Resfriamento 32HXD12
Resfriamento 32HXD12
RESFRIAMENTO
SERVIÇO MANUAL
Região Linguagem
NÓS pt
fr
es
Reino Unido pt
fr
es
de
isto
ru
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 1/30
06/05/2022 17:04 Documento
PRECAUÇÕES DE
SEGURANÇA MANUTENÇÃO E
REPAROS
• Os Manuais de Serviço são atualizados regularmente, mas podem não refletir alterações recentes no
projeto do produto. Informações de serviço técnico atualizadas podem estar disponíveis em seu
®
revendedor autorizado Hyster local . Os Manuais de Serviço fornecem diretrizes gerais para
manutenção e serviço e devem ser usados por técnicos treinados e experientes. A falha em manter
adequadamente o equipamento ou não seguir as instruções contidas no Manual de Serviço pode
resultar em danos aos produtos, ferimentos pessoais, danos materiais ou morte.
• Ao levantar peças ou conjuntos, certifique-se de que todas as eslingas, correntes ou cabos estejam
presos corretamente e que a carga que está sendo levantada esteja equilibrada. Certifique-se de que o
guindaste, cabos e correntes tenham capacidade para suportar o peso da carga.
• Não levante peças pesadas manualmente, use um mecanismo de elevação.
• Use óculos de segurança.
• DESCONECTE O CONECTOR DA BATERIA antes de fazer qualquer manutenção ou reparo em
empilhadeiras elétricas. Desconecte o cabo de aterramento da bateria em empilhadeiras de combustão
interna.
• Use sempre os blocos corretos para evitar que a empilhadeira role ou caia. Veja COMO COLOCAR O
EMPILHADOR EM BLOCOS no Manual de Operação ou na seção Manutenção Periódica .
• Mantenha a empilhadeira limpa e a área de trabalho limpa e organizada.
• Use as ferramentas corretas para o trabalho.
• Mantenha as ferramentas limpas e em boas condições.
• Sempre use peças HYSTER APPROVED ao fazer reparos. As peças de reposição devem atender ou
exceder as especificações do fabricante do equipamento original.
• Certifique-se de que todas as porcas, parafusos, anéis elásticos e outros dispositivos de fixação foram
removidos antes de usar força para remover as peças.
• Sempre prenda uma etiqueta NÃO OPERAR nos controles da empilhadeira ao fazer reparos ou se a
empilhadeira precisar de reparos.
• Certifique-se de seguir as notas de ADVERTÊNCIA e CUIDADO nas instruções.
• Gasolina, Gás Líquido de Petróleo (GLP), Gás Natural Comprimido (GNC) e óleo diesel são
inflamáveis. Certifique-se de seguir as precauções de segurança necessárias ao manusear esses
combustíveis e ao trabalhar nesses sistemas de combustível.
• As baterias geram gás inflamável quando estão sendo carregadas. Mantenha fogo e faíscas longe da
área. Certifique-se de que a área esteja bem ventilada.
NOTA: Os seguintes símbolos e palavras indicam informações de
segurança neste manual:
AVISO
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar
em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar
em ferimentos leves ou moderados e danos materiais.
Na empilhadeira, o símbolo de AVISO e a palavra estão em fundo
laranja. O símbolo de CUIDADO e a palavra estão em fundo
amarelo.
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 2/30
06/05/2022 17:04 Documento
ÍNDICE
Em geral
O Manual de Serviço do Sistema de Arrefecimento para empilhadeiras J008 contém procedimentos de
reparo/substituição e verificações e ajustes para o Sistema de Arrefecimento e componentes individuais.
Precauções
AVISO
Antes da Remoção e Instalação das Peças do Caminhão, sempre:
1. Coloque o caminhão em uma superfície sólida e nivelada.
5. Coloque blocos contra ambos os lados (frente e verso) dos pneus para evitar o movimento da
empilhadeira.
