Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Ebook 1 - Como Aprender Idiomas
Ebook 1 - Como Aprender Idiomas
O
conhecimento que está neste Ebook provêm tanto de minha experiência
como professor e aluno de 6 diferentes idiomas, além de muitas
pesquisas realizadas na área de ensino e aprendizagem de idiomas (RIO,
2019a, 2019b, 2018a, 2018b, 2017a, 2017b, 2017c, 2015, 2016a, 2016b, 2015a,
2015b, entre outras).
As sugestões que serão apresentadas mais à frente não representam uma
fórmula definitiva e sem erros de aprendizagem, mas sim uma forma mais sucinta
e coerente com a realidade atual de ensino e aprendizado de idiomas no mundo
globalizado em que vivemos.
Se você encontrou alguma dúvida ou aspecto do qual gostaria de saber
mais, por favor, entre em contato pelo seguinte e-mail mrlanguagesrs@gmail.com
e farei questão em ajudar você a encontrar a melhor maneira para aprender
idiomas.
Direitos autorais
Este ebook é protegido pelas leis de direitos autorais e não deve ser
comercializado, distribuído, copiado, alterado ou veiculado em sites, blogs, e
mídias sociais. Qualquer violação dos direitos autorais estará sujeita a ações
legais.
“Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt.
Os limites da minha linguagem são o limites do meu mundo
Ludwig Wittgenstein (Filósofo alemão)”
D
urante esta quase uma década de aprendizagem e ensino de idiomas,
formação em cursos de ensino e aprendizagem de línguas, muitas
pesquisas e estudos, apresentações de trabalhos em diferentes eventos
(nacionais e/ou internacionais), assim como em produções acadêmicas (livros,
artigos, capítulos de livros, entre outros) posso dizer com toda a certeza de que
aprender uma nova língua é uma experiência tão única quanto inesquecível.
Nascido em uma família de origem humilde, na região metropolitana do Rio
Grande do Sul (na conhecida cidade de Charqueadas), me identifico como aquele
aluno que sempre desejava aprender mais, conhecer mais deste mundo e
descobrir novas maneiras de se ver a nossa realidade cotidiana. Nunca fui o tipo
de aluno que sempre conseguia “tirar a nota 10” em todas as provas/trabalhos
escolares, mas, tudo o que fazia (e isso não mudou atualmente) era realizado com
muito esforço e dedicação. Passados alguns anos, com toda a sinceridade, nunca
imaginei o que diferentes idiomas poderiam fazer na minha vida.
Esse não é um livro sobre receitas prontas, nem sobre fórmulas mágicas e
“infalíveis”, que são tão (infelizmente) prometidas em muitos livros/vídeos na
Internet. Na verdade, você vai encontrar princípios que, se bem seguidos, e
atentamente considerados, levarão você a entender que aprender uma nova
língua (ou tantas quanto você desejar ) não é uma jornada simples, mas que
vale muito a pena ser traçada. Como geralmente digo a meus alunos “nunca ouvi
uma pessoa reclamar ou se arrepender de haver aprendido uma outra língua.
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
Você provavelmente não vai ouvir alguém dizer: ‘nossa, que pena, que horrível foi
para mim ter aprendido esse idioma (qualquer que ele seja)!’ ”.
Neste primeiro E-book (porque outros surgirão, em breve), trago um
pequeno recorte das experiências que tenho tido nesses anos com o ensino e
aprendizagem de línguas estrangeiras/adicionais 1 . O meu maior propósito é
compartilhar conhecimentos e informações preciosas, relevantes, com
embasamentos tanto científicos como fortemente fundamentados, consolidados
não em apenas uma “conquista de novos hábitos” e rotinas, mas em uma nova
vida e “identidade” que você experimentará, quando começar a fazer desta nova
língua parte integrante de sua realidade. Uma nova pessoa surgirá, no momento
em que você perceber que aprender um novo idioma (ou, finalmente chegar ao
nível que tanto deseja nele) abrirá oportunidades que uma língua apenas não
conseguirá fazer por você.
Peço para que você aproveite ao máximo estas sugestões, uma vez que, se
fosse possível, gostaria muito de tê-las escutado/lido quando iniciei minha jornada
de aprendizagem de diferentes línguas. Tenho plena certeza de que estas
sugestões não irão sanar todas as suas dúvidas/problemas, mas servirão já como
um importante início para você compreender o que (não) fazer e como criar a sua
autonomia para estudar e significativamente aprender idiomas.
Permita que um novo idioma amplie, modifique, transforme, expanda e
alargue seus horizontes, a maneira como você vive e encara este mundo e a nossa
realidade, cada vez mais globalizada, tão distante de outros países, mas tão perto
dentro de suas comunicações por meio de diferentes línguas.
Obrigado desde já pela sua atenção, e let’s get started, right?!
