Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
GESTÃO A
DE M
A
BI
M
EN
SISTE
TAL
14001
COMPRESSORES E
VASOS DE PRESSÃO
P/ AR COMPRIMIDO
PLANTA JOINVILLE
COMPRESSOR DE PARAFUSO
SRP 3050
ELETRÔNICO
! IMPORTANTE
Este Manual de Instruções contém importantes informações de uso,
instalação, manutenção e segurança, devendo o mesmo estar sempre
disponível para o operador. Antes de operar o equipamento ou ao realizar
manutenção, proceda a leitura deste manual entendendo todas as
instruções, a fim de prevenir danos pessoais ou materiais ao seu
compressor de parafuso.
! IMPORTANTE
Para a manutenção de seu compressor de parafuso utilize
sempre peças originais SCHULZ, que são adquiridas através
do nosso POSTO SAC SCHULZ.
Veja Tabela 23 na pág. 43.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
COMPRESSOR DE PARAFUSO
SRP 3050
ELETRÔNICO
Introdução 3
Inspeção no Compressor 3
Aplicação 3
Cuidados 4
Características Técnicas 5
Principais Componentes 6
Instalação 6
Princípio de Funcionamento 14
Sistema de Comando 16
Painel de Instrumentos 17
Interface Eletrônica 18
Modo de Comando 38
Entrega Técnica 38
Procedimento de Partida 38
Procedimento de Parada 39
Manutenção Preventiva 39
Peças de Manutenção 43
Remoção das Peças de Manutenção - Descarte 43
Cuidados com o Óleo Lubrificante 43
Manutenção Corretiva 43
Diagnóstico de Falhas 44
Termo de Garantia 47
Ficha de Serviço 49
Ficha de Entrega Técnica 51
Rede Nacional de Serviços 53
Orientações e Recomendações Ambientais 56
Documento anexo
Prontuário/laudo do Vaso de Pressão
Manual do Motor Elétrico
MANUAL DE INSTRUÇÕES
COMPRESSOR DE PARAFUSO
SRP 3050
ELETRÔNICO
BEM-VINDO À TECNOLOGIA SCHULZ
A Schulz S.A. o parabeniza por ter adquirido mais um produto com a qualidade SCHULZ.
Uma empresa com sistema da qualidade certificado: ISO e sistema de gestão ambiental: ISO
9001 14001
Escopo: projeto, desenvolvimento e fabricação de compressores de ar e vasos de pressão para ar
comprimido.
INTRODUÇÃO
PARA A CORRETA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO SCHULZ, RECOMENDAMOS A LEITURA
COMPLETA DESTE MANUAL.
Ele irá ajudá-lo a otimizar o rendimento, garantir o uso seguro e orientá-lo na manutenção preventiva do
equipamento.
Ocorrendo um problema que não possa ser solucionado com as informações contidas neste manual,
identifique na relação da Rede Nacional de Serviços (pág. 53) o POSTO SAC SCHULZ mais próximo de
você, que estará sempre pronto a ajudá-lo ou no site www.schulz.com.br
Termo de Garantia
Familiarize-se com o Termo de Garantia do compressor, veja no final deste Manual o capítulo "Termo de
Garantia", pág. 47.
Para validar a Garantia e para maior segurança do equipamento é imprescindível a utilização de óleo
lubrificante mineral para compressor de ar de parafuso LUB SCHULZ ou LUB SCHULZ SINTÉTICO e peças
originais Schulz.
É de responsabilidade do usuário final a instalação, inspeção, manutenção, operação e documentação
específica do Vaso de Pressão, que devem ser realizadas em conformidade com a NR-13 do MTb.
O prontuário/laudo do vaso de pressão deverá ser apresentado ao Ministério do Trabalho, quando este
realizar fiscalização. Portanto, guarde-o em local seguro juntamente com o Manual de Instruções.
Ficha de Serviço
Qualquer conserto no compressor deve ser realizado através do POSTO SAC SCHULZ. Após o conserto
ou manutenção, preencha a ficha de serviço fornecida neste Manual (pág. 49).
Consultas
Sempre que forem feitas consultas relativas a seu compressor de parafuso, mencione o Modelo e o
número de série indicados na placa da unidade compressora e no gabinete.
INSPEÇÃO NO COMPRESSOR
Inspecione e procure falhas aparentes ou ocultas causadas pelo transporte. Comunique qualquer dano ao
transportador de imediato. Assegure-se de que todas as peças danificadas sejam substituídas e de que os
problemas mecânicos e elétricos sejam corrigidos antes de operar o compressor de ar.
APLICAÇÃO
Os compressores de ar Schulz devem ser utilizados apenas para a compressão do ar atmosférico, até a
pressão máxima indicada em sua Plaqueta de Identificação.
3
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3050
CUIDADOS
hp 50 50 50
kW 37 37 37
Modo de partida Y/ Y/ Y/
Volume (l) 21 21 21
5
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3050
PRINCIPAIS COMPONENTES
7 2 19 3
18 15
6
12
20
9
10
17
14
11
FIGURA 1
21 5 FIGURA 2
13 22 23
INSTALAÇÃO
1. Localização
Instale o compressor em uma área coberta, bem ventilada e livre de poeira, gases, gases tóxicos, umidade
o
ou qualquer outro tipo de poluição. A temperatura ambiente máxima recomendada para trabalho é de 40 C.
Se a temperatura ambiente for superior, deve-se instalar exaustores ou outros meios que propiciem a
diminuição da mesma. Quanto menor for a temperatura ambiente, melhores são as condições de trabalho
do compressor. A instalação de um duto para a saída do ar quente proveniente do sistema de refrigeração
do compressor, poderá ser feita diretamente na cabine desde que seja bem dimensionado para não
provocar restrição a saída do ar e fixado na mesma, de modo a não dificultar a remoção da tampa nas
eventuais manutenções (consulte a fábrica para orientação). Para instalações onde ocorre grande
incidência de partículas em suspensão, a fábrica dispõe de kit filtro veicular (opcional) código 021.0118-0,
que pode ser adquirido e instalado através do POSTO SAC SCHULZ mais próximo. A presença de agentes
contaminantes (poeira, fibras, etc.) em suspensão no ar, pode causar obstrução prematura do filtro de ar e
da colméia do radiador (Veja capítulo Manutenção Preventiva ítens 1.1.2 e 3.1, págs. 39 e 41). Vapores
químicos podem ser absorvidos pelo filtro de ar e contaminar o óleo causando problemas de lubrificação e
má qualidade do ar.
6 Não instalar o compressor em áreas quimicamente insalubres.
ATENÇÃO
INSTALAÇÃO
16
1.5 m
m 0.9
1.37 4m
nte
que
do ar
Saída
1.5
m
1.56 m
m
1.5
FIGURA 4
Nota: A conexão de
alimentação trifásica 220V,
deverá ser feita diretamente
nos bornes do contator K1.
FIGURA 3
7
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3050
INSTALAÇÃO
Ex.: Motor com corrente 35A (220V) - seção dos cabos 35 mm² e distância máxima encontrada 266 metros.
MANEIRAS DE INSTALAR
PAREDES POSTES
8
INSTALAÇÃO
440V/220+24V F1-X2.1
150+25VA 4A
1 3
F2-X3.1 1 2 PARA CIRCUITO
220V
PARA CIRCUITO DE
COMANDO 220V
1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 R S T
RFW
K1 K2 K3 K4
2 4 6 2 4 6 2 4 6 2 4 6 KFF
1 3 5 1 3 5
FT1 FT2
2 4 6 2 4 6
PE INTERFACE
ELETRÔNICA
PE I PE S
X1 X1
1 2 3 6 4 5 1 2 3
MOTOR DO COMPRESSOR MOTOR DO VENTILADOR
"M1" "M2"
9
10
ALIMENTAÇÃO EMERGÊNCIA ALIMENTAÇÃO EMERGÊNCIA SOBRECARGA PROTEÇÃO REMOTO HABILITA CARGA SOBRECARGA SENSOR SENSOR
220/24VCA 220/24VCA M2 FALTA LIGA/ CARGA ALIVIO M1 PRESSÃO TEMPERATURA
FASE DESLIGA REM.
DIAGRAMA FUNCIONAL
24V 15
B1 31 FT2 95 FT1 95
INSTALAÇÃO
KFF
X2.5 X2.7 X2.3 X3.10 X3.12
32 96 16 96
3 3 3
18 P T
4 4 4
K2 13
X2.6 X2.8 X2.4 X3.9 X3.11
14
X07.1
SERIAL
INTERFACE DIGITAL
220V X07.2
X03.1 X03.2 X03.3 X03.4 X03.5 X03.6 X02.1 X02.2 X02.3 X02.4
B1
21 22
13 K5 21
K5
K2 21 K3 21 13
14 K1 22
X3.8 22 22 14
X3.18 X3.6
Y3 A1 A1 A1 A1 A1 Y1 A1 A1 Y2 A1
K1 K3 K2 K5 K4
A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2
(NA) (NF) (NA)
REMOTA
(REMOTO)
LIGA/DESLIGA
CARGA/ALÍVIO
HABILITA CARGA
SRP 3050
LAYOUT
AUXILIAR
FIGURA 7 - LAYOUT
INSTALAÇÃO
K5 K4
KFF
2 3 4 5 6 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 1 2
X2
X3
1 1 2
2 3 4 5 6 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
FT2
T1
K1 K3 K2
R S T
R S T
FT1
11
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3050
INSTALAÇÃO
1 3 5 1 3 5 1 3 5
K1 K2 K3
2 4 6 2 4 6 2 4 6
1 3 5
2 4 6
1 6
2 M 4
3 3~ 5
F4 F5 F6
C1
Diagrama A - acionamento Y
FIGURA 8
12
INSTALAÇÃO
5. Distribuição do ar
O compressor é fornecido de fábrica com registro de serviço na saída do ar para a rede com rosca fêmea
1.1/2’' BS P (ou RP 1.1/2’’) .
Não utilizar conexão com redução na saída do compressor ou instalar filtro(s) de linha subdimensionado(s),
para não acarretar perda de carga próximo a fonte de produção do ar. Sempre que possível instalar "Y" no
lugar de "T" e curvas de raio longo.
