Você está na página 1de 10

SISTEMA DE GESTÃO INTEGRADO Pag 1 de 9

Título:
APR-003 REV.16
ANÁLISE PRELIMINAR DE RISCO

WO: N/A APR: 003 ATIVIDADE: TRABALHO EM ALTURA COM ACESSO POR CORDA

EPIs e EPCs: Capacete de Segurança Alpinista com jugular, Bota de Segurança tipo C, Óculos de proteção e/ou Óculos ampla visão, Macacão RF, Luvas anti impacto / Vaqueta, Protetor Facial, Protetor auditivo tipo concha ou plug, Cinto de segurança, travaquedas e demais acessórios necessários
para o acesso por cordas, rádio de comunicação.

Observações Gerais:
1) Atender às recomendações desta APR, do Técnico de Segurança de Bordo e/ou demais requisitos de Segurança, Meio Ambiente e Saúde (SMS) aplicáveis às atividades;
2) Analisar os riscos previamente à execução das atividades e caso constatado algum desvio, comunicar imediatamente ao Supervisor e/ou Responsável pelo acompanhamento;
3) Verificar disponibilidade de dispositivos de combate à incêndio e kit de mitigação ambiental próximo às atividades de acordo com as Diretrizes da Unidade/Base/Plataforma;
4) Realizar a Emissão da Permissão de Trabalho (PT) antes do início das atividades;
5) Utilizar todos os EPI recomendados e outros que venham a ser necessários para realização das atividades;
6) Manter-se hidratado (a) e fazer uso de protetor solar caso trabalhe em local com exposição direta à luz solar;
7) Manter o local/área de trabalho limpo e organizado, zelando pela conservação dos materiais utilizados e sobretudo dos EPI;
8) Utilizar aspirador de pó para limpeza de particulado da unidade antes do acesso ao casario, quando do término das atividades sempre que houver exposição a particulados;
9) Seguir as recomendações de segurança para o escopo de trabalho envolvendo NDT e Soldagem;
10) Segregar os resíduos gerados de acordo com as Diretrizes da Unidade/Base/Plataforma;
11) Atender a NBR 16489 no cálculo da Zona Livre de Queda é a soma das variáveis e constantes a seguir: o comprimento do talabarte + extensão do absorvedor de energia estendido + distância entre ponto de ancoragem e o pé do usuário (+/- 1,5m) + distância mínima de imobilização
do usuário acima do solo (1,0m).
12) Em caso de acidente/incidente de qualquer natureza, comunicar imediatamente ao Técnico de Segurança de Bordo e/ou ao Supervisor e também comunicar imediatamente ao Departamento de QSMS da Qualitech IRM.
13) Durante a realização de trabalhos em altura é mandatório que todas as ferramentas e objetos que possam cair durante a atividade, possuam algum mecanismo de proteção contra queda (retenção secundária), somente devem ser utilizados materiais apropriados e fabricado para
está finalidade. Não serão permitidas improvisações.

LEGENDA

RISCO MATRIZ DE RISCO ST = SITUAÇÃO GRAV = GRAVIDADE PROB = PROBABILIDADE MEDIDAS DE CONTROLE REQUISITOS
Extremamente
Trivial Levemente Prejudicial Prejudicial R = Rotineira Levemente Prejudicial Baixa EL = Eliminação RL = Requisitos Legais
Prejudicial
Aceitável Baixo Trivial Aceitável Moderado NR = Não Rotineira Prejudicial Média SU = Substituição OR = Outros Requisitos

Moderado Médio Aceitável Moderado Substancial E = Emergencial Extremamente Prejudicial Alta CE = Controles de Engenharia

Substancial Alto Moderado Substancial Inaceitável CA = Controles Administrativos

Inaceitável EPC = Equipamentos de Proteção Coletiva

EPI = Equipamentos de Proteção Individual

IDENTIFICAÇÃO E CARACTERIZAÇÃO DO PERIGO E DANO AVALIAÇÃO DE RISCO AVALIAÇÃO DE RISCO REQUISITOS


ITEM MEDIDAS DE CONTROLE
ETAPAS ST RISCO DANO GRAV PROB RISCO GRAV PROB RISCO RL/OR

AC- Analyze and assess hazards and risks to ensure that working conditions are
sufficiently secure throughout their development.
Identify power cables (electric cables and pneumatic hoses, for example) and make
sure that they are securely positioned to prevent them from twisting in the
suspension system or being cut while using some tool.
Ensure that all staff are familiar with the operation and what control measures
should be taken at each step. Ensure that no other work is being performed that
could interfere with the operation.
Ensure that working conditions are safe untill the end of the task, such as jobs that
use high-pressure or spark-generating equipment. If it is not possible to interrupt
1) ANALYZE AND ASSESS these works, make sure to cover the precautions and necessary techniques to deal
ACTIVITIES THE PLACE WHERE Stress, drop in productivity, with the additional risks.
THE ACTIVITIES WILL BE tiredness, difficulty If it is necessary to make changes in the operation, describing them in detail so as
Psychosocial factors that can not to give scope for questions during the development of the activity.
CARRIED OUT TO ELIMINATE / concentrating, depression
influence the mental health of Check where the resting places are; for hygiene and emergency; showers; toilets.
MINIMIZE HAZARDS AND and several accidents
professionals Psicossociais Use all PPE and CPE required to safely perform the job.
RISKS. R Estresse,Queda na Prejudicial Média Moderado Prejudicial Baixa Aceitável Sim
que possam influenciar a
produtividade,
saúde mental dos
1) Analisar e avaliar o local onde cansaço,dificuldade de
profissionais
serão realizadas as atividades a concentração, depressão e
fim de minimizar os riscos acidentes diversos
existentes no ambiente.