1
Há na literatura acadêmica grandes e longas discussões sobre os termos língua estrangeira x língua adicional,
primeira/nativa ou segunda língua (SCHLATTER; GARCEZ, 2009, p. 127-128). No entanto, utilizarei os termos língua
estrangeira/adicional como sinônimos, o mesmo ocorrendo com primeira língua/língua nativa.
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
V
ocê já pensou alguma vez o que faz um idioma ser um idioma? Quais
são as partes que constituem uma língua, como as línguas são diferentes
(e como são!) e por que existem tantos idiomas no mundo (atualmente,
cerca de sete mil setecentos e dezessete, de acordo com dados do Ethnologue)?
Mais do que promover discussões que são tipicamente debatidas dentro do campo
da Linguística (ramo que, a grosso modo, lida com os estudos das línguas e
linguagens e todos os fenômenos relacionados a esses dois itens), trago aqui
rapidamente uma reflexão importantíssima para você sobre a palavra
língua/idioma. Você verá que a concepção/noção que você possui de uma língua
pode em muito influenciar sua aprendizagem de idioma(s).
A maneira como você enxerga esta pequena palavra, língua, pode estar
impedindo você de ter um relacionamento mais sólido com a sua aprendizagem.
Permita-me auxiliar você nesse entendimento:
7
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
8
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
9
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
Um dos problemas que pode ocorrer desta noção de idiomas é uma nova
roupagem do mesmo problema com a concepção anterior. O que é diferente, no
entanto, muitas vezes, é apenas uma complexificação do entendimento sobre a
língua, mas, o ensino acaba ocorrendo novamente, da mesma maneira: “falantes
ideais” conversam com “ouvintes ideais”, que sempre farão uso de estruturas
“corretas” e que serão sempre entendidas quando ditas ou ouvidas pelos falantes
de idiomas. A aprendizagem seria automática, receptiva e a norma culta deveria
prevalecer. Quando o falante de um idioma conseguisse “dominar as estruturas”,
ele poderia se classificar como “fluente” no idioma.
Será que dentro das interações entre as pessoas conseguimos usar frases
perfeitas e não hesitamos, travávamos, voltamos atrás no que dissemos? Será
que a comunicação na vida real acontece como vemos em muitos livros de línguas
estrangeiras, com diálogos perfeitamente encaixados? Uma língua envolve muito
mais do que isso!
Esta terceira perspectiva, com a qual particularmente sou mais afiliado, não
coloca a língua como apenas um processo de tradução ou de exteriorização de
pensamento transmitido por uma língua, sem história, modificações, influências
sociais ou políticas. Uma perspectiva interacionista da língua entende esta como
um lugar de construções e de constituição de relações sociais. Várias áreas da
Linguística (sociolinguística, linguística textual, teoria do discurso, semântica
argumentativa, pragmática, análise da conversação, entre outras) lidam com
esses complexos fenômenos sociais, linguísticos, discursivos, entre outros.
A grosso modo, nesta visão a língua é construída pelos sujeitos sociais e
estes estão localizados dentro de um contexto social diferente; eles vêm de
lugares diversos, possuem objetivos e histórias de vidas diferentes. Portanto,
percebe-se que a língua é entendida aqui como diversificada, heterogênea e que
10
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
11
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
Quem nunca desejou olhar um filme ou ouvir uma música que sempre está
nas principais rádios ou cinemas do país ou que aparece em diferentes comerciais?
Querendo você ou não, os diferentes idiomas fazem parte de nossas vidas e estão
cada vez mais comuns em nosso cotidiano do que imaginamos. Seja pelo uso
mais frequente de palavras de outros idiomas na informática (Internet, mouse, dvd,
console, headset, entre outros) ou no uso de gírias em diferentes grupos e
contextos (crush, top model, slow motion, light, notebook, diet, Windows, website,
show, God, Big, Delivery, etc.), o inglês, principalmente, já faz parte de nossas
rotinas. A pergunta que geralmente fica é: se já temos tanto de um outro idioma
dentro do nosso, por que não o aprender?
12
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
brasileiros2, falar uma língua estrangeira (inglês, por exemplo) já é mais do que
um aspecto essencial para crescer dentro de uma empresa. Isto é, a língua inglesa
é o requisito mínimo para algumas vagas elevadas de trabalho. Aprender uma
terceira ou outras línguas já se tornou o diferencial em algumas empresas de
alcance mundial.
Embora muitos não percebam, aprender uma segunda ou terceira língua faz
com que você perceba como a sua língua nativa (para a maioria de nós, o
português) também é “estranha” ou possui muita diversidade em relação a um
outro idioma. Isso ocorre especialmente quando lidamos com o uso de
preposições, as quais variam muito de um idioma para outro. As expressões ou
gírias em uma língua também demonstram as particularidades de um idioma que
outro não possui (expressões como “esta é minha praia” ou “bola fora”, por
exemplo, podem ser entendidas com outras palavras ou contextos de uso em
inglês, alemão, francês, e por aí vai).
