSe a limpeza não resolver o problema, substitua o conjunto


da válvula de alívio de pressão de óleo. A válvula de alívio
de pressão de óleo é feita sob medida, não permitindo a
substituição de partes individuais.
7-12 Sistema de Lubrificação do Motor
Bomba de Óleo
Remoção da Bomba de Óleo
●●Remova:
Bomba d’água (veja remoção da bomba d’água no capítulo
Sistema de Arrefecimento)
Tampa da bomba de óleo A

●●Remova:
Eixo da bomba de óleo (água) A com rotor interno B
Rotor externo C

Instalação da Bomba de Óleo


●●Instale o rotor externo A na carcaça.

●●Aplique graxa no pino A.


●●Monte o pino A, rotor interno B e eixo da bomba de óleo
(água) C.

●●Gire o eixo da bomba de maneira que o seu recorte A se en-


caixe na lingueta B do eixo da engrenagem motora da bom-
ba.
Sistema de Lubrificação do Motor 7-13
Bomba de Óleo
●●Preencha com graxa toda a cavidade A entre o rotor interno e
o rotor externo para para melhorar a partida da bomba de óleo.
●●Instale o pino-guia B.
●●Instale a tampa da bomba de óleo C de modo que o pino-guia
se encaixe no orifício D da tampa da boba de óleo.
●●Instale a bomba d’água (veja instalação da bomba d’água no
capítulo Sistema de Arrefecimento).

Remoção da Engrenagem Motora da Bomba de


Óleo
●●Remova:
Embreagem (veja remoção da embreagem no capítulo Em-
breagem)
Cárter (veja remoção do cárter)
Anel elástico A e arruela B
Ferramenta especial – Alicate para anel elástico externo:
57001-144

●●Remova:
Engrenagem motora da bomba de óleo A
Arruela B

Instalação da Engrenagem Motora da Bomba de


Óleo
●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio
no furo do eixo da engrenagem motora da bomba de óleo na
carcaça do motor.
●●Aplique graxa à base de bissulfeto de molibdênio na porção do
munhão A do eixo da engrenagem motora da bomba de óleo B.
●●Instale a arruela C no eixo.

●●Substitua o anel elástico A por um novo.


●●Insira o eixo da engrenagem motora da bomba de óleo na car-
caça inferior do motor.
●●Instale a arruela B e o anel elástico.
Ferramenta especial – Alicate para anel elástico externo:
57001-144

●●Alinhe a lingueta no eixo com a abertura do eixo da bomba de


óleo (água).
●●Instale o anel elástico em sua posição original.
7-14 Sistema de Lubrificação do Motor
Medição da Pressão de Óleo
Medição da Pressão de Óleo
●●Remova:
Carenagem inferior direita (veja remoção da carenagem
inferior no capítulo Chassi).
Bujão da passagem do óleo A.

●●Fixe o adaptador A e o manômetro B no furo do bujão.


Ferramentas especiais – Manômetro do óleo, 10 kgf/cm²:
57001-164
Adaptador do manômetro do
óleo, PT3/8: 57001-1233

●●Ligue o motor e aqueça-o.


●●Acelere o motor na rotação especificada e faça a leitura do
manômetro de óleo.
Pressão de Óleo
Padrão: cerca de 42,8 psi (3,01 kgf/cm²) @ 4.000 rpm,
óleo na temperatura de 50°C.

ËËSe a leitura estiver muito abaixo do padrão, verifique imedia-


tamente a bomba de óleo, válvula de alívio e/ou desgaste das
bronzinas do virabrequim.
ËËSe a leitura estiver muito acima do padrão, verifique as passa-
gens de óleo quanto a obstruções.
●●Desligue o motor.
●●Remova o manômetro de óleo e o adaptador.

i ATENÇÃO
Óleo quente pode causar queimaduras severas. Cuidado
com o óleo de motor quente que irá drenar através da
passagem de óleo quando o adaptador for removido.
●●Aplique trava química não permanente no bujão da passagem
do óleo, e instale o mesmo.
Torque - Bujão da passagem do óleo:
20 N.m (2,0 kgf.m)

●●Instale a carenagem inferior direita (veja remoção da carena-


gem inferior no capítulo Chassi)
Sistema de Lubrificação do Motor 7-15
Interruptor da Pressão de Óleo
Remoção do Interruptor da Pressão de Óleo
●●Drene o óleo de motor (veja troca de óleo de motor no capítulo
Manutenção Periódica).
●●Remova carenagem inferior esquerda (veja remoção do con-
junto da carenagem inferior no capítulo Chassi).
●●Afaste a tampa do interruptor.
●●Remova:
Parafuso do terminal do interruptor A
Interruptor de pressão de óleo B

Instalação do Interruptor da Pressão de Óleo


●●Usando um solvente não inflamável, limpe qualquer óleo ou
sujeira que possam estar na área de aplicação da junta líqui-
da. Seque-os com um pano limpo.
●●Aplique junta líquida na rosca do interruptor de pressão de
óleo e aperte.
Selante – Junta líquida, TB1211: 56019-120

Torque - Interruptor de pressão de óleo:


15 N.m (1,5 kgf.m)

●●Instale o fio do interruptor. (veja cabos, fiação e mangueiras


no capítulo Apêndice)
●●Aperte:
Torque – Parafuso do terminal do interruptor de pressão
de óleo: 2,0 N.m (0,20 kgf.m)

●●Aplique graxa no terminal.

NOTA
○○Aplique um pouco de graxa no terminal de maneira que a gra-
xa não vede os dois furos de respiro A do interruptor do dia-
fragma.

●●Instale a tampa do interruptor.


●●Instale as partes removidas (veja capítulos apropriados).
7-16 Sistema de Lubrificação do Motor
Duto de Óleo
Remoção do Duto de Óleo
●●Remova:
Cárter (veja remoção do cárter)
Duto de óleo A

Instalação do Duto de Óleo


●●Substitua os O-rings A por novos.
●●Aplique graxa nos novos O-rings e instale-os.
●●Instale:
Duto de óleo A
Cárter (veja instalação do cárter)
Remoção/Instalação do Motor 8-1

Remoção/Instalação do Motor
Índice
Vista explodida.................................................................................................................................................8-2
Remoção/instalação do motor..........................................................................................................................8-4
Remoção do motor.................................................................................................................................8-4
Instalação do motor................................................................................................................................8-6
8-2 Remoção/Instalação do Motor
Vista Explodida
Remoção/Instalação do Motor 8-3
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos do suporte superior dianteiro do motor 29 3,0 SA
2 Parafusos de fixação superior dianteiro do motor 59 6,0 SA
3 Parafusos do suporte superior traseiro do motor 25 2,5 SA
4 Parafusos de fixação superior traseiro do motor 44 4,5 SA
5 Parafusos de fixação central dianteira do motor 44 4,5 SA
6 Parafusos do suporte central do motor 25 2,5 SA
7 Porca de fixação central traseira do motor 44 4,5 SA
8 Porca de fixação inferior do motor 44 4,5 SA

SA: Siga a sequência de aperto especificada. (S)


8-4 Remoção/Instalação do Motor
Remoção/Instalação do Motor
Remoção do Motor
●●Apoie a parte da balança traseira com um suporte.
●●Aperte o manete de freio devagar e segure com uma braçadeira
plástica A.

i ATENÇÃO
Motocicleta pode tombar inesperadamente resultando
em um acidente ou lesão. Certifique-se de segurar o freio
dianteiro enquanto estiver removendo o motor.

OBSERVAÇÃO

Certifique-se de acionar o freio dianteiro enquanto estiver


removendo o motor, ou a motocicleta poderá cair. O motor
ou motocicleta podem ser danificados.
●●Drene:
Óleo de motor (veja troca de óleo de motor no capítulo Ma-
nutenção Periódica)
Líquido de arrefecimento (veja troca de líquido de arrefeci-
mento no capítulo Manutenção Periódica)
●●Remova:
Carenagens inferiores (veja remoção da carenagem inferior
no capítulo Chassi)
Terminal inferior do cabo da embreagem (veja remoção do
cabo da embreagem no capítulo Embreagem)
Tubo de escapamento (veja remoção do tubo de escapamento
no capítulo Parte Superior do Motor)
Válvula de controle do ar secundário (veja remoção da
válvula de controle do ar secundário no capítulo Parte
Superior do Motor)
Tanque reserva do líquido de arrefecimento (veja remoção
do tanque reserva do líquido de arrefecimento no capítulo
Sistema de Arrefecimento)
Haste de câmbio (veja remoção do pedal de câmbio no
capítulo Virabrequim /Transmissão)
Pinhão de transmissão (veja remoção do pinhão de
transmissão no capítulo Transmissão Final)

●●Desconecte:
Conectores das bobinas de ignição (veja remoção das bobi-
nas de ignição no capítulo Sistema Elétrico)
Conector do fio do alternador (veja remoção da tampa do
alternador no capítulo Sistema Elétrico)
Conector do fio do sensor do virabrequim (veja remoção do
sensor do virabrequim no capítulo Sistema Elétrico)
Cabo do motor de partida (veja remoção do motor de partida
no capítulo Sistema Elétrico)
Remoção/Instalação do Motor 8-5
Remoção/Instalação do Motor
●●Solte as braçadeiras A.
●●Desconecte:
Mangueira de sangria de ar B
Mangueira de água C

●●Solte as presilhas A.
●●Desconecte o fio do interruptor de pressão do óleo B e o co-
nector do fio do sensor de posição do câmbio C.

●●Remova as presilhas A.

●●Remova o parafuso do terminal do cabo terra do motor A.

●●Remova a corrente de transmissão A do eixo secundário B.


8-6 Remoção/Instalação do Motor
Remoção/Instalação do Motor
●●Apoie o motor em um suporte apropriado A.
○○Coloque um calço B embaixo do suporte apropriado para ba-
lancear o motor.

●●Remova:
Parafuso de fixação superior dianteiro do motor A (ambos
os lados)
Parafusos do suporte superior dianteiro do motor B e arrue-
las (ambos os lados)
Suporte superior dianteiro do motor C (ambos os lados)

●●Libere o fio do conector do sensor do virabrequim A da pre-


silha.
●●Remova:
Parafusos do suporte da carenagem inferior B
Suporte da carenagem inferior C

●●Remova:
Parafuso de fixação superior traseiro do motor A (ambos os
lados)
Parafuso do suporte central dianteiro do motor B (ambos
os lados)
Parafusos do suporte superior traseiro do motor C e suporte
(ambos os lados)
Parafusos do suporte central do motor D e suporte (ambos
os lados)

●●Remova:
Porca de fixação central traseira do motor A e parafuso
Porca de fixação inferior do motor B e parafuso
●●Usando o suporte apropriado, remova o motor.

Instalação do Motor
●●Apoie o motor com um suporte apropriado.
○○Coloque um calço sobre o suporte apropriado para equilibrar
o motor.
Remoção/Instalação do Motor 8-7
Remoção/Instalação do Motor
●●Instale os parafusos e porcas de fixação do motor, seguindo a sequência de instalação especificada.
○○Primeiro, pendure a corrente de transmissão sobre o eixo secundário antes de mover o motor na posição
final no quadro.
○○Segundo, insira o parafuso de fixação inferior do motor A e o parafuso de fixação central traseira do motor
B temporariamente.
○○Terceiro, aperte a porca de fixação inferior do motor C e a porca de fixação central traseira do motor tempo-
rariamente com as mãos.
○○Quarto, instale temporariamente os seguintes componentes.
Suportes superiores dianteiros do motor E
Suportes superiores traseiros do motor F
Suportes centrais do motor G
○○Quinto, aperte os seguintes componentes temporariamente com as mãos.
Parafusos do suporte superior dianteiro do motor H
Parafusos do suporte superior traseiro do motor I
Parafusos do suporte central do motor J
Parafusos de fixação superior dianteiro do motor K
Parafusos de fixação superior traseiro do motor L
Parafusos de fixação central dianteiro do motor M
○○Sexto, aperte temporariamente a porca de fixação inferior do motor C.
○○Sétimo, aperte temporariamente a porca de fixação central traseira do motor D.
○○Oitavo, aperte os seguintes componentes temporariamente.
Parafusos de fixação superior dianteiro do motor K
Parafusos de fixação superior traseiro do motor L
Parafusos de fixação central dianteiro do motor M
○○Nono, aperte os seguintes componentes temporariamente.
Parafusos do suporte superior dianteiro do motor H
Parafusos do suporte superior traseiro do motor I
Parafusos do suporte central do motor J
○○Décimo, seguindo a sequência 1 ~ 8, aperte as porcas e parafusos.
Torque – Porca de fixação inferior do motor C: 44 N.m (4,5 kgf.m)
Porca de fixação central traseiro do motor D: 44 N.m (4,5 kgf.m)
Parafusos do suporte superior dianteiro do motor H: 29 N.m (3,0 kgf.m)
Parafusos do suporte superior traseiro do motor I: 25 N.m (2,5 kgf.m)
Parafusos do suporte central do motor J: 25 N.m (2,5 kgf.m)
Parafusos de fixação superior dianteiro do motor K: 59 N.m (6,0 kgf.m)
Parafusos de fixação superior traseiro do motor L: 44 N.m (4,5 kgf.m)
Parafusos de fixação central dianteiro do motor M: 44 N.m (4,5 kgf.m
8-8 Remoção/Instalação do Motor
Remoção/Instalação do Motor

●●Passe corretamente os fios, cabos e mangueiras (veja a seção


passagem de cabos, fiação e mangueiras no Apêndice).
●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).
●●Ajuste:
Cabos do acelerador (veja inspeção do sistema de controle
do acelerador no capítulo Manutenção Periódica)
Cabo da embreagem (veja inspeção de funcionamento da
embreagem no capítulo Manutenção Periódica)
Corrente de transmissão (veja inspeção da folga da corrente
de transmissão no capítulo Manutenção Periódica)
●●Abasteça o motor com óleo (veja troca de óleo do motor no
capítulo Manutenção Periódica).
●●Abasteça o motor com líquido de arrefecimento (veja troca de
líquido de arrefecimento no capítulo Manutenção Periódica).
Virabrequim/Transmissão 9-1

Virabrequim/Transmissão
Índice
Vista explodida.................................................................................................................................................9-2
Especificações.................................................................................................................................................9-6
Ferramentas especiais e selante.....................................................................................................................9-8
Separação da carcaça do motor......................................................................................................................9-9
Separação da carcaça do motor............................................................................................................9-9
Montagem da carcaça do motor..........................................................................................................9-10
Virabrequim e bielas.......................................................................................................................................9-15
Remoção do virabrequim.....................................................................................................................9-15
Instalação do virabrequim....................................................................................................................9-15
Remoção das bielas.............................................................................................................................9-15
Instalação das bielas............................................................................................................................9-16
Limpeza do virabrequim e bielas.........................................................................................................9-20
Inspeção do empenamento das bielas................................................................................................9-20
Inspeção da torção das bielas.............................................................................................................9-20
Inspeção da folga lateral da cabeça da biela.......................................................................................9-21
Inspeção da folga entre a bronzina de biela e o moente do virabrequim............................................9-21
Inspeção da folga lateral do virabrequim.............................................................................................9-23
Inspeção da excentricidade do virabrequim.........................................................................................9-23
Inspeção da folga entre a bronzina e o munhão principal do virabrequim...........................................9-23
Balanceiro......................................................................................................................................................9-26
Remoção do balanceiro.......................................................................................................................9-26
Instalação do balanceiro......................................................................................................................9-26
Ajuste do balanceiro.............................................................................................................................9-27
Inspeção das borrachas amortecedoras do balanceiro.......................................................................9-27
Embreagem do motor de partida....................................................................................................................9-28
Remoção/instalação da embreagem do motor de partida...................................................................9-28
Desmontagem da embreagem do motor de partida............................................................................9-28
Montagem da embreagem do motor de partida...................................................................................9-28
Inspeção da embreagem do motor de partida.....................................................................................9-28
Mecanismo seletor externo............................................................................................................................9-29
Remoção do pedal de câmbio.............................................................................................................9-29
Instalação do pedal de câmbio............................................................................................................9-29
Remoção do mecanismo seletor externo.............................................................................................9-30
Instalação do mecanismo seletor externo............................................................................................9-30
Inspeção do mecanismo seletor externo.............................................................................................9-31
Transmissão...................................................................................................................................................9-33
Remoção dos eixos de transmissão....................................................................................................9-33
Instalação dos eixos de transmissão...................................................................................................9-33
Desmontagem dos eixos de transmissão............................................................................................9-33
Montagem dos eixos de transmissão...................................................................................................9-34
Remoção do tambor e garfos seletores...............................................................................................9-38
Instalação do tambor e garfos seletores..............................................................................................9-38
Desmontagem do tambor seletor.........................................................................................................9-38
Montagem do tambor seletor...............................................................................................................9-39
Inspeção do empenamento dos garfos seletores................................................................................9-39
Inspeção do desgaste dos garfos seletores e das ranhuras das engrenagens...................................9-39
Inspeção do desgaste dos pinos de guia dos garfos seletores e das ranhuras do tambor seletor.....9-39
Inspeção dos danos nos dentes e furos de acoplamento das engrenagens.......................................9-40
Rolamentos de esferas, rolamentos de agulhas e retentores de óleo...........................................................9-41
Substituição dos rolamentos de esferas e agulhas..............................................................................9-41
Inspeção do desgaste dos rolamentos de esferas e agulhas..............................................................9-41
Inspeção dos retentores de óleo..........................................................................................................9-41
9-2 Virabrequim/Transmissão
Vista Explodida
Virabrequim/Transmissão 9-3
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafuso do suporte do balanceiro 9,8 1,0
2 Parafuso da alavanca do suporte do balanceiro 25 2,5 TQ
3 Porcas das bielas veja texto ← MO
4 Parafuso do bico injetor de óleo 6,9 0,70 TQ
5 Parafuso da placa lateral de respiro 5,9 0,60 TQ
6 Parafusos da placa de respiro 9,8 1,0 TQ
7 Parafusos da embreagem do motor de partida 12 1,2 TQ
8 Bujões da passagem de óleo 20 2,0 TQ
9 Bujão da passagem de óleo 10 1,0
0 Parafusos da carcaça do motor (M6) 12 1,2 SA
A Parafusos da carcaça do motor (M7) 20 2,0 SA
B Parafusos da carcaça do motor (M8) 27 2,8 SA
C Parafusos da carcaça do motor (M9) 44 4,5 MO, SA

D: Não aplique nenhuma graxa ou óleo.


G: Aplique graxa. (G)
JL: Aplique junta líquida. (LG)
M: Aplique graxa à base de bissulfeto de molibdênio. (M)
MO: Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio. (MO)
(mistura de óleo de motor e graxa à base de bissulfeto de molibdênio na proporção de 10:1).
OM: Aplique óleo de motor. (EO)
S: Substitua o componente. (R)
SA: Siga a sequência de aperto especificada. (S)
TQ: Aplique trava química não permanente. (L)
9-4 Virabrequim/Transmissão
Vista Explodida
Virabrequim/Transmissão 9-5
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafuso da alavanca de câmbio 12 1,2
2 Parafusos do suporte do rolamento do tambor seletor 12 1,2 TQ
3 Parafuso do suporte do rolamento do tambor seletor 12 1,2 TQ
4 Pino da mola de retorno do eixo seletor 39 4,0 TQ
5 Parafuso de fixação do pedal de câmbio 25 2,5 G
6 Parafuso da braçadeira da haste de câmbio 9,8 1,0 TQ
7 Parafuso do sensor de posição do câmbio 10 1,0 TQ

G: Aplique graxa. (G)


MO: Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio. (MO)
(mistura de óleo de motor e graxa à base de bissulfeto de molibdênio na proporção de 10:1)
OM: Aplique óleo de motor. (EO)
RE: Rosca esquerda (Lh)
S: Substitua o componente. (R)
TQ: Aplique trava química não permanente. (L)
9-6 Virabrequim/Transmissão
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Carcaça do motor, virabrequim e bielas
Empenamento das bielas ––– LMI 0,2/100 mm
Torção das bielas ––– LMI 0,2/100 mm
Folga lateral da cabeça da biela 0,13 ~ 0,38 mm 0,6 mm
Folga entre os rolamentos de biela e
moentes do virabrequim 0,030 ~ 0,060 mm 0,10 mm
Diâmetro dos moentes: 34,484 ~ 34,500 mm 34,47 mm
Marca:
Nenhuma 34,484 ~ 34,492 mm –––
O 34,493 ~ 34,500 mm –––

Diâmetro interno da cabeça das bielas: 37,500 ~ 37,516 mm –––


Marca:
Nenhuma 37,500 ~ 37,508 mm –––
O 37,509 ~ 37,516 mm –––
Espessura das bronzinas de biela:
Marrom 1,478 ~ 1,483 mm –––
Preta 1,483 ~ 1,488 mm –––
Azul 1,488 ~ 1,493 mm –––

Estiramento dos parafusos das bielas: (Faixas especificadas)


Biela nova (use os parafusos que 0,20 ~ 0,32 mm –––
acompanham a biela nova)
Biela usada 0,24 ~ 0,36 mm –––
(substitua os parafusos por novos)
Folga lateral do virabrequim 0,09 ~ 0,19 mm 0,39 mm
Largura do munhão principal
nº 3 do virabrequim 23,49 ~ 23,54 mm –––
Excentricidade do virabrequim LMI 0,02 mm ou menos LMI 0,05 mm
Folga entre os rolamentos e os munhões
principais do virabrequim 0,010 ~ 0,034 mm 0,06 mm
Diâmetro dos munhões principais do
virabrequim: 34,984 ~ 35,000 mm 34,96 mm
Marca:
Nenhuma 34,984 ~ 34,992 mm –––
1 34,993 ~ 35,000 mm –––
Diâmetro interno das bronzinas principais
da carcaça do motor: 38,000 ~ 38,016 mm –––
Marca
Nenhuma 38,000 ~ 38,008 mm –––
O 38,009 ~ 38,016 mm –––
Espessura dos rolamentos principais do
virabrequim:
Marrom 1,491 ~ 1,495 mm –––
Preta 1,495 ~ 1,499 mm –––
Azul 1,499 ~ 1,503 mm –––
Virabrequim/Transmissão 9-7
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Transmissão
Espessura das garras dos garfos seletores 5,9 ~ 6,0 mm 5,8 mm
Largura das ranhuras das engrenagens 6,05 ~ 6,15 mm 6,3 mm
Diâmetro do pino guia dos garfos seleto- 6,9 ~ 7,0 mm 6,8 mm
res
Largura das ranhuras do tambor seletor 7,05 ~ 7,20 mm 7,3 mm

Seleção das Bronzinas das Bielas


Marca de diâmetro interno da Marca de diâmetro dos Bronzina
cabeça das bielas moentes do virabrequim Cor Código de peça
Nenhuma Ο Marrom 92139-0124
Nenhuma Nenhuma
Preto 92139-0123
Ο Ο
Ο Nenhuma Azul 92139-0122

Seleção das Bronzinas Principais do Virabrequim


Marca de diâmetro interno Marca de diâmetro dos Bronzina*
dos mancais principais na munhões principais do Nº dos
carcaça do motor virabrequim Cor Código de peça
Munhões
92139-0034 2, 4
Ο 1 Marrom
92139-0219 1, 3, 5
Nenhuma 1 92139-0033 2, 4
Preto
Ο Nenhuma 92139-0218 1, 3, 5
92139-0032 2, 4
Nenhuma Nenhuma Azul
92139-0217 1, 3, 5
*: As bronzinas dos munhões nº 2 e 4 possuem uma ranhura de óleo.
9-8 Virabrequim/Transmissão
Ferramentas Especiais e Selante
Extrator de rolamento: Conjunto de extratores/instaladores de rolamento:
57001-135 57001-1129

Alicate para anel elástico externo: Fixador do rotor do alternador:


57001-144 57001-1313

Adaptador do extrator de rolamento: Junta líquida, TB1216B:


57001-317 92104-1064

Extrator/instalador de rolamento, ø32: Junta líquida, TB1207B:


57001-382 92104-2068
Virabrequim/Transmissão 9-9
Separação da Carcaça do Motor
Separação da Carcaça do Motor
●●Remova o motor (veja remoção do motor no capítulo Remo-
ção/Instalação do Motor).
●●Coloque o motor sobre uma superfície limpa e mantenha-o es-
tabilizado durante a remoção dos componentes.
●●Remova a tampa da passagem de óleo.
●●Remova:
Cilindro (veja remoção do cilindro no capítulo Parte Superior
do Motor)
Embreagem (veja remoção da embreagem no capítulo Em-
breagem)
Mecanismo seletor externo (veja remoção do mecanismo
seletor externo)
Motor de partida (veja remoção do motor de partida no capí-
tulo Sistema Elétrico)
Bomba de óleo (veja remoção da bomba de óleo no capítulo
Sistema de Lubrificação do Motor)
Rotor do alternador (veja remoção do rotor do alternador no
capítulo Sistema Elétrico)
Duto de óleo (veja remoção do duto de óleo no capítulo Sis-
tema de Lubrificação do Motor)
Tela de óleo (veja remoção da tela de óleo no capítulo Siste-
ma de Lubrificação do Motor)
ËËSe o virabrequim tiver que ser removido, remova os pistões
(veja remoção dos pistões no capítulo Parte Superior do Motor).

●●Solte o parafuso do suporte do balanceiro A.


●●Remova:
Parafuso da alavanca do suporte do balanceiro B
Alavanca do suporte do balanceiro C

●●Remova os parafusos da carcaça superior do motor de acordo


com a sequência especificada.
○○Primeiro, solte os parafusos M6 A.
○○Segundo, solte os parafusos M7 B.
○○Por último, solte os parafusos M8 C.
9-10 Virabrequim/Transmissão
Separação da Carcaça do Motor
●●Remova os parafusos da carcaça inferior do motor de acordo
com a sequência especificada.
○○Primeiro, solte os parafusos M7 A.
○○Em seguida, solte os parafusos M9 de acordo com a sequên-
cia mostrada 1 ~ 0.
●●Bata levemente ao redor da superfície de contato da carcaça
do motor com um martelo plástico e separe a carcaça do motor.
○○Tome cuidado para não danificá-la.

Montagem da Carcaça do Motor


OBSERVAÇÃO

As metades superior e inferior da carcaça do motor são


usinadas na fábrica na condição montada, portanto, elas
devem ser substituídas em conjunto.
●●Com um solvente não inflamável, limpe as superfícies de con-
tato das metades da carcaça do motor e seque em seguida.
●●Aplique ar comprimido nas passagens de óleo das metades da
carcaça do motor.

●●Usando solvente não inflamável, remova todo óleo ou sujeira


que possa estar na área de cobertura da junta líquida. Seque
com uma flanela limpa.
●●Aplique junta líquida na superfície de contato da placa de res-
piro A com 1 mm ou mais de espessura e então instale a
placa de respiro.
○○Aplique junta líquida começando do canto B conforme mos-
trado.
Selante – Junta líquida, TB1207B: 92104-2068
NOTA
○○Finalize o procedimento de aplicação dentro de 7 minutos
após a junta líquida ser aplicada na superfície de contato da
placa de respiro.
○○Além disso, encaixe a placa e aperte os parafusos logo após a
aplicação da junta líquida.
Virabrequim/Transmissão 9-11
Separação da Carcaça do Motor
●●Aplique trava química não permanente na rosca dos parafusos
da placa de respiro A e aperte os parafusos.
Torque – Parafusos da placa de respiro: 9,8 N.m (1,0 kgf.m)

●●Instale a placa lateral de respiro A de modo que o orifício da


placa B se encaixe no ressalto C da carcaça superior do mo-
tor.
●●Aplique trava química não permanente na rosca do parafuso
da placa lateral de respiro D e aperte o parafuso.
Torque – Parafuso da placa lateral de respiro:
5,9 N.m (0,60 kgf.m)

●●Pressione e insira a conexão A na carcaça superior do motor


B até que fique totalmente assentada.
Ferramenta especial – Conjunto de extratores/instaladores
de rolamento: 57001-1129

●●Pressione e insira o bujão C na carcaça superior do motor de


modo que o bujão fique abaixo da superfície da carcaça.

●●Pressione e insira o novo rolamento de agulhas A no eixo


seletor de modo que seu lado marcado fique virado para fora e
sua superfície B fique rente à borda do alojamento.
Ferramenta especial – Conjunto de extratores/instaladores
de rolamento: 57001-1129

●●Instale o novo retentor de óleo C de modo que sua superfície


D fique rente à borda do alojamento.
Ferramenta especial – Conjunto de extratores/instaladores
de rolamento: 57001-1129

●●Aplique graxa nos lábios (borda) do retentor de óleo.

●●Aplique trava química não permanente nos bujões da passa-


gem de óleo A e aperte-os.
Torque – Bujões da passagem de óleo: 20 N.m (2,0 kgf.m)

●●Instale o bujão da passagem de óleo B na carcaça inferior do


motor e aperte-o.
Torque – Bujão da passagem de óleo: 10 N.m (1,0 kgf.m)
9-12 Virabrequim/Transmissão
Separação da Carcaça do Motor
●●Instale:
Virabrequim (veja instalação do virabrequim)
Bielas (veja instalação das bielas)
Balanceiro (veja remoção do balanceiro)
Eixos de transmissão (veja instalação dos eixos de transmissão)
Pinos-guia A
Tambor seletor (veja instalação do tambor e garfo seletor)
Garfos e alavanca de câmbio (veja instalação do tambor e
garfo seletor)
●●Antes de posicionar a carcaça inferior sobre a carcaça supe-
rior, verifique os seguintes itens.
○○Certifique-se de instalar a corrente de comando no virabre-
quim.
○○Certifique-se de que o tambor seletor e as engrenagens da
transmissão estejam na posição de neutro.

●●Usando solvente não inflamável, remova todo óleo ou sujeira


que possa estar na área de cobertura da junta líquida. Seque
com um pano limpo.
●●Aplique junta líquida A na superfície de contato da metade
inferior da carcaça do motor.
Selante – Junta líquida, TB1216B: 92104-1064

NOTA
○○Especialmente, aplique selante de maneira que as ranhuras B
fiquem totalmente preenchidas.
○○Não aplique junta líquida no interior da ranhura C.

OBSERVAÇÃO

Não aplique junta líquida ao redor das bronzinas principais


do virabrequim e nos orifícios das passagens de óleo.
Virabrequim/Transmissão 9-13
Separação da Carcaça do Motor
●●Instale a carcaça inferior na carcaça superior do motor.

NOTA
○○Faça o acabamento da aplicação dentro de 20 minutos após a
junta líquida ser aplicada na superfície de contato da metade
da carcaça.
○○Além disso, encaixe a carcaça e aperte os parafusos logo após
a aplicação da junta líquida.

●●Os parafusos M9 A possuem arruelas cobreadas B, substi-


tua-as por novas.
●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio
nos dois lados das arruelas de cobre C dos parafusos M9 D.

●●Aperte os parafusos da carcaça inferior do motor, seguindo as


etapas abaixo.
○○Seguindo a sequência numérica da metade inferior da carca-
ça, aperte os parafusos M9 1 ~ 0 com as arruelas cobreadas.
Torque – Parafusos da carcaça do motor (M9):
44 N.m (4,5 kgf.m)

○○Substitua as arruelas A por novas.


○○Aperte os parafusos M7.
Torque – Parafusos da carcaça do motor (M7):
20 N.m (2,0 kgf.m)

L = 60 mm B
L = 50 mm C
L = 45 mm D
9-14 Virabrequim/Transmissão
Separação da Carcaça do Motor
●●Aperte os parafusos da carcaça superior do motor de acordo
com a sequência especificada.
○○Aperte os parafusos M8 A.
Torque – Parafusos da carcaça do motor (M8):
27 N.m (2,8 kgf.m)

○○Substitua as arruelas B por novas.


○○Aperte os parafusos M7.
L = 85 mm C
L = 50 mm D
Torque – Parafusos da carcaça do motor (M7):
20 N.m (2,0 kgf.m)

○○Aperte os parafusos M6.


L = 68 mm E
L = 40 mm F
Torque – Parafusos da carcaça do motor (M6):
12 N.m (1,2 kgf.m)

●●Após apertar todos os parafusos da carcaça do motor, verifi-


que os seguintes itens.
○○Limpe os resíduos de junta líquida ao redor da superfície de
contato da carcaça do motor.
○○O virabrequim e os eixos de transmissão devem girar livre-
mente.
○○Ao girar o eixo secundário, as engrenagens devem mudar su-
avemente da 1ª para a 6ª marcha, e da 6ª para a 1ª.
○○Quando o eixo secundário estiver parado, a 2ª marcha ou ou-
tras marchas mais altas não poderão ser engrenadas.
●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).
Virabrequim/Transmissão 9-15
Virabrequim e Bielas
Remoção do Virabrequim
●●Separe a carcaça do motor (veja separação da carcaça do
motor).
●●Remova:
Bielas (veja remoção das bielas)
Balanceiro A (veja remoção do balanceiro)
Virabrequim B

Instalação do Virabrequim
OBSERVAÇÃO

Se o virabrequim, bronzinas ou metades da carcaça do


motor forem substituídos por novos, selecione as bron-
zinas e verifique a folga com plastigage antes de montar
o motor para se certificar de que as bronzinas corretas
sejam instaladas.

●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio


nos rolamentos principais do virabrequim.
●●Instale o virabrequim com a corrente de comando A instalada
nele.
●●Instale o partes removidas (veja capítulos apropriados).

Remoção das Bielas


●●Separe a carcaça (veja separação da carcaça do motor).
●●Remova:
Porcas da biela A.
Capas da biela B

NOTA
○○Marque e anote as localizações das bielas e de suas capas de
maneira que sejam reinstaladas em suas posições originais.

●●Remova as bielas do virabrequim.

OBSERVAÇÃO

Descarte os parafusos das bielas. Para evitar danos às su-


perfícies dos moentes do virabrequim, não permita que os
parafusos das bielas batam nos moentes.
9-16 Virabrequim/Transmissão
Virabrequim e Bielas
Instalação das Bielas
OBSERVAÇÃO

Para reduzir a vibração, as bielas devem ter a mesma


marca de peso.
Capa da biela A
Biela B
Marca de peso, letra C
Marca de diâmetro D: “Ο” ou sem marca
OBSERVAÇÃO

Se as bielas, bronzinas de biela ou virabrequim forem


substituídos por novos, selecione as bronzinas e verifique
a folga com plastigage antes de montar o motor para se
certificar de que as bronzinas corretas sejam instaladas.
●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio A
nas superfícies internas das bronzinas superiores e inferiores.
●●Aplique graxa à base de bissulfeto de molibdênio na superfície
interna da cabeça da biela B.
●●Não aplique qualquer graxa ou óleo na superfície interna da
capa da biela e na parte externa da bronzina inferior C.
●●Instale as bronzinas de maneira que as linguetas D fiquem do
mesmo lado e encaixe-as nos rebaixos das bielas e das capas
das bielas.

OBSERVAÇÃO

A aplicação incorreta de óleo e graxa pode causar danos


aos mancais.

○○Ao instalar as bronzinas A, tome cuidado para não danificar


sua superfície com a borda da biela B ou da capa da biela C.
Uma maneira de instalar as bronzinas é descrita abaixo.
Instalação D na capa da biela
Instalação E na biela
Pressione F
Pino-guia sobressalente G
Parafusos da biela H
●●Remova os resíduos e limpe a superfície das bronzinas.
●●Instale a capa na biela, alinhando as marcas de peso e de
diâmetro.
●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio
(MO) na rosca e superfície de assentamento das porcas e pa-
rafusos das bielas.
Virabrequim/Transmissão 9-17
Virabrequim e Bielas
●●Instale cada biela em seu moente original.
○○A cabeça da biela é fixada utilizando-se o “método de aperto
de zona plástica”.
○○Este método atinge com precisão a força necessária de fixa-
ção, sem excedê-la desnecessariamente, permitindo o uso de
parafusos mais finos e leves, e a redução do peso da biela.
○○Há dois métodos de aperto na zona plástica. O primeiro é o
método de medição do comprimento do parafuso e o outro, o
método do ângulo de rotação. Siga um deles, porém, dê prefe-
rência ao método de medição do comprimento do parafuso por
ser um meio mais confiável para apertar as porcas das bielas.

OBSERVAÇÃO

Os parafusos das bielas foram projetados para se alon-


gar quando apertados. Nunca os reutilize. Veja a tabela
na próxima página para o uso dos parafusos e porcas
corretos.

OBSERVAÇÃO

Tome cuidado para não exceder o aperto das porcas. Os


parafusos devem estar posicionados corretamente na su-
perfície de assentamento para evitar que suas cabeças
batam na carcaça do motor.

(1) Método de Medição do Comprimento do Parafuso


●●Certifique-se de limpar completamente os parafusos, porcas
e bielas com solvente não inflamável, pois as bielas, porcas e
parafusos novos são tratados com uma solução anticorrosiva.

i ATENÇÃO
A gasolina e os solventes com baixo ponto de ignição
podem ser inflamáveis e/ou explosivos, e causar sérias
queimaduras. Limpe os parafusos, porcas e bielas em lo-
cal bem ventilado e certifique-se de que não haja faíscas
ou chamas próximas à área de trabalho. Isto inclui equi-
pamentos dotados de chama-piloto.
Não use gasolina ou um solvente de baixo ponto de igni-
ção para limpar a tela.

OBSERVAÇÃO

Aplique ar comprimido imediatamente após a limpeza


para secar os parafusos e porcas. Limpe e seque comple-
tamente os parafusos e porcas.
9-18 Virabrequim/Transmissão
Virabrequim e Bielas
●●Instale os parafusos e porcas novos nas bielas usadas.
ËËSe o conjunto da biela for substituído, use os parafusos e por-
cas fixados no novo conjunto.
●●Aplique uma pequena quantidade de solução de óleo à base
de bissulfeto de molibdênio nas seguintes áreas.
Roscas A das porcas e parafusos
Superfícies de assentamento B das porcas e capas das
bielas

●●Marque tanto a cabeça como a ponta do parafuso com um


punção, conforme mostrado.
●●Antes do aperto, use um micrômetro de ponta fina para medir
o comprimento dos novos parafusos da biela e anote os valo-
res para determinar o estiramento do parafuso.
Biela A
Marque aqui com um punção B.
Porcas C
Encaixe o batente e o fuso do micrômetro nas marcas de
punção D.
●●Aperte as porcas da biela até que o alongamento do parafuso
atinja o comprimento especificado abaixo.

Comprimento do – Comprimento do Estiramento


=
parafuso após o aperto parafuso antes do aperto do parafuso

Faixa de uso do
Conjunto da biela Parafuso Porca estiramento dos
parafusos das bielas
Use os parafusos fixados Fixada na nova biela
Nova 0,20 ~ 0,32 mm
na nova biela Nova
Substitua os parafusos Usada
Usada 0,24 ~ 0,36 mm
por novos Nova
●●Verifique o comprimento dos parafusos da biela.
ËËSe o estiramento for superior à faixa especificada, o parafu-
so terá alongado excessivamente. Um parafuso alongado de
maneira excessiva pode quebrar durante o uso.
Virabrequim/Transmissão 9-19
Virabrequim e Bielas
(2) Método do Ângulo de Rotação
ËËSe não tiver um micrômetro de ponta fina, é possível apertar
as porcas por meio do “Método do Ângulo de Rotação”.
●●Certifique-se de limpar completamente os parafusos e porcas
com solvente não inflamável, pois as porcas e parafusos no-
vos são tratados com solução anticorrosiva.

i ATENÇÃO
A gasolina e os solventes com baixo ponto de ignição
podem ser inflamáveis e/ou explosivos, e causar sérias
queimaduras. Limpe os parafusos, porcas e bielas em lo-
cal bem ventilado e certifique-se de que não haja faíscas
ou chamas próximas à área de trabalho. Isto inclui equi-
pamentos dotados de chama-piloto. Não use gasolina ou
um solvente de baixo ponto de ignição para limpar a tela.

OBSERVAÇÃO

Aplique ar comprimido imediatamente após a limpeza


para secar os parafusos e porcas. Limpe e seque comple-
tamente os parafusos e porcas.

●●Instale os parafusos e porcas novos nas bielas usadas.


ËËSe o conjunto da biela for substituído, use os parafusos e por-
cas fixados no novo conjunto de biela.
●●Aplique uma pequena quantidade de solução de óleo à base
de bissulfeto de molibdênio nas seguintes áreas.
Roscas A das porcas e parafusos
Superfícies de assentamento B das porcas e capas das bie-
las

●●Primeiro, aperte as porcas no torque especificado. Veja a ta-


bela abaixo.
●●Em seguida, aperte as porcas em 120° ± 5°.
○○Marque A as capas das bielas e porcas de maneira que as
porcas possam ser giradas corretamente em 120° B.
○○Aperte a porca sextavada por dois segmentos do sextavado.

Conjunto da biela Parafuso Porca Torque + ângulo N.m (kgf.m)


Use os parafusos fixados Fixada na nova biela 22 (2,2) + 120°
Nova
na nova biela Nova 20 (2,0) + 120°
Substitua os parafusos Usada 26 (2,7) + 120°
Usada
por novos Nova 26 (2,7) + 120°
9-20 Virabrequim/Transmissão
Virabrequim e Bielas
○○Com um torquímetro de ângulo A, aperte as porcas no ângulo
especificado.

Limpeza do Virabrequim e Bielas


●●Após remover as bielas do virabrequim, limpe-os com solvente
não inflamável.
●●Aplique ar comprimido nas passagens de óleo do virabrequim
para remover as partículas ou resíduos estranhos que possam
ter se acumulado nas passagens.

Inspeção do Empenamento das Bielas


●●Remova as bronzinas de biela e reinstale as capas das bielas.
●●Selecione um eixo A com o mesmo diâmetro da cabeça da
biela e insira-o através da cabeça da biela.
●●Selecione um eixo B com o mesmo diâmetro do pino do pistão
e com, pelo menos, 100 mm de comprimento e insira-o através
do pé da biela.
●●Coloque o eixo da cabeça da biela sobre um bloco em V C
apoiado num desempeno.
●●Com a biela mantida na vertical, use um calibrador de altura
para medir a diferença de altura do eixo acima do desempeno,
ao longo de 100 mm, para determinar qual o empenamento
da biela.
ËËSe o empenamento da biela exceder o limite de uso, substi-
tua-a.
Empenamento das Bielas
Limite de uso: LMI 0,2/100 mm

Inspeção da Torção das Bielas


●●Com o eixo da cabeça da biela A ainda no bloco em V B
mantenha a biela na horizontal e meça o quanto o eixo C va-
ria paralelamente ao desempeno, ao longo de 100 mm, para
determinar a torção da biela.
ËËSe a torção da biela exceder o limite de uso, substitua-a.
Torção das Bielas
Limite de uso: LMI 0,2/100 mm
Virabrequim/Transmissão 9-21
Virabrequim e Bielas
Inspeção da Folga Lateral da Cabeça da Biela
●●Meça a folga lateral da cabeça da biela.
○○Insira um calibre de lâminas A entre a cabeça da biela e um
dos contrapesos do virabrequim para determinar a folga.
Folga Lateral da Cabeça da Biela
Padrão: 0,13 ~ 0,38 mm
Limite de uso: 0,6 mm

ËËSe a folga exceder o limite de uso, substitua a biela por uma


nova e então verifique novamente a folga.
ËËSe a folga for muito grande após a substituição da biela, o
virabrequim também deverá ser substituído.

Inspeção da Folga entre a Bronzina de Biela e


Moente do Virabrequim
●●Remova a capa da biela (veja remoção das bielas)
●●Corte tiras de plastigage na medida da largura do moente. Co-
loque as tiras em paralelo com o moente no virabrequim ins-
talado na posição correta.
●●Aperte a porca da biela no torque especificado (veja Instalação
de Biela)
NOTA
○○Não mova a biela e o virabrequim durante a medição da folga.

●●Remova a capa da biela novamente, meça a folga entre as


bronzinas e moentes A com o plastigage B.

OBSERVAÇÃO

Após a medição, substitua os parafusos das bielas.

Folga entre a bronzina de biela e moente do virabrequim


Padrão: 0,030 ~ 0,060 mm
Limite de uso: 0,10 mm

ËËSe a folga estiver dentro do padrão, não será necessário


substituir as bronzinas.
ËËSe a folga estiver entre 0,061 mm e o limite de uso de 0,10
mm, substitua as bronzinas A por bronzinas com marca azul
B. Verifique a folga entre a bronzina e o moente com o plasti-
gage. A folga pode exceder um pouco o padrão, mas ela não
deve ser menor do que o mínimo para evitar o travamento do
mancal.
ËËSe a folga exceder o limite de uso, meça o diâmetro dos mo-
entes do virabrequim.
Diâmetro do Moente
Padrão: 34,484 ~ 34,500 mm
Limite de uso: 34,47 mm
9-22 Virabrequim/Transmissão
Virabrequim e Bielas
ËËSe algum moente estiver desgastado além do limite de uso,
substitua o virabrequim por um novo.
ËËSe os diâmetros medidos dos moentes não estiverem abaixo
do limite de uso, mas não coincidirem com as marcas de diâ-
metro originais no virabrequim, faça novas marcas.

Marcas de Diâmetro dos Moentes do Virabrequim


Nenhuma 34,484 ~ 34,492 mm
Ο 34,493 ~ 34,500 mm
Δ: Marcas de diâmetro dos moentes, “Ο” ou sem marca.

●●Meça o diâmetro interno da cabeça das bielas e marque cada


cabeça de biela de acordo com o diâmetro interno.
●●Aperte as porcas da biela no torque especificado (veja instala-
ção das bielas).

NOTA
○○A marca existente na cabeça das bielas deve praticamente
coincidir com a medição.

Marcas de Diâmetro Interno da Cabeça das Bielas


Nenhuma 37,500 ~ 37,508 mm
Ο 37,509 ~ 37,516 mm

Cabeça da biela A
Biela B
Marca de peso, letra C
Marca de diâmetro (ao redor da marca de peso) D: “Ο” ou
sem marca.

●●Selecione a bronzina A adequada de acordo com a combina-


ção de marcas da biela e do virabrequim.
Cor B

Marca de diâmetro Bronzina


Marca de diâmetro
interno da cabeça
dos moentes do virabrequim Cor Código de peça
das bielas
Nenhuma Ο Marrom 92139-0124
Nenhuma Nenhuma
Preto 92139-0123
Ο Ο
Ο Nenhuma Azul 92139-0122

●●Instale as novas bronzinas nas bielas e verifique a folga entre


as bronzinas e moentes com o plastigage.
Virabrequim/Transmissão 9-23
Virabrequim e Bielas
Inspeção da Folga Lateral do Virabrequim
●●Insira um calibre de lâminas A entre o mancal principal da
carcaça do motor e o contrapeso do virabrequim no munhão
nº 3 para determinar a folga.
ËËSe a folga exceder o limite de uso, substitua as metades da
carcaça do motor em conjunto.

NOTA
○○As metades superior e inferior da carcaça do motor são usina-
das na fábrica na condição montada, portanto, elas devem ser
substituídas em conjunto.

Folga Lateral do Virabrequim


Padrão: 0,09 ~ 0,19 mm
Limite de uso: 0,39 mm

Inspeção da Excentricidade do Virabrequim


●●Meça o empenamento do virabrequim.
ËËSe a medição exceder o limite de uso, substitua o virabrequim.
Empenamento do Virabrequim
Padrão: LMI 0,02 mm ou menos
Limite de uso: LMI 0,05 mm

Inspeção da Folga entre a Bronzina e o Munhão


Principal do Virabrequim
●●Separe a carcaça do motor (veja separação da carcaça do
motor).
●●Corte tira de plastigage na largura do munhão.
●●Coloque a tira paralelamente a cada munhão da carcaça insta-
lada na posição correta.
●●Aperte os parafusos da carcaça no torque especificado (veja
montagem da carcaça).

NOTA
○○Não gire o virabrequim durante a medição da folga.
○○Uma folga inferior a 0,025 mm não pode ser medida com o
plastigage A, entretanto, o uso de peças originais manterá a
folga padrão mínima.

●●Separe a carcaça novamente, meça cada folga entre os mu-


nhões e bronzinas B usando plastigage .
Folga entre a bronzina e o munhão principal do virabrequim
Padrão: 0,010 ~ 0,034 mm
Limite de uso: 0,06 mm
9-24 Virabrequim/Transmissão
Virabrequim e Bielas
ËËSe a folga estiver dentro do padrão, não será necessário
substituir as bronzinas.
ËËSe a folga estiver entre 0,035 mm e o limite de uso de 0,06 mm,
substitua as bronzinas A por bronzinas com marca azul B. Ve-
rifique a folga entre a bronzina e o munhão com o plastigage. A
folga pode exceder um pouco o padrão, mas ela não deve ser
menor do que o mínimo para evitar o travamento do mancal.
ËËSe a folga exceder o limite de uso, meça o diâmetro dos mu-
nhões principais do virabrequim.

Diâmetro dos Munhões Principais do Virabrequim


Padrão: 34,984 ~ 35,000 mm
Limite de uso: 34,96 mm

ËËSe algum munhão estiver desgastado além do limite de uso,


substitua o virabrequim por um novo.
ËËSe os diâmetros medidos dos munhões A não estiverem
abaixo do limite de uso, mas não coincidirem com as marcas
de diâmetro originais B no virabrequim, faça novas marcas.

Marcas de Diâmetro dos Munhões Principais do Virabrequim


Nenhuma 34,984 ~ 34,992 mm
1 34,993 ~ 35,000 mm
□: Marcas de diâmetro dos munhões principais do virabrequim,
“1” ou sem marca.

●●Meça o diâmetro interno dos mancais principais e marque a


metade superior da carcaça do motor de acordo com o diâme-
tro interno.
Marcas de diâmetro interno dos mancais principais da carca-
ça do motor: “Ο” ou sem marca.
●●Aperte os parafusos da carcaça do motor no torque especifica-
do (veja montagem da carcaça do motor).

NOTA
○○A marca existente na metade superior da carcaça do motor
deve praticamente coincidir com a medição.

Marcas de Diâmetro Interno dos Mancais Principais da


Carcaça do Motor
Ο 38,000 ~ 38,008 mm
Nenhuma 38,009 ~ 38,016 mm

●●Selecione a bronzina A adequada de acordo com a combina-


ção de marcas da carcaça do motor e do virabrequim.
Cor B
Virabrequim/Transmissão 9-25
Virabrequim e Bielas
Marca de diâmetro interno Marca de diâmetro Bronzina*
dos mancais principais na dos munhões principais
carcaça do motor do virabrequim Cor Código de peça Nº dos munhões
92139-0034 2, 4
Ο 1 Marrom
92139-0219 1, 3, 5
Nenhuma 1 92139-0033 2, 4
Preto
Ο Nenhuma 92139-0218 1, 3, 5
92139-0032 2, 4
Nenhuma Nenhuma Azul
92139-0217 1, 3, 5
* As bronzinas dos munhões nº 2 e 4 possuem uma ranhura de óleo

●●Instale as novas bronzinas nas metades da carcaça do motor


e verifique a folga entre as bronzinas e munhões com o plas-
tigage.
9-26 Virabrequim/Transmissão
Balanceiro
Remoção do Balanceiro
●●Separe a carcaça do motor (veja separação da carcaça do
motor).
●●Remova:
Retentor de óleo A
Balanceiro B

Instalação do Balanceiro
●●Certifique-se de que as borrachas amortecedoras A estejam
instaladas na posição indicada na figura.

●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio


nas áreas de contato das borrachas amortecedoras do contra-
peso do balanceiro A.
●●Instale o contrapeso do balanceiro na engrenagem B.
○○Alinhe a marca de punção C do contrapeso do balanceiro com
a ranhura D da engrenagem.

●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio


nos rolamentos de agulhas. Insira os rolamentos de agulhas.
●●Encaixe as arruelas A em ambas as extremidades do con-
junto da engrenagem e contrapeso. Os lados projetados B
devem ficar virados para dentro.

●●Insira o pino A conforme mostrado.


●●Posicione o balanceiro na metade superior da carcaça do mo-
tor.
○○Alinhe a marca de punção B na engrenagem do balanceiro C
com a marca D na engrenagem motora do balanceiro E do
virabrequim.
Virabrequim/Transmissão 9-27
Balanceiro
●●Monte a carcaça do motor (veja montagem da carcaça do mo-
tor).
●●Preencha com graxa os lábios (borda) do retentor de óleo.
●●Instale o novo retentor de óleo A de modo que sua superfície
fique rente à superfície da carcaça do motor.
●●Instale a alavanca do eixo do balanceiro B.
●●Aplique trava química não permanente na rosca do parafuso
da alavanca do balanceiro C.
●●Aperte:
Torque – Parafuso da alavanca do balanceiro:
25 N.m (2,5 kgf.m)

●●Vire o eixo do balanceiro de forma que a marca D fique virada


para baixo.
●●Verifique se a alavanca do balanceiro está em contato com o
retentor de óleo.
●●Aperte:
Torque – Parafuso do suporte do balanceiro E:
9,8 N.m (1,0 kgf.m)

Ajuste do Balanceiro
●●Ligue o motor e esquente-o completamente.
●●Ajuste o recuo da engrenagem do balanceiro com o motor em
marcha lenta. O montante de recuo pode ser modificado viran-
do o eixo do balanceiro em que possui munhões excêntricos.
○○Ligue o motor e deixe-o em marcha lenta.
○○Solte o parafuso da braçadeira A e gire o balanceiro B no
sentido horário C até que a engrenagem do balanceiro emita
um ruído semelhante a um ronco.
○○Gire o balanceiro no sentido anti-horário D até que o ruído
emitido pela engrenagem desapareça e aperte o parafuso da
presilha.
Torque – Parafuso do suporte do balanceiro:
9,8 N.m (1,0 kgf.m)

Inspeção das Borrachas Amortecedoras do


Balanceiro
●●Remova o balanceiro e desmonte o conjunto de engrenagem
e contrapeso.
●●Inspecione visualmente as borrachas amortecedoras A.
ËËSe as borrachas amortecedoras estiverem danificadas ou de-
terioradas, substitua-as.
9-28 Virabrequim/Transmissão
Embreagem do Motor de Partida
Remoção/Instalação da Embreagem do Motor de
Partida
●●Veja remoção/instalação da embreagem do motor de partida.

Desmontagem da Embreagem do Motor de


Partida
●●Remova o rotor do alternador (veja remoção do rotor do alter-
nador no capítulo Sistema Elétrico)
●●Mantenha o rotor do alternador fixo com o fixador do rotor A.
Ferramenta especial – Fixador do rotor: 57001-1313

●●Remova os parafusos da embreagem do motor de partida B

●●Remova:
Carcaça da embreagem do motor de partida A
Embreagem do motor de partida B

Montagem da Embreagem do Motor de Partida


●●Instale o conjunto da embreagem do motor de partida na car-
caça de modo que o flange A se encaixe na ranhura da car-
caça B.
●●Segure o alternador com o fixador do rotor do alternador
Ferramenta especial – Fixador do rotor: 57001-1313

●●Aplique trava química não permanente na rosca dos parafusos


da embreagem do motor de partida e aperte os parafusos.
Torque – Parafusos da embreagem do motor de partida:
12 N.m (1,2 kgf.m)
Inspeção da Embreagem do Motor de Partida
●●Remova:
Tampa do alternador (veja remoção da tampa do alternador
no capítulo Sistema Elétrico)
Engrenagem A e eixo intermediário de partida B
Gire a engrenagem da embreagem do motor de partida A
com a mão. A engrenagem da embreagem do motor de parti-
da deve girar livremente no sentido horário B, mas não deve
girar no sentido anti-horário C.
ËËSe a embreagem do motor de partida não funcionar como de-
veria ou se fizer barulho, vá para a próxima etapa.
●●Desmonte a embreagem do motor de partida e inspecione vi-
sualmente seus componentes.
ËËSe houver algum componente desgastado ou danificado,
substitua-o.

NOTA
○○Examine também a engrenagem da embreagem do motor de
partida. Substitua-a se estiver desgastada ou danificada.
Virabrequim/Transmissão 9-29
Mecanismo Seletor Externo
Remoção do Pedal de Câmbio
●●Remova:
Parafuso da alavanca de câmbio A
Alavanca de câmbio B
Se a haste de conexão for removida do pedal de câmbio e
alavanca de câmbio, veja os seguintes.
○○Os itens seguintes tem rosca esquerda
Contra-porca C da lateral da alavanca de câmbio
Junta esférica D da alavanca do câmbio
●●Remova
Parafuso de fixação do pedal de câmbio E
Pedal de câmbio F com haste de conexão G
Arruela

Instalação do Pedal de Câmbio


●●Aplique graxa na superfície deslizante A do parafuso de fixa-
ção do pedal de câmbio B
●●Instale:
Arruela C
Haste de câmbio D e pedal de câmbio E
●●Aperte:
Torque – Parafuso de fixação do pedal de câmbio A:
25 N.m (2,5 kgf.m)

●●Alinhe a marca de punção A no eixo seletor com a abertura B


na haste de câmbio.
●●Aplique trava química não permanente na rosca do parafuso
da haste de câmbio C e aperte-o.

●●Após a instalação, confirme se o pedal de câmbio A está po-


sicionado conforme mostrado.
123 mm B
Se a posição do pedal estiver diferente, ajuste-a conforme
segue.
ËËPara ajustar a posição do pedal, solte a contraporca dianteira
C (rosca esquerda) e a contraporca traseira D e então gire a
haste de conexão E.
ËËAperte as contraporcas firmemente.
9-30 Virabrequim/Transmissão
Mecanismo Seletor Externo
Remoção do Mecanismo Seletor Externo
●●Remova:
Cobertura do pinhão de transmissão (veja remoção da tam-
pa do pinhão de transmissão no capítulo Transmissão Final)
Haste de câmbio (veja remoção do pedal de câmbio)
Embreagem (veja remoção da embreagem no capítulo Em-
breagem)
Anel elástico A
Arruela B
Ferramenta especial – Alicate para anel elástico externo:
57001-144

●●Remova o conjunto do eixo seletor A.

●●Remova:
Parafuso da alavanca posicionadora de marcha A
Alavanca posicionadora de marcha B
Bucha e mola C

Instalação do Mecanismo Seletor Externo


●●Monte as seguintes partes como demonstrado.
Alavanca posicionadora de marcha A
Mola B
Bucha C
Parafuso da alavanca posicionadora de marcha D
○○Prenda a extremidade da mola E na alavanca posicionadora
de marcha.

●●Enquanto força a alavanca posicionadora de marcha A, aper-


te o parafuso da alavanca B.
Torque – Parafuso da alavanca do posicionador de marcha:
12 N.m (1,2 kgf.m)
Virabrequim/Transmissão 9-31
Mecanismo Seletor Externo
●●Aplique graxa nos lábios do retentor de óleo A.

●●Instale o eixo seletor A de modo que o pino da mola de retor-


no B se encaixe entre a mola C .

●●Instale a arruela A.
●●Substitua o anel elástico B por um novo e instale-o.
Ferramenta especial – Alicate para anel elástico externo:
57001-144

○○Encaixe o anel elástico na ranhura do eixo seletor firmemente .


●●Instale as partes removidas (veja capítulos apropriados).

