Você está na página 1de 42

Braslia, 2009

CONVENO DE ROTERD

APRESENTaO Conveno de Roterd sobre o Procedimento de Consentimento Prvio Informado (PIC) Aplicado a Certos Agrotxicos e Substncias Qumicas Perigosas Objeto de Comrcio Internacional. O manejo ecologicamente seguro das substncias qumicas txicas, includa a preveno do trfico internacional ilegal dos produtos txicos e perigosos, consta do Captulo 19, da Agenda 21, que reconhece que a utilizao substancial de produtos qumicos essencial para alcanar os objetivos sociais e econmicos da comunidade mundial. As melhores prticas modernas demonstram que eles podem ser utilizados com boa relao custo/eficincia e com alto grau de segurana. Para o atendimento do Captulo 19 da Agenda 21, foram propostas seis reas de programas: expanso e acelerao da avaliao internacional dos riscos qumicos; harmonizao da classificao e da rotulagem dos produtos qumicos; intercmbio de informaes sobre os produtos qumicos txicos e os riscos qumicos; implantao de programas de reduo dos riscos; fortalecimento das capacidades e potenciais nacionais para o manejo dos produtos qumicos; preveno do trfico internacional ilegal dos produtos txicos e perigosos. No seu Captulo 20, a Agenda 21 trata do manejo ambientalmente saudvel dos resduos perigosos, e tambm inclui a preveno do trfico internacional ilcito desses resduos, com o objetivo geral de impedir, tanto quanto possvel, e reduzir ao mnimo a produo de resduos perigosos e submeter esses resduos a um manejo que impea que provoquem danos ao meio ambiente. As atividades previstas nos Captulos 19 e 20 esto estreitamente relacionadas com muitas das reas de programas de outros captulos e nelas repercutem, portanto, preciso adotar uma abordagem geral integrada para tratar do manejo de produtos e resduos perigosos e isto requer a ativa cooperao e participao da comunidade internacional, dos governos e da indstria. Nesse contexto, foram desenvolvidas trs Convenes que tratam do manejo ambientalmente saudvel de substncias qumicas a Conveno de Basilia sobre o Controle do Movimento Transfronteirio de Resduos Perigosos e seu Depsito, a Conveno de Roterd sobre o Procedimento de Consentimento Prvio Informado Aplicado a Certos Agrotxicos e Substncias Qumicas Perigosas Objeto de Comrcio Internacional e a Conveno de Estocolmo sobre os Poluentes Orgnicos Persistentes que, juntas, oferecem os pilares para a construo do manejo global ecologicamente saudvel das substncias perigosas. O Programa das Naes Unidas para o Meio Ambiente - PNUMA patrocina os secretariados da Conveno de Basilia e da Conveno de Estocolmo em Genebra, e juntamente com a Organizao das Naes Unidas para a Agricultura e a Alimentao FAO, o secretariado da Conveno de Roterd, que est localizado em Genebra e em Roma.

CONVENO DE ROTERD

INTRODUO O drstico crescimento da produo e comrcio de substncias qumicas durante as ltimas trs dcadas aumentou a preocupao pblica e oficial sobre os riscos potenciais atribudos s substncias qumicas perigosas e agrotxicos. Os pases carentes de infra-estrutura adequada para monitorar a importao e o uso destas substncias qumicas so particularmente vulnerveis. Em resposta a estas preocupaes, o Programa das Naes Unidas para o Meio Ambiente PNUMA, e a Organizao das Naes Unidas para a Agricultura e a Alimentao - FAO iniciaram o desenvolvimento e a promoo de programas voluntrios de troca de informaes, em meados de 1980. A FAO lanou o Cdigo Internacional de Conduta sobre a Distribuio e Uso de Agrotxicos, em 1985, e o PNUMA estabeleceu as Diretrizes de Londres para a Troca de Informaes sobre Substncias Qumicas Objeto de Comrcio Internacional, em 1987. Logo depois, as duas organizaes apresentaram em conjunto o Procedimento de Consentimento Prvio Informado PIC, de 1989. Implantado conjuntamente pela FAO e pelo PNUMA, este programa ajudou a assegurar que os governos obtivessem as informaes necessrias sobre substncias qumicas perigosas, a fim de avaliar os riscos e tomar decises sobre as importaes de substncias qumicas. Percebendo a necessidade de controles obrigatrios, funcionrios governamentais que participaram da Conferncia Rio 92 adotaram o Captulo 19 da Agenda 21, que exigiu a adoo de um instrumento legalmente vinculante sobre o procedimento PIC o mais tardar no ano 2000. Conseqentemente, o Conselho da FAO (em 1994) e o Conselho Diretivo do PNUMA (em 1995) ordenaram que os seus altos executivos iniciassem negociaes que conduzissem concluso do texto de Conveno sobre o Procedimento de Consentimento Prvio Informado aplicado a Certas Substncias Qumicas Perigosas Objeto de Comrcio Internacional, em maro de 1998. A Conveno foi adotada e aberta para assinatura na Conferncia de Plenipotencirios em Roterd, em 10 de setembro de 1998, e entrou em vigor em 24 de fevereiro de 2004. A primeira Conferncia das Partes para a Conveno de Roterd (COP-1) foi realizada em setembro de 2004, resultando na adio de 14 novas substncias qumicas ao Anexo III, e na adoo de uma nova seo (Anexo VI) sobre arbitragem e conciliao. A FAO e o PNUMA desempenham juntos as funes de Secretariado para a Conveno de Roterd. Para obter informaes adicionais sobre a Conveno de Roterd, consulte o site www.pic.int.

