Você está na página 1de 810

CATLOGO DE PEAS PARTS CATALOG CATLOGO DE REPUESTOS

RETROESCAVADEIRA LOADER BACKHOE RETROEXCAVADORA

580M / 580 Super M

Edio: Agosto 2009 Impresso no Brasil - 84241553 Copyright 2009. CNH America, LLC. Todos os Direitos Reservados. Issued: August 2009 Printed in Brazil - 84241553 Copyright 2009. CNH America, LLC. All Rights Reserved. Edicin: Agosto 2009 Impreso en Brasil - 84241553 Copyright 2009. CNH America, LLC. Todos los Derechos Reservados.

CNH Latin Amrica Ltda reserva o direito para efetuar melhorias a qualquer momento no projeto ou mudanas em especificaes sem incorrer qualquer obrigao para os instalar em unidades previamente vendidas. Todo o contedo desta publicao est sujeito a variaes de produo. Dimenses e pesos so s aproximados. Ilustraes no mostram necessariamente produtos em condio standard. Para informao exata sobre qualquer produto em particular, favor consultar seu revendedor. CNH Latin America reserves the right to make improvements in design or changes in specifications at any time without incurring any obligation to install them on units previously sold. All data given in this publication is subject to production variations. Dimensions and weights are only approximate. Illustrations do not necessarily show products in standard condition. For exact information about any particular product, please consult your Dealer. CNH America LLC se reserva el derecho a mejorar el diseo o cambiar las especificaciones en cualquier momento sin incurrir por ello en la obligacin de actualizar correspondientemente las unidades vendidas previamente. Todos los datos de esta publicacin estn sujetos a variaciones en la produccin. Las dimensiones y los pesos son slo aproximados. Las ilustraciones no muestran necesariamente productos con su dotacin estndar. Para obtener informacin exacta sobre cualquier producto en particular, ponerse en contacto con el distribuidor.

Edio: Agosto 2009 Issued: August 2009 Edicin: Agosto 2009

RETROESCAVADEIRA 580M / 580 Super M LOADER BACKHOE 580M / 580 Super M RETROEXCAVADORA 580M / 580 Super M

84241553 84241553 84241553

estritamente proibido qualquer uso do contedo editorial ou ilustraes sem permisso por escrito da CNH Latin Amrica Ltda. - Av. Gal. David Sarnoff, 2237 - 32210-900 - Contagem MG - Brasil Any use of editorial or pictorial content is strictly prohibited without express written permission from CNH Latin Amrica Ltda. - Av. Gal. David Sarnoff, 2237 - 32210-900 - Contagem MG - Brazil Se prohbe terminantemente el uso del contenido editorial o grfico sin el consentimiento expreso por escrito de CNH Latin Amrica Ltda. - Av. Gal. David Sarnoff, 2237 - 32210-900 - Contagem MG - Brasil

580M / 580 Super M

COMO UTILIZAR O CATLOGO DE PEAS


1 - Nmero Pgina 2 - Sequncia da Figura 3 - Sequncia de Pgina 4 - Data de impresso (ms/ano) 5 - Descrio da Pgina 6 - Informaes complementares da pgina 7 - Kits e composies 8 - Sequncia de chamada 9 - Caracterstica tcnica da pea 10 - Conjunto de peas 11 - Orientao para a frente da mquina 12 - Nota relativa a algum item especifco 13 - Nmero de pea NSS = No vendido separadamente 14 - Pea no disponvel 15 - Ponto de introduo 16 - Quantidade AR = Conforme necessidade * = Conforme necessidade 17 - Descrio da pea 18 - Complemento de descrio 19 - Nota da pgina 20 - Modelo da mquina

DIREITO E ESQUERDO A referncia direito e esquerdo nesse catlogo baseado pelo operador estando sentado no assento do operador e pronto para operar a mquina standard em condio normal a frente.

HOW TO USE YOUR PARTS CATALOG


1 - Figure Number 2 - Sequence Code within the Figure Number 3 - Page Number within the Sequence Code 4 - Date of Printing (month / year) 5 - Page Description 6 - General information regarding the figure 7 - Parts supplied in repair kits 8 - Figure call-out of the part number (REF) 9 - Technical specifications 10 - Figure call-out includes bracketed items 11 - Orientation - Arrow indicates front 12 - Footnote - Additional information 13 - Part Number NSS = Not Serviced Separately 14 - Not Available as service part in this market 15 - YR/SN - Introduction 16 - Quantity of the Part referred to in the page. AR = As Required * = As required 17 - Part Description 18 - Additional description 19 - Figure Notes 20 - Model Number(s)

RIGHT-HAND AND LEFT-HAND The reference to right-hand and lefthand in this catalog is identified by the operator standing at the rear of the basic unit (without rear attachment), looking toward the front of the machine (in normal forward travel).

COMO USAR EL CATLOGO DE REPUESTOS


1 - Nmero de figura 2 - Secuencia de figura 3 - Secuencia de pgina 4 - Fecha de impresin (mes/ao) 5 - Descripcin de pgina 6 - Informacin general sobre la figura 7 - Piezas suministradas en los juegos de reparacin 8 - Leyenda de referencia del nmero de pieza (REF) 9 - Especificaciones tcnicas referentes a la pieza indicada 10 - Leyenda de figura que incluye artculos en parntesis, los artculos incluidos pueden encontrarse tambin en el descripcin adicional 11 - Orientacin parte delantera de la mquina. DERECHO E IZQUIERDO La referencia al lado derecho e izquierdo en este catlogo se identifica con el operador sentado en la posicin correcta de funcionamiento del accesorio. 12 - Informacin adicional referente al nmero de pieza. 13 - Nmero de pieza NSS = Piezas que no reciben mantenimiento por separado 14 - No disponibles como piezas de mantenimiento 15 - 15. YR/SN - Introduccin 16 - 16. Cantidad total de piezas referidas en la pgina. AR = Segn se requiera * = Segn se requiera 17 - Descripcin de la pieza 18 - Informacin adicional 19 - Notas de figura 20 - Nmero(s) de modelo

TABLE OF CONTENTS
02-02 02-04 02-06 02-08 02-10 02-12 02-14 02-16 02-18 02-20 02-22 02-24 02-26 02-28 02-30 02-32 02-34 02-36 02-38 02-40 02-42 02-44 02-46 03-02 03-04 03-06 03-08 03-10 03-12 03-14 03-16 03-18 03-20 03-24 03-26 03-28 03-32 03-34 03-36 04-02 04-04 04-06 04-08 04-10 04-12 04-14 04-16 04-18 04-20 04-22 04-24 04-26 04-28 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 ARREFECIMENTO DO MOTOR - STANDARD SEM AR CONDICIONADO ARREFECIMENTO DO MOTOR - OPCIONAL COM AR CONDICIONADO RADIADOR E COMPONENTES FILTRO DE AR - MONTAGEM FILTRO DE AR - MONTAGEM SILENCIOSO E TUBO DE ESCAPE - STANDARD (MOTOR ASPIRADO) SILENCIOSO E TUBO DE ESCAPE - OPCIONAL (MOTOR TURBO) SISTEMA DE PARTIDA A FRIO MOTOR - MONTAGEM BOMBA DGUA CARCAA DA DISTRIBUIO COLETOR DE ADMISSO E ESCAPAMENTO TURBOCOMPRESSOR - MONTAGEM TURBOCOMPRESSOR - CONJUNTO FILTRO E RADIADOR DE LEO LUBRIFICANTE BOMBA E CRTER DE LEO LUBRIFICANTE TAMPA DAS VLVULAS E TERMOSTATO CABEOTE - CONJUNTO RVORE DE COMANDO DE VLVULAS BLOCO DE CILINDROS RVORE DE MANIVELAS CARCAA DO VOLANTE PISTES E BIELAS RESERVATRIO DE COMBUSTVEL E SENSOR DE NVEL ACELERADOR E ARTICULAES - CONTROLE MANUAL ACELERADOR E ARTICULAES - CONTROLE POR PEDAIS SISTEMA DE ALIMENTAO - LINHAS DE COMBUSTVEL - MOTOR ECONOMY SISTEMA DE ALIMENTAO - LINHAS DE COMBUSTVEL - MOTOR PERFORMANCE E TURBO FILTRO DE COMBUSTVEL BOMBA DE COMBUSTVEL E ACIONAMENTO - MOTOR ECONOMY E PERFORMANCE BOMBA DE COMBUSTVEL E ACIONAMENTO - MOTOR TURBO BOMBA DE COMBUSTVEL - MOTOR ECONOMY E PERFORMANCE BOMBA DE COMBUSTVEL - MOTOR ECONOMY E PERFORMANCE BOMBA DE COMBUSTVEL - MOTOR ECONOMY E PERFORMANCE BOMBA DE COMBUSTVEL - MOTOR TURBO BOMBA DE COMBUSTVEL - MOTOR TURBO BOMBA DE COMBUSTVEL - MOTOR TURBO BICO INJETOR DE COMBUSTVEL FILTRO SEPARADOR DE GUA DO COMBUSTVEL MOTOR DE PARTIDA - CONJUNTO ALTERNADOR 90A-12V - CONJUNTO ALTERNADOR E MOTOR DE PARTIDA - MONTAGEM CIRCUITO ELTRICO DO MOTOR E CONEXES BATERIA E CABOS (STANDARD) CIRCUITO ELTRICO DO PAINEL DIANTEIRO - INTERRUPTORES CIRCUITO ELTRICO DO PAINEL DIANTEIRO - MONTAGEM CIRCUITO ELTRICO DO PAINEL LATERAL - INTERRUPTORES PAINEL DE INSTRUMENTOS DIANTEIRO - COBERTURA PAINEL DE INSTRUMENTOS LATERAL - COBERTURA PAINEL DE INSTRUMENTOS CIRCUITO ELTRICO DE ILUMINAO - STANDARD CIRCUITO ELTRICO DE ILUMINAO - OPCIONAL LUZES DE FREIO, LANTERNA E LUZES DE TRABALHO

TABLE OF CONTENTS
04-30 04-32 04-34 04-36 05-02 05-04 05-06 05-08 05-10 05-12 05-14 05-16 06-02 06-04 06-06 06-08 06-10 06-12 06-14 06-16 06-18 06-20 06-22 06-24 06-26 06-28 06-30 06-32 06-34 06-36 06-38 06-40 06-42 06-44 06-48 06-50 06-52 06-54 06-56 06-58 06-60 06-62 06-64 06-66 07-02 07-04 07-06 07-08 07-10 07-12 08-02 08-04 08-06 08-08 08-10 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 BUZINA E ALARME DE R LUZ ROTATIVA (OPCIONAL) MONTAGEM DO RDIO, ALTO-FALANTES E ANTENA (OPCIONAL) SISTEMA HIDRULICO AUXILIAR DA RETRO - CIRCUTO ELTRICO (OPCIONAL) VOLANTE E COLUNA DE DIREO COLUNA DE DIREO CIRCUITO HIDRULICO - UNIDADE HIDROSTTICA UNIDADE HIDROSTTICA - CONJUNTO CILINDRO DE DIREO (4X2) EIXO DIANTEIRO (4X2) E PONTEIRAS CUBO DA RODA DIANTEIRA E ROLAMENTOS (4X2) RODAS DIANTEIRAS E PNEUS EIXO DIANTEIRO (4X4) - MONTAGEM EIXO DIANTEIRO (4X4) - MONTAGEM EIXO DIANTEIRO (4X4) - CARCAA EIXO DIANTEIRO (4X4) - SUPORTE DO CUBO DE RODA EIXO DIANTEIRO (4X4) - CILINDRO DA DIREO EIXO DIANTEIRO (4X4) - EIXO PROPULSOR DIANTEIRO EIXO DIANTEIRO (4X4) - REDUTOR PLANETRIO EIXO DIANTEIRO (4X4) - DIFERENCIAL EIXO DIANTEIRO (4X4) - CORA E PINHO EIXO PROPULSOR DIANTEIRO (4X4) TRANSMISSO - SISTEMA DE ARREFECIMENTO (SEM AR CONDICIONADO) TRANSMISSO - SISTEMA DE ARREFECIMENTO (COM AR CONDICIONADO) ACOPLAMENTO MOTOR/TRANSMISSO E MECANISMO SELEO DE MARCHAS TRANSMISSO CONJUNTO E FILTROS TRANSMISSO - CARCAA (4X2) TRANSMISSO - CARCAA (4X4) TRANSMISSO - BOMBA DE LEO TRANSMISSO - ALAVANCA E MECANISMO DE ENGATE TRANSMISSO - EIXO PRIMRIO TRANSMISSO - EIXO DE ENTRADA TRANSMISSO - EIXO SECUNDRIO TRANSMISSO - EIXO DE SADA (4X4) TRANSMISSO - VLVULA DE CONTROLE TRANSMISSO - VLVULA SOLENIDE (4X4) RODAS TRASEIRAS E PNEUS EIXO TRASEIRO - MONTAGEM EIXO TRASEIRO - ACIONAMENTO DO BLOQUEIO DO DIFERENCIAL EIXO TRASEIRO - CARCAA EIXO TRASEIRO - DIFERENCIAL EIXO TRASEIRO - COROA E PINHO EIXO TRASEIRO - MECANISMO DE BLOQUEIO DO DIFERENCIAL EIXO TRASEIRO - REDUTOR PLANETRIO EIXO PROPULSOR TRASEIRO - CONJUNTO EIXO TRASEIRO - SISTEMA DO FREIO DIFERENCIAL EIXO TRASEIRO - MECANISMO DO FREIO DE ESTACIONAMENTO PEDAIS DE FREIO E CILINDRO MESTRE SISTEMA DE FREIO - TUBULAO DOS CILINDROS MESTRES AO EIXO TRASEIRO CILINDRO MESTRE - CONJUNTO ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO E ARTICULAES SISTEMA HIDRULICO - RESERVATRIO, VLVULA, BOMBA, FILTRO SISTEMA HIDRULICO - CILINDROS DE LEVANTAMENTO E DA CAAMBA CARREGADEIRA - CIRCUITO DO CILINDRO DA PINA (OPCIONAL) - PARTE 1 CARREGADEIRA - CIRCUITO DO CILINDRO DA PINA (OPCIONAL) - PARTE 2 RETRO AXIAL - CIRCUITO HIDRULICO DOS ESTABILIZADORES

TABLE OF CONTENTS
08-12 08-14 08-16 08-18 08-20 08-22 08-24 08-26 08-28 08-30 08-32 08-34 08-36 08-38 08-40 08-42 08-44 08-46 08-48 08-52 08-56 08-60 08-64 08-66 08-68 08-70 08-72 08-74 08-76 08-78 08-80 08-82 08-84 08-86 08-88 08-90 09-002 09-004 09-006 09-008 09-010 09-012 09-014 09-016 09-018 09-020 09-022 09-022A 09-024 09-026 09-028 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 RETRO AXIAL - CIRCUITO HIDRULICO DOS CILINDROS DE OSCILAO RETROESCAVADEIRA - CIRCUITO HIDRAULICO DO CILINDRO DA LANA RETROESCAVADEIRA - CIRCUITO HIDRAULICO CILINDRO DO BRAO DE PROFUNDIDADE RETROESCAVADEIRA - CIRCUITO DO CILINDRO DA CAAMBA SEM BRAO EXTENSVEL RETROESCAVADEIRA - CIRCUITO DO CILINDRO DA CAAMBA COM BRAO EXTENSVEL RETROESCAVADEIRA - CIRCUITO HIDRAULICO DO BRAO EXTENSVEL CIRCUITO DA VLVULA DA CARREGADEIRA VLVULA DA RETRO E FILTRO CIRCUITO DA VLVULA DA CARREGADEIRA VLVULA DA RETRO E FILTRO SISTEMA HIDRULICO AUXILIAR DA RETRO SISTEMA HIDRULICO AUXILIAR DA RETRO - LANA E BRAO CIRCUITO HIDRULICO DO CONTROLE DE CONDUO (OPCIONAL) ACUMULADOR CONJUNTO - CONTROLE DE CONDUO (OPCIONAL) SISTEMA HIDRULICO AUXILIAR - ENGATE RPIDO (OPCIONAL) - PARTE 1 SISTEMA HIDRULICO AUXILIAR - ENGATE RPIDO (OPCIONAL) - PARTE 2 BOMBA HIDRULICA DO EQUIPAMENTO (108L) - 580 M BOMBA HIDRULICA DO EQUIPAMENTO (120L) - 580 SUPER M VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 2 CARRETIS (STANDARD) VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 3 CARRETIS (OPCIONAL) VLVULA DE CONTROLE DA RETROESCAVADEIRA - 6 CARRETIS VLVULA DE CONTROLE DA RETROESCAVADEIRA - 7 CARRETIS VLVULA DE CONTROLE DA RETROESCAVADEIRA - 7 CARRETIS VLVULA DE CONTROLE DA RETROESCAVADEIRA - 8 CARRETIS FILTRO DO LEO HIDRULICO CARREGADEIRA - CILINDROS DE LEVANTAMENTO CARREGADEIRA - CILINDROS DE LEVANTAMENTO CARREGADEIRA - CILINDRO DA CAAMBA CARREGADEIRA - CILINDRO DA CAAMBA CARREGADEIRA - CILINDRO DA PINA RETROESCAVADEIRA - CILINDROS DOS ESTABILIZADORES 7/8 RETROESCAVADEIRA - CILINDRO HIDRULICO DE OSCILAO 3-3/4 RETROESCAVADEIRA - CILINDROS DA LANA - 580 M RETROESCAVADEIRA - CILINDROS DA LANA - 580 SUPER RETROESCAVADEIRA - CILINDRO DO BRAO DE PROFUNDIDADE RETROESCAVADEIRA - CILINDRO DA CAAMBA RETROESCAVADEIRA - CILINDRO DO BRAO EXTENSVEL VLVULA DE CONTROLE DE FLUXO CARREGADEIRA - CONTROLES DE LEVANTAMENTO E DA CAAMBA CARREGADEIRA - CONTROLE DA PINA CARREGADEIRA - CONTROLES DE AUTO-NIVELAMENTO CARREGADEIRA - ESTRUTURA DE LEVANTAMENTO E PEAS DE MONTAGEM CARREGADEIRA - ESTRUTURA, ARTICULAES E CILINDROS DA CAAMBA CARREGADEIRA - CAAMBA 82 & 85 POL (COM LAMINA) CARREGADEIRA - CAAMBA 82 E 85 POL (COM DENTES) CARREGADEIRA - CAAMBA 93 POL (OPC) - 580 SUPER M CARREGADEIRA - CAAMBA 93 POL COM DENTES (OPC) - 580 SUPER M CARREGADEIRA - PINA (OPCIONAL) PROTETOR DA VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA PROTETOR PARA O FILTRO HUDRULICO - MONTAGEM ENGATES RPIDOS (OPCIONAL) RETROESCAVADEIRA - TORRE DE CONTROLE RETROESCAVADEIRA - TORRE DE CONTROLE SUPORTES E VEDAES

TABLE OF CONTENTS
09-030 09-032 09-034 09-036 09-038 09-040 09-042 09-044 09-046 09-048 09-050 09-052 09-054 09-056 09-058 09-060 09-062 09-064 09-066 09-068 09-070 09-072 09-074 09-076 09-078 09-080 09-082 09-084 09-086 09-088 09-090 09-092 09-094 09-096 09-098 09-100 09-102 09-104 09-106 09-108 09-110 09-112 09-114 09-116 09-118 09-120 09-122 09-124 09-126 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 RETROESCAVADEIRA - CONTROLES COM OSCILAO POR PEDAIS SEM BRAO EXTENSVEL RETROESCAVADEIRA - CONTROLES COM OSCILAO POR PEDAIS E BRAO EXTENSVEL RETROESCAVADEIRA - CONTROLES DE OSCILAO POR ALAVANCAS (SUPERIOR) RETROESCAVADEIRA - CONTROLES DE OSCILAO POR ALAVANCAS (INFERIOR) RETROESCAVADEIRA - CONTROLES COM OSCILAO POR PEDAIS(COM BRAO EXTENSVEL) RETROESCAVADEIRA - ALAVANCA DE CONTROLE HIDRULICO AUXILIAR RETROESCAVADEIRA - ESTABILIZADORES E COMPONENTES RETROESCAVADEIRA - TORRE E CILINDROS DE OSCILAO RETROESCAVADEIRA - TORRE DE OSCILAO E LANA RETROESCAVADEIRA - TRAVA DA LANA RETROESCAVADEIRA - BRAO E CAAMBA RETROESCAVADEIRA - BRAO EXTENSVEL (OPCIONAL) RETROESCAVADEIRA CAAMBA UNIVERSAL 305 MM (12 POL) 3 DENTES RETROESCAVADEIRA - CAAMBA UNIVERSAL 406, 457 MM (16, 18 POL) 3 E 4 DENTES RETROESCAVADEIRA CAAMBA 457 MM (18 POL) 4 DENTES RETROESCAVADEIRA - CAAMBA UNIVERSAL 609, 762 MM (24, 30 POL) 5 DENTES RETROESCAVADEIRA - CAAMBA 609, 762 MM (24, 30 POL) 5 E 6 DENTES RETROESCAVADEIRA - CAAMBA UNIVERSAL 762 MM (30 POL) 7 DENTES RETROESCAVADEIRA - CAAMBA UNIVERSAL 609 MM (24 POL) 5 DENTES PONTA PARA GELO - CONJUNTO (OPCIONAL) CONTRAPESO DIANTEIRO CHASSI - MONTAGEM CAIXA DA BATERIA, TANQUE HIDRULICO E DEGRAU DIREITO COBERTURA DO RADIADOR PROTEO DA BOMBA COBERTURA DIANTEIRA - SEM AR CONDICIONADO COBERTURA DIANTEIRA - COM AR CONDICIONADO PAINIS LATERAIS DO MOTOR CAPUZ DO MOTOR - COBERTURA E GRADE CHAPA DO ASSOALHO E TAPETES PRA-LAMA TRASEIRO E PAINEL DE FECHAMENTO EXTENO DO PRA-LAMA TRASEIRO PRA-LAMA BANCO DO OPERADOR SEM SUSPENSO - COM APOIO DE BRAO (VINIL) BANCO DO OPERADOR COM SUSPENSO - COM APOIO DE BRAO (VINIL) BANCO DO OPERADOR COM SUSPENSO - COM APOIO DE BRAO (TECIDO) CABINE - PORTA - MONTAGEM CABINE - PORTA CABINE - ESTRUTURA, COBERTURAS E ISOLAMENTO CABINE - VIDROS E ESPELHO (OPCIONAL COM A/C) CABINE - VIDROS TRASEIROS CABINE - LAVADOR DO PRA-BRISA CABINE - LIMPADOR DO PRA-BRISA CABINE - TETO, FILTRO, DIFUSORES E LMPADA CABINE - FILTRO DE AR CABINE - VENTILADOR, DUTOS DE VENTILAO E LINHAS DE DRENO CABINE AQUECEDOR CABINE - EVAPORADOR E LINHAS DO AR CONDICIONADO AR CONDICIONADO - CONDENSADOR E RECEPTOR SECADOR

TABLE OF CONTENTS
09-128 09-130 09-132 09-134 09-136 09-138 09-140 09-142 09-144 09-146 09-148 09-150 09-152 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 AR CONDICIONADO - COMPRESSOR MONTAGEM E ACIONAMENTO ROPS - ESTRUTURA, COBERTURAS E ESPELHO (STANDARD) ROPS - VIDROS ROPS - LIMPADOR E LAVADOR DO PRA-BRISA CABINE - ESPELHOS RETROVISORES EXTERNOS DECALQUES DECALQUES DECALQUES (PORTUGUS) DECALQUES (ESPANHOL) DECALQUES (INGLS) DECALQUES (PORTUGUS) DECALQUES (ESPANHOL) DECALQUES (INGLS)

SECTION INDEX Motor


02-02 02-04 02-06 02-08 02-10 02-12 02-14 02-16 02-18 02-20 02-22 02-24 02-26 02-28 02-30 02-32 02-34 02-36 02-38 02-40 02-42 02-44 02-46 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 ARREFECIMENTO DO MOTOR - STANDARD SEM AR CONDICIONADO ARREFECIMENTO DO MOTOR - OPCIONAL COM AR CONDICIONADO RADIADOR E COMPONENTES FILTRO DE AR - MONTAGEM FILTRO DE AR - MONTAGEM SILENCIOSO E TUBO DE ESCAPE - STANDARD (MOTOR ASPIRADO) SILENCIOSO E TUBO DE ESCAPE - OPCIONAL (MOTOR TURBO) SISTEMA DE PARTIDA A FRIO MOTOR - MONTAGEM BOMBA DGUA CARCAA DA DISTRIBUIO COLETOR DE ADMISSO E ESCAPAMENTO TURBOCOMPRESSOR - MONTAGEM TURBOCOMPRESSOR - CONJUNTO FILTRO E RADIADOR DE LEO LUBRIFICANTE BOMBA E CRTER DE LEO LUBRIFICANTE TAMPA DAS VLVULAS E TERMOSTATO CABEOTE - CONJUNTO RVORE DE COMANDO DE VLVULAS BLOCO DE CILINDROS RVORE DE MANIVELAS CARCAA DO VOLANTE PISTES E BIELAS

02-02

01

p1

06/09

ARREFECIMENTO DO MOTOR - STANDARD SEM AR CONDICIONADO ENFRIAMIENTO DEL MOTOR - STANDARD SIN AIRE CONDICIONADO ENGINE COOLING - STANDARD WITHOUT AIR CONDITIONER ENGINE COOLING - STANDARD WITHOUT AIR CONDITIONER

02-02
ENGINE COOLING - STANDARD WITHOUT AIR CONDITIONER ENGINE COOLING - STANDARD WITHOUT AIR CONDITIONER ENGINE COOLING - STANDARD WITHOUT AIR CONDITIONER ENGINE COOLING - STANDARD WITHOUT AIR CONDITIONER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

{} A170241 233409A1 233272A1 186433A1 806-8016 895-15008 131084A2 1547924C1 806-8050 895-11008 132215A1 132318A1 132217A1 A171099 141512A1 214-1432 141513A1 214-1440 217-92

RADIATOR STD Assy, (p.2-6)

1 2 2 1 4

2 1 1 3 1 2

1 2

TAMPAO TAPON RADIADOR CAP, RADIATOR KHLERVERSCHLUSSDECKEL RADIATORE TAPPO KOELERDAEKSEL ALOJAMENTO CAVIDAD HOUSING GEHUSE ALLOGGIAMENTO HUS ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING COBERTURA BOQUILLA SHROUD ABDECKUNG RIPARO DKKE PARAFUSO, Hex, Lock, M8 x 16, Cl 10.9 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE RESERVATORIO, Includes item 9 DEPSITO RESERVOIR VORRATSBEHLTER SERBATOIO RESERVOIR TAMPA DO RESERVATRIO TAPON DEL DEPOSITO CAP ABDECKAPPE TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL PARAFUSO, Hex, Lock, M8 x 50, Cl 10.9 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ESPAADOR, bottle ESPACIADOR SPACER DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE BUJO TAPN PLUG STOPFEN TAPPO PROP MANGOTE, 2336mm MANGUITO HOSE, LARGE SCHLAUCH, GROSS TUBO FLESSIBILE,GRDE SLANGE, STOR BRACADEIRA MANGUEIRA ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME MANGOTE MANGUITO HOSE, LARGE SCHLAUCH, GROSS TUBO FLESSIBILE,GRDE SLANGE, STOR BRACADEIRA MANGUEIRA, #32, 1.56/2.50 Type F Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME MANGOTE MANGUITO HOSE, LARGE SCHLAUCH, GROSS TUBO FLESSIBILE,GRDE SLANGE, STOR BRACADEIRA MANGUEIRA, #40, 2.06/3.00 Type F Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME DRENO, 1/4PT, drain LLAVE DE PASO COCK, DRAIN ABLASSHAHN CRICCO COCK, DRAIN

BOUCHON RADIATEUR TAMPAO CARTER ALOJAMENTO JOINT ANEL DE VEDACAO BUSE COBERTURA BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA RSERVOIR RSERVATORIO

039T 4540 7460 7830

140B

131R

7050

CHAPEAU 052T TAMPAO DE RESERVATORIO BOULON PARAFUSO 140B

RONDELLE 131R ANILHA ENTRETOISE 8090 ESPACADOR BOUCHON 6400 BUJAO DURITE Z336 MANGOTE BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA DURITE Z336 MANGOTE BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA DURITE Z336 MANGOTE BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA ROBINET DE VIDANGE Z158 DRENO

580M 580 SUPER M

02-02

01

p2

06/09

ARREFECIMENTO DO MOTOR - STANDARD SEM AR CONDICIONADO ENFRIAMIENTO DEL MOTOR - STANDARD SIN AIRE CONDICIONADO ENGINE COOLING - STANDARD WITHOUT AIR CONDITIONER ENGINE COOLING - STANDARD WITHOUT AIR CONDITIONER

02-02
ENGINE COOLING - STANDARD WITHOUT AIR CONDITIONER ENGINE COOLING - STANDARD WITHOUT AIR CONDITIONER ENGINE COOLING - STANDARD WITHOUT AIR CONDITIONER ENGINE COOLING - STANDARD WITHOUT AIR CONDITIONER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
2 4

Description Denominao
SUPPORT SUPORTE BOULON PARAFUSO BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA ISOLATEUR ISOLADOR CONTRE-ECROU CONTRA PORCA VENTILATEUR VENTOINHA BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA ENTRETOISE ESPACADOR

L.C.
8790

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

121501A2 614-8016 814-10050 K691987 D52276 832-10410 228133A2 814-10070 496-21041 A184545 75286362 185384A1 614-8016

4 2 2

1 4

1 1

1 2

SUPORTE APOYADERO SUPPORT STUETZE SUPPORTO SUPPORT PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO, Hex, M10 x 50, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ISOLADOR AISLADOR ISOLATOR ISOLATOR DISPOSITIVO ANTIVIB ISOLATOR CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8 CONTRA TUERCA NUT, LOCK SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO LASEMOETRIK VENTILADOR VENTILADOR FAN LFTER VENTILATORE VENTILATOR PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, 13/32" x 13/16" x .089", HDN ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ESPAADOR, fan ESPACIADOR SPACER DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE CORREIA DE TRANSMISSO CORREA DE TRANSMISSI BELT, TRANSMISSION ANTRIEBS RIEMEN CINGHIA DI TRASMISSIONE DRIVREM PLACA ESPESSA PLACA, GRANDE PLATE, LARGE PLATTE, BREIT PIASTRA, LARGA PLADE, STOR PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE

140B

140B 9720 Z082

P263 3140

140B

131R 8090

COURROIE DE TRANSMISS. 173C CORREIA DE TRANSMISSAO PLAQUE, GRANDE Z308 PLACA ESPESSA BOULON PARAFUSO 140B

580M 580 SUPER M

02-04

01

p1

06/09

ARREFECIMENTO DO MOTOR - OPCIONAL COM AR CONDICIONADO ENFRIAMIENTO DEL MOTOR - OPCIONAL CON AIRE CONDICIONADO ENGINE COOLING - OPTIONAL WITH AIR CONDITIONER ENGINE COOLING - OPTIONAL WITH AIR CONDITIONER

02-04
ENGINE COOLING - OPTIONAL WITH AIR CONDITIONER ENGINE COOLING - OPTIONAL WITH AIR CONDITIONER ENGINE COOLING - OPTIONAL WITH AIR CONDITIONER

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Denominao Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominao

L.C.

1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

{} A170241 233272A1 186433A1 806-8016 895-15008 131084A2 1547924C1 806-8050 895-11008 132215A1 132218A1 132217A1 A171099 232366A1 214-1432 141513A1 214-1440 217-92 121501A2

RADIATOR (OPT) Assy. (p.2-6), Includes item 2

1 2 1 4

2 1 1 3 1 2

1 2

1 2

TAMPAO, 15psi TAPON RADIADOR CAP, RADIATOR KHLERVERSCHLUSSDECKEL RADIATORE TAPPO KOELERDAEKSEL ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING COBERTURA BOQUILLA SHROUD ABDECKUNG RIPARO DKKE PARAFUSO, Hex, Lock, M8 x 16, Cl 10.9 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE RESERVATORIO, Includes item 9 DEPSITO RESERVOIR VORRATSBEHLTER SERBATOIO RESERVOIR TAMPA DO RESERVATRIO TAPON DEL DEPOSITO CAP ABDECKAPPE TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL PARAFUSO, Hex, Lock, M8 x 50, Cl 10.9 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ESPAADOR ESPACIADOR SPACER DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE MANGOTE, 591mm MANGUITO HOSE, LARGE SCHLAUCH, GROSS TUBO FLESSIBILE,GRDE SLANGE, STOR MANGOTE, 125mm MANGUITO HOSE, LARGE SCHLAUCH, GROSS TUBO FLESSIBILE,GRDE SLANGE, STOR BRACADEIRA MANGUEIRA ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME MANGOTE, Radiator MANGUITO HOSE, LARGE SCHLAUCH, GROSS TUBO FLESSIBILE,GRDE SLANGE, STOR BRACADEIRA MANGUEIRA, #32, 1.56/2.50 Type F Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME MANGOTE, Radiator MANGUITO HOSE, LARGE SCHLAUCH, GROSS TUBO FLESSIBILE,GRDE SLANGE, STOR BRACADEIRA MANGUEIRA, #40, 2.06/3.00 Type F Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME DRENO, Drain LLAVE DE PASO COCK, DRAIN ABLASSHAHN CRICCO COCK, DRAIN SUPORTE, Radiator APOYADERO SUPPORT STUETZE SUPPORTO SUPPORT

BOUCHON RADIATEUR TAMPAO JOINT ANEL DE VEDACAO BUSE COBERTURA BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA RSERVOIR RSERVATORIO

039T 7460 7830

140B

131R

7050

CHAPEAU 052T TAMPAO DE RESERVATORIO BOULON PARAFUSO 140B

RONDELLE 131R ANILHA ENTRETOISE 8090 ESPACADOR DURITE Z336 MANGOTE DURITE Z336 MANGOTE BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA DURITE Z336 MANGOTE BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA DURITE Z336 MANGOTE BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA ROBINET DE VIDANGE Z158 DRENO SUPPORT 8790 SUPORTE

580M 580 SUPER M

02-04

01

p2

06/09

ARREFECIMENTO DO MOTOR - OPCIONAL COM AR CONDICIONADO ENFRIAMIENTO DEL MOTOR - OPCIONAL CON AIRE CONDICIONADO ENGINE COOLING - OPTIONAL WITH AIR CONDITIONER ENGINE COOLING - OPTIONAL WITH AIR CONDITIONER

02-04
ENGINE COOLING - OPTIONAL WITH AIR CONDITIONER ENGINE COOLING - OPTIONAL WITH AIR CONDITIONER ENGINE COOLING - OPTIONAL WITH AIR CONDITIONER

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
4

Denominao Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominao
BOULON PARAFUSO BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA ISOLATEUR ISOLADOR CONTRE-ECROU CONTRA PORCA VENTILATEUR VENTOINHA BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA ENTRETOISE ESPACADOR

L.C.

22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 33 34 35

614-8016 814-10050 K691987 D52276 832-10410 228133A2 814-10070 496-21041 A184545 75286362 614-8016 235040A2 235038A2

4 2 2

1 4

1 1

2 2

PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO, Hex, M10 x 50, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ISOLADOR AISLADOR ISOLATOR ISOLATOR DISPOSITIVO ANTIVIB ISOLATOR CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8 CONTRA TUERCA NUT, LOCK SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO LASEMOETRIK VENTILADOR VENTILADOR FAN LFTER VENTILATORE VENTILATOR PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, 13/32" x 13/16" x .089", HDN ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ESPAADOR, Fan ESPACIADOR SPACER DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE CORREIA DE TRANSMISSO CORREA DE TRANSMISSI BELT, TRANSMISSION ANTRIEBS RIEMEN CINGHIA DI TRASMISSIONE DRIVREM PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ANEL DE VEDAO, FoamANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDAO, FoamANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING

140B

140B 9720 Z082

P263 3140

140B

131R 8090

COURROIE DE TRANSMISS. 173C CORREIA DE TRANSMISSAO BOULON PARAFUSO JOINT ANEL DE VEDACAO JOINT ANEL DE VEDACAO 140B 7460 7460

580M 580 SUPER M

02-06
RADIADOR E COMPONENTES RADIADOR Y COMPONENTES RADIATOR AND PARTS RADIATOR AND PARTS

01

p1

06/09

02-06
RADIATOR AND PARTS RADIATOR AND PARTS RADIATOR AND PARTS RADIATOR AND PARTS
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

N
1

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
RADIATEUR ARREFECEDOR COUVERCLE COBERTA ENSEMBLE CONJUNTO JOINT JUNTA RSERVOIR RSERVATORIO SUPPORT SUPORTE SUPPORT SUPORTE BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA BOUCHON RADIATEUR TAMPAO RADIATEUR ARREFECEDOR COUVERCLE COBERTA ENSEMBLE CONJUNTO JOINT JUNTA RSERVOIR RSERVATORIO SUPPORT SUPORTE SUPPORT SUPORTE BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA BOUCHON RADIATEUR TAMPAO

L.C.

234876A2 175161A1 181148A1 175163A1 175162A1 175164A1 175165A2 614-8012 895-11008 A170241

1 2 3 4 5 6 7 8 9
2

1 1 2 1 1 1 8

1 1

239739A2 175161A1 257434A1 175163A1 175162A1 175164A1 175165A2 614-8012 895-11008 A170241

1 2 3 4 5 6 7 8 9
(1) (2)

1 1 2 1 1 1 8

RADIADOR ARREFECIMENTO, Upper, Includes items 1 - 9 RADIADOR RADIATOR WASSERKUEHLER RADIATORE KLER TAMPA, Upper TAPADERA COVER ABDECKUNG COPERCHIO DKSEL CONJUNTO, 4 rows CONJUNTO ASSEMBLY ZUSAMMENBAU GROUPO ASSEMBLY JUNTA, Lower JUNTA HERMETICA GASKET DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING RESERVATORIO, LH DEPSITO RESERVOIR VORRATSBEHLTER SERBATOIO RESERVOIR SUPORTE, RH APOYADERO SUPPORT STUETZE SUPPORTO SUPPORT SUPORTE APOYADERO SUPPORT STUETZE SUPPORTO SUPPORT PARAFUSO, Hex, M8 x 12, 8.8, Full Thd TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE TAMPAO, 15psi TAPON RADIADOR CAP, RADIATOR KHLERVERSCHLUSSDECKEL RADIATORE TAPPO KOELERDAEKSEL RADIADOR ARREFECIMENTO, OPT, Includes items 1 - 9 RADIADOR RADIATOR WASSERKUEHLER RADIATORE KLER TAMPA, Upper TAPADERA COVER ABDECKUNG COPERCHIO DKSEL CONJUNTO, 5 rows CONJUNTO ASSEMBLY ZUSAMMENBAU GROUPO ASSEMBLY JUNTA JUNTA HERMETICA GASKET DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING RESERVATORIO, Lower DEPSITO RESERVOIR VORRATSBEHLTER SERBATOIO RESERVOIR SUPORTE, LH APOYADERO SUPPORT STUETZE SUPPORTO SUPPORT SUPORTE, RH APOYADERO SUPPORT STUETZE SUPPORTO SUPPORT PARAFUSO, Hex, M8 x 12, 8.8, Full Thd TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE TAMPAO, 15psi TAPON RADIADOR CAP, RADIATOR KHLERVERSCHLUSSDECKEL RADIATORE TAPPO KOELERDAEKSEL

6755 265C Z489 123G 7050 8790 8790

140B

131R 039T

6755 265C Z489 123G 7050 8790 8790

140B

131R 039T

Usado para mquinas sem ar condicionado Usado para mquinas com ar condicionado

580M 580 SUPER M

02-08
FILTRO DE AR - MONTAGEM FILTRO DE AIRE - MONTAJE AIR CLEANER - ASSEMBLY AIR CLEANER - ASSEMBLY

01

p1

10/08

02-08
AIR CLEANER - ASSEMBLY AIR CLEANER - ASSEMBLY AIR CLEANER - ASSEMBLY AIR CLEANER - ASSEMBLY
Denominao Bezeichnung
PRECLEANER (p.2-10) PRECLEANER (p.2-10) AIR CLEANER (p.2-10) AIR CLEANER (p.2-10) BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA PIEZA DE SOPORTE BRACKET HALTERUNG STAFFA BESLAG PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 8.8, Full Thd TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE PORCA, M10, Cl 10 TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK MANGOTE MANGUITO HOSE, LARGE SCHLAUCH, GROSS TUBO FLESSIBILE,GRDE SLANGE, STOR MANGUEIRA MANGA HOSE SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE BRACADEIRA MANGUEIRA, #56, 3.06/4.00 Type F Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME CORTINA CORTINA CURTAIN VORHANG TENDINA FORHAENG PARAFUSO, Hex, Lock, M8 x 25, Cl 10.9 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ARRUELA PLANA, 5/16" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE MANGUEIRA MANGA HOSE SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg CIERRA CABLES STRAP, CABLE KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL PORCA, M8, U TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK

01

p1

10/08

N
1 2 1 2 1 2 2

P.N.

MOD

Q
1 1 1 1 2 2 4

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominao

L.C.

1 1 2 2 3 3 4 5 6 8 8 9 10 11 12 12 13 14 15
(1) (2) (a) (b)

{} {} {} {} L113910 70973 614-10020 895-11010 829-1410 223944A1 87729804


a b

COLLIER BRACADEIRA PATTE FIXATION SUPORTE BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA ECROU PORCA DURITE MANGOTE FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL

1640 1010

140B

131R 010D Z336 030M

1 2

4 1 1 2

214-1456 87434099 806-8025 895-15008 495-81001

1 4

BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA RIDEAU 088T CORTINA BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA RONDELLE ANILHA FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL SERRE-CABLE APRIETACABLES ECROU PORCA 140B

131R 131R 030M

4 1 2

87554006 L18337 833-40408

P716 010D

Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5C (Verso Economy) cod. 87553394 e Motor naturalmente aspirado 4B-4.5L (Verso Performance) cod. 87352218 Usado no Motor turbo 4BT-4.5L (Verso Turbo) cod. 87352220 BSN N8AH16318 ASN N8AH16318

580M 580 SUPER M

02-08
FILTRO DE AR - MONTAGEM FILTRO DE AIRE - MONTAJE AIR CLEANER - ASSEMBLY AIR CLEANER - ASSEMBLY

01

p2

10/08

02-08
AIR CLEANER - ASSEMBLY AIR CLEANER - ASSEMBLY AIR CLEANER - ASSEMBLY AIR CLEANER - ASSEMBLY
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

10/08

N
1

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

16 17 17 18 19 20
(1) (2) (a) (b)

214-1464 214-1456 L116820 614-8020


a

1 4

895-11008 829-1408

BRACADEIRA MANGUEIRA, #64, 3.56/4.50 Type F Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA, #56, 3.06/4.00 Type F Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE PORCA, M8, Cl 10 TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK

BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA COLLIER 1640 BRACADEIRA BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA ECROU PORCA 140B

131R 010D

Usado no Motor turbo 4BT-4.5L (Verso Turbo) cod. 87352220 Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5C (Verso Economy) cod. 87553394 e Motor naturalmente aspirado 4B-4.5L (Verso Performance) cod. 87352218 BSN N8AH16318 ASN N8AH16318

580M 580 SUPER M

02-10
FILTRO DE AR - MONTAGEM FILTRO DE AIRE - MONTAJE AIR CLEANER - ASSEMBLY AIR CLEANER - ASSEMBLY

01

p1

06/09

02-10
AIR CLEANER - ASSEMBLY AIR CLEANER - ASSEMBLY AIR CLEANER - ASSEMBLY AIR CLEANER - ASSEMBLY
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

N
1

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

193867A1 228120A1 NSS

1 2 2 3 3 4 4
1 2 1 2 1

365413R1 277377R1 365412R91 A42281 214-1448 214-1464 387810A1 293571A1 128783A1 226378A1 NSS

1 1 1 1 1

5 6 6 7
1

128781A1 222421A1 128782A1

2 1

1 1

PR-FILTRO, Includes items 1 - 4 PREFILTRO PRE-CLEANER ASSY, AIR PREFILTRE P301 LUFTVORABREINIGER PREFILTRO LUFT FOR-FILTER KPL. PRE-FILTRO PRE FILTRO, Assy, Includes items 1 - 4 PREFILTRO PRECLEANER PRFILTRE P049 VORABSCHEIDER PREFILTRO FORRENSER PRE FILTRO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BODY NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT CUIA TAZON BOWL BOL/CUVETTE 0940 SCHALE RECIPIENTE BOWL CUIA ALOJAMENTO CAVIDAD HOUSING CARTER 4540 GEHUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO TAMPA, Precleaner TAPA COVER COUVERCLE 2250 DECKEL COPERCHIO COVER TAMPA TAMPA, Precleaner TAPA COVER COUVERCLE 2250 DECKEL COPERCHIO COVER TAMPA BRACADEIRA MANGUEIRA, #48, 2.56/3.50 Type F Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE BRIDE, FLEXIBLE P729 SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA BRACADEIRA MANGUEIRA, #64, 3.56/4.50 Type F Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE BRIDE, FLEXIBLE P729 SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA FILTRO CONJ, Includes items 5 - 12 FILTRO CONJ FILTER ASSY. FILTRE ASSY P496 FILTER, KOMPLETT FILTRO, COMPLESSIVO FILTER FILTRO CONJ DEPURADOR, Assy, Includes items 5 - 12 DEPURADOR AIR CLEANER FILTER A AIR P002 LUFTREINIGER DEPURATORE LUFTFILTER DEPURADOR DEPURADOR, Includes items 5 - 10 DEPURADOR AIR CLEANER FILTER A AIR P002 LUFTREINIGER DEPURATORE LUFTFILTER DEPURADOR DEPURADOR, Includes items 5 - 10 DEPURADOR AIR CLEANER FILTER A AIR P002 LUFTREINIGER DEPURATORE LUFTFILTER DEPURADOR NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ELEMENTO FILTRANTE, Primary ELEMENTO DE FILTRADOFILTER, ELEMENT ELMENT FILTRANT 2960 FILTERELEMENT ELEMENTO DEL FILTRO FILTERELEMENT ELEMENTO DE FILTRO FILTRO DE AR, Primary FILTRO DE AIRE FILTER, AIR FILTRE A AIR 066F LUFTFILTER FILTRO ARIA LUFTFILTER FILTRO DE AR ELEMENTO FILTRANTE, Secondary ELEMENTO DE FILTRADOFILTER, ELEMENT ELMENT FILTRANT 2960 FILTERELEMENT ELEMENTO DEL FILTRO FILTERELEMENT ELEMENTO DE FILTRO

(1) (2)

Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5C (Verso Economy) cod. 87553394 e Motor naturalmente aspirado 4B-4.5L (Verso Performance) cod. 87352218 Usado no Motor turbo 4BT-4.5L (Verso Turbo) cod. 87352220

580M 580 SUPER M

02-10
FILTRO DE AR - MONTAGEM FILTRO DE AIRE - MONTAJE AIR CLEANER - ASSEMBLY AIR CLEANER - ASSEMBLY

01

p2

06/09

02-10
AIR CLEANER - ASSEMBLY AIR CLEANER - ASSEMBLY AIR CLEANER - ASSEMBLY AIR CLEANER - ASSEMBLY
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

N
1

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
ELMENT FILTRANT ELEMENTO DE FILTRO COUVERCLE DE FILTRE TAMPA FILTRO COUVERCLE DE FILTRE TAMPA FILTRO COLLIER BRACADEIRA CRAMPON BRACADEIRA BOULON PARAFUSO

L.C.

7 8 8 9 9 10 11 12
(1) (2)

222422A1 142540A1 247743A1 142539A1 R21391 L30338 292740A1 D36264

2 1 2 1

1 1 1 1 1 1

ELEMENTO FILTRANTE, Secondary ELEMENTO DE FILTRADOFILTER, ELEMENT FILTERELEMENT ELEMENTO DEL FILTRO FILTERELEMENT TAMPA FILTRO TAPA DE FILTRO COVER, FILTER FILTERGEHUSE COPERCHIO FILTRO DKLAGSFILTER TAMPA FILTRO TAPA DE FILTRO COVER, FILTER FILTERGEHUSE COPERCHIO FILTRO DKLAGSFILTER BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA GRAPON CLAMP KRAMPE MORSETTO CLAMP PARAFUSO TORNILLO BOLT SCHAUBENBOLZEN BULLONE SKRUE INTERRUPTOR DE RESTRICAO SWITCH, RESTRICTION SWITCH, RESTRICTION SCHALTER, BESCHRNKUNG INTERRUTTORE LIMITATORE SWITCH, RESTRICTION CONEXAO CONEXION FITTING FITTING RACCORDO FITTING

2960 Z316 Z316 1640 Z458 0810

COMM. RESTRICTION C037 INTERRUPTOR DE RESTRICAO RACCORD 3300 CONEXAO

Usado no Motor turbo 4BT-4.5L (Verso Turbo) cod. 87352220 Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5C (Verso Economy) cod. 87553394 e Motor naturalmente aspirado 4B-4.5L (Verso Performance) cod. 87352218

580M 580 SUPER M

02-12

01

p1

11/07

SILENCIOSO E TUBO DE ESCAPE - STANDARD (MOTOR ASPIRADO) SILENCIADOR Y TUBO DE ESCAPE - STANDARD (MOTOR ASPIRADO) MUFFLER AND EXHAUST SYSTEM - STANDARD (ASPIRATED ENGINE) MUFFLER AND EXHAUST SYSTEM - STANDARD (ASPIRATED ENGINE)

02-12
MUFFLER AND EXHAUST SYSTEM - STANDARD (ASPIRATED ENGINE) MUFFLER AND EXHAUST SYSTEM - STANDARD (ASPIRATED ENGINE) MUFFLER AND EXHAUST SYSTEM - STANDARD (ASPIRATED ENGINE) MUFFLER AND EXHAUST SYSTEM - STANDARD (ASPIRATED ENGINE)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

11/07

P.N.

MOD

Q
1 1 1 1 1 6

Description Denominao

L.C.
Z020 1700 5680 6400 3720

1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11

392301A1 401541A1 393569A1 217-77 J912220 614-10025 L129963 896-11010 121421A1 614-10030 829-1410 A13240

1 10

1 2

2 1

TUBO ESCAPE TUBO DE ESCAPE AUSPUFFROHR TUBO DI SCARICO FIXADOR SUJETADOR KLEMME FERMAGLIO SILENCIOSO SILENCIADOR AUSPUFFTOPF SILENZIATORE BUJO TAPN STOPFEN TAPPO JUNTA JUNTA HERMETICA DICTHUNG GUARNIZIONE PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 8.8, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ADAPTADOR ADAPTOR ADAPTER ADATTATORE ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA SUPORTE APOYADERO STUETZE SUPPORTO PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE PORCA, M10, Cl 10 TUERCA MUTTER DADO BRACADEIRA COLLAR SCHELLE MORSETTO

PIPE, EXHAUST SYSTEM TUBE ECHAPPEMENT RR, UDSTDNINGS SYSTEM ESCAPE TUBO CLIP CLIP KLIPS FIXADOR MUFFLER SILENCIEUX LYDDMPER SILENCIADOR PLUG BOUCHON PROP BUJAO GASKET JOINT PAKNING JUNTA BOLT SKRUE ADAPTER ADAPTER WASHER FLADSKIVE SUPPORT SUPPORT BOLT SKRUE NUT MTRIK CLAMP CLAMP BOULON PARAFUSO ADAPTEUR ADAPTOR RONDELLE ANILHA SUPPORT SUPORTE BOULON PARAFUSO ECROU PORCA COLLIER BRACADEIRA

140B 001A

131R 8790

140B 010D 1640

580M 580 SUPER M

02-14

01

p1

11/07

SILENCIOSO E TUBO DE ESCAPE - OPCIONAL (MOTOR TURBO) SILENCIADOR Y TUBO DE ESCAPE - OPCIN (MOTOR TURBO) MUFFLER AND EXHAUST SYSTEM - OPTION (TURBO ENGINE) MUFFLER AND EXHAUST SYSTEM - OPTION (TURBO ENGINE)

02-14
MUFFLER AND EXHAUST SYSTEM - OPTION (TURBO ENGINE) MUFFLER AND EXHAUST SYSTEM - OPTION (TURBO ENGINE) MUFFLER AND EXHAUST SYSTEM - OPTION (TURBO ENGINE) MUFFLER AND EXHAUST SYSTEM - OPTION (TURBO ENGINE)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

11/07

P.N.

MOD

Q
1 1 1 1 1 3

Description Denominao

L.C.
Z020 1700 160S 1640 1010

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

392301A1 401541A1 392295A2 A170467 225033A2 627-10030 896-11010 627-10030 627-10020 829-1410

10

TUBO ESCAPE TUBO DE ESCAPE AUSPUFFROHR TUBO DI SCARICO FIXADOR SUJETADOR KLEMME FERMAGLIO SILENCIOSO AUSPUFFTOPF SCHALLDMPFER SILENZIATORE BRACADEIRA COLLAR SCHELLE MORSETTO BRACADEIRA PIEZA DE SOPORTE HALTERUNG STAFFA PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE PORCA, M10, Cl 10 TUERCA MUTTER DADO

PIPE, EXHAUST SYSTEM TUBE ECHAPPEMENT RR, UDSTDNINGS SYSTEM ESCAPE TUBO CLIP CLIP KLIPS FIXADOR MUFFLER SILENCIEUX LYDDMPER SILENCIADOR CLAMP COLLIER CLAMP BRACADEIRA BRACKET PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE BOLT SKRUE BOLT SKRUE NUT MTRIK BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA BOULON PARAFUSO BOULON PARAFUSO ECROU PORCA

140B

131R

140B

140B 010D

580 SUPER M 580M

02-16

01

p1

06/09

SISTEMA DE PARTIDA A FRIO SISTEMA DE ARRANQUE EN FRO COLD START SYSTEM COLD START SYSTEM

02-16
COLD START SYSTEM COLD START SYSTEM COLD START SYSTEM COLD START SYSTEM
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1 1 1

Description Denominao

L.C.

1 2

A189154 L60539X 222-615

3 4 5 6 7 8 9 10 11

NSS 222-650 222-660 A171940 A172116 276-24916 D128402 A187923 495-11034 D90961

1 1 2

1 1

12 13 14 15 16 17

NSS H275784 D73741 174-93 L59682 L18337

1 1 2

2 AR

JATO, Cold Start, Assy BOQUILLA JET GICLEUR 4740 DSE UGELLO JET JATO TUBO, 4267mm TUBO TUBE TUBE 9400 ROHR TUBETTO RR TUBO COTOVELO, 90, 5/16"-24 x 1/8" NPT, Comp, Includes items 3, 4, 5 CODO ELBOW COUDE 085G KNIESTUECK GOMITO VINKELROER JOELHO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BODY NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT LUVA DE ACOPLAMENTO, 1/8" Tube, Comp MANGUITO SLEEVE MANCHON 031M HLSE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING TUBO TUERCA DE TUBERA, 5/16"-24, 45 Fl, Comp TUERCA DE TUBERA NUT, TUBE ECROU DE TUYAUTERIE 0030 ROHRMUTTER DADO, TUBO SLANGEMTRIK TUERCA DE TUBERA CILINDRO CILINDRO CYLINDER VERIN 2480 ZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO VALVULA, Assy VALVULA VALVE SOUPAPE 9620 VENTIL VALVOLA VENTIL VALVULA PARAFUSO, Hex Hd, 3/8" x 1" TORNILLO AUTOROSCANTE SCREW, SELF TAPPING VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO TUBO PLASTICO FUNDA DE PLSTICO TUBE, PLASTIC-RUBBER GAINE PLASTIQUE Z192 KUNSTSTOPFFSCHLAUCH TUBO, PLASTICA-GOMMAPLASTIKGUMMISLANGE TUBO PLASTICO INTERRUPTOR, SWITCH - temperature CONTACTOR SWITCH CONTACTEUR 8850 SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR ARRUELA PLANA, 5/16", SAE ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA INTERRUPTOR, Cold Start, Assy, Includes items 12 - 15 CONTACTOR SWITCH CONTACTEUR 8850 SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SWITCH NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT PORCA TUERCA NUT ECROU 5780 MUTTER DADO MTRIK PORCA PORCA TUERCA NUT ECROU 5780 MUTTER DADO MTRIK PORCA PARAFUSO, Sltd Rd Hd, #10-32 x 1/4" TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO TERMINAL TERMINAL TERMINAL CONNECTOR COSSE 9060 ANSCHLUSSSTECKER TERMINALE TERMINALSTIK TERMINAL TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg CIERRA CABLES STRAP, CABLE SERRE-CABLE P716 KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL APRIETACABLES

580 SUPER M 580M

02-16

01

p2

06/09

SISTEMA DE PARTIDA A FRIO SISTEMA DE ARRANQUE EN FRO COLD START SYSTEM COLD START SYSTEM

02-16
COLD START SYSTEM COLD START SYSTEM COLD START SYSTEM COLD START SYSTEM
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
SET OF PARTS RESERVEDELSSAET

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
LOT DE PIECES CONJUNTO DE PECAS

L.C.

18

254729A1

JOGO DE PEAS, Protection JUEGO DE PIEZAS TEILESATZ SERIE PARTICOLARI

Z545

580 SUPER M 580M

02-18
MOTOR - MONTAGEM MOTOR - MONTAJE ENGINE - MOUNTING ENGINE - MOUNTING

01

p1

07/08

02-18
ENGINE - MOUNTING ENGINE - MOUNTING ENGINE - MOUNTING ENGINE - MOUNTING
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
ENGINE MOTOR ENGINE MOTOR ENGINE MOTOR ENGINE MOTOR SUPPORT SUPPORT BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE MOUNTING PARTS OPHNGSDELE WASHER FLADSKIVE WASHER FLADSKIVE NUT, LOCK LASEMOETRIK BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE RING RING GUARD BESKYTTELSESSKAERM BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE

01

p1

07/08

N
1

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
MOTEUR MOTOR MOTEUR MOTOR MOTEUR MOTOR MOTEUR MOTOR SUPPORT SUPORTE BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA PICES DE FIXATION PIEZAS DE FIJACIN RONDELLE ANILHA RONDELLE ANILHA CONTRE-ECROU CONTRA PORCA BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA ANNEAU ANEL GARANT PROTECCAO BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA

L.C.

1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
(1) (2) (3) (a)

87553394 87352218 87352220 87736574 175637A1 86992193 195-81030 117844A1 496-81018 896-15012 832-10412 814-12110 896-15012 A170309 148652A1 827-12045 495-21056
a

1 1 2 4 2 2 2

2 1 4

MOTOR, aspirated (STD) Assy MOTOR MOTOR MOTORE MOTOR, aspirated (OPT) Assy MOTOR MOTOR MOTORE MOTOR, turbocharged (OPT) Assy MOTOR MOTOR MOTORE MOTOR, turbocharged MOTOR MOTOR MOTORE SUPORTE, Front APOYADERO STUETZE SUPPORTO PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA PIEZAS DE FIJACIN PIEZAS DE FIJACIN BEFESTIGUNGSTEILE STAFFA ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8 CONTRA TUERCA SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO PARAFUSO, Hex, M12 x 110, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ANEL, Engine Mount ANILLO RING ANELLO PROTEO DEFENSA SCHUTZEINRICHTUNG RIPARO PARAFUSO, Hex, M12 x 45, 10.9, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA

130M

130M

130M 130M 8790 140B 9720 P040 9720

131R

P263

140B

131R 045A 070R

140B 131R

Motor naturalmente aspirado 4B-4.5C (Verso Economy) Motor naturalmente aspirado 4B-4.5L (Verso Performance) Motor turbo 4BT-4.5L (Verso Turbo) ASN N8AH16318

580 SUPER M 580M

02-20
BOMBA DGUA BOMBA DAGUA WATER PUMP WATER PUMP

01

p1

06/09

02-20
WATER PUMP WATER PUMP WATER PUMP WATER PUMP
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

J286275 1 2 3 4 5 6 J285414 NSS J906698 J941981 J914462 J903990 J958412 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 NSS J907769 J923044 J035960 J910739 J911924 J2830411 J928873 J925195 J925186 J967188 J904446

1 1

1 2 1 4

1 1 2 1 1 2 2 1 1

1 1

COLECTOR ELCTRICO, Assy, Includes items 1, 2, 3 COLECTOR ELCTRICO COMMUTATOR COLLECTEUR ELECTRIQUE P152 UMSCHALTER COMMUTATORE KOMMUTATOR COLECTOR ELCTRICO BOMBA DE GUA BOMBA DE AGUA PUMP, WATER POMPE A EAU 152P WASSERPUMPE POMPA ACQUA VANDPUMPE BOMBA DE AGUA NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PULLEY NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT JUNTAS JUNTA DE CAUCHO SEAL, RUBBER JOINT, CAOUTCHOUC 122G GUMMIDICHTUNG GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITAETNING JUNTAS PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 7450 SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO POLIA POLEA PULLEY POULIE 230P RILLENSCHEIBE PULEGGIA REMSKIVE POLIE PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 20, 10.9 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO SUPORTE, Fan, Assy, Includes items 7 - 12 SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S HALTERUNG, LAGERBOCK SUPPORTO BESLAG SUPORTE NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SUPPORT NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT PARAFUSO TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO PRENDEDOR RETENEDOR RETAINER RETENEUR 109R HALTEPLATTE RITEGNO HOLDER RETENTOR ANEL ANILLO DE RESORTE RING, SNAP ANNEAU D'ARRT 054A SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING ANEL ROLAMENTO RODAMIENTO DE BOLAS BEARING, BALL ROULEMENT A BILLES 343C KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERA KUGLELEJE ROLAMENTO CUBO CUBO HUB MOYEU 135M NABE MOZZO NAV CUBO PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO PARAFUSO TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO SUPORTE APOYADERO SUPPORT SUPPORT 8790 STUETZE SUPPORTO SUPPORT SUPORTE PARAFUSO, Torx Soc, M8 x 1.25 x 25 TORNILLO AVELLANADO SCREW, COUNTERSUNK VIS A TETE FRAISEE 044V SENKKOPFSCHRAUBE VITE TESTA SVASATA SKRUE, UNDERSAENKET PARAFUSO TENSOR DE CORREIA TENSOR DE CORREA TENSIONER, BELT TENDEUR DE COURROIE 087T RIEMENSPANNER TENDICINGHIA REMSTRAMMER TENSOR DE CORREIA PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 70, 10.9 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO

580 SUPER M 580M

02-20
BOMBA DGUA BOMBA DAGUA WATER PUMP WATER PUMP

01

p2

06/09

02-20
WATER PUMP WATER PUMP WATER PUMP WATER PUMP
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
BOLT SKRUE

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
BOULON PARAFUSO

L.C.

19

J900631

PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 25, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE

140B

580 SUPER M 580M

02-22

01

p1

06/09

CARCAA DA DISTRIBUIO CARCASA DE LA DISTRIBUCIN TIMING GEAR HOUSING TIMING GEAR HOUSING

02-22
TIMING GEAR HOUSING TIMING GEAR HOUSING TIMING GEAR HOUSING TIMING GEAR HOUSING
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
HOUSING HUS COVER DKSEL

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1 1 1

Description Denominao
CARTER ALOJAMENTO COUVERCLE COBERTA

L.C.
4540 265C

1 2

J920758 J969976 {J804899}

ALOJAMENTO CAVIDAD GEHUSE ALLOGGIAMENTO TAMPA TAPADERA ABDECKUNG COPERCHIO Front Retaining, Includes items 3, 4

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

J933261 J935959 J938156 J900633 J900257 J926846 J901249 J914868 J938655 J901446 J912772 J900633 J924962 J921816 J968355 J903475 J944816 87463446

1 1 1 8

2 5 2

1 1 1

1 8

9 2 1 1 1 1

PROTEO, dust PROTECCION ABSCHERMEN PROTEZIONE JOGOS, Retaining JUEGO SATZ SET PARAOLIO JUNTA, Housing JUNTA HERMETICA DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 50, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE PINO, Dowel PERNO BOLZEN PERNO PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE BULLONE PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 25, 10.9 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE TAMPA TAPADERA ABDECKUNG COPERCHIO JUNTA JUNTA HERMETICA DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 60, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE PRENDEDOR RETENEDOR HALTEVORRICHTUNG RITEGNO PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 50, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE BULLONE PARAFUSO ESPECIAL PERNO ESPECIAL SPEZIALSCHRAUBE BULLONE SPECIALE TAMPA TAPADERA ABDECKUNG COPERCHIO ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE JUNTA, Liquid JUNTA HERMETICA DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE

SHIELD BESKYTTELSESKRM SET ST GASKET PAKNING BOLT SKRUE PIN STIFT BOLT SKRUE BOLT SKRUE COVER DKSEL GASKET PAKNING BOLT SKRUE RETAINER HOLDER BOLT SKRUE BOLT SKRUE BOLT, SPECIAL SPECIALBOLT COVER DKSEL SEAL PAKNINGSRING SCREW SKRUE GASKET PAKNING

PROTECTION PROTECCAO JEU JOGOS JOINT JUNTA BOULON PARAFUSO AXE PERNO BOULON PARAFUSO BOULON PARAFUSO COUVERCLE COBERTA JOINT JUNTA BOULON PARAFUSO RETENEUR RETENTOR BOULON PARAFUSO BOULON PARAFUSO BOULON SPECIAL PARAFUSO ESPECIAL COUVERCLE COBERTA JOINT ANEL DE VEDACAO VIS PARAFUSO JOINT JUNTA

7740 Z518 123G

140B 080P 140B

140B 265C 123G

140B 7125

140B 140B P698 265C 132A 7450 123G

580 SUPER M 580M

02-22

01

p2

06/09

CARCAA DA DISTRIBUIO CARCASA DE LA DISTRIBUCIN TIMING GEAR HOUSING TIMING GEAR HOUSING

02-22
TIMING GEAR HOUSING TIMING GEAR HOUSING TIMING GEAR HOUSING TIMING GEAR HOUSING
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
JOINT ANNULAIRE ANEL VEDADOR CARTER ALOJAMENTO FREIN-D'ECROU PORCA DE TRAVA AXE PERNO JOINT THORIQUE O-RING ANNEAU D'ARRT ANEL

L.C.

21 22 23 24 25 26

J915772 J919683 J907998 J903924 J913994 J904849

1 2

1 1 1

ANEL VEDADOR, Rectangular RETEN SEALRING DICHTRING ANELLO, GUARNIZIONE PAKNINGSRING ALOJAMENTO, Timing Pin CAVIDAD HOUSING GEHUSE ALLOGGIAMENTO HUS PORCA DE TRAVA, Spc Rd Torx Hd, M5 x 17 TUERCA DE FRENO SCREW, LOCK SICHERUNGSSCHRAUBE SERRATURA DELLA VITE SKRUELS PINO, Timing PERNO PIN BOLZEN PERNO STIFT ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL, 0.875", Int, #87, Retaining ANILLO DE RESORTE RING, SNAP SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING

Z125 014V

Z505 080P 055A

054A

580 SUPER M 580M

02-24

01

p1

06/09

COLETOR DE ADMISSO E ESCAPAMENTO MULTIPLE DE ADMISIN Y ESCAPAMIENTO INTAKE AND EXHAUST MANIFOLD INTAKE AND EXHAUST MANIFOLD

02-24
INTAKE AND EXHAUST MANIFOLD INTAKE AND EXHAUST MANIFOLD INTAKE AND EXHAUST MANIFOLD INTAKE AND EXHAUST MANIFOLD
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
MANIFOLD MANIFOLD GASKET PAKNING SCREW SKRUE COVER COVER PLUG PROP WASHER FLADSKIVE GASKET PAKNING SCREW SKRUE MANIFOLD MANIFOLD GASKET PAKNING BOLT SKRUE COVER DKSEL PLUG PROP WASHER FLADSKIVE GASKET PAKNING SCREW SKRUE

01

p1

06/09

N
1 1 1 1

P.N.

MOD

Q
1 4 8 1

Description Denominao
COLLECTEUR COLECTOR JOINT JUNTA VIS PARAFUSO COUVERCLE TAMPA BOUCHON BUJAO RONDELLE ANILHA JOINT JUNTA VIS PARAFUSO COLLECTEUR COLECTOR JOINT JUNTA BOULON PARAFUSO COUVERCLE COBERTA BOUCHON BUJAO RONDELLE ANILHA JOINT JUNTA VIS PARAFUSO

L.C.
5450 3720 7450

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

J901223 J927154 J930249 J908083 J907185 J906773 J938153 J918109 J901919 J905443 J944593 J908082 J907185 J906773 J938153 J918109

1 1 1 1

1 1 1 10

2 2 2 2

1 4 8 1

2 2 2 2

1 1 1 8

COLECTOR, Exhaust COLECTOR KRUEMMER COLLETTORE JUNTA JUNTA HERMETICA DICTHUNG GUARNIZIONE PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE TAMPA, Includes items 5, 6, 7 TAPA DECKEL COPERCHIO BUJO TAPN STOPFEN TAPPO ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA JUNTA JUNTA HERMETICA DICTHUNG GUARNIZIONE PARAFUSO, Hex Flg Hd, M8 x 1.25 x 25 TORNILLO SCHRAUBE VITE COLECTOR, Exhaust COLECTOR KRUEMMER COLLETTORE JUNTA JUNTA HERMETICA DICTHUNG GUARNIZIONE PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE BULLONE TAMPA, Includes items 13, 14, 15 TAPADERA ABDECKUNG COPERCHIO BUJO TAPN STOPFEN TAPPO ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA JUNTA JUNTA HERMETICA DICTHUNG GUARNIZIONE PARAFUSO, Hex Flg Hd, M8 x 1.25 x 25 TORNILLO SCHRAUBE VITE

2250 6400 9720 3720

040V 5450 3720 140B

265C 6400 9720 3720

040V

(1) (2)

Motor Aspirado Motor Turbo

580 SUPER M 580M

02-26

01

p1

06/09

TURBOCOMPRESSOR - MONTAGEM TURBOCOMPRESOR - MONTAJE TURBOCHARGER - MOUNTING TURBOCHARGER - MOUNTING

02-26
TURBOCHARGER - MOUNTING TURBOCHARGER - MOUNTING TURBOCHARGER - MOUNTING TURBOCHARGER - MOUNTING
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1 1 2 1 1 1

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

J4934912 J933026 J033033 J918951 J918952 REF J901356 J931350 J818823 J818824 J913759 J924389 J037236

1 1 1 4 1 2 2

13 14

NSS J037236 J934085

2 1

15 16 17

J934092 J928624 J900630

1 2 2

TUBO, Connector TUBO TUBE TUBE 195T ROHR TUBETTO RR TUBO PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 7450 SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO PRENDEDOR BORNE CLAMP BRIDE 120M KLEMME MORSETTO SPNDEBND BORNE PRENDEDOR, V BORNE CLAMP BRIDE 120M KLEMME MORSETTO SPNDEBND BORNE ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING INSTRUCAO, Assy, (p.2-28), Includes items 7, 8 MANUAL INSTRUCTION NOTICE Z571 HINWEIS ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO JUNTA JUNTA HERMETICA GASKET JOINT 3720 DICTHUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA JUNTA JUNTA HERMETICA GASKET JOINT 3720 DICTHUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA PRISIONEIRO PRISIONERO STUD GOUJON 210P GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE PORCA TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MTRIK PORCA MANGUEIRA, Lubrication MANGA HOSE FLEXIBLE 4480 SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL ARRUELA DE VEDAO JUNTA HERMETICA WASHER, SEALING RONDELLE D'ETANCHEITE 133R DICHTSCHEIBE ROSETTA DI TENUTA TAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA ANEL "O", Female, Assy, Includes items 13, 14 JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, ADAPTER NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING MANGUEIRA, Turbo Drain, Assy, Includes items 15, 16 MANGA HOSE FLEXIBLE 030M SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL TUBO RGIDO, Turbo DrainTUBO RIGIDO TUBE, RIGID TUYAU RIGIDE 193T LEITUNG TUBO RIGIDO RR TUBO RIGIDO ANEL VEDADOR RETEN SEALRING JOINT ANNULAIRE Z125 DICHTRING ANELLO, GUARNIZIONE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 8.8, Full Thd TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO

580 SUPER M 580M

02-28

01

p1

06/09

TURBOCOMPRESSOR - CONJUNTO TURBOCOMPRESOR - CONJUNTO TURBOCHARGER - ASSEMBLY TURBOCHARGER - ASSEMBLY

02-28
TURBOCHARGER - ASSEMBLY TURBOCHARGER - ASSEMBLY TURBOCHARGER - ASSEMBLY TURBOCHARGER - ASSEMBLY
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD
a

Q
1

Description Denominao

L.C.

1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

J4039339 87730260 NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS

TURBOCOMPRESSOR, Assy, Includes items 2 - 26 TURBOCOMPRESOR TURBOCHARGER TURBOCOMPRESSEUR 210T ABGASTURBOLADER TURBOCOMPRESSORE TURBOLADER TURBOCOMPRESSOR TURBOCOMPRESSOR, Assy, Includes items 2 - 26 TURBOCOMPRESOR TURBOCHARGER TURBOCOMPRESSEUR 210T ABGASTURBOLADER TURBOCOMPRESSORE TURBOLADER TURBOCOMPRESSOR NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, NUT NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, ROTOR Turbo NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, DIFFUSER NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SLINGER NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BAFFLE NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SCREW NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BEARING Thrust NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, COLLAR NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLATE NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SCREW NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT

(a) (b)

BSN N8AH16318 ASN N8AH16318

580 SUPER M 580M

02-28

01

p2

06/09

TURBOCOMPRESSOR - CONJUNTO TURBOCOMPRESOR - CONJUNTO TURBOCHARGER - ASSEMBLY TURBOCHARGER - ASSEMBLY

02-28
TURBOCHARGER - ASSEMBLY TURBOCHARGER - ASSEMBLY TURBOCHARGER - ASSEMBLY TURBOCHARGER - ASSEMBLY
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
8

Description Denominao

L.C.

15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING Snap NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BEARING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SHIELD NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLATE Lock NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLATE Lock NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLATE NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT

580 SUPER M 580M

02-30

01

p1

06/09

FILTRO E RADIADOR DE LEO LUBRIFICANTE FILTRO Y RADIADOR DE ACEITE LUBRICATING OIL FILTER AND COOLER LUBRICATING OIL FILTER AND COOLER

02-30
LUBRICATING OIL FILTER AND COOLER LUBRICATING OIL FILTER AND COOLER LUBRICATING OIL FILTER AND COOLER LUBRICATING OIL FILTER AND COOLER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 14 15 15
1 2 1 2

J918954 NSS J909355 J906619 J936365 J915787 J929457 J918427 J918428 J900632 J934429 J942915 J957543 71103674 J942914 J919686 75286174 238-5013

1 1 1

1 1 1 1 14

1 1 1

1 1 1 1 1

CABECA, Assy, Includes items 1, 2 CULATA HEAD TTE 4180 KOPF TESTA HOVED CABECA NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HEAD AND FILTER NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ADAPTADOR ADAPTOR ADAPTER ADAPTEUR 0031 ADAPTER ADATTATORE ADAPTER ADAPTADOR BUJO TAPN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP BUJO VLVULA DE SOBRE-PRESSO VLVULA, DESCARGA VALVE, PRESSURE RELIEF OUPAPE, DCHARGE 007V S DRUCKENTLASTUNGSVENTIL VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VLVULA, DESCARGA BUJO TAPN PLUG BOUCHON 6400 STOPFEN TAPPO PROP BUJAO ANEL O JUNTA HERMETICA O-RING JOINT TORIQUE 7176 O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O MOLA, Compression RESORTE SPRING RESSORT 8315 FEDER MOLLA FJEDER MOLA MBOLO EMBOLO PLUNGER PLONGEUR 6420 KOLBENSTEMPEL STANTUFFO STEMPEL EMBOLO PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 35, 8.8 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO FILTRO FILTRO FILTER FILTRE 3240 FILTER FILTRO FILTER FILTRO JUNTA JUNTA HERMETICA GASKET JOINT 3720 DICTHUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA TROCADOR DE CALOR, Oil Cooler CAMBIADOR DE CALOR HEAT EXCHANGER ECHANGEUR DE CHALEUR25S 0 WRMETAUSCHER SCAMBIATORE DI CALORE VARMEVEKSLER PERMUTADOR DE CALOR JUNTA JUNTA HERMETICA GASKET JOINT 123G DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA JUNTA JUNTA HERMETICA GASKET JOINT 3720 DICTHUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA BUJO, Includes items 15 TAPN PLUG BOUCHON 6400 STOPFEN TAPPO PROP BUJAO ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL "O", -013, 70 Duro, .426" ID x .070" Thk JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

(1) (2)

Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5C (Verso Economy) cod. 87553394 Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5L (Verso Performance) cod. 87352218 e Motor turbo 4BT-4.5L (Verso Turbo) cod. 87352220

580 SUPER M 580M

02-32

01

p1

06/09

BOMBA E CRTER DE LEO LUBRIFICANTE BOMBA Y CARTER DEL ACEITE DE LUBRICACIN LUBRICATING OIL PUMP AND PAN LUBRICATING OIL PUMP AND PAN

02-32
LUBRICATING OIL PUMP AND PAN LUBRICATING OIL PUMP AND PAN LUBRICATING OIL PUMP AND PAN LUBRICATING OIL PUMP AND PAN
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

N
1 2 3

P.N.

MOD

Q
1 1 1 4 1 1 3

Description Denominao

L.C.

1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

71103675 J937028 J937027 J900677 J905206 J938157 J900630 J901049 J938162 J924147 J920773 J920400 J924148 A77490

1 1 1 1 28

1 1

12 13 14
(1) (2) (3)

J902425 NSS J905113

1 1

BOMBA, Assy BOMBA PUMP POMPE 6570 PUMPE POMPA PUMPE BOMBA CANTONEIRA, Assy PIEZA ANGULAR ANGLE CORNIERE 0150 WINKEL CANTONALE VINKELSTYKKE ESQUADRO BOMBA DE LEO, Assy BOMBA DE ACEITE PUMP, ENGINE OIL POMPE A HUILE Z103 MOTORLPUMPE POMPA OLIO MOTORE MOTOROLIEPUMPE BOMBA DE OLEO PARAFUSO TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO TUBO, Suction TUBO TUBE TUBE 9400 ROHR TUBETTO RR TUBO JUNTA JUNTA HERMETICA GASKET JOINT 3720 DICTHUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 8.8, Full Thd TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO CRTER DE LEO CARTER DE ACEITE PAN, ENGINE OIL CARTER D'HUILE Z105 MOTORLWANNE COPPA OLIO BUNDKAR CARTER DE OLEO JUNTA JUNTA HERMETICA GASKET JOINT 3720 DICTHUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA BUJO TAPN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP BUJO ARRUELA DE VEDAO JUNTA HERMETICA WASHER, SEALING RONDELLE D'ETANCHEITE 133R DICHTSCHEIBE ROSETTA DI TENUTA TAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA PARAFUSO, Hex, Flg Hd, M8 x 21, Spcl TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO BUJO TAPN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP BUJO JOGO, Heater, Includes items 12, 13, 14 JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, ELEMENT NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT CABO CABLE CABLE CABLE 1240 KABEL CAVO KABEL CABO

Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5C (Verso Economy) cod. 87553394 Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5L (Verso Performance) cod. 87352218 Usado no Motor turbo 4BT-4.5L (Verso Turbo) cod. 87352220

580 SUPER M 580M

02-34

01

p1

06/09

TAMPA DAS VLVULAS E TERMOSTATO TAPA DE LAS VLVULAS DE LA CULATA Y TERMOSTATO CYLINDER HEAD VALVES COVER AND THERMOSTAT CYLINDER HEAD VALVES COVER AND THERMOSTAT

02-34
CYLINDER HEAD VALVES COVER AND THERMOSTAT CYLINDER HEAD VALVES COVER AND THERMOSTAT CYLINDER HEAD VALVES COVER AND THERMOSTAT CYLINDER HEAD VALVES COVER AND THERMOSTAT
Denominao Bezeichnung
HEAD Assy (p.2-36)

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1 1

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominao

L.C.

1 2 2 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10

{} J283569 J921395 J921397 J928404 J930906 J967202 J907049 J908118 J910495 J944061 J903757 J285102 J356651

1 1 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1

11 12 13 14 15 16 17

J923331 J972071 J926972 J900632 J354335 J900631 J353972

1 1 2 1

1 4

JUNTA DO CABEOTE, STD JUNTA DE CULATA GASKET, CYLINDER HEADJOINT DE CULASSE ZYLINDERKOPFDICHTUNG GUARNIZIONE TESTA CILIN. TOPPAKNING JUNTA DA CABECA JUNTA, 0,25mm JUNTA HERMETICA GASKET JOINT DICTHUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA JUNTA, 0,50mm JUNTA HERMETICA GASKET JOINT DICTHUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA TAMPA TAPA COVER COUVERCLE DECKEL COPERCHIO COVER TAMPA JUNTA JUNTA HERMETICA GASKET JOINT DICTHUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA JUNTAS JUNTA DE CAUCHO SEAL, RUBBER JOINT, CAOUTCHOUC GUMMIDICHTUNG GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITAETNING JUNTAS PARAFUSO TORNILLO BOLT BOULON SCHAUBENBOLZEN BULLONE SKRUE PARAFUSO SUPORTE PIEZA DE SOPORTE BRACKET PATTE FIXATION KONSOLE STAFFA BESLAG BRACADEIRA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO BRACADEIRA, 0.25mm PIEZA DE SOPORTE BRACKET PATTE FIXATION HALTERUNG STAFFA BESLAG SUPORTE ALOJAMENTO, ThermostatCAVIDAD HOUSING CARTER GEHUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO KIT DE REVISO, Thermostat, Includes items 11, 12 JUEGO DE REVISION KIT, ENGINE OVERHAUL KIT REVISION MOTEUR SATZ, MOTORBERHOLUNG REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT KIT DE REVISO JUNTA JUNTA HERMETICA GASKET JOINT DICTHUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA VALVULA VALVULA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVOLA VENTIL VALVULA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 35, 8.8 TORNILLO BOLT BOULON SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO SUPORTE, Alternator PIEZA DE SOPORTE BRACKET PATTE FIXATION KONSOLE STAFFA BESLAG BRACADEIRA PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 25, 8.8 TORNILLO BOLT BOULON SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO BRAO, Alterbator BRAZO ARM BRAS AUSLEGER BRACCIO ARM BRAO

129G 3720 3720 2250 3720 122G 0810 225S 7450 7450 1010 4540

002K 3720 9620 7450

140B 225S

140B 130B

580 SUPER M 580M

02-36
CABEOTE - CONJUNTO CULATA - CONJUNTO CYLINDER HEAD ASSEMBLY CYLINDER HEAD ASSEMBLY

01

p1

06/09

02-36
CYLINDER HEAD ASSEMBLY CYLINDER HEAD ASSEMBLY CYLINDER HEAD ASSEMBLY CYLINDER HEAD ASSEMBLY
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

J967460 1 2 3 4 J966448 J812092 J008468 J906619 J802355 5 6 J920867 J900250 J802356 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 17 J920868 J900250 J932453 J957913 J957912 J904408 J904409 J906206 J906854 J904105 J920779 J920780

3 2 1 4

4 8 4

4 8 8 8 8 4 4 8 4

4 10

CABEOTE, Assy, Includes items 1 - 11 CULATA CYLINDER HEAD CULASSE ZYLINDERKOPF TESTA CILINDRI CYLINDERHOVED CABECA DE MOTOR CABEOTE, Includes item 2 CULATA CYLINDER HEAD CULASSE ZYLINDERKOPF TESTA CILINDRI CYLINDERHOVED CABECA DE MOTOR BUJO, Expansion TAPN PLUG BOUCHON STOPFEN TAPPO PROP BUJO BUJO TAPN PLUG BOUCHON STOPFEN TAPPO PROP BUJO BUJO TAPN PLUG BOUCHON STOPFEN TAPPO PROP BUJO VLVULA DE ADMISSO, Intake, Assy, Includes items 5, 6 VLVULA DE ADMISIN VALVE, ENGINE, INLET, STD SOUPAPE D'ADMISSION EINLASSVENTIL, STANDARD VALVOLA DI ASPIRAZIONE INDSUGNINGSVENTIL VALVULA DE ADMISSAO VALVULA, Intake VALVULA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVOLA VENTIL VALVULA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO KIT DE REVISO, Exhaust, Assy, Includes items 7, 8 JUEGO DE REVISION KIT, ENGINE OVERHAUL KIT REVISION MOTEUR SATZ, MOTORBERHOLUNG REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT KIT DE REVISO VALVULA, Exhaust VALVULA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVOLA VENTIL VALVULA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO MOLA, valve RESORTE SPRING RESSORT FEDER MOLLA FJEDER MOLA LIMITADOR TOPE DE CARRERA LIMITER, TRAVEL LIMITEUR WEGBEGRENZER LIMITATORE HASTIGHEDSBEGRAENSER BATENTE JUNTAS JUNTA DE CAUCHO SEAL, RUBBER JOINT, CAOUTCHOUC GUMMIDICHTUNG GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITAETNING JUNTAS GUIA, 60,50mm GUIA GUIDE GUIDE FUEHRUNG GUIDA STYR GUIA GUIA, 51,75mm GUIA GUIDE GUIDE FUEHRUNG GUIDA STYR GUIA GUIA GUIA GUIDE GUIDE FUEHRUNG GUIDA STYR GUIA ASSENTO VALVULA, Valve Intake ASIENTO DE VALVULA SEAT, VALVE SIEGE DE SOUPAPE VENTILSITZ ALLOGGIAMENTO, VALV SEAT, VALVE ASSENTO VALVULA ASSENTO VALVULA, Valve Exhaust ASIENTO DE VALVULA SEAT, VALVE SIEGE DE SOUPAPE VENTILSITZ ALLOGGIAMENTO, VALV SEAT, VALVE ASSENTO VALVULA PARAFUSO ESPECIAL PERNO ESPECIAL BOLT, SPECIAL BOULON SPECIAL SPEZIALSCHRAUBE BULLONE SPECIALE SPECIALBOLT PARAFUSO ESPECIAL PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

113T

113T 050T 050T 050T

111V 9620 040V

002K 9620 040V 8315 056L 122G 4060 4060 4060

P839

P839 P698 040V

580 SUPER M 580M

02-36
CABEOTE - CONJUNTO CULATA - CONJUNTO CYLINDER HEAD ASSEMBLY CYLINDER HEAD ASSEMBLY

01

p2

06/09

02-36
CYLINDER HEAD ASSEMBLY CYLINDER HEAD ASSEMBLY CYLINDER HEAD ASSEMBLY CYLINDER HEAD ASSEMBLY
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
4

Description Denominao
SUPPORT SUPORTE SUPPORT SUPORTE ANNEAU D'ARRT ANEL RONDELLE ANILHA CULBUTEUR BASCULHADOR CULBUTEUR MARTELO DE VALVULA AXE PERNO VIS DE RGLAGE TORNILLO DE AJUSTE ECROU PORCA CULBUTEUR BASCULHADOR CULBUTEUR MARTELO DE VALVULA AXE PERNO VIS DE RGLAGE TORNILLO DE AJUSTE ECROU PORCA BOULON PARAFUSO BOULON SPECIAL PARAFUSO ESPECIAL TIGE DE CULBUTEUR HASTE DE IMPULSO POUSSOIR IMPULSOR

L.C.

J934920 18 19 20 J922488 J900242 J900245 J910811 21 22 23 24 J910809 J900705 J937438 J927692 J910810 25 26 27 28 29 30 31 32 J910808 J900705 J937438 J927692 J901221 J920781 J284377 J931623

1 8 8 4

1 1 1

1 4

1 1 1

1 4 4 8 8

SUPORTE, Rocker Arm, Assy, Includes item 18 SOPORTE SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK SUPPORTO BESLAG SUPORTE, Rocker Arm APOYADERO SUPPORT STUETZE SUPPORTO SUPPORT ANEL ANILLO DE RESORTE RING, SNAP SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE BASCULHADOR, Intake, Assy, Includes items 21 - 24 BASCULADOR ROCKER KIPPHEBEL ATTUATORE ROCKER BALANCIM, Intake BALANCIN ROCKER ARM KIPPHEBEL BILANCIERE VENTILARM PINO PERNO PIN BOLZEN PERNO STIFT JOGO PARAFUSO, Hex Skt, 3/8"-24 x 33mm, Adj, Ball Point TORNILLO DE AJUSTE SET SCREW GEWINDESTIFT VITE DI FERMO PINOLSKRUE PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK BASCULHADOR, Exhaust, Assy, Includes items 25 - 28 BASCULADOR ROCKER KIPPHEBEL ATTUATORE ROCKER BALANCIM, Exhaust BALANCIN ROCKER ARM KIPPHEBEL BILANCIERE VENTILARM PINO PERNO PIN BOLZEN PERNO STIFT JOGO PARAFUSO, Hex Skt, 3/8"-24 x 33mm, Adj, Ball Point TORNILLO DE AJUSTE SET SCREW GEWINDESTIFT VITE DI FERMO PINOLSKRUE PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK PARAFUSO TORNILLO BOLT SCHAUBENBOLZEN BULLONE SKRUE PARAFUSO ESPECIAL PERNO ESPECIAL BOLT, SPECIAL SPEZIALSCHRAUBE BULLONE SPECIALE SPECIALBOLT HASTE DE IMPULSO VARILLA DE EMPUJE ROD, PUSH STSSELSTANGE ASTA, SPINTA SKUBBESTANG TUCHO, Valve EMPUJADOR TAPPET STSSELEINSTELLSCHRAUBE PUNTERIA VENTILLOEFTER

300S 8790 054A 9720

P055 055B 080P

P327 5780

P055 055B 080P

P327 5780 0810 P698 P307 240P

580 SUPER M 580M

02-38

01

p1

11/07

RVORE DE COMANDO DE VLVULAS RBOL DE LEVAS CAMSHAFT CAMSHAFT

02-38
CAMSHAFT CAMSHAFT CAMSHAFT CAMSHAFT
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
CAMSHAFT KNASTAKSEL BUSHING BOESNING BUSHING BOESNING BUSHING BOESNING SUPPORT BESLAG SCREW SKRUE KEY KILE PINION SPIDSHJUL

01

p1

11/07

P.N.

MOD

Q
1 1 1 4 1 2

Description Denominao
ARBRE A CAMES VEIO DE EXCENTRICOS BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO SUPPORT SUPORTE VIS PARAFUSO CLAVETTE CHAVETA PIGNON PINHAO

L.C.
017A 095B 1140 095B 300S

1 2 2 3 4 5 6 7

J968381 J940059 J904369 J903242 J927155 J900227 J902332 J929028

1 1

EIXO EXCNTRICO ARBOL DE LEVAS NOCKENWELLE ALBERO A CAMME BUCHA, STD CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA BUCHA, 58mm CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA SUPORTE SOPORTE HALTERUNG, LAGERBOCK SUPPORTO PARAFUSO, Hex, M8 x 1.25 x 22 TORNILLO SCHRAUBE VITE CHAVETA, 4.0mm CHAVETA KEIL LINGUETTA PINHAO, camshaft PINON RITZEL PIGNONE

040V 4820 P045

580 SUPER M 580M

02-40
BLOCO DE CILINDROS BLOQUE DE CILINDROS CYLINDER BLOCK CYLINDER BLOCK

01

p1

06/09

02-40
CYLINDER BLOCK CYLINDER BLOCK CYLINDER BLOCK CYLINDER BLOCK
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
CYLINDER CYLINDER CYLINDER BLOCK KRUMTAPHUS BEARING LEJE CARRIER, BEARING LADETS LEJE SPACER AFSTANDSSTYKKE SCREW SKRUE BUSHING BOESNING PLUG PROP PLUG PROP PLUG PROP BUTTON, HOLE PLUG KNAP, STIK PACKAGE,SERVICE PACKAGE,SERVICE PLUG PROP PLUG PROP PLUG PROP O-RING O-RING PLUG PROP PIN STIFT DOWEL DYVEL SPACER AFSTANDSSTYKKE

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
VERIN CILINDRO BLOC MOTEUR BLOCO DE MOTOR ROULEMENT ROLAMENTO

L.C.

J938366 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9
2 1 2

J938364 J932451 J936791 J900068 J927948 J940059 J900965 A77505 J900956 J914035 J933224

5 5

10 10

1 3 1 3 2 1

10 11 12 13 14 15 16 17
(1) (2)

2 2

J900958 J900955 J900687 J926047 J920706 J900257 J902343 J900068

2 1 1 1 3 2 2 3

CILINDRO, Assy, Includes items 1 - 9 CILINDRO ZYLINDER CILINDRO BLOCO DE CILINDROS, Assy, Includes items 2 - 9 BLOQUE DE CILINDROS KURBELGEHUSE BASAMENTO MOTORE ROLAMENTO COJINETE WLZLAGER CUSCINETTO ALOJAMENTO ROLAMENTO TEJUELO DE COJINETTE TRAGLAGER PORTATORE,CUSC ESPAADOR ESPACIADOR DISTANZSTCK DISTANZIALE PARAFUSO, Hex Flg Hd, M12 x 1.5 x 119 TORNILLO SCHRAUBE VITE BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA BUJO TAPN STOPFEN TAPPO BUJO TAPN STOPFEN TAPPO BUJO TAPN STOPFEN TAPPO PASTILHA PASTILLA VERSCHLUSSSTOPFEN SPINA DEL FORO JOGO DE SERVICO(PACO, Includes items 10 - 22 EMPAQUETADURA ERSATZPACKUNG CONFEZIONE, MANUT. BUJO TAPN STOPFEN TAPPO BUJO TAPN STOPFEN TAPPO BUJO TAPN STOPFEN TAPPO ANEL "O" JUNTA HERMETICA DICHTRING ANELLO TOROIDALE BUJO TAPN STOPFEN TAPPO PINO PERNO BOLZEN PERNO GRO PITON PATIFT GRANO ESPAADOR, Dowel ESPACIADOR DISTANZSTCK DISTANZIALE

164C

020B 0600

PALIER DE ROULEMENT P647 ALOJAMENTO ROLAMENTO ENTRETOISE 8090 ESPACADOR VIS PARAFUSO BAGUE CASQUILHO BOUCHON BUJAO BOUCHON BUJO BOUCHON BUJAO PASTILLE PASTILHA 040V 095B 6400 050T 6400 Z355

COLIS POUR RECHANGE P663 JOGO DE SERVICO(PACO BOUCHON 6400 BUJAO BOUCHON 050T BUJO BOUCHON 6400 BUJAO JOINT THORIQUE 055A O-RING BOUCHON 050T BUJO AXE 080P PERNO PION P176 GUIA ENTRETOISE 8090 ESPACADOR

Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5C (Verso Economy) cod. 87553394 Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5L (Verso Performance) cod. 87352218 e Motor turbo 4BT-4.5L (Verso Turbo) cod. 87352220

580 SUPER M 580M

02-40
BLOCO DE CILINDROS BLOQUE DE CILINDROS CYLINDER BLOCK CYLINDER BLOCK

01

p2

06/09

02-40
CYLINDER BLOCK CYLINDER BLOCK CYLINDER BLOCK CYLINDER BLOCK
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

N
1, 2

P.N.

MOD

Q
1 2

Description Denominao

L.C.

18

75208320 J678923

19 20 21 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 33 34
(1) (2) (3) 1 3 1 3

J678924 J678925 J008468 A77429 J937214 J928759 J900629 J936188 J283767 NSS J357072 J357056 J905440 J906696 J901249 75208372 J101322 J934877

1 1 1 1 4 4 4

1 1

1 1 1 1 2

1 1

BUJO, Tube TAPN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP BUJO BUJO, Includes items 19, 20 TAPN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP BUJO BUJO TAPN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP BUJO ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING BUJO TAPN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP BUJO BUJO TAPN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP BUJO INJETOR, Piston Cooling TOBERA NOZZLE CAP BEC INJECTEUR 5770 DSENKAPPE UGELLO DYSEHTTE INJETOR ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 16, 8.8, Full Thd TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO TAMPA DO RESERVATRIO TAPON DEL DEPOSITO CAP CHAPEAU 052T ABDECKAPPE TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO JUNTA JUNTA HERMETICA GASKET JOINT 3720 DICTHUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BAFFLE NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT TUBO RGIDO, Dipstick TUBO RIGIDO TUBE, RIGID TUYAU RIGIDE 193T LEITUNG TUBO RIGIDO RR TUBO RIGIDO HASTE DE IMPULSO VARILLA DE EMPUJE ROD, PUSH TIGE DE CULBUTEUR P307 STSSELSTANGE ASTA, SPINTA SKUBBESTANG HASTE DE IMPULSO TUBO, Oil Fill TUBO TUBE TUBE 9400 ROHR TUBETTO RR TUBO ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 25, 10.9 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO TAMPA TAPADERA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DKSEL COBERTA TAMPA DO RESERVATRIO TAPON DEL DEPOSITO CAP CHAPEAU 052T ABDECKAPPE TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO CONEXO, Inlet RACOR CONNECTOR, HYD. RACCORD 020R HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR

Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5C (Verso Economy) cod. 87553394 No ilustrado Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5L (Verso Performance) cod. 87352218 e Motor turbo 4BT-4.5L (Verso Turbo) cod. 87352220

580 SUPER M 580M

02-40
BLOCO DE CILINDROS BLOQUE DE CILINDROS CYLINDER BLOCK CYLINDER BLOCK

01

p3

06/09

02-40
CYLINDER BLOCK CYLINDER BLOCK CYLINDER BLOCK CYLINDER BLOCK
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p3

06/09

P.N.

MOD

Q
1 3 2 2 1 1 1

Description Denominao

L.C.

35 36 37 37 38 39
1 2

J906697 J901757 75208117 A77429 J918612 J904230 A77634

40 41 42
(1) (2)

NSS J905113 J910517

1 1

ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 7450 SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO BUJO TAPN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP BUJO BUJO TAPN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP BUJO MANGUEIRA MANGA HOSE FLEXIBLE 030M SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640 SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA JOGO, Block Heater, Includes items 40, 41, 42 JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, ELEMENT NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT CABO CABLE CABLE CABLE 1240 KABEL CAVO KABEL CABO ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5C (Verso Economy) cod. 87553394 Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5L (Verso Performance) cod. 87352218 e Motor turbo 4BT-4.5L (Verso Turbo) cod. 87352220

580 SUPER M 580M

02-42
RVORE DE MANIVELAS CIGUEAL CRANKSHAFT CRANKSHAFT

01

p1

06/09

02-42
CRANKSHAFT CRANKSHAFT CRANKSHAFT CRANKSHAFT
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7
1

J939367 J929027 J904483 J937111 J914494 J905820 J903857 71103670 NSS {J970548}
2 2

1 1 1 1 1 4 1

8 9 8 9 10 11

1 1 1 6 1 1

VIRABREQUIM, Assy, Includes items 2, 3 CIGEAL CRANKSHAFT VILEBREQUIN 018A KURBELWELLE ALBERO MOTORE KRUMTAPAKSEL CAMBOTA PINHAO, crankshaft PINON PINION PIGNON P045 RITZEL PIGNONE SPIDSHJUL PINHAO PINO PERNO PIN AXE 080P BOLZEN PERNO STIFT PERNO KIT DE REVISO, Front JUEGO DE REVISION KIT, ENGINE OVERHAUL KIT REVISION MOTEUR 002K SATZ, MOTORBERHOLUNG REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT KIT DE REVISO POLIA POLEA PULLEY POULIE 6560 RIEMENSCHEIBE PULEGGIA REMSKIVE POLIE ESPAADOR ESPACIADOR SPACER ENTRETOISE 8090 DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR PARAFUSO TORNILLO BOLT BOULON 0810 SCHAUBENBOLZEN BULLONE SKRUE PARAFUSO TAMPA, Rear, Assy, Includes items 8, 9 TAPADERA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DKSEL COBERTA NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, COVER Rear NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT Rear TAMPA, Rear TAPADERA COVER ABDECKUNG COPERCHIO DKSEL TAMPA TRASEIRA, Rear TRASERA TAPA COVER, REAR DECKEL, HINTEN COPERCHIO, POST BAGDKSEL PARAFUSO TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE JUNTA JUNTA HERMETICA GASKET DICTHUNG GUARNIZIONE PAKNING JOGO DE ROLAMENTOS, STD, Includes items 12, 13, 14 JUEGO DE CODINETES BEARING SET LAGERSATZ CONFEZIONE, CUSCINET LEJEST ROLAMENTO, Upper COJINETE BEARING WLZLAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO, Lower COJINETE BEARING WLZLAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO, Thrust COJINETE BEARING WLZLAGER CUSCINETTO LEJE JOGO DE ROLAMENTOS, 0.25mm, Includes items 12, 13, 14 JUEGO DE CODINETES BEARING SET LAGERSATZ CONFEZIONE, CUSCINET LEJEST BUCHA, Upper CASQUILLO BUSHING BUECHSE BOCCOLA BOESNING BUCHA, Lower CASQUILLO BUSHING BUECHSE BOCCOLA BOESNING COUVERCLE COBERTA COUVERCLE ARRIERE TAMPA TRASEIRA BOULON PARAFUSO JOINT JUNTA JEU DE ROULEMENTS JOGO DE ROLAMENTOS ROULEMENT ROLAMENTO ROULEMENT ROLAMENTO ROULEMENT ROLAMENTO 265C P775 140B 3720

J936895 J921043 J991306 J938159 J802010

0620 0600 0600 0600

12 13 14

J929016 J929021 J927772 J802011

4 5 1 1

12 13
(1) (2)

J929017 J929022

4 5

JEU DE ROULEMENTS 0620 JOGO DE ROLAMENTOS BAGUE 095B CASQUILHO BAGUE 095B CASQUILHO

Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5C (Verso Economy) cod. 87553394 Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5L (Verso Performance) cod. 87352218 e Motor turbo 4BT-4.5L (Verso Turbo) cod. 87352220

580 SUPER M 580M

02-42
RVORE DE MANIVELAS CIGUEAL CRANKSHAFT CRANKSHAFT

01

p2

06/09

02-42
CRANKSHAFT CRANKSHAFT CRANKSHAFT CRANKSHAFT
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1 1

Description Denominao

L.C.