Em redes curtas é sempre conveniente instalar reservatório com no mínimo 1/5 do volume de ar em litros
produzido pelo compressor (considerar vazão em litros/minuto do compressor). A medida tem por objetivo
não tornar o sistema de comando muito solicitado, caso a demanda de ar esteja muito próxima da
capacidade de produção do compressor e os ciclos de intermitência do consumo com breve intervalo de
duração.
A instalação de reservatório não é uma necessidade no compressor SRP 3050, quando bem dimensionado.
Entretanto, um bom projeto da rede de ar comprimido prevê sempre a instalação de reservatório para
amortecer pulsações geradas por consumo brusco, coletar condensado e estrategicamente manter um
suprimento de segurança para eventuais picos de consumo.
Recomendamos instalar na saída do compressor uma derivação com mangueira e bico soprador para
limpeza da colméia do radiador e outros serviços onde houver a necessidade de ar comprimido local.
IMPORTANTE
Para não comprometer a qualidade do ar comprimido posicione o compressor de parafuso de maneira que a
saída do ar quente não seja soprado em cima do reservatório, filtros e secador por refrigeração (Figura 9).
1
2 8
Rede
8
4 6 7
5
3
13
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3050
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO
1. Unidade de parafuso
As principais peças de uma unidade de parafuso são:
Corpo da unidade 1.
Dois rotores de parafuso, 2 e 3, operando sobre rolamentos no corpo 1,
um flange de descarga 4 e uma tampa de rolamento 6.
O eixo de acionamento é vedado com um selo 5.
Interface eletrônica
8 12
2 7
14
10
5
11
13
14
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO
2. Fluxo de ar
Ao ligar o motor, a potência é transmitida ao eixo da unidade compressora pelas polias e correia.
O movimento dos parafusos provoca depressão iniciando o ciclo de produção do ar com a aspiração.
O ar entra pelo filtro 1 e ingressa na unidade compressora 2 (Figura 12) radialmente através dos furos
localizados no cilindro da válvula de admissão 3. A compressão inicia na seqüência no sentido axial do eixo
dos parafusos macho e fêmea, que empurram o ar admitido para a janela de descarga localizada na carcaça
da unidade compressora.
Neste primeiro momento a lubrificação ocorre com o óleo residual presente no circuito.
A sucção do ar por furos de pequena área de passagem, não solicita potência plena do motor na partida
(parte em vazio), mas permite a rápida pressurização do reservatório ar/óleo 4 propiciando, por ação
pneumática, a circulação do óleo lubrificante 5 para a unidade compressora.
Na descarga da unidade compressora, o ar admitido misturado com o óleo lubrificante, sai para o
reservatório onde é centrifugado tangencialmente. O óleo assenta no fundo do reservatório em função de
sua densidade.
O ar comprimido flui para o elemento separador 6 arrastando consigo pequena quantidade de óleo que, em
função da restrição proporcionada pela malha filtrante, perde velocidade e "cai" no fundo do separador
ar/óleo 7.
Em poucos segundos, a pressão interna no reservatório é de 3,4 a 4,1 barg (50 a 60 psig). O motor já está
operando na rotação nominal e o ar pode ser aspirado em regime de plena carga, com a abertura total da
válvula de admissão 2. É neste momento que é feita a comutação do sistema de partida na chave
estrela/triângulo.
Com a válvula de admissão totalmente aberta e o ar aspirado em plena carga, a pressão no reservatório
sobe bruscamente vencendo a mola que mantém vedada a válvula de pressão mínima 8 e o ar, passando
antes pelo radiador, começa a fluir para a rede.
A válvula de pressão mínima desempenha as seguintes funções:
A. Funciona como válvula de retenção, impedindo que o ar depositado na rede retorne para o
reservatório ar/óleo sempre que o compressor está desligado;
B. Assegura uma pressão mínima no reservatório de aproximadamente 3,4 bar g(50 psig), para garantir a
lubrificação do sistema;
C. Não permite que em redes longas o compressor opere por muito tempo em pressão abaixo de 3,4
barg (50 psig), evitando consumo de óleo em níveis anormais.
3. Fluxo de óleo
Poucos segundos após a partida do compressor, já existe pressão no reservatório em torno de 2,0 barg
(30 psig), suficiente para manter a lubrificação.
O ar comprimido presente no reservatório quer expandir-se e força a coluna de óleo depositada no fundo do
reservatório a migrar para uma região de baixa pressão.
Desta forma, o óleo é forçado a fluir para a unidade compressora através do pescador 9.
o o
Nos minutos iniciais de funcionamento, o óleo não está na temperatura ideal de trabalho (70 a 80 C). Para
atingir esta temperatura rapidamente, o circuito de óleo é dotado de uma válvula termostática 10 com duas
vias de circulação.
o
Abaixo de 80 C, o óleo vai para a unidade compressora através de uma via denominada "by pass" 11, já que
a válvula termostática mantém fechada a via que permite a sua circulação pelo radiador.
15
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3050
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO
O óleo aquece em função do calor da compressão e atinge rapidamente a temperatura ideal de trabalho.
o
Em 80 C o termoelemento dilata, deslocando no interior da válvula o embolo que progressivamente fecha a
via "by pass" 11 e abre a via que comunica o circuito de óleo com o radiador 12.
o
Além de propiciar o rápido aquecimento do óleo e impedir a sua refrigeração abaixo de 80 C, a válvula
termostática dosa o volume de óleo que passa pelo radiador e via "by pass", garantindo que o volume total
de óleo injetado na unidade compressora esteja na temperatura ideal de trabalho, diminuindo a
possibilidade da formação de água no interior do reservatório, extremamente prejudicial a vida útil do óleo. A
formação de água por condensação ocorre se o óleo injetado para retirar o calor da compressão, não elevar
o
a temperatura do ar/óleo na descarga da unidade compressora para um patamar superior a 80 C, onde não
ocorre o ponto de orvalho em condições de elevada umidade relativa do ar.
O óleo proveniente das duas vias de circulação (radiador/"by pass"), mistura-se e é filtrado 13 antes de ser
injetado na unidade compressora.
O óleo, depositado no fundo do elemento separador, é automaticamente compelido pela pressão interna do
reservatório a fluir pela via de retorno para a unidade compressora, por intermédio de um pescador 14.
4. Mangueiras de comando do compressor
A. Mangueira linha de retorno do tubo pescador óleo do filtro separador.
B. Mangueira da restrição do filtro separador (entrada).
C. Mangueira alimentação da válvula solenóide.
D. Mangueira alimentação da rede (sensor de pressão).
E. Mangueira da restrição do
Interface eletrônica
filtro de óleo (entrada).
F. Mangueira da restrição
do filtro de óleo (saída).
G. Mangueira de J A
D
comando da válvula
J D
de alívio. C
I
H G
H. Mangueira de
comando da válvula I
G
de admissão. H
B
C
I. Mangueira restrição filtro A
separador (saída). B
J. Mangueira retorno
válvula alívio.
E
F
F
SISTEMA DE COMANDO
INTERFACE ELETRÔNICA
LEGENDA
P1 - Nível mínimo de pressão para operação
em carga plena.
P2 - Nível de pressão para entrar em carga
3 4
parcial, a partir do modo de operação em
alívio.
P3 - Nível de pressão para entrar em carga
parcial, a partir do modo de operação em
A 1 2 5 carga plena.
P4 - Nível de pressão para operação em
alívio.
A - FUROS DE ALIMENTAÇÃO
DO SISTEMA EM ALÍVIO FIGURA 14 - SISTEMA DE COMANDO
16
SISTEMA DE COMANDO
A Interface Eletrônica do compressor SRP 3050 esta programada para realizar comandos conforme a pressão
nominal indicada na plaqueta que identifica o produto.
PAINEL DE INSTRUMENTOS
4
1. Manômetro indicador da restrição do
filtro de óleo
2. Manômetro indicador da restrição do
5
1 elemento separador (psi ou kPa)
2 3. Adesivo informativo:
(Leia as instruções do mesmo)
3
4. Interface Eletrônica
(Leias as instruções do capítulo
Interface Eletrônica, pág. 18)
5. Botão de emergência
17
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3050
INTERFACE ELETRÔNICA
Interface Eletrônica
1. Introdução
A Interface Eletrônica tem como finalidade proporcionar ao usuário as principais informações referentes ao
controle do compressor, monitoração das grandezas medidas, proteção de vários componentes do
compressor e informações de manutenção. Os parâmetros existentes na Interface Eletrônica poderão ser
modificados conforme a necessidade real de uso do compressor, de maneira simples e segura. Antes de
efetuar qualquer modificação nos parâmetros da interface, leia todo manual. Em caso de dúvida, consulte o
POSTO SAC SCHULZ mais próximo.
2. Interface Eletrônica
A interface possui em seu painel frontal um grande display com iluminação, sete teclas e dois leds,
conforme indicado na figura abaixo:
Display
Leds
Teclas
FIGURA 16
2.1 Teclas
Cada tecla possui uma função específica como é mostrado na tabela abaixo:
TECLAS FUNÇÕES
Ligar o compressor.
Desligar o compressor.
TABELA 3
18
INTERFACE ELETRÔNICA
2.2 Display
FIGURA 17
19
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3050
INTERFACE ELETRÔNICA
Motor em operação;
Compressor em carga;
Contadores;
Símbolos de falta:
Temperatura elevada;
Todos os valores, parâmetros ou opções de seleção são agrupados em listas, dentro de menus. Os itens
são colocados em uma lista de acordo com o tipo e classificação. Por exemplo, itens que o operador pode
visualizar durante operações de rotina, como valores de pressão e temperatura são agrupados no menu do
modo de operação normal. Os menus são identificados por números, o menu do modo de operação normal
é o menu 00. Todos os parâmetros e opções são agrupados do menu 01 em diante. Os itens do menu 00
podem somente ser visualizados, não podendo ser regulados.
Para acessar os menus acima do menu 00 é necessário uma senha de acesso. Para digitar a senha
pressione as teclas CIMA ( ) e BAIXO ( ) ao mesmo tempo. Um campo para digitar a senha de acesso irá
aparecer e o primeiro caracter irá piscar. Use os botões CIMA e BAIXO para ajustar o valor do primeiro digito
da senha e então pressione ENTER ( ). O próximo dígito da senha irá piscar. Utilize os botões CIMA e
BAIXO para regular e pressione ENTER. Repita o procedimento para os quatro dígitos.
