Você está na página 1de 41

14/04/2022 18:44 Documento

SISTEMA DE
REFRIGERAÇÃO

PARTE NO. 4133471   0700 SRM 1929

PRECAUÇÕES DE
SEGURANÇA MANUTENÇÃO E
REPAROS
• Os Manuais de Serviço são atualizados regularmente, mas podem não refletir alterações recentes no
projeto do produto. Informações de serviço técnico atualizadas podem estar disponíveis em seu
®
  revendedor autorizado Hyster local . Os Manuais de Serviço fornecem diretrizes gerais para
manutenção e serviço e devem ser usados ​por técnicos treinados e experientes. A falha em manter
adequadamente o equipamento ou não seguir as instruções contidas no Manual de Serviço pode
resultar em danos aos produtos, ferimentos pessoais, danos materiais ou morte.
• Ao levantar peças ou conjuntos, certifique-se de que todas as eslingas, correntes ou cabos estejam
  presos corretamente e que a carga que está sendo levantada esteja equilibrada. Certifique-se de que o
guindaste, cabos e correntes tenham capacidade para suportar o peso da carga.
•   Não levante peças pesadas manualmente, use um mecanismo de elevação.
•   Use óculos de segurança.
•   DESCONECTE O CONECTOR DA BATERIA antes de fazer qualquer manutenção ou reparo em
empilhadeiras elétricas. Desconecte o cabo de aterramento da bateria em empilhadeiras de combustão
https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 1/41
14/04/2022 18:44 Documento

interna.
• Sempre use os blocos corretos para evitar que a unidade role ou caia. Veja COMO COLOCAR O
 
EMPILHADOR EM BLOCOS no Manual de Operação ou na seção Manutenção Periódica .
•   Mantenha a unidade limpa e a área de trabalho limpa e organizada.
•   Use as ferramentas corretas para o trabalho.
•   Mantenha as ferramentas limpas e em boas condições.
• Sempre use peças HYSTER APPROVED ao fazer reparos. As peças de reposição devem atender ou
 
exceder as especificações do fabricante do equipamento original.
• Certifique-se de que todas as porcas, parafusos, anéis elásticos e outros dispositivos de fixação foram
 
removidos antes de usar força para remover as peças.
• Sempre prenda uma etiqueta NÃO OPERAR nos controles da unidade ao fazer reparos ou se a
 
unidade precisar de reparos.
•   Certifique-se de seguir as notas de ADVERTÊNCIA e CUIDADO nas instruções.
• Gasolina, Gás Líquido de Petróleo (GLP), Gás Natural Comprimido (GNC) e óleo diesel são
  inflamáveis. Certifique-se de seguir as precauções de segurança necessárias ao manusear esses
combustíveis e ao trabalhar nesses sistemas de combustível.
• As baterias geram gás inflamável quando estão sendo carregadas. Mantenha fogo e faíscas longe da
 
área. Certifique-se de que a área esteja bem ventilada.

NOTA:   Os seguintes símbolos e palavras indicam informações de segurança


neste manual:

  AVISO 
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar
em morte ou ferimentos graves.

  CUIDADO
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar
em ferimentos leves ou moderados e danos materiais.
Na empilhadeira, o símbolo de AVISO e a palavra estão em fundo
laranja. O símbolo de CUIDADO e a palavra estão em fundo
amarelo.

"A
QUALIDADE
https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 2/41
14/04/2022 18:44 Documento

GUARDIÕES"

HISTER
APROVADO
© 2016 
HYSTER COMPANY
PEÇAS
ÍNDICE

Código de Série / Tabela de Referência de Designação de Modelo


Em geral
Descrição do sistema de resfriamento
Núcleos de resfriamento

Embreagem do ventilador
Engajamento da embreagem do ventilador
Sudário
Sistema de Arrefecimento do Motor
Bomba de água
Termostato
Tanque de expansão e tampa do radiador
Aquecedor da Cabine
Refrigerante
Aquecedor de DEF
Sistema de Resfriamento de Ar de Carga
Sistema de Arrefecimento do Óleo da Transmissão
Sistema de Arrefecimento de Óleo Hidráulico
Resfriamento de Óleo Hidráulico
Filtração de óleo e resfriamento de óleo
Resfriamento de freio
Sistema de Controle Hidráulico
Serviço e reparo
https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 3/41
14/04/2022 18:44 Documento

ÍNDICE
Verificações do sistema de refrigeração
Verificações básicas
Verificações de qualidade do refrigerante
Verificações de fluxo de refrigerante
Termostato
Bomba de água
Eficiência do núcleo de resfriamento
Restrições de fluxo de núcleo de resfriamento
Testes de vazamento do motor
Teste de vazamento externo
Verifique se há vazamento de líquido de arrefecimento no cárter de óleo do
motor
Teste de vazamento de combustão
Manutenção do Sistema de Arrefecimento do Motor
Drenar o Sistema de Arrefecimento do Motor
Abastecimento do Sistema de Arrefecimento do Motor
Lavando o Sistema de Arrefecimento do Motor
Limpando o Sistema de Arrefecimento do Motor
Remover e substituir

Remover
Instalar
Cinto de segurança
Remover
Instalar
Tensor de Correia
Inspecionar
Remover
Instalar
Bomba de água
Inspecionar
Remover
Instalar
Termostato
Remover
Inspecionar
Instalar
Conjunto do núcleo de resfriamento
Remover
Núcleos de resfriamento
Desmontagem
Conjunto
Instalar

  Esta seção é para os seguintes modelos:  

Código de Série / Tabela de Referência de Designação de Modelo


https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 4/41
14/04/2022 18:44 Documento

Esta tabela consiste nos seguintes códigos de série usados ​neste manual.

Código da série Modelo Europeu Modelo das Américas


B238 H16XM-9, H16XM-12, H18XM-7,5, H18XM-9 H360-36HD, H360-48HD
K007 H8-12XM-6, H10XMS-6 H190-280HD2 ,
H230HDS

K019 H13-16XM-6 H210-250-48HD , H300-360HD


2 2

K019EC H6-7XM-12EC H360HD2-EC


L007 H8-12XM-6 H190-280HD , H250HD
2 2

Em geral
Este manual descreve o sistema de refrigeração e os procedimentos de remoção e substituição de seus
principais componentes.

O sistema de refrigeração da transmissão está descrito em Operações e diagnósticos da transmissão


1300SRM1455 .

O sistema de controle hidráulico para o caminhão B238 está descrito em Sistema de Controle Hidráulico
1900SRM1980, para o caminhão L007 em Sistema de Controle Hidráulico (L007) 1900SRM1935 e para o
caminhão K019 em Sistema de Controle Hidráulico (K019) 1900SRM1964 .

DESCRIÇÃO DO SISTEMA DE RESFRIAMENTO

Quando o caminhão opera, o calor é gerado em vários componentes do caminhão. A maioria desses
componentes pode dissipar suficientemente o calor gerado para o ar circundante. É necessário um sistema de
refrigeração para o motor, sistema hidráulico e transmissão, devido ao grande e flutuante volume de calor a
ser dissipado e à necessidade de uma temperatura de operação controlada. Cada um desses sistemas tem seu
próprio núcleo de resfriamento.

Os núcleos são montados em um conjunto de núcleo de resfriamento (junto com o resfriador de ar de


admissão). Nesta montagem, o calor é dissipado por um fluxo de ar que é puxado através dos núcleos de
resfriamento por um ventilador acionado por correia.

Núcleos de resfriamento

Os núcleos de resfriamento transferem o calor do fluido interno para o ar externo. O fluido (refrigerante ou
óleo) ou ar de carga está em contato com o núcleo, que transfere seu calor para o ar que é puxado pelo núcleo
de resfriamento pelo ventilador. Dependendo de quanto calor é dissipado, depende do tamanho e design do
núcleo, mas também dos seguintes fatores:
• Diferença de temperatura entre o ar puxado através do núcleo de resfriamento e o próprio núcleo de
 
resfriamento.
• Volume de ar puxado pelo núcleo de resfriamento, que depende da velocidade do ventilador. Detritos
  ambientais como papel, palha ou fiapos podem restringir o fluxo de ar. As condições de operação
determinam a frequência necessária de limpeza do núcleo.
• Isolamento externo do núcleo, que resulta de partículas (poeira) que formam um depósito isolante na
  parte externa do núcleo. O depósito impede a transferência de calor do núcleo para o ar. As condições
de operação determinam a frequência necessária de limpeza do núcleo.
•   Volume de fluido que passa pelo núcleo. Geralmente, mais fluido passa em velocidades mais altas do

https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 5/41
14/04/2022 18:44 Documento

motor quando os termostatos estão totalmente abertos. O fluxo de ar de admissão aumenta quando
mais potência do motor é fornecida.
• Isolamento interno do núcleo, que resulta de depósitos no interior do núcleo de resfriamento, que
impedem a transferência de calor do fluido para o núcleo. É improvável que os resfriadores de óleo
hidráulico e de transmissão contenham depósitos internos devido às propriedades do óleo e do sistema
 
de filtragem de óleo. O resfriador de ar de admissão pode coletar poeira que atingiu o núcleo ao longo
do tempo devido à filtragem de ar imperfeita. Normalmente, a limpeza interna do resfriador de ar de
admissão não é necessária até a revisão geral do motor.

Para a localização das portas de entrada e saída do núcleo, consulte a Figura 1 .

1.   RESFRIADOR DE ÓLEO DA TRANSMISSÃO


2.   RESFRIADOR DE ÓLEO HIDRÁULICO
3.   RADIADOR DO MOTOR
4.   RESFRIADOR DE AR DE CARGA

Figura 1. Núcleos de resfriamento

O ventilador puxa o ar através do conjunto do núcleo de resfriamento. Em caminhões com motores Tier
3/Estágio III A, o ventilador é conectado diretamente à polia do ventilador e gira proporcionalmente à rotação
do motor.

Caminhões com motores Tier 4F/Estágio IV têm uma embreagem do ventilador que reduz a velocidade do
ventilador quando as circunstâncias permitem uma capacidade de resfriamento menor. A vantagem está no
consumo de energia reduzido e no nível de ruído reduzido do ventilador.

