0% acharam este documento útil (0 voto)
19 visualizações30 páginas

Resfriamento 32HXD12

Enviado por

leonardo
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
19 visualizações30 páginas

Resfriamento 32HXD12

Enviado por

leonardo
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd

06/05/2022 17:04 Documento

RESFRIAMENTO
SERVIÇO MANUAL

Região Linguagem
NÓS pt
fr
es
Reino Unido pt
fr
es
de
isto
ru

PARTE NO. 4303992 0700 SRM 2356

https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 1/30
06/05/2022 17:04 Documento

PRECAUÇÕES DE
SEGURANÇA MANUTENÇÃO E
REPAROS
• Os Manuais de Serviço são atualizados regularmente, mas podem não refletir alterações recentes no
projeto do produto. Informações de serviço técnico atualizadas podem estar disponíveis em seu
®
revendedor autorizado Hyster local . Os Manuais de Serviço fornecem diretrizes gerais para
manutenção e serviço e devem ser usados ​por técnicos treinados e experientes. A falha em manter
adequadamente o equipamento ou não seguir as instruções contidas no Manual de Serviço pode
resultar em danos aos produtos, ferimentos pessoais, danos materiais ou morte.
• Ao levantar peças ou conjuntos, certifique-se de que todas as eslingas, correntes ou cabos estejam
presos corretamente e que a carga que está sendo levantada esteja equilibrada. Certifique-se de que o
guindaste, cabos e correntes tenham capacidade para suportar o peso da carga.
• Não levante peças pesadas manualmente, use um mecanismo de elevação.
• Use óculos de segurança.
• DESCONECTE O CONECTOR DA BATERIA antes de fazer qualquer manutenção ou reparo em
empilhadeiras elétricas. Desconecte o cabo de aterramento da bateria em empilhadeiras de combustão
interna.
• Use sempre os blocos corretos para evitar que a empilhadeira role ou caia. Veja COMO COLOCAR O
EMPILHADOR EM BLOCOS no Manual de Operação ou na seção Manutenção Periódica .
• Mantenha a empilhadeira limpa e a área de trabalho limpa e organizada.
• Use as ferramentas corretas para o trabalho.
• Mantenha as ferramentas limpas e em boas condições.
• Sempre use peças HYSTER APPROVED ao fazer reparos. As peças de reposição devem atender ou
exceder as especificações do fabricante do equipamento original.
• Certifique-se de que todas as porcas, parafusos, anéis elásticos e outros dispositivos de fixação foram
removidos antes de usar força para remover as peças.
• Sempre prenda uma etiqueta NÃO OPERAR nos controles da empilhadeira ao fazer reparos ou se a
empilhadeira precisar de reparos.
• Certifique-se de seguir as notas de ADVERTÊNCIA e CUIDADO nas instruções.
• Gasolina, Gás Líquido de Petróleo (GLP), Gás Natural Comprimido (GNC) e óleo diesel são
inflamáveis. Certifique-se de seguir as precauções de segurança necessárias ao manusear esses
combustíveis e ao trabalhar nesses sistemas de combustível.
• As baterias geram gás inflamável quando estão sendo carregadas. Mantenha fogo e faíscas longe da
área. Certifique-se de que a área esteja bem ventilada.
NOTA: Os seguintes símbolos e palavras indicam informações de
segurança neste manual:
AVISO
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar
em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar
em ferimentos leves ou moderados e danos materiais.
Na empilhadeira, o símbolo de AVISO e a palavra estão em fundo
laranja. O símbolo de CUIDADO e a palavra estão em fundo
amarelo.

https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 2/30
06/05/2022 17:04 Documento

© 2021 HYSTER COMPANY

ÍNDICE

Código de Série / Tabela de Referência de Designação de Modelo


Em geral
Precauções
Sistema de refrigeração
Conjunto do núcleo de resfriamento
Remover
Desmontar
Montar
Instalar
Componentes do sistema de resfriamento
Ventilador de resfriamento (Cummins Tier 3/Estágio IIIA, Tier 4F/Estágio IV)
Remover
Instalar
Montagem do Ventilador (Mercedes-Benz Estágio V)
Remover e desmontar
Montar e instalar
Tanque de expansão
Remover
Instalar
Verificações e ajustes
Verificações do sistema de refrigeração
Verificações básicas
Verificações de qualidade do refrigerante
Verificações de fluxo de refrigerante
Termostato
Verificação da temperatura de abertura do termostato de transmissão
Verificando a temperatura do termostato do motor completamente aberto
Verificação da válvula de derivação térmica da transmissão
Bomba de água
Eficiência do núcleo de resfriamento
Restrições de fluxo de núcleo de resfriamento
Testes de vazamento do motor
Teste de vazamento externo
Verifique se há vazamento de líquido de arrefecimento no cárter de óleo do motor
Teste de vazamento de combustão
Manutenção do Sistema de Arrefecimento do Motor
Drenar o Sistema de Arrefecimento do Motor
Abastecimento do Sistema de Arrefecimento do Motor, Nível 3/Estágio IIIA da Cummins, Nível
4F/Estágio IV
Encher o sistema de arrefecimento do motor, Mercedes-Benz Stage V
Lavando o Sistema de Arrefecimento do Motor
Limpando o Sistema de Arrefecimento do Motor

Código de Série / Tabela de Referência de Designação de Modelo


Esta seção é para os seguintes modelos:
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 3/30
06/05/2022 17:04 Documento

Código Modelo Europeu Modelo das Américas


da
série
H25XD9, H25XD12, H28XD12, H28XD-CH, H550XD36, H550XD48, H620XD48,
J008 H30XD9, H30XD12, H32XD9, H32XD12, H650XD36, H650XD48, H700XD36,
H32XD-CH H700XD48

Em geral
O Manual de Serviço do Sistema de Arrefecimento para empilhadeiras J008 contém procedimentos de
reparo/substituição e verificações e ajustes para o Sistema de Arrefecimento e componentes individuais.

Precauções

AVISO
Antes da Remoção e Instalação das Peças do Caminhão, sempre:
1. Coloque o caminhão em uma superfície sólida e nivelada.

2. Aplique o freio de estacionamento.

3. Incline o mastro completamente para a frente.

4. Abaixe o carro e o mastro interno completamente. Certifique-se de que os cilindros de elevação


estejam completamente retraídos.

5. Coloque blocos contra ambos os lados (frente e verso) dos pneus para evitar o movimento da
empilhadeira.

6. Desligue o motor .

Ao remover e instalar peças hidráulicas:

7. Gire a chave de ignição para a posição ON .

8. Opere o joystick para frente e para trás para remover qualquer pressão hidráulica presa.

9. Acione e solte repetidamente o pedal do freio até que nenhuma resistência seja sentida ao pressionar
totalmente o pedal do freio.

10. Gire a chave de ignição para a posição OFF .

Sistema de refrigeração
CONJUNTO DO NÚCLEO DE RESFRIAMENTO

AVISO
NÃO opere uma empilhadeira que precise de reparos. Relate a necessidade de reparos
imediatamente. Se o reparo for necessário, coloque uma etiqueta NÃO OPERAR na área dos
operadores. Remova a chave do interruptor de chave.
Etiquetas de segurança são instaladas na empilhadeira para fornecer informações sobre a
operação e possíveis perigos. É importante que todas as etiquetas de segurança estejam
instaladas na empilhadeira e possam ser lidas.
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 4/30
06/05/2022 17:04 Documento

O líquido de arrefecimento deve estar abaixo de 40 °C (104 °F) antes de drenar o radiador
ou podem ocorrer ferimentos.
Remover

1. Drenar o sistema de arrefecimento do motor. Consulte a seção Drenagem do Sistema de Arrefecimento


do Motor .