20
INTERFACE ELETRÔNICA
Depois de digitada a senha correta, o campo do display que mostra o menu irá piscar. Para selecionar o
menu desejado pressione os botões CIMA e BAIXO. Durante a navegação os primeiros itens de cada menu e
seus respectivos valores devem ser mostrados. Para visualizar os itens de um determinado menu pressione
ENTER, o número do menu irá parar de piscar e o primeiro item do menu irá piscar. Pressione os botões
CIMA e BAIXO para selecionar os itens. Para modificar o valor de um determinado item pressione ENTER, o
item mostrado irá parar de piscar e o valor apresentado começará a piscar. O valor ou opção pode agora ser
modificada pressionando CIMA e BAIXO. Para salvar o valor ou opção na memória basta pressionar ENTER.
Menu 00 Menu 01
Menu 02
Item 1 Valor
Item 2 Valor Menu 03
Item 3 Valor
Item 1 Valor
Item 4 Valor
Menu 04 Item 2 Valor
Item 5 Valor
Item 3 Valor
Item 6 Valor
Item 4 Valor
Menu 05 Item 5 Valor
Item 6 Valor
Você pode voltar a qualquer momento para o modo de operação normal, pressionando a tecla RESET
( ) por pelo menos dois segundos.
21
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3050
INTERFACE ELETRÔNICA
22
INTERFACE ELETRÔNICA
23
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3050
INTERFACE ELETRÔNICA
Menu 08 (P08) SC Modo de controle de regulagem de velocidade
Regulagem de SH Velocidade máxima
velocidade SL Velocidade mínima
So Velocidade ótima
Su Velocidade de alívio
S> Rotação atual
A> Saída atual
Pf Fator P
If Fator I
C> Valor percentual de velocidade
Rr Máxima taxa de variação de velocidade
Temperatura no
2 °C/°F não regulável -- -- -- Td 55°C
ponto mais quente
Pressão entregue a
3 bar/psi não regulável -- -- -- Pd 4,5 bar
rede
Horas de
4 h não regulável 0 99999 0 H1 1232
funcionamento
Horas em carga
5 h não regulável 0 99999 0 H2 0232
parcial
Horas em carga
6 h não regulável 0 99999 0 H3 1000
plena
Horas para a troca
7 h não regulável -999 99999 1000 H4 0596
do filtro de óleo
Horas para a troca
8 h não regulável -999 99999 1000 H5 0495
do filtro de ar
Horas para a troca
9 h não regulável -999 99999 1000 H6 0392
do óleo
Horas para a verificação
10 do elemento h não regulável -999 99999 2000 H7 1578
separador
Porcentagem de
12 ** % não regulável 0.0 100 -- SP 100%
velocidade
24 ** Aparece somente se o modo de variação de variação de velocidade estiver habilitado.
TABELA 5
INTERFACE ELETRÔNICA
compressor em carga;
Contém os parâmetros de operação geral do compressor que podem ser modificadas pelo usuário de
acordo com sua necessidade.
Nível de pressão
1 para operação em bar/psi 0,1 P1 + 0,6 14,0 9,0 P4 9,0 bar
alívio.
Nível de pressão
para entrar em
carga parcial a partir
2 bar/psi 0,1 P2 + 0,2 P4 – 0,2 8,0 P3 8,0 bar
do modo de
operação em carga
plena
Nível de pressão
para entrada em
3 carga parcial a partir bar/psi 0,1 P1 + 0,2 P3 – 0,2 7,8 P2 7,8 bar
do modo de
operação em alívio
Nível mínimo de
pressão para
4 bar/psi 0,1 5,0 P4-0,6 7,0 P1 7,0 bar
operação em carga
plena
Tempo de abertura
5 s 1 1 30 5 do 5 s
purgador
Intervalo de
6 abertura do s 1 30 3600 300 dt 60 s
purgador
Tempo máximo em
7 s 1 1 3600 300 Rt 300 s
alívio
Tempo de parada
8 s 1 1 60 30 St 30 s
do compressor
25
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3050
INTERFACE ELETRÔNICA
Contém as 15 últimas faltas ocorridas em ordem cronológica. A falta mais recente (alarme, partida
inabilitada ou desligamento) é armazenada no item 01. Cada item é constituído de dois valores, o código da
falta e o número de horas de funcionamento do compressor quando a falta ocorreu. O display irá alternar
automaticamente entre estes dois valores. Todos os itens são somente de leitura.
2a
Faltas de 2 a 15 -- -- -- -- -- 2 a 15
15
TABELA 7
* Exemplo: última falta detectada: desligamento por parada de emergência (código da falta: 0010E)
ocorrida em 12345 horas de funcionamento do compressor.
Temperatura
1 °C/°F 1 80 130 115 Td 115 °C
máxima admissível
Pressão máxima
2 bar/psi 0,1 7,0 16,0 9.5 Pd 9.5 bar
admissível
TABELA 8
3.2.5 Menu 04 (P04) Alarmes
Configurações que determinam um nível ou condição que geram o acionamento dos alarmes do
compressor.
26
INTERFACE ELETRÔNICA
Os contadores (H4, H5, H6 e H7) fazem uma contagem regressiva a partir de um valor configurado, de
acordo com o número de horas de funcionamento do compressor. No momento em que a contagem atinge
zero, um alarme será disparado. Este alarme só ira ser eliminado quando o contador for regulado com um
valor maior que zero, no momento em que for feita a manutenção preventiva no item solicitado. É importante
salientar que os contadores marcam valores negativos, indicando o número de horas em que o compressor
funcionou com um item de manutenção fora do prazo. O acionamento destes alarmes não ocasionará o
desligamento do compressor.
Configurações que determinam um nível ou condição que não permitem a partida do compressor até que
esta condição seja eliminada.
Temperatura
1 °C/°F 1 -20 10 1 Td 1°C
mínima de partida
TABELA 10
Temperatura mínima de partida: mínimo valor de temperatura para que seja habilitada a partida do
compressor. Se no momento da partida o valor de temperatura
estiver abaixo do valor regulado um alarme será acionado e o
compressor não irá partir. Quando a temperatura ultrapassar este
valor, o compressor partirá automaticamente.
Este menu mostra uma forma de verificar toadas as entradas e testar todas as saídas individualmente,
sem o compressor estar ligado.
1 Entrada digital 01 -- -- -- -- -- D1 0 _ _ _
2 Entrada digital 02 -- -- -- -- -- D2 0 _ _ _
3 Entrada digital 03 -- -- -- -- -- D3 0 _ / _
4 Entrada digital 04 -- -- -- -- -- D4 0 _ _ _
5 Entrada digital 05 -- -- -- -- -- D5 0 _ _ _
27
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3050
INTERFACE ELETRÔNICA
6 Entrada digital 06 -- -- -- -- -- D6 0 _ / _
7 Entrada digital 07 -- -- -- -- -- D7 0 _ / _
8 Entrada digital 08 -- -- -- -- -- D8 0 _ _ _
9 Saída digital 01 -- 1 0 1 0 R1 0 _ / _
10 Saída digital 02 -- 1 0 1 0 R2 0 _ / _
11 Saída digital 03 -- 1 0 1 0 R3 0 _ / _
12 Saída digital 04 -- 1 0 1 0 R4 0 _ / _
13 Saída digital 05 -- 1 0 1 0 R5 0 _ / _
14 Saída digital 06 -- 1 0 1 0 R6 0 _ / _
Entradas digitais: será mostrado no display o atual estado da entrada “_/_” (circuito aberto) ou “_ _ _”
(circuito fechado) e também o estado atual da função, de acordo com sua função; (1)
ativada ou (0) desativada. É importante mencionar que o valor mostrado não indica o
estado da saída e sim da função (exemplo: parada de emergência = 0 “_ _ _” a entrada
está fechada mas a função não está ativada).
Saídas digitais: Os relés são energizados quando a saída indicar (1) e não energizados quando a saída
indicar (0).
Entradas analógicas: os valores das entradas analógicas irão variar entre o valor do sinal da entrada (em
mV ou mA) e o valor correspondente da grandeza que está senso medida (°C ou
bar).
Saída analógica: pode ser ajustada de 4.0 mA a 20.0 mA com passos de 0.1mA forçando a saída a um valor
diferente para verificar algum problema ou para calibrar algum processo. A saída irá
voltar para o seu valor definido sempre que o usuário sair do menu.