Embreagem do ventilador

A embreagem do ventilador é montada entre a polia do ventilador e o ventilador. A embreagem do ventilador


é um acoplamento viscoso que varia o engate da embreagem entre 30% e 95%, dependendo da rotação do
motor e de um sinal elétrico de Modulação por Largura de Pulso (PWM) do Módulo de Controle do Motor
(ECM).

Engajamento da embreagem do ventilador

https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 6/41
14/04/2022 18:44 Documento

A embreagem do ventilador consiste em um rotor conectado à polia do motor e uma carcaça que transporta o
ventilador. O engate do rotor e a carcaça é obtido pelo óleo viscoso que está presente entre o rotor e a carcaça.

Em velocidades de rotação mais altas do rotor, o óleo viscoso é centrifugado para longe do espaço entre o
rotor e a carcaça e retorna através de um orifício para uma câmara de óleo. A partir desta câmara de óleo, o
óleo retorna através de uma válvula para o espaço entre o rotor e a carcaça.

Quando a válvula fecha, o óleo NÃO retornará ao rotor. O óleo existente no rotor será centrifugado,
reduzindo o engate da embreagem.

Variando a abertura da válvula, o engate da embreagem mudará.

O engajamento máximo é de 95%. O menor engate é de 30% da velocidade do motor (polia).

A válvula na embreagem fecha contra a força da mola, ao acionar a bobina magnética no suporte anti-rotação.
A bobina magnética ativada atrai o anel atuador que está conectado com a válvula através de um pino. O
fluxo de óleo resultante altera a velocidade do ventilador, que é medida por um sensor de velocidade no
suporte anti-rotação e comunicado ao ECM. Dependendo da diferença entre a velocidade real e necessária do
ventilador, o ECM mudará a ativação da bobina magnética. Consulte a Figura 2 .

O sinal da velocidade de rotação é fornecido ao sensor pelos parafusos de montagem do ventilador. Esses
parafusos são feitos de material específico e todos devem ter a mesma distância de 1 mm ao sensor, exigindo
um procedimento de montagem cuidadoso.

O sinal PWM para a bobina magnética depende das entradas de temperatura para o líquido de arrefecimento
do motor, ar de admissão e óleo da transmissão. Essas entradas são recebidas pelo ECM e resultam em um
sinal programado para a bobina magnética. O engajamento real pode ser verificado com um laptop por meio
do programa da Cummins chamado Insite'.

Quando a bobina magnética é desativada, a força da mola abrirá a válvula. Isso significa que em caso de falha
elétrica, o engate da embreagem será no máximo.

O engate da embreagem também é influenciado pela viscosidade real do óleo viscoso. O engajamento é maior
em temperaturas mais baixas. O engajamento é menor em temperaturas mais altas. O ECM compensa as
diferenças de engate, mas em temperaturas extremamente frias, o engate normalmente mais baixo de 30%
pode permanecer em um nível mais alto devido à viscosidade mais alta.

O tempo de reação para um engate alterado depende da viscosidade real e da velocidade do rotor (rotação do
motor). Isso é particularmente perceptível ao comparar a partida de um motor frio e um motor quente. Após a
partida a frio do motor, levará pelo menos 30 segundos em marcha lenta alta antes que o óleo no rotor
desapareça, desengatando a embreagem. A embreagem do ventilador de um motor quente será desengatada
em menos de 20 segundos após a partida do motor.

https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 7/41
14/04/2022 18:44 Documento

1.   FLANGE DO VENTILADOR
2.   PARAFUSO DE MONTAGEM DO VENTILADOR
3.   CARCAÇA DA EMBREAGEM DO VENTILADOR
4.   ROTOR
5.   CÂMARA DE ÓLEO
6.   PAREDE DE SEPARAÇÃO
7.   ROLAMENTO DE SUPORTE DE BOBINA
8.   ROLAMENTO DA CARCAÇA DA EMBREAGEM
9.   VÁLVULA
10.   PORCA SEXTAVADA
11.   BOBINA MAGNÉTICA
12.   ANEL ATUADOR
13.   FURO DE RETORNO
14.   SUPORTE ANTI-ROTAÇÃO

Figura 2. Embreagem do ventilador

Sudário

A cobertura no conjunto do núcleo de resfriamento aumenta a eficiência do ventilador e garante que o ar seja
puxado apenas pelos núcleos de resfriamento. A eficiência do ventilador é aumentada por uma folga estreita
entre o ventilador e a cobertura. Um terço do ventilador está fora da cobertura, para permitir que o ar
centrifugado escape. Isso aumenta o volume de ar propelido.

O ar aquecido flui por baixo e na frente do caminhão. As vedações entre a estrutura e o conjunto central
evitam a recirculação de ar aquecido para o lado de sucção do conjunto central.

Sistema de Arrefecimento do Motor

Durante a operação do caminhão, o calor é gerado no motor. O sistema de arrefecimento do motor regula a
dissipação desse calor para manter o motor na temperatura de operação desejada. O líquido de arrefecimento
é bombeado em circuito fechado, onde absorve o calor do motor e dissipa o calor no núcleo de arrefecimento.
A capacidade de refrigeração do radiador e do ventilador é suficiente para manter a temperatura do líquido de
https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 8/41
14/04/2022 18:44 Documento

arrefecimento bem abaixo da temperatura máxima, mesmo em temperaturas ambientes que atingem 50 °C
 (122 °F) .

Os principais componentes do sistema de arrefecimento do motor são:


•   Bomba de água
•   Termostato
•   Tanque de expansão e tampa do radiador
•   Núcleo de resfriamento
•   Aquecedor da Cabine
•   Refrigerante
•   Aquecedor de DEF

A descrição funcional desses componentes está abaixo.

Bomba de água

A bomba de água circula o líquido de arrefecimento através do sistema de arrefecimento do motor e do


aquecedor (opcional) da cabine. A bomba é acionada por correia pela polia do virabrequim. Consulte a Figura
3.

A alimentação da bomba está relacionada à rotação do motor, mas não aumenta proporcionalmente à rotação
do motor.

É essencial que o lado de sucção da bomba esteja completamente cheio de líquido refrigerante. Qualquer
vapor no lado de sucção da bomba reduziria o suprimento da bomba e causaria danos por cavitação. Para
evitar a formação de vapor, o sistema de refrigeração é mantido a uma pressão mais elevada pela tampa do
radiador.

1.   POLIA DO VENTILADOR
2.   BOMBA DE ÁGUA
3.   POLIA DO VIRABREQUIM
4.   TENSOR DE CORREIA
5.   CINTO DE SEGURANÇA

Í
https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 9/41
14/04/2022 18:44 Documento
6.   SAÍDA DE REFRIGERANTE

Figura 3. Correia de transmissão

Termostato

  CUIDADO
NÃO opere o motor sem um termostato. Sem um termostato, o líquido de arrefecimento no
flange de saída recirculará parcialmente através do desvio, fazendo com que o motor
superaqueça.

O termostato controla o fluxo de refrigerante para o núcleo de resfriamento.

O termostato está localizado na parte superior do bloco de cilindros e é mantido no lugar pelo flange de saída
do refrigerante.

Quando o líquido de arrefecimento está frio, o termostato fecha a conexão com o radiador e força o líquido de
arrefecimento do motor a retornar ao lado de sucção da bomba de água através de um desvio.

Quando a temperatura do líquido de arrefecimento atinge 82 °C   (179 °F) , o termostato começa a abrir a
conexão com o núcleo de arrefecimento, enquanto fecha o desvio entre o motor e a bomba de água.

A 95 °C   (203 °F) , a conexão com o núcleo de resfriamento está completamente aberta e o bypass está
completamente fechado. Nessa temperatura, todo o líquido de arrefecimento passa pelo núcleo de
arrefecimento antes de entrar novamente no motor. Consulte a Figura 4 .

UMA.   FLUXO DE REFRIGERANTE DO MOTOR


B.   FLUXO DE DESVIO PARA A BOMBA DE ÁGUA
C.   FLUXO DO REFRIGERANTE EM DIREÇÃO AO NÚCLEO DE RESFRIAMENTO

Figura 4. Termostato do líquido refrigerante

Tanque de expansão e tampa do radiador

https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 10/41
14/04/2022 18:44 Documento

A função do tanque de expansão é:


•   Para permitir a expansão do líquido de arrefecimento do motor quando o motor aquece.
•   Para regular a pressão no sistema de arrefecimento do motor.
•   Para permitir a remoção de gases que podem ter se formado no refrigerante.

O líquido de arrefecimento se expande à medida que aquece. O aumento do volume de refrigerante flui
através da mangueira de expansão para o tanque de expansão, onde comprime o ar contido, fazendo com que
a pressão do sistema de refrigeração aumente.

A pressão crescente do sistema aumenta o ponto de ebulição do refrigerante. Um ponto de ebulição mais alto
é necessário para circunstâncias em que o fluxo de refrigerante é limitado. Por exemplo, ao retornar à marcha
lenta após operação com potência total ou ao desligar um motor quente. Se o refrigerante fervesse nessas
circunstâncias, formaria bolhas de gás. Essas bolhas reduziriam a área de contato do líquido de arrefecimento
com o motor. As bolhas também restringiriam o fluxo de refrigerante através do motor. Como resultado, a
temperatura na parte afetada do motor aumentaria ainda mais, o que poderia levar à falha do componente.

Para um aumento de pressão suficientemente rápido, o volume de ar no tanque de expansão deve ser limitado.
Por esta razão, o tanque de expansão deve ser preenchido pelo menos até a marca de nível mínimo “MIN”.

A pressão no sistema de refrigeração é regulada pela tampa do tanque de expansão, a chamada “tampa do
radiador”. Esta tampa abriga uma válvula de pressão, que libera pressão do tanque de expansão entre 90  kPa
 (13  psi) e 110  kPa  (16  psi) .

A válvula admite ar externo, quando o vácuo no tanque de expansão está entre 2  kPa  (0,3  psi) e 7  kPa  (1
 psi) .

Uma mangueira de diâmetro maior conecta o núcleo de resfriamento ao fundo do tanque de expansão para
fornecer alguma compensação para picos de pressão causados ​por mudanças de velocidade do motor.