2. Remova o conjunto do capô. Consulte o manual Quadro e Componentes Principais 8000SRM2364 .

3. Identifique e desconecte o conector elétrico do sensor de nível do líquido refrigerante no tanque de


expansão. Consulte a Figura 1 e a Figura 2 .

4. Coloque uma bandeja de drenagem sob o conjunto do núcleo de resfriamento.

5. Identifique e desconecte as mangueiras para refrigeração do ar de admissão, líquido arrefecedor do


motor, óleo hidráulico e óleo da transmissão. Coloque as tampas nas extremidades da mangueira e nas
conexões.

6. Para caminhões com motores Cummins Tier 3/Estágio IIIA e Tier 4F/Estágio IV:

uma. Remova o ventilador de refrigeração. Consulte a seção Ventilador de resfriamento (Cummins Tier
3/Estágio IIIA, Tier 4F/Estágio IV) , Remova .

7. Para camiões com motores Mercedes-Benz Stage V:

uma. Identifique e desconecte as mangueiras hidráulicas do conjunto do ventilador. Coloque as tampas nas
extremidades da mangueira e nas conexões.

b. Remova a porca e a arruela dos dois isoladores laterais.

AVISO
O conjunto do núcleo de resfriamento pesa entre 99 - 105 kg (218 - 231 lb) . Verifique se o
dispositivo de elevação tem a capacidade nominal de levantar o conjunto do núcleo de
resfriamento ou podem ocorrer ferimentos.
8. Anexe um dispositivo de içamento aos pontos de içamento no conjunto do núcleo de resfriamento e
tire a folga.

9. Levante cuidadosamente o conjunto do núcleo de resfriamento da estrutura e coloque-o em um palete.

https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 5/30
06/05/2022 17:04 Documento

1. TANQUE DE EXPANSÃO
2. CONJUNTO DO NÚCLEO DE REFRIGERAÇÃO
3. REFRIGERADOR DE AR ​DE CARGA
4. RADIADOR DO MOTOR
5. REFRIGERADOR DE ÓLEO HIDRÁULICO
6. REFRIGERADOR DE ÓLEO DA TRANSMISSÃO

Figura 1. Conjunto do núcleo de resfriamento (Cummins Tier 3/Estágio IIIA, Tier 4F/Estágio
IV)

1. CONJUNTO DO NÚCLEO DE REFRIGERAÇÃO


2. TANQUE DE EXPANSÃO
3. CARREGAR REFRIGERADOR DE AR
4. RADIADOR DO MOTOR EM
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 6/30
06/05/2022 17:04 Documento

5. NOZES
6. ARRUELA
7. RADIADOR DO MOTOR PARA FORA
8. TAMPÃO DE DRENAGEM DO RADIADOR
9. REFRIGERADOR DE ÓLEO DA TRANSMISSÃO
10. REFRIGERADOR DE ÓLEO HIDRÁULICO
11. CARREGAR REFRIGERADOR DE AR

Figura 2. Conjunto do núcleo de resfriamento (Mercedes-Benz Estágio V)

Desmontar

1. Remova o tanque de expansão do líquido refrigerante. Consulte a seção Tanque de expansão , remova
.

2. Para caminhões com motores Cummins Tier 3/Estágio IIIA e Tier 4F/Estágio IV:

uma. Remove ten cap screws and two fan side mounting brackets from cooling core assembly. See
Figure 3.

b. Remove eight cap screws, washers, and fan plate from fan shroud.

c. Remove eight cap screws, seals, and the fan shroud from cooling core assembly.

d. Remove six cap screws and two lower support plates from cooling core assembly.

e. Remove ten cap screws and two side mounting brackets from cooling core assembly.

1. FAN PLATE 8. ENGINE RADIATOR

https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 7/30
06/05/2022 17:04 Documento
2. MOUNTING BRACKETS 9. HYDRAULIC OIL COOLER
3. FAN SHROUD 10. TRANSMISSION OIL COOLER
4. SEALS 11. LOWER SUPPORT PLATE
5. MOUNTING BRACKETS 12. WASHERS
6. CAP SCREWS 13. CAP SCREWS
7. CHARGE AIR COOLER

Figure 3. Cooling Core Assemble/Disassemble (Cummins Tier 3/Stage IIIA, Tier 4F/Stage IV)

3. For trucks with Mercedes-Benz Stage V engines:

a. Remova o conjunto do ventilador. Consulte a seção Montagem do Ventilador (Mercedes-Benz Stage


V) , Remoção e Desmontagem .

b. Remova dez parafusos de cabeça, arruelas, vedações e cobertura do ventilador do conjunto do núcleo
de resfriamento. Consulte a Figura 4 .

c. Remova os oito parafusos de cabeça, arruelas e suportes de montagem inferiores do conjunto do


núcleo de resfriamento.

d. Remova oito parafusos de cabeça, arruelas e duas placas inferiores do conjunto do núcleo de
resfriamento.

e. Remova oito parafusos de cabeça, arruelas e quatro placas laterais do conjunto do núcleo de
resfriamento.

f. Remova oito parafusos de cabeça, arruelas e dois suportes laterais do conjunto do núcleo de
resfriamento.

1. SUPORTE LATERAL 7. TAMPA DO VENTILADOR


2. PARAFUSOS DE CAPA 8. SUPORTES DE MONTAGEM INFERIORES
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 8/30
06/05/2022 17:04 Documento

3. ARRUELA 9. RADIADOR DO MOTOR


4. PLACAS LATERAIS 10. REFRIGERADOR DE ÓLEO DA TRANSMISSÃO
5. REFRIGERADOR DE AR ​DE CARGA 11. PLACAS INFERIORES
6. SELOS 12. REFRIGERADOR DE ÓLEO HIDRÁULICO

Figura 4. Montagem/desmontagem do núcleo de resfriamento (Mercedes-Benz Estágio V)

1. Remova e substitua os núcleos individuais conforme necessário.

Montar

1. Monte os núcleos na posição correta.

2. Para caminhões com motores Cummins Tier 3/Estágio IIIA e Tier 4F/Estágio IV:

uma. Instale dez parafusos de cabeça e dois suportes de montagem laterais no conjunto do núcleo de
resfriamento. Consulte a Figura 3 .

b. Instale seis parafusos de cabeça e duas placas de suporte inferiores no conjunto do núcleo de
resfriamento.

c. Instale oito parafusos de cabeça, vedações e a cobertura do ventilador no conjunto do núcleo de


resfriamento.

d. Instale oito parafusos de cabeça, arruelas e placa do ventilador na cobertura do ventilador.

e. Instale dez parafusos de cabeça e dois suportes de montagem do lado do ventilador no conjunto do
núcleo de resfriamento.

3. Para camiões com motores Mercedes-Benz Stage V:

uma. Instale oito parafusos de cabeça, arruelas e dois suportes laterais no conjunto do núcleo de
resfriamento. Consulte a Figura 4 .

b. Instale oito parafusos de cabeça, arruelas e quatro placas laterais no conjunto do núcleo de
resfriamento.

c. Instale oito parafusos, arruelas e duas placas inferiores no conjunto do núcleo de resfriamento.

d. Instale oito parafusos de cabeça, arruelas e suportes de montagem inferiores no conjunto do núcleo de
resfriamento.

e. Instale dez parafusos, arruelas, vedações e cobertura do ventilador no conjunto do núcleo de


resfriamento.

f. Instale o conjunto do ventilador. Consulte a seção Montagem do Ventilador (Mercedes-Benz Stage V)


, Montagem e Instalação .