Por conta dessa riqueza e diversidade, percebemos também coisas
estranhas no português (“por que conjugamos tanto os verbos?”, “por que temos
feminino/masculino, plural/singular e para que conjugar tudo isso junto?”, são
algumas das perguntas que ouço de aprendizes de outros idiomas e de pessoas
que estão aprendendo português como língua estrangeira). Por conta disso, em
meio a essas comparações “malucas” que fazemos, aprendemos bastante sobre
nosso próprio idioma, enriquecendo nossa identidade linguística.
2
Esta notícia de 2017 já apontava esta visão no mercado de trabalho globalizado em que vivemos atualmente:
https://oglobo.globo.com/rio/bairros/fluencia-em-terceiro-idioma-vira-item-decisivo-no-mercado-de-trabalho-
20824457
14
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
3
Professor emérito da Université de Neuchâtel, na França, dedica-se avidamente ao estudo do Bilinguismo dentro
de uma perspectiva social e neuropsicolinguística. É um autor bastante conhecido na área da psicolinguística. Em um
de seus livros recentes, Bilingual: life and reality, o professor Grosjean descreve a vida de vários falantes bilíngues ao
redor do mundo e como estes conseguem lidar melhor com suas realidades e expressões de
sentimentos/pensamentos pelo fato de se comunicarem constantemente em duas ou mais idiomas.
15
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
Figura 2: “Se você falar a um homem em uma língua que ele entende, isso irá
para sua mente. Se você falar a ele na língua dele, isso irá para seu coração”.
Você concorda?
17
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
Deixo essa seção para falar em especial do inglês, já que essa foi a minha
primeira língua adicional que aprendi e que me ajudou muito na aprendizagem de
outros idiomas.
O inglês é o principal meio de comunicação em outros países. Em alguns
países lá fora, ele é tido como uma segunda língua, bem diferente do que temos
aqui no Brasil, quando o idioma é considerado uma língua estrangeira. Qual seria
a diferença, basicamente, entre o inglês como língua estrangeira e como uma
segunda língua? No Brasil, por exemplo, assim como em países sul-americanos,
19
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
20
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
N
este capítulo, gostaria de abordar alguns mitos que muitas pessoas têm
durante seu crescente interesse em saber mais sobre o mundo das
línguas. Há muitos outros sobre os quais eu poderia falar, mas, estes
parecem, de uma forma ou outra, os mais recorrentes no ramo de ensino-
aprendizagem de línguas:
“Marlon, qual foi a língua mais difícil para tu aprender?” Essa é uma pergunta
que escuto bastante quando me comunico na frente de alguém ou em algum vídeo
em outros idiomas. Pensar em uma língua fácil ou difícil não é algo simples, porque
a resposta para essa pergunta depende de muitos fatores, uma vez que muitos
são os contextos de aprendizagem e muitos os perfis de pessoas que desejam
aprender uma outra língua. De maneira sucinta, coloco abaixo alguns pontos para
levarmos em consideração.
Primeiramente devemos pensar na familiaridade e proximidade de um
aprendiz com a língua estudada. Por exemplo, aprender espanhol seria “mais fácil”
para um falante de português ou para uma pessoa vinda da Alemanha? O grau
tanto de familiaridade quanto de proximidade que alguém possui com uma outra
língua a ser estudada pode influenciar consideravelmente no processo de
aprendizagem de uma nova língua.
Basta você perceber, por exemplo, a dificuldade para brasileiros de
aprender idiomas com sistemas de escritas diferentes do alfabeto latino, tais como
21
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
22
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
Cavalo Mãe
Repreender Cânhamo
Figura 4: Imagina você querer falar de sua mãe e acabar dizendo cavalo? Watch out!
4
Sugiro neste ponto que o(a) leitor acesse este link, para poder ouvir as diferentes pronuncias de /ma/ e os sentidos
atribuídos a este conjunto de letras.
23
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
24
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
25
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
26
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
A ideia do intercâmbio para outro país trouxe por muito tempo uma “certeza”
de que viajar para o país falante da língua estudada seria a solução definitiva para
saber usar o idioma de maneira efetiva, para sermos fluentes. Minha história de
aprendizagem de línguas e a de pessoas próximas e longínquas demonstra que é
possível aprendermos uma língua mesmo sem termos saído de nosso país de
origem.
Com toda a certeza, estar fora do país é uma experiência inesquecível.
Poder conversar com pessoas de diferentes nacionalidades em suas respectivas
línguas nativas é algo que nunca vou esquecer, pois é algo único. Você consegue
aumentar seu conhecimento de mundo, de diferentes culturas, modos de viver e
de agir diante dos desafios da sociedade, além de perceber que existe “um mundo
lá fora, além da sua caixinha diária de rotinas”. Muitas foram as amizades que
consegui fazer e consolidar, graças à experiência de intercâmbio na China, uma
27
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
28
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
ainda para viver uma experiência única como a de um intercâmbio, tenho uma boa
notícia para você: é possível, sim, aprender idiomas mesmo sem ter saído de seu
país de origem.