Para permitir a desaeração quando o sistema de arrefecimento do motor está cheio, o cabeçote e o núcleo de
arrefecimento do motor são conectados ao tanque de expansão por uma mangueira de desaeração.

Um sensor de nível de fluido no tanque de expansão envia um sinal para o ECM (Módulo de Controle do
Motor) quando o nível mínimo do líquido de arrefecimento é atingido. Nesse caso, o ECM desligará o motor
em 30 segundos.

Aquecedor da Cabine

O aquecedor da cabine está localizado sob o piso da cabine, embaixo do assento. O líquido de arrefecimento
aquecido flui do cabeçote através de uma mangueira para o aquecedor. O fluxo de refrigerante é controlado
pela válvula de água no conjunto do aquecedor. O líquido de arrefecimento sai do aquecedor através de uma
mangueira que está conectada ao lado de sucção da bomba de água.

O aquecedor da cabine é descrito em Cab Heater 0100SRM1459 . Consulte a Figura 5 .

https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 11/41
14/04/2022 18:44 Documento

1.   AQUECEDOR DA CABINE
2.   MANGUEIRA DE REFRIGERANTE QUENTE (EM DIREÇÃO AO AQUECEDOR)
3.   MANGUEIRA DE REFRIGERAÇÃO FRIA (DO AQUECEDOR)
4.   ENTRADA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR

Figura 5. Aquecedor da Cabine

Refrigerante

O refrigerante é uma mistura de água (48%), etilenoglicol (48%) e alguns aditivos (4%). A água é um fluido
com a maior capacidade calorífica e o menor custo. No entanto, a água tem apenas um uso térmico limitado e
tende a aumentar a corrosão.

Este uso térmico limitado é estendido pela adição de etilenoglicol. A tendência para aumentar a corrosão é
suprimida por aditivos. Esses aditivos não estão disponíveis para reposição. Isso implica que todo o sistema
de refrigeração deve ser drenado e reabastecido quando os aditivos se esgotarem. Água e/ou etilenoglicol
podem ser adicionados separadamente para corrigir seus conteúdos relativos.

  Etilenoglicol
A proporção de mistura de água e etilenoglicol para capacidade térmica ideal e elevação do ponto de
ebulição é normalmente 50/50. Outras razões de mistura influenciam o ponto de congelamento, ponto
de ebulição e fluidez das misturas. Consulte a Figura 6 .
Concentrações mais altas de etilenoglicol reduzem a fluidez e a capacidade de calor, mas aumentam o
ponto de ebulição. A operação da empilhadeira em condições árticas justifica teores de etilenoglicol de
50% ou mais. Consulte a Figura 6 .
O conteúdo de etilenoglicol pode ser estabelecido com um refratômetro portátil. Este teor pode ser
aumentado pela adição de etilenoglicol puro ou pode ser reduzido pela adição de água destilada ao
sistema de resfriamento. O etilenoglicol se degrada ao longo do tempo, mas se degrada mais
rapidamente com um pH abaixo de 7,0. Quando o etilenoglicol se degrada, formam-se componentes
ácidos, que diminuem rapidamente o pH. Os aditivos no refrigerante compensam os efeitos negativos
da degradação do etilenoglicol.
Observação: pH é uma medida de acidez ou alcalinidade. Um pH inferior a 7,0 indica um ambiente
ácido, que promove a corrosão. Um pH superior a 7,0 indica um ambiente alcalino ou básico, o que
reduz a corrosão.

https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 12/41
14/04/2022 18:44 Documento

UMA.   TEMPERATURA DO PONTO DE CONGELAMENTO


B.   PORCENTAGEM DE ETILENOGLICOL NO REFRIGERANTE

Figura 6. Proporções de mistura de refrigerante

Água
O requisito de qualidade da água para refrigerante é água destilada ou desionizada, com pouco ou
  nenhum mineral. Os minerais aumentam a corrosão, formam depósitos e esgotam alguns dos aditivos.
Se a água destilada ou deionizada não estiver disponível, tiras de teste devem ser usadas para
estabelecer a qualidade da água. Para valores limite, consulte a Tabela 1 .

Tabela 1.   Valores Limitantes 

Sólidos totais máximo de 340 ppm


Dureza Total (CaCO 3 , MgCO 3 ) máximo de 170 ppm
Cloreto (Cl) máximo de 40 ppm
Sulfato (SO 4 ) máximo de 100 ppm
pH 7,0 a 8,0

  Aditivos
O pacote de aditivos no refrigerante contém vários componentes, cada um com uma função diferente.
A função mais importante é a proteção contra a corrosão e a manutenção de uma acidez
predeterminada (pH). Outras funções são inibição de incrustação, remoção de espuma e proteção
contra corrosão do revestimento.
A acidez (pH) do refrigerante neste caminhão é mantida por produtos químicos categorizados como
Tecnologia de Ácido Orgânico (OAT). Uma das características do refrigerante tipo OAT é que o pH
permanece estável por até 5 anos, desde que passe nas verificações de qualidade de 6 meses.
Uma vez que os aditivos são esgotados, o pH cairá. Quando o pH for 7,7 ou inferior, o refrigerante
deve ser substituído.
Não misture refrigerante com refrigerantes ou aditivos diferentes, pois isso pode ter consequências
para a qualidade do refrigerante, como:
•   Desativação de alguns dos aditivos protetores
•   Formação de gel, que bloqueia o fluxo de refrigerante
• Formação de depósitos, que impedem a transferência de calor no bloco do motor e no núcleo
 
de arrefecimento.

https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 13/41
14/04/2022 18:44 Documento

O refrigerante cheio de fábrica permite a mistura com outros refrigerantes do tipo OAT até um
máximo de 25%, desde que o refrigerante adicionado atenda aos requisitos de qualidade do
refrigerante. Não use ou misture com refrigerantes convencionais ou refrigerantes baseados em
Aditivos de Resfriamento Suplementares (SCAs).
Requisitos de qualidade do refrigerante
Ao substituir todo o volume de refrigerante, reabasteça com um produto à base de Tecnologia de
Ácido Orgânico (OAT), que atenda ao requisito Cummins CES 14603 e ao boletim Cummins
3666132.
As propriedades essenciais desses refrigerantes do tipo OAT são:
• Acidez (pH) entre 8,0 e 9,0
  Reserve alcalinidade pelo menos 2,5
Total de sólidos dissolvidos máximo de 3.000 ppm.
  • Produtos químicos a serem incluídos:
  Nitrito com mínimo de 2.000 ppm, ou alternativamente: nitrito em combinação com molibdato
com mínimo de 1.300 ppm.
• Produtos químicos a serem excluídos:
Cromatos
Boratos
 
Silicatos
Fosfatos
Aminas

Exemplos de produtos aceitáveis ​são:


  Shell Rotella ELC
  Eurol Refrigerante XL-NM
  Líquido de Arrefecimento Shell HD Premium

Tabela 2.   Quantidades de enchimento de refrigerante 

Motor B238 , Nível 3/Estágio III A 25,5  litros


 (6,7  gal)
Motor B238 , Nível 4F/Estágio III A 22,4  litros
 (5,9  gal)
Motor L007 , Nível 3/Estágio III A 25,5  litros
 (6,7  gal)
Motor L007 , Nível 4F/Estágio IV 21  litros
 (5,5  gal)
Motor K019 , Nível 3/Estágio III A 25,5  litros
 (6,7  gal)
Motor K019 , Nível 4F/Estágio IV 22  litros
 (5,8  gal)

Aquecedor de DEF

O aquecedor do DEF está localizado dentro do reservatório do DEF, que fica atrás de uma tampa no lado
esquerdo do caminhão. O líquido refrigerante aquecido flui do cabeçote através de uma mangueira para a
válvula de controle de fluxo do líquido refrigerante, que está localizada sob o canal esquerdo do chassi. A
válvula de controle de fluxo do refrigerante envia o refrigerante aquecido para o aquecedor do DEF ou para o
lado de sucção da bomba de água.

O aquecedor do DEF é descrito no DEF System 0900SRM1930 .

Sistema de Resfriamento de Ar de Carga

https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 14/41
14/04/2022 18:44 Documento

O turbocompressor usa a energia do fluxo de gases de escape para comprimir o ar de admissão, que pode
aquecer bem acima de 100 a 160 °C  (212 a 320 °F) . O ar comprimido de admissão é resfriado conduzindo-o
através do resfriador de ar de admissão antes de entrar no motor. O resfriamento do ar de admissão melhora o
desempenho do motor e reduz os valores de emissão.

Sistema de Arrefecimento do Óleo da Transmissão

O sistema de refrigeração da transmissão está descrito em Operações e diagnósticos da transmissão


1300SRM1455 .

O sistema de refrigeração do óleo da transmissão contém uma válvula termostática, que é instalada entre a
porta de saída do conversor de torque e o núcleo de refrigeração da transmissão. Este termostato começa a
abrir a 71 °C  (160 °F) e é completamente aberto a 85 °C  (185 °F) . Em temperaturas abaixo de 71 °C  (160
°F) , o fluxo de óleo retorna diretamente à transmissão. Em temperaturas acima de 85 °C  (185 °F) , todo o
fluxo de óleo da porta de saída passa pelo núcleo de resfriamento da transmissão antes de retornar à
transmissão.

Sistema de Arrefecimento de Óleo Hidráulico

Em geral

O calor gerado nos diversos componentes hidráulicos é absorvido pelo óleo hidráulico, que retorna ao tanque
hidráulico.

Resfriamento de Óleo Hidráulico

Uma bomba de engrenagem separada fornece um fluxo de óleo através dos sistemas conectados em série para
filtragem de óleo, resfriamento de óleo e resfriamento de freio. Consulte a Figura 7 .

O sistema de controle hidráulico sinaliza e fornece alguma proteção quando temperaturas extremas são
atingidas.

Abaixo está uma breve descrição desses subsistemas no sistema de resfriamento hidráulico.