NOTA: Para um ótimo desempenho e redução de ruído, o espaçamento entre as cerdas do


ventilador e a cobertura do ventilador deve ser o mesmo em todos os ângulos.
g. Gire o ventilador com cuidado com a mão e verifique se há espaçamento igual entre as cerdas do
ventilador e a cobertura do ventilador em cada ângulo de 90°. Ajuste a posição do conjunto do
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 9/30
06/05/2022 17:04 Documento

ventilador conforme necessário.

4. Instale o tanque de expansão do líquido refrigerante. Consulte a seção Tanque de expansão , instalação
.

Instalar

1. Certifique-se de que os isoladores no conjunto do núcleo de resfriamento e na estrutura estejam em


boas condições e posicionados corretamente. Substitua se necessário.

AVISO
O conjunto do núcleo de resfriamento pesa entre 99 - 105 kg (218 - 231 lb) . Verifique se o
dispositivo de elevação tem a capacidade nominal de levantar o conjunto do núcleo de
resfriamento ou podem ocorrer ferimentos.
2. Anexe um dispositivo de içamento aos pontos de içamento no conjunto do núcleo de resfriamento e
tire a folga.

3. Levante e guie o conjunto do núcleo de resfriamento para os isoladores. Posicione primeiro os


suportes inferiores nos isoladores inferiores. Consulte a Figura 1 e a Figura 2 .

4. Para camiões com motores Mercedes-Benz Stage V:

uma. Instale parafusos, arruelas e porcas nos dois conjuntos de isoladores laterais.

b. Remova os bujões e conecte as mangueiras hidráulicas ao conjunto do ventilador. Instale os conectores


da mangueira com a mão e aperte mais 1/4 de volta.

5. Remova os bujões das conexões e mangueiras e instale as mangueiras para resfriamento do ar de


admissão, líquido arrefecedor do motor, óleo hidráulico e óleo da transmissão. Aperte os parafusos de
fixação com torque de 7,5 N•m (5,5 lbf pés) .

6. Conecte o conector elétrico ao sensor de nível do líquido refrigerante no tanque de expansão.

7. Instale o conjunto do capô. Consulte o manual Quadro e Componentes Principais 8000SRM2364 .

8. Para caminhões com motores Cummins Tier 3/Estágio IIIA e Tier 4F/Estágio IV:

uma. Instale o ventilador de refrigeração. Consulte a seção Ventilador de resfriamento (Cummins Tier
3/Estágio IIIA, Tier 4F/Estágio IV) , Instalar .

NOTA: Para um ótimo desempenho e redução de ruído, o espaçamento entre as pontas do


ventilador e a cobertura do ventilador deve ser o mesmo em todos os ângulos.
b. Gire o ventilador com cuidado, manualmente, e verifique se há espaçamento igual entre as pontas do
ventilador e a cobertura do ventilador em cada ângulo de 90°. Ajuste a posição da cobertura de
resfriamento conforme necessário.

9. Reabasteça o sistema de arrefecimento do motor. Consulte a seção Abastecimento do Sistema de


Arrefecimento do Motor, Cummins Tier 3/Estágio IIIA, Tier 4F/Estágio IV ou Abastecimento do
Sistema de Arrefecimento do Motor, Mercedes-Benz Stage V .

AVISO

Ã
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 10/30
06/05/2022 17:04 Documento

NÃO tente localizar vazamentos hidráulicos colocando as mãos em componentes


hidráulicos pressurizados. O óleo hidráulico pode ser injetado no corpo por pressão.
10. Imediatamente após a partida do motor, verifique se há vazamentos.

11. Verifique os níveis do líquido arrefecedor, do óleo hidráulico e do óleo da transmissão. Se necessário,
complete com fluidos limpos conforme especificado no manual Manutenção periódica
8000SRM2363 .

Componentes do sistema de resfriamento


VENTILADOR DE RESFRIAMENTO (CUMMINS TIER 3/ESTÁGIO IIIA, TIER 4F/ESTÁGIO IV)

Remover

1. Remova o conjunto do capô. Consulte o manual Quadro e Componentes Principais 8000SRM2364 .

2. Em caminhões com motores Cummins Tier 3/Stage IIIA:

uma. Alcance entre as pás do ventilador para remover quatro parafusos e arruelas que prendem o
ventilador ao motor.

b. Use uma chave de soquete para girar o tensor da correia no sentido anti-horário.

c. Deslize a correia de acionamento da polia da bomba de água e solte o tensor da correia.

d. Incline o ventilador e manobre-o para cima e para fora da cobertura.

NOTA: A porca sextavada que conecta a embreagem do ventilador ao espaçador do ventilador


possui ROSCAS ESQUERDAS.
3. Em caminhões com motores Cummins Tier 4F/Stage IV:

uma. Desconecte o conector elétrico da embreagem do ventilador.

b. Remova o parafuso que conecta o suporte anti-rotação ao seu suporte.

c. Remova a(s) braçadeira(s) do cabo elétrico da embreagem do ventilador, exceto aquelas ao redor do
suporte anti-rotação.

d. Segure o espaçador do ventilador com uma chave inglesa e desaparafuse a porca sextavada girando-a
no SENTIDO HORÁRIO. Consulte a Figura 5 .

e. Use uma chave de soquete para girar o tensor da correia no sentido anti-horário.

f. Deslize a correia de acionamento da polia da bomba de água e solte o tensor da correia.

g. Manobre o conjunto da embreagem do ventilador para cima e para fora da cobertura.

https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 11/30
06/05/2022 17:04 Documento

1. PARAFUSO
2. SUPORTE ANTI-ROTAÇÃO
3. PORCA HEXÁGONA
4. ESPAÇADOR DO VENTILADOR
5. POLIA DO VENTILADOR
6. EMBREAGEM DO VENTILADOR VISCOSO
7. SUPORTE DE SUPORTE
8. MANGUEIRA DE ALIMENTAÇÃO DE REFRIGERANTE

Figura 5. Conjunto da embreagem do ventilador

Instalar

1. Em caminhões com motores Cummins Tier 3/Stage IIIA:

uma. Manobre o ventilador entre a cobertura e a montagem do ventilador.

b. Use uma chave de soquete para girar o tensor da correia no sentido anti-horário.

c. Deslize a correia de transmissão na polia da bomba de água e solte o tensor da correia.

d. Instale quatro parafusos e arruelas para prender o ventilador ao motor.

NOTA: A porca sextavada que conecta a embreagem do ventilador ao espaçador do ventilador


possui ROSCA ESQUERDA.

2. Em caminhões com motores Cummins Tier 4F/Stage IV:

uma. Manobre o conjunto da embreagem do ventilador entre a cobertura e o espaçador do ventilador.

b. Use uma chave de soquete para girar o tensor da correia no sentido anti-horário.

c. Deslize a correia de transmissão na polia da bomba de água e solte o tensor da correia.


https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 12/30
06/05/2022 17:04 Documento

d. Segure o espaçador do ventilador com uma chave inglesa e aperte manualmente a porca sextavada
girando-a no SENTIDO ANTI-HORÁRIO. Consulte a Figura 5 .

e. O torque final ocorrerá pela operação normal do motor.

f. Conecte o suporte anti-rotação ao suporte com parafuso, arruela e porca.

g. Conecte o conector elétrico do conjunto da embreagem do ventilador.