Inspeção do Mecanismo Seletor Externo


●●Inspecione o eixo seletor A quanto a danos.
ËËSe o eixo estiver empenado, endireite-o ou substitua-o.
ËËSe os estriados B estiverem danificados, substitua o eixo.
ËËSe as molas C estiverem danificadas, substitua-as.
ËËSe o braço do mecanismo seletor D estiver de alguma forma
danificado, substitua o eixo seletor.

●●Verifique se o pino da mola de retorno A não está folgado.


ËËSe estiver, remova-o, aplique trava química não permanente
na rosca e aperte-o.
Torque – Pino da mola de retorno do eixo seletor:
39 N.m (4,0 kgf.m)
9-32 Virabrequim/Transmissão
Mecanismo Seletor Externo
●●Verifique a alavanca posicionadora de marcha A e sua mola
quanto a quebras ou distorção.
ËËSe a alavanca ou mola estiver danificada, substitua-a.
●●Inspecione visualmente o came do tambor seletor B.
ËËSe estiver muito desgastado ou se apresentar danos, substi-
tua-o.
Virabrequim/Transmissão 9-33
Transmissão
Remoção dos Eixos de Transmissão
●●Separe a carcaça do motor (veja separação da carcaça do
motor).
●●Remova o eixo primário A e o eixo secundário B.

Instalação dos Eixos de Transmissão


●●Verifique se os pinos-guia A e os anéis de fixação B estão na
posição correta.

●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio na


engrenagens da transmissão.
●●Instale os eixos primário e secundário na metade superior da
carcaça do motor.
●●Aplique óleo de motor nos rolamentos.
○○Os pinos-guia e anéis de fixação dos rolamentos devem fi-
car corretamente encaixados nos furos ou ranhuras das pistas
externas dos rolamentos. Quando estão corretamente encai-
xados, não há folga A entre a carcaça do motor e as pistas
externas dos rolamentos.

●●Monte a carcaça do motor (veja montagem da carcaça do motor).


●●Substitua o retentor de óleo por um novo A.
●●Aplique graxa nos lábios do retentor de óleo e na circunferên-
cia interna do retentor.
●●Aplique solução de sabão e água na circunferência externa do
retentor para que esse encaixe suavemente.
●●Pressione o retentor de óleo na carcaça do motor de maneira
que sua superfície fique rente à superfície B da carcaça do
motor.

Desmontagem dos Eixos de Transmissão


●●Remova os eixos de transmissão (veja remoção dos eixos de
transmissão).
●●Remova os anéis elásticos e desmonte os eixos de transmissão.
Ferramenta especial – Alicate para anel elástico externo:
57001-144
●●A engrenagem da 5ª marcha A do eixo secundário possui três
esferas de aço montadas em seu interior para o mecanismo
de mudanças positivas. Remova a engrenagem da 5ª marcha.
○○Coloque o eixo secundário na posição vertical, segurando a
engrenagem da 3ª marcha B.
○○Gire rapidamente a engrenagem da 5ª marcha C e puxe-a
para cima para removê-la.
9-34 Virabrequim/Transmissão
Transmissão
●●Remova o rolamento de esferas A de cada eixo e bucha B do
eixo secundário.
Ferramentas especiais – Extrator de rolamento C:
57001-135
Adaptador do extrator de
rolamento D: 57001-317

●●Descarte o rolamento e bucha B (eixo secundário).

Montagem dos Eixos de Transmissão


●●Instale o rolamento de esferas novo A em cada eixo, usando
o instalador de rolamento.
Ferramenta especial – Instalador de rolamento, ø32:
57001-382

●●Instale a bucha A no eixo secundário, usando o instalador de


rolamento.
Ferramenta especial – Instalador de rolamento, ø32:
57001-382

●●Aplique óleo de motor nos embuchamentos, rolamentos de es-


feras e eixos.
●●Instale os embuchamentos das engrenagens A no eixo com
seus orifícios B alinhados.

●●Substitua os anéis elásticos removidos por novos.


●●Instale os anéis elásticos A de maneira que sua abertura B
fique alinhada com a ranhura do estriado C.
Virabrequim/Transmissão 9-35
Transmissão
●●As engrenagens do eixo primário podem ser diferenciadas
pelo tamanho: a engrenagem com o menor diâmetro é a en-
grenagem da 1ª, a engrenagem com maior diâmetro é a da
6ª. Certifique-se de que todos os componentes sejam reins-
talados na sequência correta e que todos os anéis elásticos e
arruelas estejam instalados corretamente em suas posições.
●●Instale a engrenagem da 3ª/4ª no eixo primário com os orifí-
cios de óleo alinhados.
●●Instale as buchas da engrenagem da 5ª e da 6ª no eixo primá-
rio com os orifícios de óleo alinhados.
●●As engrenagens do eixo secundário podem ser diferenciadas
pelo tamanho: a engrenagem com o maior diâmetro é a en-
grenagem da 1ª, a engrenagem com o menor diâmetro é a da
6ª. Certifique-se de que todos os componentes sejam reinsta-
lados na sequência correta e que todos os anéis elásticos e
arruelas estejam instalados corretamente em suas posições.
●●Instale a engrenagem da 6ª no eixo secundário com os orifí-
cios de óleo alinhados.
●●Instale as buchas da engrenagem da 2ª e 3ª/4ª no eixo secun-
dário com os orifícios de óleo alinhados.

NOTA
○○Quando as arruelas dentadas forem montadas em cada eixo,
observe o seguinte.
○○Alinhe as marcas de punção A na arruela dentada (somente
no eixo primário).
○○Quando as linguetas B da arruela dentada forem montadas,
elas deverão ser instaladas nos recortes C da arruela denta-
da.

●●Instale as esferas de aço nos alojamentos da engrenagem da


5ª no eixo secundário, alinhando os orifícios conforme mos-
trado.
Engrenagem da 5ª A
Eixo secundário B
Esferas de aço C

OBSERVAÇÃO

Não aplique graxa nas esferas para mantê-las na posição.


Isso causará mau funcionamento do mecanismo de mu-
danças positivas.

○○Após montar a engrenagem da 5ª com as esferas de aço no


eixo secundário, verifique se o efeito de travamento das esfe-
ras da engrenagem da 5ª impede que ela se solte do eixo se-
cundário, quando a engrenagem for movimentada para cima e
para baixo com a mão.
●●Após a montagem, verifique se todas as engrenagens giram
e deslizam livremente nos eixos de transmissão, sem travar.
9-36 Virabrequim/Transmissão
Transmissão
Virabrequim/Transmissão 9-37
Transmissão
1 Eixo secundário
2 Bucha
3 Rolamentos de esferas
4 Bucha
5 Engrenagem da 2ª (39 D)
6 Arruela (ø34 x ø28,1)
7 Anéis elásticos (ø33 x ø25,9)
8 Engrenagem da 6ª (31 D)
9 Arruela dentada (ø34)
0 Engrenagem da 4ª (25 D)
A Embuchamento
B Arruela dentada (ø40,5)
C Arruela dentada (ø37)
D Engrenagem da 3ª (24 D)
E Esferas de aço
F Engrenagem da 5ª (26 D)
G Engrenagem da 1ª (39 D)
H Arruelas (ø31 x ø20,5)
I Pistas
J Rolamentos de agulhas
K Anéis elásticos (ø22,2 x ø18,7)
L Rolamento de agulhas
M Engrenagem da 1ª (15D) (eixo primário)
N Bucha
O Engrenagem da 5ª (21 D)
P Arruela dentada (ø31)
Q Anéis elásticos (ø29 x ø22,6)
R Engrenagem da 3ª/4ª (15 D / 18 D)
S Embuchamento
T Engrenagem da 6ª (28 D)
U Arruela dentada (ø34,2)
V Arruela dentada (ø32)
W Engrenagem da 2ª (20 D)
X Arruela (ø30 x ø20,5)
9-38 Virabrequim/Transmissão
Transmissão
Remoção do Tambor Seletor e Garfos Seletores
OBSERVAÇÃO

Nunca derrube o tambor seletor, especialmente em su-


perfícies rígidas. Tal impacto poderá danificá-lo.

●●Remova:
Metade inferior da carcaça do motor (veja separação da car-
caça do motor)
Eixos de transmissão (veja remoção dos eixos de transmis-
são)
Alavanca posicionadora de marcha (veja remoção do meca-
nismo seletor externo)
Parafusos do suporte do rolamento do tambor seletor A
Suporte do rolamento do tambor seletor B
Remova os eixos dos garfos seletores C e retire os garfos
seletores.
●●Remova o tambor seletor D.

Instalação do Tambor Seletor e Garfos Seletores


●●Aplique óleo de motor no tambor seletor, garfos e eixos.
●●Instale o tambor seletor A.
○○Tome cuidado para não danificar a parte magnética B do tam-
bor seletor.
●●Instale os eixos dos garfos seletores C e os garfos seletores,
observando os itens seguintes.
○○Os eixos são idênticos.
○○Posicione o eixo com a garra mais curta D no eixo primário e
coloque o pino na ranhura central do tambor seletor.
○○Os dois garfos E do eixo secundário são idênticos.
○○Instale os garfos de modo que seu lado “0061” e “0062” fique
virado para o lado esquerdo do motor.
●●Aplique trava química não permanente na rosca dos parafusos
do suporte do rolamento do tambor seletor e aperte-os.
Torque – Parafusos do suporte do rolamento do tambor
seletor: 12 N.m (1,2 kgf.m)

●●Instale as partes removidas (veja capítulos apropriados).

Desmontagem do Tambor Seletor


●●Remova o tambor seletor (veja remoção do tambor e garfos
seletores).
●●Prenda o tambor seletor numa morsa e remova o parafuso do
excêntrico posicionador A.
●●Remova:
Came do tambor seletor B
Pino-guia C
Rolamento de esfera D
Virabrequim/Transmissão 9-39
Transmissão
Montagem do Tambor Seletor
●●Instale:
Rolamento de esfera A
Pino guia B e excêntrico posicionador C
○○Alinhe o pino na ranhura do excêntrico posicionador .
●●Aplique trava química não permanente na rosca do parafuso
do suporte do excêntrico posicionador do tambor seletor D e
aperte-o.
Torque – Parafuso do excêntrico posicionador:
12 N.m (1,2 kgf.m)

Inspeção do Empenamento dos Garfos Seletores


●●Inspecione visualmente os garfos seletores e substitua-os se
estiverem empenados. Um garfo empenado pode causar di-
ficuldade na mudança de marcha ou ainda fazer com que as
marchas escapem na condição de carga.
90° A

Inspeção do Desgaste dos Garfos Seletores e


das Ranhuras das Engrenagens
●●Meça a espessura das garras dos garfos seletores A e a lar-
gura das ranhuras das engrenagens B.
ËËSe a espessura das garras dos garfos seletores for inferior ao
limite de uso, os garfos deverão ser substituídos.
Espessura das Garras dos Garfos Seletores
Padrão: 5,9 ~ 6,0 mm
Limite de uso: 5,8 mm

ËËSe as ranhuras das engrenagens estiverem desgastadas aci-


ma do limite de uso, substitua as engrenagens.
Largura das Ranhuras das Engrenagens
Padrão: 6,05 ~ 6,15 mm
Limite de uso: 6,3 mm

Inspeção do Desgaste do Pino Guia dos Garfos


Seletores e das Ranhuras do Tambor Seletor
●●Meça o diâmetro de cada pino guia dos garfos seletores A e a
largura de cada ranhura do tambor seletor B.
ËËSe o pino guia de algum garfo seletor for inferior ao limite de
uso, o garfo deverá ser substituído.
Diâmetro do Pino Guia dos Garfos Seletores
Padrão: 6,9 ~ 7,0 mm
Limite de uso: 6,8 mm

ËËSe alguma ranhura do tambor seletor estiver desgastada aci-


ma do limite de uso, substitua o tambor seletor.
Largura das Ranhuras do Tambor Seletor
Padrão: 7,05 ~ 7,20 mm
Limite de uso: 7,3 mm

ËËSe o tambor seletor tiver sido substituído, substitua o sensor


de posição do câmbio como um conjunto.
9-40 Virabrequim/Transmissão
Transmissão
Inspeção dos Danos nos Dentes e Furos de
Acoplamento das Engrenagens
●●Inspecione visualmente os pinos A e os furos B de acopla-
mento das engrenagens.
ËËSubstitua a engrenagem ou engrenagens se os pinos e furos
de acoplamento estiverem excessivamente desgastados ou
apresentarem outros danos.
Virabrequim/Transmissão 9-41
Rolamentos de Esferas, Rolamentos de Agulhas e Retentores de Óleo
Substituição dos Rolamentos de Esferas e Agulhas
OBSERVAÇÃO

Não remova os rolamentos de esferas ou agulhas, a menos


que seja necessário. A remoção irá danificá-los.
●●Usando uma prensa ou extrator, remova os rolamentos de es-
feras e/ ou agulhas.

NOTA
○○Na falta das ferramentas acima citadas, pode-se obter resulta-
dos satisfatórios aquecendo-se a carcaça até aproximadamente
93° C, no máximo, e batendo levemente no rolamento para ins-
talá-lo ou removê-lo.

OBSERVAÇÃO

Não aqueça a carcaça com um maçarico ou tocha. Isso a


empenará. Mergulhe a carcaça em óleo e aqueça o óleo.
●●Usando uma prensa e o conjunto de extratores/instaladores
de rolamento A, instale o novo rolamento de esferas até que
fique assentado no alojamento.
○○Os novos rolamentos de agulhas devem ser pressionados na
carcaça do motor de maneira que sua extremidade fique rente
à borda do alojamento da carcaça.
Ferramenta especial - Conjunto de extratores/
instaladores de rolamento: 57001-1129

Inspeção do Desgaste dos Rolamentos de


Esferas e Agulhas
OBSERVAÇÃO

Não remova os rolamentos para inspeção. A remoção irá


danificá-los.
●●Inspecione os rolamentos de esferas.
○○Como os rolamentos de esferas são fabricados dentro de tole-
râncias extremamente pequenas, o desgaste deve ser avalia-
do por meio de uma inspeção manual e não pela medição de
sua folga. Limpe cada rolamento com solvente não inflamável,
seque-o (não gire o rolamento enquanto estiver seco) e lubrifi-
que-o com óleo de motor.

○○Gire A o rolamento com a mão para verificar sua condição.


ËËSe o rolamento estiver fazendo barulho, não estiver girando
suavemente, ou apresentar pontos ásperos, substitua-o.

●●Inspecione os rolamentos de agulhas.


○○Os roletes dos rolamentos de agulhas normalmente se des-
gastam pouco e, por isso, o desgaste é difícil de medir. Ao
invés de medi-lo, inspecione os rolamentos quanto à abrasão,
mudança de cor ou outros danos.
ËËSe houver qualquer dúvida sobre a condição de um rolamento
de agulhas, substitua-o.

Inspeção dos Retentores de Óleo


●●Inspecione os retentores de óleo.
ËËSubstitua-os se os lábios estiverem deformados, descoloridos
(indicando que a borracha está deteriorada), endurecidos ou
danificados de outra forma.
Rodas/Pneus 10-1

Rodas/Pneus
Índice
Vista explodida...............................................................................................................................................10-2
Especificações...............................................................................................................................................10-4
Ferramentas especiais...................................................................................................................................10-5
Rodas (aros)...................................................................................................................................................10-6
Remoção da roda dianteira..................................................................................................................10-6
Instalação da roda dianteira.................................................................................................................10-6
Remoção da roda traseira....................................................................................................................10-7
Instalação da roda traseira...................................................................................................................10-8
Inspeção das rodas............................................................................................................................10-10
Inspeção dos eixos............................................................................................................................10-10
Inspeção do balanceamento.............................................................................................................. 10-11
Ajuste do balanceamento................................................................................................................... 10-11
Remoção dos contrapesos de balanceamento.................................................................................. 10-11
Instalação dos contrapesos de balanceamento................................................................................. 10-11
Pneus...........................................................................................................................................................10-13
Inspeção/ajuste da pressão dos pneus..............................................................................................10-13
Inspeção dos pneus...........................................................................................................................10-13
Remoção dos pneus..........................................................................................................................10-13
Instalação dos pneus.........................................................................................................................10-13
Reparo dos pneus..............................................................................................................................10-15
Rolamentos dos cubos das rodas................................................................................................................10-16
Remoção dos rolamentos dos cubos das rodas................................................................................10-16
Instalação dos rolamentos dos cubos das rodas...............................................................................10-16
Inspeção dos rolamentos dos cubos das rodas.................................................................................10-17
Lubrificação dos rolamentos dos cubos das rodas............................................................................10-17
10-2 Rodas/Pneus
Vista Explodida
Rodas/Pneus 10-3
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafuso de fixação do eixo dianteiro 20 2,0
2 Eixo dianteiro 108 11,0 G
3 Porca do eixo traseiro 108 11,0

AS: Aplique solução de água e sabão ou lubrificante para borracha (WL)


G: Aplique graxa (G)
GT: Aplique graxa para alta temperatura (HG)
S: Substitua o componente (R)
10-4 Rodas/Pneus
Especificações

Item Padrão Limite de uso


Rodas (aros)
Excentricidade do aro:
Axial LMI 0,5 mm ou menos LMI 1,0 mm
Radial LMI 0,8 mm ou menos LMI 1,0 mm
Empenamento do eixo/100 mm LMI 0,03 mm ou menos LMI 0,2 mm
Balanceamento das rodas 10g ou menos –––
Contrapesos de balanceamento 10g, 20 g, 30 g –––
Tamanho do aro:
Dianteiro J17M/C × MT3.50 –––
Traseiro J17M/C × MT5.50 –––
Pneus
Pressão de ar (quando frios):
Dianteiro Carga de até 180 kg: –––
36 psi (2,5 kgf/cm )
2

Traseiro Carga de até 180 kg: –––


42 psi (2,9 kgf/cm )
2

Profundidade da banda de rodagem:


Dianteiro 4,0 mm 1,6 mm
Traseiro 5,3 mm Até 130 km/h: 2 mm
Acima de 130 km/h: 3 mm
Pneu padrão
Dianteiro
Fabricante DUNLOP –––
Tipo SPORTMAX D214F Z
Tamanho 120/70ZR17 M/C (58W)
Traseiro
Fabricante DUNLOP –––
Tipo SPORTMAX D214Z
Tamanho 180/55ZR17 M/C (73W)

i ATENÇÃO
Alguns pneus de reposição podem afetar o manuseio e causar um acidente, resultando em ferimen-
tos graves ou fatais. Para garantir uma pilotagem segura e estável, use somente os pneus padrão
recomendados para substituição, calibrados na pressão especificada.
Rodas/Pneus 10-5
Ferramentas Especiais
Conjunto de extratores/instaladores de rolamento: Eixo extrator de rolamento, ø13:
57001-1129 57001-1377

Cabeça extratora de rolamento, ø20 × ø22:


57001-1293
10-6 Rodas/Pneus
Rodas (Aros)
Remoção da Roda Dianteira
●●Remova o parafuso do sensor de rotação da roda dianteira A
e o sensor de rotação da roda dianteira B.
●●Remova:
Parafusos de fixação das pinças do freio dianteiro C
(ambos os lados)
Pinças do freio dianteiro D (ambos os lados)

●●Solte:
Parafuso de fixação do eixo dianteiro A
Eixo Dianteiro B

●●Levante a roda dianteira do chão, utilizando um cavalete ade-


quado.
●●Remova o eixo dianteiro pelo lado direito e retire a roda do
garfo dianteiro
OBSERVAÇÃO

Não coloque a roda no chão com o disco de freio vira-


do para baixo. Isso pode danificar ou empenar o disco.
Coloque calços sob a roda de maneira que o disco não
encoste no chão.

Instalação da Roda Dianteira


NOTA
○○A direção de rotação da roda A é indicada pela seta B no raio
da roda.

●●Verifique a marca de rotação da roda dianteira e instale-a.

●●Aplique graxa para alta temperatura nos lábios (borda) dos re-
tentores de graxa.
●●Instale as buchas A nos dois lados do cubo da roda.
○○As buchas são idênticas.
Rodas/Pneus 10-7
Rodas (Aros)
●●Aplique uma fina camada de graxa A no eixo dianteiro B
Cerca de 10 mm C
Cerca de 30 mm D

NOTA
○○Não aplique graxa na parte roscada do eixo.

●●Insira o eixo pelo lado direito da roda.


●●Aperte:
Torque – Eixo dianteiro: 108 N.m (11,0 kgf.m)

●●Antes de apertar o parafuso do suporte do eixo dianteiro A


no cilindro direito, force o garfo para cima e para baixo de 4 a
5 vezes para permitir que o cilindro direito se assente no eixo
dianteiro.

NOTA
○○Coloque um calço na frente da roda dianteira para evitar que a
motocicleta se movimente.

●●Aperte.
Torque – Parafuso do suporte do eixo dianteiro:
20 N.m (2,0 kgf.m)

●●Instale as peças retiradas (veja os capítulos apropriados).


●●Verifique a eficiência do freio dianteiro (veja inspeção do fun-
cionamento dos freios no capítulo Manutenção Periódica).

i ATENÇÃO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações do
manete do freio antes que as pastilhas entrem em contato
com o disco, o que poderá resultar numa distância maior
para frenagem e causar um acidente com ferimentos graves
ou fatais. Não tente pilotar a motocicleta até que o manete
do freio atue firmemente, bombeando o manete até que as
pastilhas entrem novamente em contato com o disco.

Remoção da Roda Traseira


●●Levante a roda traseira do chão com um cavalete A.

●●Remova o parafuso do sensor de rotação da roda traseira A e


o sensor de rotação da roda traseira B, e solte o fio do sensor
de rotação da roda traseira C.
●●Remova a pinça do freio traseiro D com a mangueira do freio
conectada (veja remoção da pinça do freio traseiro no capítulo
Freios).
10-8 Rodas/Pneus
Rodas (Aros)
●●Remova:
Capa A

●●Remova:
Cupilha A
Porca do eixo traseiro B
Arruela C
Eixo traseiro D (pelo lado direito)

●●Remova a corrente de transmissão A da coroa de transmis-


são, retirando-a pela esquerda.
●●Mova a roda traseira para trás e retire-a.

OBSERVAÇÃO

Não coloque a roda no chão com o disco de freio vira-


do para baixo. Isso pode danificar ou empenar o disco.
Coloque calços sob a roda de maneira que o disco não
encoste no chão.

Instalação da Roda Traseira


●●Aplique graxa para alta temperatura nos lábios (borda) dos
retentores de graxa.
●●Instale as buchas nos dois lados do cubo da roda.
Bucha do lado esquerdo A (com flange)
Bucha do lado direito B

●●Instale o suporte da pinça de freio A no batente B da balança


traseira.
●●Instale a corrente na coroa de transmissão.
Rodas/Pneus 10-9
Rodas (Aros)
●●Aplique uma fina camada de graxa A no eixo traseiro B
Cerca de 10 mm C
Cerca de 70 mm D

NOTA
○○Não aplique graxa na parte roscada do eixo.

●●Insira o eixo traseiro pelo lado direito da roda.


●●Instale a arruela e a porca do eixo traseiro.
●●Ajuste a folga da corrente de transmissão antes de apertar as
porcas do eixo traseiro (veja inspeção da folga da corrente de
transmissão no capítulo Manutenção Periódica.
●●Aperte:
Torque – Porca do eixo traseiro: 108 N.m (11,0 kgf.m)

●●Instale uma nova cupilha A.

NOTA
○○Ao inserir a cupilha, se as aberturas na porca não estiverem
alinhadas com o orifício da cupilha no eixo, aperte a porca no
sentido horário B até a próxima posição de alinhamento.
○○Ela deve estar dentro da faixa de 30°.
○○Desaperte totalmente a porca e volte a apertá-la novamente
quando a abertura passar do orifício mais próximo.

●●Dobre a cupilha A sobre a porca B.

i ATENÇÃO
Uma porca do eixo frouxa pode causar um acidente, re-
sultando em ferimentos graves ou fatais. Aperte a porca
do eixo no torque correto e instale uma cupilha nova.

●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).


●●Verifique a eficiência do freio traseiro (veja inspeção do funcio-
namento dos freios no capítulo Manutenção Periódica).

i ATENÇÃO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações
do pedal do freio antes que as pastilhas entrem em con-
tato com o disco, o que poderá resultar numa distância
maior para frenagem e causar um acidente com ferimen-
tos graves ou fatais. Não tente pilotar a motocicleta até
que o pedal do freio atue firmemente, bombeando o pedal
até que as pastilhas entrem novamente em contato com
o disco.
10-10 Rodas/Pneus
Rodas (Aros)
Inspeção das Rodas
●●Levante as rodas dianteira/traseira do chão (veja remoção da
roda dianteira/ traseira).
●●Gire levemente a roda e verifique quanto à aspereza ou tra-
vamento.
ËËSe detectar aspereza ou a roda travar, substitua os rolamen-
tos do cubo (veja remoção/instalação dos rolamentos dos
cubos).
●●Inspecione a roda quanto a pequenas trincas, amassados, do-
bras ou empenamento.
ËËSe a roda estiver danificada, substitua-a.
●●Remova a roda com o pneu e apoie-a pelo eixo.
●●Meça a excentricidade do aro, axial A e radial B, com um
relógio comparador.
ËËSe a excentricidade do aro exceder o limite de uso, verifique
primeiro os rolamentos do cubo da roda.
ËËSe o problema não for causado pelos rolamentos, substitua
a roda.
Excentricidade do Aro (com o pneu instalado)
Padrão:
Axial LMI 0,5 mm ou menos
Radial LMI 0,8 mm ou menos
Limite de uso:
Axial LMI 1,0 mm
Radial LMI 1,0 mm

i ATENÇÃO
Rodas danificadas podem quebrar e causar um acidente,
resultando em ferimentos graves ou fatais. Nunca tente
reparar uma roda danificada. Se a roda estiver danificada,
substitua-a por uma nova.

Inspeção dos Eixos


●●Remova os eixos dianteiro e traseiro (veja remoção da roda
dianteira/ traseira).
●●Inspecione visualmente os eixos dianteiro e traseiro quanto a
danos.
ËËSe o eixo estiver danificado ou empenado, substitua-o.
●●Coloque o eixo em blocos em V a uma distância de 100 mm
A um do outro e coloque o relógio comparador B no eixo, no
ponto intermediário entre os blocos. Gire C o eixo para medir
o empenamento. A diferença entre a maior e menor leituras
corresponde ao empenamento.
ËËSe o empenamento exceder o limite de serviço, substitua o
eixo.
Empenamento do eixo/100 mm
Padrão: LMI 0,03 mm ou menos
Limite de uso: LMI 0,2 mm
Rodas/Pneus 10-11
Rodas (Aros)
Inspeção do Balanceamento
●●Remova as rodas dianteira e traseira (veja remoção da roda
dianteira/ traseira).
●●Apoie a roda de maneira que possa ser girada livremente.
●●Gire levemente a roda e marque A o ponto mais alto da roda
quando ela parar.
●●Repita este procedimento várias vezes.
○○Se a roda parar por si própria em várias posições, ela estará
bem balanceada.
ËËSe a roda parar sempre na mesma posição, faça o balancea-
mento da roda (veja balanceamento das rodas).

Balanceamento das Rodas


●●Se a roda parar sempre na mesma posição, fixe provisoria-
mente um contrapeso de balanceamento A no aro da roda na
posição indicada pela marca, usando fita adesiva.
●●Gire a roda 1/4 de volta B e verifique se a roda para ou não
nesta posição. Se parar, o contrapeso de balanceamento usa-
do é o correto.
ËËSe a roda girar e o contrapeso subir, substitua-o por um con-
trapeso mais pesado. Se a roda girar e o contrapeso descer,
substitua-o por um contrapeso mais leve. Repita estes proce-
dimentos até que a roda permaneça na posição de descanso
após ser girada 1/4 de volta.
●●Gire a roda mais 1/4 de volta e então outro 1/4 de volta para
verificar se está corretamente balanceada.
●●Repita todo o procedimento, quantas vezes necessário, até
obter o balanceamento correto da roda.
●●Instale o contrapeso de balanceamento permanente.

Remoção dos Contrapesos de Balanceamento


●●Insira duas chaves de fenda A B entre a nervura C e o con-
trapeso D, conforme mostrado.
●●Force o contrapeso de balanceamento com as duas chaves
de fenda e remova-o.
●●Descarte o contrapeso de balanceamento usado.
OBSERVAÇÃO

Não bata nas chaves de fenda. Caso contrário, o aro po-


derá ser danificado.

Instalação dos Contrapesos de Balanceamento


●●Verifique se a área do contrapeso apresenta folga na lâmina
A e na presilha B.
ËËSe houver folga, descarte-o.

i ATENÇÃO
Rodas desbalanceadas podem criar uma condição inse-
gura de pilotagem. Se o contrapeso de balanceamento
apresentar folga na nervura do aro, isso significa que a
lâmina e/ou presilha estão largos. Substitua o contrapeso
de balanceamento frouxo. Não reutilize um contrapeso de
balanceamento usado.
10-12 Rodas/Pneus
Rodas (Aros)
Contrapesos de Balanceamento
Código de peça Contrapeso
41075-0007 10 g
41075-0008 20 g
41075-0009 30 g

NOTA
○○Os contrapesos de balanceamento estão disponíveis nos ta-
manhos de 10, 20 e 30 gramas. Um desbalanceamento de
menos de 10 gramas normalmente não afetará a estabilidade
durante a pilotagem.
○○Não use quatro ou mais contrapesos de balanceamento (mais
de 90 gramas).
○○Se a roda necessitar de contrapesos de balanceamento em
excesso, desmonte a roda para determinar a causa.

●●Encaixe o contrapeso de balanceamento A na nervura B,


empurrando ou batendo levemente C na presilha D.
Lado esquerdo E
Lado direito F

●●Certifique-se de instalar corretamente o contrapeso de balan-


ceamento.
○○Verifique se a lâmina A e a presilha B estão totalmente as-
sentadas no aro C, e se a presilha está encaixada sobre a
nervura D.
Lado esquerdo E
Lado direito F
Rodas/Pneus 10-13
Pneus
Inspeção/Ajuste da Pressão dos Pneus
●●Veja inspeção da pressão dos pneus no capítulo Manutenção
Periódica.

Inspeção dos Pneus


●●Veja inspeção de danos nas rodas/pneus no capítulo Manu-
tenção Periódica.

Remoção dos Pneus


●●Remova:
Rodas (veja remoção da roda dianteira/traseira)
Núcleo da válvula (deixe o ar sair)
●●Para manter o balanceamento da roda, marque com giz a po-
sição da haste da válvula no pneu de maneira que o pneu
possa ser reinstalado na mesma posição.
Marca de giz ou marca amarela A
Válvula de ar B
Alinhar C

●●Lubrifique os dois lados dos talões do pneu e dos flanges do


aro com solução de água e sabão ou lubrificante para borra-
cha. Isso ajudará os talões do pneu a deslizarem para fora dos
flanges do aro.
OBSERVAÇÃO

Nunca lubrifique o pneu com óleo de motor ou derivados


de petróleo para evitar que seja deteriorado.

●●Remova o pneu do aro usando um equipamento de troca de


pneus disponível comercialmente.

NOTA
○○Os pneus não podem ser removidos com ferramentas manu-
ais, pois eles estão instalados de maneira extremamente justa
nos aros.

Instalação dos Pneus


i ATENÇÃO
Alguns pneus de reposição podem afetar negativamente
a dirigibilidade e causar um acidente, resultando em fe-
rimentos graves ou fatais. Para garantir uma pilotagem
segura e estável, use somente os pneus padrão recomen-
dados para substituição, calibrados na pressão especifi-
cada.

●●Inspecione o aro e o pneu, e substitua-os se necessário.


●●Limpe as superfícies de vedação do aro e do pneu, e alise as
superfícies de vedação do aro com uma lixa fina, se necessário.
●●Remova a válvula de ar e descarte-a

OBSERVAÇÃO

Substitua a válvula de ar sempre que o pneu for trocado.


Não reutilize a válvula de ar.
10-14 Rodas/Pneus
Pneus
●●Instale uma nova válvula de ar no aro.
○○Remova a tampa da válvula, lubrifique o retentor de borracha
da haste A com solução de água e sabão ou lubrificante para
borracha, e puxe B a haste da válvula através do aro, de den-
tro para fora, até que encaixe no lugar.

OBSERVAÇÃO

Não use óleo de motor ou derivados de petróleo para lu-


brificar a haste, pois isso a deteriorará a borracha.

○○A válvula de ar é mostrada na figura.


Capa da válvula A
Núcleo da válvula B
Retentor de borracha da haste C
Haste da válvula D
Assento da válvula E
Válvula aberta F

●●Verifique a marca de rotação dos pneus dianteiro e traseiro,


e instale-os corretamente nos aros.
Marca de rotação do pneu A
Direção de rotação B

●●Posicione o pneu no aro de maneira que a válvula de ar A


fique alinhada com a marca de balanceamento do pneu B
(marca de giz feita durante a remoção, ou a marca amarela se
o pneu for novo).
●●Instale o talão do pneu sobre o flange do aro, usando um equi-
pamento de troca de pneus disponível comercialmente.
●●Lubrifique os talões do pneu e flanges do aro com solução
de água e sabão ou lubrificante para borracha para ajudar a
assentar os talões nas superfícies de vedação do aro, en-
quanto enche o pneu.
●●Centralize o aro nos talões do pneu e encha o pneu com ar
comprimido até que os talões se assentem nas superfícies
de vedação.

i ATENÇÃO
Se a pressão de enchimento for excessiva, o pneu poderá
estourar, causando ferimentos graves ou fatais. Certifi-
que-se de instalar o núcleo da válvula sempre que encher
o pneu e não exceda a pressão de 57 psi (4,0 kgf/cm²).
Rodas/Pneus 10-15
Pneus
●●Verifique se as linhas do aro A nos dois lados das paredes do
pneu estão paralelas com os flanges do aro.
ËËSe os flanges do aro e as linhas do aro nas paredes do pneu
não estiverem paralelos, remova o núcleo da válvula.
●●Lubrifique os flanges do aro e os talões do pneu.
●●Instale o núcleo da válvula e encha novamente o pneu.
●●Após os talões do pneu se assentarem nos flanges do aro,
verifique quanto a vazamento de ar.
○○Encha o pneu um pouco acima da pressão-padrão.
○○Use solução de água e sabão ou coloque o pneu num tanque
com água para verificar quanto à formação de bolhas, que in-
dicam vazamento.
●●Ajuste a pressão do pneu de acordo com o valor especificado
(veja inspeção da pressão dos pneus no capítulo Manutenção
Periódica).
●●Instale a capa da válvula de ar.
●●Faça o balanceamento da roda (veja balanceamento das ro-
das).

Reparo dos Pneus


Atualmente dois tipos de reparos para pneus sem câmara
são muito usados. Um tipo é chamado de reparo temporá-
rio (externo), que pode ser efetuado sem remover o pneu
do aro; o outro é chamado de reparo permanente (interno),
que requer a remoção do pneu. Sabemos que os reparos
permanentes (internos) proporcionam maior durabilidade em
comparação aos reparos temporários (externos). Além dis-
so, os reparos permanentes (internos) têm a vantagem de
permitir uma inspeção completa de danos secundários não
detectados na inspeção externa do pneu. Por essas razões,
a Kawasaki não recomenda reparos temporários (externos).
Somente reparos permanentes (internos) apropriados são
recomendados. Os métodos de reparo podem variar um pou-
co de fabricante para fabricante. Siga os métodos de reparo
indicados pelo fabricante das ferramentas e materiais de re-
paro, de maneira que possa obter resultados seguros.
10-16 Rodas/Pneus
Rolamentos dos Cubos das Rodas
Remoção dos Rolamentos dos Cubos das Rodas
Remova a roda (veja remoção da roda dianteira/traseira) e
retire os seguintes componentes.
Buchas
Acoplamento da coroa (do cubo traseiro)
Retentores de graxa

●●Use o extrator de rolamento para remover os rolamentos do


cubo da roda A.

OBSERVAÇÃO

Não coloque a roda no chão com o disco de freio vira-


do para baixo. Isso pode danificar ou empenar o disco.
Coloque calços sob a roda de maneira que o disco não
encoste no chão.

Ferramentas especiais – Cabeça extratora de rolamento,


ø20 × ø22 B: 57001-1293
Eixo extrator de rolamento, ø13 C:
57001-1377

Instalação dos Rolamentos dos Cubos das


Rodas
●●Antes de instalar os rolamentos do cubo da roda, aplique ar
comprimido para remover a sujeira e partículas estranhas para
evitar a contaminação dos rolamentos.
●●Substitua os rolamentos por novos.
●●Instale os rolamentos com o conjunto de extratores/instalado-
res de rolamento, que não entra em contato com a pista inter-
na do rolamento.

NOTA
○○Instale os rolamentos de maneira que o lado marcado fique
virado para fora.

●●Pressione cada rolamento A até que fique totalmente assen-


tado.
Ferramenta especial – Conjunto de extratores/
instaladores de rolamento B: 57001-1129

●●Substitua os retentores de graxa por novos.


●●Pressione os retentores de graxa A de maneira que a superfí-
cie dos retentores fique rente B à borda do alojamento.
○○Aplique graxa para alta temperatura nos lábios (borda) dos re-
tentores de graxa.
Ferramenta especial – Conjunto de instaladores/
extratores de rolamento C: 57001-1129

●●Instale as peças retiradas (veja os capítulos apropriados).


Rodas/Pneus 10-17
Rolamentos dos Cubos das Rodas
Inspeção dos Rolamentos dos Cubos das Rodas
Como os rolamentos são fabricados dentro de tolerâncias
extremamente pequenas, normalmente a folga não pode ser
medida.
NOTA
○○Não remova os rolamentos para inspeção. Se os rolamentos
forem removidos, eles deverão ser substituídos por novos.

●●Gire cada rolamento no cubo da roda nas duas direções A,


enquanto verifica quanto à existência de folga, aspereza ou
travamento.
ËËSe detectar folga, aspereza ou travamento, substitua o rola-
mento.
●●Inspecione a vedação do rolamento B quanto a rasgos ou va-
zamento.
ËËSe a vedação estiver rasgada ou vazando, substitua o rola-
mento.

Lubrificação dos Rolamentos dos Cubos das


Rodas
NOTA
○○Como os rolamentos dos cubos das rodas são preenchidos
com graxa e selados, não é necessário lubrificá-los.
Transmissão Final 11-1

Transmissão Final
Índice
Vista explodida............................................................................................................................................... 11-2
Especificações............................................................................................................................................... 11-4
Ferramentas especiais................................................................................................................................... 11-5
Corrente de transmissão................................................................................................................................ 11-6
Inspeção da folga da corrente de transmissão.................................................................................... 11-6
Ajuste da folga da corrente de transmissão......................................................................................... 11-6
Inspeção/ajuste do alinhamento da roda............................................................................................. 11-6
Inspeção do desgaste da corrente de transmissão............................................................................. 11-6
Lubrificação da corrente de transmissão............................................................................................. 11-6
Remoção da corrente de transmissão................................................................................................. 11-6
Instalação da corrente de transmissão................................................................................................ 11-7
Substituição da corrente de transmissão............................................................................................. 11-7
Pinhão, coroa e flange da coroa.................................................................................................................. 11-11
Remoção do pinhão de transmissão.................................................................................................. 11-11
Instalação do pinhão de transmissão................................................................................................. 11-11
Desmontagem da cobertura do pinhão de transmissão ..................................................................... 11-12
Instalação da cobertura do pinhão de transmissão ........................................................................... 11-12
Remoção da coroa de transmissão................................................................................................... 11-13
Instalação da coroa de transmissão.................................................................................................. 11-13
Instalação do flange da coroa............................................................................................................ 11-13
Remoção do rolamento do flange da coroa....................................................................................... 11-14
Instalação do rolamento do flange da coroa...................................................................................... 11-14
Inspeção do rolamento do flange da coroa........................................................................................ 11-14
Lubrificação do rolamento do flange da coroa................................................................................... 11-15
Inspeção das borrachas amortecedoras do flange da coroa............................................................. 11-15
Inspeção do desgaste do pinhão e coroa de transmissão................................................................. 11-15
Inspeção do empenamento da coroa de transmissão....................................................................... 11-15
11-2 Transmissão Final
Vista Explodida
Transmissão Final 11-3
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos da cobertura do pinhão de transmissão 9,8 1,0
2 Parafusos da guia da corrente de transmissão 9,8 1,0 TQ
3 Porca do pinhão de transmissão 147 15,0 MO
4 Porcas da coroa de transmissão 59 6,0 S, SA

GT: Aplique graxa para alta temperatura (HG)


MO: Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio. (mistura de óleo de motor
e graxa à base de bissulfeto de molibdênio na proporção de 10:1) (MO)
OP: Aplique óleo pesado (HO)
S: Substitua o componente (R)
SA: Siga a sequência de aperto especificada (S)
TQ: Aplique trava química não permanente (L)
11-4 Transmissão Final
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Corrente de Transmissão
Folga da corrente de transmissão 25 ~ 35 mm –––
Desgaste da corrente de transmissão
(Comprimento de 20 elos) 317,5 ~ 318,2 mm 319 mm
Corrente-padrão:
Marca ENUMA –––
Tipo EK525RMX3/3D –––
Elos 114 elos –––
Diâmetro externo do pino do elo
(Caso de substituição da corrente) 5,6 ~ 6,0 mm –––
Largura externa das placas do elo
(Caso de substituição da corrente) 19,15 ~ 19,30 mm –––
Pinhão e Coroa de Transmissão
Empenamento da coroa de transmissão LMI 0,4 mm ou menos LMI 0,5 mm
Transmissão Final 11-5
Ferramentas Especiais
Alicate para anel elástico interno: Conjunto de extratores/instaladores de rolamento:
57001-143 57001-1129
11-6 Transmissão Final
Corrente de Transmissão
Inspeção da Folga da Corrente de Transmissão
●●Veja inspeção da folga da corrente de transmissão no capítulo
Manutenção Periódica.

Ajuste da Folga da Corrente de Transmissão


●●Veja ajuste da folga da corrente de transmissão no capítulo
Manutenção Periódica.

Inspeção/Ajuste do Alinhamento da Roda


●●Veja inspeção do alinhamento da roda no capítulo Manuten-
ção Periódica.

Inspeção do Desgaste da Corrente de


Transmissão
●●Veja inspeção do desgaste da corrente de transmissão no ca-
pítulo Manutenção Periódica.

Lubrificação da Corrente de Transmissão


●●Veja condição da lubrificação da corrente de transmissão no
capítulo Manutenção Periódica.

Remoção da Corrente de Transmissão


●●Remova:
Sub-paralama (vide remoção do sub-paralama no capí-
tulo Chassi)
Cobertura do pinhão de transmissão (vide remoção da
cobertura do pinhão de transmissão)

OBSERVAÇÃO

Para maior segurança, se a corrente de transmissão tiver


que ser substituída, substitua-a usando a ferramenta re-
comendada.
Ferramenta recomendada –
Tipo: Ferramenta EK Joint nº 50
Marca: ENUMA

Corpo A
Haste B
Pino de corte e rebitagem C
Para corte D
Para rebitagem E
Fixador da placa A F
Fixador da placa B G
Calibre H

●●Esmerilhe A a cabeça do pino para deixá-la plana.


●●Posicione o pino de corte e rebitagem B conforme mostrado.
Transmissão Final 11-7
Corrente de Transmissão
●●Gire o fixador do pino até que a ponta encoste no pino do elo.
●●Certifique-se de que o pino de corte fique centralizado no pino
do elo.

●●Fixe a haste A no corpo da ferramenta.


●●Gire o fixador do pino com a chave B no sentido horário para
remover o pino do elo.

●●Substitua o pino do elo, a placa do elo e os retentores de graxa.


●●Aplique graxa nos pinos do elo A e nos retentores de graxa B C.
●●Engrene a corrente de transmissão no pinhão e na coroa.
●●Insira os pinos do elo nas extremidades da corrente de transmissão.
●●Instale os retentores de graxa.
●●Instale a placa do elo de maneira que a marca D fique virada
para fora.
●●Pressione a placa do elo com a mão ou use um alicate para fixá-la.
●●Certifique-se de instalar corretamente os retentores de graxa.

●●Instale o fixador da placa A A e o fixador da placa B B no


corpo.

●●Encaixe o fixador da placa A na placa do elo.


●●Gire o fixador do pino com a mão até que o fixador da placa B
encoste na outra placa do elo.
11-8 Transmissão Final
Corrente de Transmissão
●●Gire o fixador do pino com uma chave no sentido horário
até que os dois pinos do elo se encaixem na ranhura dos fixado-
res da placa A.
●●Remova os fixadores da placa.

●●Posicione o fixador da placa B A e o pino de corte e rebitagem


B, conforme mostrado..

●●Gire o fixador do pino até que a ponta do pino de rebitagem


encoste no pino do elo.

●●Gire a chave no sentido horário até que a ponta do pino de


rebitagem fique assentada no pino do elo.
●●Rebite-o.
●●Faça o mesmo com o outro pino do elo.
Transmissão Final 11-9
Corrente de Transmissão
●●Após cravar os pinos do elo da corrente, verifique a área cra-
vada do pino do elo quanto a trincas.
●●Meça o diâmetro externo A do pino do elo e a largura das
placas do elo B.
Diâmetro externo do pino do elo
Padrão: 5,6 ~ 6,0 mm

Largura externa das placas do elo


Padrão: 19,15 ~ 19,30 mm

ËËSe a leitura exceder o comprimento especificado, corte e


emende novamente a corrente.
●●Verifique o movimento dos roletes.
●●Ajuste a folga da corrente de transmissão após instalar a cor-
rente (veja ajuste da folga da corrente de transmissão no capí-
tulo Manutenção Periódica).
●●Instale as peças retiradas (veja os capítulos apropriados).
11-10 Transmissão Final
Pinhão, Coroa e Flange da Coroa
Remoção do Pinhão de Transmissão
●●Remova:
Cobertura esquerda do quadro (vide remoção da cobertura
esquerda do quadro no capítulo Chassi)
Parafusos da cobertura do pinhão de transmissão A
Cobertura do pinhão de transmissão B

●●Endireite a arruela-trava A.
●●Remova a porca do pinhão de transmissão B e a arruela.

NOTA
○○Ao soltar a porca do pinhão de transmissão, mantenha o freio
traseiro acionado.

●●Levante a roda traseira do chão com o cavalete.


●●Afrouxe a corrente de transmissão (veja ajuste da folga da
corrente de transmissão no capítulo Manutenção Periódica).
●●Remova a corrente da coroa de transmissão pela direita.
●●Desengrene a corrente de transmissão A do pinhão de trans-
missão B.
●●Puxe o pinhão de transmissão para fora do eixo secundário C.

Instalação do Pinhão de Transmissão


●●Substitua a arruela do pinhão e a cupilha do eixo por novas.
●●Instale o pinhão de transmissão de maneira que a marca
“OUTSIDE” A fique virada para fora.
●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio na
rosca e na superfície de assentamento da porca do pinhão de
transmissão.
●●Aperte:
Torque – Porca do pinhão de transmissão:
147 N.m (15,0 kgf.m)

NOTA
○○Aperte a porca do pinhão de transmissão com o freio traseiro
acionado.

●●Após apertar a porca do pinhão de transmissão, dobre um lado


da arruela-trava sobre a porca.
●●Ajuste a folga da corrente de transmissão após instalar o pi-
nhão (veja ajuste da folga da corrente de transmissão no capí-
tulo Manutenção Periódica).
Transmissão Final 11-11
Pinhão, Coroa e Flange da Coroa
●●Instale a cobertura do pinhão de transmissão A
●●Aperte:
Torque – Parafusos da cobertura do pinhão de transmissão B:
9,8 N.m (1,0 kgf.m)

●●Instale a cobertura esquerda do quadro (vide remoção da co-


bertura esquerda do quadro no capítulo Chassi).

Desmontagem da Cobertura do Pinhão de


Transmissão
●●Remova:
Cobertura do pinhão de transmissão (vide remoção do
pinhão de transmissão)
Parafusos da guia da corrente A
Guia da corrente B

Montagem da Cobertura do Pinhão de


Transmissão
●●Instale a guia da corrente A.
●●Aplique trava química não permanente nas roscas dos parafu-
sos da guia da corrente B, e aperte-os.
Torque – Parafusos da Guia da Corrente:
9,8 N.m (1,0 kgf.m)
●●Instale:
Cobertura do pinhão de transmissão (vide instalação do
pinhão de transmissão)

Remoção da Coroa de Transmissão


●●Remova a roda traseira (veja remoção da roda traseira no ca-
pítulo Rodas/Pneus).

OBSERVAÇÃO

Não coloque a roda no chão com o disco de freio vira-


do para baixo. Isso pode danificar ou empenar o disco.
Coloque calços sob a roda de maneira que o disco não
encoste no chão.
●●Remova:
Porcas da coroa de transmissão A
Coroa de transmissão B
11-12 Transmissão Final
Pinhão, Coroa e Flange da Coroa
Instalação da Coroa de Transmissão
●●Instale a coroa de transmissão com a marca do número de
dentes A virada para fora.

●●Substitua as porcas da coroa de transmissão por novas.


●●Aperte as porcas da coroa de transmissão seguindo a sequên-
cia de aperto especificada 1 ~ 8.
Torque – Porcas da coroa de transmissão:
59 N.m (6,0 kgf.m)

●●Instale a roda traseira (veja instalação da roda traseira no ca-


pítulo Rodas/Pneus).

Instalação do Flange da Coroa


●●Aplique graxa para alta temperatura nos seguintes componen-
tes:
Borda do retentor de graxa do flange da coroa A
Superfície interna do flange da coroa B

●●Substitua o O-ring A por um novo.


●●Aplique graxa para alta temperatura no O-ring.
●●Instale:
Bucha B
Flange da Coroa C

Remoção do Rolamento do Flange da Coroa


●●Remova:
Flange da Coroa
Retentor de Graxa
Anel Elástico A
Ferramenta especial – Alicate Para Anel Elástico Interno:
57001-143
Transmissão Final 11-13
Pinhão, Coroa e Flange da Coroa
●●Remova o rolamento A golpeando-o pelo lado da roda.
Ferramenta especial – Conjunto de extratores/
instaladores de rolamento B: 57001-1129

Instalação do Rolamento do Flange da Coroa


●●Substitua o rolamento por um novo.
●●Pressione o rolamento A até que fique completamente assen-
tado.
Ferramenta especial – Conjunto de Extratores/
Instaladores de Rolamento B: 57001-1129

●●Substitua o anel elástico por um novo.


Ferramenta especial – Alicate para anel elástico interno:
57001-143

●●Substitua o retentor de graxa por um novo.


●●Instale o retentor de graxa com uma prensa de maneira que a
superfície do retentor fique rente à borda do alojamento.
Ferramenta especial – Conjunto de Extratores/
Instaladores de Rolamento: 57001-1129

○○Aplique graxa para alta temperatura nos lábios (borda) dos re-
tentores de graxa.

Inspeção do Rolamento do Flange da Coroa


Como o rolamento do flange da coroa é fabricado dentro de
tolerâncias extremamente pequenas, normalmente a folga não
pode ser medida.
NOTA
○○Não é necessário remover o rolamento do flange da coroa
para inspeção. Se o rolamento for removido, ele deverá ser
substituído por um novo.

●●Gire o rolamento no flange da coroa nas duas direções A e


verifique quanto à existência de folga, aspereza ou travamento.
ËËSe detectar folga, aspereza ou travamento, substitua o rola-
mento.
●●Inspecione a vedação do rolamento B quanto a rasgos ou va-
zamento.
ËËSe a vedação estiver rasgada ou vazando, substitua o rola-
mento.

Lubrificação do Rolamento do Flange da Coroa


NOTA
○○Como o rolamento do flange da coroa é preenchido com graxa
e selado, não é necessário lubrificá-lo.
11-14 Transmissão Final
Pinhão, Coroa e Flange da Coroa
Inspeção das Borrachas Amortecedoras do
Flange da Coroa
●●Remova o flange da coroa da roda traseira e inspecione as
borrachas amortecedoras A.
●●Substitua as borrachas se estiverem danificadas ou
deterioradas.

Inspeção do Desgaste do Pinhão e Coroa de


Transmissão
●●Inspecione visualmente os dentes do pinhão e da coroa quan-
to a desgaste ou danos.
ËËSe os dentes estiverem desgastados como mostrado, substi-
tua o pinhão ou coroa e verifique o desgaste da corrente de
transmissão (veja inspeção do desgaste da corrente de trans-
missão no capítulo Manutenção Periódica).
Dente desgastado (pinhão de transmissão) A
Dente desgastado (coroa de transmissão) B
Direção de rotação C

NOTA
○○Se o pinhão ou coroa tiverem que ser substituídos, a corrente
provavelmente também estará desgastada. Ao substituir o pi-
nhão ou coroa, inspecione a corrente.

Inspeção do Empenamento da Coroa de


Transmissão
●●Levante a roda traseira do chão com o cavalete de maneira
que possa girar livremente.
●●Posicione um relógio comparador A na coroa de transmissão
B próximo aos dentes, conforme mostrado, e gire C a roda
traseira para medir o empenamento da coroa. A diferença
entre a maior e a menor leitura corresponde ao empenamento.
ËËSe o empenamento exceder o limite de uso, substitua a coroa
de transmissão.
Empenamento da Coroa de Transmissão
Padrão: LMI 0,4 mm ou menos
Limite de uso: LMI 0,5 mm
Freios 12-1

Freios
Índice
Vista explodida...............................................................................................................................................12-4
Especificações.............................................................................................................................................12-10
Manete e pedal do freio................................................................................................................................ 12-11
Ajuste da posição do manete do freio................................................................................................ 12-11
Inspeção da posição do pedal do freio.............................................................................................. 12-11
Ajuste da posição do pedal do freio................................................................................................... 12-11
Remoção do pedal do freio................................................................................................................ 12-11
Instalação do pedal do freio...............................................................................................................12-12
Pinças de freio..............................................................................................................................................12-13
Remoção da pinça do freio dianteiro.................................................................................................12-13
Remoção da pinça do freio traseiro...................................................................................................12-13
Instalação das pinças de freio............................................................................................................12-13
Desmontagem da pinça do freio dianteiro.........................................................................................12-14
Montagem da pinça do freio dianteiro................................................................................................12-14
Desmontagem da pinça do freio traseiro...........................................................................................12-15
Montagem da pinça do freio traseiro..................................................................................................12-15
Inspeção de danos nas vedações das pinças de freio......................................................................12-15
Inspeção de danos nos guarda-pós das pinças do freio....................................................................12-15
Inspeção de danos nas coifas das pinças de freio traseiro...............................................................12-16
Inspeção de danos nos pistões e cilindros das pinças de freio.........................................................12-16
Inspeção de desgaste do suporte da pinça do freio traseiro.............................................................12-16
Pastilhas de freio..........................................................................................................................................12-17
Remoção das pastilhas do freio dianteiro..........................................................................................12-17
Instalação das pastilhas do freio dianteiro.........................................................................................12-17
Remoção das pastilhas do freio traseiro............................................................................................12-17
Instalação das pastilhas do freio traseiro...........................................................................................12-18
Inspeção do desgaste das pastilhas de freio.....................................................................................12-18
Cilindro mestre.............................................................................................................................................12-19
Remoção do cilindro mestre dianteiro................................................................................................12-19
Instalação do cilindro mestre dianteiro...............................................................................................12-19
Remoção do cilindro mestre traseiro.................................................................................................12-19
Instalação do cilindro mestre traseiro................................................................................................12-20
Desmontagem do cilindro mestre dianteiro........................................................................................12-21
Desmontagem do cilindro mestre traseiro.........................................................................................12-21
Montagem dos cilindros mestres.......................................................................................................12-21
Inspeção dos cilindros mestres (visual).............................................................................................12-22
Discos de freio..............................................................................................................................................12-23
Remoção dos discos de freio.............................................................................................................12-23
Instalação dos discos de freio............................................................................................................12-23
Inspeção do desgaste dos discos de freio.........................................................................................12-23
Inspeção do empenamento dos discos de freio.................................................................................12-23
Fluido de freio...............................................................................................................................................12-24
Inspeção do nível de fluido de freio...................................................................................................12-24
Troca de fluido de freio.......................................................................................................................12-24
Sangria das linhas de freio.................................................................................................................12-24
Mangueiras de freio......................................................................................................................................12-27
Remoção/instalação das mangueiras e tubos de freio......................................................................12-27
Inspeção das mangueiras e tubos de freio........................................................................................12-27
Sistema de freio antibloqueio (ABS)............................................................................................................12-28
12-2 Freios

Localização dos componentes...........................................................................................................12-28


Precauções de serviços no ABS........................................................................................................12-31
Descrição do diagnóstico de falhas do ABS......................................................................................12-33
Perguntas ao piloto............................................................................................................................12-36
Descrição do autodiagnóstico............................................................................................................12-38
Procedimentos de autodiagnóstico....................................................................................................12-38
Procedimento de exclusão dos códigos de serviço...........................................................................12-39
Como ler os códigos de serviço.........................................................................................................12-42
Como apagar os códigos de serviço..................................................................................................12-42
Inspeção da luz amarela indicadora do ABS (led).............................................................................12-44
Inspeção da válvula solenoide (códigos de serviço 13,14,17,18)......................................................12-47
Inspeção do relé da válvula solenoide do ABS (código de serviço 19)..............................................12-47
Inspeção da diferença de rotação anormal das rodas dianteira e traseira (código de serviço 25)....12-47
Inspeção do motor do ABS (código de serviço 35)............................................................................12-48
Inspeção do sinal anormal do sensor de rotação da roda (dianteira: código de serviço 42) (traseira:
código de serviço 44)......................................................................................................................12-48
Inspeção dos fios do sensor de rotação da roda dianteira ou traseira (código de serviço 43)..........12-49
Inspeção dos fios do sensor de rotação da roda traseira (código de serviço 45)..............................12-51
Inspeção da voltagem anormal da alimentação (código de serviço 52: voltagem baixa) (código de
serviço 53: voltagem alta)...............................................................................................................12-53
Inspeção de erro interno da unidade hidráulica do ABS (código de serviço 55)................................12-53
Remoção da unidade hidráulica do ABS............................................................................................12-54
Instalação da unidade hidráulica do ABS...........................................................................................12-56
Inspeção da unidade hidráulica do ABS............................................................................................12-56
Remoção do sensor de rotação da roda dianteira.............................................................................12-57
Instalação do sensor de rotação da roda dianteira............................................................................12-57
Remoção do sensor de rotação da roda traseira...............................................................................12-58
Instalação do sensor de rotação da roda traseira..............................................................................12-59
Inspeção dos sensores de rotação das rodas...................................................................................12-59
Inspeção da folga dos sensores de rotação das rodas......................................................................12-60
Inspeção dos rotores dos sensores de rotação das rodas................................................................12-60
Remoção dos fusíveis........................................................................................................................12-60
Instalação dos fusíveis.......................................................................................................................12-60
Inspeção dos fusíveis.........................................................................................................................12-60
Freios 12-3
12-4 Freios
Vista Explodida
Freios 12-5
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafuso da braçadeira da mangueira de freio 6,9 0,70
2 Parafusos de conexão das mangueiras de freio 25 2,5
3 Parafuso da tampa do reservatório do freio dianteiro 1,5 0,15
4 Parafuso da articulação do manete do freio 1,0 0,10 Si
5 Contraporca do parafuso da articulação do manete do freio 5,9 0,60
6 Parafuso do interruptor da luz do freio dianteiro 1,2 0,12
7 Parafusos de suporte do cilindro mestre dianteiro 11 1,1 SA
8 Parafusos de fixação do disco do freio dianteiro 27 2,8 TQ,SA
9 Parafusos de fixação da pinça do freio dianteiro 25 2,5
0 Pinos das pastilhas do freio dianteiro 17 1,7
A Parafusos do conjunto da pinça do freio dianteiro 22 2,2 TQ
B Válvulas de sangria 5,4 0,55

FF: Aplique fluido de freio (B)


S: Substitua o componente. (R)
SA: Siga a sequência de aperto especificada (S)
Si: Aplique graxa à base de silicone (Si)
TQ: Aplique trava química não permanente (L)
12-6 Freios
Vista Explodida
Freios 12-7
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos de conexão das mangueiras de freio 25 2,5
2 Parafuso-pino da pinça do freio traseiro 27 2,8 Si
3 Válvula de sangria 5,4 0,55
4 Pino das pastilhas do freio traseiro 17 1,7
5 Parafuso de fixação da pinça do freio traseiro 22 2,2
6 Contraporca da haste de acionamento do cilindro mestre traseiro 17 1,7
7 Parafuso do pedal do freio 8,8 0,90
8 Parafusos de fixação do cilindro mestre traseiro 25 2,5
9 Parafusos de fixação do disco do freio traseiro 27 2,8 TQ,SA
0 Parafuso do sensor de rotação da roda traseira 6,9 0,70

FF: Aplique fluido de freio (B)


G: Aplique graxa (G)
S: Substitua o componente (R)
SA: Siga a sequência de aperto especificada (S)
Si: Aplique graxa à base de silicone (Si)
S: Substitua o componente (R)
TQ: Aplique trava química não permanente (L)
12-8 Freios
Vista Explodida
Freios 12-9
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos de conexão das mangueiras de freio 25 2,5
2 Parafusos de conexão dos tubos de freio 33 3,4
3 Parafusos do suporte da unidade hidráulica do ABS 8,8 0,90
4 Parafusos da unidade hidráulica do ABS 8,8 0,90
5 Parafusos do rotor do sensor de rotação da roda dianteira 4,15 0,423
6 Parafuso do sensor de rotação da roda dianteira 6,9 0,70

S: Substitua o componente (R)


12-10 Freios
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Manete e Pedal do Freio
Posição do manete do freio 5 Posições de ajuste
(Para adequar-se ao piloto) –––
Folga do manete do freio Não ajustável –––
Folga do pedal do freio Não ajustável –––
Posição do pedal Aprox. 50 mm abaixo do topo do
estribo –––
Pastilhas de Freio
Espessura do Revestimento:
Dianteiro 4,0 mm 1 mm
Traseiro 5,0 mm 1,4 mm
Discos de Freio
Espessura 4,8 ~ 5,2 mm 4,5 mm
Empenamento LMI 0,15 mm ou menos LMI 0,3 mm
Fluido de Freio
Classificação DOT 4 –––
ABS
Fabricante da unid.hidráulica do ABS NISSIN –––
Distância do sensor de rotação para a
roda (folga):
Dianteiro 0,2 ~ 1,5 mm –––
Traseiro 0,2 ~ 1,5 mm –––
Freios 12-11
Manete e Pedal do Freio
Ajuste da Posição do Manete do Freio
O ajustador possui 5 posições de maneira que o manete do
freio possa ser ajustado para adequar-se à mão do piloto.
●●Empurre o manete para frente e gire o ajustador A para ali-
nhar o número com a seta B no suporte do manete.
○○A distância entre a manopla e o manete é mínima na posição
5 e máxima na posição 1.