Uma visão geral da localização do componente é mostrada na Figura 8 .

https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 15/41
14/04/2022 18:44 Documento

1.   TANQUE HIDRÁULICO
2.   FREIOS DE SERVIÇO
3.   FREIO DE ESTACIONAMENTO
4.   REMETENTE DE TEMPERATURA
5.   INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO
6.   COLETOR DE FREIO
7.   BOMBA DE ENGRENAGEM
8.   FILTRO DE REFRIGERAÇÃO HIDRÁULICA
9.   VÁLVULA DE FREIO

Figura 7. Sistema de Arrefecimento Hidráulico

1.   BOMBA DE ENGRENAGEM
2.   RESFRIADOR
3.   TANQUE HIDRÁULICO
4.   FILTRO HIDRÁULICO
5.   COLETOR DE FREIO
6.   FREIOS DE SERVIÇO

Figura 8. Componentes do Sistema de Arrefecimento do Óleo Hidráulico

Filtração de óleo e resfriamento de óleo

A alimentação da bomba é filtrada por um elemento de filtro de 5 mícrons que é montado em um adaptador
de filtro. O filtro é protegido por uma válvula de desvio de 340  kPa  (49  psi) .

O adaptador do filtro de resfriamento hidráulico inclui uma válvula termostática que começa a abrir a 65 °C
 (149 °F) . Quando esta válvula está totalmente aberta a 80 °C   (176 °F) , todo o óleo que flui através do
conjunto do filtro é direcionado para o núcleo de resfriamento do óleo hidráulico. O óleo do núcleo de
resfriamento retorna ao adaptador do filtro e flui para o coletor de freio. Consulte a Figura 9 .

https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 16/41
14/04/2022 18:44 Documento

1.   ELEMENTO DE FILTRO
2.   MANGUEIRA DE RETORNO AO COLETOR DE FREIO
3.   ADAPTADOR DE FILTRO
4.   MANGUEIRA DE RETORNO DO NÚCLEO DE REFRIGERAÇÃO PARA ADAPTADOR DE FILTRO
5.   MANGUEIRA DE ALIMENTAÇÃO DO NÚCLEO DE REFRIGERAÇÃO DO ADAPTADOR DE FILTRO
6.   MANGUEIRA DE FORNECIMENTO DA BOMBA PARA ADAPTADOR DE FILTRO

Figura 9. Filtro de resfriamento hidráulico e mangueiras de conexão

Resfriamento de freio

O coletor de freio conecta as mangueiras de alimentação e retorno para o sistema de freio de serviço e o
sistema de refrigeração do freio úmido. O coletor inclui uma válvula de alívio de 140  kPa   (20  psi) , que
protege as vedações na carcaça do freio. Um sensor de temperatura montado na parte traseira da carcaça do
coletor de freio LIGA quando a temperatura do óleo excede 90 °C  (194 °F) .

Nenhum dos componentes do coletor de freio é reparado separadamente.

Sistema de Controle Hidráulico

O sistema de controle hidráulico ativa um código de falha e também pode reduzir a velocidade do motor ou
do veículo quando são detectadas temperaturas extremas do óleo hidráulico.

h-hot é exibido quando a temperatura do óleo no coletor do freio do tanque excede 90 °C  (194 °F) . Além
disso, a proteção de alta temperatura disponível opcionalmente limita a velocidade do veículo a 10 km/h para
reduzir o calor gerado durante a frenagem.

h-frio é exibido quando a temperatura do óleo no tanque está abaixo de -5 °C   (23 °F) . Dependendo da
temperatura hidráulica, a rotação do motor é reduzida proporcionalmente para proteger as bombas hidráulicas
contra a cavitação.

Serviço e reparo
VERIFICAÇÕES DO SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO

  AVISO 
Ã
https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 17/41
14/04/2022 18:44 Documento

NÃO opere uma empilhadeira que precise de reparos. Relate a necessidade de reparos
imediatamente. Se o reparo for necessário, coloque uma etiqueta NÃO OPERAR na área dos
operadores. Remova a chave do interruptor de chave.
Durante a operação do motor, mantenha-se afastado do ventilador, polias e correias de
transmissão. O contato com essas peças pode causar ferimentos graves.
O ar comprimido pode mover partículas, causando ferimentos ao usuário ou a outras
pessoas. Certifique-se de que o caminho do ar comprimido esteja longe de todo o pessoal.
Use óculos de proteção ou um protetor facial para evitar lesões nos olhos.
Não tente localizar vazamentos hidráulicos colocando as mãos em componentes
hidráulicos pressurizados. O óleo hidráulico pode ser injetado no corpo por pressão.

Verificações básicas

Execute as verificações listadas abaixo na sequência mostrada para encontrar a causa de um problema de
resfriamento. Antes de iniciar um reparo, tente encontrar sintomas adicionais que confirmem a causa suspeita
da falha.

Coloque a empilhadeira em uma superfície plana. Abaixe o carro e os garfos, desligue o motor e aplique o
freio de estacionamento.
1. Núcleos de resfriamento:
Certifique-se de que a parte externa do conjunto do núcleo de resfriamento esteja limpa. Use ar
comprimido para remover poeira e detritos que possam ter se acumulado na parte externa dos núcleos.
 
Verifique se há sinais de umidade e óleo nos núcleos de resfriamento.
Se algum vazamento for encontrado, o(s) núcleo(s) de resfriamento com vazamento deve(m) ser
substituído(s). Consulte Substituição do núcleo de resfriamento.
2. Nível de refrigerante:
O nível do líquido de arrefecimento deve estar acima da marca "MIN" no tanque de expansão quando
 
o motor estiver frio. Siga os procedimentos em Teste de Vazamento Externo se for necessário
adicionar mais de 1  litro  (0,26  gal) por 1.000 horas.
3. Cinto de segurança:
  Verifique a correia quanto a desgaste excessivo e danos e endurecimento e verifique a tensão da
correia. Para obter instruções de substituição, consulte Substituição da correia de transmissão.
4. Condição do ventilador:
 
Verifique as pás do ventilador quanto a desgaste e danos. Substitua o ventilador se necessário.
5. Mangueiras quebradas:
Verifique se uma ou mais mangueiras do líquido de arrefecimento estão recolhidas quando o motor
 
está frio. Mangueiras recolhidas indicam uma válvula de vácuo defeituosa na tampa do radiador.
Consulte Teste de vazamento externo.

Verificações de qualidade do refrigerante

1. Tanque de expansão
O interior do tanque de expansão deve estar livre de depósitos e ferrugem.
Depósitos e ferrugem indicam um sério problema de qualidade do líquido refrigerante que pode ter
causado o acúmulo de depósitos isolantes dentro de todo o sistema de refrigeração. Faça um teste de
  vazamento para determinar se um problema na junta causou a deterioração do líquido de
arrefecimento. Consulte a seção Teste de Vazamento Externo para o procedimento.
Repare qualquer vazamento, limpe todo o sistema de arrefecimento, lave e reabasteça com líquido de
arrefecimento novo. Consulte Lavando o Sistema de Arrefecimento do Motor para obter o
procedimento.
2.   Teste Visual
https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 18/41
14/04/2022 18:44 Documento

Pegue uma pequena quantidade de refrigerante do tanque de expansão e despeje-o em um visor. O


líquido de arrefecimento deve ser um fluido claro sem turvação, detritos flutuantes ou óleo. Óleo no
líquido de arrefecimento, turvação ou detritos flutuantes indicam um possível defeito na junta do
cabeçote ou na camisa do cilindro. Faça um teste de vazamento e substitua a junta do cabeçote ou as
camisas do cilindro se estiverem com defeito. Consulte a seção Teste de Vazamento Externo para o
procedimento. Limpe, lave e reabasteça o sistema com líquido refrigerante novo. Consulte Lavando o
Sistema de Arrefecimento do Motor para obter o procedimento.
Nublado e detritos flutuantes também podem indicar que os aditivos no refrigerante estão esgotados
ou que aditivos incompatíveis foram misturados. Nesse caso, limpe, lave e reabasteça o sistema com
líquido refrigerante novo.
3. Teste de acidez do líquido refrigerante (pH)
Use uma tira de teste para determinar a acidez do refrigerante. Lave e reabasteça o sistema de
arrefecimento com novo líquido de arrefecimento se o pH for inferior a 7,7. Consulte Lavando o
  Sistema de Arrefecimento do Motor para obter o procedimento.
Quando o pH é inferior a 7,7, os aditivos no refrigerante são esgotados. Realize um teste de vazamento
se o pH cair abaixo de 7,7 em 3 anos de serviço. Consulte Teste de Vazamento Externo para o
procedimento.
4. Teste de proteção contra congelamento
Verifique o conteúdo de etilenoglicol com um refratômetro portátil. O teor de etilenoglicol deve ser de
40% ou mais, dependendo da temperatura ambiente mais baixa. Um teor de etilenoglicol superior a
50% afeta a capacidade de resfriamento do líquido de arrefecimento. Aumente o teor de etilenoglicol
adicionando etilenoglicol. Reduza o teor de etilenoglicol adicionando água destilada. Consulte a
Figura 10 .

UMA.   TEMPERATURA DO PONTO DE CONGELAMENTO


B.   PORCENTAGEM DE ETILENOGLICOL NO REFRIGERANTE

Figura 10. Proporções de mistura de refrigerante

Verificações de fluxo de refrigerante

Termostato

  CUIDADO
NÃO opere o motor sem um termostato. Sem um termostato, o líquido de arrefecimento não
fluirá para o radiador e o motor superaquecerá.

A falha de um termostato resulta em temperaturas de operação muito baixas ou muito altas.

https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 19/41
14/04/2022 18:44 Documento

Quando um termostato abre em uma temperatura muito alta, o sistema superaquece, enquanto o núcleo de
resfriamento permanece relativamente frio.

Quando um termostato abre em uma temperatura muito baixa, o sistema não atingirá sua temperatura normal
de operação. A temperatura na entrada do núcleo é semelhante à temperatura real do sistema.

Se houver suspeita de um termostato do motor com defeito, substitua-o por um novo. Consulte substituição
do termostato.

Os termostatos da transmissão e do sistema hidráulico não são atendidos separadamente. Para uma
substituição, todo o conjunto precisa ser trocado. Certifique-se de ter estabelecido o mau funcionamento de
um termostato antes de substituir a válvula de desvio da transmissão ou o conjunto do filtro de resfriamento
hidráulico.