CONVENO DE ROTERD

4
CONVENO DE ROTErD SOBrE O PrOcEDIMENTO DE CONSENTIMENTO PrVIO INFOrMADO APLIcADO A cErTOS AGrOTXIcOS E SUBSTNcIAS QUMIcAS PErIGOSAS OBJETO DE COMrcIO INTErNAcIONAL

As Partes desta Conveno, Conscientes do impacto prejudicial sade humana e ao meio ambiente causado por determinados agrotxicos e substncias qumicas perigosas objeto de comrcio internacional, Relembrando as disposies pertinentes da Declarao do Rio sobre Meio Ambiente e Desenvolvimento, e o Captulo 19 da Agenda 21, sobre o Gerenciamento ambientalmente seguro de substncias qumicas txicas, incluindo a preveno do trfico ilegal internacional de produtos txicos e perigosos, Cientes do trabalho empreendido pelo Programa das Naes Unidas para o Meio Ambiente PNUMA, e pela Organizao das Naes Unidas para a Agricultura e a Alimentao FAO, na execuo voluntria do procedimento de consentimento prvio, conforme estabelecido pelas Diretrizes Emendadas de Londres para o Intercmbio de Informaes sobre Substncias Qumicas objeto do Comrcio Internacional do PNUMA (doravante denominadas Diretrizes Emendadas de Londres) e o Cdigo Internacional de Conduta sobre a Distribuio e Uso de Agrotxicos da FAO (doravante denominado Cdigo Internacional de Conduta). Levando em considerao as circunstncias e necessidades especficas dos pases em desenvolvimento e dos pases com economia em transio, em especial a necessidade de fortalecer as competncias e capacidades nacionais para a gesto de substncias qumicas, incluindo a transferncia de tecnologia, assistncia financeira e tcnica e a promoo da cooperao entre as Partes, Observando as necessidades especficas de alguns pases em relao a informaes sobre movimentos de trnsito, Reconhecendo que as boas prticas de gerenciamento das substncias qumicas deveriam ser promovidas em todos os pases, levando em conta, entre outras coisas, os padres voluntrios traados pelo Cdigo Internacional de Conduta e pelo Cdigo de tica do PNUMA sobre o Comrcio Internacional de Substncias Qumicas. Desejando assegurar que as substncias qumicas perigosas que so exportadas de seus territrios sejam embaladas e rotuladas de forma a proteger adequadamente a sade humana e o meio ambiente, conforme os princpios das Diretrizes Emendadas de Londres e do Cdigo Internacional de Conduta, Reconhecendo que as polticas comerciais e ambientais devem apoiar-se mutuamente com vistas ao desenvolvimento sustentvel,

CONVENO DE ROTERD

Enfatizando que nenhum dispositivo da presente Conveno deve ser interpretado no sentido de alterar de qualquer forma os direitos e obrigaes de uma Parte no mbito de qualquer acordo internacional vigente aplicado ao comrcio internacional de substncias qumicas ou proteo ambiental, Compreendendo que a considerao acima no pretende criar uma hierarquia entre esta Conveno e outros acordos internacionais, Determinadas a proteger a sade humana, incluindo a sade dos consumidores e trabalhadores, e o meio ambiente, contra impactos potencialmente prejudiciais das substncias qumicas perigosas e de certos agrotxicos objeto de comrcio internacional. Concordaram no seguinte: ARTiGO 1