Inspeção da Posição do Pedal do Freio


●●Verifique se o pedal do freio A está na posição correta.
Estribo B
Posição do Pedal
Padrão: Aprox. 50 mm C abaixo do topo da estribo

ËËSe estiver incorreta, ajuste a posição do pedal do freio.

Ajuste da Posição do Pedal do Freio


NOTA
○○Normalmente não é necessário ajustar a posição do pedal, mas
ajuste-a sempre que a contraporca da haste de acionamento
foi folgada.

●●Solte a contraporca A e gire a haste de acionamento com a


cabeça sextavada B até obter a posição correta do pedal.
ËËSe o comprimento C mostrado for de 70 ± 1 mm, a posição do
pedal estará dentro da faixa especificada.
●●Aperte:
Torque – Contraporca da haste de acionamento do
cilindro mestre traseiro: 17 N.m (1,7 kgf.m)

●●Verifique o funcionamento do interruptor da luz de freio (veja
inspeção do funcionamento do interruptor da luz de freio no
capítulo Manutenção Periódica).

Remoção do Pedal do Freio


●●Remova:
Parafusos do suporte do estribo dianteiro direito A
12-12 Freios
Manete e Pedal do Freio
●●Remova:
Cupilha A
Pino de união B
Mola do interruptor da luz do freio traseiro C
Mola de retorno D
Parafuso do pedal do freio E
Pedal do freio F

Instalação do Pedal do Freio


●●Aplique graxa no eixo de articulação A e instale a arruela B.
●●Instale:
Pedal do freio C
Arruela E
●●Aperte:
Torque – Parafuso do pedal do freio:
8,8 N.m (0,90 kgf.m)

●●Instale a mola de retorno A e a mola do interruptor da luz do


freio traseiro B como mostrado.
Suporte do estribo dianteiro C
Pedal do freio D
Interruptor da luz do freio traseiro E

●●Aplique graxa ao pino de união A, e instale-o.


●●Substitua a cupilha B por uma nova e dobre suas extremida-
des C.
●●Instale o suporte do estribo dianteiro direito no quadro.
●●Aperte:
Torque - Parafusos dos suportes dos estribos
dianteiros: 25 N.m (2,5 kgf.m)

●●Verifique a posição do pedal do freio (veja inspeção da posição


do pedal do freio).
Freios 12-13
Pinças de Freio
Remoção da Pinça do Freio Dianteiro
○○Libere o fio do sensor de rotação da roda dianteira A da pre-
silha B.
●●Folgue o parafuso de conexão C na extremidade inferior da
mangueira de freio e então o aperte manualmente.
●●Remova os parafusos de fixação da pinça de freio D e retire a
pinça de freio E do disco.

OBSERVAÇÃO

Não solte os parafusos do conjunto da pinça de freio.


Retire somente os parafusos de fixação da pinça de freio
para remoção da pinça. Soltar os parafusos do conjunto
da pinça de freio causará vazamento de fluido de freio.

●●Remova o parafuso de conexão e desconecte as mangueiras


de freio da pinça de freio.
○○Prenda temporariamente a ponta da mangueira de freio em
algum lugar mais alto na motocicleta, para evitar o desperdício
de fluido de freio.

OBSERVAÇÃO

O fluido de freio danifica rapidamente as superfícies plásticas


pintadas. Lave imediatamente qualquer fluido derramado.

Remoção da Pinça do Freio Traseiro


●●Folgue o parafuso de conexão A na extremidade inferior da
mangueira de freio e então o aperte manualmente.
●●Remova o parafuso de fixação da pinça traseira B e retire a
pinça de freio C do disco.
●●Remova o parafuso de conexão e desconecte a mangueira de
freio da pinça de freio.
○○Prenda temporariamente a ponta da mangueira de freio em
algum lugar mais alto na motocicleta, para evitar o desperdício
de fluido de freio.

OBSERVAÇÃO

O fluido de freio danifica rapidamente as superfícies plásticas


pintadas. Lave imediatamente qualquer fluido derramado.

Instalação das Pinças de Freio


●●Instale a pinça de freio e a extremidade inferior da mangueira
de freio.
○○Substitua as arruelas dos dois lados da conexão da mangueira
por novas.
○○Encoste as mangueiras de freio no batente da pinça.
12-14 Freios
Pinças de Freio
Pinças de Freio Traseiro
●●Instalar:
Guarda-pó A
Guia B


●●Aplique graxa de silicone no parafuso-pino da pinça de freio
traseiro.
●●Encaixe as pastilhas de freio traseiro A no guia B.

●●Aperte:
Torque – Parafusos de fixação das pinças de freio
Dianteiro: 25 N.m (2,5 kgf.m)
Traseiro: 22 N.m (2,2 kgf.m)
Parafusos de conexão das mangueiras de
freio: 25 N.m (2,5 kgf.m)

●●Passe corretamente o fio do sensor de rotação da roda dian-


teira (veja a seção passagem de cabos, fiação e mangueiras
no Apêndice).
●●Verifique os níveis do fluido de freio em ambos os reservató-
rios.
●●Sangre a linha de freio (veja sangria das linhas de freio).
●●Verifique a eficiência do freio e se não há arrasto de freio e
vazamentos de fluido.

i ATENÇÃO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações
do manete ou pedal do freio antes que as pastilhas en-
trem em contato com o disco, o que poderá resultar numa
distância maior para frenagem e causar um acidente com
ferimentos graves ou fatais. Não tente pilotar a motoci-
cleta até que o manete ou pedal do freio atue firmemente,
bombeando o manete ou pedal até que as pastilhas en-
trem novamente em contato com o disco.

Desmontagem da Pinça do Freio Dianteiro


●●Veja substituição dos componentes de borracha das pinças de
freio no capítulo Manutenção Periódica.

Montagem da Pinça do Freio Dianteiro


●●Veja substituição dos componentes de borracha das pinças de
freio no capítulo Manutenção Periódica.
Freios 12-15
Pinças de Freio
Desmontagem da Pinça do Freio Traseiro
●●Veja substituição dos componentes de borracha das pinças de
freio no capítulo Manutenção Periódica.

Montagem da Pinça do Freio Traseiro


●●Veja substituição dos componentes de borracha das pinças de
freio no capítulo Manutenção Periódica.

Inspeção de Danos nas Vedações das Pinças de


Freio
O retentor de fluido (vedação do pistão) A é instalado ao redor
do pistão para manter a folga entre as pastilhas e o disco. Se
a vedação estiver em más condições, as pastilhas poderão se
desgastar excessivamente ou poderá ocorrer arrasto do freio,
o que pode aumentar a temperatura dos discos ou do fluido de
freio.
●●Substitua o retentor de fluido caso detecte alguma das condi-
ções listadas abaixo.
○○Vazamento de fluido de freio ao redor das pastilhas.
○○Superaquecimento do freio.
○○Diferença considerável entre o desgaste das pastilhas interna
e externa.
○○Vedação e pistão grudados um no outro.
ËËSe o retentor de fluido for substituído, substitua também o
guarda-pó B. Além disso, substitua todas as vedações a cada
duas trocas das pastilhas de freio.

Inspeção de Danos nos Guarda-pós das Pinças


do Freio
●●Verifique se os guarda-pós A estão rachados, desgastados,
deformados ou com algum outro tipo de dano.
ËËSe estiverem danificados, substitua-os.
Pistões B
Retentores de fluidos C
12-16 Freios
Pinças de Freio
Inspeção de Danos nas Coifas das Pinças de
Freio Traseiro
●●Verifique se as coifas de pó A e de fricção B estão rachadas,
desgastadas, deformadas ou com algum outro tipo de dano.
ËËSubstitua-as se elas apresentarem qualquer dano.

Inspeção de Danos nos Pistões e Cilindros das


Pinças de Freio
●●Inspecione visualmente os pistões A e as superfícies dos ci-
lindros B.
ËËSubstitua a pinça de freio se o cilindro e pistão estiverem mui-
to riscados ou enferrujados.

Inspeção de Desgaste do Suporte da Pinça do


Freio Traseiro
O corpo da pinça deve deslizar suavemente no parafuso-pino
A e luva B da pinça do freio traseiro. Se o corpo da pinça não
deslizar suavemente, uma pastilha se desgastará mais do que a
outra, o desgaste das pastilhas aumentará e o arrasto constante
no disco de freio aumentará a temperatura do freio e do fluido
de freio.
●●Verifique se o parafuso-pino e a luva da pinça do freio traseiro
não estão muito desgastados ou escalonados, e se os guarda
-pós não estão danificados.
ËËSe o parafuso-pino da pinça do freio traseiro estiver desgas-
tado, substitua-o.
ËËSe a luva estiver danificada, substitua-a.
ËËSe os guarda-pós estiverem danificados, substitua-os.
Freios 12-17
Pastilhas de Freio
Remoção das Pastilhas do Freio Dianteiro
●●Remova:
Pino das pastilhas A
Mola das pastilhas B
Pastilhas de freio C

Instalação das Pastilhas do Freio Dianteiro


●●Pressione totalmente os pistões das pinças para dentro com
a mão.
●●Aplique graxa de silicone no anel batedor do pino das pasti-
lhas.
●●Instale a pastilha externa A e insira o pino da pastilhas B
como mostrado.

●●Instale:
Pastilha interna A
Mola da pastilha B
○○Empurre para baixo o suporte do pino C e insira o pino das
pastilhas.
●●Aperte:
Torque – Pinos das pastilhas do freio dianteiro:
17 N.m (1,7 kgf.m)

i ATENÇÃO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações
do manete ou pedal do freio antes que as pastilhas
entrem em contato com o disco, o que poderá resultar
numa distância maior para frenagem e causar um
acidente com ferimentos graves ou fatais. Não tente
pilotar a motocicleta até que o manete ou pedal do freio
atue firmemente, bombeando o manete ou pedal até que
as pastilhas entrem novamente em contato com o disco.

Remoção das Pastilhas do Freio Traseiro


●●Folgue o pino das pastilhas A.
●●Remova o parafuso de fixação da pinça do freio traseiro B.
●●Gire a pinça traseira C para frente.
●●Remova:
Pino das pastilhas
Pastilhas de freio D
12-18 Freios
Pastilhas de Freio
Instalação das Pastilhas do Freio Traseiro
●●Verifique se a mola das pastilhas A está posicionada correta-
mente na pinça de freio traseiro.

●●Aplique graxa a base de silicone no anel limitador do pinos das


pastilhas de freio A.
●●Insira o pino das pastilhas através das pastilhas B e aperte o
pino das pastilhas temporariamente.
●●Encaixe as pastilhas nos guias C.
●●Aperte:
Torque – Parafuso de fixação da pinça do freio traseiro:
22 N.m (2,2 kgf.m)
Pinos das pastilhas do freio traseiro:
17 N.m (1,7 kgf.m)

i ATENÇÃO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações do
pedal do freio antes que as pastilhas entrem em contato
com o disco, o que poderá resultar numa distância maior
para frenagem e causar um acidente com ferimentos
graves ou fatais. Não tente pilotar a motocicleta até que
o pedal do freio atue firmemente, bombeando o pedal até
que as pastilhas entrem novamente em contato com o
disco.

Inspeção do Desgaste das Pastilhas de Freio


●●Veja inspeção do desgaste das pastilhas de freio no capítulo
Manutenção Periódica.
Freios 12-19
Cilindro Mestre
Remoção do Cilindro Mestre Dianteiro
●●Remova o parafuso de conexão A para desconectar a man-
gueira de freio do cilindro mestre.
○○Prenda temporariamente a ponta da mangueira de freio em
algum lugar mais alto na motocicleta, para evitar o desperdício
de fluido de freio.
●●Solte os parafusos do suporte B, e retire o cilindro mestre
C como um conjunto, com o reservatório, manete do freio e
interruptor do freio instalados.
●●Desconecte os conectores do interruptor da luz do freio dian-
teiro D.

OBSERVAÇÃO

O fluido de freio danifica rapidamente as superfícies plásticas


pintadas. Lave imediatamente qualquer fluido derramado.

Instalação do Cilindro Mestre Dianteiro


●●Posicione o cilindro mestre dianteiro de forma que sua super-
fície de contato A fique alinhada com a marca de punção B
no guidão.
●●Aperte primeiro o parafuso superior e então aperte o parafuso
inferior.
Torque – Parafusos do suporte do cilindro mestre dianteiro:
11 N.m (1,1 kgf.m)

●●Conecte os conectores do interruptor da luz de freio dianteiro.


●●Substitua as arruelas dos dois lados da conexão da mangueira
por novas.
●●Instale a mangueira de freio.
○○Encoste a mangueira de freio no limitador do cilindro mestre
dianteiro.
●●Aperte:
Torque – Parafusos de conexão das mangueiras de freio:
25 N.m (2,5 kgf.m)

●●Sangre a linha de freio (veja sangria das linhas de freio).


●●Verifique a eficiência do freio e se não há arrasto de freio e
vazamentos de fluido.

Remoção do Cilindro Mestre Traseiro


●●Remova o parafuso de conexão da mangueira de freio A e
desconecte a mangueira de freio do cilindro mestre traseiro.
○○Prenda temporariamente a ponta da mangueira de freio em
algum lugar mais alto na motocicleta, para evitar o desperdício
de fluido de freio.

OBSERVAÇÃO

O fluido de freio danifica rapidamente as superfícies plás-


ticas pintadas. Lave imediatamente qualquer fluido der-
ramado.
●●Remova:
Parafusos do suporte do estribo dianteiro direito B
12-20 Freios
Cilindro Mestre
●●Remova:
Parafusos do protetor direito A, porcas e arruelas
Protetor direito B

●●Aperte temporariamente os parafusos do suporte do estribo


dianteiro direito.
●●Remova:
Parafusos de fixação do cilindro mestre traseiro A

●●Remova:
Parafusos do suporte do estribo dianteiro direito
Cupilha A
Pino de articulação B
●●Afaste a presilha C.
●●Desconecte a extremidade inferior da mangueira do reservató-
rio, e drene o fluido de freio em um recipiente.

Instalação do Cilindro Mestre Traseiro


●●Instale a extremidade inferior da mangueira do reservatório, e
a braçadeira.
●●Substitua a cupilha A por uma nova.
●●Insira a cupilha e dobre os terminais dos pinos B.

●●Aperte temporariamente os parafusos do suporte do estribo


dianteiro direito.
●●Aperte:
Torque – Parafusos de fixação do cilindro mestre traseiro A:
25 N.m (2,5 kgf.m)

NOTA
○○Pressione o pedal do freio B e então alinhe os orifícios dos
parafusos do cilindro mestre C.
Freios 12-21
Cilindro Mestre
●● Remova:
Parafusos do suporte do estribo dianteiro direito
●●Instale:
Protetor direito A
Arruelas B
Parafusos do protetor direito C e porcas D
●●Aperte:
Torque – Parafusos do protetor direito:
6,9 N.m (0,70 kgf.m)
Parafusos do suporte do estribo dianteiro:
25 N.m (2,5 kgf.m)

●●Substitua as arruelas dos dois lados da conexão da mangueira


por novas.
●●Instale a mangueira de freio.
●●Encoste a mangueira de freio no limitador do cilindro mestre
dianteiro.
●●Aperte:
Torque – Parafusos de conexão das mangueiras de freio:
25 N.m (2,5 kgf.m)

●●Sangre a linha de freio (veja sangria das linhas de freio).


●●Verifique a eficiência do freio e se não há arrasto de freio e
vazamentos de fluido.

Desmontagem do Cilindro Mestre Dianteiro


●●Veja substituição dos componentes de borracha dos cilindros
mestres no capítulo Manutenção Periódica.

Desmontagem do Cilindro Mestre Traseiro


●●Veja substituição dos componentes de borracha dos cilindros
mestres no capítulo Manutenção Periódica.

Montagem dos Cilindros Mestres


●●Veja substituição dos componentes de borracha dos cilindros
mestres no capítulo Manutenção Periódica.
12-22 Freios
Cilindro Mestre
Inspeção dos Cilindros Mestres (Visual)
●●Remova os cilindros mestres (veja remoção do cilindro mestre
dianteiro/ traseiro).
●●Desmonte os cilindros mestres dianteiro e traseiro (veja substi-
tuição dos componentes de borracha dos cilindros mestres no
capítulo Manutenção Periódica).
●●Verifique se não há riscos, ferrugem ou corrosão na parede
interna A de cada cilindro mestre e na superfície externa de
cada pistão B.
ËËSe o cilindro mestre ou pistão apresentar danos, substitua-o.
●●Inspecione o retentor primário C e o retentor secundário D.
ËËSe algum retentor estiver desgastado, danificado, deteriorado
ou amolecido, o conjunto do pistão e retentores deverá ser
substituído por um novo.
ËËSe notar vazamento de fluido de freio no manete, o conjunto
do pistão e retentores deverá ser substituído por um novo.
●●Verifique os guarda-pós E quanto a danos.
ËËSe estiverem danificados, substitua-os.
●●Verifique as molas de retorno do pistão F quanto a danos.
ËËSe as molas estiverem danificadas, substitua-as.
●●Verifique se o orifício de alívio G e o orifício de alimentação
H estão obstruídos.
ËËSe o orifício de alívio ficar obstruído, as pastilhas irão causar
arrasto de freio. Aplique ar comprimido para limpar os orifícios.
Cilindro mestre dianteiro I
Cilindro mestre traseiro J
Freios 12-23
Discos de Freio
Remoção dos Discos de Freio
●●Remova as rodas (veja remoção das rodas dianteira e traseira
no capítulo Rodas/Pneus).
●●Solte os parafusos de fixação do freio de disco A e retire o
disco B.
●●Remova o rotor C do sensor de rotação da roda apenas do
disco do freio traseiro.

Instalação dos Discos de Freio


●●Instale o disco de freio na roda com o lado marcado A virado
para fora.
●●Instale o rotor do sensor de rotação da roda apenas no disco
do freio traseiro com o lado marcado virado para fora.
●●Aplique trava química não permanente na rosca dos parafusos
de fixação dos discos dos freios dianteiro e traseiro.
●●Aperte os parafusos de fixação dos discos dos freios dianteiro
e traseiro seguindo a sequência de aperto especificada.
Discos dos freios dianteiro B
Disco do freio traseiro C
Torque – Parafusos de fixação dos discos de freio:
27 N.m (2,8 kgf.m)

Inspeção do Desgaste dos Discos de Freio


●●Meça a espessura de cada disco A no ponto de maior des-
gaste.
ËËSe o desgaste do disco for superior ao limite de uso, substitua-o.
Área de medição B
Espessura dos discos de freio
Padrão: 4,8 ~ 5,2 mm
Limite de uso: 4,5 mm

Inspeção do Empenamento dos Discos de Freio


●●Levante a roda dianteira/traseira do chão com um cavalete
adequado.
○○Para a inspeção dos discos dianteiros, gire o guidão totalmen-
te para um lado.
●●Posicione o relógio comparador no disco A, conforme mostra-
do, e meça o empenamento do disco, girando B a roda com
a mão.
ËËSe o empenamento exceder o limite de uso, substitua o disco
de freio.
Empenamento dos discos de freio
Padrão: LMI 0,15 mm ou menos
Limite de uso: LMI 0,3 mm
12-24 Freios
Fluido de Freio
Inspeção do Nível de Fluido de Freio
●●Veja inspeção do nível de fluido de freio no capítulo Manutenção
Periódica.

Troca de Fluido de Freio


●●Veja troca de fluido de freio no capítulo Manutenção Periódica.

Sangria das Linhas de Freio


O fluido de freio possui um coeficiente de compressão muito
baixo de maneira que praticamente todo o movimento do
manete ou pedal do freio é transmitido diretamente para a pinça
de freio como força de frenagem. O ar, no entanto, é facilmente
comprimido. Quando o ar entra nas linhas de freio, o movimento
do manete ou pedal será parcialmente utilizado para comprimi-
lo. Isso fará com que o manete ou pedal fiquem esponjosos e
haverá perda da força de frenagem.

i ATENÇÃO
A presença de ar nas linhas de freio reduz o desempenho
de frenagem e pode causar um acidente, resultando em
ferimentos graves ou fatais. Se o manete do freio estiver
macio ou “esponjoso” quando acionado, pode haver ar
nas linhas de freio ou o freio pode estar defeituoso. Não
pilote a motocicleta e efetue a manutenção do sistema de
freio imediatamente.

OBSERVAÇÃO

O fluido de freio danifica rapidamente as superfícies plásticas


pintadas. Lave imediatamente qualquer fluido derramado.

NOTA
○○O procedimento de sangria do freio dianteiro é descrito abaixo.
A sangria do freio traseiro é efetuada da mesma maneira.

●●Remova:
Parafusos da tampa do reservatório de fluido de freio dian-
teiro A
Tampa do reservatório de fluido de freio dianteiro B
Placa do diafragma
Diafragma
●●Abasteça o reservatório com fluido de freio novo até atingir a
linha de nível superior.
●●Bombeie lentamente o manete do freio várias vezes até que
não haja mais bolhas de ar subindo através do fluido pelos
furos na base do reservatório.
○○Sangre completamente o ar do cilindro mestre efetuando este
procedimento.
Freios 12-25
Fluido de Freio
●●Remova a tampa de borracha do parafuso de sangria A na
pinça de freio.
●●Instale uma mangueira de plástico transparente B no para-
fuso de sangria e coloque a outra extremidade da mangueira
num recipiente.
●●Sangre a linha e a pinça de freio.
○○Repita esta operação até que não haja mais ar saindo da man-
gueira de plástico.
1. Bombeie o manete do freio até que fique duro e então o acio-
ne e mantenha-o acionado A.
2. Solte e aperte B rapidamente o parafuso de sangria, en-
quanto mantém o freio acionado.
3. Solte o freio C.

OBSERVAÇÃO

Após bombear o manete de freio várias vezes, soltando o ma-


nete sem abrir e fechar a válvula de sangria pode causar o
esguicho de fluido do reservatório do cilindro mestre. Fluido
de freio danifica rapidamente as superfícies plásticas pinta-
das. Certifique-se em abrir e fechar a válvula de sangria antes
de soltar o manete.

NOTA
○○O nível de fluido deve ser verificado frequentemente durante
o procedimento de sangria e completado com fluido de freio
novo, conforme necessário. Se o fluido no reservatório acabar
completamente durante a sangria, a operação de sangria
deverá ser feita novamente desde o início devido à entrada de
ar na linha.
○○Bata levemente na mangueira de freio desde a pinça de freio
até o reservatório, para uma sangria mais eficiente e completa.
○○Freio Dianteiro: Primeiro, sangre a pinça de freio direita e então
repita os procedimentos acima para a pinça de freio esquerda.

●●Remova a mangueira de plástico transparente.


●●Instale:
Diafragma
Placa do diafragma
Tampa do reservatório de fluido de freio dianteiro
●●Aperte:
Torque – Parafusos da tampa do reservatório do freio
dianteiro: 1,5 N.m (0,15 kgf.m)
12-26 Freios
Fluido de Freio
●●Siga o procedimento abaixo para instalar corretamente a tampa
do reservatório de fluido do freio traseiro.
○○Primeiro, aperte a tampa do reservatório do freio traseiro A
com a mão no sentido horário B, até sentir uma pequena re-
sistência, indicando que a tampa está assentada no corpo do
reservatório C. Em seguida, aperte-a mais 1/6 de volta D, en-
quanto segura o corpo do reservatório.

●●Instale a braçadeira e parafuso.


●●Aperte a válvula de sangria e instale a tampa de borracha.
Torque - Válvula de sangria: 5,4 N.m (0,55 kgf.m)

●●Verifique o nível de fluido (veja inspeção do nível de fluido de


freio no capítulo Manutenção Periódica).
●●Após fazer a sangria, verifique a eficiência do freio, se não há
arrasto de freio e vazamentos de fluido.

i ATENÇÃO
Ao trabalhar com freios a disco, observe as seguintes
precauções.
●●Nunca use fluido de freio velho.
●●Não use fluido de freio de um recipiente que não esteja
lacrado ou que tenha ficado aberto por muito tempo.
●●Não misture dois tipos e marcas de fluido para uso no
sistema de freio. Isso diminuirá o ponto de ebulição do
fluido de freio e poderá tornar o freio ineficaz. Além disso,
os componentes de borracha do freio se deteriorarão.
●●Não deixe um reservatório destampado por muito tempo
para evitar que a umidade contamine o fluido.
●●Não troque o fluido de freio na chuva ou quando houver
muito vento.
●●Exceto para as pastilhas e discos de freio, use somente
fluido para freio a disco, álcool isopropílico ou álcool
etílico para limpar os componentes do freio. Não use
outros fluidos para a limpeza. A gasolina, óleo de motor
ou qualquer outro derivado de petróleo causará a
deterioração dos componentes de borracha. Será difícil
remover completamente o óleo derramado nas peças e,
eventualmente, ele poderá deteriorar a borracha utilizada
no freio a disco.
●●Ao manusear as pastilhas ou discos, tome cuidado
para que o fluido de freio ou outro tipo de óleo não
os contamine. Limpe todo o fluido ou óleo que
inadvertidamente entrou em contato com as pastilhas
ou discos, utilizando solvente não inflamável. Não use
solventes que deixam resíduos de óleo. Substitua as
pastilhas por novas, caso não possam ser limpas de
maneira satisfatória.
●●O fluido de freio danifica rapidamente as superfícies
plásticas e pintadas. Limpe imediatamente todo fluido
derramado.
●●Se alguma das conexões das linhas de freio ou parafuso
de sangria for solto em qualquer momento, O AR
DEVERÁ SER SANGRADO DA LINHA DE FREIO.
Freios 12-27
Mangueiras de Freio
Remoção/Instalação das Mangueiras e Tubos de
Freio
●●Veja substituição das mangueiras e tubos de freio no capítulo
Manutenção Periódica.

Inspeção das Mangueiras e Tubos de Freio


●●Veja inspeção da condição de instalação e danos nas
mangueiras e tubos de freio no capítulo Manutenção Periódica.
12-28 Freios
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Localização dos Componentes
Sensor de rotação da roda dianteira A)
Rotor do sensor de rotação da roda dianteira B

Sensor de rotação da roda traseira A


Rotor do sensor de rotação da roda traseira B

Luz amarela indicadora do ABS (LED) A

Unidade hidráulica do ABS A

Caixa de fusíveis 2 A
Conector do sistema de diagnóstico do ABS Kawasaki B
Terminal de autodiagnóstico do ABS C
Freios 12-29
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Diagrama Elétrico do Sistema ABS

1 Interruptor de ignição
2 Sensor de rotação da roda dianteira C Terminal de autodiagnóstico do ABS
3 Interruptor da luz do freio dianteiro D Unidade hidráulica do ABS
4 Caixa de fusíveis nº1 E Terra do chassi nº4
5 Fusível da ignição 15 A FTerra do motor
6 Fusível da luz de freio/buzina 7,5 A G Bateria 12 V 8 Ah
7 Fusível do ABS 30 A H Relé de partida
8 Caixa de fusíveis nº2 I Fusível principal 30 A
9 ECU J Terra do chassi nº10
0 Sensor de rotação da roda traseira K Painel de instrumentos
AInterruptor da luz do freio traseiro L Luz amarela indicadora do ABS (LED)
B Conector do sistema de autodiagnóstico do ABS
Kawasaki
○○Código de cores:
BK: Preto GY: Cinza PU: Púrpura
BL: Azul LB: Azul claro R: Vermelho
BR: Marrom LG: Verde claro V: Violeta
CH: Chocolate O: Laranja W: Branco
DG: Verde escuro P: Rosa Y: Amarelo
G: Verde
12-30 Freios
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Nomes dos Terminais da Unidade Hidráulica do ABS

2 Não utilizado
3 Saída do sinal do sensor de rotação da roda traseira: R/Y - fio vermelho/amarelo
4 Sinal dos interruptores da luz do freio dianteiro e traseiro: BL/R - fio azul/vermelho
5 Terminal do sistema de autodiagnóstico do ABS Kawasaki: P - fio rosa
6 Alimentação para o sensor de rotação da roda traseira: W/G - fio branco/verde
7 Alimentação: BR/W - fio marrom/branco
8 Alimentação para o sensor de rotação da roda dianteira: W/BK - fio branco/preto
9 Terra: BK - fio preto
A Não utilizado
B Não utilizado
C Luz amarela de advertência do ABS: BL/Y - fio azul/amarelo
D Terminal de autodiagnóstico do ABS: GY - fio cinza
E Entrada do sinal do sensor de rotação da roda traseira: BK/O - fio preto/laranja
F Não utilizado
G Entrada do sinal do sensor de rotação da roda dianteira: BK/W - fio preto/branco
H Alimentação para o relé do motor do ABS: R/W - fio vermelho/branco
Freios 12-31
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Precauções de Serviços no ABS
Há diversas precauções importantes que devem ser seguidas
durante os serviços no sistema ABS.
○○Este sistema ABS foi projetado para ser utilizado com uma
bateria selada de 12 V como fonte de alimentação. Não use
qualquer outra bateria que não seja uma bateria selada de 12
V como fonte de alimentação.
○○Não inverta as conexões dos cabos da bateria. Isso danificará
a unidade hidráulica do ABS.
○○Para evitar danos aos componentes do sistema ABS, não des-
conecte os cabos da bateria ou qualquer outra conexão elé-
trica com o interruptor de ignição ligado, ou enquanto o motor
estiver em funcionamento.
○○Tome cuidado para não colocar em curto com o terra do chassi
os fios que estão diretamente conectados ao terminal positivo
(+) da bateria.
○○Não ligue o interruptor de ignição enquanto qualquer conector
elétrico do sistema ABS estiver desconectado. A unidade
hidráulica do ABS memoriza os códigos de serviço.
○○Não pulverize água nos componentes e conectores, cabos,
fios e componentes elétricos do sistema ABS.
○○Se um transmissor de rádio estiver instalado na motocicleta,
certifique-se de que o funcionamento do sistema ABS não seja
afetado pelas ondas eletromagnéticas emitidas pela antena.
Posicione a antena o mais afastado possível da unidade
hidráulica do ABS.
○○Sempre desligue o interruptor de ignição antes de desconectar
as conexões elétricas do ABS.
○○Os componentes elétricos do ABS nunca devem ser golpeados
com força, tal como com um martelo, nem derrubados em
superfícies rígidas. Tal impacto poderá danificá-los.
○○Os componentes do ABS não podem ser desmontados. Mesmo
que encontre um defeito, não tente desmontar e reparar os
componentes do ABS. Em vez disso, substitua-os.
○○O ABS possui muitas linhas de freio, tubos e fios. E o ABS
é incapaz de detectar problemas do sistema de freios
convencional (desgaste dos discos de freio, desgaste desigual
das pastilhas de freio, e outras falhas mecânicas). Para
evitar problemas, verifique as linhas e tubos de freio quanto
à passagem e conexões corretas, os fios quanto à passagem
correta, e os freios quanto à sua eficiência. Assegure-se de
verificar quanto a vazamento de fluido e sangre completamente
a linha de freio.
12-32 Freios
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)

i ATENÇÃO
A presença de ar nas linhas de freio reduz o desempenho
de frenagem e pode causar um acidente, resultando em
ferimentos graves ou fatais. Se qualquer das conexões
da linha de freio, incluindo as porcas de união da unidade
hidráulica do ABS, ou os parafusos de sangria, em algum
momento for aberta, será necessário sangrar completa-
mente a linha de freio. Se o manete do freio estiver macio
ou “esponjoso” quando acionado, pode haver ar nas li-
nhas de freio ou o freio pode estar defeituoso. Não pilote
a motocicleta e efetue a manutenção do sistema de freio
imediatamente.

OBSERVAÇÃO

Não pilote a motocicleta com ar na linha de freio, ou o


ABS poderá apresentar mau funcionamento.

○○A luz amarela indicadora do ABS (LED) A pode se acender se


a pressão do pneu for incorreta, um pneu não recomendado for
instalado, ou a roda estiver deformada. Se a luz indicadora se
acender, solucione o problema e apague o código de serviço.

i ATENÇÃO
O uso de pneus não recomendados pode causar proble-
mas de funcionamento do ABS, o que pode resultar numa
distância maior de frenagem, levando a um acidente com
ferimentos graves ou fatais. Sempre use os pneus reco-
mendados para esta motocicleta.

○○A luz amarela indicadora do ABS (LED) pode se acender se


o motor funcionar com a motocicleta sobre seu cavalete e
a transmissão em marcha. Se a luz indicadora se acender,
apenas desligue o interruptor de ignição e então apague o
código de serviço 42, o qual indica “sensor de rotação da roda
dianteira defeituoso”.
○○Quando o ABS atua, ele emite um ruído e o piloto sente a força
de reação no manete e pedal do freio. Esta é uma condição
normal. Ela informa o piloto que o ABS está atuando normal-
mente.
○○Os códigos de serviço detectados uma vez pela unidade
hidráulica do ABS estarão memorizados na unidade hidráulica
do ABS. Portanto, depois de finalizar o trabalho de manutenção,
assegure-se de apagar os códigos de serviço. Não apague os
códigos de serviço durante o diagnóstico de falhas. Aguarde
até que todas as verificações e trabalho de reparo estejam
finalizados para evitar a duplicação de códigos de serviço
detectados anteriormente e um trabalho de manutenção
desnecessário.
○○Antes de entregar a motocicleta ao cliente, assegure-se
de apagar quaisquer códigos de serviço que possam estar
armazenados na unidade hidráulica do ABS. Utilizando
o recurso de autodiagnóstico, certifique-se de que a luz
amarela indicadora do ABS (LED) se acenda. É necessário
que a bateria esteja totalmente carregada para realizar um
Freios 12-33
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
autodiagnóstico confiável. Faça um teste de rodagem com a
motocicleta em uma velocidade superior a 20 km/h para ver
se a luz amarela indicadora do ABS (LED) não se acende.
Por fim, faça um teste de rodagem com a motocicleta a uma
velocidade superior a 30 km/h e freie repentinamente para ver
se a motocicleta para sem perda de controle da direção e se o
ABS atua normalmente (a força de reação gerada é sentida no
manete e pedal do freio). Isso completa inspeção final.

Descrição do Diagnóstico de Falhas do ABS


Quando ocorre uma anormalidade no sistema, a luz amarela
indicadora do ABS (LED) se acende para alertar o piloto. Além
disso, a natureza da falha é armazenada na memória da unidade
hidráulica do ABS e, quando no modo de autodiagnóstico,
o código de serviço A é indicado pelo número de vezes que
a luz amarela indicadora do ABS (LED) pisca. Os códigos de
serviço armazenados na memória não são apagados até que o
modo seja alterado para o modo de exclusão de falhas depois
que a falha tiver sido corrigida. Portanto, depois de corrigir o
problema, sempre apague os códigos de serviço e então
execute o programa de autodiagnóstico para confirmar a saída
de sinal normal. Quando, devido a um mau funcionamento, a luz
amarela indicadora do ABS (LED) permanece acesa, obtenha
uma compreensão completa do cenário antes de iniciar o
trabalho de reparo. Pergunte ao piloto sobre as condições B
sob as quais o problema ocorreu e tente determinar a causa C.
Não confie somente na função de autodiagnóstico do ABS, use o
bom senso; verifique os freios quanto à eficiência de frenagem,
o nível do fluido de freio, procure por vazamentos, etc.

Mesmo quando o ABS atua normalmente, a luz amarela


indicadora do ABS (LED) pode se acender sob as condições
listadas abaixo. Apenas desligue o interruptor de ignição para
apagar a luz indicadora. Se a motocicleta funcionar sem que
o código de serviço seja apagado, a luz poderá se acender
novamente.
○○Depois de pilotar continuamente em uma pista irregular.
○○Quando o motor dá partida com o cavalete recolhido e a trans-
missão em marcha, e a roda traseira gira.
○○Ao acelerar de maneira abrupta fazendo com que a roda dian-
teira levante do chão.
○○Quando o ABS tiver sido submetido a uma forte interferência
elétrica.
○○Quando a pressão do pneu é anormal. Ajuste a pressão do
pneu.
○○Quando um pneu de tamanho diferente do padrão é utilizado.
Substitua pelo tamanho padrão.
○○Quando a roda está deformada. Substitua a roda.

A maior parte do trabalho relacionado ao diagnóstico de de-


feitos do sistema ABS consiste na confirmação da continuidade
dos fios. Os componentes do ABS são montados e ajustados
pelo fabricante, portanto não há necessidade de desmontar ou
reparar o conjunto. Substitua a unidade hidráulica do ABS.
12-34 Freios
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Os procedimentos básicos do diagnóstico de falhas são lista-
dos abaixo.
●●Efetue as inspeções pré-diagnóstico como uma inspeção
preliminar.
●●Determine a falha utilizando a função de autodiagnóstico.
●●Verifique os fios e conexões do conector da unidade hidráulica
do ABS ao componente do ABS suspeito de estar defeituoso,
utilizando um multímetro manual.

●●Inspecione visualmente os fios quanto a sinais de queima ou


desfiamento.
ËËSe algum fio estiver inadequado, substitua-o.
●●Solte individualmente cada conector A e inspecione-o quanto
à corrosão, sujeira e danos.
ËËSe o conector estiver corroído ou sujo, limpe-o cuidadosamente.
Se estiver danificado, substitua-o.
●●Verifique os fios quanto à continuidade.
○○Use o diagrama elétrico para localizar as extremidades do fio
suspeito de estar causando o problema.
○○Conecte o multímetro manual entre as extremidades dos fios.
ËËSe o multímetro manual não indicar 0 Ω, o fio estará defeituo-
so. Substitua a fiação principal, se necessário.

●●Elimine componentes sob suspeita, repetindo os testes de


continuidade até encontrar o componente do ABS defeituoso.
ËËSe não detectar qualquer anormalidade nos fios ou conectores,
os componentes do sistema ABS serão os próximos suspeitos.
Verifique cada componente, um a um.
ËËSe alguma anormalidade for detectada, substitua o
componente afetado do sistema ABS.
Freios 12-35
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Fluxograma de Autodiagnóstico do ABS

Ocorrência do problema

Confirmação do problema

Obtenção de informações do piloto

Efetue as inspeções pré-diagnóstico 1 e 2.

Efetue o autodiagnóstico

Confirme o autodiagnóstico de
Verifique pelo autodiagnóstico
outra maneira

Se a fiação ou o conector Se o componente do ABS


estiver defeituoso estiver defeituoso

Repare ou substitua Verifique os componentes do


ABS

Substitua

ANORMAL

Inspeção final.

NORMAL

FIM
Perguntas ao Piloto
○○ Cada piloto reage de maneira diferente aos problemas, portanto, é importante confirmar o tipo de condição com a qual o piloto está insatisfeito.
○○ Tente descobrir o problema e sob quais condições ele ocorreu exatamente, questionando o piloto. Ter estas informações pode ajudá-lo a reproduzir o problema na oficina.
○○ A ficha de diagnóstico ajudará a evitar o esquecimento de qualquer ponto fundamental, portanto, use-a sempre.
Quilometragem: ....................................................
Quilometragem
da ocorrência do problema: .................................
12-36 Freios

Questão Descrição Resposta Observação para o cliente


Luz amarela Piscando
Perguntas ao Piloto

indicadora do
Continuamente O defeito foi identificado com o sistema ABS.
ABS (LED)
está acesa? Queimada
Qual a melhor ABS não funciona Inspeção técnica necessária
afirmação
ABS funciona muito frequente Pilotagem contínua em superfícies sem pavimento ou desiguais pode causar o
descreve o
defeito do Distância entre paradas muito longa funcionamento do ABS muito frequentemente.
sistema ABS?
A roda trava ao acionar os freios
Inspeção técnica necessária.
O freio não pode soltar
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)

Outras
Os freios Normal Inspeção técnica necessária.
dianteiro e
traseiro se Manete muito macio, quase tocando a manopla
Isto indica um defeito provável no sistema de freio e deve ser inspecionado ime-
comportam Anormal Manete limitado (duro)
normalmente diatamente.
Pulsando/vibrando
ao serem
acionados? Qual o freio? (dianteiro, traseiro ou ambos)
Se o motor é deixado operando com a motocicleta erguida por um cavalete, um
Ao dar a arrasto mecânico pode causar a rotação da roda traseira. Se isto ocorrer, o sistema
ABS pode identificar um defeito. Desligando a ignição e dando nova partida no motor,
partida / (um cavalete central ou de serviço foi usado)
a luz amarela indicadora do ABS (LED) não acusará problema se nenhum outro pro-
estacionário blema for identificado. Porém o código de serviço será armazenado na ECU do ABS
e deve ser apagado pelo revendedor.
Dirigindo abaixo de 6 km/h (velocidade pode variar de acordo O sistema ABS não está ativo a esta velocidade.
com o modelo)
Dirigindo abaixo de 6 km/h (velocidade pode variar de acordo
com o modelo)
Quando o Só dianteiro
defeito ocorreu? Freando Isto pode ser operação normal do ABS se as condições da estrada são ruins.
Só traseiro
gradualmente
Ao reduzir a velocidade ou Ambos freios
parando (taxa de aplicação Só dianteiro
do freio) Freando Frear abruptamente pode causar um funcionamento antecipado do ABS, pois a
Só traseiro
abruptamente suspensão pode não ter tido tempo suficiente para reagir a situação.
Ambos freios
Indefinido
Outros
Questão Descrição Resposta Observação para o cliente
Toda vez que a ignição é ligada
Qual a
frequência Todas as vezes que os freios são acionados
Inspeção técnica necessária.
que o defeito Não há regularidade (intermitência)
ocorre?
Outros
Frenagem e características de condução podem variar com a velocidade do veículo,
Em boas estradas
porém a atuação do ABS na velocidade deve ser mais frequente.
Aceleração abrupta suficiente para tirar a roda dianteira do chão pode ativar a luz
Em tráfego urbano amarela indicadora do ABS (LED). Condução normal em boas condições de pavimen-
to desativa a luz amarela indicadora do ABS (LED) automaticamente.
Durante Pilotagem contínua em superfícies sem pavimento ou desiguais pode causar o funcio-
Em estradas menores Algum comentário sobre o estilo
que tipo de namento do ABS muito frequentemente.
de pilotagem do condutor pode
condições o Pilotagem contínua em péssimas condições de terreno pode causar a ativação da
ser aplicável
defeito ocorre? Off-road advertência do ABS. Condução normal em boas condições de pavimento desativa a
luz amarela indicadora do ABS (LED) automaticamente.
Uso excessivo do sistema ABS em conjunto com altas velocidades pode causar a
Em circuitos fechados ativação da advertência do ABS. Condução normal em boas condições de pavimento
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)

desativa a luz amarela indicadora do ABS (LED) automaticamente.


Todos Inspeção técnica necessária.
Seco Inspeção técnica necessária.
Em que tipo de
condições de Molhado Em condições molhadas o ABS deve operar normalmente
pavimento o Neve / gelo Em condições de gelo e neve o ABS deve operar normalmente
defeito ocorre?
Cascalho e material solto Em pavimento com material solto, o ABS deve operar normalmente

Se o histórico de manutenção está incompleto, é possível que uma falta de manuten-


A motocicleta foi regularmente revisada, de acordo com o
ção possa aparecer. Por exemplo, não completar o fluido de freio durante a manuten-
plano de manutenção?
ção periódica pode a vir causar danos internos na unidade hidráulica.

Todo problema prévio de freios deve ser relatado pelo proprietário. É importante que o
Já ocorreram problemas antecedentes com os freios? cliente forneça o máximo de informações possíveis de forma que o diagnóstico possa
ser feito o mais rápido possível.
Condições da
Motocicleta
Algum componente foi
Pneus e freios? Inspeção técnica necessária.
trocado?

As verificações de segurança têm sido feitas? (pressão dos Pneus usados ou pressões incorretas pode causar uma falha do ABS. É importante
pneus, vazamentos, etc..) verificação regular das condições e da pressão dos pneus.
Freios 12-37
12-38 Freios
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Conclusões do Revendedor
Exemplo de folha de diagnóstico nº 2
Questão/ação Descrição Resposta Observações para o técnico responsável
Analise cuidadosamente a informação
Revise as
que foi coletada do cliente. Use
informações do
estas informações para auxiliar seu
cliente
diagnóstico inicial.
1
Verifique para 2
ver se há algum Se há códigos de serviço consulte o manual de
3
código de servi- serviços.
ço registrado 4
5
O ABS é projetado para operar com uma ba-
teria selada como sua fonte de energia. Use
apenas a bateria especificada pelo manual de
Voltagem da bateria
serviço. Se uma voltagem baixa for detectada,
os códigos de serviço: B52 ou B53 serão mos-
trados.
Diant.:...........................
Tipo e tamanho do pneu Consulte o manual de serviços.
Tras.:............................
Diant.:...........................
Pressões dos pneus Consulte o manual de serviços.
Tras.:............................
Inspecione o Diant.:........................... Desgaste excessivo ou anormal pode ser reco-
Condições dos pneus
que se segue Tras.:............................ nhecido como problema no ABS
Consulte o manual de serviços. Verifique tam-
Diant.:...........................
Folga do sensor de rotação das rodas bém se o sentido de rotação das rodas estão
Tras.:............................
corretos
Diant.:...........................
Condições das rodas Consulte o manual de serviços.
Tras.:............................
Desgaste das pastilhas/funcionamento dos
Diant.:...........................
Condições gerais do sistema de freios freios dianteiros e traseiros/ condições das
Tras.:............................
mangueiras de freio
Diant.:...........................
Empenamento do disco de freio Consulte o manual de serviços.
Tras.:............................
Permanece acesa
enquanto a ignição
estiver ligada
Desliga quando o
veículo anda mas Verifique os códigos para diagnóstico do pro-
Continuamente
volta a acender blema.
Acende quando
os freios são
acionados
Outros
Informações
adicionais sobre Desliga quando o Teste a operação da luz ao se ligar a ignição.
a luz amarela veículo anda Se a luz amarela indicadora do ABS (LED) in-
indicadora do Desliga após o siste em não acender, certifique que este veí-
Não acende
ABS (LED) veículo andar um culo é equipado com ABS antes de inspecionar
pouco o painel de instrumentos, verificando os pro-
Outros blemas de acordo com o manual de serviços.

Ao piscar a unidade do ABS está indicando


5, 10, ou 20 vezes alguns códigos de problema adicionais que
devem estar listados no manual de serviços.
Quantas vezes pisca a cada 10
Favor conte cuidadosamente o número de pis-
segundos?
cadas a cada 10 segundos antes de contactar
Outras: ..............vezes a Kawasaki. (a Kawasaki poderá solicitar um
vídeo com a sequência de piscadas)
Freios 12-39
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Inspeção do Pré-diagnóstico 1
12-40 Freios
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Inspeção Pré-diagnóstico 2

Verificar a luz amarela de advertência


do ABS (LED)

A luz amarela de advertência do ABS Não Verifique o cabeamento da fonte de


(LED) acende quando a ignição está energia e painel de instrumentos
na posição ligada (ON)?

Sim

Pilote a 30 km/h ou mais por no


mínimo um minuto.

Com a motocicleta sendo pilotada, Sim O ABS está


a luz indicadora se apaga? normal?

Não

Conte o número de vezes que a luz indicadora pisca


Pergunte ao piloto se o problema ocorre
no modo de autodiagnístico para descobrir o código
de serviço. novamente

Descrição do Autodiagnóstico
Quando a luz amarela indicadora do ABS pisca ou se acende, a unidade hidráulica do ABS memoriza e
armazena o código de serviço para facilitar o diagnóstico da falha pelo pessoal de manutenção. A memória dos
códigos de serviço é alimentada diretamente pela bateria e não pode ser cancelada pelo interruptor de ignição.
A unidade hidráulica do ABS pode memorizar todos os códigos de serviço. Códigos de serviço adicionais
são memorizados depois de apagar os códigos de serviço precedentes. Se não houver falha, a luz amarela
indicadora do ABS (LED) se acende, mostrando que “o ABS está normal”.

Procedimentos de Autodiagnóstico
○○Antes de executar os procedimentos de autodiagnóstico, cer-
tifique-se de que a luz amarela indicadora do ABS (LED) A
permanece acesa indicando algum problema elétrico ocorren-
do no ABS.
NOTA
○○Use uma bateria totalmente carregada ao efetuar o
autodiagnóstico. Uma bateria carregada insuficientemente
pode causar resultados impróprios.
○○A motocicleta deve permanecer parada durante o
autodiagnóstico.
Freios 12-41
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
●●A unidade hidráulica do ABS pode armazenar os códigos de
serviço atuais e também os anteriores.
●●Para se ler o código de serviço atual, apague os códigos de
serviço anteriores armazenados antes de verificar o código
atual (veja procedimento de exclusão dos códigos de serviço).
●●Pilote a motocicleta a 30 km/h ou mais por no mínimo um mi-
nuto em uma área segura, para armazenar o código de serviço
que corresponde ao problema atual.

●●Remova o assento dianteiro (veja remoção do assento diantei-


ro no capítulo Chassi).
●●Aterre o terminal de autodiagnóstico A (fio cinza) no terra do
quadro, usando um fio auxiliar. Mantenha este fio aterrado
durante o procedimento de autodiagnóstico.
●●Gire a ignição para ligar (ON), e leia o código de serviço (veja
como ler os códigos de serviço).
●●Para sair do modo de autodiagnóstico, remova o fio auxiliar do
terminal de autodiagnóstico.

NOTA
○○O fio auxiliar de aterramento deve ser retirado após o procedi-
mento de autodiagnóstico.

Procedimento de Exclusão dos Códigos de


Serviço
●●Entre no modo de exclusão de códigos de serviço com o se-
guinte procedimento.
○○O modo de exclusão tem início quando o terminal de
autodiagnóstico do ABS é desconectado do terminal de
aterramento depois de entrar no modo de auto-diagnóstico.
○○O código de serviço pode ser apagado aterrando e
desaterrando (um segundo de cada vez, no mínimo) o terminal
de autodiagnóstico do ABS três vezes ou mais, dentro de
um período de 12,5 segundos, depois de entrar no modo de
exclusão.
○○A luz amarela indicadora do ABS (LED) permanece acesa
durante o modo de exclusão.
○○Após apagar, a luz amarela indicadora do ABS (LED) pisca
duas vezes e depois fica acesa.
○○Assim que a exclusão for finalizada, entre no modo de
autodiagnóstico novamente para confirmar se os códigos de
serviço foram apagados. Se o ABS tiver sido reiniciado e todos
os códigos tiverem sido apagados, a luz amarela indicadora do
ABS (LED) se acende.
12-42 Freios
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Exclusão dos Códigos de Serviço

Leitura do
código de serviço
Sinal de conclusão
da exclusão (pisca)
Acesa
Luz amarela indicadora do
ABS (LED) Ligado
(curto)
Terminal de autodiagnóstico
do ABS
Desligado
(aberto)
1 segundo 1 segundo 1 segundo
ou mais ou mais ou mais
Função exclusão da
unidade do ABS

Exclusão do
código de
serviço
Freios 12-43
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Fluxograma de Autodiagnóstico

Desligue o interruptor de ignição.

Conecte o terminal de autodiagnóstico


do ABS no terminal de aterramento

A luz amarela indicadora do ABS piscará para mostrar o código de


serviço de 5 ~ 6 segundos após o interruptor de ignição ser ligado.

Apague o código de serviço memorizado na unidade hidráulica do ABS.

Inicie o modo de autodiagnóstico para confirmar


se a exclusão foi iniciada.

Desconecte o terminal de autodiagnóstico do ABS do terminal de aterra-


mento, encerrando o modo de autodiagnóstico. (1)

Com nenhum código de serviço na memória, dirija a motocicleta a 30 km/h


ou mais, por um minuto, pare, e execute o autodiagnostico novamente.

Verifique o defeito com a Tabela de Códigos de Serviços e repare


o problema de acordo com a mesma tabela.

Anormal
(acesa)
Ative o ABS dirijindo a motocicleta a 30 km/h ou mais,
Repita o autodiagnóstico.
para confirmar que o ABS está normal.

Normal (apagada)

Ative o ABS em local seguro para confirmar se ele atua normalmente. (2)

OK

Fim

(1): O modo de autodiagnóstico é desativado da seguinte forma.


Quando o interruptor de ignição é desligado.
Quando a motocicleta é dirigida durante o modo de autodiagnóstico.
Quando o terminal do autodiagnóstico é desconectado.
(2): Aplique o freio repentinamente aos 30 km/h ou mais para confirmar que a motocicleta pára de forma
suave e estável com uma pulsação no manete ou pedal de freio.
12-44 Freios
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Como Ler os Códigos de Serviço
○○Os códigos de serviço são indicados por meio de uma série de piscadas longas e curtas da luz amarela indi-
cadora do ABS (LED), conforme mostrado abaixo.
○○Faça a leitura das casas das dezenas e unidades conforme a luz amarela indicadora do ABS (LED) piscar.
○○Quando houver vários defeitos, todos os códigos de serviço poderão ser memorizados.
○○O padrão seguido na tela começa mostrando o menor código de serviço, em seguida serão mostrados os de-
mais códigos em ordem crescente, recomeçando pelo menor e então os demais códigos e assim por diante.

Código Código Código Código Código


de serviço de serviço de serviço de serviço de serviço
inicial 13 14 17 53 55

Repetição

○○Se não houver uma falha, a luz amarela indicadora do ABS (LED) acende conforme mostrado.

Terminal de Ligado
O terminal de autodiagnóstico do ABS está aterrado
autodiagnóstico
do ABS
Ligada
Ignição
Função da luz amarela
indicadora do ABS Acesa
(LED) (quando o
código de serviço NÃO
é armazenado) Acesa
Função da luz amarela
indicadora do ABS (LED)
(quando o código de Código Sub- Código Sub-
código (3)
serviço é armazenado) Principal (1) Principal código
(2) (2) A tela repetirá os códigos
Código de Código de a partir do primeiro
serviço: 13 serviço: 22 código de serviço
Leitura do código de serviço
Início da marcação do tempo Quando os códigos de serviço 13 e 22
foram armazenados

Como Apagar os Códigos de Serviço


○○Mesmo que o interruptor de ignição seja desligado, a bateria ou a unidade hidráulica do ABS sejam
desconectadas, todos os códigos de serviço permanecerão armazenados na unidade hidráulica do ABS.
○○Para apagar os códigos de serviço, veja procedimento de exclusão dos códigos de serviço.
Freios 12-45
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Tabela de Códigos de Serviço
Código de Situação
Luz Amarela Indicadora do ABS (LED) Problemas
Serviço da Luz
Problema na fiação principal, painel de ins-
- Permanece acesa* (erro de função depois do trumentos, sensor de rotação das rodas ou Acesa
interruptor de ignição foi ligado) unidade hidráulica do ABS
Não acende (quando o interruptor de ignição foi Problema na fiação principal, painel de instru-
- ligado) mentos ou unidade hidráulica do ABS Apagada

Acesa Problema na válvula solenoide de entrada


13 traseira (fiação em curto ou aberta) Acesa
Apagada

Problema na válvula solenóide de saída


14 traseira (fiação em curto ou aberta)
Acesa

Problema na válvula solenoide de entrada


17 dianteira (fiação em curto ou aberta)
Acesa

Problema na válvula solenoide de saída


18 dianteira (fiação em curto ou aberta)
Acesa

Problema no relé da válvula solenoide


19 do ABS [relé travado (ligado ou Acesa
desligado)]

Diferença anormal na rotação das


25 rodas dianteira e traseira (pneus fora Acesa
do padrão)

Problema no motor do ABS (travamento


35 mecânico) Acesa

Sinal anormal do sensor de rotação da


roda dianteira (sensor ou rotor faltando,
42 folga excessiva, dente do rotor desgasta-
Acesa
do ou faltando)
Problema nos fios do sensor rotação
da roda dianteira ou traseira (fios em
43 curto, abertos, problema na conexão
Acesa
elétrica)
Sinal anormal do sensor de rotação da
roda traseira (sensor ou rotor faltando,
44 folga excessiva, dente do rotor desgasta-
Acesa
do ou faltando)

Problema nos fios do sensor rotação


45 da roda traseira (fios em curto, abertos, Acesa
problema na conexão elétrica)

Voltagem de alimentação anormal (bai-


52 xa voltagem)
Acesa

Voltagem de alimentação anormal (alta


53 voltagem)
Acesa

Erro interno da unidade hidráulica do


55 ABS (operação anormal da ECU)
Acesa

*: Apesar do código de serviço não ter sido armazenado, a luz amarela indicadora do ABS (LED) não se
apaga depois de 2 segundos do interruptor de ignição ter sido ligado,
12-46 Freios
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Inspeção da Luz Amarela Indicadora do ABS (LED)
○○Neste modelo, a luz amarela indicadora do ABS (LED) A
acende ou pisca de acordo com a unidade hidráulica do ABS.

