Você está na página 1de 28

 

  
   


| 
Panorama

u A Língua Natural do Surdo é a LIBRAS


u 97% dos surdos que entram na escola não completam o
ensino médio (censo educacional 2000)
u São hoje 5,4 milhões de pessoas surdas, para educá-las
seria necessário um exército de intérpretes ( 400 ) e de
professores especializados (?)
odas as tecnologias servem?

Algumas tecnologias de informação e comunicação


que foram importadas de países com o problema de
aquisição da língua mais resolvido (por exemplo as
tecnologias que utilizam Closed Caption, legendas via
captura de voz, legendas informatizadas)
vbjetivo do Projeto

v objeto do projeto é a construção um tradutor


automático em tempo-real do Português para a Língua
Brasileira de Sinais ƛ LIBRAS.
Vistórico do Projeto

1998 - Centro de Referência Digital do INES


1999 - Vocabulário Português x LIBRAS
2000 ƛ Dicionário Digital Português x LIBRAS
2001 ƛ Projeto Executivo radutor Português x LIBRAS
2002 ƛ Início do Projeto LIBRAS
Escopo do Projeto

s ‰           ! 


  "        #   
 $ %
s ‰ &       '       
   "   !  (     ) %
Estratégia Escolhida

  * $ +   


 "      
" ,  "   
! "  ˜|-
-
./%///  01


       
$ "    
  " 2 (
]etodologia utilizada para a fase 1

Grupo de Computação
Linguagem
Pesquisa Gráfica
LIBRAS + Natural +



 

‰   

]etodologia utilizada para a fase 1

Frase em
Frase em
notação
Português
LIBRAS

Animação
gráfica

Conversão Banco de dados


Linguagem com descrição de
Natural - LIBRAS movimentos para
o programa
transformar em
animação gráfica
Pesquisa LIBRAS
PESQUISA
LEVANA]ENv E CADASRA]ENv
Grupo de
Pesquisa DESCRIÇÃv DE ]vVI]ENv
÷
FIL]AGE] DvS SINAIS

BANCv DE DADvS
Cv] DESCRIÇÃv
DE ]vVI]ENv
Linguagem Natural
Sistema de tradução baseado em Interlíngua

 exto na 


Sistema de Sistema de

 Interlíngua
 
análise geração
÷‰ (IL) ÷

±      ±   



        
 
     


 
Linguagem Natural

Desenvolve o processo de
Ơparsingơ entre a língua fonte
(português) e a língua alvo
(LIBRAS) da avaliação morfo/
sintática / semântica de cada
língua
Linguagem Natural
Esse processo é utilizado para não
acontecer, por exemplo, uma tradução de
Ơ]eu cachorro come muito feijãoơ
j
Ơ]eu cachorro feijão come muitoơ ou
Ơ]eu feijão come muito cachorroơ ou
Ơ]uito feijão come meu cachorroơ
Linguagem Natural

Através desse processo será gerada,


após a tradução, uma notação em
LIBRAS, isto é uma frase que o
computador vai entender onde está o
sujeito, o verbo e o objeto.
Linguagem Natural
Sistema de tradução baseado em Interlíngua

obj(fight(icl>do).@exclamation.
Vamos @entry.@imperative, [ DENGUE vamos
combater a dengue(icl>disease).@def) vencer{pobj:3s
dengue! agt(fight(icl>do).@exclamation.
psuj:1p} ]{excl
@entry.@imperative, we) imp}
Frase é Frase em LN é
Frase em decodificada Frase em decodificada Frase em
Português para Linguagem para LIBRAS
Linguagem
Libras
Natural
natural
Computação gráfica

ƥ Desenhar o corpus das animações


ƥ Capturar e/ou programar milhares de
movimentos relativos a descrição dos sinais
ƥ Criar combinações entre os movimentos
nas frases
Computação Gráfica
Cadastrar todos os
relacionamentos gráficos
correspondentes aos sinais

Notação Animação
Analizar as possíveis Programa Filme
combinações e interações LIBRAS gráfica

Combinar os movimentos dos


sinais correspondentes
Computação Gráfica

Frase em
notação
LIBRAS

Animação
gráfica
Banco de Dados
com descrição de
movimentos
(LIBRAS)
Exemplo

Vistória em quadrinhos da
urma da ] nica
Protótipo
v que já foi concluído

Da fase 1 (iniciamos em 2002


80% pesquisa de LIBRAS
70% Linguagem Natural
10% de computação gráfica
Qual o cronograma previsto

‰  ƛ Dezembro 2003/]arço 2004


‰  ƛ 2005
Foco Principal do Projeto ƛ Fase II


  !
Capturar textos sonoros em português e
traduzi--los para LIBRAS , através de
traduzi
animações gráficas representando sinais
Produtos Esperados em 2004
‰ "ƛ
‰ "ƛ ÷
 


radutor de frases em português (modalidade escrita)
para animações gráficas em LIBRAS , com auxílio
humanos, visando acertar algumas ambigüidades e
desvios lingüísticos
extos capturados (livros, artigos, jornais, revistas....)
através de Scanners
Início da produção de Livros Visuais
Produtos Esperados
‰ # - radutor em tempo real de frases em
português (modalidade oral) para animações
gráficas em LIBRAS
‰ $%
‰ $ %  &


Experiências Em Desenvolvimento

 % 
'   j
( '
 
% 

  )
*+   *÷
*



,

 -

. 

'



 
Conclusão
&  
/

0
(
 
1jj2÷ 3  2
 
jj  ( 4 4
j
  
j 1
    
 (5 6j  
  
 

7



 (  

(     

  /
j  ,

4
 
j6j
 0 


35
   

4
  j
)

    
   


 3     $ 333% " 2 % %2


 3     $
 4 5 " 2 % %2

|