Consulte a Tabela 3 que lista as temperaturas em que os termostatos devem começar a abrir e em que devem
estar completamente abertos. 

Tabela 3.   Temperaturas de operação do termostato 

Termostato Começa a abrir em Está totalmente aberto em


Motor 82 °C
 (180 °F) 95 °C
 (203 °F)
Transmissão 71 °C
 (160 °F) 85 °C
 (185 °F)
Hidráulico 65 °C
 (149 °F) 80 °C
 (176 °F)

Bomba de água

  AVISO 
Durante a operação do motor, mantenha-se afastado do ventilador, polias e correias de
transmissão. O contato com essas peças pode causar ferimentos graves.
O núcleo do radiador ou outras partes do sistema de arrefecimento podem estar quentes ou
sob pressão e causar ferimentos graves.

Para encontrar a causa de um problema repentino de fluxo de refrigerante, execute os seguintes testes na
sequência mostrada:

1.  Opere o motor até que a temperatura do líquido de arrefecimento atinja 95 a 103 °C  (203 a 218 °F) .
 
A esta temperatura, o termostato deve estar completamente aberto.

2.  Coloque uma luva de couro isolada e aperte a mangueira superior do radiador, enquanto um assistente
 
gira o motor várias vezes. Para a localização da mangueira superior do radiador, consulte a Figura 13 .

3.    Quando os picos de pressão podem ser sentidos, a bomba de água funciona suficientemente.

4.  Se não houver picos de pressão, remova a bomba de água para inspeção. Para obter instruções,
 
consulte Bomba de água , Inspecione e instale .

Eficiência do núcleo de resfriamento

A Tabela 4 mostra a diferença de temperatura a ser obtida entre a entrada e a saída do testemunho, nas
seguintes condições:
- Os fluidos e o ar atingiram as temperaturas de entrada do núcleo tabeladas. Temperaturas de entrada
 
mais baixas resultam em diferenças de temperatura menores.

https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 20/41
14/04/2022 18:44 Documento

-   O ventilador e o motor funcionam na velocidade máxima.


- Os resultados são para uma temperatura ambiente de 50 °C  (122 °F) . As diferenças de temperatura
  melhoram em 3% para cada 10 °C  (18 °F) em que a temperatura ambiente é inferior a 50 °C  (122 °F)
.

Se não for possível obter a diferença de temperatura necessária, limpe e lave o núcleo de resfriamento.
Consulte Limpeza do Sistema de Arrefecimento do Motor e Lavagem do Sistema de Arrefecimento do Motor
.

Tabela 4.   Diferenças de temperatura entre a entrada do núcleo e a saída do núcleo 

  Carga de Líquido de Arrefecimento Óleo Óleo de


Ar do Motor hidráulico transmissão
Temperatura de entrada do 200 °C 105 °C
 (190 °F) 90 °C
 (160 120 °C
 (215
núcleo  (360 °F) °F) °F)
Diferença de temperatura
L007/K019/B238 Nível 90 °C
 (160 6 °C
 (11 °F) 18 °C
 (64 11 °C
 (20 °F)
3/Estágio III A °F) °F)
L007/K019/B238 Nível 90 °C
 (160 6 °C
 (11 °F) 18 °C
 (64 11 °C
 (20 °F)
4F/Estágio IV °F) °F)

Restrições de fluxo de núcleo de resfriamento

Este teste ajuda a descobrir se alguma aleta no núcleo de resfriamento tem fluxo restrito. Use um termômetro
digital ou um termômetro infravermelho para medir as temperaturas.

1.    Ligue o motor até que o núcleo de arrefecimento do motor esteja quente.

2.    DESLIGUE o motor .

3.    Abra a tampa traseira para acessar o radiador.

4.  Meça a temperatura externa do núcleo de cima para baixo e procure por diferenças de temperatura.
 
Pontos relativamente frios indicam um fluxo de refrigerante restrito.

5.  Se forem encontradas restrições de fluxo, limpe e lave o radiador. Consulte Limpeza do Sistema de
 
Arrefecimento do Motor e Lavagem do Sistema de Arrefecimento do Motor .

Testes de vazamento do motor

Realize um teste de vazamento se uma das seguintes observações tiver sido feita:
• Mais de 1  litro  (0,25  gal) de refrigerante teve que ser adicionado durante as últimas 3.000 horas de
 
funcionamento.
•   A qualidade do refrigerante falhou no teste visual.
•   O pH do refrigerante caiu abaixo de 7,7 em 3 anos de serviço.
•   O líquido de arrefecimento está presente no óleo do motor.
• Excesso de emissão de vapor pelo escapamento, possivelmente acompanhado de dificuldade de
 
partida.

Teste de vazamento externo


https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 21/41
14/04/2022 18:44 Documento

NOTA:   : Se o testador de pressão não tiver tampa que encaixe na rosca do tanque de expansão, desconecte a
mangueira de desaeração do radiador do tanque de expansão. Conecte a mangueira do testador ao flange de
conexão do tanque agora aberto. Antes de testar, conecte firmemente a extremidade livre da mangueira de
desaeração do radiador. Conecte um pedaço de mangueira ao tubo de transbordamento na tampa do radiador e
tampe esta mangueira para evitar a liberação de pressão através da tampa do radiador.
Após o teste, remova todas as ferramentas e materiais utilizados. Em particular, remova os bujões da
mangueira de desaeração do radiador e do tubo de transbordamento.

1.  Certifique-se de que o motor e os componentes do sistema de arrefecimento estejam secos por fora.
Limpe e seque também o ralo, que fica logo abaixo do eixo do impulsor da bomba d'água. Conecte um
 
testador de pressão ao tanque de expansão e aplique 140  kPa  (20  psi) por 5 minutos. Qualquer queda
na pressão indica um vazamento.

Se a pressão cair, verifique se há vazamentos de refrigerante nas conexões, mangueiras, bomba d'água,
núcleo do resfriador e motor. Repare os componentes com vazamento conforme necessário. Substitua a
bomba de água se algum líquido de arrefecimento escapar do orifício de drenagem da bomba de água
durante o teste de pressão. Remova o testador de pressão do tanque de expansão e reinstale a tampa do
radiador. Execute um teste de vazamento interno se nenhum vazamento externo for encontrado. Consulte a
Figura 11 .

1.   ANEL-O
2.   BURACO DE CHORO
3.   BOMBA DE ÁGUA
4.   PARAFUSOS

Figura 11. Bomba de Água

2.    Verifique a funcionalidade da tampa do radiador.


• Meça a pressão de alívio da tampa pressurizando o lado do tanque da tampa do radiador.
Desconecte a mangueira de desaeração do núcleo de resfriamento do tanque de expansão.
Conecte a mangueira do testador ao tubo de conexão do tanque agora aberto. Antes de testar,
conecte firmemente a extremidade livre da mangueira de desaeração do radiador. A tampa do
  radiador deve liberar pressão entre 90 e 110  kPa  (13 -16  psi) . Se a pressão de alívio for muito
baixa, isso levará à perda de líquido refrigerante pela tampa do radiador e a um ponto de
ebulição reduzido do líquido refrigerante, o que reduzirá a capacidade de refrigeração. Se a
pressão do sistema de arrefecimento for muito alta, isso pode resultar em falhas nas juntas da
bomba d'água, camisas de cilindro e cabeçote.
•   Meça a pressão de abertura da válvula de vácuo. Libere a pressão do sistema de arrefecimento
https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 22/41
14/04/2022 18:44 Documento

e reinstale a tampa do radiador. Conecte a mangueira do testador de pressão ao tubo de


transbordamento. Para medir a pressão de abertura da válvula de vácuo, pressurize o tubo de
transbordamento.
Esta válvula deve abrir e permitir a entrada de ar no sistema quando 2 a 7  kPa  (0,3 a 1,0  psi)
são aplicados. Uma válvula de vácuo com defeito causa um acúmulo lento de pressão, o que
promove corrosão na bomba de água e nas camisas do cilindro. Consulte a Figura 12 .

1.   TANQUE DE EXPANSÃO
2.   TAMPA DO RADIADOR
3.   TESTADOR DE PRESSÃO
4.   MANGUEIRA DE DESAERAÇÃO DA CABEÇA DO CILINDRO
5.   MANGUEIRA DE DESAERAÇÃO DO NÚCLEO DE RESFRIAMENTO

Figura 12. Teste da tampa do radiador e do tanque de expansão

Verifique se há vazamento de líquido de arrefecimento no cárter de óleo do motor

1.  Retire o medidor de óleo e insira uma mangueira de pequeno diâmetro, conectada a uma bomba de
  sucção. Certifique-se de tirar uma amostra de óleo do fundo do cárter de óleo, onde qualquer líquido
de arrefecimento será coletado.

2.  Mande examinar a amostra em um laboratório e repare o motor se houver líquido arrefecedor na
amostra de óleo.
• A contaminação do líquido de arrefecimento é reconhecida por níveis anormais de um inibidor
 
de corrosão no óleo do motor, proveniente do líquido de arrefecimento.
• A presença de etilenoglicol na amostra indica contaminação do refrigerante. No entanto, a
ausência de etilenoglicol NÃO exclui que o líquido de arrefecimento tenha vazado no óleo do
 
motor. A razão é que o etilenoglicol pode reagir com certos aditivos no óleo do motor, tornar-se
 
volátil e ferver em temperaturas de cárter.
Em segundo lugar, o etilenoglicol deteriorado reage com materiais de rolamentos e buchas para
formar níveis elevados de chumbo no óleo.
• A água no óleo pode ser resultado de condensação. Investigue se as condições de operação, por
 
exemplo, tempos de funcionamento curtos, promoveram condensação.

Teste de vazamento de combustão

Use um kit de teste de vazamento de combustão para verificar se os gases de combustão vazam no sistema de
arrefecimento. Observe que os kits de teste que reagem à presença de enxofre podem não ser confiáveis,

https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 23/41
14/04/2022 18:44 Documento

quando é usado combustível diesel com baixo teor de enxofre. Siga as instruções do fabricante ao fazer o
teste. Repare o motor se os gases de escape estiverem vazando no sistema de arrefecimento.