Tempo de
1 s 0.2 1 30 10 YD 10.0 seg
estrela/triângulo
Atraso para entrada
2 s 0.2 1 30 1 Lt 1.0 seg
em carga
Atraso para entrada
3 s 0.2 1 10 1 Rt 1.0 seg
em recarga
Solicitação de carga 0 = sensor de pressão
4 1 0 1 0 LS 0
(configuração) 1 = solicitação comum
28
INTERFACE ELETRÔNICA
0 = teclado
5 Solicitação de partida1 = requisição comum 1 0 2 0 SS 0
(configuração)
2 = entradas digitais
6 Endereço de rede -- 1 1 99 1 Ad 0
Relé 06 (configuração 1 a 13 (veja as opções
7 da função)
1 1 13 13 R6 3
de saída) **
0 = sem indicação
1 = endereço de rede
Indicação das funções 2 = estado da máquina
8 1 0 5 1 IS 1
configuradas 3 = média dos ciclos
4 = máximo ciclo
5 = partidas registradas
Atraso para partida
9 automática (após s 1 0 120 10 At 10.0 seg
queda de energia)
tempo de dreno sem
10 s 1 0 30 0 ud 0
carga
11 Partidas por hora -- 1 0 20 0 Sh 0
Seleção da saída
12 analógica
-- 1 0 17 2 Ao 2
temperatura de
13 acionamento do °C 1 57 95 75 FHt 85°C
ventilador
Temperatura de
14 desligamento do °C 1 55 93 70 FLt 75°C
ventilador
tempo mínimo de
15 funcionamento do s 1 0 300 0 Frt 180s
ventilador
TABELA 12
** Possíveis funções para as saídas digitais 06:
1-Alarme: retira a energia do relé caso seja acionado algum tipo de alarme (não incluindo a função inibe
partida);
2- Desligamento: retira a energia do relé caso ocorra alguma falta que cause o desligamento do
compressor (não incluindo a função inibe partida);
3- Grupo de faltas: retira a energia do relé caso ocorra qualquer tipo de falta (alarmes desligamento e
função inibe partida);
4- Alarme de serviço: retira a energia do relé caso ocorra algum alarme de manutenção preventiva (ex.,
troca de óleo) ou alarmes comuns (ex., Emergência);
5- Alarme de manutenção preventiva: energiza o relé caso ocorra somente um alarme de manutenção
preventiva;
6- Aquecimento: energiza o relé caso a temperatura esteja abaixo da temperatura mínima. retira a energia
do relé caso a temperatura fique acima da temperatura mínima de operação. Esta função
pode ser utilizada para habilitar o funcionamento de secadores de ar ou para alertar os
operadores a respeito da queda de temperatura;
7- Purgador: não utilizado;
8- Ventilador: energiza o relé em todos os estágios de operação do compressor, exceto na partida do
motor e no tempo de atraso para entrada em carga. Pode ser utilizado para acionar um
ventilador;
9- Espera e despresurização: energiza o relé após terminado o tempo máximo em alívio, quando o
compressor está no modo de espera, e também após o desligamento
durante o tempo de despresurização;
10-Funcionamento: energiza o relé sempre que o compressor estiver ligado;
11-Em carga: energiza em todos os momentos em que o compressor estiver em carga;
12-Partida: energiza o relé durante a partida do compressor;
13 -Ventilador: habilita a operação em todos os momentos em que o compressor estiver funcionando, exceto na
partida do motor e durante o tempo de atraso para a entrada em carga. Se habilitado para operar
o relé estará energizado somente se a temperatura exceder a temperatura de acionamento do
ventilador configurada. 29
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3050
INTERFACE ELETRÔNICA
No momento em que a temperatura estiver abaixo da temperatura de desligamento do
ventilador, será retirada a energia do relé. Uma vez energizado, o relé continuará nesta
condição durante o tempo mínimo de funcionamento do ventilador. O tempo mínimo de
funcionamento do ventilador é uma forma de evitar um número excessivo de partidas por
hora do motor do ventilador.
Observações:
· Indicação das funções configuradas: É o número mostrado no campo de unidades do display
quando o item “Estado atual do compressor” for selecionado em operação normal menu 00 (P00).
· Endereço de rede: utilizada na configuração da rede RS485 de compressores.
· Média dos ciclos: ciclo de controle do software em mseg.
· Máximo ciclo: máximo ciclo de controle do software em mseg.
· Partidas registradas: número de partidas do motor principal que ocorreram na última hora.
Em compressores com motores sem variação de velocidade a saída analógica pode ser configurada para
modificar seu valor de acordo com a pressão entregue (opção 14), temperatura (opção 15) ou pressão
diferencial (opção 16). Para desabilitar a saída deve ser selecionada a opção 00. A saída analógica também
pode ser utilizada para energizar um relé auxiliar que pode acionar dispositivos remotos (nesta aplicação
deve-se utilizar um relé com corrente máxima de 20mA).
Configuração: 1 a 13: mesmas funções do relé 06. Padrão: 03 (grupo de faltas)
.
3.2.9 Menu 08 (P08) Regulagem de velocidade (aplicável em máquinas com inversor de freqüência )
Existem dois modos de controle de velocidade. O ajuste por velocidade fixa e o ajuste por velocidade
variável.No ajuste por velocidade fixa, a regulação de velocidade é utilizada para manter a pressão entregue
a rede no mesmo nível da pressão de carga plena configurada. Caso a pressão ultrapasse a pressão de
carga parcial configurada, o controlador irá diminuir a velocidade de rotação do motor para um valor
regulável, chamado: velocidade de alívio. Caso a pressão se mantenha em um valor elevado durante muito
tempo o motor irá parar e o compressor entrará no modo de espera, onde pode partir automaticamente. No
momento em que a pressão retornar para a pressão de carga plena o motor parte novamente.
No ajuste por velocidade variável, a interface utiliza um controle realimentado PI (proporcional integral) para
manter a pressão entregue à rede no valor de carga plena configurada, atuando na variação da velocidade
de rotação do motor. Neste modo de controle a velocidade do motor pode atingir qualquer valor dentro do
range configurado.
item descrição unidades passo min máx padrão Exemplo
SC 0 = desabilitado
1 = ajuste por
Modo de controle de
1 -- 1 0 2 0 velocidade fixa
regulagem de velocidade
2 = ajuste por
velocidade variável
2 Velocidade máxima rpm 100 100 10000 3000 SH 3000
8 Fator P -- 1 0 100 40 Pf 40
9 Fator I -- 1 0 100 10 If 10
Valor percentual de
10 % -- -- -- -- C> somente leitura
velocidade
Definições:
· Velocidade máxima: máxima velocidade que o motor pode atingir (saída analógica configurada
para 20 mA);
· Velocidade mínima: menor velocidade de rotação do motor (saída analógica configurada para 4
mA);
· Velocidade ótima: velocidade que proporciona a melhor eficiência quando o compressor estiver
em carga plena;
· Velocidade de alívio: velocidade do motor quando a máquina está em alívio;
· Fator P: variável de ajuste do controle proporcional;
· Fator I: variável de ajuste do controle integral;
· Máxima taxa de variação de velocidade: máxima variação de velocidade permitida em segundos
(exemplo: vel. máx. = 3000rpm, vel. min. = 1500rpm, tx. de var.= 10% 150rpm/seg);
· Valor percentual de velocidade: mostra a porcentagem da velociade. Quando o motor estiver na
velocidade mínima estará sendo mostrado o valor 0%. Quando estiver na velocidade máxima,
estará mostrando 100%.
TABELA 15
31
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3050
INTERFACE ELETRÔNICA
O agendamento de pressão pode ser utilizado para modificar a pressão da rede, ou para forçar o
compressor a entrar no modo de espera (standby), em horas e dias especificados no intervalo de uma
semana. O agendamento de pressão se repete semanalmente, iniciando às 0:00 h do dia "1" (segunda-
feira) e terminando às 23:59 h do dia "7" (domingo). Se o dia da semana for configurado como "8" pode ser
utilizado para especificar uma instrução que deve ser executada na mesma hora em cada dia da semana
(dias "1" (= segunda-feira) até "5" (= sexta-feira), inclusive; não incluindo os dias do fim de semana, dias "6"
e "7"). Dia da semana configurado como "9"pode ser usado para especificar uma instrução que deveria ser
executada todos os dias (dias "1" até "7" inclusive).
O dia da semana e a hora do dia podem ser especificadas em cada configuração, juntamente com as
pressões de carga e alívio. A Interface utilizará as pressões configuradas na hora e no dia da semana
até que a próxima configuração, ordenada de forma cronológica, modifique as pressões para outros
valores pré-regulados.
Caso a pressão de alívio for regulada em 0 (zero), o compressor entrará em alívio durante o tempo
máximo em alívio (Rt) e ficará no modo de espera. O compressor permanecerá no modo de espera até
a próxima configuração especificar uma pressão acima de zero. Existem 28 configurações possíveis.
Não existem limites para o número de configurações que podem ser feitas em um único dia. A interface
irá controlar o compressor de acordo com o agendamento sempre que o mesmo estiver habilitado e o
compressor iniciado (botão liga pressionado).
Nota 1: O agendamento de pressão iniciará ou desligará o compressor; O compressor deve ser iniciado
para o agendamento de pressão funcionar.
Nota 2: Quando o agendamento de pressão estiver habilitado o símbolo "controle de pressão por
agendamento" irá aparecer no display.
Nota 3: O agendamento de pressão tem uma prioridade menor, quando comparado com o controle de
pressão por rede (em caso de uma sala de máquinas onde os compressores são gerenciados por um
dispositivo externo), ou o controle remoto de pressão, feito através das entradas digitais. Ambos vão
anular as configurações do agendamento de pressão. O símbolo "controle de pressão por
agendamento" irá piscar , e o símbolo "controle de pressão a distância" , irá aparecer caso esta
função estiver em funcionamento.
1) Primeiro parâmetro PS: esta opção tem a função de habilitar e desabilitar o agendamento de
pressão. Se o parâmetro for configurado em 1 a interface irá seguir o agendamento de pressão
programado no lugar das pressões nominais do compressor.
2) Segundo parâmetro Ct.1: regulagem do relógio: você somente deve configurá-lo se estiver indicando
hora e data erradas. Para mudar a data e a hora pressione a tecla ENTER . Em seguida pressione as
teclas CIMA ( ) e BAIXO ( ) para modificar a hora. Pressione ENTER novamente para modificar os
minutos. Pressione ENTER para modificar o ano, mês e dia. Pressione ENTER para voltar ao início da
32
configuração.
INTERFACE ELETRÔNICA
3) A primeira linha do agendamento de pressão: com o parâmetro Ct.1 piscando pressione o botão
BAIXO para ir para o parâmetro 01.1: esta é a primeira linha do agendamento de pressão. O próximo
passo é programar a pressão de 7,5 bar para segunda-feira pela manhã. Pressione ENTER para regular
o dia da semana em "1" (= segunda-feira). Pressione ENTER novamente, para programar a hora em que
o compressor deve ligar com a pressão de 7,5 bar, configure-a em 08. Pressione ENTER novamente,
neste momento deve-se programar os minutos para que o compressor ligue. No nosso exemplo
configure em 00. Pressione ENTER novamente para regular a pressão de alívio do compressor, no
exemplo 7,5 bar (similar a P4). Pressione ENTER novamente e programe agora a pressão de carga
plena (similar a P1). Pressione ENTER novamente para retornar à primeira linha do agendamento de
pressão (01.1).
4) A segunda linha do agendamento de pressão: com o parâmetro 01.1 piscando pressione BAIXO para
ir para a próxima linha do agendamento (02.1). Agora vamos programar para que segunda-feira as
18:00 h a pressão caia para 6,5 bar. Pressione ENTER e configure o dia "1" (= segunda-feira), pressione
ENTER novamente e configure o horário para que a pressão esteja em 6,5 bar (no exemplo 18:00 h).