6. Desligue o motor .
8. Opere o joystick para frente e para trás para remover qualquer pressão hidráulica presa.
9. Acione e solte repetidamente o pedal do freio até que nenhuma resistência seja sentida ao pressionar
totalmente o pedal do freio.
Sistema de refrigeração
CONJUNTO DO NÚCLEO DE RESFRIAMENTO
AVISO
NÃO opere uma empilhadeira que precise de reparos. Relate a necessidade de reparos
imediatamente. Se o reparo for necessário, coloque uma etiqueta NÃO OPERAR na área dos
operadores. Remova a chave do interruptor de chave.
Etiquetas de segurança são instaladas na empilhadeira para fornecer informações sobre a
operação e possíveis perigos. É importante que todas as etiquetas de segurança estejam
instaladas na empilhadeira e possam ser lidas.
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 4/30
06/05/2022 17:04 Documento
O líquido de arrefecimento deve estar abaixo de 40 °C (104 °F) antes de drenar o radiador
ou podem ocorrer ferimentos.
Remover
6. Para caminhões com motores Cummins Tier 3/Estágio IIIA e Tier 4F/Estágio IV:
uma. Remova o ventilador de refrigeração. Consulte a seção Ventilador de resfriamento (Cummins Tier
3/Estágio IIIA, Tier 4F/Estágio IV) , Remova .
uma. Identifique e desconecte as mangueiras hidráulicas do conjunto do ventilador. Coloque as tampas nas
extremidades da mangueira e nas conexões.
AVISO
O conjunto do núcleo de resfriamento pesa entre 99 - 105 kg (218 - 231 lb) . Verifique se o
dispositivo de elevação tem a capacidade nominal de levantar o conjunto do núcleo de
resfriamento ou podem ocorrer ferimentos.
8. Anexe um dispositivo de içamento aos pontos de içamento no conjunto do núcleo de resfriamento e
tire a folga.
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 5/30
06/05/2022 17:04 Documento
1. TANQUE DE EXPANSÃO
2. CONJUNTO DO NÚCLEO DE REFRIGERAÇÃO
3. REFRIGERADOR DE AR DE CARGA
4. RADIADOR DO MOTOR
5. REFRIGERADOR DE ÓLEO HIDRÁULICO
6. REFRIGERADOR DE ÓLEO DA TRANSMISSÃO
Figura 1. Conjunto do núcleo de resfriamento (Cummins Tier 3/Estágio IIIA, Tier 4F/Estágio
IV)
5. NOZES
6. ARRUELA
7. RADIADOR DO MOTOR PARA FORA
8. TAMPÃO DE DRENAGEM DO RADIADOR
9. REFRIGERADOR DE ÓLEO DA TRANSMISSÃO
10. REFRIGERADOR DE ÓLEO HIDRÁULICO
11. CARREGAR REFRIGERADOR DE AR
Desmontar
1. Remova o tanque de expansão do líquido refrigerante. Consulte a seção Tanque de expansão , remova
.
2. Para caminhões com motores Cummins Tier 3/Estágio IIIA e Tier 4F/Estágio IV:
uma. Remove ten cap screws and two fan side mounting brackets from cooling core assembly. See
Figure 3.
b. Remove eight cap screws, washers, and fan plate from fan shroud.
c. Remove eight cap screws, seals, and the fan shroud from cooling core assembly.
d. Remove six cap screws and two lower support plates from cooling core assembly.
e. Remove ten cap screws and two side mounting brackets from cooling core assembly.