RP-QT-009 REV. 9
1) ANALYZE AND ASSESS
ACTIVITIES THE PLACE WHERE Stress, drop in productivity,
THE ACTIVITIES WILL BE tiredness, difficulty
Psychosocial factors that can
CARRIED OUT TO ELIMINATE / concentrating, depression
IDENTIFICAÇÃO influence the mental
E CARACTERIZAÇÃO DOhealth of E DANO
PERIGO AVALIAÇÃO DE RISCO AVALIAÇÃO DE RISCO REQUISITOS
MINIMIZE HAZARDS AND and several accidents
professionals Psicossociais
ITEM RISKS. R Estresse,Queda na Prejudicial Média Moderado MEDIDAS DE CONTROLE Prejudicial Baixa Aceitável Sim
que possam influenciar a
ETAPAS ST produtividade,
saúdeRISCO
mental dos DANO GRAV PROB RISCO GRAV PROB RISCO RL/OR
1) Analisar e avaliar o local onde cansaço,dificuldade de
profissionais
serão realizadas as atividades a concentração, depressão e
fim de minimizar os riscos acidentes diversos
existentes no ambiente.
CA- Analisar e avaliar os perigos e riscos, a fim de certificar que as condições de
trabalho estejam suficientemente seguras durante todo seu desenvolvimento.
Assegurar que toda a equipe esteja familiarizada com a operação e quais medidas
de controle devem ser executadas em cada passo. CA-
Organizar o tempo de trabalho, sempre que possível fazer pausas.Após horário de
trabalho desfrutar das areas de vivência oferecidas a bordo para o convivio social ,
ou para prática de atividades fisicas.
Manter bons hábitos alimentares, fazer descanso noturno minimo de 6
horas.Qualquer alteração comportamental notada com você ou com terceiros,
solicitar o apoio do RH da Qualitech ou do setor de QSMS

AC- Accomplish and enforce standards and procedures from Qualitech and Client.
Ensure that the documentation and information obtained are sufficient for all work
development (for exemple: work place immersion requirements, shift shifts,
logbooks for rope access technicians, end-of-shift documentation, hour logs,
incident log forms, work diaries, user instructions for equipment).
Elaborate the Safety Method Statement - RP-QT-156;
Start and continue work only when PT is fully completed, signed and approved;
Communicate to the performers and all members of the team performing the work,
all safety precautions and instructions contained in the Work Permit, JSA, and pre
job meeting collecting all signatures of those involved in the work.
If the supervisor who is supervising the rope access technicians is from another
company, there should be clarification and prior agreement of the work procedures.
If it is necessary to make changes in the operation, describe them in detail so as
not to give rise to doubts during the development of the activity.
2) PREPARE DOCUMENTATION
PRIOR TO THE
COMMENCEMENT OF THE
WORK.
Burn / Obito Extremamente
R Fire / Explosion Baixa moderado Prejudicial Baixa Aceitável Sim
Queimadura/Obito Prejudicial
2)Preparar documentação para o Incêndio /Explosão
início do trabalho, realização de
DDS e emissao da PT - CA- Cumprir e fazer cumprir as normas e Procedimentos de segurança vigentes da
Permissão de trabalho Qualitech e do cliente.
Certificar-se de que a documentação e informações obtidas sejam suficientes para
todo desenvolvimento do trabalho (por exemplo: requisitos de imersão no local de
trabalho; procedimentos de trocas de turno, livros de registro de técnicos de
acesso por cordas - logbook; documentação de fim de turno; horas tabalhadas;
formulários de registro de incidentes; diário de trabalho; instruções para usuário de
equipamento).
Elaborar a Declaração do Método de Segurança (DMS) - RP-QT-156;
Dar início e prosseguimento ao trabalho somente quando a PT estiver
completamente preenchida, assinada e aprovada; Comunicar aos executantes e a
todos os membros da equipe de execução dos trabalhos, todas as precauções e
instruções de segurança constantes na Permissão de Trabalho, APR e DDS
coletando todas as assinatura dos envolvidos na atividade.
CA - Partircipar de todos os simulados de emergência realizados na plataforma,
assim como demais orientações fornecidas durante toda permanencia a bordo.Em
caso de sinistro seguir todas as orientaçoes da equipe de brigada de incêndio e
atendimento a emergência do cliente.