Pressione ENTER novamente e configura a pressão de alívio para 6,5 bar. Pressione ENTER novamente
para configurar a pressão de carga plena em 6,0 bar.
5) A terceira linha do agendamento de pressão: pressione ENTER para retornar ao início da linha 2 do
agendamento. Com o parâmetro 02.1 piscando pressione o botão BAIXO para ir para a terceira linha do
agendamento (linha 03.1). Para programar a pressão de 7,5 bar na terça-feira pela manhã, proceda da
mesma forma apresentada no passo 3, somente utilizando o dia "2" (= terça-feira) ao invés do dia "1" (=
segunda-feira).
7) Repita os passos acima para cada dia da semana. Uma outra solução para este caso é mostrada a
seguir: se você escolher o dia da semana como "8", então esta linha será executada em cada dia útil da
semana. Então, no nosso exemplo, em vez de programar cada dia da semana separadamente, você
pode selecionar nas linhas 1 e 2 o dia da semana como sendo "8", e a pressão estará definida nestas
linhas para cada dia da semana, de segunda a sexta. Se você escolher o dia da semana como sendo "9"
o agendamento servirá para todos os dias, inclusive sábado e domingo.
8) Na sexta à noite (após as 18:00 h) a pressão deve ser 0 bar: configure a pressão de alívio igual a 0
(zero). Você não precisará programar a pressão de carga plena. O compressor entrará em alívio durante
Rt* segundos e logo em seguida no modo de espera (standby).
As entradas digitais da interface se localizam no conector X04, de acordo com a tabela 15 pág. 31:
33
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3050
INTERFACE ELETRÔNICA
Parada remota: quando a função partida/parada remota estiver habilitada (P07), o compressor irá parar
como se o botão de parada tivesse sido pressionado, quando a entrada digital
partida/parada remota for um circuito aberto.
Partida remota: quando a função partida/parada remota estiver habilitada (P07), o compressor irá executar
uma seqüência de partida normal, quando a entrada digital partida/parada remota mudar
de estado para um circuito fechado. Se a entrada estiver fechada, ela deve ser aberta e
fechada novamente, para iniciar uma nova partida. A partida local estará desabilitada.
Habilita carga remota: quando a entrada digital para habilitar a carga remota (C6) estiver ativada, as
pressões que determinam a entrada em carga plena, carga parcial e alívio são
ignoradas e a interface irá responder somente a entrada digital de carga remota
(C7). A interface irá responder automaticamente ao método de regulagem de
pressão configurado, quando a entrada digital C6 estiver desativada.
Carga remota: quando a entrada digital para habilitar a carga remota (C6) estiver ativada, a interface
colocará o compressor em carga quando a entrada digital de carga remota (C7) estiver
ativada e deixará o compressor sem carga quando a entrada C7 estiver desativada. Todas
as pressões de segurança continuam ativadas quando estão sendo utilizadas as funções
de carga remota.
As saídas digitais são saídas a relé localizadas nos conectores X02 e X03. Elas estão dispostas de acordo
com as tabelas abaixo:
Conector X03:
Pino Nome Função Localização Estado ativo
Comum para o contato estrela,
1 C-R123 ---- ----
triângulo e principal
2 NO – R1 Contato principal (para K1) Saída digital 1 Energizado
3 NO –R2 Contato estrela (para K3) Saída digital 2 Energizado
4 NO – R3 Contato triângulo (para K2) Saída digital 3 Energizado
Comum do contato da válvula
5 C-R4
solenóide de carga (nível 1)
Contato da válvula solenóide de Aciona quando
6 NO - R4 Saída digital 4
carga (nível 1) energizado
TABELA 17
34
INTERFACE ELETRÔNICA
Conector X02:
Pino Nome Função Localização Estado ativo
Comum do contato da válvula solenóide
1 C-R5 ---- ----
de carga (nível 2)
Contato da válvula solenóide de carga Aciona quando
2 NO – R5 Saída digital 5
(nível 2) energizado
3 C-R6 Comum do relé 06 ---- -----
4 NO – R6 Contato normalmente aberto do relé 06 Saída digital 6 ----
TABELA 18
O relé 06 pode ter sua função configurada no menu P07. Sua função default é o acionamento do ventilador.
As entradas digitais estão localizadas no conector X05 e estão dispostas de acordo com a tabela abaixo:
As faltas são condições de operação anormais. Alarmes são faltas que indicam que as condições normais
de operação excederam, mas que no presente momento não causam riscos imediatos ou potenciais
condições de dano para o compressor. Alarmes podem ser entendidos como avisos que não causam a
parada do compressor, mas que devem ser corrigidos.
Inibe a partida são faltas que não permitem a partida do compressor. São faltas que previnem os defeitos
no compressor se o mesmo partir. Esta falta é automaticamente eliminada no momento em que a condição
que está sendo monitorada retornar a sua condição normal de operação. Esta falta é verificada apenas no
momento da partida e não fará o compressor parar após terminado o procedimento de partida. A falta inibe
partida não é verificada quando o motor parte automaticamente, quando está em espera.
Inibe funcionamento são faltas que previnem defeitos do motor principal do compressor. Se ocorrer este
tipo de falta o compressor irá entrar em modo de espera. No momento em que o parâmetro que está sendo
monitorado retornar ao seu valor normal de operação o motor irá partir automaticamente.
Erros de parada são faltas que param imediatamente o compressor, prevenindo condições que podem
danificar o compressor. As faltas por erros de parada devem ser resolvidas, e a falta resetada, antes do
compressor se religado.
As diferentes faltas são indicadas no display da interface com códigos específicos. O último caractere indica
o tipo de falta:
· E = erros de parada;
· A = alarmes;
· S = Inibe funcionamento;
· R = inibe partida. 35
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3050
INTERFACE ELETRÔNICA
Os erros de parada são divididos em duas categorias: erros de parada imediato e erros de parada
controlada. Erros de parada imediatos param o compressor instantaneamente (por exemplo, o botão de
emergência). Erros de parada controlados param o compressor de forma controlada, como se o botão de
parada fosse pressionado. Erros de parada imediato tem um código que começa com “0” (zero). Nos
erros de parada controlados o código inicia com “1” (um).
Os alarmes também são divididos em duas categorias: alarmes e mensagens de alarme de serviço. Códigos
de falta de alarme começam com “2” (dois), os códigos de falta das mensagens de alarme de serviço iniciam
com o algarismo “4” (quatro).
Er: 0 0 0 0 E
Tipo de Falta
Número de descrição da falta
Número da entrada
Número de localização da entrada
Tipo de Falta
Número de
descrição da Descrição da falta
falta
9 Alto nível de erro de parada
8 Alto nível de alarme
7 Alto nível de inibe partida
6 Função especial
5 Erro de sensor
4 Intervalo de parada
3 Baixo nível de inibe partida
2 Baixo nível de alarme
1 Baixo nível de erro de parada
0 Entrada digital
Número de localização
Descrição da localização da entrada
da entrada
0 Entrada digital
1 Entrada analógica
2a7 Não usado
8 Funções especiais
9 Funções especiais da unidade escrava
Número da categoria
Descrição da categoria de falta
de falta
0 Erros de parada imediata
1 Erros de parada controlada
2 Alarmes
3 Inibe partida ou funcionamento
4 Alarme de serviço
36
INTERFACE ELETRÔNICA
5.3 Alarmes
MODO DE COMANDO
A Interface Eletrônica é programada na fábrica para operar em regime automático ou seja: O motor do
compressor será desligado quando a permanência em alívio for maior que o tempo programado, retornando
automaticamente caso a pressão seja menor do valor de P2.
O compressor opera em regime de carga plena e carga parcial entrando em alívio assim que for atingida a
pressão máxima de trabalho.
O tempo de permanência em alívio P4 sai ajustado de fábrica através da Interface Eletrônica.
Se durante este tempo ajustado não houver consumo que propicie uma queda de pressão, o compressor
desligará, voltando a operar assim que a pressão for inferior ao parâmetro P2 ajustado na Interface Eletrônica.
O motor pode operar em regime de até 6 (seis) partidas por hora, o que não é economicamente viável.
ENTREGA TÉCNICA
Após concretizadas as providências de instalação do compressor, da rede elétrica e de ar comprimido
(efetuadas pelo cliente), o compressor terá a partida e será ligado, com a presença de um Técnico do POSTO
SAC SCHULZ mais próximo. O Técnico irá orientar o cliente nos procedimentos de partida, acompanhar o
funcionamento e instruir sobre a manutenção preventiva (que poderá ser efetuada pelo cliente). O período de
garantia do compressor somente terá validade quando da apresentação do Relatório de Atendimento, que o
Técnico do POSTO SAC SCHULZ irá documentar no ato do acionamento permanecendo 1 (uma) via do relatório
em poder do cliente e, do preenchimento da ficha de Entrega Técnica (pág. 51) que após documentada será
enviada à fábrica pelo técnico. As instruções do item "A" constantes no Termo de Garantia, Condições Gerais da
Garantia devem ser seguidas.
PROCEDIMENTO DE PARTIDA
O compressor SRP 3050 é fornecido de fábrica já
testado e abastecido com óleo lubrificante mineral LUB SCHULZ.
Antes da partida inicial do compressor verificar: a tensão da correia, o
! reaperto das conexões da mangueira, do circuito hidráulico e dos
contatos elétricos; e ligar o secador de ar 5 minutos antes da partida
do compressor (quando instalado).
PROCEDIMENTO DE PARTIDA INICIAL:
A. Abra a porta lateral esquerda (frente p/ painel) e verifique o nível de óleo. O
visor de nível de óleo 3 (Figura 22, pág.41 ) deverá estar na altura máxima;
B. O LED do relé falta de fase deverá estar acesso (indicando a presença das
3 fases no circuito de alimentação do compressor), localizado na chave de
partida;
C. O display da Interface Eletrônica deverá mostrar a mensagem "PRONTO
p/ PARTIR";
FIGURA 18
D. Abra o registro da linha de serviço parcialmente;
E. Pressione a tecla verde para ligar o compressor, e logo em seguida o botão de emergência (desligando
o compressor vide item “C” do procedimento de parada, pág. 39) observando-se o sentido de rotação do
conjunto é o mesmo da seta localizada no corpo da unidade compressora (Figura 18) e o sentido de
rotação do ventilador (o fluxo de ar correto é em direção do radiador);
Obs.: Caso não seja, desconecte o compressor da rede elétrica e inverta dois fios na entrada da alimentação ou
na saída dos fusíveis de proteção e repita o procedimento E. E para o ventilador inverta somente dois (2) cabos
no contactor K4.