Se nenhum kit de teste de vazamento de combustão estiver disponível, execute as etapas a seguir para
encontrar indicações de vazamento de gás de combustão.

  CUIDADO
Se houver um vazamento de combustão, a pressão pode aumentar rapidamente e exceder a
pressão máxima permitida. Libere imediatamente a pressão do sistema de resfriamento se a
pressão atingir 140  kPa  (20  psi) durante este teste.

• Conecte um testador de pressão ao tanque de expansão. Observe o manômetro, enquanto seu assistente
liga o motor. Se a pressão aumentar rapidamente, há um grave vazamento de combustão. Desligue
 
imediatamente o motor. Repare o motor se a pressão no tanque de expansão aumentar rapidamente.
Consulte a Figura 12 .
• Se houver um acúmulo lento de pressão, aplique 103  kPa  (15  psi) de pressão ao sistema de
resfriamento. Certifique-se de que a temperatura do líquido refrigerante seja de 80 °C  (176 °F) ou
inferior. Observe o manômetro, enquanto seu assistente liga o motor e acelera rapidamente o motor
 
três vezes até 2000 rpm, cada vez seguido por 1 minuto de marcha lenta. Pare o motor. Repare o motor
se a pressão no sistema de arrefecimento subir rapidamente e (quase) simultaneamente com a
aceleração.

Manutenção do Sistema de Arrefecimento do Motor

  AVISO 
NÃO opere uma empilhadeira que precise de reparos. Relate a necessidade de reparos
imediatamente. Se o reparo for necessário, coloque uma etiqueta NÃO OPERAR na área dos
operadores. Remova a chave do interruptor de chave.
Etiquetas de segurança são instaladas na empilhadeira para fornecer informações sobre a
operação e possíveis perigos. É importante que todas as etiquetas de segurança estejam
instaladas na empilhadeira e possam ser lidas.

Coloque a empilhadeira em uma superfície plana. Abaixe o carro e os garfos, desligue o motor e aplique o
freio de estacionamento.

Drenar o Sistema de Arrefecimento do Motor

  AVISO 
NÃO remova a tampa do radiador do tanque de expansão quando o motor estiver quente.
Quando a tampa do radiador é removida, a pressão é liberada do sistema. Se o sistema
estiver quente, o vapor e o refrigerante fervente podem causar queimaduras.

  CUIDADO
O descarte de lubrificantes e fluidos deve atender aos regulamentos ambientais locais.

1.    Gire o interruptor do aquecimento da cabine do operador para a configuração mais quente.

2.    Deixe o refrigerante esfriar até a temperatura ambiente.

3.    Remova a tampa do radiador do tanque de expansão.

NOTA:   Use recipientes de drenagem grandes o suficiente para recolher todo o líquido de arrefecimento.
Para o volume de refrigerante, consulte a Tabela 2 .

https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 24/41
14/04/2022 18:44 Documento

4.    Abra a válvula de drenagem do líquido de arrefecimento na extremidade inferior do núcleo de


arrefecimento do motor.

5.  Alternativamente, para acelerar o processo de drenagem, solte a braçadeira na mangueira de retorno
do líquido refrigerante na bomba de água. Remova a mangueira da bomba de água. Atenção: o líquido
 
refrigerante sairá do núcleo de refrigeração muito rapidamente. Use uma bandeja de drenagem grande
o suficiente para recolher todo o líquido de arrefecimento.

Para a localização das mangueiras de refrigerante, consulte a Figura 13 .

1.   MANGUEIRA DE TRANSBORDAMENTO DO TANQUE DE EXPANSÃO


2.   TAMPA DO RADIADOR
3.   TANQUE DE EXPANSÃO
4.   SENSOR DE NÍVEL DE REFRIGERANTE
5.   MANGUEIRA DE DESAERAÇÃO DO MOTOR
6.   MANGUEIRA DE DESAERAÇÃO DO NÚCLEO DO MOTOR
7.   MANGUEIRA DE EXPANSÃO DO NÚCLEO DO MOTOR
8.   CONJUNTO DE EMBREAGEM DE VENTILADOR VISCOSO
9.   MANGUEIRA DE RETORNO DO NÚCLEO DO MOTOR
10.   VÁLVULA DE DRENAGEM DO NÚCLEO DO MOTOR
11.   SUPORTE ANTI-ROTAÇÃO PARA EMBREAGEM DO VENTILADOR
12.   MANGUEIRA DE ALIMENTAÇÃO DO NÚCLEO DO MOTOR

Figura 13. Conjunto do núcleo de resfriamento, Tier 4i/Estágio III B mostrado

Abastecimento do Sistema de Arrefecimento do Motor

1.  Feche a válvula de drenagem do líquido de arrefecimento no lado direito do núcleo de arrefecimento
 
do motor.

2.    Reinstale a mangueira de retorno do líquido refrigerante na bomba de água e aperte a braçadeira.

3.    Gire o botão do aquecedor na cabine do operador para a configuração mais quente.

https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 25/41
14/04/2022 18:44 Documento

4.    Encha o sistema de refrigeração através da abertura da tampa do radiador no tanque de expansão. Ao
reabastecer com refrigerante, use um produto que atenda às especificações listadas na Manutenção
Periódica . Encha até que o nível do líquido de arrefecimento se estabilize na marca "MAX". Para o
volume de refrigerante, consulte a Tabela 2 .

5.    Reinstale a tampa do radiador no tanque de expansão.

6.    Ligue o motor e acelere-o algumas vezes.

7.  Desligue o motor e verifique se o nível do líquido de arrefecimento no tanque de expansão permanece
 
entre a marca MIN e MAX no tanque de expansão.

8.  Se o nível do líquido refrigerante no tanque de expansão estiver abaixo da marca MIN, repita o
 
procedimento da Etapa 3 até a Etapa 7 .

Lavando o Sistema de Arrefecimento do Motor

  AVISO 
NÃO remova a tampa do radiador do tanque de expansão quando o motor estiver quente.
Quando a tampa do radiador é removida, a pressão é liberada do sistema. Se o sistema
estiver quente, o vapor e o refrigerante fervente podem causar queimaduras.

  CUIDADO
O descarte de lubrificantes e fluidos deve atender aos regulamentos ambientais locais.
NOTA:   Use recipientes de drenagem grandes o suficiente para recolher todo o líquido de arrefecimento.
Para o volume de refrigerante, consulte a Tabela 2 .

1.  Drene o sistema de arrefecimento do motor. Consulte Drenagem do Sistema de Arrefecimento do


 
Motor .

2.  Feche a válvula de drenagem do líquido de arrefecimento no lado direito do núcleo de arrefecimento
 
do motor.

3.    Reinstale a mangueira de retorno do líquido refrigerante na bomba de água e aperte a braçadeira.

4.    Certifique-se de que o botão do aquecedor na cabine do operador esteja na posição mais quente.

5.  Encha o sistema de refrigeração com água limpa através da abertura da tampa do radiador no tanque
 
de expansão. Encha até que o nível da água se estabilize na marca "MAX".

6.    Reinstale a tampa do radiador no tanque de expansão.

7.    Ligue o motor até que a mangueira superior do radiador esteja quente.

8.  Drene o sistema de arrefecimento do motor. Consulte Drenagem do Sistema de Arrefecimento do


 
Motor .

9.  Verifique a água drenada para o seguinte:


-   Se estiver sujo, repita o Passo 2 ao Passo 9 , até que a água esteja limpa.
 
- Se estiver limpo, reabasteça o sistema de arrefecimento do motor com líquido de
 
arrefecimento. Consulte Abastecimento do Sistema de Arrefecimento do Motor .

Limpando o Sistema de Arrefecimento do Motor

https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 26/41
14/04/2022 18:44 Documento

  CUIDADO
O tempo máximo recomendado com qualquer tipo de limpador é de 3 horas. Qualquer uso
prolongado pode causar danos aos elastômeros do sistema e corroer os metais macios do
sistema.

1.  Drene o sistema de arrefecimento do motor e lave-o uma vez. Vá para Drenagem do Sistema de
 
Arrefecimento do Motor e Lavagem do Sistema de Arrefecimento do Motor .

2.  Reabasteça o sistema de arrefecimento com limpador e siga as instruções do fabricante do limpador.
 
Consulte Abastecimento do Sistema de Arrefecimento do Motor .

3.    Flush the system twice before refilling with coolant, see Flushing the Engine Cooling System.

4.    Refill the engine cooling system with coolant, see Filling the Engine Cooling System.

Remove and Replace


FAN

Remove

1.    Disconnect the electric connector of the fan clutch assembly.

2.    Remove the bolt that retains the anti-rotation bracket to the support bracket.

3.  Put a spanner on the hexagon nut of the fan pulley and rotate clockwise to loosen the fan clutch
 
assembly.

4.    Remove the assembly from the truck and put it on a bench.

5.    Remove the six bolts and remove the fan. See Figure 14.

Install

1.    Install the fan on the fan clutch.

2.    Install the six bolts and tighten to 21 ± 3 N•m (15.5 ± 2.2 lbf ft).

3.    Make sure to use genuine bolts as they serve as a signaller for the sensor.

4.    Verify that the distance between the fan speed sensor and the fan bolts is between 1 and 2 mm.

5.    To adjust the distance, loosen the two bolts that hold the sensor bracket.

6.    Move and adjust the bracket and tighten the bolts.

7.  Install the fan assembly by rotating the hexagon nut counter clockwise. Normal operation will ensure
 
tightening of the fan clutch assembly.

8.    Install the anti-rotation bracket to the support bracket.

9.    Connect the electrical connector to the fan clutch assembly.

https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 27/41
14/04/2022 18:44 Documento

1.   ANTI-ROTATION BRACKET
2.   FAN SPEED SENSOR
3.   SENSOR ADJUSTMENT BOLT
4.   FAN CLUTCH
5.   FAN BOLT
6.   HEXAGON NUT

Figure 14. Fan Remove (Tier 4F/Stage IV only)

DRIVE BELT

Remove
NOTE:  Notice the routing of the drive belt for easier installation.

