Você está na página 1de 4

O mineiro, mineirs ou montanhs o dialeto do portugus brasileiro falado na regio cent al do estado de Minas Gerais.

. Essa variante, que ocupa uma rea que corresponde ap roximadamente ao Quadriltero Ferrfero, incluindo-se a fala da capital, Belo Horizo nte, um dos dialetos mais facilmente distinguveis do portugus brasileiro. Ele deve ser diferenciado do dialeto caipira, que cobre reas do interior de So Pau lo, Paran e das regies sul do prprio estado por receber influncia do interior de So P aulo. A caracterstica do dialeto montanhs apareceu durante o sculo XIX, aps a decadncia da minerao, quando o estado foi largamente esquecido (inclusive pelos prprios governan tes estaduais que centralizaram, excessivamente, a administrao do Estado regio cent ral), com seu acesso ao mar bloqueado por florestas e altas montanhas. Devido a esse isolamento, o estado sofreu influncia do dialeto do Rio de Janeiro no sudest e, enquanto o sul e a regio do Tringulo Mineiro, passaram a falar o dialeto caipir a, de So Paulo (Com o "R" retroflexo). A regio central de Minas Gerais, contudo, d esenvolveu um dialeto prprio, que o conhecido dialeto mineiro ou montanhs. Este di aleto est tambm presente nas cidades de Patos de Minas, Governador Valadares, Ipat inga... (Essas duas ltimas de sotaque pouco acentuado.) Sendo uma exceo no Tringulo Mineiro entre as cidades que falam formalmente o dialeto caipira. O dialeto mineiro apresenta as seguintes particularidades fonticas: 1 - Apcope das vogais curtas: parte pronunciado part' (com o "t" levemente sibila do). 2 - Assimilao de vogais consecutivas: o urubu passa a ser u rubu. 3 - Permutao de "e" em "i" e de "o" em "u" quando so vogais curtas 4 - Afrese do "e" em palavras iniciadas por "es": esporte torna-se sportchi. 5 - Apcope do "d" nos gerndios: chovendo passa a ser chuvenu. Cantando passa a ser cantanu. Fazendo passa a ser fazenu. Tomate passa ser tumat' (com o "t" levemen te sibilado). 6 - Somente o artigo flexionado no plural, semelhana do caipira: os livros dito u s livru. Meus filhos se pronuncia meus filhu. 7 - Contrao freqente de locues: abra as asas passa a ser abrazaza. 8 - Alguns ditongos passam a ser vogais longas: fio converte-se em fii, pouco di to poco. 9 - Algumas slabas so fundidas em outras. -lho passa a ser i (filho ==> fii), -inh o converte-se em -inh (pinho ==> pinh). 10 - "r" pronunciado como uma consoante aspirada: rato. 11 - Sonorizao do "s" final antes de vogal.

A letra R no final das slabas tambm possui uma sonorizao nica quase imperceptvel, ape ar de que nas maiores cidades um pouco similar ao R aspirado pronunciado no Rio de Janeiro, Norte e Nordeste do pas. J nas proximidades da divisa com o estado de So Paulo o R (no final das slabas) sofre a influncia do interior de So Paulo. Muitas palavras costumam ser representadas no plural de uma forma muito especial . O "S" no incio da palavra (representados por S ou Z) e no no final como comum em vrios idiomas. Exemplos: Qut' s'criana! (Me pedindo s crianas que se calem). Conta Z'ra? (Alguem perguntando quantas horas so). S'trudia (Advrbio de tempo: "h alguns dias atrs"). As'fruta 'to 'pudrecen tud' (Todas as frutas esto apodrecendo). Historicamente se nota claramente que a presena do S ou Z no incio da palavra caus ada pela juno do artigo no plural com o substantivo que com o passar do tempo solt ou-se do artigo e juntou-se ao substantivo. De todas as abordagens sobre o dialeto mineiro, esta acima foi a mais consistent e e cientifca. Quanto aos exemplos que seguem, de uma maneira geral todo e qualqu

er mineiro consegue entender o que est escrito sem a menor dificuldade. Outro ponto importante a considerar que o dialeto mineiro se aproxima muito do d ialeto caipira, o qual falado no interior do estado de So Paulo e ainda em regies dos estados de Gois, Mato Grosso do Sul e Paran. Assim, no restam dvidas de que o falar dos mineiros prprio, da mesma forma que o fa lar dos gachos, paulistas, cariocas, baianos etc tambm prprio, tendo cada um caract ersticas prprias. Tais caractersticas, entretanto, no dificultam o entendimento entr e um paraibano e um gacho, ou entre um rondoniano e um carioca. Portanto, a lngua falada em todo o Brasil a lngua portuguesa a qual, em cada regio, assumiu caracters ticas prprias e especficas. Talvez um estudo mais aprofundado pudesse apontar maio res ou menores diferenas no que se refere estrutura gramatical e fontica da falar de cada regio e, neste caso especfico, do dialeto falado em Minas Gerais. Apresentaes Cumquecchama? = Qual o seu nome? Donc? = De onde voc ? Oncmor = Onde voc mora? Proncvai? = Pra onde voc vai? Cumprimentos Dia! = Bom dia Tardi! = Boa tarde Noiti! = Boa noite Int = At logo Bena (ou Bnu) = A beno, minha me (ou meu pai). Dsabeni (ou Dstibeni) = Que Deus te abene, meu Filho (a). Pedindo informaes Onqui = onde que ? Oncot? = onde estou? Proncov? = para onde devo ir? Logali (Logo ali) = fica a uns trinta quilmetros, mais ou menos Dexov (deixa ver) = no tenho a mnima idia Tremdifer = trem Trem = qualquer coisa cujo nome a pessoa ignora, esqueceu ou acha que voc burro d emais para conhecer ou entender. Onct? = Onde voc est? Prnostam'nu = para onde nos estamos indo? Ondopondinz? = Onde o ponto de nibus? Lugares Pondionz = ponto de nibus Ponditxi = ponto de txi Berdurrii = prximo ao rio Fazendo compras Qujo prus minro qui nem arroiz pro japonis. Quant? = quanto custa? Derrear = Dez Reais Baratim = (deixa ver se eu adivinho quanto esse otrio est disposto a pagar) Lidilei = litro de leite Kidicar = kilo de carne Mastumati = massa de tomate