Luz Amarela Indicadora do ABS (LED) Permanece Acesa


(erro de função após o interruptor de ignição ter sido ligado
- nenhum código de serviço)
●●Execute a inspeção do pré-diagnóstico 1.
●●Verifique os conectores do sistema, se há folgas ou mal conta-
to em algum conector.
Passo 1
●●Verifique o fusível da ignição 15 A A na caixa de fusíveis nº1.
ËËSe o fusível estiver queimado, substitua o fusível.
ËËSe o fusível não estiver queimado, siga para o próximo passo.

Passo 2
●●Meça a voltagem dos terminais da bateria usando um voltíme-
tro A.
○○A voltagem da bateria deve estar entre 10 ~ 16 V.
ËËSe a voltagem estiver fora do especificado, recarregue ou
substitua a bateria.
ËËSe a voltagem estiver dentro do especificado, siga para o pró-
ximo passo.

Passo 3
●●Desconecte o conector da unidade hidráulica do ABS.
●●Verifique a voltagem entre o terminal 7 (fio marrom/branco -
BR/W) (+) A e o terminal 9 (fio preto - BK) (-) B do conector
da unidade hidráulica do ABS.
○○A voltagem da bateria (10 ~ 16 V) deveria aparecer no momen-
to que o interruptor de ignição for ligado.
ËËSe a voltagem da bateria aparecer, vá para o passo 4.
ËËSe a voltagem da bateria não aparecer, siga para o próximo
passo.

Passo 3-1
●●Verifique a voltagem entre o terminal 7 (fio marrom/branco -
BR/W) (+) A do conector da unidade hidráulica do ABS e o
terra do quadro (-) B.
○○A voltagem da bateria (10 ~ 16 V) deveria aparecer no momen-
to que o interruptor de ignição for ligado.
ËËSe a voltagem da bateria não aparecer, repare ou substitua a
fiação principal.
ËËSe a voltagem da bateria aparecer, siga para o próximo pas-
so.
Freios 12-47
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Passo 3-2
●●Verifique a continuidade entre o terminal 9 (fio preto - BK) A do
conector da unidade hidráulica do ABS e o terra do quadro B.
ËËSe não houver continuidade, repare ou substitua a fiação prin-
cipal.
ËËSe houver continuidade, substitua a unidade hidráulica do ABS.

Passo 4
●●Com o terminal de autodiagnóstico conectado ao terra, veri-
fique a continuidade entre o terminal 9 (fio preto - BK) A e o
terminal 14 (fio cinza - GY) B do conector da unidade hidráu-
lica do ABS.
ËËSe não houver continuidade, repare ou substitua a fiação principal.
ËËSe houver continuidade, siga para o próximo passo.

Passo 5
●●Conecte o terminal 9 (fio preto - BK) A ao terminal 13 (fio azul/
amarelo - BL/Y) B do conector da unidade hidráulica do ABS
usando um fio C.
●●Verifique a luz amarela indicadora do ABS (LED) com o inter-
ruptor de ignição ligado.
ËËSe a luz indicadora (LED) se apagar, substitua a unidade hi-
dráulica do ABS.
ËËSe a luz indicadora (LED) se acender, siga para o próximo passo.

Passo 6
●●Desconecte o conector do painel de instrumentos (veja remo-
ção/instalação do painel de instrumentos no capítulo Sistema
Elétrico).
●●Verifique a continuidade entre o terminal 13 (fio azul/amarelo -
BL/Y) A do conector da unidade hidráulica do ABS B e o termi-
nal 8 (fio azul/amarelo - BL/Y) C do painel de instrumentos D.
ËËSe não houver continuidade, repare ou substitua a fiação prin-
cipal.
ËËSe houver continuidade, substitua o painel de instrumentos
por um novo.

Luz Amarela Indicadora do ABS (LED) Não Acende


(quando o interruptor de ignição é ligado)
●●Execute a inspeção do pré-diagnóstico 1.
●●Verifique os conectores do sistema, se há folgas ou mal conta-
to em algum conector.

Passo 1
●●Verifique o fusível do painel de instrumentos de 7,5 A na caixa
de fusíveis nº1.
ËËSe o fusível estiver queimado, substitua o fusível.
ËËSe o fusível não estiver queimado, siga para o próximo passo.
12-48 Freios
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Passo 2
●●Desconecte o conector da unidade hidráulica do ABS A e
verifique o comportamento da luz amarela indicadora do ABS
(LED).
●●A luz amarela indicadora do ABS (LED) deve acender quando
o interruptor de ignição é ligado.
ËËSe a luz indicadora (LED) não se acender, siga para o próxi-
mo passo.
ËËSe a luz indicadora (LED) se acender, siga para o passo 3.

Passo 2-1
●●Desconecte o conector do painel de instrumentos (veja remo-
ção/instalação do painel de instrumentos no capítulo Sistema
Elétrico).
●●Verifique a continuidade entre o terminal 13 (fio azul/amarelo -
BL/Y) A do conector da unidade hidráulica do ABS e o terra do
quadro B.
ËËSe houver continuidade, repare ou substitua a fiação principal.
ËËSe não houver continuidade, substitua o painel de instrumen-
tos por um novo.
Passo 3
●●Verifique a voltagem entre o terminal 9 (fio preto - BK) (-) A e
o terminal 7 (fio marrom/branco - BR/W) (+) B do conector da
unidade hidráulica do ABS.
○○A voltagem da bateria (10 ~ 16 V) não deveria aparecer no
momento que o interruptor de ignição for desligado.
ËËSe a voltagem da bateria aparecer, repare ou substitua a fia-
ção principal.
ËËSe a voltagem da bateria não aparecer, siga para o próximo
passo.

Passo 4
●●Verifique a voltagem entre o terminal 9 (fio preto - BK) (-) A e
o terminal 8 (fio vermelho/preto - R/BK) (+) B do conector da
unidade hidráulica do ABS.
○○A voltagem da bateria (10 ~ 16 V) não deveria aparecer no
momento que o interruptor de ignição for desligado.
ËËSe a voltagem da bateria aparecer, repare ou substitua a fia-
ção principal.
ËËSe a voltagem da bateria não aparecer, siga para o próximo
passo.
Passo 5
●●Verifique a voltagem entre o terminal 9 (fio preto - BK) (-) A
e o terminal 6 (fio branco/verde - W/G) (+) B do conector da
unidade hidráulica do ABS.
○○A voltagem da bateria (10 ~ 16 V) não deveria aparecer no
momento que o interruptor de ignição for desligado.
ËËSe a voltagem da bateria aparecer, repare ou substitua a fia-
ção principal.
ËËSe a voltagem da bateria não aparecer, substitua a unidade
hidráulica do ABS.
Freios 12-49
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Inspeção da Válvula Solenoide da Unidade do
ABS (Códigos de Serviço 13, 14, 17, 18)
○○Esses códigos indicam que a válvula solenoide está com pro-
blemas, que encontra-se embutida na unidade hidráulica do
ABS. Portanto, a válvula solenoide não pode ser verificada di-
retamente.
●●Verifique os conectores do sistema, se há folgas ou mal con-
tato.
●●Com o objetivo de confirmar um problema existente no siste-
ma, apague o código de serviço, faça as inspeções pré-diag-
nóstico 1 e 2.
ËËSe o mesmo código de serviço for indicado novamente a vál-
vula solenoide na unidade hidráulica do ABS estará defeituo-
sa. Substitua a unidade hidráulica do ABS.
ËËSe o nenhum código de serviço for indicado, o sistema ABS
estará normal (o código de serviço não está registrado; falha
temporária).

Inspeção do Relé da Válvula Solenoide do ABS


(Código de Serviço 19)
●●Faça as inspeções pré-diagnóstico 1 e 2.
●●Verifique os conectores do sistema, se há folgas ou mal con-
tato.
Passo 1
●●Verifique o fusível do ABS de 30 A A na caixa de fusíveis nº2.
ËËSe o fusível estiver queimado, substitua o fusível.
ËËSe o fusível não estiver queimado, siga para o próximo passo.

Passo 2
●●Desconecte o conector da unidade hidráulica do ABS.
●●Verifique a voltagem entre o terminal 9 (fio preto - BK) (-) A e
o terminal 18 (fio vermelho/branco - R/W) (+) B do conector
da unidade hidráulica do ABS.
○○A voltagem da bateria (10 ~ 16 V) deveria aparecer no momen-
to que o interruptor de ignição for ligado.
ËËSe a voltagem da bateria não aparecer, repare ou substitua a
fiação principal.
ËËSe a voltagem da bateria aparecer, substitua a unidade hi-
dráulica do ABS.

Inspeção da Diferença de Rotação Anormal das


Rodas Dianteira e Traseira (Código de Serviço 25)
●●Faça as inspeções pré-diagnóstico 1 e 2.
Passo 1
●●Verifique as condições dos pneus e rodas dianteira e traseira,
quanto a pressão dos pneus, tipo e tamanho do pneu, desgas-
te anormal e deformações.
ËËSe os pneus e/ou rodas estiverem em mal estado, repare-os
para condição normal de operação.
ËËSe não houver problema, siga para o próximo passo.
12-50 Freios
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Passo 2
●●Inspecione visualmente o sensor do rotor A quanto a dentes
faltando ou entupimento por uma material estranho (veja ins-
peção do rotor do sensor de rotação da roda).
ËËLimpe e corrija os componentes se necessário.
ËËSe não houver problema, siga para o próximo passo.

Passo 3
●●Meça a folga do sensor de rotação da roda dianteira e traseira
(veja inspeção da folga do sensor de rotação da roda).
ËËSe a folga não estiver dentro da especificação, verifique o ro-
lamento do cubo, o sensor, o rotor do sensor e a condição da
instalação do sensor.
ËËSe a folga estiver dentro da especificação, substitua a unida-
de hidráulica do ABS.

Inspeção do Motor do ABS (Código de Serviço 35)


●●Faça as inspeções pré-diagnóstico 1 e 2.
●●Verifique os conectores do sistema, se há folgas ou mal contato.
●●Com o objetivo de confirmar um problema existente no siste-
ma, apague o código de serviço e então verifique novamente a
luz amarela indicadora do ABS (LED).
ËËSe o mesmo código de serviço for indicado novamente o mo-
tor do ABS na unidade hidráulica do ABS estará defeituosa.
Substitua a unidade hidráulica do ABS.
ËËSe o nenhum código de serviço for indicado, o sistema ABS
estará normal (o código de serviço não está registrado; falha
temporária).

Inspeção do Sinal Anormal do Sensor de Rotação


da Roda (Dianteira: Código de Serviço 42)
(Traseira: Código de Serviço 44)
●●Faça as inspeções pré-diagnóstico 1 e 2.
●●Verifique os conectores do sistema, se há folgas ou mal contato.
Passo 1
●●Meça a folga do sensor de rotação da roda dianteira ou trasei-
ra (veja inspeção da folga do sensor de rotação da roda).
ËËSe a folga não estiver dentro da especificação, verifique o ro-
lamento do cubo, o sensor, o rotor do sensor e a condição da
instalação do sensor.
ËËSe a folga estiver dentro da especificação, siga para o próxi-
mo passo.

Passo 2
●●Verifique se há depósitos de ferro ou outros materiais
magnéticos entre o sensor A e o rotor do sensor B, e
inspecione as ranhuras do rotor do sensor quanto a obstruções.
●●Verifique a condição de instalação do sensor quanto a falta de
aperto e/ou fixação.
●●Verifique a ponta do sensor e as ranhuras do rotor do sensor
quanto à deformação ou dano (ex: dentes do rotor do sensor
lascados).
ËËSe o sensor e o rotor do sensor estiverem em más condições,
remova todos os depósitos ou substitua o componente
defeituoso.
ËËSe tudo estiver correto, siga para o próximo passo.
Freios 12-51
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Passo 3
●●Verifique as condições dos pneus e rodas dianteiras e trasei-
ras, quanto a pressão dos pneus, tipo e tamanho do pneu,
desgaste anormal e deformações (veja rodas/pneus no capí-
tulo Manutenção Periódica).
ËËSe os pneus e/ou rodas estão em mal estado, corrija-os se
necessário e verifique novamente.
ËËSe não houver problema, substitua a unidade hidráulica do ABS.

Inspeção dos Fios do Sensor de Rotação da Roda


Dianteira ou Traseira (Código de Serviço 43)
○○Este código indica que há um problema no sensor de rotação
da roda dianteira ou traseira.
●●Faça as inspeções pré-diagnóstico 1 e 2.
●●Verifique os conectores do sistema, se há folgas ou mal contato.

Passo 1
●●Desconecte o conector da unidade hidráulica do ABS.
●●Verifique a continuidade entre o terminal 9 (fio preto - BK) A
e o terminal 8 (fio vermelho/preto - R/BK) B do conector da
unidade hidráulica do ABS.
ËËSe houver continuidade, siga para o próximo passo.
ËËSe não houver continuidade, siga para o passo 2.

Passo 1-1
●●Desconecte o conector do sensor de rotação da roda dianteira A.
●●Verifique novamente a continuidade entre o terminal 9 (fio pre-
to - BK) e o terminal 8 (fio vermelho/preto - R/BK) do conector
da unidade hidráulica do ABS.
ËËSe houver continuidade, repare ou substitua a fiação principal.
ËËSe não houver continuidade, substitua o sensor de rotação da
roda dianteira.

Passo 2
●●Verifique a continuidade entre o terminal 9 (fio preto - BK) A e
o terminal 6 (fio branco/verde - W/G) B do conector da unida-
de hidráulica do ABS.
ËËSe houver continuidade, siga para o próximo passo.
ËËSe não houver continuidade, siga para o passo 3.

Passo 2-1
●●Desconecte o conector do sensor de rotação da roda traseira.
●●Verifique novamente a continuidade entre o terminal 9 (fio pre-
to - BK) A e o terminal 6 (fio branco/verde - W/G) B do conec-
tor da unidade hidráulica do ABS.
ËËSe houver continuidade, repare ou substitua a fiação principal.
ËËSe não houver continuidade, substitua o sensor de rotação da
roda traseira.
12-52 Freios
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Passo 3
●●Conecte o conector do sensor de rotação da roda dianteira.
●●Verifique a continuidade entre o terminal 9 (fio preto - BK) A
e o terminal 17 (fio preto/branco - BK/W) B do conector da
unidade hidráulica do ABS.
ËËSe houver continuidade, siga para o próximo passo.
ËËSe não houver continuidade, siga para o passo 4.

Passo 3-1
●●Desconecte o conector do sensor de rotação da roda dianteira.
●●Verifique novamente a continuidade entre o terminal 9 (fio pre-
to - BK) A e o terminal 17 (fio preto/branco - BK/W) B do
conector da unidade hidráulica do ABS.
ËËSe houver continuidade, repare ou substitua a fiação principal.
ËËSe não houver continuidade, substitua o sensor de rotação da
roda dianteira.

Passo 4
●●Desconecte o conector do sensor de rotação da roda dianteira A.
●●Verifique a continuidade entre o terminal 8 (fio vermelho/preto
- R/BK) B do conector da unidade hidráulica do ABS C e o
terminal 1 (fio vermelho/preto - R/BK) D do conector do sensor
de rotação da roda dianteira (do lado da fiação principal).
ËËSe não houver continuidade, repare ou substitua a fiação prin-
cipal.
ËËSe houver continuidade, siga para o próximo passo.

Passo 5
●●Desconectando o conector do sensor de rotação da roda dian-
teira A, verifique a continuidade entre o terminal 17 (fio preto/
branco - BK/W) B do conector da unidade hidráulica do ABS C
e o terminal 2 (fio preto/branco - BK/W) D do conector do sen-
sor de rotação da roda dianteira (do lado da fiação principal).
ËËSe não houver continuidade, repare ou substitua a fiação prin-
cipal.
ËËSe houver continuidade, siga para o próximo passo.

Passo 6
●●Conecte o conector do sensor de rotação da roda dianteira.
●●Conecte uma alimentação de 4,5 ~ 5,0 V CC (três pilhas AA
em série A) entre o terminal 17 (fio preto/branco - BK/W) (-) B
e o terminal 8 (fio vermelho/preto - R/BK) (+) C do conector
da unidade hidráulica do ABS para medir a amperagem CC.
○○Cuidado para não inverter a polaridade da alimentação CC.
○○A medição deve ficar entre 3 ~ 17 mA CC.
ËËSe a medição for anormal, substitua o sensor de rotação da
roda dianteira.
ËËSe a medição for normal, substitua a unidade hidráulica do
ABS.
Freios 12-53
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Inspeção da Fiação do Sensor de Rotação da
Roda Traseira (Código de Serviço 45)
○○Este código indica um problema no sensor de rotação da roda
traseira. Porém, a inspeção dos sensores das rodas dianteira
e traseira devem ser executados se este código for indicado.
●●Faça as inspeções pré-diagnóstico 1 e 2.
●●Verifique os conectores do sistema, se há folgas ou mal con-
tato.

Passo 1
●●Desconecte o conector da unidade hidráulica do ABS.
●●Verifique a continuidade entre o terminal 9 (fio preto - BK) A
e o terminal 8 (fio vermelho/preto - R/BK) B do conector da
unidade hidráulica do ABS.
ËËSe houver continuidade, siga para o próximo passo.
ËËSe não houver continuidade, siga para o passo 2.

Passo 1-1
●●Desconecte o conector do sensor de rotação da roda dianteira
A.
●●Verifique novamente a continuidade entre o terminal 9 (fio pre-
to - BK) e o terminal 8 (fio vermelho/preto - R/BK) do conector
da unidade hidráulica do ABS.
ËËSe houver continuidade, repare ou substitua a fiação principal.
ËËSe não houver continuidade, substitua o sensor de rotação da
roda dianteira.

Passo 2
●●Verifique a continuidade entre o terminal 9 (fio preto - BK) A e
o terminal 6 (fio branco/verde - W/G) B do conector da unida-
de hidráulica do ABS.
ËËSe houver continuidade, siga para o próximo passo.
ËËSe não houver continuidade, siga para o passo 3.

Passo 2-1
●●Desconecte o conector do sensor de rotação da roda traseira.
●●Verifique novamente a continuidade entre o terminal 9 (fio pre-
to - BK) A e o terminal 6 (fio branco/verde - W/G) B do conec-
tor da unidade hidráulica do ABS.
ËËSe houver continuidade, repare ou substitua a fiação principal.
ËËSe não houver continuidade, substitua o sensor de rotação da
roda traseira.
12-54 Freios
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Passo 3
●●Conecte o conector do sensor de rotação da roda dianteira.
●●Verifique a continuidade entre o terminal 9 (fio preto - BK) A
e o terminal 15 (fio preto/laranja - BK/O) B do conector da
unidade hidráulica do ABS.
ËËSe houver continuidade, siga para o próximo passo.
ËËSe não houver continuidade, siga para o passo 4.

Passo 3-1
●●Desconecte o conector do sensor de rotação da roda traseira
A.
●●Verifique novamente a continuidade entre o terminal 9 (fio pre-
to - BK) e o terminal 15 (fio preto/laranja - BK/O) do conector
da unidade hidráulica do ABS.
ËËSe houver continuidade, repare ou substitua a fiação principal.
ËËSe não houver continuidade, substitua o sensor de rotação da
roda traseira.

Passo 4
●●Desconecte o conector do sensor de rotação da roda traseira A.
●●Verifique a continuidade entre o terminal 6 (fio branco/verde
- W/G) B do conector da unidade hidráulica do ABS C e o
terminal 1 (fio branco/verde - W/G) D do conector do sensor
de rotação da roda traseira (do lado da fiação principal).
ËËSe não houver continuidade, repare ou substitua a fiação prin-
cipal.
ËËSe houver continuidade, siga para o próximo passo.

Passo 5
●●Desconectando o conector do sensor de rotação da roda tra-
seira A, verifique a continuidade entre o terminal 15 (fio preto/
laranja - BK/O) B do conector da unidade hidráulica do ABS C
e o terminal 2 (fio preto/laranja - BK/O) D do conector do sen-
sor de rotação da roda traseira (do lado da fiação principal).
ËËSe não houver continuidade, repare ou substitua a fiação prin-
cipal.
ËËSe houver continuidade, siga para o próximo passo.

Passo 6
●●Conecte o conector do sensor de rotação da roda traseira.
●●Conecte uma alimentação de 4,5 ~ 5,0 V CC (três pilhas AA
em série A) entre o terminal 15 (fio preto/laranja - BK/O) (-) B
e o terminal 6 (fio branco/verde - W/G) (+) C do conector da
unidade hidráulica do ABS para medir a amperagem CC.
○○Cuidado para não inverter a polaridade da alimentação CC.
○○A medição deve ficar entre 3 ~ 17 mA CC.
ËËSe a medição for anormal, substitua o sensor de rotação da
roda traseira.
ËËSe a medição for normal, substitua a unidade hidráulica do
ABS.
Freios 12-55
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Inspeção da Voltagem Anormal da Alimentação
(Código de Serviço 52: Voltagem Baixa) (Código
de Serviço 53: Voltagem Alta)
Passo 1
●●Meça a voltagem da bateria usando um voltímetro A.
○○A voltagem da bateria deve estar entre 10 ~ 16 V.
ËËSe a voltagem não estiver dentro da especificação, recarre-
gue ou substitua a bateria.
ËËSe a voltagem estiver dentro da especificação, siga para o
próximo passo.

Passo 2
●●Verifique o fusível do ABS de 30 A A na caixa de fusíveis nº2.
ËËSe o fusível estiver queimado, substitua o fusível.
ËËSe o fusível não estiver queimado, siga para o próximo passo.

Passo 3
●●Desconecte o conector da unidade hidráulica do ABS.
●●Verifique a voltagem entre o terminal 9 (fio preto - BK) (-) A e
o terminal 18 (fio vermelho/branco - R/W) (+) B do conector
da unidade hidráulica do ABS.
○○A voltagem da bateria (10 ~ 16 V) deveria aparecer no momen-
to que o interruptor de ignição for ligado.
ËËSe a voltagem da bateria não aparecer, repare ou substitua a
fiação principal.
ËËSe a voltagem da bateria aparecer, siga para o próximo passo.

Passo 4
●●Verifique a voltagem entre o terminal 9 (fio preto - BK) (-) A e
o terminal 7 (fio marrom/branco - BR/W) (+) B do conector da
unidade hidráulica do ABS.
○○A voltagem da bateria (10 ~ 16 V) deveria aparecer no momen-
to que o interruptor de ignição for ligado.
ËËSe a voltagem da bateria não aparecer, repare ou substitua a
fiação principal.
ËËSe a voltagem da bateria aparecer, substitua a unidade hi-
dráulica do ABS.

Inspeção de Erro Interno da Unidade Hidráulica


do ABS (Código de Serviço 55)
○○Este código indica um erro interno da ECU integrada com a
unidade hidráulica do ABS, relacionado a detecção da rotação
das rodas.
○○Faça as inspeções pré-diagnóstico 1 e 2.
●●Verifique os conectores do sistema, se há folgas ou mal contato.
Passo 1
●●Meça a folga do sensor de rotação da roda dianteira e traseira
(veja inspeção da folga do sensor de rotação da roda).
ËËSe a folga não estiver dentro da especificação, corrija a folga
adequadamente.
ËËSe a folga estiver dentro da especificação, siga para o próxi-
mo passo.
12-56 Freios
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Passo 2
●●Verifique se há depósitos de ferro ou outros materiais
magnéticos entre ambos sensores A e o respectivo rotor B, e
inspecione as ranhuras do rotor do sensor quanto a obstruções.
●●Verifique a condição de instalação do sensor quanto a falta de
aperto e/ou fixação.
●●Verifique a ponta do sensor e as ranhuras do rotor do sensor
quanto à deformação ou dano (ex: dentes do rotor do sensor
lascados).
ËËSe o sensor e o rotor do sensor estiverem em más condições,
remova todos os depósitos ou substitua o componente
defeituoso.
ËËSe tudo estiver correto, siga para o próximo passo.

Passo 3
●●Verifique as condições dos pneus e rodas dianteira e traseira,
quanto a pressão dos pneus, tipo e tamanho do pneu, des-
gaste anormal e deformações (veja rodas/pneus no capítulo
Manutenção Periódica).
ËËSe os pneus e/ou rodas estão em mal estado, corrija-os para
as condições adequadas.
ËËSe não houver problema, substitua a unidade hidráulica do
ABS.

Remoção da Unidade Hidráulica do ABS


OBSERVAÇÃO

A unidade hidráulica do ABS A foi ajustada e instalada


com precisão na fábrica. Portanto, ela deve ser manuse-
ada com cuidado e nunca deve ser golpeada com força,
tal como com um martelo, nem derrubada em superfícies
rígidas. Tome cuidado para que água ou lama não atinjam
a unidade hidráulica do ABS.

●●Drene o fluido de freio das linhas de freio dianteiro e traseiro.


○○Drene o fluido de freio através da válvula de sangria, bombe-
ando o manete e o pedal do freio.

●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de combus-
tível no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
Cobertura do quadro (veja remoção da cobertura do quadro
no capítulo Chassi)
●●Abra a presilha A.
●●Limpe a unidade hidráulica do ABS.
OBSERVAÇÃO

Limpe todas as conexões da unidade hidráulica do ABS


e do cilindro mestre traseiro, pois a sujeira ao redor dos
parafusos de conexão pode contaminar o fluido de freio
da linha durante a remoção/ instalação. Coloque um pano
ao redor da unidade hidráulica do ABS antes de remover
a linha de freio de modo que o fluido não vaze sobre os
componentes.
Freios 12-57
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
●●Remova:
Parafusos de conexão dos tubos de freio A
●●Desconecte os tubos de freio da unidade hidráulica do ABS.

OBSERVAÇÃO

O fluido de freio danifica rapidamente as superfícies


plásticas pintadas. Lave imediatamente qualquer fluido
derramado.

●●Puxe a alavanca A para trás para soltar o conector da unidade


hidráulica do ABS B.

●●Remova:
Parafusos da unidade hidráulica do ABS A
●●Remova a unidade hidráulica do ABS B junto com o suporte.

●●Remova:
Parafusos da unidade hidráulica do ABS A e arruelas
Suporte B

OBSERVAÇÃO

A unidade hidráulica do ABS A foi ajustada e instalada


com precisão na fábrica. Não tente desmontar e reparar a
unidade hidráulica do ABS.
12-58 Freios
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Instalação da Unidade Hidráulica do ABS
OBSERVAÇÃO

O fluido de freio danifica rapidamente as superfícies


plásticas pintadas. Lave imediatamente qualquer fluido
derramado.

●●A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.


●●Certifique-se de instalar os coxins A e as buchas B no su-
porte C.
●●Instale as arruelas D.
●●Aperte:
Torque - Parafusos da unidade hidráulica do ABS E:
8,8 N.m (0,90 kgf.m)
Parafusos do suporte da unidade hidráulica do
ABS F: 8,8 N.m (0,90 kgf.m)

●●Puxe a alavanca A para frente para acoplar o conector da


unidade hidráulica do ABS B.
●●Substitua as arruelas que ficam em cada lado das conexões
dos tubos de freio.
●●Instale os tubos de freio (veja a seção passagem de cabos,
fiação e mangueiras no Apêndice).
●●Aperte:
Torque - Parafusos de conexão dos tubos de freio: 33 N.m
(3,4 kgf.m)

●●Sangre a linha de freio (veja sangria das linhas de freio).


●●Verifique a eficiência do freio e se não há arrasto de freio e
vazamentos de fluido.

Inspeção da Unidade Hidráulica do ABS


●●Remova a unidade hidráulica do ABS (veja remoção da unida-
de hidráulica do ABS).
●●Inspecione visualmente a unidade hidráulica do ABS.
ËËSubstitua a unidade hidráulica do ABS se qualquer compo-
nente estiver rachado ou danificado de algum modo.

●●Inspecione visualmente os terminais do conector A.


ËËSubstitua a unidade hidráulica do ABS ou a fiação principal se
algum dos terminais estiver rachado, dobrado ou danificado
de algum modo.
ËËSe algum conector da unidade hidráulica do ABS estiver obs-
truído com lama ou poeira, limpe com ar comprimido.
Freios 12-59
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Remoção do Sensor de Rotação da Roda
Dianteira
OBSERVAÇÃO

O sensor de rotação da roda deve ser manuseado com


cuidado. Ele nunca deve ser golpeado com força, tal
como com um martelo, nem derrubado em superfícies rí-
gidas. Tome cuidado para que água ou lama não atinjam
o sensor de rotação da roda. Não tente desmontar ou re-
parar o sensor de rotação da roda.

●●Remova o conjunto do farol (veja remoção da carenagem su-


perior no capítulo Chassi).
●●Desconecte o conector do fio do sensor de rotação da roda
dianteira A.
●●Remova o sensor de rotação da roda dianteira do suporte B.
●●Libere o fio do sensor da presilha C.

●●Solte o fio do sensor das presilhas A.

●●Remova:
Parafuso do sensor de rotação da roda dianteira A
Sensor de rotação da roda dianteira B

Instalação do Sensor de Rotação da Roda


Dianteira
●●A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
●●Aperte:
Torque – Parafuso do sensor de rotação da roda dianteira:
6,9 N.m (0,70 kgf.m)

●●Passe corretamente os fios (veja a seção passagem de cabos,


fiação e mangueiras no Apêndice).
12-60 Freios
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Remoção do Sensor de Rotação da Roda
Traseira
OBSERVAÇÃO

O sensor de rotação da roda deve ser manuseado com


cuidado. Ele nunca deve ser golpeado com força, tal
como com um martelo, nem derrubado em superfícies rí-
gidas. Tome cuidado para que água ou lama não atinjam
o sensor de rotação da roda. Não tente desmontar ou re-
parar o sensor de rotação da roda.

●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de com-
bustível no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
Sub-paralama (veja remoção do sub-paralama no capítulo
Chassi)
●●Remova o suporte do conector A do alojamento do filtro de ar.
●●Remova o sensor de rotação da roda traseira do suporte do
conector.
●●Desconecte o fio conector do sensor de rotação da roda tra-
seira B.
●●Solte o fio do sensor da presilha C.

●●Abra a presilha A.
●●Solte o fio do sensor da presilha B.

●●Solte o fio do sensor das presilhas A.


●●Remova:
Parafuso B
Presilha

●●Solte o fio do sensor das presilhas A.


Freios 12-61
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
●●Remova:
Parafuso do sensor de rotação da roda traseira A
Sensor de rotação da roda traseira B

Instalação do Sensor de Rotação da Roda


Traseira
●●A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
●●Aperte:
Torque – Parafuso de sensor de rotação da roda traseira:
6,9 N.m (0,70 kgf.m)

●●Passe corretamente os fios (veja a seção passagem de cabos,


fiação e mangueiras no Apêndice).

Inspeção dos Sensores de Rotação das Rodas


●●Remova o sensor de rotação da roda dianteira A do garfo
dianteiro.
●●Remova o sensor de rotação da roda traseira B do suporte da
pinça de freio.
●●Inspecione visualmente os sensores de rotação das rodas.
ËËSubstitua o sensor de rotação da roda se estiver rachado,
dobrado ou danificado de algum modo.
12-62 Freios
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Inspeção da Folga dos Sensores de Rotação das
Rodas
●●Levante a roda dianteira/traseira do chão (veja remoção das
rodas dianteira e traseira no capítulo Rodas/Pneus).
●●Meça a folga entre o sensor e o rotor do sensor em vários pon-
tos, girando a roda lentamente.
Calibre de lâminas A
Folga
Padrão:
Dianteiro 0,2 ~ 1,5 mm
Traseiro 0,2 ~ 1,5 mm

NOTA
○○A folga do sensor não pode ser ajustada.

ËËSe a folga não estiver dentro do padrão, inspecione os


rolamentos do cubo da roda (veja inspeção dos rolamentos
dos cubos das rodas no capítulo Rodas/Pneus), a condição de
instalação do sensor e o sensor (veja inspeção dos sensores
de rotação das rodas).

Inspeção dos Rotores dos Sensores de Rotação


das Rodas
●●Inspecione visualmente o rotor do sensor de rotação da roda.
ËËSe o rotor estiver deformado ou danificado (dentes lascados
A), substitua-o por um novo.
ËËSe houver depósitos de ferro ou outros materiais magnéticos
B, remova os depósitos.

Remoção dos Fusíveis


●●Veja remoção dos fusíveis da caixa de fusíveis no capítulo
Sistema Elétrico.

Instalação dos Fusíveis


●●Se algum fusível falhar durante o funcionamento, inspecione o
sistema elétrico para determinar a causa e então substitua o
fusível por outro com capacidade correta (veja instalação dos
fusíveis no capítulo Sistema Elétrico).

Inspeção dos Fusíveis


●●Veja inspeção dos fusíveis no capítulo Sistema Elétrico.
Suspensão 13-1

Suspensão
Índice
Vista explodida...............................................................................................................................................13-2
Especificações...............................................................................................................................................13-6
Ferramentas especiais...................................................................................................................................13-7
Garfo dianteiro................................................................................................................................................13-9
Ajuste da força de amortecimento de retorno (somente garfo esquerdo)............................................13-9
Ajuste da precarga da mola (somente garfo esquerdo).......................................................................13-9
Remoção do garfo dianteiro (cada cilindro).......................................................................................13-10
Instalação do garfo dianteiro..............................................................................................................13-10
Troca de óleo do garfo dianteiro........................................................................................................13-10
Desmontagem do garfo dianteiro.......................................................................................................13-26
Montagem do garfo dianteiro.............................................................................................................13-27
Inspeção dos cilindros interno e externo............................................................................................13-28
Inspeção dos guarda-pós...................................................................................................................13-29
Inspeção da tensão das molas..........................................................................................................13-29
Amortecedor traseiro....................................................................................................................................13-30
Ajuste da força de amortecimento de retorno....................................................................................13-30
Ajuste da precarga da mola...............................................................................................................13-30
Remoção do amortecedor traseiro.....................................................................................................13-30
Instalação do amortecedor traseiro....................................................................................................13-31
Inspeção do amortecedor traseiro.....................................................................................................13-32
Descarte do amortecedor traseiro......................................................................................................13-32
Garfo traseiro...............................................................................................................................................13-33
Remoção da balança traseira............................................................................................................13-33
Instalação da balança traseira...........................................................................................................13-33
Remoção dos rolamentos da balança traseira...................................................................................13-34
Instalação dos rolamentos da balança traseira..................................................................................13-35
Inspeção dos rolamentos e da luva da balança traseira....................................................................13-36
Lubrificação dos rolamentos da balança traseira...............................................................................13-36
Inspeção da guia da corrente.............................................................................................................13-36
Haste de conexão e articulação da suspensão traseira...............................................................................13-37
Remoção da haste de conexão.........................................................................................................13-37
Instalação da haste de conexão........................................................................................................13-37
Remoção da articulação da suspensão traseira................................................................................13-38
Instalação da articulação da suspensão traseira...............................................................................13-39
Remoção dos rolamentos da haste de conexão e da articulação da suspensão traseira.................13-39
Instalação dos rolamentos da haste de conexão e da articulação da suspensão traseira................13-40
Inspeção dos rolamentos e da luva da haste de conexão/articulação da suspensão traseira..........13-40
Lubrificação dos rolamentos da haste de conexão /articulação da suspensão traseira....................13-40
13-2 Suspensão
Vista Explodida
Suspensão 13-3
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Bujões do topo do garfo dianteiro 22,5 2,29
2 Parafusos da mesa superior do garfo dianteiro 20 2,0
3 Porca da haste do pistão 15 1,5
4 Parafusos da mesa inferior do garfo dianteiro 20,5 2,09 AL
5 Porca de borracha da haste do pistão 15 1,5
6 Parafuso inferior Allen do garfo dianteiro 23 2,3 TQ

AL: Aperte os dois parafusos do suporte duas vezes, alternadamente, para garantir um aperto uniforme.
G: Aplique graxa (G)
S: Substitua o componente (R)
TQ: Aplique trava química não permanente (L)
13-4 Suspensão
Vista Explodida
Suspensão 13-5
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafuso superior do amortecedor traseiro 44 4,5 SA
2 Porca do eixo de articulação da balança traseira 108 11,0
3 Porcas da haste de conexão 60 6,1 S, SA
4 Eixo de articulação da balança traseira 9,8 1,0
5 Contraporca do eixo de articulação da balança traseira 98 10
6 Porca da articulação da suspensão traseira 60 6,1 S, SA
7 Porca inferior do amortecedor traseiro 60 6,1 S, SA

G: Aplique graxa (G)


S: Substitua o componente (R)
SA: Siga a sequência de aperto especificada. (S)
13-6 Suspensão
Especificações
Item Padrão
Garfo Dianteiro (por cilindro)
Diâmetro do cilindro interno Ø41 mm
Pressão de ar Pressão atmosférica (não-ajustável)
Ajuste do amortecimento de retorno 7 cliques no sentido horário a partir da posição
totalmente assentada
(faixa especificada: 0 ←→ 12 cliques)
Ajuste da precarga da mola do garfo 8 voltas no sentido antihorário a partir da posição
totalmente assentada
(faixa especificada: 0 ←→ 30 voltas)
Óleo da suspensão - quantidades Kawasaki KHL15-10 ou equivalente
Cilindro direito do garfo
Na troca de óleo: Aprox. 440 ml
Após a desmontagem e completamente
seco: 515 ± 4 ml
Cilindro esquerdo do garfo
Na troca de óleo: Aprox. 370 ml
Após a desmontagem e completamente
seco: 434 ± 4 ml
Nível de óleo do garfo:
Cilindro direito do garfo 99 ± 2 mm (totalmente comprimida, sem mola, abaixo
do topo do cilindro externo)
Cilindro esquerdo do garfo 99 ± 2 mm (totalmente comprimida, sem mola, abaixo
do topo do cilindro externo)
Comprimento livre das molas do garfo: 279,9 mm (limite de uso: 275 mm)
Amortecedor Traseiro
Ajuste do amortecimento de retorno 1 ¼ de volta para fora a partir da posição totalmente sen-
tido horário (faixa especificada: 0 ←→ 1 4/5 voltas para
fora)
Posição de ajuste da precarga da mola
Padrão Comprimento da mola: 199.6 mm
Faixa de uso Comprimento da mola: 190,5 ~ 200,5 mm (do mais forte
para o mais fraco)
Pressão de gás 217,5 psi (15,30 kgf/cm2, não-ajustável)
Suspensão 13-7
Ferramentas Especiais
Alicate para anel elástico interno: Medidor de nível de óleo do garfo:
57001-143 57001-1290

Extrator de retentor de óleo e rolamento: Limitador da mola do garfo:


57001-1058 57001-1374

Conjunto de extratores/instaladores de rolamento: Chave gancho T=3,2 R37:


57001-1129 57001-1539

Instalador do retentor de óleo do garfo, Ø41: Compressor da mola do garfo:


57001-1288 57001-1540

Suporte da haste do pistão do garfo, M12 × 1,25: Compressor da mola do garfo:


57001-1289 57001-1587
13-8 Suspensão
Ferramentas Especiais
Instalador de rolamento de agulhas, Ø17/Ø18: Instalador do retentor de óleo do garfo, Ø26 ~ Ø46 :
57001-1609 57001-1795

Barra: Complemento do instalador do retentor de óleo do


57001-1751 garfo, Ø36 ~ Ø46 : 57001-1798

Compressor da mola do garfo: Chave da porca-trava do eixo de articulação da


57001-1771 balança traseira: 57001-1872

Suporte do limitador da haste do pistão do


garfo: 57001-1789
Suspensão 13-9
Garfo Dianteiro
Ajuste da Força de Amortecimento de Retorno
(Somente Cilindro Esquerdo do Garfo)
●●Para ajustar a força de amortecimento de retorno gire o ajusta-
dor de amortecimento de retorno A.

○○O ajuste-padrão é de 7 cliques a partir da posição totalmente


à direita (sentido horário).
○○A força de amortecimento pode ser ajustada numa posição
macia para condições de pilotagem normais. Porém, a sus-
pensão deverá ser ajustada numa posição mais dura para pi-
lotagem em alta velocidade ou ao transportar um garupa. Se o
amortecimento estiver muito macio ou muito duro, ajuste-o de
acordo com a tabela abaixo.
Ajuste da Força de Amortecimento de Retorno
Posição do Força de
Ajuste Carga Pista Velocidade
ajustador amortecimento

Normal
12 cliques Fraca Macio Leve Baixa

↑ ↑ ↑ ↑ ↑

↓ ↓ ↓ ↓ ↓
Em más
0 Forte Duro Pesada Alta
condições

Ajuste da Precarga da Mola (Somente Garfo


Esquerdo)
●●Para ajustar a precarga da mola gire o ajustador de amorteci-
mento de retorno A.
○○O ajuste-padrão é de 8 voltas a partir da posição totalmente à
esquerda (sentido anti-horário).

○○A precarga da mola pode ser ajustada numa posição macia


para condições de pilotagem normais. Porém, a suspensão
deverá ser ajustada numa posição mais dura para pilotagem
em alta velocidade ou ao transportar um garupa. Se a ação da
mola estiver muito macia ou muito dura, ajuste-a de acordo
com a tabela abaixo.
Ação da mola
Posição do Força de
Ajuste Carga Pista Velocidade
ajustador amortecimento

Normal
0 Fraca Macio Leve Baixa

↑ ↑ ↑ ↑ ↑

↓ ↓ ↓ ↓ ↓
Em más
30 voltas Forte Duro Pesada Alta
condições
13-10 Suspensão
Garfo Dianteiro
Remoção do Garfo Dianteiro (Cada Garfo)
●●Remova:
Carenagem dianteira (veja remoção da carenagem diantei-
ra no capítulo Chassi)
Roda dianteira (veja remoção da roda dianteira no capítulo
Rodas/Pneus)
ËËSe o cilindro do garfo será desmontado, folgue o parafuso da
mesa superior do garfo dianteiro A e o bujão de topo do garfo
dianteiro B.
●●Coloque um saco plástico por cima do bujão de topo para pro-
tegê-lo.
NOTA
○○Folgue o bujão de topo do garfo dianteiro depois de folgar o
parafuso mesa superior do garfo dianteiro.

●●Folgue o parafuso da mesa superior do garfo dianteiro e os


parafusos da mesa inferior do garfo dianteiro C.
●●Fazendo um movimento de torção, remova o cilindro, puxando
-o para baixo e para fora.

Instalação do Garfo Dianteiro


●●Instale o garfo de maneira que a extremidade do topo do cilin-
dro externo A fique como mostrado.
6 mm B
Mesa superior da coluna de direção C
●●Coloque um saco plástico por cima do bujão de topo para pro-
tegê-lo. Aperte:
Torque – Parafusos da mesa inferior do garfo dianteiro:
20,5 N.m (2,09 kgf.m)
Bujões de topo do garfo dianteiro:
22,5 N.m (2,29 kgf.m)
Parafusos da mesa superior do garfo dianteiro:
20 N.m (2,0 kgf.m)

NOTA
○○Aperte os dois parafusos da mesa inferior duas vezes, alterna-
damente, para garantir um aperto uniforme.
○○Aperte o bujão de topo antes de apertar o parafuso da mesa
superior.

●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).


●●Ajuste:
Precarga da mola (veja ajuste da precarga da mola)
Força de amortecimento de retorno (veja ajuste da força de
amortecimento de retorno)

Troca de Óleo do Garfo Dianteiro


Garfo Dianteiro Esquerdo
●●Remova o garfo dianteiro (veja remoção do garfo dianteiro).
●●Prenda a extremidade inferior do cilindro interno numa morsa.
●●Coloque um saco plástico por cima do bujão de topo para pro-
tegê-lo.
●●Remova o bujão de topo do garfo dianteiro A do cilindro ex-
terno.
Suspensão 13-11
Garfo Dianteiro
●●Instale as braçadeiras A conforme mostrado.

NOTA
○○Posicione as braçadeiras de forma que o recorte B do lado su-
perior não toque na lingueta do limitador, puxe o cilindro exter-
no C para cima para fixá-lo com as braçadeiras e então aperte
os dois parafusos D. O cilindro externo é utilizado como guia.

Ferramenta especial – Compressor da mola do garfo:


57001-1540

●●Instale o compressor da mola A e um macaco adequado B,


conforme mostrado.
Ferramenta especial – Compressor da mola do garfo:
57001-1771

●●Insira a lingueta do protetor A no compartimento inferior do


garfo dianteiro B.

●●Posicione o garfo dianteiro A sob o suporte B.


●●Levante o macaco e segure o garfo dianteiro.
13-12 Suspensão
Garfo Dianteiro
●●Levante o macaco adequado A até que a porca da haste do
pistão apareça.
●●Insira o limitador da mola do garfo B entre a porca da haste
do pistão e o suporte C ao mesmo tempo que segura o bujão
do topo D.
Ferramenta especial – Limitador da mola do garfo:
57001-1374

●●Segurando a porca da haste do pistão com uma chave A,


remova o bujão do topo B da haste do pistão.
○○Coloque um saco plástico por cima do bujão de topo para pro-
tegê-lo.

●●Remova o garfo dianteiro do compressor da mola do garfo.


●●Remova:
Arruela A
Bucha B
Haste de amortecimento de retorno C
Mola do garfo D

●●Rosqueie a porca da haste A na haste do pistão B como


mostrado.
14 mm ou mais C

●●Drene o fluido do garfo num recipiente adequado.


○○Usando o extrator da haste do pistão A, bombeie a haste do
pistão B para cima e para baixo pelo menos dez vezes para
drenar o óleo.
Ferramenta especial – Extrator da haste do pistão do
garfo, M12 × 1,25: 57001 -1289
Suspensão 13-13
Garfo Dianteiro
●●Mantenha o conjunto na vertical e pressione o cilindro externo
A e a haste do pistão totalmente para baixo.
●●Adicione o tipo e quantidade especificados de óleo de suspen-
são.
Óleo da Suspensão - KHL15-10 (1 l) : 44091-0004
KHL15-10 (4 l) : 44091-0013

Quantidade (por cilindro):


Na troca de óleo: cerca de 370 ml
Após a desmontagem e
completamente seco: 434 ± 4 ml

●●Meça o nível de óleo conforme descrito abaixo.


○○Prenda o cilindro interno na posição vertical numa morsa.
○○Usando o extrator da haste do pistão A, mova a haste do pis-
tão B para cima e para baixo mais de dez vezes para expelir
todo o ar do óleo.
Ferramenta especial – Extrator da haste do pistão do
garfo, M12 x 1,25: 57001 -1289

●●Remova o extrator da haste do pistão.


○○Espere até que o nível de óleo se estabilize.
○○Com o garfo totalmente comprimido e a haste do pistão total-
mente pressionada, insira uma fita métrica ou régua no cilindro
interno e meça a distância entre o topo do cilindro externo e a
superfície do óleo.

Nível de Óleo (totalmente comprimido, sem mola)


Padrão: 99 ±2 mm (a partir do topo do cilindro externo)

NOTA
○○O nível de óleo da suspensão também pode ser medido utili-
zando-se o medidor de nível de óleo do garfo.

Ferramenta especial – Medidor de nível de óleo do garfo A:


57001-1290

○○Com o garfo totalmente comprimido e a mola removida, insira


o tubo do medidor no cilindro interno B e posicione o limita-
dor transversalmente na extremidade superior C do cilindro
externo D.
○○Posicione o limitador do medidor E de maneira que seu lado
inferior indique a distância especificada F do nível de óleo.
○○Puxe lentamente a haste para retirar o excesso de óleo até
que o óleo pare de sair.
ËËSe nenhum óleo for bombeado para fora, isso significa que a
quantidade de óleo no cilindro interno é insuficiente. Adicio-
ne óleo suficiente e então retire o excesso conforme descrito
acima.
13-14 Suspensão
Garfo Dianteiro
●●Rosqueie o extrator da haste do pistão do garfo na extremida-
de da haste do pistão.
Ferramenta especial – Extrator da haste do pistão do
garfo, M12 × 1,25: 57001-1289

●●Puxe o extrator da haste acima do topo do cilindro externo.


●●Instale a mola A com o lado de menor diâmetro B virado para
cima.

●●Instale a bucha A de forma que o lado com corte B fique vol-


tado para baixo.
●●Instale a arruela C na bucha.

●●Instale as presilhas A como mostrado.


Ferramenta especial – Compressor da mola do garfo:
57001-1540

NOTA
○○Posicione as presilhas de forma que os recortes B não se
encaixem no furo C da arruela D, puxe para cima o cilindro
exterior E para segurá-lo com as presilhas, e então aperte os
dois parafusos F. O cilindro externo é usado como um guia.

●●Instale o compressor da mola A, o garfo dianteiro B, o prote-


tor e o macaco.
●●Levante o macaco até que a porca da haste do pistão apareça.
Ferramenta especial – Compressor da mola do garfo:
57001-1771
Suspensão 13-15
Garfo Dianteiro
●●Segure o extrator da haste do pistão para cima.
●●Insira o limitador da mola do garfo A entre a porca da haste
do pistão B e o suporte C ao mesmo tempo que mantém o
extrator da haste do pistão D para cima.
Ferramenta especial – Limitador da mola do garfo:
57001-1374

●●Remova o extrator da haste do pistão.

●●Instale a haste de ajuste de amortecimento de retorno A.

●●Verifique a distância entre a ponta inferior do bujão de topo A


e o ajustador de amortecimento de retorno B com um paquí-
metro.
18 mm C

●●Substitua o O-ring A no bujão de topo B por um novo.


●●Aplique graxa no novo O-ring.
●●Instale o bujão de topo na haste do pistão, e aperte-o.
●●Segurando o bujão de topo com uma chave, aperte a porca da
haste do pistão C contra o bujão de topo.
Torque – Porcas das hastes dos pistões:
15 N.m (1,5 kgf.m)

●●Remova o limitador da mola do garfo.


●●Alinhe os limitadores A do bujão de topo B com os rebaixos
C da presilha D, e baixe o macaco.
●●Remova o garfo dianteiro do compressor da mola do garfo.
●●Levante o cilindro externo e rosqueie o bujão de topo no mes-
mo.
●●Instale o garfo dianteiro (veja instalação do garfo dianteiro).
●●Ajuste a precarga da mola (veja ajuste da precarga da mola).
●●Ajuste a força de amortecimento de retorno (veja ajuste da
força de amortecimento de retorno).
13-16 Suspensão
Garfo Dianteiro
Se usar o compressor da mola do garfo (57001-1587)
●●Instale as presilhas A como mostrado.

NOTA
○○Posicione as presilhas de forma que os recortes B do lado su-
perior não encostem na lingueta do limitador, puxe para cima
o cilindro exterior C para segurá-lo com as presilhas, e então
aperte os dois parafusos D. O cilindro externo é usado como
um guia.

Ferramentas especiais – Compressor da mola do garfo:


57001-1540
Compressor da mola do garfo:
57001-1587

●●Instale os suportes E às presilhas.

●●Insira a barra de suporte A no furo do eixo do garfo dianteiro


B.
○○Posicione a barra de suporte centralizada.
Ferramenta especial – Barra: 57001-1751 (para o garfo es-
querdo)

●●Insira a barra de compressão A e instale a porca B.

●●Insira a ponta inferior da barra de compressão A no furo da


barra suporte B.
Suspensão 13-17
Garfo Dianteiro
●●Aperte a porca de ajuste A na barra de compressão como
mostrado.
Cerca de 30 mm B
●●Aperte a contraporca C.
●●Proceda da mesma forma na barra de compressão do outro
lado.

●●Aperte as porcas A até a porca da haste do pistão aparecer


B.
○○Enquanto mantém o bujão de topo C para cima, aperte a por-
ca.

●● Insira o limitador da mola do garfo A entre porca da haste do


pistão B e a presilha C enquanto mantém o bujão de topo D
para cima.
Ferramenta especiai – Limitador da mola do garfo:
57001-1374

●●Segurando a porca da haste do pistão com uma chave A,


remova o bujão de topo B da haste do pistão.
○○Coloque um saco plástico por cima do bujão de topo para pro-
tegê-lo.

●●Remova o compressor da mola do garfo do garfo dianteiro.


●●Remova:
Arruela A
Bucha B
Haste de amortecimento de retorno C
Mola do garfo D
13-18 Suspensão
Garfo Dianteiro
●●Aperte a porca da haste A na haste do pistão B como mos-
trado.
14 mm ou mais

●●Drene o fluido do garfo num recipiente adequado.


○○Usando o extrator da haste do pistão A, bombeie a haste do
pistão B para cima e para baixo pelo menos dez vezes para
drenar o óleo.
Ferramenta especial – Extrator da haste do pistão do
garfo, M12 × 1,25: 57001 -1289

●●Mantenha o conjunto na vertical e pressione o cilindro externo


A e a haste do pistão totalmente para baixo.
●●Adicione o tipo e quantidade especificados de óleo de suspensão.
Óleo da Suspensão - KHL15-10 (1 l) : 44091-0004
KHL15-10 (4 l) : 44091-0013

Quantidade (por cilindro):


Na troca de óleo: cerca de 370 ml
Após a desmontagem
e completamente seco: 434 ± 4 ml

●●Se necessário, meça o nível de óleo conforme descrito abaixo.


○○Prenda o cilindro interno na posição vertical numa morsa.
○○Usando o extrator da haste do pistão A, mova a haste do pis-
tão B para cima e para baixo mais de dez vezes para expelir
todo o ar do óleo.
Ferramenta especial – Extrator da haste do pistão do
garfo, M12 x 1,25: 57001 -1289

○○Remova o extrator da haste do pistão.


○○Espere até que o nível de óleo se estabilize.
○○Com o garfo totalmente comprimido e a haste do pistão total-
mente pressionada, insira uma fita métrica ou régua no cilindro
interno e meça a distância entre o topo do cilindro externo e a
superfície do óleo.
Suspensão 13-19
Garfo Dianteiro
Nível de Óleo (totalmente comprimido, sem mola)
Padrão: 99 ±2 mm (a partir do topo do cilindro externo)

NOTA
○○O nível de óleo da suspensão também pode ser medido utili-
zando-se o medidor de nível de óleo do garfo.

Ferramenta especial – Medidor de nível de óleo do garfo A:


57001-1290

○○Com o garfo totalmente comprimido e a mola removida, insira o


tubo do medidor no cilindro interno B e posicione o limitador trans-
versalmente na extremidade superior C do cilindro externo D.
○○Posicione o limitador do medidor E de maneira que seu lado
inferior indique a distância especificada F do nível de óleo.
○○Puxe lentamente a haste para retirar o excesso de óleo até que
o óleo pare de sair.
ËËSe nenhum óleo for bombeado para fora, isso significa que a
quantidade de óleo no cilindro interno é insuficiente. Adicione
óleo suficiente e então retire o excesso conforme descrito acima.

●●Rosqueie o extrator da haste do pistão do garfo na extremida-


de da haste do pistão.
Ferramenta especial – Extrator da haste do pistão do
garfo, M12 × 1,25: 57001-1289

●●Puxe o extrator da haste acima do topo do cilindro externo.


●●Instale a mola A com o lado de menor diâmetro B virado para
cima.

●●Instale a bucha A de forma que o lado com corte B voltado


para baixo.
●●Instale a arruela C na bucha.
13-20 Suspensão
Garfo Dianteiro
●●Instale as presilhas A como mostrado.
Ferramentas especiais – Compressor da mola do garfo:
57001-1540
Compressor da mola do garfo:
57001-1587

NOTA
○○Posicione as presilhas de forma que os recortes B não se
encaixem no furo C da arruela D, puxe para cima o cilindro
exterior E para segurá-lo com as presilhas, e então aperte os
dois parafusos F. O cilindro externo é usado como um guia.

●●Monte a barra de suporte A e as barras de compressão B.


Ferramenta especial – Barra: 57001-1751 (para o garfo
esquerdo)

●●Aperte a porca do compressor do garfo até que a porca da


haste do pistão saia.
○○Segure o extrator da haste do pistão do garfo enquanto aperta
a porca.

●●Insira o limitador da mola do garfo A entre a porca da haste do


pistão B e a presilha C enquanto segura para cima o extrator
da haste do pistão do garfo D.
Ferramenta especial – Limitador da mola do garfo:
57001-1374

●●Remova o extrator da haste do pistão do garfo.

●●Instale a haste de amortecimento de retorno A.


Suspensão 13-21
Garfo Dianteiro
●●Verifique a distância entre a ponta inferior do bujão de topo A
e o ajustador de amortecimento de retorno B com um paquí-
metro.
18 mm C

●●Substitua o O-ring A no bujão de topo B por um novo.


●●Aplique graxa no novo O-ring.
●●Instale o bujão de topo na haste do pistão, e aperte-o.
●●Segurando o bujão de topo com uma chave, aperte a porca da
haste do pistão C contra o bujão de topo.
Torque – Porcas das hastes dos pistões:
15 N.m (1,5 kgf.m)

●●Remova o limitador da mola do garfo.


●●Alinhe os limitadores A do bujão de topo B com os rebaixos
C da presilha D, e folgue a porca do compressor da mola do
garfo.
●●Remova o compressor da mola do garfo e presilhas.
●●Levante o cilindro externo e rosqueie o bujão de topo no mesmo.
●●Instale o garfo dianteiro (veja instalação do garfo dianteiro).
●●Ajuste a precarga da mola (veja ajuste da precarga da mola).
●●Ajuste a força de amortecimento de retorno (veja ajuste da
força de amortecimento de retorno).

Garfo Dianteiro Direito


●●Remova o garfo dianteiro (veja remoção do garfo dianteiro).
●●Prenda a extremidade inferior do cilindro interno numa morsa.
●●Coloque um saco plástico por cima do bujão de topo para pro-
tegê-lo.
●●Remova o bujão de topo do garfo dianteiro A do cilindro ex-
terno.