Primeiramente, lembre-se, acima de tudo, de que não é o idioma que precisa
imergir na sua vida, mas, você, com tudo o que você pode ter/fazer, deve imergir
em uma outra língua, estando você dentro ou fora do seu país de origem. Como
podemos imergir, “entrar” em um outro idioma mesmo estando em nossa realidade
cotidiana? Você precisa simplesmente mudar as informações que você recebe
diariamente, às vezes não muito úteis (sim, há muita coisa que faz a gente perder
tempo, desperdiçando tempo que poderíamos usar com coisas boas e que
realmente importam), para o idioma que você quer ou está estudando. Um
exemplo disso acontece toda vez que quero aprender ou conhecer uma nova
língua: modifico todas as ferramentas digitais que tenho para aquele idioma (meu
celular, computador, programas de computador, e-mail, redes sociais, entre
outros). Assim, consigo me habituar a receber, interpretar e usar o idioma no futuro
com mais tranquilidade.
Outro aspecto importante é você se cercar do idioma o máximo que puder.
Eu, por exemplo, gosto de escutar músicas naquele novo idioma que estou
estudando, tento ao máximo fazer novas amizades com pessoas que falam aquela
língua por meio de muitos aplicativos que existem por aí, faço o download de apps
para aprendizagem de línguas, de vídeos e materiais disponíveis para aprender
um dado idioma. Isso me ajuda muito a ter contato mais intensivo com a língua
estudada, tentando parecer, ao máximo, com o contato que teria em outro país,
caso pudesse viajar mais frequentemente.
Enfim, o importante é você ir até o idioma e se cercar dele, e não esperar o
idioma, milagrosamente, aparecer na sua vida. Até mesmo porque, se o “idioma
vier visitar você um dia”, será provavelmente para cobrar você de não o ter
aprendido. Possivelmente, você pode perder uma oportunidade única de emprego,
29
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
estudo ou de viagem para outro país, por não ter se aventurado e tomado a
coragem necessária para imergir na língua antes de ela chegar até você!
Regra de ouro da aprendizagem de idiomas: Não espere por amanhã,
pela oportunidade que você pode perder por não haver estudado intensivamente
uma língua, pelo “curso definitivo e milagroso de aprendizagem fluente de idiomas
em 6, 8, 10, 12 meses”, pelo convite do seu amigo ou colega de trabalho que quer
viajar com você para fora e você não poder ir simplesmente por não ter estudado
o idioma antes! Prepare-se para o que pode acontecer no futuro. Não espere algo
acontecer, para, então, se preparar. O preparo vem antes. A oportunidade pode
vir depois.
Essa é uma pergunta interessante, porque ela demonstra a ânsia que quase
todo ser humano possui uma hora ou outra na vida: “como posso acelerar e acabar
com esse processo ‘dolorido’, com essa situação na minha vida?”. Quem nunca
ouviu falar sobre a dieta que faria você perder inúmeros quilos em poucos dias?
Ou da receita milagrosa para qualquer problema de saúde? Você já ouviu falar em
técnicas avançadas de aprendizagem ou segredos dos poliglotas que aprendem
x línguas por ano?
Posso dizer, com muita calma e sinceridade (como o tenho feito até aqui),
que aprender idiomas não é uma questão de chaves-mestras, técnicas escondidas
por muito tempo e agora reveladas para você com apenas um clique, ou de
técnicas de memorização intensiva de novas palavras e expressões maneiras em
um outro idioma. Aquilo que vem fácil, se esvai facilmente, já diziam os antigos
gregos desde os tempos de Aristóteles. Aquilo que vem de maneira difícil, do
contrário, dificilmente sairá de sua vida. Qual será a sua escolha em relação a
aprender idiomas?
30
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
31
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
Figura 5: Não corra apenas para vencer 100 metros, mas o que for necessário para
chegar ao nível de comunicação que tanto deseja!
I SPIKO INGLISH,
PIPOU.
Imagine que você se exercita por vários anos em uma academia: você
consegue chegar à forma (o conhecido shape) que você tanto queria. Mas, por
conta da rotina, novos hábitos, você deixa de ir à academia e começa, lentamente
a parar de realizar exercícios físicos. Fast food começa a fazer parte da sua
alimentação semanal, quase diária. Em um período de 1 ano, como você imagina
estar? O mesmo ocorre com a aprendizagem de idiomas. Em meu caso, por
exemplo, creio que a tarefa seja um pouco mais difícil, pelo fato de precisar
constantemente manter, tanto quanto for possível, o mesmo ou quase/parecido
nível linguístico em todos os idiomas, porque os uso para diferentes propósitos e
em diferentes momentos de um mesmo dia.