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 7/30
06/05/2022 17:04 Documento
2. MOUNTING BRACKETS 9. HYDRAULIC OIL COOLER
3. FAN SHROUD 10. TRANSMISSION OIL COOLER
4. SEALS 11. LOWER SUPPORT PLATE
5. MOUNTING BRACKETS 12. WASHERS
6. CAP SCREWS 13. CAP SCREWS
7. CHARGE AIR COOLER
Figure 3. Cooling Core Assemble/Disassemble (Cummins Tier 3/Stage IIIA, Tier 4F/Stage IV)
b. Remova dez parafusos de cabeça, arruelas, vedações e cobertura do ventilador do conjunto do núcleo
de resfriamento. Consulte a Figura 4 .
d. Remova oito parafusos de cabeça, arruelas e duas placas inferiores do conjunto do núcleo de
resfriamento.
e. Remova oito parafusos de cabeça, arruelas e quatro placas laterais do conjunto do núcleo de
resfriamento.
f. Remova oito parafusos de cabeça, arruelas e dois suportes laterais do conjunto do núcleo de
resfriamento.
Montar
2. Para caminhões com motores Cummins Tier 3/Estágio IIIA e Tier 4F/Estágio IV:
uma. Instale dez parafusos de cabeça e dois suportes de montagem laterais no conjunto do núcleo de
resfriamento. Consulte a Figura 3 .
b. Instale seis parafusos de cabeça e duas placas de suporte inferiores no conjunto do núcleo de
resfriamento.
e. Instale dez parafusos de cabeça e dois suportes de montagem do lado do ventilador no conjunto do
núcleo de resfriamento.
uma. Instale oito parafusos de cabeça, arruelas e dois suportes laterais no conjunto do núcleo de
resfriamento. Consulte a Figura 4 .
b. Instale oito parafusos de cabeça, arruelas e quatro placas laterais no conjunto do núcleo de
resfriamento.
c. Instale oito parafusos, arruelas e duas placas inferiores no conjunto do núcleo de resfriamento.
d. Instale oito parafusos de cabeça, arruelas e suportes de montagem inferiores no conjunto do núcleo de
resfriamento.
4. Instale o tanque de expansão do líquido refrigerante. Consulte a seção Tanque de expansão , instalação
.
Instalar
AVISO
O conjunto do núcleo de resfriamento pesa entre 99 - 105 kg (218 - 231 lb) . Verifique se o
dispositivo de elevação tem a capacidade nominal de levantar o conjunto do núcleo de
resfriamento ou podem ocorrer ferimentos.
2. Anexe um dispositivo de içamento aos pontos de içamento no conjunto do núcleo de resfriamento e
tire a folga.
uma. Instale parafusos, arruelas e porcas nos dois conjuntos de isoladores laterais.
8. Para caminhões com motores Cummins Tier 3/Estágio IIIA e Tier 4F/Estágio IV:
uma. Instale o ventilador de refrigeração. Consulte a seção Ventilador de resfriamento (Cummins Tier
3/Estágio IIIA, Tier 4F/Estágio IV) , Instalar .
AVISO
Ã
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 10/30
06/05/2022 17:04 Documento
11. Verifique os níveis do líquido arrefecedor, do óleo hidráulico e do óleo da transmissão. Se necessário,
complete com fluidos limpos conforme especificado no manual Manutenção periódica
8000SRM2363 .
Remover
uma. Alcance entre as pás do ventilador para remover quatro parafusos e arruelas que prendem o
ventilador ao motor.
b. Use uma chave de soquete para girar o tensor da correia no sentido anti-horário.
c. Remova a(s) braçadeira(s) do cabo elétrico da embreagem do ventilador, exceto aquelas ao redor do
suporte anti-rotação.
d. Segure o espaçador do ventilador com uma chave inglesa e desaparafuse a porca sextavada girando-a
no SENTIDO HORÁRIO. Consulte a Figura 5 .
e. Use uma chave de soquete para girar o tensor da correia no sentido anti-horário.