RP-QT-009 REV. 9
IDENTIFICAÇÃO E CARACTERIZAÇÃO DO PERIGO E DANO AVALIAÇÃO DE RISCO AVALIAÇÃO DE RISCO REQUISITOS
ITEM MEDIDAS DE CONTROLE
ETAPAS ST RISCO DANO GRAV PROB RISCO GRAV PROB RISCO RL/OR

The following aspects should be considered for the SPIQ at least: a) the worker must
remain connected to the system throughout the period of exposure to the risk of falling;
b) free fall distance;
c) the drop factor;
d) the use of a connection element that guarantees a maximum impact of 6kN is
transmitted to the worker when a fall is retained;
e) the free fall zone
f) compatibility between the elements of SPIQ. The installation of the fall arrest must be
above the line of the chest to avoid the ZLQ.
Fall-free zone - ZLQ: region between the anchorage point and the nearest lower obstacle
that the worker may collide in the event of a fall, such as the ground level or the lower floor.
Fall of different level Serious injuries / death The Mountaineering Equipment Inspection Check List - RP-QT-174-AI must be carried out
R Prejudicial alta Substancial Prejudicial media moderado Sim
Queda de diferente nivel Lesoes graves /Óbito for the inspection of Helmets, Mountaineering Belts, Ropes, Descender, Falling Carabiners
prior to the activity. The following aspects should be considered for the SPCQ: The fall
protection system must always be considered according to the needs for each situation,
project, environment, always analyzed previously by legally qualified professionals.
The SPCQ must be designed by a legally qualified professional.
Any rope access must first consider the anchoring points, which must be carried out upon
the indication of the Installation Operator and which support the work load and indicate the
number of people who can anchor simultaneously, where in case of structural anchoring, it
must be carried out by means of structural calculation by legally qualified professional.
All rope access must previously carry out the risk analysis of work at height with rope
access through RP-QT-156 - Declaration of Safety Method and indication of the Anchoring
Plan that must have the participation of an N3 Climber in its elaboration.

3) Check the SPIQ - (Individual


Fall Protection System) and
SPCQ - (Fall Protection System)
3) Verificar os SPIQ -
(Sistema de Proteção Individual
Quedas) e os SPCQ - (Sistemas
de Proteção Coletiva Queda)
Deve- se considerar para o SPIQ minimamente os seguintes aspectos:
a)trabalhador deve permanecer conectado ao sistema durante todo o período de exposição ao
risco de queda;
b) distância de queda livre;
c) o fator de queda;
d) a utilização de um elemento de ligação que garanta um impacto de no máximo 6kN seja
transmitido ao trabalhador quando da retenção de uma queda;
e) a zona livre de queda
f) compatibilidade entre os elementos do SPIQ. A instalação do trava-queda deve estar acima da
linha do peitoral pra evitar a ZLQ.
Zona livre de queda - ZLQ: região compreendida entre o ponto de ancoragem e o obstáculo inferior
mais próximo contra o qual o trabalhador possa colidir em caso de queda, tal como o nível do chão
ou o piso inferior.
Fall of different level Serious injuries / death
R Prejudicial alta Substancial Deverão ser realizado os Check List de Inspeção de Equipamentos de Alpinismo - RP-QT-174-AI Prejudicial media moderado Sim
Queda de diferente nivel Lesoes graves /Óbito dedicado à inspeção de Capacetes, Cintos de Alpinismo, Cordas, Descensor, Mosquetões Trava-
Quedas antes da realização da atividade.
Deve-se considerar para o SPCQ os seguintes aspectos: O sistema de proteção contra quedas
deve -se sempre considerar a utilização segundo as necessidades para cada situação, projeto,
ambiente, sempre analisados previamente por profissionais legalmente habilitados.
O SPCQ deve ser projetado por profissional legalmente habilitado.
Todo acesso por corda deve considerar previamente os pontos de ancoragem, que devem ser
realizados mediante indicação do Operador da Instalação e que suportem a carga de trabalho e
indique quantidade de pessoas que podem ancorar simultaneamente, onde em caso de ancoragem
estrutural, deverá ser realizada mediante cálculo estrutural por profissional legalmente habilitado.
Todo acesso por corda deve realizar previamente a análise de risco do trabalho em altura com
acesso por corda através de RP-QT-156 - Declaração Método de Segurança e indicação do Plano
de Ancoragem que deve contar com participação de um Alpinista N3 em sua elaboração.

RP-QT-009 REV. 9
IDENTIFICAÇÃO E CARACTERIZAÇÃO DO PERIGO E DANO AVALIAÇÃO DE RISCO AVALIAÇÃO DE RISCO REQUISITOS
ITEM MEDIDAS DE CONTROLE
ETAPAS ST RISCO DANO GRAV PROB RISCO GRAV PROB RISCO RL/OR

EC- Ensure that all rigging and Lifting Equipment are certified and in good
condition, remove all equipment that does not provide safe working conditions.
Check secondary retention for work at height tools in order to avoid dropped
objects. Check and inspect lifting gear, to inspect Alpnism equipment.
Carry out the belt adaptability test in a safe environment in order to determine if it is
comfortable for working at a height. Perform a buddy check where one employee
checks the other employee's Alpnism equipment.
Equipment over 8 kg should be suspended separately, in suitable bags / conveyors
and secured in an independent anchorage.