●●Segure o bujão de topo A com uma chave B, folgue a porca


de borracha da haste do pistão C.
○○Coloque um saco plástico por cima do bujão de topo para pro-
tegê-lo.
13-22 Suspensão
Garfo Dianteiro
●●Usando o suporte do limitador da haste do pistão do garfo A,
remova o limitador do conjunto da haste do pistão B.
Ferramenta especial – Suporte do limitador da haste do
pistão do garfo: 57001-1789

NOTA
○○Instale o suporte do limitador da haste do pistão do garfo de
forma que o lado longo C fique virado para cima.

●●Remova:
Conjunto da haste do pistão A
Mola do garfo B
Espaçador C

●●Drene o fluido do garfo num recipiente adequado A.


○○Bombeie a haste do pistão para cima e para baixo pelo menos
dez vezes para drenar o óleo do garfo.

●●Instale o espaçador A com o lado chato B voltado para cima.

●●Mantenha o conjunto na vertical e pressione o cilindro externo


A.
●●Adicione o tipo e quantidade especificados de óleo de suspen-
são.
Óleo da Suspensão - KHL15-10 (1 l) : 44091-0004
KHL15-10 (4 l) : 44091-0013

Quantidade (por cilindro):


Na troca de óleo: cerca de 440 ml
Após a desmontagem
e completamente seco: 515 ± 4 ml
Suspensão 13-23
Garfo Dianteiro
●●Meça o nível de óleo conforme descrito abaixo.
○○Prenda o cilindro interno na posição vertical numa morsa.
○○Mova o cilindro interno para cima e para baixo mais de dez
vezes para expelir todo o ar do óleo do garfo.
○○Espere até que o nível de óleo se estabilize.
○○Com o garfo totalmente comprimido, insira uma fita métrica ou
régua no cilindro interno e meça a distância entre o topo do
cilindro externo e a superfície do óleo.
Nível de Óleo (totalmente comprimido, sem mola)
Padrão: 99 ±2 mm (a partir do topo do cilindro externo)

NOTA
○○O nível de óleo da suspensão também pode ser medido utili-
zando-se o medidor de nível de óleo do garfo.

Ferramenta especial – Medidor de nível de óleo do garfo A:


57001-1290

○○Com o garfo totalmente comprimido e a mola removida, insira


o tubo do medidor no cilindro interno B e posicione o limita-
dor transversalmente na extremidade superior C do cilindro
externo D.
○○Posicione o limitador do medidor E de maneira que seu lado
inferior indique a distância especificada F do nível de óleo.
○○Puxe lentamente a haste para retirar o excesso de óleo até
que o óleo pare de sair.
ËËSe nenhum óleo for bombeado para fora, isso significa que a
quantidade de óleo no cilindro interno é insuficiente. Adicio-
ne óleo suficiente e então retire o excesso conforme descrito
acima.

●●Insira a barra de suporte A no furo do eixo do garfo dianteiro


B.
○○Posicione a barra de suporte centralizada.
Ferramenta especial – Compressor da mola do garfo:
57001-1587

●●Insira a barra de compressão A no furo B da barra de suporte.


13-24 Suspensão
Garfo Dianteiro
●●Rosqueie a porca de ajuste A no eixo de compressão como
mostrado.
Cerca de 40 mm B
●●Rosqueie a contraporca C.
●●Proceda da mesma maneira no eixo de compressão do outro
lado.

●●Instale a mola A com o lado de menor diâmetro B virado para


cima.

●●Instale:
Conjunto da haste do pistão A
Limitador do conjunto da haste do pistão B
●●Rosqueie o bujão de topo C.

●●Instale as presilhas A como mostrado.


Ferramenta especial – Compressor da mola do garfo:
57001-1540

●●Aperte os dois parafusos B.


●●Instale os suportes A às presilhas como mostrado.

Ferramenta especial – Compressor da mola do garfo:


57001-1587

●●Monte as presilhas A e eixos de compressão B.


Suspensão 13-25
Garfo Dianteiro
●●Aperte as porcas A nos eixos de compressão B como mos-
trado.
Cerca de 15 mm C
●●Rosqueie o limitador do conjunto da haste do pistão D.
●●Remova o compressor da mola do garfo do garfo dianteiro.
●●Remova o bujão de topo.

●●Prenda a extremidade inferior do cilindro interno numa morsa.


●●Usando o suporte do limitador da haste do pistão do garfo A,
aperte o limitador do conjunto da haste do pistão B firmemente.
Ferramenta especial – Suporte do limitador da haste do
pistão do garfo: 57001-1789

NOTA
○○Instale o suporte do limitador da haste do pistão do garfo de
forma que o lado longo C fique virado para cima.

●●Substitua o O-ring A no bujão de topo B por um novo.


●●Aplique graxa no novo O-ring.
●●Rosqueie totalmente a porca de borracha da haste do pistão
C na haste do pistão D.
●●Rosqueie a porca de borracha da haste do pistão com o lado
chato E voltado para cima.
●●Rosqueie o bujão de topo na haste do pistão.

●●Segurando o bujão de topo A com uma chave B, aperte a


porca de borracha da haste do pistão C contra o bujão de
topo.
●●Coloque um saco plástico por cima do bujão de topo para pro-
tegê-lo.
Torque – Porcas das hastes dos pistões:
15 N.m (1,5 kgf.m)

●●Levante o cilindro externo e rosqueie o bujão de topo no mes-


mo.
●●Instale o garfo dianteiro (veja instalação do garfo dianteiro).
13-26 Suspensão
Garfo Dianteiro
Desmontagem do Garfo Dianteiro
●●Remova o garfo dianteiro (veja remoção do garfo dianteiro).
●●Drene o óleo do garfo (veja troca de óleo do garfo dianteiro).

Garfo Dianteiro Esquerdo


●●Prenda a extremidade inferior do cilindro interno numa morsa.
●●Rosqueie o extrator da haste do pistão do garfo A na extremi-
dade da haste do pistão.
Ferramenta especial – Extrator da haste do pistão do
garfo, M12 × 1,25: 57001-1289

●●Rosqueie a porca da haste do pistão B até que encoste no


extrator da haste do pistão.

●●Segurando a porca da haste do pistão com uma chave, remo-


va o parafuso Allen inferior do garfo dianteiro C e sua junta.

●●Remova a unidade do cilindro A para fora do cilindro interno.


○○Não desmonte a unidade do cilindro.

●●Separe o cilindro externo do cilindro interno da seguinte ma-


neira.
○○Desloque o guarda-pó A.
○○Remova o anel de retenção B do cilindro externo.

○○Segure o cilindro externo A com a mão e puxe o cilindro inter-


no B várias vezes para remover o cilindro externo.
Suspensão 13-27
Garfo Dianteiro
●●Remova os componentes listados abaixo do cilindro interno.
Bucha de guia do cilindro interno A
Bucha de guia do cilindro externo B
Arruela C
Retentor de óleo D
Anel de retenção E
Guarda-pó F

Montagem do Garfo Dianteiro


●●Substitua os componentes abaixo por novos.
Retentor de óleo A
Bucha de guia do cilindro externo B
Bucha de guia do cilindro interno C
Guarda-pó D
Anel de retenção E
Junta do parafuso Allen inferior (apenas garfo dianteiro es-
querdo)
●●Instale os seguintes componentes no cilindro interno.
Guarda-pó
Anel de retenção
Retentor de óleo
Arruela F
Bucha de guia do cilindro externo
Bucha de guia do cilindro interno

●●Insira o cilindro interno no cilindro externo.


●●Instale uma nova bucha de guia do cilindro externo A no cilin-
dro externo.
NOTA
○○Ao montar a nova bucha de guia do cilindro externo, segure a
arruela contra a nova bucha de guia e golpeie a arruela com o
extrator/instalador do retentor de óleo do garfo B até que pare.

Ferramentas especiais – Instalador do retentor de óleo do


garfo, Ø41: 57001-1288 ou
Instalador do retentor de óleo
do garfo, Ø26 ~ Ø46: 57001-1795
Complemento do Instalador do
retentor de óleo do garfo,
Ø36 ~ Ø46: 57001-1798

●●Instale o retentor de óleo usando o instalador do retentor de


óleo do garfo.
Ferramentas especiais – Instalador do retentor de óleo do
garfo, Ø41: 57001-1288 ou
Instalador do retentor de óleo
do garfo, Ø26 ~ Ø46: 57001-1795
Complemento do Instalador do
retentor de óleo do garfo,
Ø36 ~ Ø46: 57001-1798

●●Instale o anel de retenção e o guarda-pó no cilindro externo.


13-28 Suspensão
Garfo Dianteiro
Garfo Dianteiro Esquerdo
●●Prenda a extremidade inferior do cilindro interno numa morsa.
●●Insira a unidade do cilindro no cilindro interno.
●●Rosqueie o extrator da haste do pistão do garfo A na extremi-
dade da haste do pistão.
Ferramenta especial – Extrator da haste do pistão do
garfo, M12 × 1,25: 57001-1289

●●Rosqueie a porca da haste do pistão B até que encoste no


extrator da haste do pistão.
●●Aplique trava química não permanente na rosca do parafuso
Allen e aperte-o.
●●Segurando a porca da haste do pistão com uma chave, aperte
o parafuso allen inferior do garfo dianteiro.
Torque – Parafusos Allen inferiores do garfo dianteiro C:
23 N.m (2,3 kgf.m)

●●Abasteça com o óleo do tipo especificado (veja troca de óleo


do garfo dianteiro).

Inspeção dos Cilindros Interno e Externo


●●Inspecione visualmente o cilindro interno A.
ËËSe houver algum dano, substitua o cilindro interno. Como
os danos no cilindro interno danificam o retentor de óleo e o
guarda-pó, substitua o retentor de óleo e o guarda-pó sempre
que o cilindro interno for substituído.

OBSERVAÇÃO

Se o cilindro interno estiver muito empenado ou vincado,


substitua-o. Um empenamento excessivo seguido de
endireitamento pode enfraquecer o cilindro interno.

●●Monte temporariamente os cilindros interno A e externo B, e


bombeie-os C manualmente para verificar se funcionam sua-
vemente.
ËËSe notar que estão travando ou prendendo, os cilindros inter-
no e externo deverão ser substituídos.

i ATENÇÃO
Um cilindro interno ou externo que tenha sido endireitado
pode falhar durante o uso, possivelmente causando um
acidente e resultando em ferimentos graves ou fatais.
Substitua o cilindro interno ou externo se estiver muito
empenado ou danificado, e inspecione o outro cilindro
cuidadosamente antes de reutilizá-lo.
Suspensão 13-29
Garfo Dianteiro
Inspeção dos Guarda-pós
●●Inspecione o guarda-pó A quanto a sinais de deterioração ou
danos.
ËËSubstitua-o se necessário.

Inspeção da Tensão das Molas


●●Como a mola fica mais curta conforme enfraquece, verifique
seu comprimento livre A para determinar sua condição.
ËËSe o comprimento da mola de algum cilindro for inferior ao
limite de uso, substitua-a. Se o comprimento da mola de repo-
sição e da mola remanescente for muito diferente, substitua
também a mola remanescente para manter ambos os cilindros
equilibrados a fim de assegurar a estabilidade da motocicleta.
Comprimento Livre das Molas
Padrão: 279,9 mm
Limite de uso: 275 mm
13-30 Suspensão
Amortecedor Traseiro
Ajuste da Força de Amortecimento de Retorno
●●Para ajustar a força de amortecimento de retorno, gire o ajus-
tador de amortecimento inferior A até a posição desejada.
○○O ajuste-padrão é de 1 1/4 voltas para fora a partir da posição
totalmente horário.

Ajuste da Força de Amortecimento de Retorno


Posição do Força de
Ajuste Carga Pista Velocidade
ajustador amortecimento

1 4/5 voltas Normal


Fraca Macio Leve Baixa
para fora ↑
↑ ↑ ↑ ↑
↑ ↓
↓ ↓ ↓ ↓
↓ Em más
Forte Duro Pesada Alta
0 condições

Ajuste da Precarga da Mola


●●Remova o amortecedor traseiro do quadro (veja remoção do
amortecedor traseiro).
●●Folgue a contraporca e gire para fora o ajustador para liberar
a mola.
Ferramenta especial – Chave gancho T=3,2 R37: 57001-1539

●●Para ajustar a precarga da mola, gire o ajustador A até a po-


sição desejada e aperte a contraporca B.
Comprimento da mola C
Ajuste da Precarga da Mola
Padrão: Comprimento da mola 199,6 mm
Limite de uso: Comprimento da mola 190,5 ~ 200,5 mm

Ajuste da Precarga da Mola


Posição do Força de
Ajuste Carga Pista Velocidade
ajustador amortecimento

Normal
200,5 mm Fraca Macio Leve Baixa

↑ ↑ ↑ ↑ ↑

↓ ↓ ↓ ↓ ↓
Em más
190,5 mm Forte Duro Pesada Alta
condições

Remoção do Amortecedor Traseiro


●●Apoie a frente da motocicleta com um suporte.

i ATENÇÃO
Ao levantar a roda traseira do chão e remover ou instalar
peças da motocicleta, certifique-se de apoiar firmemente
a frente da motocicleta, do contrário esta poderá cair,
causando um acidente e possíveis ferimentos.
Suspensão 13-31
Amortecedor Traseiro
●●Remova:
Cobertura direita do quadro (veja remoção da cobertura di-
reita do quadro no capítulo Chassi)
●●Solte:
Parafuso superior do amortecedor traseiro A e porca

●●Solte:
Parafuso inferior do amortecedor traseiro A e porca

●●Levante a roda traseira do chão com cintas de suspensão A.


○○Fixe as cintas de suspensão aos suportes dos estribos trasei-
ros.
○○Proteja o veículo com panos adequados B.
●●Remova:
Parafuso superior do amortecedor traseiro, porca e arruela
Parafuso inferior do amortecedor traseiro e porca
Amortecedor traseiro

Instalação do Amortecedor Traseiro


●●Substitua as porcas do amortecedor traseiro por novas.
●●Instale o amortecedor traseiro de forma que o ajustador da
força de amortecimento de retorno fique virado para a direita.
●●Instale os parafusos do amortecedor, porcas e arruela tempo-
rariamente.
●●Remova as cintas de suspensão.

NOTA
○○Ao apertar os parafusos do amortecedor e porcas, desça a
roda traseira para o chão.

●●Aperte a porca inferior do amortecedor traseiro primeiro, e de-


pois a do amortecedor traseiro.
Torque – Porca inferior do amortecedor traseiro:
44 N.m (4,5 kgf.m)
Parafuso superior do amortecedor traseiro:
44 N.m (4,5 kgf.m)

●●Instale:
Cobertura direita do quadro (veja instalação da cobertura di-
reita do quadro no capítulo Chassi)
13-32 Suspensão
Amortecedor Traseiro
Inspeção do Amortecedor Traseiro
●●Remova o amortecedor traseiro (veja remoção do amortece-
dor traseiro).
●●Inspecione visualmente os seguintes itens:
Vazamento de óleo
Trincas ou amassados
ËËSe houver algum dano no amortecedor traseiro, substitua-o.
●●Inspecione visualmente a bucha de borracha.
ËËSe estiver danificada, substitua-a.

Descarte do Amortecedor Traseiro


i ATENÇÃO
Como o amortecedor traseiro contém gás nitrogênio,
não o incinere sem antes liberar o gás; caso contrário,
o amortecedor poderá explodir. Antes do amortecedor
ser descartado, faça um furo no ponto A mostrado para
liberar completamente o gás nitrogênio. Use óculos de
proteção ao fazer o furo, pois o gás pode fazer com que
fragmentos do metal perfurado sejam arremessados
quando o furo for aberto.
Suspensão 13-33
Balança Traseira
Remoção da Balança Traseira
●●Remova:
Coberturas do quadro (veja remoção da coberturas do qua-
dro no capítulo Chassi)
●●Solte a porca do eixo de articulação da balança traseira A.

●●Usando a chave da porca-trava do eixo de articulação da ba-


lança traseira A, folgue a porca-trava do eixo de articulação
da balança traseira B.
Ferramenta especial – Chave da porca-trava do eixo de
articulação da balança traseira: 57001-1872

●●Remova:
Subparalama (veja remoção dos subparalamas no capítulo
Chassi)
Roda traseira (veja remoção da roda traseira no capítulo Ro-
das/ Pneus)
Articulação da suspensão traseira (veja remoção da articula-
ção da suspensão traseira)
Parafusos da braçadeira da mangueira do freio A
Porca do eixo de articulação da balança traseira

●●Gire o eixo de articulação da balança traseira A no sentido


anti-horário para liberar a bucha do eixo.
●●Retire o eixo de articulação pela direita e retire a balança tra-
seira.

Instalação da Balança Traseira


●●Inspecione visualmente a guia da corrente A.
ËËSubstitua a guia da corrente se apresentar sinais de desgaste
anormal ou danos.
13-34 Suspensão
Balança Traseira
●●Aplique graxa nos lábios (borda) dos retentores de graxa A.
●●Certifique-se de instalar os retentores de graxa e a luva na
balança traseira.
●●Instale a bucha B no retentor de graxa do lado direito.

●●Posicione a bucha A no limitador B que está na parte interna


do quadro C.
●●Insira o eixo de articulação da balança traseira no quadro a
partir do lado direito.
●●Aperte o eixo de articulação da balança traseira até que a folga
D entre a bucha e o quadro seja de 0 mm.
●●Folgue o eixo de articulação da balança traseira uma vez, e
aperte-o firmemente.
Torque – Eixo de articulação da balança traseira:
9,8 N.m (1,0 kgf.m)

●●Usando a chave da porca-trava do eixo de articulação da ba-


lança traseira, aperte a porca-trava.
Ferramenta especial – Chave da porca-trava do eixo de
articulação da balança traseira: 57001-1872

Torque – Porca-trava do eixo articulação da


balança traseira: 98 N.m (10 kgf.m)

●●Aperte:
Torque – Porca do eixo de articulação da balança traseira:
108 N.m (11,0 kgf.m).

●●Mova a balança traseira para cima e para baixo para verificar


quanto a atrito anormal.
●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).

Remoção dos Rolamentos da Balança Traseira


●●Remova:
Balança traseira (veja remoção da balança traseira)
Bucha A
Retentores de graxa B
Luva C
Anel elástico D (lado direito)
Ferramenta especial – Alicate para anel elástico interno:
57001-143

●●Remova o rolamento de esferas e os rolamentos de agulhas.


Ferramenta Especial – Extrator de retentor de óleo e
rolamento A: 57001-1058
Suspensão 13-35
Balança Traseira
Instalação dos Rolamentos da Balança Traseira
●●Substitua os rolamentos de agulhas e de esferas A por novos.

NOTA
○○Instale os rolamentos de agulhas de maneira que o lado mar-
cado fique virado para fora.

●●Instale os rolamentos de agulhas, rolamento de esferas B,


retentores de graxa C nas posições como mostrado.
Ferramenta especial – Conjunto de extratores/
instaladores de rolamento: 57001-1129

Anel elástico D
28 ±0.4 mm E
20,5 ±0.4 mm F
13-36 Suspensão
Balança Traseira
Inspeção dos Rolamentos e da Luva da Balança
Traseira
OBSERVAÇÃO

Não remova os rolamentos para inspeção. A remoção irá


danificá-los.

●●Inspecione os rolamentos de agulhas A e o rolamento de es-


feras B instalados na balança traseira.
○○Os roletes e esferas dos rolamentos normalmente se desgas-
tam pouco e, por isso, o desgaste é difícil de medir. Ao invés
de medi-lo, inspecione visualmente os rolamentos quanto à
abrasão, descoloração ou outros danos.
ËËSe o rolamento de agulhas e a luva C apresentarem sinais de
desgaste anormal, descoloração ou danos, substitua-os em
conjunto.

●●Gire o rolamento na balança traseira nas duas direções A e


verifique quanto à existência de folga, aspereza ou travamento.
ËËSe detectar folga, aspereza ou travamento, substitua o rola-
mento.
●●Inspecione a vedação do rolamento B quanto a rasgos ou va-
zamento.
ËËSe a vedação estiver rasgada ou vazando, substitua o rola-
mento.

Lubrificação dos Rolamentos da Balança


Traseira
NOTA
○○Como os rolamentos são preenchidos com graxa e selados,
não é necessário lubrificá-los.

Inspeção da Guia da Corrente


●●Veja inspeção do desgaste da guia da corrente no capítulo
Manutenção Periódica.
Suspensão 13-37
Haste de Conexão e Articulação da Suspensão Traseira
Remoção da Haste de Conexão
●●Suporte a frente da motocicleta com um suporte.

i ATENÇÃO
Ao levantar a roda traseira do chão e remover ou instalar
peças da motocicleta, certifique-se de apoiar firmemente
a frente da motocicleta, do contrário esta poderá cair,
causando um acidente e possíveis ferimentos.

●●Remova:
Parafusos do suporte do estribo dianteiro direito A

●●Folgue:
Porcas e parafusos da haste de conexão A

●●Levante a roda traseira do chão com cintas de suspensão A.


○○Fixe as cintas de suspensão aos suportes dos estribos trasei-
ros.
○○Proteja o veículo com panos adequados B.
●●Remova:
Parafusos da haste de conexão, porcas e arruela
Haste de conexão

Instalação da Haste de Conexão


●●Aplique graxa no interior dos retentores de graxa.
●●Substitua as porcas da haste de conexão por novas.
●●Instale a haste de conexão, parafusos, porcas e arruela tem-
porariamente.
●●Remova as cintas de suspensão.
NOTA
○○Ao apertar as porcas da haste de conexão, desça a roda tra-
seira para o chão.
●●Aperte a porca inferior da haste de conexão primeiro, e depois
a porca superior da haste de conexão.
Torque – Porcas da haste de conexão:
60 N.m (6,1 kgf.m)
●●Aperte:
Torque – Parafusos do suporte do estribo dianteiro:
25 N.m (2,5 kgf.m)
13-38 Suspensão
Haste de Conexão e Articulação da Suspensão Traseira
Remoção da Articulação da Suspensão Traseira
●●Suporte a frente da motocicleta com um suporte.

i ATENÇÃO
Ao levantar a roda traseira do chão e remover ou instalar
peças da motocicleta, certifique-se de apoiar firmemente
a frente da motocicleta, do contrário esta poderá cair,
causando um acidente e possíveis ferimentos.

●●Remova:
Parafusos do suporte do estribo dianteiro direito A

●●Folgue:
Porca e parafuso inferiores do amortecedor traseiro A
Porca e parafuso superiores da haste de conexão B
Porca e parafuso da articulação da suspensão traseira C

●●Levante a roda traseira do chão com uma cinta de suspensão


A.
○○Fixe a cinta de suspensão aos suportes dos estribos traseiros.
○○Proteja o veículo com panos adequados B.
●●Remova:
Porca e parafuso inferiores do amortecedor traseiro
Porca e parafuso superiores da haste de conexão
Porca e parafuso da articulação da suspensão traseira
Articulações da suspensão traseira
Suspensão 13-39
Haste de Conexão e Articulação da Suspensão Traseira
Instalação da Articulação da Suspensão Traseira
●●Aplique graxa no interior dos retentores de graxa.
●●Substitua as seguintes porcas por novas.
Porca inferior do amortecedor traseiro
Porca superior da haste de conexão
Porca da suspensão traseira
●●Instale as articulações da suspensão traseira de forma que o
lado mais curto A fique voltado para frente.
●●Instale os parafusos e porcas temporariamente.
●●Remova as cintas de suspensão.
NOTA
○○Ao apertar as porcas, desça a roda traseira para o chão.
●●Aperte a porca da articulação da suspensão, a porca superior
da haste de conexão e a porca inferior do amortecedor traseiro
seguindo a sequência de aperto 1 ~ 3.
Torque – Porca da articulação da suspensão traseira:
60 N.m (6,1 kgf.m)
Porca da haste de conexão: 60 N.m (6,1 kgf.m)
Porca inferior do amortecedor traseiro:
60 N.m (6,1 kgf.m)
●●Aperte:
Torque – Parafusos do suporte do estribo dianteiro:
25 N.m (2,5 kgf.m)
Remoção dos Rolamentos da Haste de Conexão
e da Articulação da Suspensão Traseira
●●Remova:
Haste de conexão (veja remoção da haste de conexão)
Articulação da suspensão traseira (veja remoção da articula-
ção da suspensão traseira)
Luvas A
Retentores de óleo B
Balança traseira C (veja remoção da balança traseira)
●●Remova os rolamentos de agulhas D, usando uma ferramenta
apropriada.
13-40 Suspensão
Haste de Conexão e Articulação da Suspensão Traseira
Instalação dos Rolamentos da Haste de Conexão
e da Articulação da Suspensão Traseira
●●Substitua o rolamento de agulhas A e os retentores de graxa
por novos.
●●Instale os rolamentos de agulhas na posição conforme mos-
trado.
○○Rosqueie o instalador do rolamento de agulhas no suporte do
instalador.
○○Insira o instalador de rolamento de agulhas no rolamento de
agulhas e pressione o rolamento.
7,5 mm B
NOTA
○○Para o rolamento com diâmetro interno de Ø17, selecione o
lado de pressionamento do instalador de acordo com sua pro-
fundidade de instalação.

Ferramentas especiais – Conj. de extratores/instaladores


de rolamento: 57001-1129
Instalador de rolamento de
agulhas, Ø17/Ø18: 57001 -1609

●●Aplique graxa em abundância nos lábios (borda) dos retento-


res de graxa.
●●Instale os retentores de graxa.

Inspeção dos Rolamentos e da Luva da Haste de


Conexão/Articulação da Suspensão Traseira
OBSERVAÇÃO

Não remova os rolamentos para inspeção. A remoção irá


danificá-los.
●●Inspecione visualmente as luvas A e os rolamentos de agu-
lhas B da articulação da suspensão traseira.
●●Os roletes dos rolamentos de agulhas normalmente se des-
gastam pouco e, por isso, o desgaste é difícil de medir. Ao
invés de medi-lo, inspecione os rolamentos quanto à abrasão,
mudança de cor ou outros danos.
ËËSe houver qualquer dúvida sobre a condição de algum rola-
mento de agulhas ou luva, substitua os rolamentos e luva em
conjunto.

Lubrificação dos Rolamentos da Haste de


Conexão /Articulação da Suspensão Traseira
NOTA
○○Como os rolamentos são preenchidos com graxa, não é ne-
cessário lubrificá-los.
Direção 14-1

Direção
Índice
Vista explodida...............................................................................................................................................14-2
Ferramentas especiais...................................................................................................................................14-4
Direção...........................................................................................................................................................14-5
Inspeção da direção.............................................................................................................................14-5
Ajuste da direção.................................................................................................................................14-5
Coluna de direção..........................................................................................................................................14-6
Remoção da coluna e dos rolamentos da coluna de direção..............................................................14-6
Instalação da coluna e dos rolamentos da coluna de direção.............................................................14-7
Lubrificação dos rolamentos da coluna de direção..............................................................................14-9
Inspeção do empenamento da coluna de direção...............................................................................14-9
Inspeção da deterioração e danos na capa da coluna de direção.....................................................14-10
Guidão.......................................................................................................................................................... 14-11
Remoção do guidão........................................................................................................................... 14-11
Instalação do guidão.......................................................................................................................... 14-11
14-2 Direção
Vista Explodida
Direção 14-3
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos dos suportes do guidão 25 2,5 SA
2 Parafusos do alojamento dos interruptores 3,5 0,36
3 Parafusos da mesa superior do garfo dianteiro 20 2,0
4 Parafuso superior da coluna de direção 108 11,0
5 Porcas dos suportes inferiores do guidão 34 3,5 S
6 Porca da coluna de direção 27 2,8
7 Parafusos da mesa inferior do garfo dianteiro 20,5 2,09 AL

AD: Aplique adesivo (AD)


AL: Aperte os dois parafusos do suporte duas vezes, alternadamente, para garantir um aperto uniforme. (AL)
G: Aplique graxa (G)
S: Substitua o componente (R)
SA: Siga a sequência de aperto especificada (S)
TQ: Aplique trava química não permanente (L)
14-4 Direção
Ferramentas Especiais
Eixo instalador da pista externa do cabeçote da Adaptador do instalador do rolamento da coluna de
coluna de direção: 57001-1075 direção, ø41,5: 57001-1345

Chave da porca da coluna de direção: Instalador da pista externa do cabeçote da coluna de


57001-1100 direção, ø55: 57001-1446

Instalador do rolamento da coluna de direção, ø42,5: Chave gancho ajustável:


57001-1344 57001-1863
Direção 14-5
Direção
Inspeção da Direção
●●Veja inspeção da folga da direção no capítulo Manutenção
Periódica.

Ajuste da Direção
●●Veja ajuste da folga da direção no capítulo Manutenção Peri-
ódica.
14-6 Direção
Coluna de Direção
Remoção da Coluna e dos Rolamentos da Coluna
de Direção
●●Remova:
Conjunto do farol (veja remoção do conjunto do farol no ca-
pítulo Chassi)
Guidão (veja remoção do guidão)
Capa do parafuso superior da coluna da direção A
●●Folgue o parafuso superior da coluna de direção B.

● Remova:
Garfo dianteiro (veja remoção do garfo dianteiro no capítulo
Suspensão)
Parafusos da buzina A
Parafusos do suporte do farol B

●●Remova:
Parafusos do suporte A

●●Remova:
Parafuso superior da coluna da direção A e arruela
Mesa superior da coluna da direção B

●●Desdobre as garras A da arruela dentada.


●●Remova a porca-trava da coluna de direção B.
Ferramenta especial – Chave da porca da coluna de
direção: 57001-1100

●●Remova a arruela dentada.


Direção 14-7
Coluna de Direção
●●Empurre a base da coluna para cima e remova a porca da
coluna de direção A com capa da coluna B.
Ferramenta especial – Chave da porca da coluna de
direção C: 57001-1100

○○Você pode remover a porca da coluna de direção usando uma


chave gancho ajustável A.
Ferramenta especial – Chave gancho ajustável:57001-1863

●●Remova:
Coluna de direção
Pista interna do rolamento de esferas superior e esferas de
rolamento

●●Para remover as pistas externas dos rolamentos de esferas A


instalados sob pressão no cabeçote da coluna B, insira a bar-
ra C nos rebaixos do cabeçote e bata em ambos os rebaixos
alternadamente com um martelo para remover a pista.

NOTA
○○Se algum rolamento da coluna de direção estiver danificado,
recomendamos que ambos os rolamentos superior e inferior
(incluindo as pistas externas) sejam substituídos por novos.

●●Remova o rolamento de esferas inferior da coluna de direção.


●●Remova a pista interna do rolamento de esferas inferior (com o
retentor de óleo) A, que está instalado sob pressão na coluna
de direção, usando uma talhadeira B disponível comercial-
mente.

Instalação da Coluna e dos Rolamentos da


Coluna de Direção
●●Substitua as pistas externas dos rolamentos por novas.
●●Instale-as simultaneamente na coluna de direção.
Ferramentas especiais – Eixo instalador da pista externa
do cabeçote da coluna de dire-
ção A: 57001-1075
Instalador da pista externa do
cabeçote da coluna de dire-
ção, ø55 B: 57001-1446

●●Aplique graxa nas pistas externas.


14-8 Direção
Coluna de Direção
●●Substitua as pistas internas dos rolamentos e o retentor de
óleo por novos.
●●Aplique graxa no retentor de óleo.
●●Instale o retentor de óleo A na coluna de direção.
●●Aplique graxa na coluna de direção e bata a pista interna do
rolamento de esferas inferior B.
Ferramentas especiais – Instalador do rolamento da
coluna de direção, ø42,5 C:
57001-1344
Adaptador do instalador do
rolamento da coluna de dire-
ção, ø41,5 D: 57001-1345

●●Aplique graxa no rolamento de esferas inferior A, e instale -o


na coluna de direção.
○○Os rolamentos de esferas inferiores e superiores são idênti-
cas.
●● Aplique graxa no rolamento de esferas superior e sua pista
interna.

●●Instale a coluna de direção A através do cabeçote e então ins-


tale o rolamento de esferas B e a pista interna C na coluna.
●●Instale:
Capa da coluna de direção D
Porca da coluna de direção E

●●Assente os rolamentos no lugar, conforme descrito abaixo.


○○Primeiro aperte a porca da coluna de direção com o torque de
65 N.m (6,6 kgf.m) e então a desaperte menos de uma volta,
até que gire levemente. Em seguida, aperte-a novamente no
torque especificado, usando a chave da porca da coluna de
direção A.
○○Verifique se não há folga e que a coluna de direção vira sua-
vemente e sem ruídos. Se não, os rolamentos da coluna de
direção devem estar danificados.
○○Você pode apertar a coluna de direção usando uma chave
gancho ajustável A.
Ferramentas especiais – Chave da porca da coluna de
direção: 57001-1100
Chave gancho ajustável:
57001-1863

Torque – Porca da coluna de direção: 27 N.m (2,8 kgf.m)


Direção 14-9
Coluna de Direção
●●Instale a arruela dentada A de maneira que o lado da dobra
B fique virado para cima e encaixe as garras dobradas nas
ranhuras da porca-trava da coluna de direção C.
●●Aperte manualmente a porca-trava da coluna de direção até
que a arruela dentada toque a porca da coluna de direção.
●●Aperte a porca-trava da coluna de direção no sentido horário
até que as garras estejam alinhadas com as ranhuras (da 2ª
até a 4ª ranhura) da porca da coluna de direção D e dobre as
duas garras para baixo E.
●●Instale a mesa superior da coluna de direção.
●●Instale a arruela e aperte temporariamente o parafuso superior
da coluna de direção.
●●Instale os garfos dianteiros (veja instalação do garfo dianteiro
no capítulo Suspensão).

NOTA
○○Aperte primeiro os parafusos da mesa superior do garfo
dianteiro, depois o parafuso superior da coluna de direção,
e por ultimo aperte os parafusos da mesa inferior do garfo
dianteiro.
○○Aperte os dois parafusos inferior da coluna de direção
alternadamente duas vezes para garantir o torque apropriado.

Torque – Parafusos da mesa superior do garfo dianteiro:


20 N.m (2,0 kgf.m)
Parafuso superior da coluna de direção:
108 N.m (11,0 kgf.m)
Parafusos da mesa inferior do garfo dianteiro:
20,5 N.m (2,09 kgf.m)

i ATENÇÃO
Se o guidão não girar até o batente da direção, poderá
ocorrer um acidente resultando em ferimentos graves ou
fatais. Certifique-se de que os cabos, fiações e mangueiras
estejam passados corretamente e não interfiram no
movimento do guidão (veja passagem de cabos, fiações e
mangueiras no Apêndice).

●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).

Lubrificação dos Rolamentos da Coluna de


Direção
●●Veja lubrificação dos rolamentos da coluna de direção no capí-
tulo Manutenção Periódica.

Inspeção do Empenamento da Coluna de Direção


●●Sempre que a coluna de direção for removida, ou se a direção
não puder ser ajustada de maneira a apresentar uma ação
suave, verifique a coluna quanto a empenamento.
ËËSe a coluna de direção A estiver empenada, substitua-a.
14-10 Direção
Coluna de Direção
Inspeção da Deterioração e Danos na Capa da
Coluna de Direção
ËËSubstitua a capa da coluna de direção se o retentor de óleo
A estiver danificado.
Direção 14-11
Guidão
Remoção do Guidão
●●Remova:
Espelho retrovisor A (veja remoção do espelho retrovisor no
capítulo Chassi)
Parafusos do suporte do manete da embreagem B
Conjunto do manete da embreagem C
Alojamento dos interruptores esquerdos D
Contrapeso do guidão E
Manopla do guidão F

●●Remova:
Espelho retrovisor A (veja remoção do espelho retrovisor no
capítulo Chassi)
Cilindro mestre dianteiro B (veja remoção do cilindro mestre
dianteiro no capítulo Freios)
Alojamento dos interruptores direitos C
Contrapeso do guidão C
Manopla do acelerador E

●●Ao remover os suportes inferiores do guidão, remova a seguin-


tes partes.
Cupilha A (ambos os lados)
Porca do suporte inferior do guidão B (ambos os lados)
Arruela C (ambos os lados)

●●Remova:
Painel de instrumentos (veja remoção do painel de instru-
mentos no capítulo Sistema Elétrico)
Parafusos do suporte do guidão A
Suporte do guidão B
Guidão C
Suportes inferiores do guidão D e arruelas (se necessário)

Instalação do Guidão
●●Instale os suportes inferiores do guidão A e arruelas B em
ambos os lados se foram removidos.
●●Alinhe a marca de punção C no guidão com a borda do canto
D no suporte inferior do guidão.
14-12 Direção
Guidão
●●Ao instalar os suportes inferiores do guidão, instale o suporte
superior do guidão A e os parafusos do suporte do guidão B
temporariamente.

●●Substitua as porcas dos suportes do guidão A por novas.


●●Instale a arruela B em ambos os lados.
●●Aperte:
Torque – Porcas dos suportes do guidão: 34 N.m (3,5 kgf.m)

●●Insira a cupilha C em ambos os lados a partir da frente.

●●Aperte os parafusos dos suportes do guidão seguindo a sequên-


cia 1 ~ 4.
●●Haverá uma folga A na parte traseira do suporte após o aperto.
Torque – Parafusos dos suportes do guidão:
25 N.m (2,5 kgf.m)

●●Usando solvente não-inflamável, limpe qualquer óleo ou sujei-


ra que pode estar na área a ser adesivada. Seque a área com
um pano limpo.
●●Aplique adesivo A no lado esquerdo do guidão.
●●Instale a manopla B.
○○Limpe qualquer excesso de adesivo.
125 mm C
134 mm D
●●Aplique trava química não permanente na rosca do parafuso
do contrapeso do guidão esquerdo, e aperte-o.

●●Instale o alojamento dos interruptores esquerdos.


●●Encaixe o pino A no furo B do guidão.
●●Aperte:
Torque – Parafusos do alojamento dos interruptores:
3,5 N.m (0,36 kgf.m)

●●Instale o suporte do manete da embreagem (veja instalação


do manete da embreagem no capítulo Embreagem).
Direção 14-13
Guidão
●●Instale:
Manopla do acelerador
Terminais do cabo do acelerador A
Interruptores direitos do guidão
○○Encaixe o pino B no furo C do guidão.
●●Aperte:
Torque – Parafusos do alojamento dos interruptores:
3,5 N.m (0,36 kgf.m)

●●Aplique trava química não permanente na rosca do parafuso


do contrapeso do guidão direito, e aperte-o.

●●Instale:
Conjunto do manete da embreagem (veja instalação do con-
junto do manete da embreagem no capítulo Embreagem)
Cilindro mestre dianteiro (veja instalação do cilindro mestre
dianteiro no capítulo Freios).
●●Passe corretamente os fios, cabos e mangueira (veja a seção
passagem de cabos, fiação e mangueiras no Apêndice).
●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).
Chassi 15-1

Chassi
Índice
Vista explodida...............................................................................................................................................15-3
Assentos.........................................................................................................................................................15-9
Remoção do assento traseiro..............................................................................................................15-9
Instalação do assento traseiro.............................................................................................................15-9
Remoção do assento dianteiro............................................................................................................15-9
Instalação do assento dianteiro.........................................................................................................15-10
Carenagens.................................................................................................................................................. 15-11
Remoção da carenagem superior...................................................................................................... 15-11
Instalação da carenagem superior.....................................................................................................15-12
Desmontagem da carenagem superior..............................................................................................15-13
Montagem da carenagem superior....................................................................................................15-14
Remoção da cobertura do tanque de combustível............................................................................15-14
Instalação da cobertura do tanque de combustível...........................................................................15-14
Remoção da cobertura do interruptor de ignição...............................................................................15-14
Remoção da cobertura do interruptor de ignição...............................................................................15-14
Remoção da carenagem central........................................................................................................15-15
Instalação da carenagem central.......................................................................................................15-15
Desmontagem da carenagem central................................................................................................15-15
Remoção da cobertura interna...........................................................................................................15-16
Instalação da cobertura interna..........................................................................................................15-16
Remoção da carenagem inferior........................................................................................................15-16
Instalação da carenagem inferior.......................................................................................................15-16
Coberturas laterais.......................................................................................................................................15-17
Remoção da cobertura do quadro.....................................................................................................15-17
Instalação da cobertura do quadro....................................................................................................15-17
Remoção da sub cobertura do quadro...............................................................................................15-17
Instalação da sub cobertura do quadro..............................................................................................15-17
Remoção da cobertura lateral............................................................................................................15-18
Instalação da cobertura lateral...........................................................................................................15-18
Desmontagem da cobertura lateral....................................................................................................15-19
Coberturas do assento.................................................................................................................................15-20
Remoção da cobertura do assento....................................................................................................15-20
Instalação da cobertura do assento...................................................................................................15-21
Paralamas....................................................................................................................................................15-22
Remoção do paralama dianteiro........................................................................................................15-22
Instalação do paralama dianteiro.......................................................................................................15-22
Remoção do flap................................................................................................................................15-22
Instalação do flap...............................................................................................................................15-22
Remoção do paralama traseiro..........................................................................................................15-23
Instalação do paralama traseiro.........................................................................................................15-23
Remoção da compartimento da bateria.............................................................................................15-25
Instalação da compartimento da bateria............................................................................................15-26
Quadro.........................................................................................................................................................15-27
Inspeção do quadro...........................................................................................................................15-27
Instalação dos calços.........................................................................................................................15-27
Subparalama................................................................................................................................................15-28
Remoção do subparalama.................................................................................................................15-28
Instalação do subparalama................................................................................................................15-28
Cavalete lateral............................................................................................................................................15-29
15-2 Chassi

Remoção do cavalete lateral..............................................................................................................15-29


Instalação do cavalete lateral.............................................................................................................15-29
Espelhos retrovisores...................................................................................................................................15-30
Remoção dos espelhos retrovisores..................................................................................................15-30
Instalação dos espelhos retrovisores.................................................................................................15-30
Chassi 15-3
Vista Explodida
15-4 Chassi
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos da cobertura do painel de instrumentos 0,50 0,05
2 Contraporcas do retrovisor (superior) 18 1,8 RE
3 Porcas do retrovisor (inferior) 30 3,1
4 Parafusos da cobertura interna 1,0 0,10
RE: Rosca esquerda. (Lh)
Chassi 15-5
Vista Explodida
15-6 Chassi
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos da carenagem inferior (M6) 9,8 1,0
2 Parafusos da carenagem inferior (M5) 3,0 0,31 TQ

TQ: Aplique trava química não permanente (L)


Chassi 15-7
Vista Explodida
15-8 Chassi
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos do suporte do estribo dianteiro 25 2,5
2 Parafusos do protetor 6,9 0,70
3 Parafusos do suporte do assento 6,9 0,70 SA
4 Parafusos da cobertura do assento 5,0 0,51
5 Parafuso do suporte do estribo traseiro 25 2,5
6 Parafuso do interruptor do cavalete lateral 8,8 0,90 TQ
7 Parafuso do cavalete lateral 44 4,5 SA
8 Porca do cavalete lateral 29 3,0 S, SA

G: Aplique graxa (G)


S: Substitua o componente (R)
SA: Siga a sequência de aperto especificada (S)
TQ: Aplique trava química não permanente (L)
Chassi 15-9
Assentos
Remoção do Assento Traseiro
●●Insira a chave de ignição A na fechadura do assento e gire-a
no sentido horário. Puxe a frente do assento B para cima e
remova o assento, puxando-o para frente.

Instalação do Assento Traseiro


●●Encaixe o gancho na parte posterior inferior do assento A sob
o suporte B do quadro.
●●Insira a lingueta do assento C no orifício do quadro D.
●●Empurre a parte da frente do assento traseiro para baixo até
ouvir o click da trava.

Remoção do Assento Dianteiro


●●Remova o assento traseiro (veja remoção do assento traseiro).
●●Deslize a haste da trava do assento A para trás.

●●Puxe a parte traseira do assento dianteiro A para cima para


liberar os pinos B dos seus encaixes, e remova o assento
para trás.

●●Quando remover o suporte do assento A, instale-o como se


segue.
●●Instale o suporte do assento.
●●Aperte o parafuso esquerdo do suporte do assento B primei-
ro, e depois o parafuso direito do suporte do assento C.
●●Aperte os parafusos do suporte do assento temporariamente,
depois aperte-os com o torque especificado.
Torque - Parafusos do suporte do assento:
6,9 N.m (0,70 kgf.m)
15-10 Chassi
Assentos
Instalação do Assento Dianteiro
●●Insira os ganchos A por baixo do suporte do assento B.
●●Insira os pinos C em seus encaixes D no quadro.

●●Deslize a haste da trava do assento A para dentro da sede B


no assento dianteiro.
Chassi 15-11
Carenagens
Remoção da Carenagem Superior
●●Remova:
Cobertura do painel de instrumentos A e arruelas
Painel de instrumentos B

●●Remova:
Porcas A
Parafusos B

●●Desconecte:
Conectores do fio do pisca A
Conector do fio da lanterna B
Conectores do farol C

●●Remova o conjunto da carenagem superior A para cima.

●●Remova:
Parafusos A
Parafusos B
●●Separe a carenagem superior C e unidade do farol D.
15-12 Chassi
Carenagens
Instalação da Carenagem Superior
●●A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
●●Verifique se os calços A e amortizadores B estão nos locais
mostrados na unidade do farol.
Cerca de 2 ~ 4 mm C (constante)
Cerca de 5 mm D
Cerca de 0 ~ 4 mm E (esquerda e direita)
○○Instale o calço até a ultima paralela a esta linha F.
○○Instale o calço no canto G.

●●Verifique se os amortizadores A estão nos locais mostrados


na carenagem superior.

●●Insira os pinos A e amortizadores B da carenagem superior


nos encaixes C na unidade do farol.
Chassi 15-13
Carenagens
●●Insira os pinos A do suporte B nos coxins da carenagem su-
perior.

●●Conecte os conectores.
○○O fio do farol direito tem uma marca com uma fita verde A.
●●Aperte:
Torque - Parafusos do painel de instrumentos:
0,50 N.m (0,05 kgf.m)

Desmontagem da Carenagem Superior


●●Pressione o pino A ao mesmo tempo puxe a cobertura B de-
vagar para liberar os ganchos C como mostrado.

●●Libere os ganchos A e pinos B, e remova a cobertura C.

●●Remova:
Parafusos A
Cobertura B
15-14 Chassi
Carenagens
Montagem da Carenagem Superior
●●A montagem é efetuada na ordem inversa da desmontagem.
●●Insira os ganchos A nos encaixes primeiro, e então encaixe a
lingueta B no furo devagar.

Remoção da Cobertura do Tanque de


Combustível
●●Remova:
Parafusos A e arruelas
●●Puxe o lado inferior da cobertura do tanque de combustível B
para fora para liberar os pinos C.
●●Remova a cobertura do tanque de combustível para trás para
liberar o gancho D.

Instalação da Cobertura do Tanque de


Combustível
●●A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
●●Verifique se o calço está no local mostrado na cobertura do
tanque de combustível.
○○Encaixe o calço no canto arredondado B.
○○Encaixe o calço na linha de marcação C.

●●Insira o gancho A do tanque de combustível no encaixe B na


cobertura do tanque de combustível.
●●Insira os pinos C da cobertura do tanque de combustível nos
coxins D.

Remoção da Cobertura do Interruptor de Ignição


●●Remova:
Coberturas do tanque de combustível (veja remoção da co-
bertura do tanque de combustível)
Parafusos A
Cobertura do interruptor de ignição B

Instalação da Cobertura do Interruptor de Ignição


●●A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
Chassi 15-15
Carenagens
Remoção da Carenagem Central
●●Remova:
Cobertura do tanque de combustível (veja remoção da co-
bertura do tanque de combustível)
Rebites plástico A

●●Remova:
Parafuso A
Carenagem central B

Instalação da Carenagem Central


●●A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.

Desmontagem da Carenagem Central


●●Remova:
Parafusos A
Suporte B
Cobertura C
15-16 Chassi
Carenagens
Remoção da Cobertura Interna
●●Remova:
Carenagem central (veja remoção da carenagem central)
●●Para a cobertura interna esquerda, desconecte o conector do
regulador/retificador A.

●●Remova:
Rebite plástico A
Parafuso da cobertura interna B
●●Remova a cobertura interna C para frente para liberar o pino
D.

Instalação da Cobertura Interna


●●A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
●●Insira o pino A da cobertura interna no coxim B.
●●Aperte:
Torque - Parafuso da cobertura interna: 1,0 N.m (0,10 kg-
f.m)

Remoção da Carenagem Inferior


●●Remova:
Parafuso da carenagem inferior (M6) A
Parafuso da carenagem inferior (M5) B
●●Remova a carenagem inferior C para fora para liberar o pino
D.

Instalação da Carenagem Inferior


●●Insira o pino A da carenagem inferior no coxim B.
●●Aplique trava química não permanente na rosca do parafuso
da carenagem inferior (M5).
●●Aperte:
Torque - Parafusos da carenagem inferior (M6):
9,8 N.m (1,0 kgf.m)
Parafusos da carenagem inferior (M5):
3,0 N.m (0,31 kgf.m)
Chassi 15-17
Tampas Laterais
Remoção da Cobertura do Quadro
●●Remova:
Parafusos A e arruelas
●●Remova a cobertura do quadro B para fora para liberar os
pinos C.

Instalação da Cobertura do Quadro


●●A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
●●Verifique se o calço A está no local mostrado no quadro.

●●Insira os pinos A da cobertura do quadro nos coxins B.

Remoção da Cobertura do Quadro


●●Remova:
Cobertura do quadro esquerda (veja remoção da cobertura
do quadro esquerda)
Parafusos A, arruelas e buchas
Cobertura do quadro B

Instalação da Cobertura do Quadro


●●A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
15-18 Chassi
Tampas Laterais
Remoção da Cobertura Lateral
●●Remova:
Assento dianteiro (veja remoção do assento dianteiro)
Cobertura do tanque de combustível (veja remoção da co-
bertura do tanque de combustível)
Cobertura do quadro (veja remoção da cobertura do quadro)
Parafuso A e bucha

●●Remova:
Parafuso A e arruela
Parafuso B e bucha
●●Remova a cobertura lateral C para fora para soltar os pinos
D.

Instalação da Cobertura Lateral


●●A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
●●Certifique-se que os calços A estão na cobertura lateral.
Lado esquerdo B
Lado direito C
Ambos os lados D
Cerca de 2,5 mm E
Cerca de 15 mm F

○○Encaixe o calço no canto arredondado G.


○○Encaixe o calço na linha de marcação H.
○○Encaixe o calço na borda I.
Chassi 15-19
Tampas Laterais
●●Insira os pinos A da cobertura lateral nos coxins B.

Desmontagem da Cobertura Lateral


●●Remova os parafusos A e separe as coberturas B.
15-20 Chassi
Coberturas do Assento
Remoção da Cobertura do Assento
Ganchos A

●●Remova:
Assento dianteiro (veja remoção do assento dianteiro)
Parafusos A
Parafusos da cobertura do assento B, arruelas e buchas

●●Remova a cobertura do assento A para trás para liberar os


ganchos B.
Chassi 15-21
Coberturas do Assento
Instalação da Cobertura do Assento
●●A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
●●Certifique-se que os calços A estejam no lugar correto na co-
bertura do assento.
Menos que 2 mm B
Vista a partir de X C
Vista a partir de Y D
○○Encaixe o calço no canto arredondado E.
○○Encaixe o calço de canto com o centro F da cobertura do as-
sento.
○○Encaixe o calço até a linha de separação G.
○○Encaixe o calço até a linha riscada H.

●●Insira os ganchos A da cobertura do assento nos encaixes B


do paralama traseiro.
●●Aperte:
Torque - Parafusos da cobertura do assento:
5,0 N.m (0,51 kgf.m)
15-22 Chassi
Paralamas
Remoção do Paralama Dianteiro
●●Libere as mangueiras de freio das presilhas A em ambos os
lados.
●●Remova:
Parafusos B (ambos os lados)
Parafuso da braçadeira da mangueira de freio C
Paralama dianteiro D

Instalação do Paralama Dianteiro


●●A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
●●Aperte:
Torque – Parafusos da braçadeira da mangueira de freio:
6,9 N.m (0,70 kgf.m)

Remoção do Flap
●●Remova:
Cobertura do assento (veja remoção da cobertura do assento)
●●Desconecte:
Conectores dos fios dos piscas A
Conector do fio da placa de licença B

●●Remova:
Parafusos A
Parafuso B
Rabeta C

Instalação do Flap
●●A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
●●Instale o flap A de forma que os ressaltos B encaixem nos
furos C do paralama traseiro.
●●Passe corretamente os fios (veja a seção passagem de cabos,
fiações e mangueiras no Apêndice).
Chassi 15-23
Paralamas
Remoção do Paralama Traseiro
●●Remova:
Cobertura do assento (veja remoção da cobertura do assen-
to)
Rabeta (veja remoção da rabeta)
Kit de ferramentas
Parafusos A
Conector do Sistema de Diagnóstico Kawasaki B
Conector do Sistema de Diagnóstico ABS Kawasaki C
●●Desconecte o conector do fio de freio e lanterna traseira D.

●●Remova o cabo da trava do assento A do seu suporte B.


●●Remova o terminal do cabo C da fechadura do assento D.
●●Remova:
Placa da trava E
Trava do assento
Suporte

●●Remova:
Parafusos A e buchas

●●Remova o paralama traseiro A para trás para liberar o gancho


B.
ËËSe necessário, remova a lanterna traseira (veja remoção da
luz (LED) de freio e lanterna traseira no capítulo Sistema Elé-
trico).

Instalação do Paralama Traseiro


●●A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
●●Ao remover a luz de freio e lanterna traseira, verifique os cal-
ços A no paralama traseiro.
○○Encaixe o calço no canto B.
○○Encaixe o calço no canto arredondado C.
○○Encaixe o calço de canto com o centro D do paralama traseiro.
15-24 Chassi
Paralamas
●●Certifique-se que os calços A estejam no lugar correto no
quadro.
Lado esquerdo B
Lado direito C
Cerca de 12 mm D
Seção Y - Y E
Vista a partir de X F
Cerca de 9 mm G
30º H
Seção Z - Z I
Posição de instalação do calço J
○○Pressione o calço fortemente contra o quadro para prevenir
seu deslocamento K.
○○Pressione o calço nesta área L o mais fundo possível.
○○Instale o calço além do centro do tubo M.
○○Encaixe o calço até o fim da curva N.
Chassi 15-25
Paralamas
●●Certifique-se que os calços A estejam no lugar correto no
quadro.
Ambos os lados B
Cerca de 52 mm C
Linha de centro D do veículo
90º E
Posições de instalação dos calços F
Seção X - X G

Remoção do Compartimento da Bateria


●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de com-
bustível no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
Bateria (veja remoção da bateria no capítulo Sistema Elé-
trico)
Parafusos A
Conector do Sistema de Diagnóstico Kawasaki B
Conector do Sistema de Diagnóstico ABS Kawasaki C
●●Remova as seguintes peças do compartimento da bateria.
Conector do fio positivo da bateria D
Relé do pisca E
Caixa de fusíveis 2 F
Presilha G

●●Remova:
Parafusos A e buchas
Parafusos B
15-26 Chassi
Paralamas
●●Remova:
Parafusos do suporte da válvula de purga A
Válvula de purga B

●●Remova a compartimento da bateria A para cima.

●●Remova:
Parafusos do suporte do canister A
Suporte do canister B

Instalação da Compartimento da Bateria


●●A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
●●Aperte:
Torque - Parafusos do suporte do canister:
1,1 N.m (0,11 kgf.m)
Parafusos do suporte da válvula de purga:
1,1 N.m (0,11 kgf.m)
Chassi 15-27
Quadro
Inspeção do Quadro
●●Inspecione visualmente o quadro quanto a trincas, amassados,
dobras ou empenamento.
ËËSe houver algum dano no quadro, substitua-o.

i ATENÇÃO
Um quadro reparado pode apresentar problemas durante
a pilotagem, possivelmente resultando em ferimentos ou
morte. Se o quadro estiver dobrado, amassado, trincado
ou empenado, substitua-o.

Instalação do Calço
●●Instale o calço A no seguinte local do quadro.
Cerca de 5 mm B (distância da solda)
Cerca de 30 mm C
Cerca de 6 mm D (distancia do fim da curva)
15-28 Chassi
Paralama Lateral
Remoção do Subparalama
●●Remova:
Corpo do silencioso (veja remoção do corpo do silencio-
so no capítulo Parte Superior do Motor)
Parafuso A
Rebite rápido B

●●Remova:
Parafusos A
Paralama lateral B

Instalação do Paralama Lateral


●●A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
Chassi 15-29
Cavalete Lateral
Remoção do Cavalete Lateral
●●Remova:
Parafuso do interruptor do cavalete lateral A
Suporte B
Interruptor do cavalete lateral C
Coxins
Bucha

●●Remova:
Mola A
Porca do cavalete lateral B
Parafuso do cavalete lateral C
Bucha D
Cavalete lateral E

Instalação do Cavalete Lateral


●●Aplique graxa na área deslizante A do cavalete lateral B e
bucha C.
●●Instale:
Cavalete lateral
Bucha
Parafuso do cavalete lateral D
●●Aperte:
Torque – Parafuso do cavalete lateral: 44 N.m (4,5 kgf.m)

●●Substitua a porca do cavalete lateral E por uma nova.


●●Aperte:
Torque – Porca do cavalete lateral: 29 N.m (3,0 kgf.m)

●●Enganche a mola F de maneira que a extremidade longa fi-


que virada para cima.
○○Instale o gancho da mola na direção mostrada.
●●Instale:
Coxins G
Bucha H
Suporte I
Interruptor do cavalete lateral J
●●Aplique trava química não permanente na rosca do parafuso
do interruptor K e aperte o parafuso.
Torque – Parafuso do interruptor do cavalete lateral:
8,8 N.m (0,90 kgf.m)
15-30 Chassi
Espelhos Retrovisores
Remoção dos Espelhos Retrovisores
●●Desloque o guarda-pó A.
●●Solte a porca do espelho retrovisor (inferior) B e remova a
haste do espelho retrovisor C.
○○A contraporca do espelho retrovisor (superior) e a haste do
espelho retrovisor possuem rosca esquerda.