3. Instale braçadeiras conforme necessário para evitar que o cabo elétrico toque em qualquer parte
móvel.

4. Ligue o motor e verifique se o ventilador funciona corretamente.

5. Instale o conjunto do capô. Consulte o manual Quadro e Componentes Principais 8000SRM2364 .

MONTAGEM DO VENTILADOR (MERCEDES-BENZ ESTÁGIO V)


Remover e desmontar

1. Identifique e desconecte as mangueiras hidráulicas conectadas ao motor do ventilador. Coloque as


tampas nas extremidades da mangueira e nas conexões. Consulte a Figura 6 .

2. Anexe um dispositivo de elevação à estrutura que segura o conjunto do ventilador.

3. Remova os quatro parafusos e arruelas que prendem a estrutura do ventilador ao conjunto do núcleo
de resfriamento. Remova o conjunto do ventilador e coloque em uma bancada de trabalho.

4. Remova a porca central e a chaveta do eixo do motor do ventilador e remova o ventilador. Guarde a
chave.

5. Remova os dois parafusos, arruelas e porcas que prendem o motor do ventilador à estrutura do
ventilador.

6. Remova o motor do ventilador da estrutura do ventilador.

https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 13/30
06/05/2022 17:04 Documento

1. CONJUNTO DO NÚCLEO DE REFRIGERAÇÃO 8. MOTOR DE VENTILADOR


2. PORCA CENTRAL 9. PARAFUSOS DE CAPA
3. CHAVE 10. ARRUELA
4. FÃ 11. PARAFUSOS DE CAPA
5. ARRUELA 12. ARRUELA
6. PARAFUSOS DE CAPA 13. NOZES
7. ESTRUTURA DO VENTILADOR

Figura 6. Montagem do Ventilador

Montar e instalar

1. Posicione o motor do ventilador na estrutura do ventilador e instale dois parafusos e arruelas. Consulte
a Figura 6 .

2. Anexe um dispositivo de elevação à estrutura do ventilador.

3. Levante o conjunto do ventilador e posicione no conjunto do núcleo de resfriamento e na seção


inferior da estrutura do ventilador.

4. Instale dois parafusos e arruelas para reter a seção superior da estrutura do ventilador na seção inferior
da estrutura do ventilador. Não aperte os parafusos de cabeça neste momento.

5. Instale dois parafusos e arruelas para reter a seção superior da estrutura do ventilador ao conjunto do
núcleo de resfriamento. Não aperte os parafusos de cabeça neste momento.

https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 14/30
06/05/2022 17:04 Documento

NOTA: O ventilador está equipado com cerdas nas pontas do ventilador.

6. Depois de fixar o conjunto do ventilador, o espaçamento entre as cerdas do ventilador e a cobertura do


ventilador deve ser verificado para que haja a mesma folga em todos os pontos para melhor
desempenho e menor ruído. Verifique em cada ângulo de 90°. Gire a pá do ventilador cuidadosamente
com a mão para verificar se as cerdas não tocam na cobertura.

7. Aperte os quatro parafusos de cabeça.

8. Remova os bujões e conecte as mangueiras hidráulicas no motor do ventilador. Instale o conector da


mangueira com a mão e aperte mais 1/4 de volta.

9. Dê partida no motor e deixe o motor aquecer até a temperatura operacional. Verifique se o ventilador
funciona corretamente.

AVISO
NÃO tente localizar vazamentos hidráulicos colocando as mãos em componentes
hidráulicos pressurizados. O óleo hidráulico pode ser injetado no corpo por pressão.
10. Verifique se há vazamentos.

11. Verifique os níveis de óleo hidráulico. Se necessário, complete com óleo limpo conforme especificado
no manual Manutenção periódica 8000SRM2363 .

12. Instale o conjunto do capô. Consulte o manual Quadro e Componentes Principais 8000SRM2364 .

TANQUE DE EXPANSÃO

Remover

1. Para caminhões com motores Cummins Tier 3/Estágio IIIA, Tier 4F/Estágio IV:

uma. Identifique e desconecte o conector elétrico do sensor de nível do líquido refrigerante. Consulte a
Figura 7 .

b. Identifique e desconecte as mangueiras do tanque de expansão.

c. Afrouxe as braçadeiras e remova o tanque de expansão do conjunto do núcleo de resfriamento


lateralmente para o LHS do caminhão, enquanto gira para evitar obstáculos.

https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 15/30
06/05/2022 17:04 Documento

1. TANQUE DE EXPANSÃO
2. BRAÇADEIRAS
3. MANGUEIRA DE EXPANSÃO
4. MANGUEIRA DE DESAREAÇÃO DO RADIADOR
5. MANGUEIRA DE DESAERAÇÃO DO MOTOR
6. SENSOR DE NÍVEL DE REFRIGERAÇÃO
7. MANGUEIRA DE TRANSBORDO DE REFRIGERANTE

Figura 7. Tanque de expansão (Cummins Tier 3/Estágio IIIA, Tier 4F/Estágio IV)

2. Para camiões com motores Mercedes-Benz Stage V:

uma. Identifique e desconecte o conector elétrico do sensor de nível do líquido refrigerante. Consulte a
Figura 8 .

b. Identifique e desconecte as mangueiras do tanque de expansão.

c. Remova os quatro parafusos de cabeça, arruelas e o tanque de expansão do conjunto do núcleo de


resfriamento.

1. CONJUNTO DO NÚCLEO DE REFRIGERAÇÃO


2. TANQUE DE EXPANSÃO
3. MANGUEIRA DE TRANSBORDO DE REFRIGERANTE
4. SENSOR DE NÍVEL DE REFRIGERAÇÃO
5. MANGUEIRA DE EXPANSÃO
6. MANGUEIRA DE DESAERAÇÃO DO MOTOR
7. MANGUEIRA DE DESAREAÇÃO DO RADIADOR
8. ARRUELA
9. PARAFUSOS DE CAPA

https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 16/30
06/05/2022 17:04 Documento

Figura 8. Tanque de expansão (Mercedes-Benz Estágio V)

Instalar

1. Para caminhões com motores Cummins Tier 3/Estágio IIIA, Tier 4F/Estágio IV:

uma. Posicione o tanque de expansão no conjunto do núcleo de resfriamento e aperte as braçadeiras.


Aperte os grampos para MAX de 3,44 N•m (2,54 lbf ft) . Consulte a Figura 7 .

b. Conecte as mangueiras ao tanque de expansão.

c. Conecte o conector elétrico ao sensor de nível do líquido refrigerante.

2. Para camiões com motores Mercedes-Benz Stage V:

uma. Posicione o tanque de expansão no conjunto do núcleo de resfriamento e instale quatro parafusos e
arruelas. Consulte a Figura 8 .

b. Conecte as mangueiras ao tanque de expansão.

c. Conecte o conector elétrico ao sensor de nível do líquido refrigerante.

3. Dê partida no motor e deixe o motor aquecer até a temperatura operacional. Verifique se há


vazamentos.

4. Verifique os níveis do líquido de arrefecimento. Se necessário, complete com líquido refrigerante


limpo conforme especificado no manual Manutenção periódica 8000SRM2363 .