CE- Assegurar que todos os Equipamentos de Içamento de Carga e de Trabalho


em Altura sejam certificados e estejam em bom estado de utilização, retirando de
uso todo equipamento que não apresenta condições seguras para o trabalho.
Checar retenções secundárias para trabalho em altura, visando evitar queda de
4) INSPECT AND CONFIRM objetos.
CERTIFICATION OF ALL Verifique e faça e inspeção de lifting gear e de equipamentos de alpinismo.
Human Behavior
LIFTING APPLIANCES AND Realizar o teste de adaptabilidade dos cintos em um ambiente seguro a fim de
Equipment without secondary
HEIGHT WORK EQUIPMENT AS determinar se o mesmo está confortavel para o trabalho em altura. Realizar o
retention, damaged or
STIPULATED IN THE HEIGHT- Material Damage, buddy check onde um colaborador checa o equipamento de Alpinismo do outro
Improper for use
WORK PROCEDURE / IRATA. Personal Injury, colaborador. Garantir que o comprimento dos cowstails após instalados tenham
Dropped object
comprimento máximo do alcance do técnico para reduzir o fator de queda e evitar
R Prejudicial Alta Substancial Prejudicial Média Moderado Sim
4) Inspecionar e confirmar que tropeços, escorregões e quedas
Comportamento humano
todos os equipamentos de Danos Materiais Equipamentos acima de 8 kgs devem ser suspensos separadamente, em
Equipamento sem retenção
içamento de carga e de trabalho Lesões variadas. bolsas/transportadores apropriados e fixados em uma ancoragem independente.
secundária, danificado
em altura sejam certificados
ou inadequado
conforme estipulado no
Queda de objetos
procedimento de trabalho em CA- Preferencialmente apenas usar ferramentas que já possuem um sistema de
altura e IRATA. retenção contra quedas aprovado pelo fabricante, ou pelo cliente e/ou pela
Qualitech

CE- Caso a ferramenta do cliente não possua retenção, o trabalho precisa ser
suspenso até que o método seja aprovado pelo do dpto de sustentabilidade de
bordo e departamento responsável pela area. Ferramentas da Qualitech devem ser
apenas aprovadas pelo Comitê de Drops da Qualitech.

PPE-É proibido qualquer tipo de retenção secundária improvisada durante os


trabalhos em altura. Retenção secundária precisa ser previamente aprovada pelo
cliente e/ou Qualitech

RP-QT-009 REV. 9
IDENTIFICAÇÃO E CARACTERIZAÇÃO DO PERIGO E DANO AVALIAÇÃO DE RISCO AVALIAÇÃO DE RISCO REQUISITOS
ITEM MEDIDAS DE CONTROLE
ETAPAS ST RISCO DANO GRAV PROB RISCO GRAV PROB RISCO RL/OR

CE- Remove chemical and flammable products that are incompatible with hot work present in the workplace
and in adjacent areas before starting an activity.
CE- Only start an activity after realizing that there will be no activities incompatible with work in adjacent hot
areas, capable of causing burns, explosions and / or other accidents / incidents.
CA- Comply with all procedures of the PAE - Action Plan for Platform / Probe Emergency and Area
Abandonment. Participate in Emergency Simulations on board
CE- Installation of adequate physical protection against fire, splashes, heat, sparks or lees, way of avoiding
contact with flammable or flammable materials, as well as interfering in parallel activities or in the circulation of
people.
CE- Make sure that there is a fire fighting system, specified as the type and quantity of flammable products
and / or discounts present, unimpeded and close to the work area.
CA- If there is a need for the presence of the hot work observer, he must be in the workplace, the immediate
use of any fire principle is not allowed.
CA - Inspect the site and the areas adjacent to the working term, to avoid damage caused by fire.
CA-Check and apply as relevant control measures, contained in APR-022 - Cut-Weld-Grinding and use of PPE
used for hot work.
Burn/ Fire CA- In the event of an incident / accident or the beginning of a fire, follow the Emergency Response Plan at Sea
Spark/ Fire Materials damage (PLI-QT-007).
Fagulhas/Incêndio Queimaduras; Incêndio
Prejudicial Alta substancial CE - Retirar os produtos químicos e inflamáveis que são incompatíveis com trabalho a quente presentes no
Prejudicial Média Moderado
Danos Materiais local de trabalho e áreas adjacentes antes de iniciar a atividade.
CE- Somente inicie a atividade após constatar que não haja atividades incompatíveis com trabalho a quente
nas áreas adjacentes, capazes de causar incêndios, explosões e/ou outros acidentes/incidentes.
CA- Atender a todos os procedimentos do PAE - Plano de Ação a Emergencia da plataforma/sonda e
Abandono de Area. Participar dos Simulados de Emergencia a bordo
5) ERECT BARRIERS AROUND CE- Instalar proteção física adequada contra fogo, respingos, calor, fagulhas ou borras, de modo a evitar o
WORKSITE AS INDICATED IN contato com materiais combustíveis ou inflamáveis, bem como interferir em atividades paralelas ou na
circulação de pessoas.
THE HEIGHT WORK CE- Certificar-se que haja um sistema de combate a incêndio, especificado conforme tipo e quantidade de
PROCEDURE AND ARRANGE inflamáveis e/ou combustíveis presentes, desimpedido e próximo à área de trabalho.
FOR ANNOUNCEMENTS TO BE CA- Se verificada a necessidade da presença do observador do trabalho a quente deve, ele deve estar no local
de trabalho, posicionado para combater prontamente qualquer princípio de incêndio.
MADE FOR HEIGHT-WORK TO CA- Inspecionar o local e as áreas adjacentes ao término do trabalho, a fim de evitar princípios de incêndio.
COMMENCE CA- Verificar e aplicar as medidas de controle pertinentes, contidas na APR-022 - Corte-Solda-Esmerilhamento
e utilizar os EPIs adequados para trabalho a quente.
R CA- Em caso de Incidente/acidente ou princípio de incêndio, seguir o Plano de Atendimento a Emergências
5) Realizar isolamento ao redor Offshore (PLI-QT-007).
do local de trabalho conforme
indicado no procedimento de
trabalho em altura. Fazer a
comunicação pelo Boca de Ferro
T anunciando o acesso limitado às
áreas ao redor para que o
R trabalho comece.
A AC- Use chains, tape of isolation and/or other CPE that it deems to be necessary to
B Isolate the area where you have risk of drops objects, isolate the area as
A recommended by DROPS, taking into account the position of the wind and the
L levels to be affected by the work.
This will also prevent unauthorized persons from entering the work area. Make sure
H Human Behavior
Material Damage,
all are aware of the work and isolated area.
O Personal Injury,
Communication failure
Prejudicial Média Moderado CA- Usar corrente, fita zebrada , placa de sinalização e demais EPCs que se Prejudicial Baixa Aceitável Sim
E Comportamento humano
Danos Materiais
façam necessários para isolar a área onde exista risco de quedas de objetos,
M Falha na comunicação conforme recomendado pela Drops e pela IRATA levando em consideração a
Lesões variadas.
posição do vento e os niveis a serem afetados pelo trabalho. Isto também evitará a
entrada de pessoas não autorizadas na área de trabalho.
A Certificar-se que toda a plataforma esteja ciente do trabalho e da área
L isolada.Observar possiveis desniveis no piso, piso escorregadio e fazer sempre a
T utilização de corrimão ao subir e descer escadas.
U
R
A