Nota: Destrave o botão de emergência e pressione a tecla reset na Interface Eletrônica, para cancelar a
mensagem "EMERGÊNCIA" no display, que posteriormente irá mostrar "PRONTO p/ PARTIR".
F. Após certificar-se que o sentido de rotação está correto, feche a porta lateral e pressione a tecla liga (verde)
para colocar o compressor em funcionamento, com o registro parcialmente fechado até o compressor atingir a
pressão máxima. Quando entrar em alívio P4, abra lentamente o registro e o seu compressor de parafuso estará
pronto para fornecer ar comprimido para a rede. Nota - O secador de ar já deverá estar ligado.
IMPORTANTE
! - Não permita que na primeira partida o motor trabalhe por mais de 3 (três) segundos com a rotação
invertida. A operação do item E é rápida e de fácil visualização. Se houver dificuldades na partida, consulte
o capítulo Diagnóstico de Falhas, Pág. 44.
- Em situações normais utilizar a tecla desliga (vermelha) no painel de instrumentos, onde irá ocorrer um
alívio temporizado antes do desligamento total do compressor.
- O botão de emergência deve ser utilizado somente quando se deseja um rápido desligamento do
compressor. O uso do mesmo para condições normais, irá causar falha no equipamento, não
coberta pela Garantia.
- Este compressor está equipado com sensor na porta de acesso à correia. A mesma quando aberta,
38 desligará o compressor em modo emergência.
PROCEDIMENTO DE PARADA
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
1. SEMANALMENTE
1.1 COM O COMPRESSOR DESLIGADO:
1.1.1. Verifique a tensão da correia e ajuste se necessário (Figura 19).
Procedimento para ajustar a tensão da correia:
-Afrouxe os parafusos 1 (4 pçs).
- Afrouxe as contra porcas 3 dos parafusos 2 (2 pçs).
- Aperte os parafusos 2 alternadamente de forma que a unidade compressora se mantenha nivelada, até
o momento em que a correia apresente tensão de esticamento adequado, conforme a tabela abaixo.
- Se a tensão da correia estiver correta, aperte os parafusos 1 e as contra porcas 3, caso contrário repita
os procedimentos anteriores.
Procedimento para alinhamento das polias:
- Utilizar uma régua adequada e nivelada (conforme Figura 19). Se o alinhamento estiver incorreto entre
em contato com o técnico do POSTO SAC SCHULZ.
SAC SCHULZ.
- Quando a tensão da correia não está
correta, há aquecimento demasiado e
ruído típico de que a mesma está
patinando.
- Outra forma de verificar o FIGURA 19 - AJUSTE DA TENSÃO DA CORREIA E
tensionamento, é monitorar a rotação ALINHAMENTO DA POLIA
(rpm) da unidade compressora
observando sua variação. Força de deflexão
Modelo N (Newton) (kgf) Deflexão
lbf (cm)
MÍN. MÁX. MÍN. MÁX. MÍN. MÁX.
1.1.2. Verifique a restrição do filtro de ar: Se o indicador 2 (Figura 20, pág. 41) estiver vermelho, ou
1000 horas (o que ocorrer primeiro) efetue a troca do filtro de ar 1 (Figura 20, pág. 41) e destrave
o indicador (instruções de destravamento estão indicadas no seu corpo).
1.1.3. Drene o condensado (água) do reservatório ar/óleo, ou diariamente de acordo com a umidade
relativa ambiente, como segue:
• Desligue o compressor e aguarde 1(uma) hora para que o condensado se deposite no fundo do
reservatório;
• Conecte uma mangueira no registro de drenagem 4 (Figura 22, pág. 41), abra-o e colete o
condensado em um recipiente. Feche o registro assim que começar a sair o óleo do reservatório.
39
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3050
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
! Troque o óleo mineral LUB SCHULZ e também o elemento do filtro de óleo 1 (Figura 21, pág. 41).
2.1 ÓLEO RECOMENDADO
No reservatório está fixado um adesivo que indica o óleo LUB SCHULZ para compressor de ar de parafuso
abastecido de fábrica em seu compressor. Código 101.0173-0 balde de 20 litros encontrado no POSTO SAC
SCHULZ.
Este compressor pode operar com óleo sintético** e óleo sintético atóxico**, onde o período de troca
deve ser realizado a cada 8000 horas. O elemento do filtro de óleo deverá ter sua primeira troca com 300
horas e as trocas subsequentes a cada 2000 horas. Quando da aplicação do óleo sintético, recomenda-
se o óleo LUB SCHULZ SINTÉTICO código 101.0213-0 (balde de 25 litros).
Sugerimos não mudar de óleo. A mudança indiscriminada pode proporcionar contaminação por
incompatibilidade química, diminuindo a vida útil do óleo e causando problemas de lubrificação.
Utilize somente o óleo LUB SCHULZ ou LUB SCHULZ SINTÉTICO para compressor de ar de
! parafuso, o volume de óleo necessário (veja item 1.2.3 - Manutenção Preventiva) é
aproximadamente de 21 litros.
** Consulte a fábrica para orientações adicionais.
40
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
3. TRIMESTRALMENTE
3.1.Limpe a colméia do radiador (Figura 23), direcionando o jato de
ar em sentido contrário ao fluxo do ventilador. 6
4. ANUALMENTE
Realize a aferição da(s) válvula(s) de segurança e manômetros, em um órgão 4
credenciado pelo INMETRO. Esta operação deve ser realizada em dispositivo
não acoplado ao reservatório. 1. Elemento separador ar/óleo
2. Bujão de abastecimento de óleo
3. Visor de nível de óleo
5. PLANILHA DE SERVIÇO 4. Registro de drenagem do óleo
5. Parafuso para fixar tampa reservatório
Sempre preencha a ficha de serviço, pág. 49, e realize os serviços de 6. Válvula de segurança
manutenção conforme orienta a Tabela 22 pág. 42. A correta lubrificação dos
FIGURA 22
rolamentos do motor elétrico aumenta significamente a vida útil do mesmo.
Não é permitido limpar os filtros e usá-los novamente, após vencido o número
de horas, conforme indicado no display da Interface Eletrônica ou neste
Manual. Outros serviços de manutenção podem ser feitos pelo POSTO SAC
SCHULZ mais próximo. Os intervalos dos serviços devem ser reduzidos pela
metade, em situações de alta demanda ou ambiente agressivo, consulte a
fábrica para orientações adicionais, pois a não observância irá ocasionar
danos ao compressor e o cancelamento da Garantia. FIGURA 23
41
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3050
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
PROCEDIMENTO DIÁRIO SEMANAL A CADA 1000 h A CADA 3000 h ANUAL QUANDO EXIGIDO
VERIFIQUE LUZES INDICADORAS DE FALHAS
VERIFIQUE NÍVEL DE ÓLEO (1)
TROQUE O ÓLEO (7)
NÍVEL RESTRIÇÃO FILTRO DE ÓLEO (4)
SUBSTITUA O FILTRO DE ÓLEO/ELEMENTO (2) (8)
VERIFIQUE RESTRIÇÃO ELEMENTO SEPARADOR (3) (9)
SUBSTITUA O FILTRO DE AR
NÍVEL RESTRIÇÃO FILTRO DE AR (6)
LIMPE O RADIADOR EXTERNAMENTE (5)
VERIFIQUE VAZAMENTOS DE ÓLEO
INSPECIONE A VÁLVULA DE SEGURANÇA
VERIFIQUE A CONDIÇÃO DAS MANGUEIRAS
APERTE CONEXÕES E PARAFUSOS (5)
VERIFIQUE E APERTE AS
CONEXÕES DA CHAVE ELÉTRICA
LIMPEZA DO COMPRESSOR
VERIFIQUE A TENSÃO E O ESTADO DA CORREIA
LUBRIFIQUE OS ROLAMENTOS DO MOTOR
(DE ACORDO COM O MANUAL DE INSTRUÇÕES)
TABELA 22
IMPORTANTE
(1) Verifique o nível do óleo quando o compressor estiver parado (espere até que o ar e o óleo estejam
separados e que as bolhas (espuma) sejam eliminadas, pois isto poderá mascarar o nível de óleo).
(2) A primeira vez com 300 horas.
(3) Diferença de pressão sobre o elemento separador.
(4) Diferença de pressão sobre o filtro de óleo.
(5) Trimestralmente
(6) Trocar o filtro se o indicador 2 (Figura 20, pág. 41) estiver acusando restrição.
(7) Trocar a cada 8000 horas quando usar óleo sintético.
(8) A cada 2000 horas quando usar óleo sintético.
(9) A vida útil do elemento separador é de no mínimo 3000 horas de serviço desde que todos os requisitos
abaixo forem atendidos:
- condições de instalação conforme itens 1 e 2 do capítulo Instalação págs. 6 e 7;
- manutenção preventiva realizada corretamente (conforme o seu capítulo);
- regime de operação da máquina (ciclo carga/alivio) não frequentes
Prazo para substituição do elemento separador deverá ser sempre avaliado pela Assistência Técnica
que atende o seu compressor de parafuso.
6. UNIDADE COMPRESSORA
A experiência tem demonstrado que é extremamente difícil avaliar a vida útil da unidade compressora. A
manutenção da unidade compressora está relacionada à vida útil dos rolamentos.
Deve-se ficar atento à alteração substancial do nível de ruído da unidade compressora, pois este nível
indicará o momento da troca dos rolamentos.
Observando-se os procedimentos de manutenção preventiva, os rolamentos terão uma vida útil em torno de
20.000 horas.
Ressaltamos que, a troca dos rolamentos não deve ser feita somente quando os mesmos estiverem
totalmente danificados, pois isto coloca em risco os parafusos e a carcaça.