14

J927773 J802012

12 13 14

J929018 J929023 J927774 J802013

4 5 1 1

12 13 14

J929019 J929024 J927775 J802014

4 5 1 1

12 13 14

J929020 J929025 J927776 J800330

4 5 1 1

13 14

J929023 NSS J800331

1 1

13 14 15

J929025 NSS J802820

1 1

BUCHA, Thrust CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO JOGO DE ROLAMENTOS, 0.50mm, Includes items 12, 13, 14 JUEGO DE CODINETES BEARING SET JEU DE ROULEMENTS 0620 LAGERSATZ CONFEZIONE, CUSCINET LEJEST JOGO DE ROLAMENTOS BUCHA, Upper CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO BUCHA, Lower CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO ROLAMENTO, Thrust COJINETE BEARING ROULEMENT 0600 WLZLAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO JOGO DE ROLAMENTOS, 0.75mm, Includes items 12, 13, 14 JUEGO DE CODINETES BEARING SET JEU DE ROULEMENTS 0620 LAGERSATZ CONFEZIONE, CUSCINET LEJEST JOGO DE ROLAMENTOS BUCHA, Upper CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO BUCHA, Lower CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO ROLAMENTO, Thrust COJINETE BEARING ROULEMENT 0600 WLZLAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO JOGO DE ROLAMENTOS, 1.0mm, Includes items 12, 13, 14 JUEGO DE CODINETES BEARING SET JEU DE ROULEMENTS 0620 LAGERSATZ CONFEZIONE, CUSCINET LEJEST JOGO DE ROLAMENTOS BUCHA, Upper CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO BUCHA, Lower CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO ROLAMENTO, Thrust COJINETE BEARING ROULEMENT 0600 WLZLAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO KIT DE REVISO, Thrust 0.50mm, Includes items 13, 14 JUEGO DE REVISION KIT, ENGINE OVERHAUL KIT REVISION MOTEUR 002K SATZ, MOTORBERHOLUNG REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT KIT DE REVISO BUCHA, Lower CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BEARING Thrust NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT KIT DE REVISO, Thrust 1.0mm, Includes items 13, 14 JUEGO DE REVISION KIT, ENGINE OVERHAUL KIT REVISION MOTEUR 002K SATZ, MOTORBERHOLUNG REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT KIT DE REVISO BUCHA, Lower CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BEARING Thrust NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT JOGO DE REPARO, wear front, Includes items 16, 17, 18 JEUGO REPARACION PACKAGE, REPAIR COLIS DE REPARATION P704 REPARATURPACKUNG CONFEZIONE, FRENI PACKAGE, REPAIR JOGO DE REPARO

580 SUPER M 580M

02-42
RVORE DE MANIVELAS CIGUEAL CRANKSHAFT CRANKSHAFT

01

p3

06/09

02-42
CRANKSHAFT CRANKSHAFT CRANKSHAFT CRANKSHAFT
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p3

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

16 17 18 19 20 21 22
1

NSS NSS NSS J926126 NSS NSS 75208110 {J970548} J909409 {71103671} {71103672}

1 1

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL Front NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SLEEVE wear NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, TOOL istallation NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT FERRAMENTA, wear Rear, Includes items 20, 21 HERRAMIENTA TOOL OUTIL 9120 WERKZEUG UTENSILE VRKTJ FERRAMENTA NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL rear NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SLEEVE wear NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ANEL DE VEDACAO, Seal Rear ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO Rear AJUSTADOR, Istallation Seal Rear REGULADOR EINSTELLVORRICHTUNG REGOLATORE Istallation Seal Rear Istallation Seal Rear

ADJUSTER JUSTERER

REGLEUR REGULADOR

118A

1 1

(1)

Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5C (Verso Economy) cod. 87553394

580 SUPER M 580M

02-44
CARCAA DO VOLANTE CARCASA DEL VOLANTE FLYWHEEL HOUSING FLYWHEEL HOUSING

01

p1

06/09

02-44
FLYWHEEL HOUSING FLYWHEEL HOUSING FLYWHEEL HOUSING FLYWHEEL HOUSING
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1 8 1 2 1 1 1 1

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7

J930886 J920447 J925234 J900225 J912473 J910248 J910260 J934937

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

NSS NSS NSS J913689 J904181 J923049 J901395 L113178 432-1416 J928989

1 1 1 8

1 1 1

CARCAA CONJUNTO CUBIERTA PRINCIPAL HOUSING ASSY. CARTER (ASSEMBLE) P479 GEHAEUSE (KPLT.) ALLOGGIAM., COMPL. HOUSING ASSY. CARCAA CONJUNTO PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO PLACA PLACA PLATE PLAQUE 6360 PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA PLAQUETA PLAQUITA PLATE, COVER PLAQUETTE 110P ABDECKPLATTE PIASTRINA PLADE CHAPA PEQUENA ANEL VEDADOR RETEN SEALRING JOINT ANNULAIRE Z125 DICHTRING ANELLO, GUARNIZIONE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR BUJO TAPN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP BUJO ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING VOLANTE, Assy, Includes items 8, 9, 10 VOLANTE FLYWHEEL VOLANT MOTEUR 3570 SCHWUNGRAD VOLANO SVINGHJUL VOLANTE NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RACK NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, FLEXPLATE NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, NUT NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT FLANGE TAPA FLANGE FLASQUE 3360 FLANSCH FLANGIA FLANGE FALANGE BUJO TAPN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP BUJO PLACA PLACA PLATE PLAQUE 105P BLECH, PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA PARAFUSO, Hex, M12 x 1.25 x 32, Spc TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO BUJO TAPN PLUG BOUCHON 6400 STOPFEN TAPPO PROP BUJAO GRAMPO, 7/32" x 1" PASADOR ABIERTO PIN, SPLIT (COTTER) GOUPILLE 270C SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROCO DE ABRIR FIXADOR SUJETADOR CLIP CLIP 1700 KLEMME FERMAGLIO KLIPS FIXADOR

580 SUPER M 580M

02-46

01

p1

06/09

PISTES E BIELAS EMBOLOS Y BIELAS PISTONS AND CONNECTING RODS PISTONS AND CONNECTING RODS

02-46
PISTONS AND CONNECTING RODS PISTONS AND CONNECTING RODS PISTONS AND CONNECTING RODS PISTONS AND CONNECTING RODS
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

N
1

P.N.

MOD

Q
4

Description Denominao

L.C.

71101709 71101708 NSS J939375

1 2 3
1

1 1

2 4

71102591 J804931 NSS J939375

1 2 3
1

1 1

2 4

71102593 J804932 NSS J939375

1 2 3
2

1 1

2 4

J4089726 J089724 NSS J939375

1 2 3
2

1 1

2 4

J4089737 J804931

1
(1) (2)

PISTO, STD, Includes items 1, 2, 3 EMBOLO PISTON PISTON 235S KOLBEN STANTUFFO STEMPEL PISTAO JOGO DE ANIS, STD SERIE DE ANILLOS SET OF RINGS POCHET. SEGMENTS 340S SATZ RINGE SERIE ANELLI RINGSAET CONJUNTO DE ANILHAS NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PISTON, STD NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ANEL ANILLO DE RESORTE RING, SNAP ANNEAU D'ARRT 054A SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING ANEL KIT DE REVISO, 0.5mm, Includes items 1, 2, 3 JUEGO DE REVISION KIT, ENGINE OVERHAUL KIT REVISION MOTEUR 002K SATZ, MOTORBERHOLUNG REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT KIT DE REVISO JOGO DE PISTAO, 0.5mm JUEGO DE SEGMENTOS RING SET, PISTON JEU DE SEGMENTS Z307 KOLBENRINGSATZ SET PARAOLIO STEMPELRINGSST JOGO DE PISTAO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PISTON, 0.5mm NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ANEL ANILLO DE RESORTE RING, SNAP ANNEAU D'ARRT 054A SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING ANEL KIT DE REVISO, 1.0mm, Includes items 1, 2, 3 JUEGO DE REVISION KIT, ENGINE OVERHAUL KIT REVISION MOTEUR 002K SATZ, MOTORBERHOLUNG REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT KIT DE REVISO JOGO DE PISTAO, 1.0mm JUEGO DE SEGMENTOS RING SET, PISTON JEU DE SEGMENTS Z307 KOLBENRINGSATZ SET PARAOLIO STEMPELRINGSST JOGO DE PISTAO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PISTON, 1.0mm NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ANEL ANILLO DE RESORTE RING, SNAP ANNEAU D'ARRT 054A SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING ANEL JOGO, STD, Includes items 1, 2, 3 JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO ANEL, STD ANILLO DE RESORTE RING, SNAP ANNEAU D'ARRT 054A SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING ANEL NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PISTON, STD NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ANEL ANILLO DE RESORTE RING, SNAP ANNEAU D'ARRT 054A SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING ANEL JOGO, 0.5mm, Includes items 1, 2, 3 JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO JOGO DE PISTAO, 0.5mm JUEGO DE SEGMENTOS RING SET, PISTON JEU DE SEGMENTS Z307 KOLBENRINGSATZ SET PARAOLIO STEMPELRINGSST JOGO DE PISTAO

Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5C (Verso Economy) cod. 87553394 Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5L (Verso Performance) cod. 87352218

580 SUPER M 580M

02-46

01

p2

06/09

PISTES E BIELAS EMBOLOS Y BIELAS PISTONS AND CONNECTING RODS PISTONS AND CONNECTING RODS

02-46
PISTONS AND CONNECTING RODS PISTONS AND CONNECTING RODS PISTONS AND CONNECTING RODS PISTONS AND CONNECTING RODS
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

2 3
1

NSS J939375 J4089738 J089932 NSS J939375


2

2 4

1 2 3

1 1

2 4

J4089725 J089460 NSS J939375

1 2 3
2

1 1

2 4

J4089735 J4089614 NSS J939375

1 2 3
2

1 1

2 4

J4089736 J089615 NSS J939375 J939374

1 2 3 4
(1) (2)

1 1

2 4

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PISTON, 0.5mm NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ANEL ANILLO DE RESORTE RING, SNAP ANNEAU D'ARRT 054A SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING ANEL JOGO, 1.0mm, Includes items 1, 2, 3 JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO JOGO, 1.0mm JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PISTON, 1.0mm NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ANEL ANILLO DE RESORTE RING, SNAP ANNEAU D'ARRT 054A SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING ANEL JOGO, STD, Includes items 1, 2, 3 JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO JOGO, STD JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PISTON, STD NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ANEL ANILLO DE RESORTE RING, SNAP ANNEAU D'ARRT 054A SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING ANEL JOGO, 0.5mm, Includes items 1, 2, 3 JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO JOGO, 0.5mm JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PISTON, 0.5mm NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ANEL ANILLO DE RESORTE RING, SNAP ANNEAU D'ARRT 054A SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING ANEL JOGO, 1.0mm, Includes items 1, 2, 3 JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO JOGO, 1.0mm JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PISTON, 1.0mm NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ANEL ANILLO DE RESORTE RING, SNAP ANNEAU D'ARRT 054A SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING ANEL PINO, Piston PERNO PIN AXE 080P BOLZEN PERNO STIFT PERNO

Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5L (Verso Performance) cod. 87352218 Usado no Motor turbo 4BT-4.5L (Verso Turbo) cod. 87352220

580 SUPER M 580M

02-46

01

p3

06/09

PISTES E BIELAS EMBOLOS Y BIELAS PISTONS AND CONNECTING RODS PISTONS AND CONNECTING RODS

02-46
PISTONS AND CONNECTING RODS PISTONS AND CONNECTING RODS PISTONS AND CONNECTING RODS PISTONS AND CONNECTING RODS
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p3

06/09

P.N.

MOD

Q
4

Description Denominao

L.C.

J939407 5 6 7 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 10 NSS J939371 J939409 J939390 J939391 J939392 J939393 J939394 J939380 J939381 J939382 J939383 J939384 J904166

1 2 4 AR AR AR AR 4 AR AR AR AR AR

BIELA DE PISTO, Assy, Includes items 5, 6, 7 BIELA DE EMBOLO ROD, CONNECTING BIELLE 051B PLEUEL BIELLA STANTUFFO STEMPELSTANG BIELA DE EMBOLO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, CONNECTING ROD NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO PARAFUSO TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO JOGO, STD JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO JOGO, 0.25mm JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO JOGO, 0.50mm JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO JOGO, 0.75mm JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO JOGO, 1.00mm JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO JOGO, STD JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO JOGO, 0.25mm JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO JOGO, 0.50mm JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO JOGO, 0.75mm JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO JOGO, 1.00mm JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO MANGUEIRA RGIDA MANGUITO SLEEVE MANCHON 8000 MUFFE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING TUBO

580 SUPER M 580M

SECTION INDEX Sistema de Combustvel


03-02 03-04 03-06 03-08 03-10 03-12 03-14 03-16 03-18 03-20 03-24 03-26 03-28 03-32 03-34 03-36 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 RESERVATRIO DE COMBUSTVEL E SENSOR DE NVEL ACELERADOR E ARTICULAES - CONTROLE MANUAL ACELERADOR E ARTICULAES - CONTROLE POR PEDAIS SISTEMA DE ALIMENTAO - LINHAS DE COMBUSTVEL - MOTOR ECONOMY SISTEMA DE ALIMENTAO - LINHAS DE COMBUSTVEL - MOTOR PERFORMANCE E TURBO FILTRO DE COMBUSTVEL BOMBA DE COMBUSTVEL E ACIONAMENTO - MOTOR ECONOMY E PERFORMANCE BOMBA DE COMBUSTVEL E ACIONAMENTO - MOTOR TURBO BOMBA DE COMBUSTVEL - MOTOR ECONOMY E PERFORMANCE BOMBA DE COMBUSTVEL - MOTOR ECONOMY E PERFORMANCE BOMBA DE COMBUSTVEL - MOTOR ECONOMY E PERFORMANCE BOMBA DE COMBUSTVEL - MOTOR TURBO BOMBA DE COMBUSTVEL - MOTOR TURBO BOMBA DE COMBUSTVEL - MOTOR TURBO BICO INJETOR DE COMBUSTVEL FILTRO SEPARADOR DE GUA DO COMBUSTVEL

03-02

01

p1

06/09

RESERVATRIO DE COMBUSTVEL E SENSOR DE NVEL TANQUE DE COMBUSTIBLE Y FLOTATOR FUEL RESERVOIR AND FUEL LEVEL SENSOR FUEL RESERVOIR AND FUEL LEVEL SENSOR

03-02
FUEL RESERVOIR AND FUEL LEVEL SENSOR FUEL RESERVOIR AND FUEL LEVEL SENSOR FUEL RESERVOIR AND FUEL LEVEL SENSOR FUEL RESERVOIR AND FUEL LEVEL SENSOR
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

87570938 148726A1 413-620 492-11038 495-11041 627-6020 895-11006 149900A1 149899A1 11124931 302358A1 896-11020 185926A1 87335469 218-5211 237-6010 214-1708 214-1704 380442A1

1 4

4 4

12

12 2

2 4

2 2

2 1 1

DEPOSITO, 152 liters, 40 gallons, Includes items 2 - 9 DEPOSITO TANK RESERVOIR 115S TANK SERBATOIO TANK DEPOSITO ESCADA ESCALERA LADDER ECHELLE 033S LEITER SCALA STIGE ESCADA PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO ARRUELA-TRAVA, 3/8" ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO ARRUELA PLANA, 3/8", SAE ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO ARRUELA PLANA, M6 ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA TAMPA DO RESERVATRIO TAPON DEL DEPOSITO CAP CHAPEAU 052T ABDECKAPPE TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO JUNTA JUNTA HERMETICA GASKET JOINT 123G DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA PARAFUSO, Hex, M20 x 60, 10.9 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA ARRUELA PLANA, M20 x 37.5 x 4, HT ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA ESPAADOR ESPACIADOR SPACER ENTRETOISE 8090 DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR TAMPAO C/CHIAVE, Tank TAPON DISPOSIT. CON LLAVE FUEL, LOCKABLE BOUCHON DE RESERVOIR+CLE CAP, 080T TANKDECKEL, ABSCHLIE TAPPO SERBATOIO, C/CHIAVE BR. DAEKSEL,AFLAASELIG TAMPAO C/CHIAVE BUJO, Hex Soc, 7/8"-14 ORB, Includes item 16 TAPN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP BUJO ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING BRACADEIRA MANGUEIRA, #8, 0.50/0.91 Type M Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE BRIDE, FLEXIBLE P729 SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA BRACADEIRA MANGUEIRA, #4, 0.25/0.62 Type M Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE BRIDE, FLEXIBLE P729 SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA TRANSMISSOR, Fuel CONTACTOR SENDER UNIT TRANSMETTEUR ASSY Z133 SENDER-EINHEIT TRASMETTITORE SENDER TRANSMISSOR

580 SUPER M 580M

03-02

01

p2

06/09

RESERVATRIO DE COMBUSTVEL E SENSOR DE NVEL TANQUE DE COMBUSTIBLE Y FLOTATOR FUEL RESERVOIR AND FUEL LEVEL SENSOR FUEL RESERVOIR AND FUEL LEVEL SENSOR

03-02
FUEL RESERVOIR AND FUEL LEVEL SENSOR FUEL RESERVOIR AND FUEL LEVEL SENSOR FUEL RESERVOIR AND FUEL LEVEL SENSOR FUEL RESERVOIR AND FUEL LEVEL SENSOR
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1 4 1 1 1

Description Denominao
JOINT JUNTA VIS PARAFUSO DURITE MANGOTE RENIFLARD (ASSEMBLE) RESPIRO CONJUNTO BRIDE BORNE

L.C.
3720 7450 Z336 P466

20 21 22 23 24 25 26 27 27 28 29 30 31 32 38 40 41 42 43 44
2 1 2

188311A2 D75465 234892A1 130047A1 515-23127 121856A1 1348264C1 148502A1 234888A1 315786A1 130048A1 L11541 490-11010 D83885 D40442 214-1708 315785A1 214-1704 336420A1 194199A1

1 1 1 1 1 AR 1

2 1 1

1 1

1 1

JUNTA JUNTA HERMETICA GASKET DICTHUNG GUARNIZIONE PAKNING PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE MANGOTE, 1100mm, 1/4 MANGUITO HOSE, LARGE SCHLAUCH, GROSS TUBO FLESSIBILE,GRDE SLANGE, STOR RESPIRO CONJUNTO RESPIRADERO (CONJUNTBREATHER ASSY. BELUEFTER (KPLT.) SFIATATOIO,COMPLESS BREATHER ASSY. PRENDEDOR, 1/2", Insul, 3/8" Bolt BORNE CLAMP KLEMME MORSETTO SPNDEBND PARAFUSO, Hex Wash Hd, M10 x 1.5 x 30, 10.9 TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE BRACADEIRA MANGUEIRA ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME MANGUEIRA MANGA HOSE SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA MANGA HOSE SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA MANGA HOSE SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE PROTETOR PROTECTOR PROTECTOR SCHUTZVORRICHTUNG PROTETTORE PROTECTOR TIRA DE CABO CIERRA CABLES STRAP, CABLE KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-32 x 5/8" TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE MOLDURA, 305mm MOLDURA MOLDING ZIERLEISTE MODANATURA STBNING BRACADEIRA MANGUEIRA, #8, 0.50/0.91 Type M Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME CONEXAO, 9,5x6mm CONEXION FITTING FITTING RACCORDO FITTING BRACADEIRA MANGUEIRA, #4, 0.25/0.62 Type M Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME MANGUEIRA, 1385mm MANGA HOSE SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE REDE PARA FILTROS, in Line REJILLA DEL FILTRO FILTER, STRAINER SIEBFILTER RETICELLA DEL FILTRO FILTERNET

120M

VIS 040V PARAFUSO BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA FLEXIBLE 4480 TUBO FLEXIVEL FLEXIBLE 4480 TUBO FLEXIVEL FLEXIBLE 030M TUBO FLEXIVEL PROTECTEUR 6540 PROTETOR SERRE-CABLE P716 APRIETACABLES VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA MOULURE MOLDURA 040V 9720 5650

BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA RACCORD 3300 CONEXAO BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA FLEXIBLE 030M TUBO FLEXIVEL CREPINE DE FILTRE REDE DE FILTRO 043R

(1) (2)

Ver pgina 3-36 para filtro separador Modelos sem filtro separador de gua

580 SUPER M 580M

03-02

01

p3

06/09

RESERVATRIO DE COMBUSTVEL E SENSOR DE NVEL TANQUE DE COMBUSTIBLE Y FLOTATOR FUEL RESERVOIR AND FUEL LEVEL SENSOR FUEL RESERVOIR AND FUEL LEVEL SENSOR

03-02
FUEL RESERVOIR AND FUEL LEVEL SENSOR FUEL RESERVOIR AND FUEL LEVEL SENSOR FUEL RESERVOIR AND FUEL LEVEL SENSOR FUEL RESERVOIR AND FUEL LEVEL SENSOR
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
CLAMP SPNDEBND HOSE SLANGE FITTING FITTING SPACER AFSTANDSSTYKKE

01

p3

06/09

N
1 1 1

P.N.

MOD

Q
3 1 1

Description Denominao
BRIDE BORNE FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL RACCORD CONEXAO ENTRETOISE ESPACADOR

L.C.
120M 4480

45 46 47 48
(1)

196252A1 196247A1 217-221 87360280

PRENDEDOR BORNE KLEMME MORSETTO MANGUEIRA MANGA SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE CONEXAO, 45, 1/2" Hose x 1/4" NPTF Beaded CONEXION FITTING RACCORDO ESPAADOR SEPARADOR DISTANZSTCK DISTANZIALE

3300 075D

Modelos sem filtro separador de gua

580 SUPER M 580M

03-04

01

p1

11/07

ACELERADOR E ARTICULAES - CONTROLE MANUAL ACELERADOR Y ARTICULACIN - CONTROLE MANUAL THROTTLE CONTROL LINKAGE - HAND CONTROL THROTTLE CONTROL LINKAGE - HAND CONTROL

03-04
THROTTLE CONTROL LINKAGE - HAND CONTROL THROTTLE CONTROL LINKAGE - HAND CONTROL THROTTLE CONTROL LINKAGE - HAND CONTROL THROTTLE CONTROL LINKAGE - HAND CONTROL
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

11/07

P.N.

MOD

Q
1 1

Description Denominao

L.C.
5110

1 2 3 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

395189A2 A177435 514-847 D148962 496-81018 825-11412 495-31022 432-48 87340753 L18337 225-14210 213-123 427-3058 432-48 378957A3

3 2 2 1 1 1 4

1 1

1 1 1

ALAVANCA PALANCA LEVER LEVIER HEBEL LEVA HAANDTAG ALAVANCA MANOPLA ESFERICA, Lever BOLA KNOB,BALL BOULE KUGELKNOPF MANOPOLA KNAP, KUGLE MANOPLA ESFERICA PARAFUSO, Hex, M12 x 1.25 x 50, 8.8 TORNILLO BOLT BOULON SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA PORCA, M12 x 1.25, Cl 8 TUERCA NUT ECROU MUTTER DADO MTRIK PORCA ARRUELA PLANA, #10 ARANDELA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA GRAMPO, 1/16" x 1/2" PASADOR ABIERTO PIN, SPLIT (COTTER) GOUPILLE SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROCO DE ABRIR CABO CABLE CABLE CABLE KABEL CAVO KABEL CABO TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg CIERRA CABLES STRAP, CABLE SERRE-CABLE KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL APRIETACABLES PORCA, #10-32 TUERCA NUT ECROU MUTTER DADO MTRIK PORCA BRACADEIRA, #10-32 x 1 9/16" HORQUILLA DE AJUSTE CLEVIS, ADJUSTABLE CHAPE DE RGLAGE VERSTELLBARER SCHKEL MANIGL .PERNO, REGOL TRKBJLE, JUSTERBARBRACADEIRA CUPILHA, 3/16" x .580" PASADOR DE HORQUILLAPIN, CLEVIS AXE DE CHAPE GABELBOLZEN SPINA, PER FORCELLA GAFFELBOLT CUPILHA GRAMPO, 1/16" x 1/2" PASADOR ABIERTO PIN, SPLIT (COTTER) GOUPILLE SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROCO DE ABRIR ALAVANCA CONJUNTO PALANCA (CONJUNTO) LEVER ASSY. LEVIER (ASSEMBLE) HEBEL (KPLT.) LEVA, COMPLESSIVO LEVER ASSY. ALAVANCA CONJUNTO

Z314

140B 9720 9720 010D 131R 270C 650C

P716 010D

1680 P694 270C P520

580 SUPER M 580M

03-06

01

p1

07/09

ACELERADOR E ARTICULAES - CONTROLE POR PEDAIS ACELERADOR Y ARTICULACIN - PEDALES DE MANDO THROTTLE CONTROL LINKAGE - FOOT CONTROLS THROTTLE CONTROL LINKAGE - FOOT CONTROLS

03-06
THROTTLE CONTROL LINKAGE - FOOT CONTROLS THROTTLE CONTROL LINKAGE - FOOT CONTROLS THROTTLE CONTROL LINKAGE - FOOT CONTROLS THROTTLE CONTROL LINKAGE - FOOT CONTROLS
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

07/09

P.N.

MOD

Q
1 1 1 1 1 1 2

Description Denominao

L.C.
6130 P012 8315 090A Z009 100M

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

282242A1 132931A1 189109A1 87593642 322860A1 256776A1 895-11005 103-1518 D124857 378955A1 604-8050 614-8020 892-11008 895-11008 829-1408 380483A2 378958A1 378956A3 838-3640 213-123 427-3058 432-48

1 4 1 4

1 7

2 1 1 1 1 1

1 1

PEDAL PEDAL PEDAL PEDALE PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL FOLE FUELLE BELLOWS SOUFFLET FEDERBALG SOFFIETTO BLSEBLG FOLE MOLA RESORTE SPRING RESSORT FEDER MOLLA FJEDER MOLA HASTE VARILLA ROD TRINGLE STAB ASTA STANG HASTE PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE AXE, GROS BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE STOR PIND PINO LARGO MOLA RESORTE SPRING RESSORT FEDER MOLLA FJEDER MOLA ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1 ARANDELA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA ANEL, #18, Ext ANILLO DE RESORTE RING, SNAP ANNEAU D'ARRT SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING ANEL BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA PLACA PLACA PLATE PLAQUE PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA PARAFUSO, Hex, Lock, M8 x 50, Cl 10.9 TORNILLO BOLT BOULON SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8 TORNILLO BOLT BOULON SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO ARRUELA-TRAVA, M8 ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA PORCA, M8, Cl 10 TUERCA NUT ECROU MUTTER DADO MTRIK PORCA MOLA RESORTE SPRING RESSORT FEDER MOLLA FJEDER MOLA ANEL ESPACADOR CASQUILLO ESPACIADORSPACER, RING BAGUE D'EPAISSEUR ZWISCHENRING ANELLO, DISTANZIALE SPACER, RING ANEL ESPACADOR ALAVANCA CONJUNTO PALANCA (CONJUNTO) LEVER ASSY. LEVIER (ASSEMBLE) HEBEL (KPLT.) LEVA, COMPLESSIVO LEVER ASSY. ALAVANCA CONJUNTO PINO, M6 x 40, Coiled PERNO PIN AXE BOLZEN PERNO STIFT PERNO BRACADEIRA, #10-32 x 1 9/16" HORQUILLA DE AJUSTE CLEVIS, ADJUSTABLE CHAPE DE RGLAGE VERSTELLBARER SCHKEL MANIGL .PERNO, REGOL TRKBJLE, JUSTERBARBRACADEIRA CUPILHA, 3/16" x .580" PASADOR DE HORQUILLAPIN, CLEVIS AXE DE CHAPE GABELBOLZEN SPINA, PER FORCELLA GAFFELBOLT CUPILHA GRAMPO, 1/16" x 1/2" PASADOR ABIERTO PIN, SPLIT (COTTER) GOUPILLE SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROCO DE ABRIR

131R 054A 1640 6360

140B

140B 132R

131R 010D 8315 Z296 P520 080P

1680 P694 270C

580 SUPER M 580M

03-06

01

p2

07/09

ACELERADOR E ARTICULAES - CONTROLE POR PEDAIS ACELERADOR Y ARTICULACIN - PEDALES DE MANDO THROTTLE CONTROL LINKAGE - FOOT CONTROLS THROTTLE CONTROL LINKAGE - FOOT CONTROLS

03-06
THROTTLE CONTROL LINKAGE - FOOT CONTROLS THROTTLE CONTROL LINKAGE - FOOT CONTROLS THROTTLE CONTROL LINKAGE - FOOT CONTROLS THROTTLE CONTROL LINKAGE - FOOT CONTROLS
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
NUT MTRIK CABLE KABEL BRACKET BESLAG BOLT SKRUE WASHER, LOCK LAASESKIVE SUPPORT BESLAG BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE SUPPORT BESLAG BOLT SKRUE SPRING FJEDER CONTROL KONTROL BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE NUT, LOCK LASEMOETRIK GASKET PAKNING SUPPORT BESLAG BOLT SKRUE NUT, LOCK LASEMOETRIK

01

p2

07/09

P.N.

MOD

Q
23 1 1 2

Description Denominao
ECROU PORCA CABLE CABO PATTE FIXATION SUPORTE BOULON PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO SUPPORT SUPORTE BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA SUPPORT SUPORTE BOULON PARAFUSO RESSORT MOLA COMMANDE COMANDO BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA CONTRE-ECROU CONTRA PORCA JOINT JUNTA SUPPORT SUPORTE BOULON PARAFUSO CONTRE-ECROU CONTRA PORCA

L.C.
010D 650C 1010

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

225-14210 87340754 397065A2 614-10035 892-11010 75264317 614-10025 895-11010 87639920 827-10040 L78607 87634725 10977821 895-11005 832-10405 84211753 87583696 844-6025 832-10406

2 1 1

1 1

1 1 2

1 1 2

PORCA, #10-32 TUERCA MUTTER DADO CABO CABLE KABEL CAVO BRACADEIRA PIEZA DE SOPORTE HALTERUNG STAFFA PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 8.8, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA-TRAVA, M10 ARANDELA DE FRENO SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA SUPORTE SOPORTE HALTERUNG, LAGERBOCK SUPPORTO PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 8.8, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2 ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA SUPORTE SOPORTE HALTERUNG, LAGERBOCK SUPPORTO PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE MOLA RESORTE FEDER MOLLA COMANDO MANDO BEDIENELEMENT COMANDO PARAFUSO, Hex, M5 x 16, 8.8, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1 ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA CONTRA PORCA, M5 x .8, Cl 8 CONTRA TUERCA SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO JUNTA, Cable JUNTA HERMETICA DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE SUPORTE SOPORTE HALTERUNG, LAGERBOCK SUPPORTO PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 25, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8 CONTRA TUERCA SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO

140B 132R 300S

140B

131R 300S

140B 8315 189C

140B

131R

P263 123G 300S

140B

P263

580 SUPER M 580M

03-08

01

p1

06/09

SISTEMA DE ALIMENTAO - LINHAS DE COMBUSTVEL - MOTOR ECONOMY SISTEMA DE ALIMENTACIN - TUBERIAS DEL COMBUSTIBLE - MOTOR ECONOMY FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES - ECONOMY ENGINE FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES - ECONOMY ENGINE

03-08
FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES - ECONOMY ENGINE FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES - ECONOMY ENGINE FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES - ECONOMY ENGINE FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES - ECONOMY ENGINE
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1 1 2

Description Denominao

L.C.

1 3 4 5 7 8

J970880 J939258 J900631 J905649 J903035 J963983 J905432

1 1 4 1

9 11 12 14

J905364 J905353 J905375 J905363 J905860

1 1 1 1 1

16 17

NSS NSS {J911740}

BOMBA DE ALIMENTAOBOMBA DE ALIMENTACION PUMP, FUEL POMPE D'ALIMENTATION 154P KRAFTSTOFFPUMPE POMPA DI ALIMENTAZIO BRAENDSTOFPUMPE BOMBA DE COMBUSTIVEL JUNTA JUNTA HERMETICA GASKET JOINT 123G DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 25, 8.8 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO TUBO, Assy TUBO TUBE TUBE 9400 ROHR TUBETTO RR TUBO BANJO BOQUILLA BOLT, BANJO VIS-RACCORD 090B RINGSCHLAUCHNIPPEL BOCCHETTONE BANJOBOLT PARAFUSO RACCORD ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA TUBO, Combustible, Assy, Includes items 9 - 14 TUBO TUBE TUBE 9400 ROHR TUBETTO RR TUBO TUBO, Assy TUBO TUBE TUBE 9400 ROHR TUBETTO RR TUBO TEE RACOR-T TEE TE-DE-TUYAUTERIE 9020 T-STCK PEZZO A T T-STYKKE TE TUBO CONJUNTO TUBO (CONJUNTO) TUBE ASSY. TUYAUTERIE P465 ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBO CONJUNTO TUBO (CONJUNTO) TUBE ASSY. TUYAUTERIE P465 ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO PARAFUSO, Includes items 16, 17 TORNILLO SCREW VIS 7450 SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SCREW NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT Combustible, Assy, Includes items 18 - 26

18 19 20 21 23

NSS NSS {J918296} J930689 J917746

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, TUBE NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, TUBE NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT

1 1 4 SUPORTE STUETZE PRENDEDOR KLEMME APOYADERO SUPPORTO BORNE MORSETTO SUPPORT SUPPORT CLAMP SPNDEBND SUPPORT SUPORTE BRIDE BORNE 8790 120M

580 SUPER M 580M

03-08

01

p2

06/09

SISTEMA DE ALIMENTAO - LINHAS DE COMBUSTVEL - MOTOR ECONOMY SISTEMA DE ALIMENTACIN - TUBERIAS DEL COMBUSTIBLE - MOTOR ECONOMY FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES - ECONOMY ENGINE FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES - ECONOMY ENGINE

03-08
FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES - ECONOMY ENGINE FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES - ECONOMY ENGINE FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES - ECONOMY ENGINE FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES - ECONOMY ENGINE
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
CLAMP CLAMP WASHER FLADSKIVE SCREW SKRUE

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
2 2 2 1

Description Denominao
COLLIER BRACADEIRA RONDELLE ANILHA VIS PARAFUSO

L.C.
1640 9720 P136

24 25 26

J904711 J903723 J917712 {J911741}

BRACADEIRA COLLAR SCHELLE MORSETTO ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE Combustible, Assy, Includes items 27 - 35

27 28 29 30 32 33 34 35 36 37 38 39

{J906031} {J906032} J930688 J919381 J917746 J904711 J903723 J917712 J918109 J909695 J903380 J905307 J922064

1 1 1 1 4 2 2 2 2 SUPORTE SOPORTE HALTERUNG, LAGERBOCK SUPPORTO TENSOR TENSOR STREBE MENARUOLA PRENDEDOR BORNE KLEMME MORSETTO BRACADEIRA COLLAR SCHELLE MORSETTO ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE PARAFUSO, Hex Flg Hd, M8 x 1.25 x 25 TORNILLO SCHRAUBE VITE LINHA, Drain TUBERIA LEITUNG CONDOTTO ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE DICHTUNG ANELLO DI TENUTA BANJO, M6 x 1 x 14.3 BOQUILLA RINGSCHLAUCHNIPPEL BOCCHETTONE TUBO, Return, Assy, Includes items 40, 41 TUBO ROHR TUBETTO TUBO, Return TUBO ROHR TUBETTO TEE RACOR-T T-STCK PEZZO A T TUBO CONJUNTO TUBO (CONJUNTO) ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 16, 8.8, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE DICHTUNG ANELLO DI TENUTA SUPPORT BESLAG BRACE BRACE CLAMP SPNDEBND CLAMP CLAMP WASHER FLADSKIVE SCREW SKRUE SCREW SKRUE LINE RR SEAL PAKNINGSRING BOLT, BANJO BANJOBOLT TUBE RR TUBE RR TEE T-STYKKE TUBE ASSY. TUBE ASSY. BOLT SKRUE SEAL PAKNINGSRING SUPPORT SUPORTE JAMBE-DE-FORCE TENSOR BRIDE BORNE COLLIER BRACADEIRA RONDELLE ANILHA VIS PARAFUSO VIS PARAFUSO CONDUITE LINHA JOINT ANEL DE VEDACAO VIS-RACCORD PARAFUSO RACCORD TUBE TUBO TUBE TUBO TE-DE-TUYAUTERIE TE TUYAUTERIE TUBO CONJUNTO BOULON PARAFUSO JOINT ANEL DE VEDACAO 300S 0990 120M 1640 9720 P136

040V P258 132A 090B

1 4 4 1

195T 9400 9020 P465

40 41 42 44 45

J905692 J905388 J925882 J900629 J928759

1 1 1 2

140B 7460

580 SUPER M 580M

03-10

01

p1

06/09

SISTEMA DE ALIMENTAO - LINHAS DE COMBUSTVEL - MOTOR PERFORMANCE E TURBO SISTEMA DE ALIMENTACIN - TUBERIAS DEL COMBUSTIBLE - MOTOR PERFORMANCE Y TURBO FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES - PERFORMANCE AND TURBO ENGINE FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES - PERFORMANCE AND TURBO ENGINE

03-10
FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES - PERFORMANCE AND TURBO ENGINE FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES - PERFORMANCE AND TURBO ENGINE FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES - PERFORMANCE AND TURBO ENGINE FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES - PERFORMANCE AND TURBO ENGINE
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1 1 1 2

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8

J970880 221-841 J939258 J900631 J905649 222-101 J903035 J963983 J905432

1 4 1

9 10 11 12 13 14 15

J905364 222-103 J905353 J905375 222-103 J905363 222-103 J905860

1 1

16

NSS

BOMBA DE ALIMENTAOBOMBA DE ALIMENTACION PUMP, FUEL POMPE D'ALIMENTATION 154P KRAFTSTOFFPUMPE POMPA DI ALIMENTAZIO BRAENDSTOFPUMPE BOMBA DE COMBUSTIVEL BUJO TAPN PLUG BOUCHON 6400 STOPFEN TAPPO PROP BUJAO JUNTA JUNTA HERMETICA GASKET JOINT 123G DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 25, 8.8 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO TUBO, Assy, Includes item 6 TUBO TUBE TUBE 9400 ROHR TUBETTO RR TUBO LUVA DE ACOPLAMENTO, 3/16" Tube MANGUITO SLEEVE MANCHON 031M HLSE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING TUBO BANJO BOQUILLA BOLT, BANJO VIS-RACCORD 090B RINGSCHLAUCHNIPPEL BOCCHETTONE BANJOBOLT PARAFUSO RACCORD ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA TUBO, Assy, Includes items 9 - 15 TUBO TUBE TUBE 9400 ROHR TUBETTO RR TUBO TUBO, Assy, Includes item 10 TUBO TUBE TUBE 9400 ROHR TUBETTO RR TUBO LUVA DE ACOPLAMENTO, 5/16" Tube MANGUITO SLEEVE MANCHON 031M HLSE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING TUBO TEE RACOR-T TEE TE-DE-TUYAUTERIE 9020 T-STCK PEZZO A T T-STYKKE TE TUBO CONJUNTO, Includes item 13 TUBO (CONJUNTO) TUBE ASSY. TUYAUTERIE P465 ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO LUVA DE ACOPLAMENTO, 5/16" Tube MANGUITO SLEEVE MANCHON 031M HLSE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING TUBO TUBO CONJUNTO, Includes item 15 TUBO (CONJUNTO) TUBE ASSY. TUYAUTERIE P465 ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO LUVA DE ACOPLAMENTO, 5/16" Tube MANGUITO SLEEVE MANCHON 031M HLSE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING TUBO PARAFUSO, Includes items 16, 17 TORNILLO SCREW VIS 7450 SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT

580 SUPER M 580M

03-10

01

p2

06/09

SISTEMA DE ALIMENTAO - LINHAS DE COMBUSTVEL - MOTOR PERFORMANCE E TURBO SISTEMA DE ALIMENTACIN - TUBERIAS DEL COMBUSTIBLE - MOTOR PERFORMANCE Y TURBO FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES - PERFORMANCE AND TURBO ENGINE FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES - PERFORMANCE AND TURBO ENGINE

03-10
FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES - PERFORMANCE AND TURBO ENGINE FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES - PERFORMANCE AND TURBO ENGINE FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES - PERFORMANCE AND TURBO ENGINE FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES - PERFORMANCE AND TURBO ENGINE
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

NSS J909695 J905388 J925882 222-103 J922064 222-101 J905307 J903380 {} J906659 J903522 J903523 J903524 J903525 J930689 J917746 J904711 J917712 J930688 J903723 J904711

1 1 1

4 4 4 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 2 1

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SCREW NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT LINHA, Drain TUBERIA LINE CONDUITE P258 LEITUNG CONDOTTO RR LINHA TEE RACOR-T TEE TE-DE-TUYAUTERIE 9020 T-STCK PEZZO A T T-STYKKE TE TUBO CONJUNTO, Includes item 21 TUBO (CONJUNTO) TUBE ASSY. TUYAUTERIE P465 ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO LUVA DE ACOPLAMENTO, 5/16" Tube MANGUITO SLEEVE MANCHON 031M HLSE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING TUBO TUBO, Return, Includes item 23 TUBO TUBE TUBE 195T ROHR TUBETTO RR TUBO LUVA DE ACOPLAMENTO, 3/16" Tube MANGUITO SLEEVE MANCHON 031M HLSE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING TUBO BANJO, M6 x 1 x 14.3 BOQUILLA BOLT, BANJO VIS-RACCORD 090B RINGSCHLAUCHNIPPEL BOCCHETTONE BANJOBOLT PARAFUSO RACCORD ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO INJECTOR Assy (p.3-34) ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE DICHTUNG ANELLO DI TENUTA TUBO, cyl. n1 TUBO ROHR TUBETTO TUBO INJECAO, cyl. n2 MANGUERA INJECCION EINSPRITZLEITUNG TUBO, INIEZIONE TUBO, cyl. n3 TUBO ROHR TUBETTO TUBO, cyl. n4 TUBO ROHR TUBETTO SUPORTE APOYADERO STUETZE SUPPORTO PRENDEDOR BORNE KLEMME MORSETTO BRACADEIRA COLLAR SCHELLE MORSETTO PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE SUPORTE SOPORTE HALTERUNG, LAGERBOCK SUPPORTO ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA BRACADEIRA COLLAR SCHELLE MORSETTO SEAL PAKNINGSRING TUBE RR PIPE INJECTION INDSPRJTNINGSRR TUBE RR TUBE RR SUPPORT SUPPORT CLAMP SPNDEBND CLAMP CLAMP SCREW SKRUE SUPPORT BESLAG WASHER FLADSKIVE CLAMP CLAMP JOINT ANEL DE VEDACAO TUBE TUBO TUBE D'INJECTION TUBO INJECAO TUBE TUBO TUBE TUBO SUPPORT SUPORTE BRIDE BORNE COLLIER BRACADEIRA VIS PARAFUSO SUPPORT SUPORTE RONDELLE ANILHA COLLIER BRACADEIRA 132A 9400 Z050 9400 9400 8790 120M 1640 P136 300S 9720 1640

580 SUPER M 580M

03-10

01

p3

06/09

SISTEMA DE ALIMENTAO - LINHAS DE COMBUSTVEL - MOTOR PERFORMANCE E TURBO SISTEMA DE ALIMENTACIN - TUBERIAS DEL COMBUSTIBLE - MOTOR PERFORMANCE Y TURBO FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES - PERFORMANCE AND TURBO ENGINE FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES - PERFORMANCE AND TURBO ENGINE

03-10
FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES - PERFORMANCE AND TURBO ENGINE FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES - PERFORMANCE AND TURBO ENGINE FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES - PERFORMANCE AND TURBO ENGINE FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES - PERFORMANCE AND TURBO ENGINE
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
SCREW SKRUE SCREW SKRUE BOLT SKRUE SEAL PAKNINGSRING

01

p3

06/09

P.N.

MOD

Q
1 2

Description Denominao
VIS PARAFUSO VIS PARAFUSO BOULON PARAFUSO JOINT ANEL DE VEDACAO

L.C.
P136

39 40 41 42

J917712 J918109 J900629 J928759

PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE PARAFUSO, Hex Flg Hd, M8 x 1.25 x 25 TORNILLO SCHRAUBE VITE PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 16, 8.8, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE DICHTUNG ANELLO DI TENUTA

040V

140B 7460

580 SUPER M 580M

03-12
FILTRO DE COMBUSTVEL FILTRO DE COMBUSTIBLE FUEL FILTER FUEL FILTER

01

p1

11/07

03-12
FUEL FILTER FUEL FILTER FUEL FILTER FUEL FILTER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

11/07

P.N.

MOD

Q
1 1

Description Denominao

L.C.

1 2

J925954 J286503

ADAPTADOR ADAPTOR ADAPTER ADAPTEUR 001A ADAPTER ADATTATORE ADAPTER ADAPTOR FILTRO DE COMBUSTVEL, Single pkg qty. For multi pkg [qty.12] order J286503MP FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTER, FUEL FILTRE A COMBUSTIBLE 064F KRAFTSTOFFFILTER FILTRO COMBUSTIBILE BRAENDSTOFFILTER FILTRO DE COMBUSTIVEL

580 SUPER M 580M

03-14

01

p1

06/09

BOMBA DE COMBUSTVEL E ACIONAMENTO - MOTOR ECONOMY E PERFORMANCE BOMBA DEL COMBUSTIBLE Y MANDO - MOTOR ECONOMY Y PERFORMANCE FUEL INJECTION PUMP AND DRIVE - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP AND DRIVE - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE

03-14
FUEL INJECTION PUMP AND DRIVE - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP AND DRIVE - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP AND DRIVE - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP AND DRIVE - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
PUMP PUMPE

01

p1

06/09

N
1

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
POMPE BOMBA

L.C.

1 1 2 3 4 5 6 7 8 9

71103676 87463445 J903738 492-11056 J902501 J900589 J939355 71103673 J974891 J900630

1 1 3 3 1 1

1 3

BOMBA, Assy, STD, Includes items 2 - 9 BOMBA PUMPE POMPA BOMBA INJETORA, Assy, OPT, Includes items 2 - 9 BOMBA DE INYECCION KRAFTSTOFFEINSPRITZPUMPE INIEZIONE POMPA PORCA TUERCA MUTTER DADO ARRUELA-TRAVA, 9/16" ARANDELA DE FRENO SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA PRISIONEIRO PRISIONERO GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO PORCA TUERCA MUTTER DADO JUNTA JUNTA HERMETICA DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE ENGRENAGEM, Pump Drive ENGRANAJE ZAHNRAD INGRANAGGIO SUPORTE SOPORTE HALTERUNG, LAGERBOCK SUPPORTO PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 8.8, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE

6570

PUMP, FUEL INJECTION POMPE INJECTION INDSPROEJTNINGSPUMPE OMBA DE INJECCAO B NUT ECROU MTRIK PORCA WASHER, LOCK RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO STUD GOUJON STOETTEBOLT PERNE NUT ECROU MTRIK PORCA GASKET JOINT PAKNING JUNTA GEAR TANDHJUL SUPPORT BESLAG BOLT SKRUE PIGNON CARRETO SUPPORT SUPORTE BOULON PARAFUSO

158P 5780 132R 210P 010D 123G

050I 300S

140B

(1) (2)

Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5C (Verso Economy) cod. 87553394 Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5L (Verso Performance) cod. 87352218

580 SUPER M 580M

03-16

01

p1

06/09

BOMBA DE COMBUSTVEL E ACIONAMENTO - MOTOR TURBO BOMBA DEL COMBUSTIBLE Y MANDO - MOTOR TURBO FUEL INJECTION PUMP AND DRIVE - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP AND DRIVE - ENGINE TURBO

03-16
FUEL INJECTION PUMP AND DRIVE - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP AND DRIVE - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP AND DRIVE - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP AND DRIVE - ENGINE TURBO
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

87463444 J903738 892-11014 J902501 J900589 J939355 {J-4932713} J974891 J900630

1 1 3 3 1 1 1 3

BOMBA INJETORA, Assy, Includes items 2 - 9 BOMBA DE INYECCION KRAFTSTOFFEINSPRITZPUMPE INIEZIONE POMPA PORCA TUERCA MUTTER DADO ARRUELA-TRAVA, M14 ARANDELA DE FRENO SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA PRISIONEIRO PRISIONERO GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO PORCA TUERCA MUTTER DADO JUNTA JUNTA HERMETICA DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE Pump Drive SUPORTE SOPORTE HALTERUNG, LAGERBOCK SUPPORTO PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 8.8, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE

PUMP, FUEL INJECTION POMPE INJECTION INDSPROEJTNINGSPUMPE OMBA DE INJECCAO B NUT ECROU MTRIK PORCA WASHER, LOCK RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO STUD GOUJON STOETTEBOLT PERNE NUT ECROU MTRIK PORCA GASKET JOINT PAKNING JUNTA

158P 5780 132R 210P 010D 123G

SUPPORT BESLAG BOLT SKRUE

SUPPORT SUPORTE BOULON PARAFUSO

300S

140B

580 SUPER M 580M

03-18

01

p1

06/09

BOMBA DE COMBUSTVEL - MOTOR ECONOMY E PERFORMANCE BOMBA DEL COMBUSTIBLE - MOTOR ECONOMY E PERFORMANCE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE

03-18
FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

N
1

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

71103676 87463445 71103271

1 3 3 4 5 6 7 16 17 19 20 21 26 28 30 31 32 33 34 37
(1) (2) 1 2

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 4 2 1 1 1 1

71103680 71103272 71103273 71103274 71103275 71103276 71103277 71103278 71103279 71103280 71103281 71103282 71103283 71103284 71103285 71103286 71103287 71103288 71103298

BOMBA, Assy, Includes items 1 - 59 BOMBA PUMP POMPE 6570 PUMPE POMPA PUMPE BOMBA BOMBA INJETORA, Assy, Includes items 1 - 59 BOMBA DE INYECCION PUMP, FUEL INJECTION POMPE INJECTION 158P KRAFTSTOFFEINSPRITZPUMPE INIEZIONE POMPA INDSPROEJTNINGSPUMPE OMBA DE INJECCAO B PROTEO DEFENSA GUARD GARANT 070R SCHUTZEINRICHTUNG RIPARO BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO BUJO TAPN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP BUJO CONEXO ORIENTVEL RACOR ORIENTABLE CONNECTION, SWIVEL RACCORD REGLABLE 021R SCHWENKVERSCHRAUBUNG RACCORDO ORIENTABILE DREJELIG FORSKRUNINGCONECTOR ORIENTAVEL ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL FILTRO FILTRO FILTER FILTRE 065F FILTER FILTRO FILTER FILTRO MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA REGULADOR, Assy REGULADOR REGULATOR, VOLTAGE REGULATEUR TENSION 169R SPANNUNGSREGLER REGOLATORE DI TENSIONE REGULATOR REGULADOR MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA KIT, SLEEVE and PISTON EQUIPO KIT KIT 305C SATZ CORREDO UDSTYR KIT ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO PENTE RASTRILLO RAKE RTEAU 100P RASTE PETTINE KAM LIMA DE CORTE SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S HALTERUNG, LAGERBOCK SUPPORTO BESLAG SUPORTE PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO PALHETA ALABE BLADE, TILLAGE AILETTE 023P SCHEIBENSECH PALETTA KLINGE LAMINA IMPULSOR IMPULSOR IMPELLER COURONNE MOBILE 060G LAUFRAD GIRANTE PUMPEVINGE IMPULSOR ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL ANEL, Synchronizing ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL

Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5C (Verso Economy) cod. 87553394 Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5L (Verso Performance) cod. 87352218

580 SUPER M 580M

03-18

01

p2

06/09

BOMBA DE COMBUSTVEL - MOTOR ECONOMY E PERFORMANCE BOMBA DEL COMBUSTIBLE - MOTOR ECONOMY E PERFORMANCE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE

03-18
FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

40 41 42 43 44 45 46 47 47 48 54 58 59
3 1 2

71103292 NSS NSS 71103295 71103296 71103294 71103293 71103682 71103297 449679A1 71103289 71103290 71103291 71103374 71103375

1 1 2 1 1 1 1

1 1 1 1 1

CABEOTE, Hydraulic, Includes items 41, 42 CULATA CYLINDER HEAD CULASSE 113T ZYLINDERKOPF TESTA CILINDRI CYLINDERHOVED CABECA DE MOTOR NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT KIT, SHOES and ROLLERSEQUIPO KIT KIT 305C SATZ CORREDO UDSTYR KIT ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL PINO PERNO PIN AXE 080P BOLZEN PERNO STIFT PERNO KIT EQUIPO KIT KIT 305C SATZ CORREDO UDSTYR KIT ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL SOLEMOID, Includes item 54 SOLENOIDE SOLENOID SOLENOIDE 168S MAGNETSPULE, MECH. SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL TERMINAL CONECTOR TERMINAL CABLE TERMINAL COSSE 060C KABELKLEMME CAPOCORDA KABELSKO CONECTOR TERMINAL KIT DE REVISO JUEGO DE REVISION KIT, ENGINE OVERHAUL KIT REVISION MOTEUR 002K SATZ, MOTORBERHOLUNG REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT KIT DE REVISO JOGO JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO

(1) (2) (3)

Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5C (Verso Economy) cod. 87553394 Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5L (Verso Performance) cod. 87352218 Inclui 1, 4, 5, 19, 31, 34, 44

580 SUPER M 580M

03-20

01

p1

06/09

BOMBA DE COMBUSTVEL - MOTOR ECONOMY E PERFORMANCE BOMBA DEL COMBUSTIBLE - MOTOR ECONOMY Y PERFORMANCE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE

03-20
FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

87463445 1 3 4 5 6 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 20 21 21 21 22 24 25 26 71103303 71103299 71103300 71103301 71103302 71103304 71103305 71103306 71103307 71103308 71103309 71103310 71103311 71103312 71103313 71103314 71103315 71103316 71103317 71103318 71103319 71103271 71103321

1 2 6 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

BOMBA INJETORA, Assy, Includes items 1 - 72 BOMBA DE INYECCION PUMP, FUEL INJECTION POMPE INJECTION KRAFTSTOFFEINSPRITZPUMPE INIEZIONE POMPA INDSPROEJTNINGSPUMPE OMBA DE INJECCAO B EIXO, and CAGE Assy EJE SHAFT ARBRE WELLE ALBERO AKSEL VEIO PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO LASTRO LASTRE WEIGHT POIDS GEWICHT ZAVORRA FRONTVAEGT BALASTRO ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA MANGUEIRA MANGA HOSE FLEXIBLE SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA ANEL ANILLO RING ANNEAU RING ANELLO RING ANEL PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO CAIXA/CARCAA CAJA BOX BOTIER KASTEN; LADERAUMBOX SCATOLA KASSE CAIXA JUNTAS JUNTA DE CAUCHO SEAL, RUBBER JOINT, CAOUTCHOUC GUMMIDICHTUNG GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITAETNING JUNTAS ANEL ANILLO RING ANNEAU RING ANELLO RING ANEL PORCA TUERCA NUT ECROU MUTTER DADO MTRIK PORCA ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA CHAVETA CHAVETA KEY CLAVETTE FEDERKEIL LINGUETTA KILE CHAVETA ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA ANEL ANILLO RING ANNEAU RING ANELLO RING ANEL CONEXO RACOR CONNECTOR, HYD. RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR PROTEO DEFENSA GUARD GARANT SCHUTZEINRICHTUNG RIPARO BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO KIT DE REVISO JUEGO DE REVISION KIT, ENGINE OVERHAUL KIT REVISION MOTEUR SATZ, MOTORBERHOLUNG REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT KIT DE REVISO

158P 016A 040V 010Z 131R 030M 131R 045A 040V 131R 040V 035S 122G 045A 010D 131R 060L 131R 131R 131R 045A 020R 070R 002K

580 SUPER M 580M

03-20

01

p2

06/09

BOMBA DE COMBUSTVEL - MOTOR ECONOMY E PERFORMANCE BOMBA DEL COMBUSTIBLE - MOTOR ECONOMY Y PERFORMANCE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE

03-20
FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

27 28 29 31 32 33 34 35 36 37 38 39 43 44 45 46 47 48 49 50 51 51
(1) (2) 1 2

71103322 71103323 71103324 71103325 71103326 71103327 71103328 71103329 71103330 71103331 71103332 71103333 J904781 3043103R1 71103334 71103335 71103336 71103337 3043101R1 3043102R1 71103683 71103339

1 1 1 1 2 2 1 4 1 1

1 1 1 1 1 2 1 2 2 2 2

BARRA DE TORO, Shutdown BARRA DE FLEXION TORSION BAR BARRE DE TORSION 012B TORSIONSSTAB BARRA DI TORSIONE TORSIONSSTANG BARRA DE TORCAO TRAVESSA TRAVESANO CROSSRAIL TRAVERSE 180T QUERTRGER TRAVERSA TRAVERS TRAVESSA MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA SAPATA PATIN PAD, SLIDING PATIN 045P GLEITSTCK PATTINO GLIDESTYKKE PATIM MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA TRINCO TRINQUETE PAWL CLIQUET 050N KLINKE NOTTOLINO PAL TRINQUETE PRISIONEIRO PRISIONERO STUD GOUJON 210P GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE EIXO, Shutdown, Assy EJE SHAFT ARBRE 016A WELLE ALBERO AKSEL VEIO ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL KIT DE REVISO JUEGO DE REVISION KIT, ENGINE OVERHAUL KIT REVISION MOTEUR 002K SATZ, MOTORBERHOLUNG REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT KIT DE REVISO GUARNIO PARA SAPATAS JUNTA ZAPATA FRENO BRAKE LINING GARNITURE DE FREINS 120G BREMSBELAG GUARNIZIONE CEPPI BREMSEBAKKER M/BELAEGN. REVESTIMENTO DE TRAVAO TAMPA TAPADERA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DKSEL COBERTA GUIA GUIA GUIDE GUIDE 4060 FUEHRUNG GUIDA STYR GUIA ALAVANCA PALANCA LEVER LEVIER 5110 HEBEL LEVA HAANDTAG ALAVANCA MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA PORCA TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MTRIK PORCA LACRE PRECINTO SEAL, LEAD JOINT EN PLOMB 127P PLOMBE GUARNIZIONE DI PIOMBOPLOMBE VEDANTE PORCA TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MTRIK PORCA ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA

Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5C (Verso Economy) cod. 87553394 Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5L (Verso Performance) cod. 87352218

580 SUPER M 580M

03-20

01

p3

06/09

BOMBA DE COMBUSTVEL - MOTOR ECONOMY E PERFORMANCE BOMBA DEL COMBUSTIBLE - MOTOR ECONOMY Y PERFORMANCE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE

03-20
FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p3

06/09

P.N.

MOD

Q
2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1

Description Denominao

L.C.

52 55 56 57 60 61 62 63 64 64 65 66 67 68 69 70 71 72
1

71103340 71103341 71103342 71103343 3064263R1 71103344 71103345 71103346 71103347 71103348 71103349 71103350 71103351 71103352 71103353 71103354 3043111R1 71103355 71103374 71103375

2 2 1 1

PORCA TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MTRIK PORCA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA CONEXO ORIENTVEL RACOR ORIENTABLE CONNECTION, SWIVEL RACCORD REGLABLE 021R SCHWENKVERSCHRAUBUNG RACCORDO ORIENTABILE DREJELIG FORSKRUNINGCONECTOR ORIENTAVEL MANGUEIRA RGIDA, LockMANGUITO SLEEVE MANCHON 8000 MUFFE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING TUBO EIXO, Throttle, Assy EJE SHAFT ARBRE 016A WELLE ALBERO AKSEL VEIO PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO TRINCO TRINQUETE PAWL CLIQUET 050N KLINKE NOTTOLINO PAL TRINQUETE VLVULA HYDRAULICA VALVULA HIDRAULICA VALVE, HYDRAULIC SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V HYDRAULIKVENTIL VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA VLVULA HYDRAULICA VALVULA HIDRAULICA VALVE, HYDRAULIC SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V HYDRAULIKVENTIL VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA CONEXO ORIENTVEL RACOR ORIENTABLE CONNECTION, SWIVEL RACCORD REGLABLE 021R SCHWENKVERSCHRAUBUNG RACCORDO ORIENTABILE DREJELIG FORSKRUNINGCONECTOR ORIENTAVEL PLAQUETA PLAQUITA PLATE, COVER PLAQUETTE 110P ABDECKPLATTE PIASTRINA PLADE CHAPA PEQUENA REBITE REMACHE RIVET RIVET 055R NIETE RIBATTINO NITTE REBITE TAMPA TAPADERA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DKSEL COBERTA PLAQUETA PLAQUITA PLATE, COVER PLAQUETTE 110P ABDECKPLATTE PIASTRINA PLADE CHAPA PEQUENA GUARNIO PARA SAPATAS JUNTA ZAPATA FRENO BRAKE LINING GARNITURE DE FREINS 120G BREMSBELAG GUARNIZIONE CEPPI BREMSEBAKKER M/BELAEGN. REVESTIMENTO DE TRAVAO PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 7450 SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA KIT DE REVISO JUEGO DE REVISION KIT, ENGINE OVERHAUL KIT REVISION MOTEUR 002K SATZ, MOTORBERHOLUNG REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT KIT DE REVISO JOGO JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO

(1)

Inclui 12, 15, 25, 33, 36, 38, 48, 50, 51, 60, 63, 70, 72

580 SUPER M 580M

03-24

01

p1

06/09

BOMBA DE COMBUSTVEL - MOTOR ECONOMY E PERFORMANCE BOMBA DEL COMBUSTIBLE - MOTOR ECONOMY Y PERFORMANCE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE

03-24
FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

87463445 1 2 3 4 5 5 6 7 8 8 9 10 10 11 13 14 15 16 17 18 19
(1) (2) 1 2 1 2

71103356 K963918 71103357 71103358 71103359 71103360 3078668R1 71103361 71103681 895991H1 71103362 {71103376} 71103363 71103364 3078672R1 71103289 71103366 K963916 71103367 71103370 71103371

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1

BOMBA INJETORA, Assy, Includes items 1 - 50 BOMBA DE INYECCION PUMP, FUEL INJECTION POMPE INJECTION 158P KRAFTSTOFFEINSPRITZPUMPE INIEZIONE POMPA INDSPROEJTNINGSPUMPE OMBA DE INJECCAO B PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO PRISIONEIRO PRISIONERO STUD GOUJON 210P GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA BUJO DE ENCHIMENTO TAPON DE LLENADO CAP, INTRODUCTION BOUCHON DE REMPLISSAGE 054T EINLASSKAPPE TAPPO DI INTRODUZIONEPAAFYLDNINGSPROP BUJAO DE ENCHIMENTO BUJO DE ENCHIMENTO TAPON DE LLENADO CAP, INTRODUCTION BOUCHON DE REMPLISSAGE 054T EINLASSKAPPE TAPPO DI INTRODUZIONEPAAFYLDNINGSPROP BUJAO DE ENCHIMENTO CALCO DE AFINACAO SUPLEMENTO SHIM CALE D'EPAISSEUR 198S UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO MOLA, External RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA MOLA, Internal RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA MOLA, Internal RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL

1 2 1 1 1 4 9

BOMBA LUBRIFICACAO AUTOMA BOMBA ENGRASADO AUTOMATIC AUTOMATIC GREASING PUMP GRAISSAGE AUTOMATIQ POMPE D011 AUTOMATISCHE SCHMIERPUMPELUBRIFICAZIONE AUTOMATISK SMREPUMPE POMPA AUTO BOMBA LUBRIFICACAO AUTOMA GUARNIO PARA SAPATAS JUNTA ZAPATA FRENO BRAKE LINING GARNITURE DE FREINS 120G BREMSBELAG GUARNIZIONE CEPPI BREMSEBAKKER M/BELAEGN. REVESTIMENTO DE TRAVAO PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL ESFERA BOLA BALL BILLE 140S BALL SFERA KUGLE ESFERA PORCA TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MTRIK PORCA ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA PROTEO DEFENSA GUARD GARANT 070R SCHUTZEINRICHTUNG RIPARO BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA

Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5C (Verso Economy) cod. 87553394 Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5L (Verso Performance) cod. 87352218

580 SUPER M 580M

03-24

01

p2

06/09

BOMBA DE COMBUSTVEL - MOTOR ECONOMY E PERFORMANCE BOMBA DEL COMBUSTIBLE - MOTOR ECONOMY Y PERFORMANCE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE

03-24
FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE FUEL INJECTION PUMP - ECONOMY AND PERFORMANCE ENGINE
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
LEVER HAANDTAG NUT MTRIK PLATE, COVER PLADE WASHER FLADSKIVE KIT KIT VALVE, HYDRAULIC VENTIL HYDRAULIK KIT, ENGINE OVERHAUL REVISIONSSAET KIT KIT

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
4 4 1 2 1 4

Description Denominao
LEVIER ALAVANCA ECROU PORCA PLAQUETTE CHAPA PEQUENA RONDELLE ANILHA POCHETTE JOGO

L.C.
045L 010D 110P 131R 4830

20 21 22 42 48 50
1

71103372 701419R1 71103373 71103335 71103369 71103368 71103374 71103375

1 1

ALAVANCA PALANCA HEBEL LEVA PORCA TUERCA MUTTER DADO PLAQUETA PLAQUITA ABDECKPLATTE PIASTRINA ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA JOGO JEUGO PACKUNG KIT VLVULA HYDRAULICA, Pressure VALVULA HIDRAULICA HYDRAULIKVENTIL VALVOLA IDRAULICA KIT DE REVISO JUEGO DE REVISION SATZ, MOTORBERHOLUNG REVISIONE MOTORE KIT JOGO, repair JEUGO PACKUNG KIT

SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V VALVULA HIDRAULICA KIT REVISION MOTEUR 002K KIT DE REVISO POCHETTE 4830 JOGO

(1)

Inclui 4, 9, 11, 14, 17, 18, 19

580 SUPER M 580M

03-26

01

p1

06/09

BOMBA DE COMBUSTVEL - MOTOR TURBO BOMBA DEL COMBUSTIBLE - MOTOR TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO

03-26
FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

87463444 1 3 4 5 6 7 16 17 19 20 21 25 28 30 31 32 33 34 37 40 41 71103271 71103272 71103273 71103274 71103275 71103276 71103277 71103278 71103279 71103280 71103281 71103282 71103283 71103284 71103285 71103286 71103287 71103288 71103298 71103292 NSS

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 4 2 1 1 1 1 1

BOMBA INJETORA, Assy, Includes items 1 - 59 BOMBA DE INYECCION PUMP, FUEL INJECTION POMPE INJECTION 158P KRAFTSTOFFEINSPRITZPUMPE INIEZIONE POMPA INDSPROEJTNINGSPUMPE OMBA DE INJECCAO B PROTEO DEFENSA GUARD GARANT 070R SCHUTZEINRICHTUNG RIPARO BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO CONEXO ORIENTVEL RACOR ORIENTABLE CONNECTION, SWIVEL RACCORD REGLABLE 021R SCHWENKVERSCHRAUBUNG RACCORDO ORIENTABILE DREJELIG FORSKRUNINGCONECTOR ORIENTAVEL ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL FILTRO FILTRO FILTER FILTRE 065F FILTER FILTRO FILTER FILTRO MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA REGULADOR, Assy REGULADOR REGULATOR, VOLTAGE REGULATEUR TENSION 169R SPANNUNGSREGLER REGOLATORE DI TENSIONE REGULATOR REGULADOR MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA KIT, SLEEVE and PISTON EQUIPO KIT KIT 305C SATZ CORREDO UDSTYR KIT ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO PENTE RASTRILLO RAKE RTEAU 100P RASTE PETTINE KAM LIMA DE CORTE SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S HALTERUNG, LAGERBOCK SUPPORTO BESLAG SUPORTE PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO PALHETA ALABE BLADE, TILLAGE AILETTE 023P SCHEIBENSECH PALETTA KLINGE LAMINA IMPULSOR IMPULSOR IMPELLER COURONNE MOBILE 060G LAUFRAD GIRANTE PUMPEVINGE IMPULSOR ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL ANEL, Synchronizing ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL CABEOTE, Includes items 41, 42 CULATA CYLINDER HEAD CULASSE 113T ZYLINDERKOPF TESTA CILINDRI CYLINDERHOVED CABECA DE MOTOR NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT

580 SUPER M 580M

03-26

01

p2

06/09

BOMBA DE COMBUSTVEL - MOTOR TURBO BOMBA DEL COMBUSTIBLE - MOTOR TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO

03-26
FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

42 43 44 45 46 47 48 54 58 59
1

NSS 71103295 71103296 71103294 71103293 71103320 449679A1 71103289 71103290 71103291 71103374 71103375

1 1 2 1 1 1

1 1 1 1 1

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT KIT, SHOES and ROLLERSEQUIPO KIT KIT 305C SATZ CORREDO UDSTYR KIT ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL PINO PERNO PIN AXE 080P BOLZEN PERNO STIFT PERNO KIT EQUIPO KIT KIT 305C SATZ CORREDO UDSTYR KIT ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL SOLEMOID, Includes item 54 SOLENOIDE SOLENOID SOLENOIDE 168S MAGNETSPULE, MECH. SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL TERMINAL CONECTOR TERMINAL CABLE TERMINAL COSSE 060C KABELKLEMME CAPOCORDA KABELSKO CONECTOR TERMINAL KIT DE REVISO JUEGO DE REVISION KIT, ENGINE OVERHAUL KIT REVISION MOTEUR 002K SATZ, MOTORBERHOLUNG REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT KIT DE REVISO JOGO, repair JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO

(1)

Inclui 1, 4, 5, 19, 31, 34, 44

580 SUPER M 580M

03-28

01

p1

06/09

BOMBA DE COMBUSTVEL - MOTOR TURBO BOMBA DEL COMBUSTIBLE - MOTOR TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO

03-28
FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

87463444 1 3 4 5 6 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 20 21 21 21 22 24 25 26 71103303 71103299 71103300 71103301 71103302 71103304 71103304 71103306 71103307 71103308 71103309 71103310 71103311 71103312 71103313 71103314 71103315 71103316 71103317 71103318 71103319 71103271 71103321

1 2 6 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

BOMBA INJETORA, Assy, Includes items 1 - 72 BOMBA DE INYECCION PUMP, FUEL INJECTION POMPE INJECTION KRAFTSTOFFEINSPRITZPUMPE INIEZIONE POMPA INDSPROEJTNINGSPUMPE OMBA DE INJECCAO B EIXO, and CAGE Assy EJE SHAFT ARBRE WELLE ALBERO AKSEL VEIO PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO LASTRO LASTRE WEIGHT POIDS GEWICHT ZAVORRA FRONTVAEGT BALASTRO ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA MANGUEIRA MANGA HOSE FLEXIBLE SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO CAIXA/CARCAA CAJA BOX BOTIER KASTEN; LADERAUMBOX SCATOLA KASSE CAIXA JUNTAS JUNTA DE CAUCHO SEAL, RUBBER JOINT, CAOUTCHOUC GUMMIDICHTUNG GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITAETNING JUNTAS ANEL ANILLO RING ANNEAU RING ANELLO RING ANEL PORCA TUERCA NUT ECROU MUTTER DADO MTRIK PORCA ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA CHAVETA CHAVETA KEY CLAVETTE FEDERKEIL LINGUETTA KILE CHAVETA ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA ANEL ANILLO RING ANNEAU RING ANELLO RING ANEL CONEXO RACOR CONNECTOR, HYD. RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR PROTEO DEFENSA GUARD GARANT SCHUTZEINRICHTUNG RIPARO BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO KIT DE REVISO JUEGO DE REVISION KIT, ENGINE OVERHAUL KIT REVISION MOTEUR SATZ, MOTORBERHOLUNG REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT KIT DE REVISO

158P 016A 040V 010Z 131R 030M 131R 131R 040V 131R 040V 035S 122G 045A 010D 131R 060L 131R 131R 131R 045A 020R 070R 002K

580 SUPER M 580M

03-28

01

p2

06/09

BOMBA DE COMBUSTVEL - MOTOR TURBO BOMBA DEL COMBUSTIBLE - MOTOR TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO

03-28
FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

27 28 29 31 32 33 34 35 36 37 38 39 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 55

71103322 71103323 71103324 71103325 895985H1 71103327 71103328 71103329 71103330 71103331 71103332 71103333 J904781 3043103R1 71103334 71103335 71103336 71103337 3043101R1 3043102R1 71103339 71103340 71103341

1 1 1 1 2 2 1 4 1 1

1 1 1 1 1 2 1 2 2 2 2 2

BARRA DE TORO, Shutdown BARRA DE FLEXION TORSION BAR BARRE DE TORSION 012B TORSIONSSTAB BARRA DI TORSIONE TORSIONSSTANG BARRA DE TORCAO TRAVESSA TRAVESANO CROSSRAIL TRAVERSE 180T QUERTRGER TRAVERSA TRAVERS TRAVESSA MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA SAPATA PATIN PAD, SLIDING PATIN 045P GLEITSTCK PATTINO GLIDESTYKKE PATIM MOLA RESORTE SPRING RESSORT 8315 FEDER MOLLA FJEDER MOLA TRINCO TRINQUETE PAWL CLIQUET 050N KLINKE NOTTOLINO PAL TRINQUETE PRISIONEIRO PRISIONERO STUD GOUJON 210P GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE EIXO, Shutdown, Assy EJE SHAFT ARBRE 016A WELLE ALBERO AKSEL VEIO ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL KIT DE REVISO JUEGO DE REVISION KIT, ENGINE OVERHAUL KIT REVISION MOTEUR 002K SATZ, MOTORBERHOLUNG REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT KIT DE REVISO GUARNIO PARA SAPATAS JUNTA ZAPATA FRENO BRAKE LINING GARNITURE DE FREINS 120G BREMSBELAG GUARNIZIONE CEPPI BREMSEBAKKER M/BELAEGN. REVESTIMENTO DE TRAVAO TAMPA TAPADERA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DKSEL COBERTA GUIA GUIA GUIDE GUIDE 4060 FUEHRUNG GUIDA STYR GUIA ALAVANCA PALANCA LEVER LEVIER 5110 HEBEL LEVA HAANDTAG ALAVANCA MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA PORCA TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MTRIK PORCA LACRE PRECINTO SEAL, LEAD JOINT EN PLOMB 127P PLOMBE GUARNIZIONE DI PIOMBOPLOMBE VEDANTE PORCA TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MTRIK PORCA ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA PORCA TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MTRIK PORCA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

580 SUPER M 580M

03-28

01

p3

06/09

BOMBA DE COMBUSTVEL - MOTOR TURBO BOMBA DEL COMBUSTIBLE - MOTOR TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO

03-28
FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p3

06/09

P.N.

MOD

Q
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1

Description Denominao

L.C.

56 57 60 61 62 63 64 64 65 66 67 68 69 70 71 72
1

71103342 71103343 3064263R1 71103344 71103345 71103346 71103347 71103348 71103349 71103350 71103351 71103352 71103353 71103354 3043111R1 71103355 71103374 71103375

2 2 1 0

ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA CONEXO ORIENTVEL RACOR ORIENTABLE CONNECTION, SWIVEL RACCORD REGLABLE 021R SCHWENKVERSCHRAUBUNG RACCORDO ORIENTABILE DREJELIG FORSKRUNINGCONECTOR ORIENTAVEL MANGUEIRA RGIDA, LockMANGUITO SLEEVE MANCHON 8000 MUFFE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING TUBO EIXO, Throttle, Assy EJE SHAFT ARBRE 016A WELLE ALBERO AKSEL VEIO PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO TRINCO TRINQUETE PAWL CLIQUET 050N KLINKE NOTTOLINO PAL TRINQUETE VLVULA HYDRAULICA VALVULA HIDRAULICA VALVE, HYDRAULIC SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V HYDRAULIKVENTIL VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA VLVULA HYDRAULICA VALVULA HIDRAULICA VALVE, HYDRAULIC SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V HYDRAULIKVENTIL VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA CONEXO ORIENTVEL RACOR ORIENTABLE CONNECTION, SWIVEL RACCORD REGLABLE 021R SCHWENKVERSCHRAUBUNG RACCORDO ORIENTABILE DREJELIG FORSKRUNINGCONECTOR ORIENTAVEL PLAQUETA PLAQUITA PLATE, COVER PLAQUETTE 110P ABDECKPLATTE PIASTRINA PLADE CHAPA PEQUENA REBITE REMACHE RIVET RIVET 055R NIETE RIBATTINO NITTE REBITE TAMPA TAPADERA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DKSEL COBERTA PLAQUETA, Identification PLAQUITA PLATE, COVER PLAQUETTE 110P ABDECKPLATTE PIASTRINA PLADE CHAPA PEQUENA GUARNIO PARA SAPATAS JUNTA ZAPATA FRENO BRAKE LINING GARNITURE DE FREINS 120G BREMSBELAG GUARNIZIONE CEPPI BREMSEBAKKER M/BELAEGN. REVESTIMENTO DE TRAVAO PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 7450 SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA KIT DE REVISO JUEGO DE REVISION KIT, ENGINE OVERHAUL KIT REVISION MOTEUR 002K SATZ, MOTORBERHOLUNG REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT KIT DE REVISO JOGO, repair JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO

(1)

Inclui 12, 15, 25, 33, 36, 38, 48, 50, 51, 60, 63, 70, 72

580 SUPER M 580M

03-32

01

p1

06/09

BOMBA DE COMBUSTVEL - MOTOR TURBO BOMBA DEL COMBUSTIBLE - MOTOR TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO

03-32
FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

87463444 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 71103356 K963918 71103357 71103358 71103359 71103360 3078668R1 71103338 71103365 71103362 {71103376} 71103364 3078672R1 71103289 71103366 K963916 71103367 71103370 71103371 71103372 701419R1 71103373

1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1

BOMBA INJETORA, Assy, Includes items 1 - 50 BOMBA DE INYECCION PUMP, FUEL INJECTION POMPE INJECTION 158P KRAFTSTOFFEINSPRITZPUMPE INIEZIONE POMPA INDSPROEJTNINGSPUMPE OMBA DE INJECCAO B PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO PRISIONEIRO PRISIONERO STUD GOUJON 210P GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA BUJO DE ENCHIMENTO TAPON DE LLENADO CAP, INTRODUCTION BOUCHON DE REMPLISSAGE 054T EINLASSKAPPE TAPPO DI INTRODUZIONEPAAFYLDNINGSPROP BUJAO DE ENCHIMENTO BUJO DE ENCHIMENTO TAPON DE LLENADO CAP, INTRODUCTION BOUCHON DE REMPLISSAGE 054T EINLASSKAPPE TAPPO DI INTRODUZIONEPAAFYLDNINGSPROP BUJAO DE ENCHIMENTO CALCO DE AFINACAO SUPLEMENTO SHIM CALE D'EPAISSEUR 198S UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO MOLA, External RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA MOLA, Internal RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL

1 2 1 1 1 4 9 4 4 1

GUARNIO PARA SAPATAS JUNTA ZAPATA FRENO BREMSBELAG GUARNIZIONE CEPPI PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE ANEL ANILLO RING ANELLO ESFERA BOLA BALL SFERA PORCA TUERCA MUTTER DADO ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA PROTEO DEFENSA SCHUTZEINRICHTUNG RIPARO ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ALAVANCA PALANCA HEBEL LEVA PORCA TUERCA MUTTER DADO PLAQUETA PLAQUITA ABDECKPLATTE PIASTRINA

BRAKE LINING GARNITURE DE FREINS 120G BREMSEBAKKER M/BELAEGN. REVESTIMENTO DE TRAVAO SCREW VIS 040V SKRUE PARAFUSO RING ANNEAU 045A RING ANEL BALL BILLE 140S KUGLE ESFERA NUT ECROU 010D MTRIK PORCA WASHER RONDELLE 131R FLADSKIVE ANILHA GUARD GARANT 070R BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO WASHER RONDELLE 131R FLADSKIVE ANILHA LEVER LEVIER 045L HAANDTAG ALAVANCA NUT ECROU 010D MTRIK PORCA PLATE, COVER PLAQUETTE 110P PLADE CHAPA PEQUENA

580 SUPER M 580M

03-32

01

p2

06/09

BOMBA DE COMBUSTVEL - MOTOR TURBO BOMBA DEL COMBUSTIBLE - MOTOR TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO

03-32
FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO FUEL INJECTION PUMP - ENGINE TURBO
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
WASHER FLADSKIVE KIT KIT VALVE, HYDRAULIC VENTIL HYDRAULIK KIT, ENGINE OVERHAUL REVISIONSSAET KIT KIT

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
2 1 4

Description Denominao
RONDELLE ANILHA POCHETTE JOGO

L.C.
131R 4830

42 48 50
1

71103335 71103369 71103368 71103374 71103375

1 1

ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA JOGO JEUGO PACKUNG KIT VLVULA HYDRAULICA, Pressure VALVULA HIDRAULICA HYDRAULIKVENTIL VALVOLA IDRAULICA KIT DE REVISO JUEGO DE REVISION SATZ, MOTORBERHOLUNG REVISIONE MOTORE KIT JOGO, repair JEUGO PACKUNG KIT

SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V VALVULA HIDRAULICA KIT REVISION MOTEUR 002K KIT DE REVISO POCHETTE 4830 JOGO

(1)

Inclui 4, 9, 11, 14, 17, 18, 19

580 SUPER M 580M

03-34

01

p1

06/09

BICO INJETOR DE COMBUSTVEL BICO INYECTOR DEL COMBUSTIBLE FUEL INJECTION NOZZLE FUEL INJECTION NOZZLE

03-34
FUEL INJECTION NOZZLE FUEL INJECTION NOZZLE FUEL INJECTION NOZZLE FUEL INJECTION NOZZLE
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

N
1 1 2

P.N.

MOD

Q
1 1 1

Description Denominao

L.C.

1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9

71103677 J906659 J919333 J906659 J909356 NSS NSS NSS NSS NSS NSS

1 1 1

A48186 1806233C1 1806234C1 1806235C1 1806236C1 1806237C1

1 5

10 10 10 10 10

INJETOR, Assy INYECTOR INJECTOR, FUEL SYSTEMINJECTEUR 089I KRAFTSTOFFEINSPRITZDSE INIETTORE DYSE, BRAENDSTOF INJECTOR ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO JATO, Assy, Includes items 2 - 9 BOQUILLA JET GICLEUR 4740 DSE UGELLO JET JATO ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BODY NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING nozzle NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAT NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, STOP nozzle valve NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, TIP NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, NUT NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT JOGO, Includes items 10 JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO CALCO DE AFINACAO, 1.00mm Thk, Nozzle SUPLEMENTO SHIM CALE D'EPAISSEUR 198S UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO CALCO DE AFINACAO, 1.04mm Thk, Nozzle SUPLEMENTO SHIM CALE D'EPAISSEUR 198S UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO CALCO DE AFINACAO, 1.08mm Thk, Nozzle SUPLEMENTO SHIM CALE D'EPAISSEUR 198S UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO CALCO DE AFINACAO, 1.10mm Thk, Nozzle SUPLEMENTO SHIM CALE D'EPAISSEUR 198S UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO CALCO DE AFINACAO, 1.14mm Thk, Nozzle SUPLEMENTO SHIM CALE D'EPAISSEUR 198S UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO

(1) (2)

Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5C (Verso Economy) cod. 87553394 Usado no Motor naturalmente aspirado 4B-4.5L (Verso Performance) cod. 87352218 e Motor turbo 4BT-4.5L (Verso Turbo) cod. 87352220

580 SUPER M 580M

03-34

01

p2

06/09

BICO INJETOR DE COMBUSTVEL BICO INYECTOR DEL COMBUSTIBLE FUEL INJECTION NOZZLE FUEL INJECTION NOZZLE

03-34
FUEL INJECTION NOZZLE FUEL INJECTION NOZZLE FUEL INJECTION NOZZLE FUEL INJECTION NOZZLE
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
SHIM MELLEMLAEG SHIM MELLEMLAEG SHIM MELLEMLAEG SHIM MELLEMLAEG SHIM MELLEMLAEG SHIM MELLEMLAEG SHIM MELLEMLAEG SHIM MELLEMLAEG SHIM MELLEMLAEG SHIM MELLEMLAEG SHIM MELLEMLAEG SHIM MELLEMLAEG SHIM MELLEMLAEG SHIM MELLEMLAEG SHIM MELLEMLAEG SHIM MELLEMLAEG

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
5

Description Denominao
CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO

L.C.

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

1806238C1 1806239C1 1806240C1 1806241C1 1806242C1 1806243C1 1806244C1 1806245C1 1806246C1 1806247C1 1806248C1 1806249C1 1806250C1 1806251C1 1806252C1 1806253C1

CALCO DE AFINACAO, 1.18mm Thk, Nozzle SUPLEMENTO UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE CALCO DE AFINACAO, 1.20mm Thk, Nozzle SUPLEMENTO UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE CALCO DE AFINACAO, 1.24mm Thk, Nozzle SUPLEMENTO UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE CALCO DE AFINACAO, 1.28mm Thk, Nozzle SUPLEMENTO UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE CALCO DE AFINACAO, 1.30mm Thk, Nozzle SUPLEMENTO UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE CALCO DE AFINACAO, 1.34mm Thk, Nozzle SUPLEMENTO UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE CALCO DE AFINACAO, 1.38mm Thk, Nozzle SUPLEMENTO UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE CALCO DE AFINACAO, 1.40mm Thk, Nozzle SUPLEMENTO UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE CALCO DE AFINACAO, 1.44mm Thk, Nozzle SUPLEMENTO UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE CALCO DE AFINACAO, 1.48mm Thk, Nozzle SUPLEMENTO UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE CALCO DE AFINACAO, 1.50mm Thk, Nozzle SUPLEMENTO UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE CALCO DE AFINACAO, 1.54mm Thk, Nozzle SUPLEMENTO UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE CALCO DE AFINACAO, 1.58mm Thk, Nozzle SUPLEMENTO UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE CALCO DE AFINACAO, 1.60mm Thk, Nozzle SUPLEMENTO UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE CALCO DE AFINACAO, 1.64mm Thk, Nozzle SUPLEMENTO UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE CALCO DE AFINACAO, 1.68mm Thk SUPLEMENTO UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE

198S

198S

198S

198S

198S

198S

198S

198S

198S

198S

198S

198S

198S

198S

198S

198S

580 SUPER M 580M

03-34

01

p3

06/09

BICO INJETOR DE COMBUSTVEL BICO INYECTOR DEL COMBUSTIBLE FUEL INJECTION NOZZLE FUEL INJECTION NOZZLE

03-34
FUEL INJECTION NOZZLE FUEL INJECTION NOZZLE FUEL INJECTION NOZZLE FUEL INJECTION NOZZLE
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
SHIM MELLEMLAEG SHIM MELLEMLAEG SHIM MELLEMLAEG SHIM MELLEMLAEG SHIM MELLEMLAEG SHIM MELLEMLAEG SHIM MELLEMLAEG SHIM MELLEMLAEG SHIM MELLEMLAEG SEAL PAKNINGSRING

01

p3

06/09

P.N.

MOD

Q
5

Description Denominao
CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO JOINT ANEL DE VEDACAO

L.C.

10 10 10 10 10 10 10 10 10 11
(1) 1

1806254C1 1806255C1 1806256C1 1806257C1 1806258C1 1806259C1 1806260C1 1806261C1 1806262C1 J903380

CALCO DE AFINACAO, 1.70mm Thk, Nozzle SUPLEMENTO UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE CALCO DE AFINACAO, 1.74mm Thk, Nozzle SUPLEMENTO UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE CALCO DE AFINACAO, 1.78mm Thk, Nozzle SUPLEMENTO UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE CALCO DE AFINACAO, 1.80mm Thk, Nozzle SUPLEMENTO UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE CALCO DE AFINACAO, 1.84mm Thk, Nozzle SUPLEMENTO UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE CALCO DE AFINACAO, 1.88mm Thk, Nozzle SUPLEMENTO UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE CALCO DE AFINACAO, 1.90mm Thk, Nozzle SUPLEMENTO UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE CALCO DE AFINACAO, 1.94mm Thk, Nozzle SUPLEMENTO UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE CALCO DE AFINACAO, 1.98mm Thk, Nozzle SUPLEMENTO UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE DICHTUNG ANELLO DI TENUTA

198S

198S

198S

198S

198S

198S

198S

198S

198S 132A

No ilustrado

580 SUPER M 580M

03-36

01

p1

06/09

FILTRO SEPARADOR DE GUA DO COMBUSTVEL FILTRO SEPARADOR DE AGUA DEL COMBUSTIBLE FUEL WATER SEPARATOR FILTER FUEL WATER SEPARATOR FILTER

03-36
FUEL WATER SEPARATOR FILTER FUEL WATER SEPARATOR FILTER FUEL WATER SEPARATOR FILTER FUEL WATER SEPARATOR FILTER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

N
1

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
FILTRE FILTRO ELMENT FILTRANT ELEMENTO DE FILTRO CONTENEUR RECIPIENTE BOUCHON BUJO RACCORD CONEXAO RACCORD CONEXAO

L.C.

87439243 E158437 149948A1 E158457 E158459 217-347 214-1704 214-1704 148501A2 217-151 217-374 214-1708 {} 148500A1 413-624 495-11041 492-11038 425-106 E155897

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
(1)

1 1 1 1

1 1

1 1 2

FILTRO, separator, Assy, Includes items 1 - 4 FILTRO FILTER FILTER FILTRO FILTER ELEMENTO FILTRANTE, element ELEMENTO DE FILTRADOFILTER, ELEMENT FILTERELEMENT ELEMENTO DEL FILTRO FILTERELEMENT RECIPIENTE, cup RECIPIENTE CONTAINER BEHLTER CONTENITORE BEHOLDER BUJO, drain TAPN PLUG STOPFEN TAPPO PROP CONEXAO, breather CONEXION FITTING FITTING RACCORDO FITTING CONEXAO, 90, 3/8" Hose x 9/16"-18 ORB Beaded CONEXION FITTING FITTING RACCORDO FITTING BRACADEIRA MANGUEIRA, #4, 0.25/0.62 Type M Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA, #4, 0.25/0.62 Type M Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME MANGUEIRA, filter-pump MANGA HOSE SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE CONEXAO, 3/8" Hose X 1/4" NPTF Beaded CONEXION FITTING FITTING RACCORDO FITTING CONEXAO, 90, 1/2" Hose x 9/16"-18 ORB Beaded CONEXION FITTING FITTING RACCORDO FITTING BRACADEIRA MANGUEIRA, #8, 0.50/0.91 Type M Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME HOSE fuel tank (p.3-2) SUPORTE SOPORTE HALTERUNG, LAGERBOCK SUPPORTO PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, 3/8", SAE ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ARRUELA-TRAVA, 3/8" ARANDELA DE FRENO SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA MUTTER DADO MANGUEIRA, drain MANGA SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SUPPORT BESLAG BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE WASHER, LOCK LAASESKIVE NUT MTRIK HOSE SLANGE

065F

020E 254C 050T 3300

3300

BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA FLEXIBLE 030M TUBO FLEXIVEL RACCORD CONEXAO RACCORD CONEXAO 3300

3300

BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA

SUPPORT SUPORTE BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO ECROU PORCA FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL

300S

140B

131R 132R 010D 030M

2 2 1

Se equipado

580 SUPER M 580M

SECTION INDEX Sistema Eltrico


04-02 04-04 04-06 04-08 04-10 04-12 04-14 04-16 04-18 04-20 04-22 04-24 04-26 04-28 04-30 04-32 04-34 04-36 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 MOTOR DE PARTIDA - CONJUNTO ALTERNADOR 90A-12V - CONJUNTO ALTERNADOR E MOTOR DE PARTIDA - MONTAGEM CIRCUITO ELTRICO DO MOTOR E CONEXES BATERIA E CABOS (STANDARD) CIRCUITO ELTRICO DO PAINEL DIANTEIRO - INTERRUPTORES CIRCUITO ELTRICO DO PAINEL DIANTEIRO - MONTAGEM CIRCUITO ELTRICO DO PAINEL LATERAL - INTERRUPTORES PAINEL DE INSTRUMENTOS DIANTEIRO - COBERTURA PAINEL DE INSTRUMENTOS LATERAL - COBERTURA PAINEL DE INSTRUMENTOS CIRCUITO ELTRICO DE ILUMINAO - STANDARD CIRCUITO ELTRICO DE ILUMINAO - OPCIONAL LUZES DE FREIO, LANTERNA E LUZES DE TRABALHO BUZINA E ALARME DE R LUZ ROTATIVA (OPCIONAL) MONTAGEM DO RDIO, ALTO-FALANTES E ANTENA (OPCIONAL) SISTEMA HIDRULICO AUXILIAR DA RETRO - CIRCUTO ELTRICO (OPCIONAL)

04-02

01

p1

06/09

MOTOR DE PARTIDA - CONJUNTO MOTOR DE ARRANQUE - CONJUNTO STARTER - ASSEMBLY STARTER - ASSEMBLY

04-02
STARTER - ASSEMBLY STARTER - ASSEMBLY STARTER - ASSEMBLY STARTER - ASSEMBLY
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 15 16 17 18 19 20

86982709 A46948 104588A1 NSS NSS NSS NSS NSS 1546500C1 332467A1 104587A1 211-1011 A47232 A47233 141360A1 A47235 A47236 A47240

1 1

1 2 1 1 1 1 1 5 1 1

21

NSS

MOTOR DE PARTIDA, Includes items 2 - 45 MOTOR DE ARRANQUE MOTOR, STARTER DEMARREUR 133M STARTERMOTOR MOTORINO DI AVVIAMENTO STARTMOTOR MOTOR ARRANQUE RECONDIC. ALOJAMENTO CAVIDAD HOUSING CARTER 4540 GEHUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO SOLEMOID, Includes items 4 - 8 SOLENOIDE SOLENOID SOLENOIDE 168S MAGNETSPULE, MECH. SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SOLENOID NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GASKET NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, COVER NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 7450 SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO EMBREAGEM EMBRAGUE CLUTCH EMBRAYAGE 095F KUPPLUNG FRIZIONE KOBLING EMBRAIAGEM ESFERA, 11/32" Dia BOLA BALL BILLE 140S BALL SFERA KUGLE ESFERA MOLA, Includes item 17 RESORTE SPRING RESSORT 100M FEDER MOLLA FJEDER MOLA ENGRENAGEM ENGRANAJE GEAR PIGNON 3820 ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO PRENDEDOR RETENEDOR RETAINER RETENEUR 109R HALTEPLATTE RITEGNO HOLDER RETENTOR ROLO RODILLO ROLLER ROULEAU 500R ROLLE RULLO VALSE ROLETE PRENDEDOR RETENEDOR RETAINER RETENEUR 109R HALTEPLATTE RITEGNO HOLDER RETENTOR ALOJAMENTO, Assy, Includes items 21 - 26 CAVIDAD HOUSING CARTER 4540 GEHUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT

580 SUPER M 580M

04-02

01

p2

06/09

MOTOR DE PARTIDA - CONJUNTO MOTOR DE ARRANQUE - CONJUNTO STARTER - ASSEMBLY STARTER - ASSEMBLY

04-02
STARTER - ASSEMBLY STARTER - ASSEMBLY STARTER - ASSEMBLY STARTER - ASSEMBLY
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

22 23 24 25 26 28 29 30 31 32 33 34 35

NSS NSS NSS NSS NSS A47242 452698C1 A47247 A47239 A47249 401106A1 141355A1 141361A1 A47230

1 1 1 4 1 1 2 3

36 37 38 39 42 43 44

332475A1 495-81252 332476A1 401126A1 892-11010 825-1410 332468A1

1 1 1 1 1 1 1

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, FIELD COIL NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BRUSH NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SHOE NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PROTECTION NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT INDUZIDO, Includes items 29, 30 INDUCIDO ARMATURE INDUIT 0300 ANKER, ELEKTRISCH INDOTTO DYNAMOANKER INDUZIDO ROLAMENTO RODAMIENTO DE BOLAS BEARING, BALL ROULEMENT A BILLES 343C KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERA KUGLELEJE ROLAMENTO ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600 WLZLAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO SUPORTE, Includes item 32SOPORTE HOLDER SUPPORT 4330 HALTER SOSTEGNO HOLDER SUPORTE MOLA RESORTE SPRING RESSORT 8315 FEDER MOLLA FJEDER MOLA CHASSI BASTIDOR FRAME CHASSIS 3620 GESTELL TELAIO RAMME ESTRUTURA TAMPA TAPA COVER COUVERCLE 2250 DECKEL COPERCHIO COVER TAMPA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO PARAFUSO, Assy, Includes items 36, 37, 38 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO PARAFUSO TORNILLO BOLT BOULON 0810 SCHAUBENBOLZEN BULLONE SKRUE PARAFUSO ARRUELA PLANA, #12 ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA ANEL O JUNTA HERMETICA O-RING JOINT TORIQUE 7176 O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 7450 SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO ARRUELA-TRAVA, M10 ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO PORCA, M10, Cl 8 TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MTRIK PORCA PORCA TUERCA NUT ECROU 5780 MUTTER DADO MTRIK PORCA

580 SUPER M 580M

04-02

01

p3

06/09

MOTOR DE PARTIDA - CONJUNTO MOTOR DE ARRANQUE - CONJUNTO STARTER - ASSEMBLY STARTER - ASSEMBLY

04-02
STARTER - ASSEMBLY STARTER - ASSEMBLY STARTER - ASSEMBLY STARTER - ASSEMBLY
Denominao Bezeichnung
ANEL RING

01

p3

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Denominacion Descrizione
ANILLO ANELLO

Description Beskrivelse
RING RING

Description Denominao
ANNEAU ANEL

L.C.
7175

45

141354A1

580 SUPER M 580M

04-04

01

p1

06/09

ALTERNADOR 90A-12V - CONJUNTO ALTERNADOR 90A-12V - CONJUNTO ALTERNATOR 90A-12V - ASSEMBLY ALTERNATOR 90A-12V - ASSEMBLY

04-04
ALTERNATOR 90A-12V - ASSEMBLY ALTERNATOR 90A-12V - ASSEMBLY ALTERNATOR 90A-12V - ASSEMBLY ALTERNATOR 90A-12V - ASSEMBLY
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Description Denominao

L.C.

87424024 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 87458810 87458811 87458812 87458813 87458814 87458815 87458816 87458817 87458818 87458819 87458820 87458821 87458822 87458823 87458824 87458825 87458826 87458827 87458828 87458829 87458830 87458831 87458832
1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 3 1 2 1 1 1 2 4 2 1 1 1

ALTERNADOR, 12V, Assy, Includes items 1 - 23 ALTERNADOR ALTERNATOR ALTERNATEUR DREHSTROMGENERATOR ALTERNATORE VEKSELSTRMSGENERATOR ALTERNADOR SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK SUPPORTO BESLAG SUPORTE ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT WLZLAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO PLACA PLACA PLATE PLAQUE BLECH, PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO ESPAADOR SEPARADOR SPACER ENTRETOISE DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK SUPPORTO BESLAG SUPORTE TAMPA TAPADERA COVER COUVERCLE ABDECKUNG COPERCHIO DKSEL COBERTA BUCHA, Backup CASQUILLO BUSHING BAGUE BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO ROTOR, Alternator ROTOR ROTOR ROTOR ROTOR ROTORE ROTOR ROTOR ESTATOR ESTATOR STATOR, ALTERNATOR STATOR, ALTERNATEUR LICHTMASCHINEN-STATORTATORE, ALTERNATORESTATOR, ALTERNATOR ESTATOR S RECTIFICADOR RECTIFICADOR RECTIFIER REDRESSEUR GLEICHRICHTER RADDRIZZATORE ENSRETTER RECTIFICADOR PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO REGULADOR REGULADOR REGULATOR REGULATEUR REGLER REGOLATORE REGULATOR REGULADOR PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO PROTEO, Protector DEFENSA GUARD GARANT SCHUTZEINRICHTUNG RIPARO BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO PORCA TUERCA NUT ECROU MUTTER DADO MTRIK PORCA PORCA TUERCA NUT ECROU MUTTER DADO MTRIK PORCA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK SUPPORTO BESLAG SUPORTE POLIA POLEA PULLEY POULIE RILLENSCHEIBE PULEGGIA REMSKIVE POLIE ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT WLZLAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO

025A 300S 0600 105P 040V 075D 300S 265C 095B 145R 271S 032R 040V 6795 040V 040V 070R 010D 010D 040V 300S 230P 131R 0600

580 SUPER M 580M

04-06

01

p1

10/08

ALTERNADOR E MOTOR DE PARTIDA - MONTAGEM ALTERNADOR Y MOTOR DE ARRANQUE - MONTAJE STARTER AND ALTERNATOR - MOUNTING STARTER AND ALTERNATOR - MOUNTING

04-06
STARTER AND ALTERNATOR - MOUNTING STARTER AND ALTERNATOR - MOUNTING STARTER AND ALTERNATOR - MOUNTING STARTER AND ALTERNATOR - MOUNTING
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
SCREW SKRUE BOLT SKRUE SPACER AFSTANDSSTYKKE BRACKET BESLAG SCREW SKRUE ARM ARM

01

p1

10/08

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
VIS PARAFUSO BOULON PARAFUSO ENTRETOISE ESPACADOR PATTE FIXATION BRACADEIRA VIS PARAFUSO BRAS BRAO

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

75286629 J900631 75206635 J354335 75286109 J353972 {} 75208388 892-11010 614-10040 {} 75286362

1 1 1 1 1 1 2 2

PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 1.5 x 125 TORNILLO SCHRAUBE VITE PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 25, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ESPAADOR SEPARADOR DISTANZSTCK DISTANZIALE SUPORTE PIEZA DE SOPORTE KONSOLE STAFFA PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE BRAO BRAZO AUSLEGER BRACCIO ALTERNATOR Assy (p.4-4) PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE ARRUELA-TRAVA, M10 ARANDELA DE FRENO SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 8.8, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE STARTER Assy (p.4-2)

040V

140B 075D 225S 040V 130B

SCREW SKRUE WASHER, LOCK LAASESKIVE BOLT SKRUE

VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO BOULON PARAFUSO

040V 132R

140B

1 1

CORREIA DE TRANSMISSO CORREA DE TRANSMISSI BELT, TRANSMISSION ANTRIEBS RIEMEN CINGHIA DI TRASMISSIONE DRIVREM

COURROIE DE TRANSMISS. 173C CORREIA DE TRANSMISSAO

580 SUPER M 580M

04-08

01

p1

06/09

CIRCUITO ELTRICO DO MOTOR E CONEXES CIRCUITO ELECTRICO DEL MOTOR Y CONEXIONES ENGINE WIRING HARNESS AND CONNECTIONS ENGINE WIRING HARNESS AND CONNECTIONS

04-08
ENGINE WIRING HARNESS AND CONNECTIONS ENGINE WIRING HARNESS AND CONNECTIONS ENGINE WIRING HARNESS AND CONNECTIONS

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1 1 1

Denominao Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse
HARNESS HARNESS WIRE STAALTRAAD HARNESS, WIRE KABELNET HARNESS HARNESS STRAP, CABLE SELEKABEL HARNESS HARNESS

Description Denominao
FAISCEAU CHICOTE FIL FIO DE ACO FAISCEAU COMPLET CABLAGEM FAISCEAU CHICOTE SERRE-CABLE APRIETACABLES FAISCEAU CHICOTE

L.C.
4160 9880

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

87593585 381261A1 87419229 87587148 L11541 87587070 A166057 193-1000 87423926 493-21033 829-1408 493-21020 824-1405 D137363 515-23127 515-23127 844-10020 A166057 193-1000

20 1 1

1 2

1 1

1 1

1 1

CHICOTE, Main and EngineHAZ KABELBAUM CABLAGGIO FIO, Ground HILO KABEL FERRAMENTA CHICOTE DE FIOS, Positive GRUPO DE CABLES KABELBAUM INSIEME CAVI CHICOTE, Chassi (Optional) HAZ KABELBAUM CABLAGGIO TIRA DE CABO CIERRA CABLES KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO CHICOTE, Main HAZ KABELBAUM CABLAGGIO INTERRUPTOR SONDA, Water TERMOSONDA TEMPERATURGEBER TRASMETTITORE, TEMP. PORCA, Keps, w/LW,#10-32 TUERCA MUTTER DADO CABO, Alternator CABLE KABEL CAVO ARRUELA-TRAVA, Int Tooth, 5/16" ARANDELA DE FRENO SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA PORCA, M8, Cl 10 TUERCA MUTTER DADO ARRUELA-TRAVA, Int Tooth, #10 ARANDELA DE FRENO SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA PORCA, M5, Cl 5 TUERCA MUTTER DADO INTERRUPTOR, Return To Dig CONTACTOR SCHALTER INTERRUTTORE PRENDEDOR, 1/2", Insul, 3/8" Bolt BORNE KLEMME MORSETTO PRENDEDOR, 1/2", Insul, 3/8" Bolt BORNE KLEMME MORSETTO PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 20, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE INTERRUPTOR SONDA TERMOSONDA TEMPERATURGEBER TRASMETTITORE, TEMP. PORCA, Keps, w/LW,#10-32 TUERCA MUTTER DADO

070I

4160 P716 4160

SENDER, TEMPERATURE THERMO SONDE SENDER, TEMPERATUR TERMOSONDA NUT MTRIK CABLE KABEL WASHER, LOCK LAASESKIVE NUT MTRIK WASHER, LOCK LAASESKIVE NUT MTRIK SWITCH KONTAKT CLAMP SPNDEBND CLAMP SPNDEBND ECROU PORCA CABLE CABO RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO ECROU PORCA RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO ECROU PORCA CONTACTEUR INTERRUPTOR BRIDE BORNE BRIDE BORNE

Z366

010D 650C

132R 010D

132R 010D

8850

120M

120M

BOLT BOULON SKRUE PARAFUSO SENDER, TEMPERATURE THERMO SONDE SENDER, TEMPERATUR TERMOSONDA NUT MTRIK ECROU PORCA

140B Z366

010D

580 SUPER M 580M

04-08

01

p2

06/09

CIRCUITO ELTRICO DO MOTOR E CONEXES CIRCUITO ELECTRICO DEL MOTOR Y CONEXIONES ENGINE WIRING HARNESS AND CONNECTIONS ENGINE WIRING HARNESS AND CONNECTIONS

04-08
ENGINE WIRING HARNESS AND CONNECTIONS ENGINE WIRING HARNESS AND CONNECTIONS ENGINE WIRING HARNESS AND CONNECTIONS

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
3 29

Denominao Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominao

L.C.