C
O
M

C
O
R
D
A

RP-QT-009 REV. 9
O

E
M

A
L
T
U IDENTIFICAÇÃO E CARACTERIZAÇÃO DO PERIGO E DANO AVALIAÇÃO DE RISCO AVALIAÇÃO DE RISCO REQUISITOS
R
ITEM MEDIDAS DE CONTROLE
A ETAPAS ST RISCO DANO GRAV PROB RISCO GRAV PROB RISCO RL/OR

C EC- Observe the existing anchorage points and analyze if is possible to use for operation.
This check must be performed daily by each team before the start of rope access. Check if
O the existing anchorage point is certified and respecting the current color code inspection. If
M it is necessary to create another anchor point, do so taking into account the vessel balance,
cable and equipment movements and the angle, in order to avoid live corners (edges), an
C its capacity, meeting all the requirements of the applicable standards. If there are live sharp
edges, the rope protection must be installed individually for each rope. The same
O considerations are essential for the back up system. The anchorage system must be
R dimensioned considering the dropping potential to avoid falling with level difference.
D Position rescue kits as described in the rescue plan; Identify escape routes in case of an
A accident or incident. Make sure that the tools used are suitable for working at heights;
Ensure correct installation of the system before proceding with the task. Pay attention to
correct body positioning and always stay connected through individual points on the belt
and anchorage
AC- During all the planning, execution, access, assembly, operation and removal of the
anchoring points and consequent work at height with rope access, the activities must have
supervision at all times, verification of activities and effectiveness of control measures
provided for in Procedure PE-QT-008 (Rope Access Procedure), RP-QT-156 (Security
Method Statement) and the protection measures provided for in this and other pertinent
Preliminary Risk Analyzes (APR).

6) ASCENT TO ANCHOR POINT Human Behavior


LOCATION Level difference
CREATION OF ANCHOR Dropping Objects
POINTS Hit By Something Material Damage
STRUCTURE ACCESS / EXIT Pinch Point. Different level fall
Personal Injury
6) Acesso aos Pontos de R Comportamento Humano Prejudicial Alta Substancial Prejudicial Média Moderado Sim
EC- Observe the existing anchorage points and analyze if is possible to use for operation.
Ancoragem, Diferença de nível Danos Materiais This check must be performed daily by each team before the start of rope access. Check if
Criação dos Pontos e posterior Queda de Objetos Queda por diferença de nível the existing anchorage point is certified and respecting the current color code inspection. If
remoção. Golpe Por Algo Lesões variadas it is necessary to create another anchor point, do so taking into account the vessel balance,
Acesso / Saída da Estrutura Pontos de cable and equipment movements and the angle, in order to avoid live corners (edges), an
Pinçamento its capacity, meeting all the requirements of the applicable standards. If there are live sharp
edges, the rope protection must be installed individually for each rope. The same
considerations are essential for the back up system. The anchorage system must be
dimensioned considering the dropping potential to avoid falling with level difference.
Position rescue kits as described in the rescue plan; Identify escape routes in case of an
accident or incident. Make sure that the tools used are suitable for working at heights;
Ensure correct installation of the system before proceding with the task. Pay attention to
correct body positioning and always stay connected through individual points on the belt
and anchorage
AC- During all the planning, execution, access, assembly, operation and removal of the
anchoring points and consequent work at height with rope access, the activities must have
supervision at all times, verification of activities and effectiveness of control measures
provided for in Procedure PE-QT-008 (Rope Access Procedure), RP-QT-156 (Security
Method Statement) and the protection measures provided for in this and other pertinent
Preliminary Risk Analyzes (APR).