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 11/30
06/05/2022 17:04 Documento
1. PARAFUSO
2. SUPORTE ANTI-ROTAÇÃO
3. PORCA HEXÁGONA
4. ESPAÇADOR DO VENTILADOR
5. POLIA DO VENTILADOR
6. EMBREAGEM DO VENTILADOR VISCOSO
7. SUPORTE DE SUPORTE
8. MANGUEIRA DE ALIMENTAÇÃO DE REFRIGERANTE
Instalar
b. Use uma chave de soquete para girar o tensor da correia no sentido anti-horário.
b. Use uma chave de soquete para girar o tensor da correia no sentido anti-horário.
d. Segure o espaçador do ventilador com uma chave inglesa e aperte manualmente a porca sextavada
girando-a no SENTIDO ANTI-HORÁRIO. Consulte a Figura 5 .
3. Instale braçadeiras conforme necessário para evitar que o cabo elétrico toque em qualquer parte
móvel.
3. Remova os quatro parafusos e arruelas que prendem a estrutura do ventilador ao conjunto do núcleo
de resfriamento. Remova o conjunto do ventilador e coloque em uma bancada de trabalho.
4. Remova a porca central e a chaveta do eixo do motor do ventilador e remova o ventilador. Guarde a
chave.
5. Remova os dois parafusos, arruelas e porcas que prendem o motor do ventilador à estrutura do
ventilador.
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 13/30
06/05/2022 17:04 Documento
Montar e instalar
1. Posicione o motor do ventilador na estrutura do ventilador e instale dois parafusos e arruelas. Consulte
a Figura 6 .
4. Instale dois parafusos e arruelas para reter a seção superior da estrutura do ventilador na seção inferior
da estrutura do ventilador. Não aperte os parafusos de cabeça neste momento.
5. Instale dois parafusos e arruelas para reter a seção superior da estrutura do ventilador ao conjunto do
núcleo de resfriamento. Não aperte os parafusos de cabeça neste momento.
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 14/30
06/05/2022 17:04 Documento
9. Dê partida no motor e deixe o motor aquecer até a temperatura operacional. Verifique se o ventilador
funciona corretamente.
AVISO
NÃO tente localizar vazamentos hidráulicos colocando as mãos em componentes
hidráulicos pressurizados. O óleo hidráulico pode ser injetado no corpo por pressão.
10. Verifique se há vazamentos.
11. Verifique os níveis de óleo hidráulico. Se necessário, complete com óleo limpo conforme especificado
no manual Manutenção periódica 8000SRM2363 .
12. Instale o conjunto do capô. Consulte o manual Quadro e Componentes Principais 8000SRM2364 .
TANQUE DE EXPANSÃO
Remover
1. Para caminhões com motores Cummins Tier 3/Estágio IIIA, Tier 4F/Estágio IV:
uma. Identifique e desconecte o conector elétrico do sensor de nível do líquido refrigerante. Consulte a
Figura 7 .
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 15/30
06/05/2022 17:04 Documento
1. TANQUE DE EXPANSÃO
2. BRAÇADEIRAS
3. MANGUEIRA DE EXPANSÃO
4. MANGUEIRA DE DESAREAÇÃO DO RADIADOR
5. MANGUEIRA DE DESAERAÇÃO DO MOTOR
6. SENSOR DE NÍVEL DE REFRIGERAÇÃO
7. MANGUEIRA DE TRANSBORDO DE REFRIGERANTE
Figura 7. Tanque de expansão (Cummins Tier 3/Estágio IIIA, Tier 4F/Estágio IV)
uma. Identifique e desconecte o conector elétrico do sensor de nível do líquido refrigerante. Consulte a
Figura 8 .
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 16/30
06/05/2022 17:04 Documento
Instalar
1. Para caminhões com motores Cummins Tier 3/Estágio IIIA, Tier 4F/Estágio IV:
uma. Posicione o tanque de expansão no conjunto do núcleo de resfriamento e instale quatro parafusos e
arruelas. Consulte a Figura 8 .
Verificações e ajustes
VERIFICAÇÕES DO SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO
AVISO
NÃO opere uma empilhadeira que precise de reparos. Relate a necessidade de reparos
imediatamente. Se o reparo for necessário, coloque uma etiqueta NÃO OPERAR na área dos
operadores. Remova a chave do interruptor de chave.