Instalação dos Espelhos Retrovisores


●●Aperte a porca do espelho retrovisor (inferior) A.
Torque - Porca do espelho retrovisor (inferior):
30 N·m (3,1 kgf·m)

●●Aperte a haste do espelho retrovisor B até a posição total-


mente assentada.
●●Ajuste a haste do espelho retrovisor para garantir condições
seguras da visão traseira com o piloto sentado na motocicleta.
○○A contraporca do espelho retrovisor (superior) e a haste do
espelho retrovisor possuem rosca esquerda.
●●Aperte a contraporca do espelho retrovisor (superior).
Torque - Contraporca do espelho retrovisor (superior):
18 N·m (1,8 kgf·m)

●●Reposicione o guarda-pó D.
●●Ajuste o espelho retrovisor E movendo levemente apenas a
seção do espelho.
○○Os procedimentos de instalação e ajuste do espelho retrovisor
direito são iguais aos do espelho retrovisor esquerdo. Siga os
procedimentos descritos para o espelho retrovisor esquerdo.
Sistema Elétrico 16-1

Sistema Elétrico
Índice
Vista explodida...............................................................................................................................................16-4
Especificações.............................................................................................................................................16-10
Ferramentas especiais e selante................................................................................................................. 16-11
Localização dos componentes.....................................................................................................................16-13
Diagrama elétrico.........................................................................................................................................16-16
Precauções..................................................................................................................................................16-18
Fiação elétrica..............................................................................................................................................16-19
Inspeção da fiação.............................................................................................................................16-19
Bateria..........................................................................................................................................................16-20
Remoção da bateria...........................................................................................................................16-20
Instalação da bateria..........................................................................................................................16-20
Ativação da bateria............................................................................................................................16-20
Precauções........................................................................................................................................16-23
Troca da bateria.................................................................................................................................16-24
Inspeção da condição de carga.........................................................................................................16-24
Recarga da bateria.............................................................................................................................16-24
Sistema de carga.........................................................................................................................................16-26
Remoção da tampa do alternador......................................................................................................16-26
Instalação da tampa do alternador.....................................................................................................16-26
Remoção das bobinas do estator......................................................................................................16-27
Instalação das bobinas do estator.....................................................................................................16-27
Remoção do rotor do alternador........................................................................................................16-27
Instalação do rotor do alternador.......................................................................................................16-28
Inspeção da voltagem de carga.........................................................................................................16-30
Inspeção do alternador......................................................................................................................16-31
Remoção do regulador/retificador......................................................................................................16-32
Instalação do regulador/retificador.....................................................................................................16-32
Inspeção do regulador/retificador.......................................................................................................16-32
Sistema de ignição.......................................................................................................................................16-35
Remoção do sensor do virabrequim..................................................................................................16-35
Instalação do sensor do virabrequim.................................................................................................16-36
Inspeção do sensor do virabrequim...................................................................................................16-38
Inspeção da voltagem de pico do sensor do virabrequim..................................................................16-38
Remoção do rotor de sincronização..................................................................................................16-39
Instalação do rotor de sincronização.................................................................................................16-39
Remoção das bobinas de ignição......................................................................................................16-39
Instalação das bobinas de ignição.....................................................................................................16-39
Inspeção das bobinas de ignição.......................................................................................................16-40
Voltagem de pico do primário das bobinas de ignição.......................................................................16-40
Remoção das velas de ignição..........................................................................................................16-41
Instalação das velas de ignição.........................................................................................................16-41
Inspeção da condição das velas de ignição.......................................................................................16-41
Inspeção do funcionamento do sistema de bloqueio do motor de partida.........................................16-42
Inspeção do módulo de ignição IC.....................................................................................................16-42
Sistema de partida elétrica...........................................................................................................................16-45
Remoção do motor de partida............................................................................................................16-45
Instalação do motor de partida...........................................................................................................16-45
Desmontagem do motor de partida....................................................................................................16-45
Montagem do motor de partida..........................................................................................................16-46
16-2 Sistema Elétrico

Inspeção das escovas........................................................................................................................16-48


Limpeza e inspeção do comutador....................................................................................................16-48
Inspeção do induzido.........................................................................................................................16-49
Inspeção dos fios das escovas..........................................................................................................16-49
Inspeção da tampa traseira................................................................................................................16-49
Inspeção do relé de partida................................................................................................................16-49
Sistema de iluminação.................................................................................................................................16-52
Ajuste horizontal do facho do farol.....................................................................................................16-52
Ajuste vertical do facho do farol.........................................................................................................16-52
Substituição da lâmpada do farol.......................................................................................................16-52
Remoção/instalação da unidade do farol...........................................................................................16-53
Substituição da lâmpada da lanterna dianteira..................................................................................16-53
Remoção da unidade da lanterna traseira/luz de freio (LED)............................................................16-54
Instalação da unidade da lanterna traseira/luz de freio (LED)...........................................................16-54
Substituição da lâmpada da luz da placa de licença.........................................................................16-55
Substituição das lâmpadas dos piscas..............................................................................................16-56
Inspeção do relé do pisca..................................................................................................................16-57
Válvula de controle do ar secundário...........................................................................................................16-60
Teste de funcionamento da válvula de controle do ar secundário.....................................................16-60
Teste da unidade da válvula de controle do ar secundário................................................................16-60
Sistema da ventoinha do radiador................................................................................................................16-62
Inspeção do motor da ventoinha........................................................................................................16-62
Painel de instrumentos, luzes indicadoras e mostradores...........................................................................16-63
Remoção do painel de instrumentos..................................................................................................16-63
Instalação do painel de instrumentos.................................................................................................16-63
Desmontagem/montagem do painel de instrumentos........................................................................16-63
Inspeção de funcionamento do painel de instrumentos.....................................................................16-64
Inspeção do sistema do painel de instrumentos................................................................................16-66
Inspeção do painel de instrumentos..................................................................................................16-67
Inspeção do modo de autodiagnóstico da linha do sensor de nível de combustível.........................16-74
Sistema imobilizador....................................................................................................................................16-76
Precauções importantes....................................................................................................................16-76
Registro de chaves............................................................................................................................16-76
Substituição dos componentes do sistema imobilizador....................................................................16-93
Substituição do amplificador do imobilizador.....................................................................................16-94
Inspeção do sistema imobilizador......................................................................................................16-95
Interruptores e sensores..............................................................................................................................16-97
Inspeção da sincronização da luz de freio.........................................................................................16-97
Ajuste da sincronização da luz de freio..............................................................................................16-97
Inspeção dos interruptores.................................................................................................................16-97
Inspeção do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento......................................................16-98
Remoção do sensor de oxigênio........................................................................................................16-98
Instalação do sensor de oxigênio.......................................................................................................16-99
Inspeção do sensor de oxigênio........................................................................................................16-99
Inspeção do sensor de nível de combustível.....................................................................................16-99
Remoção do sensor de posição do câmbio.....................................................................................16-100
Instalação do sensor de posição do câmbio....................................................................................16-100
Inspeção do sensor de posição do câmbio......................................................................................16-101
Caixa de relés ...........................................................................................................................................16-102
Remoção instalação da caixa de relés............................................................................................16-102
Inspeção do circuito dos relés..........................................................................................................16-102
Inspeção do circuito dos diodos.......................................................................................................16-103
Fusíveis......................................................................................................................................................16-105
Sistema Elétrico 16-3

Remoção do fusível principal 30 A e da ECU 15 A..........................................................................16-105


Remoção dos fusíveis da caixa de fusíveis.....................................................................................16-105
Instalação dos fusíveis.....................................................................................................................16-105
Inspeção dos fusíveis.......................................................................................................................16-105
16-4 Sistema Elétrico
Vista Explodida
Sistema Elétrico 16-5
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos da capa do painel de instrumentos 0,50 0,05
2 Parafusos das lentes das luzes dos piscas 1,0 0,10
3 Parafusos da luz da placa de licença 1,2 0,12
16-6 Sistema Elétrico
Vista Explodida
Sistema Elétrico 16-7
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos do alojamento dos interruptores 3,5 0,36
2 Parafuso do interruptor da luz do freio dianteiro 1,2 0,12
3 Parafuso do interruptor do cavalete lateral 8,8 0,90 TQ
4 Interruptor de pressão do óleo 15 1,5 JL
5 Parafuso do terminal do interruptor da pressão do óleo 2,0 0,20 G
6 Parafuso do sensor de posição do câmbio 10 1,0 TQ
7 Parafusos da tampa do alternador 12 1,2
8 Parafuso da placa suporte da fiação do alternador 12 1,2 TQ
9 Parafusos da bobina do estator 12 1,2 TQ
0 Parafuso do rotor do alternador 155 15,8
A Parafusos da embreagem do motor de partida 12 1,2 TQ
B Parafusos do sensor do virabrequim 6,0 0,61
C Parafusos da tampa do sensor do virabrequim 12 1,2 TQ (1)
D Parafuso do rotor de sincronização 39 4,0
E Parafusos passantes do motor de partida 5,0 0,51
F Parafuso do porta-escovas 3,8 0,39
G Parafusos de fixação do motor de partida 9,8 1,0
H Contra-porca do terminal do motor de partida 11 1,1
I Porca do terminal do cabo do motor de partida 5,9 0,60
J Parafusos do terminal do relê do motor de partida 3,9 0,40
K Parafuso do terminal do cabo terra do motor 10 1,0

L: Sistema imobilizador
G: Aplique graxa (G)
JL: Aplique junta líquida (LG)
M: Aplique graxa à base de bissulfeto de molibdênio (M)
S: Substitua o componente (R)
TQ: Aplique trava química não permanente (L)
16-8 Sistema Elétrico
Vista Explodida
Sistema Elétrico 16-9
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Velas de ignição 13 1,3
2 Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento 12 1,2
3 Parafusos da bomba de combustível 9,8 1,0 TQ,SA
4 Sensor de oxigênio 44 4,5

S: Substitua o componente (R)


SA: Siga a sequência de aperto especificada (S)
TQ: Aplique trava química não permanente (L)
16-10 Sistema Elétrico
Especificações
Item Padrão
Bateria
Tipo Selada
Modelo FTX9-BS
Capacidade 12 V 8 Ah (10 HR)
Voltagem 12,6 V ou mais
Peso bruto 3,0 kg
Volume de eletrólito 0,41 l
Sistema de Carga
Tipo de alternador Trifásico, CA
Voltagem de carga
(voltagem de saída do regulador/retificador) 14,5 ~ 14,9 V @ 25ºC
Voltagem de saída do alternador 41,6 ~ 62,4 V CA @ 4.000 rpm
Resistência das bobinas do stator 0,176 ~ 0,264 Ω @ 20°C
Sistema de Ignição
Vela de ignição:
Tipo NGK CR9EIA-9
Folga dos eletrodos 0,8 ~ 0,9 mm
Bobinas de ignição:
Resistência dos enrolamentos primários 1,11 ~ 1,50 Ω @ 20ºC
Resistência dos enrolamentos secundários 6,4 ~ 9,6 Ω @ 20ºC
Voltagem de pico do primário 95 V ou mais
Sensor do virabrequim:
Resistência 376 ~ 564 Ω a 20ºC
Voltagem de pico 3,0 V ou mais
Sistema de Partida Elétrica
Motor de partida:
Comprimento das escovas 12 mm (Limite de uso: 6,5 mm)
Válvula de Controle do Ar Secundário
Resistência 20 ~ 24 Ω a 20ºC
Interruptores e Sensores
Sincronização do interruptor da luz do freio
traseiro Acende-se após cerca de 6 mm do curso do pedal
Conexões do interruptor de pressão de óleo Com motor parado: Ligado
Com motor em funcionamento: Desligado
Resistência do sensor de temperatura do líqui-
do de arrefecimento Veja o texto.
Resistência do sensor de nível de
combustível:
Posição cheia 9,6 ~ 12,4 Ω
Posição vazia 222 ~ 228 Ω
Sistema Elétrico 16-11
Ferramentas Especiais e Selante
Adaptador de voltagem de pico: Fixador de volante e polia:
57001-1415 57001-1605

Cabo adaptador de voltagem de pico: Conjunto do extrator do rotor do alternador, M38 x


57001-1449 1,5/M35 x 1,5: 57001-1615

Conjunto de pontas de prova: Limitador:


57001-1457 57001-1679

Unidade de registro das chaves: Fixador do rotor:


57001-1582 57001-1690

Cabo: Adaptador de registro das chaves:


57001-1591 57001-1746
16-12 Sistema Elétrico
Ferramentas Especiais e Selante
Junta líquida, TB1211F:
92104-0004
Sistema Elétrico 16-13
Localização dos Componentes
Rotor de sincronização A
Sensor do virabrequim B
Sensor de oxigênio C

Alternador A
Interruptor da pressão do óleo B
Sensor de posição de câmbio C
Interruptor do cavalete lateral D

Motor da ventoinha do radiador A


Sensor da temperatura do líquido de arrefecimento B
Motor de partida C

Buzina A
Regulador/retificador B
Caixa de fusíveis 1 C

Interruptor da luz do freio traseiro A


16-14 Sistema Elétrico
Localização dos Componentes
Imobilizador / Conector do sistema Kawasaki de diagnóstico A
Caixa de fusíveis 2 B
Bateria 12 V 8 Ah C
Relé do pisca D
Relé de partida E

Caixa de relés A
ECU B

Válvula de controle do ar secundário A


Bobinas de ignição B
Velas de ignição C
Amplificador do imobilizador D

Interruptor de bloqueio do motor de partida A


Interruptor de ignição B (Incluindo antena do imobilizador)
Painel de instrumentos C
Interruptor da luz do freio dianteiro D
Sistema Elétrico 16-15
16-16 Sistema Elétrico
Diagrama Elétrico
Sistema Elétrico 16-17
Diagrama Elétrico
16-18 Sistema Elétrico
Precauções
Há uma série de precauções importantes que devem ser rigo-
rosamente seguidas durante a manutenção dos sistemas elétri-
cos. Aprenda e observe todas as regras abaixo.
○○Não inverta as conexões dos cabos da bateria. Isso queimará
os diodos dos componentes elétricos.
○○Sempre verifique a condição da bateria antes de condenar
outros componentes do sistema elétrico. É fundamental que
a bateria esteja totalmente carregada para efetuar testes
precisos no sistema elétrico.
○○Os componentes elétricos nunca devem ser golpeados
com força, tal como com um martelo, nem derrubados em
superfícies rígidas. Tal impacto poderá danificá-los.
○○Para evitar danos aos componentes elétricos, não desconecte
os cabos da bateria ou qualquer outra conexão elétrica com o
interruptor de ignição ligado, ou enquanto o motor estiver em
funcionamento.
○○Devido à corrente elevada, nunca mantenha o interruptor de
partida pressionado sem que o motor de partida gire, ou a
corrente poderá queimar os enrolamentos do motor de partida.
○○Tome cuidado para não colocar em curto com o terra do chassi
os fios que estão diretamente conectados ao terminal positivo
(+) da bateria.
○○O problema pode envolver um ou, em alguns casos, todos
os itens. Nunca substitua um componente defeituoso sem
determinar O QUE CAUSOU o problema. Se o problema foi
causado por algum outro item ou itens, eles também deverão
ser reparados ou substituídos, ou o componente recém-
substituído apresentará novamente um problema em breve.
○○Certifique-se de que todos os conectores do circuito estejam
limpos e bem apertados, e inspecione os fios quanto a sinais
de queima, desfiamento, etc. Fios ou conexões inadequados
afetarão o funcionamento do sistema elétrico.
○○Meça a resistência das bobinas e dos enrolamentos com os
componentes frios (na temperatura ambiente).
Sistema Elétrico 16-19
Fios Elétricos
Inspeção da Fiação
●●Inspecione visualmente os fios quanto a sinais de queima,
desfiamento, etc.
ËËSe algum fio estiver inadequado, substitua-o.
●●Desconecte individualmente cada conector A e inspecione-o
quanto à corrosão, sujeira e danos.
ËËSe o conector estiver corroído ou sujo, limpe-o cuidadosa-
mente. Se estiver danificado, substitua-o.
●●Verifique os fios quanto à continuidade.
○○Use o diagrama elétrico para localizar as extremidades do fio
suspeito de estar causando o problema.
○○Conecte um multímetro entre as extremidades dos fios.
ËËSe o multímetro não indicar 0 Ω, o fio estará defeituoso. Subs-
titua o fio ou toda a fiação B, se necessário.
16-20 Sistema Elétrico
Bateria
Remoção da Bateria
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Remova:
Assento dianteiro (veja remoção do assento dianteiro no ca-
pítulo Chassi)
●●Solte o cabo negativo (–) da bateria A.

OBSERVAÇÃO

Certifique-se de desconectar primeiro o cabo negativo (–)


da bateria.

●●Desloque a capa do terminal positivo (+) B e desconecte o


cabo positivo (+) C.
●●Remova a bateria.

Instalação da Bateria
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Posicione a bateria na compartimento da bateria.
●●Primeiro conecte o cabo positivo (+) A.
●●Conecte o cabo negativo (–) B no terminal negativo (–).
●●Aplique uma camada fina de graxa nos terminais para evitar
corrosão.
●●Cubra o terminal positivo (+) com a tampa C.

Ativação da Bateria
Adição de Eletrólito
●●Certifique-se de que o nome do modelo A no recipiente do
eletrólito seja o mesmo nome do modelo B na bateria. Esses
nomes devem obrigatoriamente ser os mesmos.
Nome do modelo da bateria: FTX9-BS

OBSERVAÇÃO

Cada bateria vem com um recipiente de eletrólito espe-


cífico. O uso de um recipiente incorreto pode abastecer
a bateria excessivamente com eletrólito errado, o que
pode diminuir sua vida útil e deteriorar o seu desempe-
nho. Certifique-se de usar um recipiente de eletrólito com
o mesmo nome do modelo de bateria, pois o volume e
a densidade específica do eletrólito podem variar com o
tipo de bateria.
Sistema Elétrico 16-21
Bateria

OBSERVAÇÃO

Não remova a fita de vedação de alumínio A dos orifícios


de abastecimento B até o momento de usá-los. Certifique-
se de usar um recipiente de eletrólito adequado para o
volume correto de eletrólito.

i CUIDADO
O ácido sulfúrico no eletrólito da bateria pode causar
queimaduras graves. Para evitar queimaduras, use
roupas protetoras e óculos de segurança ao manusear o
eletrólito. Se o eletrólito entrar em contato com a pele ou
olhos, lave a área afetada com bastante água e procure
um médico, em caso de queimaduras mais graves.

●●Coloque a bateria sobre uma superfície nivelada.


●●Verifique se a fita de vedação não apresenta descascamento,
rasgos ou furos.
●●Remova a fita de vedação.

NOTA
○○A bateria é selada a vácuo. Se a fita de vedação permitir a en-
trada de ar na bateria, pode ser necessário aplicar uma carga
inicial mais longa.

●●Remova o recipiente de eletrólito do saco plástico.


●●Remova a tampa de vedação das células A do recipiente e
reserve-a, pois ela será usada mais tarde para selar a bateria.

NOTA
○○Não fure ou abra de maneira nenhuma as células seladas
B do recipiente de eletrólito. Não tente separar as células
individualmente.

●●Coloque o recipiente de eletrólito de cabeça para baixo,


encaixando as seis células seladas nos orifícios de
abastecimento da bateria. Segure o recipiente nivelado e
empurre-o para baixo para quebrar os selos de todas as
seis células. Você verá bolhas de ar subindo em cada célula,
conforme os orifícios forem preenchidos.

NOTA
○○Não incline o recipiente de eletrólito.
16-22 Sistema Elétrico
Bateria
●●Verifique o fluxo de eletrólito.
ËËSe não houver bolhas de ar A subindo pelos orifícios de
abastecimento, ou se as células do recipiente não forem com-
pletamente esvaziadas, bata no recipiente B algumas vezes.

NOTA
○○Tome cuidado para que a bateria não caia.

●●Mantenha o recipiente no lugar. Não remova o recipiente da


bateria até que esteja vazio; a bateria necessita de todo o ele-
trólito contido no recipiente para que funcione adequadamente.

OBSERVAÇÃO

Remover o recipiente antes que esteja completamente


vazio pode reduzir a vida útil da bateria. Não remova o
recipiente até que esteja completamente vazio.

●●Após o abastecimento, deixe a bateria em repouso por 20 ~


60 minutos com o recipiente do elétrico mantido na posição, o
que é necessário para que o eletrólito penetre completamente
nas placas.
●●Certifique-se de que as células do recipiente estejam
completamente vazias e então remova o recipiente da bateria.

●●Coloque a tampa de vedação A sobre os orifícios de abas-


tecimento, pressione-a firmemente com ambas as mãos para
assentar a tampa de vedação na bateria (não bata com as
mãos e não martele). Quando devidamente instalada, a tampa
de vedação das células deverá ficar rente ao topo da bateria.

OBSERVAÇÃO

Uma vez instalada na bateria, não remova a tampa de


vedação das células nem adicione água ou eletrólito na
bateria.

NOTA
○○Carregar a bateria imediatamente após adicionar o eletrólito
pode reduzir sua vida útil.
Sistema Elétrico 16-23
Bateria
Carga Inicial
●●As baterias seladas que acabaram de ser ativadas requerem
carga inicial.
Carga-padrão: 0,9 A × 5 ~ 10 horas

ËËSe um carregador de bateria recomendado for utilizado, siga as


instruções que o acompanham para carregar baterias seladas
que acabaram de ser ativadas.
Carregadores recomendados pela Kawasaki:
Schumacher SC-10030
A&C BC25W (fabricante nacional)

ËËSe os carregadores acima não estiverem disponiveis, use um


carregador equivalente.
●●Deixe a bateria em repouso por 30 minutos após a carga inicial e
então verifique a voltagem, utilizando um voltímetro. (A voltagem
imediatamente após a carga torna-se temporariamente alta.
Para uma medição precisa, deixe a bateria descansar durante o
tempo especificado).
NOTA
○○A corrente e o tempo de carga irão variar dependendo de quanto
tempo a bateria permaneceu armazenada, da temperatura e do
tipo de carregador utilizado. Se a voltagem for inferior a 12,8 V,
repita o ciclo de carga.
○○Para garantir máxima vida útil da bateria e a satisfação do clien-
te, recomendamos que a bateria seja testada três vezes num
período de 15 segundos para verificar o valor nominal (ampe-
re-hora). Verifique novamente a voltagem e, caso seja inferior
a 12,8 V, repita o ciclo e o teste de carga. Se a voltagem ainda
estiver abaixo de 12,8 V, a bateria estará defeituosa.
Precauções
1) Não há necessidade de completar o nível da bateria
Nenhum reabastecimento do nível desta bateria será necessário até o final de sua vida útil sob condições nor-
mais de uso. Forçar a tampa de vedação das células para adicionar água é muito perigoso. Nunca tente fazê-lo.
2) Recarga da bateria
Se o motor não der partida e a buzina ou lâmpadas estiverem fracas, isso significa que a bateria está
descarregada. Recarregue a bateria por 5 ~ 10 horas com a corrente de carga mostrada nas especifica-
ções (veja recarga da bateria).
Quando for inevitável aplicar carga rápida, faça-o seguindo precisamente o tempo e a corrente de carga
máximos indicados na bateria.

OBSERVAÇÃO

Esta bateria foi projetada para não sofrer deterioração anormal, se sua recarga for efetuada de acordo
com o método especificado acima. No entanto, o desempenho da bateria poderá ser reduzido de forma
considerável se ela for carregada em condições diferentes das descritas acima. Nunca remova a tampa
de vedação das células ao recarregar a bateria.
Se, por acaso, uma quantidade excessiva de gás for gerada devido ao excesso de carga, a válvula de
alívio liberará o gás para manter a bateria normal.
3) Quando a motocicleta não for utilizada por meses
Recarregue a bateria antes de armazenar a motocicleta e armazene-a com o cabo negativo removido.
Recarregue a bateria uma vez por mês durante o armazenamento.
4) Vida útil da bateria
Se a bateria não for capaz de dar partida no motor, mesmo após várias recargas, isso significa que
ela chegou ao final de sua vida útil. Substitua-a (contanto que o sistema de partida da motocicleta não
apresente algum problema).
16-24 Sistema Elétrico
Bateria

i CUIDADO
As baterias produzem uma mistura explosiva dos gases hidrogênio e oxigênio que pode causar sérios
ferimentos e queimaduras, caso sofra ignição. Mantenha a bateria afastada de faíscas e chamas
expostas durante a carga. Ao usar um carregador de bateria, conecte a bateria no carregador antes
de ligar o carregador. Este procedimento evitará a formação de faíscas nos terminais da bateria que
poderiam incendiar os gases da bateria. O eletrólito contém ácido sulfúrico. Tome cuidado para que
não entre em contato com sua pele ou olhos. Em caso de contato, lave a área atingida com água em
abundância e procure assistência médica em caso de queimaduras mais graves.

Troca da Bateria
As baterias seladas apresentam máximo desempenho somente quando combinadas com um sistema elétrico
adequado da motocicleta. Portanto, instale uma bateria selada nova somente em motocicletas que foram
originalmente equipadas com baterias seladas.
Tome cuidado, pois se uma bateria selada for instalada numa motocicleta cuja bateria original era convencio-
nal, a vida útil da bateria selada será reduzida.

Inspeção da Condição de Carga


○○A condição de carga pode ser verificada medindo-se a voltagem
dos terminais da bateria com um voltímetro digital A.
●●Remova:
Bateria (veja remoção de baterias)
●●Meça a voltagem dos terminais da bateria.

NOTA
○○Para a medição, use um voltímetro digital que faça a leitura da
voltagem com uma casa decimal.

ËËSe a leitura for de 12,6 V ou mais, não há necessidade de


recarregar a bateria; entretanto, se a leitura estiver abaixo do
valor especificado, recarregue-a.
Voltagem dos Terminais da Bateria
Padrão: 12,6 V ou mais

Voltagem dos terminais (V) A


Taxa de carga da bateria (%) B
Recarga necessária C
Observar D
Correto E

Recarga da Bateria
●●Remova a bateria A (veja remoção da bateria).
●●Recarregue a bateria seguindo o método de acordo com a vol-
tagem dos terminais da bateria.

i ATENÇÃO
Esta bateria é selada. Nunca remova a tampa de vedação
das células B, mesmo durante a carga. Nunca adicione
água. Carregue a bateria de acordo com a corrente e o
tempo de carga especificados abaixo.
Sistema Elétrico 16-25
Bateria
Voltagem dos Terminais: 11,5 ~ menos de 12,6 V
Carga-padrão: 0,9 A × 5 ~ 10 h
(veja o gráfico ao lado)
Carga Rápida: 4Ax1h

OBSERVAÇÃO

Se possível, não aplique carga rápida. Se a carga rápida


for inevitável, aplique a carga-padrão mais tarde.
Voltagem dos Terminais: menos de 11,5 V
Método de Carga: 0,9 A x 20 h

NOTA
○○Aumente a voltagem de carga até no máximo 25 V, se a bateria
não aceitar corrente inicialmente. Carregue a bateria por, no
máximo, 5 minutos na voltagem aumentada e então verifique
se a bateria está consumindo corrente. Se a bateria aceitar
corrente, diminua a voltagem e carregue-a através do método
de carga-padrão descrito na caixa da bateria. Se a bateria não
aceitar corrente após 5 minutos, substitua-a.
Bateria A
Carregador de bateria B
Valor-padrão C
A corrente começa a fluir D

●●Determine a condição da bateria após recarregá-la.


○○Determine a condição da bateria depois de deixá-la em
repouso por 30 minutos após a carga, medindo a voltagem
dos terminais de acordo com a tabela abaixo.
Critério Avaliação
12,6 V ou mais Normal
12,0 ~ menos de 12,6 V Carga insuficiente → Recarregue
Menos de 12,0 V Irrecuperável → Substitua
16-26 Sistema Elétrico
Sistema de Carga
Remoção da Tampa do Alternador
●●Drene o óleo do motor (veja troca de óleo do motor no capítulo
Manutenção Periódica).
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de com-
bustível no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
Carenagem inferior esquerda (veja remoção das carena-
gens inferiores no capítulo Chassi)
●●Desconecte o conector do fio do alternador A.

●●Libere o fio do alternador da presilha A.

●●Coloque um recipiente adequado sob a tampa do alternador A.


●●Remova:
Parafusos da tampa do alternador B
Suporte C
Tampa do alternador

Instalação da Tampa do Alternador


●●Usando solvente não inflamável, remova todo óleo ou sujeira
que possa estar na área de cobertura do selante de silicone.
Seque com uma flanela limpa.
●●Aplique selante à base de silicone no olhal de borracha do
cabo do alternador e na superfície de contato das metades da
carcaça do motor A nas áreas de fixação da tampa indicadas.
Selante – Junta líquida, TB1211F: 92104-0004
●●Verifique se os pinos-guia B estão posicionados corretamente
na carcaça do motor.
●●Instale uma nova junta e a tampa do alternador.
●●Aperte:
Torque – Parafusos da tampa do alternador:
12 N.m (1,0 kgf.m)

●●Passe corretamente o cabo do alternador (veja a seção passa-


gem de cabos, fiação e mangueiras no Apêndice).
●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).
Sistema Elétrico 16-27
Sistema de Carga
Remoção das Bobinas do Estator
●●Remova:
Tampa do alternador (veja remoção da tampa do alternador)
Parafuso da placa de fixação do cabo do alternador A e placa
Olhal de borracha do cabo do alternador B
Parafusos das bobinas do estator C
●●Remova as bobinas do estator D da tampa do alternador.

Instalação das Bobinas do Estator


●●Aplique trava química não permanente na rosca dos parafusos
das bobinas do estator e aperte os parafusos.
Torque – Parafusos das bobinas do estator: 12 N.m (1,2 kgf.m)

●●Prenda o cabo do alternador com a placa de fixação A.


●●Aplique trava química não permanente na rosca do parafuso
da placa e aperte o parafuso.
Torque – Parafuso da placa de fixação do cabo do alternador:
12 N.m (1,2 kgf.m)

●●Usando solvente não inflamável, remova todo óleo ou sujeira


que possa estar na área de cobertura do selante de silicone.
Seque com uma flanela limpa.
●●Aplique selante à base de silicone na circunferência do olhal
de borracha do cabo do alternador C e encaixe firmemente o
olhal no entalhe da tampa.
Selante – Junta líquida, TB1211F: 92104-0004

●●Instale a tampa do alternador (veja instalação da tampa do


alternador).

Remoção do Rotor do Alternador


●●Remova:
Tampa do alternador (veja remoção da tampa do alternador)
Engrenagem intermediária de partida A e eixo B

●●Mantenha o rotor do alternador fixo com o fixador do rotor A


e limitador B.
●●Remova o parafuso do rotor C e arruela.
Ferramentas especiais – Cabo D: 57001-1591
Limitador: 57001-1679
Fixador do rotor: 57001-1690
16-28 Sistema Elétrico
Sistema de Carga
●●Usando o extrator do rotor do alternador A, remova o rotor do
alternador B do virabrequim.
Ferramenta especial – Conjunto extrator do rotor do
alternador, M38 × 1,5/M35 × 1,5: 57001-1615

OBSERVAÇÃO

Não tente golpear o rotor do alternador. Golpear o rotor


pode fazer com que os ímãs percam seu magnetismo.

Instalação do Rotor do Alternador


●●Aplique uma camada fina de graxa à base de bissulfeto de
molibdênio no virabrequim A e na superfície externa B da
engrenagem da embreagem de partida C.

●●Instale a engrenagem da embreagem de partida A.


●●Usando fluido de limpeza, remova o óleo ou sujeira das se-
guintes áreas e seque-as com um pano limpo.
Área cônica do virabrequim B
Área cônica do rotor do alternador C
●●Encaixe firmemente a chaveta meia-lua D na ranhura de en-
caixe do virabrequim.
○○Alinhe a chaveta com o rasgo da chaveta E para instalar o
rotor do alternador.

●●Instale o rotor do alternador A enquanto gira B a engrenagem


da embreagem de partida C no sentido horário.

●●Usando fluido de limpeza, remova o óleo ou sujeira da arruela


A e seque-a com um pano limpo.
●●Instale a arruela.

NOTA
○○Confirme se o rotor do alternador está encaixado no virabre-
quim antes de apertá-lo no torque especificado.

●●Instale o parafuso do rotor B e aperte-o:


Torque – Parafuso do rotor do alternador: 70 N.m (7,0 kgf.m)
Sistema Elétrico 16-29
Sistema de Carga
●●Remova o parafuso do rotor e arruela.
●●Verifique o torque de aperto com o extrator do rotor do alter-
nador A.
Ferramenta especial – Conjunto extrator do rotor do
alternador, M38 × 1,5/M35 × 1,5: 57001-1615

ËËSe o rotor não puder ser puxado para fora com um torque de
remoção de 20 N.m (2,0 kgf.m), sua instalação estará correta.
ËËSe o rotor puder ser puxado para fora com menos de 20 N.m
(2,0 kgf.m), limpe o óleo ou resíduos das áreas cônicas do
virabrequim e do rotor e seque-as com um pano limpo. Em
seguida, confirme se o rotor não pode ser puxado para fora
com o torque especificado acima.

●●Instale a arruela e o parafuso do rotor.


●●Aperte o parafuso do rotor do alternador A, mantendo o rotor
fixo com o fixador do rotor B.
Ferramentas especiais – Cabo C: 57001-1591
Limitador D: 57001-1679
Fixador do rotor: 57001-1690

Torque – Parafuso do rotor do alternador: 155 N.m (15,8 kgf.m)

●●Usando um medidor de espessura, certifique-se que a folga A


entre a engrenagem da embreagem de partida B e o volante
da embreagem de partida C é 0,4 mm ou mais.
ËËSe a folga for menor que 0,4 mm, remova o rotor e o volante,
e limpe-os completamente e reinstale-os.

●●Aplique uma camada fina de graxa à base de bissulfeto de


molibdênio no eixo A e instale-o na engrenagem intermediária
de partida B.
●●Instale a tampa do alternador (veja instalação da tampa do
alternador).
16-30 Sistema Elétrico
Sistema de Carga
Inspeção da Voltagem de Carga
●●Verifique a condição da bateria (veja inspeção da condição de
carga).
●●Aqueça o motor para atingir as condições reais de
funcionamento do alternador.
●●Remova o assento dianteiro (veja remoção do assento diantei-
ro no capítulo Chassi).
●●Verifique se o interruptor de ignição está desligado e conecte o
multímetro A nos terminais da bateria B.
●●Ligue o motor e anote as leituras de voltagem em diversas
rotações do motor, com o farol aceso e então com o farol
desligado (para desligar o farol, solte o conector do farol na
unidade do farol). As leituras devem estar próximas à voltagem
da bateria quando a rotação do motor for baixa; conforme as
rotações aumentarem, as leituras também deverão aumentar.
Porém, elas devem ser inferiores à voltagem especificada.

Voltagem de carga @ 25ºC


Conexões
Leitura
Multímetro (+) para Multímetro (-) para
Bateria (+) Bateria (-) 14,5 ~ 14,9 V CC
●●Desligue o interruptor de ignição para parar o motor e desco-
necte o multímetro.
ËËSe a voltagem de carga for mantida entre os valores apresen-
tados na tabela, o funcionamento do sistema de carga pode
ser considerado normal.
ËËSe a voltagem de carga for muito superior aos valores espe-
cificados na tabela, o regulador/retificador estará defeituoso
ou os fios do regulador/retificador estarão frouxos ou desco-
nectados.
ËËSe a voltagem de carga não aumentar conforme as rotações
do motor aumentarem, então o regulador/retificador estará
defeituoso ou a saída do alternador não é suficiente para a
demanda de carga. Inspecione o alternador e o regulador/
retificador para determinar qual componente está defeituoso.
Sistema Elétrico 16-31
Sistema de Carga
Inspeção do Alternador
Há três tipos de falhas que podem ocorrer com o alternador:
curto-circuito, circuito aberto (fio queimado) ou perda de
magnetismo do rotor. Um circuito aberto ou em curto em um dos
fios das bobinas resultará em saída baixa ou nenhuma saída
de energia. A perda de magnetismo do rotor – que pode ser
causada por uma queda ou impacto no alternador, por deixá-lo
próximo a um campo eletromagnético, ou simplesmente devido
ao tempo de uso – resultará em saída baixa.

●●Para verificar a voltagem de saída do alternador, efetue os se-


guintes procedimentos.
○○Desligue o interruptor de ignição.
○○Remova o tanque de combustível (veja remoção do tanque de
combustível no capítulo Sistema de Combustível (DFI)).
○○Solte o conector do alternador A.
○○Conecte o multímetro conforme mostrado na tabela 1.
○○Ligue o motor.
○○Mantenha o motor em funcionamento na rotação indicada na
tabela 1.
○○Anote as leituras de voltagem (total de 3 medições).
Tabela 1 Voltagem de saída do alternador @ 4.000 rpm
Conexões
Leitura
Multímetro (+) para Multímetro (-) para
Um fio preto Outro fio preto 41,6 ~ 62,4 V CA
ËËSe a voltagem de saída for igual ao valor indicado na tabela,
o alternador estará funcionando normalmente.
ËËSe a voltagem de saída for muito inferior ao valor da tabela,
pare o motor e inspecione a resistência das bobinas do estator.
●●Verifique a resistência das bobinas do estator conforme des-
crito abaixo.
○○Desligue o motor.
○○Conecte o multímetro conforme mostrado na tabela 2.
○○Anote as leituras (total de 3 medições).
Tabela 2 Resistência das Bobinas do Estator @ 20ºC
Conexões
Leitura
Multímetro (+) para Multímetro (-) para
Um fio preto Outro fio preto 0,176 ~ 0,264 Ω
●●Ao medir a resistência, use um multímetro que possa medir a
resistência especificada.
ËËSe a resistência for superior ao valor indicado na tabela, ou o
multímetro indicar infinito para qualquer um dos dois fios, um
fio do estator estará aberto e o estator deverá ser substituído.
Uma resistência muito abaixo desse valor significa que o
estator está em curto e deve ser substituído.
●●Usando a escala de resistência mais alta do multímetro, meça
a resistência entre cada fio preto e o terra do chassi.

ËËQualquer leitura do multímetro inferior a infinito ( ) indica um
curto, o que requer a substituição do estator.
ËËSe as bobinas do estator apresentarem resistência normal,
mas a inspeção da voltagem indicar que o alternador está
defeituoso, então os ímãs do rotor provavelmente perderam
sua força magnética e será necessário substituir o rotor.
16-32 Sistema Elétrico
Sistema de Carga
Remoção do Regulador/Retificador
●●Remova:
Carenagem inferior esquerda (veja remoção das carena-
gens inferiores no capítulo Chassi)
●●Desconecte os conectores A.
●●Remova:
Parafusos do regulador/retificador B
Regulador/retificador C

Instalação do Regulador/Retificador
●●Instale:
Regulador/retificador A
Placas das porcas B
Parafusos do regulador/retificador C
●●Instale:
Carenagem inferior esquerda (veja remoção das carena-
gens inferiores no capítulo Chassi)

Inspeção do Regulador/Retificador
●●Veja resolução de problemas do sistema de carga para inspe-
ção do regulador/retificador.

Resolução de Problemas do Sistema de Carga


●●Antes da inspeção, remova todos os assessórios que consu-
mam potência elétrica.

NOTA
○○Mesmo quando o sistema de carga está funcionando
adequadamente, a bateria pode descarregar se a motocicleta
estiver equipada com acessórios demais.

●●Preste atenção às condições de direção e hábitos de direção


do cliente que pode afetar o sistema de carga, tais como:

Uso frequente do motor a


→ Bateria descarregada
baixas rotações
Uso frequente e
desnecessário do freio

●●Recarregue a bateria se ela estiver descarregada.


Sistema Elétrico 16-33
Sistema de Carga

Inspecione a Carregue ou
condição da bateria Menos que 12,6 V
substitua a bateria

Mais que 12,6 V

Inspecione a Inspecione o
14,5 ~
Muito alta regulador / retificador Bom
14,9 V voltagem da carga
e a fiação

Fim Substitua o
regulador /
Muito baixa
retificador

Substitua o
Ruim componente
Inspecione a voltagem
de saída (CA) a 41,6 V ou mais danificado
4000 rpm

Menos que 41,6V

Inspecione a Substitua a
resistência da bobina Valor da resistência menor que
bobina do
do estator entre os fios 0,176 Ω, ou maior que 0,264 Ω
brancos estator

0,176 ~ 0,264 Ω

Inspecione a Substitua a
resistência entre os Menor que ∞ Ω bobina do
fios e o terra estator

∞Ω Substitua o rotor do alternador


16-34 Sistema Elétrico
Sistema de Carga
Circuito do Sistema de Carga

1 Interruptor de ignição
2 Carga
3 Terra do chassi (3)
4 Terra do motor
5 Bateria 12 V 8 Ah
6 Relê de partida
7 Fusível principal 30 A
8 Regulador/Retificador
9 Alternador
Sistema Elétrico 16-35
Sistema de Ignição

i ATENÇÃO
O sistema de ignição produz uma voltagem extremamente
alta. Não toque nas velas, bobinas de ignição e cabos das
bobinas com o motor em funcionamento, ou você poderá
receber um choque elétrico severo.

OBSERVAÇÃO

Não desconecte os cabos da bateria ou qualquer outra


conexão elétrica com o interruptor de ignição ligado,
ou enquanto o motor estiver em funcionamento. Isso
previne que a ECU (Unidade de Controle Eletrônico) seja
danificada. Não instale a bateria com os cabos invertidos.
O lado negativo é aterrado. Isso previne que a ECU seja
danificada.

Remoção do Sensor do Virabrequim


OBSERVAÇÃO

Nunca derrube o sensor, especialmente em superfícies


rígidas. Tal impacto poderá danificá-lo.
●●Drene o óleo do motor (veja troca de óleo do motor no capítulo
Manutenção Periódica).
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de com-
bustível no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
Carenagem inferior direita (veja remoção das carenagens
inferiores no capítulo Chassi)
●●Desconecte o conector do fio do sensor do virabrequim A e
libere o fio B da presilha C.

●●Solte o fio do sensor do virabrequim da presilha A no lado


direito do quadro.

●●Solte o fio do sensor do virabrequim das presilhas A perto do


pivô da balança traseira.
16-36 Sistema Elétrico
Sistema de Ignição
●●Solte o fio do sensor do virabrequim A da presilha B embaixo
da tampa da embreagem.

●●Remova:
Parafusos da tampa do sensor do virabrequim A
Parafuso da tampa do sensor do virabrequim B (com uma
marcação na cabeça do parafuso)
Tampa do sensor do virabrequim C

●●Remova:
Parafusos do sensor do virabrequim A
Sensor do virabrequim B

Instalação do Sensor do Virabrequim


●●Instale o sensor do virabrequim.
○○Ao instalar o sensor, que é fixado por parafusos, aperte os
parafusos após colocar completamente o sensor na superfície
de fundo.
●●Aperte:
Torque - Parafusos do sensor do virabrequim:
6,0 N.m (0,61 kgf.m)
Sistema Elétrico 16-37
Sistema de Ignição
●●Usando solvente não inflamável, remova todo óleo ou sujeira
que possa estar na área de cobertura do selante de silicone.
Seque com uma flanela limpa.
●●Aplique junta líquida A no olhal de borracha do fio do sensor
do virabrequim, e nos dois pontos de junção da carcaça do
sensor do virabrequim, como mostrado.
Selante – Junta líquida, TB1211F: 92104-0004

●●Substitua o O-ring A por um novo.

NOTA
○○Não aplique a junta líquida ou outro selante na ranhura do
O-ring.

●●Instale a tampa do sensor do virabrequim A.


●●Aplique trava química não permanente na rosca do parafuso
da tampa do sensor do virabrequim B que tem marcação em
sua cabeça.
●●Aperte:
Torque - Parafusos da tampa do sensor do virabrequim:
12 N.m (1,2 kgf.m)

●●Passe corretamente o fio do sensor do virabrequim e o cabo


da embreagem (veja passagem de cabos, fiação e mangueira
no Apêndice).
●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).
16-38 Sistema Elétrico
Sistema de Ignição
Inspeção do Sensor do Virabrequim
●●Desconecte o conector do sensor do virabrequim (veja remo-
ção do sensor do virabrequim).
●●Ajuste o multímetro A e conecte a ponta ao conector do sensor
do virabrequim B.
Ferramentas especiais – Conjunto de pontas de prova C:
57001-1457

Resistência do Sensor do Virabrequim


Conexões:
Multímetro (+) → Y fio amarelo
Multímetro (–) → BK fio preto

Padrão: 376 ~ 564 Ω @ 20ºC

ËËSe a resistência for superior ao valor especificado, o fio das


bobinas estará interrompido e as bobinas deverão ser substi-
tuídas. Uma resistência muito abaixo desse valor significa que
as bobinas estão em curto e deverão ser substituídas.
●●Meça a resistência entre os fios do sensor do virabrequim e o
terra do chassi.
ËËQualquer leitura do multímetro inferior a infinito (∞) indica um
curto, o que requer a substituição do conjunto do sensor do
virabrequim.

Inspeção da Voltagem de Pico do Sensor do


Virabrequim
NOTA
○○Certifique-se de que a bateria esteja totalmente carregada.
○○O uso do adaptador de voltagem de pico A é mais confiável
para determinar a condição do sensor do virabrequim do que
as medições da resistência interna do sensor.

●●Desconecte o conector do sensor do virabrequim B (veja


remoção do sensor do virabrequim).
●●Ajuste o multímetro C e conecte o adaptador de voltagem de
pico.
Ferramentas especiais – Adaptador de voltagem de pico:
57001-1415
Tipo: KEK-54-9-B
Conjunto de pontas de prova D:
57001-1457

●●Conecte o adaptador aos terminais do conector do sensor do


virabrequim.

Conexões:
Fio do
Adaptador de
sensor do Multímetro
voltagem de pico
virabrequim
Y fio amarelo → R fio vermelho → (+)
BK fio preto → BK fio preto → (-)
●●Coloque o corta-motor na posição RUN.
●●Ligue o interruptor de ignição.
●●Pressione o interruptor de partida e acione o motor de 4 ~ 5 se-
gundos com a transmissão em neutro para medir a voltagem
de pico do sensor do virabrequim.
Sistema Elétrico 16-39
Sistema de Ignição
●●Repita a medição 5 ou mais vezes.
Voltagem de Pico do Sensor do Virabrequim
Padrão: 3,0 V ou mais
ËËSe a leitura do multímetro não for a especificada, inspecione o
sensor do virabrequim (veja inspeção do sensor do virabrequim).

Remoção do Rotor de Sincronização


●●Remova o sensor do virabrequim (veja remoção do sensor do
virabrequim)
●●Mantenha o rotor de sincronização fixo com o fixador de volan-
te e polia A e solte o parafuso do rotor B.
Ferramenta especial – Fixador do rotor do alternador e da
polia: 57001-1605

●●Remova o rotor de sincronização C.

Instalação do Rotor de Sincronização


●●Instale o rotor de sincronização A no virabrequim B com seus
dentes C alinhados.
●●Mantenha o rotor de sincronização fixo com o fixador do rotor
e aperte o parafuso do rotor.
Torque – Parafuso do rotor de sincronização:
39 N.m (4,0 kgf.m)

Ferramenta especial – Fixador do rotor do alternador e da


polia: 57001-1605

●●Instale o sensor do virabrequim (veja instalação do sensor do


virabrequim).

Remoção das Bobinas de Ignição


OBSERVAÇÃO

Nunca derrube as bobinas de ignição, especialmente em


superfícies rígidas. Tal impacto poderá danificá-las.

●●Remova alojamento do filtro de ar (veja remoção do alojamento


do filtro de ar no capítulo Sistema de Combustível (DFI)).
●●Desconecte os conectores das bobinas de ignição A e reti-
re-as.

OBSERVAÇÃO

Não force o conector para separá-lo da bobina durante a


remoção da bobina.

Instalação das Bobinas de Ignição


●●Insira as bobinas de ignição A de maneira que as cabeças das
bobinas fiquem alinhadas com as linhas B na tampa do cabeçote.

OBSERVAÇÃO

Não bata na cabeça da bobina durante a instalação.

●●Após a instalação, certifique-se que as bobinas de ignição estão


instaladas firmemente, puxando-as levemente para cima.
●●Passe corretamente a fiação (veja a seção passagem de ca-
bos, fiação e mangueiras no Apêndice).
●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).
16-40 Sistema Elétrico
Sistema de Ignição
Inspeção das Bobinas de Ignição
●●Remova as bobinas de ignição (veja remoção das bobinas de
ignição).
●●Meça a resistência do enrolamento primário A, conforme
descrito abaixo.
○○Conecte o multímetro entre os terminais da bobina.
●●Meça a resistência do enrolamento secundário B, conforme
descrito abaixo.
○○Conecte o multímetro entre o terminal da vela e o terminal
negativo (–) da bobina.
Resistência dos Enrolamentos das Bobinas de Ignição
Enrolamentos primários: 1,11 ~ 1,50 Ω @20º C
Enrolamentos secundários: 6,4 ~ 9,6 kΩ @20º C

ËËSe a leitura do multímetro estiver fora do padrão, substitua a


bobina.

Voltagem de Pico do Primário das Bobinas de


Ignição
NOTA
○○Certifique-se de que a bateria esteja totalmente carregada.

●●Remova as bobinas de ignição (veja remoção das bobinas de


ignição), mans não remova as velas de ignição.
●●Meça a voltagem de pico do primário, conforme descrito abaixo.
○○Instale uma vela de ignição nova A em cada bobina de ignição
B e aterre-as no motor.
○○Conecte o adaptador de voltagem de pico C no multímetro D.
○○Conecte o adaptador no adaptador de pico de voltagem E,
conectado entre o conector da bobina de ignição e a bobina
de ignição.
ECU F
Bateria G
Ferramentas especiais – Adaptador de voltagem de pico:
57001-1415
Tipo: KEK-54-9-B
Adaptador de voltagem
de pico: 57001 -1449

Conexão do fio do primário


Adaptador (R fio vermelho, +) ao adaptador de
voltagem de pico (W Branco)
Adaptador (BK fio preto, –) ao adaptador de
voltagem de pico (R Vermelho)
Sistema Elétrico 16-41
Sistema de Ignição

i ATENÇÃO
Para evitar choques de voltagem extremamente alta, não toque
nas velas de ignição ou nas conexões do multímetro.
●●Coloque o corta-motor na posição RUN.
●●Ligue o interruptor de ignição.
●●Pressione o interruptor de partida e acione o motor de 4 ~ 5 se-
gundos com a transmissão em neutro, para medir a voltagem
de pico do primário.
●●Repita a medição 5 vezes para cada bobina de ignição.
Voltagem de Pico do Primário das Bobinas de Ignição
Padrão: 95 V ou mais

●●Repita o teste para as outras bobinas de ignição.


ËËSe a leitura estiver abaixo da especificação, verifique os se-
guintes itens.
Bobinas de ignição (veja inspeção das bobinas de ignição)
Sensor do virabrequim (veja inspeção do sensor do virabre-
quim)
ECU (veja inspeção da alimentação da ECU no capítulo Siste-
ma de Combustível (DFI))

Remoção das Velas de Ignição


●●Veja substituição das velas de ignição no capítulo Manutenção
Periódica.

Instalação das Velas de Ignição


●●Veja substituição das velas de ignição no capítulo Manutenção
Periódica.

Inspeção da Condição das Velas de Ignição


●●Remova as velas de ignição (veja substituição das velas de
ignição no capítulo Manutenção Periódica).
●●Inspecione visualmente as velas de ignição.
ËËSe o eletrodo central A e/ou o eletrodo lateral B estiver
corroído ou danificado, ou se o isolador C estiver trincado,
substitua a vela de ignição.
ËËSe a vela de ignição estiver suja ou com depósitos de carvão,
substitua-a.
●●Meça a folga dos eletrodos D com um calibre de lâminas do
tipo arame.
Folga dos eletrodos: 0,8 ~ 0,9 mm

ËËSe a folga estiver incorreta, substitua a vela.


○○Use a vela de ignição padrão ou equivalente.
Vela de Ignição: NGK CR9EIA-9
16-42 Sistema Elétrico
Sistema de Ignição
Inspeção do Funcionamento do Sistema de
Bloqueio do Motor de Partida
●●Levante a roda traseira do chão com um cavalete.
●●Coloque o corta-motor na posição RUN.
1ª Verificação
●●Ligue o motor nas condições abaixo.
Condição:
Transmissão → 1ª marcha
Manete da embreagem → Solto
Cavalete lateral → Abaixado ou recolhido
○○Ligue o interruptor de ignição e pressione o interruptor de par-
tida.
○○O motor de partida não deverá girar quando o circuito do siste-
ma de partida estiver normal.
ËËSe o motor der partida, inspecione o interruptor de bloqueio
do motor de partida, interruptor do neutro e caixa de relés.
2ª Verificação
●●Ligue o motor nas condições abaixo.
Condição
Transmissão → 1ª marcha
Manete da embreagem → Acionado
Cavalete lateral → Recolhido
○○Ligue o interruptor de ignição e pressione o interruptor de par-
tida.
○○O motor de partida deverá girar se o circuito do sistema de
partida estiver normal.
ËËSe o motor de partida não girar, inspecione o interruptor de
bloqueio do motor de partida, interruptor do cavalete lateral,
interruptor do neutro, caixa de relés e relé de partida.
3ª Verificação
●●Certifique-se de que o motor seja desligado com segurança
após concluir os seguintes procedimentos.
●●Ligue o motor nas condições abaixo.
Condição
Transmissão → 1ª marcha
Manete da embreagem → Solto
Cavalete lateral → Recolhido
●●Abaixe o cavalete lateral. O motor deverá desligar.
○○Se o motor não desligar, inspecione o sensor de posição do
câmbio, interruptor do cavalete lateral e caixa de relés.
○○Se seus componentes estiverem normais, substitua a ECU.

Inspeção do Módulo de Ignição IC


○○O módulo de ignição IC está embutido na ECU A.
●●Consulte:
Inspeção do Funcionamento do Sistema de Bloqueio do Mo-
tor de Partida
Diagnóstico de Defeitos do Sistema de Ignição
Inspeção do Sistema de Alimentação da ECU (no capítulo
Sistema de Combustível (DFI))
Sistema Elétrico 16-43
Sistema de Ignição

Inspecione:
1. Baixa resistencia no multímetro
2. Voltagem de pico do sensor do
virabrequim

Substitua os componentes
defeituosos ou
inspecione-os com um
multímetro
16-44 Sistema Elétrico
Sistema de Ignição
Circuito do Sistema de Ignição

1 Interruptor de bloqueio do motor (corta-motor) D  Bateria 12 V 8 Ah


2 Velas de ignição E  Relé de partida
3 Bobinas de ignição F  Fusível principal 30 A
4 Sensor do virabrequim G  Fusível da ECU 15 A
5 Sensor da borboleta de aceleração principal H  Caixa de relés
6 Sensor das borboletas de aceleração secundárias I  Relé principal da ECU
7 Sensor de queda J  Junta de conexão A
8 Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento K  Interruptor de bloqueio do motor de partida
9 Sensor de posição do câmbio L  Terra do chassi (9)
0  Interruptor do cavalete lateral M  Terra do chassi (7)
A  ECU N  Terra do chassi (6)
B  Junta de conexão B O  Caixa de fusíveis (1)
C  Terra do motor P  Fusível da ignição 15 A
Q  Interruptor de ignição
Sistema Elétrico 16-45
Sistema de Partida Elétrica
Remoção do Motor de Partida
●●Remova o tanque reserva do líquido de arrefecimento (veja
remoção do tanque reserva do líquido de arrefecimento no ca-
pítulo Sistema de Arrefecimento).
●●Afaste a capa de borracha A.
●●Remova
Porca do terminal do cabo do motor de partida B
Parafusos de fixação do motor de partida C
Motor de partida D

Instalação do Motor de Partida


OBSERVAÇÃO

Não bata no eixo ou carcaça do motor de partida. Caso


contrário, o motor de partida poderá será danificado.

●●Limpe os pés do motor de partida A e a carcaça do motor B


onde o motor de partida é aterrado.

●●Substitua o O-ring A por um novo.


●●Aplique graxa no O-ring.
●●Instale o motor de partida na carcaça do motor.

●●Aperte os parafusos de fixação do motor de partida:


Torque – Parafusos de fixação do motor de partida A:
9,8 N.m (1,0 kgf.m)

●●Conecte o cabo do motor de partida B ao terminal e posicione


verticalmente C conforme mostrado.
●●Aperte a porca do terminal do cabo do motor:
Torque – Porca do terminal do cabo do motor de
partida D: 5,9 N.m (0,60 kgf.m)

●●Coloque a capa de borracha em sua posição original.


●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).

Desmontagem do Motor de Partida


●●Remova:
Motor de partida (veja remoção do motor de partida)
Parafusos passantes do motor de partida A
Tampas do motor de partida B
16-46 Sistema Elétrico
Sistema de Partida Elétrica
●●Retire o induzido A da carcaça do motor de partida pelo lado
do comutador, como mostrado.

NOTA
○○Não remova o anel elástico B do eixo.

●●Remova
Contraporca do terminal do motor de partida A
Arruela B
Bucha C
O-ring D

●●Remova as escovas do porta-escovas A.


●●Remova:
Molas das escovas B
Terminal do motor de partida C
Conjunto de escovas positivas D
Parafuso do porta-escovas E
Conjunto de escovas negativas F
Porta-escovas

Montagem do Motor de Partida


●●Alinhe o orifício A do porta-escovas B com o ressalto C da
tampa traseira D.

●●Alinhe os limitadores A do conjunto de escovas negativas B


com as ranhuras C do porta-escovas D.
●●Aperte:
Torque – Parafuso fixador das escovas :
3,8 N.m (0,39 kgf.m)
Sistema Elétrico 16-47
Sistema de Partida Elétrica
●●Alinhe o furo A do conjunto de escovas positivas B com o furo
C do porta-escovas D.
●●Insira o terminal do motor de partida através dos furos.

●●Substitua o O-ring A por um novo.


●●Instale os seguintes componentes no terminal do motor de
partida B.
Novo O-ring
Bucha C
Arruela D
Contraporca do terminal do motor de partida E
○○Instale a bucha de maneira que o lado escalonado fique virado
para fora.
●●Aperte:
Torque – Contraporca do terminal do motor de partida:
11 N.m (1,1 kgf.m)

●●Instale as molas das escovas A e insira as escovas B.

●●Aplique uma camada fina de graxa no retentor de óleo A.

●●Substitua os O-rings A por novos.


●●Insira o induzido B de maneira que o lado do comutador C
fique do lado com rasgo D da carcaça.
16-48 Sistema Elétrico
Sistema de Partida Elétrica
●●Instale a tampa A de maneira que o limitador B fique alinhado
com o rasgo C da carcaça.

●●Alinhe as marcas A para montar a carcaça e as tampas do


motor de partida B.
●●Aperte os parafusos passantes.
Torque – Parafusos passantes do motor de partida:
5,0 N.m (0,51 kgf.m)

Inspeção das Escovas


●●Meça o comprimento de cada escova A.
ËËSe alguma escova estiver desgastada além do limite de uso,
substitua o conjunto de escovas.
Comprimento das Escovas do Motor de Partida
Padrão: 12 mm
Limite de uso: 6,5 mm

Limpeza e Inspeção do Comutador


●●Limpe as partículas metálicas existentes entre os segmentos
do comutador A.
NOTA
○○Não use esmeril ou lixa no comutador.

●●Verifique o comutador quanto a dano ou desgaste anormal.


ËËSubstitua o motor de partida por um novo se houver qualquer
dano ou desgaste.
●●Inspecione visualmente os segmentos do comutador quanto à
descoloração.
ËËSubstitua o motor de partida por um novo se notar sinais de
descoloração.
Sistema Elétrico 16-49
Sistema de Partida Elétrica
Inspeção do Induzido
●●Usando um multímetro, meça a resistência entre cada dois
segmentos do comutador A.

ËËSe a resistência for alta ou infinita ( ) entre quaisquer dois
segmentos, um enrolamento estará aberto e o motor de
partida deverá ser substituído.
●●Usando um multímetro, meça a resistência entre os segmen-
tos do comutador e o eixo do induzido B.
ËËSe nenhuma resistência for indicada, o induzido estará em
curto e o motor de partida deverá ser substituído.