RP-QT-009 REV. 9
IDENTIFICAÇÃO E CARACTERIZAÇÃO DO PERIGO E DANO AVALIAÇÃO DE RISCO AVALIAÇÃO DE RISCO REQUISITOS
ITEM MEDIDAS DE CONTROLE
ETAPAS ST RISCO DANO GRAV PROB RISCO GRAV PROB RISCO RL/OR

CE- Observe os pontos já existentes de ancoragem e analise a possivel utilização do mesmo


para operação. Esta verificação deve ser realizada diariamente, por cada equipe, antes do
Tingling and damping of the início das atividades com cordas. Certifique-se que o ponto de ancoragem existente esteja
members; dizziness, nausea, certificado, respeitando o color code de inspeção vigente. Caso seja necessário criar outro
ponto de ancoragem, faça-o levando em consideração a integridade do local, balanço da
hypothermia, embarcação, movimentos de cabos e equipamentos, ângulo no intuito de evitar quinas
unconsciousness; Sudden vivas, e capacidade do ponto de ancoragem, lembrando sempre que esta deverá obedecer à
Symptoms of inert
7) HEIGHT WORK illness exigência da NR 35. Caso existam quinas vivas, as proteções de corda deverão ser
suspension instaladas individualmente para cada corda. As mesmas considerações são essenciais para
PERFORMANCE FOR LONG irreversible trauma,
Fall from height o sistema de back up. O sistema de ancoragem deve ser dimensionado considerando o
PERIODS. Personal injuries due to falls;
Hit By Something Extremamente potencial de queda, para evitar queda por diferença de nível. Posicione os Kits de resgate e Extremamente
R Death Prejudicial
Média Substancial conforme descrito no Plano de Resgate. Identifique rotas de fuga para casos de acidente ou Prejudicial
Baixa Moderado Sim
7) Execução do trabalho em incidente. Tenha certeza que as ferramentas utilizadas estão aptas para trabalho em altura;
Sintomas da suspensão
altura por longo período de Formigamento e Assegure a correta instalação do sistema antes de prosseguir com a atividade. Preste
inerte
tempo. amortecimento dos membros; atenção com o posicionamento correto do corpo e sempre manter-se conectado atravpes de
Tonturas, pontos individuais no cinto e na ancoragem
CA- Durante todo o planejamento, execução, acesso, montagem, operação e remoção dos
náuseas,inconsciência; Mal pontos de ancoragem e consequente trabalho em altura com acesso por corda, as atividades
súbito; Traumas irreversíveis. deverão contar com supervisão durante todo o momento, verificação das atividades e
eficácia das medidas de controle previstas em Procedimento PE-QT-008 (Procedimento de
Acesso por Corda), RP-QT-156 (Declaração Método de Segurança) e as medidas de proteção
previstas nesta e demais Análises Preliminares de Risco (APR) pertinentes.

CE- Utilizar o assento conforto para trabalhos que exigem que o colaborador fique suspenso
e inerte por mais do que 30 minutos; Também é possível usar o foot loop e o estribo como
“cadeirinha” para liberar o fluxo sanguíneo nas pernas e aliviar os efeitos de traumas em
suspensão inerte.
Permanecer conectado ao sistema (pelo menos 2 cordas, em pontos de ancoragem
independentes) durante todo o período de exposição ao risco de queda. Verificar a distância
de queda livre para evitar que o fator de queda seja maior do que 1. Utilizar elemento de
ligação que garanta um impacto de no máximo 6 kN transmitido ao trabalhador quando da
retenção de uma queda; Garantir que a zona livre de queda possua distância segura;
Dehydration Somente utilizar EPIs com elementos que sejam compatíveis entre si.
CA: Respeitar o item 35.4.5.1, alínea ¨j¨ da NR-35, o trabalho de acesso por corda deve ser
Hypothermia
8) EXECUTION OF THE WORK Heat interrompido imediatamente em caso de ventos superiores a quarenta quilômetros por hora.
Heat stroke CA: Assegurar o cumprimento das recomendações do Anexo 1 da NR 35 para realizar
AT HEIGHT IN A ADVERSE Wind
Miscellaneous accidents atividades de acesso por corda com velocidade do vento entre 40km/h e 46km/h.
WEATHER. cold Extremamente
NR Prejudicial
Média Substancial Prejudicial Média Moderado Sim
Desidratação Hipotermia EC- Use the seat comfort for jobs that require that the employee is suspended and inert for more
8) Execução de trabalho em Calor than 30 minutes. It is also possible to use the foot loop and the footboard as a "pushchair" to
Insolação
altura em clima adverso. Vento release blood flow in the legs and relieve the effects of inert suspension trauma.
Acidentes Remain connected to the system (at least 2 ropes, at independent anchorage points) throughout the
Frio
diversos exposure risk period. Check the free fall distance to avoid that the fall factor is greater than 1. Use a
connecting element that ensures an impact of not more than 6 kN transmitted to the worker when a
fall is retained; Ensure that the drop zone has safe distance; Only use elements that are compatible
with each other in the PPEs.
AC: Respect the item 35.4.5.1 line I"" from NR 35, rope acess must be blocked immediately in
situation whe the Wind speed higher then 40 Km/H
AC: Ensure compliance with the recommendations of Annex 1 of NR 35 to perform rope access
activities with wind speeds between 40km/h and 46km/h.