20 21

L71879 L18337 123809A2

22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
1

246526A1 NSS 87312712 D147383 781-24613 L18331 128312A1 192196A2 49773 277016A1 637-62081

1 2

1 4

1 1 1

ELEMENTO DE DODO SOPORTE DE DIODO DIODE-ELEMENT SUPPORT-DE-DIODES Z628 DIODE ELEMENTO DEL DIODO DIODEELEMENT ELEMENTO DE DODO TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg CIERRA CABLES STRAP, CABLE SERRE-CABLE P716 KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL APRIETACABLES CHICOTE, Clutch Cutout, Includes items 22, 23 HAZ HARNESS FAISCEAU 4160 KABELBAUM CABLAGGIO HARNESS CHICOTE CONECTOR CONECTOR CONNECTOR CONNECTEUR 1950 STECKVERBINDUNG ELEK. CONNESSIONE STIK CONECTOR NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, EYE NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT INTERRUPTOR, Clutch Cutout CONTACTOR SWITCH CONTACTEUR 075I SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR FIXADOR SUJETADOR CLIP CLIP 1700 KLEMME FERMAGLIO KLIPS FIXADOR PARAFUSO, Hex Flg Hd, M6 x 13 TORNILLO AUTOROSCANTE SCREW, SELF TAPPING VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO TIRA DE CABO, Air Filter Restriction (450mm) CIERRA CABLES STRAP, CABLE SERRE-CABLE P716 KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL APRIETACABLES PARAFUSO, Firewall Ground (M10x15) TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640 SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640 SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA INTERRUPTOR DE PRESSO, Engine Oil, Includes item 32 INTERRUPTOR DE PRESION SWITCH, PRESSURE PRESSOSTAT 079I DRUCKSCHALTER INTERRUTTORE PRESSIONE TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO ANEL "O", Cl 6, 8.1MM ID x 1.6 Thk JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

(1)

No ilustrado

580 SUPER M 580M

04-10

01

p1

12/07

BATERIA E CABOS (STANDARD) BATERIA Y CABOS (STANDARD) BATTERY AND CABLES (STANDARD) BATTERY AND CABLES (STANDARD)

04-10
BATTERY AND CABLES (STANDARD) BATTERY AND CABLES (STANDARD) BATTERY AND CABLES (STANDARD) BATTERY AND CABLES (STANDARD)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
CABLE KABEL BOLT SKRUE GROMMET RING CABLE, ELECTRIC EL-KABEL BATTERY BATTERI SUPPORT BESLAG SCREW SKRUE WASHER FLADSKIVE NUT MTRIK BOOT MANCHET CABLE KABEL

01

p1

12/07

P.N.

MOD

Q
1 1

Description Denominao
CABLE CABO BOULON PARAFUSO PASSE-FIL CASQUILHO ISOLADOR CABLE ELECTRIQUE CABO ELECTRICO BATTERIE BATERIA SUPPORT SUPORTE VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA ECROU PORCA COIFFE FOLE CABLE CABO

L.C.
1240

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
(1) 1

D83485 844-10020 257279A1 87419257 75327662 75259613 75248827 895-11008 825-1408 70076572 87423926

2 1 1 2 2 2

2 1 1

CABO CABLE KABEL CAVO PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 20, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE CASQUILHO ISOLADOR PASACABLES TLLE ANELLO PASSACAVO CABO ELTRICO, PositiveCABLE ELECTRICO STROMKABEL CAVO ELETTRICO BATERIA, 12V BATERIA BATTERIE BATTERIA SUPORTE SOPORTE HALTERUNG, LAGERBOCK SUPPORTO PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA PORCA, M8, Cl 8 TUERCA MUTTER DADO CAPA CASQUETE MANSCHETTE CUFFIA CABO CABLE KABEL CAVO

140B 4020 111C 0560 300S 040V

131R 010D 330C 650C

No ilustrado

580 SUPER M 580M

04-12

01

p1

03/09

CIRCUITO ELTRICO DO PAINEL DIANTEIRO - INTERRUPTORES CIRCUITO ELCTRICO DEL TABLERO DELANTERO - INTERRUPTORES FRONT CONSOLE WIRING HARNESS - SWITCHES FRONT CONSOLE WIRING HARNESS - SWITCHES

04-12
FRONT CONSOLE WIRING HARNESS - SWITCHES FRONT CONSOLE WIRING HARNESS - SWITCHES FRONT CONSOLE WIRING HARNESS - SWITCHES FRONT CONSOLE WIRING HARNESS - SWITCHES
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

03/09

N
1

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
FAISCEAU COMPLET CABLAGEM FUSIBLE FUSIVEL FUSIBLE FUSIVEL FUSIBLE FUSIVEL

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

87584546 121412A1 121413A1 121414A1 121416A1 D147166 347706A3 87436836 361900A1 L71879 87301687 231-24409 389487A1 404816A1 87436836 87537153

56

23

1 1

11 1 4 67

7 1

2 1 1

126844A1 386849A1

28 1

CHICOTE DE FIOS, Front Console GRUPO DE CABLES HARNESS, WIRE KABELBAUM INSIEME CAVI KABELNET FUSVEL, 10 Amp, Mini, Red FUSIBLE FUSE SICHERUNG FUSIBILE SIKRING FUSVEL, 15 Amp, Mini, Blue FUSIBLE FUSE SICHERUNG FUSIBILE SIKRING FUSVEL, 20 Amp, Mini, Yellow FUSIBLE FUSE SICHERUNG FUSIBILE SIKRING FUSVEL, 30 Amp, Mini, Green FUSIBLE FUSE SICHERUNG FUSIBILE SIKRING LAMPADA INTERMITENTECONJUNTO INTERMITENTUNIT, FLASHER BLINKER UNITA, LAMPEGGIANTE OVERSLAGSENHED CONECTADOR, Time Delay CONECTADOR RELAY RELAIS RELE' RELAE CONECTADOR, 40A-12V CONECTADOR RELAY RELAIS RELE' RELAE BRACADEIRA, Relays PIEZA DE SOPORTE BRACKET HALTERUNG STAFFA BESLAG ELEMENTO DE DODO SOPORTE DE DIODO DIODE-ELEMENT DIODE ELEMENTO DEL DIODO DIODEELEMENT PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10-32 x 1/2" TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE CONTRA PORCA, #10-32 CONTRA TUERCA NUT, LOCK SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO LASEMOETRIK INTERRUPTOR, Turn Signal INTERRUPTOR SWITCH, LIGHTS LICHTSCHALTER INTERRUTTORE, LUCI LYSKONTAKT PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE CONECTADOR, 40A-12V CONECTADOR RELAY RELAIS RELE' RELAE CHICOTE DE FIOS, Front Console GRUPO DE CABLES HARNESS, WIRE KABELBAUM INSIEME CAVI KABELNET BUJO TAPN PLUG STOPFEN TAPPO PROP INTERRUPTOR, Front Lamp CONTACTOR SWITCH SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT

070I

110F

110F

110F

FUSIBLE 110F FUSIVEL CENTRALE CLIGNOTANTE P655 LAMPADA INTERMITENTE RELAIS CONECTADOR RELAIS CONECTADOR PATTE FIXATION SUPORTE SUPPORT-DE-DIODES ELEMENTO DE DODO VIS PARAFUSO CONTRE-ECROU CONTRA PORCA COMM. LUMIERES INTERRUPTOR VIS PARAFUSO RELAIS CONECTADOR FAISCEAU COMPLET CABLAGEM BOUCHON BUJO CONTACTEUR INTERRUPTOR 7025 7025 1010 Z628

040V P263

228S 7450 7025

070I 050T

8850

(1) (2)

Inclui item 13 Se usado

580 SUPER M 580M

04-12

01

p2

03/09

CIRCUITO ELTRICO DO PAINEL DIANTEIRO - INTERRUPTORES CIRCUITO ELCTRICO DEL TABLERO DELANTERO - INTERRUPTORES FRONT CONSOLE WIRING HARNESS - SWITCHES FRONT CONSOLE WIRING HARNESS - SWITCHES

04-12
FRONT CONSOLE WIRING HARNESS - SWITCHES FRONT CONSOLE WIRING HARNESS - SWITCHES FRONT CONSOLE WIRING HARNESS - SWITCHES FRONT CONSOLE WIRING HARNESS - SWITCHES
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

03/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
CONTACTEUR INTERRUPTOR

L.C.

19 20 21 22 23 24 26 27 28 29 30 31 33 34 35 36
2 1

386850A1 386851A1 126844A1 386785A1 386787A1 398675A2 L18337 278328A1 366889A2 397990A1 {} {} 844-6025 832-10406 D148108 490-1108

1 1

1 1

1 2 1

INTERRUPTOR, Hazard Lamp CONTACTOR SWITCH SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA, Rotating Beacon SWITCH, BEACON SWITCH, BEACON SCHALTER RUNDUMLEUCHTE INTERRUTTORE LAMPADA ROTANTE SWITCH, BEACON BUJO TAPN PLUG STOPFEN TAPPO PROP INTERRUPTOR, Front Wiper CONTACTOR SWITCH SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR, Front Washer CONTACTOR SWITCH SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR, Quick Coupler CONTACTOR SWITCH SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg CIERRA CABLES STRAP, CABLE KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL INTERRUPTOR, Shuttle Shift CONTACTOR SWITCH SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT SEMI BRACADEIRA MEDIA ABRAZADERA HALF COLLAR HALBSCHELLE COLLARE, MEZZO HALF COLLAR PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE HARNESS Clutch Cutout (p.4-8)

8850

COMM. BALISE N23S INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA BOUCHON 050T BUJO CONTACTEUR INTERRUPTOR CONTACTEUR INTERRUPTOR CONTACTEUR INTERRUPTOR SERRE-CABLE APRIETACABLES CONTACTEUR INTERRUPTOR DEMI-COLLIER SEMI BRACADEIRA VIS PARAFUSO 8850

8850

8850

P716

8850 Z465 7450

SWITCH Clutch Cutout (p.4-8)

PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 25, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8 CONTRA TUERCA NUT, LOCK SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO LASEMOETRIK INTERRUPTOR, Brake Lamp CONTACTOR SWITCH SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-32 x 1/2", Relay Mount TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE

BOULON PARAFUSO CONTRE-ECROU CONTRA PORCA CONTACTEUR INTERRUPTOR VIS PARAFUSO

140B

P263

8850

040V

(1) (2)

Se usado No ilustrado

580 SUPER M 580M

04-12

01

p3

03/09

CIRCUITO ELTRICO DO PAINEL DIANTEIRO - INTERRUPTORES CIRCUITO ELCTRICO DEL TABLERO DELANTERO - INTERRUPTORES FRONT CONSOLE WIRING HARNESS - SWITCHES FRONT CONSOLE WIRING HARNESS - SWITCHES

04-12
FRONT CONSOLE WIRING HARNESS - SWITCHES FRONT CONSOLE WIRING HARNESS - SWITCHES FRONT CONSOLE WIRING HARNESS - SWITCHES FRONT CONSOLE WIRING HARNESS - SWITCHES
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
NUT MTRIK

01

p3

03/09

N
1

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
ECROU PORCA

L.C.

37

193-1000

PORCA, Keps, w/LW,#10-32, Relay Mount TUERCA MUTTER DADO

010D

(1)

No ilustrado

580 SUPER M 580M

04-14

01

p1

11/07

CIRCUITO ELTRICO DO PAINEL DIANTEIRO - MONTAGEM CIRCUITO ELCTRICO DEL TABLERO DELANTERO - MONTAJE FRONT CONSOLE WIRING HARNESS - MOUNTING FRONT CONSOLE WIRING HARNESS - MOUNTING

04-14
FRONT CONSOLE WIRING HARNESS - MOUNTING FRONT CONSOLE WIRING HARNESS - MOUNTING FRONT CONSOLE WIRING HARNESS - MOUNTING FRONT CONSOLE WIRING HARNESS - MOUNTING
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

11/07

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
FAISCEAU COMPLET CABLAGEM ECROU PORCA BOULON PARAFUSO CONTACTEUR INTERRUPTOR COSSE TERMINAL RONDELLE ANILHA JAMBE-DE-FORCE TENSOR CONDUIT CONDUITE BOULON PARAFUSO BOULON PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO ECROU PORCA BOUCHON BUJAO JOINT JUNTA

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

87418541 425-106 128312A1 D148108 A187990 495-81153 362930A2 392353A1 614-8020 614-8025 892-11008 829-1408 397876A1 414174A1 781-24613 357966A1 357278A1 490-11012 231-24409 425-106

1 1 1 2 2

1 1 1

4 4 1 1 4

1 1 2

2 2

CHICOTE DE FIOS, Front Console GRUPO DE CABLES HARNESS, WIRE KABELBAUM INSIEME CAVI KABELNET PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK PARAFUSO TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE INTERRUPTOR CONTACTOR SWITCH SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT TERMINAL TERMINAL TERMINAL CONNECTOR ANSCHLUSSSTECKER TERMINALE TERMINALSTIK ARRUELA PLANA, .469" x 3/4" x .030" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE TENSOR, Relay TENSOR BRACE STREBE MENARUOLA BRACE CONDUITE TUBERIA CONDUIT LEITUNGLEITUNG CONDOTTA RENDE PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA-TRAVA, M8 ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE PORCA, M8, Cl 10 TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK BUJO TAPN PLUG STOPFEN TAPPO PROP JUNTA JUNTA HERMETICA GASKET DICTHUNG GUARNIZIONE PAKNING PARAFUSO, Hex Flg Hd, M6 x 13 TORNILLO AUTOROSCANTE SCREW, SELF TAPPING SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES JUNTA JUNTA HERMETICA GASKET DICTHUNG GUARNIZIONE PAKNING BLOCK JUNCAO, Junction RACOR JUNCTION BLOCK ANSCHLUSSBLOCK BOZZELLO, CONNESS FORBINDELSESBLOK PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-32 x 3/4" TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE CONTRA PORCA, #10-32 CONTRA TUERCA NUT, LOCK SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO LASEMOETRIK PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK

070I 010D 140B 8850 9060

131R 0990 1920

140B

140B 132R 010D 6400 3720

VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V PARAFUSO JOINT 3720 JUNTA BLOC-CROIX Z398 BLOCK JUNCAO VIS PARAFUSO CONTRE-ECROU CONTRA PORCA ECROU PORCA 040V P263 010D

580 SUPER M 580M

04-16

01

p1

06/09

CIRCUITO ELTRICO DO PAINEL LATERAL - INTERRUPTORES CIRCUITO ELCTRICO DEL TABLERO LATERAL - INTERRUPTORES SIDE CONSOLE INSTRUMENT HARNESS - SWITCHES SIDE CONSOLE INSTRUMENT HARNESS - SWITCHES

04-16
SIDE CONSOLE INSTRUMENT HARNESS - SWITCHES SIDE CONSOLE INSTRUMENT HARNESS - SWITCHES SIDE CONSOLE INSTRUMENT HARNESS - SWITCHES SIDE CONSOLE INSTRUMENT HARNESS - SWITCHES
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1 1

Description Denominao

L.C.

87587068 282775A1

2 3 4 5 6 7

NSS NSS 1964831C2 397569A1 397570A1 245258A1 121415A1

1 2 1 1 1 1 1 14 1

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 1 1 1

A42561 400379A1 126844A1 133715A1 235002A1 133716A1 {} 140-119 126844A1 386852A2 386788A1

1 1

CHICOTE, Lateral Console HAZ HARNESS FAISCEAU 4160 KABELBAUM CABLAGGIO HARNESS CHICOTE COMUTADOR, Includes items 2, 3, 4 CONMUTADOR DE ARRANQ SWITCH, IGNITION COMMUTATEUR, DEM. P654 ZNDSCHALTER INTERRUTTORE ACCENS TNDINGSKONTAKT COMUTADOR NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SWITCH NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, NUT NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT JOGO 2 CHAVES JUEGO DE 2 LLAVES SET OF 2 KEYS JEU DE 2 CLES Z524 SATZ AUS 2 SCHLSSELNKIT,DUE TASTI SKRUENGLEST JOGO 2 CHAVES BUJO TAPN PLUG BOUCHON 6400 STOPFEN TAPPO PROP BUJAO BUJO TAPN PLUG BOUCHON 6400 STOPFEN TAPPO PROP BUJAO INTERRUPTOR, Blower CONTACTOR SWITCH CONTACTEUR 8850 SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR FUSVEL, 25 Amp, Mini FUSIBLE FUSE FUSIBLE 110F SICHERUNG FUSIBILE SIKRING FUSIVEL PORCA TUERCA NUT ECROU 5780 MUTTER DADO MTRIK PORCA PLACA PLACA KNOB PLAQUE 4850 PLATTE PIASTRAPLADE KNOB CHAPA BUJO TAPN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP BUJO INTERRUPTOR, Rear Lamps INTERRUPTOR SWITCH, LIGHTS COMM. LUMIERES 228S LICHTSCHALTER INTERRUTTORE, LUCI LYSKONTAKT INTERRUPTOR INTERRUPTOR, Ride Control CONTACTOR SWITCH CONTACTEUR 8850 SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR INTERRUPTOR, 4WD CONTACTOR SWITCH CONTACTEUR 8850 SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR INSTRUMENT CLUSTER (p.4-22)

16 1 1

PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-24 x 1 1/4" TORNILLO SCHRAUBE VITE BUJO TAPN STOPFEN TAPPO INTERRUPTOR, Horn CONTACTOR SCHALTER INTERRUTTORE INTERRUPTOR, Rear Washer CONTACTOR SCHALTER INTERRUTTORE

SCREW SKRUE PLUG PROP SWITCH KONTAKT SWITCH KONTAKT

VIS PARAFUSO BOUCHON BUJO CONTACTEUR INTERRUPTOR CONTACTEUR INTERRUPTOR

040V 050T 8850

8850

(1)

Se usado

580 SUPER M 580M

04-16

01

p2

06/09

CIRCUITO ELTRICO DO PAINEL LATERAL - INTERRUPTORES CIRCUITO ELCTRICO DEL TABLERO LATERAL - INTERRUPTORES SIDE CONSOLE INSTRUMENT HARNESS - SWITCHES SIDE CONSOLE INSTRUMENT HARNESS - SWITCHES

04-16
SIDE CONSOLE INSTRUMENT HARNESS - SWITCHES SIDE CONSOLE INSTRUMENT HARNESS - SWITCHES SIDE CONSOLE INSTRUMENT HARNESS - SWITCHES SIDE CONSOLE INSTRUMENT HARNESS - SWITCHES
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

N
1

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

19 20 21 22 23 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
(1) (2)

386786A1 126844A1 386789A2 283779A1 283781A1 NSS 75241340

1 1

1 2 2 2

1 1 1

87593773 614-10025 829-1410 844-6025 832-10406 844-10020 895-11010 87593773 75241340

2 2

1 1

INTERRUPTOR, Rear Wiper CONTACTOR SWITCH CONTACTEUR 8850 SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR BUJO TAPN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP BUJO INTERRUPTOR, Backhoe CONTACTOR SWITCH CONTACTEUR 8850 SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR ESCAPE, power SALIDA OUTLET SORTIE P284 AUSTRITT USCITA UDLB ESCAPE TAMPA DO RESERVATRIO TAPON DEL DEPOSITO CAP CHAPEAU 1380 ABDECKAPPE TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HARNESS Loader Control NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT BUZINA, Park Brake BOCINA HORN AVERTISSEUR 105A WARNHORN AVVISATORE HORN BUZINA SUPORTE, Buzzer SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S HALTERUNG, LAGERBOCK SUPPORTO BESLAG SUPORTE PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 8.8, Full Thd TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO PORCA, M10, Cl 10 TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MTRIK PORCA PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 25, 8.8 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8 CONTRA TUERCA NUT, LOCK CONTRE-ECROU P263 SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO LASEMOETRIK CONTRA PORCA PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 20, 8.8 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2 ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S HALTERUNG, LAGERBOCK SUPPORTO BESLAG SUPORTE BUZINA, Parking Brake BOCINA HORN AVERTISSEUR 105A WARNHORN AVVISATORE HORN BUZINA

Se usado No ilustrado

580 SUPER M 580M

04-18

01

p1

08/08

PAINEL DE INSTRUMENTOS DIANTEIRO - COBERTURA TABLERO DE INSTRUMENTOS DELANTERO - CUBIERTA FRONT INSTRUMENT PANEL - COVERS FRONT INSTRUMENT PANEL - COVERS

04-18
FRONT INSTRUMENT PANEL - COVERS FRONT INSTRUMENT PANEL - COVERS FRONT INSTRUMENT PANEL - COVERS FRONT INSTRUMENT PANEL - COVERS
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
COVER COVER BOLT SKRUE NUT MTRIK COVER COVER SCREW SKRUE CLIP, ELECTRICAL CLIP, ELECTRICAL NUT MTRIK COVER COVER CLIP KLIPS COVER ASSY COVER ASSY COVER COVER LAMP LYGTE SYMBOLS SYMBOLER SYMBOLS SYMBOLER SCREW SKRUE COVER COVER SCREW SKRUE SCREW SKRUE SCREW SKRUE NUT MTRIK STRIP LISTE STRIP LISTE STRIP LISTE

01

p1

08/08

P.N.

MOD

Q
1 6 6 1 1 1 1 1 2 1

Description Denominao
COUVERCLE TAMPA BOULON PARAFUSO ECROU PORCA COUVERCLE TAMPA VIS PARAFUSO CLIP GRAMPO ECROU PORCA COUVERCLE TAMPA CLIP FIXADOR

L.C.
2250 140B 010D 2250 040V Z327 010D 2250 045F

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 10 10 10 10 11 12 13 14 15 16 17 18

355827A2 87310152 833-40406 360244A1 87310086 127009A1 131-861 360245A2 278316A2 373689A2 360242A2 303465A2 303466A1 303467A1 373693A1 360243A2 140-107 140-107 87310142 131-121 414572A1 414034A1 414033A1

1 1 1 1 1 1 2

1 1 1 1 4

TAMPA, Front TAPA DECKEL COPERCHIO PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE BULLONE PORCA, M6, U TUERCA MUTTER DADO TAMPA, Fuses TAPA DECKEL COPERCHIO PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE GRAMPO, Electrical CLIP ELECTRICO KABELSTECKSCHUH FERMAGLIO, ELETTR. PORCA, Tinn, U, #10-24 TUERCA MUTTER DADO TAMPA, Relay TAPA DECKEL COPERCHIO FIXADOR SUJETADOR KLEMME FERMAGLIO TAMPA CONJUNTO, Column Upper TABA (CONJUNTO) DECKEL (KPLT.) COPERCHIO, COMPL TAMPA TAPA DECKEL COPERCHIO FAROL, Blinker FARO LEUCHTE FANALE SMBOLO, RH Flasher IDEOGRAMA SYMBOLE IDEOGRAMMI SMBOLO, LH Flasher IDEOGRAMA SYMBOLE IDEOGRAMMI PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE TAMPA, Column Lower TAPA DECKEL COPERCHIO PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-24 x 3/4" TORNILLO SCHRAUBE VITE PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-24 x 3/4" TORNILLO SCHRAUBE VITE PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE PORCA, Tinn, U, #10-24 TUERCA MUTTER DADO CINTA, Adhesive (110mm) CINTA STREIFEN STRISCIA CINTA, Adhesive (330mm) CINTA STREIFEN STRISCIA CINTA, Adhesive (60mm) CINTA STREIFEN STRISCIA

COUVERCLE (ASSEMBLE)P426 TAMPA CONJUNTO COUVERCLE 2250 TAMPA LAMPE 009F FAROL SYMBOLE P829 SIMBOLOS SYMBOLE P829 SIMBOLOS VIS 040V PARAFUSO COUVERCLE 2250 TAMPA VIS PARAFUSO VIS PARAFUSO VIS PARAFUSO ECROU PORCA RUBAN CINTA RUBAN CINTA RUBAN CINTA 040V

040V 040V 010D 8660 8660 8660

580 SUPER M 580M

04-20

01

p1

11/07

PAINEL DE INSTRUMENTOS LATERAL - COBERTURA TABLERO DE INSTRUMENTOS LATERAL - CUBIERTA SIDE INSTRUMENT PANEL - COVERS SIDE INSTRUMENT PANEL - COVERS

04-20
SIDE INSTRUMENT PANEL - COVERS SIDE INSTRUMENT PANEL - COVERS SIDE INSTRUMENT PANEL - COVERS SIDE INSTRUMENT PANEL - COVERS
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
CONSOLE KONSOL CONSOLE KONSOL CONSOLE KONSOL BOLT SKRUE NUT MTRIK BUMPER KOFANGER BOLT SKRUE BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE WASHER FLADSKIVE NUT, LOCK LASEMOETRIK STRIP, FIXING LISTEFASTGRELSE HANDLE HAANDTAG SCREW SKRUE WASHER FLADSKIVE NUT, LOCK LASEMOETRIK BEZEL ORNAMENTERING INSERT INDSATS BEZEL ORNAMENTERING INSERT INDSATS

01

p1

11/07

P.N.

MOD

Q
1 1

Description Denominao
CONSOLE CONSOLA CONSOLE CONSOLA CONSOLE CONSOLA BOULON PARAFUSO ECROU PORCA PARE-CHOCS PARACHOQUES BOULON PARAFUSO BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA RONDELLE ANILHA CONTRE-ECROU CONTRA PORCA BANDE DE FIXATION TIRA DE FIXACAO POIGNE MANIPULO VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA CONTRE-ECROU CONTRA PORCA

L.C.
Z607

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 17 18 18

360250A2 355198A2 355197A2 87310098 833-40406 L60224 87310152 844-6025 895-15006 407660A1 832-10406 184726A1 182594A1 87310184 895-11004 832-10404 391818A2 390258A1 390255A2 390258A1

6 5 1 2 1

1 1

1 2 4 4 4

2 1

PRATELEIRA, ROPS REPISA KONSOLE MENSOLA PRATELEIRA, Cab Single Door REPISA KONSOLE MENSOLA PRATELEIRA, Loader Control REPISA KONSOLE MENSOLA PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE BULLONE PORCA, M6, U TUERCA MUTTER DADO PRA-CHOQUE, Rubber PARACHOQUES PUFFER PARAURTI PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE BULLONE PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 25, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, M6 x 25 x 1.6 ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8 CONTRA TUERCA SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO TIRA DE FIXACAO, Velcro BANDA DE FIJACTION BEFESTIGUNGSSTREIFEN PIATTINA DI FISSAGGIO MANILHA, Velcro MANECILLA GRIFF MANIGLIA PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE ARRUELA PLANA, M4 ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA CONTRA PORCA, M4 x .7, Cl 8 CONTRA TUERCA SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO AMOSTRA (PLACA), Cluster ROPS MARCO DECKRING MOSTRINA INSERTO INTRODUCTOR EINSATZ INSERTO AMOSTRA (PLACA), Cluster Cab MARCO DECKRING MOSTRINA INSERTO INTRODUCTOR EINSATZ INSERTO

Z607

Z607 140B 010D 036P 140B

140B

131R 9720

P263 P812 4120 040V 131R

P263

ENCADREMENT 0680 CHAPA DE ORNAMENTO INSERT 4675 POSTICO ENCADREMENT 0680 CHAPA DE ORNAMENTO INSERT 4675 POSTICO

580 SUPER M 580M

04-20

01

p2

11/07

PAINEL DE INSTRUMENTOS LATERAL - COBERTURA TABLERO DE INSTRUMENTOS LATERAL - CUBIERTA SIDE INSTRUMENT PANEL - COVERS SIDE INSTRUMENT PANEL - COVERS

04-20
SIDE INSTRUMENT PANEL - COVERS SIDE INSTRUMENT PANEL - COVERS SIDE INSTRUMENT PANEL - COVERS SIDE INSTRUMENT PANEL - COVERS
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
SCREW SKRUE SCREW SKRUE NUT MTRIK BEZEL ORNAMENTERING SCREW SKRUE NUT MTRIK BOX, TOOL VRKTOEJSKASSE BOLT SKRUE NUT MTRIK RETAINER HOLDER LID LAAG PLATE, CATCH INDGREBSPLADE SCREW SKRUE BRACKET BESLAG BRACKET BESLAG SCREW SKRUE COVER ASSY COVER ASSY BUMPER KOFANGER STOP STOP BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE

01

p2

11/07

P.N.

MOD

Q
2 2 2 1

Description Denominao
VIS PARAFUSO VIS PARAFUSO ECROU PORCA

L.C.
040V 040V 010D

19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 35 35 36 37

87310128 87310126 131-619 353068A2 87310126 131-619 366632A2 87310098 833-40406 D127335 366633A3 375112A1 440-1066 386369A2 386368A2 87310128 385614A4 386502A1 F22426 87310176 87310185

1 1 1

5 5 1 1

1 2

1 1 2 1

2 3 2 2

PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE PORCA, J, Ret, #10-24 TUERCA MUTTER DADO AMOSTRA (PLACA), Rear Switches MARCO DECKRING MOSTRINA PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE PORCA, J, Ret, #10-24 TUERCA MUTTER DADO CAIXA DE FERRAMENTAS, RH CAJA HERRAMIENTAS WERKZEUGKASTEN CASSETTA ATTREZZI PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE BULLONE PORCA, M6, U TUERCA MUTTER DADO PRENDEDOR, Magnetic RETENEDOR HALTEVORRICHTUNG RITEGNO JANELA (TAMPA), Storage Box TAPA DECKEL SPORTELLO SUPORTE, Catch CERRADERO SCHNAPP-PLATTE PIASTRA, FERMO PARAFUSO, Cross Pan Hd, #6-32 x 3/8" TORNILLO SCHRAUBE VITE BRACADEIRA PIEZA DE SOPORTE HALTERUNG STAFFA BRACADEIRA PIEZA DE SOPORTE HALTERUNG STAFFA PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE TAMPA CONJUNTO, Anti-Vandalism TABA (CONJUNTO) DECKEL (KPLT.) COPERCHIO, COMPL PRA-CHOQUE PARACHOQUES STOSSTANGE PARAURTI BATENTE DISPOSITIVO DE TOPE ANSCHLAG ARRESTO PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA

ENCADREMENT 0680 CHAPA DE ORNAMENTO VIS 040V PARAFUSO ECROU 010D PORCA CAISSE A OUTILS P638 CAIXA DE FERRAMENTAS BOULON 140B PARAFUSO ECROU 010D PORCA RETENEUR 7125 RETENTOR VOLET TAMPA GCHE SUPORTE VIS PARAFUSO PATTE FIXATION SUPORTE PATTE FIXATION SUPORTE VIS PARAFUSO P256 Z343

040V 1010 1010 040V

COUVERCLE (ASSEMBLE)P426 TAMPA CONJUNTO PARE-CHOCS 1120 PARACHOQUES BUTE 8570 BATENTE BOULON 140B PARAFUSO RONDELLE 131R ANILHA

580 SUPER M 580M

04-20

01

p3

11/07

PAINEL DE INSTRUMENTOS LATERAL - COBERTURA TABLERO DE INSTRUMENTOS LATERAL - CUBIERTA SIDE INSTRUMENT PANEL - COVERS SIDE INSTRUMENT PANEL - COVERS

04-20
SIDE INSTRUMENT PANEL - COVERS SIDE INSTRUMENT PANEL - COVERS SIDE INSTRUMENT PANEL - COVERS SIDE INSTRUMENT PANEL - COVERS
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p3

11/07

P.N.

MOD

Q
2

Description Denominao
CONTRE-ECROU CONTRA PORCA BOUCHON BUJAO VIS AUTO-TARAUDEUSE PARAFUSO JOINT ANEL DE VEDACAO RUBAN CINTA BANDE D'ETANCHEITE TIRA VEDADORA JOINT ANEL DE VEDACAO

L.C.

38 39 40 41 42 43 44

832-10408 1302758C1 87310144 430471A1 414092A1 414071A1 412510A1

2 4 2 4 1

CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8 CONTRA TUERCA NUT, LOCK SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO LASEMOETRIK BUJO TAPN PLUG STOPFEN TAPPO PROP PARAFUSO TORNILLO AUTOROSCANTE SCREW, SELF TAPPING SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING CINTA, Adhesive CINTA STRIP STREIFEN STRISCIA LISTE TIRA VEDADORA, Adhesive BANDA HERMETICIDAD STRIP, SEALING DICHTSTREIFEN STRISCIA, DI TENUTA TTNINGSLISTE ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING

P263 6400 062V 7460 8660

P679 7460

580 SUPER M 580M

04-22
PAINEL DE INSTRUMENTOS TABLERO DE INSTRUMENTOS INSTRUMENT CLUSTER INSTRUMENT CLUSTER

01

p1

06/09

04-22
INSTRUMENT CLUSTER INSTRUMENT CLUSTER INSTRUMENT CLUSTER INSTRUMENT CLUSTER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

87339012 1 2 3 4 5 6 7 370755A1 NSS 370756A1 370758A1 87346725 370760A1 388053A2

1 2

1 1 1 1

INSTRUMENTO COMBINAD, Includes items 1 - 7 VELOCIMETRO COMBIN. CLUSTER, INSTRUMENT COMBINE DE BORD P224 KOMBIINSTRUMENT QUADRO STRUMENTI KLYNGE, INSTR. INSTRUMENTO COMBINAD AMOSTRA (PLACA) MARCO BEZEL ENCADREMENT 123M EINFASSUNG MOSTRINA ORNAMENTERING CHAPA DE ORNAMENTO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SCREW (No.6x1/4) NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ELEMENTO TRANSPARENT TAPA TRANSLUCIDA LENS CABOCHON 170T STREUSCHEIBE TRASPARENTE LYGTEGLAS ELEMENTO TRANSPARENTE GABARITO CALIBRE GAUGE JAUGE Z211 MESSGERT CALIBRO MANOMETER MANOMETRO HORMETRO CUENTAHORAS HOURMETER HORAMETRE P215 STUNDENZHLER CONTAORE TIMETAELLER HORIMETRO TAMPA TRASEIRA TRASERA TAPA COVER, REAR COUVERCLE ARRIERE P775 DECKEL, HINTEN COPERCHIO, POST BAGDKSEL TAMPA TRASEIRA LMPADA, 14V1W AMPOLLA BULB AMPOULE P904 GLHBIRNE LAMPADINA PAERE LAMPADA

580 SUPER M 580M

04-24

01

p1

06/09

CIRCUITO ELTRICO DE ILUMINAO - STANDARD CIRCUITO ELCTRICO DE ILUMINACIN - STANDARD TRACTOR LAMP ELECTRICAL CIRCUIT TRACTOR LAMP ELECTRICAL CIRCUIT

04-24
TRACTOR LAMP ELECTRICAL CIRCUIT TRACTOR LAMP ELECTRICAL CIRCUIT TRACTOR LAMP ELECTRICAL CIRCUIT TRACTOR LAMP ELECTRICAL CIRCUIT
Denominao Bezeichnung
LAMP Turn Signal (p.4-28) LAMP Stop/Tail (p.4-28) PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE ARRUELA PLANA, #10 ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FAROL CONJUNTO, Includes item 6 FARO (CONJ) LAMPE (KPLT.) LUCE, COMPLESSIVO LMPADA, 12V, 55W BOMBILLA GLHLAMPE LAMPADA FAROL CONJUNTO, ABL FARO (CONJ) LAMPE (KPLT.) LUCE, COMPLESSIVO FAROL CONJUNTO, Cobo, Includes items 8, 9 FARO (CONJ) LAMPE (KPLT.) LUCE, COMPLESSIVO LMPADA, 12V, 55W BOMBILLA GLHLAMPE LAMPADA ELEMENTO TRANSPARENT TAPA TRANSLUCIDA STREUSCHEIBE TRASPARENTE CHICOTE, ROPS Rear HAZ KABELBAUM CABLAGGIO TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg CIERRA CABLES KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO CHICOTE, ROPS Front HAZ KABELBAUM CABLAGGIO PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE BULLONE SCREW SKRUE WASHER FLADSKIVE LIGHT ASSY. LIGHT ASSY. BULB PRE LIGHT ASSY. LIGHT ASSY. LIGHT ASSY. LIGHT ASSY. BULB PRE LENS LYGTEGLAS HARNESS HARNESS STRAP, CABLE SELEKABEL HARNESS HARNESS BOLT SKRUE

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
4 2 12 12 2

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13

{} {} 329032A1 495-31022 398846A3 1312210C2 398847A3 87443080 1312210C2 276498A1 396023A2 L18337 404617A1 128312A1

VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA FEU (ASSEMBLE) FAROL CONJUNTO AMPOULE LAMPADA FEU (ASSEMBLE) FAROL CONJUNTO FEU (ASSEMBLE) FAROL CONJUNTO AMPOULE LAMPADA

7450 131R

P478 030L P478

1 6 6

P478 030L

1 1

1 AR

CABOCHON 170T ELEMENTO TRANSPARENTE FAISCEAU 4160 CHICOTE SERRE-CABLE APRIETACABLES FAISCEAU CHICOTE BOULON PARAFUSO P716 4160 140B

1 8

580 SUPER M 580M

04-26

01

p1

06/09

CIRCUITO ELTRICO DE ILUMINAO - OPCIONAL CIRCUITO ELCTRICO DE ILUMINACIN - OPCIONAL TRACTOR LAMP ELECTRICAL CIRCUIT - OPTIONAL TRACTOR LAMP ELECTRICAL CIRCUIT - OPTIONAL

04-26
TRACTOR LAMP ELECTRICAL CIRCUIT - OPTIONAL TRACTOR LAMP ELECTRICAL CIRCUIT - OPTIONAL TRACTOR LAMP ELECTRICAL CIRCUIT - OPTIONAL TRACTOR LAMP ELECTRICAL CIRCUIT - OPTIONAL
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
LIGHT ASSY. LIGHT ASSY. BULB PRE LIGHT ASSY. LIGHT ASSY. LIGHT ASSY. LIGHT ASSY. BULB PRE LENS LYGTEGLAS BOLT SKRUE LIGHT, WARNING KONTROLLAMPE LIGHT, WARNING KONTROLLAMPE LAMP, TAIL BAGLYGTE LAMP, TAIL BAGLYGTE SCREW SKRUE HARNESS HARNESS BOLT SKRUE HARNESS HARNESS HARNESS HARNESS STRAP, CABLE SELEKABEL SWITCH KONTAKT BULB PRE

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
2

Description Denominao
FEU (ASSEMBLE) FAROL CONJUNTO AMPOULE LAMPADA FEU (ASSEMBLE) FAROL CONJUNTO FEU (ASSEMBLE) FAROL CONJUNTO AMPOULE LAMPADA

L.C.

1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

398846A3 1312210C2 398847A3 87443080 1312210C2 276498A1 128312A1 279224A1 279223A1 357540A1 357541A1 394863A1 404617A1 844-10020 398380A3 396018A3 L18337 279265A2 279916A1

1 6 6

1 1

8 1

10 1 2

1 1 5

FAROL CONJUNTO, Includes item 2 FARO (CONJ) LAMPE (KPLT.) LUCE, COMPLESSIVO LMPADA, 12V, 55W BOMBILLA GLHLAMPE LAMPADA FAROL CONJUNTO, ABL FARO (CONJ) LAMPE (KPLT.) LUCE, COMPLESSIVO FAROL CONJUNTO, Cobo, Includes item 4, 5 FARO (CONJ) LAMPE (KPLT.) LUCE, COMPLESSIVO LMPADA, 12V, 55W BOMBILLA GLHLAMPE LAMPADA ELEMENTO TRANSPARENT TAPA TRANSLUCIDA STREUSCHEIBE TRASPARENTE PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE BULLONE LAMPADA INDICADORA , Front, RH; Lens NSS LAMPARA TESTIGO WARNLEUCHTE INDICATORE OTTICO LAMPADA INDICADORA , Front, LH; Lens NSS LAMPARA TESTIGO WARNLEUCHTE INDICATORE OTTICO FAROL TRASEIRO, Rear, RH LUZ POSTERIOR SCHLUSSLEUCHTE FANALE POSTERIORE FAROL TRASEIRO, Rear LH LUZ POSTERIOR SCHLUSSLEUCHTE FANALE POSTERIORE PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE CHICOTE, front HAZ KABELBAUM CABLAGGIO PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 20, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE CHICOTE, Rear HAZ KABELBAUM CABLAGGIO CHICOTE, B-Post HAZ KABELBAUM CABLAGGIO TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg CIERRA CABLES KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO INTERRUPTOR, Dome Lamp CONTACTOR SCHALTER INTERRUTTORE LMPADA BOMBILLA GLHLAMPE LAMPADA

P478 030L P478

P478 030L

CABOCHON 170T ELEMENTO TRANSPARENTE BOULON 140B PARAFUSO LAMPE-ADVERTISSEMENT 035I LUZ INDICADORA LAMPE-ADVERTISSEMENT 035I LUZ INDICADORA FEU ARRIERE LUZ POSTERIOR FEU ARRIERE LUZ POSTERIOR VIS PARAFUSO FAISCEAU CHICOTE BOULON PARAFUSO FAISCEAU CHICOTE FAISCEAU CHICOTE SERRE-CABLE APRIETACABLES CONTACTEUR INTERRUPTOR AMPOULE LAMPADA 013F

013F 7450 4160

140B 4160 4160

P716

075I 030L

580 SUPER M 580M

04-28

01

p1

06/09

LUZES DE FREIO, LANTERNA E LUZES DE TRABALHO FRENO, LINTERNAS Y LUCES DE TRABAJO BRAKE, TAIL AND WORKING LIGHTS BRAKE, TAIL AND WORKING LIGHTS

04-28
BRAKE, TAIL AND WORKING LIGHTS BRAKE, TAIL AND WORKING LIGHTS BRAKE, TAIL AND WORKING LIGHTS BRAKE, TAIL AND WORKING LIGHTS
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
2

Description Denominao

L.C.

D121152 1 2 3 4 NSS T34857 N6836 261-14310 D135384 5 6 7 8 9 10 11 NSS NSS NSS NSS A41264 N14283 261-14310

1 1 2

LAMPADA, Stop/Tail, Includes items 1 - 4 LAMPARA LAMP LAMPE 4960 LEUCHTE LAMPADA LAMP LAMPADA NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT LMPADA, C6, #1157, 12.8V BOMBILLA BULB AMPOULE 030L GLHLAMPE LAMPADA PRE LAMPADA ELEMENTO TRANSPARENT, Red TAPA TRANSLUCIDA LENS CABOCHON 170T STREUSCHEIBE TRASPARENTE LYGTEGLAS ELEMENTO TRANSPARENTE PARAFUSO, Cross Pan Hd, #6 x 5/8" TORNILLO AUTOROSCANTE SCREW, SELF TAPPING VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO LANTERNA, Turn Signal, Includes items 5 - 11 LAMPARA LAMP LANTERNE Z535 LATERNE LAMPADA LAMP LANTERNA NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, INSULATOR NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT LMPADA, #1156, 12V BOMBILLA BULB AMPOULE 030L GLHLAMPE LAMPADA PRE LAMPADA TRANSPARENTE, Amber TAPA TRANSLUCIDA LENS CABOCHON 5080 STREUSCHEIBE TRASPARENTE LYGTEGLAS ELEMENTO TRANSPARENTE PARAFUSO, Cross Pan Hd, #6 x 5/8" TORNILLO AUTOROSCANTE SCREW, SELF TAPPING VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO

580 SUPER M 580M

04-30

01

p1

10/08

BUZINA E ALARME DE R BOCINE Y ALARMA DE MARCHA ATRS HORN AND BACKUP ALARM HORN AND BACKUP ALARM

04-30
HORN AND BACKUP ALARM HORN AND BACKUP ALARM HORN AND BACKUP ALARM HORN AND BACKUP ALARM
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
HORN HORN WASHER FLADSKIVE BOLT SKRUE NUT MTRIK WASHER, LOCK LAASESKIVE ALARM ALARM BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE NUT, LOCK LASEMOETRIK HARNESS, WIRE KABELNET

01

p1

10/08

P.N.

MOD

Q
1 1

Description Denominao
AVERTISSEUR BUZINA RONDELLE ANILHA BOULON PARAFUSO ECROU PORCA RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO ALARME ALARME BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA CONTRE-ECROU CONTRA PORCA FAISCEAU COMPLET CABLAGEM

L.C.
105A

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

87049215 895-11008 614-8020 829-1408 892-11008 109511A1 614-8025 895-11008 832-10408 87425869

1 4 1 2

BUZINA BOCINA WARNHORN AVVISATORE ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE PORCA, M8, Cl 10 TUERCA MUTTER DADO ARRUELA-TRAVA, M8 ARANDELA DE FRENO SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA ALARME, Backup ALARMA WARNVORRICHTUNG ALLARME PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8 CONTRA TUERCA SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO CHICOTE DE FIOS, Backup GRUPO DE CABLES KABELBAUM INSIEME CAVI

131R

140B 010D 132R 002A

140B

131R

P263 070I

580 SUPER M 580M

04-32

01

p1

06/09

LUZ ROTATIVA (OPCIONAL) LUCE ROTACTIVA (OPCIONAL) ROTATING BEACON (OPTIONAL) ROTATING BEACON (OPTIONAL)

04-32
ROTATING BEACON (OPTIONAL) ROTATING BEACON (OPTIONAL) ROTATING BEACON (OPTIONAL) ROTATING BEACON (OPTIONAL)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

387940A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
(1) (2) 2 1

A23870 493-11026 495-21031 108366A1 A187542 127158A1 168-71 238-5005 101531A1 3125705R1 A187575 NSS 614-6020 136-54 386851A1 121412A1

1 1

1 1

1 1

1 1 1 1

3 1

JOGO, 12V Assy, Includes items 1 - 16 JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO CASQUILHO ISOLADOR PASACABLES GROMMET PASSE-FIL 4020 TLLE ANELLO PASSACAVO RING CASQUILHO ISOLADOR ARRUELA-TRAVA, Ext-Int Tooth, 1/4" ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO ARRUELA PLANA, 1/4" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA LAMPADA ADVERTENCIA, Assy, Includes items 5 - 16 LAMPARA DE SENALES LIGHT, WARNING FEU DE SIGNALISATION 3420 WARNLEUCHTE LAMPEGGIATORI LIGHT, WARNING LAMPADA ADVERTENCIA TRANSPARENTE, Amber TAPA TRANSLUCIDA LENS CABOCHON 5080 STREUSCHEIBE TRASPARENTE LYGTEGLAS ELEMENTO TRANSPARENTE TRANSPARENTE, Blue (OPT) TAPA TRANSLUCIDA LENS CABOCHON 5080 STREUSCHEIBE TRASPARENTE LYGTEGLAS ELEMENTO TRANSPARENTE PARAFUSO, Drive, #8 x 1/2" TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO ANEL "O", -005, 70 Duro, .101" ID x .070" Thk JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING FIXADOR SUJETADOR CLIP CLIP 1700 KLEMME FERMAGLIO KLIPS FIXADOR LMPADA, 12V 55W BOMBILLA BULB AMPOULE 030L GLHLAMPE LAMPADA PRE LAMPADA CORREIAS CORREA BELT COURROIE 0660 RIEMEN CINGHIA REM CORREIA NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BASE NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO PINO PERNO PIN AXE 6200 BOLZEN PERNO STIFT PERNO INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA SWITCH, BEACON SWITCH, BEACON COMM. BALISE N23S SCHALTER RUNDUMLEUCHTE INTERRUTTORE LAMPADA ROTANTE SWITCH, BEACON INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA FUSVEL, 10 Amp, Mini FUSIBLE FUSE FUSIBLE 110F SICHERUNG FUSIBILE SIKRING FUSIVEL

Se usado No ilustrado

580 SUPER M 580M

04-34

01

p1

06/09

MONTAGEM DO RDIO, ALTO-FALANTES E ANTENA (OPCIONAL) MONTAJE DEL RADIO, ALTAVOCES Y ANTENA (OPCIONAL) RADIO MOUNTING, SPEAKERS AND ANTENNA (OPTIONAL) RADIO MOUNTING, SPEAKERS AND ANTENNA (OPTIONAL)

04-34
RADIO MOUNTING, SPEAKERS AND ANTENNA (OPTIONAL) RADIO MOUNTING, SPEAKERS AND ANTENNA (OPTIONAL) RADIO MOUNTING, SPEAKERS AND ANTENNA (OPTIONAL) RADIO MOUNTING, SPEAKERS AND ANTENNA (OPTIONAL)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
POCHETTE JOGO FAISCEAU CHICOTE CONNECTEUR CONECTOR CONNECTEUR CONECTOR ANTENNE ANTENA ELECTRICA CABLE (ASSEMBLE) CABO CONJUNTO FIL FIO DE ACO VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO PATTE FIXATION SUPORTE

L.C.

404471A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
(1) 1

382664A2 227389A1 195552A1 197745A1 381659A1 291010A1 282-16512 893-11005 386927A1 276-26512 182721A2 187281A1 761-17325 177269A1 L18331

1 2 1 1 1 2

1 2

2 2 8

8 1

JOGO, Speakers/Antenna, Includes items 1 - 15 JEUGO KIT PACKUNG KIT KIT CHICOTE, speakers, Includes items 2, 3 HAZ HARNESS KABELBAUM CABLAGGIO HARNESS CONECTOR, Cab Harness CONECTOR CONNECTOR STECKVERBINDUNG ELEK. CONNESSIONE STIK CONECTOR, Speaker CONECTOR CONNECTOR, ELEC ELEKTRISCHER VERBINDER CONNESSIONE STIK ANTENA ELTRICA ANTENA ELECTRICA ANTENNA ANTENNE ANTENNA ELEKTRISK ANTENNE CABO CONJUNTO CABLE (CONJUNTO) CABLE ASSY. KABEL (KPLT.) CAVO, COMPLESSIVO CABLE ASSY. FIO, Ground HILO WIRE KABEL FERRAMENTA STAALTRAAD PARAFUSO, Hex Wash Hd, #10-16 x 3/4" TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ARRUELA-TRAVA, Ext Tooth, M5 ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE BRACADEIRA PIEZA DE SOPORTE BRACKET HALTERUNG STAFFA BESLAG PARAFUSO, Hex Hd, #10 x 3/4" TORNILLO AUTOROSCANTE SCREW, SELF TAPPING SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES ALTO-FALANTE ALTAVOZ SPEAKER LAUTSPRECHER ALTOPARLANTE HOEJTALER TAMPA TAPA COVER DECKEL COPERCHIO COVER PARAFUSO, Pan Hd, M4.2 x 25 TORNILLO AUTOROSCANTE SCREW, SELF TAPPING SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PORCA-MOLA, M4.2 NUT, SPRING NUT, SPRING FEDERMUTTER DADO ELASTICO NUT, SPRING TIRA DE CABO CIERRA CABLES STRAP, CABLE KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL

4830

4160 1950 235C 064A P494 9880

040V

132R 1010

VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V PARAFUSO HAUT-PARLEUR 8135 ALTIFALANTE COUVERCLE 2250 TAMPA VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V PARAFUSO ECROU RESSORT A074 PORCA-MOLA SERRE-CABLE P716 APRIETACABLES

No ilustrado

580 SUPER M 580M

04-36

01

p1

02/09

SISTEMA HIDRULICO AUXILIAR DA RETRO - CIRCUTO ELTRICO (OPCIONAL) SISTEMA HIDRAULICO AUXILIAR - CIRCUITO ELECTRO (OPCIONAL) BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - ELECTRICAL CIRCUIT (OPTIONAL) BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - ELECTRICAL CIRCUIT (OPTIONAL)

04-36
BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - ELECTRICAL CIRCUIT (OPTIONAL) BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - ELECTRICAL CIRCUIT (OPTIONAL) BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - ELECTRICAL CIRCUIT (OPTIONAL) BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - ELECTRICAL CIRCUIT (OPTIONAL)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
FUSE SIKRING HARNESS, WIRE KABELNET SWITCH KONTAKT COVER COVER SCREW SKRUE WASHER, LOCK LAASESKIVE NUT MTRIK

01

p1

02/09

P.N.

MOD

Q
1 1

Description Denominao
FUSIBLE FUSIVEL FAISCEAU COMPLET CABLAGEM CONTACTEUR INTERRUPTOR COUVERCLE TAMPA VIS PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO ECROU PORCA

L.C.
110F

1 2 3 4 5 6 7

121413A1 87425631 137219A1 300030A1 843-1516 892-11005 824-1405

1 1 2

2 2

FUSVEL, 15 Amp, Mini FUSIBLE SICHERUNG FUSIBILE CHICOTE DE FIOS, Auxiliary Hydraulic GRUPO DE CABLES KABELBAUM INSIEME CAVI INTERRUPTOR, Foot CONTACTOR SCHALTER INTERRUTTORE TAMPA TAPA DECKEL COPERCHIO PARAFUSO, Hex Flat Hd, M5 x 16, 4.8 TORNILLO SCHRAUBE VITE ARRUELA-TRAVA, M5 ARANDELA DE FRENO SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA PORCA, M5, Cl 5 TUERCA MUTTER DADO

070I 8850 2250

040V 132R 010D

580 SUPER M 580M

SECTION INDEX Direo


05-02 05-04 05-06 05-08 05-10 05-12 05-14 05-16 01 01 01 01 01 01 01 01 VOLANTE E COLUNA DE DIREO COLUNA DE DIREO CIRCUITO HIDRULICO - UNIDADE HIDROSTTICA UNIDADE HIDROSTTICA - CONJUNTO CILINDRO DE DIREO (4X2) EIXO DIANTEIRO (4X2) E PONTEIRAS CUBO DA RODA DIANTEIRA E ROLAMENTOS (4X2) RODAS DIANTEIRAS E PNEUS

05-02

01

p1

10/08

VOLANTE E COLUNA DE DIREO VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCIN STEERING WHEEL AND COLUMN STEERING WHEEL AND COLUMN

05-02
STEERING WHEEL AND COLUMN STEERING WHEEL AND COLUMN STEERING WHEEL AND COLUMN STEERING WHEEL AND COLUMN
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
EMBLEM EMBLEM EMBLEM EMBLEM EMBLEM EMBLEM CAP TANKDAEKSEL O-RING O-RING NUT MTRIK WHEEL (STEERING) WHEEL (STEERING)

01

p1

10/08

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
EMBLME EMBLEMA EMBLME EMBLEMA EMBLME EMBLEMA

L.C.
157S 157S 157S

1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

87435569 87598654 87435569 114882A2 238-5227 1959509C1 A65544 {} 352401A1 388116A2 614-10020 814-10050 496-81028 87447450 832-10410 379846A1 352727A1 895-15008 832-10408
a b

1 1 1

1 1 1

SMBOLO, Case SIMBOLO EMBLEM EMBLEMA SMBOLO, Case 50 Years SIMBOLO EMBLEM EMBLEMA SMBOLO, Case 50 Years SIMBOLO EMBLEM EMBLEMA TAMPA DO RESERVATRIO TAPON DEL DEPOSITO ABDECKAPPE TAPPO SERBATOIO ANEL "O", -227, 70 Duro, 2.109" ID x .139" Thk JUNTA HERMETICA DICHTRING ANELLO TOROIDALE PORCA TUERCA MUTTER DADO VOLANTE DE DIRECAO VOLANTE DIRECCION LENKRAD RUOTE DI STERZO STEERING COLUMN cab (p.5-4)

CHAPEAU 1380 TAMPAO DE RESERVATORIO JOINT THORIQUE 055A O-RING ECROU 5780 PORCA VOLANT-DE-DIRECTION P409 VOLANTE DE DIRECAO

1 1 4

3 2

1 1 2

ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PLACA PLACA PLATTE PIASTRA PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 8.8, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE PARAFUSO, Hex, M10 x 50, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 1/4" x .134", HDN ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ISOLADOR AISLADOR ISOLATOR DISPOSITIVO ANTIVIB CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8 CONTRA TUERCA SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO MOLA-TRAVA HORQUILLA U-BOLZEN CAVALLOTTO ESPAADOR ESPACIADOR DISTANZSTCK DISTANZIALE ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6 ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8 CONTRA TUERCA SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO

SEAL PAKNINGSRING PLATE PLADE BOLT SKRUE BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE ISOLATOR ISOLATOR NUT, LOCK LASEMOETRIK U-BOLT HAARNAAL SPACER AFSTANDSSTYKKE WASHER FLADSKIVE NUT, LOCK LASEMOETRIK

JOINT ANEL DE VEDACAO PLAQUE CHAPA BOULON PARAFUSO BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA ISOLATEUR ISOLADOR CONTRE-ECROU CONTRA PORCA CAVALIER MOLA DE ENGATE ENTRETOISE ESPACADOR RONDELLE ANILHA CONTRE-ECROU CONTRA PORCA

7460 6360

140B

140B

131R Z082

P263 P611 8090

131R

P263

(a) (b)

BSN N8AH14047 ASN N8AH14047

580 SUPER M 580M

05-02

01

p2

10/08

VOLANTE E COLUNA DE DIREO VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCIN STEERING WHEEL AND COLUMN STEERING WHEEL AND COLUMN

05-02
STEERING WHEEL AND COLUMN STEERING WHEEL AND COLUMN STEERING WHEEL AND COLUMN STEERING WHEEL AND COLUMN
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

10/08

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

18 19 20 21 22 23 24 25

{} 614-10020 614-10035 895-15010 379846A1 352727A1 895-15008 832-10408

STEERING COLUMN Rops (p.5-4)

1 1 2

PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 8.8, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 8.8, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2 ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA MOLA-TRAVA HORQUILLA U-BOLZEN CAVALLOTTO ESPAADOR ESPACIADOR DISTANZSTCK DISTANZIALE ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6 ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8 CONTRA TUERCA SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO

BOLT SKRUE BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE U-BOLT HAARNAAL SPACER AFSTANDSSTYKKE WASHER FLADSKIVE NUT, LOCK LASEMOETRIK

BOULON PARAFUSO BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA CAVALIER MOLA DE ENGATE ENTRETOISE ESPACADOR RONDELLE ANILHA CONTRE-ECROU CONTRA PORCA

140B

140B

131R P611 8090

131R

P263

580 SUPER M 580M

05-04
COLUNA DE DIREO COLUMNA DE LA DIRECCIN STEERING COLUMN STEERING COLUMN

01

p1

06/09

05-04
STEERING COLUMN STEERING COLUMN STEERING COLUMN STEERING COLUMN
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

348794A1 352568A1 1 2 3 4 5 6 NSS S115351 NSS 102-1387 NSS NSS

1 1

COLUNA DE DIREO, Rops, Includes items 1 - 6 COLUMNA DE DIRECCIONSTEERING COLUMN COLONNE DE DIRECTIONP021 LENKSAEULE PIANTONE DELLA GUIDA RATSTAMME COLUNA DE DIRECCAO COLUNA DE DIREO, Cab, Includes items 1 - 6 COLUMNA DE DIRECCIONSTEERING COLUMN COLONNE DE DIRECTIONP021 LENKSAEULE PIANTONE DELLA GUIDA RATSTAMME COLUNA DE DIRECCAO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, COLUMN NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT TAMPA DO RESERVATRIO TAPON DEL DEPOSITO CAP CHAPEAU 1380 ABDECKAPPE TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RETAINER NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ANEL, #87, Ext, Spiral ANILLO DE RESORTE RING, SNAP ANNEAU D'ARRT 054A SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING ANEL NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BEARING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, FLANGE NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT

580 SUPER M 580M

05-06

01

p1

06/09

CIRCUITO HIDRULICO - UNIDADE HIDROSTTICA CIRCUITO HIDRULICO - UNIDAD HIDROSTATICA HYDRAULIC CIRCUIT - HYDROSTATIC UNIT

05-06
HYDRAULIC CIRCUIT - HYDROSTATIC UNIT HYDRAULIC CIRCUIT - HYDROSTATIC UNIT HYDRAULIC CIRCUIT - HYDROSTATIC UNIT

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Denominao Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

87452272 218-5103 218-5027 237-6004 224423A2 218-5106 237-6008 218-5059 237-6008 409402A1 218-5136 237-6008 409404A1 {} 218-5280 D14846 414753A1

1 1

MANGUEIRA CONJUNTO, 1675mm MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. COTOVELO, 90, 7/16"-20, 37 x 7/16"-20, O-Ring CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER CONEXO, 1/4", Tube x 1/4", NPTF, 37, Includes item 4 RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING MANGUEIRA CONJUNTO, 1600mm MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. COTOVELO, 90, 3/4"-16, 37 x 3/4"-16, O-Ring CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING CONEXO, 3/4"-16, 37 x 3/4"-16, O-Ring, Includes item 9 RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING MANGUEIRA CONJUNTO, 1520mm MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. COTOVELO, 45, 3/4"-16, 37 x 3/4"-16, O-Ring, Includes item 11 CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING MANGUEIRA CONJUNTO, 1550mm MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. VALVE Steering (p.5-8) COTOVELO, 90, 3/4"-16, 37 x 9/16"-18, O-Ring CODO KNIESTUECK GOMITO PRENDEDOR BORNE KLEMME MORSETTO TUBO CONJUNTO, sterring, RH TUBO (CONJUNTO) ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO COUDE JOELHO RACCORD CONECTOR JOINT THORIQUE O-RING 085G

020R

055A

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO COUDE JOELHO JOINT THORIQUE O-RING RACCORD CONECTOR JOINT THORIQUE O-RING 085G

055A

020R

055A

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO COUDE JOELHO JOINT THORIQUE O-RING 085G

055A

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO

1 1

ELBOW VINKELROER CLAMP SPNDEBND TUBE ASSY. TUBE ASSY.

COUDE JOELHO BRIDE BORNE TUYAUTERIE TUBO CONJUNTO

085G 120M

P465

580 SUPER M 580M

05-06

01

p2

06/09

CIRCUITO HIDRULICO - UNIDADE HIDROSTTICA CIRCUITO HIDRULICO - UNIDAD HIDROSTATICA HYDRAULIC CIRCUIT - HYDROSTATIC UNIT

05-06
HYDRAULIC CIRCUIT - HYDROSTATIC UNIT HYDRAULIC CIRCUIT - HYDROSTATIC UNIT HYDRAULIC CIRCUIT - HYDROSTATIC UNIT

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Denominao Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse
TUBE ASSY. TUBE ASSY. LOOM LOOM LOOM LOOM BOLT SKRUE HOSE SLANGE WASHER, LOCK LAASESKIVE CLAMP SPNDEBND CLAMP CLAMP STRAP, CABLE SELEKABEL ELBOW VINKELROER TEE T-STYKKE

Description Denominao
TUYAUTERIE TUBO CONJUNTO GAINE TUBO ISOLANTE GAINE TUBO ISOLANTE BOULON PARAFUSO FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO BRIDE BORNE COLLIER BRACADEIRA SERRE-CABLE APRIETACABLES COUDE JOELHO TE-DE-TUYAUTERIE TE

L.C.

18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

414755A1 D132982 191704A1 614-10030 144219A1 892-11010 515-23190 49773 L18331 218-5106 218-845 {} {} {}

1 1 1

1 1

1 1 1

1 1 1

TUBO CONJUNTO, sterring, LH TUBO (CONJUNTO) ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO TUBO ISOLANTE, hose TUBO AISLANTE FUTTERAL TUBO TUBO ISOLANTE, hose TUBO AISLANTE FUTTERAL TUBO PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE MANGUEIRA, steering cylinder MANGA SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE ARRUELA-TRAVA, M10 ARANDELA DE FRENO SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA PRENDEDOR, 3/4", Insul, 3/8" Bolt BORNE KLEMME MORSETTO BRACADEIRA COLLAR SCHELLE MORSETTO TIRA DE CABO CIERRA CABLES KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO COTOVELO, 90, 3/4"-16, 37 x 3/4"-16, O-Ring CODO KNIESTUECK GOMITO TEE, 37, 3/4"-16 x 3/4"-16, Fem Sw Run RACOR-T T-STCK PEZZO A T VALVE Assy (p.8-44/46) FILTER (p.8-64) CYLINDER steering (p.5-10)

P465 5340 5340

140B

4480 132R

120M 1640 P716

085G

9020

580 SUPER M 580M

05-08

01

p1

06/09

UNIDADE HIDROSTTICA - CONJUNTO UNIDAD HIDROSTATICA - CONJUNTO HYDROSTATIC UNIT - ASSEMBLY HYDROSTATIC UNIT - ASSEMBLY

05-08
HYDROSTATIC UNIT - ASSEMBLY HYDROSTATIC UNIT - ASSEMBLY HYDROSTATIC UNIT - ASSEMBLY HYDROSTATIC UNIT - ASSEMBLY
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
PUMP PUMPE KIT, SEALS PAKNINGSSAET KIT KIT KIT KIT

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
POMPE BOMBA POCHETTE DE JOINTS CONJUNTO DE JUNTAS POCHETTE JOGO POCHETTE JOGO

L.C.

1 2 3 4

87419634 87454545 396592A1 396593A1

1 1 1

BOMBA, Steering, Includes items 2, 3, 4 BOMBA PUMPE POMPA JOGO DE JUNTAS SERIE DE JUNTAS DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI JOGO, anti-cavitation valve JEUGO PACKUNG KIT JOGO, hardware JEUGO PACKUNG KIT

6570 630S 4830 4830

580 SUPER M 580M

05-10
CILINDRO DE DIREO (4X2) GATO DE DIRECCIN (4X2) STEERING CYLINDER (4x2) STEERING CYLINDER (4x2)

01

p1

06/09

05-10
STEERING CYLINDER (4x2) STEERING CYLINDER (4x2) STEERING CYLINDER (4x2) STEERING CYLINDER (4x2)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

N
1

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

G107720 G106808 129-369 G106832 425-106 G106817 G106810 D95142 G107921 238-5230 G32129 G107721

1 1 1 8 4 1 1 1 1

1 1

12 13 14 15 16 17 18
2

NSS NSS G105187 G104439 G104454 425-1514 G106813 G110045

1 1 1 1 1 1

CILINDRO, Assy, Includes items 1 - 18 CILINDRO CYLINDER VERIN 2480 ZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO CORPO MACACO, cylinder CILINDRO DE GATO JACK BODY CYLINDRE-DE-VERIN Z461 WAGENHEBER, KRPER CORPO DEL CYLINDRO DONKRAFT CORPO MACACO PORCA, Jam, 7/8"-14, G5 TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MTRIK PORCA JUNTA ESFRICA, LH JUNTA DE ROTULA BALL JOINT ROTULE P009 KUGELGELENK GIUNTO SFERICO KUGLELED JUNTA ESFRICA PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MTRIK PORCA TIRANTE TIRANTE TIE ROD TIRANT P374 ZUGSTREBE TIRANTE TRKSTANG TIRANTE TAMPA CILINDRO PALIER CAP CYLINDER END PALIER DE VERIN Z364 ZYLINDERKAPPE CUSCIN.,GHIANDOLA HTTE, CYLINDERENDE TAMPA CILINDRO ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANEL "O", -230, 70 Duro, 2.484" ID x .139" Thk JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL ANILLO RING ANNEAU 7175 RING ANELLO RING ANEL HASTE CONJUNTO, Includes items 12, 13 VARILLA (CONJUNTO) ROD ASSY. TRINGLE (ASSEMBLEE) P473 STANGE (KPLT.) ASTA, COMPLESSIVO ROD ASSY. HASTE CONJUNTO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, ROD piston NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PISTON cylinder NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ANEL ANILLO RING ANNEAU 7175 RING ANELLO RING ANEL ANEL ANILLO RING ANNEAU 7175 RING ANELLO RING ANEL ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO PORCA, Jam, 7/8"-14, G5 TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MTRIK PORCA JUNTA ESFRICA, RH JUNTA DE ROTULA BALL JOINT ROTULE P009 KUGELGELENK GIUNTO SFERICO KUGLELED JUNTA ESFRICA JOGO JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO

(1) (2)

Cilindro G107720 contido no KIT EIXO COMPLETO (4x2) Case 197948A4 (p.5-12) Inclui 8, 9, 10, 11, 14, 15, 16

580 SUPER M 580M

05-12

01

p1

06/09

EIXO DIANTEIRO (4X2) E PONTEIRAS EJE DELANTERO (4X2) Y MANGUETAS FRONT AXLE (4X2) AND SPINDLES FRONT AXLE (4X2) AND SPINDLES

05-12
FRONT AXLE (4X2) AND SPINDLES FRONT AXLE (4X2) AND SPINDLES FRONT AXLE (4X2) AND SPINDLES FRONT AXLE (4X2) AND SPINDLES
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1 1

Description Denominao

L.C.
002K

197948A4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 D138954 D137345 D138047 800-44050 191796A1 D123684 D123655 138616A1 219-1 800-44050 {} 218-5136 237-6008 13-1638 D36505 D123806 335130A1 335132A1 D127507 D150155

1 1 1 AR 1 2 1 2 1 1 2

KIT DE REVISO JUEGO DE REVISION SATZ, MOTORBERHOLUNG REVISIONE MOTORE KIT EIXO DIANTEIRO, Includes items 2, 3 EJE DE LAS RUEDAS VORDERACHSE ASSALE ANTERIORE BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA BUCHA, 54mm CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA ANEL, M50, Ext ANILLO DE RESORTE SPRENGRING ANELLO ELASTICO ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PINO LARGO, axle pivot BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgENGRASADOR SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE ANEL, M50, Ext ANILLO DE RESORTE SPRENGRING ANELLO ELASTICO CYLINDER Assy (p.5-10)

KIT, ENGINE OVERHAUL KIT REVISION MOTEUR REVISIONSSAET KIT DE REVISO AXLE, FRONT FORAKSEL BUSHING BOESNING BUSHING BOESNING RING, SNAP LSERING WASHER FLADSKIVE WASHER FLADSKIVE SEAL PAKNINGSRING PIN, LARGE STOR PIND NIPPLE, LUBE SMRENIPPEL RING, SNAP LSERING ESSIEU AVANT EIXO DIANTEIRO BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO ANNEAU D'ARRT ANEL RONDELLE ANILHA RONDELLE ANILHA JOINT ANEL DE VEDACAO AXE, GROS PINO LARGO GRAISSEUR LUBRIFICADOR ANNEAU D'ARRT ANEL

P097 1140 1140 054A 9720 9720 7460 Z009 060I 054A

2 2 1 1

1 4

COTOVELO, 45, 3/4"-16, 37 x 3/4"-16, O-Ring, Includes item 13 CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING PARAFUSO, Hex, 1"-8 x 2 3/8", G5, Full Thd TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ELO DE UNIO ESLABN DE CONEXIN LINK, CONNECTING VERBINDUNGSGLIED MAGLIA GIUNZIONE KAEDSAMLELED BOBINA, RH, Assy HUSILLO SPINDLE SPINDEL CONTRALBERO SPINDLE BOBINA, LH, Assy, Includes item 19 HUSILLO SPINDLE SPINDEL CONTRALBERO SPINDLE BUCHA CASQUILLO BUSHING BUECHSE BOCCOLA BOESNING PINO LARGO, steering link BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE STOR PIND

COUDE JOELHO JOINT THORIQUE O-RING BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA MAILLON DE RACCORD LIGADOR BOBINE BOBINA BOBINE BOBINA BAGUE CASQUILHO AXE, GROS PINO LARGO

085G

055A

140B 9720 P751 8215

8215 1140 Z009

580 SUPER M 580M

05-12

01

p2

06/09

EIXO DIANTEIRO (4X2) E PONTEIRAS EJE DELANTERO (4X2) Y MANGUETAS FRONT AXLE (4X2) AND SPINDLES FRONT AXLE (4X2) AND SPINDLES

05-12
FRONT AXLE (4X2) AND SPINDLES FRONT AXLE (4X2) AND SPINDLES FRONT AXLE (4X2) AND SPINDLES FRONT AXLE (4X2) AND SPINDLES
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
4

Description Denominao
GRAISSEUR LUBRIFICADOR BOULON PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO ECROU PORCA AXE, GROS PINO LARGO RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO ECROU PORCA BUTE A BILLES ROL. ENCOSTO CHEVILLE PIVOT PERNO DE PIVOTE GRAISSEUR LUBRIFICADOR ANNEAU D'ARRT ANEL RONDELLE ANILHA JOINT THORIQUE O-RING ROULEMENT ROLAMENTO RONDELLE ANILHA JOINT ANEL DE VEDACAO RONDELLE ANILHA ANNEAU D'ARRT ANEL COLIS PACOTE KIT REVISION MOTEUR KIT DE REVISO

L.C.

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
1 2

219-89 413-632 492-11038 425-106 D57486 492-11050 425-118 A27602 D123865 219-89 100-21237 D72371 238-5139 A28230 D72372 D61297 495-11094 103-1687 D103626 352487A3

8 8 2 2 2 2 2 4

4 4 4

4 2 2 8

8 1 1

GRAXEIRA, 45, 1/8" NPT x .78" lg, Drive ENGRASADOR NIPPLE, LUBE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMRENIPPEL PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 2", G5 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA-TRAVA, 3/8" ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK PINO LARGO, kingpin lock BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE STOR PIND ARRUELA-TRAVA, 1/2" ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE PORCA, 1/2"-20, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK ROL. ENCOSTO COJINETE DE EMBRAGUEBEARING, THRUST DRUCKLAGER; AXIALLAGER CUSCINETTO, REGGISPINTA KUGLELEJE PINO PIVO PERNO DE PIVOTE PIN, PIVOT GELENKBOLZEN PERNO OMDREJNINGSBOLT GRAXEIRA, 45, 1/8" NPT x .78" lg, Drive ENGRASADOR NIPPLE, LUBE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMRENIPPEL ANEL, 2.375", Int, #237 ANILLO DE RESORTE RING, SNAP SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANEL "O", -139, 90 Duro, 2.175" ID x .103" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING ROLAMENTO COJINETE BEARING WLZLAGER CUSCINETTO LEJE ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ARRUELA PLANA, 7/8", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANEL, #87, Ext ANILLO DE RESORTE RING, SNAP SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING PACOTE, repair PAQUETE PACKAGE PACKUNG CONFEZIONE PAKNING KIT DE REVISO, axle service JUEGO DE REVISION KIT, ENGINE OVERHAUL SATZ, MOTORBERHOLUNG REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT

060I

140B 132R 010D Z009 132R 010D 342C P719

060I 054A 9720

055A 0600 9720 7460

131R 054A 5920

002K

(1) (2)

Inclui 25, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36 Inclui 7, 14, 15, 17A, 18A, 19, 20, 21, 23, 24 e itens (p.5-14)

580 SUPER M 580M

05-14

01

p1

06/09

CUBO DA RODA DIANTEIRA E ROLAMENTOS (4X2) CUBO DE LA RUEDA DELANTERA Y RODAMIENTOS (4X2) FRONT WHEEL HUB AND BEARINGS (4x2) FRONT WHEEL HUB AND BEARINGS (4x2)

05-14
FRONT WHEEL HUB AND BEARINGS (4x2) FRONT WHEEL HUB AND BEARINGS (4x2) FRONT WHEEL HUB AND BEARINGS (4x2) FRONT WHEEL HUB AND BEARINGS (4x2)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
HUB NAV HUB NAV BEARING, CUP LEJERING BEARING, CUP LEJERING CAP TANKDAEKSEL BOLT SKRUE PIN, SPLIT (COTTER) SPLITBOLT NUT, SLOTTED KRVMTRIK WASHER FLADSKIVE BEARING, CONE LEJEKONUS SEAL PAKNINGSRING SEAL PAKNINGSRING BEARING LEJE KIT KIT

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
2

Description Denominao
MOYEU CUBO MOYEU CUBO CUVETTE ROULEMENT ANILHA ROLAMENTO CUVETTE ROULEMENT ANILHA ROLAMENTO

L.C.

D75103 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2

A66759 619387R1 625743C1 148678A1 A38208 432-1232 425-1918 D74949 G15215 A61449 A61448 296824A1 B93222 352487A3

1 1 1 1

16 2 2

2 2 2 2 1 1 1

CUBO, Assy, Includes items 1, 2, 3 CUBO NABE MOZZO CUBO CUBO NABE MOZZO ANEL ONDULADO PISTA DE RODAMIENTO LAGERSCHALE ANELLO CUSCINETTO ANEL ONDULADO PISTA DE RODAMIENTO LAGERSCHALE ANELLO CUSCINETTO TAMPA DO RESERVATRIO TAPON DEL DEPOSITO ABDECKAPPE TAPPO SERBATOIO PARAFUSO TORNILLO SCHAUBENBOLZEN BULLONE GRAMPO, 3/16" x 2" PASADOR ABIERTO SPLINT COPPIGLIA PORCA ENTALHADA, 1 1/8"-12, G5, Thk TUERCA ENTALLADA KRONENMUTTER DADO SCANALATO ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA CONE CONO LAGERKEGEL CONO DEL CUSCINETTO ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE DICHTUNG ANELLO DI TENUTA ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE DICHTUNG ANELLO DI TENUTA ROLAMENTO COJINETE WLZLAGER CUSCINETTO JOGO, repair JEUGO PACKUNG KIT KIT DE REVISO, axle service JUEGO DE REVISION SATZ, MOTORBERHOLUNG REVISIONE MOTORE KIT

4560 4560 062A 062A

CHAPEAU 052T TAMPAO DE RESERVATORIO BOULON 0810 PARAFUSO GOUPILLE 270C TROCO DE ABRIR ECROU A ENCOCHES PORCA ENTALHADA RONDELLE ANILHA CONE DE ROULEMENT CONE JOINT ANEL DE VEDACAO JOINT ANEL DE VEDACAO ROULEMENT ROLAMENTO POCHETTE JOGO Z477 9720 237C 7460 7460 0600 4830

KIT, ENGINE OVERHAUL KIT REVISION MOTEUR REVISIONSSAET KIT DE REVISO

002K

(1) (2)

Inclui 2, 3, 9, 10, 11, 12 Inclui 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 10, 11 e itens (p.5.12)

580 SUPER M 580M

05-16

01

p1

06/09

RODAS DIANTEIRAS E PNEUS RUEDAS Y NEUMATICOS DELANTEROS FRONT WHEELS AND TIRES FRONT WHEELS AND TIRES

05-16
FRONT WHEELS AND TIRES FRONT WHEELS AND TIRES FRONT WHEELS AND TIRES FRONT WHEELS AND TIRES
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
TYRE/TIRE DK RIM RIFLE WHEEL HJUL TUBE, TYRE/TIRE LUFTSLANGE VALVE VENTIL BOLT SKRUE TYRE/TIRE DK RIM RIFLE WHEEL HJUL VALVE VENTIL BOLT SKRUE TIRE, RUBBER DK TYRE/TIRE DK

01

p1

06/09

N
1

P.N.

MOD

Q
2

Description Denominao
PNEUMATIQUE PNEU JANTE JANTE ROUE RODA CHAMBRE A AIR CAMERA DE AR SOUPAPE VALVULA BOULON PARAFUSO PNEUMATIQUE PNEU JANTE JANTE ROUE RODA SOUPAPE VALVULA BOULON PARAFUSO PNEU PNEU PNEUMATIQUE PNEU

L.C.

75248059 148480A1 147369A1 148025A1 148506A1 A38208 75260222 148517A1 147369A1 148506A1 A38208 371-7060 87393270 {148482A1} 148278A1 148506A1 148507A1

1 2, 1

1 1 2 16 2

3 4 1

1 1 1

2 3 4 5 5

1 1 1 3

1 1 16 2

PNEU, 10,5/65x16-R28-10PR (STD) NEUMTICO REIFEN PNEUMATICO ARO, W8Lx16 (STD) Assy, Includes item 2 RIN FELGE CERCHIONE RODA VEICULAR, W8Lx16RUEDA RAD RUOTA VEICOLO CMARA DE AR CAMARA DE AIRE REIFENSCHLAUCH CAMERA D'ARIA VALVULA VALVULA VENTIL VALVOLA PARAFUSO TORNILLO SCHAUBENBOLZEN BULLONE PNEU, 11Lx16-F3-12PR (OPT) NEUMTICO REIFEN PNEUMATICO ARO, W8Lx16 (OPT) Assy, Includes items 2, 3 RIN FELGE CERCHIONE RODA VEICULAR, W8Lx16RUEDA RAD RUOTA VEICOLO VALVULA VALVULA VENTIL VALVOLA PARAFUSO TORNILLO SCHAUBENBOLZEN BULLONE PNEU, 12x16.5-8 (GOODYEAR) NEUMATICO GUMMIRAD PNEUMATICO, GOMMA PNEU, 12x16,5-R4-10PR (GALAXY) NEUMTICO REIFEN PNEUMATICO 9.75x16.5 Assy, Includes items 6, 7, 8

269C

135C 160R 032C 9620 0810

269C

135C 160R 9620 0810

9090

269C

6 7 8
(1) (2) (3)

3 3

1 8

RODA VEICULAR, 9.75x16.5 RUEDA RAD RUOTA VEICOLO VALVULA VALVULA VENTIL VALVOLA PORCA TUERCA MUTTER DADO

WHEEL HJUL VALVE VENTIL NUT MTRIK

ROUE RODA SOUPAPE VALVULA ECROU PORCA

160R 9620 010D

4x2 No ilustrado 4x4

580 SUPER M 580M

SECTION INDEX Trem de Potncia


06-02 06-04 06-06 06-08 06-10 06-12 06-14 06-16 06-18 06-20 06-22 06-24 06-26 06-28 06-30 06-32 06-34 06-36 06-38 06-40 06-42 06-44 06-48 06-50 06-52 06-54 06-56 06-58 06-60 06-62 06-64 06-66 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 EIXO DIANTEIRO (4X4) - MONTAGEM EIXO DIANTEIRO (4X4) - MONTAGEM EIXO DIANTEIRO (4X4) - CARCAA EIXO DIANTEIRO (4X4) - SUPORTE DO CUBO DE RODA EIXO DIANTEIRO (4X4) - CILINDRO DA DIREO EIXO DIANTEIRO (4X4) - EIXO PROPULSOR DIANTEIRO EIXO DIANTEIRO (4X4) - REDUTOR PLANETRIO EIXO DIANTEIRO (4X4) - DIFERENCIAL EIXO DIANTEIRO (4X4) - CORA E PINHO EIXO PROPULSOR DIANTEIRO (4X4) TRANSMISSO - SISTEMA DE ARREFECIMENTO (SEM AR CONDICIONADO) TRANSMISSO - SISTEMA DE ARREFECIMENTO (COM AR CONDICIONADO) ACOPLAMENTO MOTOR/TRANSMISSO E MECANISMO SELEO DE MARCHAS TRANSMISSO CONJUNTO E FILTROS TRANSMISSO - CARCAA (4X2) TRANSMISSO - CARCAA (4X4) TRANSMISSO - BOMBA DE LEO TRANSMISSO - ALAVANCA E MECANISMO DE ENGATE TRANSMISSO - EIXO PRIMRIO TRANSMISSO - EIXO DE ENTRADA TRANSMISSO - EIXO SECUNDRIO TRANSMISSO - EIXO DE SADA (4X4) TRANSMISSO - VLVULA DE CONTROLE TRANSMISSO - VLVULA SOLENIDE (4X4) RODAS TRASEIRAS E PNEUS EIXO TRASEIRO - MONTAGEM EIXO TRASEIRO - ACIONAMENTO DO BLOQUEIO DO DIFERENCIAL EIXO TRASEIRO - CARCAA EIXO TRASEIRO - DIFERENCIAL EIXO TRASEIRO - COROA E PINHO EIXO TRASEIRO - MECANISMO DE BLOQUEIO DO DIFERENCIAL EIXO TRASEIRO - REDUTOR PLANETRIO EIXO PROPULSOR TRASEIRO - CONJUNTO

06-02

01

p1

06/09

EIXO DIANTEIRO (4X4) - MONTAGEM EIXO DIANTEIRO (4X4) - MONTAGEM EJE DELANTERO (4X4) - MONTAJE FRONT AXLE (4X4) - MOUNTING FRONT AXLE (4X4) - MOUNTING

06-02
FRONT AXLE (4X4) - MOUNTING FRONT AXLE (4X4) - MOUNTING FRONT AXLE (4X4) - MOUNTING FRONT AXLE (4X4) - MOUNTING
Denominao Bezeichnung
AXLE Assy (p.6-4) PORCA, M18 x 1.5, Cl 8 TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK ARRUELA PLANA, 25/32" x 1 3/8" x .134", HDN ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE CONEXO, 3/4"-16, 37 x 9/16"-18, O-Ring, Includes item 5 RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING COTOVELO, 90, 3/4"-16, 37 x 9/16"-18, O-Ring, Includes item 7 CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgENGRASADOR NIPPLE, LUBE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMRENIPPEL ANEL, M50, Ext ANILLO DE RESORTE RING, SNAP SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE PINO LARGO, axle pivot BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE STOR PIND ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE SHAFT ASSEMBLY front axle (p.6-18)

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1 16 16

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
(1) 1

{} 825-11418 496-81000 218-5351 237-6006 218-5280 237-6006 219-1 800-44050 191796A1 138616A1 D123684 {} 608-12025 829-1412 827-12045 495-21056 D137626 D137627 282038A2
No ilustrado

ECROU PORCA RONDELLE ANILHA RACCORD CONECTOR JOINT THORIQUE O-RING COUDE JOELHO JOINT THORIQUE O-RING GRAISSEUR LUBRIFICADOR ANNEAU D'ARRT ANEL RONDELLE ANILHA AXE, GROS PINO LARGO RONDELLE ANILHA

010D

131R

020R

055A

085G

055A 060I 054A 9720 Z009 9720

2 2 1 1 1 1

2 4

4 2 4 1

PARAFUSO, Hex, Lock, M12 x 25, Cl 10.9 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE PORCA, M12, Cl 10 TUERCA MUTTER DADO PARAFUSO, Hex, M12 x 45, 10.9, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA BRACADEIRA COLLAR SCHELLE MORSETTO PARAFUSO TORNILLO SCHAUBENBOLZEN BULLONE PROTECTOR CONJUNTO GUARDA (CONJUNTO) SCHUTZ (KPLT.) GRUPPO PROTEZIONE

BOLT SKRUE NUT MTRIK BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE CLAMP CLAMP BOLT SKRUE GUARD ASSY. GUARD ASSY.

BOULON PARAFUSO ECROU PORCA

140B 010D

BOULON 140B PARAFUSO RONDELLE 131R ANILHA COLLIER 1640 BRACADEIRA BOULON 0810 PARAFUSO GARANT (ASSEMBLE) P539 PROTECTOR CONJUNTO

580 SUPER M 580M

06-02

01

p2

06/09

EIXO DIANTEIRO (4X4) - MONTAGEM EIXO DIANTEIRO (4X4) - MONTAGEM EJE DELANTERO (4X4) - MONTAJE FRONT AXLE (4X4) - MOUNTING FRONT AXLE (4X4) - MOUNTING

06-02
FRONT AXLE (4X4) - MOUNTING FRONT AXLE (4X4) - MOUNTING FRONT AXLE (4X4) - MOUNTING FRONT AXLE (4X4) - MOUNTING
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
BRACKET BESLAG WASHER FLADSKIVE BOLT SKRUE

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1 8 6

Description Denominao
PATTE FIXATION SUPORTE RONDELLE ANILHA BOULON PARAFUSO

L.C.
1010 131R

21 22 23

282033A1 495-21056 827-12045

BRACADEIRA PIEZA DE SOPORTE HALTERUNG STAFFA ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA PARAFUSO, Hex, M12 x 45, 10.9, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE

140B

580 SUPER M 580M

06-04

01

p1

06/09

EIXO DIANTEIRO (4X4) - CARCAA EJE DELANTERO (4X4) - CARCASA FRONT DRIVE AXLE (4X4) - AXLE HOUSING FRONT DRIVE AXLE (4X4) - AXLE HOUSING

06-04
FRONT DRIVE AXLE (4X4) - AXLE HOUSING FRONT DRIVE AXLE (4X4) - AXLE HOUSING FRONT DRIVE AXLE (4X4) - AXLE HOUSING FRONT DRIVE AXLE (4X4) - AXLE HOUSING
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

113561A3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 427107A1 D149725 N14367 D149726 1966149C2 A156873 122270A1 136990A1 100522A1 1966186C1 311565A1 100520A1 122268A1 144454A1 14 15 16 17 18 NSS S301065 1966136C1 1966138C1 S301064 B17575

1 1 2 1 1 2

2 2 2 2 2 2 2 1

4 2 10 AR

EIXO, Assy, Includes items 1 - 18 EJE AXLE ESSIEU 0380 ACHSE ASSALE AKSEL EIXO ESTRUTURA DO EIXO CRTER DE PUENTE HOUSING, AXLE CARTER DE PONT Z161 ACHSGEHUSE ALLOGG, ASSALE AKSELHUS CRTER DE PUENTE BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 1140 BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 1140 BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO RESPIRO RESPIRADERO BREATHER RENIFLARD 1070 ENTLFTUNG SFIATATOIO UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR BUJO DE DRENO, M22 x 1.5 TAPON DE VIACIADO PLUG, DRAIN BOUCHON DE VIDANGE P644 ABLASSSTOPFEN TAPPO DI SCARICO AFTAPNINGSPROP BUJAO DE DESCARGA ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA ESPAADOR SEPARADOR SPACER ENTRETOISE 075D DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO JUNTA ESFRICA JUNTA DE ROTULA BALL JOINT ROTULE P009 KUGELGELENK GIUNTO SFERICO KUGLELED JUNTA ESFRICA ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SUPORTE CONJUNTO, differentail Assy, Includes items 14, 15, 16 APOYADERO (CONJUNTO) UPPORT ASSY. S SUPPORT (ASSEMBLE) P427 STUETZE (KPLT.) SUPPORTO, COMPLESS SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, CARRIER differentail NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT PARAFUSO, Hex Flg, M14 x 75, 12.9 TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO GUIA PITON DOWEL PION 090G ZENTRIERBOLZEN GRANO DYVEL GUIA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 7450 SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO FLUIDO FLIDO FLUID FLUIDE 3540 FLSSIGKEIT FLUIDO VSKE FLUIDO

580 SUPER M 580M

06-06

01

p1

06/09

EIXO DIANTEIRO (4X4) - SUPORTE DO CUBO DE RODA EJE DELANTERO (4X4) - SOPORTE DEL CUBO DE LA RUEDA FRONT AXLE (4X4) - WHEEL HUB SUPPORT FRONT AXLE (4X4) - WHEEL HUB SUPPORT

06-06
FRONT AXLE (4X4) - WHEEL HUB SUPPORT FRONT AXLE (4X4) - WHEEL HUB SUPPORT FRONT AXLE (4X4) - WHEEL HUB SUPPORT FRONT AXLE (4X4) - WHEEL HUB SUPPORT
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

{} 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 397653A1 397654A1 100532A1 402359A1 1537663C1 1537664C1 712998R91 100533A1 122265A1 122264A1 N13505 B17575

AXLE Assy (p.6-4), Includes items 1 - 11

1 1 1 2 2 2 2

16 2 2 2 AR

ESTRUTURA DO EIXO, LHCRTER DE PUENTE ACHSGEHUSE ALLOGG, ASSALE ESTRUTURA DO EIXO, RHCRTER DE PUENTE ACHSGEHUSE ALLOGG, ASSALE BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PORCA TUERCA MUTTER DADO PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE GRAXEIRA, M6 x 1, 16mm lg ENGRASADOR SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE BULLONE PINO LARGO, upper BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE PINO LARGO, lower BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE GRAXEIRA, 45, M6 x 1 ENGRASADOR SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE FLUIDO FLIDO FLSSIGKEIT FLUIDO

HOUSING, AXLE AKSELHUS HOUSING, AXLE AKSELHUS BUSHING BOESNING SEAL PAKNINGSRING NUT MTRIK SCREW SKRUE NIPPLE, LUBE SMRENIPPEL BOLT SKRUE PIN, LARGE STOR PIND PIN, LARGE STOR PIND NIPPLE, LUBE SMRENIPPEL FLUID VSKE

CARTER DE PONT CRTER DE PUENTE CARTER DE PONT CRTER DE PUENTE BAGUE CASQUILHO JOINT ANEL DE VEDACAO ECROU PORCA VIS PARAFUSO GRAISSEUR LUBRIFICADOR BOULON PARAFUSO AXE, GROS PINO LARGO AXE, GROS PINO LARGO GRAISSEUR LUBRIFICADOR FLUIDE FLUIDO

Z161 Z161 095B 7460 010D 040V

060I 140B Z009 Z009 060I 3540

580 SUPER M 580M

06-08

01

p1

06/09

EIXO DIANTEIRO (4X4) - CILINDRO DA DIREO EJE DELANTERO (4X4) - GATO DE DIRECCIN FRONT AXLE (4X4) - STEERING CYLINDER FRONT AXLE (4X4) - STEERING CYLINDER

06-08
FRONT AXLE (4X4) - STEERING CYLINDER FRONT AXLE (4X4) - STEERING CYLINDER FRONT AXLE (4X4) - STEERING CYLINDER FRONT AXLE (4X4) - STEERING CYLINDER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

{} 144457A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 NSS 934727R1 112509A1 905839R1 144458A1 D149738 144459A1 D149737 114296A1 NSS NSS NSS NSS NSS NSS

AXLE Assy (p.6-4), Includes items 1 - 16

1 2

1 1 1 4 2

BRAO, Assy, Includes items 1, 2, 3 BRAZO ARM BRAS 0280 ARM BRACCIO ARM BRAO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BALL JOINT NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT PORCA, Thin, M18 x 1.5, Cl 04 TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MTRIK PORCA JUNTA ESFRICA JUNTA DE ROTULA BALL JOINT ROTULE P009 KUGELGELENK GIUNTO SFERICO KUGLELED JUNTA ESFRICA CONTRA PORCA, M18 x 1.5, Thin CONTRA TUERCA NUT, LOCK CONTRE-ECROU P263 SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO LASEMOETRIK CONTRA PORCA CILINDRO, Assy, Includes items 6 - 16 CILINDRO CYLINDER VERIN 2480 ZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO CILINDRO DE DIRECAO CILINDRO DIRECTION CYLINDER STEERING VRIN DE DIRECTION Z217 LENKZYLINDER CILINDRO, STERZO STYRECYLINDER CILINDRO DE DIRECAO HASTE, piston VARILLA ROD TRINGLE 7250 STANGE ASTA STANG HASTE PACOTE DE ESTOPA EMPAQUETADURA GLAND PRESSE-ETOUPE 3880 STOPFBUCHSE GHIANDOLA DSE, PAKNING PACOTE DE ESTOPA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WIPER NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING backup NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING wear NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT

580 SUPER M 580M

06-08

01

p2

06/09

EIXO DIANTEIRO (4X4) - CILINDRO DA DIREO EJE DELANTERO (4X4) - GATO DE DIRECCIN FRONT AXLE (4X4) - STEERING CYLINDER FRONT AXLE (4X4) - STEERING CYLINDER

06-08
FRONT AXLE (4X4) - STEERING CYLINDER FRONT AXLE (4X4) - STEERING CYLINDER FRONT AXLE (4X4) - STEERING CYLINDER FRONT AXLE (4X4) - STEERING CYLINDER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

16
1

NSS D149739 B17575

1 AR

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT JOGO DE JUNTAS, repair JUEGO JUNTAS PACKAGE, SEALS POCHETTE-JOINTS P755 DICHTRINGPACKUNG CONF.,GUARN.TENUTA PACKAGE, SEALS JOGO DE JUNTAS FLUIDO FLIDO FLUID FLUIDE 3540 FLSSIGKEIT FLUIDO VSKE FLUIDO

(1)

Inclui 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

580 SUPER M 580M

06-10

01

p1

06/09

EIXO DIANTEIRO (4X4) - EIXO PROPULSOR DIANTEIRO EJE DELANTERO (4X4) - EJE PROPULSOR DELANTERO FRONTAXLE (4X4) - FRONT PROPELLER SHAFT FRONTAXLE (4X4) - FRONT PROPELLER SHAFT

06-10
FRONTAXLE (4X4) - FRONT PROPELLER SHAFT FRONTAXLE (4X4) - FRONT PROPELLER SHAFT FRONTAXLE (4X4) - FRONT PROPELLER SHAFT FRONTAXLE (4X4) - FRONT PROPELLER SHAFT
Denominao Bezeichnung
AXLE Assy (p.6-4) SEMI-EIXO, Assy, Includes items 1 - 5 SEMIEJE HALBACHSE SEMIALBERO GARFO, differential side HORQUETA GABEL FORCA CORPO CUERPO KOERPER CORPO ANEL ANILLO RING ANELLO CRUZETA DO CARDAN CRUCETA DE CARDN KARDANGELENKKREUZ STELLA EIXO, wheel side EJE WELLE ALBERO

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1 2

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominao

L.C.