Para tanto, é possível sim que você perca bastante de sua fluência em uma
língua, conquanto que você não a pratique durante a semana. Por isso, WATCH
OUT, ACHTUNG, ATTENTION, ATENCIÓN, ATTENZIONE: se você já começou
a aprender uma outra língua e, por acaso, pensa já saber tudo sobre ela e parou,
33
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
POR FAVOR, volte a ter contato com o idioma. Tanto seu/sua professor(a) quanto
você mesmo (a) vai agradecer futuramente por isso.
Não se engane pelo conhecido (pelo menos na área da Linguística Aplicada)
Intermediate plateau (lugar intermediário). Esse fenômeno geralmente acontece
de duas maneiras. No primeiro caso, o(a) aluno (a) acredita que já aprendeu de
tudo e que, por isso, já é independente em um idioma e não necessita aprender
mais nada, porque já consegue “se virar” no idioma. O outro caso comum ocorre
quando a pessoa pensa que, pelo fato de já ter estudado “tanto”, será muito mais
difícil o que vem pela frente, por isso “já é hora de desistir e não ter mais tanto
contato com o idioma”. Com todo o amor que tenho por minha profissão, por favor,
não se engane quanto ao que você ainda pode crescer em uma outra língua.
Sempre há um novo oceano a ser percorrido e sempre haverá novas
aprendizagens possíveis. Por mais que eu já seja professor de idiomas há alguns
anos, sempre estou aberto para aprender novas expressões, gírias, usos de
diferentes palavras em um idioma. Acredite, entre o nível intermediário e avançado,
quanto mais em relação ao nível “máximo” em um idioma europeu, o proficiente
(C2), há MUITA COISA INTERESSANTE ainda a ser aprendida.
Mais do que saber um monte de palavras diferentes, decorar listas de
palavras muitas vezes não efetivas para sua aprendizagem, você quer saber se
comunicar de diferentes maneiras, em diferentes contextos, para pessoas
diferentes, fazer parte daquele idioma, e não apenas se sentir um estranho usando
uma língua que não é sua, não é mesmo? Não fossilize seu aprendizado, nunca
pare de aprender, sooner or later, você verá que isso fará (e já está fazendo) toda
a diferença na sua vida.
Passemos, agora, para o guia de COMO NÃO APRENDER UMA LÍNGUA
ADICIONAL. Espero que você consiga compreender o porquê de se criar esse
guia especial para você.
34
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
P
ois então, folks! Ao invés de trazer um “guia completo de como aprender
qualquer idioma”, penso ser mais interessante trazer um guia DO QUE
FAZER PARA NÃO APRENDER UM IDIOMA. Espero que você (não) se
identifique com ele e perceba o que precisa mudar para avançar em seu processo
de aprendizagem de idiomas. Se você seguir tudo direitinho, nunca será capaz de
falar uma outra língua. Aí vai a primeira dica para isso:
1. Assista somente a filmes dublados: Por que você “gastaria tempo” em ver
um filme com áudio original em inglês (ou outro idioma), já que você tem o conforto
dos áudios em seu idioma nativo? Você não precisa se esforçar para aprender um
idioma por meio de filmes, vamos ser práticos, não?
2. Leia somente posts, livros, artigos, textos na internet em sua língua nativa,
usando o Google Translator para todo texto estrangeiro: As tecnologias estão
aí para isso, né, pessoal? Daqui a pouco pode ser que já irão criar algum programa
que faça toda a tradução para nós, a um passo de mágica. Afinal, aprender línguas
é basicamente juntar um monte de palavras em uma frase, não?
35
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
idioma, obter informações em português, já que não somos nós que devemos nos
adaptar ao mundo globalizado, mas ele a nós, correto?
6. Não faça cursos de idiomas e nem viaje para fora do país: hoje no mundo
temos tantas prioridades. Um curso de idiomas não vai fazer tanta diferença na
sua vida, ou vai? Até parece que um idioma pode mudar a sua vida, ainda mais
conhecer pessoas de outros países quando você tem bastante gente vivendo no
seu país...
8. Sempre tente aprender tudo de uma vez somente: Nunca divida sua
aprendizagem em diferentes momentos, afinal, é “melhor” já aprender coisas
avançadas e simples ao mesmo tempo, para sobrecarregar seu cérebro.
36
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
9. Nunca repita ou reveja um exercício que você já fez antes: afinal, você pode
confiar na sua memória para lembrar de todas as informações que você viu,
inclusive há alguns meses atrás.
10. Nunca cometa erros em uma outra língua: Afinal, cometer erros é algo
gravíssimo e deve ser evitado a qualquer custo. Você não aprende nada com seus
erros e deve tentar não cometer eles.
Siga essas super dicas e você pode ter certeza de que não irá aprender
idiomas. Seu sonho de se comunicar em outra língua NUNCA acontecerá!
A pergunta que deve ecoar em nossas mentes agora é: quais dessas dicas
eu tenho mais seguido, ainda que cegamente? O que devo parar de fazer para,
de fato aprender idiomas? A melhor resposta é você quem deve dar a você mesmo.