Portanto, é uma questão de bom senso a realização de manutenção preventiva.
7. ATUALIZAÇÃO DOS SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO VISUALIZADOS NA INTERFACE ELETRÔNICA
Após cada substituição do óleo lubrificante, elemento do filtro de óleo, elemento separador ar/óleo e filtro de
ar deverá ser atualizado o número de horas na Interface Eletrônica para as futuras manutenções.
8. PRIMEIRA TROCA DO FILTRO DO ÓLEO/ELEMENTO
A primeira troca do filtro de óleo/elemento deverá ser realizada com 300 horas de operação, as
! demais trocas quando acusar restrição no painel de instrumentos (Figura 15, pág. 17) ou a cada
1000 horas, o que ocorrer primeiro.
42
PEÇAS DE MANUTENÇÃO
Para que seu compressor de ar de parafuso Schulz tenha uma vida útil garantida e possa operar
adequadamente, necessita de manutenção periódica conforme mencionado no capítulo Manutenção
Preventiva. A tabela abaixo indica o código dos componentes básicos de manutenção e do óleo lubrificante,
que podem ser adquiridos junto ao POSTO SAC SCHULZ.
Código Denominação
101.0173-0 Óleo lubrificante LUB SCHULZ (galão 20 lts)
007.0136-0 Filtro de ar
101.0213-0 Óleo lubrificante LUB SCHULZ SINTÉTICO (galão 25 lts)
007.0108-0 Filtro de óleo
007.0109-0/A Elemento Filtro de óleo
007.0026-6 Elemento separador ar/óleo
021.0098-0 Tensionador de correia
021.0118-0 Kit filtro ar veicular
007.0154-0 Filtro ar veicular
007.0168-0 Elemento filtro ar veicular primário
007.0169-0 Elemento filtro ar veicular secundário
TABELA 23
FIGURA 24
O óleo indicado é o óleo mineral ou sintético para compressor de ar de parafuso que é encontrado nos
POSTOS SAC SCHULZ.
Antes do uso contínuo do óleo, os seguintes itens devem ser verificados, porque eles são importantes
para a operação do compressor:
0
1. Temperatura durante a operação: se contínua, acima de 90 C, reduzir pela metade o intervalo de troca
de óleo normal;
2. Consumo de óleo: alta temperatura durante a operação aumenta o consumo de óleo; elemento
separador de ar/óleo está obstruído;
3. Se há formação de verniz: afeta o resfriamento e a separação do óleo. A formação de verniz (oxidação
do óleo) pode ser visualizada, em níveis de metal, como uma camada de verniz/laca marrom.
MANUTENÇÃO CORRETIVA
Para garantir a SEGURANÇA e a CONFIABILIDADE no produto, os reparos, as manutenções e os
! ajustes deverão ser efetuados através do nosso POSTO SAC SCHULZ mais próximo, o qual utiliza
sempre peças originais.
43
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3050
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
A relação que apresentamos serve para simular a grande maioria dos problemas e possíveis causas que
podem redundar em parada ou funcionamento incorreto do compressor.
A simplicidade de alguns procedimentos para solucionar os problemas, oferece condições ao usuário,
procedendo a leitura no display da Interface Eletrônica, de saná-los sem a necessidade de Assistência Técnica
especializada.
Entretanto, persistindo o problema após tentadas as ações corretivas abaixo, entre em contato com o POSTO
SAC SCHULZ mais próximo (veja relação da rede nacional SAC SCHULZ - pág. 53).
Relé de sobrecarga com defeito ou Veja os contatos dos contatores K1, K2, K3.
contatos dos contatores muito gastos. Se estão normais observe o relé de sobrecarga.
44
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
O compressor Correia frouxa ou gasta. Estique-a ou troque-a. Veja Figura 19, pág. 39.
repentinamente perdeu Filtro de ar obstruído. Verifique o indicador de restrição e as condições
rendimento. do filtro de ar substituindo-o.
A pressão fica muito baixa
na rede de ar. Mangueira que despressuriza o Conecte a mangueira ou substitua-a.
reservatório desconectada da
Nota: Antes de válvula de admissão ou rompida.
qualquer providência (Observe ruído típico de vazamento).
leia as observações
no final do diagnóstico Válvula de alívio travada aberta. Solicite a presença da Assistência Técnica.
de falhas, e no display O compressor não comprime para a rede
da Interface Eletrônica. de ar o fluxo total. A válvula de admissão
não abre.
45
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3050
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
OBSERVAÇÕES
Na situação em que há queda de pressão na rede de ar, observe os seguintes detalhes:
Se a pressão de operação indicada no display da Interface Eletrônica do compressor está alta e na fábrica
muito baixa, o problema é perda de carga substancial na rede de ar.
Se a pressão no compressor está baixa e na rede de ar também, é possível que o consumo aumentou em
função da instalação de equipamento recente. Neste caso, a demanda necessária de ar é superior a
produção.
Antes de qualquer providência buscando encontrar as causas no compressor, feche o registro de saída
lentamente, até a pressão subir bem próxima da máxima de trabalho e verifique a corrente do motor.
Se o compressor estiver aspirando ar em plena carga e a corrente está bem próxima da nominal é provável
que o problema não seja no compressor.
46
TERMO DE GARANTIA
A Schulz S.A. nos limites fixados por este Termo, assegura ao primeiro comprador usuário deste produto a garantia
contra qualquer defeito de fabricação na Unidade Compressora por um período de 2 (dois) anos, contados a partir
da data de emissão da Nota Fiscal de Venda desde que:
A. Seja respeitada a periodicidade de 1.000 (mil) horas para a troca do óleo lubrificante (Unidade Compressora).
B. O óleo lubrificante utilizado seja o óleo para compressor de ar de parafuso recomendado neste Manual (Unidade
Compressora), e as peças de reposição utilizadas sejam originais SCHULZ.
C. Não opere o compressor sem o filtro de ar ou com o mesmo danificado ao ponto de perder sua capacidade normal de
filtragem, e com o elemento separador ar/óleo acusando restrição no painel ou prazo de manutenção vencido (Unidade
Compressora).
Os demais componentes têm garantia contra qualquer defeito de fabricação por um período de 1 (um) ano,
incluindo período da garantia legal - primeiros 90 (noventa) dias, contado a partir da data de emissão da Nota Fiscal
CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA
A. O período de garantia somente terá validade quando a Partida Técnica for dada pela Schulz S.A. ou, por algum de
seus Assistentes Técnicos Autorizados mediante a apresentação do Relatório de Atendimento Técnico e do
preenchimento da Ficha de Entrega Técnica.
B. A eventual paralização do equipamento não dará direito a indenização de qualquer natureza.
C. O Atendimento em Garantia será realizado somente mediante a apresentação da Nota Fiscal Original de Venda.
D. São excludentes da garantia componentes que se desgastam naturalmente com o uso regular e que são
influenciados pela instalação e forma de utilização do produto, tais como: filtro de ar, filtro de óleo, válvulas, mangueiras,
rolamentos, retentor, visor de nível de óleo, registro, correia, contatores, sensores eletrônicos, interface eletrônica,
elemento separador ar/óleo e óleo lubrificante. São de responsabilidade da Schulz S.A., as despesas relativas aos
serviços que envolvam os componentes acima citados, somente nos casos em que o POSTO SAC SCHULZ constatar
defeito de fabricação.
E. A garantia não abrangerá os serviços de instalação e limpeza, relubrificação de rolamentos, ajustes solicitados pelo
cliente, troca de óleo lubrificante e filtros, os danos à parte externa do produto bem como os que este venha a sofrer em
decorrência de mau uso, negligência, modificações, agentes externos, intempéries, uso de acessórios impróprios, mal
dimensionamento para a aplicação a que se destina, quedas, perfurações, utilização em desacordo com o Manual de
Instruções, ligações elétricas em tensões impróprias ou em redes sujeitas a flutuações excessivas ou sobrecargas.
F. O fabricante concederá garantia no motor elétrico e chave elétrica se no laudo técnico emitido pelo seu representante
técnico constatar defeito de fabricação. Os defeitos oriundos de má instalação elétrica não estão cobertos pela garantia.
G. A garantia da Inferface Eletrônica e dos sensores somente será concedida se os mesmos não tiverem sofrido
qualquer tipo de violação. A garantia não abrangerá modificações dos parâmetros na Interface Eletrônica que tenham
sido executados por pessoas não autorizadas e que não possuam conhecimento técnico do produto, de forma que
falhas no compressor, paralizações ou danos ocasionados em decorrência desta não observância não serão de
responsabilidade da Schulz S.A.
H. A tensão de alimentação do comando deve operar dentro da variação de ± 10% (Interface Eletrônica).
I. A Schulz S.A. manterá disponíveis as peças deste produto aos POSTOS SAC SCHULZ por um período de 5 (cinco)
anos, contados a partir da data em que a fábrica cessar a sua comercialização.
EXTINÇÃO DA GARANTIA
Esta garantia será considerada sem efeito quando:
A. Do decurso normal do prazo de sua validade.
B. O produto for entregue para o conserto ou remanejado para outro local por pessoas/empresas não autorizadas pela
Schulz S.A., forem verificados sinais de violação de suas características originais ou montagem fora do padrão de
fábrica.
OBSERVAÇÕES
A. Este compressor foi fornecido de acordo com as especificações técnicas do cliente: vazão, pressão de operação e
tensão elétrica, no ato do pedido de compra.
B. A lubrificação de seu compressor de ar de parafuso é primordial, o qual para ter um correto funcionamento e vida útil
longa, necessita também de troca de óleo a intervalos regulares conforme indicado neste manual.
C. São de responsabilidade do cliente as despesas decorrentes do atendimento de chamadas julgadas improcedentes.
D. Nenhum revendedor, representante ou POSTO SAC SCHULZ tem autorização para alterar este Termo ou assumir
compromissos em nome da Schulz S.A.
E. Desenhos e fotos unicamente orientativos.
F. O atendimento será realizado pelo técnico mediante as condições de logística local.
G. Este produto possui controle de rastreabilidade de seus componentes.
Nota: A Schulz S.A. reserva-se ao direito de promover alterações aqui contidas sem aviso prévio.
47
FICHA DE SERVIÇO
O objetivo desta ficha é registrar todos os serviços e manutenções feitas no seu compressor.