{} 144461A1 1 2 3 4 5 144462A1 390029A1 N14410 144465A1 144463A1

2 2 16 4 2

HALF SHAFT DEMI-ARBRE 092S BAGAKSEL SEMIEIXO FORK FOURCHE 3600 FORK FORQUETA BODY CORPS 300C HUS CORPO RING ANNEAU 7175 RING ANEL SPIDER, U-JOINT CROISILLON DE CARDAN 8165 U-DIFFERENTIALEKRYDS CRUCETA DE CARDN SHAFT ARBRE 7590 AKSEL VEIO

580 SUPER M 580M

06-12

01

p1

06/09

EIXO DIANTEIRO (4X4) - REDUTOR PLANETRIO EJE DELANTERO (4X4) - ENGRENAJE PLANETARIA FRONT AXLE (4X4) - PLANETARY GEAR FRONT AXLE (4X4) - PLANETARY GEAR

06-12
FRONT AXLE (4X4) - PLANETARY GEAR FRONT AXLE (4X4) - PLANETARY GEAR FRONT AXLE (4X4) - PLANETARY GEAR FRONT AXLE (4X4) - PLANETARY GEAR
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

{} 1 2 311569A1 1966169C1 144466A1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 NSS 100556A1 100552A1 100559A1 116426A1 116427A1 190684A1 190682A1 A48041 116425A1 100561A1 100554A1 100553A1 14 15 16 17 NSS NSS 1966579C1 800-1134

AXLE Assy (p.6-4), Includes items 1 - 25

2 2 2

8 2 2 12 2 2 2 2 12 2 2

2 6

VEDADOR DE OLEO JUNTA DE ACEITE SEAL, OIL JOINT D'HUILE P278 LDICHTUNG PARAOLIO OLIESEGL VEDADOR DE OLEO CONE CONO BEARING, CONE CONE DE ROULEMENT 237C LAGERKEGEL CONO DEL CUSCINETTO LEJEKONUS CONE CUBO, Assy, Includes items 3, 4 CUBO HUB MOYEU 4560 NABE MOZZO NAV CUBO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HUB NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT PRISIONEIRO PRISIONERO STUD GOUJON 8720 STIFTSCHRAUBE PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE ANEL O JUNTA HERMETICA O-RING JOINT TORIQUE 7176 O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O ANEL ESPECIAL JUNQUILLO RING, SPECIAL JONC Z309 SPEZIALRING ANELLO, SPECIALE RING, SPECIAL ANEL ESPECIAL BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO ENGRENAGEM, ring gear ENGRANAJE GEAR PIGNON 050I ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA ANEL-ELSTICO RETENEDOR CIRCLIP CIRCLIP P019 HALTERING ANELLO DI RITEGNO LSERING FREIO DE MOLA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 7450 SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO ENGRENAGEM ENGRANAJE GEAR PIGNON 3820 ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO PORTA SATELITES, Assy, Includes items 14 - 22 PORTA SATELITES PINION CARRIER PORTE-SATELLITES Z599 PLANETENRADTRGER PIGNONE TRASPORT SPIDSHJULSSTTTE SUPORTE DO PINHO CARCAA CONJUNTO, planetary, Includes items 14, 15, 16 CUBIERTA PRINCIPAL HOUSING ASSY. CARTER (ASSEMBLE) P479 GEHAEUSE (KPLT.) ALLOGGIAM., COMPL. HOUSING ASSY. CARCAA CONJUNTO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, CARRIER planetary NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SHAFT pinion gear NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA ANEL, M34, Ext ANILLO DE RESORTE RING, SNAP ANNEAU D'ARRT 054A SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING ANEL

580 SUPER M 580M

06-12

01

p2

06/09

EIXO DIANTEIRO (4X4) - REDUTOR PLANETRIO EJE DELANTERO (4X4) - ENGRENAJE PLANETARIA FRONT AXLE (4X4) - PLANETARY GEAR FRONT AXLE (4X4) - PLANETARY GEAR

06-12
FRONT AXLE (4X4) - PLANETARY GEAR FRONT AXLE (4X4) - PLANETARY GEAR FRONT AXLE (4X4) - PLANETARY GEAR FRONT AXLE (4X4) - PLANETARY GEAR
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
PLATE, LARGE PLADE, STOR GEAR, PLANETARY KRONHJUL KIT, 10 NEEDLE BRGS ST, 10 NLE WASHER FLADSKIVE PLUG, DRAIN AFTAPNINGSPROP SCREW SKRUE WASHER FLADSKIVE NUT MTRIK FLUID VSKE

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
2 6 18 6 2 4

Description Denominao
PLAQUE, GRANDE PLACA ESPESSA PLANETAIRE PLANETARIO JEU DE 10 AIGUILLES JOGO 10 AGULHAS RONDELLE ANILHA BOUCHON DE VIDANGE BUJAO DE DESCARGA VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA ECROU PORCA FLUIDE FLUIDO

L.C.
Z308 P295 T010 131R P644

18 19 20 21 22 23 24 25

100555A1 100562A1 114295A1 K395091 100557A1 905876R1 K395083 K395089 B17575

16 16 AR

PLACA ESPESSA PLACA, GRANDE PLATTE, BREIT PIASTRA, LARGA PLANETRIO PINON PLANETARIO PLANETENRAD PLANETARIO JOGO 10 AGULHAS KIT, 10 NEEDLE BRGS SATZ, 10 NADELLAGER KIT A 10 DENTI ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA BUJO DE DRENO TAPON DE VIACIADO ABLASSSTOPFEN TAPPO DI SCARICO PARAFUSO, Hex Soc Flat Hd, M8 x 20, 10.9 TORNILLO SCHRAUBE VITE ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA PORCA TUERCA MUTTER DADO FLUIDO FLIDO FLSSIGKEIT FLUIDO

040V 9720 5780 3540

580 SUPER M 580M

06-14

01

p1

06/09

EIXO DIANTEIRO (4X4) - DIFERENCIAL EJE DELANTERO (4X4) - DIFERENCIAL FRONT AXLE (4X4) - DIFFERENTIAL FRONT AXLE (4X4) - DIFFERENTIAL

06-14
FRONT AXLE (4X4) - DIFFERENTIAL FRONT AXLE (4X4) - DIFFERENTIAL FRONT AXLE (4X4) - DIFFERENTIAL FRONT AXLE (4X4) - DIFFERENTIAL
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

{} 294933A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 NSS NSS 827-10075 1967003C1 N14407 K395087 N14408 K395075 1966153C1 112486A1 1966559C1 K395027 K395086 B17575

AXLE Assy (p.6-4), Includes items 1 - 13

12

2 2 1 2 2 2 2

2 2 1 AR

SUPORTE CONJUNTO, Includes items 1, 2 APOYADERO (CONJUNTO) UPPORT ASSY. S SUPPORT (ASSEMBLE) P427 STUETZE (KPLT.) SUPPORTO, COMPLESS SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT PARAFUSO, Hex, M10 x 75, 10.9 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO ANEL DE ENCOSTO ANILLO DE APOYO WASHER, THRUST RONDELLE DE BUTEE 046A ANLAUFSCHEIBE ANELLO APPOGGIO TRYKSKIVE ANEL DE ENCOSTO ENGRENAGEM ENGRANAJE GEAR PIGNON 3820 ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE AXE, GROS Z009 BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE STOR PIND PINO LARGO ENGRENAGEM SOLAR PIN SOLAR SUN GEAR PIGNON SOLAIRE P365 SONNENRAD INGRANAGGIO, SOLE SOLGEAR PIN SOLAR ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA PLAQUETA DE TRAVA PLACA DE FRENO PLATE, LOCKING PLAQUE D'ARRT 113P SICHERUNGSPLATTE PIASTRINA DI SICUREZZALSEPLADE CHAPA DE SEGURANCA PORCA DE TRAVA, Hex, M6 x 12 TUERCA DE FRENO SCREW, LOCK FREIN-D'ECROU Z505 SICHERUNGSSCHRAUBE SERRATURA DELLA VITE SKRUELS PORCA DE TRAVA PORCA TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MTRIK PORCA ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600 WLZLAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO PINO PERNO PIN AXE 080P BOLZEN PERNO STIFT PERNO FLUIDO FLIDO FLUID FLUIDE 3540 FLSSIGKEIT FLUIDO VSKE FLUIDO

580 SUPER M 580M

06-16

01

p1

06/09

EIXO DIANTEIRO (4X4) - CORA E PINHO EJE DELANTERO (4X4) - CORONA Y PIN FRONT AXLE (4X4) - RING GEAR AND DRIVE PINION FRONT AXLE (4X4) - RING GEAR AND DRIVE PINION

06-16
FRONT AXLE (4X4) - RING GEAR AND DRIVE PINION FRONT AXLE (4X4) - RING GEAR AND DRIVE PINION FRONT AXLE (4X4) - RING GEAR AND DRIVE PINION FRONT AXLE (4X4) - RING GEAR AND DRIVE PINION
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

{} 144460A1 1 2 3 4 5 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 NSS NSS K261065 K261014 1349058C1 1349059C1 140954A1 140953A1 140951A1 140949A1 140948A1 140943A1 140944A1 140945A1 140946A1

AXLE Assy (p.6-4), Includes items 1 - 11

1 1 1 2 AR

AR

AR

AR

AR

AR

AR

AR

AR

PAR CNICO, GEAR & PINION Assy, Includes items 1 - 6 PAR CONICO GEAR, BEVEL COUPLE CONIQUE 285C KEGELRAD COPPIA CONICA KRON- OG SPIDSHJUL GRUPO CONICO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING GEAR NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PINION NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA PORCA TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MTRIK PORCA ESPAADOR, collapsible SEPARADOR SPACER ENTRETOISE 075D DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA CALCO DE AFINACAO, 2.50mm Thk, (0.098") SUPLEMENTO SHIM CALE D'EPAISSEUR 7770 EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE MELLEMLG CALCO DE AFINACAO CALCO DE AFINACAO, 2.60mm Thk, (0.102") SUPLEMENTO SHIM CALE D'EPAISSEUR 7770 EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE MELLEMLG CALCO DE AFINACAO CALCO DE AFINACAO, 2.70mm Thk, (0.106") SUPLEMENTO SHIM CALE D'EPAISSEUR 7770 EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE MELLEMLG CALCO DE AFINACAO CALCO DE AFINACAO, 2.80mm Thk, (0.110") SUPLEMENTO SHIM CALE D'EPAISSEUR 7770 EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE MELLEMLG CALCO DE AFINACAO CALCO DE AFINACAO, 2.90mm Thk, (0.114") SUPLEMENTO SHIM CALE D'EPAISSEUR 7770 EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE MELLEMLG CALCO DE AFINACAO CALCO DE AFINACAO, 3.00mm Thk, (0.118") SUPLEMENTO SHIM CALE D'EPAISSEUR 7770 EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE MELLEMLG CALCO DE AFINACAO CALCO DE AFINACAO, 3.10mm Thk, (0.122") SUPLEMENTO SHIM CALE D'EPAISSEUR 7770 EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE MELLEMLG CALCO DE AFINACAO CALCO DE AFINACAO, 3.20mm Thk, (0.125") SUPLEMENTO SHIM CALE D'EPAISSEUR 7770 EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE MELLEMLG CALCO DE AFINACAO CALCO DE AFINACAO, 3.30mm Thk, (0.129") SUPLEMENTO SHIM CALE D'EPAISSEUR 7770 EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE MELLEMLG CALCO DE AFINACAO

580 SUPER M 580M

06-16

01

p2

06/09

EIXO DIANTEIRO (4X4) - CORA E PINHO EJE DELANTERO (4X4) - CORONA Y PIN FRONT AXLE (4X4) - RING GEAR AND DRIVE PINION FRONT AXLE (4X4) - RING GEAR AND DRIVE PINION

06-16
FRONT AXLE (4X4) - RING GEAR AND DRIVE PINION FRONT AXLE (4X4) - RING GEAR AND DRIVE PINION FRONT AXLE (4X4) - RING GEAR AND DRIVE PINION FRONT AXLE (4X4) - RING GEAR AND DRIVE PINION
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
SHIM MELLEMLG BEARING, BALL KUGLELEJE SEAL PAKNINGSRING O-RING O-RING FLANGE FLANGE FLUID VSKE

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
AR

Description Denominao
CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO ROULEMENT A BILLES ROLAMENTO JOINT ANEL DE VEDACAO JOINT THORIQUE O-RING FLASQUE FALANGE FLUIDE FLUIDO

L.C.

7 8 9 10 11

140947A1 K395090 K262143 238-5152 128570A1 B17575

2 1 1

1 AR

CALCO DE AFINACAO, 3.40mm Thk, (0.133") SUPLEMENTO EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE ROLAMENTO RODAMIENTO DE BOLAS KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERA ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE DICHTUNG ANELLO DI TENUTA ANEL "O", -152, 70 Duro, 3.237" ID x .103" Thk JUNTA HERMETICA DICHTRING ANELLO TOROIDALE FLANGE TAPA FLANSCH FLANGIA FLUIDO FLIDO FLSSIGKEIT FLUIDO

7770 343C 7460

055A 3360 3540

580 SUPER M 580M

06-18

01

p1

06/09

EIXO PROPULSOR DIANTEIRO (4X4) EJE PROPULSOR DELANTERO (4X4) FRONT PROPELLER SHAFT (4X4) FRONT PROPELLER SHAFT (4X4)

06-18
FRONT PROPELLER SHAFT (4X4) FRONT PROPELLER SHAFT (4X4) FRONT PROPELLER SHAFT (4X4) FRONT PROPELLER SHAFT (4X4)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

148557A1 144278A1 2 3 4 5 6 7 8 NSS NSS NSS 219-10 NSS 144279A1 219-10 D149860 9 10 11 12 13 NSS NSS NSS D137626 D137627

1 1

2 4

EIXO COMANDO, front axle, Includes items 2 - 13 ARBOL DE MANDO SHAFT, DRIVE ARBRE D'ENTRAINEMENTP754 ANTRIEBSWELLE ALBERO MOTORE DRIVAKSEL EIXO COMANDO JOGO DE SERVICO(PACO, universal joint, Includes items 2, 3, 4 EMPAQUETADURA PACKAGE,SERVICE COLIS POUR RECHANGE P663 ERSATZPACKUNG CONFEZIONE, MANUT. PACKAGE,SERVICE JOGO DE SERVICO(PACO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, JOINT NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BEARING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING retaining NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .68" lg ENGRASADOR NIPPLE, LUBE GRAISSEUR 060I SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMRENIPPEL LUBRIFICADOR NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SHAFT NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT GARFO HORQUILLA YOKE MACHOIRE 9940 GELENKGABEL FORCELLA KRAFTOVERFRINGSGAFFEL GARFO GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .68" lg ENGRASADOR NIPPLE, LUBE GRAISSEUR 060I SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMRENIPPEL LUBRIFICADOR JOGO DE SERVICO(PACO, dust cap, Includes items 9, 10, 11 EMPAQUETADURA PACKAGE,SERVICE COLIS POUR RECHANGE P663 ERSATZPACKUNG CONFEZIONE, MANUT. PACKAGE,SERVICE JOGO DE SERVICO(PACO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, CAP NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640 SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA PARAFUSO TORNILLO BOLT BOULON 0810 SCHAUBENBOLZEN BULLONE SKRUE PARAFUSO

580 SUPER M 580M

06-20

01

p1

06/09

TRANSMISSO - SISTEMA DE ARREFECIMENTO (SEM AR CONDICIONADO) TRANSMISIN - SITEMA DE ENFRIAMENTO (SIN AIRE ACONDICIONADO) TRANSMISSION - COOLING SYSTEM (WITHOUT AIR CONDITIONER) TRANSMISSION - COOLING SYSTEM (WITHOUT AIR CONDITIONER)

06-20
TRANSMISSION - COOLING SYSTEM (WITHOUT AIR CONDITIONER) TRANSMISSION - COOLING SYSTEM (WITHOUT AIR CONDITIONER) TRANSMISSION - COOLING SYSTEM (WITHOUT AIR CONDITIONER) TRANSMISSION - COOLING SYSTEM (WITHOUT AIR CONDITIONER)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1 2

Description Denominao

L.C.

1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 17 18 19 20 21

320877A1 614-10020 895-11010 319889A2 319888A2 D39696 614-12025 896-11012 L18337 217-314 237-6010 183735A1 233972A1 234719A1 258746A1 258747A1 258748A1 328186A1

1 1 1 1

1 2

2 2

ARREFECEDOR RADIADOR ACEITE COOLER, OIL LKHLER RADIATORE OLIO OLIEKLER PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 8.8, Full Thd TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE MANGUEIRA, 1360mm MANGA HOSE SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA, 1630mm MANGA HOSE SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP PARAFUSO, Hex, M12 x 25, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg CIERRA CABLES STRAP, CABLE KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL CONEXAO, 45, 5/8" Hose x 7/8"-14 ORB Beaded, Includes item 12 CONEXION FITTING FITTING RACCORDO FITTING ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDAO, 564mm ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ESPUMA ESPUMA FOAM SCHAUM GOMMA PIUMA SKUM ANEL DE VEDAO, 390mm ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDAO, 132mm ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDAO, 100mm ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING BRACADEIRA MANGUEIRA ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME

REFROIDISSEUR D'HUILEZ229 ARREFECEDOR BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL COLLIER BRACADEIRA BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA SERRE-CABLE APRIETACABLES RACCORD CONEXAO JOINT THORIQUE O-RING JOINT ANEL DE VEDACAO JOINT ANEL DE VEDACAO MOUSSE ESPUMA JOINT ANEL DE VEDACAO JOINT ANEL DE VEDACAO 140B

131R 4480 4480 1640

140B

131R

P716

3300

055A 7460

7460 P033

7460

7460

JOINT 7460 ANEL DE VEDACAO BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA

580 SUPER M 580M

06-22

01

p1

12/07

TRANSMISSO - SISTEMA DE ARREFECIMENTO (COM AR CONDICIONADO) TRANSMISIN - SITEMA DE ENFRIAMENTO (CON AIRE ACONDICIONADO) TRANSMISSION - COOLING SYSTEM (WITH AIR CONDITIONER) TRANSMISSION - COOLING SYSTEM (WITH AIR CONDITIONER)

06-22
TRANSMISSION - COOLING SYSTEM (WITH AIR CONDITIONER) TRANSMISSION - COOLING SYSTEM (WITH AIR CONDITIONER) TRANSMISSION - COOLING SYSTEM (WITH AIR CONDITIONER)

01

p1

12/07

P.N.

MOD

Q
1 2

Denominao Bezeichnung

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominao

L.C.

1 2 3 5 6 10 11 12 13 14

301239A1 614-10020 896-11010 319889A2 301340A2 L18337 214-314 237-6010 233972A1 234719A1 345-44

1 1 3

2 1

2 AR 2

15 16 18 19 20 21

233970A1 233971A1 D39696 614-12025 895-11012 328186A1

1 1

ARREFECEDOR RADIADOR ACEITE COOLER, OIL LKHLER RADIATORE OLIO OLIEKLER PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 8.8, Full Thd TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE MANGUEIRA, 1360mm MANGA HOSE SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA, 2000mm MANGA HOSE SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg CIERRA CABLES STRAP, CABLE KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL CONEXO RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL DE VEDAO, 564mm ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ESPUMA ESPUMA FOAM SCHAUM GOMMA PIUMA SKUM ADESIVO ADHESIVO ADHESIVE KLEBSTOFF ADESIVO SELVKLBENDE ANEL DE VEDAO, 472mm ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDAO, 103mm ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP PARAFUSO, Hex, M12 x 25, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, M13.5 x 24 x 2.5 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE BRACADEIRA MANGUEIRA ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME

REFROIDISSEUR D'HUILEZ229 ARREFECEDOR BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL SERRE-CABLE APRIETACABLES RACCORD CONECTOR JOINT THORIQUE O-RING JOINT ANEL DE VEDACAO MOUSSE ESPUMA ADHESIF ADESIVO JOINT ANEL DE VEDACAO JOINT ANEL DE VEDACAO COLLIER BRACADEIRA BOULON PARAFUSO 140B

131R 4480 4480

P716 020R

055A

7460 P033 P001

7460

7460 1640

140B

RONDELLE 131R ANILHA BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA

580 SUPER M 580M

06-24

01

p1

07/09

ACOPLAMENTO MOTOR/TRANSMISSO E MECANISMO SELEO DE MARCHAS ACOPLAMIENTO MOTOR/TRANSMISION Y MECANISMO SELECTOR DE MARCHAS ENGINE/TRANSMISSION COUPLING AND GEAR SHIFT SELECTING MECHANISM ENGINE/TRANSMISSION COUPLING AND GEAR SHIFT SELECTING MECHANISM

06-24
ENGINE/TRANSMISSION COUPLING AND GEAR SHIFT SELECTING MECHANISM ENGINE/TRANSMISSION COUPLING AND GEAR SHIFT SELECTING MECHANISM ENGINE/TRANSMISSION COUPLING AND GEAR SHIFT SELECTING MECHANISM ENGINE/TRANSMISSION COUPLING AND GEAR SHIFT SELECTING MECHANISM
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

07/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

1995135C1R 309747A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 187714A1 187715A1 87020181 493-41020 484-6316 379314A4 400588A2 87310096 827-12065 896-11012 832-10412 126-116 380537A2 {} {} 627-10030

1 1 2 2

1 1 1

1 1

CONVERSOR DO BINRIO RENO, REMAN - Torque Converter CONVERTIDOR RENOVADO REMAN-TORQUE CONVERT CONVERTISSEUR RENOVE081 T DREHMOMENTWANDLER,CONVERTITORE DI COPPIA RE AUSTAU OPD-MOMENTOMFORMER CONVERSOR DO BINRIO RENO PLACA, Shift Lever, Includes items 1 - 4 PLACA KNOB PLAQUE 4850 PLATTE PIASTRAPLADE KNOB CHAPA BOTO, upper BOTON BUTTON BOUTON 1160 KNOPF BOTTONE KNAP BOTAO BOTO, lower BOTON BUTTON BOUTON 1160 KNOPF BOTTONE KNAP BOTAO PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO ARRUELA-TRAVA, Ext Tooth, #10 ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO JOGO PARAFUSO, Hex Soc, 5/16"-24 x 3/8" TORNILLO DE AJUSTE SET SCREW VIS DE RGLAGE P327 GEWINDESTIFT VITE DI FERMO PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE ALAVANCA CONJUNTO, shift PALANCA (CONJUNTO) LEVER ASSY. LEVIER (ASSEMBLE) P520 HEBEL (KPLT.) LEVA, COMPLESSIVO LEVER ASSY. ALAVANCA CONJUNTO COIFA PROTECTOR BOOT MANCHETTE 0860 MANSCHETTE/TUELLE CUFFIA BOOT COIFA PARAFUSO TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO PARAFUSO, Hex, M12 x 65, 10.9 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8 CONTRA TUERCA NUT, LOCK CONTRE-ECROU P263 SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO LASEMOETRIK CONTRA PORCA CHAVETA MEIA LUA, #9, 3/16" x 3/4", HT CHAVETA MEDIA-LUNA KEY, WOODRUFF CLAVETTE DEMI-LUNE P412 FEDERKEIL LINGUETTA AMERICANA SKIVEFEDER CHAVETA MEIA LUA MOLA RESORTE SPRING RESSORT 8315 FEDER MOLLA FJEDER MOLA TRANSMISSION (4x2) Assy (p.6-26)

TRANSMISSION (4x4) Assy (p.6-26)

12

PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE

BOLT SKRUE

BOULON PARAFUSO

140B

580 SUPER M 580M

06-24

01

p2

07/09

ACOPLAMENTO MOTOR/TRANSMISSO E MECANISMO SELEO DE MARCHAS ACOPLAMIENTO MOTOR/TRANSMISION Y MECANISMO SELECTOR DE MARCHAS ENGINE/TRANSMISSION COUPLING AND GEAR SHIFT SELECTING MECHANISM ENGINE/TRANSMISSION COUPLING AND GEAR SHIFT SELECTING MECHANISM

06-24
ENGINE/TRANSMISSION COUPLING AND GEAR SHIFT SELECTING MECHANISM ENGINE/TRANSMISSION COUPLING AND GEAR SHIFT SELECTING MECHANISM ENGINE/TRANSMISSION COUPLING AND GEAR SHIFT SELECTING MECHANISM ENGINE/TRANSMISSION COUPLING AND GEAR SHIFT SELECTING MECHANISM
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
WASHER FLADSKIVE DIPSTICK MAALEPIND CONVERTER OMSKIFTER BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE PLATE PLADE WASHER FLADSKIVE BOLT SKRUE BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE SUPPORT SUPPORT SUPPORT SUPPORT BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE RUBBER BLOCK RUBBER BLOCK NUT, LOCK LASEMOETRIK

01

p2

07/09

P.N.

MOD

Q
12

Description Denominao
RONDELLE ANILHA JAUGE DE NIVEAU VARETA DE NIVEL CONVERTISSEUR CONVERSOR BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA PLAQUE CHAPA RONDELLE ANILHA BOULON PARAFUSO BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA SUPPORT SUPORTE SUPPORT SUPORTE BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA PLOT-CAOUTCHOUC BLOCO CONJUNTO CONTRE-ECROU CONTRA PORCA

L.C.

17 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

496-21041 87430618 1995135C1 428-510 A15672 A178706 496-21041 626-10016 614-12035 896-15012 284641A2 284723A2 814-16110 413460A1 117846A1 832-10416 {} 218-459 395344A1

1 1 6

6 1 6

1 1 2

2 2 2

ARRUELA PLANA, 13/32" x 13/16" x .089", HDN ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA HASTE DE NVEL VARILLA DE NIVEL PEILSTAB ASTA DI LIVELLO CONVERSOR CONVERTIDOR WANDLER CONVERTITORE PARAFUSO, Hex, 5/16"-24 x 5/8", G8, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA PLACA PLACA PLATTE PIASTRA ARRUELA PLANA, 13/32" x 13/16" x .089", HDN ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA PARAFUSO, Hex, M10 x 16, 10.9, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE PARAFUSO, Hex, M12 x 35, 8.8, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA SUPORTE, RH APOYADERO STUETZE SUPPORTO SUPORTE, LH APOYADERO STUETZE SUPPORTO PARAFUSO, Hex, M16 x 110, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA BLOCO CONJUNTO BLOQUE CAUCHO GUMMIPFLOCK BLOCCO, GOMMA CONTRA PORCA, M16 x 2, Cl 8 CONTRA TUERCA SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO DRIVE SHAFT rear Assy (p.6-64)

131R 091A 2070

140B 9720 6360

131R

140B

140B

131R 8790 8790

140B 9720 Z592

P263

CONEXO, 1 5/16"-12, 37 x 3/4"-14, NPTF RACOR HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO TUBO CONJUNTO, dipstickTUBO (CONJUNTO) ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO

CONNECTOR, HYD. FORSKRUNING TUBE ASSY. TUBE ASSY.

RACCORD CONECTOR TUYAUTERIE TUBO CONJUNTO

020R P465

580 SUPER M 580M

06-24

01

p3

07/09

ACOPLAMENTO MOTOR/TRANSMISSO E MECANISMO SELEO DE MARCHAS ACOPLAMIENTO MOTOR/TRANSMISION Y MECANISMO SELECTOR DE MARCHAS ENGINE/TRANSMISSION COUPLING AND GEAR SHIFT SELECTING MECHANISM ENGINE/TRANSMISSION COUPLING AND GEAR SHIFT SELECTING MECHANISM

06-24
ENGINE/TRANSMISSION COUPLING AND GEAR SHIFT SELECTING MECHANISM ENGINE/TRANSMISSION COUPLING AND GEAR SHIFT SELECTING MECHANISM ENGINE/TRANSMISSION COUPLING AND GEAR SHIFT SELECTING MECHANISM ENGINE/TRANSMISSION COUPLING AND GEAR SHIFT SELECTING MECHANISM
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
CLAMP CLAMP BOLT SKRUE

01

p3

07/09

P.N.

MOD

Q
2 4 1

Description Denominao
COLLIER BRACADEIRA BOULON PARAFUSO

L.C.
1640 0810

38 39 40 41 42

D137626 D137627 {} {} 410561A1

BRACADEIRA COLLAR SCHELLE MORSETTO PARAFUSO TORNILLO SCHAUBENBOLZEN BULLONE SWITCH Clutch Cutout (p.4-8)

HARNESS Clutch Cutout (p.4-8)

ANEL DE VEDAO, Shift Lever ANILLO DE CIERRE DICHTUNG ANELLO DI TENUTA

SEAL PAKNINGSRING

JOINT ANEL DE VEDACAO

7460

580 SUPER M 580M

06-26

01

p1

06/09

TRANSMISSO CONJUNTO E FILTROS TRANSMISIN CONJUNTO Y FILTROS TRANSMISSION ASSEMBLY AND FILTERS TRANSMISSION ASSEMBLY AND FILTERS

06-26
TRANSMISSION ASSEMBLY AND FILTERS TRANSMISSION ASSEMBLY AND FILTERS TRANSMISSION ASSEMBLY AND FILTERS TRANSMISSION ASSEMBLY AND FILTERS
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSION FILTER FILTER PLUG PROP SET OF PARTS RESERVEDELSSAET SCREEN, FILTER FILTERSI O-RING O-RING COVER COVER BOLT SKRUE PLUG PROP FITTING FITTING

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
TRANSMISSION TRANSMISSAO TRANSMISSION TRANSMISSAO FILTRE FILTRO BOUCHON BUJAO LOT DE PIECES CONJUNTO DE PECAS TAMIS-FILTRE FILTRO TELA JOINT TORIQUE ANEL O COUVERCLE TAMPA BOULON PARAFUSO BOUCHON BUJAO RACCORD CONEXAO

L.C.

87396488 87396489 1 2 3 8 9 10 11 12 13
(1) 1 1 1

254686A2 181101A1 181274A1 278534A1 100748A1 181219A1 614-8018 181102A1 181202A1


Usado somente nos modelos (4x4)

1 1 1 1 1 1 2

1 1

TRANSMISSO, 4x2 Assy, Includes items 1 - 13 CAMBIO DE VELOCIDAD GETRIEBE TRASMISSIONE TRANSMISSO, 4x4 Assy, Includes items 1 - 13 CAMBIO DE VELOCIDAD GETRIEBE TRASMISSIONE FILTRO FILTRO FILTER FILTRO BUJO TAPN STOPFEN TAPPO JOGO DE PEAS, valve JUEGO DE PIEZAS TEILESATZ SERIE PARTICOLARI FILTRO TELA REJILLA FILTERSIEB VAGLIO, FILTRO ANEL O JUNTA HERMETICA O-RING ANELLO TOROIDALE TAMPA TAPA DECKEL COPERCHIO PARAFUSO, Hex, M8 x 18, 8.8, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE BUJO TAPN STOPFEN TAPPO CONEXAO CONEXION FITTING RACCORDO

030C

030C 065F 6400 Z545 7440 7176 2250

140B 6400 3300

580 SUPER M 580M

06-28

01

p1

06/09

TRANSMISSO - CARCAA (4X2) TRANSMISIN - CARCASA (4X2) TRANSMISSION - HOUSING (4X2) TRANSMISSION - HOUSING (4X2)

06-28
TRANSMISSION - HOUSING (4X2) TRANSMISSION - HOUSING (4X2) TRANSMISSION - HOUSING (4X2) TRANSMISSION - HOUSING (4X2)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

{} 1 2 3
2 1

TRANSMISSION (4x2) Assy(p.6-26), Includes items 1 - 18

310768A1 E135809 1530028C1 310772A1 934667R1 181100A1 K260177 181197A1 614-10030 100557A1 238-6121 814-10150 310767A1
2, 1

1 1 1

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
(1) (2)

3 3 1 19

1 1 1

E135809 310772A1 181179A1 181105A1 181232A1

2 4 1

ALOJAMENTO, front, Includes item 2 CAVIDAD HOUSING GEHUSE ALLOGGIAMENTO HUS BUJO, housing TAPN PLUG STOPFEN TAPPO PROP RESPIRO CONJUNTO RESPIRADERO (CONJUNTBREATHER ASSY. BELUEFTER (KPLT.) SFIATATOIO,COMPLESS BREATHER ASSY. TUBO DE INTRODUO, breather CUELLO DE CARGA PIPE ROHR TUBO PAAFYLDNINGSSTUDS ARRUELA DE VEDAO, M10 x 14 x 1 JUNTA HERMETICA WASHER, SEALING DICHTSCHEIBE ROSETTA DI TENUTA TAETNINGSSKIVE BUJO TAPN PLUG STOPFEN TAPPO PROP PINO PERNO PIN BOLZEN PERNO STIFT TAMPA, rear TAPA COVER DECKEL COPERCHIO COVER PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE BUJO DE DRENO, Includes items 10 - 14 TAPON DE VIACIADO PLUG, DRAIN ABLASSSTOPFEN TAPPO DI SCARICO AFTAPNINGSPROP ANEL "O", -121, 90 Duro, 1.049" ID x .103" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING PARAFUSO, Hex, M10 x 150, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ALOJAMENTO, rear CAVIDAD HOUSING GEHUSE ALLOGGIAMENTO HUS BUJO TAPN PLUG STOPFEN TAPPO PROP TUBO DE INTRODUO, breather CUELLO DE CARGA PIPE ROHR TUBO PAAFYLDNINGSSTUDS TORNILLO HUECO TORNILLO HUECO JACK SCREW WAGENHEBER, SPINDEL LA VITE SCAVA LFTESKRUE ARRUELA DE COBRE ARANDELA DE COBRE WASHER, COPPER BEILAGSCHEIBE, KUPFERRONDELLA, RAME VASKER, KOBBER TUBO DE INTRODUO CUELLO DE CARGA PIPE ROHR TUBO PAAFYLDNINGSSTUDS

CARTER 014V ALOJAMENTO BOUCHON 6400 BUJAO RENIFLARD (ASSEMBLE) P466 RESPIRO CONJUNTO TUYAU 6240 TUBO DE ENCHIMENTO RONDELLE D'ETANCHEITE 133R JUNTA HERMETICA BOUCHON 6400 BUJAO AXE 6200 PERNO COUVERCLE 2250 TAMPA BOULON PARAFUSO 140B

BOUCHON DE VIDANGE P644 BUJAO DE DESCARGA JOINT THORIQUE O-RING BOULON PARAFUSO CARTER ALOJAMENTO BOUCHON BUJAO TUYAU TUBO DE ENCHIMENTO VIS CREUSE TORNILLO HUECO RONDELLE CUIVRE ARRUELA DE COBRE TUYAU TUBO DE ENCHIMENTO 055A

140B 014V 6400

6240 Z663 P674 6240

Se usado No ilustrado

580 SUPER M 580M

06-28

01

p2

06/09

TRANSMISSO - CARCAA (4X2) TRANSMISIN - CARCASA (4X2) TRANSMISSION - HOUSING (4X2) TRANSMISSION - HOUSING (4X2)

06-28
TRANSMISSION - HOUSING (4X2) TRANSMISSION - HOUSING (4X2) TRANSMISSION - HOUSING (4X2) TRANSMISSION - HOUSING (4X2)
Denominao Bezeichnung
ANEL O O-RING

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
3

Denominacion Descrizione
JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE

Description Beskrivelse
O-RING O-RING

Description Denominao
JOINT TORIQUE ANEL O

L.C.
7176

18

181141A1

580 SUPER M 580M

06-30

01

p1

06/09

TRANSMISSO - CARCAA (4X4) TRANSMISIN - CARCASA (4X4) TRANSMISSION - HOUSING (4X4) TRANSMISSION - HOUSING (4X4)

06-30
TRANSMISSION - HOUSING (4X4) TRANSMISSION - HOUSING (4X4) TRANSMISSION - HOUSING (4X4) TRANSMISSION - HOUSING (4X4)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

{} 1 2 3 4
1

TRANSMISSION (4x4) Assy (p.6-26), Includes items 1 - 21

310766A1 E135809 239606A1 1530028C1 310772A1 934667R1 181100A1 K260177 181197A1 614-10030 100557A1 238-6121 218-1023 310765A1
2

1 1 1

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
(1) (2)

3 3 1 23

E135809 310772A1 181179A1

1 1

ALOJAMENTO, front, Includes item 2 CAVIDAD HOUSING GEHUSE ALLOGGIAMENTO HUS BUJO TAPN PLUG STOPFEN TAPPO PROP BUJO TAPN PLUG STOPFEN TAPPO PROP RESPIRO CONJUNTO, housing RESPIRADERO (CONJUNTBREATHER ASSY. BELUEFTER (KPLT.) SFIATATOIO,COMPLESS BREATHER ASSY. TUBO DE INTRODUO, breather CUELLO DE CARGA PIPE ROHR TUBO PAAFYLDNINGSSTUDS ARRUELA DE VEDAO, M10 x 14 x 1 JUNTA HERMETICA WASHER, SEALING DICHTSCHEIBE ROSETTA DI TENUTA TAETNINGSSKIVE BUJO TAPN PLUG STOPFEN TAPPO PROP PINO PERNO PIN BOLZEN PERNO STIFT TAMPA, rear TAPA COVER DECKEL COPERCHIO COVER PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE BUJO DE DRENO, Includes items 11, 12 TAPON DE VIACIADO PLUG, DRAIN ABLASSSTOPFEN TAPPO DI SCARICO AFTAPNINGSPROP ANEL "O", -121, 90 Duro, 1.049" ID x .103" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING CONEXO, 1/2"-20, 37 x 1/4"-18, NPTF RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING ALOJAMENTO, rear, Includes items 14, 15 CAVIDAD HOUSING GEHUSE ALLOGGIAMENTO HUS BUJO TAPN PLUG STOPFEN TAPPO PROP TUBO DE INTRODUO, breather CUELLO DE CARGA PIPE ROHR TUBO PAAFYLDNINGSSTUDS TORNILLO HUECO TORNILLO HUECO JACK SCREW WAGENHEBER, SPINDEL LA VITE SCAVA LFTESKRUE

CARTER ALOJAMENTO BOUCHON BUJAO BOUCHON BUJAO

014V 6400 6400

RENIFLARD (ASSEMBLE) P466 RESPIRO CONJUNTO TUYAU 6240 TUBO DE ENCHIMENTO RONDELLE D'ETANCHEITE 133R JUNTA HERMETICA BOUCHON 6400 BUJAO AXE 6200 PERNO COUVERCLE 2250 TAMPA BOULON PARAFUSO 140B

BOUCHON DE VIDANGE P644 BUJAO DE DESCARGA JOINT THORIQUE O-RING RACCORD CONECTOR CARTER ALOJAMENTO BOUCHON BUJAO 055A

020R

014V 6400

TUYAU 6240 TUBO DE ENCHIMENTO VIS CREUSE Z663 TORNILLO HUECO

No ilustrado Se usado

580 SUPER M 580M

06-30

01

p2

06/09

TRANSMISSO - CARCAA (4X4) TRANSMISIN - CARCASA (4X4) TRANSMISSION - HOUSING (4X4) TRANSMISSION - HOUSING (4X4)

06-30
TRANSMISSION - HOUSING (4X4) TRANSMISSION - HOUSING (4X4) TRANSMISSION - HOUSING (4X4) TRANSMISSION - HOUSING (4X4)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
WASHER, COPPER VASKER, KOBBER PIPE PAAFYLDNINGSSTUDS PIPE PAAFYLDNINGSSTUDS O-RING O-RING PLUG PROP

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
4 1 1 3 1

Description Denominao
RONDELLE CUIVRE ARRUELA DE COBRE TUYAU TUBO DE ENCHIMENTO TUYAU TUBO DE ENCHIMENTO JOINT TORIQUE ANEL O BOUCHON BUJAO

L.C.
P674 6240 6240 7176 6400

17 18 19 20 21

181105A1 181232A1 181176A1 181141A1 181101A1

ARRUELA DE COBRE ARANDELA DE COBRE BEILAGSCHEIBE, KUPFERRONDELLA, RAME TUBO DE INTRODUO CUELLO DE CARGA ROHR TUBO TUBO DE INTRODUO CUELLO DE CARGA ROHR TUBO ANEL O JUNTA HERMETICA O-RING ANELLO TOROIDALE BUJO TAPN STOPFEN TAPPO

580 SUPER M 580M

06-32

01

p1

06/09

TRANSMISSO - BOMBA DE LEO TRANSMISIN - BOMBA DE ACEITE TRANSMISSION - OIL PUMP TRANSMISSION - OIL PUMP

06-32
TRANSMISSION - OIL PUMP TRANSMISSION - OIL PUMP TRANSMISSION - OIL PUMP TRANSMISSION - OIL PUMP
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

{} {} 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 181199A4 NSS 181270A1 NSS 198713A1 181109A1 NSS 864-6025 NSS 181145A1 181214A1 198712A1 181215A1 NSS 181216A1 181205A1 814-8060

TRANSMISSION (4x2) Assy (p.6-26), Includes items 1 - 22

TRANSMISSION (4x2) Assy (p.6-26), Includes items 1 - 22

1 1

1 1

1 2 1

1 1 1 1 1

1 1 6

BOMBA, Assy BOMBA PUMP POMPE 6570 PUMPE POMPA PUMPE BOMBA NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SHAFT NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT MOLA RESORTE SPRING RESSORT 8315 FEDER MOLLA FJEDER MOLA NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PIN valve NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA ANEL ELASTICO ANILLO ELASTICO SPLIT PIN GOUPILLE-V Z512 SPLINT PERNO DIVISO SPLIT ANEL ELASTICO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, VALVE piston NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT PARAFUSO, Hex Soc Hd, M6 x 25, 8.8 TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SUPPORT NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ESFERA BOLA BALL BILLE 0460 KUGEL SFERA KUGLE ESFERA MOLA RESORTE SPRING RESSORT 8315 FEDER MOLLA FJEDER MOLA PINO PASADOR SPLIT PIN/SAFETY PIN GOUPILLE Z510 SICHERUNGSSPLINT PERNO DIVISO SPLIT/SIKKERHEDSBOLT PINO BUCHA CASQUILLO BUSHING, LARGE BAGUE Z312 BUCHSE, GROSS ANELLO BUSHING, LARGE BUCHA NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BUSHING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT BUCHA CASQUILLO BUSHING, LARGE BAGUE Z312 BUCHSE, GROSS ANELLO BUSHING, LARGE BUCHA VEDADOR DE OLEO JUNTA DE ACEITE SEAL, OIL JOINT D'HUILE P278 LDICHTUNG PARAOLIO OLIESEGL VEDADOR DE OLEO PARAFUSO, Hex, M8 x 60, 8.8 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO

580 SUPER M 580M

06-32

01

p2

06/09

TRANSMISSO - BOMBA DE LEO TRANSMISIN - BOMBA DE ACEITE TRANSMISSION - OIL PUMP TRANSMISSION - OIL PUMP

06-32
TRANSMISSION - OIL PUMP TRANSMISSION - OIL PUMP TRANSMISSION - OIL PUMP TRANSMISSION - OIL PUMP
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

18 19 20 21 22

NSS NSS 181142A1 NSS 181218A1

1 1

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GEAR large (z=23) NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ANEL O JUNTA HERMETICA O-RING JOINT TORIQUE 7176 O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BEARING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT PINHAO, small (z=12) PINON PINION PIGNON P045 RITZEL PIGNONE SPIDSHJUL PINHAO

580 SUPER M 580M

06-34

01

p1

06/09

TRANSMISSO - ALAVANCA E MECANISMO DE ENGATE TRANSMISIN - PALANCA DE MUDANZA Y MECANISMO DE ENGANCHE TRANSMISSION - GEAR SHIFT LEVER AND ENGAGING MECHANISM TRANSMISSION - GEAR SHIFT LEVER AND ENGAGING MECHANISM

06-34
TRANSMISSION - GEAR SHIFT LEVER AND ENGAGING MECHANISM TRANSMISSION - GEAR SHIFT LEVER AND ENGAGING MECHANISM TRANSMISSION - GEAR SHIFT LEVER AND ENGAGING MECHANISM TRANSMISSION - GEAR SHIFT LEVER AND ENGAGING MECHANISM
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

{} {} 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 181245A2 614-12016 1966835C1 1966993C1 181139A1 864-8025 181171A1 190428A3 1967585C1 1967581C1 181177A1 181138A1 278533A1 278532A1 279039A1 181173A1 864-10025 181175A1 905794R1

TRANSMISSION (4x2) Assy (p.6-26), Includes items 1 - 24

TRANSMISSION (4x4) Assy (p.6-26), Includes items 1 - 24

2 2 4 3

1 1

2 1 1 1 1 1 1 2 2

1 4

HASTE, shifter (1st, 2nd, 3rd, 4th) VARILLA STANGE ASTA PARAFUSO, Hex, M12 x 16, 8.8, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA MOLA RESORTE FEDER MOLLA ESFERA BOLA KUGEL SFERA PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 25, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE VITE TAMPA TAPA DECKEL COPERCHIO ALAVANCA DE CONTROLE, shift PALANCA MANDO BEDIENHEBEL LEVA, COMANDO PINO PERNO BOLZEN PERNO CAPA, dust CASQUETE MANSCHETTE CUFFIA BRACADEIRA, adjustable COLLAR SCHELLE MORSETTO ANEL O JUNTA HERMETICA O-RING ANELLO TOROIDALE MOLA RESORTE FEDER MOLLA BUCHA CASQUILLO BUCHSE, GROSS ANELLO ANEL TRAVA ANILLO DE CIERRE SICHERUNGSRING ANELLO ELASTICO SELETOR, rail SELECTOR WAHLSCHALTER SELETTORE PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 25, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE VITE PLACA ESPESSA, retainer PLACA, GRANDE PLATTE, BREIT PIASTRA, LARGA PINO, M6 x 30, Coiled PERNO BOLZEN PERNO

ROD STANG BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE SPRING FJEDER BALL KUGLE SCREW SKRUE COVER COVER LEVER, CONTROL STYRESTANG PIN STIFT BOOT MANCHET CLAMP CLAMP O-RING O-RING SPRING FJEDER BUSHING, LARGE BUSHING, LARGE SNAP RING SNAP RING SELECTOR GEARVAELGER SCREW SKRUE PLATE, LARGE PLADE, STOR PIN STIFT

TRINGLE HASTE BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA RESSORT MOLA BILLE ESFERA VIS PARAFUSO COUVERCLE TAMPA

7250

140B 9720 100M 0460

040V 2250

LEVIER DE COMMANDE P155 ALAVANCA DE CONTROLE AXE 080P PERNO COIFFE 330C FOLE COLLIER 1640 BRACADEIRA JOINT TORIQUE 7176 ANEL O RESSORT 8315 MOLA BAGUE Z312 BUCHA ANNEAU-D'ARRET P345 ANEL TRAVA SLECTEUR P326 SELECTOR VIS PARAFUSO PLAQUE, GRANDE PLACA ESPESSA AXE PERNO 040V Z308 080P

580 SUPER M 580M

06-34

01

p2

06/09

TRANSMISSO - ALAVANCA E MECANISMO DE ENGATE TRANSMISIN - PALANCA DE MUDANZA Y MECANISMO DE ENGANCHE TRANSMISSION - GEAR SHIFT LEVER AND ENGAGING MECHANISM TRANSMISSION - GEAR SHIFT LEVER AND ENGAGING MECHANISM

06-34
TRANSMISSION - GEAR SHIFT LEVER AND ENGAGING MECHANISM TRANSMISSION - GEAR SHIFT LEVER AND ENGAGING MECHANISM TRANSMISSION - GEAR SHIFT LEVER AND ENGAGING MECHANISM TRANSMISSION - GEAR SHIFT LEVER AND ENGAGING MECHANISM
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
FORK, SHIFTER GAFFEL, SKIFTER FORK, SHIFTER GAFFEL, SKIFTER WASHER, COPPER VASKER, KOBBER BOLT SKRUE

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
FOURCHETTE GARFO FOURCHETTE GARFO RONDELLE CUIVRE ARRUELA DE COBRE BOULON PARAFUSO

L.C.

21 22 23 24

181203A1 366909A1 181104A1 614-8016

1 1

FORQUILHA, gear shift (1st, 2nd) HORQUILLA SCHALTGABEL FORCELLA INNESTO FORQUILHA, gear shift (3rd, 4th) HORQUILLA SCHALTGABEL FORCELLA INNESTO ARRUELA DE COBRE ARANDELA DE COBRE BEILAGSCHEIBE, KUPFERRONDELLA, RAME PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE

Z116

Z116 P674

140B

580 SUPER M 580M

06-36

01

p1

06/09

TRANSMISSO - EIXO PRIMRIO TRANSMISIN - EJE PRIMARIO TRANSMISSION - PRIMARY SHAFT TRANSMISSION - PRIMARY SHAFT

06-36
TRANSMISSION - PRIMARY SHAFT TRANSMISSION - PRIMARY SHAFT TRANSMISSION - PRIMARY SHAFT TRANSMISSION - PRIMARY SHAFT
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

{} {} 1 2 3 4 5 6 ST205A 358636A1 181126A1 358646A1 181132A1 A48041

TRANSMISSION (4x2) Assy (p.6-26), Includes items 1 - 6

TRANSMISSION (4x4) Assy (p.6-26), Includes items 1 - 6

2 1 1 1 1 1

ROLAMENTO KUGELLAGER EIXO, idler WELLE ROLAMENTO KUGELLAGER EIXO, primary WELLE ROLAMENTO, roller KUGELLAGER ANEL-ELSTICO HALTERING

RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA EJE ALBERO RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA EJE ALBERO RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA RETENEDOR ANELLO DI RITEGNO

BEARING, BALL KUGLELEJE SHAFT AKSEL BEARING, BALL KUGLELEJE SHAFT AKSEL BEARING, BALL KUGLELEJE CIRCLIP LSERING

ROULEMENT A BILLES ROLAMENTO ESFERAS ARBRE VEIO ROULEMENT A BILLES ROLAMENTO ESFERAS ARBRE VEIO ROULEMENT A BILLES ROLAMENTO ESFERAS CIRCLIP FREIO DE MOLA

P108 7590 P108 016A P108 P019

580 SUPER M 580M

06-38

01

p1

06/09

TRANSMISSO - EIXO DE ENTRADA TRANSMISIN - EJE DE ENTRADA TRANSMISSION - INPUT SHAFT TRANSMISSION - INPUT SHAFT

06-38
TRANSMISSION - INPUT SHAFT TRANSMISSION - INPUT SHAFT TRANSMISSION - INPUT SHAFT TRANSMISSION - INPUT SHAFT
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

{} {} 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 358645A1 A48041 181128A1 358635A1 358633A1 358632A1 310519A1 181116A1 358640A1 181159A1 181158A1 181111A1 181161A1 358637A1 358641A1 358644A1 358643A1 358642A1 358631A1 358638A1 358639A1

TRANSMISSION (4x2) Assy (p.6-26), Includes items 1 - 25

TRANSMISSION (4x4) Assy (p.6-26), Includes items 1 - 25

4 2 1 1 2 1 2 2 2 14 12 2 2

2 2 2 2 2 1 1 1

VEDADOR DE OLEO JUNTA DE ACEITE LDICHTUNG PARAOLIO ANEL-ELSTICO RETENEDOR HALTERING ANELLO DI RITEGNO ROLAMENTO RODAMIENTO DE BOLAS KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERA ESPAADOR, bearing ESPACIADOR DISTANZSTCK DISTANZIALE ROLAMENTO RODAMIENTO DE AGUJA NADELLAGER CUSCINETTO A RULLINI PINHAO, input shaft (Z=35) PINON RITZEL PIGNONE PLACA, thrust PLACA PLATTE PIASTRA ANEL-TRAVA ANILLO DE FRENO SICHERUNGSRING ANELLO DI SICUREZZA ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA DISCO, intermediate DISCO SCHEIBE DISCO DISCO CONJUNTO DISCO (CONJUNTO) KUPPLUNGSCHEIBE DISCO, FRIZIONE ANEL-TRAVA ANILLO DE FRENO SICHERUNGSRING ANELLO DI SICUREZZA PLACA ENCOSTO, pressure PLACA DE APOYO DRUCKPLATTE SPALLAMENTO MOLA RESORTE FEDER MOLLA ACOPLAMENTO, clutch ACOPLAMIENTO SCHALTMUFFE MANICOTTO PISTO EMBOLO KOLBEN STANTUFFO ANEL TRAVA ANILLO DE CIERRE SICHERUNGSRING ANELLO ELASTICO ANEL VEDADOR RETEN DICHTRING ANELLO, GUARNIZIONE EIXO, input EJE WELLE ALBERO PINHAO, shaft (Z=29) PINON RITZEL PIGNONE ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA

SEAL, OIL OLIESEGL CIRCLIP LSERING BEARING, BALL KUGLELEJE SPACER AFSTANDSSTYKKE BEARING, NEEDLE NAALELEJE PINION SPIDSHJUL PLATE PLADE RING, LOCKING LAASESKIVE WASHER FLADSKIVE DISC NAV DISC, CLUTCH SKIVE, KOBLING RING, LOCKING LAASESKIVE PLATE, THRUST TRYKPLADE SPRING FJEDER SLEEVE, TRANSMISSION MOTORKRAVE PISTON STEMPEL SNAP RING SNAP RING SEALRING PAKNINGSRING SHAFT AKSEL PINION SPIDSHJUL WASHER FLADSKIVE

JOINT D'HUILE P278 VEDADOR DE OLEO CIRCLIP P019 FREIO DE MOLA ROULEMENT A BILLES P108 ROLAMENTO ESFERAS ENTRETOISE 8090 ESPACADOR ROULEMENT A AIGUILLESP111 ROLAMENTO PIGNON P045 PINHAO PLAQUE 6360 CHAPA JONC D'ARRET P622 ANEL DE SEGURANCA RONDELLE 9720 ANILHA DISQUE 2700 DISCO DISQUE-D'EMBRAYAGE P485 DISCO CONJUNTO JONC D'ARRET P622 ANEL DE SEGURANCA PLATEAU DE PRESSION CHAPA DE ENCOSTO RESSORT MOLA MANCHON ACOPLAMENTO PISTON PISTAO ANNEAU-D'ARRET ANEL TRAVA JOINT ANNULAIRE ANEL VEDADOR ARBRE VEIO PIGNON PINHAO RONDELLE ANILHA P624 8315 Z341 6270 P345 Z125 7590 P045 9720

580 SUPER M 580M

06-38

01

p2

06/09

TRANSMISSO - EIXO DE ENTRADA TRANSMISIN - EJE DE ENTRADA TRANSMISSION - INPUT SHAFT TRANSMISSION - INPUT SHAFT

06-38
TRANSMISSION - INPUT SHAFT TRANSMISSION - INPUT SHAFT TRANSMISSION - INPUT SHAFT TRANSMISSION - INPUT SHAFT
Denominao Bezeichnung
ROLAMENTO KUGELLAGER ANEL ELASTICO SPLINT BUJO, shaft STOPFEN

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1 2 2

Denominacion Descrizione
RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA ANILLO ELASTICO PERNO DIVISO TAPN TAPPO

Description Beskrivelse
BEARING, BALL KUGLELEJE SPLIT PIN SPLIT PLUG PROP

Description Denominao
ROULEMENT A BILLES ROLAMENTO ESFERAS GOUPILLE-V ANEL ELASTICO BOUCHON BUJAO

L.C.
P108 Z512 6400

23 24 25

181126A1 181108A1 D142898

580 SUPER M 580M

06-40

01

p1

06/09

TRANSMISSO - EIXO SECUNDRIO TRANSMISIN - EJE SECUNDARIO TRANSMISSION - SECONDARY SHAFT TRANSMISSION - SECONDARY SHAFT

06-40
TRANSMISSION - SECONDARY SHAFT TRANSMISSION - SECONDARY SHAFT TRANSMISSION - SECONDARY SHAFT TRANSMISSION - SECONDARY SHAFT
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

{} {} 1 2 3 4 4 4 4 5 6 181118A1 181132A1 358649A1 358650A1 358651A1 358652A1 196454A1 358648A1 244109A1 190427A1 7 8 9 10 11 12 NSS NSS NSS NSS NSS NSS

TRANSMISSION (4x2) Assy (p.6-26), Includes items 1 - 37

TRANSMISSION (4x4) Assy (p.6-26), Includes items 1 - 37

1 1 1 AR

AR

AR

AR

1 4 1

ANEL-TRAVA ANILLO DE FRENO RING, LOCKING JONC D'ARRET P622 SICHERUNGSRING ANELLO DI SICUREZZA LAASESKIVE ANEL DE SEGURANCA ROLAMENTO RODAMIENTO DE BOLAS BEARING, BALL ROULEMENT A BILLES P108 KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERA KUGLELEJE ROLAMENTO ESFERAS ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA CALCO DE AFINACAO, (0.05 mm) SUPLEMENTO SHIM CALE D'EPAISSEUR 7770 EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE MELLEMLG CALCO DE AFINACAO CALCO DE AFINACAO, (0.10 mm) SUPLEMENTO SHIM CALE D'EPAISSEUR 7770 EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE MELLEMLG CALCO DE AFINACAO CALCO DE AFINACAO, (0.30 mm) SUPLEMENTO SHIM CALE D'EPAISSEUR 7770 EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE MELLEMLG CALCO DE AFINACAO CALCO DE AFINACAO, (0.50 mm) SUPLEMENTO SHIM CALE D'EPAISSEUR 7770 EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE MELLEMLG CALCO DE AFINACAO PINHAO, (2nd) (Z=43) PINON PINION PIGNON P045 RITZEL PIGNONE SPIDSHJUL PINHAO ESPAADOR ESPACIADOR SPACER ENTRETOISE 8090 DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR SINCRONIZADOR, Includes items 7 - 15 SINCRONIZADOR SYNCHRONIZER SYNCHRO 8870 SYNCHRONISIERUNG SINCRONIZZATORE SYNCHRONIZER SINCRONIZADOR NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING friction NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING synchronizer NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HUB synchronizer NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING synchronizer NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT

580 SUPER M 580M

06-40

01

p2

06/09

TRANSMISSO - EIXO SECUNDRIO TRANSMISIN - EJE SECUNDARIO TRANSMISSION - SECONDARY SHAFT TRANSMISSION - SECONDARY SHAFT

06-40
TRANSMISSION - SECONDARY SHAFT TRANSMISSION - SECONDARY SHAFT TRANSMISSION - SECONDARY SHAFT TRANSMISSION - SECONDARY SHAFT
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
3

Description Denominao

L.C.

13 14 15 16 20

NSS NSS NSS 358647A1 358282A1 366398A1

1 1

21 22 23 24 25 26 27 28 29 29 30 31

NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS 181108A1 366366A1 358653A1 358283A1 358639A1

1 1 1 1 1

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLATE spring NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BALL NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SLEEVE NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT PINHAO, (1st) (Z=49) PINON PINION PIGNON P045 RITZEL PIGNONE SPIDSHJUL PINHAO ENGRENAGEM, (4th) (Z=23) ENGRANAJE GEAR PIGNON 3820 ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO SINCRONIZADOR, Includes items 21 - 27 SINCRONIZADOR SYNCHRONIZER SYNCHRO 8870 SYNCHRONISIERUNG SINCRONIZZATORE SYNCHRONIZER SINCRONIZADOR NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING clutch NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HUB synchronizer NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING friction NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLATE spring NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PIN NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SLEEVE NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ANEL ELASTICO ANILLO ELASTICO SPLIT PIN GOUPILLE-V Z512 SPLINT PERNO DIVISO SPLIT ANEL ELASTICO EIXO, secondary (4x2) EJE SHAFT ARBRE 7590 WELLE ALBERO AKSEL VEIO EIXO, secondary (4x4) EJE SHAFT ARBRE 7590 WELLE ALBERO AKSEL VEIO PINHAO, (3rd) (Z=33) PINON PINION PIGNON P045 RITZEL PIGNONE SPIDSHJUL PINHAO ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA

580 SUPER M 580M

06-40

01

p3

06/09

TRANSMISSO - EIXO SECUNDRIO TRANSMISIN - EJE SECUNDARIO TRANSMISSION - SECONDARY SHAFT TRANSMISSION - SECONDARY SHAFT

06-40
TRANSMISSION - SECONDARY SHAFT TRANSMISSION - SECONDARY SHAFT TRANSMISSION - SECONDARY SHAFT TRANSMISSION - SECONDARY SHAFT
Denominao Bezeichnung
ROLAMENTO KUGELLAGER VEDADOR DE OLEO LDICHTUNG GARFO, rear GABEL ANEL O O-RING ARRUELA PLANA UNTERLEGSCHEIBE PARAFUSO SCHRAUBE

01

p3

06/09

P.N.

MOD

Q
1 1 1 1 1 1

Denominacion Descrizione
RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA JUNTA DE ACEITE PARAOLIO HORQUETA FORCA JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE ARANDELA ROSETTA PIANA TORNILLO VITE

Description Beskrivelse
BEARING, BALL KUGLELEJE SEAL, OIL OLIESEGL FORK FORK O-RING O-RING WASHER FLADSKIVE SCREW SKRUE

Description Denominao
ROULEMENT A BILLES ROLAMENTO ESFERAS JOINT D'HUILE VEDADOR DE OLEO FOURCHE FORQUETA JOINT TORIQUE ANEL O RONDELLE ANILHA VIS PARAFUSO

L.C.
P108 P278 3600 7176 9720 7450

32 33 34 35 36 37

181130A1 181123A1 233284A1 181144A1 181165A1 P3533055

580 SUPER M 580M

06-42

01

p1

06/09

TRANSMISSO - EIXO DE SADA (4X4) TRANSMISIN - EJE DE SALIDA (4X4) TRANSMISSION - OUTPUT SHAFT (4X4) TRANSMISSION - OUTPUT SHAFT (4X4)

06-42
TRANSMISSION - OUTPUT SHAFT (4X4) TRANSMISSION - OUTPUT SHAFT (4X4) TRANSMISSION - OUTPUT SHAFT (4X4) TRANSMISSION - OUTPUT SHAFT (4X4)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

{} 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 233283A1 614-8022 181198A1 112517A1 181122A1 ST205A 358645A1 181126A1 P2745478 366234A1 366235A1 366230A1 366236A1 366232A1 D142898 100753A1 366231A1 800-5145 P3533055 P2745466 238-8217

TRANSMISSION (4x4) Assy. (p.6-26), Includes items 1 - 22

1 3

1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 8 1 1 1 1 1

GARFO, front HORQUILLA GELENKGABEL FORCELLA PARAFUSO, Hex, M8 x 22, 8.8, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE TAMPA, front TAPA DECKEL COPERCHIO ANEL O JUNTA HERMETICA O-RING ANELLO TOROIDALE VEDADOR DE OLEO JUNTA DE ACEITE LDICHTUNG PARAOLIO ROLAMENTO RODAMIENTO DE BOLAS KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERA VEDADOR DE OLEO JUNTA DE ACEITE LDICHTUNG PARAOLIO ROLAMENTO RODAMIENTO DE BOLAS KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERA ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA PINHAO, driven (Z=36) PINON RITZEL PIGNONE ANEL O, large JUNTA HERMETICA O-RING ANELLO TOROIDALE EIXO, output EJE WELLE ALBERO ANEL O, small JUNTA HERMETICA O-RING ANELLO TOROIDALE ACOPLAMENTO, shaft ACOPLAMIENTO SCHALTMUFFE MANICOTTO BUJO TAPN STOPFEN TAPPO MOLA RESORTE FEDER MOLLA ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ANEL, M45, Ext ANILLO DE RESORTE SPRENGRING ANELLO ELASTICO PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ANEL "O", -217, Cl 8, 1.171" ID x .139" Thk JUNTA HERMETICA DICHTRING ANELLO TOROIDALE

YOKE MACHOIRE KRAFTOVERFOERINGSGAFFEL GARFO BOLT SKRUE COVER COVER O-RING O-RING SEAL, OIL OLIESEGL BEARING, BALL KUGLELEJE SEAL, OIL OLIESEGL BEARING, BALL KUGLELEJE WASHER FLADSKIVE PINION SPIDSHJUL O-RING O-RING SHAFT AKSEL O-RING O-RING SLEEVE, TRANSMISSION MOTORKRAVE PLUG PROP SPRING FJEDER WASHER FLADSKIVE RING, SNAP LSERING SCREW SKRUE WASHER FLADSKIVE O-RING O-RING BOULON PARAFUSO COUVERCLE TAMPA JOINT TORIQUE ANEL O JOINT D'HUILE VEDADOR DE OLEO ROULEMENT A BILLES ROLAMENTO ESFERAS JOINT D'HUILE VEDADOR DE OLEO ROULEMENT A BILLES ROLAMENTO ESFERAS RONDELLE ANILHA PIGNON PINHAO JOINT TORIQUE ANEL O ARBRE VEIO JOINT TORIQUE ANEL O MANCHON ACOPLAMENTO BOUCHON BUJAO RESSORT MOLA RONDELLE ANILHA ANNEAU D'ARRT ANEL VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA JOINT THORIQUE O-RING

085F

140B 2250 7176 P278 P108 P278 P108 9720 P045 7176 7590 7176 Z341 6400 8315 9720 054A 7450 9720

055A

580 SUPER M 580M

06-44

01

p1

06/09

TRANSMISSO - VLVULA DE CONTROLE TRANSMISIN - VLVULA DE CONTROL TRANSMISSION - CONTROL VALVE TRANSMISSION - CONTROL VALVE

06-44
TRANSMISSION - CONTROL VALVE TRANSMISSION - CONTROL VALVE TRANSMISSION - CONTROL VALVE TRANSMISSION - CONTROL VALVE
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

{} {} 87525756 1 87456968 87524409 2 3 NSS 190442A1 87456900 4 5 6 7 NSS NSS 87524436 87530365 87524441 8 9 10 11 NSS NSS NSS 181251A1

TRANSMISSION (4x2) Assy (p.6-26), Includes items 1 - 73

TRANSMISSION (4x4) Assy. (p.6-26), Includes items 1 - 73

1 1

1 1

1 1 1

KIT DE REPARO, TRANSMISSION VALVE CONTROL JUEGO DE REPARACION KIT, REPAIR COLIS DE RPARATION 003K REPARATURSATZ KIT RIPARAZIONE REPARATIONSSAET KIT REPARACAO CHICOTE DE FIOS GRUPO DE CABLES HARNESS, WIRE FAISCEAU COMPLET 070I KABELBAUM INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM DISTRIBUIDOR, Assy, Includes items 2, 3 VALVULA DISTRIBUIDORAVALVE, CONTROL DISTRIBUTEUR 083D REGELVENTIL DISTRIBUTORE STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT MBOLO, solenoid EMBOLO PLUNGER PLONGEUR 130P TAUCHKOLBEN STANTUFFO STEMPEL EMBOLO KIT, SERVICE, Repair Solenoid, Includes items 4, 5 KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTANCE 021K SERVICE-KIT KIT ASSISTENZIALE SERVICE SAET KIT, SERVICE NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HARNESS Wire NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SOLENOID NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT KIT DE REPARO, Seals JUEGO DE REPARACION KIT, REPAIR COLIS DE RPARATION 003K REPARATURSATZ KIT RIPARAZIONE REPARATIONSSAET KIT REPARACAO BUJO TAPN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP BUJO CONJUNTO, CONTROL VALVE, Includes items 8 - 36 CONJUNTO ASSEMBLY ENSEMBLE Z488 KOMPLETTTEIL GROUPO ASSEMBLY CONJUNTO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BODY Control Valve NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GASKET NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT TAMPA, Modulation TAPA COVER COUVERCLE 2250 DECKEL COPERCHIO COVER TAMPA

580 SUPER M 580M

06-44

01

p2

06/09

TRANSMISSO - VLVULA DE CONTROLE TRANSMISIN - VLVULA DE CONTROL TRANSMISSION - CONTROL VALVE TRANSMISSION - CONTROL VALVE

06-44
TRANSMISSION - CONTROL VALVE TRANSMISSION - CONTROL VALVE TRANSMISSION - CONTROL VALVE TRANSMISSION - CONTROL VALVE
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
2

Description Denominao

L.C.

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GASKET NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPACER NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PISTON, outer NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING modulation NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PIN NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PISTON, inner NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BALL NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPACER NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL forward/reverse NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUG NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING snap NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT

580 SUPER M 580M

06-44

01

p3

06/09

TRANSMISSO - VLVULA DE CONTROLE TRANSMISIN - VLVULA DE CONTROL TRANSMISSION - CONTROL VALVE TRANSMISSION - CONTROL VALVE

06-44
TRANSMISSION - CONTROL VALVE TRANSMISSION - CONTROL VALVE TRANSMISSION - CONTROL VALVE TRANSMISSION - CONTROL VALVE
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p3

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

28 29 30 30 30 31 32 33 34 35 36

NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS 87524439

37 38 39 40

NSS NSS NSS NSS

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PISTON flow divider NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BODY Control Valve NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING snap NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BUSHING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUG NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUG NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER special NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUG NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT KIT DE REPARO, Plate, Includes items 37 - 40 JUEGO DE REPARACION KIT, REPAIR COLIS DE RPARATION 003K REPARATURSATZ KIT RIPARAZIONE REPARATIONSSAET KIT REPARACAO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GASKET NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPACER NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BALL NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT

580 SUPER M 580M

06-44

01

p4

06/09

TRANSMISSO - VLVULA DE CONTROLE TRANSMISIN - VLVULA DE CONTROL TRANSMISSION - CONTROL VALVE TRANSMISSION - CONTROL VALVE

06-44
TRANSMISSION - CONTROL VALVE TRANSMISSION - CONTROL VALVE TRANSMISSION - CONTROL VALVE TRANSMISSION - CONTROL VALVE
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p4

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

87524437 41 42 43 NSS NSS NSS 87524438 44 45 46 47 48 49 NSS NSS NSS NSS NSS NSS 87524433 50 51 52 53 NSS NSS NSS NSS

KIT DE REPARO, Gasket, Includes items 41, 42, 43 JUEGO DE REPARACION KIT, REPAIR COLIS DE RPARATION 003K REPARATURSATZ KIT RIPARAZIONE REPARATIONSSAET KIT REPARACAO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GASKET NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GASKET NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GASKET NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT KIT DE REPARO, Modulation, Includes items 44 - 49 JUEGO DE REPARACION KIT, REPAIR COLIS DE RPARATION 003K REPARATURSATZ KIT RIPARAZIONE REPARATIONSSAET KIT REPARACAO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PISTON, outer NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING modulation NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PIN NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PISTON inner NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT KIT DE REPARO, Flow Divider, Includes items 50 - 54 JUEGO DE REPARACION KIT, REPAIR COLIS DE RPARATION 003K REPARATURSATZ KIT RIPARAZIONE REPARATIONSSAET KIT REPARACAO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUG NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING snap NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PISTON flow divider NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT

580 SUPER M 580M

06-44

01

p5

06/09

TRANSMISSO - VLVULA DE CONTROLE TRANSMISIN - VLVULA DE CONTROL TRANSMISSION - CONTROL VALVE TRANSMISSION - CONTROL VALVE

06-44
TRANSMISSION - CONTROL VALVE TRANSMISSION - CONTROL VALVE TRANSMISSION - CONTROL VALVE TRANSMISSION - CONTROL VALVE
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p5

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

54

NSS 87524432

55 56 57 58 59

NSS NSS NSS NSS NSS 87524440

60 61 62 63 64 65 66 67

NSS NSS NSS 87524435 NSS NSS NSS 349295A1

1 13

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT KIT DE REPARO, Forward/Reverse Spool, Includes items 55 - 59 JUEGO DE REPARACION KIT, REPAIR COLIS DE RPARATION 003K REPARATURSATZ KIT RIPARAZIONE REPARATIONSSAET KIT REPARACAO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUG NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPACER NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL Forward/Reverse NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT KIT DE REPARO, Valve Housing, Includes items 60, 61, 62 JUEGO DE REPARACION KIT, REPAIR COLIS DE RPARATION 003K REPARATURSATZ KIT RIPARAZIONE REPARATIONSSAET KIT REPARACAO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BODY Control Valve NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING snap NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BUSHING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT KIT DE REPARO, Bolts JUEGO DE REPARACION KIT, REPAIR COLIS DE RPARATION 003K REPARATURSATZ KIT RIPARAZIONE REPARATIONSSAET KIT REPARACAO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUG NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ELETRO VALVULA, Diff. Lock, Includes items 68 - 73 ELECTROVLVULA VALVE, SOLENOID ELECTRO-VALVE Z337 MAGNETVENTIL ELETTROVALVOLA MAGNETVENTIL ELECTROVLVULA

580 SUPER M 580M

06-44

01

p6

06/09

TRANSMISSO - VLVULA DE CONTROLE TRANSMISIN - VLVULA DE CONTROL TRANSMISSION - CONTROL VALVE TRANSMISSION - CONTROL VALVE

06-44
TRANSMISSION - CONTROL VALVE TRANSMISSION - CONTROL VALVE TRANSMISSION - CONTROL VALVE TRANSMISSION - CONTROL VALVE
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING CARTRIDGE INDSATS SOLENOID MAGNETVENTIL NUT MTRIK PLATE, LARGE PLADE, STOR

01

p6

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
JOINT THORIQUE O-RING JOINT THORIQUE O-RING JOINT THORIQUE O-RING CARTOUCHE CARTUCHO SOLENOIDE SOLEMOID ECROU PORCA PLAQUE, GRANDE PLACA ESPESSA

L.C.

68 69 70 71 72 73 74

237-6008 238-5014 238-5013 349291A1 298614A1 349292A1 181207A1

1 1 1 1

ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk JUNTA HERMETICA DICHTRING ANELLO TOROIDALE ANEL "O", -014, 70 Duro, .489" ID x .070" Thk JUNTA HERMETICA DICHTRING ANELLO TOROIDALE ANEL "O", -013, 70 Duro, .426" ID x .070" Thk JUNTA HERMETICA DICHTRING ANELLO TOROIDALE CARTUCHO CARTUCHO PATRONE CARTUCCIA SOLEMOID SOLENOIDE MAGNETSPULE, MECH. SOLENOIDE PORCA TUERCA MUTTER DADO PLACA ESPESSA, Feeding PLACA, GRANDE PLATTE, BREIT PIASTRA, LARGA

055A

055A

055A P016 168S 010D Z308

580 SUPER M 580M

06-48

01

p1

06/09

TRANSMISSO - VLVULA SOLENIDE (4X4) TRANSMISIN - VLVULA SOLENOIDE (4X4) TRANSMISSION - SOLENOID VALVE (4X4) TRANSMISSION - SOLENOID VALVE (4X4)

06-48
TRANSMISSION - SOLENOID VALVE (4X4) TRANSMISSION - SOLENOID VALVE (4X4) TRANSMISSION - SOLENOID VALVE (4X4) TRANSMISSION - SOLENOID VALVE (4X4)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

{} 87429978 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
(1) (2) 2 1

TRANSMISSION (4x4) Assy (p.6-26), Includes items 1 - 10

NSS NSS NSS NSS 181100A1 934667R1 814-8060 321428A1 366910A1 190431A1 87456901 87456969

1 1

1 1 1 1

ELETRO VALVULA, Assy, Includes items 1 - 4 ELECTROVLVULA VALVE, SOLENOID ELECTRO-VALVE Z337 MAGNETVENTIL ELETTROVALVOLA MAGNETVENTIL ELECTROVLVULA NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, NUT NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, COIL NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, VALVE Solenoide NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, KIT Seal NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT BUJO TAPN PLUG BOUCHON 6400 STOPFEN TAPPO PROP BUJAO ARRUELA DE VEDAO, M10 x 14 x 1 JUNTA HERMETICA WASHER, SEALING RONDELLE D'ETANCHEITE 133R DICHTSCHEIBE ROSETTA DI TENUTA TAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA PARAFUSO, Hex, M8 x 60, 8.8 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO ALOJAMENTO CAVIDAD HOUSING CARTER 4540 GEHUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO VALVULA VALVULA VALVE VALVE P468 VENTIL VALVOLA VALVE VALVULA ELETRO VALVULA, Includes item 12 ELECTROVLVULA VALVE, SOLENOID ELECTRO-VALVE Z337 MAGNETVENTIL ELETTROVALVOLA MAGNETVENTIL ELECTROVLVULA CHICOTE DE FIOS GRUPO DE CABLES HARNESS, WIRE FAISCEAU COMPLET 070I KABELBAUM INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM

Jogo de anis composto por anis 238-5014 (1), 238-5015 (1) e 237-6010 (1) Se usado

580 SUPER M 580M

06-50

01

p1

06/09

RODAS TRASEIRAS E PNEUS RUEDAS TRASERAS Y NEUMTICOS REAR WHEELS AND TIRES REAR WHEELS AND TIRES

06-50
REAR WHEELS AND TIRES REAR WHEELS AND TIRES REAR WHEELS AND TIRES REAR WHEELS AND TIRES
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

N
1

P.N.

MOD

Q
2

Description Denominao
PNEUMATIQUE PNEU ROUE RODA ROUE RODA

L.C.

70097578 75260148 75259889 {70096481-2} 147496A1 85801444 148483A1 148281A1 A20058 147496A1 75260416 148481A1 148279A1 A20058 147496A1 8320758 148679A1 148680A1

2 3 4 1

PNEU, 14Lx24-G2-10PR (STD) Assy NEUMTICO TYRE/TIRE REIFEN PNEUMATICO DK RODA VEICULAR, 9,00DCx24/1.4L (STD) Assy, Includes items 2, 3, 4 RUEDA WHEEL RAD RUOTA VEICOLO HJUL RODA VEICULAR, 9,00DCx24/1.4L RUEDA WHEEL RAD RUOTA VEICOLO HJUL

269C

160R

160R

1 1 1

1 10 2 PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK PNEU, 19,5Lx24-10PR (Goodyear) (OPT) NEUMTICO TYRE/TIRE REIFEN PNEUMATICO DK ARO, DW16Lx24 (OPT), Includes items 2, 3, 4 RIN RIM FELGE CERCHIONE RIFLE RODA VEICULAR, DW16Lx24 RUEDA WHEEL RAD RUOTA VEICOLO HJUL HASTE DA VALVULA VASTAGO DE VALVULA VALVE STEM VENTILSCHIEBER STELO DELLA VALVOLA STILKVENTIL PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK PNEU, 16,9Lx24-10PR (Goodyear) (OPT) NEUMTICO TYRE/TIRE REIFEN PNEUMATICO DK ARO, DW15Lx24 (OPT) Assy, Includes items 2, 3, 4 RIN RIM FELGE CERCHIONE RIFLE RODA VEICULAR, DW15Lx24 RUEDA WHEEL RAD RUOTA VEICOLO HJUL HASTE DA VALVULA VASTAGO DE VALVULA VALVE STEM VENTILSCHIEBER STELO DELLA VALVOLA STILKVENTIL PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK PNEU, 17,5x25-12P (Firestone) (OPT) NEUMTICO TYRE/TIRE REIFEN PNEUMATICO DK KIT DE REVISO, 14x25/1,5 (OPT) Assy, Includes items 6 - 11 JUEGO DE REVISION KIT, ENGINE OVERHAUL SATZ, MOTORBERHOLUNG REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT RODA VEICULAR, 14x25/1,5 RUEDA WHEEL RAD RUOTA VEICOLO HJUL ECROU PORCA PNEUMATIQUE PNEU JANTE JANTE ROUE RODA TIGE DE SOUPAPE HASTE DA VALVULA ECROU PORCA PNEUMATIQUE PNEU JANTE JANTE ROUE RODA TIGE DE SOUPAPE HASTE DA VALVULA ECROU PORCA PNEUMATIQUE PNEU KIT REVISION MOTEUR KIT DE REVISO ROUE RODA 010D

269C

135C

2 3 4 1

160R P397 010D

1 1 1

1 10 2

269C

135C

2 3 4 5

160R P397 010D

1 1 1

1 10 2

269C

002K

160R

(1)

4x2

580 SUPER M 580M

06-50

01

p2

06/09

RODAS TRASEIRAS E PNEUS RUEDAS TRASERAS Y NEUMTICOS REAR WHEELS AND TIRES REAR WHEELS AND TIRES

06-50
REAR WHEELS AND TIRES REAR WHEELS AND TIRES REAR WHEELS AND TIRES REAR WHEELS AND TIRES
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

N
1 1 1 1 1 2

P.N.

MOD

Q
10 1 1 1 1 2

Description Denominao
ECROU PORCA TIGE DE SOUPAPE HASTE DA VALVULA ANNEAU ANEL ANNEAU ANEL JOINT TORIQUE ANEL O PNEUMATIQUE PNEU JANTE JANTE ROUE RODA TIGE DE SOUPAPE HASTE DA VALVULA ECROU PORCA PNEUMATIQUE PNEU JANTE JANTE ROUE RODA TIGE DE SOUPAPE HASTE DA VALVULA ECROU PORCA PNEUMATIQUE PNEU KIT REVISION MOTEUR KIT DE REVISO ROUE RODA ECROU PORCA

L.C.
010D P397 045A 045A 7176

7 8 9 10 11 1

147496A1 A20058 148681A1 148682A1 A19101 85801444 148483A1 148281A1 A20058 147496A1 75260416 148481A1 148279A1 A20058 147496A1 8320758 148679A1 148680A1 147496A1

2 3 4 1

2 2 2

1 10 2

2 3 4 5

2 2 2

1 10 2

6 7
(1) (2)

10

PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK HASTE DA VALVULA VASTAGO DE VALVULA VALVE STEM VENTILSCHIEBER STELO DELLA VALVOLA STILKVENTIL ANEL, side ANILLO RING RING ANELLO RING ANEL, safety ANILLO RING RING ANELLO RING ANEL O JUNTA HERMETICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING PNEU, 19,5Lx24-10PR (Goodyear) (OPT) NEUMTICO TYRE/TIRE REIFEN PNEUMATICO DK ARO, DW16Lx24 (OPT), Includes items 2, 3, 4 RIN RIM FELGE CERCHIONE RIFLE RODA VEICULAR, DW16Lx24 RUEDA WHEEL RAD RUOTA VEICOLO HJUL HASTE DA VALVULA VASTAGO DE VALVULA VALVE STEM VENTILSCHIEBER STELO DELLA VALVOLA STILKVENTIL PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK PNEU, 16,9Lx24-10PR (Goodyear) (OPT) NEUMTICO TYRE/TIRE REIFEN PNEUMATICO DK ARO, DW15Lx24 (OPT) Assy, Includes items 2, 3, 4 RIN RIM FELGE CERCHIONE RIFLE RODA VEICULAR, DW15Lx24 RUEDA WHEEL RAD RUOTA VEICOLO HJUL HASTE DA VALVULA VASTAGO DE VALVULA VALVE STEM VENTILSCHIEBER STELO DELLA VALVOLA STILKVENTIL PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK PNEU, 17,5x25-12P (Firestone) (STD) NEUMTICO TYRE/TIRE REIFEN PNEUMATICO DK KIT DE REVISO, 14x25/1,5 (STD) Assy, Includes items 6 - 11 JUEGO DE REVISION KIT, ENGINE OVERHAUL SATZ, MOTORBERHOLUNG REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT RODA VEICULAR, 14x25/1,5 RUEDA WHEEL RAD RUOTA VEICOLO HJUL PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK

269C

135C

160R P397 010D

269C

135C

160R P397 010D

269C

002K

160R 010D

4x2 4x4

580 SUPER M 580M

06-50

01

p3

06/09

RODAS TRASEIRAS E PNEUS RUEDAS TRASERAS Y NEUMTICOS REAR WHEELS AND TIRES REAR WHEELS AND TIRES

06-50
REAR WHEELS AND TIRES REAR WHEELS AND TIRES REAR WHEELS AND TIRES REAR WHEELS AND TIRES
Denominao Bezeichnung
HASTE DA VALVULA VENTILSCHIEBER ANEL, side RING ANEL, safety RING ANEL O O-RING

01

p3

06/09

N
1 1 1 1

P.N.

MOD

Q
1 1 1 1

Denominacion Descrizione
VASTAGO DE VALVULA STELO DELLA VALVOLA ANILLO ANELLO ANILLO ANELLO JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE

Description Beskrivelse
VALVE STEM STILKVENTIL RING RING RING RING O-RING O-RING

Description Denominao
TIGE DE SOUPAPE HASTE DA VALVULA ANNEAU ANEL ANNEAU ANEL JOINT TORIQUE ANEL O

L.C.
P397 045A 045A 7176

8 9 10 11
(1)

A20058 148681A1 148682A1 A19101

4x4

580 SUPER M 580M

06-52
EIXO TRASEIRO - MONTAGEM EJE TRASERO - CONJUNTO REAR AXLE - MOUNTING REAR AXLE - MOUNTING

01

p1

10/08

06-52
REAR AXLE - MOUNTING REAR AXLE - MOUNTING REAR AXLE - MOUNTING REAR AXLE - MOUNTING
Denominao Bezeichnung
REAR AXLE Assy (p.6-54) PORCA TUERCA MUTTER DADO PARAFUSO, Hex, M20 x 230, 10.9 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, M20 x 37.5 x 4, HT ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA PLACA ESPESSA PLACA, GRANDE PLATTE, BREIT PIASTRA, LARGA PORCA, M20, Cl 10 TUERCA MUTTER DADO NUT MTRIK BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE PLATE, LARGE PLADE, STOR NUT MTRIK

01

p1

10/08

P.N.

MOD

Q
1 20 8

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6

{} 147496A1 827-20230 896-11020 117933A1 829-1420

ECROU PORCA BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA PLAQUE, GRANDE PLACA ESPESSA ECROU PORCA

010D

140B

16

131R Z308 010D

2 8

580 SUPER M 580M

06-54

01

p1

07/08

EIXO TRASEIRO - ACIONAMENTO DO BLOQUEIO DO DIFERENCIAL EJE TRASERO - MECANISMO DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL REAR AXLE - DIFFERENTIAL LOCK MECHANISM REAR AXLE - DIFFERENTIAL LOCK MECHANISM

06-54
REAR AXLE - DIFFERENTIAL LOCK MECHANISM REAR AXLE - DIFFERENTIAL LOCK MECHANISM REAR AXLE - DIFFERENTIAL LOCK MECHANISM REAR AXLE - DIFFERENTIAL LOCK MECHANISM
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

07/08

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

87431701 218-5057 237-6006 218-5057 237-6006 218-5105 237-6006 L18337 E135809

MANGUEIRA CONJUNTO, 1350 mm (53-1/8 in) MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. CONEXO, 9/16"-18, 37 x 9/16"-18, O-Ring RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING CONEXO, 9/16"-18, 37 x 9/16"-18, O-Ring RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING COTOVELO, 90, 9/16"-18, 37 x 9/16"-18, O-Ring CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg CIERRA CABLES STRAP, CABLE KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL BUJO TAPN PLUG STOPFEN TAPPO PROP

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO RACCORD CONECTOR JOINT THORIQUE O-RING RACCORD CONECTOR JOINT THORIQUE O-RING COUDE JOELHO JOINT THORIQUE O-RING SERRE-CABLE APRIETACABLES BOUCHON BUJAO 020R

055A

020R

055A

085G

055A

P716 6400

580 SUPER M 580M

06-56
EIXO TRASEIRO - CARCAA EJE TRASERO - CARCASA REAR AXLE - HOUSING REAR AXLE - HOUSING

01

p1

06/09

06-56
REAR AXLE - HOUSING REAR AXLE - HOUSING REAR AXLE - HOUSING REAR AXLE - HOUSING
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
PONT ARRIERE EIXO TRASEIRO PONT RENOVE EIXO RENOVADO PONT A RENOVER EIXO A RENOVAR PONT A RENOVER EIXO A RENOVAR

L.C.

87422891 87422891R 87422891C 384952A1C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 100557A1 238-6121 238-5270 308038A1 367175A1 308039A1 814-14140 864-12130 358280A1 358279A1 1966149C2 E135750 393826A1 346584A1 346583A1

1 1 1 22

1 1 1 1 1

1 2

EIXO TRASEIRO, Assy, Four Spider Differential, Includes items 1 - 12 PUENTE POSTERIOR AXLE, REAR HINTERACHSE PONTE POSTERIORE BAGAKSEL EIXO RENOVADO, Rear, 4 Spider Diff. EJE RENOVADO REMAN-AXLE ACHSE, REMANUFACTURING REVISIONATO ASSE OPD-AKSEL EIXO A RENOVAR, Rear, 4 Spider Diff. EJE A RENOVAR CORE-AXLE KERNBAUTEIL ACHSE ASSE DA REVISIONARE KERNE-AKSEL EIXO A RENOVAR, Four Spider Differential EJE A RENOVAR CORE-AXLE KERNBAUTEIL ACHSE ASSE DA REVISIONARE KERNE-AKSEL BUJO DE DRENO, drain, Includes item 2 TAPON DE VIACIADO PLUG, DRAIN ABLASSSTOPFEN TAPPO DI SCARICO AFTAPNINGSPROP ANEL "O", -121, 90 Duro, 1.049" ID x .103" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL "O", -270, 70 Duro, 8.984" ID x .139" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING ALOJAMENTO, brake, RH CAVIDAD HOUSING GEHUSE ALLOGGIAMENTO HUS CUBO, center CUBO HUB NABE MOZZO NAV ALOJAMENTO, brake LH CAVIDAD HOUSING GEHUSE ALLOGGIAMENTO HUS PARAFUSO, Hex, M14 x 140, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO, Hex Soc Hd, M12 x 130, 8.8 TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE CUBO, LH CUBO HUB NABE MOZZO NAV CUBO, RH CUBO HUB NABE MOZZO NAV RESPIRO RESPIRADERO BREATHER ENTLFTUNG SFIATATOIO UDLUFTNINGSSKRUE PINO DO FREIO PIVOTE DE EJE PIN, AXLE ACHSZAPFEN PERNO DELL'ASSALE AKSELPIND TRANSMISSOR, oil temp, Includes items 14 - 20 CONTACTOR SENDER UNIT SENDER-EINHEIT TRASMETTITORE SENDER TUBO TUBO TUBE ROHR TUBETTO RR ANEL O JUNTA HERMETICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING

P098

T087

T086

T086

BOUCHON DE VIDANGE P644 BUJAO DE DESCARGA JOINT THORIQUE O-RING JOINT THORIQUE O-RING CARTER ALOJAMENTO MOYEU CUBO CARTER ALOJAMENTO BOULON PARAFUSO VIS PARAFUSO MOYEU CUBO MOYEU CUBO RENIFLARD RESPIRADOR PIVOT D'ESSIEU PIVOTE DE EJE TRANSMETTEUR ASSY TRANSMISSOR TUBE TUBO JOINT TORIQUE ANEL O 055A

055A 4540 135M 4540

140B

040V 4560 135M 1070 Z160

Z133 9400 7176

580 SUPER M 580M

06-56
EIXO TRASEIRO - CARCAA EJE TRASERO - CARCASA REAR AXLE - HOUSING REAR AXLE - HOUSING

01

p2

06/09

06-56
REAR AXLE - HOUSING REAR AXLE - HOUSING REAR AXLE - HOUSING REAR AXLE - HOUSING
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
PLUG PROP PLATE PLADE RIVET NITTE SEAL PAKNINGSRING CAP TANKDAEKSEL

01

p2

06/09

N
1

P.N.

MOD

Q
2 1 1 1 1

Description Denominao
BOUCHON BUJAO PLAQUE CHAPA RIVET REBITE JOINT ANEL DE VEDACAO

L.C.
6400 6360 7220 132A

16 17 18 19 20

D142898 347959A1 347960A1 P2230493

294245A1

BUJO TAPN STOPFEN TAPPO PLACA, brake cylinder PLACA PLATTE PIASTRA REBITE REMACHE NIET RIBATTINO ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE DICHTUNG ANELLO DI TENUTA TAMPA DO RESERVATRIO TAPON DEL DEPOSITO ABDECKAPPE TAPPO SERBATOIO

CHAPEAU 052T TAMPAO DE RESERVATORIO

(1)

Se usado

580 SUPER M 580M

06-58

01

p1

06/09

EIXO TRASEIRO - DIFERENCIAL EJE TRASERO - DIFERENCIAL REAR AXLE - DIFFERENTIAL REAR AXLE - DIFFERENTIAL

06-58
REAR AXLE - DIFFERENTIAL REAR AXLE - DIFFERENTIAL REAR AXLE - DIFFERENTIAL REAR AXLE - DIFFERENTIAL
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
PONT ARRIERE EIXO TRASEIRO PONT RENOVE EIXO RENOVADO PONT A RENOVER EIXO A RENOVAR PONT A RENOVER EIXO A RENOVAR JEU JOGOS ARBRE VEIO RONDELLE ANILHA RONDELLE DE BUTEE ARRUELA AXE, GROS PINO LARGO JOINT TORIQUE ANEL O MANCHON TUBO PATTE FIXATION BRACADEIRA FREIN-D'ECROU PORCA DE TRAVA ECROU PORCA ROULEMENT ROLAMENTO BAGUE CASQUILHO PION GUIA CARTER ALOJAMENTO VIS PARAFUSO

L.C.

87422891 87422891R 87422891C 384952A1C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 294192A1 190468A1 E135777 190469A1 292207A1 292208A1 191067A1 175959A1 112486A1 P3034505A E135785 190452A1 D143033 292268A1 S300976

3 3 3 4 4 1

2 2

2 2 2 2 1

10

EIXO TRASEIRO, Assy, Four Spider Differential, Includes items 1 - 7 PUENTE POSTERIOR AXLE, REAR HINTERACHSE PONTE POSTERIORE BAGAKSEL EIXO RENOVADO, Rear, 4 Spider Diff. EJE RENOVADO REMAN-AXLE ACHSE, REMANUFACTURING REVISIONATO ASSE OPD-AKSEL EIXO A RENOVAR, Rear, 4 Spider Diff. EJE A RENOVAR CORE-AXLE KERNBAUTEIL ACHSE ASSE DA REVISIONARE KERNE-AKSEL EIXO A RENOVAR, Four Spider Differential EJE A RENOVAR CORE-AXLE KERNBAUTEIL ACHSE ASSE DA REVISIONARE KERNE-AKSEL JOGOS, gears, Includes items 2, 3, 4 JUEGO SET SATZ SET PARAOLIO ST EIXO EJE SHAFT WELLE ALBERO AKSEL ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ARRUELA ARANDELA WASHER, THRUST ANLAUFSCHEIBE RONDELLA, DI SPINTA WASHER, THRUST PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE STOR PIND ANEL O JUNTA HERMETICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING MANGUEIRA RGIDA, housing MANGUITO SLEEVE MUFFE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING SUPORTE, lock PIEZA DE SOPORTE BRACKET KONSOLE STAFFA BESLAG PORCA DE TRAVA, Hex, M6 x 12 TUERCA DE FRENO SCREW, LOCK SICHERUNGSSCHRAUBE SERRATURA DELLA VITE SKRUELS PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK ROLAMENTO COJINETE BEARING WLZLAGER CUSCINETTO LEJE BUCHA CASQUILLO BUSHING BUECHSE BOCCOLA BOESNING GRO PITON DOWEL PATIFT GRANO DYVEL ALOJAMENTO, differential, Includes item 15 CAVIDAD HOUSING GEHUSE ALLOGGIAMENTO HUS PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE

P098

T087

T086

T086

Z518 7590 9720 P621 Z009 7176

8000 225S

Z505 010D 0600 1140 P176

4540 7450

580 SUPER M 580M

06-60

01

p1

06/09

EIXO TRASEIRO - COROA E PINHO EJE TRASERO - CORONA Y PIN REAR AXLE - RING GEAR AND DRIVE PINION REAR AXLE - RING GEAR AND DRIVE PINION

06-60
REAR AXLE - RING GEAR AND DRIVE PINION REAR AXLE - RING GEAR AND DRIVE PINION REAR AXLE - RING GEAR AND DRIVE PINION REAR AXLE - RING GEAR AND DRIVE PINION
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

87422891 87422891R 87422891C 384952A1C 175956A1 1 2 3 4 5 6 7 7 7 7 7 7 NSS NSS K261065 K261014 1349059C1 175957A1 190506A1 190508A1 190509A1 190510A1 190511A1 190512A1

1 1 2 1 AR

AR

AR

AR

AR

AR

EIXO TRASEIRO, Assy, Four Spider Differential, Includes items 1 - 12 PUENTE POSTERIOR AXLE, REAR PONT ARRIERE P098 HINTERACHSE PONTE POSTERIORE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO EIXO RENOVADO, Rear, 4 Spider Diff. EJE RENOVADO REMAN-AXLE PONT RENOVE T087 ACHSE, REMANUFACTURING REVISIONATO ASSE OPD-AKSEL EIXO RENOVADO EIXO A RENOVAR, Rear, 4 Spider Diff. EJE A RENOVAR CORE-AXLE PONT A RENOVER T086 KERNBAUTEIL ACHSE ASSE DA REVISIONARE KERNE-AKSEL EIXO A RENOVAR EIXO A RENOVAR, Four Spider Differential EJE A RENOVAR CORE-AXLE PONT A RENOVER T086 KERNBAUTEIL ACHSE ASSE DA REVISIONARE KERNE-AKSEL EIXO A RENOVAR JOGO ENGRENAGENS, Includes items 1 - 6 JUEGO DE PINONES GEAR-SET JEU-DE-PIGNONS 3840 ZAHNRADSATZ INGRANAGGIO, SET DI GEAR-SET JOGO ENGRENAGENS NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GEAR NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PINION NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA PORCA TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MTRIK PORCA ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA ESPAADOR, collapsible ESPACIADOR SPACER ENTRETOISE 8090 DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR CALCO DE AFINACAO, 2.5mm Thk SUPLEMENTO SHIM CALE D'EPAISSEUR 7770 EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE MELLEMLG CALCO DE AFINACAO CALCO DE AFINACAO, 2.6mm Thk SUPLEMENTO SHIM CALE D'EPAISSEUR 7770 EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE MELLEMLG CALCO DE AFINACAO CALCO DE AFINACAO, 2.7mm Thk SUPLEMENTO SHIM CALE D'EPAISSEUR 7770 EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE MELLEMLG CALCO DE AFINACAO CALCO DE AFINACAO, 2.8mm Thk SUPLEMENTO SHIM CALE D'EPAISSEUR 7770 EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE MELLEMLG CALCO DE AFINACAO CALCO DE AFINACAO, 2.9mm Thk SUPLEMENTO SHIM CALE D'EPAISSEUR 7770 EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE MELLEMLG CALCO DE AFINACAO CALCO DE AFINACAO, 3.0mm Thk SUPLEMENTO SHIM CALE D'EPAISSEUR 7770 EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE MELLEMLG CALCO DE AFINACAO

580 SUPER M 580M

06-60

01

p2

06/09

EIXO TRASEIRO - COROA E PINHO EJE TRASERO - CORONA Y PIN REAR AXLE - RING GEAR AND DRIVE PINION REAR AXLE - RING GEAR AND DRIVE PINION

06-60
REAR AXLE - RING GEAR AND DRIVE PINION REAR AXLE - RING GEAR AND DRIVE PINION REAR AXLE - RING GEAR AND DRIVE PINION REAR AXLE - RING GEAR AND DRIVE PINION
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
SHIM MELLEMLG SHIM MELLEMLG SHIM MELLEMLG SHIM MELLEMLG BEARING LEJE FLANGE FLANGE BEARING, BALL KUGLELEJE O-RING O-RING SEAL PAKNINGSRING

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
AR

Description Denominao
CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO ROULEMENT ROLAMENTO FLASQUE FALANGE ROULEMENT A BILLES ROLAMENTO JOINT THORIQUE O-RING JOINT ANEL DE VEDACAO

L.C.

7 7 7 7 8 9 10 11 12

190513A1 190514A1 190515A1 190516A1 P1139855 128570A1 K395090 238-5152 K262143

AR

AR

AR

1 1 1 1

CALCO DE AFINACAO, 3.1mm Thk SUPLEMENTO EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE CALCO DE AFINACAO, 3.2mm Thk SUPLEMENTO EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE CALCO DE AFINACAO, 3.3mm Thk SUPLEMENTO EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE CALCO DE AFINACAO, 3.4mm Thk SUPLEMENTO EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE ROLAMENTO, pinion COJINETE WLZLAGER CUSCINETTO FLANGE, differential TAPA FLANSCH FLANGIA ROLAMENTO RODAMIENTO DE BOLAS KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERA ANEL "O", -152, 70 Duro, 3.237" ID x .103" Thk JUNTA HERMETICA DICHTRING ANELLO TOROIDALE ANEL DE VEDAO, oil ANILLO DE CIERRE DICHTUNG ANELLO DI TENUTA

7770

7770

7770

7770 0600 3360 343C

055A 7460

580 SUPER M 580M

06-62

01

p1

06/09

EIXO TRASEIRO - MECANISMO DE BLOQUEIO DO DIFERENCIAL EJE TRASERO - MECANISMO DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL REAR AXLE - DIFFERENTIAL LOCK MECHANISM REAR AXLE - DIFFERENTIAL LOCK MECHANISM

06-62
REAR AXLE - DIFFERENTIAL LOCK MECHANISM REAR AXLE - DIFFERENTIAL LOCK MECHANISM REAR AXLE - DIFFERENTIAL LOCK MECHANISM REAR AXLE - DIFFERENTIAL LOCK MECHANISM
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

87422891 87422891R 87422891C 384952A1C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 292213A1 305152A1 292210A1 292212A1 800-5120 292214A1 292902A1 175966A1 175964A2 175965A1 128376A1 175968A1 614-8030 814-8080 NSS

2 3 4

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

15

EIXO TRASEIRO, Assy, Four Spider Differential, Includes items 1 - 15 PUENTE POSTERIOR AXLE, REAR PONT ARRIERE P098 HINTERACHSE PONTE POSTERIORE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO EIXO RENOVADO, Rear, 4 Spider Diff. EJE RENOVADO REMAN-AXLE PONT RENOVE T087 ACHSE, REMANUFACTURING REVISIONATO ASSE OPD-AKSEL EIXO RENOVADO EIXO A RENOVAR, Rear, 4 Spider Diff. EJE A RENOVAR CORE-AXLE PONT A RENOVER T086 KERNBAUTEIL ACHSE ASSE DA REVISIONARE KERNE-AKSEL EIXO A RENOVAR EIXO A RENOVAR, Four Spider Differential EJE A RENOVAR CORE-AXLE PONT A RENOVER T086 KERNBAUTEIL ACHSE ASSE DA REVISIONARE KERNE-AKSEL EIXO A RENOVAR CILINDRO, differential lock CILINDRO CYLINDER VERIN 164C ZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO ANEL O JUNTA HERMETICA O-RING JOINT TORIQUE 7176 O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O ANEL DE VEDAO, external ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO PISTO, differential lock EMBOLO PISTON PISTON 6270 KOLBEN STANTUFFO STEMPEL PISTAO ANEL, M20, Ext ANILLO DE RESORTE RING, SNAP ANNEAU D'ARRT 054A SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING ANEL EIXO, rail, shifter fork EJE SHAFT ARBRE 7590 WELLE ALBERO AKSEL VEIO ANEL ANILLO RING ANNEAU 7175 RING ANELLO RING ANEL MOLA RESORTE SPRING RESSORT 8315 FEDER MOLLA FJEDER MOLA GARFO, shift HORQUETA FORK FOURCHE 3600 GABEL FORCA FORK FORQUETA BUCHA, rail CASQUILLO BUSHING, LARGE BAGUE Z312 BUCHSE, GROSS ANELLO BUSHING, LARGE BUCHA ANEL O JUNTA HERMETICA O-RING JOINT TORIQUE 7176 O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O SUPORTE APOYADERO SUPPORT SUPPORT 8790 STUETZE SUPPORTO SUPPORT SUPORTE PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 8.8 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO PARAFUSO, Hex, M8 x 80, 8.8 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUG cylinder NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT

580 SUPER M 580M

06-64

01

p1

06/09

EIXO TRASEIRO - REDUTOR PLANETRIO EJE TRASERO - REDUCCIN PLANETARIA REAR AXLE - PLANETARY GEAR REAR AXLE - PLANETARY GEAR

06-64
REAR AXLE - PLANETARY GEAR REAR AXLE - PLANETARY GEAR REAR AXLE - PLANETARY GEAR REAR AXLE - PLANETARY GEAR
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

87422891 87422891R 87422891C 384952A1C 1 1 2 2 3 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12


1 2 1 2

175974A1 87416108 D142986 196090A1 P2930467 K395101 1349265C1 87415728 358286A1 175987A1 100532A1 800-2136 NSS 175984A1 310492A1

2 2

10

10 2 4 2 2 2 2 2 2 2

2 2

EIXO TRASEIRO, Assy, Four Spider Differential, Includes item 1 PUENTE POSTERIOR AXLE, REAR PONT ARRIERE P098 HINTERACHSE PONTE POSTERIORE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO EIXO RENOVADO, Rear, 4 Spider Diff. EJE RENOVADO REMAN-AXLE PONT RENOVE T087 ACHSE, REMANUFACTURING REVISIONATO ASSE OPD-AKSEL EIXO RENOVADO EIXO A RENOVAR, Rear, 4 Spider Diff. EJE A RENOVAR CORE-AXLE PONT A RENOVER T086 KERNBAUTEIL ACHSE ASSE DA REVISIONARE KERNE-AKSEL EIXO A RENOVAR EIXO A RENOVAR, Four Spider Differential EJE A RENOVAR CORE-AXLE PONT A RENOVER T086 KERNBAUTEIL ACHSE ASSE DA REVISIONARE KERNE-AKSEL EIXO A RENOVAR CUBO, Assy CUBO HUB MOYEU 4560 NABE MOZZO NAV CUBO KIT, SERVICE, Assy (kit service), Includes items 2 - 28 KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTANCE 021K SERVICE-KIT KIT ASSISTENZIALE SERVICE SAET KIT, SERVICE PRISIONEIRO, without collar PRISIONERO STUD GOUJON 8720 STIFTSCHRAUBE PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE PRISIONEIRO, with collar PRISIONERO STUD GOUJON 8720 STIFTSCHRAUBE PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO TUCHO COM ROLETE EMPUJADOR DE RODILLOBEARING, ROLLER, TAPERED POUSSOIR A GALET 241P KEGELROLLENLAGER PUNTERIA A RULLO RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO VEDADOR DE OLEO JUNTA DE ACEITE SEAL, OIL JOINT D'HUILE P278 LDICHTUNG PARAOLIO OLIESEGL VEDADOR DE OLEO ENGRENAGEM, drive ENGRANAJE GEAR PIGNON 050I ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO ANEL DE VEDAO, oil ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO ANEL, M36, Ext ANILLO DE RESORTE RING, SNAP ANNEAU D'ARRT 054A SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING ANEL NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, COUPLING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ANEL-TRAVA ANILLO DE FRENO RING, LOCKING JONC D'ARRET P622 SICHERUNGSRING ANELLO DI SICUREZZA LAASESKIVE ANEL DE SEGURANCA PORTA SATELITES, ring gear PORTA SATELITE CARRIER, GEARS PORTE-PLANETAIRE P732 PLANETENRADTRGER PIGNONE TRASPORT PLANETHJUL PORTA SATELITES

(1) (2)

Vedador 1349265C1 ext 176mm usado no cubo 175974A1 Vedador 87415728 ext 180mm usado no cubo 87416108

580 SUPER M 580M

06-64

01

p2

06/09

EIXO TRASEIRO - REDUTOR PLANETRIO EJE TRASERO - REDUCCIN PLANETARIA REAR AXLE - PLANETARY GEAR REAR AXLE - PLANETARY GEAR

06-64
REAR AXLE - PLANETARY GEAR REAR AXLE - PLANETARY GEAR REAR AXLE - PLANETARY GEAR REAR AXLE - PLANETARY GEAR
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
16

Description Denominao

L.C.