37
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
38
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
I. Entenda que você não é a única pessoa no mundo que comete erros
ao falar ou que se sente apreensivo (a) ou ansioso (a). Isso é natural até
mesmo na sua língua nativa.
II. Expanda seu vocabulário pela leitura: Quanto maior for o seu
vocabulário (tanto pela sua compreensão, quanto na sua produção),
melhor será a maneira como você poderá se expressar pela escrita em
uma outra língua.
III. Faça leituras regularmente: Tenha contato com o idioma, ainda que
sejam simples 15 minutos por dia. Isso ajudará você a ter contato com o
idioma e a sempre estar trabalhando com a língua em sua mente.
I. Saiba o que você (não) gosta de ler: Faça uma lista de tipos de texto
que você (não) gosta de ler. Você, mais do que ninguém, precisa
40
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
III. Separe a leitura para lazer da leitura focal: Se você é das pessoas
que gostam de ler por prazer (I just love it! Ich liebe es einfach!), é
importante você ter momentos de leitura para apenas acompanhar
diferentes informações ou ter momentos de catarse literária (momento
em que você consegue sentir ou liberar emoções, sentimentos, pelo
simples prazer de estar lendo algo) de momentos em que você irá
focar em aprendizagem de vocabulário ou de alguma expressão
específica no momento. Momentos de estudo requerem consulta de
dicionários e de sites especializados para te ajudar. Momentos de
leitura por prazer já não irão requerer tanto.
IV. Use diferentes aplicativos para realizar a leitura, tais como Listopia,
Yournextread, Whichbook, nos quais você pode selecionar o tipo de
tema e livros que você curte e pode começar a se aventurar em muitas
histórias diferentes em outros idiomas.
41
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
II. Procure por músicas que lhe agradem: A música sempre fez parte da
minha vida e sempre me ajudou muito ao lidar com diferentes idiomas.
Quando você gosta de um gênero musical, este ajuda você a criar
momentos mais memoráveis, e, por conta disso, você conseguirá se
lembrar de expressões, frases ou palavras que são unicamente usadas
naquele contexto. Quando a razão e a emoção se juntam (a música
consegue fazer isso com você de maneira especial, não é mesmo?),
melhores sinapses podem ser criadas, de maneira que você aprenda de
maneira divertida uma outra língua.
IV. Assista vídeos que lhe interessem: Procure por vídeos ou filmes/séries
de TV que lhe interessem. Faça uso das legendas (no idioma que está
aprendendo, preferencialmente, ou até mesmo em português. O Youtube
possui uma ferramenta de legendas bastante útil para os vídeos), para
que você se acostume com o sons da língua e consiga usar diferentes
expressões futuramente. Tenha um caderno por perto ou anote em seu
celular expressões, para você futuramente usá-las. Você irá trabalhar
com a sua compreensão oral, escrita e leitura na língua.
Algo que você precisa ter em mente em relação a quaisquer uma das
habilidades (quer você acredite na existência das habilidades em modo separado
ou não) é esta palavra que muitas vezes é esquecida: interação. Isto tem muito a
ver com a definição de língua que você adota para sua vida, conforme brevemente
falei no primeiro capítulo desse Ebook.
Se você entender um idioma como apenas um conjunto de palavras a serem
aprendidas (língua como expressão do pensamento), talvez o seu sonho de falar
fluentemente em uma língua adicional será dificilmente alcançado. No entanto, se
você a compreender como um processo de constante e crescente interação (entre
44
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
você e outras pessoas e entre você e o seu eu e a sua rotina diária), você
perceberá, possivelmente, com maior clareza no que precisa melhorar.
Por mais que você possa decorar lista de vocabulários sobre os mais
diversos assuntos, se você não interagir com alguma pessoa, possivelmente terá
dificuldades para se comunicar com os outros. Se você não utiliza o seu
conhecimento adquirido de modo prático (ensinando outras pessoas o que você
aprendeu, conversando com outras pessoas, produzindo textos, mensagens de
voz, entre outros), provavelmente terá problemas para a produção linguística oral
e escrita.
Não são poucas as pessoas que “conseguem entender os outros, quase
tudo o que falam, mas, na hora de falar, as palavras simplesmente não saem”.
Isso se deve, principalmente, pela falta de práticas com a língua desde os níveis
mais elementares. Não são poucos os alunos com os quais já me deparei, os quais
já haviam completado os “cursos avançados” em suas escolas de idiomas, mas,
quando tentavam iniciar uma conversa comigo, esqueciam-se frequentemente de
muitas palavras em inglês e acabavam tendo que revisar muitas coisas estudadas
em níveis iniciantes, a fim de que eles se sentissem mais confiantes e
conseguissem conversar e escrever no idioma.
A interação é extremamente importante. Interaja o máximo que puder.