Durante a operação do motor, mantenha-se afastado do ventilador, polias e correias de
transmissão. O contato com essas peças pode causar ferimentos graves.
O ar comprimido pode mover partículas, causando ferimentos ao usuário ou a outras
pessoas. Certifique-se de que o caminho do ar comprimido esteja longe de todo o pessoal.
Use óculos de proteção ou um protetor facial para evitar lesões nos olhos.
Não tente localizar vazamentos hidráulicos colocando as mãos em componentes
hidráulicos pressurizados. O óleo hidráulico pode ser injetado no corpo por pressão.
Verificações básicas
Execute as verificações listadas abaixo na sequência mostrada para encontrar a causa de um problema de
resfriamento. Antes de iniciar um reparo, tente encontrar sintomas adicionais que confirmem a causa suspeita
da falha.
Coloque a empilhadeira em uma superfície plana. Abaixe o carro e os garfos, desligue o motor e aplique o
freio de estacionamento.
1. Conjunto do núcleo de resfriamento e unidade de resfriamento hidráulico:
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 17/30
06/05/2022 17:04 Documento
Certifique-se de que as partes externas dos núcleos de resfriamento estejam limpas. Use ar
comprimido para remover poeira e detritos que possam ter se acumulado na parte externa dos núcleos.
Verifique se há sinais de umidade e óleo nos núcleos de resfriamento.
Se algum vazamento for encontrado, o(s) núcleo(s) de resfriamento com vazamento deve(m) ser
substituído(s). Consulte a seção Montagem do núcleo de resfriamento .
2. Nível de refrigerante:
O tanque de expansão deve ser enchido até o nível máximo com o motor frio. Siga os procedimentos
em Teste de Vazamento Externo se for necessário adicionar mais de 1 litro (0,26 gal) por 3.000
horas.
3. Cinto de segurança:
Verifique a correia quanto a desgaste excessivo, danos, endurecimento e tensão.
4. Condição do ventilador:
Verifique as pás do ventilador quanto a desgaste e danos. Substitua o ventilador se necessário.
5. Mangueiras quebradas:
Verifique se uma ou mais mangueiras do líquido de arrefecimento estão recolhidas quando o motor
está frio. Mangueiras recolhidas indicam uma válvula de vácuo defeituosa na tampa do radiador.
Consulte a seção Teste de vazamento externo .
6. Embreagem do ventilador:
Verifique a embreagem viscosa do ventilador nos motores Tier 4F/Estágio IV. Use o sistema de
verificação do motor Cummins Insite para verificar se a velocidade real do ventilador está em
conformidade com a velocidade necessária do ventilador.
7. Motor Hidráulico do Ventilador (Estágio V):
Verifique se há vazamento de óleo hidráulico. Repare imediatamente quaisquer vazamentos.
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 18/30
06/05/2022 17:04 Documento
CUIDADO
NÃO opere o motor sem um termostato. Sem um termostato, o líquido de arrefecimento não
fluirá para o radiador e o motor superaquecerá.
O mau funcionamento do termostato resulta em temperaturas de operação muito baixas ou muito altas.
Para determinar se um termostato está com defeito, a temperatura deve ser medida em diferentes locais e em
diferentes níveis de temperatura. A comparação dessas temperaturas medidas fornecerá uma indicação sobre
o funcionamento adequado do termostato. Lembre-se de que, na maioria dos casos, um termostato defeituoso
permanece preso em uma posição. Apenas ocasionalmente há uma mudança na temperatura de abertura de
um termostato.
Para o termostato do motor, pode ser mais econômico substituir imediatamente o termostato suspeito, em vez
de primeiro tentar encontrar evidências de sua falha.
Consulte a Tabela 1 que lista as temperaturas em que os termostatos devem começar a abrir e em que eles
devem estar completamente abertos.