13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

K395131 107071A1 175976A1 175982A1 175990A1 247550A1 175980A1 175979A1 175978A1 175989A1 K395093 175977A1 NSS K395082 100557A1 238-6121

16 2 6 6 1 6 6

17 6 2 2

4 2

PARAFUSO, Hex, M14 x 65, Cl 10.9, Self-locking TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO PINHAO, planetary PINON PINION PIGNON P045 RITZEL PIGNONE SPIDSHJUL PINHAO PARAFUSO, self-locking TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO ANEL DE ENCOSTO, inner ANILLO DE APOYO WASHER, THRUST RONDELLE DE BUTEE 046A ANLAUFSCHEIBE ANELLO APPOGGIO TRYKSKIVE ANEL DE ENCOSTO JOGO 10 AGULHAS KIT, 10 NEEDLE BRGS KIT, 10 NEEDLE BRGS JEU DE 10 AIGUILLES T010 SATZ, 10 NADELLAGER KIT A 10 DENTI ST, 10 NLE JOGO 10 AGULHAS ARRUELA ARANDELA WASHER, THRUST RONDELLE DE BUTEE P621 ANLAUFSCHEIBE RONDELLA, DI SPINTA WASHER, THRUST ARRUELA ENGRENAGEM SOLAR, satelite PIN SOLAR SUN GEAR PIGNON SOLAIRE P365 SONNENRAD INGRANAGGIO, SOLE SOLGEAR PIN SOLAR JOGOS JUEGO SET JEU Z518 SATZ SET PARAOLIO ST JOGOS ARRUELA, outer ARANDELA WASHER, THRUST RONDELLE DE BUTEE P621 ANLAUFSCHEIBE RONDELLA, DI SPINTA WASHER, THRUST ARRUELA PINO COM CABECA EJE CON CABEZA PIN, HEADED AXE A TTE P888 STIFT MIT KOPF PERNO CON TESTA SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA PORTA-SATLITE, Assy, Includes item 25 EJE DE SATELITE CARRIER PILIER, SOUTIEN 1440 TRGER PORTASATELLITI SPIDSHJULSHOLDER PORTA-SATELITES NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SHAFT pinion gear NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 7450 SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO BUJO DE DRENO, Includes item 28 TAPON DE VIACIADO PLUG, DRAIN BOUCHON DE VIDANGE P644 ABLASSSTOPFEN TAPPO DI SCARICO AFTAPNINGSPROP BUJAO DE DESCARGA ANEL "O", -121, 90 Duro, 1.049" ID x .103" Thk JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

580 SUPER M 580M

06-66

01

p1

06/09

EIXO PROPULSOR TRASEIRO - CONJUNTO EJE PROPULSOR TRASERO - CONJUNTO REAR PROPELLER SHAFT - ASSEMBLY REAR PROPELLER SHAFT - ASSEMBLY

06-66
REAR PROPELLER SHAFT - ASSEMBLY REAR PROPELLER SHAFT - ASSEMBLY REAR PROPELLER SHAFT - ASSEMBLY REAR PROPELLER SHAFT - ASSEMBLY
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

148556A1 144278A1 1 2 3 4 5 6 7 NSS NSS NSS 219-10 219-10 NSS 144279A1 D149860 9 10 11 12 13 NSS NSS NSS D137626 D137627

1 1

2 4

ACOPLAMENTO, drive, Includes items 1 - 11 CARDN JOINT, UNIVERSAL CARDAN 067G KREUZGELENK GIUNTO CARDANICO LED, UNIVERSAL CARDN JOGO DE SERVICO(PACO, universal joint, Includes items 1, 2, 3 EMPAQUETADURA PACKAGE,SERVICE COLIS POUR RECHANGE P663 ERSATZPACKUNG CONFEZIONE, MANUT. PACKAGE,SERVICE JOGO DE SERVICO(PACO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, UNIVERSAL JOINT NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BEARING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING retaining NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .68" lg ENGRASADOR NIPPLE, LUBE GRAISSEUR 060I SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMRENIPPEL LUBRIFICADOR GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .68" lg ENGRASADOR NIPPLE, LUBE GRAISSEUR 060I SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMRENIPPEL LUBRIFICADOR NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SHAFT drive NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT GARFO HORQUILLA YOKE MACHOIRE 9940 GELENKGABEL FORCELLA KRAFTOVERFRINGSGAFFEL GARFO JOGO DE SERVICO(PACO, dust cap, Includes items 9, 10, 11 EMPAQUETADURA PACKAGE,SERVICE COLIS POUR RECHANGE P663 ERSATZPACKUNG CONFEZIONE, MANUT. PACKAGE,SERVICE JOGO DE SERVICO(PACO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, CAP NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640 SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA PARAFUSO TORNILLO BOLT BOULON 0810 SCHAUBENBOLZEN BULLONE SKRUE PARAFUSO

580 SUPER M 580M

SECTION INDEX Freios


07-02 07-04 07-06 07-08 07-10 07-12 01 01 01 01 01 01 EIXO TRASEIRO - SISTEMA DO FREIO DIFERENCIAL EIXO TRASEIRO - MECANISMO DO FREIO DE ESTACIONAMENTO PEDAIS DE FREIO E CILINDRO MESTRE SISTEMA DE FREIO - TUBULAO DOS CILINDROS MESTRES AO EIXO TRASEIRO CILINDRO MESTRE - CONJUNTO ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO E ARTICULAES

07-02

01

p1

06/09

EIXO TRASEIRO - SISTEMA DO FREIO DIFERENCIAL EJE TRASERO - SISTEMA DEL FRENO DIFERENCIAL REAR AXLE - BRAKE SYSTEM DIFFERENTIAL REAR AXLE - BRAKE SYSTEM DIFFERENTIAL

07-02
REAR AXLE - BRAKE SYSTEM DIFFERENTIAL REAR AXLE - BRAKE SYSTEM DIFFERENTIAL REAR AXLE - BRAKE SYSTEM DIFFERENTIAL REAR AXLE - BRAKE SYSTEM DIFFERENTIAL
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

87422891 87422891R 87422891C 384952A1C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 237021A1 237022A1 308029A1 190500A1 237025A1 237026A1 NSS NSS 190450A1 814-6035 864-6035 308036A1 359653A1 190493A1 308030A1 308042A1

4 2

2 6 6 6 6

12

6 6

2 2 2 2 2

EIXO TRASEIRO, Assy, Four Spider Differential, Includes items 1 - 18 PUENTE POSTERIOR AXLE, REAR PONT ARRIERE P098 HINTERACHSE PONTE POSTERIORE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO EIXO RENOVADO, Rear, 4 Spider Diff. EJE RENOVADO REMAN-AXLE PONT RENOVE T087 ACHSE, REMANUFACTURING REVISIONATO ASSE OPD-AKSEL EIXO RENOVADO EIXO A RENOVAR, Rear, 4 Spider Diff. EJE A RENOVAR CORE-AXLE PONT A RENOVER T086 KERNBAUTEIL ACHSE ASSE DA REVISIONARE KERNE-AKSEL EIXO A RENOVAR EIXO A RENOVAR, Four Spider Differential EJE A RENOVAR CORE-AXLE PONT A RENOVER T086 KERNBAUTEIL ACHSE ASSE DA REVISIONARE KERNE-AKSEL EIXO A RENOVAR PLACA ESPESSA, brake PLACA, GRANDE PLATE, LARGE PLAQUE, GRANDE Z308 PLATTE, BREIT PIASTRA, LARGA PLADE, STOR PLACA ESPESSA PLACA ESPESSA, friction, inner PLACA, GRANDE PLATE, LARGE PLAQUE, GRANDE Z308 PLATTE, BREIT PIASTRA, LARGA PLADE, STOR PLACA ESPESSA PLACA, piston PLACA PLATE PLAQUE 6360 PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA TAMPA TAPA COVER COUVERCLE 2250 DECKEL COPERCHIO COVER TAMPA MOLA, inner RESORTE SPRING RESSORT 8315 FEDER MOLLA FJEDER MOLA MOLA, outer RESORTE SPRING RESSORT 8315 FEDER MOLLA FJEDER MOLA NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPACER NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BUSHING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA PARAFUSO, Hex, M6 x 35, 8.8 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO PARAFUSO, Hex Soc Hd, M6 x 35, 8.8 TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO ANEL O, small JUNTA HERMETICA O-RING JOINT TORIQUE 7176 O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O PISTO, brake EMBOLO PISTON PISTON 6270 KOLBEN STANTUFFO STEMPEL PISTAO ANEL O, large JUNTA HERMETICA O-RING JOINT TORIQUE 7176 O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O PLACA, friction, outer PLACA PLATE PLAQUE 6360 PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA SUPORTE, SLEEVE APOYADERO SUPPORT SUPPORT 8790 STUETZE SUPPORTO SUPPORT SUPORTE

580 SUPER M 580M

07-02

01

p2

06/09

EIXO TRASEIRO - SISTEMA DO FREIO DIFERENCIAL EJE TRASERO - SISTEMA DEL FRENO DIFERENCIAL REAR AXLE - BRAKE SYSTEM DIFFERENTIAL REAR AXLE - BRAKE SYSTEM DIFFERENTIAL

07-02
REAR AXLE - BRAKE SYSTEM DIFFERENTIAL REAR AXLE - BRAKE SYSTEM DIFFERENTIAL REAR AXLE - BRAKE SYSTEM DIFFERENTIAL REAR AXLE - BRAKE SYSTEM DIFFERENTIAL
Denominao Bezeichnung
EIXO WELLE SEM-FIM, RH (29 teeth) FRDERSCHNECKE SEM-FIM, LH (29 teeth) FRDERSCHNECKE JOGO, brake PACKUNG

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
2 1 1 1

Denominacion Descrizione
EJE ALBERO SINFIN COCLEA SINFIN COCLEA JEUGO KIT

Description Beskrivelse
SHAFT AKSEL AUGER SNEGL AUGER SNEGL KIT KIT

Description Denominao

L.C.

17 18 18
1

295111A1 295112A1 295113A1 358212A1

ARBRE 7590 VEIO VIS SANS FIN-ALIMENTATIO 183C SEM-FIM VIS SANS FIN-ALIMENTATIO 183C SEM-FIM POCHETTE 4830 JOGO

(1)

Inclui 7 e 8

580 SUPER M 580M

07-04

01

p1

06/09

EIXO TRASEIRO - MECANISMO DO FREIO DE ESTACIONAMENTO EJE TRASERO - MECANISMO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO REAR AXLE - PARKING BRAKE MECHANISM REAR AXLE - PARKING BRAKE MECHANISM

07-04
REAR AXLE - PARKING BRAKE MECHANISM REAR AXLE - PARKING BRAKE MECHANISM REAR AXLE - PARKING BRAKE MECHANISM REAR AXLE - PARKING BRAKE MECHANISM
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
PONT ARRIERE EIXO TRASEIRO PONT RENOVE EIXO RENOVADO PONT A RENOVER EIXO A RENOVAR PONT A RENOVER EIXO A RENOVAR VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA LEVIER ALAVANCA RESSORT MOLA RESSORT MOLA ARBRE VEIO VIS PARAFUSO

L.C.

87422891 87422891R 87422891C 384952A1C 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 190451A1 190463A1 280436A1 190477A2 190476A2 308040A1 283462A1 E135810 196085A1 321183A1 256478A1 256481A1 256482A1 256485A1 283466A1 281952A1 15 280450A1

6 2 2 1 1 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2

EIXO TRASEIRO, Assy, Four Spider Differential, Includes items 1 - 22 PUENTE POSTERIOR AXLE, REAR HINTERACHSE PONTE POSTERIORE BAGAKSEL EIXO RENOVADO, Rear, 4 Spider Diff. EJE RENOVADO REMAN-AXLE ACHSE, REMANUFACTURING REVISIONATO ASSE OPD-AKSEL EIXO A RENOVAR, Rear, 4 Spider Diff. EJE A RENOVAR CORE-AXLE KERNBAUTEIL ACHSE ASSE DA REVISIONARE KERNE-AKSEL EIXO A RENOVAR, Four Spider Differential EJE A RENOVAR CORE-AXLE KERNBAUTEIL ACHSE ASSE DA REVISIONARE KERNE-AKSEL PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ALAVANCA, brake PALANCA LEVER HEBEL LEVA HAANDTAG MOLA, RH RESORTE SPRING FEDER MOLLA FJEDER MOLA, LH RESORTE SPRING FEDER MOLLA FJEDER EIXO, brake control EJE SHAFT WELLE ALBERO AKSEL PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO-RESPIRO, bleeder TORNILLO RESPIRADEROSCREW, VENTING BELFTUNGSSCHRAUBE VITE DI SFIATO UDLUFTNINGSSKRUE CAME LEVA CAM NOCKEN CAMMA KAM ANEL O JUNTA HERMETICA O-RING O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING SUPORTE APOYADERO SUPPORT STUETZE SUPPORTO SUPPORT ESPAADOR ESPACIADOR SPACER DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE CALCO DE AFINACAO SUPLEMENTO SHIM UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLAEG PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ESFERA, 6.5mm BOLA BALL KUGEL SFERA KUGLE KIT, switch, Includes items 15 - 18 EQUIPO KIT SATZ CORREDO UDSTYR COMUTADOR, brake CONMUTADOR DE ARRANQ SWITCH, IGNITION ZNDSCHALTER INTERRUTTORE ACCENS TNDINGSKONTAKT

P098

T087

T086

T086 7450 9720 5110 8315 8315 7590 7450

VIS D'EVENT 045V PARAFUSO DE VENTILACAO CAME 1290 EXCENTRICO JOINT TORIQUE 7176 ANEL O SUPPORT 8790 SUPORTE ENTRETOISE 8090 ESPACADOR CALE D'EPAISSEUR 198S CALCO DE AFINACAO VIS 7450 PARAFUSO BILLE 0460 ESFERA KIT KIT COMMUTATEUR, DEM. COMUTADOR 305C P654

580 SUPER M 580M

07-04

01

p2

06/09

EIXO TRASEIRO - MECANISMO DO FREIO DE ESTACIONAMENTO EJE TRASERO - MECANISMO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO REAR AXLE - PARKING BRAKE MECHANISM REAR AXLE - PARKING BRAKE MECHANISM

07-04
REAR AXLE - PARKING BRAKE MECHANISM REAR AXLE - PARKING BRAKE MECHANISM REAR AXLE - PARKING BRAKE MECHANISM REAR AXLE - PARKING BRAKE MECHANISM
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1 1 1

Description Denominao
PATTE FIXATION SUPORTE LEVIER ALAVANCA ECROU PORCA

L.C.
1010 5110 5780

16 17 18
1

280452A1 280457A1 281960A1 279645A1 259254A1 280443A1 514-634 181104A1

19 20 21 22
(1)

1 1 2

BRACADEIRA, switch PIEZA DE SOPORTE BRACKET HALTERUNG STAFFA BESLAG ALAVANCA PALANCA LEVER HEBEL LEVA HAANDTAG PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK JOGO DE REPARO, parking brake, Includes items 19 - 22 JEUGO REPARACION PACKAGE, REPAIR REPARATURPACKUNG CONFEZIONE, FRENI PACKAGE, REPAIR PRENDEDOR, LH RETENEDOR RETAINER HALTEVORRICHTUNG RITEGNO HOLDER PRENDEDOR, RH RETENEDOR RETAINER HALTEVORRICHTUNG RITEGNO HOLDER PARAFUSO, Hex, M8 x 1 x 16, 8.8, Full Thd TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA DE COBRE ARANDELA DE COBRE WASHER, COPPER BEILAGSCHEIBE, KUPFERRONDELLA, RAME VASKER, KOBBER

COLIS DE REPARATION P704 JOGO DE REPARO RETENEUR 7125 RETENTOR RETENEUR 7125 RETENTOR BOULON PARAFUSO RONDELLE CUIVRE ARRUELA DE COBRE 140B P674

Inclui 1, 9, 10, 11, 12, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

580 SUPER M 580M

07-06

01

p1

10/08

PEDAIS DE FREIO E CILINDRO MESTRE PEDALES DEL FRENO Y CILINDRO MAESTRO BRAKE PEDALS AND MASTER CYLINDER BRAKE PEDALS AND MASTER CYLINDER

07-06
BRAKE PEDALS AND MASTER CYLINDER BRAKE PEDALS AND MASTER CYLINDER BRAKE PEDALS AND MASTER CYLINDER BRAKE PEDALS AND MASTER CYLINDER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

10/08

P.N.

MOD

Q
2

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

{} 614-8030 895-11008 892-11008 829-1408 425-156 D137077 L26209 432-612 D140035 614-10025 892-11010 829-1410 D124529 A77310 814-8040 832-10408 D124528 121-145 425-105 D124530

MASTER CYLINDER (p.7-10)

4 4 2 2 2 2 1 1

1 1 2 4 4

1 1

1 1

PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ARRUELA-TRAVA, M8 ARANDELA DE FRENO SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA PORCA, M8, Cl 10 TUERCA MUTTER DADO PORCA, Jam, 3/8"-24, G5 TUERCA MUTTER DADO GARFO HORQUILLA PEQUENA GABEL FORCELLINO PINO PERNO BOLZEN PERNO GRAMPO, 3/32" x 3/4" PASADOR ABIERTO SPLINT COPPIGLIA PINO LARGO BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 8.8, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA-TRAVA, M10 ARANDELA DE FRENO SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA PORCA, M10, Cl 10 TUERCA MUTTER DADO ESPAADOR ESPACIADOR DISTANZSTCK DISTANZIALE PIVO PIVOTE WELLENZAPFEN ARTICOLAZIONE PARAFUSO, Hex, M8 x 40, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8 CONTRA TUERCA SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO ALAVANCA PALANCA HEBEL LEVA PARAFUSO, Csk Fl Hd, 5/16"-18 x 2 1/2" TORNILLO SCHRAUBE BULLONE PORCA, 5/16"-18, G5 TUERCA MUTTER DADO PINO PERNO BOLZEN PERNO

BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE WASHER, LOCK LAASESKIVE NUT MTRIK NUT MTRIK CLEVIS GAFFELBOLT PIN STIFT PIN, SPLIT (COTTER) SPLITBOLT PIN, LARGE STOR PIND BOLT SKRUE WASHER, LOCK LAASESKIVE NUT MTRIK SPACER AFSTANDSSTYKKE PIVOT TAP BOLT SKRUE NUT, LOCK LASEMOETRIK LEVER HAANDTAG BOLT SKRUE NUT MTRIK PIN STIFT

BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO ECROU PORCA ECROU PORCA FOURCHETTE FORQUILHA AXE PERNO GOUPILLE TROCO DE ABRIR AXE, GROS PINO LARGO BOULON PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO ECROU PORCA ENTRETOISE ESPACADOR PIVOT PIVOTE BOULON PARAFUSO CONTRE-ECROU CONTRA PORCA LEVIER ALAVANCA BOULON PARAFUSO ECROU PORCA AXE PERNO

140B

131R 132R 010D 010D P472 6200 270C Z009

140B 132R 010D 8090 6330

140B

P263 5110

140B 010D 6200

580 SUPER M 580M

07-06

01

p2

10/08

PEDAIS DE FREIO E CILINDRO MESTRE PEDALES DEL FRENO Y CILINDRO MAESTRO BRAKE PEDALS AND MASTER CYLINDER BRAKE PEDALS AND MASTER CYLINDER

07-06
BRAKE PEDALS AND MASTER CYLINDER BRAKE PEDALS AND MASTER CYLINDER BRAKE PEDALS AND MASTER CYLINDER BRAKE PEDALS AND MASTER CYLINDER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
PIN, LOCK LAASETAP SPRING FJEDER ISOLATOR ISOLATOR NUT MTRIK WASHER FLADSKIVE SWITCH KONTAKT TERMINAL CONNECTOR TERMINALSTIK PEDAL ASSY. PEDAL ASSY. PEDAL ASSY. PEDAL ASSY. BRACKET BESLAG BOLT SKRUE WASHER, LOCK LAASESKIVE KIT, GASKET PAKNINGS PAKKE

01

p2

10/08

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
CHEVILLE PERNO DE FIXACAO RESSORT MOLA ISOLATEUR ISOLADOR ECROU PORCA RONDELLE ANILHA CONTACTEUR INTERRUPTOR COSSE TERMINAL PEDALE (ASSEMBLEE) PEDAL CONJUNTO PEDALE (ASSEMBLEE) PEDAL CONJUNTO PATTE FIXATION SUPORTE

L.C.

22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

438-12040 230973A1 413870A1 829-1408 495-81261 D148108 A187990 339047A3 339046A3 338886A4 614-8020 892-11008 430916A1

3 2 4

1 2 1 1 1 4

4 1

PINO DE FIXAO, 5/16" x 2 1/2", Slotted PASADOR DE FIJACION SICHERUNGSSTIFT PERNO DI FISSAGGIO MOLA RESORTE FEDER MOLLA ISOLADOR AISLADOR ISOLATOR DISPOSITIVO ANTIVIB PORCA, M8, Cl 10 TUERCA MUTTER DADO ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 1/2" x .067", HDN ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA INTERRUPTOR, stop light CONTACTOR SCHALTER INTERRUTTORE TERMINAL TERMINAL ANSCHLUSSSTECKER TERMINALE PEDAL CONJUNTO, RH PEDAL (CONJUNTO) PEDAL (KPLT.) GRUPPO PEDALE PEDAL CONJUNTO, LH PEDAL (CONJUNTO) PEDAL (KPLT.) GRUPPO PEDALE BRACADEIRA PIEZA DE SOPORTE HALTERUNG STAFFA PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA-TRAVA, M8 ARANDELA DE FRENO SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA JOGO DE JUNTAS EMPAQUE DE JUNTAS DICHTUNGSSATZ CONFEZIONE, GUARNIZ

081P 8315 Z082 010D

131R 8850 9060 P523 P523 1010

BOULON 140B PARAFUSO RONDELLE FREIN 132R ANILHA DE FIXACAO JEU JOINTS ETANCHEITE3740 JOGO DE JUNTAS

580 SUPER M 580M

07-08

01

p1

06/09

SISTEMA DE FREIO - TUBULAO DOS CILINDROS MESTRES AO EIXO TRASEIRO SISTEMA DE FRENOS - TUBERAS DEL CILINDRO MAESTRO AL EJE TRASERO BRAKE SYSTEM - MASTER CYLINDERS TO REAR AXLE PIPING BRAKE SYSTEM - MASTER CYLINDERS TO REAR AXLE PIPING

07-08
BRAKE SYSTEM - MASTER CYLINDERS TO REAR AXLE PIPING BRAKE SYSTEM - MASTER CYLINDERS TO REAR AXLE PIPING BRAKE SYSTEM - MASTER CYLINDERS TO REAR AXLE PIPING BRAKE SYSTEM - MASTER CYLINDERS TO REAR AXLE PIPING
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
2

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
(1) 1

{} 345061A2 614-8020 892-11008 121729A1 397076A1 214-1704 214-1706 184627A2 86991496 515-2379 218-5103 237-6004 D132982 L18337 614-8030 87448661 87450910
Se usado

MASTER CYLINDER (p.7-10)

1 1

2 2 1 5

1 3

2 1

TUBO CONJUNTO TUBO (CONJUNTO) TUBE ASSY. TUYAUTERIE P465 ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO ARRUELA-TRAVA, M8 ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO MANGUEIRA, 52mm MANGA HOSE FLEXIBLE 4480 SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL MANGUEIRA, 1500mm MANGA HOSE FLEXIBLE 4480 SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL BRACADEIRA MANGUEIRA, #4, 0.25/0.62 Type M Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE BRIDE, FLEXIBLE P729 SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA BRACADEIRA MANGUEIRA, #6, 0.44/0.78 Type M Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE BRIDE, FLEXIBLE P729 SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA RESERVATRIO, brake fluid CUBA RESERVOIR, BRAKE FLUID RESERVOIR, LIQUIDE FREIN 036R BREMSFLSSIKKEITSBEHLTER RECIPIENTE BREMSEVAESKEBEHOLDER RESERVATORIO MANGUEIRA CONJUNTO, 1666mm MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO PRENDEDOR, 5/16", Insul, 3/8" Bolt BORNE CLAMP BRIDE 120M KLEMME MORSETTO SPNDEBND BORNE COTOVELO, 90, 7/16"-20, 37 x 7/16"-20, O-Ring, Includes item 13 CODO ELBOW COUDE 085G KNIESTUECK GOMITO VINKELROER JOELHO ANEL "O", 4-1, 90 Duro, .351" ID x .072" Thk JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING TUBO ISOLANTE, 400mm TUBO AISLANTE LOOM GAINE 5340 FUTTERAL TUBO LOOM TUBO ISOLANTE TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg CIERRA CABLES STRAP, CABLE SERRE-CABLE P716 KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL APRIETACABLES PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 8.8 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO TUBO CONJUNTO TUBO (CONJUNTO) TUBE ASSY. TUYAUTERIE P465 ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBO CONJUNTO, LH TUBO (CONJUNTO) TUBE ASSY. TUYAUTERIE P465 ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO

580 SUPER M 580M

07-08

01

p2

06/09

SISTEMA DE FREIO - TUBULAO DOS CILINDROS MESTRES AO EIXO TRASEIRO SISTEMA DE FRENOS - TUBERAS DEL CILINDRO MAESTRO AL EJE TRASERO BRAKE SYSTEM - MASTER CYLINDERS TO REAR AXLE PIPING BRAKE SYSTEM - MASTER CYLINDERS TO REAR AXLE PIPING

07-08
BRAKE SYSTEM - MASTER CYLINDERS TO REAR AXLE PIPING BRAKE SYSTEM - MASTER CYLINDERS TO REAR AXLE PIPING BRAKE SYSTEM - MASTER CYLINDERS TO REAR AXLE PIPING BRAKE SYSTEM - MASTER CYLINDERS TO REAR AXLE PIPING
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1 2

Description Denominao
TUYAUTERIE TUBO CONJUNTO

L.C.
P465

19 20 21 22

87448658 87451751 87449579 814-8060

1 1

TUBO CONJUNTO, RH TUBO (CONJUNTO) TUBE ASSY. ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO, 520mm MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. ESPAADOR SEPARADOR SPACER DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE PARAFUSO, Hex, M8 x 60, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO ENTRETOISE 075D ESPACADOR BOULON PARAFUSO 140B

580 SUPER M 580M

07-10

01

p1

11/07

CILINDRO MESTRE - CONJUNTO CILINDRO MAESTRO - CONJUNTO MASTER CYLINDER - ASSEMBLY MASTER CYLINDER - ASSEMBLY

07-10
MASTER CYLINDER - ASSEMBLY MASTER CYLINDER - ASSEMBLY MASTER CYLINDER - ASSEMBLY MASTER CYLINDER - ASSEMBLY
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

11/07

P.N.

MOD

Q
2 1

Description Denominao

L.C.

182445A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS

CILINDRO MESTRE, Assy CILINDRO PRINCIPAL CYLINDER, MASTER MAITRE-CYLINDRE P696 HAUPTBREMSZYLINDER CILINDRO, PRINC CYLINDER,MASTER CILINDRO MESTRE NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BODY NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAT NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUNGER NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING return NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAT NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PISTON NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING retaining NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, ROD push NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOOT NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BALL NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT

580 SUPER M 580M

07-10

01

p2

11/07

CILINDRO MESTRE - CONJUNTO CILINDRO MAESTRO - CONJUNTO MASTER CYLINDER - ASSEMBLY MASTER CYLINDER - ASSEMBLY

07-10
MASTER CYLINDER - ASSEMBLY MASTER CYLINDER - ASSEMBLY MASTER CYLINDER - ASSEMBLY MASTER CYLINDER - ASSEMBLY
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

11/07

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

16 17 18
1

NSS NSS NSS N14784

NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, VALVE flow NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GASKET NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, ADAPTER NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT JOGO, repair JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO

(1)

Inclui 2, 3, 9, 11, 13, 14, 15, 17

580 SUPER M 580M

07-12

01

p1

06/09

ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO E ARTICULAES PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Y ARTICULACIONES PARKING BRAKE LEVER AND LINKAGE PARKING BRAKE LEVER AND LINKAGE

07-12
PARKING BRAKE LEVER AND LINKAGE PARKING BRAKE LEVER AND LINKAGE PARKING BRAKE LEVER AND LINKAGE PARKING BRAKE LEVER AND LINKAGE
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

367977A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 NSS NSS 432-612 495-21038 87331077 827-8050 D150633 D121608 D129747 892-11008 829-1408 896-15008 895-11008 87596773 425-156 432-612 213-126 D149288 829-1410

1 1 1

2 1 1 2 2 2

AR

1 1 2 1

2 2

ALAVANCA, Includes items 1 - 4 PALANCA LEVER LEVIER 5110 HEBEL LEVA HAANDTAG ALAVANCA NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, LEVER NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PIN clevis NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT GRAMPO, 3/32" x 3/4" PASADOR ABIERTO PIN, SPLIT (COTTER) GOUPILLE 270C SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROCO DE ABRIR ARRUELA PLANA, 5/16" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA CABO CONJUNTO, 1262mm CABLE (CONJUNTO) CABLE ASSY. CABLE (ASSEMBLE) P494 KABEL (KPLT.) CAVO, COMPLESSIVO CABLE ASSY. CABO CONJUNTO PARAFUSO, Hex, M8 x 50, 10.9 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO ESPAADOR ESPACIADOR SPACER ENTRETOISE 8090 DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640 SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA PLACA PLACA PLATE PLAQUE 6360 PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA ARRUELA-TRAVA, M8 ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO PORCA, M8, Cl 10 TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MTRIK PORCA ARRUELA PLANA, M8 x 21.5 x 2.5, HT ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA GARFO HORQUETA FORK FOURCHE 125F HEUGABEL FORCA FORK FORQUETA PORCA, Jam, 3/8"-24, G5 TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MTRIK PORCA GRAMPO, 3/32" x 3/4" PASADOR ABIERTO PIN, SPLIT (COTTER) GOUPILLE 270C SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROCO DE ABRIR BRACADEIRA, 3/8"-24 x 2 1/2" HORQUILLA DE AJUSTE CLEVIS, ADJUSTABLE CHAPE DE RGLAGE 1680 VERSTELLBARER SCHKEL MANIGL .PERNO, REGOL TRKBJLE, JUSTERBARBRACADEIRA PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE AXE, GROS Z009 BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE STOR PIND PINO LARGO PORCA, M10, Cl 10 TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MTRIK PORCA

580 SUPER M 580M

07-12

01

p2

06/09

ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO E ARTICULAES PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Y ARTICULACIONES PARKING BRAKE LEVER AND LINKAGE PARKING BRAKE LEVER AND LINKAGE

07-12
PARKING BRAKE LEVER AND LINKAGE PARKING BRAKE LEVER AND LINKAGE PARKING BRAKE LEVER AND LINKAGE PARKING BRAKE LEVER AND LINKAGE
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
WASHER, LOCK LAASESKIVE CLAMP CLAMP BOLT SKRUE BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE WASHER FLADSKIVE SPACER AFSTANDSSTYKKE CLAMP SPNDEBND SUPPORT BESLAG

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
2 1 2

Description Denominao
RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO COLLIER BRACADEIRA BOULON PARAFUSO BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA RONDELLE ANILHA ENTRETOISE ESPACADOR BRIDE BORNE SUPPORT SUPORTE

L.C.
132R 1640

20 21 22 23 24 24 25 26 27
(1) 1

892-11010 A188028 614-10025 814-10060 895-11010 895-15010 130245A1 9827902 87327489


Se usado

1 1

ARRUELA-TRAVA, M10 ARANDELA DE FRENO SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA BRACADEIRA COLLAR SCHELLE MORSETTO PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 8.8, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE PARAFUSO, Hex, M10 x 60, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2 ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2 ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ESPAADOR ESPACIADOR DISTANZSTCK DISTANZIALE PRENDEDOR, 1", Insul, 3/8" Bolt BORNE KLEMME MORSETTO SUPORTE SOPORTE HALTERUNG, LAGERBOCK SUPPORTO

140B

140B

131R

131R 8090

120M 300S

580 SUPER M 580M

SECTION INDEX Sistema Hidrulico


08-02 08-04 08-06 08-08 08-10 08-12 08-14 08-16 08-18 08-20 08-22 08-24 08-26 08-28 08-30 08-32 08-34 08-36 08-38 08-40 08-42 08-44 08-46 08-48 08-52 08-56 08-60 08-64 08-66 08-68 08-70 08-72 08-74 08-76 08-78 08-80 08-82 08-84 08-86 08-88 08-90 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 SISTEMA HIDRULICO - RESERVATRIO, VLVULA, BOMBA, FILTRO SISTEMA HIDRULICO - CILINDROS DE LEVANTAMENTO E DA CAAMBA CARREGADEIRA - CIRCUITO DO CILINDRO DA PINA (OPCIONAL) - PARTE 1 CARREGADEIRA - CIRCUITO DO CILINDRO DA PINA (OPCIONAL) - PARTE 2 RETRO AXIAL - CIRCUITO HIDRULICO DOS ESTABILIZADORES RETRO AXIAL - CIRCUITO HIDRULICO DOS CILINDROS DE OSCILAO RETROESCAVADEIRA - CIRCUITO HIDRAULICO DO CILINDRO DA LANA RETROESCAVADEIRA - CIRCUITO HIDRAULICO CILINDRO DO BRAO DE PROFUNDIDADE RETROESCAVADEIRA - CIRCUITO DO CILINDRO DA CAAMBA SEM BRAO EXTENSVEL RETROESCAVADEIRA - CIRCUITO DO CILINDRO DA CAAMBA COM BRAO EXTENSVEL RETROESCAVADEIRA - CIRCUITO HIDRAULICO DO BRAO EXTENSVEL CIRCUITO DA VLVULA DA CARREGADEIRA VLVULA DA RETRO E FILTRO CIRCUITO DA VLVULA DA CARREGADEIRA VLVULA DA RETRO E FILTRO SISTEMA HIDRULICO AUXILIAR DA RETRO SISTEMA HIDRULICO AUXILIAR DA RETRO - LANA E BRAO CIRCUITO HIDRULICO DO CONTROLE DE CONDUO (OPCIONAL) ACUMULADOR CONJUNTO - CONTROLE DE CONDUO (OPCIONAL) SISTEMA HIDRULICO AUXILIAR - ENGATE RPIDO (OPCIONAL) - PARTE 1 SISTEMA HIDRULICO AUXILIAR - ENGATE RPIDO (OPCIONAL) - PARTE 2 BOMBA HIDRULICA DO EQUIPAMENTO (108L) - 580 M BOMBA HIDRULICA DO EQUIPAMENTO (120L) - 580 SUPER M VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 2 CARRETIS (STANDARD) VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 3 CARRETIS (OPCIONAL) VLVULA DE CONTROLE DA RETROESCAVADEIRA - 6 CARRETIS VLVULA DE CONTROLE DA RETROESCAVADEIRA - 7 CARRETIS VLVULA DE CONTROLE DA RETROESCAVADEIRA - 7 CARRETIS VLVULA DE CONTROLE DA RETROESCAVADEIRA - 8 CARRETIS FILTRO DO LEO HIDRULICO CARREGADEIRA - CILINDROS DE LEVANTAMENTO CARREGADEIRA - CILINDROS DE LEVANTAMENTO CARREGADEIRA - CILINDRO DA CAAMBA CARREGADEIRA - CILINDRO DA CAAMBA CARREGADEIRA - CILINDRO DA PINA RETROESCAVADEIRA - CILINDROS DOS ESTABILIZADORES 7/8 RETROESCAVADEIRA - CILINDRO HIDRULICO DE OSCILAO 3-3/4 RETROESCAVADEIRA - CILINDROS DA LANA - 580 M RETROESCAVADEIRA - CILINDROS DA LANA - 580 SUPER RETROESCAVADEIRA - CILINDRO DO BRAO DE PROFUNDIDADE RETROESCAVADEIRA - CILINDRO DA CAAMBA RETROESCAVADEIRA - CILINDRO DO BRAO EXTENSVEL VLVULA DE CONTROLE DE FLUXO

08-02

01

p1

10/08

SISTEMA HIDRULICO - RESERVATRIO, VLVULA, BOMBA, FILTRO SISTEMA HIDRAULICO - RESERVATORIO, VLVULA, BOMBA, FILTRO HYDRAULIC SYSTEM - RESERVOIR, VALVE, PUMP, FILTER HYDRAULIC SYSTEM - RESERVOIR, VALVE, PUMP, FILTER

08-02
HYDRAULIC SYSTEM - RESERVOIR, VALVE, PUMP, FILTER HYDRAULIC SYSTEM - RESERVOIR, VALVE, PUMP, FILTER HYDRAULIC SYSTEM - RESERVOIR, VALVE, PUMP, FILTER HYDRAULIC SYSTEM - RESERVOIR, VALVE, PUMP, FILTER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
PIPE PAAFYLDNINGSSTUDS CONNECTOR, HYD. FORSKRUNING

01

p1

10/08

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

295172A1 218-5064 {} 218-5059 218-5118 {} 218-5086 218-5511 218-5280 301104A1 87447958 87453752 87448681 218-5352 218-845 218-5110 {} {}

1 1

TUBO DE INTRODUO, filtro to tank CUELLO DE CARGA ROHR TUBO CONEXO, 1 1/16"-12, 37 x 1 1/16"-12, O-Ring RACOR HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO VALVE flow control (p.8-90) CONEXO, 3/4"-16, 37 x 3/4"-16, O-Ring RACOR HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO COTOVELO, 90, 1 1/16"-12, 37 x 1 5/16"-12, O-Ring CODO KNIESTUECK GOMITO FILTER hydraulic oil (p.8-64)

TUYAU 6240 TUBO DE ENCHIMENTO RACCORD CONECTOR 020R

CONNECTOR, HYD. FORSKRUNING ELBOW VINKELROER

RACCORD CONECTOR COUDE JOELHO

020R

085G

1 1 1 1 1

CONEXO, 1 5/16"-12, 37 x 1 5/8"-12, O-Ring RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING TEE, 37, 3/4"-16 x 9/16"-18, O-Ring Br RACOR-T TEE T-STCK PEZZO A T T-STYKKE COTOVELO, 90, 3/4"-16, 37 x 9/16"-18, O-Ring CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER CONEXAO CONEXION FITTING FITTING RACCORDO FITTING MANGUEIRA CONJUNTO MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA MANGA HOSE SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA CONJUNTO MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. CONEXO, 9/16"-18, 37 x 7/16"-20, O-Ring RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING TEE, 37, 3/4"-16 x 3/4"-16, Fem Sw Run RACOR-T TEE T-STCK PEZZO A T T-STYKKE COTOVELO, 90, 1 5/16"-12, 37 x 1 5/16"-12, O-Ring CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER HIDRAULIC oil tank (p.9-74)

RACCORD CONECTOR TE-DE-TUYAUTERIE TE COUDE JOELHO RACCORD CONEXAO FLEXIBLE (ASSEMBLE) MANGUEIRA CONJUNTO FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL FLEXIBLE (ASSEMBLE) MANGUEIRA CONJUNTO RACCORD CONECTOR TE-DE-TUYAUTERIE TE COUDE JOELHO

020R

9020

085G 3300 P457 030M P457

020R

9020

085G

VALVE loader (p.8-44/46)

580 SUPER M 580M

08-02

01

p2

10/08

SISTEMA HIDRULICO - RESERVATRIO, VLVULA, BOMBA, FILTRO SISTEMA HIDRAULICO - RESERVATORIO, VLVULA, BOMBA, FILTRO HYDRAULIC SYSTEM - RESERVOIR, VALVE, PUMP, FILTER HYDRAULIC SYSTEM - RESERVOIR, VALVE, PUMP, FILTER

08-02
HYDRAULIC SYSTEM - RESERVOIR, VALVE, PUMP, FILTER HYDRAULIC SYSTEM - RESERVOIR, VALVE, PUMP, FILTER HYDRAULIC SYSTEM - RESERVOIR, VALVE, PUMP, FILTER HYDRAULIC SYSTEM - RESERVOIR, VALVE, PUMP, FILTER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

10/08

P.N.

MOD

Q
2 2

Description Denominao

L.C.

19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 35 36 37 38 39

87306050 895-11008 328186A1 L18331 237-6016 218-5069 313648A1 218-5245 515-25238 218-5245 895-11010 D143410 814-10050 D67297 115507A1 87447434 325489A2 301342A2 H434163 D137625

4 4 1

1 1

1 1

1 1 1 1 1 1 1

PARAFUSO TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA BRACADEIRA MANGUEIRA ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE BRIDE, FLEXIBLE P729 SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA TIRA DE CABO CIERRA CABLES STRAP, CABLE SERRE-CABLE P716 KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL APRIETACABLES ANEL "O", 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .118" Thk JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING CONEXO, 1 5/16"-12, 37 x 1 5/16"-12, O-Ring RACOR CONNECTOR, HYD. RACCORD 020R HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR MANGUEIRA MANGA HOSE FLEXIBLE 4480 SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL TEE, 1 5/16"-12, 37 x 1 5/16"-12, O-Ring run RACOR-T TEE TE-DE-TUYAUTERIE 9020 T-STCK PEZZO A T T-STYKKE TE PRENDEDOR, 15/16", Insul, 1/2" Bolt BORNE CLAMP BRIDE 120M KLEMME MORSETTO SPNDEBND BORNE TEE, 1 5/16"-12, 37 x 1 5/16"-12, O-Ring run RACOR-T TEE TE-DE-TUYAUTERIE 9020 T-STCK PEZZO A T T-STYKKE TE ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2 ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640 SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA PARAFUSO, Hex, M10 x 50, 8.8 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO BLOCO BLOQUE MOTOR BLOCK BLOC 0710 BLOCK BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO SUPORTE APOYADERO SUPPORT SUPPORT 8790 STUETZE SUPPORTO SUPPORT SUPORTE TUBO CONJUNTO, supply TUBO (CONJUNTO) TUBE ASSY. TUYAUTERIE P465 ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO MANGUEIRA MANGA HOSE FLEXIBLE 4480 SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL MANGUEIRA MANGA HOSE FLEXIBLE 4480 SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL GUARDA-P CAPUCHON GUARDA-POLVO CAP DUST CACHE-POUSSIERE 066C STAUBSCHUTZKAPPE CAPPUCCIO PARAPOLVERE STOEVHAETTE RESGUARDO DE PO ACOPLAMENTO, quick coupler ACOPLAMIENTO COUPLING, BREAK AWAYACCOUPLEMENT HYDR. 2220 ABREISSKUPPLUNG ATTACCO, CONTROFASE COUPLING, BREAK AWAYACOPLAMENTO

580 SUPER M 580M

08-02

01

p3

10/08

SISTEMA HIDRULICO - RESERVATRIO, VLVULA, BOMBA, FILTRO SISTEMA HIDRAULICO - RESERVATORIO, VLVULA, BOMBA, FILTRO HYDRAULIC SYSTEM - RESERVOIR, VALVE, PUMP, FILTER HYDRAULIC SYSTEM - RESERVOIR, VALVE, PUMP, FILTER

08-02
HYDRAULIC SYSTEM - RESERVOIR, VALVE, PUMP, FILTER HYDRAULIC SYSTEM - RESERVOIR, VALVE, PUMP, FILTER HYDRAULIC SYSTEM - RESERVOIR, VALVE, PUMP, FILTER HYDRAULIC SYSTEM - RESERVOIR, VALVE, PUMP, FILTER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p3

10/08

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
(1) 1

218-587 257948A1 N14330 A30013 492-11044 413-728 144215A1 218-5077 {} 614-12035 895-15012 14464680 308441A1 217-342 259044A1 282497A1 346198A1 D38435 214-1420 443375A1

1 4 4 4 4

1 1

1 8

TEE, 37, 1 5/16"-12 x 1 1/16"-12, Br RACOR-T TEE T-STCK PEZZO A T T-STYKKE CABEA DE SINO ELEMENTO DE ACOPLAM.COUPLING ANKOPPLUNG TESTA A CAMPANA KOBLING BUCHA CASQUILLO BUSHING BUECHSE BOCCOLA BOESNING ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ARRUELA-TRAVA, 7/16" ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE PARAFUSO, Hex, 7/16"-14 x 1 3/4", G5 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE MANGUEIRA MANGA HOSE SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE CONEXO, 1 1/16"-12, 37 x 1 5/16"-12, O-Ring RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING PUMP Assy (p.8-40/42) PARAFUSO, Hex, M12 x 35, 8.8, Full Thd TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, M12 x 28 x 2.5 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANEL "O", -228, 70 Duro, 2.234" ID x .139" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP CONEXAO, 90, 5/8" Hose x 9/16"-18 ORB Beaded CONEXION FITTING FITTING RACCORDO FITTING BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP MANGUEIRA MANGA HOSE SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO DE INTRODUO CUELLO DE CARGA PIPE ROHR TUBO PAAFYLDNINGSSTUDS MANGOTE MANGUITO HOSE, LARGE SCHLAUCH, GROSS TUBO FLESSIBILE,GRDE SLANGE, STOR BRACADEIRA MANGUEIRA, #20, 0.81/1.75 Type F Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME PARAFUSO TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE

TE-DE-TUYAUTERIE 9020 TE CHAPE P529 ELEMENTO DE ACOPLAMENTO BAGUE 1140 CASQUILHO RONDELLE 9720 ANILHA RONDELLE FREIN 132R ANILHA DE FIXACAO BOULON PARAFUSO FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL RACCORD CONECTOR 140B 4480

020R

BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA JOINT THORIQUE O-RING COLLIER BRACADEIRA RACCORD CONEXAO COLLIER BRACADEIRA FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL TUYAU TUBO DE ENCHIMENTO DURITE MANGOTE

140B

131R

055A 1640

1 1

3300 1640 4480 6240 Z336

4 2 1 1 2

BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA BOULON 140B PARAFUSO

No ilustrado

580 SUPER M 580M

08-02

01

p4

10/08

SISTEMA HIDRULICO - RESERVATRIO, VLVULA, BOMBA, FILTRO SISTEMA HIDRAULICO - RESERVATORIO, VLVULA, BOMBA, FILTRO HYDRAULIC SYSTEM - RESERVOIR, VALVE, PUMP, FILTER HYDRAULIC SYSTEM - RESERVOIR, VALVE, PUMP, FILTER

08-02
HYDRAULIC SYSTEM - RESERVOIR, VALVE, PUMP, FILTER HYDRAULIC SYSTEM - RESERVOIR, VALVE, PUMP, FILTER HYDRAULIC SYSTEM - RESERVOIR, VALVE, PUMP, FILTER HYDRAULIC SYSTEM - RESERVOIR, VALVE, PUMP, FILTER
Denominao Bezeichnung
ESPAADOR DISTANZSTCK

01

p4

10/08

P.N.

MOD

Q
1

Denominacion Descrizione
SEPARADOR DISTANZIALE

Description Beskrivelse
SPACER AFSTANDSSTYKKE

Description Denominao
ENTRETOISE ESPACADOR

L.C.
075D

60

87360280

580 SUPER M 580M

08-04

01

p1

10/08

SISTEMA HIDRULICO - CILINDROS DE LEVANTAMENTO E DA CAAMBA SISTEMA HIDRAULICO - GATOS DE ELEVACIN Y DE LA CUCHARA HYDRAULIC SYSTEM - BUCKET AND LIFT CYLINDERS HYDRAULIC SYSTEM - BUCKET AND LIFT CYLINDERS

08-04
HYDRAULIC SYSTEM - BUCKET AND LIFT CYLINDERS HYDRAULIC SYSTEM - BUCKET AND LIFT CYLINDERS HYDRAULIC SYSTEM - BUCKET AND LIFT CYLINDERS HYDRAULIC SYSTEM - BUCKET AND LIFT CYLINDERS
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

10/08

P.N.

MOD

Q
2

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

{} {} 218-5241 87447345 87447348 614-10040 D138055 120303A1 895-11010 892-11010 829-1410 87447356 87447354 378173A1 378172A1 218-5107 219-55 218-5062 87452253

CYLINDER bucket (p.8-70/72)

2 2

CYLINDER lift (p.8-66/68) TEE, 7/8"-14, 37 x 7/8"-14, O-Ring Run RACOR-T TEE T-STCK PEZZO A T T-STYKKE TUBO CONJUNTO, RH (port A) TUBO (CONJUNTO) TUBE ASSY. ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO, RH (port B) TUBO (CONJUNTO) TUBE ASSY. ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 8.8, Full Thd TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP ESPAADOR ESPACIADOR SPACER DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ARRUELA-TRAVA, M10 ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE PORCA, M10, Cl 10 TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK TUBO CONJUNTO, LH (port B) TUBO (CONJUNTO) TUBE ASSY. ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO, LH (port A) TUBO (CONJUNTO) TUBE ASSY. ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. COTOVELO, 90, 7/8"-14, 37 x 7/8"-14, O-Ring CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER GRAXEIRA, 90, 1/8" NPT x .84" lg ENGRASADOR NIPPLE, LUBE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMRENIPPEL CONEXO, 7/8"-14, 37 x 7/8"-14, O-Ring RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING TUBO CONJUNTO TUBO (CONJUNTO) TUBE ASSY. ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY.

TE-DE-TUYAUTERIE TE TUYAUTERIE TUBO CONJUNTO TUYAUTERIE TUBO CONJUNTO BOULON PARAFUSO COLLIER BRACADEIRA ENTRETOISE ESPACADOR RONDELLE ANILHA RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO ECROU PORCA TUYAUTERIE TUBO CONJUNTO

9020

P465

P465

140B 1640 8090

11 6 5

131R 132R 010D

13 13 1

P465

2 2 6

TUYAUTERIE P465 TUBO CONJUNTO FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO COUDE JOELHO GRAISSEUR LUBRIFICADOR RACCORD CONECTOR TUYAUTERIE TUBO CONJUNTO 085G

060I

020R P465

580 SUPER M 580M

08-04

01

p2

10/08

SISTEMA HIDRULICO - CILINDROS DE LEVANTAMENTO E DA CAAMBA SISTEMA HIDRAULICO - GATOS DE ELEVACIN Y DE LA CUCHARA HYDRAULIC SYSTEM - BUCKET AND LIFT CYLINDERS HYDRAULIC SYSTEM - BUCKET AND LIFT CYLINDERS

08-04
HYDRAULIC SYSTEM - BUCKET AND LIFT CYLINDERS HYDRAULIC SYSTEM - BUCKET AND LIFT CYLINDERS HYDRAULIC SYSTEM - BUCKET AND LIFT CYLINDERS HYDRAULIC SYSTEM - BUCKET AND LIFT CYLINDERS
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

10/08

P.N.

MOD

Q
1 4

Description Denominao
TUYAUTERIE TUBO CONJUNTO

L.C.
P465

20 21 22 23 24 25 27 28 29 31 32 33 34 35 36 37 41 43 47 52 54

87452255 214-1472 D142787 138467A1 418791A1 418789A1 218-5220 196815A1 196813A1 371031A1 192152A1 192154A1 192156A1 L79937 214-1464 232556A1 307577A1 814-10045 {} 221733A1 219-1

2 2 1 1 2

1 1 4 2 1 1 2 2

1 2 4

1 2 2

TUBO CONJUNTO TUBO (CONJUNTO) TUBE ASSY. ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. BRACADEIRA MANGUEIRA, #72, 4.06/5.00 Type F Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME ESPAADOR ESPACIADOR SPACER DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE MANGUEIRA MANGA HOSE SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO CONJUNTO TUBO (CONJUNTO) TUBE ASSY. ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBO (CONJUNTO) TUBE ASSY. ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TEE, 37, 7/8"-14 x 7/8"-14, Fem Sw Run RACOR-T TEE T-STCK PEZZO A T T-STYKKE TUBO DE INTRODUO CUELLO DE CARGA PIPE ROHR TUBO PAAFYLDNINGSSTUDS TUBO DE INTRODUO CUELLO DE CARGA PIPE ROHR TUBO PAAFYLDNINGSSTUDS MANGUEIRA CONJUNTO MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. TUBO DE INTRODUO CUELLO DE CARGA PIPE ROHR TUBO PAAFYLDNINGSSTUDS TUBO DE INTRODUO CUELLO DE CARGA PIPE ROHR TUBO PAAFYLDNINGSSTUDS TUBO DE INTRODUO CUELLO DE CARGA PIPE ROHR TUBO PAAFYLDNINGSSTUDS ASSENTO SILLA SADDLE SATTEL STAFFA SADDEL BRACADEIRA MANGUEIRA, #64, 3.56/4.50 Type F Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME RESISTNCIA RESISTENCIA RESISTOR WIDERSTAND RESISTENZA MODSTAND PARAFUSO TORNILLO BOLT SCHAUBENBOLZEN BULLONE SKRUE PARAFUSO, Hex, M10 x 45, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE VALVE loader (p.8-44/46) FREIO BRIDA STREICHBLECHKANTE SOMMITA GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgENGRASADOR SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SHIN LASK NIPPLE, LUBE SMRENIPPEL

BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA ENTRETOISE 8090 ESPACADOR FLEXIBLE 4480 TUBO FLEXIVEL TUYAUTERIE P465 TUBO CONJUNTO TUYAUTERIE P465 TUBO CONJUNTO TE-DE-TUYAUTERIE TE TUYAU TUBO DE ENCHIMENTO TUYAU TUBO DE ENCHIMENTO FLEXIBLE (ASSEMBLE) MANGUEIRA CONJUNTO TUYAU TUBO DE ENCHIMENTO TUYAU TUBO DE ENCHIMENTO TUYAU TUBO DE ENCHIMENTO SELLE ASSENTO 9020 6240 6240 P457 6240 6240 6240 7420

BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA RESISTANCE 7075 RESISTENCIA BOULON 0810 PARAFUSO BOULON PARAFUSO 140B

BRIDE FREIO GRAISSEUR LUBRIFICADOR

7775 060I

580 SUPER M 580M

08-06

01

p1

10/08

CARREGADEIRA - CIRCUITO DO CILINDRO DA PINA (OPCIONAL) - PARTE 1 CARGADORA - CIRCUITO HIDR. DEL GATO DE LA PINZA (OPCIONAL) - PARTE 1 LOADER - CLAM CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT (OPTIONAL) - PART 1 LOADER - CLAM CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT (OPTIONAL) - PART 1

08-06
LOADER - CLAM CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT (OPTIONAL) - PART 1 LOADER - CLAM CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT (OPTIONAL) - PART 1 LOADER - CLAM CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT (OPTIONAL) - PART 1 LOADER - CLAM CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT (OPTIONAL) - PART 1
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

10/08

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
(1) 1

{} 218-5107 237-6010 87447352 87447350 814-10040 D138055 120303A1 892-11010 829-1410 138467A1 196824A1 196821A1 D138055 829-1410 892-11010 218-776

VALVE loader Assy (p.8-44/46)

2 2 2 2 2 1

4 4 4 2

COTOVELO, 90, 7/8"-14, 37 x 7/8"-14, O-Ring CODO KNIESTUECK GOMITO ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk JUNTA HERMETICA DICHTRING ANELLO TOROIDALE TUBO CONJUNTO, upper port TUBO (CONJUNTO) ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO TUBO CONJUNTO, lower port TUBO (CONJUNTO) ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 8.8, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE BRACADEIRA COLLAR SCHELLE MORSETTO ESPAADOR ESPACIADOR DISTANZSTCK DISTANZIALE ARRUELA-TRAVA, M10 ARANDELA DE FRENO SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA PORCA, M10, Cl 10 TUERCA MUTTER DADO MANGUEIRA, Assy MANGA SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE TUBO DE INTRODUO, upper port CUELLO DE CARGA ROHR TUBO TUBO DE INTRODUO, lower port CUELLO DE CARGA ROHR TUBO BRACADEIRA COLLAR SCHELLE MORSETTO PORCA, M10, Cl 10 TUERCA MUTTER DADO ARRUELA-TRAVA, M10 ARANDELA DE FRENO SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA BUJO, 7/8"-14, 37 TAPN STOPFEN TAPPO

ELBOW VINKELROER O-RING O-RING TUBE ASSY. TUBE ASSY. TUBE ASSY. TUBE ASSY. BOLT SKRUE CLAMP CLAMP SPACER AFSTANDSSTYKKE WASHER, LOCK LAASESKIVE NUT MTRIK HOSE SLANGE PIPE PAAFYLDNINGSSTUDS PIPE PAAFYLDNINGSSTUDS CLAMP CLAMP NUT MTRIK WASHER, LOCK LAASESKIVE PLUG PROP

COUDE JOELHO JOINT THORIQUE O-RING TUYAUTERIE TUBO CONJUNTO TUYAUTERIE TUBO CONJUNTO BOULON PARAFUSO COLLIER BRACADEIRA ENTRETOISE ESPACADOR RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO ECROU PORCA FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL

085G

055A

P465

P465

140B 1640 8090 132R 010D 4480

TUYAU 6240 TUBO DE ENCHIMENTO TUYAU TUBO DE ENCHIMENTO COLLIER BRACADEIRA ECROU PORCA RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO BOUCHON BUJO 6240 1640 010D 132R 050T

Se usado

580 SUPER M 580M

08-08

01

p1

10/08

CARREGADEIRA - CIRCUITO DO CILINDRO DA PINA (OPCIONAL) - PARTE 2 CARGADORA - CIRCUITO HIDR. DEL GATO DE LA PINZA (OPCIONAL) - PARTE 2 LOADER - CLAM CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT (OPTIONAL) - PART 2 LOADER - CLAM CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT (OPTIONAL) - PART 2

08-08
LOADER - CLAM CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT (OPTIONAL) - PART 2 LOADER - CLAM CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT (OPTIONAL) - PART 2 LOADER - CLAM CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT (OPTIONAL) - PART 2 LOADER - CLAM CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT (OPTIONAL) - PART 2
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

10/08

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

{} {} 192352A1 192345A1 353167A1 353103A1 367352A1 D143846 R46493 814-10040 892-11010 356743A1 515-25254 895-11010 832-10410 218-5137 237-6010

CYLINDER clam LH (p.8-74)

CYLINDER clam LH (p.8-74)

2 2 2

2 2

TUBO DE INTRODUO, LH CUELLO DE CARGA PIPE ROHR TUBO PAAFYLDNINGSSTUDS TUBO DE INTRODUO, RH CUELLO DE CARGA PIPE ROHR TUBO PAAFYLDNINGSSTUDS MANGUEIRA CONJUNTO, 1100mm MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO, 1200mm MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO, 1200mm MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. FREIO BRIDA SHIN STREICHBLECHKANTE SOMMITA LASK ESPAADOR ESPACIADOR SPACER DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 8.8, Full Thd TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA-TRAVA, M10 ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE MANGUEIRA CONJUNTO, 1170mm MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. PRENDEDOR, 1", Insul, 1/2" Bolt BORNE CLAMP KLEMME MORSETTO SPNDEBND ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8 CONTRA TUERCA NUT, LOCK SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO LASEMOETRIK COTOVELO, 45, 7/8"-14 x 7/8"-14, O-Ring CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING

TUYAU 6240 TUBO DE ENCHIMENTO TUYAU 6240 TUBO DE ENCHIMENTO FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO BRIDE 7775 FREIO ENTRETOISE 8090 ESPACADOR BOULON PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO 140B 132R

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO BRIDE BORNE RONDELLE ANILHA CONTRE-ECROU CONTRA PORCA COUDE JOELHO JOINT THORIQUE O-RING 120M

131R

P263

085G

055A

580 SUPER M 580M

08-08

01

p2

10/08

CARREGADEIRA - CIRCUITO DO CILINDRO DA PINA (OPCIONAL) - PARTE 2 CARGADORA - CIRCUITO HIDR. DEL GATO DE LA PINZA (OPCIONAL) - PARTE 2 LOADER - CLAM CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT (OPTIONAL) - PART 2 LOADER - CLAM CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT (OPTIONAL) - PART 2

08-08
LOADER - CLAM CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT (OPTIONAL) - PART 2 LOADER - CLAM CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT (OPTIONAL) - PART 2 LOADER - CLAM CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT (OPTIONAL) - PART 2 LOADER - CLAM CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT (OPTIONAL) - PART 2
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

10/08

P.N.

MOD

Q
2

Description Denominao
COUDE JOELHO JOINT THORIQUE O-RING BLOC BLOCO

L.C.

18 19 20 21 22

218-5107 237-6010 D38648 214-1464 325465A2 399963A1

2 2

1 1 1

23 24 25 26 27 28 29

218-5059 237-6008 218-5242 237-6008 218-840 218-5650 237-6006

COTOVELO, 90, 7/8"-14, 37 x 7/8"-14, O-Ring CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING BLOCO BLOQUE MOTOR BLOCK BLOCK BLOCCHETTO STOPKLODS BRACADEIRA MANGUEIRA, #64, 3.56/4.50 Type F Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME VALVULA CHECAGEM VALVULA ANTIRRETORNO VALVE, CHECK RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK JOGO, seals JEUGO KIT PACKUNG KIT KIT CONEXO, 3/4"-16, 37 x 3/4"-16, O-Ring RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING TEE, 3/4"-16, 37 x 3/4"-18, O-Ring Run RACOR-T TEE T-STCK PEZZO A T T-STYKKE ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING TEE, 37, 3/4"-16 x 3/4"-16, Fem Sw Br RACOR-T TEE T-STCK PEZZO A T T-STYKKE TEE, 37, 3/4"-16, 9/16"-18 O-Ring Run, 3/4"-16 RACOR-T TEE T-STCK PEZZO A T T-STYKKE ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING

085G

055A 0710

BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA SOUPAPE ANTI RETOUR P140 VALVULA CHECAGEM POCHETTE 4830 JOGO RACCORD CONECTOR JOINT THORIQUE O-RING TE-DE-TUYAUTERIE TE JOINT THORIQUE O-RING TE-DE-TUYAUTERIE TE TE-DE-TUYAUTERIE TE JOINT THORIQUE O-RING 020R

055A

9020

055A

9020

9020

055A

580 SUPER M 580M

08-10

01

p1

10/08

RETRO AXIAL - CIRCUITO HIDRULICO DOS ESTABILIZADORES RETRO AXIAL - CIRCUITO HIDRAULICO DE LOS ESTABILIZADORES AXIAL BACKHOE - STABILIZERS HYDRAULIC CIRCUIT AXIAL BACKHOE - STABILIZERS HYDRAULIC CIRCUIT

08-10
AXIAL BACKHOE - STABILIZERS HYDRAULIC CIRCUIT AXIAL BACKHOE - STABILIZERS HYDRAULIC CIRCUIT AXIAL BACKHOE - STABILIZERS HYDRAULIC CIRCUIT AXIAL BACKHOE - STABILIZERS HYDRAULIC CIRCUIT
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

10/08

P.N.

MOD

Q
2 2

Description Denominao
CLAPET ANTI-RETOUR VALVULA CHECAGEM BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA ENTRETOISE ESPACADOR ECROU PORCA RACCORD CONECTOR JOINT THORIQUE O-RING COUDE JOELHO

L.C.
P394

1 2 3

85802820 814-8060 496-41041 87437840

2 2 4

4 5 6 8 9 10 11 12 19 20 21 22 23

829-1408 218-5057 237-6006 218-5105 237-6006 87439306 218-5059 237-6008 87429584 218-5121 237-6008 814-10070 87420673 496-41041

2 2

2 2

2 2

VALVULA CHECAGEM VALVULA DE CIERRE VALVE, CHECK RCKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO KONTRAVENTIL PARAFUSO, Hex, M8 x 60, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 1/8" x .134" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ESPAADOR SEPARADOR SPACER DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE PORCA, M8, Cl 10 TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK CONEXO, 9/16"-18, 37 x 9/16"-18, O-Ring RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING COTOVELO, 90, 9/16"-18, 37 x 9/16"-18, O-Ring CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING MANGUEIRA CONJUNTO MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. CONEXO, 3/4"-16, 37 x 3/4"-16, O-Ring RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING MANGUEIRA CONJUNTO MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. COTOVELO, 90, 3/4"-16, 37 x 7/8"-14, O-Ring CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE BRACADEIRA MANGUEIRA ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 1/8" x .134" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE

140B

131R 075D 010D

020R

055A

085G

JOINT THORIQUE 055A O-RING FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO RACCORD CONECTOR 020R

JOINT THORIQUE 055A O-RING FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO COUDE JOELHO JOINT THORIQUE O-RING 085G

055A

BOULON 140B PARAFUSO BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA RONDELLE ANILHA 131R

580 SUPER M 580M

08-10

01

p2

10/08

RETRO AXIAL - CIRCUITO HIDRULICO DOS ESTABILIZADORES RETRO AXIAL - CIRCUITO HIDRAULICO DE LOS ESTABILIZADORES AXIAL BACKHOE - STABILIZERS HYDRAULIC CIRCUIT AXIAL BACKHOE - STABILIZERS HYDRAULIC CIRCUIT

08-10
AXIAL BACKHOE - STABILIZERS HYDRAULIC CIRCUIT AXIAL BACKHOE - STABILIZERS HYDRAULIC CIRCUIT AXIAL BACKHOE - STABILIZERS HYDRAULIC CIRCUIT AXIAL BACKHOE - STABILIZERS HYDRAULIC CIRCUIT
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

10/08

P.N.

MOD

Q
2 2 2 2 2

Description Denominao
ENTRETOISE ESPACADOR ENTRETOISE ESPACADOR ECROU PORCA ENTRETOISE ESPACADOR

L.C.
075D 075D 010D 8090

24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

87439665 87420672 829-1410 D142787 214-3188 {} {} 895-11010 87429654 218-5059 237-6008 218-5136 237-6008

ESPAADOR SEPARADOR SPACER DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPAADOR SEPARADOR SPACER DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE PORCA, M10, Cl 10 TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK ESPAADOR ESPACIADOR SPACER DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE BRACADEIRA MANGUEIRA, 4.75/5.625 HD Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME CYLINDER stabilizer LH (p.8-76)

BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA

CYLINDER stabilizer RH (p.8-76)

4 3

ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE MANGUEIRA CONJUNTO MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. CONEXO, 3/4"-16, 37 x 3/4"-16, O-Ring RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING COTOVELO, 45, 3/4"-16, 37 x 3/4"-16, O-Ring CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING

RONDELLE 131R ANILHA FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO RACCORD CONECTOR JOINT THORIQUE O-RING COUDE JOELHO JOINT THORIQUE O-RING 020R

055A

085G

055A

580 SUPER M 580M

08-12

01

p1

10/08

RETRO AXIAL - CIRCUITO HIDRULICO DOS CILINDROS DE OSCILAO RETRO AXIAL - CIRCUITO HIDRAULICO DE LOS GATOS DE OSCILACIN AXIAL BACKHOE - HYDRAULIC SWING CYLINDERS CIRCUIT AXIAL BACKHOE - HYDRAULIC SWING CYLINDERS CIRCUIT

08-12
AXIAL BACKHOE - HYDRAULIC SWING CYLINDERS CIRCUIT AXIAL BACKHOE - HYDRAULIC SWING CYLINDERS CIRCUIT AXIAL BACKHOE - HYDRAULIC SWING CYLINDERS CIRCUIT AXIAL BACKHOE - HYDRAULIC SWING CYLINDERS CIRCUIT
Denominao Bezeichnung
CYLINDER swing (p.8-78) CYLINDER stabilizer LH (p.8-76)

01

p1

10/08

P.N.

MOD

Q
2 1

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

{} {} {} 196278A1 87429584 87439306 198976A1 827-20075 896-11020 829-1420 D143411 191758A1 895-11010 614-10030 829-1410 892-11010 R14668 614-8025 85802820 218-5105

CYLINDER stabilizer RH (p.8-76)

1 2 2 1 6

12

6 1 1 1

1 1 1 1

2 4

MANGUEIRA MANGA HOSE SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA CONJUNTO MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. PLACA ESPESSA PLACA, GRANDE PLATE, LARGE PLATTE, BREIT PIASTRA, LARGA PLADE, STOR PARAFUSO, Hex, M20 x 75, 10.9, Full Thd TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, M20 x 37.5 x 4, HT ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE PORCA, M20, Cl 10 TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP PLACA PLACA PLATE PLATTE PIASTRA PLADE ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE PORCA, M10, Cl 10 TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK ARRUELA-TRAVA, M10 ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE VALVULA CHECAGEM VALVULA DE CIERRE VALVE, CHECK RCKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO KONTRAVENTIL COTOVELO, 90, 9/16"-18, 37 x 9/16"-18, O-Ring CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER

FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL FLEXIBLE (ASSEMBLE) MANGUEIRA CONJUNTO FLEXIBLE (ASSEMBLE) MANGUEIRA CONJUNTO PLAQUE, GRANDE PLACA ESPESSA BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA ECROU PORCA COLLIER BRACADEIRA PLAQUE CHAPA RONDELLE ANILHA BOULON PARAFUSO ECROU PORCA RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO COLLIER BRACADEIRA BOULON PARAFUSO CLAPET ANTI-RETOUR VALVULA CHECAGEM COUDE JOELHO

4480 P457 P457 Z308

140B

131R 010D 1640 6360

131R

140B 010D 132R 1640

140B P394

085G

580 SUPER M 580M

08-12

01

p2

10/08

RETRO AXIAL - CIRCUITO HIDRULICO DOS CILINDROS DE OSCILAO RETRO AXIAL - CIRCUITO HIDRAULICO DE LOS GATOS DE OSCILACIN AXIAL BACKHOE - HYDRAULIC SWING CYLINDERS CIRCUIT AXIAL BACKHOE - HYDRAULIC SWING CYLINDERS CIRCUIT

08-12
AXIAL BACKHOE - HYDRAULIC SWING CYLINDERS CIRCUIT AXIAL BACKHOE - HYDRAULIC SWING CYLINDERS CIRCUIT AXIAL BACKHOE - HYDRAULIC SWING CYLINDERS CIRCUIT AXIAL BACKHOE - HYDRAULIC SWING CYLINDERS CIRCUIT
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

10/08

P.N.

MOD

Q
2 2 2 2

Description Denominao

L.C.

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

87420672 87439665 87420673 814-10070 218-5057 218-5106 218-5119 218-5059 218-5121 D142787 214-3188 214-1492 255659A1 192971A1 496-41041 892-1108 183243A1 218-5107 829-1408

4 2

2 2 2

1 1 1

ESPAADOR SEPARADOR SPACER DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPAADOR SEPARADOR SPACER DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE BRACADEIRA MANGUEIRA ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE CONEXO, 9/16"-18, 37 x 9/16"-18, O-Ring RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING COTOVELO, 90, 3/4"-16, 37 x 3/4"-16, O-Ring CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER COTOVELO, 90, 7/8"-14, 37 x 1 1/16"-12, O-Ring CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER CONEXO, 3/4"-16, 37 x 3/4"-16, O-Ring RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING COTOVELO, 90, 3/4"-16, 37 x 7/8"-14, O-Ring CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER ESPAADOR ESPACIADOR SPACER DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE BRACADEIRA MANGUEIRA, 4.75/5.625 HD Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA, #92, 5.38/6.25 Type F Worm, W/liner ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME MANGUEIRA MANGA HOSE SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE ORIFICIO ORIFICIO ORIFICE BLENDE ORIFIZIO PROP ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 1/8" x .134" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ARRUELA-TRAVA, M8 ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE MANGUEIRA MANGA HOSE SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE COTOVELO, 90, 7/8"-14, 37 x 7/8"-14, O-Ring CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER PORCA, M8, Cl 10 TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK

ENTRETOISE 075D ESPACADOR ENTRETOISE 075D ESPACADOR BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA BOULON PARAFUSO RACCORD CONECTOR COUDE JOELHO COUDE JOELHO RACCORD CONECTOR COUDE JOELHO ENTRETOISE ESPACADOR 140B

020R

085G

085G

020R

085G 8090

BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA FLEXIBLE 4480 TUBO FLEXIVEL ORIFICE Z184 ORIFICIO RONDELLE ANILHA RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL COUDE JOELHO ECROU PORCA 131R 132R 4480

085G 010D

580 SUPER M 580M

08-14

01

p1

06/09

RETROESCAVADEIRA - CIRCUITO HIDRAULICO DO CILINDRO DA LANA RETROEXCAVADORA - CIRCUITO HIDRAULICO DEL GATO DE LA LANZA BACKHOE - BOOM CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT BACKHOE - BOOM CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT

08-14
BACKHOE - BOOM CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT BACKHOE - BOOM CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT BACKHOE - BOOM CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT BACKHOE - BOOM CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT
Denominao Bezeichnung
VALVE Assy (p.8-48/62) PARAFUSO, Hex, M10 x 80, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE PORCA, M10, Cl 10 TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 8.8, Full Thd TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 1/8" x .134" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ISOLADOR AISLADOR ISOLATOR ISOLATOR DISPOSITIVO ANTIVIB ISOLATOR CONEXO, 7/8"-14, 37 x 1 1/16"-12, O-Ring, Includes item 9 RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING MANGUEIRA MANGA HOSE SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA MANGA HOSE SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE BRACADEIRA TORNILLO DE SUJECTIO CLAMP KLEMME MORSETTO CLAMP BRACADEIRA TORNILLO DE SUJECTIO CLAMP KLEMME MORSETTO CLAMP PARAFUSO, Hex, M10 x 120, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8 CONTRA TUERCA NUT, LOCK SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO LASEMOETRIK ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg CIERRA CABLES STRAP, CABLE KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL COTOVELO, 90, 7/8"-14, 37 x 7/8"-14, O-Ring, Includes item 19 CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1 2

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

{} 814-10080 896-11010 829-1410 614-10040 496-41041 D52276 218-5063 237-6012 227507A1 227504A1 178951A1 178952A1 814-10120 832-10410 895-11010 L18337 218-5107

BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA ECROU PORCA BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA ISOLATEUR ISOLADOR RACCORD CONECTOR JOINT THORIQUE O-RING FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL ATTACHE ASSEMBLEE BRACADEIRA ATTACHE ASSEMBLEE BRACADEIRA BOULON PARAFUSO CONTRE-ECROU CONTRA PORCA RONDELLE ANILHA SERRE-CABLE APRIETACABLES COUDE JOELHO

140B

131R 010D

2 1

140B

131R Z082

1 1

020R

055A 4480 4480 P489 P489

1 1 2 1 3

140B

P263

131R

P716

085G

580 SUPER M 580M

08-14

01

p2

06/09

RETROESCAVADEIRA - CIRCUITO HIDRAULICO DO CILINDRO DA LANA RETROEXCAVADORA - CIRCUITO HIDRAULICO DEL GATO DE LA LANZA BACKHOE - BOOM CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT BACKHOE - BOOM CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT

08-14
BACKHOE - BOOM CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT BACKHOE - BOOM CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT BACKHOE - BOOM CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT BACKHOE - BOOM CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
O-RING O-RING

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
JOINT THORIQUE O-RING

L.C.

19 20 21 22 23 24 25 26 27 27 28 29 30 31

237-6010 {} 218-5123 237-6010 187778A1 214-273 L18337 224057A1 R14668 R24840 614-10035 895-11010 892-11010 829-1410

ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk JUNTA HERMETICA DICHTRING ANELLO TOROIDALE CYLINDER boom Assy (p.8-80/82)

055A

1 2

2 1 1 2

2/4

2 2

COTOVELO, 90, 1 1/16"-12, 37 x 7/8"-14, O-Ring, Includes item 22 CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING TUBO DE INTRODUO CUELLO DE CARGA PIPE ROHR TUBO PAAFYLDNINGSSTUDS BRACADEIRA MANGUEIRA, #88, 5.12/6.00 Type F Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg CIERRA CABLES STRAP, CABLE KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL MANGUEIRA RGIDA MANGUITO SLEEVE MUFFE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 8.8, Full Thd TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ARRUELA-TRAVA, M10 ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE PORCA, M10, Cl 10 TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK

COUDE JOELHO

085G

JOINT THORIQUE 055A O-RING TUYAU 6240 TUBO DE ENCHIMENTO BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA SERRE-CABLE APRIETACABLES MANCHON TUBO COLLIER BRACADEIRA COLLIER BRACADEIRA BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO ECROU PORCA P716 8000 1640 1640

140B

131R 132R 010D

580 SUPER M 580M

08-16

01

p1

06/09

RETROESCAVADEIRA - CIRCUITO HIDRAULICO CILINDRO DO BRAO DE PROFUNDIDADE RETROEXCAVADORA - CIRCUITO HIDRAULICO DEL GATO DEL BRAZO DE PROFUNDIDAD BACKHOE - DIPPER CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT BACKHOE - DIPPER CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT

08-16
BACKHOE - DIPPER CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT BACKHOE - DIPPER CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT BACKHOE - DIPPER CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT BACKHOE - DIPPER CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT
Denominao Bezeichnung
VALVE Assy (p.8-48/62) PARAFUSO, Hex, M10 x 80, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE PORCA, M10, Cl 10 TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 8.8, Full Thd TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 1/8" x .134" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ISOLADOR AISLADOR ISOLATOR ISOLATOR DISPOSITIVO ANTIVIB ISOLATOR CONEXO, 7/8"-14, 37 x 1 1/16"-12, O-Ring, Includes item 9 RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING MANGUEIRA MANGA HOSE SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA MANGA HOSE SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE BRACADEIRA TORNILLO DE SUJECTIO CLAMP KLEMME MORSETTO CLAMP BRACADEIRA TORNILLO DE SUJECTIO CLAMP KLEMME MORSETTO CLAMP PARAFUSO, Hex, M10 x 120, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8 CONTRA TUERCA NUT, LOCK SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO LASEMOETRIK ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg CIERRA CABLES STRAP, CABLE KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg CIERRA CABLES STRAP, CABLE KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1 2

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

{} 814-10080 896-11010 829-1410 614-10040 496-41041 D52276 218-5063 237-6012 227513A1 227514A1 178951A1 178952A1 814-10120 832-10410 895-11010 L18337 L18337

BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA ECROU PORCA BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA ISOLATEUR ISOLADOR RACCORD CONECTOR JOINT THORIQUE O-RING FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL ATTACHE ASSEMBLEE BRACADEIRA ATTACHE ASSEMBLEE BRACADEIRA BOULON PARAFUSO CONTRE-ECROU CONTRA PORCA RONDELLE ANILHA SERRE-CABLE APRIETACABLES SERRE-CABLE APRIETACABLES

140B

131R 010D

2 1

140B

131R Z082

1 1

020R

055A 030M 4480 P489 P489

1 1 2 1 3

140B

P263

131R

P716

2-4

P716

580 SUPER M 580M

08-16

01

p2

06/09

RETROESCAVADEIRA - CIRCUITO HIDRAULICO CILINDRO DO BRAO DE PROFUNDIDADE RETROEXCAVADORA - CIRCUITO HIDRAULICO DEL GATO DEL BRAZO DE PROFUNDIDAD BACKHOE - DIPPER CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT BACKHOE - DIPPER CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT

08-16
BACKHOE - DIPPER CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT BACKHOE - DIPPER CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT BACKHOE - DIPPER CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT BACKHOE - DIPPER CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
COUDE JOELHO

L.C.

19 20 21 22 23 24 25 26 27
(1) 1

218-5107 237-6010 185497A1 {} 218-5065 237-6010 214-273 224057A1 184254A1

1 1

COTOVELO, 90, 7/8"-14, 37 x 7/8"-14, O-Ring, Includes item 20 CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING TUBO DE INTRODUO CUELLO DE CARGA PIPE ROHR TUBO PAAFYLDNINGSSTUDS CYLINDER dipper Assy (p.8-84)

085G

JOINT THORIQUE 055A O-RING TUYAU 6240 TUBO DE ENCHIMENTO

2 1

CONEXO, 1 1/16"-12, 37 x 7/8"-14, O-Ring, Includes item 24 RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING BRACADEIRA MANGUEIRA, #88, 5.12/6.00 Type F Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME MANGUEIRA RGIDA MANGUITO SLEEVE MUFFE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING ORIFICIO ORIFICIO ORIFICE BLENDE ORIFIZIO PROP

RACCORD CONECTOR JOINT THORIQUE O-RING

020R

055A

BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA MANCHON 8000 TUBO ORIFICE Z184 ORIFICIO

No ilustrado

580 SUPER M 580M

08-18

01

p1

06/09

RETROESCAVADEIRA - CIRCUITO DO CILINDRO DA CAAMBA SEM BRAO EXTENSVEL RETROEXCAVADORA - CIRCUITO DEL GATO DE LA CUCHARA SIN BRAZO EXTENSIBLE BACKHOE - BUCKET CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT WITHOUT EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - BUCKET CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT WITHOUT EXTENDABLE DIPPER

08-18
BACKHOE - BUCKET CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT WITHOUT EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - BUCKET CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT WITHOUT EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - BUCKET CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT WITHOUT EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - BUCKET CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT WITHOUT EXTENDABLE DIPPER
Denominao Bezeichnung
VALVE Assy (p.8-48/62) PARAFUSO, Hex, M10 x 80, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE PORCA, M10, Cl 10 TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 8.8, Full Thd TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 1/8" x .134" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ISOLADOR AISLADOR ISOLATOR ISOLATOR DISPOSITIVO ANTIVIB ISOLATOR CONEXO, 7/8"-14, 37 x 1 1/16"-12, O-Ring, Includes item 9 RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING MANGUEIRA, 3860mm MANGA HOSE SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA, 3860mm MANGA HOSE SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE BRACADEIRA TORNILLO DE SUJECTIO CLAMP KLEMME MORSETTO CLAMP BRACADEIRA TORNILLO DE SUJECTIO CLAMP KLEMME MORSETTO CLAMP PARAFUSO, Hex, M10 x 120, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8 CONTRA TUERCA NUT, LOCK SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO LASEMOETRIK ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg CIERRA CABLES STRAP, CABLE KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL TUBO TUBO TUBE ROHR TUBETTO RR

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1 2

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

{} 814-10080 896-11010 829-1410 614-10040 496-41041 D52276 218-5063 237-6012 75260974 75260975 178951A1 178952A1 814-10120 832-10410 895-11010 L18337 75260977

BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA ECROU PORCA BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA ISOLATEUR ISOLADOR RACCORD CONECTOR JOINT THORIQUE O-RING FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL ATTACHE ASSEMBLEE BRACADEIRA ATTACHE ASSEMBLEE BRACADEIRA BOULON PARAFUSO CONTRE-ECROU CONTRA PORCA RONDELLE ANILHA SERRE-CABLE APRIETACABLES TUBE TUBO

140B

131R 010D

2 1

140B

131R Z082

1 1

020R

055A 030M 030M P489 P489

1 1 2 1 3

140B

P263

131R

2-4

P716 195T

580 SUPER M 580M

08-18

01

p2

06/09

RETROESCAVADEIRA - CIRCUITO DO CILINDRO DA CAAMBA SEM BRAO EXTENSVEL RETROEXCAVADORA - CIRCUITO DEL GATO DE LA CUCHARA SIN BRAZO EXTENSIBLE BACKHOE - BUCKET CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT WITHOUT EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - BUCKET CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT WITHOUT EXTENDABLE DIPPER

08-18
BACKHOE - BUCKET CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT WITHOUT EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - BUCKET CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT WITHOUT EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - BUCKET CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT WITHOUT EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - BUCKET CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT WITHOUT EXTENDABLE DIPPER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
RACCORD CONECTOR JOINT THORIQUE O-RING

L.C.

19 20 21 22 23 24

218-5065 237-6010 {} 214-1464 218-5107 237-6010

CONEXO, 1 1/16"-12, 37 x 7/8"-14, O-Ring, Includes item 20 RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING CYLINDER bucket Assy (p.8-86)

020R

055A

BRACADEIRA MANGUEIRA, #64, 3.56/4.50 Type F Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME COTOVELO, 90, 7/8"-14, 37 x 7/8"-14, O-Ring, Includes item 24 CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING

BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA COUDE JOELHO JOINT THORIQUE O-RING 085G

055A

580 SUPER M 580M

08-20

01

p1

06/09

RETROESCAVADEIRA - CIRCUITO DO CILINDRO DA CAAMBA COM BRAO EXTENSVEL RETROEXCAVADORA - CIRCUITO DEL GATO DE LA CUCHARA CON BRAZO EXTENSIBLE BACKHOE - BUCKET CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT WITH EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - BUCKET CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT WITH EXTENDABLE DIPPER

08-20
BACKHOE - BUCKET CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT WITH EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - BUCKET CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT WITH EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - BUCKET CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT WITH EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - BUCKET CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT WITH EXTENDABLE DIPPER
Denominao Bezeichnung
VALVE Assy (p.8-48/62) PARAFUSO, Hex, M10 x 80, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE PORCA, M10, Cl 10 TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 8.8, Full Thd TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 1/8" x .134" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ISOLADOR AISLADOR ISOLATOR ISOLATOR DISPOSITIVO ANTIVIB ISOLATOR CONEXO, 7/8"-14, 37 x 1 1/16"-12, O-Ring, Includes item 9 RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING MANGUEIRA, 3048mm MANGA HOSE SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA, 3048mm MANGA HOSE SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE BRACADEIRA TORNILLO DE SUJECTIO CLAMP KLEMME MORSETTO CLAMP BRACADEIRA TORNILLO DE SUJECTIO CLAMP KLEMME MORSETTO CLAMP PARAFUSO, Hex, M10 x 120, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8 CONTRA TUERCA NUT, LOCK SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO LASEMOETRIK ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg CIERRA CABLES STRAP, CABLE KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL PROTETOR PROTECTOR PROTECTOR SCHUTZVORRICHTUNG PROTETTORE PROTECTOR MANGUEIRA, 2052mm MANGA HOSE SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1 2

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

{} 814-10080 896-11010 829-1410 614-10040 496-41041 D52276 218-5063 237-6012 194160A1 194161A1 178951A1 178952A1 814-10120 832-10410 895-11010 L18337 183322A1 143401A1

BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA ECROU PORCA BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA ISOLATEUR ISOLADOR RACCORD CONECTOR JOINT THORIQUE O-RING FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL ATTACHE ASSEMBLEE BRACADEIRA ATTACHE ASSEMBLEE BRACADEIRA BOULON PARAFUSO CONTRE-ECROU CONTRA PORCA RONDELLE ANILHA SERRE-CABLE APRIETACABLES PROTECTEUR PROTETOR FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL

140B

131R 010D

2 1

140B

131R Z082

1 1

020R

055A 4480 4480 P489 P489

1 1 2 1 3

140B

P263

131R

2-5

P716 6540 4480

1 1

580 SUPER M 580M

08-20

01

p2

06/09

RETROESCAVADEIRA - CIRCUITO DO CILINDRO DA CAAMBA COM BRAO EXTENSVEL RETROEXCAVADORA - CIRCUITO DEL GATO DE LA CUCHARA CON BRAZO EXTENSIBLE BACKHOE - BUCKET CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT WITH EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - BUCKET CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT WITH EXTENDABLE DIPPER

08-20
BACKHOE - BUCKET CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT WITH EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - BUCKET CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT WITH EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - BUCKET CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT WITH EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - BUCKET CYLINDER HYDRAULIC CIRCUIT WITH EXTENDABLE DIPPER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1 1 2

Description Denominao
FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL SUPPORT SUPORTE

L.C.
4480 8790

20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

143400A1 184297A1 214-3132 101479A1 814-10045 892-11010 829-10410 85803008 614-10030 183736A1 136436A1 218-5065 237-6010 218-5107 237-6010 {}

1 2

4 4 2 2

1 1 1

MANGUEIRA, 2052mm MANGA HOSE SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE SUPORTE APOYADERO SUPPORT STUETZE SUPPORTO SUPPORT BRACADEIRA MANGUEIRA, 1.25/2.125 HD Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME SUPORTE APOYADERO SUPPORT STUETZE SUPPORTO SUPPORT PARAFUSO, Hex, M10 x 45, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA-TRAVA, M10 ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK BRACADEIRA MANGUEIRA ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE SUPORTE APOYADERO SUPPORT STUETZE SUPPORTO SUPPORT TUBO DE INTRODUO CUELLO DE CARGA PIPE ROHR TUBO PAAFYLDNINGSSTUDS CONEXO, 1 1/16"-12, 37 x 7/8"-14, O-Ring, Includes item 32 RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING COTOVELO, 90, 7/8"-14, 37 x 7/8"-14, O-Ring, Includes item 34 CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING CYLINDER bucket Assy (p.8-86)

BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA SUPPORT 8790 SUPORTE BOULON 140B PARAFUSO RONDELLE FREIN 132R ANILHA DE FIXACAO ECROU 010D PORCA BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA BOULON 140B PARAFUSO SUPPORT 8790 SUPORTE TUYAU 6240 TUBO DE ENCHIMENTO RACCORD CONECTOR JOINT THORIQUE O-RING COUDE JOELHO JOINT THORIQUE O-RING 020R

055A

085G

055A

580 SUPER M 580M

08-22

01

p1

06/09

RETROESCAVADEIRA - CIRCUITO HIDRAULICO DO BRAO EXTENSVEL RETROEXCAVADORA - CIRCUITO HIDRAULICO DU BRAZO EXTENSIBLE BACKHOE - EXTENDABLE DIPPER HYDRAULIC CIRCUIT BACKHOE - EXTENDABLE DIPPER HYDRAULIC CIRCUIT

08-22
BACKHOE - EXTENDABLE DIPPER HYDRAULIC CIRCUIT BACKHOE - EXTENDABLE DIPPER HYDRAULIC CIRCUIT BACKHOE - EXTENDABLE DIPPER HYDRAULIC CIRCUIT BACKHOE - EXTENDABLE DIPPER HYDRAULIC CIRCUIT
Denominao Bezeichnung
VALVE Assy (p.8-48/62) PARAFUSO, Hex, M10 x 80, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE PORCA, M10, Cl 10 TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 8.8, Full Thd TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 1/8" x .134" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ISOLADOR AISLADOR ISOLATOR ISOLATOR DISPOSITIVO ANTIVIB ISOLATOR CONEXO, 7/8"-14, 37 x 1 1/16"-12, O-Ring, Includes item 9 RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING MANGUEIRA CONJUNTO, 3073mm MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO, 3073mm MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA, 850mm MANGA HOSE SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA, 700mm MANGA HOSE SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg CIERRA CABLES STRAP, CABLE KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL COTOVELO, 90, 7/8"-14, 37 x 7/8"-14, O-Ring, Includes item 16 CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING CYLINDER extendable dipper Assy (p.8-88)

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1 2

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

{} 814-10080 896-11010 829-1410 614-10040 496-41041 D52276 218-5063 237-6012 393357A1 393354A1 184617A1 184616A1 L18337 218-5107 237-6010 {} D140706

BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA ECROU PORCA BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA ISOLATEUR ISOLADOR RACCORD CONECTOR JOINT THORIQUE O-RING

140B

131R 010D

2 1

140B

131R Z082

1 1

020R

055A

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO FLEXIBLE 4480 TUBO FLEXIVEL FLEXIBLE 4480 TUBO FLEXIVEL SERRE-CABLE APRIETACABLES COUDE JOELHO JOINT THORIQUE O-RING P716

1 1 2-4

085G

055A

TUBO DE INTRODUO CUELLO DE CARGA ROHR TUBO

PIPE PAAFYLDNINGSSTUDS

TUYAU 6240 TUBO DE ENCHIMENTO

580 SUPER M 580M

08-22

01

p2

06/09

RETROESCAVADEIRA - CIRCUITO HIDRAULICO DO BRAO EXTENSVEL RETROEXCAVADORA - CIRCUITO HIDRAULICO DU BRAZO EXTENSIBLE BACKHOE - EXTENDABLE DIPPER HYDRAULIC CIRCUIT BACKHOE - EXTENDABLE DIPPER HYDRAULIC CIRCUIT

08-22
BACKHOE - EXTENDABLE DIPPER HYDRAULIC CIRCUIT BACKHOE - EXTENDABLE DIPPER HYDRAULIC CIRCUIT BACKHOE - EXTENDABLE DIPPER HYDRAULIC CIRCUIT BACKHOE - EXTENDABLE DIPPER HYDRAULIC CIRCUIT
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD
a

Q
1 1

Description Denominao
TUYAUTERIE TUBO CONJUNTO RACCORD CONECTOR JOINT THORIQUE O-RING BLOC BLOCO

L.C.
P465

18 19 20 21 22

87439537 218-5062 237-6010 D38648 214-1464

1 1

TUBO CONJUNTO TUBO (CONJUNTO) TUBE ASSY. ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. CONEXO, 7/8"-14, 37 x 7/8"-14, O-Ring, Includes item 20 RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING BLOCO, rubber BLOQUE MOTOR BLOCK BLOCK BLOCCHETTO STOPKLODS BRACADEIRA MANGUEIRA, #64, 3.56/4.50 Type F Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME

020R

055A 0710

BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA

(a)

ASN N8AH16194

580 SUPER M 580M

08-24

01

p1

10/08

CIRCUITO DA VLVULA DA CARREGADEIRA VLVULA DA RETRO E FILTRO CIRCUITO DA VLVULA DA CARGADORA A LA VLVULA DE LA RETRO Y FILTRO LOADER VALVE TO BACKHOE VALVE AND FILTER HYDRAULIC CIRCUIT LOADER VALVE TO BACKHOE VALVE AND FILTER HYDRAULIC CIRCUIT

08-24
LOADER VALVE TO BACKHOE VALVE AND FILTER HYDRAULIC CIRCUIT LOADER VALVE TO BACKHOE VALVE AND FILTER HYDRAULIC CIRCUIT LOADER VALVE TO BACKHOE VALVE AND FILTER HYDRAULIC CIRCUIT LOADER VALVE TO BACKHOE VALVE AND FILTER HYDRAULIC CIRCUIT
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

10/08

P.N.

MOD

Q
1 1 1 4 2

Description Denominao
FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL FLEXIBLE (ASSEMBLE) MANGUEIRA CONJUNTO FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL FLEXIBLE (ASSEMBLE) MANGUEIRA CONJUNTO COUDE JOELHO RACCORD CONECTOR COUDE JOELHO COUDE JOELHO BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA ECROU PORCA RACCORD CONECTOR TE-DE-TUYAUTERIE TE RACCORD CONECTOR ENTRETOISE ESPACADOR FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL

L.C.
4480 P457 4480 P457

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

313648A1 87437441 183243A1 87429654 218-5107 218-5059 218-5280 218-5136 814-8060 496-41041 829-1408 218-5069 218-5584 218-5063 87437840 196278A1 {} {} {}

2 3

2 1 1 1 1

MANGUEIRA MANGA HOSE SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA CONJUNTO MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA MANGA HOSE SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA CONJUNTO MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. COTOVELO, 90, 7/8"-14, 37 x 7/8"-14, O-Ring CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER CONEXO, 3/4"-16, 37 x 3/4"-16, O-Ring RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING COTOVELO, 90, 3/4"-16, 37 x 9/16"-18, O-Ring CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER COTOVELO, 45, 3/4"-16, 37 x 3/4"-16, O-Ring CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER PARAFUSO, Hex, M8 x 60, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 1/8" x .134" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE PORCA, M8, Cl 10 TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK CONEXO, 1 5/16"-12, 37 x 1 5/16"-12, O-Ring RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING TEE, 37, 1 5/16"-12, 1 5/16"-12 O-Ring Run, 1 1/16"-12 RACOR-T TEE T-STCK PEZZO A T T-STYKKE CONEXO, 7/8"-14, 37 x 1 1/16"-12, O-Ring RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING ESPAADOR SEPARADOR SPACER DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE MANGUEIRA MANGA HOSE SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE VALVE backhoe (p.8-48/62) VALVE loader (p.8-44/46) FILTER hydraulic oil (p.8-64)

085G

020R

085G

085G

140B

131R 010D

020R

9020

020R 075D 4480

580 SUPER M 580M

08-26

01

p1

10/08

CIRCUITO DA VLVULA DA CARREGADEIRA VLVULA DA RETRO E FILTRO CIRCUITO DA VLVULA DA CARGADORA A LA VLVULA DE LA RETRO Y FILTRO LOADER VALVE TO BACKHOE VALVE AND FILTER HYDRAULIC CIRCUIT LOADER VALVE TO BACKHOE VALVE AND FILTER HYDRAULIC CIRCUIT

08-26
LOADER VALVE TO BACKHOE VALVE AND FILTER HYDRAULIC CIRCUIT LOADER VALVE TO BACKHOE VALVE AND FILTER HYDRAULIC CIRCUIT LOADER VALVE TO BACKHOE VALVE AND FILTER HYDRAULIC CIRCUIT LOADER VALVE TO BACKHOE VALVE AND FILTER HYDRAULIC CIRCUIT
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

10/08

P.N.

MOD

Q
1 3

Description Denominao
FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL

L.C.
4480

1 2 3 4 5 6

313648A1 218-5069 87437441 218-5110 87448681 {}

1 1

1 1

MANGUEIRA, return MANGA HOSE SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE CONEXO, 1 5/16"-12, 37 x 1 5/16"-12, O-Ring RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING MANGUEIRA CONJUNTO MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. COTOVELO, 90, 1 5/16"-12, 37 x 1 5/16"-12, O-Ring CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER MANGUEIRA CONJUNTO MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. VALVE loader (p.8-44/46)

RACCORD 020R CONECTOR FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO COUDE 085G JOELHO FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO

580 SUPER M 580M

08-28

01

p1

11/07

SISTEMA HIDRULICO AUXILIAR DA RETRO SISTEMA HIDRAULICO AUXILIAR DE LA RETRO BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM

08-28
BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

11/07

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

87430972 87429387 252737A1 329799A1 329797A1 604-20045 144477A1 144479A1 413778A1 814-10040 614-10025 892-11010 829-1410 144477A1 L18337 87454392 814-12050 896-11012 829-1412 87421836

2 1 1 2

2 2 2 2

4 4 2 1

1 2

2 1

MANGUEIRA CONJUNTO, 2467mm MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO, 2890mm MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. BRACADEIRA PIEZA DE SOPORTE BRACKET HALTERUNG STAFFA BESLAG SUPORTE, LH APOYADERO SUPPORT STUETZE SUPPORTO SUPPORT SUPORTE, RH APOYADERO SUPPORT STUETZE SUPPORTO SUPPORT PARAFUSO, Hex, Lock, M20 x 45, Cl 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE AMORTECEDOR DE CHOQ AMORTIGUADOR SHOCK ABSORBER STOSSDAEMPFER AMMORTIZZATORE SHOCK ABSORBER BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA PIEZA DE SOPORTE BRACKET HALTERUNG STAFFA BESLAG PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 8.8, Full Thd TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 8.8, Full Thd TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA-TRAVA, M10 ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE PORCA, M10, Cl 10 TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK AMORTECEDOR DE CHOQ AMORTIGUADOR SHOCK ABSORBER STOSSDAEMPFER AMMORTIZZATORE SHOCK ABSORBER TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg CIERRA CABLES STRAP, CABLE KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL SUPORTE PIEZA DE SOPORTE BRACKET KONSOLE STAFFA BESLAG PARAFUSO, Hex, M12 x 50, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE PORCA, M12, Cl 10 TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK VLVULA HYDRAULICA, auxiliary VALVULA HIDRAULICA VALVE, HYDRAULIC HYDRAULIKVENTIL VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO FLEXIBLE (ASSEMBLE) MANGUEIRA CONJUNTO PATTE FIXATION SUPORTE SUPPORT SUPORTE SUPPORT SUPORTE P457 1010 8790 8790

BOULON 140B PARAFUSO SILENTBLOC P334 AMORTECEDOR DE CHOQ COLLIER 1640 BRACADEIRA PATTE FIXATION 1010 SUPORTE BOULON PARAFUSO 140B

BOULON 140B PARAFUSO RONDELLE FREIN 132R ANILHA DE FIXACAO ECROU 010D PORCA SILENTBLOC P334 AMORTECEDOR DE CHOQ SERRE-CABLE APRIETACABLES PATTE FIXATION BRACADEIRA BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA ECROU PORCA P716 225S

140B

131R 010D

SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V VALVULA HIDRAULICA

580 SUPER M 580M

08-28

01

p2

11/07

SISTEMA HIDRULICO AUXILIAR DA RETRO SISTEMA HIDRAULICO AUXILIAR DE LA RETRO BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM

08-28
BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

11/07

P.N.

MOD

Q
2

Description Denominao
BOULON PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO ECROU PORCA RACCORD CONECTOR JOINT THORIQUE O-RING COUDE JOELHO JOINT THORIQUE O-RING RACCORD CONECTOR JOINT THORIQUE O-RING

L.C.

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

814-8070 892-11008 829-1408 218-5050 237-6012 218-5280 237-6006 218-5064 237-6012 218-335 218-5351 237-6006 218-840 218-5216 87422948 87437232 87437231

2 2 2

PARAFUSO, Hex, M8 x 70, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA-TRAVA, M8 ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE PORCA, M8, Cl 10 TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK CONEXO, 1 5/16"-12, 37 x 1 1/16"-12, O-Ring RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING COTOVELO, 90, 3/4"-16, 37 x 9/16"-18, O-Ring CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING CONEXO, 1 1/16"-12, 37 x 1 1/16"-12, O-Ring RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING TAMPA DO RESERVATRIO, 37, 1 1/16"-12 TAPON DEL DEPOSITO CAP ABDECKAPPE TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL CONEXO, 3/4"-16, 37 x 9/16"-18, O-Ring RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING TEE, 37, 3/4"-16 x 3/4"-16, Fem Sw Br RACOR-T TEE T-STCK PEZZO A T T-STYKKE TEE, 37, 1 1/16"-12x1 1/16"-12, Fem Sw Runx1 1/16"-12 RACOR-T TEE T-STCK PEZZO A T T-STYKKE MANGUEIRA CONJUNTO, 930mm MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO, 420mm MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO, 370mm MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY.