5. Instale o conjunto do capô. Consulte o manual Quadro e Componentes Principais 8000SRM2364 .

Verificações e ajustes
VERIFICAÇÕES DO SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO

AVISO
NÃO opere uma empilhadeira que precise de reparos. Relate a necessidade de reparos
imediatamente. Se o reparo for necessário, coloque uma etiqueta NÃO OPERAR na área dos
operadores. Remova a chave do interruptor de chave.
Durante a operação do motor, mantenha-se afastado do ventilador, polias e correias de
transmissão. O contato com essas peças pode causar ferimentos graves.
O ar comprimido pode mover partículas, causando ferimentos ao usuário ou a outras
pessoas. Certifique-se de que o caminho do ar comprimido esteja longe de todo o pessoal.
Use óculos de proteção ou um protetor facial para evitar lesões nos olhos.
Não tente localizar vazamentos hidráulicos colocando as mãos em componentes
hidráulicos pressurizados. O óleo hidráulico pode ser injetado no corpo por pressão.

Verificações básicas
Execute as verificações listadas abaixo na sequência mostrada para encontrar a causa de um problema de
resfriamento. Antes de iniciar um reparo, tente encontrar sintomas adicionais que confirmem a causa suspeita
da falha.
Coloque a empilhadeira em uma superfície plana. Abaixe o carro e os garfos, desligue o motor e aplique o
freio de estacionamento.
1. Conjunto do núcleo de resfriamento e unidade de resfriamento hidráulico:
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 17/30
06/05/2022 17:04 Documento

Certifique-se de que as partes externas dos núcleos de resfriamento estejam limpas. Use ar
comprimido para remover poeira e detritos que possam ter se acumulado na parte externa dos núcleos.
Verifique se há sinais de umidade e óleo nos núcleos de resfriamento.
Se algum vazamento for encontrado, o(s) núcleo(s) de resfriamento com vazamento deve(m) ser
substituído(s). Consulte a seção Montagem do núcleo de resfriamento .
2. Nível de refrigerante:
O tanque de expansão deve ser enchido até o nível máximo com o motor frio. Siga os procedimentos
em Teste de Vazamento Externo se for necessário adicionar mais de 1 litro (0,26 gal) por 3.000
horas.
3. Cinto de segurança:
Verifique a correia quanto a desgaste excessivo, danos, endurecimento e tensão.
4. Condição do ventilador:
Verifique as pás do ventilador quanto a desgaste e danos. Substitua o ventilador se necessário.
5. Mangueiras quebradas:
Verifique se uma ou mais mangueiras do líquido de arrefecimento estão recolhidas quando o motor
está frio. Mangueiras recolhidas indicam uma válvula de vácuo defeituosa na tampa do radiador.
Consulte a seção Teste de vazamento externo .
6. Embreagem do ventilador:
Verifique a embreagem viscosa do ventilador nos motores Tier 4F/Estágio IV. Use o sistema de
verificação do motor Cummins Insite para verificar se a velocidade real do ventilador está em
conformidade com a velocidade necessária do ventilador.
7. Motor Hidráulico do Ventilador (Estágio V):
Verifique se há vazamento de óleo hidráulico. Repare imediatamente quaisquer vazamentos.

Verificações de qualidade do refrigerante


1. Inspeção do Tanque de Expansão
O interior do tanque de expansão deve estar livre de depósitos e ferrugem.
Depósitos e ferrugem indicam um sério problema de qualidade do líquido refrigerante que pode ter
causado o acúmulo de depósitos isolantes dentro de todo o sistema de refrigeração. Realize um teste
de vazamento para determinar se um problema na gaxeta causou a deterioração do líquido arrefecedor.
Consulte a seção Teste de vazamento externo .
Repare qualquer vazamento, limpe todo o sistema de arrefecimento, lave e reabasteça com líquido de
arrefecimento novo. Consulte Lavando o Sistema de Arrefecimento do Motor .
2. Inspeção Visual do Refrigerante
Pegue uma pequena quantidade de refrigerante do tanque de expansão e despeje-o em um visor. O
líquido de arrefecimento deve ser um fluido claro sem turvação, detritos flutuantes ou óleo. Óleo no
líquido de arrefecimento, turvação ou detritos flutuantes indicam um possível defeito na junta do
cabeçote ou na camisa do cilindro. Realize um teste de vazamento e substitua a junta do cabeçote ou
as camisas do cilindro se estiverem com defeito. Consulte a seção Teste de vazamento externo .
Limpe, lave e reabasteça o sistema com líquido refrigerante novo. Consulte a seção Lavando o
Sistema de Arrefecimento do Motor .
Nublado e detritos flutuantes também podem indicar que os aditivos no refrigerante estão esgotados
ou que aditivos incompatíveis foram misturados. Nesse caso, limpe, lave e reabasteça o sistema com
líquido refrigerante novo.
3. Teste de acidez do líquido refrigerante (pH)
Use uma tira de teste para estabelecer a acidez do refrigerante. Lave e reabasteça o sistema de
arrefecimento com novo líquido de arrefecimento se o pH for inferior a 7,7. Consulte a seção Lavando
o Sistema de Arrefecimento do Motor .
Quando o pH é inferior a 7,7, os aditivos no refrigerante são esgotados. Realize um teste de vazamento
se o pH cair abaixo de 7,7 em 3 anos de serviço. Consulte a seção Teste de vazamento externo .

https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 18/30
06/05/2022 17:04 Documento

4. Teste de proteção contra congelamento


NOTA: Use o refrigerante BASF Glysantin Ready Mix G40 para todos os motores.
Verifique o conteúdo de etilenoglicol com um refratômetro portátil. O teor de etilenoglicol deve ser de
40% ou mais, dependendo da temperatura ambiente mais baixa. Um teor de etilenoglicol de mais de
50% afeta a capacidade de refrigeração do líquido refrigerante. Aumente o teor de etilenoglicol
adicionando o concentrado BASF Glysantin G40. Reduza o teor de etilenoglicol adicionando água
destilada. Consulte a Figura 9 .

UMA. TEMPERATURA DO PONTO DE CONGELAMENTO


B. PORCENTAGEM DE ETILENOGLICOL NO REFRIGERANTE

Figura 9. Proporções de mistura de refrigerante

Verificações de fluxo de refrigerante


Termostato

CUIDADO
NÃO opere o motor sem um termostato. Sem um termostato, o líquido de arrefecimento não
fluirá para o radiador e o motor superaquecerá.
O mau funcionamento do termostato resulta em temperaturas de operação muito baixas ou muito altas.
Para determinar se um termostato está com defeito, a temperatura deve ser medida em diferentes locais e em
diferentes níveis de temperatura. A comparação dessas temperaturas medidas fornecerá uma indicação sobre
o funcionamento adequado do termostato. Lembre-se de que, na maioria dos casos, um termostato defeituoso
permanece preso em uma posição. Apenas ocasionalmente há uma mudança na temperatura de abertura de
um termostato.
Para o termostato do motor, pode ser mais econômico substituir imediatamente o termostato suspeito, em vez
de primeiro tentar encontrar evidências de sua falha.
Consulte a Tabela 1 que lista as temperaturas em que os termostatos devem começar a abrir e em que eles
devem estar completamente abertos.

Tabela 1. Temperaturas de operação do termostato

https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 19/30
06/05/2022 17:04 Documento

Tabela 1. Temperaturas de operação do termostato

Termostato Começa a abrir em Está totalmente aberto em


Motor, Nível 3/Estágio III A 82 °C (180 °F) 93 °C (199 °F)
Motor, Nível 4F/Estágio IV 82 °C (180 °F) 95 °C (203 °F)
Motor, Estágio V 83 °C (181 °F) 95 °C (203 °F)
Transmissão 71 °C (160 °F) 85 °C (185 °F)

Verificação da temperatura de abertura do termostato de transmissão

1. Comece a medir quando a temperatura na carcaça do termostato estiver abaixo da temperatura de


abertura do termostato.

