Você está na página 1de 2

GR11 - E9 SINES

SANTIAGO DO CACM

VALE SECO

REGRAS E RECOMENDAES // RULES AND RECOMMENDATIONS


Circule apenas pelos trilhos sinalizados. // Walk only along the marked trails. Respeite a propriedade privada; feche portes e cancelas. // Respect private property; close gates and fences. Respeite a Natureza. No recolha ou perturbe animais, plantas ou rochas. // Respect the Nature. Do not collect or disturb animals, plants or rocks. No deixe lixo ou vestgios da sua passagem. // Do not leave trash or traces of your presence. Cuidado com o gado. Embora manso, no gosta da aproximao de estranhos s suas crias. // Be cautious with the cattle, although gentle, doesnt like strangers approaching their cubs. No acampe nem faa fogo fora dos locais sinalizados para o efeito. // Do not camp or light fires outside designated areas. Seja afvel com os habitantes locais, esclarecendo quanto sinaltica do percurso e actividade em curso. // Be kind to local people, clarifying about the trail signals and the ongoing pedestrian activity. Trilho dos Pescadores: Arribas instveis, perigo de queda; No recomendado a pessoas com vertigens. // Fishermens Trail: Unstable cliffs, danger of falling; Not recommended for people with vertigo.

PORTO COVO ILHA DO PESSEGUEIRO


PORTUGAL

CERCAL DO ALENTEJO

VILA NOVA DE MILFONTES


SW PORTUGAL

S.LUS

ALMOGRAVE CABO SARDO

ALENTEJO
ODEMIRA S.TEOTNIO

ZAMBUJEIRA DO MAR

ODECEIXE ROGIL MARMELETE MONCHIQUE

CAMINHO HISTRICO
- GR11/E9 CAMINHO DO ATLNTICO
HISTORICAL WAY - GR11/E9 INTERNATIONAL COAST PATH

ARRIFANA

ALJEZUR

TRILHO DOS PESCADORES


FISHERMENS TRAIL

BORDEIRA CARRAPATEIRA PEDRALVA

ALGARVE

INCIO / FINAL DE ETAPA


START / END OF SECTION

Leve sempre gua, mantimentos e protector solar. // Always carry water, food and sunscreen.

VILA DO BISPO

VIA ALGARVIANA
VIA ALGARVIANA

CABO DE S.VICENTE

SAGRES

AJUDE-NOS // HELP US
Para qualquer situao relacionada com o bom funcionamento da Rota Vicentina, por favor contacte-nos para o email ou telefone abaixo indicados. // For any situation related to the good working conditions of Rota Vicentina, please contact us via the email address and telephone number below.

Caminho Histrico - Percorre as principais vilas e aldeias num itinerrio rural com vrios sculos de histria. Constitudo maioritariamente por caminhos rurais, trata-se de uma clssica Grande Rota (GR), totalmente percorrvel tambm por BTT, com troos de montado, serra, vales, rios e ribeiras, numa viagem pelo tempo, pela cultura local e pelos trilhos da natureza. Inclui um total de 13 etapas. Trilho dos Pescadores - Sempre junto ao mar, seguindo os caminhos usados pelos locais para acesso s praias e pesqueiros. Trata-se de um single track percorrvel apenas a p, ao longo das falsias e mais exigente do ponto de vista fsico. Um desafio ao contacto permanente com o vento do mar, rudeza da paisagem costeira e presena de uma natureza selvagem e persistente. Inclui um total de 4 etapas e 5 percursos complementares. // Historical Way - It runs through the main towns and villages in a rural itinerary with several centuries of history. Comprised mainly of rural trails, this is a classic Grand Route (GR), fully accessible to mountain bikes, with stretches of cork tree forests, mountain ranges, valleys, rivers and creeks, in a true journey through time, local culture and nature trails. It comprises a total of 13 sections. // Fisherman's Trail - Always running along the coastline, it follows the trails used by locals to get to the beaches and hot fishing spots. It is a single track along the cliffs which can only be travelled by foot, and more demanding from a physical point of view. A challenge to a permanent contact with the ocean winds, the harsh coastal scenery and the wild and powerful natural landscape. It comprises a total of 4 sections and 5 complementary circuits.
GR 11 E9

CONTACTOS DE EMERGNCIA // EMERGENCY CONTACTS


SOS Emergncia // SOS Emergency: 112 Incndios Florestais // Forest Fires: 117

Ano de Edio: 2012 // Edition: 2012

ENTIDADE PROMOTORA:
PROMOTER:

CO-PROMOTORA PARA O ALGARVE:


CO-PROMOTER FOR THE ALGARVE:

CO-FINANCIAMENTO:
CO-FINANCING:

PARCEIROS ESTRATGICOS:
STRATEGIC PARTNERS:

Sinaltica Caminho Histrico // Signs Historical Way

Sinaltica Trilho dos Pescadores // Signs Fishermens Trail

caminho certo g y // right way

caminho errado // wrong way


FCMP

seguir // follow

no seguir // do not follow

para a esquerda // turn left

para a direita // turn right

esquerda // on your left

direita // on your right

Travessa do Botequim, n6, 7630-185 Odemira, Portugal Tel.: +351 969 275 975

info@rotavicentina.com www.rotavicentina.com www.facebook.com/rotavicentina

two steps to freedom sw portugal

*dois passos para a liberdade

CAMINHE AT ONDE A TERRA ACABA E O MAR COMEA // WALK TILL THE LAND ENDS AND THE SEA BEGINS
Situada no Sw de Portugal, a Costa Alentejana e Vicentina a mais bem preservada zona costeira do sul da Europa. Uma prola guardada por gentes locais e por valores naturais surpreendentes, que apaixona cada vez mais amantes da natureza e do turismo activo e sustentvel. So 110 kms de costa selvagem e cerca de 75 mil hectares de rea protegida, inseridos no Parque Natural do Sw Alentejano e Costa Vicentina, banhados pelo Atlntico e temperados por mais de 300 dias de sol por ano.

DEIXE-SE FICAR // STAY LONGER


A oferta turstica do Sw equilibrada, com predominncia de alojamento rural e parques de campismo, actividades de turismo de natureza e restaurantes com excelentes propostas de gastronomia local e internacional. Aqui, o tempo caminha devagar e fcil prolongarmos a nossa estadia. A beleza da regio, a qualidade dos servios e a simpatia natural das gentes so um convite a ficar.

A ROTA VICENTINA // THE ROUTE

// Southwest's tourism offer is quite balanced, with a good choice of rural accommodation and camping parks, outdoor activities and restaurants with an excellent choice of local and international cuisine. Here, time goes by slowly and it is easy to decide to extend one's stay. The beauty of the area, the quality of services provided and the natural friendliness of the locals are an irresistible invitation to stay a while longer.

// Located in the Sw of Portugal, Alentejo and Vicentina Coast is the best preserved coastal area of southern Europe. A true pearl, kept and tended for by its local inhabitants and by surprising natural values, that capture the hearts of more and more nature lovers and fans of active and sustainable tourism. All in all, it's 110 kms of wild coastline and 75 thousand hectares of protected area within Sw Alentejo and Vicentina Coast Natural Park, bathed by the Atlantic and pampered by over 300 days of sunshine per year.

A Rota Vicentina uma grande rota pedestre ao longo da costa Sw, entre a cidade de Santiago do Cacm, com interessantes ligaes ao culto do Apstolo e s peregrinaes a Santiago de Compostela, e o Cabo de S. Vicente, a Finisterra Portuguesa. Caminhar ao longo da Rota Vicentina embarcar numa viagem pessoal inesquecvel. Cada passo seu, alm de contribuir para a sustentabilidade da economia local promove uma nova conscincia colectiva de preservao e reforo dos valores ambientais. O caminho est integralmente sinalizado, pelo que poder ser percorrido em total autonomia e segurana. Totalizando mais de 340 kms, est dividido em etapas, desenhadas para serem concludas num nico dia e que no ultrapassam os 25 kms.

// Rota Vicentina (Vicentina Route) is a long distance path along the Sw coast of Portugal, between the city of Santiago do Cacm, with quite interesting ties to the cult of the Apostle St. James and the pilgrimages to Santiago de Compostela, and the Cape of St. Vincent, the Portuguese Finnisterra. To walk along Rota Vicentina is to embark on an unforgettable personal journey. Each step you take, besides contributing to the local economy's sustainability, promotes a new collective consciousness of preservation and reinforcement of environmental values. The route is fully marked, so one can walk the entire distance in total autonomy and safety. Totaling more than 340 kms it is divided in sections, with an extension up to 25 kms, conceived to be completed in one single day.

Você também pode gostar