140B 132R 010D

020R

055A

085G

055A

020R

055A

CHAPEAU 052T TAMPAO DE RESERVATORIO RACCORD CONECTOR JOINT THORIQUE O-RING TE-DE-TUYAUTERIE TE TE-DE-TUYAUTERIE TE 020R

055A

9020

9020

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO

580 SUPER M 580M

08-28

01

p3

11/07

SISTEMA HIDRULICO AUXILIAR DA RETRO SISTEMA HIDRAULICO AUXILIAR DE LA RETRO BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM

08-28
BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p3

11/07

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

38 39 40 41 42 43 44

87422977 87423969 87423970 218-5064 237-6012 218-5511 237-6006

MANGUEIRA CONJUNTO, 465mm MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO, 1500mm MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO, 1725mm MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. CONEXO, 1 1/16"-12, 37 x 1 1/16"-12, O-Ring RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING TEE, 37, 3/4"-16 x 9/16"-18, O-Ring Br RACOR-T TEE T-STCK PEZZO A T T-STYKKE ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO RACCORD CONECTOR JOINT THORIQUE O-RING TE-DE-TUYAUTERIE TE JOINT THORIQUE O-RING 020R

055A

9020

055A

580 SUPER M 580M

08-30

01

p1

11/07

SISTEMA HIDRULICO AUXILIAR DA RETRO - LANA E BRAO SISTEMA HIDRAULICO AUXILIAR DE LA RETRO - LANZA Y BRAZO BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - BOOM AND DIPPER BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - BOOM AND DIPPER

08-30
BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - BOOM AND DIPPER BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - BOOM AND DIPPER BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - BOOM AND DIPPER BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - BOOM AND DIPPER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

11/07

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
(1) (2) 1 1 2 2

243300A1 243404A1 D149309 243298A1 242459A1 814-10060 829-1410 243398A1 242459A1 814-10040 895-11010 892-11010 829-1410 243679A2 256210A2 246158A1 214-3156 246151A1 103670A1
Modelos com Extendahoe Modelos sem Extendahoe

2 2 2 2

2 2 2 2

2 2 2 2 1 2

1 2

TUBO DE INTRODUO, RH CUELLO DE CARGA PIPE ROHR TUBO PAAFYLDNINGSSTUDS TUBO DE INTRODUO, LH CUELLO DE CARGA PIPE ROHR TUBO PAAFYLDNINGSSTUDS BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP FREIO BRIDA SHIN STREICHBLECHKANTE SOMMITA LASK PARAFUSO, Hex, M10 x 60, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE PORCA, M10, Cl 10 TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK SUPORTE APOYADERO SUPPORT STUETZE SUPPORTO SUPPORT FREIO BRIDA SHIN STREICHBLECHKANTE SOMMITA LASK PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 8.8, Full Thd TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ARRUELA-TRAVA, M10 ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE PORCA, M10, Cl 10 TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK MANGUEIRA, 2665mm MANGA HOSE SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA, 1285mm MANGA HOSE SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE BRACADEIRA MANGUEIRA ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA, 2.75/3.625 HD Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME SUPORTE APOYADERO SUPPORT STUETZE SUPPORTO SUPPORT BRACADEIRA MANGUEIRA ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME

TUYAU 6240 TUBO DE ENCHIMENTO TUYAU TUBO DE ENCHIMENTO COLLIER BRACADEIRA COLLIER BRACADEIRA BRIDE FREIO BOULON PARAFUSO ECROU PORCA SUPPORT SUPORTE BRIDE FREIO BOULON PARAFUSO 6240 1640 1640 7775

140B 010D 8790 7775

140B

RONDELLE 131R ANILHA RONDELLE FREIN 132R ANILHA DE FIXACAO ECROU 010D PORCA FLEXIBLE 4480 TUBO FLEXIVEL FLEXIBLE 4480 TUBO FLEXIVEL BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA SUPPORT 8790 SUPORTE BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA

580 SUPER M 580M

08-30

01

p2

11/07

SISTEMA HIDRULICO AUXILIAR DA RETRO - LANA E BRAO SISTEMA HIDRAULICO AUXILIAR DE LA RETRO - LANZA Y BRAZO BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - BOOM AND DIPPER BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - BOOM AND DIPPER

08-30
BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - BOOM AND DIPPER BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - BOOM AND DIPPER BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - BOOM AND DIPPER BACKHOE AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - BOOM AND DIPPER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

11/07

P.N.

MOD

Q
4

Description Denominao

L.C.

20 21 22 23 24 25 26 27 28

214-3132 218-676 218-1256 218-335 896-11010 832-10410 314319A1 314320A1 614-10040 370914A1

1 1 2

1 1

29 30 31

NSS 87441372 L18337

2 4

BRACADEIRA MANGUEIRA, 1.25/2.125 HD Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE BRIDE, FLEXIBLE P729 SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA CONEXAO, Blkhd, 1 1/16"-12, 37 x 1 1/16"-12, 37 CONEXION FITTING RACCORD 3300 FITTING RACCORDO FITTING CONEXAO CONTRA PORCA, Blkhd, 1 1/16"-12 CONTRA TUERCA NUT, LOCK CONTRE-ECROU P263 SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO LASEMOETRIK CONTRA PORCA TAMPA DO RESERVATRIO, 37, 1 1/16"-12 TAPON DEL DEPOSITO CAP CHAPEAU 052T ABDECKAPPE TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8 CONTRA TUERCA NUT, LOCK CONTRE-ECROU P263 SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO LASEMOETRIK CONTRA PORCA BRACADEIRA ABRAZADERA CLAMP, SPECIAL PONTET Z359 SPEZIALSCHELLE MORSETTO SPECIALKLEMME BRACADEIRA BRACADEIRA ABRAZADERA CLAMP, SPECIAL PONTET Z359 SPEZIALSCHELLE MORSETTO SPECIALKLEMME BRACADEIRA PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 8.8, Full Thd TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO JOGO, guard JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GUARD boom NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT MANGUEIRA RGIDA MANGUITO SLEEVE MANCHON 8000 MUFFE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING TUBO TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg CIERRA CABLES STRAP, CABLE SERRE-CABLE P716 KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL APRIETACABLES

580 SUPER M 580M

08-32

01

p1

06/09

CIRCUITO HIDRULICO DO CONTROLE DE CONDUO (OPCIONAL) CIRCUITO HIDRAULICO DEL CONTROL DE CONDUCCIN (OPCIONAL) RIDE CONTROL HYDRAULIC CIRCUIT (OPTIONAL) RIDE CONTROL HYDRAULIC CIRCUIT (OPTIONAL)

08-32
RIDE CONTROL HYDRAULIC CIRCUIT (OPTIONAL) RIDE CONTROL HYDRAULIC CIRCUIT (OPTIONAL) RIDE CONTROL HYDRAULIC CIRCUIT (OPTIONAL) RIDE CONTROL HYDRAULIC CIRCUIT (OPTIONAL)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
VALVE, SOLENOID MAGNETVENTIL BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE BRACKET BESLAG SPACER AFSTANDSSTYKKE BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE INSERT, THREADED GEVINDINDSATS

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1 1

Description Denominao
ELECTRO-VALVE ELECTROVLVULA BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA PATTE FIXATION BRACADEIRA ENTRETOISE ESPACADOR BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA INSERT FILETE POSTICO ROSCADO

L.C.
Z337

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

87433240 814-10080 895-11010 87421213 87423067 814-10040 895-15010 87417721 {} A13240 218-5117 237-6008 87421938 218-5174 218-655 87437108 87420696 218-5600 237-6008

1 2 2

2 1

ELETRO VALVULA ELECTROVLVULA MAGNETVENTIL ELETTROVALVOLA PARAFUSO, Hex, M10 x 80, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2 ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA SUPORTE PIEZA DE SOPORTE KONSOLE STAFFA ESPAADOR SEPARADOR DISTANZSTCK DISTANZIALE PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 8.8, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2 ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ROSCA POSTIA ROSCA POSTIZA GEWINDEEINSATZ INSERTO FILETTATO ACCUMULATOR Ride Control (p.8-34)

140B

131R 225S 075D

140B

131R 054I

2 4

1 1

1 1 1

BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640 SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA COTOVELO, 90, 7/8"-14, 37 x 3/4"-16, O-Ring, Includes item 12 CODO ELBOW COUDE 085G KNIESTUECK GOMITO VINKELROER JOELHO ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING TUBO CONJUNTO TUBO (CONJUNTO) TUBE ASSY. TUYAUTERIE P465 ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO COTOVELO, 45, 7/8"-14, 37 x 7/8"-14, 37 Fem Sw CODO ELBOW COUDE 085G KNIESTUECK GOMITO VINKELROER JOELHO CONEXO DE QUATRO VIAS, 7/8"-14, 37 RACOR DE 4 BOCAS CONNECTION, 4 WAY RACCORD A 4 VOIES 017R VIERWEG-VERTEILERSTCK RACCORDO A 4 VIE FIRE-VEJS FORSKRUNING CONECTOR DE QUATRO VIAS TUBO CONJUNTO TUBO (CONJUNTO) TUBE ASSY. TUYAUTERIE P465 ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBO CONJUNTO TUBO (CONJUNTO) TUBE ASSY. TUYAUTERIE P465 ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO COTOVELO, 90, 7/8"-14, 37 x 3/4"-16, O-Ring, Includes item 19 CODO ELBOW COUDE 085G KNIESTUECK GOMITO VINKELROER JOELHO ANEL "O", 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

580 SUPER M 580M

08-32

01

p2

06/09

CIRCUITO HIDRULICO DO CONTROLE DE CONDUO (OPCIONAL) CIRCUITO HIDRAULICO DEL CONTROL DE CONDUCCIN (OPCIONAL) RIDE CONTROL HYDRAULIC CIRCUIT (OPTIONAL) RIDE CONTROL HYDRAULIC CIRCUIT (OPTIONAL)

08-32
RIDE CONTROL HYDRAULIC CIRCUIT (OPTIONAL) RIDE CONTROL HYDRAULIC CIRCUIT (OPTIONAL) RIDE CONTROL HYDRAULIC CIRCUIT (OPTIONAL) RIDE CONTROL HYDRAULIC CIRCUIT (OPTIONAL)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
TUBE ASSY. TUBE ASSY. TUBE ASSY. TUBE ASSY. TUBE ASSY. TUBE ASSY. HARNESS, WIRE KABELNET STRAP, CABLE SELEKABEL SWITCH KONTAKT FUSE SIKRING

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1 1 1 1

Description Denominao
TUYAUTERIE TUBO CONJUNTO TUYAUTERIE TUBO CONJUNTO TUYAUTERIE TUBO CONJUNTO FAISCEAU COMPLET CABLAGEM SERRE-CABLE APRIETACABLES CONTACTEUR INTERRUPTOR FUSIBLE FUSIVEL

L.C.
P465 P465 P465

20 21 22 24 25 26 27

87435923 87416024 87437265 87419256 L18337 235002A1 121413A1

TUBO CONJUNTO TUBO (CONJUNTO) ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO TUBO CONJUNTO TUBO (CONJUNTO) ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO TUBO CONJUNTO TUBO (CONJUNTO) ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO CHICOTE DE FIOS, side console GRUPO DE CABLES KABELBAUM INSIEME CAVI TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg CIERRA CABLES KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO INTERRUPTOR, Ride Control CONTACTOR SCHALTER INTERRUTTORE FUSVEL, 15 Amp, Mini, Blue FUSIBLE SICHERUNG FUSIBILE

070I

P716

8850

110F

580 SUPER M 580M

08-34

01

p1

06/09

ACUMULADOR CONJUNTO - CONTROLE DE CONDUO (OPCIONAL) ACUMULADOR CONJUNTO - CONTROLE DE CONDUCCIN (OPCIONAL) ACCUMULATOR ASSEMBLY - RIDE CONTROL (OPTIONAL) ACCUMULATOR ASSEMBLY - RIDE CONTROL (OPTIONAL)

08-34
ACCUMULATOR ASSEMBLY - RIDE CONTROL (OPTIONAL) ACCUMULATOR ASSEMBLY - RIDE CONTROL (OPTIONAL) ACCUMULATOR ASSEMBLY - RIDE CONTROL (OPTIONAL) ACCUMULATOR ASSEMBLY - RIDE CONTROL (OPTIONAL)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

234412A1 1 2 3 NSS 192895A1 276-2456 1978142C1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


1

1 2

NSS 1978143C1 1978144C1 1978158C1 1978141C1 NSS NSS NSS NSS NSS L129440

1 1

1 1 1

ACUMULADOR, Assy, Includes items 1 - 13 ACUMULADOR ACCUMULATOR ACCUMULATEUR Z128 DRUCKSPEICHER ACCUMULATORE AKKUMULATOR ACUMULADOR NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BODY NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT PROTETOR PROTECTOR PROTECTOR PROTECTEUR 6540 SCHUTZVORRICHTUNG PROTETTORE PROTECTOR PROTETOR PARAFUSO, Hex Hd, #10 x 3/8" TORNILLO AUTOROSCANTE SCREW, SELF TAPPING VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO VALVULA, Assy, Includes items 4 - 7 VALVULA VALVE VALVE P468 VENTIL VALVOLA VALVE VALVULA NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, VALVE NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT PISTO EMBOLO PISTON PISTON 6270 KOLBEN STANTUFFO STEMPEL PISTAO TAMPA DO RESERVATRIO TAPON DEL DEPOSITO CAP CHAPEAU 1380 ABDECKAPPE TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING JOGO DE JUNTAS JUEGO JUNTAS PACKAGE, SEALS POCHETTE-JOINTS P755 DICHTRINGPACKUNG CONF.,GUARN.TENUTA PACKAGE, SEALS JOGO DE JUNTAS NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, CAP NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PISTON accumulator NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, CAP NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT DECALCOMANIA CALCOMANIA DECAL DECALCOMANIE 012D AUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA

(1)

No ilustrado

580 SUPER M 580M

08-36

01

p1

02/09

SISTEMA HIDRULICO AUXILIAR - ENGATE RPIDO (OPCIONAL) - PARTE 1 SISTEMA HIDRAULICO AUXILIAR - ENGANCHE RPIDO (OPCIONAL) - PARTE 1 AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - QUICK COUPLING (OPTIONAL) - PART 1 AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - QUICK COUPLING (OPTIONAL) - PART 1

08-36
AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - QUICK COUPLING (OPTIONAL) - PART 1 AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - QUICK COUPLING (OPTIONAL) - PART 1 AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - QUICK COUPLING (OPTIONAL) - PART 1 AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - QUICK COUPLING (OPTIONAL) - PART 1
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

02/09

P.N.

MOD

Q
1 1 1

Description Denominao
SOUPAPE VALVULA PLAQUE CHAPA

L.C.
9620 105P

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 17 18 19 22 23 25 30

277320A1 259773A3 87454056 87307689 218-5105 218-5057 711-6050 895-11006 892-11006 829-1406 711-10040 892-11010 829-1410 301008A2 301009A2 275488A2 121413A1 814-10070 D138055 120303A1 87452480

1 2

2 2 2 2 2

8 8 1 1 1

1 1

9 2 1

VALVULA, Coupler Assy VALVULA VALVE VENTIL VALVOLA VENTIL PLACA PLACA PLATE BLECH, PLATTE PIASTRA PLADE MANGUEIRA CONJUNTO, pressure MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. TUBO FLEXVEL, return MANGA FLEXIBLE HOSE, FLEXIBLE BIEGSAMER SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE COTOVELO, 90, 9/16"-18, 37 x 9/16"-18, O-Ring CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER CONEXO, 9/16"-18, 37 x 9/16"-18, O-Ring RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING PARAFUSO, M6 x 50, 8.8 PERNO, CABEZA RONDA BOLT, CARRIAGE FLACHRUNDSCHRAUBE BULLONE TESTA TONDA BOLT, CARRIAGE ARRUELA PLANA, M6 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ARRUELA-TRAVA, M6 ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE PORCA, M6, Cl 10 TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK PARAFUSO, Short NK, M10 x 40, Cl8.8, Full Thd PERNO, CABEZA RONDA BOLT, CARRIAGE FLACHRUNDSCHRAUBE BULLONE TESTA TONDA BOLT, CARRIAGE ARRUELA-TRAVA, M10 ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE PORCA, M10, Cl 10 TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK MANGUEIRA, (port C1) MANGA HOSE SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA, (port C2) MANGA HOSE SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE INTERRUPTOR, quick coupler CONTACTOR SWITCH SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT FUSVEL, 15 Amp, Mini FUSIBLE FUSE SICHERUNG FUSIBILE SIKRING PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP ESPAADOR ESPACIADOR SPACER DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE CABO ELTRICO CABLE ELECTRICO CABLE, ELECTRIC STROMKABEL CAVO ELETTRICO EL-KABEL

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO TUYAU FLEXIBLE 192T TUBO FLEXIVEL COUDE JOELHO RACCORD CONECTOR BOULON TETE BOMBEE PARAFUSO RONDELLE ANILHA RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO ECROU PORCA BOULON TETE BOMBEE PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO ECROU PORCA FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL CONTACTEUR INTERRUPTOR FUSIBLE FUSIVEL BOULON PARAFUSO COLLIER BRACADEIRA ENTRETOISE ESPACADOR CABLE ELECTRIQUE CABO ELECTRICO 085G

020R P123 131R 132R 010D

P123 132R 010D 4480 4480

8850 110F

140B 1640 8090 111C

580 SUPER M 580M

08-36

01

p2

02/09

SISTEMA HIDRULICO AUXILIAR - ENGATE RPIDO (OPCIONAL) - PARTE 1 SISTEMA HIDRAULICO AUXILIAR - ENGANCHE RPIDO (OPCIONAL) - PARTE 1 AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - QUICK COUPLING (OPTIONAL) - PART 1 AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - QUICK COUPLING (OPTIONAL) - PART 1

08-36
AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - QUICK COUPLING (OPTIONAL) - PART 1 AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - QUICK COUPLING (OPTIONAL) - PART 1 AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - QUICK COUPLING (OPTIONAL) - PART 1 AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - QUICK COUPLING (OPTIONAL) - PART 1
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
TEE T-STYKKE TEE T-STYKKE CABLE, ELECTRIC EL-KABEL BOLT SKRUE NUT, LOCK LASEMOETRIK

01

p2

02/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
TE-DE-TUYAUTERIE TE TE-DE-TUYAUTERIE TE CABLE ELECTRIQUE CABO ELECTRICO BOULON PARAFUSO CONTRE-ECROU CONTRA PORCA

L.C.

31 32 33 34 41

218-845 218-5242 87452478 814-10080 832-10410

1 1

TEE, 37, 3/4"-16 x 3/4"-16, Fem Sw Run RACOR-T T-STCK PEZZO A T TEE, 3/4"-16, 37 x 3/4"-18, O-Ring Run RACOR-T T-STCK PEZZO A T CABO ELTRICO CABLE ELECTRICO STROMKABEL CAVO ELETTRICO PARAFUSO, Hex, M10 x 80, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8 CONTRA TUERCA SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO

9020

9020 111C

140B

P263

580 SUPER M 580M

08-38

01

p1

10/08

SISTEMA HIDRULICO AUXILIAR - ENGATE RPIDO (OPCIONAL) - PARTE 2 SISTEMA HIDRAULICO AUXILIAR - ENGANCHE RPIDO (OPCIONAL) - PARTE 2 AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - QUICK COUPLING (OPTIONAL) - PART 2 AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - QUICK COUPLING (OPTIONAL) - PART 2

08-38
AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - QUICK COUPLING (OPTIONAL) - PART 2 AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - QUICK COUPLING (OPTIONAL) - PART 2 AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - QUICK COUPLING (OPTIONAL) - PART 2 AUXILIARY HYDRAULIC SYSTEM - QUICK COUPLING (OPTIONAL) - PART 2
Denominao Bezeichnung
ARRUELA-TRAVA, M10 SICHERUNGSSCHEIBE PORCA, M10, Cl 10 MUTTER TUBO CONJUNTO ROHRLEITUNG TUBO CONJUNTO ROHRLEITUNG QUICK-COUPLER (p.9-24)

01

p1

10/08

P.N.

MOD

Q
8 8 1 1 1 16 4 1 2

Denominacion Descrizione
ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA TUERCA DADO TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO

Description Beskrivelse
WASHER, LOCK LAASESKIVE NUT MTRIK TUBE ASSY. TUBE ASSY. TUBE ASSY. TUBE ASSY.

Description Denominao
RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO ECROU PORCA TUYAUTERIE TUBO CONJUNTO TUYAUTERIE TUBO CONJUNTO

L.C.
132R 010D P465 P465

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

892-11010 829-1410 308255A1 308254A1 {} L11541 D138005 120303A1 300996A3 814-10090 302820A2 304890A1 304424A1 309674A1 307277A1 434605A1 237-6010

3 1 1 1 1 1 1

TIRA DE CABO, nylon CIERRA CABLES STRAP, CABLE KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL TUBO TUBO TUBE ROHR TUBETTO RR ESPAADOR ESPACIADOR SPACER DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE MANGUEIRA CONJUNTO, 772mm MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. PARAFUSO, Hex, M10 x 90, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP REDUTOR UNION REDUCCION RESTRICTOR DROSSEL RESTRITTORE INDSKRNKER CONECTOR CONECTOR CONNECTOR, ELEC ELEKTRISCHER VERBINDER CONNESSIONE STIK CONECTOR CONECTOR CONNECTOR, ELEC ELEKTRISCHER VERBINDER CONNESSIONE STIK BUCHA BUJE SLEEVE BUCHSE BUSSOLA BOESNING TUBO CONJUNTO TUBO (CONJUNTO) TUBE ASSY. ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING

SERRE-CABLE APRIETACABLES TUBE TUBO ENTRETOISE ESPACADOR

P716 9400 8090

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO BOULON PARAFUSO COLLIER BRACADEIRA RDUCTION REDUTOR CONNECTEUR CONECTOR CONNECTEUR CONECTOR DOUILLE CANHAO TUYAUTERIE TUBO CONJUNTO JOINT THORIQUE O-RING 140B 1640 Z611 235C 235C 145B P465

055A

580 SUPER M 580M

08-40

01

p1

06/09

BOMBA HIDRULICA DO EQUIPAMENTO (108L) - 580 M BOMBA HIDRULICA DEL EQUIPAMIENTO (108L) - 580 M EQUIPMENT HYDRAULIC PUMP (108L) - 580 M EQUIPMENT HYDRAULIC PUMP (108L) - 580 M

08-40
EQUIPMENT HYDRAULIC PUMP (108L) - 580 M EQUIPMENT HYDRAULIC PUMP (108L) - 580 M EQUIPMENT HYDRAULIC PUMP (108L) - 580 M EQUIPMENT HYDRAULIC PUMP (108L) - 580 M
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

257953A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1

NSS L32318 NSS NSS NSS S88754 102-23283 19-488 326-1080 111589A1 293926A1 293925A1 111592A1 W16323 293923A1

1 1

1 1

4 4

2 2 2 2 4 1

BOMBA HIDRULICA, 108L Assy, Includes items 1 - 14 BOMBA HIDRULICA PUMP, HYDRAULIC POMPE HYDRAULIQUE P467 PUMPE, HYDRAULISCH POMPA IDRAULICA HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRULICA NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, COVER NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, COVER NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SET gears (Z=17) NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ROLAMENTO RODAMIENTO DE BOLAS BEARING, BALL ROULEMENT A BILLES 343C KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERA KUGLELEJE ROLAMENTO ANEL, #283, 3.009", Int, Spiral ANILLO DE RESORTE RING, SNAP ANNEAU D'ARRT 054A SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING ANEL ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 5", G8 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO PLACA ESPESSA PLACA, GRANDE PLATE, LARGE PLAQUE, GRANDE Z308 PLATTE, BREIT PIASTRA, LARGA PLADE, STOR PLACA ESPESSA ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO GRO PITON DOWEL PION P176 PATIFT GRANO DYVEL GUIA JOGO DE JUNTAS JUEGO JUNTAS PACKAGE, SEALS POCHETTE-JOINTS P755 DICHTRINGPACKUNG CONF.,GUARN.TENUTA PACKAGE, SEALS JOGO DE JUNTAS

(1)

Inclui 2, 10, 11, 12, 13

580M

08-42

01

p1

06/09

BOMBA HIDRULICA DO EQUIPAMENTO (120L) - 580 SUPER M BOMBA HIDRULICA DEL EQUIPAMIENTO (120L) - 580 SUPER M EQUIPMENT HYDRAULIC PUMP (120L) - 580 SUPER M EQUIPMENT HYDRAULIC PUMP (120L) - 580 SUPER M

08-42
EQUIPMENT HYDRAULIC PUMP (120L) - 580 SUPER M EQUIPMENT HYDRAULIC PUMP (120L) - 580 SUPER M EQUIPMENT HYDRAULIC PUMP (120L) - 580 SUPER M EQUIPMENT HYDRAULIC PUMP (120L) - 580 SUPER M
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

87415585 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1

71100483 L32318 71100484 111580A1 NSS S88754 S88756 3031159R1 326-1080 111589A1 293926A1 293925A1 111592A1 W16323 71100485

1 1 1 1 1

1 1

4 4

2 2 2 2 2 1

BOMBA HIDRULICA, 120L Assy, Includes items 1 - 14 BOMBA HIDRULICA PUMP, HYDRAULIC POMPE HYDRAULIQUE 155P HYRAULIKPUMPE POMPA IDRAULICA HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRULICA TAMPA TAPADERA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DKSEL COBERTA ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO TAMPA TAPADERA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DKSEL COBERTA ALOJAMENTO CAVIDAD HOUSING CARTER 4540 GEHUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SET gears (Z=17) NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ROLAMENTO RODAMIENTO DE BOLAS BEARING, BALL ROULEMENT A BILLES 343C KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERA KUGLELEJE ROLAMENTO ANEL, #283, 3.009", Int, Spiral ANILLO DE RESORTE RING, SNAP ANNEAU D'ARRT 054A SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING ANEL ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 5", G8 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO PLACA ESPESSA PLACA, GRANDE PLATE, LARGE PLAQUE, GRANDE Z308 PLATTE, BREIT PIASTRA, LARGA PLADE, STOR PLACA ESPESSA ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO GRO PITON DOWEL PION P176 PATIFT GRANO DYVEL GUIA KIT DE REVISO JUEGO DE REVISION KIT, ENGINE OVERHAUL KIT REVISION MOTEUR 002K SATZ, MOTORBERHOLUNG REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT KIT DE REVISO

(1)

Inclui 2, 10, 11, 12, 13

580 SUPER M

08-44

01

p1

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 2 CARRETIS (STANDARD) VLVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA - 2 CARRETES (STANDARD) LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (STANDARD) LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (STANDARD)

08-44
LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (STANDARD) LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (STANDARD) LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (STANDARD) LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (STANDARD)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

87554105 1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 11 11 12 13 13 13 13 13
(1) 1 1 1 1 1 1

NSS NSS NSS NSS 87426233 87426221 87426232 81868381 87455580 87426227 87426717 87455551 87426716 87541940 85999136 71103058 87455538 87455534

2 1 2

1 1 1

1 1 1

1 1 1 2

DISTRIBUIDOR, (2 spool) Assy, Includes items 1 - 15 VALVULA DISTRIBUIDORAVALVE, CONTROL DISTRIBUTEUR 083D REGELVENTIL DISTRIBUTORE STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL bucket NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL lift NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT BUJO TAPN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP BUJO DETENTE, magnetic TRINQUETE DETENT DTENTE P169 RASTVORRICHTUNG FERMO UDLSER DETENTE VLVULA DE SOBRE-PRESSO VLVULA, DESCARGA VALVE, PRESSURE RELIEF OUPAPE, DCHARGE 007V S DRUCKENTLASTUNGSVENTIL VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VLVULA, DESCARGA VALVULA CHECAGEM, anti-void Assy VALVULA ANTIRRETORNO VALVE, CHECK SOUPAPE ANTI RETOUR P140 RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM JOGO DE JUNTAS SERIE DE JUNTAS KIT, SEALS POCHETTE DE JOINTS 630S DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DETENTE, manual TRINQUETE DETENT DTENTE P169 RASTVORRICHTUNG FERMO UDLSER DETENTE VLVULA DE SOBRE-PRESSO VLVULA, DESCARGA VALVE, PRESSURE RELIEF OUPAPE, DCHARGE 007V S DRUCKENTLASTUNGSVENTIL VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VLVULA, DESCARGA KIT, SERVICE, ring KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTANCE 021K SERVICE-KIT KIT ASSISTENZIALE SERVICE SAET KIT, SERVICE VALVULA CHECAGEM VALVULA ANTIRRETORNO VALVE, CHECK SOUPAPE ANTI RETOUR P140 RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM JOGO DE JUNTAS, lift spool Assy SERIE DE JUNTAS KIT, SEALS POCHETTE DE JOINTS 630S DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS VEDADOR CILINDRO JUNTA GANCHO SEAL, HYD-CYLINDER JOINT-RACLEUR Z350 DICHTUNG, HYDR. ZYLINDER RUSPA PAKNING, HYD CYLINDERVEDADOR CILINDRO ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

No ilustrado

580 SUPER M 580M

08-44

01

p2

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 2 CARRETIS (STANDARD) VLVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA - 2 CARRETES (STANDARD) LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (STANDARD) LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (STANDARD)

08-44
LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (STANDARD) LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (STANDARD) LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (STANDARD) LOADER CONTROL VALVE - 2 SPOOL (STANDARD)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

N
1 1

P.N.

MOD

Q
1 2 1

Description Denominao

L.C.
075D 114P

13 13 14 14 14 14 14 15 15
(1)

87455539 87455536 87541939

1 1 1 1

85999136 71103058 87455540 87455536 87426238

1 1 2 2 2 1

87455975

ESPAADOR SEPARADOR SPACER ENTRETOISE DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR PLACA DE FIXAO PLACA DE SUJECION PLATE, RETAINING PLAQUE DE SERRAGE HALTEPLATTE PIASTRA DI FISSAGGIO FASTSPAENDINGSPLADE PLACA DE FIXACAO JOGO DE JUNTAS, bucket spool Assy SERIE DE JUNTAS KIT, SEALS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS VEDADOR CILINDRO JUNTA GANCHO SEAL, HYD-CYLINDER JOINT-RACLEUR DICHTUNG, HYDR. ZYLINDER RUSPA PAKNING, HYD CYLINDERVEDADOR CILINDRO ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO PLACA DE FIXAO PLACA DE SUJECION PLATE, RETAINING PLAQUE DE SERRAGE HALTEPLATTE PIASTRA DI FISSAGGIO FASTSPAENDINGSPLADE PLACA DE FIXACAO VALVULA CHECAGEM VALVULA ANTIRRETORNO VALVE, CHECK SOUPAPE ANTI RETOUR RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

630S Z350 055A 040V 114P P140 055A

No ilustrado

580 SUPER M 580M

08-46

01

p1

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 3 CARRETIS (OPCIONAL) VLVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA - 3 CARRETES (OPCIONAL) LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (OPTIONAL) LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (OPTIONAL)

08-46
LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (OPTIONAL) LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (OPTIONAL) LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (OPTIONAL) LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (OPTIONAL)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

87554106 1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 9 10 12 12 13 14 14
(1) 1 1 1 1

NSS NSS NSS NSS NSS 87426233 NSS 87426221 87426232 81868381 87455580 87426227 87426717 87455551 87426716 87541940 85999136

2 1

1 2

1 1 1

1 1 1

DISTRIBUIDOR, (3 spool) Assy, Includes items 1 - 19 VALVULA DISTRIBUIDORAVALVE, CONTROL DISTRIBUTEUR 083D REGELVENTIL DISTRIBUTORE STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL bucket NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL lift NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL clam NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT BUJO TAPN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP BUJO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT DETENTE, magnetic TRINQUETE DETENT DTENTE P169 RASTVORRICHTUNG FERMO UDLSER DETENTE VLVULA DE SOBRE-PRESSO VLVULA, DESCARGA VALVE, PRESSURE RELIEF OUPAPE, DCHARGE 007V S DRUCKENTLASTUNGSVENTIL VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VLVULA, DESCARGA VALVULA CHECAGEM, anti-void Assy VALVULA ANTIRRETORNO VALVE, CHECK SOUPAPE ANTI RETOUR P140 RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM JOGO DE JUNTAS, ring SERIE DE JUNTAS KIT, SEALS POCHETTE DE JOINTS 630S DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DETENTE, manual TRINQUETE DETENT DTENTE P169 RASTVORRICHTUNG FERMO UDLSER DETENTE VLVULA DE SOBRE-PRESSO VLVULA, DESCARGA VALVE, PRESSURE RELIEF OUPAPE, DCHARGE 007V S DRUCKENTLASTUNGSVENTIL VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VLVULA, DESCARGA KIT, SERVICE, ring KIT, SERVICE KIT, SERVICE KIT ASSISTANCE 021K SERVICE-KIT KIT ASSISTENZIALE SERVICE SAET KIT, SERVICE VALVULA CHECAGEM VALVULA ANTIRRETORNO VALVE, CHECK SOUPAPE ANTI RETOUR P140 RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM JOGO DE JUNTAS, lift spool Assy SERIE DE JUNTAS KIT, SEALS POCHETTE DE JOINTS 630S DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS VEDADOR CILINDRO JUNTA GANCHO SEAL, HYD-CYLINDER JOINT-RACLEUR Z350 DICHTUNG, HYDR. ZYLINDER RUSPA PAKNING, HYD CYLINDERVEDADOR CILINDRO

No ilustrado

580 SUPER M 580M

08-46

01

p2

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA - 3 CARRETIS (OPCIONAL) VLVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA - 3 CARRETES (OPCIONAL) LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (OPTIONAL) LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (OPTIONAL)

08-46
LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (OPTIONAL) LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (OPTIONAL) LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (OPTIONAL) LOADER CONTROL VALVE - 3 SPOOL (OPTIONAL)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

N
1 1 1 1 1

P.N.

MOD

Q
1 1 2 1 2 1

Description Denominao

L.C.

14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 16 16 18 18 18 18 18 19 19

71103058 87455538 87455534 87455539 87455536 87541939

1 1 1 1

85999136 71103058 87455540 87455536 87426238

1 1 2 2 3 1 1 1 1 1 2 2

87455975 87426241

1 1

87454547 87454548 87444567

87455541 83981068

NSS

ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO ESPAADOR SEPARADOR SPACER ENTRETOISE 075D DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR PLACA DE FIXAO PLACA DE SUJECION PLATE, RETAINING PLAQUE DE SERRAGE 114P HALTEPLATTE PIASTRA DI FISSAGGIO FASTSPAENDINGSPLADE PLACA DE FIXACAO JOGO DE JUNTAS, bucket spool Assy SERIE DE JUNTAS KIT, SEALS POCHETTE DE JOINTS 630S DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS VEDADOR CILINDRO JUNTA GANCHO SEAL, HYD-CYLINDER JOINT-RACLEUR Z350 DICHTUNG, HYDR. ZYLINDER RUSPA PAKNING, HYD CYLINDERVEDADOR CILINDRO ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO PLACA DE FIXAO PLACA DE SUJECION PLATE, RETAINING PLAQUE DE SERRAGE 114P HALTEPLATTE PIASTRA DI FISSAGGIO FASTSPAENDINGSPLADE PLACA DE FIXACAO VALVULA CHECAGEM VALVULA ANTIRRETORNO VALVE, CHECK SOUPAPE ANTI RETOUR P140 RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING EXTREMIDADE FINAL FINAL(CONJ) END ASSY. EXTREMITE ASSEMBLEE P517 ENDSTUECK (BAUGRUPPE ARTE FINALE, COMPL END ASSY. P EXTREMIDADE FINAL ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO MOLA VALVULA MUELLE, VALVULA SPRING, VALVE RESSORT, SOUPAPE P463 VENTILFEDER MOLLA, VALVOLA VENTILFJEDER MUELLE, VLVULA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO CONECTOR DE FECHAMENTO CILINDROS DE CERRADURA PLUG, STOP BOUCHON DE FERMETUREE 071B VERSCHLUSSSTOPFEN BLOCCHETTO CHIUSURALAASECYLINDER CILINDROS DE FECHO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT

(1)

No ilustrado

580 SUPER M 580M

08-48

01

p1

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA RETROESCAVADEIRA - 6 CARRETIS VLVULA DE CONTROL DE LA RETRO - 6 CARRETES BACKHOE CONTROL VALVE - 6 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 6 SPOOL

08-48
BACKHOE CONTROL VALVE - 6 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 6 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 6 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 6 SPOOL
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

N
1

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

87541852 87541853 NSS NSS NSS NSS NSS NSS 87426241

1 2 3 4 5 6 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8
(1) (2) (3) 3 3 3 3 3 3 3 3

2 1 1 1 2 1

87454547 87454548 87444567 87455541 87428500 87454547 87454548 87429151 87455541

1 1 1 2

DISTRIBUIDOR, (6 spool) Assy, Includes items 1 - 23 VALVULA DISTRIBUIDORAVALVE, CONTROL DISTRIBUTEUR 083D REGELVENTIL DISTRIBUTORE STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE VLVULA HYDRAULICA, (6 spool) Assy, Includes items 1 - 23 VALVULA HIDRAULICA VALVE, HYDRAULIC SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V HYDRAULIKVENTIL VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL swing NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL stabilizer NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL boom NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL dipper NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL bucket NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT EXTREMIDADE FINAL FINAL(CONJ) END ASSY. EXTREMITE ASSEMBLEE P517 ENDSTUECK (BAUGRUPPE ARTE FINALE, COMPL END ASSY. P EXTREMIDADE FINAL ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO MOLA VALVULA MUELLE, VALVULA SPRING, VALVE RESSORT, SOUPAPE P463 VENTILFEDER MOLLA, VALVOLA VENTILFJEDER MUELLE, VLVULA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO EXTREMIDADE FINAL, (valve 87541852) FINAL(CONJ) END ASSY. EXTREMITE ASSEMBLEE P517 ENDSTUECK (BAUGRUPPE ARTE FINALE, COMPL END ASSY. P EXTREMIDADE FINAL ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO MOLA VALVULA MUELLE, VALVULA SPRING, VALVE RESSORT, SOUPAPE P463 VENTILFEDER MOLLA, VALVOLA VENTILFJEDER MUELLE, VLVULA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

Comando por pedais Comando por alavancas No ilustrado

PARA MQUINAS SEM BRAO EXTENSVEL, SEM SIST. HIDRULICO AUXILIAR E SEM CONTROLE PILOTO

580 SUPER M 580M

08-48

01

p2

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA RETROESCAVADEIRA - 6 CARRETIS VLVULA DE CONTROL DE LA RETRO - 6 CARRETES BACKHOE CONTROL VALVE - 6 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 6 SPOOL

08-48
BACKHOE CONTROL VALVE - 6 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 6 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 6 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 6 SPOOL
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11
(1) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

87426241 87454547 87454548 87444567 87455541 87428497 87454547 87454548 87455533 87455541 87433029 87454547 87454548 87444567 87455538 87455545 NSS 87450978 87450979 87450980 87455549

1 1 1 2 2 2 1 1 2 1 1 1 1 1 2 5

EXTREMIDADE FINAL, valve 87541853) FINAL(CONJ) END ASSY. EXTREMITE ASSEMBLEE P517 ENDSTUECK (BAUGRUPPE ARTE FINALE, COMPL END ASSY. P EXTREMIDADE FINAL ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO MOLA VALVULA MUELLE, VALVULA SPRING, VALVE RESSORT, SOUPAPE P463 VENTILFEDER MOLLA, VALVOLA VENTILFJEDER MUELLE, VLVULA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO EXTREMIDADE FINAL FINAL(CONJ) END ASSY. EXTREMITE ASSEMBLEE P517 ENDSTUECK (BAUGRUPPE ARTE FINALE, COMPL END ASSY. P EXTREMIDADE FINAL ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO MOLA VALVULA MUELLE, VALVULA SPRING, VALVE RESSORT, SOUPAPE P463 VENTILFEDER MOLLA, VALVOLA VENTILFJEDER MUELLE, VLVULA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO EXTREMIDADE FINAL FINAL(CONJ) END ASSY. EXTREMITE ASSEMBLEE P517 ENDSTUECK (BAUGRUPPE ARTE FINALE, COMPL END ASSY. P EXTREMIDADE FINAL ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO MOLA VALVULA MUELLE, VALVULA SPRING, VALVE RESSORT, SOUPAPE P463 VENTILFEDER MOLLA, VALVOLA VENTILFJEDER MUELLE, VLVULA ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, VALVE relief NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT VLVULA DE SOBRE-PRESSO, (3205 psi) VLVULA, DESCARGA VALVE, PRESSURE RELIEF OUPAPE, DCHARGE 007V S DRUCKENTLASTUNGSVENTIL VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VLVULA, DESCARGA VLVULA DE SOBRE-PRESSO, (3450 psi) VLVULA, DESCARGA VALVE, PRESSURE RELIEF OUPAPE, DCHARGE 007V S DRUCKENTLASTUNGSVENTIL VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VLVULA, DESCARGA VLVULA DE SOBRE-PRESSO, (3800 psi) VLVULA, DESCARGA VALVE, PRESSURE RELIEF OUPAPE, DCHARGE 007V S DRUCKENTLASTUNGSVENTIL VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VLVULA, DESCARGA JOGO DE JUNTAS, ring SERIE DE JUNTAS KIT, SEALS POCHETTE DE JOINTS 630S DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

No ilustrado

PARA MQUINAS SEM BRAO EXTENSVEL, SEM SIST. HIDRULICO AUXILIAR E SEM CONTROLE PILOTO

580 SUPER M 580M

08-48

01

p3

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA RETROESCAVADEIRA - 6 CARRETIS VLVULA DE CONTROL DE LA RETRO - 6 CARRETES BACKHOE CONTROL VALVE - 6 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 6 SPOOL

08-48
BACKHOE CONTROL VALVE - 6 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 6 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 6 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 6 SPOOL
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p3

06/09

P.N.

MOD

Q
1 2 1 1

Description Denominao

L.C.
055A 040V 040V

12 13 14 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 18 18 19 19 20 20 21
(1) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

87428495 87428491 87428492 87541940 85999136 71103058 87455538 87455534 87455539 87455536 87541939 85999136 71103058 87455540 87455536 81868381 87455580 87428490 87455549 87428488 87455549 87426238
No ilustrado

1 1 1 2 1 2 5 1 1 2 2 1

1 2

1 1

1 4

ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO JOGO DE JUNTAS, dipper spool Assy SERIE DE JUNTAS KIT, SEALS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS VEDADOR CILINDRO JUNTA GANCHO SEAL, HYD-CYLINDER JOINT-RACLEUR DICHTUNG, HYDR. ZYLINDER RUSPA PAKNING, HYD CYLINDERVEDADOR CILINDRO ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO ESPAADOR SEPARADOR SPACER ENTRETOISE DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR PLACA DE FIXAO PLACA DE SUJECION PLATE, RETAINING PLAQUE DE SERRAGE HALTEPLATTE PIASTRA DI FISSAGGIO FASTSPAENDINGSPLADE PLACA DE FIXACAO JOGO DE JUNTAS, spool SERIE DE JUNTAS KIT, SEALS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS VEDADOR CILINDRO JUNTA GANCHO SEAL, HYD-CYLINDER JOINT-RACLEUR DICHTUNG, HYDR. ZYLINDER RUSPA PAKNING, HYD CYLINDERVEDADOR CILINDRO ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO PLACA DE FIXAO PLACA DE SUJECION PLATE, RETAINING PLAQUE DE SERRAGE HALTEPLATTE PIASTRA DI FISSAGGIO FASTSPAENDINGSPLADE PLACA DE FIXACAO VALVULA CHECAGEM, anti-void VALVULA ANTIRRETORNO VALVE, CHECK SOUPAPE ANTI RETOUR RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM JOGO DE JUNTAS SERIE DE JUNTAS KIT, SEALS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS VLVULA DE SOBRE-PRESSO, (3000psi) VLVULA, DESCARGA VALVE, PRESSURE RELIEF OUPAPE, DCHARGE S DRUCKENTLASTUNGSVENTIL VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VLVULA, DESCARGA JOGO DE JUNTAS, ring SERIE DE JUNTAS KIT, SEALS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS VLVULA DE SOBRE-PRESSO, (4800psi) VLVULA, DESCARGA VALVE, PRESSURE RELIEF OUPAPE, DCHARGE S DRUCKENTLASTUNGSVENTIL VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VLVULA, DESCARGA JOGO DE JUNTAS, ring SERIE DE JUNTAS KIT, SEALS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS VALVULA CHECAGEM VALVULA ANTIRRETORNO VALVE, CHECK SOUPAPE ANTI RETOUR RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM

630S Z350 055A 055A 040V 075D 114P 630S Z350 055A 040V 114P

P140 630S

007V 630S

007V 630S P140

PARA MQUINAS SEM BRAO EXTENSVEL, SEM SIST. HIDRULICO AUXILIAR E SEM CONTROLE PILOTO

580 SUPER M 580M

08-48

01

p4

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA RETROESCAVADEIRA - 6 CARRETIS VLVULA DE CONTROL DE LA RETRO - 6 CARRETES BACKHOE CONTROL VALVE - 6 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 6 SPOOL

08-48
BACKHOE CONTROL VALVE - 6 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 6 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 6 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 6 SPOOL
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p4

06/09

N
1

P.N.

MOD

Q
1 2 1 1

Description Denominao

L.C.

21 22 22 23

87455975 87428486

87455974 87433030

ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING VALVULA CHECAGEM VALVULA ANTIRRETORNO VALVE, CHECK RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING VALVULA HYDR CONTROL DISTRIBUIDOR HYDR VALVE SECTION, HYD HYDRAULIKVENTILSEGMENT VALVOLA DI COMANDO VENTILDEL, HYD

JOINT THORIQUE 055A O-RING SOUPAPE ANTI RETOUR P140 VALVULA CHECAGEM JOINT THORIQUE 055A O-RING ELEMENT DISTR HYDR T098 VALVULA HYDR CONTROL

(1)

No ilustrado

PARA MQUINAS SEM BRAO EXTENSVEL, SEM SIST. HIDRULICO AUXILIAR E SEM CONTROLE PILOTO

580 SUPER M 580M

08-52

01

p1

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA RETROESCAVADEIRA - 7 CARRETIS VLVULA DE CONTROL DE LA RETRO - 7 CARRETES BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL

08-52
BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

N
1

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

87541855 87541854 NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS 87426238

1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 9 10 10 10 10 10
(1) (2) (3) 3 3 3 3 3 3

5 1 1 1 1

87455975 87428486 87455974 87428500 87454547 87454548 87429151 87455541

1 1 1 2

DISTRIBUIDOR, (7 spool) Assy, Includes items 1 - 24 VALVULA DISTRIBUIDORAVALVE, CONTROL DISTRIBUTEUR 083D REGELVENTIL DISTRIBUTORE STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE DISTRIBUIDOR, (7 spool) Assy, Includes items 1 - 24 VALVULA DISTRIBUIDORAVALVE, CONTROL DISTRIBUTEUR 083D REGELVENTIL DISTRIBUTORE STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL swing NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL stabilizer NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL boom NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL dipper NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL bucket NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL ext.dipper NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT VALVULA CHECAGEM VALVULA ANTIRRETORNO VALVE, CHECK SOUPAPE ANTI RETOUR P140 RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING VALVULA CHECAGEM VALVULA ANTIRRETORNO VALVE, CHECK SOUPAPE ANTI RETOUR P140 RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING EXTREMIDADE FINAL, (valve 87541855) FINAL(CONJ) END ASSY. EXTREMITE ASSEMBLEE P517 ENDSTUECK (BAUGRUPPE ARTE FINALE, COMPL END ASSY. P EXTREMIDADE FINAL ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO MOLA VALVULA MUELLE, VALVULA SPRING, VALVE RESSORT, SOUPAPE P463 VENTILFEDER MOLLA, VALVOLA VENTILFJEDER MUELLE, VLVULA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

Comando por pedais Comando por alavancas No ilustrado

PARA MQUINAS COM BRAO EXTENSVEL, SEM SIST. HIDRULICO AUXILIAR E SEM CONTROLE PILOTO

580 SUPER M 580M

08-52

01

p2

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA RETROESCAVADEIRA - 7 CARRETIS VLVULA DE CONTROL DE LA RETRO - 7 CARRETES BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL

08-52
BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
END ASSY. END ASSY. O-RING O-RING SEAL PAKNINGSRING SPRING, VALVE VENTILFJEDER SCREW SKRUE END ASSY. END ASSY. O-RING O-RING SEAL PAKNINGSRING SPRING, VALVE VENTILFJEDER SCREW SKRUE END ASSY. END ASSY. O-RING O-RING SEAL PAKNINGSRING SPRING, VALVE VENTILFJEDER SCREW SKRUE END ASSY. END ASSY. O-RING O-RING SEAL PAKNINGSRING SPRING, VALVE VENTILFJEDER O-RING O-RING SCREW SKRUE

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
EXTREMITE ASSEMBLEE EXTREMIDADE FINAL JOINT THORIQUE O-RING JOINT ANEL DE VEDACAO RESSORT, SOUPAPE MUELLE, VLVULA VIS PARAFUSO EXTREMITE ASSEMBLEE EXTREMIDADE FINAL JOINT THORIQUE O-RING JOINT ANEL DE VEDACAO RESSORT, SOUPAPE MUELLE, VLVULA VIS PARAFUSO EXTREMITE ASSEMBLEE EXTREMIDADE FINAL JOINT THORIQUE O-RING JOINT ANEL DE VEDACAO RESSORT, SOUPAPE MUELLE, VLVULA VIS PARAFUSO EXTREMITE ASSEMBLEE EXTREMIDADE FINAL JOINT THORIQUE O-RING JOINT ANEL DE VEDACAO RESSORT, SOUPAPE MUELLE, VLVULA JOINT THORIQUE O-RING VIS PARAFUSO

L.C.

10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 14 14
(1) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

87426241 87454547 87454548 87444567 87455541 87426241 87454547 87454548 87444567 87455541 87428497 87454547 87454548 87455533 87455541 87433029 87454547 87454548 87444567 87455538 87455541 87541940 85999136

1 1 1 2 3 2 1 1 2 2 2 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1

EXTREMIDADE FINAL, (valve 87541854) FINAL(CONJ) ENDSTUECK (BAUGRUPPE ARTE FINALE, COMPL P ANEL "O" JUNTA HERMETICA DICHTRING ANELLO TOROIDALE ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE DICHTUNG ANELLO DI TENUTA MOLA VALVULA MUELLE, VALVULA VENTILFEDER MOLLA, VALVOLA PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE EXTREMIDADE FINAL FINAL(CONJ) ENDSTUECK (BAUGRUPPE ARTE FINALE, COMPL P ANEL "O" JUNTA HERMETICA DICHTRING ANELLO TOROIDALE ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE DICHTUNG ANELLO DI TENUTA MOLA VALVULA MUELLE, VALVULA VENTILFEDER MOLLA, VALVOLA PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE EXTREMIDADE FINAL FINAL(CONJ) ENDSTUECK (BAUGRUPPE ARTE FINALE, COMPL P ANEL "O" JUNTA HERMETICA DICHTRING ANELLO TOROIDALE ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE DICHTUNG ANELLO DI TENUTA MOLA VALVULA MUELLE, VALVULA VENTILFEDER MOLLA, VALVOLA PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE EXTREMIDADE FINAL FINAL(CONJ) ENDSTUECK (BAUGRUPPE ARTE FINALE, COMPL P ANEL "O" JUNTA HERMETICA DICHTRING ANELLO TOROIDALE ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE DICHTUNG ANELLO DI TENUTA MOLA VALVULA MUELLE, VALVULA VENTILFEDER MOLLA, VALVOLA ANEL "O" JUNTA HERMETICA DICHTRING ANELLO TOROIDALE PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE JOGO DE JUNTAS, dipper spool SERIE DE JUNTAS DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI VEDADOR CILINDRO JUNTA GANCHO DICHTUNG, HYDR. ZYLINDER RUSPA

P517 055A 132A P463 040V P517 055A 132A P463 040V P517 055A 132A P463 040V P517 055A 132A P463 055A 040V

KIT, SEALS POCHETTE DE JOINTS 630S PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS SEAL, HYD-CYLINDER JOINT-RACLEUR Z350 PAKNING, HYD CYLINDERVEDADOR CILINDRO

No ilustrado

PARA MQUINAS COM BRAO EXTENSVEL, SEM SIST. HIDRULICO AUXILIAR E SEM CONTROLE PILOTO

580 SUPER M 580M

08-52

01

p3

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA RETROESCAVADEIRA - 7 CARRETIS VLVULA DE CONTROL DE LA RETRO - 7 CARRETES BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL

08-52
BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p3

06/09

N
1 1 1 1 1

P.N.

MOD

Q
1 1 2 1 2 6 1 1 2 2 5

Description Denominao

L.C.

14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 17 17 18 18 19

71103058 87455538 87455534 87455539 87455536 87541939

1 1 1 1

85999136 71103058 87455540 87455536 NSS 87450978 87450979 87450980 87455549 87428490 87455549 87428488 87455549 81868381

1 2

1 1

1 1

ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO ESPAADOR SEPARADOR SPACER ENTRETOISE 075D DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR PLACA DE FIXAO PLACA DE SUJECION PLATE, RETAINING PLAQUE DE SERRAGE 114P HALTEPLATTE PIASTRA DI FISSAGGIO FASTSPAENDINGSPLADE PLACA DE FIXACAO JOGO DE JUNTAS, spool SERIE DE JUNTAS KIT, SEALS POCHETTE DE JOINTS 630S DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS VEDADOR CILINDRO JUNTA GANCHO SEAL, HYD-CYLINDER JOINT-RACLEUR Z350 DICHTUNG, HYDR. ZYLINDER RUSPA PAKNING, HYD CYLINDERVEDADOR CILINDRO ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO PLACA DE FIXAO PLACA DE SUJECION PLATE, RETAINING PLAQUE DE SERRAGE 114P HALTEPLATTE PIASTRA DI FISSAGGIO FASTSPAENDINGSPLADE PLACA DE FIXACAO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, VALVE relief NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT VLVULA DE SOBRE-PRESSO, (3205psi) VLVULA, DESCARGA VALVE, PRESSURE RELIEF OUPAPE, DCHARGE 007V S DRUCKENTLASTUNGSVENTIL VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VLVULA, DESCARGA VLVULA DE SOBRE-PRESSO, (3450psi) VLVULA, DESCARGA VALVE, PRESSURE RELIEF OUPAPE, DCHARGE 007V S DRUCKENTLASTUNGSVENTIL VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VLVULA, DESCARGA VLVULA DE SOBRE-PRESSO, (3800psi) VLVULA, DESCARGA VALVE, PRESSURE RELIEF OUPAPE, DCHARGE 007V S DRUCKENTLASTUNGSVENTIL VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VLVULA, DESCARGA JOGO DE JUNTAS SERIE DE JUNTAS KIT, SEALS POCHETTE DE JOINTS 630S DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS VLVULA DE SOBRE-PRESSO, (3000psi) VLVULA, DESCARGA VALVE, PRESSURE RELIEF OUPAPE, DCHARGE 007V S DRUCKENTLASTUNGSVENTIL VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VLVULA, DESCARGA JOGO DE JUNTAS SERIE DE JUNTAS KIT, SEALS POCHETTE DE JOINTS 630S DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS VLVULA DE SOBRE-PRESSO, (4800psi) VLVULA, DESCARGA VALVE, PRESSURE RELIEF OUPAPE, DCHARGE 007V S DRUCKENTLASTUNGSVENTIL VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VLVULA, DESCARGA JOGO DE JUNTAS SERIE DE JUNTAS KIT, SEALS POCHETTE DE JOINTS 630S DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS VALVULA CHECAGEM, anti-void VALVULA ANTIRRETORNO VALVE, CHECK SOUPAPE ANTI RETOUR P140 RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM

(1)

No ilustrado

PARA MQUINAS COM BRAO EXTENSVEL, SEM SIST. HIDRULICO AUXILIAR E SEM CONTROLE PILOTO

580 SUPER M 580M

08-52

01

p4

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA RETROESCAVADEIRA - 7 CARRETIS VLVULA DE CONTROL DE LA RETRO - 7 CARRETES BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL

08-52
BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p4

06/09

P.N.

MOD

Q
1 2

Description Denominao

L.C.

19 20 21 22 23 24

87455580 83981068 87428495 87433030 87428491 87428492

1 1

2 1

JOGO DE JUNTAS SERIE DE JUNTAS KIT, SEALS DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONECTOR DE FECHAMENTO CILINDROS DE CERRADURA PLUG, STOP VERSCHLUSSSTOPFEN BLOCCHETTO CHIUSURALAASECYLINDER ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING VALVULA HYDR CONTROL DISTRIBUIDOR HYDR VALVE SECTION, HYD HYDRAULIKVENTILSEGMENT VALVOLA DI COMANDO VENTILDEL, HYD PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE

POCHETTE DE JOINTS 630S CONJUNTO DE JUNTAS BOUCHON DE FERMETUREE 071B CILINDROS DE FECHO JOINT THORIQUE 055A O-RING ELEMENT DISTR HYDR T098 VALVULA HYDR CONTROL VIS 040V PARAFUSO VIS 040V PARAFUSO

PARA MQUINAS COM BRAO EXTENSVEL, SEM SIST. HIDRULICO AUXILIAR E SEM CONTROLE PILOTO

580 SUPER M 580M

08-56

01

p1

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA RETROESCAVADEIRA - 7 CARRETIS VLVULA DE CONTROL DE LA RETRO - 7 CARRETES BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL

08-56
BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

N
1

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

87541862 87541860 NSS NSS NSS NSS NSS NSS 87426241

1 2 3 4 5 6 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8
(1) (2) (3) 3 3 3 3 3 3 3 3

2 1 1 1 2 1

87454547 87454548 87444567 87455541 87428500 87454547 87454548 87429151 87455541

1 1 1 2

DISTRIBUIDOR, (7 spool) Assy, Includes items 1 - 25 VALVULA DISTRIBUIDORAVALVE, CONTROL DISTRIBUTEUR 083D REGELVENTIL DISTRIBUTORE STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE DISTRIBUIDOR, (7 spool) Assy, Includes items 1 - 25 VALVULA DISTRIBUIDORAVALVE, CONTROL DISTRIBUTEUR 083D REGELVENTIL DISTRIBUTORE STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL swing NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL stabilizer NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL boom NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL dipper NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL bucket NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT EXTREMIDADE FINAL FINAL(CONJ) END ASSY. EXTREMITE ASSEMBLEE P517 ENDSTUECK (BAUGRUPPE ARTE FINALE, COMPL END ASSY. P EXTREMIDADE FINAL ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO MOLA VALVULA MUELLE, VALVULA SPRING, VALVE RESSORT, SOUPAPE P463 VENTILFEDER MOLLA, VALVOLA VENTILFJEDER MUELLE, VLVULA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO EXTREMIDADE FINAL, (valve 87541862) FINAL(CONJ) END ASSY. EXTREMITE ASSEMBLEE P517 ENDSTUECK (BAUGRUPPE ARTE FINALE, COMPL END ASSY. P EXTREMIDADE FINAL ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO MOLA VALVULA MUELLE, VALVULA SPRING, VALVE RESSORT, SOUPAPE P463 VENTILFEDER MOLLA, VALVOLA VENTILFJEDER MUELLE, VLVULA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

Comando por pedais Comando por alavancas No ilustrado

PARA MQUINAS SEM BRAO EXTENSVEL, COM SIST. HIDRULICO AUXILIAR E SEM CONTROLE PILOTO

580 SUPER M 580M

08-56

01

p2

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA RETROESCAVADEIRA - 7 CARRETIS VLVULA DE CONTROL DE LA RETRO - 7 CARRETES BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL

08-56
BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11
(1) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

87426241 87454547 87454548 87444567 87455541 87428497 87454547 87454548 87455533 87455541 87433029 87454547 87454548 87444567 87455538 87455545 NSS 87450978 87450979 87450980 87455549
No ilustrado

1 1 1 2 2 2 1 1 2 1 1 1 1 1 2 5

EXTREMIDADE FINAL, (valve 87541860) FINAL(CONJ) END ASSY. EXTREMITE ASSEMBLEE P517 ENDSTUECK (BAUGRUPPE ARTE FINALE, COMPL END ASSY. P EXTREMIDADE FINAL ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO MOLA VALVULA MUELLE, VALVULA SPRING, VALVE RESSORT, SOUPAPE P463 VENTILFEDER MOLLA, VALVOLA VENTILFJEDER MUELLE, VLVULA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO EXTREMIDADE FINAL FINAL(CONJ) END ASSY. EXTREMITE ASSEMBLEE P517 ENDSTUECK (BAUGRUPPE ARTE FINALE, COMPL END ASSY. P EXTREMIDADE FINAL ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO MOLA VALVULA MUELLE, VALVULA SPRING, VALVE RESSORT, SOUPAPE P463 VENTILFEDER MOLLA, VALVOLA VENTILFJEDER MUELLE, VLVULA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO EXTREMIDADE FINAL FINAL(CONJ) END ASSY. EXTREMITE ASSEMBLEE P517 ENDSTUECK (BAUGRUPPE ARTE FINALE, COMPL END ASSY. P EXTREMIDADE FINAL ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO MOLA VALVULA MUELLE, VALVULA SPRING, VALVE RESSORT, SOUPAPE P463 VENTILFEDER MOLLA, VALVOLA VENTILFJEDER MUELLE, VLVULA ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, VALVE relief NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT VLVULA DE SOBRE-PRESSO, (3205psi) VLVULA, DESCARGA VALVE, PRESSURE RELIEF OUPAPE, DCHARGE 007V S DRUCKENTLASTUNGSVENTIL VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VLVULA, DESCARGA VLVULA DE SOBRE-PRESSO, (3450psi) VLVULA, DESCARGA VALVE, PRESSURE RELIEF OUPAPE, DCHARGE 007V S DRUCKENTLASTUNGSVENTIL VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VLVULA, DESCARGA VLVULA DE SOBRE-PRESSO, (3800psi) VLVULA, DESCARGA VALVE, PRESSURE RELIEF OUPAPE, DCHARGE 007V S DRUCKENTLASTUNGSVENTIL VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VLVULA, DESCARGA JOGO DE JUNTAS SERIE DE JUNTAS KIT, SEALS POCHETTE DE JOINTS 630S DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

PARA MQUINAS SEM BRAO EXTENSVEL, COM SIST. HIDRULICO AUXILIAR E SEM CONTROLE PILOTO

580 SUPER M 580M

08-56

01

p3

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA RETROESCAVADEIRA - 7 CARRETIS VLVULA DE CONTROL DE LA RETRO - 7 CARRETES BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL

08-56
BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p3

06/09

P.N.

MOD

Q
1 1 1 1

Description Denominao

L.C.
055A 040V 040V

12 13 14 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 18 18 19 19 20 20
(1) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

87428495 87428476 87428477 87541940 85999136 71103058 87455538 87455534 87455539 87455536 87541939 85999136 71103058 87455540 87455536 81868381 87455580 87428490 87455549 87428488 87455549

1 1 1 2 1 2 5 1 1 2 2 1

1 2

1 1

ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO JOGO DE JUNTAS, dipper spool SERIE DE JUNTAS KIT, SEALS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS VEDADOR CILINDRO JUNTA GANCHO SEAL, HYD-CYLINDER JOINT-RACLEUR DICHTUNG, HYDR. ZYLINDER RUSPA PAKNING, HYD CYLINDERVEDADOR CILINDRO ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO ESPAADOR SEPARADOR SPACER ENTRETOISE DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR PLACA DE FIXAO PLACA DE SUJECION PLATE, RETAINING PLAQUE DE SERRAGE HALTEPLATTE PIASTRA DI FISSAGGIO FASTSPAENDINGSPLADE PLACA DE FIXACAO JOGO DE JUNTAS, spool SERIE DE JUNTAS KIT, SEALS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS VEDADOR CILINDRO JUNTA GANCHO SEAL, HYD-CYLINDER JOINT-RACLEUR DICHTUNG, HYDR. ZYLINDER RUSPA PAKNING, HYD CYLINDERVEDADOR CILINDRO ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO PLACA DE FIXAO PLACA DE SUJECION PLATE, RETAINING PLAQUE DE SERRAGE HALTEPLATTE PIASTRA DI FISSAGGIO FASTSPAENDINGSPLADE PLACA DE FIXACAO VALVULA CHECAGEM, anti-void VALVULA ANTIRRETORNO VALVE, CHECK SOUPAPE ANTI RETOUR RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM JOGO DE JUNTAS SERIE DE JUNTAS KIT, SEALS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS VLVULA DE SOBRE-PRESSO, (3000psi) VLVULA, DESCARGA VALVE, PRESSURE RELIEF OUPAPE, DCHARGE S DRUCKENTLASTUNGSVENTIL VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VLVULA, DESCARGA JOGO DE JUNTAS, ring SERIE DE JUNTAS KIT, SEALS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS VLVULA DE SOBRE-PRESSO, (4800psi) VLVULA, DESCARGA VALVE, PRESSURE RELIEF OUPAPE, DCHARGE S DRUCKENTLASTUNGSVENTIL VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VLVULA, DESCARGA JOGO DE JUNTAS, ring SERIE DE JUNTAS KIT, SEALS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

630S Z350 055A 055A 040V 075D 114P 630S Z350 055A 040V 114P

P140 630S

007V 630S

007V 630S

No ilustrado

PARA MQUINAS SEM BRAO EXTENSVEL, COM SIST. HIDRULICO AUXILIAR E SEM CONTROLE PILOTO

580 SUPER M 580M

08-56

01

p4

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA RETROESCAVADEIRA - 7 CARRETIS VLVULA DE CONTROL DE LA RETRO - 7 CARRETES BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL

08-56
BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 7 SPOOL
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p4

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 22 23 23 24 24 25
1 1 1 1 1 1 1 1 1

87428501 87433028 87454547 87454548 87429150 87455541 87428495 87455564 87455565 83981068 83981068 87426238 87455975 87428486 87455974 87433030

2 1 1 1 2 1 1 1 2

4 1 2 1 1

VALVULA HYDR CONTROL DISTRIBUIDOR HYDR VALVE SECTION, HYD HYDRAULIKVENTILSEGMENT VALVOLA DI COMANDO VENTILDEL, HYD EXTREMIDADE FINAL FINAL(CONJ) END ASSY. ENDSTUECK (BAUGRUPPE ARTE FINALE, COMPL END ASSY. P ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING MOLA VALVULA MUELLE, VALVULA SPRING, VALVE VENTILFEDER MOLLA, VALVOLA VENTILFJEDER PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING VALVULA VLVULA DE PASO POPPET, VALVE VENTILKEGEL VALVOLA A FUNGO DOKVENTIL MOLA VALVULA MUELLE, VALVULA SPRING, VALVE VENTILFEDER MOLLA, VALVOLA VENTILFJEDER CONECTOR DE FECHAMENTO CILINDROS DE CERRADURA PLUG, STOP VERSCHLUSSSTOPFEN BLOCCHETTO CHIUSURALAASECYLINDER CONECTOR DE FECHAMENTO CILINDROS DE CERRADURA PLUG, STOP VERSCHLUSSSTOPFEN BLOCCHETTO CHIUSURALAASECYLINDER VALVULA CHECAGEM VALVULA ANTIRRETORNO VALVE, CHECK RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING VALVULA CHECAGEM VALVULA ANTIRRETORNO VALVE, CHECK RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING VALVULA HYDR CONTROL DISTRIBUIDOR HYDR VALVE SECTION, HYD HYDRAULIKVENTILSEGMENT VALVOLA DI COMANDO VENTILDEL, HYD

ELEMENT DISTR HYDR T098 VALVULA HYDR CONTROL EXTREMITE ASSEMBLEE P517 EXTREMIDADE FINAL JOINT THORIQUE 055A O-RING JOINT 132A ANEL DE VEDACAO RESSORT, SOUPAPE P463 MUELLE, VLVULA VIS 040V PARAFUSO JOINT THORIQUE 055A O-RING CLAPET P048 VALVULA RESSORT, SOUPAPE P463 MUELLE, VLVULA BOUCHON DE FERMETUREE 071B CILINDROS DE FECHO BOUCHON DE FERMETUREE 071B CILINDROS DE FECHO SOUPAPE ANTI RETOUR P140 VALVULA CHECAGEM JOINT THORIQUE 055A O-RING SOUPAPE ANTI RETOUR P140 VALVULA CHECAGEM JOINT THORIQUE 055A O-RING ELEMENT DISTR HYDR T098 VALVULA HYDR CONTROL

(1)

No ilustrado

PARA MQUINAS SEM BRAO EXTENSVEL, COM SIST. HIDRULICO AUXILIAR E SEM CONTROLE PILOTO

580 SUPER M 580M

08-60

01

p1

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA RETROESCAVADEIRA - 8 CARRETIS VLVULA DE CONTROL DE LA RETRO - 8 CARRETES BACKHOE CONTROL VALVE - 8 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 8 SPOOL

08-60
BACKHOE CONTROL VALVE - 8 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 8 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 8 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 8 SPOOL
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

N
1

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

87541871 87541867 NSS NSS NSS NSS NSS NSS NSS 87426238 87455975 87428486 87455974 87428500

1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 9 10 10 10 10 10
(1) (2) (3) 3 3 3 3

5 1 2 1 1

87454547 87454548 87429151 87455541

1 1 1 2

DISTRIBUIDOR, (8 spool) Assy, Includes items 1 - 26 VALVULA DISTRIBUIDORAVALVE, CONTROL DISTRIBUTEUR 083D REGELVENTIL DISTRIBUTORE STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE DISTRIBUIDOR, (8 spool) Assy, Includes items 1 - 26 VALVULA DISTRIBUIDORAVALVE, CONTROL DISTRIBUTEUR 083D REGELVENTIL DISTRIBUTORE STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL swing NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL stabilizer NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL boom NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL dipper NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL bucket NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPOOL ext.dipper NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT VALVULA CHECAGEM VALVULA ANTIRRETORNO VALVE, CHECK SOUPAPE ANTI RETOUR P140 RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING VALVULA CHECAGEM VALVULA ANTIRRETORNO VALVE, CHECK SOUPAPE ANTI RETOUR P140 RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING EXTREMIDADE FINAL, (valve 87541871) FINAL(CONJ) END ASSY. EXTREMITE ASSEMBLEE P517 ENDSTUECK (BAUGRUPPE ARTE FINALE, COMPL END ASSY. P EXTREMIDADE FINAL ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO MOLA VALVULA MUELLE, VALVULA SPRING, VALVE RESSORT, SOUPAPE P463 VENTILFEDER MOLLA, VALVOLA VENTILFJEDER MUELLE, VLVULA PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

Comando por pedais Comando por alavancas No ilustrado

PARA MQUINAS COM BRAO EXTENSVEL, COM SIST. HIDRULICO AUXILIAR E SEM CONTROLE PILOTO

580 SUPER M 580M

08-60

01

p2

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA RETROESCAVADEIRA - 8 CARRETIS VLVULA DE CONTROL DE LA RETRO - 8 CARRETES BACKHOE CONTROL VALVE - 8 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 8 SPOOL

08-60
BACKHOE CONTROL VALVE - 8 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 8 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 8 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 8 SPOOL
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
END ASSY. END ASSY. O-RING O-RING SEAL PAKNINGSRING SPRING, VALVE VENTILFJEDER SCREW SKRUE END ASSY. END ASSY. O-RING O-RING SEAL PAKNINGSRING SPRING, VALVE VENTILFJEDER SCREW SKRUE END ASSY. END ASSY. O-RING O-RING SEAL PAKNINGSRING SPRING, VALVE VENTILFJEDER SCREW SKRUE END ASSY. END ASSY. O-RING O-RING SEAL PAKNINGSRING SPRING, VALVE VENTILFJEDER O-RING O-RING SCREW SKRUE

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
EXTREMITE ASSEMBLEE EXTREMIDADE FINAL JOINT THORIQUE O-RING JOINT ANEL DE VEDACAO RESSORT, SOUPAPE MUELLE, VLVULA VIS PARAFUSO EXTREMITE ASSEMBLEE EXTREMIDADE FINAL JOINT THORIQUE O-RING JOINT ANEL DE VEDACAO RESSORT, SOUPAPE MUELLE, VLVULA VIS PARAFUSO EXTREMITE ASSEMBLEE EXTREMIDADE FINAL JOINT THORIQUE O-RING JOINT ANEL DE VEDACAO RESSORT, SOUPAPE MUELLE, VLVULA VIS PARAFUSO EXTREMITE ASSEMBLEE EXTREMIDADE FINAL JOINT THORIQUE O-RING JOINT ANEL DE VEDACAO RESSORT, SOUPAPE MUELLE, VLVULA JOINT THORIQUE O-RING VIS PARAFUSO

L.C.

10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 14 14
(1) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

87426241 87454547 87454548 87444567 87455541 87426241 87454547 87454548 87444567 87455541 87428497 87454547 87454548 87455533 87455541 87433029 87454547 87454548 87444567 87455538 87455545 87541940 85999136

1 1 1 2 3 1 1 1 2 2 2 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1

EXTREMIDADE FINAL, (valve 87541867) FINAL(CONJ) ENDSTUECK (BAUGRUPPE ARTE FINALE, COMPL P ANEL "O" JUNTA HERMETICA DICHTRING ANELLO TOROIDALE ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE DICHTUNG ANELLO DI TENUTA MOLA VALVULA MUELLE, VALVULA VENTILFEDER MOLLA, VALVOLA PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE EXTREMIDADE FINAL FINAL(CONJ) ENDSTUECK (BAUGRUPPE ARTE FINALE, COMPL P ANEL "O" JUNTA HERMETICA DICHTRING ANELLO TOROIDALE ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE DICHTUNG ANELLO DI TENUTA MOLA VALVULA MUELLE, VALVULA VENTILFEDER MOLLA, VALVOLA PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE EXTREMIDADE FINAL FINAL(CONJ) ENDSTUECK (BAUGRUPPE ARTE FINALE, COMPL P ANEL "O" JUNTA HERMETICA DICHTRING ANELLO TOROIDALE ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE DICHTUNG ANELLO DI TENUTA MOLA VALVULA MUELLE, VALVULA VENTILFEDER MOLLA, VALVOLA PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE EXTREMIDADE FINAL FINAL(CONJ) ENDSTUECK (BAUGRUPPE ARTE FINALE, COMPL P ANEL "O" JUNTA HERMETICA DICHTRING ANELLO TOROIDALE ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE DICHTUNG ANELLO DI TENUTA MOLA VALVULA MUELLE, VALVULA VENTILFEDER MOLLA, VALVOLA ANEL "O" JUNTA HERMETICA DICHTRING ANELLO TOROIDALE PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE JOGO DE JUNTAS, dipper spool SERIE DE JUNTAS DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI VEDADOR CILINDRO JUNTA GANCHO DICHTUNG, HYDR. ZYLINDER RUSPA

P517 055A 132A P463 040V P517 055A 132A P463 040V P517 055A 132A P463 040V P517 055A 132A P463 055A 040V

KIT, SEALS POCHETTE DE JOINTS 630S PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS SEAL, HYD-CYLINDER JOINT-RACLEUR Z350 PAKNING, HYD CYLINDERVEDADOR CILINDRO

No ilustrado

PARA MQUINAS COM BRAO EXTENSVEL, COM SIST. HIDRULICO AUXILIAR E SEM CONTROLE PILOTO

580 SUPER M 580M

08-60

01

p3

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA RETROESCAVADEIRA - 8 CARRETIS VLVULA DE CONTROL DE LA RETRO - 8 CARRETES BACKHOE CONTROL VALVE - 8 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 8 SPOOL

08-60
BACKHOE CONTROL VALVE - 8 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 8 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 8 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 8 SPOOL
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p3

06/09

N
1 1 1 1 1

P.N.

MOD

Q
1 1 2 1 2 6 1 1 2 2 5

Description Denominao

L.C.

14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 17 17 18 18 19

71103058 87455538 87455534 87455539 87455536 87541939

1 1 1 1

85999136 71103058 87455540 87455536 NSS 87450978 87450979 87450980 87455549 87428490

1 2

87455549 87428488

1 1

87455549 81868381

1 1

ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO ESPAADOR SEPARADOR SPACER ENTRETOISE 075D DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR PLACA DE FIXAO PLACA DE SUJECION PLATE, RETAINING PLAQUE DE SERRAGE 114P HALTEPLATTE PIASTRA DI FISSAGGIO FASTSPAENDINGSPLADE PLACA DE FIXACAO JOGO DE JUNTAS, spool SERIE DE JUNTAS KIT, SEALS POCHETTE DE JOINTS 630S DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS VEDADOR CILINDRO JUNTA GANCHO SEAL, HYD-CYLINDER JOINT-RACLEUR Z350 DICHTUNG, HYDR. ZYLINDER RUSPA PAKNING, HYD CYLINDERVEDADOR CILINDRO ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO PLACA DE FIXAO PLACA DE SUJECION PLATE, RETAINING PLAQUE DE SERRAGE 114P HALTEPLATTE PIASTRA DI FISSAGGIO FASTSPAENDINGSPLADE PLACA DE FIXACAO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, VALVE relief NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT VLVULA DE SOBRE-PRESSO, (3205psi) VLVULA, DESCARGA VALVE, PRESSURE RELIEF OUPAPE, DCHARGE 007V S DRUCKENTLASTUNGSVENTIL VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VLVULA, DESCARGA VLVULA DE SOBRE-PRESSO, (3450psi) VLVULA, DESCARGA VALVE, PRESSURE RELIEF OUPAPE, DCHARGE 007V S DRUCKENTLASTUNGSVENTIL VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VLVULA, DESCARGA VLVULA DE SOBRE-PRESSO, (3800psi) VLVULA, DESCARGA VALVE, PRESSURE RELIEF OUPAPE, DCHARGE 007V S DRUCKENTLASTUNGSVENTIL VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VLVULA, DESCARGA JOGO DE JUNTAS SERIE DE JUNTAS KIT, SEALS POCHETTE DE JOINTS 630S DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS VLVULA DE SOBRE-PRESSO, (3000psi) VLVULA, DESCARGA VALVE, PRESSURE RELIEF OUPAPE, DCHARGE 007V S DRUCKENTLASTUNGSVENTIL VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VLVULA, DESCARGA JOGO DE JUNTAS SERIE DE JUNTAS KIT, SEALS POCHETTE DE JOINTS 630S DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS VLVULA DE SOBRE-PRESSO, (4800psi) VLVULA, DESCARGA VALVE, PRESSURE RELIEF OUPAPE, DCHARGE 007V S DRUCKENTLASTUNGSVENTIL VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VLVULA, DESCARGA JOGO DE JUNTAS SERIE DE JUNTAS KIT, SEALS POCHETTE DE JOINTS 630S DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS VALVULA CHECAGEM, anti-void VALVULA ANTIRRETORNO VALVE, CHECK SOUPAPE ANTI RETOUR P140 RUECKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM

(1)

No ilustrado

PARA MQUINAS COM BRAO EXTENSVEL, COM SIST. HIDRULICO AUXILIAR E SEM CONTROLE PILOTO

580 SUPER M 580M

08-60

01

p4

06/09

VLVULA DE CONTROLE DA RETROESCAVADEIRA - 8 CARRETIS VLVULA DE CONTROL DE LA RETRO - 8 CARRETES BACKHOE CONTROL VALVE - 8 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 8 SPOOL

08-60
BACKHOE CONTROL VALVE - 8 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 8 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 8 SPOOL BACKHOE CONTROL VALVE - 8 SPOOL
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p4

06/09

N
1

P.N.

MOD

Q
1 4

Description Denominao

L.C.

19 20 21 22 23 25 25 25 25 25 25 25 25 25 26

87455580 83981068 87428495 87428476 87428477 87428501 87433028 87454547 87454548 87429150 87455541 87428495 87455564 87455565 87433030

2 2 1 1

3 1 1 1 2 1 1 1 1

JOGO DE JUNTAS SERIE DE JUNTAS KIT, SEALS DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONECTOR DE FECHAMENTO CILINDROS DE CERRADURA PLUG, STOP VERSCHLUSSSTOPFEN BLOCCHETTO CHIUSURALAASECYLINDER ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE VALVULA HYDR CONTROL DISTRIBUIDOR HYDR VALVE SECTION, HYD HYDRAULIKVENTILSEGMENT VALVOLA DI COMANDO VENTILDEL, HYD EXTREMIDADE FINAL FINAL(CONJ) END ASSY. ENDSTUECK (BAUGRUPPE ARTE FINALE, COMPL END ASSY. P ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING MOLA VALVULA MUELLE, VALVULA SPRING, VALVE VENTILFEDER MOLLA, VALVOLA VENTILFJEDER PARAFUSO TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING VALVULA VLVULA DE PASO POPPET, VALVE VENTILKEGEL VALVOLA A FUNGO DOKVENTIL MOLA VALVULA MUELLE, VALVULA SPRING, VALVE VENTILFEDER MOLLA, VALVOLA VENTILFJEDER VALVULA HYDR CONTROL DISTRIBUIDOR HYDR VALVE SECTION, HYD HYDRAULIKVENTILSEGMENT VALVOLA DI COMANDO VENTILDEL, HYD

POCHETTE DE JOINTS 630S CONJUNTO DE JUNTAS BOUCHON DE FERMETUREE 071B CILINDROS DE FECHO JOINT THORIQUE 055A O-RING VIS 040V PARAFUSO VIS 040V PARAFUSO ELEMENT DISTR HYDR T098 VALVULA HYDR CONTROL EXTREMITE ASSEMBLEE P517 EXTREMIDADE FINAL JOINT THORIQUE 055A O-RING JOINT 132A ANEL DE VEDACAO RESSORT, SOUPAPE P463 MUELLE, VLVULA VIS 040V PARAFUSO JOINT THORIQUE 055A O-RING CLAPET P048 VALVULA RESSORT, SOUPAPE P463 MUELLE, VLVULA ELEMENT DISTR HYDR T098 VALVULA HYDR CONTROL

(1)

No ilustrado

PARA MQUINAS COM BRAO EXTENSVEL, COM SIST. HIDRULICO AUXILIAR E SEM CONTROLE PILOTO

580 SUPER M 580M

08-64

01

p1

06/09

FILTRO DO LEO HIDRULICO FILTRO DEL ACEITE HIDRULICO HYDRAULIC OIL FILTER HYDRAULIC OIL FILTER

08-64
HYDRAULIC OIL FILTER HYDRAULIC OIL FILTER HYDRAULIC OIL FILTER HYDRAULIC OIL FILTER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

87440045 1 NSS N6755 N6941 2 3 4 5 6 7 129-667 493-21020 237-6006 238-5011 NSS NSS N9025 8 9 NSS 238-5230

2 1

FILTRO CONJ, hydraulic oil, Includes items 1 - 9 FILTRO CONJ FILTER ASSY. FILTRE ASSY P496 FILTER, KOMPLETT FILTRO, COMPLESSIVO FILTER FILTRO CONJ NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HEAD filter (70 psi) NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT SINALIZADOR, restriction Assy, Includes items 2 - 6 TESTIGO INDICATOR INDICATEUR 4630 ANZEIGE SEGNALATORE INDIKATOR INDICADOR JOGO, repair, Includes items 2 - 5 JEUGO KIT POCHETTE 4830 PACKUNG KIT KIT JOGO PORCA, #10-32, LH TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MTRIK PORCA ARRUELA-TRAVA, Int Tooth, #10 ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk, outer JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL "O", -011, 70 Duro, .301" ID x .070" Thk, inner JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, INDICATOR restriction NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, VALVE bypass NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ELEMENTO FILTRANTE, Assy, Includes items 8, 9 ELEMENTO DE FILTRADOFILTER, ELEMENT ELMENT FILTRANT 2960 FILTERELEMENT ELEMENTO DEL FILTRO FILTERELEMENT ELEMENTO DE FILTRO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, ELEMENT filter NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ANEL "O", -230, 70 Duro, 2.484" ID x .139" Thk JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

580 SUPER M 580M

08-66

01

p1

06/09

CARREGADEIRA - CILINDROS DE LEVANTAMENTO CARGADORA - GATOS DE ELEVACIN LOADER - LIFT CYLINDERS LOADER - LIFT CYLINDERS

08-66
LOADER - LIFT CYLINDERS LOADER - LIFT CYLINDERS LOADER - LIFT CYLINDERS LOADER - LIFT CYLINDERS
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
2

Description Denominao

L.C.

1 2

131417A1 131418A1 NSS

1 1

4 5 6

1340795C2 D95143 G102425 1543267C1

1 1 1 1

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
1

1542999C1 1542998C1 238-5231 G109298 276-2446 133083A1 133097A1 G102288 G100444 G100449 25974R1 G32303 219-1 1543267C1

1 1 1

1 1

1 1 1 1 1 1

1 1 1

CILINDRO, Assy, Includes items 2 - 19 CILINDRO CYLINDER VERIN 2480 ZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO TUBO TUBO TUBE TUBE 9400 ROHR TUBETTO RR TUBO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GLAND Assy, Includes items 4 - 10 NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT TAMPA CILINDRO PALIER CAP CYLINDER END PALIER DE VERIN Z364 ZYLINDERKAPPE CUSCIN.,GHIANDOLA HTTE, CYLINDERENDE TAMPA CILINDRO ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO JOGO DE JUNTAS, Includes items 7, 8 EMPAQUE DE JUNTAS KIT, GASKET JEU JOINTS ETANCHEITE3740 DICHTUNGSSATZ CONFEZIONE, GUARNIZ PAKNINGS PAKKE JOGO DE JUNTAS ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANEL "O", -231, 70 Duro, 2.609" ID x .139" Thk JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL ANILLO RING ANNEAU 7175 RING ANELLO RING ANEL PARAFUSO, Hex Hd, #8 x 3/8" TORNILLO AUTOROSCANTE SCREW, SELF TAPPING VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO HASTE CILINDRO VASTAGO CILINDRO ROD, PISTON TIGE DE VERIN Z093 KOLBENSTANGE ASTA DEL PISTONE PLEJLSTANG HASTE CILINDRO PISTO, cylinder EMBOLO PISTON PISTON 6270 KOLBEN STANTUFFO STEMPEL PISTAO VEDADOR CONJUNTO SELLO (CONJUNTO) SEAL ASSY. JOINT-D'ETANCH. ASS. P558 DICHTRING (KPLT.) GRUPPO TENUTA SEAL ASSY. VEDADOR CONJUNTO ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANILLO DE DESGASTE ANILLO DE DESGASTE RING, WEAR BAGUE D''USURE A012 VERSCHLEISSRING ANELLO ANTIUSURA SLIDRING ANILLO DE DESGASTE PARAFUSO, Hex, 1"-14 x 2 1/2", G8, Full Thd TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgENGRASADOR NIPPLE, LUBE GRAISSEUR 060I SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMRENIPPEL LUBRIFICADOR JOGO DE JUNTAS, repair EMPAQUE DE JUNTAS KIT, GASKET JEU JOINTS ETANCHEITE3740 DICHTUNGSSATZ CONFEZIONE, GUARNIZ PAKNINGS PAKKE JOGO DE JUNTAS

(1)

Inclui 5, 6, 7, 8, 9, 10, 14, 15, 16

At chassi N8AH16762

580M

08-68

01

p1

06/09

CARREGADEIRA - CILINDROS DE LEVANTAMENTO CARGADORA - GATOS DE ELEVACIN LOADER - LIFT CYLINDERS LOADER - LIFT CYLINDERS

08-68
LOADER - LIFT CYLINDERS LOADER - LIFT CYLINDERS LOADER - LIFT CYLINDERS LOADER - LIFT CYLINDERS
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
2

Description Denominao

L.C.

1 2

384240A1 384240A1 NSS

1 1

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
1

1980321C3 D95143 G102425 NSS NSS 238-5233 G32122 276-2446 133083A1 135161A1 G102287 S109444 S109445 25974R1 G32303 219-1 1543260C1

1 1 1 1

1 1

1 1 1 1 1 1

1 1 1

CILINDRO CONJUNTO, Includes items 2 - 19 CILINDRO (CONJUNTO) CYLINDER ASSY. VERIN P477 ZYLINDER (KPLT.) CILINDRO, COMPLESS. CYLINDER ASSY. CILINDRO CONJUNTO CILINDRO CONJUNTO CILINDRO (CONJUNTO) CYLINDER ASSY. VERIN P477 ZYLINDER (KPLT.) CILINDRO, COMPLESS. CYLINDER ASSY. CILINDRO CONJUNTO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GLAND Assy, Includes items 4 - 10 NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT PACOTE DE ESTOPA EMPAQUETADURA GLAND PRESSE-ETOUPE 3880 STOPFBUCHSE GHIANDOLA DSE, PAKNING PACOTE DE ESTOPA ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO BUCHA, Includes items 7, 8CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ANEL "O", -233, 70 Duro, 2.859" ID x .139" Thk JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL ANILLO RING ANNEAU 7175 RING ANELLO RING ANEL PARAFUSO, Hex Hd, #8 x 3/8" TORNILLO AUTOROSCANTE SCREW, SELF TAPPING VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO HASTE CILINDRO VASTAGO CILINDRO ROD, PISTON TIGE DE VERIN Z093 KOLBENSTANGE ASTA DEL PISTONE PLEJLSTANG HASTE CILINDRO PISTO, cylinder EMBOLO PISTON PISTON 6270 KOLBEN STANTUFFO STEMPEL PISTAO ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANEL ANILLO RING ANNEAU 7175 RING ANELLO RING ANEL ANEL ANILLO RING ANNEAU 7175 RING ANELLO RING ANEL PARAFUSO, Hex, 1"-14 x 2 1/2", G8, Full Thd TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgENGRASADOR NIPPLE, LUBE GRAISSEUR 060I SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMRENIPPEL LUBRIFICADOR JOGO DE JUNTAS, repair EMPAQUE DE JUNTAS KIT, GASKET JEU JOINTS ETANCHEITE3740 DICHTUNGSSATZ CONFEZIONE, GUARNIZ PAKNINGS PAKKE JOGO DE JUNTAS

(1)

Inclui 5, 6, 7, 8, 9, 10, 14, 15, 16

A partir do chassi N8AH16763

580 SUPER M 580M

08-70

01

p1

06/09

CARREGADEIRA - CILINDRO DA CAAMBA CARGADORA - GATO DE LA CUCHARA LOADER - BUCKET CYLINDER LOADER - BUCKET CYLINDER

08-70
LOADER - BUCKET CYLINDER LOADER - BUCKET CYLINDER LOADER - BUCKET CYLINDER LOADER - BUCKET CYLINDER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
2

Description Denominao

L.C.

1 2 3

175238A1 175239A1 G108512 NSS

2 1

4 5 6

175247A2 D95142 G102424 175251A1

1 1 1 1

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

1542997C1 1542996C1 238-5230 G32129 276-2446 110307A1 175250A1 G104454 G104439 G105187 25863R1 S94643

1 1 1

1 1

1 1 1 1 1 1

CILINDRO, LH, Assy, Includes items 2 - 19 CILINDRO CYLINDER VERIN 2480 ZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO TUBO CONJUNTO, Includes item 3 TUBO (CONJUNTO) PIPE ASSY. TUBE (ASSEMBLE) P563 ROHR (KPLT.) TUBO, GROUPO PIPE ASSY. TUBO CONJUNTO BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GLAND Assy, Includes items 4 - 10 NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT PACOTE DE ESTOPA EMPAQUETADURA GLAND PRESSE-ETOUPE 3880 STOPFBUCHSE GHIANDOLA DSE, PAKNING PACOTE DE ESTOPA ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO BUCHA CASQUILLO BUSHING, LARGE BAGUE Z312 BUCHSE, GROSS ANELLO BUSHING, LARGE BUCHA JOGO DE JUNTAS, Includes items 7, 8 EMPAQUE DE JUNTAS KIT, GASKET JEU JOINTS ETANCHEITE3740 DICHTUNGSSATZ CONFEZIONE, GUARNIZ PAKNINGS PAKKE JOGO DE JUNTAS ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANEL "O", -230, 70 Duro, 2.484" ID x .139" Thk JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL ANILLO RING ANNEAU 7175 RING ANELLO RING ANEL PARAFUSO, Hex Hd, #8 x 3/8" TORNILLO AUTOROSCANTE SCREW, SELF TAPPING VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO HASTE CILINDRO VASTAGO CILINDRO ROD, PISTON TIGE DE VERIN Z093 KOLBENSTANGE ASTA DEL PISTONE PLEJLSTANG HASTE CILINDRO PISTO, cylinder EMBOLO PISTON PISTON 6270 KOLBEN STANTUFFO STEMPEL PISTAO ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANEL ANILLO RING ANNEAU 7175 RING ANELLO RING ANEL ANEL ANILLO RING ANNEAU 7175 RING ANELLO RING ANEL PARAFUSO, Hex, 3/4-16 x 2 1/2", G8 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA

At chassi N8AH16762

580M

08-70

01

p2

06/09

CARREGADEIRA - CILINDRO DA CAAMBA CARGADORA - GATO DE LA CUCHARA LOADER - BUCKET CYLINDER LOADER - BUCKET CYLINDER

08-70
LOADER - BUCKET CYLINDER LOADER - BUCKET CYLINDER LOADER - BUCKET CYLINDER LOADER - BUCKET CYLINDER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
NIPPLE, LUBE SMRENIPPEL KIT, GASKET PAKNINGS PAKKE

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

19
1

219-36 175251A1

GRAXEIRA, 45, 1/8" NPT x 7/8" lg ENGRASADOR SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE JOGO DE JUNTAS, repair EMPAQUE DE JUNTAS DICHTUNGSSATZ CONFEZIONE, GUARNIZ

GRAISSEUR 060I LUBRIFICADOR JEU JOINTS ETANCHEITE3740 JOGO DE JUNTAS

(1)

Inclui 5, 6, 7, 8, 9, 10, 14, 15, 16

At chassi N8AH16762

580M

08-72

01

p1

06/09

CARREGADEIRA - CILINDRO DA CAAMBA CARGADORA - GATO DE LA CUCHARA LOADER - BUCKET CYLINDER LOADER - BUCKET CYLINDER

08-72
LOADER - BUCKET CYLINDER LOADER - BUCKET CYLINDER LOADER - BUCKET CYLINDER LOADER - BUCKET CYLINDER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
1

113133A2 113135A2 G108512 G109881 D95142 G102424 NSS NSS 238-5231 G109298 276-2446 110307A1 G108518 G102288 G100444 G100449 25863R1 S94643 219-36 1543256C1

2 1 1 1 1

1 1

1 1 1 1 1 1

1 1

CILINDRO CONJUNTO, LH, Assy, Includes items 2 - 19 CILINDRO (CONJUNTO) CYLINDER ASSY. VERIN P477 ZYLINDER (KPLT.) CILINDRO, COMPLESS. CYLINDER ASSY. CILINDRO CONJUNTO LUVO CILINDRO, LH, Includes item 3 CILINDRO DE GATO SLEEVE, HYD CYL TUBE DE VERIN Z299 HYDRAULIKZYLINDERROHR MANICOTTO, CILINDRO MANCHET, HYD CYL LUVO CILINDRO BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO PACOTE DE ESTOPA EMPAQUETADURA GLAND PRESSE-ETOUPE 3880 STOPFBUCHSE GHIANDOLA DSE, PAKNING PACOTE DE ESTOPA ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO BUCHA CASQUILLO BUSHING, LARGE BAGUE Z312 BUCHSE, GROSS ANELLO BUSHING, LARGE BUCHA NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ANEL "O", -231, 70 Duro, 2.609" ID x .139" Thk JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL ANILLO RING ANNEAU 7175 RING ANELLO RING ANEL PARAFUSO, Hex Hd, #8 x 3/8" TORNILLO AUTOROSCANTE SCREW, SELF TAPPING VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO HASTE CILINDRO VASTAGO CILINDRO ROD, PISTON TIGE DE VERIN Z093 KOLBENSTANGE ASTA DEL PISTONE PLEJLSTANG HASTE CILINDRO PISTO, cylinder EMBOLO PISTON PISTON 6270 KOLBEN STANTUFFO STEMPEL PISTAO VEDADOR CONJUNTO SELLO (CONJUNTO) SEAL ASSY. JOINT-D'ETANCH. ASS. P558 DICHTRING (KPLT.) GRUPPO TENUTA SEAL ASSY. VEDADOR CONJUNTO ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANILLO DE DESGASTE ANILLO DE DESGASTE RING, WEAR BAGUE D''USURE A012 VERSCHLEISSRING ANELLO ANTIUSURA SLIDRING ANILLO DE DESGASTE PARAFUSO, Hex, 3/4-16 x 2 1/2", G8 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA GRAXEIRA, 45, 1/8" NPT x 7/8" lg ENGRASADOR NIPPLE, LUBE GRAISSEUR 060I SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMRENIPPEL LUBRIFICADOR JOGO DE JUNTAS EMPAQUE DE JUNTAS KIT, GASKET JEU JOINTS ETANCHEITE3740 DICHTUNGSSATZ CONFEZIONE, GUARNIZ PAKNINGS PAKKE JOGO DE JUNTAS

(1)

Inclui 5, 6, 7, 8, 9, 10, 14, 15, 16

A partir do chassi N8AH16763

580 SUPER M 580M

08-74

01

p1

06/09

CARREGADEIRA - CILINDRO DA PINA CARGADORA - GATO DE LA PINZA LOADER - CLAM CYLINDER LOADER - CLAM CYLINDER

08-74
LOADER - CLAM CYLINDER LOADER - CLAM CYLINDER LOADER - CLAM CYLINDER LOADER - CLAM CYLINDER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

1 1 2 2

1346189C1 1346190C1 1346191C1 1346192C1 NSS

1 1 1

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

297281A1 D95143 G102425 NSS NSS 238-5231 G109298 276-2446 1346195C1 30634 1340798C1 G102288 G100444 G100449 219-1

1 1 1 1

1 1

2 1 1 1 1 1

CILINDRO CONJUNTO, RH, Includes items 2 - 19 CILINDRO (CONJUNTO) CYLINDER ASSY. VERIN P477 ZYLINDER (KPLT.) CILINDRO, COMPLESS. CYLINDER ASSY. CILINDRO CONJUNTO CILINDRO CONJUNTO, LH, Includes items 2 - 19 CILINDRO (CONJUNTO) CYLINDER ASSY. VERIN P477 ZYLINDER (KPLT.) CILINDRO, COMPLESS. CYLINDER ASSY. CILINDRO CONJUNTO LUVO CILINDRO, RH CILINDRO DE GATO SLEEVE, HYD CYL TUBE DE VERIN Z299 HYDRAULIKZYLINDERROHR MANICOTTO, CILINDRO MANCHET, HYD CYL LUVO CILINDRO LUVO CILINDRO, LH CILINDRO DE GATO SLEEVE, HYD CYL TUBE DE VERIN Z299 HYDRAULIKZYLINDERROHR MANICOTTO, CILINDRO MANCHET, HYD CYL LUVO CILINDRO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GLAND Assy, Includes items 3 - 9 NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT TAMPA CILINDRO PALIER CAP CYLINDER END PALIER DE VERIN Z364 ZYLINDERKAPPE CUSCIN.,GHIANDOLA HTTE, CYLINDERENDE TAMPA CILINDRO ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ANEL "O", -231, 70 Duro, 2.609" ID x .139" Thk JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL ANILLO RING ANNEAU 7175 RING ANELLO RING ANEL PARAFUSO, Hex Hd, #8 x 3/8" TORNILLO AUTOROSCANTE SCREW, SELF TAPPING VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO HASTE CILINDRO, Includes item 12 VASTAGO CILINDRO ROD, PISTON TIGE DE VERIN Z093 KOLBENSTANGE ASTA DEL PISTONE PLEJLSTANG HASTE CILINDRO BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO PISTO, cylinder EMBOLO PISTON PISTON 6270 KOLBEN STANTUFFO STEMPEL PISTAO VEDADOR CONJUNTO SELLO (CONJUNTO) SEAL ASSY. JOINT-D'ETANCH. ASS. P558 DICHTRING (KPLT.) GRUPPO TENUTA SEAL ASSY. VEDADOR CONJUNTO ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANILLO DE DESGASTE ANILLO DE DESGASTE RING, WEAR BAGUE D''USURE A012 VERSCHLEISSRING ANELLO ANTIUSURA SLIDRING ANILLO DE DESGASTE GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgENGRASADOR NIPPLE, LUBE GRAISSEUR 060I SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMRENIPPEL LUBRIFICADOR

580 SUPER M 580M

08-74

01

p2

06/09

CARREGADEIRA - CILINDRO DA PINA CARGADORA - GATO DE LA PINZA LOADER - CLAM CYLINDER LOADER - CLAM CYLINDER

08-74
LOADER - CLAM CYLINDER LOADER - CLAM CYLINDER LOADER - CLAM CYLINDER LOADER - CLAM CYLINDER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
NIPPLE, LUBE SMRENIPPEL BOLT, SPECIAL SPECIALBOLT KIT, GASKET PAKNINGS PAKKE

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

18 19
1

219-55 86982437 1543267C1

1 1

GRAXEIRA, 90, 1/8" NPT x .84" lg ENGRASADOR SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE PARAFUSO ESPECIAL PERNO ESPECIAL SPEZIALSCHRAUBE BULLONE SPECIALE JOGO DE JUNTAS, repair EMPAQUE DE JUNTAS DICHTUNGSSATZ CONFEZIONE, GUARNIZ

GRAISSEUR 060I LUBRIFICADOR BOULON SPECIAL P698 PARAFUSO ESPECIAL JEU JOINTS ETANCHEITE3740 JOGO DE JUNTAS

(1)

Inclui 4, 5, 6, 7, 8, 9, 14, 15, 16

580 SUPER M 580M

08-76

01

p1

06/09

RETROESCAVADEIRA - CILINDROS DOS ESTABILIZADORES 7/8 RETROEXCAVADORA - GATOS DE LOS ESTABILIZADORES 7/8 BACKHOE - STABILIZER CYLINDERS 7/8 BACKHOE - STABILIZER CYLINDERS 7/8

08-76
BACKHOE - STABILIZER CYLINDERS 7/8 BACKHOE - STABILIZER CYLINDERS 7/8 BACKHOE - STABILIZER CYLINDERS 7/8 BACKHOE - STABILIZER CYLINDERS 7/8
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

1 1 2 2

148796A1 148797A1 148798A1 148799A1 NSS

1 1 1

4 5 6

148803A1 D95144 G101533 1542876C1

1 1 1 1

8 9 11 12 13 14 16 17 18 19 20

NSS NSS 238-5241 G32176 G109395 148800A1 148805A1 G100439 G100440 G100448 189122A1

1 1 1 1 1 1 1 2

CILINDRO, RH, Assy, Includes items 2 - 23 CILINDRO CYLINDER VERIN 164C ZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO CILINDRO, LH, Assy, Includes items 2 - 23 CILINDRO CYLINDER VERIN 164C ZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO CAMISA, RH CAMISA LINER, ENGINE CYLINDERCHEMISE DE CYLINDRE 035C ZYLINDERLAUFBUCHSE CANNA CILINDRI CYLINDERFORING CAMISA DE CILINDRO CAMISA, LH CAMISA LINER, ENGINE CYLINDERCHEMISE DE CYLINDRE 035C ZYLINDERLAUFBUCHSE CANNA CILINDRI CYLINDERFORING CAMISA DE CILINDRO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GLAND Assy, Includes items 4 - 12 NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT TAMPA TAPADERA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DKSEL COBERTA ANEL VEDADOR RETEN SEALRING JOINT ANNULAIRE Z125 DICHTRING ANELLO, GUARNIZIONE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR ANILLO DE DESGASTE ANILLO DE DESGASTE RING, WEAR BAGUE D''USURE A012 VERSCHLEISSRING ANELLO ANTIUSURA SLIDRING ANILLO DE DESGASTE JOGO DE SERVICO(PACO, Includes items 8, 9 EMPAQUETADURA PACKAGE,SERVICE COLIS POUR RECHANGE P663 ERSATZPACKUNG CONFEZIONE, MANUT. PACKAGE,SERVICE JOGO DE SERVICO(PACO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ANEL "O", -241, 70 Duro, 3.859" ID x .139" Thk JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL ANILLO RING ANNEAU 7175 RING ANELLO RING ANEL PARAFUSO TORNILLO AUTOROSCANTE SCREW, SELF TAPPING VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO HASTE, piston VARILLA ROD TRINGLE 090A STAB ASTA STANG HASTE MBOLO, cylinder EMBOLO PLUNGER PLONGEUR 130P TAUCHKOLBEN STANTUFFO STEMPEL EMBOLO ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANEL ANILLO RING ANNEAU 7175 RING ANELLO RING ANEL ANEL ANILLO RING ANNEAU 7175 RING ANELLO RING ANEL VEDADOR ESPECIAL JUNTA BACK-UP RING CONTRE-JOINT P658 DICHTUNGSCHALTER TENUTA, TAPPET SPEC STTTERING VEDADOR ESPECIAL

580 SUPER M 580M

08-76

01

p2

06/09

RETROESCAVADEIRA - CILINDROS DOS ESTABILIZADORES 7/8 RETROEXCAVADORA - GATOS DE LOS ESTABILIZADORES 7/8 BACKHOE - STABILIZER CYLINDERS 7/8 BACKHOE - STABILIZER CYLINDERS 7/8

08-76
BACKHOE - STABILIZER CYLINDERS 7/8 BACKHOE - STABILIZER CYLINDERS 7/8 BACKHOE - STABILIZER CYLINDERS 7/8 BACKHOE - STABILIZER CYLINDERS 7/8
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
O-RING O-RING NIPPLE, LUBE SMRENIPPEL DOWEL DYVEL KIT, DECALS TRANSFERSAET

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
JOINT THORIQUE O-RING GRAISSEUR LUBRIFICADOR PION GUIA JEU D'ADHSIFS KIT DECALCOMANIA

L.C.