2. Ligue o motor e monitore a temperatura na mangueira de entrada do núcleo.

3. Quando a temperatura na entrada do núcleo começar a subir notavelmente, meça imediatamente a


temperatura na carcaça do termostato. A temperatura medida na carcaça do termostato é uma
indicação da temperatura de abertura do termostato.

4. Substitua o termostato se a temperatura de abertura do termostato medida desviar mais de 4 graus do


valor declarado. Consulte a Tabela 1 .

Verificando a temperatura do termostato do motor completamente aberto

1. Comece a medir temperaturas cerca de 5 °C (41 °F) abaixo da temperatura na qual o termostato deve
ser completamente aberto.

2. Ligue o motor e aplique uma carga para aumentar a temperatura do fluido.

3. Acione o motor na velocidade máxima ao medir temperaturas.

4. Meça rapidamente uma após a outra a temperatura na entrada do núcleo e no retorno do núcleo.

5. Anote os resultados e realize mais duas medições, cada uma a uma temperatura 5 °C (41 °F) mais
alta.
O termostato do motor não está completamente aberto, quando a diferença de temperatura entre a
entrada do núcleo e o retorno do núcleo difere em mais de 3 °C (37 °F) do valor mostrado na Tabela 2
.
Substitua o termostato, se ele não estiver completamente aberto em temperaturas acima de 95 °C (203
°F) .

Verificação da válvula de derivação térmica da transmissão

1. Comece a medir temperaturas cerca de 5 °C (41 °F) abaixo da temperatura na qual o termostato deve
ser completamente aberto.

2. Funcione e pare o motor para aumentar a temperatura do óleo.

3. Meça rapidamente uma após a outra as temperaturas na mangueira da válvula de derivação da


transmissão para a transmissão e na mangueira de retorno do resfriador. Ver .

4. Anote os resultados e realize mais duas medições, cada uma a uma temperatura 5 °C (41 °F) mais
alta.

https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 20/30
06/05/2022 17:04 Documento

5. A válvula de derivação térmica da transmissão não está completamente aberta quando a temperatura
da mangueira de retorno do resfriador é menor que a temperatura da mangueira da válvula de
derivação térmica para a transmissão.

1. PARA O NÚCLEO DE REFRIGERAÇÃO


2. DO NÚCLEO DE REFRIGERAÇÃO
3. VÁLVULA DE DESVIO TÉRMICO
4. DA TRANSMISSÃO
5. PARA TRANSMISSÃO

Figura 10. Válvula de desvio térmico da transmissão (Tier 3/Estágio IIIA, Tier 4F/Estágio IV)

1. PARA TRANSMISSÃO
2. DA TRANSMISSÃO
3. VÁLVULA DE DESVIO TÉRMICO
4. PARA O NÚCLEO DE REFRIGERAÇÃO

Ú Ã
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 21/30
06/05/2022 17:04 Documento
5. DO NÚCLEO DE REFRIGERAÇÃO

Figura 11. Válvula de desvio térmico da transmissão (Mercedes-Benz Estágio V)

Substitua a válvula quando ela não estiver completamente aberta na temperatura mostrada na Tabela 1
.
O termostato para transmissão não é reparado separadamente. Para uma substituição, todo o conjunto
precisa ser trocado. Certifique-se de ter estabelecido o mau funcionamento do termostato antes de
substituir o conjunto da válvula de derivação térmica da transmissão.

Bomba de água

AVISO
Durante a operação do motor, mantenha-se afastado do ventilador, polias e correias de
transmissão. O contato com essas peças pode causar ferimentos graves.
O núcleo do radiador ou outras partes do sistema de arrefecimento podem estar quentes ou
sob pressão e causar ferimentos graves.
Para encontrar a causa de um problema repentino de fluxo de refrigerante, execute os seguintes testes na
sequência mostrada:

1. Ligue o motor até que a temperatura do líquido de arrefecimento atinja 95 °C (203 °F) . A esta
temperatura, o termostato deve estar completamente aberto.

2. Coloque uma luva de couro isolada e aperte a mangueira superior do radiador, enquanto um assistente
gira o motor várias vezes.

3. Quando os picos de pressão nas mangueiras de refrigerante podem ser sentidos, a bomba de água
funciona suficientemente.

4. Se não houver picos de pressão, remova a bomba de água para inspeção.

Eficiência do núcleo de resfriamento


A Tabela 2 mostra a diferença de temperatura a ser obtida entre a entrada do núcleo e a saída do núcleo,
quando o ventilador e o motor funcionam na velocidade máxima em uma temperatura ambiente de50 °C
(122 °F) . Os resultados de resfriamento são 3% melhores para cada10 °C (50 °F) que a temperatura
ambiente é menor.
Se não for possível obter a diferença de temperatura necessária, limpe e lave o núcleo de resfriamento.
NOTA: Os valores na Tabela 2 são apenas para referência. O desempenho do sistema de
resfriamento depende de muitas variáveis, como temperatura ambiente, ciclo de trabalho e
controle de velocidade do ventilador.
Tabela 2. Diferenças de temperatura entre a entrada do núcleo e a saída do núcleo

Carga de Ar Óleo de transmissão Óleo hidráulico


Radiador do motor
Resfriador Resfriador Resfriador
Nível 3/Estágio III A 50 °C (90 °F) 7 °C (13 °F) 20 °C (36 °F) 15 °C (27 °F)
Nível 4F/Estágio IV 80 °C (145 °F) 7 °C (13 °F) 20 °C (36 °F) 15 °C (27 °F)
Estágio V 136 °C (277 °F) 5 °C (9 °F) 20 °C (36 °F) 20 °C (36 °F)

Restrições de fluxo de núcleo de resfriamento


Este teste ajuda a descobrir se alguma aleta no núcleo de resfriamento tem fluxo restrito. Use um termômetro
digital ou um termômetro infravermelho para medir as temperaturas.
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 22/30
06/05/2022 17:04 Documento

1. Ligue o motor até que o núcleo de arrefecimento do motor esteja quente.

2. DESLIGUE o motor .

3. Abra a tampa traseira para acessar o radiador.

4. Meça a temperatura externa do núcleo da esquerda para a direita e procure por diferenças de
temperatura. Pontos relativamente frios indicam um fluxo de refrigerante restrito.

5. Se forem encontradas restrições de fluxo, limpe e lave o radiador. Consulte a seção Lavando o Sistema
de Arrefecimento do Motor .

Testes de vazamento do motor


Realize um teste de vazamento se uma das seguintes observações tiver sido feita:
• Mais de 1 litro (0,25 gal) de refrigerante teve que ser adicionado durante as últimas 1.000 horas de
funcionamento
• A qualidade do refrigerante falhou no teste visual
• O pH do refrigerante caiu abaixo de 7,7 em 3 anos de serviço
• O líquido de arrefecimento está presente no óleo do motor
• Excesso de emissão de vapor pelo escapamento, possivelmente acompanhado de dificuldade de
partida.
NOTA: Os motores Tier 4F, e posteriores, podem produzir uma enorme quantidade de vapor em
baixas temperaturas de operação devido à injeção de Fluido de Exaustão Diesel (DEF) no
sistema de tratamento de exaustão. Isso não deve ser confundido com o problema de emissão
excessiva de vapor de exaustão descrito acima.
Teste de vazamento externo

1. Certifique-se de que o motor e os componentes do sistema de arrefecimento estejam secos por fora.
Limpe e seque também o orifício de drenagem, situado logo abaixo do eixo do impulsor da bomba de
água.

