0% acharam este documento útil (0 voto)
19 visualizações4 páginas

Tripura Sundari Sthava

O documento é uma tradução de uma oração para a deusa hindu Tripura Sundari. Consiste em 16 versos louvando suas várias qualidades e aspectos. A oração descreve sua bela forma, com rosto de lótus dourado, cabelo semelhante a trepadeiras e braceletes que se assemelham a lótus de cor vermelho-sangue. Afirma que ela habita no Sri Chakra, protege os devotos que recitam seus mantras e concede desejos a seus seguidores. A oração retrata Tripura Sundari como uma personificação do amor, da misericórdia e da sabedoria espiritual.
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
19 visualizações4 páginas

Tripura Sundari Sthava

O documento é uma tradução de uma oração para a deusa hindu Tripura Sundari. Consiste em 16 versos louvando suas várias qualidades e aspectos. A oração descreve sua bela forma, com rosto de lótus dourado, cabelo semelhante a trepadeiras e braceletes que se assemelham a lótus de cor vermelho-sangue. Afirma que ela habita no Sri Chakra, protege os devotos que recitam seus mantras e concede desejos a seus seguidores. A oração retrata Tripura Sundari como uma personificação do amor, da misericórdia e da sabedoria espiritual.
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd

Tripura Sundari Sthava

Tripurasundari Vijaya Stava


{Ode of Victory to Tripurasundari}
Traduzido por P. R. Ramachander

A deusa Tripura Sundari em seu aspecto como Shodasi é representada como uma garota de dezesseis anos.
acredita-se que incorpore dezesseis tipos de desejo. O Shodasi Tantra, um tratado sobre o Tantra, descreve
Tripura Sundari as the radiant light in the eyes of Shiva. Adi Sankara has written a great ashtakam
exaltando-a. Esta é outra grande oração dirigida a ela.

Kalpondhitha chanda bhanu vilasddeha prabha manditha


Kalambodha samana kunthala bhara karunya vara nidhi,
Kadhyarnangitha manthra raja vilasadkoodathryopasitha
Srichakradhi nivasini, vijayathe Srirajarajeswari. 1

Vitória para Rajarajeswari, que vive no meio do Sri Chakra,


Cujo corpo brilha como o Sol no momento do dilúvio final,
Cabelos pesados e pretos como a densa nuvem azul,
Quem é um oceano de misericórdia e quem é meditado pelos cânticos ka.

Ethath praabhavashalineethi nigamairadhyapyanalokitha,


Hemambhoja mukhee chalath kuvalaya praspardha malekshana
Enangamsa samana phala, phalakaprollasikasthurika,
Srichakradhi nivasini, vijayathe Srirajarajeswari.

Vitória para Rajarajeswari que vive no meio do Sri Chakra,


Cujo poder não foi definido até hoje, nem mesmo pelos Vedas,
Quem tem um rosto como o lótus dourado, cujos olhos conquistam as pétalas do lótus,
E quem em sua testa crescente, tem um thialaka de almíscar.

Eeshath phulla kdamba kudmala maha lavanya garvapaha


Snigdha swacha sudhantha kanthivilasan mandasmithalankrutha
Eeasathwadyakhileshti sidhiphaldha, bhakthya nathanaam sada,
Srichakradhi nivasini, vijayathe Srirajarajeswari. 3

Victory to Rajarajeswari who lives in the middle of Sri Chakra,


Quem é adornada pelo poder de seu sorriso,
O que se deve ao brilho de seus belos dentes,
Que derrota os botões recém-abertos das árvores Kadamba em beleza,
E quem sempre concede a seus devotos todos os seus desejos e divindade.

Lakshya lakshya vilagna desa vilasadromavalee vallaree,


Vrutha snigdha phala dwaya bramakarothunga sthani sundaree
Rakthasoka sumaprapatala dhukulachuun mudha,
Srichakradhi nivasini, vijayathe Srirajarajeswari.