1.    Use a tool to pivot the belt tensioner counterclockwise.

2.    Slip the drive belt off the water pump pulley and release the belt tensioner.

3.  On trucks with Tier 4F/Stage IV engines:


-   Remove the tie-wraps that retain the fan clutch harness and make a note of the harness routing.

  -   Disconnect the electric connector of the fan clutch assembly.


-   Remove the bolt that retains the anti-rotation bracket to the support bracket.
-   Guide the belt upwards between the anti-rotation bracket and the support bracket.

4.    Guide the belt over the fan for a complete removal of the belt. See Figure 15.

Install

1.    Guide the drive belt over the fan.

2.    On trucks with Tier 4F/Stage IV engines:


-   Guide the belt downwards between the anti-rotation bracket and the support bracket.

https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 28/41
14/04/2022 18:44 Documento

-   Install the bolt that retains the anti-rotation bracket to the support bracket.
-   Connect the electric connector of the fan clutch assembly.
-   Route the fan clutch harness using tie-wraps.

3.    Route the drive belt over the pulleys except for the pulley for the water pump.

4.    Use a tool to pivot the belt tensioner counterclockwise.

5.    Slip the drive belt onto the water pump pulley and release the belt tensioner.

6.    Check correct alignment of the belt.

1.   SUPPORT BRACKET
2.   ENGINE CORE SUPPLY HOSE
3.   BRACKET BOLT
4.   ANTI-ROTATION BRACKET
5.   HEXAGON NUT
6.   FAN ADAPTER
7.   FAN PULLEY

Figure 15. Fan Clutch Assembly (Tier 4F/Stage IV only)

BELT TENSIONER

Inspect

1.    Look for signs of slippage at the alternator pulley.

2.    Put a spanner on the nut at the alternator pulley and try to rotate the alternator clockwise.

https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 29/41
14/04/2022 18:44 Documento

If the alternator pulley slips, judge whether the spring force of the belt tensioner is still sufficient.

3.    Use a tool to pivot the belt tensioner counterclockwise.

4.    Remove the belt from the water pump pulley and tensioner pulley.

Inspect the tensioner pulley for play and smooth rotation.


Inspect the pivot of the tensioner for play.

5.    Install a new tensioner if it fails the inspection for the spring, pulley, or pivot.

Remove

1.    Remove the drive belt. See Drive Belt.

2.    Remove the mounting bolt for the tensioner, and the tensioner.

Install

1.    Install the tensioner and lock it in position on the engine block.

2.    Install the capscrew and tighten to 43 N•m (32 lbf ft).

3.    Install the drive belt. See Drive Belt.

WATER PUMP

Inspect

1.    Pivot the belt tensioner counterclockwise to release the tension in the drive belt, and remove the belt.

2.  Perform the following checks:


- Pressurize the cooling system and verify if the water pump leaks at the weep hole. An existing
  droplet at the weep hole is acceptable. Continuously escaping droplets are not acceptable. See
  Figure 16.
-   Rotate the water pump pulley and verify its smooth rotation.
-   Establish that the water pump bearings have no play.

3.  Replace the water pump if it fails any of the above tests. The water pump is serviced as an assembly
 
only.

4.    Re-install the drive belt if the pump still functions properly. See Drive Belt.

Remove

1.    Drain the engine cooling system. See Draining the Engine Cooling System.

2.    Remove the drive belt. See Drive Belt.

3.    Remove the two capscrews that retain the water pump, and remove the water pump. Discard O-ring.

Install

1.    Install a new O-ring in the water pump housing.

2.    Install the water pump on the engine. Make sure the weephole is below the shaft.
https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 30/41
14/04/2022 18:44 Documento

3.    Install the two capscrews for the pump and torque to 24 N•m (18 lbf ft).

1.   O-RING
2.   WEEP HOLE
3.   WATER PUMP
4.   CAPSCREWS

Figure 16. Water Pump

4.  Guide the drive belt over the fan and route it over the pulleys except for the pulley for the water pump.
 
See Drive Belt.

5.    Pivot the tensioner and slip the drive belt over the water pump pulley.

6.    Refill the cooling system. See Filling the Engine Cooling System.

7.    Operate the engine and check for leaks. Verify correct coolant level.

THERMOSTAT

Remove

1.  Drain the engine cooling system to below the thermostat level. See Draining the Engine Cooling
 
System.

2.    Remove the top engine coolant hose from the coolant outlet flange on top of the cylinder block.

3.    Remove the three capscrews that hold the coolant outlet flange in place.

4.    Remove the coolant outlet flange and remove the thermostat. Discard gasket.

Inspect

1.  Inspect the thermostat and its seal for cracks, tears and damage. Replace a defective thermostat with a
 
new one.

2.    The functionality can be tested by immersing the thermostat in water.

https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 31/41
14/04/2022 18:44 Documento

3.    Heat the water and check the thermostat.

It must begin to open at 82 - 84°C (180 - 183°F).


It must begin fully open at 95°C (203°F).
The thermostat is fully open, when the thermostat flange and its housing are at least 14.3 mm  (0.56  in.)
apart. If the thermostat does not meet these specifications, replace it with a new one. See Figure 17.

1.   CLOSED
2.   OPENED

Figure 17. Thermostat Opening

Install

1.    Install new gasket on the outer lip of the thermostat flange.

2.    Install the thermostat on the cylinder head.

3.    Install the coolant outlet flange and its mounting capscrews on the thermostat.

4.    Tighten the capscrews. Torque to 10 N•m (7 lbf ft).

5.    Install the radiator hose on the coolant outlet flange and tighten the hose clamp.

6.    Fill the engine cooling system. See Filling the Engine Cooling System.

COOLING CORE ASSEMBLY

  WARNING 
DO NOT operate a lift truck that needs repairs. Report the need for repairs immediately. If
repair is necessary, put a DO NOT OPERATE tag in the operators area. Remove the key from
the key switch.
Safety labels are installed on the lift truck to give information about operation and possible
hazards. It is important that all safety labels are installed on the lift truck and can be read.
Coolant must be at room temperature before draining the radiator or personal injury may
occur.

https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 32/41
14/04/2022 18:44 Documento

  CAUTION
Remove the ground cable first or lift truck damage may occur.

Put the lift truck on a level surface. Lower the carriage and forks, stop the engine, and apply the parking
brake.

Check that all safety labels are installed in the correct locations on the lift truck. See the Parts Manual for the
correct location of the safety labels.

Remove
NOTE:  If one or more cooling cores need to be removed, the entire cooling core assembly must be removed
from the truck.

1.    Let the engine and coolant cool to room temperature.

2.    Tilt (raise) the operator cab completely.

3.    Disconnect the battery cables from the battery.

4.    Open the rear cover and disconnect its two gas springs at the counterweight.

5.    Remove the rear cover by sliding it sideways off its flexible hinge.

6.    Open the left and right hand doors.

NOTE:  Use drain pans large enough to catch all coolant. For coolant volume, see Table 2.

7.    Drain the engine cooling system. See Draining the Engine Cooling System.

8.    Tag and disconnect all hoses from the expansion tank.

9.    Tag and disconnect the harness connector at the right hand bottom of the hood front plate.

10.    Tag and disconnect the engine coolant level sensor connector.

11.  On trucks with Tier Tier 4F/Stage IV engines, tag and disconnect:
- The connector to the CAC Temp (Charge Air Cooler Temperature) sensor on the cooling core
 
assembly.
 
-   The viscous fan clutch connector.
- The TBAP (Temperature Barometric Air Pressure) connector on the engine (near the remote
 
breather on the right hand side).

12.  On Tier 3/Stage III A engines:


-   Remove the U-bolt that retains the left-hand charge air cooler tube to the exhaust tube.

  -   Remove the left-hand charge air cooler tube.


-   Release the clamps on the flex tube.
-   Remove the air filter hose. See Figure 18.

13.    On Tier 4F/Stage IV engines:


-   Remove the left-hand charge air cooler tube.
https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 33/41
14/04/2022 18:44 Documento

-   Remove the curved air filter hose. See Figure 19.

1.   AIR FILTER HOSE 6.   PRE CLEANER


2.   EXHAUST PIPE 7.   CHARGE AIR HOSE RIGHT-HAND
3.   AIR CLEANER ASSEMBLY 8.   CHARGE AIR TUBE LEFT-HAND
4.   VACUUM SWITCH 9.   CHARGE AIR COOLER
5.   PRE CLEANER TUBE

Figure 18. Air Intake Assembly (Tier 3/Stage IIIA)

1.   AIR FILTER HOSE 6.   PRE-CLEANER


2.   VACUUM SWITCH 7.   CHARGE AIR COOLER
3.   AIR CLEANER ASSEMBLY 8.
  RIGHT
HOSE
CHARGE AIR COOLER
4.
  TEMPERATURE BAROMETRIC AIR PRESSURE (TBAP)
9.
SENSOR   LEFT
TUBE
CHARGE AIR COOLER
5.   PRE-CLEANER CLAMP

Figure 19. Air Intake Assembly (Tier 4F/Stage IV)


https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 34/41
14/04/2022 18:44 Documento

14.    Attach a lifting device to the hood.

15.  Remove both capscrews and insulators that hold the hood to the top of the cooling core assembly. See
 
Figure 20.

16.  Remove the four cap screws, nuts and washers that hold the front of the hood to the frame. See
 
Figure 21.

17.    Remove the two capscrews and nuts that hold the bracket at the rear of the hood to the counterweight.

18.    Slowly lift the hood assembly and make sure all electric cables are removed from the hood.

19.    Place the hood assembly on the workshop floor.

20.    Put a cap on the open air hose.

21.  Disconnect the right-hand charge air tube (Tier 3/Stage IIIA) or hose (Tier 4F/Stage IV) from the
 
charge air cooler.

22.    Disconnect both coolant hoses from the engine cooling core.

23.    Put drain pans under the hose fittings on the hydraulic oil cooling core.

24.  Disconnect the hoses from the hydraulic oil cooling core and put caps on the open fittings. Attach the
 
hose ends above the oil level in the hydraulic tank.