Pincuml = pinga com mel Vidiperfumi = vidro de perfume Pasdidenti = dentifrcio Iscodidente = escova de dente Mascote = sanduche Cazop = caixa de isopor Gr di cerveja = engradado de cerveja A famlia Meu fii = meu filho Meu tchi = meu tio M ia mui = minha esposa M ia amiga = minha amante Mermo = meu irmo O tempo Trudia = outro dia Antonte = antes de ontem Ansdionti = antes de ontem Sssetembro = sete de setembro Spassado = sabado passado Sesquivem = sexta que vm Quiorao = Que horas so? T cum jeidi chuva = (cansei dessa conversa besta e vou embora) Qunahora = quase na hora rapidim = vai demorar algumas horas ainda Conversa informal trem bo = Gostei disso Vai cag di morro abaixo pra v a bosta rol = A pior e mais definitiva ofensa que se pode dizer a uma pessoa Nossinhora = nossa senhora ('Nuss' em miners avanado...) Credeuspai = meu Deus! Vixxxxxxx = Interjeio mineira de concordncia ou espanto. Doidimais = doido demais Oncot = onde eu me encontro, por favor, estou meio perdido hoje... Ppopoquin = pode colocar mais um pouco... Oiuchero = olha o cheiro sscv = olhe s para voc ver Tissoda = tira isso da C num some no = pode tirar o cavalinho da chuva OU "o que que esse imbecil ta acha ndo que ?" Fiidazunha = Xingamento equivalente ao de baixo Fiidaputa = impressionante, grande, excepcional C muito feladaputa mermo, n? = voc uma pessoa divertida, gosto de voc Uai = interjeio mineira de espanto: uai uai, uai! N = Nossa Sinhora, Me do Cu, Ave Maria! N = Nossa Senhora Aparecida do Perptuo Socorro Nusga = Nossa Senhora Aparecida do Perptuo Socorro Me de Deus e dos Pecadores N = No mesmo? Bo tamm! = com certeza, concordo com voc OU ENTO "deixa ficar quieto para ningum ver que eu falei besteira". Bora? = vamos embora? Sucfeuv = se voc for eu vou T atrais do c = vai primeiro, que vou depois Bora = e l vamos ns! Fazno = No faa isso.

Rda = Afaste-se, por favor. Qu c o c qu into? = Ento, o que voc quer? Brigado ocis! = Obrigado a vocs! Outros exemplos

Voc comprou as roupas que eu lhe pedi? = C compr as ropa qu'eu tch pidji? Quantos anos voc tem? = Quan zan 'c tem? O que que ela falou? = Que qu'ela fal? Eu vou praa com voc. = Eu v na prss c'oc. Ele comprou aqueles cadernos para voc = Ei' compr aqus cadern pr'c. Eu estou ajudando-a a carregar as malas. = Eu t ajudn ela carreg as mala. Eu gosto de voc. = Gs d'c. Eu sou de Belo Horizonte. = Eu s de Belurizontch. Quem voc? = Quem 'qu' oc? Que horas so? = Conta zora? Sbado Passado... = S'passad'. Voc daqui mesmo? = C'dakims??? Usar sempre "i" no lugar de "e". Ex.: MININO, ISPECIAL, EU I ELA, VISTIDO Dizer "MZZ?" quando quiser uma confirmao. Se quiser chamar ateno diga simplesmente I QUI. Se estiver com fome coma PO DJI QUEJJ. Ex.: dois PO DJI QUEJJ e dois guaran... Na falta de vocabulrio especfico utilizar a palavra TREM que serve pra tudo, excet o como meio de transporte ferrovirio. Neste caso, TROO. Se aprovar alguma coisa solte um sonoro MAIS QUI BELZZ! Pra fazer caf, primeiro pergunte PPP? Achou pouco, ficou ralo? Pergunte: PP MAPOQUIM IP? Se no estiver certo de comparecer, diga simplesmente CONFF EU V, que quer dizer: con forme for, eu vou. Se o motivo da dvida for algo que voc tem que fazer, explique, "Vou fazer um NIGUC IM e volto logo". Ao procurar algum que concorde com voc, dispare um NMZZ? Use a expreso aumentativa DIMI DA CONTA. Ex.: ISS BO DIMI DA CONTA. C BOBO DIMI DA . Usar sempre duas negativas pr deixar claro que voc no sabe do que est falando: "NUM sei NO". Use sempre o diminutivo INN, tipo PIQUINININN, LUGARZINN, BOLINN, MINEIRINN... Use a expresso RAPI pra iniciar uma exclamao. Nem sempre necessrio complemento. Ex.: RAPAAAI... RED: Mesma coisa de RAST. Ex.: JUDA RED ESS TREM AQUI ... Ao terminar uma frase, conclua com a palavra S. Se algum der cinco, supere e diga, DSSIS ou PROSSIS Referncias bibliogrficas: Yahoo Answers Wikipdia Brasil

Você também pode gostar