1. ANEL-O
2. BURACO DE CHORO
3. BOMBA DE ÁGUA

https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 23/30
06/05/2022 17:04 Documento
4. PARAFUSOS

Figura 12. Bomba de Água

Conecte um testador de pressão ao tanque de expansão e aplique 140 kPa (20 psi) por 5 minutos.
Qualquer queda na pressão indica um vazamento. Consulte a Figura 12 e a Figura 13 .
NOTA: O gráfico mostrado para o tanque de expansão é para o Tier 3/4F.
Se a pressão cair, verifique se há vazamentos de refrigerante nas conexões, mangueiras, bomba d'água,
núcleo do resfriador e motor. Repare os componentes com vazamento conforme necessário. Substitua
a bomba de água se algum líquido de arrefecimento escapar do orifício de drenagem da bomba de
água durante o teste de pressão. Remova o testador de pressão do tanque de expansão e reinstale a
tampa do radiador. Execute um teste de vazamento interno se nenhum vazamento externo for
encontrado.

1. TUBO DE TRANSBORDAMENTO
2. TAMPA DO RADIADOR
3. TESTADOR DE PRESSÃO
4. TANQUE DE EXPANSÃO

Figura 13. Teste de pressão do radiador e do tanque de expansão (Tanque de expansão Tier
3/4F mostrado)

2. Verifique a funcionalidade da tampa do radiador.


NOTA: O estágio V possui uma tampa do radiador com uma classificação de pressão mais alta.
A faixa de pressão é de 135 - 165 kPa (19,6 - 23,9 psi) .
• Meça a pressão de alívio da tampa pressurizando o lado do tanque da tampa do radiador. Desconecte a
mangueira de desaeração do núcleo de resfriamento do tanque de expansão. Conecte a mangueira do
testador ao tubo de conexão do tanque agora aberto. Antes de testar, conecte firmemente a
extremidade livre da mangueira de desaeração do radiador. A tampa do radiador deve liberar pressão a
90 - 110 kPa (13 - 16 psi) . Se a pressão de alívio for muito baixa, isso levará à perda de líquido
refrigerante pela tampa do radiador e a um ponto de ebulição reduzido do líquido refrigerante, o que
reduzirá a capacidade de refrigeração. Se a pressão do sistema de arrefecimento for muito alta, isso
pode resultar em falhas nas juntas da bomba d'água, camisas de cilindro e cabeçote.
• Meça a pressão de abertura da válvula de vácuo. Libere a pressão do sistema de arrefecimento e
reinstale a tampa do radiador. Conecte a mangueira do testador de pressão ao tubo de
transbordamento. Para medir a pressão de abertura da válvula de vácuo, pressurize o tubo de
transbordamento.
Esta válvula deve abrir e permitir a entrada de ar no sistema quando for aplicado 2 - 7 kPa (0,3 - 1
psi) . Uma válvula de vácuo com defeito causa um acúmulo lento de pressão, o que promove corrosão

https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 24/30
06/05/2022 17:04 Documento

na bomba de água e nas camisas do cilindro.

Verifique se há vazamento de líquido de arrefecimento no cárter de óleo do motor

1. Retire o medidor de óleo e insira uma mangueira de pequeno diâmetro, conectada a uma bomba de
sucção. Certifique-se de tirar uma amostra de óleo do fundo do cárter de óleo, onde qualquer líquido
de arrefecimento será coletado.

2. Mande examinar a amostra em um laboratório e repare o motor se houver líquido arrefecedor na


amostra de óleo.
• A contaminação do líquido de arrefecimento é reconhecida por níveis anormais de um inibidor de
corrosão no óleo do motor, proveniente do líquido de arrefecimento.
• A presença de etilenoglicol na amostra indica contaminação do refrigerante. No entanto, a ausência de
etilenoglicol NÃO exclui que o líquido de arrefecimento tenha vazado no óleo do motor. A razão é
que o etilenoglicol pode reagir com certos aditivos no óleo do motor, tornar-se volátil e ferver em
temperaturas de cárter.
Em segundo lugar, o etilenoglicol deteriorado reage com materiais de rolamentos e buchas para formar
níveis elevados de chumbo no óleo.
• A água no óleo pode ser resultado de condensação. Investigue se as condições de operação, por
exemplo, tempos de funcionamento curtos, promoveram condensação.

Teste de vazamento de combustão


Use um kit de teste de vazamento de combustão para verificar se os gases de combustão vazam no sistema de
arrefecimento. Observe que os kits de teste que reagem à presença de enxofre podem não ser confiáveis,
quando é usado combustível diesel com baixo teor de enxofre. Siga as instruções do fabricante ao fazer o
teste. Repare o motor se os gases de escape estiverem vazando no sistema de arrefecimento.
Se nenhum kit de teste de vazamento de combustão estiver disponível, execute as etapas a seguir para
encontrar indicações de vazamento de gás de combustão.

CUIDADO
Se houver um vazamento de combustão, a pressão pode aumentar rapidamente e exceder a
pressão máxima permitida. Libere imediatamente a pressão do sistema de resfriamento se a
pressão atingir 140 kPa (20 psi) durante este teste.
• Conecte um testador de pressão ao tanque de expansão. Observe o manômetro, enquanto um assistente
dá partida no motor. Se a pressão aumentar rapidamente, há um grave vazamento de combustão.
Desligue imediatamente o motor. Repare o motor se a pressão no tanque de expansão aumentar
rapidamente.
• Se houver um acúmulo lento de pressão, aplique 103 kPa (15 psi) de pressão ao sistema de
resfriamento. Certifique-se de que a temperatura do líquido refrigerante seja de 80 °C (176 °F) ou
inferior. Observe o manômetro, enquanto um assistente liga o motor e acelera rapidamente o motor
três vezes até 2000 rpm, cada vez seguido de 1 minuto de marcha lenta. Pare o motor. Repare o motor
se a pressão no sistema de arrefecimento subir rapidamente e (quase) simultaneamente com a
aceleração.

Manutenção do Sistema de Arrefecimento do Motor

Drenar o Sistema de Arrefecimento do Motor

AVISO
NÃO remova a tampa do radiador do tanque de expansão quando o motor estiver quente.
Quando a tampa do radiador é removida, a pressão é liberada do sistema. Se o sistema
estiver quente, o vapor e o refrigerante fervente podem causar queimaduras.

https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 25/30
06/05/2022 17:04 Documento

CUIDADO
O descarte de lubrificantes e fluidos deve atender aos regulamentos ambientais locais.
1. Com o interruptor de ignição na posição ON , pressione e segure o botão na parte superior (HEAT) do
painel de controle HVAC para ativar a posição de aquecimento máximo.

Figura 14. Painel de Controle HVAC

2. Deixe o refrigerante esfriar a menos de 40 °C (104 °F) .

3. Remova a tampa do radiador do tanque de expansão.

NOTA: Use recipientes de drenagem para coletar a capacidade de refrigerante de pelo menos 34
litros (8,9 gal) , dependendo do caminhão.
NOTA: Para Mercedes-Benz Stage V, abra também o bujão de drenagem do motor.
4. Abra a válvula de drenagem do líquido de arrefecimento no lado esquerdo do radiador e drene o
sistema de arrefecimento. Consulte a Figura 15 ou a Figura 16 .