NOTA
○○Mesmo que os testes anteriores indiquem que o induzido
está normal, ele pode estar defeituoso de alguma forma que
não pode ser detectada pelo multímetro. Se todos os outros
componentes do motor de partida e do circuito do motor de
partida estiverem normais, mas o motor de partida ainda não
girar ou girar lentamente, substitua-o por um novo.

Inspeção dos Fios das Escovas


●●Usando um multímetro, meça a resistência conforme mostrado.
Parafuso do terminal e escovas positivas A
Tampa traseira e escovas negativas B
ËËSe a leitura não estiver próxima de zero ohms, o fio da escova
estará aberto. Substitua o conjunto do porta-escovas.

Inspeção da Tampa Traseira


●●Usando um multímetro, meça a resistência conforme mostrado.
Parafuso do terminal e tampa traseira A
Parafuso do terminal e escovas negativas B
ËËSe for indicada alguma resistência, o conjunto de escovas e/
ou parafuso do terminal estarão em curto. Substitua o motor
de partida.

Inspeção do Relé de Partida


●●Remova:
Assento dianteiro (veja remoção do assento dianteiro no ca-
pítulo Chassi)
Cabo negativo (–) da bateria
Tampa do relé de partida A
16-50 Sistema Elétrico
Sistema de Partida Elétrica
●●Desconecte:
Conector A
●●Remova:
Parafusos dos terminais dos cabos B
Relé de partida C

●●Conecte o multímetro A e uma bateria de 12 V B no relé de


partida C, conforme mostrado.
ËËSe o relé não funcionar conforme especificado, ele estará
defeituoso. Substitua-o.
Teste do Relé
Critério: Com a bateria conectada → 0 Ω
Com a bateria desconectada → ∞ Ω

●A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.


Torque – Parafusos do terminal do relé de partida:
3,9 N.m (0,40 kgf.m)
Sistema Elétrico 16-51
Sistema de Partida Elétrica
Circuito de Partida Elétrica

1 Interruptor de bloqueio do motor (corta-motor) A Motor de partida


2 Interruptor de partida B Caixa de relés
3 Sensor de posição do câmbio C Relé do circuito de partida
4 Interruptor do cavalete lateral D Junta de conexão A
5 ECU E Interruptor de bloqueio do motor de partida
6 Terra do chassi (1) F  Terra do chassi (7)
7 Terra do motor G Caixa de fusíveis (1)
8 Bateria 12 V 8 Ah H Fusível da ignição 15 A
9 Relé de partida I Interruptor de ignição
0 Fusível principal 30 A
16-52 Sistema Elétrico
Sistema de Iluminação
Esta motocicleta adota um sistema de iluminação diurna e
existe um relé do farol na caixa de relés. O farol não se acende
inicialmente quando o interruptor de ignição é ligado e o corta-
motor é colocado na posição de partida (RUN). O farol se acen-
de após o interruptor de partida ser solto e permanece aceso
até o interruptor de ignição ser desligado. O farol se apagará
momentaneamente sempre que o interruptor de partida for pres-
sionado, voltando a se acender quando o interruptor for solto.

Ajuste Horizontal do Facho do Farol


●●Veja inspeção do facho do farol no capítulo Manutenção Pe-
riódica.

Ajuste Vertical do Facho do Farol


●●Veja inspeção do facho do farol no capítulo Manutenção Pe-
riódica.

Substituição da Lâmpada do Farol


●●Remova:
Unidade do farol (veja remoção da unidade do farol)
Guarda-pó da lâmpada do farol A

●●Libere o gancho A do limitador B.


●●Remova:
Lâmpada do farol C

OBSERVAÇÃO

Ao manusear a lâmpada halógena de quartzo, nunca to-


que no bulbo com as mãos desprotegidas. Sempre use
um pano limpo. A contaminação de óleo proveniente de
suas mãos ou panos sujos pode reduzir a vida útil da lâm-
pada, ou a lâmpada poderá explodir.

NOTA
○○Limpe qualquer resíduo que tenha inadvertidamente entrado
em contato com a lâmpada, aplicando álcool ou solução de
água e sabão.

●●Substitua a lâmpada do farol.


●●Encaixe a lingueta A da lâmpada no recorte B do farol.
Sistema Elétrico 16-53
Sistema de Iluminação
●●Instale o gancho A no limitador B.

●●Instale firmemente o guarda-pó A no alojamento da lâmpada


B, conforme mostrado.
Certo C
Errado D
●●Instale a unidade do farol (veja remoção da unidade do farol).
●● Após a instalação, ajuste o facho do farol (veja inspeção do
facho do farol no capítulo Manutenção Periódica).

Remoção/Instalação da Unidade do Farol


●●Veja desmontagem/montagem da carenagem superior no ca-
pítulo Chassi.

Substituição da Lâmpada da Lanterna Dianteira


●●Remova:
Unidade do farol (veja remoção da unidade do farol)
●●Puxe o soquete A para fora do alojamento do farol.

●●Puxe o bulbo da lâmpada A para fora do soquete B.

OBSERVAÇÃO

Não gire a lâmpada. Puxe a lâmpada para fora para evitar


que seja danificada. Não use uma lâmpada com potência
superior ao valor especificado.

●●Substitua a lâmpada por uma nova.


●●Insira o soquete para dentro do alojamento do farol.
16-54 Sistema Elétrico
Sistema de Iluminação
Remoção da Unidade da Lanterna Traseira/Luz
de Freio (LED)
●●Remova a capa do assento (veja remoção da capa do assento
no capítulo Chassi).
●●Desconecte o conector A do fio lanterna traseira/luz de freio.

●●Remova:
Parafusos da compartimento da bateria (traseiro) A

●●Remova:
Parafusos do flap A
Parafusos da lanterna traseira/luz de freio B e arruelas
Presilha C

●●Destrave a aba da trava A do paralama traseiro e puxe o pa-


ralama B para baixo.
●●Empurre a unidade da lanterna traseira/luz de freio (LED) C
para frente para puxar o suporte D de seu encaixe E no pa-
ralama traseiro.
●●Remova a unidade da lanterna traseira/luz de freio (LED) do
paralama traseiro.

Instalação da Unidade da Lanterna Traseira/Luz


de Freio (LED)
●●Instale os coxins A na unidade da lanterna traseira/luz de freio
(LED) B com seu diâmetro maior C voltado para cima D.
●●Instale as buchas E por baixo.
●●Instale o amortecedor de borracha F no suporte.
Sistema Elétrico 16-55
Sistema de Iluminação
●●Insira o amortecedor de borracha A no seu encaixe E para
fixar a unidade da lanterna traseira/luz de freio (LED) no para-
lama traseiro.

●●Puxe o paralama traseiro para cima até que a aba da trava A


trave no quadro.
●●Aperte os parafusos da lanterna traseira/luz de freio B com as
arruelas e presilha C.
●●Conecte o conector do fio da lanterna traseira/luz de freio D.
●●Aperte os parafusos da rabeta E e os parafusos da caixa da
bateria (veja instalação da rabeta e paralama traseiro no capí-
tulo Chassi).
●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).

Substituição da Lâmpada da Luz da Placa de


Licença
●●Remova:
Parafusos da tampa da luz da placa de licença A
Tampa da luz da placa de licença B e lentes

●●Puxe o bulbo da lâmpada A para fora do soquete B.

OBSERVAÇÃO

Não gire a lâmpada. Puxe a lâmpada para fora para evitar


que seja danificada. Não use uma lâmpada com potência
superior ao valor especificado.

●●Substitua a lâmpada por uma nova.


●●Insira a nova lâmpada no soquete.
●●Instale a tampa da luz da placa de licença.
●●Aperte os parafusos da tampa da luz da placa de licença .
16-56 Sistema Elétrico
Sistema de Iluminação
Circuito da Lanterna Traseira/Luz de Freio

1 Interruptor de ignição B Alternador


2 Caixa de fusíveis (1) C Caixa de relés
3 Fusível do relé do farol 15 A D Relé do circuito do farol
4 Fusível da buzina e luz de freio 7,5 A E Comutador do farol
5 Lanterna traseira/luz de freio (LED) F Lampejador do farol
6 Luz da placa de licença 12 V 5 W G Terra do chassi (6)
7 Terra do chassi (1) H Farol alto 12 V 55 W
8 Terra do motor I Farol baixo 12 V 55 W
9 Bateria 12 V 8 Ah J Lanterna 12 V 5 W
0 Relé de partida K Painel de instrumentos
A Fusível principal 30 A

Substituição das Lâmpadas dos Piscas


●●Remova:
Parafuso das lentes dos piscas A
Alojamento da lente dos piscas B
Sistema Elétrico 16-57
Sistema de Iluminação
●●Gire o soquete A no sentido anti-horário e remova o alojamen-
to da lente do pisca B.
●●Puxe a lâmpada C direto do soquete.

OBSERVAÇÃO

Não gire a lâmpada. Puxe a lâmpada para fora para evitar


que seja danificada. Não use uma lâmpada com potência
superior ao valor especificado.

●●Substitua a lâmpada A por uma nova.


●●Pressione a nova lâmpada no soquete.
●●Insira o soquete alinhando seus pinos B com as ranhuras C
das lentes.
●●Gire o soquete no sentido horário até que pare.

●●Encaixe o alojamento da lente dos piscas A na carcaça B do


pisca inserindo o pino C do alojamento na carcaça
●●Aperte:
Torque – Parafuso da lente do pisca: 1,0 N.m (0,10 kgf.m)

Inspeção do Relé do Pisca


●●Remova:
Assento dianteiro (veja remoção do assento dianteiro no ca-
pítulo Chassi)
●●Remova o relé do pisca A
●●Desconecte o conector do relé do pisca B.
16-58 Sistema Elétrico
Sistema de Iluminação
●●Conecte uma bateria de 12 V e os piscas, conforme mostrado,
e conte o número de vezes que as luzes piscam durante um
minuto.
Relé do pisca A
Piscas B
Bateria de 12 V C
ËËSe as luzes não piscarem conforme especificado, substitua o
relé do pisca.

Teste do Relé do Pisca


Carga
Número de
Número de lâmpadas
Potência (W) piscadas (*)
que se acendem
1** 10 140 ~ 250
2 20 75 ~ 95
(*): Ciclo(s) por minuto
(**): Lâmpada queimada
Sistema Elétrico 16-59
Sistema de Iluminação
Circuito dos Piscas

1 Interruptor de ignição 0 Fusível principal 30 A


2 Caixa de fusíveis (2) A Relé do pisca
3 Fusível do rele do pisca 7,5 A B Pisca alerta
4 Lampada do pisca traseiro direito 12 V 10 W C Interruptor do pisca
5 Lampada do pisca traseiro esquerdo 12 V 10 W D  Terra do chassi (6)
6 Terra do chassi (1) E  Lampada do pisca dianteiro esquerdo 12 V 10 W
7 Terra do motor F  Lampada do pisca dianteiro direito 12 V 10 W
8 Bateria 12 V 8 Ah G  Painel de instrumentos
9 Rele de partida
16-60 Sistema Elétrico
Válvula de Controle do Ar Secundário
Teste de Funcionamento da Válvula de Controle
do Ar Secundário
●●Veja inspeção de danos no sistema de sucção de ar no capítu-
lo Manutenção Periódica.

Teste da Unidade da Válvula de Controle do Ar


Secundário
●●Remova a válvula de controle do ar secundário (veja remoção
da válvula de controle do ar secundário no capítulo Parte
Superior do Motor).
●●Conecte um multímetro A nos terminais da válvula de controle
do ar secundário, conforme mostrado.
Resistência da Válvula de Controle do Ar Secundário
Padrão: 20 ~ 24 Ω @ 20°C

ËËSe a resistência estiver fora do padrão, substitua a válvula por


uma nova.

●●Conecte uma bateria de 12 V A nos terminais da válvula de


controle do ar secundário, conforme mostrado.

●●Aplique ar no duto de entrada de ar A e certifique-se de que o


ar não flua pelo duto de saída de ar B.

●●Desconecte a bateria de 12 V.
●●Aplique ar no duto de entrada de ar A e certifique-se de que o
ar flua pelo duto de saída de ar B.
ËËSe a válvula de controle do ar secundário não funcionar con-
forme descrito, substitua-a por uma nova.

NOTA
○○Para verificar o fluxo de ar através da válvula de controle do
ar secundário, aplique ar através da mangueira do filtro de ar
(lado de entrada) C.
Sistema Elétrico 16-61
Válvula de Controle do Ar Secundário
Circuito da Válvula de Controle do Ar Secundário

1 Interruptor de ignição
2 Válvula de controle do ar secundário
3 Caixa de fusíveis (1)
4 Fusível da ignição 15 A
5 ECU
6 Junta de conexão B
7 Terra do motor
8 Bateria 12 V 8 Ah
9 Relé de partida
0 Fusível principal 30 A
A Fusível da ECU 15 A
B Caixa de relés
C Relé principal da ECU
D Terra do chassi (7)
E Terra do chassi (6)
16-62 Sistema Elétrico
Sistema da Ventoinha do Radiador
Inspeção do Motor da Ventoinha
●●Remova alojamento do filtro de ar (veja remoção do alojamento
do filtro de ar no capítulo Sistema de Combustível (DFI)).
●●Desconecte o conector do fio do motor da ventoinha A atrás
da válvula de controle do ar secundário.
●●Usando fios auxiliares, aplique a voltagem da bateria no motor
da ventoinha.
ËËSe a ventoinha não girar, o motor da ventoinha estará defeitu-
oso e deverá ser substituído.

Circuito da Ventoinha do Radiador

1 Interruptor de ignição
2 Motor da ventoinha
3 Caixa de fusíveis (1)
4 Fusível de ignição 15 A
5 Fusível da ventoinha 15 A
6 Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento
7 ECU
8 Terra do motor
9 Bateria 12 V 8 Ah
0 Relé de partida
A Fusível principal 30 A
B Caixa de relés
C Relé da ventoinha do radiador
D Terra do chassi (8)
E Terra do chassi (7)
Sistema Elétrico 16-63
Painel de Instrumentos, Luzes Indicadoras e Mostradores
Remoção do Painel de Instrumentos
●●Remova:
Parafusos da cobertura do painel de instrumentos A e ar-
ruelas
Capa do painel de instrumentos B

●●Afaste o guarda-pó A, e desconecte o conector do painel de


instrumentos B.
●●Remova:
Parafusos de fixação do painel de instrumentos C
●●Puxe a unidade do painel de instrumentos D para cima para
liberar o pino.

Instalação do Painel de Instrumentos


●●Instale:
Coxins A
Buchas B
●●Instale o coxim C com seu diâmetro maior D voltado para
cima E, se ele tiver sido removido.
●●Insira o pino F da unidade do painel de instrumentos na co-
xim.

●●Aperte os parafusos de fixação do painel de instrumentos A.


●●Conecte o conector do painel de instrumentos B e instale o
guarda-pó A.
●●Instale a cobertura do painel de instrumentos, e aperte os pa-
rafusos da capa do painel de instrumentos com as arruelas.
Torque – Parafusos da capa do painel de instrumentos: 0,5
N.m (0,05 kgf.m)

Desmontagem/Montagem do Painel de
Instrumentos
●●Remova:
Painel de instrumentos (veja remoção do painel de instru-
mentos)
Parafusos de montagem do painel de instrumentos A
Tampa inferior do painel de instrumentos B
16-64 Sistema Elétrico
Painel de Instrumentos, Luzes Indicadoras e Mostradores
●●Separe o conjunto de instrumentos A e a tampa superior B.
●●A montagem é efetuada na ordem inversa da desmontagem.

Inspeção de Funcionamento do Painel de


Instrumentos
Inspeção 1: Inspeção das funções dos botões do pai-
nel de instrumentos
Configuração do modo de exibição

●●Ligue o interruptor de ignição e verifique os seguintes itens.


●●Pressione o botão esquerdo A ou o botão direito B e verifique
se a tela C muda conforme mostrado abaixo.
Pressionando o botão esquerdo do painel de instrumentos D
Pressionando o botão direito do painel de instrumentos E
ËËSe o painel de instrumentos não funcionar conforme descrito
acima, substitua o conjunto do painel.

Ajustando a unidade
●●Entre no modo do hodômetro, pressionando o botão esquerdo
do painel de instrumentos.
●●Cada vez que pressionar o botão direito, enquanto mantém
o botão esquerdo pressionado, verifique que a tela muda de
acordo com o mostrado.
NOTA
○○A indicação “mile/km” no painel digital pode ser alternada entre
as unidades inglesa e métrica ("mile" e km). Certifique-se de
selecionar a indicação adequada ("mile" ou km) de acordo
com as regulamentações locais antes da venda da motocicle-
ta.

ËËSe o painel de instrumentos não funcionar conforme descrito


acima, substitua o conjunto do painel.
Sistema Elétrico 16-65
Painel de Instrumentos, Luzes Indicadoras e Mostradores
Ajustando o relógio
●●Selecione o modo relógio A pressionando o botão direito B
do painel de instrumentos.

●●Pressione o botão direito e segure.


○○O menu de ajuste do relógio (horas e minutos) deverá piscar.

●●Pressione o botão direito e segure.


○○A indicação "12h" ou "24h" será mostrada.
●●Pressione o botão esquerdo para selecionar "12h" ou "24h"
A.

●●Pressione o botão direito do painel de instrumentos.


○○A tela de horas A começa a piscar.
●●Cada vez que pressionar o botão esquerdo, verifique que a
hora mostrada muda.

●●Ao pressionar o botão direito, verifique que a indicação de


horas para de piscar e a indicação de minutos A começa a
piscar.
●●Cada vez que pressionar o botão esquerdo, verifique que o
minuto mostrado muda.
16-66 Sistema Elétrico
Painel de Instrumentos, Luzes Indicadoras e Mostradores
●●Ao pressionar o botão direito, verifique que a indicação de ho-
ras e de minutos começam a piscar.
●●Ao pressionar o botão esquerdo, verifique que a indicação de
horas e de minutos são definidas.
●●Quando o mostrador de hora e minuto piscarem, ao pressionar
o botão direito do painel de instrumentos, isso indica que o
painel voltou ao modo de ajuste do relógio.
ËËSe o mostrador não funcionar conforme mostrado abaixo,
substitua o painel de instrumentos.

Inspeção do Sistema do Painel de Instrumentos


Inspeção 2-1: Inspeção do indicador de advertência da
bateria
●●Quando a condição da bateria for de baixa voltagem (10,8 ~
11,2 V ou menos) ou alta voltagem (15,5 ~ 16,5 V ou mais), o
símbolo da bateria A e a luz vermelha de advertência (LED)
B se acenderão.
ËËSe o símbolo da bateria e a luz vermelha de advertência
(LED) se acenderem, inspecione a voltagem de carga (veja
inspeção da voltagem de carga).
ËËSe a voltagem de carga for normal, substitua o painel de ins-
trumentos.

Inspeção 2-2: Inspeção do indicador da posição do


câmbio
●●Ligue o interruptor de ignição e coloque o câmbio na posição
N (neutro).
○○A luz verde indicadora do neutro (LED) A se acende, e o indi-
cador da posição do câmbio mostra a letra "N" B.

●●Mude o câmbio para a posição mais baixa, e verifique que


o indicador muda mostrando "1" e a luz verde indicadora do
neutro (LED) B se apaga.
●●Usando um cavalete traseiro, levante a roda traseira.
●●Gire a roda traseira com a mão e mude a posição do câmbio .
●●Verifique que a tela mostra a respecticva posição do câmbio
(1, N, 2, 3, 4, 5, 6).
ËËSe o mostrador não funcionar conforme indicado acima, veri-
fique os seguintes componentes.
Sensor da posição do câmbio (veja inspeção do sensor da
posição do câmbio)
Fios (veja circuito do painel de instrumentos)
ËËSe os componentes acima estiverem normais, substitua o pai-
nel de instrumentos e/ou a ECU.
Sistema Elétrico 16-67
Painel de Instrumentos, Luzes Indicadoras e Mostradores
Inspeção do Painel de Instrumentos
●●Remova o painel de instrumentos (veja remoção do painel de
instrumentos).
1 Luz verde indicadora do pisca esquerdo (LED) (+)
2 Luz azul indicadora do farol alto (LED) (+)
3 Sem uso
4 Sem uso
5 Sensor de nível de combustível
6 Luz verde indicadora do neutro (LED) (–)
7 Luz verde indicadora do pisca direito (LED) (+)
8 Luz amarela indicadora do ABS (LED) (–)
9 Pulso do conta-giros
0 Pulso do sensor de rotação da roda traseira
ALinha de comunicação do painel de instrumentos
B Luz vermelha de advertência (LED), indicadora de adver-
tência da pressão de óleo (–)
CSem uso
DTerra (–)
EIgnição (+)
FBateria (+)

OBSERVAÇÃO

Não derrube o painel de instrumentos. Não coloque os


terminais em curto.

Inspeção 3-1: Verificação de funcionamento do


primário do painel de instrumentos
●●Usando fios auxiliares, conecte uma bateria de 12 V no conec-
tor do painel de instrumentos, conforme mostrado.
○○Conecte o terminal positivo (+) da bateria no terminal F.
○○Conecte o terminal negativo (–) da bateria no terminal D.

●●Conecte também o terminal E no terminal positivo (+) da ba-


teria.
16-68 Sistema Elétrico
Painel de Instrumentos, Luzes Indicadoras e Mostradores
●●Verifique os seguintes itens.
○○O ponteiro do conta-giros A oscila momentaneamente até o
final da escala e então retorna para a posição inicial.
○○Todos os segmentos da tela de cristal líquido B se acendem
por alguns segundos.
○○A luz vermelha de advertência (LED) C se acende por alguns
segundos.
○○A luz amarela de advertência do motor (LED) D e a luz amare-
la indicadora do ABS (LED) E permanecem acesas.
ËËSe o painel de instrumentos não funcionar conforme descrito
acima, substitua-o.
NOTA
○○Este painel de instrumentos tem uma função de detecção de
falhas de comunicação. Quando o erro de comunicação for de-
tectado, a unidade alerta o condutor acendendo a luz amarela
de advertência do motor (LED).

○○Certifique-se que todos os segmentos do indicador do nível de


combustível A e indicadores no LCD começam a piscar por
cerca de 5 segundos após o painel de instrumentos ser ligado.
ËËSe o indicador do nível de combustível não funcionar adequa-
damente, substitua o conjunto do painel de instrumentos.

NOTA
○○Este painel de instrumentos tem uma função de detecção de
falhas (para circuitos abertos ou em curtos) do indicador do
nível de combustível. Quando o indicador de combustível tem
circuito aberto ou em curto, a unidade alerta o condutor fazen-
do todos os segmentos do indicador de combustível piscar.

○○Certifique-se que os segmentos do indicador da temperatura


do líquido de arrefecimento A e a mensagem "- -" B no indica-
dor da posição do câmbio começam a piscar por cerca de 10
segundos após o painel de instrumentos ser ligado.

NOTA
○○Este painel de instrumentos tem uma função de detecção de fa-
lhas (para circuitos abertos ou em curtos) do indicador da tempe-
ratura do líquido de arrefecimento. Quando o indicador da tem-
peratura do líquido de arrefecimento tem circuito aberto ou em
curto, a unidade alerta o condutor fazendo todos os segmentos
do indicador da temperatura do líquido de arrefecimento piscar.

ËËSe o indicador da temperatura do líquido de arrefecimento


não funcionar adequadamente, substitua o conjunto do painel
de instrumentos.

Inspeção 3-2: Inspeção da linha de comunicação do


painel de instrumentos (código de serviço 39)
●●Conecte os fios da mesma forma que na inspeção 3-1.
●●A luz amarela indicadora do motor (LED) permanecerá acesa.
Sistema Elétrico 16-69
Painel de Instrumentos, Luzes Indicadoras e Mostradores
●●Entre no modo ODO A pressionando o botão esquerdo B.
●●Pressione o botão esquerdo e o direito C simultaneamente
por mais de dois segundos.

●●Verifique os seguintes itens.


○○O número 39 A será indicado no mostrador.
○○Pressione o botão superior por mais de 2 segundos.
●●Verifique os seguintes itens.
○○O mostrador deverá retornar da indicação do número 39 para
o modo ODO.
ËËSe o painel de instrumentos não funcionar conforme descrito
acima, substitua o conjunto.

NOTA
○○O número 39 é o código de serviço do autodiagnóstico (veja
o capítulo Sistema de Combustível (DFI)). É o código de ser-
viço que indica um erro na linha de comunicação do painel de
instrumentos.
○○O número 39 se apaga no mostrador quando o painel de ins-
trumentos é conectado no fiação principal com a motocicleta
em suas condições normais.

Inspeção 3-3: Inspeção do modo de piscadas do imo-


bilizador
●●Conecte os fios da mesma maneira feita na Inspeção 3-1.
●●Desconecte o terminal E.

●●Verifique se a luz vermelha de advertência (LED) A começa


a piscar (modo de piscadas de advertência do imobilizador).
●●Dentro de 20 segundos após o terminal E ser desconectado,
pressione os botões esquerdo B e direito C por mais de 2
segundos.
●●Verifique se a luz vermelha de advertência (LED) se acende
por um segundo e então se apaga (modo sem piscadas de
advertência do imobilizador).

NOTA
○○Para esta inspeção, certifique-se de que a voltagem da bateria
seja de 12,2 V ou mais. O modo de piscadas de advertência
do imobilizador não funcionará quando a voltagem da bateria
for inferior a 12 ± 0,2 V.
16-70 Sistema Elétrico
Painel de Instrumentos, Luzes Indicadoras e Mostradores
●●Conecte o terminal E no terminal positivo (+) da bateria.
●●Em seguida, desconecte o terminal E.

●●Dentro de 20 segundos após o terminal E ser desconectado,


pressione os botões esquerdo A e direito B por mais de 2
segundos.
●●Verifique se a luz vermelha de advertência (LED) C se acende
por um segundo e então começa a piscar (modo de piscadas
de advertência do imobilizador).
ËËSe o painel de instrumentos não funcionar conforme descrito
acima, substitua-o.

Inspeção 3-4: Inspeção da luz azul indicadora do


facho alto (LED)
●●Conecte o terminal positivo (+) da bateria no terminal 2.
●●Conecte o terminal negativo (–) da bateria no terminal D.

●●Verifique se a luz azul indicadora do farol alto (LED) A se


acende.
ËËSe a luz indicadora (LED) não acender, substitua o painel.

Inspeção 3-5: Inspeção da luz verde indicadora do pis-


ca esquerdo (LED)
●●Conecte o terminal positivo (+) da bateria no terminal 1.
●●Conecte o terminal negativo (–) da bateria no terminal D.
Sistema Elétrico 16-71
Painel de Instrumentos, Luzes Indicadoras e Mostradores
●●Verifique se a luz verde indicadora do pisca esquerdo (LED)
A acende.
ËËSe a luz indicadora (LED) não acender, substitua o painel.

Inspeção 3-6: Inspeção da luz verde indicadora do


pisca direito (LED)
Conecte o terminal positivo (+) da bateria no terminal 7.
●●Conecte o terminal negativo (–) da bateria no terminal D.

●●Verifique se a luz verde indicadora do pisca direito (LED) A


acende.
ËËSe a luz indicadora (LED) não acender, substitua o painel.

Inspeção 3-7: Inspeção da luz verde indicadora do


neutro (LED)
●●Conecte os fios da mesma forma que na inspeção 3-1.
●●Conecte também o terminal 6 no terminal negativo (–) da ba-
teria.

●●Verifique se a luz verde indicadora do neutro (LED) A acende.


ËËSe a luz indicadora (LED) não acender, substitua o painel.
16-72 Sistema Elétrico
Painel de Instrumentos, Luzes Indicadoras e Mostradores
Inspeção 3-8: Inspeção da luz amarela indicadora do
ABS (LED)
●●Conecte os fios da mesma maneira feita na Inspeção 3-1.
○○A luz amarela indicadora do ABS (LED) se acende.
●●Conecte o terminal 8 no terminal negativo (–) da bateria.

●●Verifique se a luz amarela indicadora do ABS (LED) A se apa-


ga.
ËËSe a luz amarela indicadora do ABS (LED) não se apagar,
substitua o painel de instrumentos.

Inspeção 3-9: Inspeção da luz vermelha de


advertência (LED) (advertência da pressão de óleo)
●●Conecte os fios da mesma maneira feita na Inspeção 3-1.
●●Conecte o terminal B no terminal negativo (–) da bateria.

●●Verifique se o indicador de advertência da pressão de óleo A


e a luz vermelha de advertência (LED) B se acendem.
ËËSe o indicador de advertência da pressão de óleo e a luz ver-
melha de advertência (LED) não se acenderem, substitua o
painel de instrumentos

Inspeção 3-10: Inspeção do Indicador de Combustível


●●Conecte os fios da mesma maneira feita na Inspeção 3-1.
○○Todos os segmentos do indicador de combustível no mostra-
dor piscarão.
●●Conecte um reostato variável A entre o terminal 5 e o termi-
nal negativo (–) da bateria.
Sistema Elétrico 16-73
Painel de Instrumentos, Luzes Indicadoras e Mostradores
●●Verifique se o número de segmentos do indicador de combustí-
vel A corresponde ao valor da resistência do reostato variável.
○○Quando o terminal 5 é conectado, 1 segmento do indicador
de combustível deveria aparecer a cada 15 segundos.

Resistência do resistor variável (Ω) Segmentos acesos

15 6 segmentos acesos
40 5 segmentos acesos
70 4 segmentos acesos
100 3 segmentos acesos
130 2 segmentos acesos
180 1 segmento aceso
1 segmento aceso
220 e o indicador de
combustível piscando
ËËSe esta função da tela não funcionar, substitua o painel.

Inspeção 3-11: Inspeção do Velocímetro


●●Conecte os fios da mesma maneira feita na Inspeção 3-1.
●●A velocidade equivalente à frequência de entrada será indica-
da no oscilador A, se a onda quadrada for aplicada no termi-
nal 0.
○○Indica aproximadamente 60 km/h se a frequência de entrada
for de cerca de 388 Hz.
○○Indica aproximadamente 60 mph se a frequência de entrada
for de cerca de 625 Hz.
ËËSe o painel de instrumentos não funcionar conforme descrito
acima, substitua-o.
NOTA
○○A frequência de entrada do oscilador adiciona o valor integral
do odômetro.
○○O valor integral do odômetro não pode ser ajustado.

Inspeção 3-12: Inspeção do Odômetro


●●Verifique o odômetro da mesma forma que inspeciona o velo-
címetro.
ËËSe o valor indicado no odômetro não for adicionado, substitua
o painel.
NOTA
○○As informações são mantidas mesmo se a bateria for desco-
nectada.
○○Quando a indicação do hodômetro atingir 999999, ele irá parar
e será travado.
○○O valor integral do odômetro não pode ser ajustado.
16-74 Sistema Elétrico
Painel de Instrumentos, Luzes Indicadoras e Mostradores
Inspeção 3-13: Inspeção do Odômetro Parcial
●●Verifique o odômetro parcial da mesma forma que inspeciona
o velocímetro.
ËËSe o valor indicado no odômetro parcial não for adicionado,
substitua o painel.
NOTA
○○O valor integral do odômetro não pode ser ajustado.

●●Verifique se quando o botão da direita for pressionado por


mais de 2 segundos, indicação do odômetro parcial será 0.0.
ËËSe o valor indicado no odômetro parcial não for 0.0, substitua
o painel.

Inspeção 3-14: Inspeção do Tacômetro


●●Conecte os fios da mesma maneira feita na Inspeção 3-1.
●●A rotação do motor (rpm) equivalente à frequência de entrada
é indicada no oscilador A, se a onda quadrada for inserida no
terminal 9 como mostrado ao lado.
○○Indica aproximadamente 6.000 rpm se a frequência de entrada
for de cerca de 200 Hz.
ËËSe esta função da tela não funcionar, substitua o painel.

Inspeção 3-15: Outras Inspeções


○○As funções abaixo são mostradas com a motocicleta andando.
MÉDIA
ATUAL
AUTONOMIA
Modo ECO
●●Quando as indicações acima não aparecerem verifiquem os
seguintes itens:
Fiação (veja inspeção da fiação)
Linha de comunicação da ECU (veja inspeção da linha de
comunicação da ECU no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
Injetores de combustível (veja injetores de combustível (código
de serviço 41,42) no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
Sensor de rotação da roda traseira (veja sensor de rotação
da roda traseira (código de serviço 24) no capítulo Sistema
de Combustível (DFI))
Sensor do virabrequim (veja inspeção do sensor do
virabrequim)
ËËSe os itens acima estiverem bons, substitua o painel e/ou a
ECU.

Inspeção do Modo de Autodiagnóstico da Linha


do Sensor de Nível de Combustível
NOTA
○○Normalmente, quando um curto ou interrupção no circuito do sensor
de nível de combustível é detectado, o sistema entra no modo de
autodiagnóstico da linha do sensor de nível de combustível.

○○Todos os segmentos do indicador de combustível A e do


indicador de advertência de nível combustível B piscarão no
mostrador (esta função faz parte do modo de autodiagnóstico
– linha sensor de nível de combustível).
Sistema Elétrico 16-75
Painel de Instrumentos, Luzes Indicadoras e Mostradores
ËËSe o painel de instrumentos entra no modo de autodiagnóstico
quando o painel é instalado na motocicleta, verifique o sensor
de nível de combustível (veja inspeção do sensor de nível de
combustível) e a fiação.
ËËSe o sensor de nível de combustível e a fiação estão bons,
substitua o painel.

Circuito do Painel de Instrumentos

1 Interruptor de ignição B Bateria 12 V 8 Ah


2 Sensor do virabrequim C Relé de partida
3 Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento D Fusível principal 30 A
4 Sensor de posição do câmbio E Terra do chassi (10)
5 Interruptor de pressão de óleo F Caixa de fusíveis (1)
6 ECU G Fusível da ignição 15 A
7 Sensor de rotação da roda traseira H Fusível do painel de instrumentos 7,5 A
8 Sensor de nível de combustível I Para o interruptor do pisca (direito)
9  Unidade hidráulica do ABS J Para o comutador do farol e lampejador do farol
0 Terra do chassi (2) K Para o interruptor do pisca (esquerdo)
A Terra do motor L Painel de instrumentos
16-76 Sistema Elétrico
Sistema Imobilizador
Esta motocicleta está equipada com um sistema imobilizador que ajuda a prevenir furtos. Esse sistema for-
nece um dispositivo antifurto por meio da combinação de um código entre o transponder embutido na chave
e a ECU (Unidade de Controle Eletrônico). Se o código da chave não for igual ao código registrado, o sistema
de ignição, injetores, atuador das borboletas de aceleração secundárias e atuador da borboleta de escape não
funcionarão, e o motor não dará partida.
Precauções
●●Não mantenha mais de uma chave imobilizadora de qualquer sistema num mesmo chaveiro. Pode haver
interferência do sinal do código da chave e o funcionamento do sistema pode ser afetado.
●●A luz vermelha de advertência (LED) piscará por 24 horas após o interruptor de ignição ser desligado e a
chave ser removida. Estas piscadas podem ser ativadas ou desativadas, conforme desejado, mantendo os
botões esquerdo e direito pressionados por mais de 2 segundos dentro de 20 segundos após o interruptor
de ignição ser desligado.
●●Se todas as chaves codificadas forem perdidas, a ECU e o interruptor de ignição deverão ser substituídos.
●●O sistema imobilizador não funcionará até que o código da chave de ignição seja registrado na ECU.
●●Um total de cinco chaves pode ser registrado na ECU.
Precauções Importantes
1. Não coloque duas chaves de qualquer sistema imobilizador no mesmo chaveiro.
2. Não mergulhe a chave na água.
3. Não exponha a chave a temperaturas excessivamente altas.
4. Não deixe a chave próxima a ímãs.
5. Não coloque objetos pesados sobre a chave.
6. Não esmerilhe a chave nem altere seu formato.
7. Não desmonte a parte plástica da chave.
8. Não derrube a chave e/ou evite que ela sofra impactos.
9. Em caso de perda da chave de ignição, este deverá procurar uma concessionária autorizada Kawasaki
para invalidar o registro da chave perdida na ECU.
10. Quando todas as chaves de ignição forem perdidas, o usuário deverá se dirigir até sua concessionária para
instalar uma nova ECU e registrar as chaves de ignição.

NOTA
○○Os itens 9 e 10 são fundamentais para que o cliente garanta a segurança da motocicleta.

Registro de Chaves
Caso 1: Quando uma chave de ignição adicional for
necessária.
●●Prepare uma nova chave de ignição.
●●Corte a chave de acordo com o formato da chave de ignição
atual.
●●Remova:
Assento dianteiro (veja remoção do assento dianteiro no ca-
pítulo Chassi)
●●Remova a tampa do conector do sistema imobilizador/de diag-
nóstico Kawasaki A.

●●Conecte a unidade de registro das chaves A e o adaptador de


registro das chaves B.
Ferramentas especiais – Unidade de registro das chaves:
57001-1582
Adaptador de registro das
chaves: 57001-1746
Sistema Elétrico 16-77
Sistema Imobilizador
●●Insira a chave de ignição registrada no interruptor de ignição e
ligue o interruptor.
Normal
○○A luz vermelha de advertência (LED) e o símbolo de adver-
tência do imobilizador A piscarão para indicar que o modo de
registro foi ativado (vá para a próxima etapa).

Anormal
○○A luz vermelha de advertência (LED) e o símbolo de advertên-
cia do imobilizador A piscarão para indicar o erro de conferên-
cia (veja as ilustrações de falha a seguir).
Falha do Amplificador do Imobilizador

Erro de Conferência da Chave de Ignição Registrada

●●Desligue o interruptor de ignição e remova a chave de ignição


registrada.
ËËSe houver outras chaves de ignição registradas, efetue os
procedimentos acima com todas elas.
○○A luz vermelha de advertência (LED) e o símbolo de adver-
tência do imobilizador A piscará continuamente durante 15
segundos para indicar que a ECU entrou no modo de registro.

NOTA
○○Insira a próxima chave e ligue o interruptor no intervalo de 15
segundos durante o qual a ECU se encontra no modo de regis-
tro, se nenhuma chave for inserida dentro destes 15 segundos
a luz vermelha de advertência (LED) e o símbolo de advertên-
cia do imobilizador se apagará.
○○Para retornar ao modo de registro, faça novamente a verifi-
cação da(s) chave(s) de ignição registrada(s) para reiniciá-lo.
Isso se aplica para o registro de todas as chaves de ignição.

●●Insira a chave de ignição 1 no interruptor de ignição e ligue o


interruptor.
NOTA
○○Mantenha as outras chaves de ignição afastadas da antena do
imobilizador.
16-78 Sistema Elétrico
Sistema Imobilizador
○○Se houver algum problema no registro, a luz vermelha de ad-
vertência (LED) e o símbolo de advertência do imobilizador A
piscarão para indicar o erro de conferência.
Falha do Amplificador do Imobilizador

Quando uma Chave de Ignição Registrada é Inserida.

Erro de Conferência da Chave de Ignição

●●A chave de ignição 1 é registrada com sucesso na ECU.


○○A luz vermelha de advertência (LED) e o símbolo de advertên-
cia do imobilizador A piscarão 3 vezes, apagarão por 1 segun-
do e então repetirão este ciclo.
Sistema Elétrico 16-79
Sistema Imobilizador
●●Desligue o interruptor de ignição e remova a chave de ignição 1.
○○Então a luz vermelha de advertência (LED) e o símbolo de
advertência do imobilizador A piscarão para indicar o modo
de registro.
NOTA
○○Desligue a ignição e aguarde 15 segundos ou mais. O modo
de registro automaticamente terminará e a luz vermelha de
advertência (LED) e o símbolo de advertência do imobilizador
irão parar de piscar.
○○Este procedimento registra a chave de ignição registrada e
uma chave de ignição.
○○Se for necessário registrar mais chaves, continue os procedi-
mentos do modo de registro antes dos 15 segundos.

●●Insira a chave de ignição 2 no interruptor de ignição e ligue o


interruptor.

○○Se houver algum problema no registro, a luz vermelha de ad-


vertência (LED) e o símbolo de advertência do imobilizador A
piscarão para indicar o erro de conferência.
Falha do Amplificador do Imobilizador

Quando uma Chave de Ignição Registrada é Inserida.

Erro de Conferência da Chave de Ignição


16-80 Sistema Elétrico
Sistema Imobilizador
●●A chave de ignição 2 é registrada com sucesso na ECU.
○○A luz vermelha de advertência (LED) e o símbolo de advertên-
cia do imobilizador A piscarão 4 vezes, apagarão por 1 segun-
do e então repetirão este ciclo.
○○Este procedimento registra duas chaves de ignição.
●●Prossiga com o procedimento, se necessário, para registrar
mais uma chave de ignição.

NOTA
○○A ECU pode armazenar o código de até cinco chaves.

Piscadas da luz vermelha de advertência (LED) e do símbolo


de advertência do imobilizador
A luz de A luz de
advertência advertência Notas
pisca para de piscar
Chave de ignição 3 5 vezes 1 segundo Repete
●●Desligue o interruptor de ignição e espere 15 segundos ou
mais.
●●O modo de registro será finalizado automaticamente.

●●A luz vermelha de advertência (LED) A se apagará.

●●Remova a unidade e o adaptador de registro das chaves, e


instale a tampa do conector do imobilizador/sistema de diag-
nóstico Kawasaki.
NOTA
○○Ligue o interruptor de ignição com a chave de ignição regis-
trada.
○○Verifique se o motor pode ser ligado com todas as chaves de
ignição registradas.
Sistema Elétrico 16-81
Sistema Imobilizador
Fluxograma de Registro das Chaves de Ignição Reservas
16-82 Sistema Elétrico
Sistema Imobilizador
Caso 2: Quando o interruptor de ignição estiver defeituoso e
precisar ser substituído.
●●Prepare um novo interruptor de ignição A e duas chaves de
ignição B novas.
○○Estes componentes estão disponíveis em kit. Prepare a chave
de ignição registrada atual C.

●●Remova:
Interruptor de ignição (veja substituição dos componentes do
sistema imobilizador)
Assento dianteiro (veja remoção do assento dianteiro no ca-
pítulo Chassi)
●●Remova a tampa do conector do sistema imobilizador/sistema
de diagnóstico Kawasaki A.

●●Conecte a unidade de registro das chaves A e o adaptador de


registro das chaves B.
Ferramentas especiais –
Unidade de registro das chaves: 57001-1582
Adaptador de registro das chaves: 57001-1746

●●Conecte:
Conector do fio do novo interruptor de ignição A
Conector do fio da antena do imobilizador atual B

NOTA
○○Mantenha o interruptor de ignição a mais de 15 cm.

Novo interruptor de ignição C


Interruptor de ignição atual D

●●Insira a chave de ignição registrada atual A no interruptor de


ignição B atual.
●●Insira a nova chave de ignição 1 C no novo interruptor de igni-
ção D e ligue o interruptor.
Sistema Elétrico 16-83
Sistema Imobilizador
○○A luz vermelha de advertência (LED) e o símbolo de advertên-
cia do imobilizador A piscarão 1 vez a cada segundo.

Anormal
○○A luz vermelha de advertência (LED) e o símbolo de advertên-
cia do imobilizador A piscarão para indicar o erro de confe-
rência.
Falha do amplificador do imobilizador

Erro de conferência da chave de ignição registrada

●●Desligue o interruptor de ignição e remova a nova chave de


ignição 1.
NOTA
○○Insira a próxima chave de ignição e ligue o interruptor de igni-
ção no intervalo de 15 segundos após desligar o interruptor de
ignição, do contrário o modo de registro se encerrará e a luz
vermelha de advertência (LED) e o símbolo de advertência do
imobilizador param de piscar.

Normal
○○A luz vermelha de advertência (LED) e o símbolo de advertên-
cia do imobilizador A piscarão para mostrar que a ECU entrou
no modo de registro (vá para o próximo passo).
16-84 Sistema Elétrico
Sistema Imobilizador
●●Desconecte o conector do fio da antena do interruptor de igni-
ção atual e conecte-o no novo interruptor de ignição.
●●Insira a chave de ignição 1 A novamente no novo interruptor
de ignição e ligue o interruptor.

NOTA
○○Insira a próxima chave de ignição e ligue o interruptor de igni-
ção no intervalo de 15 segundos após desligar o interruptor de
ignição, do contrário o modo de registro se encerrará e a luz
vermelha de advertência (LED) e o símbolo de advertência do
imobilizador param de piscar.
○○Para retornar ao modo de registro, inicie o procedimento de
verificação de chaves de ignição registrada. Isso se aplica para
o registro de todas as chaves de ignição.
○○Mantenha as outras chaves de ignição afastadas da antena do
imobilizador.

○○Se houver algum problema no registro, a luz vermelha de ad-


vertência (LED) e o símbolo de advertência do imobilizador A
piscarão para indicar o erro de conferência.
Falha do amplificador do imobilizador

Quando uma chave de ignição registrada é inserida.

Erro de conferência da chave de ignição


Sistema Elétrico 16-85
Sistema Imobilizador
●●A chave de ignição 1 é registrada com sucesso na ECU.
○○A luz vermelha de advertência (LED) e o símbolo de advertên-
cia do imobilizador A piscarão 2 vezes, apagarão por 1 se-
gundo e então repetirão este ciclo para indicar o registro com
sucesso.

●●Desligue o interruptor de ignição e remova a chave de ignição 1.


○○Então a luz vermelha de advertência (LED) e o símbolo de
advertência do imobilizador A piscará para indicar o modo de
registro.
NOTA
○○Após os 15 segundos, a ECU finalizará o modo de registro e a
luz vermelha de advertência (LED) irá parar de piscar.
○○Este procedimento registrou a chave de ignição 1.
○○Se for necessário registrar mais chaves, continue o procedi-
mento descrito acima.

●●Insira a chave de ignição 2 no interruptor de ignição e ligue o


interruptor.
○○Se houver algum problema no registro, a luz vermelha de ad-
vertência (LED) e o símbolo de advertência do imobilizador A
piscarão para indicar o erro de conferência.
Falha do amplificador do imobilizador

Quando uma chave de ignição registrada é inserida.


16-86 Sistema Elétrico
Sistema Imobilizador
Erro de conferência da chave de ignição

●●A chave de ignição 2 é registrada com sucesso na ECU.


○○A luz vermelha de advertência (LED) e o símbolo de advertên-
cia do imobilizador A piscarão 3 vezes, apagarão por 1 se-
gundo e então repetirão este ciclo para indicar o registro com
sucesso da chave de ignição 2.
●●Desligue o interruptor de ignição e espere 15 segundos ou
mais.
●●O modo de registro será finalizado automaticamente.

●●A luz vermelha de advertência (LED) A se apagará.

●●Remova a unidade e o adaptador de registro das chaves, e


instale a tampa do conector do imobilizador/sistema de diag-
nóstico Kawasaki.
NOTA
○○Ligue o interruptor de ignição com a chave de ignição regis-
trada.
○○Verifique se o motor pode ser ligado com todas as chaves de
ignição registradas.
●●Instale o novo interruptor de ignição (veja substituição dos
componentes do sistema imobilizador).

Caso 3: Quando a ECU estiver defeituosa e precisar ser


substituída.
●●Prepare uma nova ECU A e a(s) chave(s) de ignição B atu-
al(is).
NOTA
○○A unidade de registro das chaves não é necessária.
○○Após substituir a ECU, certifique-se de registrar duas chaves
de ignição. Se as duas chaves não forem registradas, o motor
não poderá ser ligado.
Sistema Elétrico 16-87
Sistema Imobilizador
●●Substitua a ECU A (veja remoção/instalação da ECU no ca-
pítulo Sistema de Combustível (DFI)).

●●Insira a chave de ignição registrada atual no interruptor de ig-


nição e ligue o interruptor.
○○Se houver algum problema no registro, a luz vermelha de ad-
vertência (LED) e o símbolo de advertência do imobilizador A
piscarão para indicar o erro de conferência.
Falha do Amplificador do Imobilizador

Erro de Conferência da Chave de ignição Registrada

●●A chave de ignição registrada é registrada com sucesso na


ECU.
○○A luz vermelha de advertência (LED) e o símbolo de advertên-
cia do imobilizador A piscarão 1 vez, apagarão por 1 segundo
e então repetirão este ciclo indicando sucesso no registro da
chave de ignição.
16-88 Sistema Elétrico
Sistema Imobilizador
●●Desligue o interruptor de ignição e remova a chave de ignição
registrada.
○○A luz vermelha de advertência (LED) A piscará para indicar
que está no modo de registro.

NOTA
○○Insira a próxima chave e ligue o interruptor no intervalo de 15
segundos durante o qual a ECU continua no modo de regis-
tro. Caso contrário, o modo de registro é terminado e a luz
vermelha de advertência (LED) e o símbolo de advertência do
imobilizador pararão de piscar.

○○Para retornar ao modo de registro, inicie o procedimento de


verificação de chaves de ignição registradas. Isto se aplica a
todos os registros de chaves.

●●Insira a outra chave de ignição registrada que ainda falta no


interruptor de ignição e ligue o interruptor.

NOTA
○○Mantenha as outras chaves de ignição afastadas da antena do
imobilizador.

○○Se houver algum problema no registro, a luz de advertência


vermelha (LED) e o símbolo de advertência do imobilizador A
piscarão para indicar o erro de conferência.
Falha do Amplificador do Imobilizador

Quando uma Chave de Ignição Registrada é Inserida.

Erro de Conferência da Chave de Ignição


Sistema Elétrico 16-89
Sistema Imobilizador
●●A outra chave de ignição remanescente é registrada na ECU.
○○A luz vermelha de advertência (LED) e o símbolo de advertên-
cia do imobilizador A piscarão 2 vezes, apagarão por 1 segun-
do e então repetirão este ciclo indicando sucesso no registro
da chave de ignição.

●●Desligue o interruptor de ignição e remova a outra chave de


ignição remanescente e aguarde 15 segundos.
●●O modo de registro automaticamente se encerra.

●●A luz vermelha de advertência (LED) A irá parar de piscar.

NOTA
○○Ligue o interruptor de ignição com a chave de ignição regis-
trada.
○○Verifique se o motor pode ser ligado com todas as chaves de
ignição registradas.

Caso 4: Quando todas as chaves de ignição registradas


estiverem defeituosas ou forem perdidas.
A substituição de todas as chaves de ignição registradas é
considerada um caso muito raro. No entanto, se for necessária,
siga os procedimentos abaixo.

NOTA
○○A ECU deverá ser substituída por uma nova, pois o código da
chave de ignição registrada que foi memorizado na ECU atual
não pode ser memorizado novamente.

●●Prepare uma nova ECU A e 2 chaves de ignição B novas.


NOTA
○○A unidade de registro das chaves não é necessária.
○○Após substituir a ECU, certifique-se de registrar duas chaves
de ignição. Se as duas chaves não forem registradas, o motor
não poderá ser ligado.

●●Insira a chave de ignição registrada atual no interruptor de ig-


nição e ligue o interruptor.
16-90 Sistema Elétrico
Sistema Imobilizador
○○Se houver algum problema no registro, a luz vermelha de ad-
vertência (LED) e o símbolo de advertência do imobilizador A
piscarão para indicar o erro de conferência.
Falha do Amplificador do Imobilizador

Erro de Conferência da Chave de ignição Registrada

●●A primeira chave de ignição é registrada com sucesso na ECU.


○○A luz vermelha de advertência (LED) e o símbolo de advertên-
cia do imobilizador A piscarão 1 vez, apagarão por 1 segundo
e então repetirão este ciclo indicando sucesso no registro da
chave de ignição.

●●Desligue o interruptor de ignição e remova a primeira chave


de ignição.
●●A luz vermelha de advertência (LED) e o símbolo de advertên-
cia do imobilizador A piscará para indicar que está no modo
de registro.
NOTA
○○Insira a próxima chave e ligue o interruptor no intervalo de 15
segundos durante o qual a ECU continua no modo de registro.
Caso contrário, o modo de registro é terminado e a luz de ad-
vertência parará de piscar.
○○Para retornar ao modo de registro, inicie o procedimento de
verificação de chaves de ignição registradas. Isto se aplica a
todos os registros de chaves.

●●Insira a segunda chave de ignição registrada que ainda falta no


interruptor de ignição e ligue o interruptor.

NOTA
○○Mantenha as outras chaves de ignição afastadas da antena do
imobilizador.
Sistema Elétrico 16-91
Sistema Imobilizador
○○Se houver algum problema no registro, a luz de advertência
vermelha (LED) e o símbolo de advertência do imobilizador A
piscarão para indicar o erro de conferência.
Falha do Amplificador do Imobilizador

Quando uma Chave de Ignição Registrada é Inserida.

Erro de Conferência da Chave de Ignição

●●A segunda chave de ignição remanescente é registrada na


ECU.
○○A luz vermelha de advertência (LED) e o símbolo de advertên-
cia do imobilizador A piscarão 2 vezes, apagarão por 1 segun-
do e então repetirão este ciclo indicando sucesso no registro
da segunda chave de ignição.
●●Desligue o interruptor de ignição e aguarde 15 segundos
●●Após os 15 segundos, a ECU finalizará o modo de registro

●●A luz vermelha de advertência (LED) irá parar de piscar.

NOTA
○○Ligue o interruptor de ignição com a chave de ignição regis-
trada.
○○Verifique se o motor pode ser ligado com todas as chaves de
ignição registradas.
16-92 Sistema Elétrico
Sistema Imobilizador
Fluxograma do Registro Inicial de Todas as Chaves
Sistema Elétrico 16-93
Sistema Imobilizador
Substituição dos Componentes do Sistema
Imobilizador
Substituição do Interruptor de Ignição
●●Remova:
Alojamento do filtro de ar (veja remoção do alojamento do
filtro de ar no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
Tampa do interruptor de ignição (veja remoção da tampa do
interruptor de ignição no capítulo Chassi)
●●Desloque o guarda-pó A.
●●Desconecte os conectores dos fios B.

●●Libere o fio do interruptor de ignição das presilhas A por trás


do sensor de queda.

●●Usando uma talhadeira pequena ou punção A, faça uma mar-


ca no centro da cabeça do parafuso Torx quebrado.
NOTA
○○Certifique-se que a marca foi feita no centro da cabeça do pa-
rafuso.

●●Aumente a marca com uma broca de Ø 2 mm A.


●●Aumente a marca ainda mais com uma broca de Ø 3,5 mm.
●●Por fim, faça o acabamento da marca na cabeça do parafuso
Torx com uma broca de Ø 6,5 mm.
NOTA
○○Certifique-se de não danificar os fios e componentes com as
brocas e furadeira.

●●Remova:
Parafusos do interruptor de ignição A, arruelas e coxins
Suporte B
16-94 Sistema Elétrico
Sistema Imobilizador
●●Substitua o interruptor de ignição A por um novo.
●●Instale:
Capa B
Suporte C
Buchas D
Coxins E
Arruelas F
Parafusos G
●●Aperte o parafuso para instalar o suporte no interruptor de ig-
nição.

●●Aperte o parafuso Torx A até que a cabeça do parafuso B se


quebre C.
●●Passe corretamente os fios (veja a seção passagem de cabos,
fiação e mangueiras no Apêndice).
●●Registre as duas novas chaves de ignição (veja registro de
chaves de ignição).

Substituição do Amplificador do Imobilizador


●●Remova:
Alojamento do filtro de ar (veja remoção do alojamento do
filtro de ar no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
Parafusos A
●●Puxe o suporte do sensor de queda para trás.

●●Puxe o amplificador do imobilizador A para removê-lo do su-


porte.
●●Desconecte o conector B.
●●A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
Sistema Elétrico 16-95
Sistema Imobilizador
Substituição da ECU
●●Veja remoção/instalação da ECU no capítulo Sistema de Com-
bustível (DFI).

Tabela de Substituição de Componentes Relaciona-


dos do Imobilizador
Peça Defeituosa ou Perdida
Chave de Interruptor
Amplificador ECU
ignição de ignição
Chave de
ignição
• ○
* Interruptor de
ignição

Amplificador •
ECU ○ •
* Peça de reposição
• Peça principal a ser substituída
○ Peça de reposição adicional

Inspeção do Sistema Imobilizador


●●Veja as seções amplificador do imobilizador e detecção de cha-
ve não registrada no capítulo Sistema de Combustível (DFI).
16-96 Sistema Elétrico
Sistema Imobilizador
Circuito do Sistema Imobilizador

1 Interruptor de ignição
2 ECU
3 Junta de conexão B
4 Conector do sistema imobilizador/sistema de diagnóstico Kawasaki
5 Terra do motor
6 Bateria 12 V 8 Ah
7 Relé de partida
8 Fusível principal 30 A
9 Terra do chassi (10)
0  Terra do chassi (7)
A Caixa de fusíveis (1)
B Fusível da ignição 15 A
C Painel de instrumentos
D Antena do imobilizador
E Amplificador do imobilizador


Sistema Elétrico 16-97
Interruptores e Sensores
Inspeção da Sincronização da Luz de Freio
●●Veja inspeção do funcionamento do interruptor da luz de freio
no capítulo Manutenção Periódica.

Ajuste da Sincronização da Luz de Freio


●●Veja inspeção do funcionamento do interruptor da luz de freio
no capítulo Manutenção Periódica.

Inspeção dos Interruptores


●●Usando um multímetro, certifique-se de que somente as
conexões mostradas na tabela apresentam continuidade
(cerca de zero ohms).
○○Para os interruptores do guidão e interruptor de ignição, con-
sulte as tabelas no Diagrama Elétrico.
ËËSe o interruptor estiver aberto ou em curto, repare-o ou subs-
titua-o por um novo.

Conexões do Interruptor da Luz do Freio Traseiro


Conexões do interruptor da luz do freio traseiro
Cor Marrom Azul
Com o pedal do freio pressionado O------------------Ο
Com o pedal do freio solto

Conexões do Interruptor do Cavalete Lateral


Conexões do interruptor do cavalete lateral
Cor Preto Verde
Com o cavalete lateral abaixado
Com o cavalete lateral recolhido O------------------Ο

Conexões do Interruptor de Pressão de Óleo*


Conexões do interruptor de pressão de óleo*
Terminal do
Cor interruptor
Terra
Com o motor parado O------------------Ο
Com o motor em funcionamento
*: O sistema de lubrificação do motor está em boas condições.
16-98 Sistema Elétrico
Interruptores e Sensores
Inspeção do Sensor de Temperatura do Líquido
de Arrefecimento
●●Remova o sensor de temperatura do líquido de arrefecimento
(veja remoção/instalação do sensor de temperatura do líquido
de arrefecimento no capítulo Sistema de Combustível (DFI)).
●●Suspenda o sensor A num recipiente com líquido de arrefeci-
mento, de forma que a seção roscada fique submersa.
●●Suspenda um termômetro preciso B com a área sensível ao
calor C localizada praticamente na mesma profundidade.

NOTA
○○O sensor e o termômetro não devem encostar na lateral ou
base do recipiente.