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 19/30
06/05/2022 17:04 Documento
1. Comece a medir temperaturas cerca de 5 °C (41 °F) abaixo da temperatura na qual o termostato deve
ser completamente aberto.
4. Meça rapidamente uma após a outra a temperatura na entrada do núcleo e no retorno do núcleo.
5. Anote os resultados e realize mais duas medições, cada uma a uma temperatura 5 °C (41 °F) mais
alta.
O termostato do motor não está completamente aberto, quando a diferença de temperatura entre a
entrada do núcleo e o retorno do núcleo difere em mais de 3 °C (37 °F) do valor mostrado na Tabela 2
.
Substitua o termostato, se ele não estiver completamente aberto em temperaturas acima de 95 °C (203
°F) .
1. Comece a medir temperaturas cerca de 5 °C (41 °F) abaixo da temperatura na qual o termostato deve
ser completamente aberto.
4. Anote os resultados e realize mais duas medições, cada uma a uma temperatura 5 °C (41 °F) mais
alta.
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 20/30
06/05/2022 17:04 Documento
5. A válvula de derivação térmica da transmissão não está completamente aberta quando a temperatura
da mangueira de retorno do resfriador é menor que a temperatura da mangueira da válvula de
derivação térmica para a transmissão.
Figura 10. Válvula de desvio térmico da transmissão (Tier 3/Estágio IIIA, Tier 4F/Estágio IV)
1. PARA TRANSMISSÃO
2. DA TRANSMISSÃO
3. VÁLVULA DE DESVIO TÉRMICO
4. PARA O NÚCLEO DE REFRIGERAÇÃO
Ú Ã
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 21/30
06/05/2022 17:04 Documento
5. DO NÚCLEO DE REFRIGERAÇÃO
Substitua a válvula quando ela não estiver completamente aberta na temperatura mostrada na Tabela 1
.
O termostato para transmissão não é reparado separadamente. Para uma substituição, todo o conjunto
precisa ser trocado. Certifique-se de ter estabelecido o mau funcionamento do termostato antes de
substituir o conjunto da válvula de derivação térmica da transmissão.
Bomba de água
AVISO
Durante a operação do motor, mantenha-se afastado do ventilador, polias e correias de
transmissão. O contato com essas peças pode causar ferimentos graves.
O núcleo do radiador ou outras partes do sistema de arrefecimento podem estar quentes ou
sob pressão e causar ferimentos graves.
Para encontrar a causa de um problema repentino de fluxo de refrigerante, execute os seguintes testes na
sequência mostrada:
1. Ligue o motor até que a temperatura do líquido de arrefecimento atinja 95 °C (203 °F) . A esta
temperatura, o termostato deve estar completamente aberto.
2. Coloque uma luva de couro isolada e aperte a mangueira superior do radiador, enquanto um assistente
gira o motor várias vezes.
3. Quando os picos de pressão nas mangueiras de refrigerante podem ser sentidos, a bomba de água
funciona suficientemente.
2. DESLIGUE o motor .
4. Meça a temperatura externa do núcleo da esquerda para a direita e procure por diferenças de
temperatura. Pontos relativamente frios indicam um fluxo de refrigerante restrito.
5. Se forem encontradas restrições de fluxo, limpe e lave o radiador. Consulte a seção Lavando o Sistema
de Arrefecimento do Motor .
1. Certifique-se de que o motor e os componentes do sistema de arrefecimento estejam secos por fora.
Limpe e seque também o orifício de drenagem, situado logo abaixo do eixo do impulsor da bomba de
água.
1. ANEL-O
2. BURACO DE CHORO
3. BOMBA DE ÁGUA
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 23/30
06/05/2022 17:04 Documento
4. PARAFUSOS
Conecte um testador de pressão ao tanque de expansão e aplique 140 kPa (20 psi) por 5 minutos.
Qualquer queda na pressão indica um vazamento. Consulte a Figura 12 e a Figura 13 .