25.    Put drain pans under the hose fittings on the transmission oil cooling core.

26.  Disconnect the two transmission oil hoses from the transmission oil cooling core and put caps on the
 
open fittings. Attach the hose ends above transmission oil level.

27.    Attach a lifting device to the cooling core assembly and lift it slightly.

28.  Lower the cooling core assembly while tilting it slightly backwards to create access to the fan. Make
 
sure the lifting straps, cables or chains are tight.

29.  On trucks with Tier 3/Stage III A engines, reach between the fan blades with a tool to remove the four
  capscrews which hold the fan and fan spacer. Remove the fan and fan spacer, tilt the fan and
maneuver it upwards and out of the shroud.

30.  On trucks with Tier 4F/Stage IV engines:


-   Make sure the electric connector of the fan clutch is disconnected.
 
-   Remove the bolt that connects the anti-rotation bracket to its support.
-   Remove tie-wrap(s) from the electric cable of the fan clutch.

NOTE:  The hexagon nut that connects the fan clutch to the fan spacer has LEFT HAND THREAD.

31.  On trucks with Tier 4F/Stage IV engines:

  -   Hold the fan spacer with a spanner, and unscrew the hexagon nut by turning it CLOCKWISE.
-   Maneuver the fan clutch assembly upwards and out of the shroud.

32.    Attach the lifting device to the cooling core assembly.

33.    Lift the cooling core assembly out of the frame.


https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 35/41
14/04/2022 18:44 Documento

34.    Place the cooling core assembly on a support, with the shroud facing up.

1.   COOLING CORE ASSEMBLY


2.   BOLT
3.   WASHER
4.   INSULATOR
5.   BRACKET
6.   LEFT DOOR
7.   HOOD

Figure 20. Top Insulators (L007/K019) Shown

1.   HOOD
2.   LEFT HOOD DOOR

https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 36/41
14/04/2022 18:44 Documento
3.   HOOD FRONT PLATE
4.   CAP SCREWS ON FRAME BRACKET
5.   RIGHT HOOD DOOR
6.   CAPSCREWS ON COUNTERWEIGHT (NOT VISIBLE)
7.   REAR COVER

Figure 21. Hood Assembly (Tier 3/Stage IIIA


shown)

Cooling Cores

Disassembly

  WARNING 
Make sure the lifting device has sufficient capacity to lift the cooling core assembly, or
personal injury may occur.
NOTE:  If one of the cooling cores needs replacement, the entire cooling core assembly must be removed
from the lift truck.

1.    Remove the cooling core assembly from the lift truck. See Cooling Core AssemblyRemove.

2.    Remove the 12 bolts which hold the shroud to the cooling core assembly. See Figure 22.

3.    Remove the 14 bolts and the two plates which hold the cooling cores together. See Figure 22.

4.    Remove the defective core.

Assembly

1.    Install the hydraulic oil core on the side plates.

2.    Install the remaining cores with the seals between them.

3.    Tighten the 14 bolts to 10 N•m (7 lbf ft).

4.    Turn over the core assembly, lay the shroud on the assembly and insert the bolts. Do not yet tighten.

5.    Center the holes in the shroud around the protruding ports of the hydraulic core.

6.    Tighten the 12 bolts to 10 N•m (7 lbf ft).

Install

1.    Make sure the two insulators on the frame mounts are in good condition and correctly positioned.

2.    Use a lifting device to lift the cooling core assembly above the frame mounts.

3.  Lower the cooling core assembly onto the frame mounts. While lowering, fit the pins on both sides of
 
the assembly into the insulators.

4.  Tilt the cooling core assembly slightly backwards, to allow installation of the fan. Make sure the
 
lifting straps, cables or chains are tight.

5.    On trucks with Tier 3/Stage III A engines:


-   Maneuver the fan and fan spacer between the shroud and fan mount and install the retaining

https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 37/41
14/04/2022 18:44 Documento

bolts.
-   Torque the retaining bolts to 43 N•m (31.7 lbf ft).

6.  On trucks with Tier 4F/Stage IV engines:


 
-   Maneuver the fan clutch assembly between the shroud and fan spacer.

NOTE:  The hexagon nut that connects the fan clutch to the fan spacer has LEFT HAND THREAD.

7.  On trucks with Tier 4F/Stage IV engines:


- Hold the fan spacer with a spanner, and hand tighten the hexagon nut by turning it
 
COUNTERCLOCKWISE. Final torquing will occur by normal operation of the engine.

  -   Connect the anti-rotation bracket to the support with the bolt, washer and nut.
-   Reconnect the electric connector of the fan clutch assembly.
- Install tie-wraps as necessary to keep the electric cable from touching any moving part. See
 
Figure 15.

8.    Put the cooling core assembly upright.

9.    On Trucks with Tier 3/Stage IIIA engines:

If necessary, adjust the core assembly to obtain 10 mm of minimum clearance between shroud and fan tips.

10.  On trucks with Tier 4F/ Stage IV engines: If necessary, adjust the shroud ring to obtain 10 mm of
  minimum clearance between shroud and fan tips. Ring can be
moved in vertical direction when the
cap screws on the ring clamps are loosened.

11.  Remove the caps on the two transmission oil hoses and connect the hoses to the transmission oil
 
cooler core.

12.  Remove the caps on the two hydraulic oil hoses and connect the hoses to the hydraulic oil cooling
 
core. See Figure 22.

https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 38/41
14/04/2022 18:44 Documento

1.   SEAL
2.   TRANSMISSION OIL COOLING CORE
3.   HYDRAULIC OIL COOLING CORE
4.   ENGINE COOLING CORE
5.   CHARGE AIR COOLER
6.   SHROUD
7.   SIDE PLATE
8.   INSULATOR

Figure 22. Cooling Core Assembly

13.    Connect the coolant return hose to the inlet flange near the water pump.

14.    Connect the coolant hose from the cylinder head to the engine cooling core.

15.  Connect the right-hand charge air tube (Tier 3/Stage IIIA) or hose (Tier 4F/Stage IV) to the charge air
 
cooler.

16.    Attach a lifting device to the hood assembly and lift it.

17.    Position the hood assembly on the frame and on the cooling core assembly.

18.    Install the capscrews that attach the hood support bracket to the counterweight. See Figure 21.

19.    Install the insulators between the cooling core assembly and the hood support bracket. See Figure 20.

20.  Install the two nuts, four cap screws, and washers that attach the front of the hood assembly to the
 
studs on the frame. See Figure 21.

21.    Install the rear cover by sliding it sideways onto its flexible hinge.

22.    Connect the two gas springs of the rear cover to the counterweight.

https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 39/41
14/04/2022 18:44 Documento

23.    Connect the de-aeration hoses to the engine cooling core and to the expansion tank according to tags.

24.  On Tier 4F/Stage IV engines, connect according to tag:


- The connector to the CAC Temp (Charge Air Cooler Temperature) sensor on the cooling core
 
assembly.
 
-   The viscous fan clutch connector.
- On L007 trucks, the TBAP (Temperature Barometric Air Pressure) connector on the engine
 
(near the remote breather on the right hand side).

25.  On Tier 3/Stage III A engines:


- Install the flex tube between the exhaust tube and the muffler assembly and tighten the clamps
 
on the tube.

  -  
Install the left charge air cooler tube between the charge air cooling core and the air intake
flange on the engine.
-   Install the U-bolt on the charge air cooler tube. Tighten the nuts on the bolt.
-   Install the air filter hose between the air filter assembly and the engine.

26.  On Tier 4F/Stage IV engines, connect according to tag:

  -   Install the left-hand charge air cooler tube.


-   Install the curved air filter hose.

27.    Connect the electric connectors to the expansion tank according to tags.

28.    Connect the harness connector at the right hand bottom of the hood front plate to the frame harness.

29.    Close the drain valve on the right side of the cooling core.

30.  Fill the engine cooling system with coolant. See Filling the Engine Cooling System. For coolant
 
capacity, see Table 2.

31.    Install the radiator cap on the expansion tank.

  CAUTION
Do not permit dirt to enter the hydraulic system when the oil level is checked or when oil is
added.

32.  Check the hydraulic oil level at the gauge on the hydraulic oil tank. The hydraulic oil level is correct
when it is in the green area. Add clean hydraulic oil through the fill socket if the hydraulic oil level is
 
in the red area. If hydraulic oil level is in the yellow area, there is a risk that during operation
hydraulic oil will leak from the hydraulic oil breather cap.

  WARNING 
At operating temperature, the transmission oil is hot. DO NOT permit the hot oil to touch the
skin and cause a burn.

  CAUTION
Connect the power cable first or lift truck damage may occur.

33.    Connect the battery cables.


https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 40/41
14/04/2022 18:44 Documento

  CAUTION
Do not permit dirt to enter the transmission when the oil level is checked or the filter is
changed.

34.    Check the transmission oil level with the transmission oil dipstick.

Apply the parking brake. Check the transmission oil level when the engine is running at idle speed and the
range selector lever is in the NEUTRAL position. For L007/K019, use the correct oil as shown in Periodic
Maintenance 8000SRM1939. Keep the oil level at the "FULL" mark on the dipstick. Always check the
transmission oil level with the transmission at operating temperature. For the location of the dipstick and
fill tube, see Figure 23.
Para B238 , use o óleo correto conforme mostrado na Manutenção Periódica 8000SRM1983. Mantenha o
nível do óleo na marca "FULL" na vareta. Sempre verifique o nível de óleo da transmissão com a
transmissão na temperatura de operação. Para a localização da vareta e do tubo de enchimento, consulte a
Figura 23 .

35.  Ligue o motor até que o termostato abra. Quando o termostato abrir, a mangueira superior do
 
refrigerante estará quente. Verifique se há vazamentos.

36.    Feche as portas esquerda e direita do capô.

37.  Deixe o motor esfriar até a temperatura ambiente e verifique o nível do líquido de arrefecimento no
 
tanque de expansão.

1.   VARETA DE ÓLEO DO MOTOR


2.   VARETA DE ÓLEO DA TRANSMISSÃO E TUBO DE ENCHIMENTO

Figura 23. Varetas de óleo

https://www.hypassonline.com/lib/service/US/EN/html/0700SRM1929.html 41/41

Você também pode gostar