21 22 23
1

238-6226 219-1 356588A1 149582A1

1 1 1

ANEL "O", -226, 90 Duro, 1.984" ID x .139" Thk JUNTA HERMETICA DICHTRING ANELLO TOROIDALE GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgENGRASADOR SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE GUIA PITON ZENTRIERBOLZEN GRANO KIT DECALCOMANIA JUEGO CALCOMANIAS SATZ AUFKLEBER KIT DECALCOMANIE

055A 060I 090G 010K

(1)

Inclui 5, 6, 8, 9, 11, 12, 17, 18, 19, 20, 21, 23

580 SUPER M 580M

08-78

01

p1

06/09

RETROESCAVADEIRA - CILINDRO HIDRULICO DE OSCILAO 3-3/4 RETROEXCAVADORA - GATO HIDRAULICO DE OSCILACIN 3-3/4 BACKHOE - HYDRAULIC SWING CYLINDER 3-3/4 BACKHOE - HYDRAULIC SWING CYLINDER 3-3/4

08-78
BACKHOE - HYDRAULIC SWING CYLINDER 3-3/4 BACKHOE - HYDRAULIC SWING CYLINDER 3-3/4 BACKHOE - HYDRAULIC SWING CYLINDER 3-3/4 BACKHOE - HYDRAULIC SWING CYLINDER 3-3/4
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
2

Description Denominao

L.C.

1 2 3

188027A2 188028A2 124568A2 NSS

2 1

4 5 6

188032A1 D95144 G101533 191747A1

1 1 1 1

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

1543001C1 1543000C1 238-5237 G32126 276-2446 177518A1 137248A1 100-21315 188034A3 191252A1 1340764C1 1340763C1 1980245C1

1 1 1

1 2

1 2 1 1 1 1 1

CILINDRO CONJUNTO, swing, Includes items 2 - 26 CILINDRO (CONJUNTO) CYLINDER ASSY. VERIN P477 ZYLINDER (KPLT.) CILINDRO, COMPLESS. CYLINDER ASSY. CILINDRO CONJUNTO TUBO CONJUNTO, cylinder, Includes item 3 TUBO (CONJUNTO) TUBE ASSY. TUYAUTERIE P465 ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO ANEL ANILLO RING ANNEAU 7175 RING ANELLO RING ANEL NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GLAND Assy, Includes items 4 - 10 NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT PACOTE DE ESTOPA EMPAQUETADURA GLAND PRESSE-ETOUPE 3880 STOPFBUCHSE GHIANDOLA DSE, PAKNING PACOTE DE ESTOPA ANEL VEDADOR RETEN SEALRING JOINT ANNULAIRE Z125 DICHTRING ANELLO, GUARNIZIONE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR ANILLO DE DESGASTE ANILLO DE DESGASTE RING, WEAR BAGUE D''USURE A012 VERSCHLEISSRING ANELLO ANTIUSURA SLIDRING ANILLO DE DESGASTE ANEL DE VEDAO, Includes items 7, 8 ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANEL "O", -237, 70 Duro, 3.359" ID x .139" Thk JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL PARAFUSO, Hex Hd, #8 x 3/8" TORNILLO AUTOROSCANTE SCREW, SELF TAPPING VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO HASTE CILINDRO, Assy, Includes items 13, 14 VASTAGO CILINDRO ROD, PISTON TIGE DE VERIN Z093 KOLBENSTANGE ASTA DEL PISTONE PLEJLSTANG HASTE CILINDRO ANEL ANILLO RING ANNEAU 7175 RING ANELLO RING ANEL ANEL, 3.156", Int, #315 ANILLO DE RESORTE RING, SNAP ANNEAU D'ARRT 054A SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING ANEL PISTO, cylinder EMBOLO PISTON PISTON 6270 KOLBEN STANTUFFO STEMPEL PISTAO VEDADOR DE OLEO JUNTA DE ACEITE SEAL, OIL JOINT D'HUILE P278 LDICHTUNG PARAOLIO OLIESEGL VEDADOR DE OLEO JUNTA JUNTA HERMETICA GASKET JOINT 123G DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A RING ANELLO RING ANEL VEDADOR DE OLEO JUNTA DE ACEITE SEAL, OIL JOINT D'HUILE P278 LDICHTUNG PARAOLIO OLIESEGL VEDADOR DE OLEO

580 SUPER M 580M

08-78

01

p2

06/09

RETROESCAVADEIRA - CILINDRO HIDRULICO DE OSCILAO 3-3/4 RETROEXCAVADORA - GATO HIDRAULICO DE OSCILACIN 3-3/4 BACKHOE - HYDRAULIC SWING CYLINDER 3-3/4 BACKHOE - HYDRAULIC SWING CYLINDER 3-3/4

08-78
BACKHOE - HYDRAULIC SWING CYLINDER 3-3/4 BACKHOE - HYDRAULIC SWING CYLINDER 3-3/4 BACKHOE - HYDRAULIC SWING CYLINDER 3-3/4 BACKHOE - HYDRAULIC SWING CYLINDER 3-3/4
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE NIPPLE, LUBE SMRENIPPEL NIPPLE, LUBE SMRENIPPEL

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA GRAISSEUR LUBRIFICADOR GRAISSEUR LUBRIFICADOR

L.C.

20 21 22 23

28-1664 G32303 219-1 219-55 188035A1

1 1 2

24 25 26
1

188036A1 238-5239 G109299 191747A1

1 1

PARAFUSO, Hex, 1"-14 x 4", G8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgENGRASADOR SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE GRAXEIRA, 90, 1/8" NPT x .84" lg ENGRASADOR SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAMPA CILINDRO, Assy, Includes items 24, 25, 26 PALIER ZYLINDERKAPPE CUSCIN.,GHIANDOLA TAMPA DO RESERVATRIO TAPON DEL DEPOSITO ABDECKAPPE TAPPO SERBATOIO ANEL "O", -239, 70 Duro, 3.609" ID x .139" Thk JUNTA HERMETICA DICHTRING ANELLO TOROIDALE ANEL ANILLO RING ANELLO ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE DICHTUNG ANELLO DI TENUTA

140B 131R 060I

060I

CAP CYLINDER END PALIER DE VERIN HTTE, CYLINDERENDE TAMPA CILINDRO CAP TANKDAEKSEL O-RING O-RING RING RING SEAL PAKNINGSRING

Z364

CHAPEAU 1380 TAMPAO DE RESERVATORIO JOINT THORIQUE O-RING ANNEAU ANEL JOINT ANEL DE VEDACAO 055A 045A 7460

(1)

Inclui 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 18, 19, 25, 26

580 SUPER M 580M

08-80

01

p1

06/09

RETROESCAVADEIRA - CILINDROS DA LANA - 580 M RETROEXCAVADORA - GATOS DE LA LANZA - 580 M BACKHOE - BOOM CYLINDERS - 580 M BACKHOE - BOOM CYLINDERS - 580 M

08-80
BACKHOE - BOOM CYLINDERS - 580 M BACKHOE - BOOM CYLINDERS - 580 M BACKHOE - BOOM CYLINDERS - 580 M BACKHOE - BOOM CYLINDERS - 580 M
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5

189653A2 189654A1 D149079 276-2446 219-1 NSS

2 1

2 1

6 7 8

127862A1 D95145 G102426 182218A1

1 1 1 1

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

1542928C1 1542929C1 238-5243 G109300 182109A1 D149079 189657A2 G101994 G101995 28-2052

1 1 1

1 1

2 1

2 1 1

CILINDRO CONJUNTO, Includes items 2 - 21 CILINDRO (CONJUNTO) CYLINDER ASSY. VERIN P477 ZYLINDER (KPLT.) CILINDRO, COMPLESS. CYLINDER ASSY. CILINDRO CONJUNTO LUVO CILINDRO, Includes item 3 CILINDRO DE GATO SLEEVE, HYD CYL TUBE DE VERIN Z299 HYDRAULIKZYLINDERROHR MANICOTTO, CILINDRO MANCHET, HYD CYL LUVO CILINDRO BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 1140 BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO PARAFUSO, Hex Hd, #8 x 3/8" TORNILLO AUTOROSCANTE SCREW, SELF TAPPING VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgENGRASADOR NIPPLE, LUBE GRAISSEUR 060I SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMRENIPPEL LUBRIFICADOR NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GLAND Assy, Includes items 6 - 12 NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT TAMPA CILINDRO PALIER CAP CYLINDER END PALIER DE VERIN Z364 ZYLINDERKAPPE CUSCIN.,GHIANDOLA HTTE, CYLINDERENDE TAMPA CILINDRO ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO BUCHA CASQUILLO BUSHING, LARGE BAGUE Z312 BUCHSE, GROSS ANELLO BUSHING, LARGE BUCHA JOGO DE JUNTAS, Includes items 9, 10 JUEGO JUNTAS PACKAGE, SEALS POCHETTE-JOINTS P755 DICHTRINGPACKUNG CONF.,GUARN.TENUTA PACKAGE, SEALS JOGO DE JUNTAS ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANEL "O", -243, 70 Duro, 4.109" ID x .139" Thk JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL ANILLO RING ANNEAU 7175 RING ANELLO RING ANEL HASTE CILINDRO, Includes item 14 VASTAGO CILINDRO ROD, PISTON TIGE DE VERIN Z093 KOLBENSTANGE ASTA DEL PISTONE PLEJLSTANG HASTE CILINDRO BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 1140 BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO PISTAO DO CILINDRO, cylinder PISTON CILINDRO JACK PISTON PISTON-DE-VERIN Z586 WAGENHEBER, KOLBEN PISTONE, CILINDRO DONKRAFT, STEMPEL PISTAO DO CILINDRO ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANEL VEDADOR RETEN SEALRING JOINT ANNULAIRE Z125 DICHTRING ANELLO, GUARNIZIONE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR PARAFUSO, Hex, 1 1/4"-12 x 3 1/4", G8 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO

580M

08-80

01

p2

06/09

RETROESCAVADEIRA - CILINDROS DA LANA - 580 M RETROEXCAVADORA - GATOS DE LA LANZA - 580 M BACKHOE - BOOM CYLINDERS - 580 M BACKHOE - BOOM CYLINDERS - 580 M

08-80
BACKHOE - BOOM CYLINDERS - 580 M BACKHOE - BOOM CYLINDERS - 580 M BACKHOE - BOOM CYLINDERS - 580 M BACKHOE - BOOM CYLINDERS - 580 M
Denominao Bezeichnung
ARRUELA PLANA UNTERLEGSCHEIBE ANEL RING ANILLO DE DESGASTE VERSCHLEISSRING JOGO DE JUNTAS, repair DICHTRINGPACKUNG

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1 1 1 1

Denominacion Descrizione
ARANDELA ROSETTA PIANA ANILLO ANELLO ANILLO DE DESGASTE ANELLO ANTIUSURA JUEGO JUNTAS CONF.,GUARN.TENUTA

Description Beskrivelse
WASHER FLADSKIVE RING RING RING, WEAR SLIDRING PACKAGE, SEALS PACKAGE, SEALS

Description Denominao
RONDELLE ANILHA ANNEAU ANEL BAGUE D''USURE ANILLO DE DESGASTE POCHETTE-JOINTS JOGO DE JUNTAS

L.C.
9720 045A A012 P755

19 20 21
1

G104989 182116A1 G101996 182218A1

(1)

Inclui 7, 8, 9, 10, 11, 12, 16, 17, 20, 21

580M

08-82

01

p1

06/09

RETROESCAVADEIRA - CILINDROS DA LANA - 580 SUPER RETROEXCAVADORA - GATOS DE LA LANZA - 580 SUPER M BACKHOE - BOOM CYLINDERS - 580 SUPER M BACKHOE - BOOM CYLINDERS - 580 SUPER M

08-82
BACKHOE - BOOM CYLINDERS - 580 SUPER M BACKHOE - BOOM CYLINDERS - 580 SUPER M BACKHOE - BOOM CYLINDERS - 580 SUPER M BACKHOE - BOOM CYLINDERS - 580 SUPER M
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

87410634 1 2 3 87402553 D149079 87410635 NSS 4 5 6 7 8 9 10 87410652 D95146 1542879C1 G102427 446178A1 238-5245 238-5246 NSS 11 12 13 14 15 16 17 18 87410690 446195A1 87403649 446481A1 87402621 86982443 G109395 219-1

1 2 1 1

1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1 2

CILINDRO, Assy, Includes items 1 - 18 CILINDRO CYLINDER VERIN 164C ZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO TUBO, Includes item 2 TUBO TUBE TUBE 195T ROHR TUBETTO RR TUBO BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 1140 BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO HASTE, piston VARILLA ROD TRINGLE 090A STAB ASTA STANG HASTE NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GLAND Assy, Includes items 4 - 10 NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT PACOTE DE ESTOPA EMPAQUETADURA GLAND PRESSE-ETOUPE 3880 STOPFBUCHSE GHIANDOLA DSE, PAKNING PACOTE DE ESTOPA VEDADOR CILINDRO JUNTA GANCHO SEAL, HYD-CYLINDER JOINT-RACLEUR Z350 DICHTUNG, HYDR. ZYLINDER RUSPA PAKNING, HYD CYLINDERVEDADOR CILINDRO JOGO DE JUNTAS SERIE DE JUNTAS KIT, SEALS POCHETTE DE JOINTS 630S DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANEL "O", -245, 70 Duro, 4.359" ID x .139" Thk JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL "O", -246, 70 Duro, 4.484" ID x .139" Thk JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PISTON Assy, Includes items 11 - 15 NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT PISTO EMBOLO PISTON PISTON 235S KOLBEN STANTUFFO STEMPEL PISTAO ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANEL "O" JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING PARAFUSO ESPECIAL PERNO ESPECIAL BOLT, SPECIAL BOULON SPECIAL P698 SPEZIALSCHRAUBE BULLONE SPECIALE SPECIALBOLT PARAFUSO ESPECIAL PARAFUSO TORNILLO AUTOROSCANTE SCREW, SELF TAPPING VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgENGRASADOR NIPPLE, LUBE GRAISSEUR 060I SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMRENIPPEL LUBRIFICADOR

580 SUPER M

08-82

01

p2

06/09

RETROESCAVADEIRA - CILINDROS DA LANA - 580 SUPER RETROEXCAVADORA - GATOS DE LA LANZA - 580 SUPER M BACKHOE - BOOM CYLINDERS - 580 SUPER M BACKHOE - BOOM CYLINDERS - 580 SUPER M

08-82
BACKHOE - BOOM CYLINDERS - 580 SUPER M BACKHOE - BOOM CYLINDERS - 580 SUPER M BACKHOE - BOOM CYLINDERS - 580 SUPER M BACKHOE - BOOM CYLINDERS - 580 SUPER M
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

N
1

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.
002K

87411002

KIT DE REVISO, repair JUEGO DE REVISION KIT, ENGINE OVERHAUL KIT REVISION MOTEUR SATZ, MOTORBERHOLUNG REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT KIT DE REVISO

(1)

Inclui 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14, 15

580 SUPER M

08-84

01

p1

06/09

RETROESCAVADEIRA - CILINDRO DO BRAO DE PROFUNDIDADE RETROEXCAVADORA - GATO DEL BRAZO PROFUNDIDAD BACKHOE - DIPPER CYLINDER BACKHOE - DIPPER CYLINDER

08-84
BACKHOE - DIPPER CYLINDER BACKHOE - DIPPER CYLINDER BACKHOE - DIPPER CYLINDER BACKHOE - DIPPER CYLINDER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6

148630A2 148631A2 148632A1 NSS D95145 G102426 1542877C1

1 1

1 1 1

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

NSS NSS 238-5243 G109300 G109395 356163A1 D149079 356162A1 G110531 G110529 G110530 G109297 238-6228

1 1 1

2 1 1 1 1 2 1

CILINDRO, Assy, Includes items 2 - 22 CILINDRO CYLINDER VERIN 164C ZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO TUBO TUBO TUBE TUBE 195T ROHR TUBETTO RR TUBO TAMPA, Assy, Includes items 4 - 10 TAPADERA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DKSEL COBERTA NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GLAND NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO BUCHA CASQUILLO BUSHING, LARGE BAGUE Z312 BUCHSE, GROSS ANELLO BUSHING, LARGE BUCHA JOGO DE JUNTAS, Includes items 7, 8 SERIE DE JUNTAS KIT, SEALS POCHETTE DE JOINTS 630S DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ANEL "O", -243, 70 Duro, 4.109" ID x .139" Thk JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL ANILLO RING ANNEAU 7175 RING ANELLO RING ANEL PARAFUSO TORNILLO AUTOROSCANTE SCREW, SELF TAPPING VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO HASTE, Assy, Includes item 13 VARILLA ROD TRINGLE 090A STAB ASTA STANG HASTE BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 1140 BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO PISTO, Cylinder EMBOLO PISTON PISTON 235S KOLBEN STANTUFFO STEMPEL PISTAO ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANEL, Inner ANILLO RING ANNEAU 7175 RING ANELLO RING ANEL ANEL ANILLO RING ANNEAU 7175 RING ANELLO RING ANEL VEDADOR ESPECIAL JUNTA BACK-UP RING CONTRE-JOINT Z334 STTZRING TENUTA, TAPPET SPEC STTTERING VEDADOR ESPECIAL ANEL "O", -228, 90 Duro, 2.234" ID x .139" Thk JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

580 SUPER M 580M

08-84

01

p2

06/09

RETROESCAVADEIRA - CILINDRO DO BRAO DE PROFUNDIDADE RETROEXCAVADORA - GATO DEL BRAZO PROFUNDIDAD BACKHOE - DIPPER CYLINDER BACKHOE - DIPPER CYLINDER

08-84
BACKHOE - DIPPER CYLINDER BACKHOE - DIPPER CYLINDER BACKHOE - DIPPER CYLINDER BACKHOE - DIPPER CYLINDER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
FITTING FITTING RING RING DOWEL DYVEL KIT, ENGINE OVERHAUL REVISIONSSAET

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
2 1 1 1

Description Denominao
RACCORD CONEXAO ANNEAU ANEL PION GUIA KIT REVISION MOTEUR KIT DE REVISO

L.C.
3300 7175 090G 002K

20 21 22
1

291-1 233104A1 356588A1 367259A1

CONEXAO CONEXION FITTING RACCORDO ANEL ANILLO RING ANELLO GUIA PITON ZENTRIERBOLZEN GRANO KIT DE REVISO, repair JUEGO DE REVISION SATZ, MOTORBERHOLUNG REVISIONE MOTORE KIT

(1)

Inclui 5, 6, 7, 8, 9, 10, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22

580 SUPER M 580M

08-86

01

p1

06/09

RETROESCAVADEIRA - CILINDRO DA CAAMBA RETROEXCAVADORA - GATO DE LA CUCHARA BACKHOE - BUCKET CYLINDER BACKHOE - BUCKET CYLINDER

08-86
BACKHOE - BUCKET CYLINDER BACKHOE - BUCKET CYLINDER BACKHOE - BUCKET CYLINDER BACKHOE - BUCKET CYLINDER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

1 2

75260710 75260711 NSS

1 1

3 4 5

128770A2 D95145 1346476C1 131750A2

1 1 1 1

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

1542929C1 1542928C1 238-5233 G32122 276-2446 75260713 D140029 128772A1 G102287 S109444 S109445 28-2048 G104989 219-1

1 1 1

1 1

2 1 1 1 1 1

1 2

CILINDRO, Assy, Includes items 2 - 20 CILINDRO CYLINDER VERIN 164C ZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO CAMISA CAMISA LINER, ENGINE CYLINDERCHEMISE DE CYLINDRE 035C ZYLINDERLAUFBUCHSE CANNA CILINDRI CYLINDERFORING CAMISA DE CILINDRO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GLAND Assy, Includes items 3 - 9 NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT TAMPA CILINDRO PALIER CAP CYLINDER END PALIER DE VERIN Z364 ZYLINDERKAPPE CUSCIN.,GHIANDOLA HTTE, CYLINDERENDE TAMPA CILINDRO ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANEL ANILLO RING ANNEAU 7175 RING ANELLO RING ANEL JOGO DE JUNTAS, Includes items 6, 7 EMPAQUE DE JUNTAS KIT, GASKET JEU JOINTS ETANCHEITE3740 DICHTUNGSSATZ CONFEZIONE, GUARNIZ PAKNINGS PAKKE JOGO DE JUNTAS ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANEL "O", -233, 70 Duro, 2.859" ID x .139" Thk JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL ANILLO RING ANNEAU 7175 RING ANELLO RING ANEL PARAFUSO, Hex Hd, #8 x 3/8" TORNILLO AUTOROSCANTE SCREW, SELF TAPPING VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO HASTE, Assy, Includes item 12 VARILLA ROD TRINGLE 090A STAB ASTA STANG HASTE BUCHA CASQUILLO BUSHING, LARGE BAGUE Z312 BUCHSE, GROSS ANELLO BUSHING, LARGE BUCHA PISTO, cylinder EMBOLO PISTON PISTON 6270 KOLBEN STANTUFFO STEMPEL PISTAO ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANEL ANILLO RING ANNEAU 7175 RING ANELLO RING ANEL ANEL ANILLO RING ANNEAU 7175 RING ANELLO RING ANEL PARAFUSO, Hex, 1 1/4"-12 x 3", G8 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgENGRASADOR NIPPLE, LUBE GRAISSEUR 060I SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMRENIPPEL LUBRIFICADOR

580 SUPER M 580M

08-86

01

p2

06/09

RETROESCAVADEIRA - CILINDRO DA CAAMBA RETROEXCAVADORA - GATO DE LA CUCHARA BACKHOE - BUCKET CYLINDER BACKHOE - BUCKET CYLINDER

08-86
BACKHOE - BUCKET CYLINDER BACKHOE - BUCKET CYLINDER BACKHOE - BUCKET CYLINDER BACKHOE - BUCKET CYLINDER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
NIPPLE, LUBE SMRENIPPEL KIT, GASKET PAKNINGS PAKKE

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

20
1

219-36 131750A2

GRAXEIRA, 45, 1/8" NPT x 7/8" lg ENGRASADOR SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE JOGO DE JUNTAS, repair EMPAQUE DE JUNTAS DICHTUNGSSATZ CONFEZIONE, GUARNIZ

GRAISSEUR 060I LUBRIFICADOR JEU JOINTS ETANCHEITE3740 JOGO DE JUNTAS

(1)

Inclui 4, 5, 6, 7, 8, 9, 14, 15, 16

580 SUPER M 580M

08-88

01

p1

06/09

RETROESCAVADEIRA - CILINDRO DO BRAO EXTENSVEL RETROEXCAVADORA - GATO DEL BRAZO EXTENSIBLE BACKHOE DIPPER EXTENSION CYLINDER BACKHOE DIPPER EXTENSION CYLINDER

08-88
BACKHOE DIPPER EXTENSION CYLINDER BACKHOE DIPPER EXTENSION CYLINDER BACKHOE DIPPER EXTENSION CYLINDER BACKHOE DIPPER EXTENSION CYLINDER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

1 2

1340969C2 1340970C1 NSS

1 1

3 4 5

G109884 D95143 G102425 1543267C1

1 1 1 1

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
1

1542999C1 1542998C1 238-5231 G109298 276-2446 1980296C1 G107277 G102288 G100444 G100449 25863R1 S94643 1543267C1

1 1 1

1 1

1 1 1 1 1 1

1 1

CILINDRO CONJUNTO, Includes items 2 - 17 CILINDRO (CONJUNTO) CYLINDER ASSY. VERIN P477 ZYLINDER (KPLT.) CILINDRO, COMPLESS. CYLINDER ASSY. CILINDRO CONJUNTO LUVO CILINDRO CILINDRO DE GATO SLEEVE, HYD CYL TUBE DE VERIN Z299 HYDRAULIKZYLINDERROHR MANICOTTO, CILINDRO MANCHET, HYD CYL LUVO CILINDRO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GLAND Assy, Includes items 3 - 9 NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT TAMPA CILINDRO PALIER CAP CYLINDER END PALIER DE VERIN Z364 ZYLINDERKAPPE CUSCIN.,GHIANDOLA HTTE, CYLINDERENDE TAMPA CILINDRO ANEL DE VEDACAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO JOGO DE JUNTAS, Includes items 6, 7 EMPAQUE DE JUNTAS KIT, GASKET JEU JOINTS ETANCHEITE3740 DICHTUNGSSATZ CONFEZIONE, GUARNIZ PAKNINGS PAKKE JOGO DE JUNTAS ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANEL "O", -231, 70 Duro, 2.609" ID x .139" Thk JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING ANEL ANILLO RING ANNEAU 7175 RING ANELLO RING ANEL PARAFUSO, Hex Hd, #8 x 3/8" TORNILLO AUTOROSCANTE SCREW, SELF TAPPING VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO HASTE CILINDRO VASTAGO CILINDRO ROD, PISTON TIGE DE VERIN Z093 KOLBENSTANGE ASTA DEL PISTONE PLEJLSTANG HASTE CILINDRO PISTO, cylinder EMBOLO PISTON PISTON 6270 KOLBEN STANTUFFO STEMPEL PISTAO VEDADOR CONJUNTO SELLO (CONJUNTO) SEAL ASSY. JOINT-D'ETANCH. ASS. P558 DICHTRING (KPLT.) GRUPPO TENUTA SEAL ASSY. VEDADOR CONJUNTO ANEL DE VEDAO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 7460 DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO ANILLO DE DESGASTE ANILLO DE DESGASTE RING, WEAR BAGUE D''USURE A012 VERSCHLEISSRING ANELLO ANTIUSURA SLIDRING ANILLO DE DESGASTE PARAFUSO, Hex, 3/4-16 x 2 1/2", G8 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA JOGO DE JUNTAS, repair EMPAQUE DE JUNTAS KIT, GASKET JEU JOINTS ETANCHEITE3740 DICHTUNGSSATZ CONFEZIONE, GUARNIZ PAKNINGS PAKKE JOGO DE JUNTAS

(1)

Inclui 4, 5, 6, 7, 8, 9, 13, 14, 15

580 SUPER M 580M

08-90

01

p1

11/07

VLVULA DE CONTROLE DE FLUXO VLVULA DE CONTROL DE FLUJO VALVE ASSEMBLY - FLOW CONTROL VALVE ASSEMBLY - FLOW CONTROL

08-90
VALVE ASSEMBLY - FLOW CONTROL VALVE ASSEMBLY - FLOW CONTROL VALVE ASSEMBLY - FLOW CONTROL VALVE ASSEMBLY - FLOW CONTROL
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
VALVE, HYDRAULIC VENTIL HYDRAULIK

01

p1

11/07

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

87598995

VLVULA HYDRAULICA, flow control Assy VALVULA HIDRAULICA HYDRAULIKVENTIL VALVOLA IDRAULICA

SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V VALVULA HIDRAULICA

580 SUPER M 580M

SECTION INDEX Chassi


09-002 09-004 09-006 09-008 09-010 09-012 09-014 09-016 09-018 09-020 09-022 09-022A 09-024 09-026 09-028 09-030 09-032 09-034 09-036 09-038 09-040 09-042 09-044 09-046 09-048 09-050 09-052 09-054 09-056 09-058 09-060 09-062 09-064 09-066 09-068 09-070 09-072 09-074 09-076 09-078 09-080 09-082 09-084 09-086 09-088 09-090 09-092 09-094 09-096 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 CARREGADEIRA - CONTROLES DE LEVANTAMENTO E DA CAAMBA CARREGADEIRA - CONTROLE DA PINA CARREGADEIRA - CONTROLES DE AUTO-NIVELAMENTO CARREGADEIRA - ESTRUTURA DE LEVANTAMENTO E PEAS DE MONTAGEM CARREGADEIRA - ESTRUTURA, ARTICULAES E CILINDROS DA CAAMBA CARREGADEIRA - CAAMBA 82 & 85 POL (COM LAMINA) CARREGADEIRA - CAAMBA 82 E 85 POL (COM DENTES) CARREGADEIRA - CAAMBA 93 POL (OPC) - 580 SUPER M CARREGADEIRA - CAAMBA 93 POL COM DENTES (OPC) - 580 SUPER M CARREGADEIRA - PINA (OPCIONAL) PROTETOR DA VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA PROTETOR PARA O FILTRO HUDRULICO - MONTAGEM ENGATES RPIDOS (OPCIONAL) RETROESCAVADEIRA - TORRE DE CONTROLE RETROESCAVADEIRA - TORRE DE CONTROLE SUPORTES E VEDAES RETROESCAVADEIRA - CONTROLES COM OSCILAO POR PEDAIS SEM BRAO EXTENSVEL RETROESCAVADEIRA - CONTROLES COM OSCILAO POR PEDAIS E BRAO EXTENSVEL RETROESCAVADEIRA - CONTROLES DE OSCILAO POR ALAVANCAS (SUPERIOR) RETROESCAVADEIRA - CONTROLES DE OSCILAO POR ALAVANCAS (INFERIOR) RETROESCAVADEIRA - CONTROLES COM OSCILAO POR PEDAIS(COM BRAO EXTENSVEL) RETROESCAVADEIRA - ALAVANCA DE CONTROLE HIDRULICO AUXILIAR RETROESCAVADEIRA - ESTABILIZADORES E COMPONENTES RETROESCAVADEIRA - TORRE E CILINDROS DE OSCILAO RETROESCAVADEIRA - TORRE DE OSCILAO E LANA RETROESCAVADEIRA - TRAVA DA LANA RETROESCAVADEIRA - BRAO E CAAMBA RETROESCAVADEIRA - BRAO EXTENSVEL (OPCIONAL) RETROESCAVADEIRA CAAMBA UNIVERSAL 305 MM (12 POL) 3 DENTES RETROESCAVADEIRA - CAAMBA UNIVERSAL 406, 457 MM (16, 18 POL) 3 E 4 DENTES RETROESCAVADEIRA CAAMBA 457 MM (18 POL) 4 DENTES RETROESCAVADEIRA - CAAMBA UNIVERSAL 609, 762 MM (24, 30 POL) 5 DENTES RETROESCAVADEIRA - CAAMBA 609, 762 MM (24, 30 POL) 5 E 6 DENTES RETROESCAVADEIRA - CAAMBA UNIVERSAL 762 MM (30 POL) 7 DENTES RETROESCAVADEIRA - CAAMBA UNIVERSAL 609 MM (24 POL) 5 DENTES PONTA PARA GELO - CONJUNTO (OPCIONAL) CONTRAPESO DIANTEIRO CHASSI - MONTAGEM CAIXA DA BATERIA, TANQUE HIDRULICO E DEGRAU DIREITO COBERTURA DO RADIADOR PROTEO DA BOMBA COBERTURA DIANTEIRA - SEM AR CONDICIONADO COBERTURA DIANTEIRA - COM AR CONDICIONADO PAINIS LATERAIS DO MOTOR CAPUZ DO MOTOR - COBERTURA E GRADE CHAPA DO ASSOALHO E TAPETES PRA-LAMA TRASEIRO E PAINEL DE FECHAMENTO EXTENO DO PRA-LAMA TRASEIRO PRA-LAMA BANCO DO OPERADOR SEM SUSPENSO - COM APOIO DE BRAO (VINIL)

SECTION INDEX Chassi


09-098 09-100 09-102 09-104 09-106 09-108 09-110 09-112 09-114 09-116 09-118 09-120 09-122 09-124 09-126 09-128 09-130 09-132 09-134 09-136 09-138 09-140 09-142 09-144 09-146 09-148 09-150 09-152 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 BANCO DO OPERADOR COM SUSPENSO - COM APOIO DE BRAO (VINIL) BANCO DO OPERADOR COM SUSPENSO - COM APOIO DE BRAO (TECIDO) CABINE - PORTA - MONTAGEM CABINE - PORTA CABINE - ESTRUTURA, COBERTURAS E ISOLAMENTO CABINE - VIDROS E ESPELHO (OPCIONAL COM A/C) CABINE - VIDROS TRASEIROS CABINE - LAVADOR DO PRA-BRISA CABINE - LIMPADOR DO PRA-BRISA CABINE - TETO, FILTRO, DIFUSORES E LMPADA CABINE - FILTRO DE AR CABINE - VENTILADOR, DUTOS DE VENTILAO E LINHAS DE DRENO CABINE AQUECEDOR CABINE - EVAPORADOR E LINHAS DO AR CONDICIONADO AR CONDICIONADO - CONDENSADOR E RECEPTOR SECADOR AR CONDICIONADO - COMPRESSOR MONTAGEM E ACIONAMENTO ROPS - ESTRUTURA, COBERTURAS E ESPELHO (STANDARD) ROPS - VIDROS ROPS - LIMPADOR E LAVADOR DO PRA-BRISA CABINE - ESPELHOS RETROVISORES EXTERNOS DECALQUES DECALQUES DECALQUES (PORTUGUS) DECALQUES (ESPANHOL) DECALQUES (INGLS) DECALQUES (PORTUGUS) DECALQUES (ESPANHOL) DECALQUES (INGLS)

09-002

01

p1

05/09

CARREGADEIRA - CONTROLES DE LEVANTAMENTO E DA CAAMBA CARGADORA CONTROL DE ELEVECCIN Y CUCHARA LOADER LIFT AND BUCKET CONTROLS LOADER LIFT AND BUCKET CONTROLS

09-002
LOADER LIFT AND BUCKET CONTROLS LOADER LIFT AND BUCKET CONTROLS LOADER LIFT AND BUCKET CONTROLS LOADER LIFT AND BUCKET CONTROLS
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
HANDLE HAANDTAG CONNECTOR STIK LOCK LAAS PLUG PROP ADHESIVE LIM BOOT MANCHET SCREW SKRUE NUT MTRIK LEVER HAANDTAG SUPPORT SUPPORT BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE WASHER FLADSKIVE BELLCRANK VINKELARM BUSHING BOESNING PIN, LARGE STOR PIND PIN, SPLIT (COTTER) SPLITBOLT BEARING LEJE BEARING LEJE BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE

01

p1

05/09

P.N.

MOD

Q
1 1 1 1

Description Denominao
POIGNE MANIPULO CONNECTEUR CONECTOR SERRURE FECHADURA BOUCHON BUJO MASTIC COLA COIFFE FOLE VIS PARAFUSO ECROU PORCA LEVIER ALAVANCA SUPPORT SUPORTE BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA RONDELLE ANILHA LEVIER DE RENVOI CODO DE PALANCA BAGUE CASQUILHO AXE, GROS PINO LARGO GOUPILLE TROCO DE ABRIR ROULEMENT ROLAMENTO ROULEMENT ROLAMENTO BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA

L.C.
020M 1950 120S 050T 009M 330C 040V 010D 045L 8790

1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 15 16
1

87412687 256347A1 258616A1 298176A1 87301351 133615A1 87310126 131-861 132661A1 195615A1 614-6020 495-11028 495-81184 176311A1 108088A1 102761A1 432-828 112380A1 465004R91 614-6016 396-41028

1 1 1 1 1 3

1 2 2 2 2 1 1

MANILHA, loader control MANECILLA GRIFF MANIGLIA CONECTOR CONECTOR STECKVERBINDUNG ELEK. CONNESSIONE FECHADURA CERRADURA SCHLOSS SERRATURA BUJO TAPN STOPFEN TAPPO RESINA MASILLA KLEBSTOFF MASTICE CAPA CASQUETE MANSCHETTE CUFFIA PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE PORCA, Tinn, U, #10-24 TUERCA MUTTER DADO ALAVANCA PALANCA HEBEL LEVA SUPORTE APOYADERO STUETZE SUPPORTO PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, 1/4", SAE ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ARRUELA PLANA, 21/32" x 1 1/2" x .030" ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA CODO DE PALANCA CODO DE PALANCA KNIEHEBEL LEVA A SQUADRA BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA PINO LARGO BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE GRAMPO, 1/8" x 1 3/4" PASADOR ABIERTO SPLINT COPPIGLIA ROLAMENTO COJINETE WLZLAGER CUSCINETTO ROLAMENTO COJINETE WLZLAGER CUSCINETTO PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, .281" x 7/8" x .098", HDN ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA

140B

131R

131R 048L 095B Z009 270C 0600 0600

140B

131R

(1)

No ilustrado

580 SUPER M 580M

09-002

01

p2

05/09

CARREGADEIRA - CONTROLES DE LEVANTAMENTO E DA CAAMBA CARGADORA CONTROL DE ELEVECCIN Y CUCHARA LOADER LIFT AND BUCKET CONTROLS LOADER LIFT AND BUCKET CONTROLS

09-002
LOADER LIFT AND BUCKET CONTROLS LOADER LIFT AND BUCKET CONTROLS LOADER LIFT AND BUCKET CONTROLS LOADER LIFT AND BUCKET CONTROLS
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
BEARING ASSY LEJE NUT, LOCK LASEMOETRIK BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE NUT MTRIK NUT MTRIK ROD, THREADED GEVINDSTANG ROD, THREADED GEVINDSTANG ROD, THREADED GEVINDSTANG BELLOWS BLSEBLG SPRING FJEDER PIN, SPLIT (COTTER) SPLITBOLT PIN, LARGE STOR PIND INSTRUCTION SKO, INDRE BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE NUT MTRIK

01

p2

05/09

P.N.

MOD

Q
2 1

Description Denominao
ROULEMENT ROLAMENTO CONTRE-ECROU CONTRA PORCA BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA ECROU PORCA ECROU PORCA TIGE FILETE HASTE ROSCADA TIGE FILETE HASTE ROSCADA TIGE FILETE HASTE ROSCADA SOUFFLET FOLE RESSORT MOLA GOUPILLE TROCO DE ABRIR AXE, GROS PINO LARGO NOTICE INSTRUCAO BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA ECROU PORCA

L.C.
341C

17 18 19 20 21 22 23 24 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
(a)

87382812 231-1446 413-628 496-21041 425-106 425-116 87446596 87428152 87663804 132931A1 189109A1 432-612 D149287 REF 814-10090 896-11010 614-6020 396-41028 829-1406
ASN N8AH16694 a

1 2 1 1 1 2 2 2 2 1

ROLAMENTO COJINETE LAGER, KOMPLETT CUSCINETTO CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB CONTRA TUERCA SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 3/4", G5 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, 13/32" x 13/16" x .089", HDN ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA MUTTER DADO PORCA, 3/8"-24, G5 TUERCA MUTTER DADO HASTE ROSCADA VARILLA ROSCADA GEWINDESTAB ASTA FILETTATA HASTE ROSCADA VARILLA ROSCADA GEWINDESTAB ASTA FILETTATA HASTE ROSCADA VARILLA ROSCADA GEWINDESTAB ASTA FILETTATA FOLE FUELLE FEDERBALG SOFFIETTO MOLA RESORTE FEDER MOLLA GRAMPO, 3/32" x 3/4" PASADOR ABIERTO SPLINT COPPIGLIA PINO LARGO BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE INSTRUCAO, VALVE Loader Control 2 Spool (p.8-44) MANUAL HINWEIS ISTRUZIONI PARAFUSO, Hex, M10 x 90, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, .281" x 7/8" x .098", HDN ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA PORCA, M6, Cl 10 TUERCA MUTTER DADO

P263

140B

131R 010D 010D 095A 095A 095A P012 8315 270C Z009

Z571

140B

131R

140B

131R 010D

580 SUPER M 580M

09-002

01

p3

05/09

CARREGADEIRA - CONTROLES DE LEVANTAMENTO E DA CAAMBA CARGADORA CONTROL DE ELEVECCIN Y CUCHARA LOADER LIFT AND BUCKET CONTROLS LOADER LIFT AND BUCKET CONTROLS

09-002
LOADER LIFT AND BUCKET CONTROLS LOADER LIFT AND BUCKET CONTROLS LOADER LIFT AND BUCKET CONTROLS LOADER LIFT AND BUCKET CONTROLS
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
BOLT SKRUE SPACER AFSTANDSSTYKKE INSERT, THREADED GEVINDINDSATS

01

p3

05/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
BOULON PARAFUSO ENTRETOISE ESPACADOR INSERT FILETE POSTICO ROSCADO

L.C.

35 36 37

814-10110 87417599 87417721

3 3

PARAFUSO, Hex, M10 x 110, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ESPAADOR SEPARADOR DISTANZSTCK DISTANZIALE ROSCA POSTIA ROSCA POSTIZA GEWINDEEINSATZ INSERTO FILETTATO

140B 075D 054I

580 SUPER M 580M

09-004

01

p1

06/09

CARREGADEIRA - CONTROLE DA PINA CARGADORA CONTROL DE LA PINZA LOADER CLAM CONTROL LOADER CLAM CONTROL

09-004
LOADER CLAM CONTROL LOADER CLAM CONTROL LOADER CLAM CONTROL LOADER CLAM CONTROL
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1 1 2

Description Denominao
POIGNE MANIPULO LOQUET TRINCO VIS PARAFUSO RESSORT MOLA ECROU PORCA AXE A TTE PINO COM CABECA OBTURATEUR OBTURADOR RESSORT MOLA SUPPORT SUPORTE

L.C.
020M 156C

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

297615A1 123815A1 170-104 129914A1 225-14105 439-5436 143210A1 124243A1 123493A1 413-632 495-21044 108088A1 133989A1 239306A1 103-1437 614-6020 495-11028 515-2295 133617A1 195615A1 176311A1

2 2 1

1 1 1 1

2 2 1 1 1 3

1 1 1

MANILHA MANECILLA HANDLE GRIFF MANIGLIA HAANDTAG TRINCO PESTILLO LATCH KLINKE CHIAVISTELLO PAL PARAFUSO, Sltd Pan Hd, #5-40 x 3/8" TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE MOLA RESORTE SPRING FEDER MOLLA FJEDER PORCA, #5-40 TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK PINO COM CABECA, 1/4" x 2 1/4", G5, Includes item 7 EJE CON CABEZA PIN, HEADED STIFT MIT KOPF PERNO CON TESTA SPLIT MED HOVED OBTURADOR OBTURADOR BLANK-OFF PLUG VERSCHLUSSSTOPFEN OTTURATORE BLINDPROP MOLA RESORTE SPRING FEDER MOLLA FJEDER SUPORTE APOYADERO SUPPORT STUETZE SUPPORTO SUPPORT PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 2", G5 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE BUCHA CASQUILLO BUSHING BUECHSE BOCCOLA BOESNING PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE STOR PIND ALAVANCA DE CONTROLE PALANCA MANDO THREADED ROD BETAETIGUNGSSTANGE ASTA, CONTROLLO THREADED ROD ANEL, #37, Ext ANILLO DE RESORTE RING, SNAP SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, 1/4", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE PRENDEDOR, 3/8", Insul, 5/16" Bolt BORNE CLAMP KLEMME MORSETTO SPNDEBND CAPA CASQUETE BOOT MANSCHETTE CUFFIA MANCHET SUPORTE APOYADERO SUPPORT STUETZE SUPPORTO SUPPORT CODO DE PALANCA CODO DE PALANCA BELLCRANK KNIEHEBEL LEVA A SQUADRA VINKELARM

040V 100M 010D

P888 Z572 100M 8790

BOULON 140B PARAFUSO RONDELLE 131R ANILHA BAGUE 095B CASQUILHO AXE, GROS Z009 PINO LARGO TIGE-DE-COMMANDE Z644 ALAVANCA DE CONTROLE ANNEAU D'ARRT 054A ANEL BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA BRIDE BORNE COIFFE FOLE SUPPORT SUPORTE LEVIER DE RENVOI CODO DE PALANCA 140B

131R

120M 330C 8790 048L

580 SUPER M 580M

09-004

01

p2

06/09

CARREGADEIRA - CONTROLE DA PINA CARGADORA CONTROL DE LA PINZA LOADER CLAM CONTROL LOADER CLAM CONTROL

09-004
LOADER CLAM CONTROL LOADER CLAM CONTROL LOADER CLAM CONTROL LOADER CLAM CONTROL
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
BUSHING BOESNING WASHER FLADSKIVE PIN, LARGE STOR PIND PIN, SPLIT (COTTER) SPLITBOLT BELLCRANK VINKELARM NUT MTRIK BOLT SKRUE NUT, LOCK LASEMOETRIK BEARING LEJE BEARING LEJE BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE SCREW SKRUE NUT MTRIK

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
2 1

Description Denominao
BAGUE CASQUILHO RONDELLE ANILHA AXE, GROS PINO LARGO GOUPILLE TROCO DE ABRIR LEVIER DE RENVOI CODO DE PALANCA ECROU PORCA BOULON PARAFUSO CONTRE-ECROU CONTRA PORCA ROULEMENT ROLAMENTO ROULEMENT ROLAMENTO BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA VIS PARAFUSO ECROU PORCA

L.C.
095B

22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

108088A1 495-81184 102761A1 432-828 112382A1 425-116 413-632 231-1446 112380A1 465004R91 614-6016 396-41028 87310126 131-121 213-126 495-11041 87428153 D149288 D149287 432-612 425-116

2 2 1 1 1

2 1 1

1 1 1

1 1 1 2 1

BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA ARRUELA PLANA, 21/32" x 1 1/2" x .030" ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA PINO LARGO BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE GRAMPO, 1/8" x 1 3/4" PASADOR ABIERTO SPLINT COPPIGLIA CODO DE PALANCA CODO DE PALANCA KNIEHEBEL LEVA A SQUADRA PORCA, 3/8"-24, G5 TUERCA MUTTER DADO PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 2", G5 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB CONTRA TUERCA SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO ROLAMENTO COJINETE WLZLAGER CUSCINETTO ROLAMENTO COJINETE WLZLAGER CUSCINETTO PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, .281" x 7/8" x .098", HDN ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE PORCA, Tinn, U, #10-24 TUERCA MUTTER DADO BRACADEIRA, 3/8"-24 x 2 1/2" HORQUILLA DE AJUSTE VERSTELLBARER SCHKEL MANIGL .PERNO, REGOL ARRUELA PLANA, 3/8", SAE ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA HASTE ROSCADA VARILLA ROSCADA GEWINDESTAB ASTA FILETTATA PINO LARGO BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE PINO LARGO BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE GRAMPO, 3/32" x 3/4" PASADOR ABIERTO SPLINT COPPIGLIA PORCA, 3/8"-24, G5 TUERCA MUTTER DADO

131R Z009 270C 048L 010D

140B

P263 0600 0600

140B

131R 040V 010D

CLEVIS, ADJUSTABLE CHAPE DE RGLAGE TRKBJLE, JUSTERBARBRACADEIRA WASHER FLADSKIVE ROD, THREADED GEVINDSTANG PIN, LARGE STOR PIND PIN, LARGE STOR PIND PIN, SPLIT (COTTER) SPLITBOLT NUT MTRIK RONDELLE ANILHA TIGE FILETE HASTE ROSCADA AXE, GROS PINO LARGO AXE, GROS PINO LARGO GOUPILLE TROCO DE ABRIR ECROU PORCA

1680

131R 095A Z009 Z009 270C 010D

580 SUPER M 580M

09-004

01

p3

06/09

CARREGADEIRA - CONTROLE DA PINA CARGADORA CONTROL DE LA PINZA LOADER CLAM CONTROL LOADER CLAM CONTROL

09-004
LOADER CLAM CONTROL LOADER CLAM CONTROL LOADER CLAM CONTROL LOADER CLAM CONTROL
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
BELLOWS BLSEBLG SPRING FJEDER

01

p3

06/09

P.N.

MOD

Q
1 1 1

Description Denominao
SOUFFLET FOLE RESSORT MOLA

L.C.
P012 8315

42 43 44 45 46 47 48 49 50

132873A1 189109A1 {} L18337 87412687 256347A1 258616A1 298176A1 87301351

FOLE FUELLE FEDERBALG SOFFIETTO MOLA RESORTE FEDER MOLLA VALVE Loader Control 3 Spool (p.8-46)

1 1 1 -

TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg CIERRA CABLES KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO MANILHA, loader control, Includes items 47 - 50 MANECILLA GRIFF MANIGLIA CONECTOR CONECTOR STECKVERBINDUNG ELEK. CONNESSIONE FECHADURA CERRADURA SCHLOSS SERRATURA BUJO TAPN STOPFEN TAPPO RESINA MASILLA KLEBSTOFF MASTICE

STRAP, CABLE SELEKABEL HANDLE HAANDTAG CONNECTOR STIK LOCK LAAS PLUG PROP ADHESIVE LIM

SERRE-CABLE APRIETACABLES POIGNE MANIPULO CONNECTEUR CONECTOR SERRURE FECHADURA BOUCHON BUJO MASTIC COLA

P716

020M 1950 120S 050T 009M

580 SUPER M 580M

09-006

01

p1

06/09

CARREGADEIRA - CONTROLES DE AUTO-NIVELAMENTO CARGADORA CONTROL DE AUTO-NIVELACIN LOADER SELF-LEVELING CONTROL LOADER SELF-LEVELING CONTROL

09-006
LOADER SELF-LEVELING CONTROL LOADER SELF-LEVELING CONTROL LOADER SELF-LEVELING CONTROL LOADER SELF-LEVELING CONTROL
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1 1 1 2 2 1 1 1 2

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

137283A1 142404A1 87313378 D149287 432-612 425-115 239406A1 139865A1 844-10020 87417601

10 11 12 13 14 15 16 17

NSS A30881 L15401 D143591 124721A1 614-8025 895-11008 829-1408

3 2 2 1 4

ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA CAME LEVA CAM CAME 1290 NOCKEN CAMMA KAM EXCENTRICO FLEXVEL CABLE FLEXIBLE CABLE, FLEXIBLE CABLE FLEXIBLE 073F BIEGSAME WELLE FLESSIBILE FLEKSIBELT KABEL CABO FLEXIVEL PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE AXE, GROS Z009 BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE STOR PIND PINO LARGO GRAMPO, 3/32" x 3/4" PASADOR ABIERTO PIN, SPLIT (COTTER) GOUPILLE 270C SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROCO DE ABRIR PORCA, 5/16"-24, G5 TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MTRIK PORCA GARFO HORQUILLA PEQUENA CLEVIS FOURCHETTE P472 GABEL FORCELLINO GAFFELBOLT FORQUILHA PROTETOR PROTECTOR PROTECTOR PROTECTEUR 6540 SCHUTZVORRICHTUNG PROTETTORE PROTECTOR PROTETOR PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 20, 8.8 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO HASTE CONJUNTO, Includes items 10, 11, 12 VARILLA (CONJUNTO) ROD ASSY. TRINGLE (ASSEMBLEE) P473 STANGE (KPLT.) ASTA, COMPLESSIVO ROD ASSY. HASTE CONJUNTO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, ROD bucket level NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600 WLZLAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO ANEL TRAVA ANILLO DE CIERRE SNAP RING ANNEAU-D'ARRET P345 SICHERUNGSRING ANELLO ELASTICO SNAP RING ANEL TRAVA MOLA RESORTE SPRING RESSORT 8315 FEDER MOLLA FJEDER MOLA PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA PORCA, M8, Cl 10 TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MTRIK PORCA

580 SUPER M 580M

09-008

01

p1

06/09

CARREGADEIRA - ESTRUTURA DE LEVANTAMENTO E PEAS DE MONTAGEM CARGADORA - ESTRUCTURA DE ELEVAIN Y PIEZAS DE MONTAJE LOADER - LIFT FRAME AND MOUNTING PARTS LOADER - LIFT FRAME AND MOUNTING PARTS

09-008
LOADER - LIFT FRAME AND MOUNTING PARTS LOADER - LIFT FRAME AND MOUNTING PARTS LOADER - LIFT FRAME AND MOUNTING PARTS LOADER - LIFT FRAME AND MOUNTING PARTS
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
ARM ARM ARM ARM BUSHING BOESNING BUSHING, LARGE BUSHING, LARGE BUSHING BOESNING SHAFT AKSEL PIN STIFT WASHER FLADSKIVE WASHER FLADSKIVE RING, SNAP LSERING

01

p1

06/09

N
1

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
BRAS BRAO BRAS BRAO BAGUE CASQUILHO BAGUE BUCHA BAGUE CASQUILHO ARBRE VEIO AXE PERNO RONDELLE ANILHA RONDELLE ANILHA ANNEAU D'ARRT ANEL

L.C.

1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
(1) (2)

148714A1 141324A1 D127542 100696A1 109268A1 D145767 335177A1 495-81282 181842A1 800-44050 {} 128818A1 142524A1 614-6016 A62209 833-40406 D137363 193-1003 440-10616 128312A1

4 4 4 1 2 4

AR 6 2

BRAO, loader, Includes items 2, 3, 4 BRAZO AUSLEGER BRACCIO BRAO, loader, Includes items 2, 3, 4 BRAZO ARM BRACCIO BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA BUCHA CASQUILLO BUCHSE, GROSS ANELLO BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA EIXO EJE WELLE ALBERO PINO PERNO BOLZEN PERNO ARRUELA PLANA, 2 1/16" x 3" x .109" ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ANEL, M50, Ext ANILLO DE RESORTE SPRENGRING ANELLO ELASTICO CYLINDER lift Assy (p.8-66/68)

130B

0280 1140 Z312 095B 7590 6200

131R 9720 054A

1 1 2

2 1 2 2

SUPORTE APOYADERO STUETZE SUPPORTO PROTETOR PROTECTOR SCHUTZVORRICHTUNG PROTETTORE PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE PRENDEDOR, 5/16", Insul, 1/4" Bolt BORNE KLEMME MORSETTO PORCA, M6, U TUERCA MUTTER DADO INTERRUPTOR CONTACTOR SCHALTER INTERRUTTORE PORCA, Keps, w/LW,#6-32 TUERCA MUTTER DADO PARAFUSO, Cross Pan Hd, #6-32 x 1" TORNILLO SCHRAUBE VITE PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE BULLONE

SUPPORT SUPPORT PROTECTOR PROTECTOR BOLT SKRUE CLAMP SPNDEBND NUT MTRIK SWITCH KONTAKT NUT MTRIK SCREW SKRUE BOLT SKRUE

SUPPORT SUPORTE PROTECTEUR PROTETOR BOULON PARAFUSO BRIDE BORNE ECROU PORCA CONTACTEUR INTERRUPTOR ECROU PORCA VIS PARAFUSO BOULON PARAFUSO

8790 6540

140B

120M 010D 8850 010D

040V 140B

Brao 148714A1 STD Brao 141324A1 OPC, montado com caamba 4 em 1 e engate rpido

580 SUPER M 580M

09-008

01

p2

06/09

CARREGADEIRA - ESTRUTURA DE LEVANTAMENTO E PEAS DE MONTAGEM CARGADORA - ESTRUCTURA DE ELEVAIN Y PIEZAS DE MONTAJE LOADER - LIFT FRAME AND MOUNTING PARTS LOADER - LIFT FRAME AND MOUNTING PARTS

09-008
LOADER - LIFT FRAME AND MOUNTING PARTS LOADER - LIFT FRAME AND MOUNTING PARTS LOADER - LIFT FRAME AND MOUNTING PARTS LOADER - LIFT FRAME AND MOUNTING PARTS
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
6

Description Denominao
RONDELLE ANILHA PILIER-SUPPORT SUPORTE PASSE-FIL CASQUILHO ISOLADOR AXE, GROS PINO LARGO AXE, GROS PINO LARGO AXE, GROS PINO LARGO ANNEAU D'ARRT ANEL

L.C.

20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

895-11010 341564A2 344892A1 104824A1 118900A1 113629A1 800-44040 182895A1 192815A1 103-3350 118901A1 800-44040 219-1 427-6088 432-612 495-11053 219-55

1 1 1 1 1 4 1

1 1

2 4 2 1 1 1

ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE SUPORTE, LH RESISTIDOR DE PRESIO STRUT VERSTREBUNG MONTANTE STRUT CASQUILHO ISOLADOR PASACABLES GROMMET TLLE ANELLO PASSACAVO RING PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE STOR PIND PINO LARGO, LH BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE STOR PIND PINO LARGO, RH BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE STOR PIND ANEL, M40, Ext ANILLO DE RESORTE RING, SNAP SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING ALAVANCA DE CONTROLE, antirollback PALANCA MANDO THREADED ROD BETAETIGUNGSSTANGE ASTA, CONTROLLO THREADED ROD PINO PERNO PIN BOLZEN PERNO STIFT ANEL-TRAVA, #50, .392" Dia, E-Type ANILLO DE FRENO RING, LOCKING SICHERUNGSRING ANELLO DI SICUREZZA LAASESKIVE PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE STOR PIND ANEL, M40, Ext ANILLO DE RESORTE RING, SNAP SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgENGRASADOR NIPPLE, LUBE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMRENIPPEL CUPILHA, 3/8" x 3/4" PASADOR DE HORQUILLAPIN, CLEVIS GABELBOLZEN SPINA, PER FORCELLA GAFFELBOLT GRAMPO, 3/32" x 3/4" PASADOR ABIERTO PIN, SPLIT (COTTER) SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT ARRUELA PLANA, 1/2", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE GRAXEIRA, 90, 1/8" NPT x .84" lg ENGRASADOR NIPPLE, LUBE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMRENIPPEL

131R 8690 131A Z009 Z009 Z009 054A

TIGE-DE-COMMANDE Z644 ALAVANCA DE CONTROLE AXE 6200 PERNO JONC D'ARRET ANEL DE SEGURANCA AXE, GROS PINO LARGO ANNEAU D'ARRT ANEL GRAISSEUR LUBRIFICADOR AXE DE CHAPE CUPILHA GOUPILLE TROCO DE ABRIR RONDELLE ANILHA GRAISSEUR LUBRIFICADOR 051A Z009 054A 060I P694 270C

131R

060I

580 SUPER M 580M

09-010

01

p1

06/09

CARREGADEIRA - ESTRUTURA, ARTICULAES E CILINDROS DA CAAMBA CARGADORA - ESTRUCTURA, ARTICULACIONES Y GATOS DE LA CUCHARA LOADER - BUCKET FRAME LINKS AND BUCKET CYLINDER LINKS LOADER - BUCKET FRAME LINKS AND BUCKET CYLINDER LINKS

09-010
LOADER - BUCKET FRAME LINKS AND BUCKET CYLINDER LINKS LOADER - BUCKET FRAME LINKS AND BUCKET CYLINDER LINKS LOADER - BUCKET FRAME LINKS AND BUCKET CYLINDER LINKS LOADER - BUCKET FRAME LINKS AND BUCKET CYLINDER LINKS
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
PITMAN PITMAN PITMAN PITMAN PIN, LARGE STOR PIND RING, SNAP LSERING NIPPLE, LUBE SMRENIPPEL POINTER VISER POINTER VISER BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE WASHER, LOCK LAASESKIVE NUT MTRIK LINK ASSY. LINK ASSY. PITMAN PITMAN PITMAN PITMAN BUSHING, LARGE BUSHING, LARGE BOLT SKRUE SPACER AFSTANDSSTYKKE WASHER FLADSKIVE NUT MTRIK

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
2 2 2 4 2 1

Description Denominao
BIELLETTE BIELA DE CONEXAO BIELLETTE BIELA DE CONEXAO AXE, GROS PINO LARGO ANNEAU D'ARRT ANEL GRAISSEUR LUBRIFICADOR PALPEUR INDICADOR PALPEUR INDICADOR BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO ECROU PORCA MAILLON (ASSEMBLE) ELO CONJUNTO BIELLETTE BIELA DE CONEXAO BIELLETTE BIELA DE CONEXAO BAGUE BUCHA BOULON PARAFUSO ENTRETOISE ESPACADOR RONDELLE ANILHA ECROU PORCA

L.C.
6300 6300 Z009 054A 060I

1 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1

331620A1 331621A1 118901A1 800-44040 219-1 D121194 250851A1 614-8030 895-11008 892-11008 829-1408 139180A1 139235A1 139195A1 D151034 827-20190 D132076 896-11020 829-1420 {}

2 2 3 1 1 1 4

4 8

4 2

BIELA DE CONEXAO, RH BIELA DE CONEXION TRIEBSTANGE LEVA DI RINVIO BIELA DE CONEXAO, LH BIELA DE CONEXION TRIEBSTANGE LEVA DI RINVIO PINO LARGO BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE ANEL, M40, Ext ANILLO DE RESORTE SPRENGRING ANELLO ELASTICO GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgENGRASADOR SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE INDICADOR, bucket position INDICADOR ZEIGER INDICATORE INDICADOR, bucket position INDICADOR ZEIGER INDICATORE PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ARRUELA-TRAVA, M8 ARANDELA DE FRENO SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA PORCA, M8, Cl 10 TUERCA MUTTER DADO ELO CONJUNTO ESLABON (CONJUNTO) GLIED (KPLT.) MAGLIA, COMPLESSIVO BIELA DE CONEXAO BIELA DE CONEXION TRIEBSTANGE LEVA DI RINVIO BIELA DE CONEXAO BIELA DE CONEXION TRIEBSTANGE LEVA DI RINVIO BUCHA CASQUILLO BUCHSE, GROSS ANELLO PARAFUSO, Hex, M20 x 190, 10.9, Includes item 17 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ESPAADOR ESPACIADOR DISTANZSTCK DISTANZIALE ARRUELA PLANA, M20 x 37.5 x 4, HT ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA PORCA, M20, Cl 10 TUERCA MUTTER DADO CYLINDER bucket Assy (p.8-70/72)

P047

P047

140B

131R 132R 010D P488 6300 6300 Z312

140B 8090

131R 010D

(1)

Usado somente nos modelos com pina

580 SUPER M 580M

09-010

01

p2

06/09

CARREGADEIRA - ESTRUTURA, ARTICULAES E CILINDROS DA CAAMBA CARGADORA - ESTRUCTURA, ARTICULACIONES Y GATOS DE LA CUCHARA LOADER - BUCKET FRAME LINKS AND BUCKET CYLINDER LINKS LOADER - BUCKET FRAME LINKS AND BUCKET CYLINDER LINKS

09-010
LOADER - BUCKET FRAME LINKS AND BUCKET CYLINDER LINKS LOADER - BUCKET FRAME LINKS AND BUCKET CYLINDER LINKS LOADER - BUCKET FRAME LINKS AND BUCKET CYLINDER LINKS LOADER - BUCKET FRAME LINKS AND BUCKET CYLINDER LINKS
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
PIN, LARGE STOR PIND RING, SNAP LSERING NIPPLE, LUBE SMRENIPPEL

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
2 4 2

Description Denominao
AXE, GROS PINO LARGO ANNEAU D'ARRT ANEL GRAISSEUR LUBRIFICADOR

L.C.
Z009 054A 060I

21 22 23

116339A1 800-44040 219-1

PINO LARGO BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE ANEL, M40, Ext ANILLO DE RESORTE SPRENGRING ANELLO ELASTICO GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgENGRASADOR SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE

580 SUPER M 580M

09-012

01

p1

06/09

CARREGADEIRA - CAAMBA 82 & 85 POL (COM LAMINA) CARGADORA - CUCHARA 82 & 85 PUL (CON BORDE) LOADER - BUCKET 82 & 85 in (WITH CUTTING EDGE) LOADER - BUCKET 82 & 85 in (WITH CUTTING EDGE)

09-012
LOADER - BUCKET 82 & 85 in (WITH CUTTING EDGE) LOADER - BUCKET 82 & 85 in (WITH CUTTING EDGE) LOADER - BUCKET 82 & 85 in (WITH CUTTING EDGE) LOADER - BUCKET 82 & 85 in (WITH CUTTING EDGE)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

253125A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 NSS D129264 132988A1 828-20160 142538A1 832-10420 896-11020 112946A1 75262140 12164121 10520221 87429816 1 2 3 4 5 6 NSS D129264 87429818 828-20160 142538A1 832-10420

8 1 2

2 2

1 9 9 9

8 1 2

2 2

CAAMBA, (82) Assy, Includes items 1, 2, 3 CUCHARA BUCKET GODET 035B BAGGERSCHAUFEL BENNA SKOVL BALDE NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BUCKET NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 1140 BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO BORDA, (82) BORDE EDGE BORD Z085 RAND; KANTE BORDO KANT BORDA PARAFUSO, Hex, M20 x 160, 10.9 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO ESPAADOR ESPACIADOR SPACER ENTRETOISE 8090 DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR CONTRA PORCA, M20 x 2.5, Cl 8 CONTRA TUERCA NUT, LOCK CONTRE-ECROU P263 SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO LASEMOETRIK CONTRA PORCA ARRUELA PLANA, M20 x 37.5 x 4, HT ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA LAMINA DE CORTE, (82) CUCHILLA DE ATAQUE EDGE, CUTTING LAME D'ATTAQUE Z114 SCHNEIDE TAGLIENTE SKREKANT CUCHILLA DE ATAQUE PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO PORCA, M16 x 1.5, Cl 10 TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MTRIK PORCA ARRUELA PLANA, M16 x 28 x 3 ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA CAAMBA, (85) Assy, Includes items 1, 2, 3 CUCHARA BUCKET GODET 035B BAGGERSCHAUFEL BENNA SKOVL BALDE NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BUCKET NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 1140 BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAMINA DE CORTE , (85) CUCHILLA DE ATAQUE EDGE, CUTTING LAME D'ATTAQUE 018T SCHNEIDE TAGLIENTE SKAER CUCHILLA DE ATAQUE PARAFUSO, Hex, M20 x 160, 10.9 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO ESPAADOR ESPACIADOR SPACER ENTRETOISE 8090 DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR CONTRA PORCA, M20 x 2.5, Cl 8 CONTRA TUERCA NUT, LOCK CONTRE-ECROU P263 SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO LASEMOETRIK CONTRA PORCA

580 SUPER M 580M

09-012

01

p2

06/09

CARREGADEIRA - CAAMBA 82 & 85 POL (COM LAMINA) CARGADORA - CUCHARA 82 & 85 PUL (CON BORDE) LOADER - BUCKET 82 & 85 in (WITH CUTTING EDGE) LOADER - BUCKET 82 & 85 in (WITH CUTTING EDGE)

09-012
LOADER - BUCKET 82 & 85 in (WITH CUTTING EDGE) LOADER - BUCKET 82 & 85 in (WITH CUTTING EDGE) LOADER - BUCKET 82 & 85 in (WITH CUTTING EDGE) LOADER - BUCKET 82 & 85 in (WITH CUTTING EDGE)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
WASHER FLADSKIVE MOLDBOARD FORMBRT SCREW SKRUE NUT MTRIK WASHER FLADSKIVE

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
4

Description Denominao
RONDELLE ANILHA VERSOIR ARADO PRINCIPAL VIS PARAFUSO ECROU PORCA RONDELLE ANILHA

L.C.

7 8 9 10 11

896-11020 87429817 75262140 12164121 10520221

1 9 9 9

ARRUELA PLANA, M20 x 37.5 x 4, HT ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ARADO PRINCIPAL, (85) ARADO DE VERTEDERA STREICHBLECH VERSOIO PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE PORCA, M16 x 1.5, Cl 10 TUERCA MUTTER DADO ARRUELA PLANA, M16 x 28 x 3 ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA

131R 5600 040V 010D

131R

580 SUPER M 580M

09-014

01

p1

06/09

CARREGADEIRA - CAAMBA 82 E 85 POL (COM DENTES) CARGADORA CUCHARA 82 Y 85 PUL (CON DIENTES) LOADER - BUCKET 82 & 85 in (WITH TEETH) LOADER - BUCKET 82 & 85 in (WITH TEETH)

09-014
LOADER - BUCKET 82 & 85 in (WITH TEETH) LOADER - BUCKET 82 & 85 in (WITH TEETH) LOADER - BUCKET 82 & 85 in (WITH TEETH) LOADER - BUCKET 82 & 85 in (WITH TEETH)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
BUCKET SKOVL TOOTH TAND SUPPORT SUPPORT TOOTH TAND BUSHING BOESNING BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE SPACER AFSTANDSSTYKKE NUT, LOCK LASEMOETRIK BUCKET SKOVL BUSHING BOESNING BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE SPACER AFSTANDSSTYKKE NUT, LOCK LASEMOETRIK SHANK FSTE SCREW SKRUE WASHER FLADSKIVE NUT MTRIK SHIN LASK

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
GODET BALDE DENT DIENTE SUPPORT SUPORTE DENT DIENTE BAGUE CASQUILHO BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA ENTRETOISE ESPACADOR CONTRE-ECROU CONTRA PORCA GODET BALDE BAGUE CASQUILHO BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA ENTRETOISE ESPACADOR CONTRE-ECROU CONTRA PORCA JAMBE HASTE VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA ECROU PORCA BRIDE FREIO

L.C.

283673A1 E15728

2 3 4 5 6 7 8 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

D26368 D27748 D129264 828-20160 896-11020 142538A1 832-10420 87429816 D129264 828-20160 896-11020 142538A1 832-10420 75238350 75238351 10520221 12164121 87429819

1 1 2 2

2 2

1 2 2

2 2

9 18 18

18 9

CAAMBA, (82) Assy, Includes items 2, 3, 4 CUCHARA BAGGERSCHAUFEL BENNA DENTE, Assy, Includes items 2, 3 DIENTE ZAHN DENTE SUPORTE, tooth APOYADERO STUETZE SUPPORTO DENTE DIENTE ZAHN DENTE BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA PARAFUSO, Hex, M20 x 160, 10.9 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, M20 x 37.5 x 4, HT ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ESPAADOR ESPACIADOR DISTANZSTCK DISTANZIALE CONTRA PORCA, M20 x 2.5, Cl 8 CONTRA TUERCA SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO CAAMBA, (85) Assy CUCHARA BAGGERSCHAUFEL BENNA BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA PARAFUSO, Hex, M20 x 160, 10.9 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, M20 x 37.5 x 4, HT ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ESPAADOR ESPACIADOR DISTANZSTCK DISTANZIALE CONTRA PORCA, M20 x 2.5, Cl 8 CONTRA TUERCA SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO HASTE, Assy PIE SCHAFT GAMBO PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE ARRUELA PLANA, M16 x 28 x 3 ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA PORCA, M16 x 1.5, Cl 10 TUERCA MUTTER DADO FREIO BRIDA STREICHBLECHKANTE SOMMITA

035B

9130 8790 9130 1140

140B

131R 8090

P263 035B 1140

140B

131R 8090

P263 024G 040V

131R 010D 7775

580 SUPER M 580M

09-014

01

p2

06/09

CARREGADEIRA - CAAMBA 82 E 85 POL (COM DENTES) CARGADORA CUCHARA 82 Y 85 PUL (CON DIENTES) LOADER - BUCKET 82 & 85 in (WITH TEETH) LOADER - BUCKET 82 & 85 in (WITH TEETH)

09-014
LOADER - BUCKET 82 & 85 in (WITH TEETH) LOADER - BUCKET 82 & 85 in (WITH TEETH) LOADER - BUCKET 82 & 85 in (WITH TEETH) LOADER - BUCKET 82 & 85 in (WITH TEETH)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
EDGE, CUTTING SKAER

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
LAME D'ATTAQUE CUCHILLA DE ATAQUE

L.C.

14

87429818

LAMINA DE CORTE , welded CUCHILLA DE ATAQUE SCHNEIDE TAGLIENTE

018T

580 SUPER M 580M

09-016

01

p1

06/09

CARREGADEIRA - CAAMBA 93 POL (OPC) - 580 SUPER M CARGADORA - CUCHARA 93 (OPC) - 580 SUPER M LOADER - BUCKET 93 (OPT) - 580 SUPER M LOADER - BUCKET 93 (OPT) - 580 SUPER M

09-016
LOADER - BUCKET 93 (OPT) - 580 SUPER M LOADER - BUCKET 93 (OPT) - 580 SUPER M LOADER - BUCKET 93 (OPT) - 580 SUPER M LOADER - BUCKET 93 (OPT) - 580 SUPER M
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

198539A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 NSS D129264 134844A1 185506A1 20-21232 429-1012 828-20160 142538A1 896-11020 832-10420

8 1 1 10

10 2

2 4

CAAMBA, (93) (OPT) Assy, Includes items 1 - 10 CUCHARA BUCKET GODET 1100 KUEBEL BENNA SKOVL BALDE NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BUCKET NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 1140 BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO PLACA ESPESSA PLACA, GRANDE PLATE, LARGE PLAQUE, GRANDE Z308 PLATTE, BREIT PIASTRA, LARGA PLADE, STOR PLACA ESPESSA BORDA BORDE EDGE BORD Z085 RAND; KANTE BORDO KANT BORDA PARAFUSO DO ARADO , 3/4"-10 x 2", G8, Full Thd PERNO DE ARADO BOLT, PLOW BOULON CHARRUE P128 PFLUGSCHRAUBE BULLONE, ARATRO PLOVRIGEL PERNO DE ARADO PORCA, 3/4"-10, G8 TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MTRIK PORCA PARAFUSO, Hex, M20 x 160, 10.9 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO ESPAADOR, chain hook ESPACIADOR SPACER ENTRETOISE 8090 DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR ARRUELA PLANA, M20 x 37.5 x 4, HT ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA CONTRA PORCA, M20 x 2.5, Cl 8 CONTRA TUERCA NUT, LOCK CONTRE-ECROU P263 SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO LASEMOETRIK CONTRA PORCA

580 SUPER M

09-018

01

p1

06/09

CARREGADEIRA - CAAMBA 93 POL COM DENTES (OPC) - 580 SUPER M CARGADORA - CUCHARA 93 CON DIENTES (OPC) - 580 SUPER M LOADER - BUCKET 93 WITH TEETH (OPT) - 580 SUPER M LOADER - BUCKET 93 WITH TEETH (OPT) - 580 SUPER M

09-018
LOADER - BUCKET 93 WITH TEETH (OPT) - 580 SUPER M LOADER - BUCKET 93 WITH TEETH (OPT) - 580 SUPER M LOADER - BUCKET 93 WITH TEETH (OPT) - 580 SUPER M LOADER - BUCKET 93 WITH TEETH (OPT) - 580 SUPER M
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

142166A1 1 NSS E48696 2 3 4 5 6 7 8 E46853 E48692 D129264 828-20160 896-11020 142538A1 832-10420

1 1 8 2

2 2

CAAMBA, (93) (OPT) Assy, Includes items 1 - 4 CUCHARA BUCKET GODET 1100 KUEBEL BENNA SKOVL BALDE NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BUCKET Assy NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT CONJUNTO, TOOTH, Includes items 2, 3 CONJUNTO ASSEMBLY ENSEMBLE Z489 ZUSAMMENBAU GROUPO ASSEMBLY CONJUNTO SUPORTE APOYADERO SUPPORT SUPPORT 8790 STUETZE SUPPORTO SUPPORT SUPORTE DENTE DIENTE TOOTH DENT 9130 ZAHN DENTE TAND DIENTE BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 1140 BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO PARAFUSO, Hex, M20 x 160, 10.9 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO ARRUELA PLANA, M20 x 37.5 x 4, HT ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA ESPAADOR ESPACIADOR SPACER ENTRETOISE 8090 DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR CONTRA PORCA, M20 x 2.5, Cl 8 CONTRA TUERCA NUT, LOCK CONTRE-ECROU P263 SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO LASEMOETRIK CONTRA PORCA

580 SUPER M

09-020

01

p1

06/09

CARREGADEIRA - PINA (OPCIONAL) CARGADORA - PINZA (OPCIONAL) LOADER - CLAM BUCKET (OPTIONAL) LOADER - CLAM BUCKET (OPTIONAL)

09-020
LOADER - CLAM BUCKET (OPTIONAL) LOADER - CLAM BUCKET (OPTIONAL) LOADER - CLAM BUCKET (OPTIONAL) LOADER - CLAM BUCKET (OPTIONAL)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

185488A1 175156A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 NSS D31140 142300A1 20-21232 29-1012 844-10110 D51391 832-10410 219-1 175160A1 10 11 12 13 14 15 16 NSS D129264 121920A1 20-21032 29-1010 D51392 814-10090

4 2 20

20 2

2 2

2 1

8 1 10

10 2 2

CAAMBA, (82) Assy, Includes items 1 - 14 CUCHARA BUCKET GODET 1100 KUEBEL BENNA SKOVL BALDE CONCHA, Assy, Includes items 1, 2 COQUILLA SHELL COQUILLE 7710 SCHALE GUSCIO SHELL CONCHA NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BUCKET NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 1140 BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAMINA MADIA HOJA BLADE, HALF DEMI-LAME Z467 PLANIERSCHILD LAMIERINA, MEZZO KNIV, SEMI LAMINA PARAFUSO DO ARADO , 3/4"-10 x 2", G8, Full Thd PERNO DE ARADO BOLT, PLOW BOULON CHARRUE P128 PFLUGSCHRAUBE BULLONE, ARATRO PLOVRIGEL PERNO DE ARADO PORCA, 3/4"-10, G8 TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MTRIK PORCA PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 110, 8.8 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE AXE, GROS Z009 BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE STOR PIND PINO LARGO CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8 CONTRA TUERCA NUT, LOCK CONTRE-ECROU P263 SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO LASEMOETRIK CONTRA PORCA GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgENGRASADOR NIPPLE, LUBE GRAISSEUR 060I SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMRENIPPEL LUBRIFICADOR CAAMBA 4 EM 1, Assy, Includes items 10, 11 CUCHARA MULTI USO BUCKET, 4 IN 1 GODET 4 EN 1 157B SCHAUFEL, 4 IN 1 BENNA 4 IN 1 SKOVL, 4 I 1 BALDE MULTIUSO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BLADE NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 1140 BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO BORDA BORDE EDGE BORD Z085 RAND; KANTE BORDO KANT BORDA PARAFUSO DO ARADO , 5/8"-11 x 2", G8, Full Thd PERNO DE ARADO BOLT, PLOW BOULON CHARRUE P128 PFLUGSCHRAUBE BULLONE, ARATRO PLOVRIGEL PERNO DE ARADO PORCA, 5/8"-11, G8 TUERCA NUT ECROU 010D MUTTER DADO MTRIK PORCA PINO PERNO PIN AXE 6200 BOLZEN PERNO STIFT PERNO PARAFUSO, Hex, M10 x 90, 8.8 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO

580 SUPER M 580M

09-020

01

p2

06/09

CARREGADEIRA - PINA (OPCIONAL) CARGADORA - PINZA (OPCIONAL) LOADER - CLAM BUCKET (OPTIONAL) LOADER - CLAM BUCKET (OPTIONAL)

09-020
LOADER - CLAM BUCKET (OPTIONAL) LOADER - CLAM BUCKET (OPTIONAL) LOADER - CLAM BUCKET (OPTIONAL) LOADER - CLAM BUCKET (OPTIONAL)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
WASHER FLADSKIVE NUT, LOCK LASEMOETRIK PIN, LARGE STOR PIND BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE NUT, LOCK LASEMOETRIK DECAL TRANSFER DECAL TRANSFER POINTER VISER

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
2

Description Denominao
RONDELLE ANILHA CONTRE-ECROU CONTRA PORCA AXE, GROS PINO LARGO BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA CONTRE-ECROU CONTRA PORCA DECALCOMANIE DECALCOMANIA DECALCOMANIE DECALCOMANIA PALPEUR INDICADOR

L.C.

17 18 19 20 21 22 23 24 25

895-11010 832-10410 D51393 814-10080 895-11010 832-10410 321-1708 321-1707 250851A1

2 2

1 1 1

ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2 ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8 CONTRA TUERCA SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO PINO LARGO BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE PARAFUSO, Hex, M10 x 80, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2 ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8 CONTRA TUERCA SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO DECALCOMANIA, indicator CALCOMANIA ABZIEHBILD DECALCOMANIA DECALCOMANIA, position CALCOMANIA ABZIEHBILD DECALCOMANIA INDICADOR INDICADOR ZEIGER INDICATORE

131R

P263 Z009

140B

131R

P263 P903 P903 P047

580 SUPER M 580M

09-022

01

p1

11/07

PROTETOR DA VLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA PROTECTOR DE LA VALVULA DE CONTROL LOADER VALVE GUARD LOADER VALVE GUARD

09-022
LOADER VALVE GUARD LOADER VALVE GUARD LOADER VALVE GUARD LOADER VALVE GUARD
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
SHIELD BESKYTTELSESKRM BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE

01

p1

11/07

P.N.

MOD

Q
1 2

Description Denominao
PROTECTION PROTECCAO BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA

L.C.
224P

1 2 3

87453392 614-10025 896-15010

PROTEO PROTECCION SCHILD PROTEZIONE PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 8.8, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA

140B

131R

580 SUPER M 580M

09-022A

01

p1

10/08

PROTETOR PARA O FILTRO HUDRULICO - MONTAGEM PROTECTOR PARA EL FILTRO HIDRAULICO - MONTAJE HYDRAULIC FILTER GUARD - MOUNTING HYDRAULIC FILTER GUARD - MOUNTING

09-022A
HYDRAULIC FILTER GUARD - MOUNTING HYDRAULIC FILTER GUARD - MOUNTING HYDRAULIC FILTER GUARD - MOUNTING HYDRAULIC FILTER GUARD - MOUNTING
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
BLOCK STOPKLODS GUARD BESKYTTELSESSKAERM WASHER FLADSKIVE WASHER, LOCK LAASESKIVE BOLT SKRUE

01

p1

10/08

P.N.

MOD

Q
2 1 2

Description Denominao
BLOC BLOCO GARANT PROTECCAO RONDELLE ANILHA RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO BOULON PARAFUSO

L.C.
074B 070R

1 2 3 4 5

229678A1 148190A1 896-11010 892-11010 614-10016

2 2

BLOCO BLOQUE MOTOR KLOTZ BLOCCHETTO PROTEO DEFENSA SCHUTZEINRICHTUNG RIPARO ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ARRUELA-TRAVA, M10 ARANDELA DE FRENO SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA PARAFUSO, Hex, M10 x 16, 8.8, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE

131R 132R

140B

580M 580 SUPER M

09-024

01

p1

06/09

ENGATES RPIDOS (OPCIONAL) ENGANCHES RPIDOS (OPCIONAL) TOOL QUICK COUPLERS (OPTIONAL) TOOL QUICK COUPLERS (OPTIONAL)

09-024
TOOL QUICK COUPLERS (OPTIONAL) TOOL QUICK COUPLERS (OPTIONAL) TOOL QUICK COUPLERS (OPTIONAL) TOOL QUICK COUPLERS (OPTIONAL)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

191239A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 15 15 292969A2 NSS 305497A1 219-87 231-4246 326-640 305496A1 305499A1 305495A1 NSS 413-516 492-11031 495-11034 218-5105 237-6006 218-5182 237-6006

2 4

2 1 1 2

3 3

CABEA DE SINO, Loader Assy, Includes items 1 - 36 ELEMENTO DE ACOPLAM.COUPLING CHAPE P529 ANKOPPLUNG TESTA A CAMPANA KOBLING ELEMENTO DE ACOPLAMENTO CABEA DE SINO, Loader, Includes items 2 - 36 ELEMENTO DE ACOPLAM.COUPLING CHAPE P529 ANKOPPLUNG TESTA A CAMPANA KOBLING ELEMENTO DE ACOPLAMENTO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, FRAME NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT BUJO TAPN PLUG BOUCHON 6400 STOPFEN TAPPO PROP BUJAO GRAXEIRA, 1/4"-28 x .56" lg, Self-Tap ENGRASADOR NIPPLE, LUBE GRAISSEUR 060I SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMRENIPPEL LUBRIFICADOR CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB CONTRA TUERCA NUT, LOCK CONTRE-ECROU P263 SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO LASEMOETRIK CONTRA PORCA PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 2 1/2", G8 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO PINO PERNO PIN AXE 080P BOLZEN PERNO STIFT PERNO CILINDRO CILINDRO CYLINDER VERIN 164C ZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO TAMPA TAPADERA COVER COUVERCLE 265C ABDECKUNG COPERCHIO DKSEL COBERTA NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1", G5, Full Thd TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO ARRUELA-TRAVA, 5/16" ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO ARRUELA PLANA, 5/16", SAE ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA COTOVELO, 90, 9/16"-18, 37 x 9/16"-18, O-Ring CODO ELBOW COUDE 085G KNIESTUECK GOMITO VINKELROER JOELHO ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING TEE, 9/16"-18, 37 x 9/16"-18, O-Ring Br RACOR-T TEE TE-DE-TUYAUTERIE 9020 T-STCK PEZZO A T T-STYKKE TE ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

580 SUPER M 580M

09-024

01

p2

06/09

ENGATES RPIDOS (OPCIONAL) ENGANCHES RPIDOS (OPCIONAL) TOOL QUICK COUPLERS (OPTIONAL) TOOL QUICK COUPLERS (OPTIONAL)

09-024
TOOL QUICK COUPLERS (OPTIONAL) TOOL QUICK COUPLERS (OPTIONAL) TOOL QUICK COUPLERS (OPTIONAL) TOOL QUICK COUPLERS (OPTIONAL)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

305492A1 305494A1 305493A1 218-693 218-1254 305508A1 307385A1 307386A1 307387A1 307388A1 307389A1 137344A1 137343A1 123537A1 245423A1 126155A1 218-695 218-1256 218-1279

1 2

1 2 1 1 1 1 2 2

MANGUEIRA CONJUNTO, 260mm MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO, 387mm MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO, 235mm MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. COTOVELO, 90 Blkhd, 9/16"-18, 37 x 9/16"-18, 37 CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER CONTRA PORCA, Blkhd, 9/16"-18 CONTRA TUERCA NUT, LOCK SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO LASEMOETRIK JOGO, decal JEUGO KIT PACKUNG KIT KIT MANGUEIRA CONJUNTO, 387mm MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO, 629mm MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO, 718mm MANGUERA (CONJUNTO) HOSE ASSY. SCHLAUCH (KPLT.) GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA, 660mm MANGA HOSE SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE PIVOTE, swivel PIVOTE PIVOT DREHPUNKT ARTICOLAZIONE TAP BUJO, male TAPN PLUG STOPFEN TAPPO PROP BUJO, female TAPN PLUG STOPFEN TAPPO PROP CONEXAO CONEXION FITTING FITTING RACCORDO FITTING CONEXAO CONEXION FITTING FITTING RACCORDO FITTING CONEXAO CONEXION FITTING FITTING RACCORDO FITTING COTOVELO, 90 Blkhd, 7/8"-14, 37 x 7/8"-14, 37 CODO ELBOW KNIESTUECK GOMITO VINKELROER CONTRA PORCA, Blkhd, 1 1/16"-12 CONTRA TUERCA NUT, LOCK SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO LASEMOETRIK CONTRA PORCA, Blkhd, 7/8"-14 CONTRA TUERCA NUT, LOCK SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO LASEMOETRIK

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO COUDE JOELHO CONTRE-ECROU CONTRA PORCA POCHETTE JOGO 085G

P263 4830

FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO FLEXIBLE (ASSEMBLE) P457 MANGUEIRA CONJUNTO FLEXIBLE (ASSEMBLE) MANGUEIRA CONJUNTO FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL PIVOT PIVOTE BOUCHON BUJAO BOUCHON BUJAO RACCORD CONEXAO RACCORD CONEXAO RACCORD CONEXAO COUDE JOELHO CONTRE-ECROU CONTRA PORCA CONTRE-ECROU CONTRA PORCA P457 030M 093A 6400 6400 3300 3300 3300

085G

P263

P263

580 SUPER M 580M

09-024

01

p3

06/09

ENGATES RPIDOS (OPCIONAL) ENGANCHES RPIDOS (OPCIONAL) TOOL QUICK COUPLERS (OPTIONAL) TOOL QUICK COUPLERS (OPTIONAL)

09-024
TOOL QUICK COUPLERS (OPTIONAL) TOOL QUICK COUPLERS (OPTIONAL) TOOL QUICK COUPLERS (OPTIONAL) TOOL QUICK COUPLERS (OPTIONAL)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
O-RING O-RING STRAP, CABLE SELEKABEL

01

p3

06/09

P.N.

MOD

Q
2

Description Denominao
JOINT THORIQUE O-RING SERRE-CABLE APRIETACABLES

L.C.

35 36

237-6012 L18337

ANEL "O", 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk JUNTA HERMETICA DICHTRING ANELLO TOROIDALE TIRA DE CABO, 9.95"-12.1" lg CIERRA CABLES KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO

055A

P716

580 SUPER M 580M

09-026

01

p1

06/08

RETROESCAVADEIRA - TORRE DE CONTROLE RETROEXCAVADORA - TORRE DE CONTROL BACKHOE - CONTROL TOWER BACKHOE - CONTROL TOWER

09-026
BACKHOE - CONTROL TOWER BACKHOE - CONTROL TOWER BACKHOE - CONTROL TOWER BACKHOE - CONTROL TOWER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/08

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

390759A1 390758A1 390760A1 87411083 390690A1 87411084 353-411 87310156 87310139 D149866 D149867 136822A1 D149868 136824A1 140-107 87310126 131-861 397870A3 87425122

12

5 5 1 1 1 1 1 4

6 46 2 1

TAMPA DE PROTECAO, foot swing PROTECTOR SCHUTZABDECKUNG COPERCHIO, PROTETT TAMPA DE PROTECAO, hand swing PROTECTOR SCHUTZABDECKUNG COPERCHIO, PROTETT TAMPA DE PROTECAO, foot swing PROTECTOR SCHUTZABDECKUNG COPERCHIO, PROTETT TAMPA DE PROTECAO, foot swing auxiliary hidraulic PROTECTOR SCHUTZABDECKUNG COPERCHIO, PROTETT TAMPA DE PROTECAO, hand swing PROTECTOR SCHUTZABDECKUNG COPERCHIO, PROTETT TAMPA DE PROTECAO, hand swing auxiliary hidraulic PROTECTOR SCHUTZABDECKUNG COPERCHIO, PROTETT BUJO, Dome, 1.000" hole, Nylon TAPN STOPFEN TAPPO PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA COIFA, (5 levers) PROTECTOR MANSCHETTE/TUELLE CUFFIA COIFA, (6 levers) PROTECTOR MANSCHETTE/TUELLE CUFFIA PRENDEDOR RETENEDOR HALTEPLATTE RITEGNO FOLE, (4 levers) FUELLE FEDERBALG SOFFIETTO PLACA ESPESSA PLACA, GRANDE PLATTE, BREIT PIASTRA, LARGA PARAFUSO, Cross Pan Hd, #10-24 x 3/4" TORNILLO SCHRAUBE VITE PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE PORCA, Tinn, U, #10-24 TUERCA MUTTER DADO ANEL DE VEDAO, noiseANILLO DE CIERRE DICHTUNG ANELLO DI TENUTA BRACADEIRA, auxiliary hydraulics PIEZA DE SOPORTE HALTERUNG STAFFA

COVER, PROTECTIVE RECOUVREMENT BESKYTTELSESDKSEL TAMPA DE PROTECAO COVER, PROTECTIVE RECOUVREMENT BESKYTTELSESDKSEL TAMPA DE PROTECAO COVER, PROTECTIVE RECOUVREMENT BESKYTTELSESDKSEL TAMPA DE PROTECAO COVER, PROTECTIVE RECOUVREMENT BESKYTTELSESDKSEL TAMPA DE PROTECAO COVER, PROTECTIVE RECOUVREMENT BESKYTTELSESDKSEL TAMPA DE PROTECAO COVER, PROTECTIVE RECOUVREMENT BESKYTTELSESDKSEL TAMPA DE PROTECAO PLUG PROP SCREW SKRUE WASHER FLADSKIVE BOOT BOOT BOOT BOOT RETAINER HOLDER BELLOWS BLSEBLG PLATE, LARGE PLADE, STOR SCREW SKRUE SCREW SKRUE NUT MTRIK SEAL PAKNINGSRING BRACKET BESLAG BOUCHON BUJO VIS PARAFUSO RONDELLE ANILHA MANCHETTE COIFA MANCHETTE COIFA RETENEUR RETENTOR SOUFFLET FOLE PLAQUE, GRANDE PLACA ESPESSA VIS PARAFUSO VIS PARAFUSO ECROU PORCA JOINT ANEL DE VEDACAO PATTE FIXATION SUPORTE

Z156

Z156

Z156

Z156

Z156

Z156

050T 040V 131R 0860 0860 109R P012 Z308

040V 040V 010D 7460

1010

580 SUPER M 580M

09-026

01

p2

06/08

RETROESCAVADEIRA - TORRE DE CONTROLE RETROEXCAVADORA - TORRE DE CONTROL BACKHOE - CONTROL TOWER BACKHOE - CONTROL TOWER

09-026
BACKHOE - CONTROL TOWER BACKHOE - CONTROL TOWER BACKHOE - CONTROL TOWER BACKHOE - CONTROL TOWER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/08

P.N.

MOD

Q
2

Description Denominao

L.C.

20 21
1

281-14716 87430677

PARAFUSO, Hex Wash Hd, 1/4" x 1" TORNILLO AUTOROSCANTE SCREW, SELF TAPPING SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES DECALCOMANIA, auxiliary hydraulics CALCOMANIA DECAL AUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER

VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V PARAFUSO DECALCOMANIE DECALCOMANIA 012D

(1)

No ilustrado

580 SUPER M 580M

09-028

01

p1

11/07

RETROESCAVADEIRA - TORRE DE CONTROLE SUPORTES E VEDAES RETROEXCAVADORA - TORRE DE CONTROL SOPORTES Y VEDACIONES BACKHOE - CONTROL TOWER SUPPORT AND SEALS BACKHOE - CONTROL TOWER SUPPORT AND SEALS

09-028
BACKHOE - CONTROL TOWER SUPPORT AND SEALS BACKHOE - CONTROL TOWER SUPPORT AND SEALS BACKHOE - CONTROL TOWER SUPPORT AND SEALS BACKHOE - CONTROL TOWER SUPPORT AND SEALS
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
BRACKET, SUPPORTING STOETTEBESLAG SUPPORT BESLAG SUPPORT BESLAG BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE SHOCK ABSORBER SHOCK ABSORBER FOAM SKUM BRACKET, SUPPORTING STOETTEBESLAG BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE WASHER, LOCK LAASESKIVE FOAM SKUM BRACKET BESLAG BOLT SKRUE NUT MTRIK

01

p1

11/07

P.N.

MOD

Q
1 1 1 8

Description Denominao
EQUERRE PECA DE SUPORTE SUPPORT SUPORTE SUPPORT SUPORTE BOULON PARAFUSO

L.C.
215S 300S 300S

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

87418516 87455874 87455876 614-10035 496-41041 179956A1 400069A1 87418518 614-8020 895-11008 892-11008 87439210 397911A1 87310096 833-40406

2 1 1 3

3 1 1 2 2

SUPORTE PIEZA DE APOYO SCHALTER, AUTOM. AUSLSEN SQUADRETTA SUPORTE, LH SOPORTE HALTERUNG, LAGERBOCK SUPPORTO SUPORTE, RH SOPORTE HALTERUNG, LAGERBOCK SUPPORTO PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 8.8, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 1/8" x .134" ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA AMORTECEDOR DE CHOQ AMORTIGUADOR STOSSDAEMPFER AMMORTIZZATORE ESPUMA ESPUMA SCHAUM GOMMA PIUMA SUPORTE PIEZA DE APOYO SCHALTER, AUTOM. AUSLSEN SQUADRETTA PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ARRUELA-TRAVA, M8 ARANDELA DE FRENO SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA ESPUMA ESPUMA SCHAUM GOMMA PIUMA BRACADEIRA PIEZA DE SOPORTE HALTERUNG STAFFA PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE BULLONE PORCA, M6, U TUERCA MUTTER DADO

140B

RONDELLE 131R ANILHA SILENTBLOC P334 AMORTECEDOR DE CHOQ MOUSSE P033 ESPUMA EQUERRE 215S PECA DE SUPORTE BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO MOUSSE ESPUMA PATTE FIXATION SUPORTE BOULON PARAFUSO ECROU PORCA 140B

131R 132R P033 1010 140B 010D

580 SUPER M 580M

09-030

01

p1

06/09

RETROESCAVADEIRA - CONTROLES COM OSCILAO POR PEDAIS SEM BRAO EXTENSVEL RETROEXCAVADORA - CONTROL CON PEDALES DE OSCILACIN SIN BRAZO ESTENSIBLE BACKHOE - CONTROLS WITH FOOT SWING WITH NON-EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - CONTROLS WITH FOOT SWING WITH NON-EXTENDABLE DIPPER

09-030
BACKHOE - CONTROLS WITH FOOT SWING WITH NON-EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - CONTROLS WITH FOOT SWING WITH NON-EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - CONTROLS WITH FOOT SWING WITH NON-EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - CONTROLS WITH FOOT SWING WITH NON-EXTENDABLE DIPPER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
SHAFT AKSEL BOLT SKRUE NUT, LOCK LASEMOETRIK KNOB KNOB LEVER HAANDTAG LEVER HAANDTAG BUSHING, LARGE BUSHING, LARGE ROD STANG LEVER, CRANK GREB, KRUMTAP NUT MTRIK THREADED ROD THREADED ROD LEVER, CRANK GREB, KRUMTAP LEVER, CRANK GREB, KRUMTAP KNOB KNOB WASHER FLADSKIVE WASHER FLADSKIVE SPACER AFSTANDSSTYKKE SHAFT AKSEL BEARING LEJE BOLT SKRUE NUT, LOCK LASEMOETRIK

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1 1

Description Denominao
ARBRE VEIO BOULON PARAFUSO CONTRE-ECROU CONTRA PORCA PLAQUE CHAPA LEVIER ALAVANCA LEVIER ALAVANCA BAGUE BUCHA TRINGLE HASTE RENVOI ALAVANCA ECROU PORCA

L.C.
7590

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

129015A1 614-8025 832-10408 D59912 136267A1 136269A1 D148992 136263A1 D150397 425-118 136261A1 D150435 D150434 L54563 A30881 D34666 D150486 D148994 D139039 614-8025 832-10408

2 1 1

2 1 1 3 2

1 1 3 AR 1 1 1 2 4

EIXO EJE WELLE ALBERO PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8 CONTRA TUERCA SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO PLACA, stabilizer levers PLACA PLATTE PIASTRAPLADE ALAVANCA, boom PALANCA HEBEL LEVA ALAVANCA, bucket, Includes item 7 PALANCA HEBEL LEVA BUCHA CASQUILLO BUCHSE, GROSS ANELLO HASTE, dipper VARILLA STANGE ASTA ALAVANCA PALANCA-REENVIO WINKELHEBEL LEVA, MANOVELLA PORCA, 1/2"-20, G5 TUERCA MUTTER DADO ALAVANCA DE CONTROLE, stabilizer PALANCA MANDO BETAETIGUNGSSTANGE ASTA, CONTROLLO ALAVANCA, RH PALANCA-REENVIO WINKELHEBEL LEVA, MANOVELLA ALAVANCA, LH PALANCA-REENVIO WINKELHEBEL LEVA, MANOVELLA PLACA, control levers PLACA PLATTE PIASTRAPLADE ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ESPAADOR ESPACIADOR DISTANZSTCK DISTANZIALE EIXO EJE WELLE ALBERO ROLAMENTO COJINETE WLZLAGER CUSCINETTO PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8 CONTRA TUERCA SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO

140B

P263 4850 5110

5110 Z312 7250 Z362 010D

TIGE-DE-COMMANDE Z644 ALAVANCA DE CONTROLE RENVOI Z362 ALAVANCA RENVOI Z362 ALAVANCA PLAQUE 4850 CHAPA RONDELLE 9720 ANILHA RONDELLE 9720 ANILHA ENTRETOISE 8090 ESPACADOR ARBRE 7590 VEIO ROULEMENT 0600 ROLAMENTO BOULON PARAFUSO CONTRE-ECROU CONTRA PORCA 140B

P263

580 SUPER M 580M

09-030

01

p2

06/09

RETROESCAVADEIRA - CONTROLES COM OSCILAO POR PEDAIS SEM BRAO EXTENSVEL RETROEXCAVADORA - CONTROL CON PEDALES DE OSCILACIN SIN BRAZO ESTENSIBLE BACKHOE - CONTROLS WITH FOOT SWING WITH NON-EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - CONTROLS WITH FOOT SWING WITH NON-EXTENDABLE DIPPER

09-030
BACKHOE - CONTROLS WITH FOOT SWING WITH NON-EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - CONTROLS WITH FOOT SWING WITH NON-EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - CONTROLS WITH FOOT SWING WITH NON-EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - CONTROLS WITH FOOT SWING WITH NON-EXTENDABLE DIPPER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
3

Description Denominao

L.C.