NOTA: O gráfico mostrado para o tanque de expansão é para o Tier 3/4F.
Se a pressão cair, verifique se há vazamentos de refrigerante nas conexões, mangueiras, bomba d'água,
núcleo do resfriador e motor. Repare os componentes com vazamento conforme necessário. Substitua
a bomba de água se algum líquido de arrefecimento escapar do orifício de drenagem da bomba de
água durante o teste de pressão. Remova o testador de pressão do tanque de expansão e reinstale a
tampa do radiador. Execute um teste de vazamento interno se nenhum vazamento externo for
encontrado.
1. TUBO DE TRANSBORDAMENTO
2. TAMPA DO RADIADOR
3. TESTADOR DE PRESSÃO
4. TANQUE DE EXPANSÃO
Figura 13. Teste de pressão do radiador e do tanque de expansão (Tanque de expansão Tier
3/4F mostrado)
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 24/30
06/05/2022 17:04 Documento
1. Retire o medidor de óleo e insira uma mangueira de pequeno diâmetro, conectada a uma bomba de
sucção. Certifique-se de tirar uma amostra de óleo do fundo do cárter de óleo, onde qualquer líquido
de arrefecimento será coletado.
CUIDADO
Se houver um vazamento de combustão, a pressão pode aumentar rapidamente e exceder a
pressão máxima permitida. Libere imediatamente a pressão do sistema de resfriamento se a
pressão atingir 140 kPa (20 psi) durante este teste.
• Conecte um testador de pressão ao tanque de expansão. Observe o manômetro, enquanto um assistente
dá partida no motor. Se a pressão aumentar rapidamente, há um grave vazamento de combustão.
Desligue imediatamente o motor. Repare o motor se a pressão no tanque de expansão aumentar
rapidamente.
• Se houver um acúmulo lento de pressão, aplique 103 kPa (15 psi) de pressão ao sistema de
resfriamento. Certifique-se de que a temperatura do líquido refrigerante seja de 80 °C (176 °F) ou
inferior. Observe o manômetro, enquanto um assistente liga o motor e acelera rapidamente o motor
três vezes até 2000 rpm, cada vez seguido de 1 minuto de marcha lenta. Pare o motor. Repare o motor
se a pressão no sistema de arrefecimento subir rapidamente e (quase) simultaneamente com a
aceleração.
AVISO
NÃO remova a tampa do radiador do tanque de expansão quando o motor estiver quente.
Quando a tampa do radiador é removida, a pressão é liberada do sistema. Se o sistema
estiver quente, o vapor e o refrigerante fervente podem causar queimaduras.
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 25/30
06/05/2022 17:04 Documento
CUIDADO
O descarte de lubrificantes e fluidos deve atender aos regulamentos ambientais locais.
1. Com o interruptor de ignição na posição ON , pressione e segure o botão na parte superior (HEAT) do
painel de controle HVAC para ativar a posição de aquecimento máximo.
NOTA: Use recipientes de drenagem para coletar a capacidade de refrigerante de pelo menos 34
litros (8,9 gal) , dependendo do caminhão.
NOTA: Para Mercedes-Benz Stage V, abra também o bujão de drenagem do motor.
4. Abra a válvula de drenagem do líquido de arrefecimento no lado esquerdo do radiador e drene o
sistema de arrefecimento. Consulte a Figura 15 ou a Figura 16 .
1. RADIADOR
2. VÁLVULA DE DRENAGEM DE REFRIGERANTE
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 26/30
06/05/2022 17:04 Documento
CUIDADO
Nunca encha um motor quente, > 100 °C (212 °F) , com refrigerante frio, 20 °C (68 °F) .
2. Com o interruptor de ignição na posição ON , pressione e segure o botão na parte superior (HEAT) do
painel de controle HVAC para ativar a posição de aquecimento máximo.