1. RADIADOR
2. VÁLVULA DE DRENAGEM DE REFRIGERANTE

Figura 15. Válvula de drenagem do líquido de arrefecimento do motor (Cummins Tier


3/Estágio IIIA, Tier 4F/Estágio IV)

https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 26/30
06/05/2022 17:04 Documento

1. TAMPÃO DE DRENAGEM DO MOTOR


2. TAMPÃO DE DRENAGEM DE REFRIGERANTE
3. RADIADOR

Figura 16. Válvula de drenagem do líquido de arrefecimento do motor (Mercedes-Benz Stage


V)

5. Para remover o líquido de arrefecimento do aquecedor da cabine, remova a mangueira do aquecedor


do tubo na bomba de água e colete o líquido de arrefecimento em uma panela.

Abastecimento do Sistema de Arrefecimento do Motor, Nível 3/Estágio IIIA da Cummins,


Nível 4F/Estágio IV

CUIDADO
Nunca encha um motor quente, > 100 °C (212 °F) , com refrigerante frio, 20 °C (68 °F) .

1. Instale o bujão de drenagem do radiador.

2. Com o interruptor de ignição na posição ON , pressione e segure o botão na parte superior (HEAT) do
painel de controle HVAC para ativar a posição de aquecimento máximo.

Figura 17. Painel de Controle HVAC

NOTA: Use o refrigerante BASF Glysantin Ready Mix G40 para todos os motores.
3. Encha o sistema de arrefecimento através da abertura da tampa do radiador no tanque de expansão.
Encha até que o nível do líquido refrigerante estabilize na marca MAX .

4. Dê partida no motor e mantenha a velocidade do motor em marcha lenta. Continue enchendo o


refrigerante para manter o nível logo abaixo do bocal de enchimento.

5. Após a abertura do termostato (a mangueira superior do radiador estará quente), comece a acelerar o
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 27/30
06/05/2022 17:04 Documento

motor de forma intermitente. Continue adicionando refrigerante até que o nível no tanque de expansão
se estabilize. A capacidade do refrigerante é:

uma. Nível 3/Estágio IIIA – 26 litros (6,9 gal)

b. Nível 4F/Estágio IV – 28 litros (8,7,49 gal)

6. Instale a tampa do radiador.


Observações : Monitorar o nível do líquido refrigerante no tanque de expansão após alguns turnos. O
ar retido no sistema pode ter escapado para o tanque de expansão, causando um nível mais baixo do
líquido refrigerante no tanque.

Encher o sistema de arrefecimento do motor, Mercedes-Benz Stage V

CUIDADO
Nunca encha um motor quente, > 100 °C (212 °F) , com refrigerante frio, 20 °C (68 °F) .

1. Instale os bujões de drenagem do radiador e do motor.

2. Reinstale a mangueira de retorno do líquido de arrefecimento no núcleo de arrefecimento do motor e


aperte a braçadeira.

3. Com o interruptor de ignição na posição ON , pressione e segure o botão na parte superior (HEAT) do
painel de controle HVAC para ativar a posição de aquecimento máximo.

Figura 18. Painel de Controle HVAC

NOTA: Use o refrigerante BASF Glysantin Ready Mix G40 para todos os motores.
4. Encha o sistema através do bocal de enchimento no tanque de expansão do líquido de arrefecimento.
A capacidade do líquido refrigerante para o Estágio V é de 34 litros (9 gal)

5. Adicione refrigerante até atingir a borda inferior do bocal de enchimento do tanque de expansão do
refrigerante.

6. Dê partida no motor e deixe-o atingir a temperatura de operação.

7. Opere o motor descarregado em MAX rpm por vários minutos.

8. Repita isso várias vezes ( rpm MAX descarregado).

9. Após 11 minutos, a desaeração está completa.

10. Se necessário, reabasteça / complete o refrigerante até o nível da marca MAX .

11. Instale a tampa do radiador e reabasteça somente quando o motor estiver frio.
Observações: Monitore o nível do líquido refrigerante no tanque de expansão após alguns turnos. O
https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 28/30
06/05/2022 17:04 Documento

ar retido no sistema pode ter escapado para o tanque de expansão, causando um nível mais baixo do
líquido refrigerante no tanque.

Lavando o Sistema de Arrefecimento do Motor

AVISO
NÃO remova a tampa do radiador do tanque de expansão quando o motor estiver quente.
Quando a tampa do radiador é removida, a pressão é liberada do sistema. Se o sistema
estiver quente, o vapor e o refrigerante fervente podem causar queimaduras.

CUIDADO
O descarte de lubrificantes e fluidos deve atender aos regulamentos ambientais locais.
NOTA: Use uma bandeja de drenagem grande o suficiente para recolher todo o líquido de
arrefecimento.
1. Drene o sistema de arrefecimento do motor. Consulte a seção Drenagem do Sistema de Arrefecimento
do Motor .

2. Feche a válvula de drenagem do líquido refrigerante no lado esquerdo do radiador.

3. Pressione e segure o botão na parte superior (HEAT) do painel de controle HVAC para ativar a posição
de aquecimento máximo.

Figura 19. Painel de Controle HVAC

4. Encha o sistema de arrefecimento com água limpa através da abertura da tampa do radiador no tanque
de expansão. Para Tier 3/4F , encha até que o nível da água se estabilize na marca MAX .
Para o Estágio V , encha até que o nível de água atinja a borda inferior do bocal de enchimento do
tanque de expansão do líquido de arrefecimento.

5. Reinstale a tampa do radiador no tanque de expansão.

6. Ligue o motor até que a mangueira superior do radiador esteja quente.

7. Drene o sistema de arrefecimento do motor. Consulte a seção Drenagem do Sistema de Arrefecimento


do Motor .

8. Verifique a água drenada para o seguinte:


• Se estiver sujo, repita o Passo 2 ao Passo 8 , até que a água esteja limpa.
• Se estiver limpo, reabasteça o sistema de arrefecimento do motor com líquido de arrefecimento.
Consulte a seção Enchimento do Sistema de Arrefecimento do Motor, Cummins Tier 3/Estágio IIIA,
Tier 4F/Estágio IV .

Limpando o Sistema de Arrefecimento do Motor

https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 29/30
06/05/2022 17:04 Documento

CUIDADO
O tempo máximo recomendado com qualquer tipo de limpador é de 3 horas. Qualquer uso
prolongado pode causar danos aos elastômeros do sistema e corroer os metais macios do
sistema.
NOTA: Deixe o motor esfriar entre cada ciclo de limpeza/lavagem e antes do abastecimento
final.
1. Drene o sistema de arrefecimento do motor e lave-o uma vez. Consulte a seção Drenagem do Sistema
de Arrefecimento do Motor e Lavagem do Sistema de Arrefecimento do Motor .

2. Reabasteça o sistema de arrefecimento com limpador e siga as instruções do fabricante do limpador.


Consulte as seções Abastecimento do Sistema de Arrefecimento do Motor, Cummins Tier 3/Estágio
IIIA, Tier 4F/Estágio IV ou Abastecimento do Sistema de Arrefecimento do Motor, Mercedes-Benz
Stage V .

3. Lave o sistema duas vezes antes de reabastecer com refrigerante. Consulte a seção Lavando o Sistema
de Arrefecimento do Motor .

NOTA: Deixe o motor esfriar entre cada ciclo de limpeza/lavagem e antes do abastecimento
final.
4. Reabasteça o sistema de arrefecimento do motor com líquido de arrefecimento. Consulte as seções
Abastecimento do Sistema de Arrefecimento do Motor, Cummins Tier 3/Estágio IIIA, Tier 4F/Estágio
IV ou Abastecimento do Sistema de Arrefecimento do Motor, Mercedes-Benz Stage V .

https://www.hypassonline.com/lib/service/UK/EN/html/0700SRM2356.html 30/30

Você também pode gostar