Objetivo

O objetivo da presente Conveno promover a responsabilidade compartilhada e os esforos cooperativos entre as Partes no comrcio internacional de certas substncias qumicas perigosas, visando a proteo da sade humana e do meio ambiente contra danos potenciais, e contribuir para o uso ambientalmente correto desses produtos, facilitando o intercmbio de informaes sobre suas caractersticas, estabelecendo um processo decisrio nacional para sua importao e exportao e divulgando estas decises s Partes. ARTiGO 2

Definies

Para os fins desta Conveno: a) Substncia qumica significa uma substncia seja por si prpria, numa mistura, preparao, ou fabricada ou obtida na natureza, mas que no inclui qualquer organismo vivo. Ela abrange as seguintes categorias: agrotxicos (inclusive formulaes de agrotxicos severamente perigosas) e produtos industriais; b) Substncia qumica proibida se refere a uma substncia qumica que tenha tido todos seus usos, dentro de uma ou mais categoria, proibidos por ao regulamentadora final, com vistas a proteger a sade humana ou o meio ambiente. Inclui substncias qumicas inicialmente no aprovadas para uso, ou que tenham sido retiradas de circulao do mercado interno pela indstria, ou aps apreciao nos processos nacionais de aprovao, e quando existirem claras evidncias de que tais aes foram adotadas para proteger a sade humana ou o meio ambiente; c) Substncia qumica severamente restrita se refere a uma substncia qumica que tenha tido quase todos seus usos, dentro de uma ou mais categorias, proibidos por ao regulamentadora final com vistas a proteger a sade humana ou o meio

CONVENO DE ROTERD

ambiente, mas para a qual ainda so permitidos determinados usos especficos. Inclui substncias qumicas cuja aprovao tenha sido recusada para quase todos seus usos, ou que tenham sido retiradas de circulao do mercado interno pela indstria, ou aps apreciao nos processos nacionais de aprovao, e onde existem claras evidncias de que tais aes foram adotadas para proteger a sade humana ou o meio ambiente; d) Formulao de agrotxico severamente perigosa refere-se a uma substncia qumica formulada para uso agrotxico, que produz efeitos severos sade ou ao meio ambiente observvel em um curto perodo de tempo aps exposio nica ou mltipla, nas condies de uso; e) Ao regulamentadora final refere-se a uma medida tomada por uma Parte, que no exige qualquer ao regulamentadora subseqente por aquela Parte, e cujo propsito da medida proibir ou restringir severamente uma substncia qumica; f) Exportao e importao significam, em suas respectivas conotaes, o movimento de uma substncia qumica de uma Parte para outra Parte, mas excluem meras operaes de trnsito; g) Parte significa um Estado ou uma Organizao de Integrao Econmica Regional que tenha consentido submeter-se presente Conveno, e para a qual a Conveno est em vigor; h) A expresso Organizao de Integrao Econmica Regional se refere a uma organizao constituda por Estados soberanos de uma determinada regio qual estes Estados membros tenham delegado competncia para lidar com as matrias regidas pela presente Conveno, e que tenha sido devidamente autorizada, em conformidade com seus procedimentos internos, a assinar, ratificar, aceitar, aprovar ou aderir presente Conveno; i) Comit de Reviso Qumica se refere ao rgo subsidirio mencionado no pargrafo 6 do Artigo 18. ARTiGO 3

Escopo da Conveno

1. A presente Conveno se aplica a: a) Substncias qumicas proibidas ou severamente restritas, e b) Formulaes de agrotxicos severamente perigosas. 2. A presente Conveno no se aplica a: a) Drogas narcticas e substncias psicotrpicas; b) Materiais radioativos; c) Resduos; d) Armas qumicas; e) Produtos farmacuticos, inclusive medicamentos para seres humanos e de uso veterinrio; f) Substncias qumicas usadas como aditivos em alimentos;

CONVENO DE ROTERD

g) Alimentos; h) Substncias qumicas em quantidades que provavelmente no afetem a sade humana ou o meio ambiente, desde que sejam importadas: (i) Para fins de pesquisa ou anlise; ou (ii) Por um indivduo, para seu uso pessoal em quantidades compatveis para tal uso. ARTiGO 4
Autoridades nacionais designadas

1. Cada Parte designar uma ou mais autoridades nacionais que sero autorizadas a agir em seu nome no desempenho das funes administrativas exigidas pela presente Conveno. 2. Cada Parte dever garantir que essa autoridade, ou autoridades, disponha de recursos suficientes para desempenhar suas tarefas com eficincia. 3. Cada parte dever, no mximo at a data de entrada em vigor da presente Conveno para si prpria, notificar o nome e endereo da referida autoridade, ou autoridades, ao Secretariado. Cada Parte dever notificar ao Secretariado, imediatamente, qualquer alterao no nome e endereo dessa autoridade ou autoridades. 4. O Secretariado informar, imediatamente, s Partes sobre as notificaes que receber relativas ao pargrafo 3. ARTiGO 5
Procedimentos para substncias qumicas proibidas ou severamente restritas