Os registros lhe ajudarão a seguir e acompanhar os serviços periódicos de rotina e os serviços feitos.
Por favor, tenha sempre em mãos as seguintes informações quando solicitar um serviço. Mantendo esta ficha
junto ao compressor e preenchendo-a cuidadosamente.
Equipamento opcional
NOTAS
49
50
Serviços:
Horas de Temperatura Temperatura (troca do óleo, troca elemento
Data filtro, reaperto das conexões Observação Visto
trabalho ambiente do compressor elétricas, etc.)
FICHA DE SERVIÇO
COMPRESSOR DE PARAFUSO
SRP 3050
FICHA DE ENTREGA TÉCNICA
PRODUTO
Modelo do compressor Nº Série Pressão (bar) Tensão (V)
Compressor
Unidade
DISTRIBUIDOR
Nome
Endereço
Cidade UF
USUÁRIO
Nome
Endereço
Cidade UF
INSTALAÇÃO
Com unidade de tratamento de ar Marca Modelo
SIM NÃO Nº Série
Com reservatório adicional Volume (litros) Nº de série Alojado com cobertura
SIM NÃO SIM NÃO
Possui
Pré filtro Pós filtro Filtro adsorvente Dreno automático Outros
* Tubulação de saída para rede permite retorno de água para o compressor SIM NÃO
Ambiente da instalação Filtro de ar
Agressivo Regular Bom Standard Veicular Outro
51
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3050
TIPO DE COMANDO
PARTIDA INICIAL
Rede elétrica
Distância cabo-alimentação m
Adequada Inadequada
Seção dos cabos mm2
Possui aterramento SIM NÃO Somente neutro
Checar
COMENTÁRIOS ADICIONAIS
GOIÂNIA
COMPRESSORES E MÁQUINAS LTDA - ATLANTÉCNICA
FONE 0++ 62-32240224 / FAX 0++ 62-32240210
AV. INDEPENDÊNCIA, 5829 - AEROPORTO
74070-010 - GOIÂNIA - GO
atlantecnica@cultura.com.br
PIUMHI PERNAMBUCO
SENEZOMAR DE FARIA NETO - ELETROMARZINHO
FONE / FAX 0++ 37-33713000 33713242 JABOATÃO DOS GUARARAPES
AV. FRANCISCO MACHADO DE SOUZA, 223 - PINDAÍBA MTN MANUTENÇÃO TÉCNICA DO NORDESTE LTDA
37925-000 - PIUMHI - MG FONE/FAX 0++ 81-33784790 / 34761384
marzinho@netonline.com.br RUA JOSÉ ALVES BEZERRA, 332 - PRAZERES
UBÁ 54325-610 - JABOATÃO DOS GUARARAPES - PE
mtn_a@uol.com.br
MOTORMAX LTDA
FONE/FAX 0++ 32-35321307 35323073 PIAUÍ
RUA JOSÉ GOMES BRAGA,36 - BOA VISTA
36500-000 - UBÁ - MG TERESINA
motormax@uai.com.br
M CARVALHO & CIA LTDA
UBERLÂNDIA FONE/FAX 0++ 86-2217711 2232762 2223952
AV. MIGUEL ROSA, 5497 - VERMELHA
HIDRAUMEC LTDA 64018-550 - TERESINA - PI
FONE/FAX 0++ 34-32312331 luciana@mcarvalho.com.br
AV. CESÁRIO CROSARA, 4463 - PRES. ROOSEVELT
38401-188 - UBERLÂNDIA - MG RIO DE JANEIRO
hidraumec@centershop.com.br
NOVA IGUAÇU
VARGINHA MECÂNICA MACAÍBA LTDA
FONE 0++ 21-26675668 26699663 / FAX 0++ 21-26675668
TAURUS OPERAÇÕES E VENDAS DE MÁQ. EQUIP. LTDA
AV. PRES. TANCREDO NEVES, 5050 - BANDEIRANTES
FONE/FAX 0++ 35-32223426
26285-000 - NOVA IGUAÇU - RJ
AV. DOUTOR MODENA,517 - FÁTIMA
macaiba@abeunet.com.br
37010-190 - VARGINHA - MG
taurus@tauruslocacoes.com.br RIO DE JANEIRO
PARÁ NEW MEC COM. IND. DE EQUIPAMENTOS LTDA - MEC RIO
FONE 0++ 21-24433030 / FAX 0++ 21-33440694
BELÉM AV. TEN. CEL. MUNIZ ARAGÃO, 1324 - JACAREPAGUÁ
22765-000 - RIO DE JANEIRO - RJ
MAPI COMÉRCIO SERVIÇOS E REPRES. LTDA mecrio@mecrio.com.br
FONE 0++ 91-32460181 32468587 / FAX 0++ 91-32263678
TRAV. HUMAITÁ, 2438 - MARCO
66093-110 - BELÉM - PA RIO GRANDE DO SUL
mario@mapinet.com.br jorge@mapinet.com.br
BENTO GONÇALVES
PARANÁ RECUPERADORA DE MÁQUINAS PELIZZA LTDA
FONE 0++ 54- 4513117 4514966 / FAX 0++ 54-4513117
CASCAVEL TRAVESSA JUAREZ POSTAL, 46 - SÃO FRANCISCO
AIR FORT - ACESSÓRIOS E EQUIP. IND. LTDA 95700-000 - BENTO GONÇALVES - RS
FONE / FAX 0++ 45-32255199 pelizza@italnet.com.br
RUA CUIABÁ, 2164 - CIRO NARDI CAXIAS DO SUL
85802-030 - CASCAVEL - PR
airfortcascavel@airfort.com.br SECCO AR COMPRESSORES LTDA
FONE/FAX 0++ 54-2220303
CURITIBA RUA AV. BRASIL, 7- JD. AMÉRICA (PRÓX. CIC)
RECOMAQ MÁQUINAS E FERRAMENTAS LTDA 95050-000 - CAXIAS DO SUL - RS
FONE 0++ 41-32773344 32772828 / FAX 0++ 41-32772828 seccoar@bitcom.com.br
RUA BARTOLOMEU L. GUSMÃO, 1847/1925 - BOQUEIRÃO
81650-050 - CURITIBA - PR GETÚLIO VARGAS
recomaq@recomaq.com.br FRILAR COMÉRCIO E SERVIÇOS LTDA
FONE 0++ 54-3414027 / FAX 0++ 54-3411649
AIR FORT - ACESSÓRIOS E EQUIP. IND. LTDA AV. SEVERINO DE ALMEIDA, 760 - CENTRO
FONE 0++ 41-33335199 33329732 / FAX 0++ 41-33335199 99900-000 - GETÚLIO VARGAS - RS
RUA FRANCISCO ZANETTI, 170 - PAROLIN frilar.rs@turbo.com.br
81030-080 - CURITIBA - PR
airfort@airfort.com.br NOVO HAMBURGO
FOZ DO IGUAÇU COMERCIAL INST. PNEUMÁTICA CLASON LTDA
FONE 0++ 51-35872233 / FAX 0++ 51-35872332
LUIZ, MELLA & CIA LTDA
AV. NAÇÕES UNIDAS, 4156 - OURO BRANCO
FONE / FAX 0++ 45-30281014 30281015 30281016
93320-020 - NOVO HAMBURGO - RS
AV. JUSCELINO KUBITSCHECK, 2883 - JARDIM CRISTINA
assistencia@clason.com.br
85864-000 - FOZ DO IGUAÇU - PR
luizmella@fnn.net PORTO ALEGRE
54
REDE NACIONAL DE SERVIÇOS
SÃO PAULO
ARAÇATUBA
JET MÁQUINAS ASSISTÊNCIA TÉCNICA LTDA
FONE/FAX 0++ 18-6227282
RUA BRASIL, 344 - SÃO JOÃO
16025-010 - ARAÇATUBA - SP
jetmaquinas@jetmaquinas.com.br
RIBEIRÃO PRETO
TECHNOMAQ EQUIP. SOLDAS E PNEUMÁTICOS LTDA
FONE 0++ 16-39693005 / FAX 0++ 16-39696163
AV. BRASIL, 705 - VILA CARVALHO
14075-040 - RIBEIRÃO PRETO - SP
techno@universe.com.br
A Schulz S.A. reserva-se o direito de alterar as informações aqui contidas sem prévio aviso.
A geração de resíduos sólidos é um aspecto que deve ser considerado pelo usuário, na utilização e
manutenção do seu equipamento. Os impactos causados no meio ambiente podem provocar alterações
significativas na qualidade do solo, na qualidade da água superficial e do subsolo e na saúde da população,
através da disposição inadequada dos resíduos descartados (em vias públicas, corpos hídricos receptores,
aterros ou terrenos baldios, etc.).
A Schulz S.A. recomenda o manejo dos resíduos oriundos do produto desde a sua geração, manuseio,
movimentação, tratamento até a sua disposição final.
Um manejo adequado deve considerar as seguintes etapas: quantificação, qualificação, classificação,
redução na fonte, coleta e coleta seletiva, reciclagem, armazenamento, transporte, tratamento e destinação
final.
O descarte de resíduos sólidos deve ser feito de acordo com os requisitos regulamentares da legislação
vigente.
56
025.0544-0/rev. 01
FEVEREIRO/06
S E R V I Ç O S E
P E Ç A S R I G I N A I S
ATENDIMENTO
A O C L I E N T E
Fones (55) (47) 3451-6111 3451-6114 3451-6121 3451-6126 3451-6128
Fax (55) (47) 3451-6050
PIEZAS ORIGINALES / ORIGINAL REPLACEMENT PARTS
DPTO EXPORT
Phone (55) (47) 3451-6252 Fax (55) (47) 3451-6051
ATENDIMENTO TÉCNICO
sac@schulz.com.br
0800474141
R u a D o n a Fr a n c i s c a , 6 9 0 1
Fo n e ( 5 5 ) ( 4 7 ) 34 5 1 60 0 0 Fa x ( 5 5 ) ( 4 7 ) 3 4 5 1 6 0 5 5
CEP 89219 600 JOINVILLE SC BRASIL
schulz@schulz.com.br
w w w. s c h u l z . c o m . b r