Converse com outras pessoas. Ensine a elas o que você aprendeu, desta forma,
você conseguirá perceber o que você realmente conseguiu depreender do seu
processo de aprendizagem de idiomas e quais lacunas você ainda precisa vencer.
Interaja com falantes nativos, acesse páginas em redes sociais e em sites de
aprendizagem de idiomas espalhados pela Internet e em canais do YouTube. Você
possui um mundo que está querendo ouvir a sua voz em uma outra língua, pelo
que você está esperando? Interaja e veja sua autoconfiança e fluência
aumentando conforme sua coragem for te impulsionando para níveis maiores!
45
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
G
ostaria muito de dizer para você que, desde cedo, cresci em um lar
bilíngue, com pais que falavam diferentes idiomas em casa e que me
educaram nas mais refinadas escolas de ensino de idiomas do mundo,
podendo viajar para diferentes lugares e conhecendo pessoas que nunca pensei
conhecer. Também gostaria de dizer que aprendi inglês antes do tão debatido
período crítico na área de Aquisição de Línguas (até a idade de 12 anos). Gostaria
de dizer que as línguas adicionais sempre fizeram parte de minha vida desde cedo
e que hoje já possuo o “método secreto que vai fazer qualquer pessoa se
comunicar em qualquer idioma, com simples 6 passos em 6 meses rumo à
fluência”.
A realidade é que cresci e ainda me considero fazer parte de uma família
humilde, com muita simplicidade, mas, algo sempre me chamou a atenção: o
poder único que a linguagem possui. Em algumas entrevistas, nas quais falo sobre
a história da minha vida (vide referências abaixo), ainda me lembro dos primeiros
livros que li na infância, e de como essas memórias ainda são tão nítidas na minha
mente. Meu primeiro livro, do qual me recordo ler com tanta vontade foi A casa da
Madrinha; um livro simples, porém com uma estória encantadora e de um
imaginário único. Me lembro também de livros da editora Ática, como As aventuras
de Xisto, O mistério no hotel 5 estrelas, o escaravelho do diabo, entre outros.
Todos esses livros fomentaram a minha imaginação e me ajudaram a fazer melhor
uso dela para coisas boas na vida.
Sempre gostei muito de ler e, com o tempo, comecei a perceber que isso
passou para a parte escrita e à fala em português. Sempre gostei também da
disciplina de história e me lembro do quanto me empenhava para fazer
46
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
47
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
aula particular que fazia com a professora? Olha, eu não tô acreditando que eu
não consigo falar com a teacher e tu vem, de não sei aonde, e consegue fazer
isso. Não sei se tu vai conseguir aprender inglês, mesmo, acho que tu nem tem
condição pra isso...”.
Aquelas palavras entraram como um tiro certeiro dentro de mim, foi como
se aquela aluna estivesse me expondo ao ridículo, demonstrando uma fraqueza
financeira temporária que eu aparentava ter (de fato, a tinha...). No entanto, nunca
me irei me esquecer das palavras daquela professora, a qual imediatamente
respondeu aquela aluna. “Olha, dear, tenho certeza de que o Marlon vai poder
falar inglês, quando, como e assim que ele quiser, porque ele tem algo diferente,
ele tem força de vontade. Assim como ele, eu também aprendi inglês com a minha
origem humilde e ele também vai conseguir o que quiser, é só ter força de vontade”.
Depois dessa experiência, comecei a falar para meus amigos sobre o que
vivi e de como aquela vivência em outro idioma me motivou para começar a
estudar mais inglês. Após realizar a prova do ENEM e receber minha nota, Letras-
Inglês foi minha primeira opção. Naquela época, em 2011, existiam 80 bolsas
disponíveis na Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS).
Uma quantidade boa de bolsas para a nota que eu havia recebido. Por conta disso,
fui agraciado com uma bolsa pelo Programa Universidade para todos (PROUNI),
a qual custeou todo o curso. Posso dizer, por experiência própria, que muito
aprendi durante os anos de 2011-2014.
Logo no primeiro mês de estudos na Letras na PUCRS, quis tentar uma
oportunidade que com toda certeza mudou minha vida: pude entrar para a sala de
aula em uma escola pública no segundo mês de curso, sem ter passado por algum
curso de idiomas ou alguma origem exemplar para a formação em idiomas. Me
lembro ainda de fazer minha inscrição em um programa de estágio em minha
cidade natal para me tornar professor estagiário em alguma escola que estivesse
disponível. Ao realizar a entrevista com a coordenadora pedagógica da cidade, ela
me enviou para realizar uma outra entrevista na escola na qual eu seria professor.
48
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
49
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
50
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
51
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
52
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
Se você ainda está procurando por isso, por favor, desconsidere tudo o que
foi dito até aqui e pelo que é compartilhado na área de ensino de idiomas. Não,
não existem fórmulas secretas, nem melhores para se aprende um idioma em 6
meses. Mude seu pensamento e postura, para que sua vida também mude. O que
vier fácil, se perderá fácil. O que vier com esforço, dificilmente será tirado de você.