AC- Use the APR-005 - Trabalho com LP e PM - BHA, APR-011 - Inspeção po r


9) INSPECTION BY NON- Material Damage,
Described in APR-011 and/or Ultrassom (UTME) - Nível I UT e Nível II or APR-013 -Trabalho com Correntes
DESTRUCTIVE TEST AT Personal Injury.
APR-013 Parasitas
HEIGHT.
NR Prejudicial Média Moderado Prejudicial Baixa Aceitável Sim
Danos Materiais
Descritos na APR-011 e/ou CA- Use APR-005 - Trabalho com LP e PM - BHA, APR-011 - Inspeção por
9) Inspeção por ensaio não Danos Pessoais
APR-013 Ultrassom (UTME) - Nível I UT e Nível II ou APR-013 - Trabalho com Correntes
destrutívo em altura
Parasitas

RP-QT-009 REV. 9
IDENTIFICAÇÃO E CARACTERIZAÇÃO DO PERIGO E DANO AVALIAÇÃO DE RISCO AVALIAÇÃO DE RISCO REQUISITOS
ITEM MEDIDAS DE CONTROLE
ETAPAS ST RISCO DANO GRAV PROB RISCO GRAV PROB RISCO RL/OR

Material Damage,
10) USE OF COMMUNICATION
Personal Injury. AC- Use the APR-200 - Uso de Rádio
RADIO AT HEIGHT. Described in APR-200
NR Prejudicial Média Moderado Prejudicial Baixa Aceitável Sim
Danos Materiais CA- Use a APR-200 - Uso de Rádio, quando necessário o uso de acordo com a
10) Utilização de rádio de Descritos na APR-200
Danos Pessoais avaliação do Supervisor do Proejto a Bordo da Qualitech.
comunicação em altura.

Material Damage,
11) PAINTING OR
Personal Injury.
HYDROJETTING AT HEIGHT. Described in APR-023 AC- Use the APR-023 - Atividade de Pintura
NR Prejudicial Média Moderado Prejudicial Baixa Aceitável Sim
Danos Materiais
11) Realização de pintura ou Descritos na APR-023 CA- Use a APR-023 - Atividade de Pintura
Danos Pessoais
hidrojateamento em altura

Material Damage,
12) LOAD MOVING AT HEIGHT. Personal Injury.
Described in APR-053 AC- Use the APR-053 - Movimentação de Carga
NR Prejudicial Alta Substancial Prejudicial Média Moderado Sim
12) Movimentação de Carga em Danos Materiais
Descritos na APR-053 CA- Use a APR-053 - Movimentação de Carga
altura. Danos Pessoais

13) WELDING, CUTTING AND EC- Protect anchorage, belt and rope access equipment from heat exposure by
Material Damage,
GRINDING ACTIVITIES AT using thermal protectors.
Personal Injury.
HEIGHT. Described in APR-022 AC- Use the APR-022 - Corte-Solda-Esmerilhamento
NR Prejudicial Alta Substancial Prejudicial Média Moderado Sim
Danos Materiais
13) Realização de atividades de Descritos na APR-022 CE- Proteger a ancoragem, cinto e equipamentos de acesso por corda contra a
Danos Pessoais
solda, corte e esmerilhamento em exposição do calor, usando protetores térmicos.
altura CA- Use a APR-022 - Corte-Solda-Esmerilhamento

AC- In case of an incident / accident, follow the described in the Offshore Emergency Plan
(PLI-QT-007).
If necessary to perform a rescue in height, follow the If it is necessary to perform height
rescue, follow the Height Rescue Plan with Rope Access (PLI-QT-003), the victim rescue
steps described in the Safety Method Statement (RP- QT-156) and use the APR 004 -
Rescue at Height.
Use rescue kit available in the workplace.
Material Damage, EL: Ensure fingers and hands are safely placed out of line of fire during the opening and
Serious injuries / death due closing of ellipses.
- Improper Body AC: Comply with procedure PE-QT-028 assembly and disassembly procedure item 6.2.4.i
14) CONDUCTING ACTIVITIES - Position and table 01 regarding assembly and disassembly of bolts.
IN CONFINED SPACES. Described in APR-029 Pinch Points AC- Use APR-029 - Confined Space Work.
Extremamente
NR
Prejudicial
Alta Inaceitável Prejudicial Média Moderado Sim
14) Realização de atividades em Descritos na APR-029 Danos materiais CA- Em casos de incidente/acidente, seguir o descrito no Plano de Atendimento a
espaço confinado Lesoes graves /Óbito devido: Emergências Offshore (PLI-QT-007).
- Postura Inadequada Se necessário realizar resgate em altura, seguir o Plano de Resgate em Altura com
- Pinçamento de Membros Acesso por Corda (PLI-QT-003), o passo a passo para resgate da vítima descrito na
Declaração de Método de Segurança (RP-QT-156) e utilizar a APR 004 - Resgate em
Altura.
Usar Kit de resgate disponível no local de trabalho.
EL: Assegurar o posicionamento seguro de mãos e dedos fora da Linha de tiro durante
abertura e fechamento de elipses.
CA: Atender o procedimento PE-QT-028 procedimento de montagem e desmontagem,
item 6.2.4.i e tabela 01 - referente a montagem e desmontagem de parafusos.
CA- Use a APR-029 - Trabalho em Espaço Confinado.