●●Coloque o recipiente sobre uma fonte de calor e aumente


gradativamente a temperatura do líquido de arrefecimento,
enquanto o mistura gentilmente.
●●Usando o multímetro, meça a resistência interna do sensor.
ËËSe o multímetro não indicar os valores especificados, substitua
o sensor.

Resistência do Sensor de Temperatura do Líquido


de Arrefecimento
Temperatura Resistência (kΩ)
–20°C *18,80 ± 2,37
0°C *(aprox. 6,544)
40°C 1,136 ± 0,095
100°C 0,1553 ± 0,0070
*: Informação de Referência

Remoção do Sensor de Oxigênio


ATENÇÃO

Nunca derrube o sensor, especialmente em superfícies


rígidas. Tal impacto poderá danificá-lo.

ATENÇÃO

Não puxe com força, nem torça e nem dobre o fio do


sensor de oxigênio. Isto poderá causar quebra do fio.

●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de com-
bustível no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
Carenagem inferior direita (veja remoção das carenagens
inferiores no capítulo Chassi)
●●Desconecte o conector do sensor de oxigênio A.
Sistema Elétrico 16-99
Interruptores e Sensores
●●Solte o fio do sensor de oxigênio das presilhas A.

●●Solte o fio do sensor de oxigênio da presilha A.


●●Remova o sensor de oxigênio B.

Instalação do Sensor de Oxigênio


ATENÇÃO

Nunca derrube o sensor de oxigênio A, especialmente


em superfícies rígidas. Tal impacto poderá danificá-lo.
Não toque na parte sensível B e nos orifícios do filtro C
do sensor para evitar o contato com óleo. A contaminação
com o óleo proveniente de suas mãos pode afetar o
desempenho do sensor.
●●Aperte:
Torque – Sensor de Oxigênio: 44 N.m (4,5 kgf.m)

●●Passe corretamente os fios do sensor de oxigênio (veja a se-


ção passagem de cabos, fiação e mangueiras no Apêndice).
●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).

Inspeção do Sensor de Oxigênio


●●Veja inspeção do sensor de oxigênio no capítulo Sistema de
Combustível (DFI).

Inspeção do Sensor de Nível de Combustível


●●Remova:
Bomba de combustível (veja remoção da bomba de combus-
tível no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
●●Verifique se a boia se movimenta para cima e para baixo sua-
vemente, sem prender. Ela deverá descer através do seu pró-
prio peso.
ËËSe a boia não se movimentar suavemente, substitua a bomba
de combustível.
Boia na posição cheio A
Boia na posição vazio B
16-100 Sistema Elétrico
Interruptores e Sensores
●●Usando o multímetro A, meça a resistência nos terminais do
conector do sensor de nível de combustível B.
Ferramentas especiais – Conjunto de pontas de prova:
57001-1457
ËËSe a leitura do multímetro não for igual ao valor especificado,
ou se não mudar suavemente conforme a boia se movimentar
para cima e para baixo, substitua a bomba de combustível.
Resistência do Sensor de Nível de Combustível:
Conexões: Fio vermelho/preto (R/BK) ←→ Fio preto/
branco (BK/W)
Padrão: Posição cheio: 9,6 ~ 12,4 Ω
Posição vazia: 222 ~ 228 Ω

Remoção do Sensor de Posição do Câmbio


●●Drene o óleo do motor (veja troca de óleo do motor no capítulo
Manutenção Periódica).
●●Desconecte o conector A para remover o sensor de posição
do câmbio.
●●Remova o parafuso do sensor de posição do câmbio B e retire
o sensor de posição do câmbio C.

Instalação do Sensor de Posição do Câmbio


ËËSe for substituir o sensor de posição do câmbio, selecione o
novo sensor que tem a mesma marca do sensor atual.
Marca A Número do componente
H 21176-0845
M 21176-0825
L 21176-0846

●●Substitua o O-ring A por um novo.


●●Aplique graxa no O-ring novo.

●●Aplique trava química não permanente na rosca do parafuso


do sensor de posição do câmbio A.
●●Instale o sensor de posição do câmbio B na carcaça do motor.
○○Ao instalar o sensor que é fixado por parafuso, aperte o para-
fuso após posicionar o sensor completamente assentado no
fundo.
Torque – Parafuso do sensor de posição do câmbio:
10 N·m (1,0 kgf·m)

●●Conecte o conector C ao sensor de posição do câmbio.


●●Abasteça o motor com o óleo do motor recomendado (veja
troca de óleo do motor no capítulo Manutenção Periódica).
Sistema Elétrico 16-101
Interruptores e Sensores
Inspeção do Sensor de Posição do Câmbio
●●Veja inspeção da voltagem de entrada do sensor de posição
do câmbio no capítulo Sistema de Combustível (DFI).
16-102 Sistema Elétrico
Caixa de Relés
A caixa de relés A possui relés e diodos. Os relés e os díodos
não podem ser removidos.

Remoção Instalação da Caixa de Relés


OBSERVAÇÃO

Nunca derrube a caixa de relés, especialmente em super-


fícies rígidas. Tal impacto poderá danificá-la.
●●Remova o tanque de combustível (veja remoção tanque de
combustível no capítulo Sistema de Combustível (DFI)).
●●Desconecte os conectores A.
●●Remova a caixa de relés B.
● A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.

Inspeção do Circuito dos Relés


●●Remova a caixa de relés (veja remoção da caixa de relés).
●●Verifique a condutividade dos seguintes terminais numerados,
conectando o multímetro e uma bateria de 12 V na caixa de
relés, conforme mostrado (veja circuito interno da caixa de
relés nesta seção).
ËËSe a leitura do multímetro estiver fora do padrão, substitua a
caixa de relés.

Inspeção do Circuito dos Relés (com a bateria


desconectada)
Conexão do Leitura do
multímetro multímetro (Ω)
Rele do circuito do
farol
1-3 ∞
Rele principal da 7-6 ∞
ECU
4-5 Não ∞*
Rele da bomba de 7-8 ∞
combustível
9-10 Não ∞*
Rele do circuito de 11-16 ∞
partida
11-12 ∞
Rele da ventoinha 17-20 ∞
18-19 Não ∞*
*: A leitura real varia de acordo com o multímetro
manual utilizado.
Sistema Elétrico 16-103

Inspeção do Circuito dos Relés (com a bateria co-


nectada)
Conexão da Conexão do Leitura do
Bateria Multímetro Multímetro
(+) (–) (Ω)
Relé do circuito
2-11 1-3 0
do farol
Relé principal da
4-5 7-6 0
ECU
Relé da bomba
9-10 7-8 0
de combustível
Relé da
18-19 17-20 0
ventoinha

Conexão da Conexão do Leitura do


Bateria Multímetro Multímetro
(+) (–) (+) (–) (V)
Rele do cir- Voltagem da
16-12 11-12
cuito do farol bateria
(+): Aplique a ponta de prova positiva.
(–): Aplique a ponta de prova negativa.

Inspeção do Circuito dos Diodos


●●Remova a caixa de relés (veja remoção da caixa de relés).
●●Verifique a condutividade entre os seguintes pares de termi-
nais (veja circuito interno da caixa de relés nesta seção).

Inspeção do Circuito dos Diodos


Conexão do
1-11, 2-11, 12-13, 12-15, 12-16, 13-14, 13-15
multímetro
ËËA resistência deve ser baixa em uma direção e mais de dez
vezes maior na outra. Se algum diodo apresentar baixa ou alta
resistência em ambas as direções, o diodo estará defeituoso
e a caixa de relés deverá ser substituída.
NOTA
○○A leitura real do multímetro varia de acordo com o multímetro
utilizado e o diodo individual, porém, de modo geral, a menor
leitura deve estar entre zero e a metade da escala.
16-104 Sistema Elétrico
Caixa de Relés
Circuito Interno da Caixa de Relés

A Circuito do relé do farol


B Relé principal do ECU
C Relé da bomba de combustível
D Relé do circuito de partida
E Relé da ventoinha
Sistema Elétrico 16-105
Fusíveis
Remoção do Fusível Principal 30 A e da ECU 15 A
●●Remova:
Cobertura do relé de partida (veja inspeção do relé de par-
tida)
●●Retire os fusíveis A do relé de partida, utilizando um alicate
de bico.

Remoção dos Fusíveis da Caixa de Fusíveis


●●Remova a capa do tanque de combustível (veja remoção da
capa do tanque de combustível no capítulo Chassi).
●●Libere o gancho A para levantar a tampa.
Caixa de fusíveis 1 B
●●Retire os fusíveis C da caixa de fusíveis, utilizando um alicate
de bico.

●●Remova:
Assento dianteiro (veja remoção do assento dianteiro no ca-
pítulo Chassi)
●●Libere o gancho A para levantar a tampa.
Caixa de fusíveis 2 B
●●Retire os fusíveis C da caixa de fusíveis, utilizando um alicate
de bico.

Instalação dos Fusíveis


ËËSe algum fusível falhar durante o funcionamento, inspecione
o sistema elétrico para determinar a causa e então substitua o
fusível por outro com capacidade correta.
●●Instale os fusíveis na posição original na caixa de fusíveis,
conforme especificado na tampa.

Inspeção dos Fusíveis


●●Remova o fusível (veja remoção da caixa de fusíveis/ do fusí-
vel principal 30 A/ e do fusível da ECU 15A).
●●Inspecione o elemento fusível.
ËËSe estiver queimado, substitua o fusível. Antes de substituir
um fusível queimado, sempre verifique a amperagem do cir-
cuito afetado. Se a amperagem for igual ou superior à capaci-
dade do fusível, verifique os fios e componentes relacionados
quanto a curto-circuito.
Corpo A
Elemento fusível B
Terminais C
Elemento queimado D
ATENÇÃO

Ao substituir um fusível, certifique-se de que o novo


fusível tenha a capacidade especificada para o respectivo
circuito. A instalação de um fusível com capacidade maior
pode danificar os fios e componentes.
Apêndice 17-1

Apêndice
Índice
Passagem de cabos, fiações e mangueiras...................................................................................................17-2
Guia de diagnostico de defeitos...................................................................................................................17-38
17-2 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
Apêndice 17-3
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
1 Fio do pisca dianteiro direito
2 Mangueira do freio dianteiro
3 Passe a fiação dos interruptores direitos por cima dos cabos do acelerador
4 Cabos do acelerador
5 Fiação do painel de instrumentos
6 Cabo da embreagem
7 Fiação dos interruptores esquerdos
8 Fio do pisca dianteiro esquerdo
9 Presilha (prenda a fiação principal ao suporte do painel de instrumentos)
0 Instale os conectores dos fios do pisca dianteiro no suporte do farol
A Fio do sensor de rotação da roda dianteira
B Fio da buzina
C Fio do farol (facho baixo, com fita verde)
D Fio do farol (facho alto)
17-4 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
Apêndice 17-5
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
1 Passe o cabo do acelerador (acelerador), cabo do acelerador (desacelerador), fiação dos interruptores
direitos e a mangueira do freio dianteiro através da presilha
2 Cabo do acelerador (acelerador)
3 Cabo do acelerador (desacelerador)
4 Mangueira do freio dianteiro
5 Fiação dos interruptores direitos
6 Passe a fiação dos interruptores direitos e a mangueira do freio dianteiro por dentro da presilha
7 Passe a fiação dos interruptores esquerdos e o cabo da embreagem através da presilha
8 Fiação dos interruptores esquerdos
9 Cabo da embreagem
0Conector para acessório
APresilha (prenda a mangueira do freio dianteiro)
BSuporte (prenda a mangueira do freio dianteiro)
CPresilha (prenda o fio da buzina, e instale-a no suporte do farol)
17-6 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
Apêndice 17-7
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
1 Passe o cabo do acelerador (acelerador), cabo do acelerador (desacelerador), fiação dos interruptores
direitos e a mangueira do freio dianteiro (para cilindro mestre dianteiro) através da presilha
2 Cabo do acelerador (acelerador)
3 Cabo do acelerador (desacelerador)
4 Mangueira do freio dianteiro (para cilindro mestre dianteiro)
5 Fiação dos interruptores direitos
6 Passe a fiação dos interruptores direitos por dentro da presilha
7 Passe a fiação dos interruptores esquerdos e o cabo da embreagem através da presilha
8 Fiação dos interruptores esquerdos
9 Cabo da embreagem
0Conector para acessório
AMangueira do freio dianteiro (para pinça do freio dianteiro)
BPresilha (prenda a mangueira do freio dianteiro)
CSuporte (prenda a mangueira do freio dianteiro e o fio do sensor de rotação da roda dianteira)
DFio do sensor de rotação da roda dianteira
EInstale o conector do fio do sensor de rotação da roda dianteira no suporte
FPresilha (prenda o fio da buzina, e instale-a no suporte do farol)
17-8 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras

1 Mangueira do freio dianteiro


2 Passe a mangueira do freio dianteiro pela frente dos cabos do acelerador e fiação principal
3 Presilha (prenda a mangueira do freio dianteiro)
4 Suporte (prenda a mangueira do freio dianteiro)
5 Passe a mangueira do freio dianteiro através da presilha
Apêndice 17-9
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras

1 Mangueira do freio dianteiro (para cilindro mestre dianteiro)


2 Mangueira do freio dianteiro (para pinça do freio dianteiro)
3 Passe a mangueira do freio dianteiro (para pinça do freio dianteiro) por dentro da fiação dos interruptores
esquerdos e cabo da embreagem. Passe-a por fora dos cabos do acelerador e fiação principal.
4 Presilha (prenda a mangueira do freio dianteiro)
5 Fio do sensor de rotação da roda dianteira
6 Suporte (prenda a mangueira do freio dianteiro e o fio do sensor de rotação da roda dianteira)
7 Passe a mangueira do freio dianteiro e o fio do sensor de rotação da roda dianteira através da presilha
17-10 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
Apêndice 17-11
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
1 Cabo do acelerador (acelerador)
2 Cabo do acelerador (desacelerador)
3 Cabo da embreagem
4 Fiação dos interruptores esquerdos
5 Passe a fiação dos interruptores esquerdos entre os cabos do acelerador e fiação principal
6 Fiação principal
7 Presilha (prenda a fiação principal, e instale-o no quadro)
8 Presilha (prenda a fiação dos interruptores esquerdos e os cabos do acelerador)
9 Passe o cabo da embreagem entre os cabos do acelerador e fiação principal
0Passe os cabos do acelerador por fora da fiação principal. Passe os cabos do acelerador por dentro da
mangueira do freio dianteiro (para pinça do freio dianteiro), fiação dos interruptores esquerdos e o cabo
da embreagem.
APasse a mangueira do freio dianteiro (para pinça do freio dianteiro) por dentro da fiação dos interruptores
esquerdos e o cabo da embreagem.
BFio da buzina
CPresilha (prenda o fio da buzina, e instale-a no suporte do farol)
DInstale os conectores da buzina na buzina como mostrado
EVisto de A
FPasse a fiação dos interruptores direitos por dentro da mangueira do freio dianteiro (para cilindro mestre
dianteiro)
GFiação dos interruptores direitos
HPresilha (prenda a fiação dos interruptores direitos, e passe-a através da presilha como mostrado
IPasse a fiação dos interruptores direitos por através da presilha
JPasse a fiação dos interruptores direitos por dentro do quadro
17-12 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
Apêndice 17-13
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
1 Passe o cabo da embreagem através do quadro como mostrado
2 Cabo da embreagem
3 Presilha (prenda o fio do interruptor da ignição e o fio do motor da ventoinha)
4 Passe o cabo da embreagem entre a placa de borracha isolante de calor e o quadro
5 Radiador
6 Presilha (prenda o cabo da embreagem)
7 Presilha (prenda o cabo da embreagem, e instale a presilha como mostrado)
17-14 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
Apêndice 17-15
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
1 Regulador/retificador
2 Caixa de fusíveis (1)
3 Fiação da ECU
4 Presilhas (prenda a fiação principal, e instale-as no quadro)
5 ECU
6 Caixa de relés
7 Terminal do terra do quadro
17-16 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
Apêndice 17-17
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
1 Sensor de queda
2 Cabo da embreagem (passe o cabo da embreagem pela frente do conector do fio do interruptor da ignição)
3 Fio do motor da ventoinha
4 Conector do fio do interruptor da ignição
5 Válvula de controle do ar secundário
6 Fio do atuador das borboletas de aceleração secundárias
7 Cabos de aceleração
8 Fio da válvula de controle do ar secundário
9 Fio do amplificador imobilizador
0Fio do interruptor da ignição
AFiação dos interruptores esquerdos
17-18 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
Apêndice 17-19
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
1 Presilha (prenda o fio da antena do imobilizador, o fio do interruptor da ignição e o fio do motor da ventoinha)
2 Amplificador imobilizador
3 Fio do amplificador imobilizador
4 Fiação dos interruptores esquerdos
5 Presilha (prenda o fio da antena do imobilizador e o fio do interruptor da ignição)
6 Vista de A
7 Presilha (prenda o fio do interruptor da ignição)
8 Sensor de queda
9 Conector do fio do interruptor da ignição
0Fio do motor da ventoinha
AFio da antena do imobilizador
BPresilha (prenda o fio da antena do imobilizador, a fiação dos interruptores esquerdos, o fio do interruptor
da ignição e o fio do motor da ventoinha. Instale a presilha à capa como mostrado.)
CFiação dos interruptores direitos
DFio do interruptor da ignição
ENão pressione a fiação dos interruptores esquerdos entre o sensor de queda e o alojamento do filtro de
ar como mostrado)
FFio da válvula de controle do ar secundário
GPresilha (prenda o fio da válvula de controle do ar secundário e o fio do motor da ventoinha. Instale a pre-
silha à capa como mostrado.)
HPasse os cabos de aceleração por dentro da fiação principal
IPasse a fiação principal por baixo dos cabos de aceleração
JMangueira de freio
KVista de B
LCabos de aceleração
MFiação principal
NFio do sensor das borboletas de aceleração secundárias
OFio do sensor das borboletas de aceleração principal
17-20 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
Apêndice 17-21
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
1 Presilha (prenda o fio da válvula de controle do ar secundário e o fio do motor da ventoinha)
2 Fio da válvula de controle do ar secundário
3 Instale o conector da fiação dos interruptores direitos pela frente da válvula de controle do ar secundário
4 Válvula de controle do ar secundário
5 Instale o conector do fio do motor da ventoinha por baixo da válvula de controle do ar secundário
6 Instale o conector do fio da antena do imobilizador por baixo da válvula de controle do ar secundário
7 Injetor de combustível nº3
8 Injetor de combustível nº4
9 Mangueira da válvula de controle do ar secundário
0Passe o fio do sensor da borboleta de aceleração principal e o fio do sensor das borboletas de aceleração
secundárias por baixo da válvula de controle do ar secundário
AFio do sensor das borboletas de aceleração secundárias
BFio do sensor da borboleta de aceleração principal
CPresilha (prenda a fiação do atuador das borboletas de aceleração secundárias e a fiação principal)
DInjetor de combustível nº1
EInjetor de combustível nº2
FConector do fio do atuador das borboletas de aceleração secundárias
17-22 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
Apêndice 17-23
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
1 Conector do fio do sensor de temperatura do ar de admissão
2 Conector da fiação do alternador (instale-o no suporte de conectores)
3 Conector do fio do sensor de rotação da roda traseira (instale-o no suporte de conectores)
4 Conector do fio do sensor de oxigênio (instale-o no suporte de conectores)
5 Suporte de conectores (instale-o no alojamento do filtro de ar)
6 Conector do fio do sensor do virabrequim
7 Conector da fiação secundária do motor (instale-o no suporte de conectores)
8 Fio do sensor de rotação da roda traseira
9 Braçadeira (prenda o fio do sensor de oxigênio, o fio do sensor de rotação da roda traseira e o fio do
sensor do virabrequim)
0Fio do sensor de oxigênio
ANão permita que o fio do sensor de rotação da roda traseira entre em contato com a presilha da mangueira
de respiro
BFio do sensor do virabrequim
CCertifique-se que o fio do sensor de rotação da roda traseira não tenha nenhuma folga como mostrado
DMangueira de respiro
ECapa de borracha (cubra o fio da bomba de combustível e o cabo do motor de partida)
FConector do fio da bomba de combustível
GCabo do motor de partida
HPasse a fiação secundária do motor por dentro do furo da capa de borracha
IPasse o fio do sensor de oxigênio, o fio do sensor de rotação da roda traseira e o fio do sensor do virabre-
quim por baixo do conector do fio do sensor de temperatura do ar de admissão
JPasse o cabo do motor de partida entre a fiação do alternador e a fiação principal
KPresilhas (prenda a fiação principal e instale-as no quadro)
17-24 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
Apêndice 17-25
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
1 Presilhas (prenda a fiação principal e instale-as nos suportes)
2 Injetor de combustível nº1
3 Presilhas (prenda a fiação principal e instale-as no conjunto do corpo do acelerador)
4 Injetor de combustível nº2
5 Injetor de combustível nº3
6 Injetor de combustível nº4
7 Fio do interruptor da luz do freio traseiro
8 Capa de borracha (cubra o conector do fio da bomba de combustível e o cabo do motor de partida)
9 Passe o fio do sensor de oxigênio, o fio do sensor de rotação da roda traseira e o fio do sensor do vira-
brequim entre os dutos de freio
0Mangueira de combustível
AMangueira de purga (do conjunto do corpo do acelerador)
BPresilha (prenda o fio da bomba de combustível, o cabo do motor de partida, o cabo negativo (–) da bateria
e a mangueira de dreno do tanque de combustível)
CCabo do motor de partida
DCabo negativo (–) da bateria
EMangueira de dreno do tanque de combustível
FFio da bomba de combustível
GPresilhas (prenda a fiação principal e instale-as no quadro)
HFio da ECU
17-26 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
Apêndice 17-27
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
1 Presilha (prenda o fio da bomba de combustível, o cabo do motor de partida, o cabo negativo (–) da bate-
ria e a mangueira de dreno do tanque de combustível)
2 Presilha (prenda o cabo negativo (–) da bateria)
3 Conector do fio da bomba de combustível
4 Conector da fiação secundária do motor
5 Conector do fio do sensor do virabrequim
6 Conector do fio do sensor de oxigênio
7 Conector do fio do sensor de rotação da roda traseira
8 Fio do sensor do virabrequim
9 Presilhas (prenda o fio do sensor de oxigênio, o fio do sensor de rotação da roda traseira e o fio do sensor
do virabrequim. Posicione a parte aberta da presilha para fora.)
0Fio do interruptor da luz do freio traseiro
AFio do sensor de rotação da roda traseira
BFio do sensor de oxigênio
CPresilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda traseira)
DInstale o conector do fio do interruptor da luz do freio traseiro no quadro
ENesta área não deve ter folga no fio do interruptor da luz do freio traseiro
FPresilhas (prenda o fio do sensor de oxigênio e o fio do sensor do virabrequim)
17-28 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
Apêndice 17-29
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
1 Mangueira de dreno do tanque de combustível
2 Fio da unidade hidráulica do ABS
3 Mangueira de dreno do filtro de ar
4 Presilha (prenda a fiação secundária do motor, o fio do interruptor do cavalete lateral, a mangueira de
dreno do tanque de combustível e o fio do alternador)
5 Cabo negativo (–) da bateria
6 Fio do alternador
7 Fio da bomba de combustível
8 Cabo do motor de partida
9 Unidade hidráulica do ABS
0Presilha (prenda o fio do interruptor do cavalete lateral)
ATome cuidado para o fio do interruptor do cavalete lateral não ser pressionado pela carenagem inferior
BConector do fio do sensor de posição do câmbio
CPresilha (prenda a fiação secundária do motor e o fio do interruptor do cavalete lateral)
DPasse o fio do interruptor do cavalete lateral, a fiação secundária do motor, a mangueira de dreno do
tanque de combustível e a mangueira de respiro do tanque de combustível por dentro da cobertura do
pinhão de transmissão.
EMangueira de dreno do tanque reserva
FFiação secundária do motor
GFio do interruptor do cavalete lateral
HPasse o fio do interruptor do cavalete lateral e a fiação secundária do motor por trás das mangueiras de
dreno do tanque de combustível e de respiro do tanque de combustível. Não permita que a fiação toque
no suporte.
17-30 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
Apêndice 17-31
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
1 Relé de partida (instale-o no suporte)
2 Caixa de fusíveis (2) (instale-a no suporte)
3 Conector do cabo positivo (+) da bateria (instale-o na carcaça da bateria)
4 Relé do pisca (instale-o na carcaça da bateria)
5 Presilha (prenda a fiação principal e instale-o na carcaça da bateria)
6 Bateria
7 Fio da válvula de purga
8 Cabo negativo (–) da bateria
9 Cabo do motor de partida
0Presilha (prenda a fiação principal e o fio da válvula de purga)
AConector do Sistema de Diagnóstico ABS Kawasaki
BConector do Sistema de Diagnóstico Kawasaki
CPasse os fios do relé do pisca e da caixa de fusíveis (2) por cima do cabo positivo (+) da bateria e do cabo
do motor de partida
DCabo positivo (+) da bateria
EFio do relé do pisca
FFio da caixa de fusíveis (2)
GVista de A
17-32 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
Apêndice 17-33
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
1 Presilha (prenda a fiação principal e instale-o na carcaça da bateria)
2 Passe a fiação principal por baixo do gancho do paralama traseiro
3 Fiação principal
4 Presilhas (prenda a fiação principal e instale-o no suporte)
5 Fio da luz de freio e lanterna traseira
6 Conector do fio da luz de freio e lanterna traseira (instale-o no quadro)
7 Cubra o conector do fio do pisca traseiro esquerdo, o conector do fio do pisca traseiro direito e o conector
do fio da luz da placa de licença com a cobertura contra poeira. Instale-a como mostrado.
8 Conector do fio do pisca traseiro esquerdo
9 Conector do fio do pisca traseiro direito
0Conector do fio da luz da placa de licença
17-34 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
Apêndice 17-35
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
1 Conector do fio do pisca traseiro esquerdo
2 Conector do fio do pisca traseiro direito
3 Conector do fio da luz da placa de licença
4 Conector do fio da luz de freio e lanterna traseira (instale-o no quadro)
5 Presilha (prenda o fio da luz de freio e lanterna traseira)
6 Fio da luz de freio e lanterna traseira
7 Passe o fio do pisca traseiro esquerdo, o fio do pisca traseiro direito e o fio da luz da placa de licença por
baixo do gancho do paralama traseiro. Tome cuidado para esta fiação não ser pressionada pelo paralama
traseiro.
8 Fio do pisca traseiro esquerdo
9 Fio da luz da placa de licença
0Fio do pisca traseiro direito
17-36 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras

1 Fio do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento


2 Fiação secundária do motor
3 Presilha (prenda o fio do sensor de posição do câmbio/ interruptor de pressão do óleo. Instale a presilha ao tubo
de água como mostrado.)
4 Conecte o fio do sensor de posição do câmbio
5 Passe o fio do interruptor de pressão do óleo por dentro da mangueira de água
6 Cubra o interruptor de pressão do óleo com a capa do interruptor
7 Presilha (prenda o fio do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento. Instale a presilha ao tubo de água
como mostrado.)
8 Presilha (prenda o fio do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento)
9 Conecte o fio do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento ao sensor de temperatura do líquido de
arrefecimento
0Visto de A
APasse o fio do alternador por dentro do tubo de água e o fio do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento
BVisto de B
Apêndice 17-37
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras

1 Instale as braçadeiras como mostrado


2 Mangueiras de água
3 Mangueira de dreno do radiador
4 Mangueira de sangria de ar
5 Mangueira de dreno do tanque reserva
6 Tanque reserva do líquido de arrefecimento
7 Visto de A
17-38 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
Apêndice 17-39
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
1 Mangueiras de água
2 Tubos de água
3 Instale as braçadeiras como mostrado
4 Alinhe a marca de tinta branca na mangueira de água com a marca do tubo de água
5 Alinhe a marca de tinta branca na mangueira de água com a marca da tampa do alojamento do termostato
6 Mangueira de sangria de ar
7 Mangueira de respiro
8 Instale a mangueira de respiro de forma que a marca de tinta branca fique virada para trás
9 Visto de A
0Alinhe a marca de tinta branca na mangueira de água com a marca da sua conexão
AVisto de B
17-40 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
Apêndice 17-41
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
1 Fio do sensor do virabrequim
2 Fio do sensor de rotação da roda traseira
3 Fio do sensor de oxigênio
4 Fio do interruptor da luz do freio traseiro
5 Presilhas (prenda a mangueira de respiro do tanque)
6 Mangueira de respiro do tanque
7 Mangueira de dreno do tanque de combustível
8 Passe a mangueira de dreno do tanque de combustível através da presilha
9 Tanque de combustível
0Cabo do motor de partida
APasse a mangueira de respiro do tanque entre o cabo do motor de partida e o quadro
BPasse a mangueira de respiro do tanque por baixo dos tubos de freio. Passe-a pela parte de cima do fio
do interruptor da luz do freio traseiro.
CPasse a mangueira de respiro do tanque por fora dos tubos de freio. Passe-a pela parte de dentro do fio
do sensor de oxigênio, do fio do sensor do virabrequim e o fio do sensor de rotação da roda traseira.
DTubos de freio
17-42 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
Apêndice 17-43
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
1 Mangueira de dreno do tanque de combustível
2 Fio do interruptor do cavalete lateral
3 Passe a mangueira de respiro do tanque entre o cabo do motor de partida e o quadro
4 Mangueira de respiro do tanque
5 Passe a mangueira de respiro do tanque por fora do cabo negativo (–) da bateria
6 Cabo do motor de partida
7 Fiação secundária do motor
8 Presilha (prenda a fiação secundária do motor, o fio do interruptor do cavalete lateral, o fio do alternador,
a mangueira de dreno do tanque de combustível e a mangueira de respiro do tanque)
9 Fio do alternador
0Cabo negativo (–) da bateria
ARespiro do tanque
BMangueira de dreno do tanque reserva
CPasse o fio do interruptor do cavalete lateral, a fiação secundária do motor, a mangueira de dreno do
tanque de combustível, a mangueira de respiro do tanque e a mangueira de dreno do tanque reserva por
dentro da cobertura do pinhão de transmissão
DMangueira de respiro do tanque
EPasse o fio do interruptor do cavalete lateral e a fiação secundária do motor por dentro da mangueira de
dreno do tanque de combustível, da mangueira de respiro do tanque e a mangueira de dreno do tanque
reserva. Não permita que a fiação entre em contato com o suporte.
17-44 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
Apêndice 17-45
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
1 Tubo do freio dianteiro (do cilindro mestre dianteiro para a unidade hidráulica do ABS)
2 Tubo do freio dianteiro (da unidade hidráulica do ABS para a pinça do freio dianteiro)
3 Presilha (prenda os tubos de freio)
4 Fiação dos interruptores esquerdos
5 Fio do interruptor da ignição
6 Fio do amplificador imobilizador
7 Passe os tubos de freio pela frente da fiação dos interruptores esquerdos
8 Tubo do freio traseiro (do cilindro mestre traseiro para a unidade hidráulica do ABS)
9 Tubo do freio traseiro (da unidade hidráulica do ABS para a pinça do freio traseiro)
0Mangueira de combustível
17-46 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
Apêndice 17-47
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
1 Tubo do freio dianteiro (do cilindro mestre dianteiro para a unidade hidráulica do ABS)
2 Tubo do freio traseiro (do cilindro mestre traseiro para a unidade hidráulica do ABS)
3 Presilha (prenda os tubos de freio)
4 Tubo do freio dianteiro (da unidade hidráulica do ABS para a pinça do freio dianteiro)
5 Tubo do freio traseiro (da unidade hidráulica do ABS para a pinça do freio traseiro)
6 Fio do sensor do virabrequim
7 Fio do sensor de oxigênio
8 Fio do sensor de rotação da roda traseira
9 Passe o fio do sensor de oxigênio, o fio do sensor de rotação da roda traseira e o fio do sensor do vira-
brequim entre os dutos de freio
17-48 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
Apêndice 17-49
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
1 Vista de A
2 Presilhas (prenda a mangueira do freio dianteiro)
3 Presilha (prenda a mangueira do freio dianteiro)
4 Presilhas (prenda a mangueira do freio dianteiro)
17-50 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
Apêndice 17-51
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
1 Mangueira do freio dianteiro (do cilindro mestre dianteiro para a pinça dianteira esquerda)
2 Presilha (prenda a mangueira do freio dianteiro)
3 Mangueira do freio dianteiro (da pinça dianteira esquerda para a pinça dianteira direita)
4 Presilha (prenda a mangueira do freio dianteiro)
5 Passe a mangueira do freio dianteiro entre a fiação principal ea fiação dos interruptores esquerdos
6 Presilha (prenda a mangueira do freio dianteiro)
17-52 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
Apêndice 17-53
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
1 Presilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda traseira)
2 Presilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda traseira e a mangueira do freio traseiro)
3 Passe o fio do sensor de rotação da roda traseira e a mangueira do freio traseiro por dentro do guia
4 Presilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda traseira e a mangueira do freio traseiro)
5 Passe o fio do sensor de rotação da roda traseira e a mangueira do freio traseiro por dentro do guia
6 Presilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda traseira)
7 Presilha (prenda a mangueira do freio traseiro)
8 Presilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda traseira e a mangueira do freio traseiro)
9 Presilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda traseira)
0Vista de A
ASensor de rotação da roda traseira
17-54 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
Apêndice 17-55
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
1 Presilhas (prenda o fio do sensor de oxigênio, o fio do sensor do virabrequim e o fio do sensor de rotação
da roda traseira)
2 Fio do sensor de rotação da roda traseira
3 Presilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda traseira)
4 Fio do interruptor da luz do freio traseiro
5 Presilha (prenda o fio do interruptor da luz do freio traseiro)
6 Presilha (prenda o fio do interruptor da luz do freio traseiro)
7 Presilha (prenda a mangueira do freio traseiro e o fio do sensor de rotação da roda traseira na marca
de tinta branca do fio do sensor. Posicione a presilha de forma que a parte aberta fique voltada para a
esquerda.)
8 Presilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda traseira)
9 Presilha (prenda a mangueira do freio traseiro e o fio do sensor de rotação da roda traseira na marca de
tinta branca do fio do sensor. Posicione a presilha de forma que a parte aberta fique voltada para baixo.)
0Passe o fio do sensor de rotação da roda traseira e a mangueira do freio traseiro por dentro do guia
APresilha (prenda a mangueira do freio traseiro e o fio do sensor de rotação da roda traseira na marca de
tinta branca do fio do sensor. Posicione a presilha de forma que a parte aberta fique voltada para a es-
querda.)
BPasse o fio do sensor de rotação da roda traseira e a mangueira do freio traseiro por dentro do guia
CSubparalama
DPresilha (prenda a mangueira do freio traseiro)
EMangueira do freio traseiro
17-56 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
Apêndice 17-57
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
1 Vista de A
2 Presilha (prenda os tubos do freio dianteiro)
3 Vista de B
4 Presilha (prenda os tubos do freio dianteiro)
5 Presilha (prenda a mangueira do freio dianteiro)
6 Presilha (prenda os tubos do freio dianteiro)
7 Presilha (prenda a mangueira do freio dianteiro e o fio do sensor de rotação da roda dianteira)
8 Fio do sensor de rotação da roda dianteira
9 Presilha (prenda a mangueira do freio dianteiro e o fio do sensor de rotação da roda dianteira)
0Presilha (prenda a mangueira do freio dianteiro)
APresilha (prenda a mangueira do freio dianteiro)
BPresilha (prenda a mangueira do freio dianteiro e o fio do sensor de rotação da roda dianteira)
CSensor de rotação da roda dianteira
DPresilha (prenda os tubos do freio dianteiro)
EPresilha (prenda a mangueira do freio dianteiro)
17-58 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
Apêndice 17-59
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
1 Mangueira do freio dianteiro (do cilindro mestre dianteiro para a unidade hidráulica do ABS)
2 Presilha (prenda a mangueira do freio dianteiro)
3 Mangueira do freio dianteiro (da pinça dianteira esquerda para a pinça dianteira direita)
4 Presilha (prenda a mangueira do freio dianteiro)
5 Passe a mangueira do freio dianteiro por fora da fiação dos interruptores direitos
6 Mangueira do freio dianteiro (da pinça dianteira esquerda para a unidade hidráulica do ABS)
7 Fio do sensor de rotação da roda dianteira
8 Presilha (prenda a mangueira do freio dianteiro e o fio do sensor de rotação da roda dianteira na marca de
tinta branca do fio do sensor. Posicione a presilha de forma que a parte aberta fique voltada para a direita.)
9 Presilha (prenda a mangueira do freio dianteiro)
0Presilha (prenda a mangueira do freio dianteiro e o fio do sensor de rotação da roda dianteira na marca de
tinta branca do fio do sensor. Posicione a presilha de forma que a parte aberta fique voltada para a direita.)
ASensor de rotação da roda dianteira
17-60 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
Apêndice 17-61
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
1 Presilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda traseira)
2 Presilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda traseira e a mangueira do freio traseiro)
3 Passe o fio do sensor de rotação da roda traseira e a mangueira do freio traseiro por dentro do guia
4 Presilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda traseira e a mangueira do freio traseiro)
5 Passe o fio do sensor de rotação da roda traseira e a mangueira do freio traseiro por dentro do guia
6 Presilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda traseira)
7 Presilha (prenda a mangueira do freio traseiro)
8 Passe o fio do sensor de rotação da roda traseira e a mangueira do freio traseiro por dentro do guia
9 Presilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda traseira e a mangueira do freio traseiro)
0Presilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda traseira)
APresilha (prenda os tubos do freio traseiro)
BVista de A
CSensor de rotação da roda traseira
17-62 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
Apêndice 17-63
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
1 Presilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda traseira)
2 Presilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda traseira e a mangueira do freio traseiro)
3 Passe o fio do sensor de rotação da roda traseira e a mangueira do freio traseiro por dentro do guia
4 Presilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda traseira e a mangueira do freio traseiro)
5 Passe o fio do sensor de rotação da roda traseira e a mangueira do freio traseiro por dentro do guia
6 Presilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda traseira)
7 Presilha (prenda a mangueira do freio traseiro)
8 Passe o fio do sensor de rotação da roda traseira e a mangueira do freio traseiro por dentro do guia
9 Presilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda traseira e a mangueira do freio traseiro)
0Presilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda traseira)
APresilha (prenda os tubos do freio traseiro)
BVista de A
CSensor de rotação da roda traseira
17-64 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
Apêndice 17-65
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
1 Presilhas (prenda o fio do sensor de oxigênio, o fio do sensor do virabrequim e o fio do sensor de rotação
da roda traseira)
2 Fio do sensor de rotação da roda traseira
3 Presilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda traseira)
4 Fio do interruptor da luz do freio traseiro
5 Presilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda traseira)
6 Presilha (prenda a mangueira do freio traseiro e o fio do sensor de rotação da roda traseira na marca de
tinta branca do fio do sensor. Posicione a presilha de forma que a parte aberta fique voltada para baixo.)
7 Certifique-se que o fio do sensor de rotação da roda traseira não tenha nenhuma folga nesta área
8 Presilha (prenda os tubos do freio traseiro)
9 Presilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda traseira)
0Passe o fio do sensor de rotação da roda traseira e a mangueira do freio traseiro por dentro do guia
APresilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda traseira)
BPresilha (prenda a mangueira do freio traseiro e o fio do sensor de rotação da roda traseira na marca de
tinta branca do fio do sensor. Posicione a presilha de forma que a parte aberta fique voltada para baixo.)
CPasse o fio do sensor de rotação da roda traseira e a mangueira do freio traseiro por dentro do guia
DPresilha (prenda a mangueira do freio traseiro e o fio do sensor de rotação da roda traseira na marca de
tinta branca do fio do sensor. Posicione a presilha de forma que a parte aberta fique voltada para a es-
querda.)
EPasse o fio do sensor de rotação da roda traseira e a mangueira do freio traseiro por dentro do guia
FSubparalama
GPresilha (prenda a mangueira do freio traseiro)
HMangueira do freio traseiro
17-66 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
Apêndice 17-67
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras
1 Presilhas
2 Conjunto do corpo do acelerador
3 Mangueria de purga (tinta verde) (da válvula de purga até o conjunto do corpo do acelerador)
4 Mangueria de purga (tinta verde) (do canister até a válvula de purga)
5 Mangueira de dreno do tanque de combustível (tinta azul) (do tanque de combustível até o canister)
6 Válvula de purga
7 Canister
17-68 Apêndice
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras

1 Passe a mangueira de dreno do tanque de combustível por dentro da presilha


2 Mangueira de dreno do tanque de combustível
3 Presilha (prenda o fio da bomba de combustível, o cabo do motor de partida, o cabo negativo (–) da bate-
ria e a mangueira de dreno do tanque de combustível)
4 Cabo do motor de partida
5 Fio da bomba de combustível
6 Cabo negativo (–) da bateria
7 Mangueira de combustível
8 Tanque de combustível
9 Mangueira de respiro do tanque de combustível (do tanque de combustível para o canister)
Apêndice 17-69
Passagem de Cabos, Fiações e Mangueiras

1 Mangueira de dreno do tanque de combustível


2 Fio do interruptor do cavalete lateral
3 Presilha (prenda a fiação secundária do motor, o fio do interruptor do cavalete lateral, a mangueira de
dreno do tanque de combustível e o fio do alternador)
4 Fiação secundária do motor
5 Fio do alternador
6 Presilha (prenda a fiação secundária do motor e o fio do interruptor do cavalete lateral)
7 Mangueira de dreno do tanque reserva
8 Passe o fio do interruptor do cavalete lateral, a fiação secundária do motor, a mangueira de dreno do
tanque de combustível e a mangueira de dreno do tanque reserva por dentro da cobertura do pinhão de
transmissão
9 Passe o fio do interruptor do cavalete lateral e a fiação secundária do motor por dentro da mangueira de
dreno do tanque de combustível e a mangueira de dreno do tanque reserva. Não permita que a fiação
entre em contato com o suporte.
17-70 Apêndice
Guia de Diagnostico de Defeitos
NOTA Baixa voltagem da bateria
○○Consulte o capítulo Sistema de Combustível para a Problema no sistema imobilizador
maior parte do guia de diagnóstico de defeitos do sis- Vela de ignição suja, quebrada ou com folga de-
tema DFI. sajustada
○○Esta lista não é completa e não apresenta todas as Veja de ignição incorreta
causas possíveis para cada problema listado. Ela Bobina de ignição em curto ou com mau contato
serve apenas como guia geral para auxiliá-lo no diag- Problema na bobina de ignição direta
nóstico de algumas das dificuldades mais comuns. Problema na ECU
Problema no sensor de posição do câmbio, inter-
O motor não liga, dificuldade na partida: ruptor de bloqueio do motor de partida ou inter-
O motor de partida não gira: ruptor do cavalete lateral
Interruptor de ignição desligado ou corta-motor na Problema no sensor do virabrequim
posição de corte Interruptor de ignição ou corta-motor em curto
Problema no interruptor de bloqueio do motor de Fios do sistema de partida abertos ou em curto
partida ou no sensor de posição do câmbio Fusível principal de 30 A ou fusível da ignição quei-
Problema no motor de partida mado
Baixa voltagem da bateria Mistura de ar/combustível incorreta:
O relé de partida não fecha o contato ou está Parafuso de ajuste de vácuo desajustado
inoperante Passagem de ar obstruída
O interruptor de partida não fecha o contato Filtro de ar obstruído, vedado inadequadamente ou
Fios do sistema de partida abertos ou em curto faltando
Problema no interruptor de ignição Vazamento na tampa de abastecimento de óleo,
Problema no corta-motor mangueira de respiro do motor ou mangueira de
Fusível principal de 30 A ou fusível da ignição quei- drenagem do filtro de ar
mado Baixa compressão:
O motor de partida gira, mas o motor não: Vela de ignição folgada
Sensor de queda (DFI) funcionando indevidamente Aperto insuficiente do cabeçote
Problema no sistema imobilizador Cilindro, pistão desgastado
Problema na embreagem de partida Anéis do pistão em mau estado (desgastados, en-
Problema na engrenagem intermediária de partida fraquecidos, quebrados ou travando)
O motor não gira: Folga excessiva entre o anel e a canaleta do pistão
Válvula travada Junta do cabeçote danificada
Tucho de válvula travado Cabeçote empenado
Cilindro, pistão travado Mola da válvula quebrada ou fraca
Virabrequim travado Válvula sem folga
Pé da biela travado A válvula não está assentando corretamente (vál-
Cabeça da biela travada vula empenada, desgastada ou com acúmulo de
Engrenagem ou rolamento da transmissão travado carvão na superfície de assentamento)
Comando de válvulas travado
Baixo desempenho em baixas rotações:
Engrenagem intermediária de partida travada
Faísca fraca:
Rolamento do balanceiro travado
Baixa voltagem da bateria
Sem fluxo de combustível:
Problema no sistema imobilizador
Tanque de combustível vazio
Problema na bobina de ignição direta
Problema na bomba de combustível
Bobina de ignição em curto ou com mau contato
Respiro do tanque de combustível obstruído
Vela de ignição suja, quebrada ou com folga de-
Filtro de combustível obstruído
sajustada
Linha de combustível obstruída
Veja de ignição incorreta
Sem faísca, faísca fraca:
Problema na ECU
Sensor de queda (DFI) funcionando indevidamente
Problema no sensor do virabrequim
Interruptor de ignição desligado
Mistura de ar/combustível incorreta:
Corta-motor na posição de corte
Parafuso de ajuste de vácuo desajustado
O manete da embreagem não é acionado ou a
Passagem de ar obstruída
transmissão não está em neutro
Apêndice 17-71
Guia de Diagnostico de Defeitos
Orifícios de sangria do duto de sangria de ar obs- Mistura de ar/combustível incorreta:
truídos Filtro de ar obstruído, vedado inadequadamente ou
Passagem de ar da marcha lenta obstruída mal ajustado
Filtro de ar obstruído, vedado inadequadamente ou Suporte do corpo do acelerador folgado
faltando Duto do filtro de ar folgado
Respiro do tanque de combustível obstruído Presença de água ou materiais estranhos no com-
Problema na bomba de combustível bustível
Combustível insuficiente no injetor Combustível insuficiente para o injetor
Linha de combustível entupida Respiro do tanque de combustível obstruído
Suporte do corpo do acelerador folgado Linha de combustível obstruída
Duto do filtro de ar folgado Problema na bomba de combustível
Baixa compressão: Baixa compressão:
Vela de ignição folgada Vela de ignição folgada
Aperto insuficiente do cabeçote Aperto insuficiente do cabeçote
Válvula sem folga Válvula sem folga
Cilindro, pistão desgastado Cilindro, pistão desgastado
Anéis do pistão em mau estado (desgastados, en- Anéis do pistão em mau estado (desgastados, en-
fraquecidos, quebrados ou travando) fraquecidos, quebrados ou travando)
Folga excessiva entre o anel e a canaleta do pistão Folga excessiva entre o anel e a canaleta do pistão
Junta do cabeçote danificada Junta do cabeçote danificada
Cabeçote empenado Cabeçote empenado
Mola da válvula quebrada ou fraca Mola da válvula quebrada ou fraca
A válvula não está assentando corretamente (vál- A válvula não assenta corretamente (válvula empe-
vula empenada, desgastada ou com acúmulo de nada, desgastada ou com acúmulo de carvão na
carvão na superfície de assentamento) superfície de assentamento)
Came de comando desgastado Detonação:
O motor funciona com o interruptor de igni- Depósitos de carvão na câmara de combustão
ção desligado (efeito diesel): Combustível incorreto ou de baixa qualidade
Problema no interruptor de ignição Veja de ignição incorreta
Problema no corta-motor Problema na ECU
Problema no injetor de combustível Diversos:
Acúmulo de carvão na superfície de assentamento A borboleta de aceleração não abre totalmente
da válvula Arrasto de freio
Superaquecimento do motor Embreagem patinando
Outros: Superaquecimento do motor
Problema na ECU Nível de óleo do motor muito alto
Corpo do acelerador fora de sincronização Viscosidade do óleo do motor muito alta
Viscosidade do óleo do motor muito alta Problema no sistema de acionamento
Problema no sistema de acionamento Came de comando desgastado
Arrasto de freio Problema na válvula de sucção de ar
Embreagem patinando Problema na válvula de controle do ar secundário
Superaquecimento do motor Derretimento do catalisador devido a superaqueci-
Problema na válvula de sucção de ar mento do silencioso (KLEEN)
Problema na válvula de controle do ar secundário
Superaquecimento:
Baixo desempenho ou sem potência em Falha de ignição:
altas rotações: Vela de ignição suja, quebrada ou com folga de-
Falha de ignição: sajustada
Vela de ignição suja, quebrada ou com folga de- Veja de ignição incorreta
sajustada Problema na ECU
Veja de ignição incorreta Superaquecimento do silencioso:
Bobina de ignição em curto ou com mau contato Para KLEEN, não ligue o motor mesmo que ape-
Problema na bobina de ignição direta nas um cilindro esteja apresentando falha de
Problema na ECU ignição ou funcionamento inadequado (solicite
à assistência técnica mais próxima que efetue o
reparo)
17-72 Apêndice
Guia de Diagnostico de Defeitos
Para KLEEN, não pressione o interruptor de parti- Problema em algum componente do siste-
da com a bateria descarregada (Conecte outra ma de arrefecimento:
bateria totalmente carregada, utilizando jum- Problema na válvula termostática
pers, e acione o motor usando a partida elétri-
Problema de funcionamento da
ca)
embreagem:
Para KLEEN, não ligue o motor quando ocorrer
Embreagem patinando:
falha de ignição devido a problemas na vela ou
Discos de fricção desgastados ou empenados
conexão inadequada da bobina de ignição
Discos separadores desgastados ou empenados
Para KLEEN, não pilote a motocicleta com a
Mola da embreagem quebrada ou fraca
transmissão desengrenada e o interruptor de
Cubo ou carcaça da embreagem desgastado de
ignição desligado (ligue o interruptor de ignição
maneira desigual
e acione o motor)
Manete da embreagem sem folga
Problema na ECU
Problema no cabo interno da embreagem
Mistura de ar/combustível incorreta:
Problema no mecanismo de desacoplamento da
Suporte do corpo do acelerador folgado
embreagem
Duto do filtro de ar folgado
A embreagem não desacopla corretamente:
Filtro de ar vedado inadequadamente ou faltando
Discos de embreagem empenados ou muito ris-
Filtro de ar obstruído
cados
Alta compressão:
Compressão desigual das molas da embreagem
Depósitos de carvão na câmara de combustão
Óleo do motor deteriorado
Carga do motor inadequada:
Viscosidade do óleo do motor muito alta
Arrasto de freio
Nível de óleo do motor muito alto
Embreagem patinando
Carcaça da embreagem travada no eixo primário
Nível de óleo do motor muito alto
Porca do cubo da embreagem folgada
Viscosidade do óleo do motor muito alta
Estriado do cubo da embreagem danificado
Problema no sistema de acionamento
Discos de fricção instalados incorretamente
Lubrificação inadequada:
Folga excessiva do manete da embreagem
Nível de óleo do motor muito baixo
Problema no mecanismo de desacoplamento da
Baixa qualidade do óleo do motor ou óleo incorreto
embreagem
Medidor da temperatura da água incorreto:
Medidor da temperatura da água quebrado Problema na mudança de marcha:
Sensor da temperatura da água quebrado A marcha não entra, o pedal de câmbio não re-
Líquido de arrefecimento incorreto: torna:
Nível de líquido de arrefecimento muito baixo A embreagem não desacopla
Líquido de arrefecimento deteriorado Garfo seletor empenado ou travado
Proporção incorreta da mistura do líquido de ar- Engrenagem travada no eixo
refecimento Alavanca posicionadora de marcha travada
Problema em algum componente do siste- Mola de retorno do eixo seletor fraca ou quebrada
ma de arrefecimento: Pino da mola de retorno do eixo seletor folgado
Aletas do radiador danificadas Mola do braço do mecanismo seletor quebrado
Radiador obstruído Braço do mecanismo seletor quebrado
Problema na válvula termostática Garra do eixo seletor quebrada
Problema na tampa do radiador As marchas escapam:
Problema no relé da ventoinha do radiador Garra do garfo seletor desgastada ou empenada
Motor da ventoinha quebrado Ranhura da engrenagem desgastada
Pá da ventoinha danificada Pinos e/ou furos de acoplamento da engrenagem
A bomba d’água não gira desgastados
Rotor da bomba d’água danificado Ranhura do tambor seletor desgastada
Mola da alavanca posicionadora de marcha fraca
Arrefecimento excessivo:
ou quebrada
Medidor da temperatura da água incorreto:
Pino de guia do garfo seletor desgastado
Medidor da temperatura da água quebrado
Eixo primário, eixo secundário e/ou estriados das
Sensor da temperatura da água quebrado
engrenagens desgastados
Apêndice 17-73
Guia de Diagnostico de Defeitos
Salto de marchas: Folga excessiva entre a carcaça da embreagem e
Mola da alavanca posicionadora de marcha fraca os discos de fricção
ou quebrada Engrenagem da carcaça da embreagem desgas-
Mola do braço do mecanismo seletor quebrado tada
Instalação incorreta do disco de fricção externo
Ruído anormal no motor:
Ruído na transmissão:
Detonação:
Rolamentos desgastados
Problema na ECU
Engrenagem da transmissão desgastada ou lasca-
Depósitos de carvão na câmara de combustão
da
Combustível incorreto ou de baixa qualidade
Lascas de metal presas nos dentes da engrenagem
Vela de ignição incorreta
Quantidade de óleo de motor insuficiente
Superaquecimento
Ruído na linha de acionamento:
Batida de pistão:
Corrente de transmissão ajustada incorretamente
Folga excessiva entre o cilindro e o pistão
Corrente de transmissão desgastada
Cilindro, pistão desgastado
Coroa e/ou pinhão de transmissão desgastado
Biela empenada
Lubrificação insuficiente da corrente
Pino do pistão ou furo do pino do pistão desgas-
Roda traseira desalinhada
tado
Ruído de válvulas: Ruído anormal no chassi:
Folga de válvulas incorreta Ruído no garfo dianteiro:
Mola da válvula quebrada ou fraca Óleo de suspensão insuficiente ou com viscosi-
Rolamento do comando de válvulas desgastado dade muito baixa
Tucho de válvula desgastado Mola fraca ou quebrada
Outros ruídos: Ruído no amortecedor traseiro:
Folga excessiva no pé da biela Amortecedor traseiro danificado
Folga excessiva na cabeça da biela Ruído no freio a disco:
Folga excessiva entre o anel e a canaleta do pis- Pastilhas instaladas incorretamente
tão Superfície das pastilhas vitrificada
Anel do pistão desgastado, quebrado ou travado Disco empenado
Canaleta do anel do pistão desgastada Problema na pinça de freio
Pistão travado, danificado Outros ruídos:
Vazamento na junta do cabeçote Suporte, porca, parafuso, etc. montado ou aper-
Vazamento no tubo de escapamento (na conexão tado incorretamente
do cabeçote)
A luz vermelha de advertência da
Empenamento excessivo do virabrequim
pressão de óleo (LED) se acende:
Coxim do motor folgado
Bomba de óleo danificada
Rolamento do virabrequim desgastado
Filtro de tela de óleo do motor obstruído
Engrenagem primária desgastada ou lascada
Filtro de óleo do motor obstruído
Problema no tensor da corrente de comando
Nível de óleo do motor muito baixo
Corrente de comando, engrenagem de comando
Viscosidade do óleo do motor muito baixa
ou guia desgastada
Rolamento do comando de válvulas desgastado
Válvula de sucção de ar danificada
Rolamento do virabrequim desgastado
Válvula de controle do ar secundário danificada
Interruptor de pressão de óleo danificado
Rotor do alternador folgado
Problema na fiação
Derretimento do catalisador devido a superaque-
Válvula de alívio travada na posição aberta
cimento do silencioso (KLEEN)
O-ring da passagem de óleo na carcaça do motor
Engrenagem do balanceiro desgastada ou lasca-
danificado
da
Posição incorreta do balanceiro Excesso de fumaça de escapamento:
Rolamento do balanceiro desgastado Fumaça branca:
Coxim do balanceiro danificado Anel de óleo do pistão desgastado
Cilindro desgastado
Ruído anormal do sistema de acionamento: Retentor de óleo da haste da válvula danificado
Ruído na embreagem: Guia de válvula desgastada
Coxins da embreagem fracos ou danificados Nível de óleo do motor muito alto
17-74 Apêndice
Guia de Diagnostico de Defeitos
Fumaça preta: Funcionamento inadequado do freio:
Filtro de ar obstruído Presença de ar na linha de freio
Fumaça marrom: Pastilhas ou disco desgastado
Duto do filtro de ar folgado Vazamento de fluido de freio
Filtro de ar vedado inadequadamente ou faltando Disco empenado
Pastilhas contaminadas
Pilotagem e/ou estabilidade insatisfatória:
Fluido de freio deteriorado
Dificuldade para girar o guidão:
Retentor primário ou secundário danificado no ci-
Passagem incorreta dos cabos
lindro mestre
Passagem incorreta das mangueiras
Interior do cilindro mestre riscado
Passagem incorreta dos fios
Porca da coluna de direção muito apertada Problema na bateria:
Rolamento da coluna de direção danificado Bateria descarregada:
Lubrificação inadequada dos rolamentos da colu- Carga insuficiente
na de direção Bateria defeituosa (voltagem do terminal muito
Coluna de direção empenada baixa)
Pressão dos pneus muito baixa Mau contato do cabo da bateria
O guidão chacoalha ou vibra excessiva- Carga excessiva (exemplo: lâmpada com capaci-
mente: dade muito alta)
Pneu desgastado Problema no interruptor de ignição
Rolamento da articulação da suspensão traseira Problema no alternador
desgastado Problema nos fios
Aro empenado ou desbalanceado Problema no regulador/retificador
Rolamento da roda desgastado Sobrecarga da bateria:
Parafuso do suporte do guidão folgado Problema no alternador
Porca da coluna de direção folgada Problema no regulador/retificador
Empenamento excessivo do eixo dianteiro ou tra- Bateria defeituosa
seiro
Parafuso de fixação do motor folgado
O guidão puxa para um lado:
Quadro empenado
Roda desalinhada
Balança traseira empenada ou torcida
Empenamento excessivo do eixo da articulação
da suspensão traseira
Direção desajustada
Garfo dianteiro empenado
Absorção de impactos insatisfatória:
(Muito dura)
Excesso de óleo no garfo dianteiro
Viscosidade do óleo da suspensão muito alta
Ajuste do amortecedor traseiro muito duro
Pressão dos pneus muito alta
Garfo dianteiro empenado
(Muito macia)
Pressão dos pneus muito baixa
Óleo insuficiente e/ou vazamento no garfo dian-
teiro
Viscosidade do óleo da suspensão muito baixa
Ajuste do amortecedor traseiro muito macio
Mola do garfo dianteiro ou do amortecedor trasei-
ro fraca
Vazamento de óleo no amortecedor traseiro
APLICAÇÃO DO MODELO:
Ano Modelo Nome
2018 ZR900BJ Z900 ABS

© 2017 Kawasaki Motores do Brasil Ltda. Novembro de 2017

Você também pode gostar