Capacite-se com pessoas especializadas e profissionais e não com promessas
rasas, for God’s sake!
53
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
Capítulo 5 – HORA DA
REVISÃO: O QUE VOCÊ
APRENDEU?
D
e maneira melhor interagir com você, querido(a) leitor(a), coloco abaixo
diferentes perguntas sobre alguns temas relevantes tratados em cada
capítulo, para que você reflita e possa tomar, a partir de hoje, atitudes
diferentes e concretas para você aprender outra(s) língua(s):
Capítulo 1
1. Com qual visão de língua (língua como pensamento, língua como instrumento
de comunicação, língua como espaço de interação) você se identifica?
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
2. Por que você deseja estudar uma outra língua? Com quais destas vantagens
que apresento aqui você se identifica mais? O que você irá fazer ao perceber as
oportunidades que uma outra língua lhe oferece?
54
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
Capítulo 2
1. Com quais dos 6 mitos você descobriu algo de novo? Comente abaixo sobre o
que mais impressionou você.
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
55
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
Capítulo 3
56
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
1. O que você tem feito para melhorar as quatro habilidades essenciais na língua
que você estuda atualmente (fala, escrita, compreensão oral e a leitura)?
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
2. O que você tem seguido do manual de "como não aprender idiomas" em sua
vida? O que você irá fazer para mudar a sua vida em relação a esses maus hábitos?
Comente sobre os 3 passos que você tomará para finalmente não cair mais nestas
armadilhas sutis.
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
Capítulo 4
_________________________________________________________________
57
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
2. Você acredita que é possível aprender idiomas sem ao menos haver saído de
seu país de origem?
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
58
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
RIO, M. M. O.. 'I can't speak very well, teacher!' - reflexões sobre as dificuldades com a
oralidade em língua inglesa. Versalete, v. 7, p. 92-110-110, 2019.
RIO, M. M. O.. Brazilian National High School Evaluation (ENEM) and the AWL theory:
How argumentative semantics may benefit on the comprehension of the English language
exam questions. 1. ed. Saarbrücken: LAP Lampert Academic Publishing, 2017. v. 1. 1-
87p .
RIO, M. M. O.. Análise de compreensão do sentido de questões do ENEM 2015 pela ANL:
Foco nas questões de língua inglesa. 1. ed. Saarbrücken,: Novas Edições Acadêmicas,
2016. v. 1. p.1-103p .
RIO, M. M. O.. A glimpse at students' oral skill struggles and improvement strategies. In:
Jaime Cará Jurnor; Luciana Locks. (Org.). Entornos e Contornos. Volume 9: Inquietações,
análises e proposições para diferentes realidades escolares. 1ed.São Paulo: Editora CNA,
2018, v. 1, p. 51-80.
60
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
RIO, M. M. O.. O poder da Linguagem. Revista PUCRS, Porto Alegre, p. 10 - 15, 09 jul.
2018.
RIO, M. M. O.. Análise de discursos sobre como lidar com o aluno-problema em sala de
aula: enfoque semântico argumentativo. In: IX Colóquio de Linguística, Literatura e
Escrita Criativa, 2017, Porto Alegre. Anais do IX Colóquio de Linguística, Literatura e
Escrita Criativa. Porto Alegre: EDIPUCRS, 2017. v. 1. p. 490-503.
61
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
RIO, M. M. O.. O ensino da oralidade mediado pelas tecnologias digitais: uma perspectiva
colaborativa de aprendizagem de língua inglesa na escola pública. In: I Colóquio de
Pesquisa em Linguística Aplicada: Compartilhando Saberes, 2018, São Leopoldo. I
Colóquio de Pesquisa em Linguística Aplicada: Compartilhando Saberes. São Leopoldo:
Unisinos, 2018. v. 1. p. 33-34.
62
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
3. RIO, M. M. O.. Aluno FAEL está muito perto de se tornar o doutor mais jovem do Brasil.
Conheça Marlon Rio!. 2019. (Programa de rádio ou TV/Entrevista).
63
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
9. RIO, M. M. O. CNA's Friday the 13th - Jason Takes Charqueadas (Fan Film). 2015.
10. RIO, M. M. O. CNA's Star Wars: Episode III.I - The Rise of the Empire (FAN FILM).
2015.
64
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
65
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
66
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
67
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
68
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
: https://www.instagram.com/mrlanguages/
: www.facebook.com/mrlanguagesrs
: mrlanguagesrs@gmail.com
: (51) 98959.5214
E fique ligado, porque, em breve, outros materiais online, assim como outros
Ebooks, surgirão. Espero que você tenha gostado do que foi compartilhado até
aqui e estou ansioso para um dia conhecer a sua história de superação e de
aprendizagem de outro(s) idioma(s).
Um grande abraço,
Marlon Rio
69
Ebook: DICAS PRÁTICAS PARA APRENDER IDIOMAS
70