RP-QT-009 REV. 9
IDENTIFICAÇÃO E CARACTERIZAÇÃO DO PERIGO E DANO AVALIAÇÃO DE RISCO AVALIAÇÃO DE RISCO REQUISITOS
ITEM MEDIDAS DE CONTROLE
ETAPAS ST RISCO DANO GRAV PROB RISCO GRAV PROB RISCO RL/OR

AC- In case of an incident / accident, follow the described in the Offshore


Emergency Plan (PLI-QT-007).
If necessary to perform a rescue in height, follow the If it is necessary to perform
height rescue, follow the Height Rescue Plan with Rope Access (PLI-QT-003), the
victim rescue steps described in the Safety Method Statement (RP- QT-156) and
Material Damage,
15) EMERGENCY / RESCUE use the APR 004 - Rescue at Height.
Personal Injury.
SCENARIO IN ROPE ACCESS Described in APR-004 Use rescue kit available in the workplace.
Extremamente Extremamente
E Alta Inaceitável Média Substancial Sim
15)Cenário de emergência / de Danos Materiais Prejudicial Prejudicial
Descritos na APR-004 CA- Em casos de incidente/acidente, seguir o descrito no Plano de Atendimento a
resgate durante acesso por cordas Danos Pessoais
Emergências Offshore (PLI-QT-007).
Se necessário realizar resgate em altura, seguir o Plano de Resgate em Altura com
Acesso por Corda (PLI-QT-003), o passo a passo para resgate da vítima descrito
na Declaração de Método de Segurança (RP-QT-156) e utilizar a APR 004 -
Resgate em Altura.
Usar Kit de resgate disponível no local de trabalho.

EC- When removing the tools, check if they are clean without contaminants (oil,
grease, salty water, etc.) and if they are unbroken and suitable for safe posteriorly
use. Report and quarantine any damaged equipment. Remove all signs and
barriers. Do not leave any equipment or tools on the ground after removing the lift
equipments. Take care with your hands and fingers.
Human Behavior Material Damage,
Dropping Objects Personal Injury. CE- Ao coletar todos os materiais de serviço , ferramentas,maquinas ,
16) COLLECT ALL TOOLS AND equipamentos etc verificar se não estão contaminadas com nenhum tipo de Levemente
Prejudicial Baixa Aceitável Baixa Trivial Sim
CLEAN WORKING AREA. Comportamento Humano Danos Ambientais e perda residuo (ex: oleo,graxa, agua salgada, etc.) e se estão íntegros e aptos para uso Prejudicial
Prensamento de maos e material seguro posteriormente. Relate e ponha em quarentena todo equipamento
16) Recolher e Organizar no dedos danificado. Remova toda a sinalização e isolamento do local. Não deixar
R
conteiner /malao todos os equipamentos ou ferramentas no piso após a remoção dos equipamentos de
materais de trabalho, limpar a içamento. Armazenar todo material no conteiner e/ ou malao.Atenção com as mãos
área e descartar os residuos e dedos, certificar - se que o malão esteja com a tampa travada. Descartar todos
gerados corretamente os residuos gerados na atividade (ex: Trapo contaminado, latas de aerosol,resto de
tinta, entre outros), conforme coleta seletiva disponivel a bordo.

CA - Ao manusear peças e materiais diversos ,manter postura ergonomica correta


Ergonomics (inadequate posture Lombalgia, fadiga física e desgaste
Ergonomia (postura inadequada) físico
Prejudicial Média moderada para realização de um trabalho seguro e não erguer individualmente peso acima Prejudicial Baixa Aceitável Sim
de 23kg. Fazer uso de paletes ou carrinhos ,no transporte materiais.

ELABORADO: BERNARDO ABREU - QSMS APROVADO: SILIVIA PASQUALI - QSMS

VERIFICADO: WESLEY DE AZEVEDO - TÉCNICO DE SEGURANÇA DO TRABALHO DATA: 05/09/2023

CLIENTE: UNIDADE: DATA:

PARTICIPANTE FUNÇÃO ASSINATURA

RP-QT-009 REV. 9
IDENTIFICAÇÃO E CARACTERIZAÇÃO DO PERIGO E DANO AVALIAÇÃO DE RISCO AVALIAÇÃO DE RISCO REQUISITOS
ITEM MEDIDAS DE CONTROLE
ETAPAS ST RISCO DANO GRAV PROB RISCO GRAV PROB RISCO RL/OR

RP-QT-009 REV. 9

Você também pode gostar