NOTA: Use o refrigerante BASF Glysantin Ready Mix G40 para todos os motores.
3. Encha o sistema de arrefecimento através da abertura da tampa do radiador no tanque de expansão.
Encha até que o nível do líquido refrigerante estabilize na marca MAX .
5. Após a abertura do termostato (a mangueira superior do radiador estará quente), comece a acelerar o
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 27/30
06/05/2022 17:04 Documento
motor de forma intermitente. Continue adicionando refrigerante até que o nível no tanque de expansão
se estabilize. A capacidade do refrigerante é:
CUIDADO
Nunca encha um motor quente, > 100 °C (212 °F) , com refrigerante frio, 20 °C (68 °F) .
3. Com o interruptor de ignição na posição ON , pressione e segure o botão na parte superior (HEAT) do
painel de controle HVAC para ativar a posição de aquecimento máximo.
NOTA: Use o refrigerante BASF Glysantin Ready Mix G40 para todos os motores.
4. Encha o sistema através do bocal de enchimento no tanque de expansão do líquido de arrefecimento.
A capacidade do líquido refrigerante para o Estágio V é de 34 litros (9 gal)
5. Adicione refrigerante até atingir a borda inferior do bocal de enchimento do tanque de expansão do
refrigerante.
11. Instale a tampa do radiador e reabasteça somente quando o motor estiver frio.
Observações: Monitore o nível do líquido refrigerante no tanque de expansão após alguns turnos. O
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 28/30
06/05/2022 17:04 Documento
ar retido no sistema pode ter escapado para o tanque de expansão, causando um nível mais baixo do
líquido refrigerante no tanque.
AVISO
NÃO remova a tampa do radiador do tanque de expansão quando o motor estiver quente.
Quando a tampa do radiador é removida, a pressão é liberada do sistema. Se o sistema
estiver quente, o vapor e o refrigerante fervente podem causar queimaduras.
CUIDADO
O descarte de lubrificantes e fluidos deve atender aos regulamentos ambientais locais.
NOTA: Use uma bandeja de drenagem grande o suficiente para recolher todo o líquido de
arrefecimento.
1. Drene o sistema de arrefecimento do motor. Consulte a seção Drenagem do Sistema de Arrefecimento
do Motor .
3. Pressione e segure o botão na parte superior (HEAT) do painel de controle HVAC para ativar a posição
de aquecimento máximo.
4. Encha o sistema de arrefecimento com água limpa através da abertura da tampa do radiador no tanque
de expansão. Para Tier 3/4F , encha até que o nível da água se estabilize na marca MAX .
Para o Estágio V , encha até que o nível de água atinja a borda inferior do bocal de enchimento do
tanque de expansão do líquido de arrefecimento.
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 29/30
06/05/2022 17:04 Documento
CUIDADO
O tempo máximo recomendado com qualquer tipo de limpador é de 3 horas. Qualquer uso
prolongado pode causar danos aos elastômeros do sistema e corroer os metais macios do
sistema.
NOTA: Deixe o motor esfriar entre cada ciclo de limpeza/lavagem e antes do abastecimento
final.
1. Drene o sistema de arrefecimento do motor e lave-o uma vez. Consulte a seção Drenagem do Sistema
de Arrefecimento do Motor e Lavagem do Sistema de Arrefecimento do Motor .
3. Lave o sistema duas vezes antes de reabastecer com refrigerante. Consulte a seção Lavando o Sistema
de Arrefecimento do Motor .
NOTA: Deixe o motor esfriar entre cada ciclo de limpeza/lavagem e antes do abastecimento
final.
4. Reabasteça o sistema de arrefecimento do motor com líquido de arrefecimento. Consulte as seções
Abastecimento do Sistema de Arrefecimento do Motor, Cummins Tier 3/Estágio IIIA, Tier 4F/Estágio
IV ou Abastecimento do Sistema de Arrefecimento do Motor, Mercedes-Benz Stage V .
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 30/30