1. Cada Parte que adotar uma ao regulamentadora final dever notificar o Secretariado, por escrito, tal ao. Essa notificao dever ser feita na maior brevidade possvel, e em qualquer caso no prazo mximo de noventa dias aps a data de entrada em vigor da ao regulamentadora final, e dever conter as informaes exigidas pelo Anexo I, quando disponveis. 2. Cada Parte, na data de entrada em vigor da presente Conveno para si prpria, dever notificar ao Secretariado, por escrito, suas aes regulamentadoras finais em vigor naquela data, exceto as Partes que submeteram notificaes de aes regulamentadoras finais no mbito das Diretrizes Emendadas de Londres ou do Cdigo Internacional de Conduta, que no precisaro reapresent-las. 3. O Secretariado dever, na maior brevidade possvel e no mais tardar dentro do prazo de seis meses, a contar da data de recebimento de uma notificao em conformidade com os pargrafos 1 e 2, verificar se a notificao contm as informaes exigidas pelo Anexo I. Caso a notificao contenha as informaes exigidas,

CONVENO DE ROTERD

o Secretariado enviar a todas as Partes um resumo das informaes recebidas, imediatamente. Caso a notificao no contenha as informaes exigidas, ele levar esse fato ao conhecimento da Parte notificadora. 4. A cada seis meses, o Secretariado comunicar s Partes uma sinopse das informaes recebidas em conformidade com os pargrafos 1 e 2, incluindo as informaes referentes s notificaes que no contenham todas as informaes exigidas pelo Anexo I. 5. Quando o Secretariado tiver recebido pelo menos uma notificao de duas regies de Consentimento Prvio Informado referente a uma substncia qumica em particular, que tenha satisfeito as exigncias do Anexo I, as encaminhar ao Comit de Reviso Qumica. A composio das regies de Consentimento Prvio Informado ser definida em deciso a ser adotada por consenso, por ocasio da primeira reunio da Conferncia das Partes. 6. O Comit de Reviso Qumica deve revisar as informaes fornecidas em tais notificaes e, em conformidade com os critrios estabelecidos no Anexo II, recomendar Conferncia das Partes se a substncia qumica em questo deve ser submetida ao procedimento do Consentimento Prvio Informado e, portanto, ser listada no Anexo III. ARTiGO 6
Procedimento para formulaes de agrotxicos severamente perigosas

1. Qualquer Parte que seja um pas em desenvolvimento ou um pas com economia em transio, e que estiver enfrentando problemas causados por uma formulao de agrotxico severamente perigosa em condies de uso em seu territrio, pode propor ao Secretariado a incluso de tal formulao de agrotxico no Anexo III. Ao elaborar a proposta, a Parte poder valer-se da experincia tcnica de qualquer fonte relevante. A proposta dever conter as informaes exigidas na parte 1 do Anexo IV. 2. O Secretariado, com a maior brevidade possvel e em qualquer caso no prazo mximo de seis meses a contar da data de recebimento de uma proposta em conformidade com o pargrafo 1, dever verificar se a proposta contm as informaes exigidas pela parte 1 do Anexo IV. Se a proposta contiver as informaes, o Secretariado encaminhar imediatamente s Partes um resumo da informao recebida. Se a proposta no contiver as informaes, o Secretariado dever conseqentemente informar esse fato Parte proponente. 3. O Secretariado coletar as informaes adicionais especificadas na parte 2 do Anexo IV, no que se refere proposta encaminhada em conformidade com o pargrafo 2. 4. Quando as exigncias dos pargrafos 2 e 3 acima tiverem sido atendidas, para uma formulao de agrotxico severamente perigosa, o Secretariado encaminhar a proposta, e as informaes associadas, ao Comit de Reviso Qumica.

