Você está na página 1de 2

1

2
Insert the AA alkaline battery into the mouse and then close the cover. safety information, see the Product Guide. For important Plug the receiver into a USB port on your computer. After use, snap receiver into bottom of mouse to turn it off and extend battery life. Conecte o receptor a uma porta USB do computador. Aps o uso, encaixe o receptor na parte inferior do mouse para deslig-lo e aumentar a vida til da bateria. Connectez le rcepteur au port USB de votre ordinateur. Aprs utilisation, rabattez le rcepteur dans la souris pour lteindre et ainsi conomiser la dure de vie des piles. Collegare il ricevitore a una porta USB del computer. Dopo luso, inserire il ricevitore nellalloggiamento posto nella parte inferiore del mouse per spegnerlo ed estendere la durata della batteria. Insira o receptor numa porta USB do computador. Terminada a utilizao, encaixe o receptor na base do rato para o desligar e preservar a durao da pilha. Conecte el receptor en un puerto USB del equipo. Despus de utilizarlo, coloque el receptor en la parte inferior del mouse para desactivarlo y prolongar la duracin de las pilas. Insira as pilhas alcalinas AA no mouse e feche a tampa. Para obter informaes importantes sobre segurana, consulte o Guia do Produto. Insrez la pile alcaline AA dans la souris et fermez le couvercle. informations importantes sur la scurit, consultez la section Guide produit Microsoft Inserire la pila alcalina AA nel mouse e chiudere il coperchio. importanti sulla sicurezza, vedere la guida del prodotto. Pour obtenir des

3
Position the wireless mouse and receiver as shown above. Posicione o mouse sem o e o receptor como mostrado acima. Positionnez correctement le rcepteur et la souris sans l comme indiqu ci-dessus. Posizionare il mouse senza li e il ricevitore come indicato sopra. Posicione o rato sem os e o receptor da forma ilustrada acima. Coloque el mouse inalmbrico y el receptor como se muestra en el grco. Troubleshooting: Follow the steps above to restore connection. Soluo de problemas: siga as etapas acima para restaurar a conexo. Dpannage : suivez les tapes ci-dessus pour restaurer la connexion. Risoluzione dei problemi: seguire le indicazioni riportate sopra per ripristinare la connessione. Resoluo de problemas: Siga os passos acima para restaurar a ligao. Solucin de problemas: Siga los pasos mostrados en el grco para restaurar la conexin.

Per informazioni

Introduza a pilha alcalina AA no rato e, em seguida, feche a tampa. Para obter informaes de segurana importantes, consulte o Manual do Produto. Inserte la pila alcalina AA en el mouse y, a continuacin, cierre la tapa. informacin importante sobre seguridad, consulte la Gua del producto. Para obtener

For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware. For important safety and environmental information, see the Product Guide. Para obter as informaes e atualizaes mais recentes, v para www.microsoft.com/hardware. Para obter informaes importantes sobre segurana e meio ambiente, consulte o Guia do Produto.

START

INICIAR - DMARRER - INIZIO - INICIAR - INICIO

www.microsoft.com/hardware

Pour obtenir les toutes dernires informations et mises jour, visitez le site www.microsoft.com/hardware. Pour obtenir des informations importantes sur la scurit et lenvironnement, consultez la section Guide produit Microsoft Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti, visitare www.microsoft.com/hardware Per informazioni importanti sulla sicurezza e lambiente, vedere la guida del prodotto. Para obter as informaes e actualizaes mais recentes, v para www.microsoft.com/hardware. To increase your button options, you can download IntelliPoint software from www.microsoft.com/hardware. Para obter mais opes de botes, voc pode baixar o software IntelliPoint do endereo www.microsoft.com/hardware. Pour augmenter les fonctionnalits lies aux boutons, vous pouvez tlcharger le logiciel IntelliPoint sur le site Web www.microsoft.com/hardware. Per ulteriori opzioni assegnabili ai pulsanti, possibile scaricare il software IntelliPoint dal sito www.microsoft.com/hardware Para aumentar as opes de botes, transra o software IntelliPoint a partir de www.microsoft.com/hardware. Para aumentar la funcionalidad de los botones, puede descargar el software IntelliPoint en www.microsoft.com/hardware. The fourth button lets you go Back in a Web browser, but you can customize it if you download the IntelliPoint software. O quarto boto permite a voc voltar no navegador da Web. No entanto, voc pode personalizar essa opo baixando o software IntelliPoint. Le quatrime bouton vous permet de revenir en arrire dans un navigateur Web, mais vous pouvez le personnaliser laide du logiciel IntelliPoint. Il quarto pulsante consente di tornare al browser Web, ma pu essere personalizzato una volta scaricato il software IntelliPoint. O quarto boto permite-lhe retroceder num browser, mas pode personaliz-lo se transferir o software IntelliPoint. El cuarto botn le permite retroceder en un explorador web, pero puede personalizarlo si descarga el software IntelliPoint. Para obter informaes de segurana e ambientais importantes, consulte o Manual do Produto. Para obtener la informacin ms reciente y actualizaciones de software, vaya a www.microsoft.com/hardware. Para obtener informacin importante sobre seguridad y medio ambiente, consulte la Gua del producto.

ENG: PTB: FRA: ITA: PTG: ESP:

Microsoft wireless mouse with receiver Mouse sem o da Microsoft com receptor Souris sans l avec rcepteur de Microsoft Mouse senza li Microsoft con ricevitore Rato sem os Microsoft com receptor Mouse inalmbrico con receptor de Microsoft

0508 PartNo.X14-88512-01

Você também pode gostar