22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 36 37 38 39 40 41 42 44

213-126 D149288 D150493 427-6088 432-612 425-156 87422243 87422245 87422247 87422241 87422249 87422239 D149295 425-116 D149287 432-612 136271A2 136270A2 219-1 614-10025 832-10410

3 2 2 5 6 1

1 1 1 1 1 1 6 6 1

2 4

BRACADEIRA, 3/8"-24 x 2 1/2" HORQUILLA DE AJUSTE CLEVIS, ADJUSTABLE CHAPE DE RGLAGE VERSTELLBARER SCHKEL MANIGL .PERNO, REGOL TRKBJLE, JUSTERBARBRACADEIRA PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE AXE, GROS BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE STOR PIND PINO LARGO GARFO HORQUILLA PEQUENA CLEVIS FOURCHETTE GABEL FORCELLINO GAFFELBOLT FORQUILHA CUPILHA, 3/8" x 3/4" PASADOR DE HORQUILLAPIN, CLEVIS AXE DE CHAPE GABELBOLZEN SPINA, PER FORCELLA GAFFELBOLT CUPILHA GRAMPO, 3/32" x 3/4" PASADOR ABIERTO PIN, SPLIT (COTTER) GOUPILLE SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROCO DE ABRIR PORCA, Jam, 3/8"-24, G5 TUERCA NUT ECROU MUTTER DADO MTRIK PORCA HASTE ROSCADA, LH stabilizer control VARILLA ROSCADA ROD, THREADED TIGE FILETE GEWINDESTAB ASTA FILETTATA GEVINDSTANG HASTE ROSCADA HASTE ROSCADA, RH, stabilizer control VARILLA ROSCADA ROD, THREADED TIGE FILETE GEWINDESTAB ASTA FILETTATA GEVINDSTANG HASTE ROSCADA HASTE ROSCADA, dipper VARILLA ROSCADA ROD, THREADED TIGE FILETE GEWINDESTAB ASTA FILETTATA GEVINDSTANG HASTE ROSCADA HASTE ROSCADA, boom VARILLA ROSCADA ROD, THREADED TIGE FILETE GEWINDESTAB ASTA FILETTATA GEVINDSTANG HASTE ROSCADA HASTE ROSCADA, bucket VARILLA ROSCADA ROD, THREADED TIGE FILETE GEWINDESTAB ASTA FILETTATA GEVINDSTANG HASTE ROSCADA HASTE ROSCADA, swing VARILLA ROSCADA ROD, THREADED TIGE FILETE GEWINDESTAB ASTA FILETTATA GEVINDSTANG HASTE ROSCADA JUNTA ESFRICA JUNTA DE ROTULA BALL JOINT ROTULE KUGELKOPFGELENK GIUNTO SFERICO KUGLELED JUNTA ESFRICA PORCA, 3/8"-24, G5 TUERCA NUT ECROU MUTTER DADO MTRIK PORCA PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE AXE, GROS BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE STOR PIND PINO LARGO GRAMPO, 3/32" x 3/4" PASADOR ABIERTO PIN, SPLIT (COTTER) GOUPILLE SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROCO DE ABRIR PEDAL CONJUNTO, LH, swing PEDAL (CONJUNTO) PEDAL ASSY. PEDALE (ASSEMBLEE) PEDAL (KPLT.) GRUPPO PEDALE PEDAL ASSY. PEDAL CONJUNTO PEDAL CONJUNTO, RH, swing PEDAL (CONJUNTO) PEDAL ASSY. PEDALE (ASSEMBLEE) PEDAL (KPLT.) GRUPPO PEDALE PEDAL ASSY. PEDAL CONJUNTO GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgENGRASADOR NIPPLE, LUBE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMRENIPPEL LUBRIFICADOR PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 8.8, Full Thd TORNILLO BOLT BOULON SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8 CONTRA TUERCA NUT, LOCK CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO LASEMOETRIK CONTRA PORCA

1680 Z009 P472 P694 270C 010D

095A

095A 095A 095A 095A 095A 070G 010D Z009 270C

P523

P523 060I

140B

P263

580 SUPER M 580M

09-030

01

p3

06/09

RETROESCAVADEIRA - CONTROLES COM OSCILAO POR PEDAIS SEM BRAO EXTENSVEL RETROEXCAVADORA - CONTROL CON PEDALES DE OSCILACIN SIN BRAZO ESTENSIBLE BACKHOE - CONTROLS WITH FOOT SWING WITH NON-EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - CONTROLS WITH FOOT SWING WITH NON-EXTENDABLE DIPPER

09-030
BACKHOE - CONTROLS WITH FOOT SWING WITH NON-EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - CONTROLS WITH FOOT SWING WITH NON-EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - CONTROLS WITH FOOT SWING WITH NON-EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - CONTROLS WITH FOOT SWING WITH NON-EXTENDABLE DIPPER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
END ENDE CLEVIS GAFFELBOLT NUT MTRIK PIN, LARGE STOR PIND PIN, SPLIT (COTTER) SPLITBOLT

01

p3

06/09

P.N.

MOD

Q
2 2 2 4 4

Description Denominao
EXTRMIT EXTREMIDADE FOURCHETTE FORQUILHA ECROU PORCA AXE, GROS PINO LARGO GOUPILLE TROCO DE ABRIR

L.C.
3010 P472 010D Z009 270C

45 46 47 48 49

D150503 D149262 425-156 D149288 432-612

EXTREMIDADE, with clevisEXTREMIDAD ENDE PARTE FINALE GARFO HORQUILLA PEQUENA GABEL FORCELLINO PORCA, Jam, 3/8"-24, G5 TUERCA MUTTER DADO PINO LARGO BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE GRAMPO, 3/32" x 3/4" PASADOR ABIERTO SPLINT COPPIGLIA

580 SUPER M 580M

09-032

01

p1

11/07

RETROESCAVADEIRA - CONTROLES COM OSCILAO POR PEDAIS E BRAO EXTENSVEL RETROEXCAVADORA - CONTROLES PEDALES DE OSCILACIN Y BRAZO EXTENSIBLE BACKHOE - CONTROLS WITH FOOT SWING PARTS USED WITH EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - CONTROLS WITH FOOT SWING PARTS USED WITH EXTENDABLE DIPPER

09-032
BACKHOE - CONTROLS WITH FOOT SWING PARTS USED WITH EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - CONTROLS WITH FOOT SWING PARTS USED WITH EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - CONTROLS WITH FOOT SWING PARTS USED WITH EXTENDABLE DIPPER BACKHOE - CONTROLS WITH FOOT SWING PARTS USED WITH EXTENDABLE DIPPER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

11/07

P.N.

MOD

Q
1 1 1 1 AR 1

Description Denominao

L.C.
4850 7250 010D 5110 9720

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11

L54563 136263A1 425-118 182006A1 A30881 213-126 427-6088 432-612 425-156 87440076 87446113 D149287

1 2 1 1

PLACA, extendahoe lever PLACA KNOB PLAQUE PLATTE PIASTRAPLADE KNOB CHAPA HASTE VARILLA ROD TRINGLE STANGE ASTA STANG HASTE PORCA, 1/2"-20, G5 TUERCA NUT ECROU MUTTER DADO MTRIK PORCA ALAVANCA PALANCA LEVER LEVIER HEBEL LEVA HAANDTAG ALAVANCA ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA BRACADEIRA, 3/8"-24 x 2 1/2" HORQUILLA DE AJUSTE CLEVIS, ADJUSTABLE CHAPE DE RGLAGE VERSTELLBARER SCHKEL MANIGL .PERNO, REGOL TRKBJLE, JUSTERBARBRACADEIRA CUPILHA, 3/8" x 3/4" PASADOR DE HORQUILLAPIN, CLEVIS AXE DE CHAPE GABELBOLZEN SPINA, PER FORCELLA GAFFELBOLT CUPILHA GRAMPO, 3/32" x 3/4" PASADOR ABIERTO PIN, SPLIT (COTTER) GOUPILLE SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROCO DE ABRIR PORCA, Jam, 3/8"-24, G5 TUERCA NUT ECROU MUTTER DADO MTRIK PORCA HASTE ROSCADA, (for outer hole) VARILLA ROSCADA ROD, THREADED TIGE FILETE GEWINDESTAB ASTA FILETTATA GEVINDSTANG HASTE ROSCADA HASTE ROSCADA, (for inner hole) VARILLA ROSCADA ROD, THREADED TIGE FILETE GEWINDESTAB ASTA FILETTATA GEVINDSTANG HASTE ROSCADA PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE AXE, GROS BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE STOR PIND PINO LARGO

1680 P694 270C 010D

095A

095A Z009

580 SUPER M 580M

09-034

01

p1

11/07

RETROESCAVADEIRA - CONTROLES DE OSCILAO POR ALAVANCAS (SUPERIOR) RETROEXCAVADORA - CONTROLES DE OSCILACIN POR PALANCAS (SUPERIOR) BACKHOE - CONTROLS WITH HAND SWING UPPER CONTROL LEVERS BACKHOE - CONTROLS WITH HAND SWING UPPER CONTROL LEVERS

09-034
BACKHOE - CONTROLS WITH HAND SWING UPPER CONTROL LEVERS BACKHOE - CONTROLS WITH HAND SWING UPPER CONTROL LEVERS BACKHOE - CONTROLS WITH HAND SWING UPPER CONTROL LEVERS BACKHOE - CONTROLS WITH HAND SWING UPPER CONTROL LEVERS
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
SUPPORT SUPPORT PIN, LARGE STOR PIND WASHER FLADSKIVE LEVER HAANDTAG LEVER HAANDTAG KNOB KNOB NUT MTRIK LEVER HAANDTAG LEVER HAANDTAG WASHER FLADSKIVE KNOB KNOB LEVER HAANDTAG LEVER HAANDTAG LEVER HAANDTAG LEVER HAANDTAG NUT MTRIK LEVER HAANDTAG LEVER HAANDTAG PIN, LARGE STOR PIND PIN, SPLIT (COTTER) SPLITBOLT BEARING LEJE BOLT SKRUE

01

p1

11/07

P.N.

MOD

Q
1 1 AR 1 1 2 2 1 1 1

Description Denominao
SUPPORT SUPORTE AXE, GROS PINO LARGO RONDELLE ANILHA LEVIER ALAVANCA LEVIER ALAVANCA PLAQUE CHAPA ECROU PORCA LEVIER ALAVANCA LEVIER ALAVANCA RONDELLE ANILHA PLAQUE CHAPA LEVIER ALAVANCA LEVIER ALAVANCA LEVIER ALAVANCA LEVIER ALAVANCA ECROU PORCA LEVIER ALAVANCA LEVIER ALAVANCA AXE, GROS PINO LARGO GOUPILLE TROCO DE ABRIR ROULEMENT ROLAMENTO BOULON PARAFUSO

L.C.
8790 Z009 9720 5110 5110 4850 010D 5110 5110

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

108864A1 D148947 A30881 409672A1 409673A1 D59912 425-118 108924A1 108923A1 495-11081 D39118 125113A1 106989A1 125113A1 106990A1 425-1110 178006A1 178004A1 102765A1 432-828 112380A1 614-6016

2 1

1 1

1 2 1 1 2 2 4 2

SUPORTE APOYADERO STUETZE SUPPORTO PINO LARGO BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ALAVANCA, stabilizer LH PALANCA HEBEL LEVA ALAVANCA, stabilizer RH PALANCA HEBEL LEVA PLACA, levers PLACA PLATTE PIASTRAPLADE PORCA, 1/2"-20, G5 TUERCA MUTTER DADO ALAVANCA, LH PALANCA HEBEL LEVA ALAVANCA, RH PALANCA HEBEL LEVA ARRUELA PLANA, 3/4", SAE ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA PLACA, control lever PLACA PLATTE PIASTRAPLADE ALAVANCA, boom and swing PALANCA HEBEL LEVA ALAVANCA, LH PALANCA HEBEL LEVA ALAVANCA, bucket and dipper PALANCA HEBEL LEVA ALAVANCA, RH PALANCA HEBEL LEVA PORCA, 5/8"-18, G5 TUERCA MUTTER DADO ALAVANCA PALANCA HEBEL LEVA ALAVANCA PALANCA HEBEL LEVA PINO LARGO BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE GRAMPO, 1/8" x 1 3/4" PASADOR ABIERTO SPLINT COPPIGLIA ROLAMENTO COJINETE WLZLAGER CUSCINETTO PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE

131R 4850

5110 5110

5110 5110 010D 5110 5110 Z009 270C 0600

140B

580 SUPER M 580M

09-034

01

p2

11/07

RETROESCAVADEIRA - CONTROLES DE OSCILAO POR ALAVANCAS (SUPERIOR) RETROEXCAVADORA - CONTROLES DE OSCILACIN POR PALANCAS (SUPERIOR) BACKHOE - CONTROLS WITH HAND SWING UPPER CONTROL LEVERS BACKHOE - CONTROLS WITH HAND SWING UPPER CONTROL LEVERS

09-034
BACKHOE - CONTROLS WITH HAND SWING UPPER CONTROL LEVERS BACKHOE - CONTROLS WITH HAND SWING UPPER CONTROL LEVERS BACKHOE - CONTROLS WITH HAND SWING UPPER CONTROL LEVERS BACKHOE - CONTROLS WITH HAND SWING UPPER CONTROL LEVERS
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
WASHER FLADSKIVE BOLT SKRUE NUT MTRIK

01

p2

11/07

P.N.

MOD

Q
2

Description Denominao
RONDELLE ANILHA BOULON PARAFUSO ECROU PORCA

L.C.

23 24 25

396-41028 614-6020 829-1406

ARRUELA PLANA, .281" x 7/8" x .098", HDN ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE PORCA, M6, Cl 10 TUERCA MUTTER DADO

131R

140B 010D

580 SUPER M 580M

09-036

01

p1

09/08

RETROESCAVADEIRA - CONTROLES DE OSCILAO POR ALAVANCAS (INFERIOR) RETROEXCAVADORA - CONTROLES DE OSCILACIN POR PALANCAS (INFERIOR) BACKHOE - WITH HAND SWING LOWER CONTROL LEVERS BACKHOE - WITH HAND SWING LOWER CONTROL LEVERS

09-036
BACKHOE - WITH HAND SWING LOWER CONTROL LEVERS BACKHOE - WITH HAND SWING LOWER CONTROL LEVERS BACKHOE - WITH HAND SWING LOWER CONTROL LEVERS BACKHOE - WITH HAND SWING LOWER CONTROL LEVERS
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
ROD, THREADED GEVINDSTANG

01

p1

09/08

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
TIGE FILETE HASTE ROSCADA

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

87452406 87452404 D149287 432-612 425-116 231-126 D149288 87422264 D149295 87422262 87382812 413-624 425-106 87422256 87422253 614-10025 832-10410 231-2446

6 8 6 2 2 1 2 1 2 2

2 1 1 2

HASTE ROSCADA, RH Stabilizer VARILLA ROSCADA GEWINDESTAB ASTA FILETTATA HASTE ROSCADA, LH Stabilizer VARILLA ROSCADA GEWINDESTAB ASTA FILETTATA PINO LARGO BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE GRAMPO, 3/32" x 3/4" PASADOR ABIERTO SPLINT COPPIGLIA PORCA, 3/8"-24, G5 TUERCA MUTTER DADO GARFO HORQUILLA GELENKGABEL FORCELLA PINO LARGO BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE HASTE ROSCADA VARILLA ROSCADA GEWINDESTAB ASTA FILETTATA JUNTA ESFRICA JUNTA DE ROTULA KUGELKOPFGELENK GIUNTO SFERICO HASTE ROSCADA, dipper VARILLA ROSCADA GEWINDESTAB ASTA FILETTATA ROLAMENTO COJINETE LAGER, KOMPLETT CUSCINETTO PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA MUTTER DADO HASTE ROSCADA, boom VARILLA ROSCADA GEWINDESTAB ASTA FILETTATA HASTE ROSCADA, swing VARILLA ROSCADA GEWINDESTAB ASTA FILETTATA PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 8.8, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8 CONTRA TUERCA SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO CONTRA PORCA, 3/8"-24, GB CONTRA TUERCA SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO

095A

ROD, THREADED TIGE FILETE GEVINDSTANG HASTE ROSCADA PIN, LARGE AXE, GROS STOR PIND PINO LARGO PIN, SPLIT (COTTER) GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR NUT ECROU MTRIK PORCA YOKE MACHOIRE KRAFTOVERFOERINGSGAFFEL GARFO PIN, LARGE AXE, GROS STOR PIND PINO LARGO ROD, THREADED TIGE FILETE GEVINDSTANG HASTE ROSCADA BALL JOINT ROTULE KUGLELED JUNTA ESFRICA ROD, THREADED TIGE FILETE GEVINDSTANG HASTE ROSCADA BEARING ASSY ROULEMENT LEJE ROLAMENTO BOLT SKRUE NUT MTRIK ROD, THREADED GEVINDSTANG ROD, THREADED GEVINDSTANG BOLT SKRUE NUT, LOCK LASEMOETRIK NUT, LOCK LASEMOETRIK BOULON PARAFUSO ECROU PORCA TIGE FILETE HASTE ROSCADA TIGE FILETE HASTE ROSCADA BOULON PARAFUSO CONTRE-ECROU CONTRA PORCA CONTRE-ECROU CONTRA PORCA

095A Z009 270C 010D 085F Z009 095A 070G 095A 341C

140B 010D 095A 095A

140B

P263

P263

580 SUPER M 580M

09-038

01

p1

11/07

RETROESCAVADEIRA - CONTROLES COM OSCILAO POR PEDAIS(COM BRAO EXTENSVEL) RETROEXCAVADORA - CONTROLES PEDALES DE OSCILACIN (CON BRAZO EXTENSIBLE) BACKHOE - CONTROLS WITH HAND SWING (WITH EXTENDABLE DIPPER) BACKHOE - CONTROLS WITH HAND SWING (WITH EXTENDABLE DIPPER)

09-038
BACKHOE - CONTROLS WITH HAND SWING (WITH EXTENDABLE DIPPER) BACKHOE - CONTROLS WITH HAND SWING (WITH EXTENDABLE DIPPER) BACKHOE - CONTROLS WITH HAND SWING (WITH EXTENDABLE DIPPER) BACKHOE - CONTROLS WITH HAND SWING (WITH EXTENDABLE DIPPER)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

11/07

P.N.

MOD

Q
1 1 2

Description Denominao
PEDALE PEDAL SUPPORT (ASSEMBLE) SUPORTE CONJUNTO BOULON PARAFUSO CONTRE-ECROU CONTRA PORCA CIRCLIP FREIO DE MOLA FOURCHETTE FORQUILHA AXE DE CHAPE CUPILHA GOUPILLE TROCO DE ABRIR ECROU PORCA TIGE FILETE HASTE ROSCADA AXE, GROS PINO LARGO GOUPILLE TROCO DE ABRIR TUBE TUBO GRAISSEUR LUBRIFICADOR

L.C.
6130 P427

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

179029A1 126918A1 614-10025 832-10410 D143416 D134900 427-6088 432-612 425-156 87440058 D149287 432-612 D150032 219-1

1 1 1 1 1 1

1 1 1 1

PEDAL, RH, extendahoe PEDAL PEDAL PEDAL PEDALE PEDAL SUPORTE CONJUNTO APOYADERO (CONJUNTO) UPPORT ASSY. S STUETZE (KPLT.) SUPPORTO, COMPLESS SUPPORT ASSY. PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 8.8, Full Thd TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8 CONTRA TUERCA NUT, LOCK SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO LASEMOETRIK ANEL-ELSTICO RETENEDOR CIRCLIP SPRENGRING ANELLO DI RITEGNO LAASERING GARFO HORQUILLA PEQUENA CLEVIS GABEL FORCELLINO GAFFELBOLT CUPILHA, 3/8" x 3/4" PASADOR DE HORQUILLAPIN, CLEVIS GABELBOLZEN SPINA, PER FORCELLA GAFFELBOLT GRAMPO, 3/32" x 3/4" PASADOR ABIERTO PIN, SPLIT (COTTER) SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT PORCA, Jam, 3/8"-24, G5 TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK HASTE ROSCADA, extendahoe VARILLA ROSCADA ROD, THREADED GEWINDESTAB ASTA FILETTATA GEVINDSTANG PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE STOR PIND GRAMPO, 3/32" x 3/4" PASADOR ABIERTO PIN, SPLIT (COTTER) SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TUBO TUBO TUBE ROHR TUBETTO RR GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgENGRASADOR NIPPLE, LUBE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMRENIPPEL

140B

P263 056A P472 P694 270C 010D

095A Z009 270C 9400 060I

580 SUPER M 580M

09-040

01

p1

11/07

RETROESCAVADEIRA - ALAVANCA DE CONTROLE HIDRULICO AUXILIAR RETROEXCAVADORA - PALANCA DE CONTROL DEL HIDRAULICO AUXILIAR BACKHOE - AUXILIARY HYDRAULIC CONTROL LEVER BACKHOE - AUXILIARY HYDRAULIC CONTROL LEVER

09-040
BACKHOE - AUXILIARY HYDRAULIC CONTROL LEVER BACKHOE - AUXILIARY HYDRAULIC CONTROL LEVER BACKHOE - AUXILIARY HYDRAULIC CONTROL LEVER BACKHOE - AUXILIARY HYDRAULIC CONTROL LEVER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
ROD, THREADED GEVINDSTANG KNOB KNOB PIVOT ASSY. PIVOT ASSY. BOLT SKRUE NUT MTRIK WASHER FLADSKIVE NUT MTRIK RING, SNAP LSERING LEVER HAANDTAG

01

p1

11/07

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
TIGE FILETE HASTE ROSCADA PLAQUE CHAPA PIVOT (ASSEMBLE) PIVO CONJUNTO BOULON PARAFUSO ECROU PORCA RONDELLE ANILHA ECROU PORCA ANNEAU D'ARRT ANEL LEVIER ALAVANCA

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

87425118 D59912 87425117 614-6025 829-1406 A30881 425-118 103-1475 182006A1 213-126 D149288 432-612 87439135 87438157 895-11008 425-156 221477A1

1 1

2 2 1 2 1 1

1 3 1

1 1

HASTE ROSCADA, auxiliary control VARILLA ROSCADA GEWINDESTAB ASTA FILETTATA PLACA PLACA PLATTE PIASTRAPLADE PIVO CONJUNTO, 7/8 spool valve PIVOTE (CONJUNTO) DREHZAPFEN (KPLT.) PERNO, COMPLESSIVO PARAFUSO, Hex, M6 x 25, 8.8, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE PORCA, M6, Cl 10 TUERCA MUTTER DADO ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA PORCA, 1/2"-20, G5 TUERCA MUTTER DADO ANEL, #75, Ext ANILLO DE RESORTE SPRENGRING ANELLO ELASTICO ALAVANCA PALANCA HEBEL LEVA BRACADEIRA, 3/8"-24 x 2 1/2" HORQUILLA DE AJUSTE VERSTELLBARER SCHKEL MANIGL .PERNO, REGOL PINO LARGO BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE GRAMPO, 3/32" x 3/4" PASADOR ABIERTO SPLINT COPPIGLIA HASTE ROSCADA, 7 spool valve VARILLA ROSCADA GEWINDESTAB ASTA FILETTATA HASTE ROSCADA, 8 spool valve VARILLA ROSCADA GEWINDESTAB ASTA FILETTATA ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA PORCA, Jam, 3/8"-24, G5 TUERCA MUTTER DADO ALAVANCA DE CONTROLE, auxiliary control (OPT) PALANCA MANDO BETAETIGUNGSSTANGE ASTA, CONTROLLO

095A 4850

P438

140B 010D 9720 010D 054A 5110

CLEVIS, ADJUSTABLE CHAPE DE RGLAGE TRKBJLE, JUSTERBARBRACADEIRA PIN, LARGE AXE, GROS STOR PIND PINO LARGO PIN, SPLIT (COTTER) GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR ROD, THREADED GEVINDSTANG ROD, THREADED GEVINDSTANG WASHER FLADSKIVE NUT MTRIK THREADED ROD THREADED ROD TIGE FILETE HASTE ROSCADA TIGE FILETE HASTE ROSCADA RONDELLE ANILHA ECROU PORCA

1680 Z009 270C

095A

095A

131R 010D

TIGE-DE-COMMANDE Z644 ALAVANCA DE CONTROLE

580 SUPER M 580M

09-042

01

p1

06/09

RETROESCAVADEIRA - ESTABILIZADORES E COMPONENTES RETROEXCAVADORA - ESTABILIZADORES Y COMPONENTES BACKHOE - STABILIZERS, PLATES AND PADS BACKHOE - STABILIZERS, PLATES AND PADS

09-042
BACKHOE - STABILIZERS, PLATES AND PADS BACKHOE - STABILIZERS, PLATES AND PADS BACKHOE - STABILIZERS, PLATES AND PADS BACKHOE - STABILIZERS, PLATES AND PADS
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
1 1

{} D38907 103-16175 121665A1 103-16175 148192A1 D50296 495-81282 148346A1 D25279 87535244 D28648 D143406 D25279 D142519 D61368 D39256 413-1228 425-1012 186405A1 D142314
Se usado

CYLINDER stabilizer Assy (p.8-76)

2 4 2 4 2

2 AR

2 4 2 2 AR 4 2 2 2 8

8 2

20
(1)

PINO PERNO BOLZEN PERNO ANEL, #175, Ext ANILLO DE RESORTE SPRENGRING ANELLO ELASTICO PINO LARGO BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE ANEL, #175, Ext ANILLO DE RESORTE SPRENGRING ANELLO ELASTICO ESTABILIZADOR, Includes item 7 ESTABILIZADOR STABILISATOR STABILIZZATORE BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA ARRUELA PLANA, 2 1/16" x 3" x .109" ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA PINO PERNO BOLZEN PERNO ANEL ANILLO DE RESORTE SPRENGRING ANELLO ELASTICO PLACA PLACA BLECH, PLATTE PIASTRA PINO PERNO BOLZEN PERNO ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ANEL ANILLO DE RESORTE SPRENGRING ANELLO ELASTICO SAPATA CONJUNTO ZAPATA (CONJUNTO) SCHUH (KPLT.) GRUPPO CRIVELLO INF AMORTECEDOR DE CHOQ AMORTIGUADOR STOSSDAEMPFER AMMORTIZZATORE PINO DO FREIO PIVOTE DE EJE ACHSZAPFEN PERNO DELL'ASSALE PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 1 3/4", G5 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE PORCA, 3/4"-10, G5 TUERCA MUTTER DADO PATIM/SAPATA, Assy, Includes items 20 - 30 MORDAZA KUFE CRIVELLO INFERIORE PATIM/SAPATA MORDAZA KUFE CRIVELLO INFERIORE

PIN STIFT RING, SNAP LSERING PIN, LARGE STOR PIND RING, SNAP LSERING STABILIZER STABILISATOR BUSHING BOESNING WASHER FLADSKIVE PIN STIFT RING, SNAP LSERING PLATE PLADE PIN STIFT WASHER FLADSKIVE RING, SNAP LSERING SHOE (ASSY) SHOE (ASSY) SHOCK ABSORBER SHOCK ABSORBER PIN, AXLE AKSELPIND BOLT SKRUE NUT MTRIK SKID/SHOE SLBESKO SKID/SHOE SLBESKO

AXE PERNO ANNEAU D'ARRT ANEL AXE, GROS PINO LARGO ANNEAU D'ARRT ANEL STABILISATEUR ESTABILIZADOR BAGUE CASQUILHO

6200 054A Z009 054A

220S 095B

RONDELLE 131R ANILHA AXE 080P PERNO ANNEAU D'ARRT 054A ANEL PLAQUE 105P CHAPA AXE 6200 PERNO RONDELLE 9720 ANILHA ANNEAU D'ARRT 054A ANEL SABOT (ASSEMBLE) P802 SAPATA CONJUNTO SILENTBLOC P334 AMORTECEDOR DE CHOQ PIVOT D'ESSIEU Z160 PIVOTE DE EJE BOULON PARAFUSO ECROU PORCA PATIN PATIM/SAPATA PATIN PATIM/SAPATA 140B 010D

Z578 Z578

580 SUPER M 580M

09-042

01

p2

06/09

RETROESCAVADEIRA - ESTABILIZADORES E COMPONENTES RETROEXCAVADORA - ESTABILIZADORES Y COMPONENTES BACKHOE - STABILIZERS, PLATES AND PADS BACKHOE - STABILIZERS, PLATES AND PADS

09-042
BACKHOE - STABILIZERS, PLATES AND PADS BACKHOE - STABILIZERS, PLATES AND PADS BACKHOE - STABILIZERS, PLATES AND PADS BACKHOE - STABILIZERS, PLATES AND PADS
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
NUT, LOCK LASEMOETRIK BOLT SKRUE NUT, LOCK LASEMOETRIK SOLE SOLE PIN, LARGE STOR PIND SCREW SKRUE PLATE, LARGE PLADE, STOR PLATE, LARGE PLADE, STOR WASHER FLADSKIVE NUT, LOCK LASEMOETRIK WASHER FLADSKIVE

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
9

Description Denominao
CONTRE-ECROU CONTRA PORCA BOULON PARAFUSO CONTRE-ECROU CONTRA PORCA SEMELLE FUNDO DESLIZADOR AXE, GROS PINO LARGO VIS PARAFUSO PLAQUE, GRANDE PLACA ESPESSA PLAQUE, GRANDE PLACA ESPESSA RONDELLE ANILHA CONTRE-ECROU CONTRA PORCA RONDELLE ANILHA

L.C.

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

231-4247 413-632 230-4216 189955A1 D149033 190035A1 190967A1 190036A1 495-11041 230-4216 D143406

1 1 2 2 1 2

AR

CONTRA PORCA, 7/16"-14, GB CONTRA TUERCA SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 2", G5 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE CONTRA PORCA, 3/8"-16, GA CONTRA TUERCA SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO FUNDO DESLIZADOR FONDO DESLIZADOR GLEITKUFE VASO PINO LARGO BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE PARAFUSO TORNILLO SCHRAUBE VITE PLACA ESPESSA PLACA, GRANDE PLATTE, BREIT PIASTRA, LARGA PLACA ESPESSA PLACA, GRANDE PLATTE, BREIT PIASTRA, LARGA ARRUELA PLANA, 3/8", SAE ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA CONTRA PORCA, 3/8"-16, GA CONTRA TUERCA SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA

P263

140B

P263 8070 Z009 7450 Z308 Z308

131R

P263 9720

580 SUPER M 580M

09-044

01

p1

06/09

RETROESCAVADEIRA - TORRE E CILINDROS DE OSCILAO RETROEXCAVADORA - TORRE Y GATOS DE OSCILACIN BACKHOE - SWING CYLINDERS AND SWING TOWER BACKHOE - SWING CYLINDERS AND SWING TOWER

09-044
BACKHOE - SWING CYLINDERS AND SWING TOWER BACKHOE - SWING CYLINDERS AND SWING TOWER BACKHOE - SWING CYLINDERS AND SWING TOWER BACKHOE - SWING CYLINDERS AND SWING TOWER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
TOURELLE CABECOTE BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA BAGUE CASQUILHO AXE PERNO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO ANNEAU D'ARRT ANEL GRAISSEUR LUBRIFICADOR ANNEAU D'ARRT ANEL RONDELLE ANILHA AXE, GROS PINO LARGO RONDELLE ANILHA

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

148822A1 D149079 121778A1 D135741 D135557 D135559 D151073 D151074 135248A1 135249A1 413-816 495-11053 148693A1 148694A1 D136700 800-4065 219-55 103-16200 495-81227 386092A2 243084A1

2 2 2 1 1 1 1 2 2 1

1 1 1

1 1

4 4

2 1

TORRE PEQUENA, swing Assy, Includes items 2 - 10 TORRE TURRET REVOLVERKOPF TORRETTA OVERVOGN BUCHA CASQUILLO BUSHING BUECHSE BOCCOLA BOESNING BUCHA CASQUILLO BUSHING BUECHSE BOCCOLA BOESNING BUCHA CASQUILLO BUSHING BUECHSE BOCCOLA BOESNING BUCHA CASQUILLO BUSHING BUECHSE BOCCOLA BOESNING BUCHA CASQUILLO BUSHING BUECHSE BOCCOLA BOESNING BUCHA CASQUILLO BUSHING BUECHSE BOCCOLA BOESNING BUCHA CASQUILLO BUSHING BUECHSE BOCCOLA BOESNING BUCHA CASQUILLO BUSHING BUECHSE BOCCOLA BOESNING BUCHA CASQUILLO BUSHING BUECHSE BOCCOLA BOESNING PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1", G5, Full Thd TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA PLANA, 1/2", SAE ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE BUCHA, guide CASQUILLO BUSHING BUECHSE BOCCOLA BOESNING PINO PERNO PIN BOLZEN PERNO STIFT CALCO DE AFINACAO, 1.57mm Thk, 67x83x2mm, lower SUPLEMENTO SHIM EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE MELLEMLG ANEL ANILLO DE RESORTE RING, SNAP SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING GRAXEIRA, 90, 1/8" NPT x .84" lg ENGRASADOR NIPPLE, LUBE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMRENIPPEL ANEL, #200, Ext ANILLO DE RESORTE RING, SNAP SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING ARRUELA PLANA, 2 1/16" x 2 15/16" x .060" ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE STOR PIND ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE

148T 1140 1140 1140 1140 1140 1140 1140 1140 1140

140B

131R 095B 080P

7770 054A

060I 054A

131R Z009 9720

580 SUPER M 580M

09-044

01

p2

06/09

RETROESCAVADEIRA - TORRE E CILINDROS DE OSCILAO RETROEXCAVADORA - TORRE Y GATOS DE OSCILACIN BACKHOE - SWING CYLINDERS AND SWING TOWER BACKHOE - SWING CYLINDERS AND SWING TOWER

09-044
BACKHOE - SWING CYLINDERS AND SWING TOWER BACKHOE - SWING CYLINDERS AND SWING TOWER BACKHOE - SWING CYLINDERS AND SWING TOWER BACKHOE - SWING CYLINDERS AND SWING TOWER
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
AR

Description Denominao
CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO GRAISSEUR LUBRIFICADOR AXE PERNO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO

L.C.

22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

134167A1 219-1 148687A1 D136391 {} 198976A1 114318A1 829-1420 896-11020 827-20075 197718A1 D149239

1 1 AR

CALCO DE AFINACAO, 0.080 (2.05mm) SUPLEMENTO SHIM EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE MELLEMLG GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgENGRASADOR NIPPLE, LUBE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMRENIPPEL PINO PERNO PIN BOLZEN PERNO STIFT CALCO DE AFINACAO, 1.57mm Thk, (M72 ID x 89 OD) SUPLEMENTO SHIM EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE MELLEMLG CYLINDER swing Assy (p.8-78)

7770 060I 080P

7770

2 6 12

AR 1

PLACA ESPESSA, Includes item 28 PLACA, GRANDE PLATTE, BREIT PIASTRA, LARGA BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA PORCA, M20, Cl 10 TUERCA MUTTER DADO ARRUELA PLANA, M20 x 37.5 x 4, HT ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA PARAFUSO, Hex, M20 x 75, 10.9, Full Thd TORNILLO SCHRAUBE BULLONE CALCO DE AFINACAO SUPLEMENTO EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE PINO LARGO BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE

PLATE, LARGE PLADE, STOR BUSHING BOESNING NUT MTRIK WASHER FLADSKIVE BOLT SKRUE SHIM MELLEMLG PIN, LARGE STOR PIND

PLAQUE, GRANDE PLACA ESPESSA BAGUE CASQUILHO ECROU PORCA RONDELLE ANILHA BOULON PARAFUSO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO AXE, GROS PINO LARGO

Z308 1140 010D

131R

140B 7770 Z009

580 SUPER M 580M

09-046

01

p1

06/09

RETROESCAVADEIRA - TORRE DE OSCILAO E LANA RETROEXCAVADORA - TORRE DE OSCILACIN Y LANZA BACKHOE - SWING TOWER AND BOOM BACKHOE - SWING TOWER AND BOOM

09-046
BACKHOE - SWING TOWER AND BOOM BACKHOE - SWING TOWER AND BOOM BACKHOE - SWING TOWER AND BOOM BACKHOE - SWING TOWER AND BOOM
Denominao Bezeichnung
TOWER swing (p.9-44) PINO LARGO BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgENGRASADOR SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE PARAFUSO, Hex, M20 x 40, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 3/4" x .219", HDN ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ESPAADOR ESPACIADOR DISTANZSTCK DISTANZIALE ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ARRUELA PLANA, 71 x 114mm ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA CYLINDER SWING Assy (p.8-80/82) PIN, LARGE STOR PIND NIPPLE, LUBE SMRENIPPEL BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE SPACER AFSTANDSSTYKKE WASHER FLADSKIVE WASHER FLADSKIVE

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1 2 2 2

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 21

{} 121779A1 219-1 614-20040 496-41081 122897A1 H71514 R32119 {} 87442062 D151071 D135739 D137218 {} D132494 219-1 300013A1 D136391 D136392 D133632

AXE, GROS PINO LARGO GRAISSEUR LUBRIFICADOR BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA ENTRETOISE ESPACADOR RONDELLE ANILHA RONDELLE ANILHA

Z009 060I

140B

131R 8090 9720

2 AR AR

9720

2 1 1 1

BRACO LANCA, Includes items 11, 12, 13 BRAZO AGILON AUSLEGER BRACCIO GRU BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA CYLINDER ARM Assy (p.8-84)

BOOM GRAVEARM BUSHING BOESNING BUSHING BOESNING BUSHING BOESNING

FLCHE BRACO LANCA BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO

136B 1140 1140 1140

1 2 1 AR

AR

PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE STOR PIND GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgENGRASADOR NIPPLE, LUBE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMRENIPPEL PINO PASADOR SPLIT PIN/SAFETY PIN SICHERUNGSSPLINT PERNO DIVISO SPLIT/SIKKERHEDSBOLT CALCO DE AFINACAO, 1.57mm Thk, (M72 ID x 89 OD) SUPLEMENTO SHIM EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE MELLEMLG CALCO DE AFINACAO, 3.05mm Thk, (M72 ID x 89 OD) SUPLEMENTO SHIM EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE MELLEMLG ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE

AXE, GROS PINO LARGO GRAISSEUR LUBRIFICADOR GOUPILLE PINO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO RONDELLE ANILHA

Z009 060I Z510

7770

7770 9720

580 SUPER M 580M

09-046

01

p2

06/09

RETROESCAVADEIRA - TORRE DE OSCILAO E LANA RETROEXCAVADORA - TORRE DE OSCILACIN Y LANZA BACKHOE - SWING TOWER AND BOOM BACKHOE - SWING TOWER AND BOOM

09-046
BACKHOE - SWING TOWER AND BOOM BACKHOE - SWING TOWER AND BOOM BACKHOE - SWING TOWER AND BOOM BACKHOE - SWING TOWER AND BOOM
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
NUT MTRIK PIN, LARGE STOR PIND WASHER FLADSKIVE RING, SNAP LSERING PIN, LARGE STOR PIND PIN, LARGE STOR PIND RING, SNAP LSERING WASHER FLADSKIVE PIN, LARGE STOR PIND WASHER FLADSKIVE RING, SNAP LSERING PLUG PROP BRACKET, SUPPORTING STOETTEBESLAG BLOCK STOPKLODS BUMPER KOFANGER WASHER, LOCK LAASESKIVE NUT MTRIK WASHER FLADSKIVE

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1 1 4

Description Denominao
ECROU PORCA AXE, GROS PINO LARGO RONDELLE ANILHA ANNEAU D'ARRT ANEL AXE, GROS PINO LARGO AXE, GROS PINO LARGO ANNEAU D'ARRT ANEL RONDELLE ANILHA AXE, GROS PINO LARGO RONDELLE ANILHA ANNEAU D'ARRT ANEL BOUCHON BUJAO EQUERRE PECA DE SUPORTE BLOC BLOCO PARE-CHOCS PARACHOQUES RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO ECROU PORCA RONDELLE ANILHA

L.C.
5780 Z009

22 23 24 25 26 27 28 29 30 32 33 34 35 36 37 38 39 40

181042A1 129040A1 495-81226 103-16175 129040A1 142842A1 800-44050 495-81227 129041A1 495-81226 103-16175 184884A1 184723A1 138624A1 87491322 892-11010 829-1410 495-81227

4 1 1 2 AR

1 AR

2 1 1 AR 1

1 1 4

PORCA TUERCA MUTTER DADO PINO LARGO BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE ARRUELA PLANA, 1 13/16" x 2 1/2" x .109" ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ANEL, #175, Ext ANILLO DE RESORTE SPRENGRING ANELLO ELASTICO PINO LARGO BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE PINO LARGO BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE ANEL, M50, Ext ANILLO DE RESORTE SPRENGRING ANELLO ELASTICO ARRUELA PLANA, 2 1/16" x 2 15/16" x .060" ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA PINO LARGO BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE ARRUELA PLANA, 1 13/16" x 2 1/2" x .109" ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ANEL, #175, Ext ANILLO DE RESORTE SPRENGRING ANELLO ELASTICO BUJO TAPN STOPFEN TAPPO SUPORTE PIEZA DE APOYO SCHALTER, AUTOM. AUSLSEN SQUADRETTA BLOCO, 1.5mm BLOQUE MOTOR BLOCK BLOCCHETTO PRA-CHOQUE, Replaces 87371132 PARACHOQUES PUFFER PARAURTI ARRUELA-TRAVA, M10 ARANDELA DE FRENO SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA PORCA, M10, Cl 10 TUERCA MUTTER DADO ARRUELA PLANA, 2 1/16" x 2 15/16" x .060" ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA

131R 054A Z009 Z009 054A

131R Z009

131R 054A 6400 215S 0710

036P 132R 010D

131R

580 SUPER M 580M

09-048

01

p1

11/07

RETROESCAVADEIRA - TRAVA DA LANA RETROEXCAVADORA - TRABA DE LA LANZA BACKHOE - SWING TOWER AND BOOMBOOM LATCH BACKHOE - SWING TOWER AND BOOMBOOM LATCH

09-048
BACKHOE - SWING TOWER AND BOOMBOOM LATCH BACKHOE - SWING TOWER AND BOOMBOOM LATCH BACKHOE - SWING TOWER AND BOOMBOOM LATCH BACKHOE - SWING TOWER AND BOOMBOOM LATCH
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

11/07

P.N.

MOD

Q
1 1 2 2 1

Description Denominao
LOQUET TRINCO AXE, GROS PINO LARGO RONDELLE ANILHA ANNEAU D'ARRT ANEL GRAISSEUR LUBRIFICADOR BOULON PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO RONDELLE ANILHA ENTRETOISE ESPACADOR ENTRETOISE ESPACADOR CABLE CABO TRINGLE HASTE AXE DE CHAPE CUPILHA GOUPILLE TROCO DE ABRIR TRINGLE (ASSEMBLEE) HASTE CONJUNTO BOULON PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO ECROU PORCA MANCHETTE COIFA COLLIER BRACADEIRA ANNEAU-D'ARRET ANEL TRAVA BRIDE FREIO

L.C.
5020 Z009 9720 054A

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
(1) 1

379941A1 D129227 D144592 800-44040 219-55 614-10050 892-11010 895-15010 87445245 396092A1 87435924 87441850 427-5094 432-612 87444149 814-6030 892-11006 829-1406 D86664 D143735 D143591 D143723
Se usado

1 2

1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 2 2

TRINCO PESTILLO LATCH KLINKE CHIAVISTELLO PAL PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE STOR PIND ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANEL, M40, Ext ANILLO DE RESORTE RING, SNAP SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING GRAXEIRA, 90, 1/8" NPT x .84" lg ENGRASADOR NIPPLE, LUBE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMRENIPPEL PARAFUSO, Hex, M10 x 50, 8.8, Full Thd TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA-TRAVA, M10 ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2 ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ESPAADOR SEPARADOR SPACER DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPAADOR ESPACIADOR SPACER DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE CABO CABLE CABLE KABEL CAVO KABEL HASTE VARILLA ROD STAB ASTA STANG CUPILHA, 5/16" x .940" PASADOR DE HORQUILLAPIN, CLEVIS GABELBOLZEN SPINA, PER FORCELLA GAFFELBOLT GRAMPO, 3/32" x 3/4" PASADOR ABIERTO PIN, SPLIT (COTTER) SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT HASTE CONJUNTO VARILLA (CONJUNTO) ROD ASSY. STANGE (KPLT.) ASTA, COMPLESSIVO ROD ASSY. PARAFUSO, Hex, M6 x 30, 8.8 TORNILLO BOLT SCHRAUBE BULLONE SKRUE ARRUELA-TRAVA, M6 ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE PORCA, M6, Cl 10 TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK COIFA PROTECTOR BOOT MANSCHETTE/TUELLE CUFFIA BOOT BRACADEIRA COLLAR CLAMP SCHELLE MORSETTO CLAMP ANEL TRAVA ANILLO DE CIERRE SNAP RING SICHERUNGSRING ANELLO ELASTICO SNAP RING FREIO BRIDA SHIN STREICHBLECHKANTE SOMMITA LASK

060I

140B 132R

131R 075D 8090 650C 090A P694 270C P473

140B 132R 010D 0860 1640 P345 7775

580 SUPER M 580M

09-048

01

p2

11/07

RETROESCAVADEIRA - TRAVA DA LANA RETROEXCAVADORA - TRABA DE LA LANZA BACKHOE - SWING TOWER AND BOOMBOOM LATCH BACKHOE - SWING TOWER AND BOOMBOOM LATCH

09-048
BACKHOE - SWING TOWER AND BOOMBOOM LATCH BACKHOE - SWING TOWER AND BOOMBOOM LATCH BACKHOE - SWING TOWER AND BOOMBOOM LATCH BACKHOE - SWING TOWER AND BOOMBOOM LATCH
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
BOLT SKRUE WASHER, LOCK LAASESKIVE BRACKET BESLAG BRACKET BESLAG BOLT SKRUE GUIDE STYR NUT MTRIK BRACKET BESLAG BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE BOLT SKRUE

01

p2

11/07

P.N.

MOD

Q
26

Description Denominao
BOULON PARAFUSO RONDELLE FREIN ANILHA DE FIXACAO PATTE FIXATION BRACADEIRA PATTE FIXATION BRACADEIRA BOULON PARAFUSO GUIDE GUIA ECROU PORCA PATTE FIXATION BRACADEIRA BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA BOULON PARAFUSO

L.C.

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

614-8025 892-11008 87449995 87449996 814-8050 86984547 829-1408 87432811 87041331 895-11008 614-8030

38 1 2 2

2 27 1 1

PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA-TRAVA, M8 ARANDELA DE FRENO SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA SUPORTE PIEZA DE SOPORTE KONSOLE STAFFA SUPORTE PIEZA DE SOPORTE KONSOLE STAFFA PARAFUSO, Hex, M8 x 50, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE GUIA GUIA FHRUNG GUIDA PORCA, M8, Cl 10 TUERCA MUTTER DADO SUPORTE PIEZA DE SOPORTE KONSOLE STAFFA PARAFUSO, Hex, Lock, M6 x 16, Cl 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 8.8 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE

140B 132R 225S 225S

140B 145G 010D 225S

140B

131R

140B

580 SUPER M 580M

09-050

01

p1

06/09

RETROESCAVADEIRA - BRAO E CAAMBA RETROEXCAVADORA - BRAZO Y CUCHARA BACKHOE - DIPPER AND BUCKET BACKHOE - DIPPER AND BUCKET

09-050
BACKHOE - DIPPER AND BUCKET BACKHOE - DIPPER AND BUCKET BACKHOE - DIPPER AND BUCKET BACKHOE - DIPPER AND BUCKET
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4

{} 129041A1 103-16175 495-81226 75260699

CYLINDER BUCKET Assy (p.8-86)

1 2 AR

5 6 7 8 9 10 11 12 12 13 14 15 16 17 18 19

75260685 75261188 D145978 75261187 75260976 D150608 D149079 75260700 75260870 D138047 D31140 D141075 495-81282 D141164 103-16175 219-1

1 2 2 2 2 2

2 2 2

2 2 1 AR

4 4 6

PINO LARGO BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE ANEL, #175, Ext ANILLO DE RESORTE SPRENGRING ANELLO ELASTICO ARRUELA PLANA, 1 13/16" x 2 1/2" x .109" ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA BRAO, Assy, Includes items 5 - 8 BRAZO AUSLEGER BRACCIO BRAO BRAZO AUSLEGER BRACCIO BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA BUCHA CASQUILLO BUCHSE, GROSS ANELLO BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA BIELA DE CONEXAO, Includes item 11 BIELA DE CONEXION TRIEBSTANGE LEVA DI RINVIO BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA ARTICULACO, cast (STD)ARTICULACIN GELENK SNODO ARTICULACO, steel (OPT), Includes item 13 - 14 ARTICULACIN GELENK SNODO BUCHA, 54mm CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA BUCHA, 25mm CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA ESPAADOR, 71mm ESPACIADOR DISTANZSTCK DISTANZIALE ARRUELA PLANA, 2 1/16" x 3" x .109" ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ESPAADOR ESPACIADOR DISTANZSTCK DISTANZIALE ANEL, #175, Ext ANILLO DE RESORTE SPRENGRING ANELLO ELASTICO GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgENGRASADOR SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE

PIN, LARGE STOR PIND RING, SNAP LSERING WASHER FLADSKIVE ARM ARM ARM ARM BUSHING BOESNING BUSHING, LARGE BUSHING, LARGE BUSHING BOESNING BUSHING BOESNING PITMAN PITMAN BUSHING BOESNING ARTICULATION LED ARTICULATION LED BUSHING BOESNING BUSHING BOESNING SPACER AFSTANDSSTYKKE WASHER FLADSKIVE SPACER AFSTANDSSTYKKE RING, SNAP LSERING NIPPLE, LUBE SMRENIPPEL

AXE, GROS PINO LARGO ANNEAU D'ARRT ANEL RONDELLE ANILHA BRAS BRAO BRAS BRAO BAGUE CASQUILHO BAGUE BUCHA BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO BIELLETTE BIELA DE CONEXAO BAGUE CASQUILHO ROTULE ARTICULACO ROTULE ARTICULACO BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO ENTRETOISE ESPACADOR RONDELLE ANILHA ENTRETOISE ESPACADOR ANNEAU D'ARRT ANEL GRAISSEUR LUBRIFICADOR

Z009 054A

131R

130B 130B 095B Z312 095B 095B

6300 1140 165S

165S 1140 1140 8090

131R 8090 054A 060I

580 SUPER M 580M

09-050

01

p2

06/09

RETROESCAVADEIRA - BRAO E CAAMBA RETROEXCAVADORA - BRAZO Y CUCHARA BACKHOE - DIPPER AND BUCKET BACKHOE - DIPPER AND BUCKET

09-050
BACKHOE - DIPPER AND BUCKET BACKHOE - DIPPER AND BUCKET BACKHOE - DIPPER AND BUCKET BACKHOE - DIPPER AND BUCKET
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
PIN, LARGE STOR PIND WASHER FLADSKIVE PIN STIFT WASHER FLADSKIVE RING, SNAP LSERING RING, SNAP LSERING PIN, LARGE STOR PIND WASHER FLADSKIVE RING, SNAP LSERING PIN STIFT RING, SNAP LSERING

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
1 2

Description Denominao
AXE, GROS PINO LARGO RONDELLE ANILHA AXE PERNO RONDELLE ANILHA ANNEAU D'ARRT ANEL ANNEAU D'ARRT ANEL AXE, GROS PINO LARGO RONDELLE ANILHA ANNEAU D'ARRT ANEL AXE PERNO ANNEAU D'ARRT ANEL

L.C.
Z009

20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

D146288 495-81226 D37614 D143324 D25279 103-16175 D150619 495-81226 103-16175 D149298 103-16175 {} E158728 148612A1 D143324 D143406 D141142

1 2 2 2 1

AR

2 1 2 1 1 2 4 4 2

PINO LARGO BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE ARRUELA PLANA, 1 13/16" x 2 1/2" x .109" ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA PINO PERNO BOLZEN PERNO ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ANEL ANILLO DE RESORTE SPRENGRING ANELLO ELASTICO ANEL, #175, Ext ANILLO DE RESORTE SPRENGRING ANELLO ELASTICO PINO LARGO, except 12 bucket BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE ARRUELA PLANA, 1 13/16" x 2 1/2" x .109" ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ANEL, #175, Ext ANILLO DE RESORTE SPRENGRING ANELLO ELASTICO PINO, 12 universal bucket PERNO BOLZEN PERNO ANEL, #175, Ext ANILLO DE RESORTE SPRENGRING ANELLO ELASTICO BUCKET (p.9-54/66) GANCHO, lifting HAKEN ESPAADOR DISTANZSTCK ARRUELA PLANA, 1.6mm UNTERLEGSCHEIBE ARRUELA PLANA, 2.8mm UNTERLEGSCHEIBE PINO LARGO BOLZEN, GROSS GANCHO GANCIO SEPARADOR DISTANZIALE ARANDELA ROSETTA PIANA ARANDELA ROSETTA PIANA BULON/PIN, LARGO SPINA, GRANDE

131R 080P 9720 054A 054A

Z009

131R 054A 6200 054A

HOOK KROG SPACER AFSTANDSSTYKKE WASHER FLADSKIVE WASHER FLADSKIVE PIN, LARGE STOR PIND

CROCHET GANCHO ENTRETOISE ESPACADOR RONDELLE ANILHA RONDELLE ANILHA AXE, GROS PINO LARGO

030G 075D 9720 9720 Z009

580 SUPER M 580M

09-052

01

p1

06/09

RETROESCAVADEIRA - BRAO EXTENSVEL (OPCIONAL) RETROEXCAVADORA - BRAZO EXTENSIBLE (OPCIONAL) EXTENDABLE - DIPPER (OPTIONAL) EXTENDABLE - DIPPER (OPTIONAL)

09-052
EXTENDABLE - DIPPER (OPTIONAL) EXTENDABLE - DIPPER (OPTIONAL) EXTENDABLE - DIPPER (OPTIONAL) EXTENDABLE - DIPPER (OPTIONAL)
Denominao Bezeichnung
BOOM (p.8-46) PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE STOR PIND GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgENGRASADOR NIPPLE, LUBE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMRENIPPEL PERNO ESTRIADO, 1/2" x 3 1/4", Type E, Hardened PASADOR RANURADO PIN, GROOVED KERBSTIFT PERNO SCANALATO TAP M/NOT CALCO DE AFINACAO, 1.57mm Thk, (M72 ID x 89 OD) SUPLEMENTO SHIM EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE MELLEMLG CALCO DE AFINACAO, 3.05mm Thk, (M72 ID x 89 OD) SUPLEMENTO SHIM EINSTELLSCHEIBCHEN SPESSORE MELLEMLG ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE PORCA TUERCA NUT MUTTER DADO MTRIK CYLINDER ARM Assy (p.8-84)

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1 1 2 1

Denominacion Descrizione

Description Beskrivelse

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

{} D132494 219-1 435-51652 D136391 D136392 D133632 181042A1 {} {} D141666 129041A1 495-81226 103-16175 122503A1

AXE, GROS PINO LARGO GRAISSEUR LUBRIFICADOR

Z009 060I

GOUPILLE CANNELES 086P PERNO ESTRIADO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO RONDELLE ANILHA ECROU PORCA 7770

AR

AR

7770 9720 5780

1 1 1

CYLINDER BUCKET Assy (p.8-86)

1 1 AR

4 1

15 16 17 18

NSS D145978 75261188 87436235


a

2 2 1

PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE AXE, GROS Z009 BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE STOR PIND PINO LARGO PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE AXE, GROS Z009 BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE STOR PIND PINO LARGO ARRUELA PLANA, 1 13/16" x 2 1/2" x .109" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA ANEL, #175, Ext ANILLO DE RESORTE RING, SNAP ANNEAU D'ARRT 054A SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING ANEL BALANCN, Assy, Includes items 15, 16, 17 ESCUADRA DE TRANSMISDIPPER BALANCN P011 LFFELSTIEL LEVA A SQUADRA ARM BALANCN NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, DIPPER NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT BUCHA CASQUILLO BUSHING, LARGE BAGUE Z312 BUCHSE, GROSS ANELLO BUSHING, LARGE BUCHA BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO BALANCN, extendable dipper ESCUADRA DE TRANSMISDIPPER BALANCN P011 LFFELSTIEL LEVA A SQUADRA ARM BALANCN

(a)

BSN N7AH15964

580 SUPER M 580M

09-052

01

p2

06/09

RETROESCAVADEIRA - BRAO EXTENSVEL (OPCIONAL) RETROEXCAVADORA - BRAZO EXTENSIBLE (OPCIONAL) EXTENDABLE - DIPPER (OPTIONAL) EXTENDABLE - DIPPER (OPTIONAL)

09-052
EXTENDABLE - DIPPER (OPTIONAL) EXTENDABLE - DIPPER (OPTIONAL) EXTENDABLE - DIPPER (OPTIONAL) EXTENDABLE - DIPPER (OPTIONAL)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD
a

Q
1

Description Denominao

L.C.

18 19

87619781 D127168 281185A1

2 1

20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 32 33 33 34 35
(a)

NSS D127167 D127172 396483A1 D133865 {} 300588A1 800-44040 D140247 A33509 242562A1 D150122 242561A1 400398A1 D127172 107124A1 D138047 219-1
ASN N7AH15965

2 4 2 4 1

BALANCN, extendable dipper ESCUADRA DE TRANSMISDIPPER BALANCN P011 LFFELSTIEL LEVA A SQUADRA ARM BALANCN BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 1140 BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO CABEA DE SINO, Assy, Includes items 20, 21, 22 ELEMENTO DE ACOPLAM.COUPLING CHAPE P529 ANKOPPLUNG TESTA A CAMPANA KOBLING ELEMENTO DE ACOPLAMENTO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, COUPLING NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 1140 BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 1140 BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO ESPAADOR ESPACIADOR SPACER ENTRETOISE 8090 DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR BUJO TAPN PLUG BOUCHON 6400 STOPFEN TAPPO PROP BUJAO CYLINDER extendable dipper (p.8-88)

1 2 1 1 2

2 1 1

2 2 2 1

PINO LARGO BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE ANEL, M40, Ext ANILLO DE RESORTE SPRENGRING ANELLO ELASTICO PINO LARGO BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE PINO LARGO BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE ELO CONJUNTO, Includes item 31 ESLABON (CONJUNTO) GLIED (KPLT.) MAGLIA, COMPLESSIVO BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA BIELA DE CONEXAO BIELA DE CONEXION TRIEBSTANGE LEVA DI RINVIO ELO CONJUNTO, Includes items 33, 34 ESLABON (CONJUNTO) GLIED (KPLT.) MAGLIA, COMPLESSIVO BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgENGRASADOR SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE

PIN, LARGE STOR PIND RING, SNAP LSERING PIN, LARGE STOR PIND PIN, LARGE STOR PIND LINK ASSY. LINK ASSY. BUSHING BOESNING PITMAN PITMAN LINK ASSY. LINK ASSY. BUSHING BOESNING BUSHING BOESNING BUSHING BOESNING NIPPLE, LUBE SMRENIPPEL

AXE, GROS PINO LARGO ANNEAU D'ARRT ANEL AXE, GROS PINO LARGO AXE, GROS PINO LARGO MAILLON (ASSEMBLE) ELO CONJUNTO BAGUE CASQUILHO BIELLETTE BIELA DE CONEXAO MAILLON (ASSEMBLE) ELO CONJUNTO BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO GRAISSEUR LUBRIFICADOR

Z009 054A Z009 Z009

P488 1140 6300

P488 1140 1140 1140 060I

580 SUPER M 580M

09-052

01

p3

06/09

RETROESCAVADEIRA - BRAO EXTENSVEL (OPCIONAL) RETROEXCAVADORA - BRAZO EXTENSIBLE (OPCIONAL) EXTENDABLE - DIPPER (OPTIONAL) EXTENDABLE - DIPPER (OPTIONAL)

09-052
EXTENDABLE - DIPPER (OPTIONAL) EXTENDABLE - DIPPER (OPTIONAL) EXTENDABLE - DIPPER (OPTIONAL) EXTENDABLE - DIPPER (OPTIONAL)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
NIPPLE, LUBE SMRENIPPEL PIN, LARGE STOR PIND WASHER FLADSKIVE SPACER AFSTANDSSTYKKE RING, SNAP LSERING NIPPLE, LUBE SMRENIPPEL WASHER FLADSKIVE PLATE, WEAR SLIDPLADE SHIM MELLEMLAEG SHIM MELLEMLAEG LINK ASSY. LINK ASSY. ARTICULATION LED BUSHING BOESNING BUSHING BOESNING PIN, LARGE STOR PIND RING, SNAP LSERING PIN, LARGE STOR PIND PIN, LARGE STOR PIND NIPPLE, LUBE SMRENIPPEL

01

p3

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
GRAISSEUR LUBRIFICADOR AXE, GROS PINO LARGO RONDELLE ANILHA ENTRETOISE ESPACADOR ANNEAU D'ARRT ANEL GRAISSEUR LUBRIFICADOR RONDELLE ANILHA PLAQUE D'USURE PLACA CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO CALE D'EPAISSEUR CALCO DE AFINACAO MAILLON (ASSEMBLE) ELO CONJUNTO ROTULE ARTICULACO BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO AXE, GROS PINO LARGO ANNEAU D'ARRT ANEL AXE, GROS PINO LARGO AXE, GROS PINO LARGO GRAISSEUR LUBRIFICADOR

L.C.

36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 46 47 48 49 50 51 52 53
1

219-86 D141142 495-81282 D141164 103-16175 219-1 495-81226 451384A1 132844A1 132842A1 244790A1 75261195 D138047 D31140 D146288 103-16175 183443A1 183509A1 219-89

2 4

4 4 5 2

4 AR

AR

1 1 1 2 2

GRAXEIRA, 1/8" x .62" lg, Drive ENGRASADOR SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE PINO LARGO BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE ARRUELA PLANA, 2 1/16" x 3" x .109" ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ESPAADOR ESPACIADOR DISTANZSTCK DISTANZIALE ANEL, #175, Ext ANILLO DE RESORTE SPRENGRING ANELLO ELASTICO GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgENGRASADOR SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE ARRUELA PLANA, 1 13/16" x 2 1/2" x .109" ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA PLACA PLACA DE DESGASTE VERSCHLEISSPLATTE PIASTRA, PARAOLIO CALCO DE AFINACAO, 0.8mm SUPLEMENTO UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE CALCO DE AFINACAO, 1.6mm SUPLEMENTO UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE ELO CONJUNTO, cast (STD) ESLABON (CONJUNTO) GLIED (KPLT.) MAGLIA, COMPLESSIVO ARTICULACO, steel (OPT), Includes items 47, 48 ARTICULACIN GELENK SNODO BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA PINO LARGO BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE ANEL, #175, Ext ANILLO DE RESORTE SPRENGRING ANELLO ELASTICO PINO LARGO, pine tree long BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE PINO LARGO, pine tree short BULON/PIN, LARGO BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE GRAXEIRA, 45, 1/8" NPT x .78" lg, Drive ENGRASADOR SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE

060I Z009

131R 8090 054A 060I

131R P241

198S

198S

P488

165S 1140 1140 Z009 054A

Z009

Z009

060I

(1)

Se usado

580 SUPER M 580M

09-054

01

p1

06/09

RETROESCAVADEIRA CAAMBA UNIVERSAL 305 MM (12 POL) 3 DENTES RETROEXCAVADORA CUCHARA UNIVERSAL 305MM (12 PUL) 3 DIENTES BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 305 MM (12 in) 3 TEETH BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 305 MM (12 in) 3 TEETH

09-054
BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 305 MM (12 in) 3 TEETH BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 305 MM (12 in) 3 TEETH BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 305 MM (12 in) 3 TEETH BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 305 MM (12 in) 3 TEETH
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
BUCKET SKOVL EDGE, CUTTING SKREKANT EDGE KANT EDGE, CUTTING SKREKANT TOOTH TAND TOOTH TAND SPLIT PIN/SAFETY PIN SPLIT/SIKKERHEDSBOLT SHANK FSTE TOOTH TAND POINT PUNKT SPLIT PIN/SAFETY PIN SPLIT/SIKKERHEDSBOLT SHANK FSTE BUSHING BOESNING BUSHING BOESNING

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
GODET BALDE LAME D'ATTAQUE CUCHILLA DE ATAQUE BORD BORDA LAME D'ATTAQUE CUCHILLA DE ATAQUE DENT DIENTE DENT DIENTE GOUPILLE PINO JAMBE HASTE DENT DIENTE POINTE PONTA GOUPILLE PINO JAMBE HASTE BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO

L.C.

1 2 3 4

D147418 D147411 D147410 D147409 D139851

1 1 1 2

5 6 7

D39093 245466A1 D138157 D139849

1 1 1 1

8 9 10 11 12

D51750 245466A1 D48212 D40243 D30933

1 1 1 2 6

CAAMBA, Assy (12) HD (OPT), Includes items 2 - 12 CUCHARA KUEBEL BENNA LAMINA DE CORTE, RH CUCHILLA DE ATAQUE SCHNEIDE TAGLIENTE BORDA, LH BORDE RAND; KANTE BORDO LAMINA DE CORTE, (12) CUCHILLA DE ATAQUE SCHNEIDE TAGLIENTE DENTE, Assy, Includes items 5, 6, 7 DIENTE ZAHN DENTE DENTE DIENTE ZAHN DENTE PINO PASADOR SICHERUNGSSPLINT PERNO DIVISO HASTE PIE SCHAFT GAMBO DENTE, Assy, Includes items 8, 9, 10 DIENTE ZAHN DENTE PONTA, tooth PUNTA PUNKT PUNTA PINO PASADOR SICHERUNGSSPLINT PERNO DIVISO HASTE PIE SCHAFT GAMBO BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA

1100 Z114 Z085 Z114

9130 9130 Z510 7620

9130 6460 Z510 7620 1140 1140

580 SUPER M 580M

09-056

01

p1

06/09

RETROESCAVADEIRA - CAAMBA UNIVERSAL 406, 457 MM (16, 18 POL) 3 E 4 DENTES RETROEXCAVADORA - CUCHARA UNIVERSAL 406, 457 MM (16, 18 PUL) 3 Y 4 DIENTES BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 406, 457 mm (16, 18 in) 3 AND 4 TEETH BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 406, 457 mm (16, 18 in) 3 AND 4 TEETH

09-056
BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 406, 457 mm (16, 18 in) 3 AND 4 TEETH BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 406, 457 mm (16, 18 in) 3 AND 4 TEETH BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 406, 457 mm (16, 18 in) 3 AND 4 TEETH BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 406, 457 mm (16, 18 in) 3 AND 4 TEETH
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
BUCKET SKOVL EDGE, CUTTING SKREKANT EDGE, CUTTING SKREKANT EDGE KANT TOOTH TAND TOOTH TAND SPLIT PIN/SAFETY PIN SPLIT/SIKKERHEDSBOLT SHANK FSTE TOOTH TAND POINT PUNKT SPLIT PIN/SAFETY PIN SPLIT/SIKKERHEDSBOLT SHANK FSTE BUSHING BOESNING BUSHING BOESNING BUCKET SKOVL EDGE, CUTTING SKREKANT EDGE, CUTTING SKREKANT EDGE, CUTTING SKREKANT TOOTH TAND TOOTH TAND SPLIT PIN/SAFETY PIN SPLIT/SIKKERHEDSBOLT SHANK FSTE

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
GODET BALDE LAME D'ATTAQUE CUCHILLA DE ATAQUE LAME D'ATTAQUE CUCHILLA DE ATAQUE BORD BORDA DENT DIENTE DENT DIENTE GOUPILLE PINO JAMBE HASTE DENT DIENTE POINTE PONTA GOUPILLE PINO JAMBE HASTE BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO GODET BALDE LAME D'ATTAQUE CUCHILLA DE ATAQUE LAME D'ATTAQUE CUCHILLA DE ATAQUE LAME D'ATTAQUE CUCHILLA DE ATAQUE DENT DIENTE DENT DIENTE GOUPILLE PINO JAMBE HASTE

L.C.

1 2 3 4

D147247 D146421 D146420 D147249 D139851

1 1 1 2

5 6 7

D39093 245466A1 D138157 D139849

1 1 1 1

8 9 10 11 12 1 2 3 4

D51750 245466A1 D48212 D37495 D30933 D146588 D146421 D146420 D145060 D139851

1 1 1 2 6 1

1 1 1 2

5 6 7

D39093 245466A1 D138157

1 1 1

CAAMBA, (16) HD (OPT) Assy, Includes items 2 - 12 CUCHARA KUEBEL BENNA LAMINA DE CORTE, RH CUCHILLA DE ATAQUE SCHNEIDE TAGLIENTE LAMINA DE CORTE, LH CUCHILLA DE ATAQUE SCHNEIDE TAGLIENTE BORDA, (16) BORDE RAND; KANTE BORDO DENTE, Assy, Includes items 5, 6, 7 DIENTE ZAHN DENTE DENTE DIENTE ZAHN DENTE PINO PASADOR SICHERUNGSSPLINT PERNO DIVISO HASTE PIE SCHAFT GAMBO DENTE, Assy, Includes items 8, 9, 10 DIENTE ZAHN DENTE PONTA, tooth PUNTA PUNKT PUNTA PINO PASADOR SICHERUNGSSPLINT PERNO DIVISO HASTE PIE SCHAFT GAMBO BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA CAAMBA, (18) HD (OPT) Assy, Includes items 2 - 12 CUCHARA KUEBEL BENNA LAMINA DE CORTE, RH CUCHILLA DE ATAQUE SCHNEIDE TAGLIENTE LAMINA DE CORTE, LH CUCHILLA DE ATAQUE SCHNEIDE TAGLIENTE LAMINA DE CORTE, (18) CUCHILLA DE ATAQUE SCHNEIDE TAGLIENTE DENTE, Assy, Includes items 5, 6, 7 DIENTE ZAHN DENTE DENTE DIENTE ZAHN DENTE PINO PASADOR SICHERUNGSSPLINT PERNO DIVISO HASTE PIE SCHAFT GAMBO

1100 Z114 Z114 Z085

9130 9130 Z510 7620

9130 6460 Z510 7620 1140 1140

1100 Z114 Z114 Z114

9130 9130 Z510 7620

580 SUPER M 580M

09-056

01

p2

06/09

RETROESCAVADEIRA - CAAMBA UNIVERSAL 406, 457 MM (16, 18 POL) 3 E 4 DENTES RETROEXCAVADORA - CUCHARA UNIVERSAL 406, 457 MM (16, 18 PUL) 3 Y 4 DIENTES BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 406, 457 mm (16, 18 in) 3 AND 4 TEETH BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 406, 457 mm (16, 18 in) 3 AND 4 TEETH

09-056
BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 406, 457 mm (16, 18 in) 3 AND 4 TEETH BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 406, 457 mm (16, 18 in) 3 AND 4 TEETH BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 406, 457 mm (16, 18 in) 3 AND 4 TEETH BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 406, 457 mm (16, 18 in) 3 AND 4 TEETH
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
TOOTH TAND POINT PUNKT SPLIT PIN/SAFETY PIN SPLIT/SIKKERHEDSBOLT SHANK FSTE BUSHING BOESNING BUSHING BOESNING

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
2

Description Denominao
DENT DIENTE POINTE PONTA GOUPILLE PINO JAMBE HASTE BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO

L.C.

D139849 8 9 10 11 12 D51750 245466A1 D48212 D37495 D30933

1 1 1 2 6

DENTE, Assy, Includes items 8, 9, 10 DIENTE ZAHN DENTE PONTA, tooth PUNTA PUNKT PUNTA PINO PASADOR SICHERUNGSSPLINT PERNO DIVISO HASTE PIE SCHAFT GAMBO BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA

9130 6460 Z510 7620 1140 1140

580 SUPER M 580M

09-058

01

p1

06/09

RETROESCAVADEIRA CAAMBA 457 MM (18 POL) 4 DENTES RETROEXCAVADORA CUCHARA 457 MM (18 PUL) 4 DIENTES BACKHOE - BUCKET 457 mm (18 in) 4 TEETH BACKHOE - BUCKET 457 mm (18 in) 4 TEETH

09-058
BACKHOE - BUCKET 457 mm (18 in) 4 TEETH BACKHOE - BUCKET 457 mm (18 in) 4 TEETH BACKHOE - BUCKET 457 mm (18 in) 4 TEETH BACKHOE - BUCKET 457 mm (18 in) 4 TEETH
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4

183808A1 129894A1 129893A1 183810A1 D41659

1 1 1 4

5 6 7 8 9

D39093 245466A1 NSS D37495 D30933

1 1 1

2 6

CAAMBA, (18) (OPT) Assy, Includes items 2 - 9 CUCHARA BUCKET GODET 1100 KUEBEL BENNA SKOVL BALDE BORDA, RH BORDE EDGE BORD Z085 RAND; KANTE BORDO KANT BORDA BORDA, LH BORDE EDGE BORD Z085 RAND; KANTE BORDO KANT BORDA BORDA, (18) BORDE EDGE BORD Z085 RAND; KANTE BORDO KANT BORDA DENTE, Assy, Includes items 5, 6, 7 DIENTE TOOTH DENT 9130 ZAHN DENTE TAND DIENTE DENTE DIENTE TOOTH DENT 9130 ZAHN DENTE TAND DIENTE PINO PASADOR SPLIT PIN/SAFETY PIN GOUPILLE Z510 SICHERUNGSSPLINT PERNO DIVISO SPLIT/SIKKERHEDSBOLT PINO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SHANK NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 1140 BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 1140 BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO

580 SUPER M 580M

09-060

01

p1

06/09

RETROESCAVADEIRA - CAAMBA UNIVERSAL 609, 762 MM (24, 30 POL) 5 DENTES RETROEXCAVADORA - CUCHARA UNIVERSAL 609, 762 MM (24, 30 PUL) 5 DIENTES BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 609, 762 mm (24, 30 in) 5 TEETH BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 609, 762 mm (24, 30 in) 5 TEETH

09-060
BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 609, 762 mm (24, 30 in) 5 TEETH BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 609, 762 mm (24, 30 in) 5 TEETH BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 609, 762 mm (24, 30 in) 5 TEETH BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 609, 762 mm (24, 30 in) 5 TEETH
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
BUCKET SKOVL EDGE, CUTTING SKREKANT EDGE, CUTTING SKREKANT EDGE, CUTTING SKREKANT TOOTH TAND TOOTH TAND SPLIT PIN/SAFETY PIN SPLIT/SIKKERHEDSBOLT SHANK FSTE TOOTH TAND POINT PUNKT SPLIT PIN/SAFETY PIN SPLIT/SIKKERHEDSBOLT SHANK FSTE BUSHING BOESNING BUSHING BOESNING BUCKET SKOVL EDGE, CUTTING SKREKANT EDGE, CUTTING SKREKANT EDGE, CUTTING SKREKANT TOOTH TAND TOOTH TAND SPLIT PIN/SAFETY PIN SPLIT/SIKKERHEDSBOLT SHANK FSTE

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
GODET BALDE LAME D'ATTAQUE CUCHILLA DE ATAQUE LAME D'ATTAQUE CUCHILLA DE ATAQUE LAME D'ATTAQUE CUCHILLA DE ATAQUE DENT DIENTE DENT DIENTE GOUPILLE PINO JAMBE HASTE DENT DIENTE POINTE PONTA GOUPILLE PINO JAMBE HASTE BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO GODET BALDE LAME D'ATTAQUE CUCHILLA DE ATAQUE LAME D'ATTAQUE CUCHILLA DE ATAQUE LAME D'ATTAQUE CUCHILLA DE ATAQUE DENT DIENTE DENT DIENTE GOUPILLE PINO JAMBE HASTE

L.C.

1 2 3 4

D150348 D146421 D146420 D142012 D139851

1 1 1 2

5 6 7

D39093 245466A1 D138157 D139849

1 1 1 3

8 9 10 11 12 1 2 3 4

D51750 245466A1 D48212 D37495 D30933 D150364 D146421 D146420 D145061 D139851

1 1 1 2 6 1

1 1 1 2

5 6 7

D39093 245466A1 D138157

1 1 1

CAAMBA, (24) HD (OPT) Assy, Includes items 2 - 12 CUCHARA KUEBEL BENNA LAMINA DE CORTE, RH CUCHILLA DE ATAQUE SCHNEIDE TAGLIENTE LAMINA DE CORTE, LH CUCHILLA DE ATAQUE SCHNEIDE TAGLIENTE LAMINA DE CORTE, (24) CUCHILLA DE ATAQUE SCHNEIDE TAGLIENTE DENTE, Assy, Includes items 5, 6, 7 DIENTE ZAHN DENTE DENTE DIENTE ZAHN DENTE PINO PASADOR SICHERUNGSSPLINT PERNO DIVISO HASTE PIE SCHAFT GAMBO DENTE, Assy, Includes items 8, 9, 10 DIENTE ZAHN DENTE PONTA, tooth PUNTA PUNKT PUNTA PINO PASADOR SICHERUNGSSPLINT PERNO DIVISO HASTE PIE SCHAFT GAMBO BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA CAAMBA, (30) HD (STD) Assy, Includes items 2 - 12 CUCHARA KUEBEL BENNA LAMINA DE CORTE, RH CUCHILLA DE ATAQUE SCHNEIDE TAGLIENTE LAMINA DE CORTE, LH CUCHILLA DE ATAQUE SCHNEIDE TAGLIENTE LAMINA DE CORTE, (30) CUCHILLA DE ATAQUE SCHNEIDE TAGLIENTE DENTE, Assy, Includes items 5, 6, 7 DIENTE ZAHN DENTE DENTE DIENTE ZAHN DENTE PINO PASADOR SICHERUNGSSPLINT PERNO DIVISO HASTE PIE SCHAFT GAMBO

1100 Z114 Z114 Z114

9130 9130 Z510 7620

9130 6460 Z510 7620 1140 1140

1100 Z114 Z114 Z114

9130 9130 Z510 7620

580 SUPER M 580M

09-060

01

p2

06/09

RETROESCAVADEIRA - CAAMBA UNIVERSAL 609, 762 MM (24, 30 POL) 5 DENTES RETROEXCAVADORA - CUCHARA UNIVERSAL 609, 762 MM (24, 30 PUL) 5 DIENTES BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 609, 762 mm (24, 30 in) 5 TEETH BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 609, 762 mm (24, 30 in) 5 TEETH

09-060
BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 609, 762 mm (24, 30 in) 5 TEETH BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 609, 762 mm (24, 30 in) 5 TEETH BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 609, 762 mm (24, 30 in) 5 TEETH BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 609, 762 mm (24, 30 in) 5 TEETH
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
TOOTH TAND POINT PUNKT SPLIT PIN/SAFETY PIN SPLIT/SIKKERHEDSBOLT SHANK FSTE BUSHING BOESNING BUSHING BOESNING

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
3

Description Denominao
DENT DIENTE POINTE PONTA GOUPILLE PINO JAMBE HASTE BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO

L.C.

D139849 8 9 10 11 12 D51750 245466A1 D48212 D37495 D30933

1 1 1 2 6

DENTE, Assy, Includes items 8, 9, 10 DIENTE ZAHN DENTE PONTA, tooth PUNTA PUNKT PUNTA PINO PASADOR SICHERUNGSSPLINT PERNO DIVISO HASTE PIE SCHAFT GAMBO BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA

9130 6460 Z510 7620 1140 1140

580 SUPER M 580M

09-062

01

p1

06/09

RETROESCAVADEIRA - CAAMBA 609, 762 MM (24, 30 POL) 5 E 6 DENTES RETROEXCAVADORA - CUCHARA 609, 762 MM (24, 30 PUL) 5 Y 6 DIENTES BACKHOE - BUCKET 609, 762 mm (24, 30 in) 5 E 6 TEETH BACKHOE - BUCKET 609, 762 mm (24, 30 in) 5 E 6 TEETH

09-062
BACKHOE - BUCKET 609, 762 mm (24, 30 in) 5 E 6 TEETH BACKHOE - BUCKET 609, 762 mm (24, 30 in) 5 E 6 TEETH BACKHOE - BUCKET 609, 762 mm (24, 30 in) 5 E 6 TEETH BACKHOE - BUCKET 609, 762 mm (24, 30 in) 5 E 6 TEETH
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

1 2 3 4

129885A1 129894A1 129893A1 129944A1 D41659

1 1 1 5

5 6 7 8 9 1 2 3 4

D39093 245466A1 NSS D37495 D30933 178015A1 129894A1 129893A1 178019A1 D41659

1 1 1

2 6 1

1 1 1 6

5 6 7 8 9

D39093 245466A1 NSS D37495 D30933

1 1 1

2 6

CAAMBA, (24) (OPT) Assy, Includes items 2 - 9 CUCHARA BUCKET GODET 1100 KUEBEL BENNA SKOVL BALDE BORDA, RH BORDE EDGE BORD Z085 RAND; KANTE BORDO KANT BORDA BORDA, LH BORDE EDGE BORD Z085 RAND; KANTE BORDO KANT BORDA SUPORTE, (24) APOYADERO SUPPORT SUPPORT 8790 STUETZE SUPPORTO SUPPORT SUPORTE DENTE, Assy, Includes items 5, 6, 7 DIENTE TOOTH DENT 9130 ZAHN DENTE TAND DIENTE DENTE DIENTE TOOTH DENT 9130 ZAHN DENTE TAND DIENTE PINO PASADOR SPLIT PIN/SAFETY PIN GOUPILLE Z510 SICHERUNGSSPLINT PERNO DIVISO SPLIT/SIKKERHEDSBOLT PINO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SHANK NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 1140 BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 1140 BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO CAAMBA, (30) (OPT) Assy, Includes items 2 - 9 CUCHARA BUCKET GODET 1100 KUEBEL BENNA SKOVL BALDE BORDA, RH BORDE EDGE BORD Z085 RAND; KANTE BORDO KANT BORDA BORDA, LH BORDE EDGE BORD Z085 RAND; KANTE BORDO KANT BORDA BORDA, (30) BORDE EDGE BORD Z085 RAND; KANTE BORDO KANT BORDA DENTE, Assy, Includes items 5, 6, 7 DIENTE TOOTH DENT 9130 ZAHN DENTE TAND DIENTE DENTE DIENTE TOOTH DENT 9130 ZAHN DENTE TAND DIENTE PINO PASADOR SPLIT PIN/SAFETY PIN GOUPILLE Z510 SICHERUNGSSPLINT PERNO DIVISO SPLIT/SIKKERHEDSBOLT PINO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SHANK NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 1140 BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 1140 BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO

580 SUPER M 580M

09-064

01

p1

06/09

RETROESCAVADEIRA - CAAMBA UNIVERSAL 762 MM (30 POL) 7 DENTES RETROEXCAVADORA - CUCHARA UNIVERSAL 762 MM (30 PUL) 7 DIENTES BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 762 mm (30 in) 7 TEETH BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 762 mm (30 in) 7 TEETH

09-064
BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 762 mm (30 in) 7 TEETH BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 762 mm (30 in) 7 TEETH BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 762 mm (30 in) 7 TEETH BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 762 mm (30 in) 7 TEETH
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
BUCKET SKOVL EDGE, CUTTING SKREKANT EDGE, CUTTING SKREKANT EDGE, CUTTING SKREKANT TOOTH TAND TOOTH TAND SPLIT PIN/SAFETY PIN SPLIT/SIKKERHEDSBOLT SHANK FSTE TOOTH TAND POINT PUNKT SPLIT PIN/SAFETY PIN SPLIT/SIKKERHEDSBOLT SHANK FSTE BUSHING BOESNING BUSHING BOESNING

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
GODET BALDE LAME D'ATTAQUE CUCHILLA DE ATAQUE LAME D'ATTAQUE CUCHILLA DE ATAQUE LAME D'ATTAQUE CUCHILLA DE ATAQUE DENT DIENTE DENT DIENTE GOUPILLE PINO JAMBE HASTE DENT DIENTE POINTE PONTA GOUPILLE PINO JAMBE HASTE BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO

L.C.

1 2 3 4

D150365 D146421 D146420 D145062 D139851

1 1 1 2

5 6 7

D39093 245466A1 D138157 D139849

1 1 1 5

8 9 10 11 12

D51750 245466A1 D48212 D37495 D30933

1 1 1 2 6

CAAMBA, (30) HD (OPT) Assy, Includes items 2 - 12 CUCHARA KUEBEL BENNA LAMINA DE CORTE, RH CUCHILLA DE ATAQUE SCHNEIDE TAGLIENTE LAMINA DE CORTE, LH CUCHILLA DE ATAQUE SCHNEIDE TAGLIENTE LAMINA DE CORTE, (36) CUCHILLA DE ATAQUE SCHNEIDE TAGLIENTE DENTE, Assy, Includes items 5, 6, 7 DIENTE ZAHN DENTE DENTE DIENTE ZAHN DENTE PINO PASADOR SICHERUNGSSPLINT PERNO DIVISO HASTE PIE SCHAFT GAMBO DENTE, Assy, Includes items 8, 9, 10 DIENTE ZAHN DENTE PONTA, tooth PUNTA PUNKT PUNTA PINO PASADOR SICHERUNGSSPLINT PERNO DIVISO HASTE PIE SCHAFT GAMBO BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA

1100 Z114 Z114 Z114

9130 9130 Z510 7620

9130 6460 Z510 7620 1140 1140

580 SUPER M 580M

09-066

01

p1

06/09

RETROESCAVADEIRA - CAAMBA UNIVERSAL 609 MM (24 POL) 5 DENTES RETROEXCAVADORA - CUCHARA UNIVERSAL 609 MM (24 PUL) 5 DIENTES BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 609 mm (24 in) 5 TEETH BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 609 mm (24 in) 5 TEETH

09-066
BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 609 mm (24 in) 5 TEETH BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 609 mm (24 in) 5 TEETH BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 609 mm (24 in) 5 TEETH BACKHOE - UNIVERSAL BUCKET 609 mm (24 in) 5 TEETH
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
BUCKET SKOVL EDGE, CUTTING SKREKANT EDGE, CUTTING SKREKANT EDGE, CUTTING SKREKANT TOOTH TAND TOOTH TAND SPLIT PIN/SAFETY PIN SPLIT/SIKKERHEDSBOLT SHANK FSTE TOOTH TAND POINT PUNKT SPLIT PIN/SAFETY PIN SPLIT/SIKKERHEDSBOLT SHANK FSTE BUSHING BOESNING BUSHING BOESNING

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
GODET BALDE LAME D'ATTAQUE CUCHILLA DE ATAQUE LAME D'ATTAQUE CUCHILLA DE ATAQUE LAME D'ATTAQUE CUCHILLA DE ATAQUE DENT DIENTE DENT DIENTE GOUPILLE PINO JAMBE HASTE DENT DIENTE POINTE PONTA GOUPILLE PINO JAMBE HASTE BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO

L.C.

1 2 3 4

141232A1 141234A1 141233A1 D142012 D139851

1 1 1 2

5 6 7

D39093 245466A1 D138157 D139849

1 1 1 3

8 9 10 11 12

D51750 245466A1 D48212 D37495 D30933

1 1 1 2 6

CAAMBA, (24) (OPT) Assy, Includes items 2 - 12 CUCHARA KUEBEL BENNA LAMINA DE CORTE, RH CUCHILLA DE ATAQUE SCHNEIDE TAGLIENTE LAMINA DE CORTE, LH CUCHILLA DE ATAQUE SCHNEIDE TAGLIENTE LAMINA DE CORTE, (24) CUCHILLA DE ATAQUE SCHNEIDE TAGLIENTE DENTE, Assy, Includes items 5, 6, 7 DIENTE ZAHN DENTE DENTE DIENTE ZAHN DENTE PINO PASADOR SICHERUNGSSPLINT PERNO DIVISO HASTE PIE SCHAFT GAMBO DENTE, Assy, Includes items 8, 9, 10 DIENTE ZAHN DENTE PONTA, tooth PUNTA PUNKT PUNTA PINO PASADOR SICHERUNGSSPLINT PERNO DIVISO HASTE PIE SCHAFT GAMBO BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA

1100 Z114 Z114 Z114

9130 9130 Z510 7620

9130 6460 Z510 7620 1140 1140

580 SUPER M 580M

09-068

01

p1

06/09

PONTA PARA GELO - CONJUNTO (OPCIONAL) PONTA PARA HIELO - CONJUNTO (OPCIONAL) FROST POINT - ASSEMBLY (OPTIONAL) FROST POINT - ASSEMBLY (OPTIONAL)

09-068
FROST POINT - ASSEMBLY (OPTIONAL) FROST POINT - ASSEMBLY (OPTIONAL) FROST POINT - ASSEMBLY (OPTIONAL) FROST POINT - ASSEMBLY (OPTIONAL)
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

D140679 1 2 3 4 5 6 7 NSS D37495 D83306 D43417 D54218 495-81292 D25279

2 1 1 1 2

BRACADEIRA, Assy, Includes items 1 - 4 PIEZA DE SOPORTE BRACKET PATTE FIXATION 1010 HALTERUNG STAFFA BESLAG SUPORTE NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BODY NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 1140 BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO PONTA, tooth PUNTA POINT POINTE 6460 PUNKT PUNTA PUNKT PONTA PINO PERNO PIN AXE 6200 BOLZEN PERNO STIFT PERNO PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE AXE, GROS Z009 BOLZEN, GROSS SPINA, GRANDE STOR PIND PINO LARGO ARRUELA PLANA, 1 5/8" x 3 1/4" x .180" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA ANEL ANILLO DE RESORTE RING, SNAP ANNEAU D'ARRT 054A SPRENGRING ANELLO ELASTICO LSERING ANEL

580 SUPER M 580M

09-070
CONTRAPESO DIANTEIRO CONTRAPESO DELANTERO FRONT COUNTERWEIGHT FRONT COUNTERWEIGHT

01

p1

11/07

09-070
FRONT COUNTERWEIGHT FRONT COUNTERWEIGHT FRONT COUNTERWEIGHT FRONT COUNTERWEIGHT
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
BALANCER BALANCEAKSEL BALANCER BALANCEAKSEL BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE NUT MTRIK

01

p1

11/07

P.N.

MOD

Q
1 1 2

Description Denominao
MASSELOTTE BALANCIM MASSELOTTE BALANCIM BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA ECROU PORCA

L.C.
0440 0440

1 1 2 3 4

230513A1 194520A1 827-20170 896-11020 829-1420

BALANCIM, 400kg EQUILIBRADOR MASSENAUSGLEICH BILANCIERE BALANCIM, 200kg EQUILIBRADOR MASSENAUSGLEICH BILANCIERE PARAFUSO, Hex, M20 x 170, 10.9 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, M20 x 37.5 x 4, HT ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA PORCA, M20, Cl 10 TUERCA MUTTER DADO

140B

131R 010D

580 SUPER M 580M

09-072
CHASSI - MONTAGEM BASTIDOR - MONTAJE CHASSIS - ASSEMBLY CHASSIS - ASSEMBLY

01

p1

06/09

09-072
CHASSIS - ASSEMBLY CHASSIS - ASSEMBLY CHASSIS - ASSEMBLY CHASSIS - ASSEMBLY
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse
FRAME RAMME BUSHING BOESNING BUSHING BOESNING BUSHING BOESNING BUSHING BOESNING SPACER AFSTANDSSTYKKE BUSHING BOESNING NIPPLE, LUBE SMRENIPPEL NUT MTRIK BOLT SKRUE BOLT SKRUE WASHER FLADSKIVE WASHER FLADSKIVE

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao
CHASSIS ESTRUTURA BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO BAGUE CASQUILHO ENTRETOISE ESPACADOR BAGUE CASQUILHO GRAISSEUR LUBRIFICADOR ECROU PORCA BOULON PARAFUSO BOULON PARAFUSO RONDELLE ANILHA RONDELLE ANILHA

L.C.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

87537247 180427A1 114318A1 D151069 D151070 220413A1 107124A1 219-55 833-40310 827-16085 827-16100 896-11016 186977A1 411892A1 829-1416

2 2 1 1 1 4 2

4 2

6 4

CHASSI, Includes items 2 - 7 BASTIDOR GESTELL TELAIO BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA BUCHA, 80x5x28.8 CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA BUCHA, 70x10x32 CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA BUCHA, 70x10x38 CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA ESPAADOR, 93x135x5 ESPACIADOR DISTANZSTCK DISTANZIALE BUCHA CASQUILLO BUECHSE BOCCOLA GRAXEIRA, 90, 1/8" NPT x .84" lg ENGRASADOR SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE PORCA, M10, U TUERCA MUTTER DADO PARAFUSO, Hex, M16 x 85, 10.9 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE PARAFUSO, Hex, M16 x 100, 10.9 TORNILLO SCHRAUBE BULLONE ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA ARRUELA PLANA ARANDELA UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA MONTAGEM DE BORRACHA TEJUELO, GOMA GUMMIHALTERUNG SUPPORTO, DI GOMMA PORCA, M16, Cl 10 TUERCA MUTTER DADO

077T 1140 1140 1140 1140 8090 1140

060I 010D

140B

140B

131R 9720

MOUNT, RUBBER PALIER CAOUTCHOUC P777 MONTERINGSGUMMIBSNING MONTAGEM DE BORRACHA NUT ECROU 010D MTRIK PORCA

580 SUPER M 580M

09-074

01

p1

06/09

CAIXA DA BATERIA, TANQUE HIDRULICO E DEGRAU DIREITO CAJA DE LA BATERIA, RESERVATORIO HIDRULICO Y GUARDABARRO DERECHO BATTERY BOX, HYDRAULIC OIL TANK AND RIGHT HAND STEP BATTERY BOX, HYDRAULIC OIL TANK AND RIGHT HAND STEP

09-074
BATTERY BOX, HYDRAULIC OIL TANK AND RIGHT HAND STEP BATTERY BOX, HYDRAULIC OIL TANK AND RIGHT HAND STEP BATTERY BOX, HYDRAULIC OIL TANK AND RIGHT HAND STEP BATTERY BOX, HYDRAULIC OIL TANK AND RIGHT HAND STEP
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p1

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Description Denominao

L.C.

87571522 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
1

NSS 230857A1 440-1066 148729A1 413-620 492-11038 495-11041 11124931 302358A1 185926A1 231656A1 218-5211 237-6010 226456A1 NSS 495-21044 614-10020

1 2

1 4

4 4

2 2 1 1

4 4

DEPOSITO, oil tank Assy, Includes items 1 - 7 DEPOSITO TANK RESERVOIR 115S TANK SERBATOIO TANK DEPOSITO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, TANK NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT FILTRO TELA REJILLA SCREEN, FILTER TAMIS-FILTRE 7440 FILTERSIEB VAGLIO, FILTRO FILTERSI FILTRO TELA PARAFUSO, Cross Pan Hd, #6-32 x 3/8" TORNILLO SCREW VIS 040V SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO ESCADA ESCALERA LADDER ECHELLE 033S LEITER SCALA STIGE ESCADA PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO ARRUELA-TRAVA, 3/8" ARANDELA DE FRENO WASHER, LOCK RONDELLE FREIN 132R SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO ARRUELA PLANA, 3/8", SAE ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA PARAFUSO, Hex, M20 x 60, 10.9 TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720 UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA ESPAADOR ESPACIADOR SPACER ENTRETOISE 8090 DISTANZSTCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR TAMPA, battery TAPA COVER COUVERCLE 2250 DECKEL COPERCHIO COVER TAMPA BUJO, Hex Soc, 7/8"-14 ORB TAPN PLUG BOUCHON 050T STOPFEN TAPPO PROP BUJO ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk JUNTA HERMETICA O-RING JOINT THORIQUE 055A DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING GABARITO, Includes item 15 CALIBRE GAUGE JAUGE Z211 MESSGERT CALIBRO MANOMETER MANOMETRO NO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOLT NO SE REPARA SEPARADAM. SERVICED SEPARATELY FOURNI SEPAREMENT NOT NON 064N KEIN ERSATZTEIL NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY SERVICED SEPARATELY NOT ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 8.8, Full Thd TORNILLO BOLT BOULON 140B SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO

(1)

Medidor 226456A1 incluye 2 tornillos y 4 anillos, montar con selante B17576

580 SUPER M 580M

09-074

01

p2

06/09

CAIXA DA BATERIA, TANQUE HIDRULICO E DEGRAU DIREITO CAJA DE LA BATERIA, RESERVATORIO HIDRULICO Y GUARDABARRO DERECHO BATTERY BOX, HYDRAULIC OIL TANK AND RIGHT HAND STEP BATTERY BOX, HYDRAULIC OIL TANK AND RIGHT HAND STEP

09-074
BATTERY BOX, HYDRAULIC OIL TANK AND RIGHT HAND STEP BATTERY BOX, HYDRAULIC OIL TANK AND RIGHT HAND STEP BATTERY BOX, HYDRAULIC OIL TANK AND RIGHT HAND STEP BATTERY BOX, HYDRAULIC OIL TANK AND RIGHT HAND STEP
Denominao Bezeichnung Denominacion Descrizione Description Beskrivelse

01

p2

06/09

P.N.

MOD

Q
2

Description Denominao
RONDELLE ANILHA BOUCHON BUJO MOULURE MOLDURA JOINT THORIQUE O-RING RACCORD CONEXAO

L.C.

19 20 21 22 23 24 25 26 29 30 31 32 33 34 35 36 37 46 47
(1) 1

896-11020 217-436 D40442 237-6006 217-347 214-1406 143218A1 191704A1 217-380 217-1102 121856A1 122603A1 361776A1 284223A1 832-10410 280164A1 811-10070 138595A1 D40442

1 1 1

1 1 1

1 1 1 4

2 4

1 1

ARRUELA PLANA, M20 x 37.5 x 4, HT ARANDELA WASHER UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE BUJO, Hex Soc, 3/8"-18 TAPN PLUG STOPFEN TAPPO PROP MOLDURA, 305mm MOLDURA MOLDING ZIERLEISTE MODANATURA STBNING ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk JUNTA HERMETICA O-RING DICHTRING ANELLO TOROIDALE O-RING CONEXAO, 90, 3/8" Hose x 9/16"-18 ORB Beaded CONEXION FITTING FITTING RACCORDO FITTING BRACADEIRA MANGUEIRA, #06, .44/.78 Type F Worm ABRAZADERA MANGUERA CLAMP, HOSE SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME MANGUEIRA MANGA HOSE SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO ISOLANTE TUBO AISLANTE LOOM FUTTERAL TUBO LOOM CONEXAO, 3/8" Hose X 3/8" NPTF Beaded CONEXION FITTING FITTING RACCORDO FITTING CONEXO, 3/8"-18 NPTF, Female RACOR CONNECTOR, HYD. HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING PARAFUSO, Hex Wash Hd, M10 x 1.5 x 30, 10.9 TORNILLO SCREW SCHRAUBE VITE SKRUE SUPORTE, breather APOYADERO SUPPORT STUETZE SUPPORTO SUPPORT RESPIRO RESPIRADERO BREATHER ENTLFTUNG SFIATATOIO UDLUFTNINGSSKRUE CAIXA DE FERRAMENTASCAJA HERRAMIENTAS BOX, TOOL WERKZEUGKASTEN CASSETTA ATTREZZI VRKTOEJSKASSE CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8 CONTRA TUERCA NUT, LOCK SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO LASEMOETRIK PLACA ESPESSA PLACA, GRANDE PLATE, LARGE PLATTE, BREIT PIASTRA, LARGA PLADE, STOR PARAFUSO, Short NK, M10 x 70, Cl8.8 PERNO, CABEZA RONDA BOLT, CARRIAGE FLACHRUNDSCHRAUBE BULLONE TESTA TONDA BOLT, CARRIAGE TAMPA RESERVATORIO TAPA DE DEPOSITO CAP, FILLER EINFLLVERSCHLUSS TAPPO DI RIEMPIMENTO DKSELPFYLDER MOLDURA, 305mm MOLDURA MOLDING ZIERLEISTE MODANATURA STBNING

131R 050T 5650

055A

3300

BRIDE, FLEXIBLE P729 BRACADEIRA MANGUEIRA FLEXIBLE 4480 TUBO FLEXIVEL GAINE 5340 TUBO ISOLANTE RACCORD CONEXAO RACCORD CONECTOR 3300

020R

VIS 040V PARAFUSO SUPPORT 8790 SUPORTE RENIFLARD 1070 RESPIRADOR CAISSE A OUTILS P638 CAIXA DE FERRAMENTAS CONTRE-ECROU CONTRA PORCA PLAQUE, GRANDE PLACA ESPESSA P263 Z308

BOULON TETE BOMBEE P123 PARAFUSO BOUCHON DE REMPL. P676 TAMPA RESERVATORIO MOULURE 5650 MOLDURA

No ilustrado

580 SUPER M 580M

09-074

01

p3

06/09

CAIXA DA BATERIA, TANQUE HIDRULICO E DEGRAU DIREITO CAJA DE LA BATERIA, RESERVATORIO HIDRULICO Y GUARDABARRO DERECHO BATTERY BOX, HYDRAULIC OIL TANK AND RIGHT HAND STEP BATTERY BOX, HYDRAULIC OIL TANK AND RIGHT HAND STEP

09-074
BATTERY BOX, HYDRAULIC OIL TANK AND RIGHT HAND STEP BATTERY BOX, HYDRAULIC OIL TANK AND RIGHT HAND STEP BATTERY BOX, HYDRAULIC OIL TANK AND RIGHT HAND STEP BATTERY BOX, HYDRAULIC OIL TANK AND RIGHT HAND STEP
Denominao Bezeichnung
ESPAADOR DISTANZSTCK

01

p3

06/09

P.N.

MOD

Q
1

Denominacion Descrizione
SEPARADOR DISTANZIALE

Description Beskrivelse
SPACER AFSTANDSSTYKKE

Description Denominao
ENTRETOISE ESPACADOR

L.C.
075D

48

87360280

580 SUPER M 580M

09-076
COBERTURA DO RADIADOR CUBIERTA DEL RADIADOR RADIATOR WRAPPER RADIATOR WRAPPER

01

p1

11/07

09-076
RADIATOR WRAPPER RADIATOR WRAPPER RADIA