Vitória para Rajarajeswari que vive no meio do Sri Chakra,


Quem é bonita devido ao seu cabelo semelhante a um creeper que se espalha de objetivo em objetivo,
Quem tem seios bonitos que fazem suspeitar que são duas frutas redondas e palatáveis,
E quem se cobre com tecidos da cor vermelha das flores de Asoka.
Hreengari sura vahini jala gabheeravartha nabhirghana,
Sroni mandala bara manda gamana kanchi kalopojwala,
Sundadhanda suvarna varna varna kadalikandopamorudwayee,
Srichakradhi nivasini, vijayathe Srirajarajeswari.

Vitória para Rajarajeswari que vive no meio do Sri Chakra.


Quem diz Hreem, que tem um umbigo que lembra,
O redemoinho nos rios divinos, que caminha lentamente devido à sua parte média pesada,
Quem brilha em seu cinto de ouro e quem tem duas coxas na forma de,
A tromba do elefante e que são tão macias quanto o falso caule da banana dourada.

Hasthaprojwala dikshu karmukha lasadpuspeshu pasangusa,


Hadhyarnangitha manthra raja nilaya haradhibhir bhooshitha,
Hastha prantharanath suvarna valaya, haryaksha sampoojitha,
Srichakradhi nivasini, vijayathe Srirajarajeswari. 6

Vitória para Rajarajeswari que vive no meio do Sri Chakra,


Quem segura um arco feito de cana-de-açúcar, flechas de flores, corda e um espeto em suas mãos,
Quem vive em cantos da letra ha, quem usa ornamentos como corrente,
Cuja mãos fazem som de sinos devido aos brincos de ouro,
E quem está sendo adorado pelo Senhor Vishnu e Shiva.

Samrakthambuja pada yugma vilasad manju kwana noopura,


Sasarnava tharanaika tharanir lavanya varanidhi
Leela lola thamam shukam, madhuraya samlalayanthi gira,
Srichakradhi nivasini, vijayathe Srirajarajeswari. 7

Vitória para Rajarajeswari que vive no meio do Sri Chakra,


Quem usa pulseiras de tornozelo tilintantes em seus dois pés semelhantes a um lótus vermelho sangue,
Who is the treasure house like a boat which helps us cross the sea of life,
Quem é o mar de beleza e quem nos acaricia com,
A doce voz cantadora de um papagaio.

Kalyani karuna rasardhrahrudhaya kalyana sandhayinee,


Kadhyarnangitha manthra lakshitha thanusthanwi thamonasini,
Kamesanga vilasini kalagiramavasabhoomi shivaa,
Srichakradhi nivasini, vijayathe Srirajarajeswari. 8

Vitória para Rajarajeswari que vive no meio do Sri Chakra,


Quem faz o bem, quem tem um coração misericordioso que derrete, quem administra o bem,
Quem é adorado por cânticos que começam com ka, que destrói a ignorância,
Quem brilha com um corpo que deixa o deus do amor orgulhoso, quem é o lar,
De palavras bonitas e quem é a personificação da paz.

Hanthum dhanava pungavam rana bhuvi prochanda bandadhidham,


Haryakshadhyamararthitha bhagawathi divyam thanumasritha,
Sri matha lalithethyachinthya vibhavair namnam sahasrai sutha
Srichakradhi nivasini, vijayathe Srirajarajeswari.

Vitória para Rajarajeswari que vive no meio do Sri Chakra,


Quem foi solicitado pelos devas como Haryaksha para matar o feroz,
Asura chamado Bandasura assumiu uma forma divina no campo de batalha,
E foi louvada com mil nomes como Lalitha, que são inimagináveis.

Lakshmivaga gajabhir bahu vidai roopai sthuthapiswayam,


Neerupa guna varitha trijagatham matha cha chidroopini,
Bhakthanugraha karanena lalitham roopam samasadhitha
Srichakradhi nivasini, vijayathe Srirajarajeswari. 10

Vitória para Rajarajeswari que vive no meio do Sri Chakra,


Quem está sendo elogiado por assumir muitas formas como Lakshmi, Parvathi e Saraswathi.
Quem de si mesmo não tem propriedades,
Quem é a mãe de todos os três mundos,
Quem é a verdadeira forma da sabedoria e quem a assume.
Uma forma simples apenas para abençoar seus devotos.

Hreenkaraika parayanartha janatha samrakshane deekshitha


Hardham sathamasam vyapohithumalam bhooshnurhara preyasi,
Hathyadhi prakatagha samghadalane daksha cha dakshayani
Srichakradhi nivasini, vijayathe Srirajarajeswari. 11

Vitória para Rajarajeswari que vive no meio de Sri Chakra,


Quem decidiu proteger as pessoas que continuamente entoam Hreem,
Quem é o doce coração de Shiva, que é capaz de perdoar,
Pecados de coração duro, como matar e destruir outros seres.

Sarvanandamayi samasthajagatham ananda sandhayanee,


Sarvothunga suvarna shaila nilaya, samsara sakshi sathi,
Sarvairyogichayai sadaiva vichitha samrajya dhana kshama,
Srichakradhi nivasini, vijayathe Srirajarajeswari. 12

Vitória para Rajarajeswari que vive no meio do Sri Chakra,


Quem é o armazém de toda a felicidade, quem consegue fazer,
Todos os seres do mundo felizes, que vivem no alto pico dourado,
Quem é Sathi Devi, a testemunha da vida, que cura todos os tipos de doenças,
Quem está sempre sendo procurado e quem é o mais paciente de todos os mundos.

Kanyaroopadhara galabja vilasan muktha lathalankrutha


Kadhikshanthamanupavishta hrudhaya, kalyana sheelanwitha,
Kalpanthoth bhatathandava pranudhitha, sri kamajithsakshinee,
Srichakradhi nivasini, vijayate Srirajarajeswari. 13

Vitória para Rajarajeswari que vive no meio do Sri Chakra,


Quem assume a forma de uma garota solteira,
Quem brilha com seu pescoço decorado por uma trepadeira,
De quem o coração se atrai por aqueles que entoam esses cânticos com ka,
Quem se comporta com graça e bondade
Quem dança no momento do dilúvio.
E quem é a testemunha da curiosidade criada pelo desejo.

Lakshya bhakthi rasardhra hruthsarasije sadbhi sadaradhitha,


Sandrananda mayi sudhakara kala gandojjwalanmoulike,
Sarvani sarana gatharthi samani sachinmayee sarvadha,
Srichakradhi nivasini, vijayathe Srirajarajeswari. 14
Vitória para Rajarajeswari que vive no meio do Sri Chakra,
Quem vive nos corações encharcados pela devoção,
Quem está sempre sendo adorado por pessoas boas,
Quem tem uma forma cheia de mega felicidade,
Quem usa a lua crescente na cabeça,
Quem é a consorte de Shiva em sua forma onipresente,
Quem consola aqueles que vêm em busca de sua proteção,
E quem é a forma do verdadeiro conhecimento e quem dá tudo.

Hreengarathraya saputathi mahatha manthrena sampoojitha


Hothri Chandra sameerana agni jala bhobaswannabhoroopini,
Hamsa sohamithi prakrushtadishanair aradhitha yogibhi,
Srichakradhi nivasini, vijayathe Srirajarajeswari. 15

Vitória para Rajarajeswari que vive no meio do Sri Chakra,


Quem está sendo adorado pelo grande cântico composto por três hreems,
Quem está nas oito formas de oferta sagrada, lua, ar, fogo, água, terra,
Sol e o céu e quem é adorado por grandes yogis,
Quem a adora na forma suprema de hamsa soham.

Sreengarambujahamsika, srithajanaksemangari sankari,


Srungarai karasakarasya madanasyajjevika vallari,
Srikamesaraha sakhicha lalitha srimadgruharaditha
Srichakradhi nivasini, vijayathe Srirajarajeswari.

Vitória para Rajarajeswari que vive no meio do Sri Chakra,


Quem é o cisne no lótus do som Sree,
Quem é Sankari que cuida de seus devotos,
Quem é aquele que entusiasma o Cupido, que é o oceano da paixão,
Quem é Lalitha, a esposa e amiga de Kameshwara,
E aquele que está sendo adorado por todos os planetas.

- Veja mais em: [Link]

Você também pode gostar