CONVENO DE ROTERD

5. O Comit de Reviso Qumica deve revisar as informaes contidas na proposta e as informaes adicionais coletadas e, em conformidade com os critrios estabelecidos na parte 3 do Anexo IV, recomendar Conferncia das Partes se a formulao de agrotxico severamente perigosa em questo deve ser submetida ao procedimento de Consentimento Prvio Informado e, portanto, ser listada no Anexo III. ARTiGO 7
Incluso de substncias qumicas no Anexo III

1. Para cada substncia qumica, cuja incluso no Anexo III tenha sido recomendada pelo Comit de Reviso Qumica, o Comit elaborar uma minuta de documento orientador de deciso. O documento orientador de deciso dever, no mnimo, basear-se nas informaes especificadas no Anexo I ou, conforme o caso, no Anexo IV, e incluir informaes sobre os usos da substncia qumica em categoria diferente daquela qual a ao regulamentadora final se aplica. 2. A recomendao a que se refere o pargrafo 1 ser encaminhada Conferncia das Partes, juntamente com a minuta do documento orientador de deciso. A Conferncia das Partes decidir se a substncia qumica dever sujeitar-se ao procedimento de Consentimento Prvio Informado e, por conseguinte, incluir a substncia qumica no Anexo III e aprovar a minuta do documento orientador de deciso. 3. Quando uma deciso de incluir uma substncia qumica no Anexo III for tomada e o respectivo documento orientador de deciso for aprovado pela Conferncia das Partes, o Secretariado dever, imediatamente, informar a todas as Partes. ARTiGO 8
Substncias qumicas includas no procedimento voluntrio de Consentimento Prvio Informado

Para qualquer substncia qumica, com exceo de uma substncia qumica relacionada no Anexo III, que tenha sido includo no procedimento voluntrio de Consentimento Prvio Informado antes da data da primeira reunio da Conferncia das Partes, a Conferncia das Partes decidir, por ocasio da referida reunio, se deve incluir a substncia qumica no Anexo III, desde que considere cumpridas todas as exigncias para a incluso do produto no referido Anexo. ARTiGO 9
Excluso de substncias qumicas do Anexo III

1. Se uma Parte apresentar ao Secretariado informaes que no estavam disponveis por ocasio da deciso de incluir um substncia qumica no Anexo III e essas informaes indicarem que sua incluso pode no mais se justificar em conformidade com os

CONVENO DE ROTERD

10

critrios relevantes constantes do Anexo II ou, conforme o caso, do Anexo IV, o Secretariado encaminhar as referidas informaes ao Comit de Reviso Qumica. 2. O Comit de Reviso Qumica examinar as informaes recebidas de acordo com o pargrafo 1. Para cada substncia qumica que o Comit de Reviso Qumica decidir, em conformidade com os critrios relevantes constantes do Anexo II ou, conforme o caso, do Anexo IV, recomendar sua excluso do Anexo III, o Comit elaborar uma minuta revisada do documento orientador de deciso. 3. A recomendao referida no pargrafo 2 dever ser encaminhada Conferncia das Partes e deve estar acompanhada de uma minuta revisada do documento orientador de deciso. A Conferncia das Partes deve decidir se a substncia qumica deve ser excluda do Anexo III e se aprova a minuta revisada do documento orientador de deciso. 4. Quando for tomada a deciso de excluir uma substncia qumica do Anexo III e for aprovada a minuta revisada do documento orientador de deciso pela Conferncia das Partes, o Secretariado dever, imediatamente, comunicar essa informao a todas as Partes. ARTiGO 10
Obrigaes em relao importao de substncias qumicas relacionadas no Anexo III

1. Cada Parte implementar medidas legais ou administrativas adequadas para garantir decises em tempo hbil com relao importao de substncias qumicas relacionados no Anexo III. 2. Cada Parte transmitir ao Secretariado, com a maior brevidade possvel e sempre dentro de um prazo de nove meses a contar da data de envio do documento orientador de deciso, a que se refere o pargrafo 3 do Artigo 7, uma resposta sobre importaes futuras da substncia qumica em questo. Se uma Parte modificar essa resposta, ela dever, imediatamente, encaminhar a resposta revisada para o Secretariado. 3. Quando o prazo a que se refere o pargrafo 2 expirar, o Secretariado dever enviar imediatamente uma Parte que no tenha fornecido a referida resposta, uma solicitao por escrito, para que o faa. Se a Parte no puder providenciar a resposta, o Secretariado dever, se for o caso, auxili-la a providenciar a resposta dentro do prazo especificado na ltima frase do pargrafo 2 do Artigo 11.

CONVENO DE ROTERD

11

4. A resposta a que se refere o pargrafo 2 consistir em uma das seguintes alternativas: a) Uma deciso final, em conformidade com medidas legislativas ou administrativas: (i) Consentir a importao; (ii) No consentir a importao; ou (iii) Consentir a importao somente sob condies especficas; ou b) Uma resposta provisria, que poder incluir: (i) Uma deciso provisria de consentimento de importao sob condies especificadas ou no, ou no consentimento de importao durante o perodo provisrio; (ii) Uma declarao de que uma deciso final est sendo devidamente analisada; (iii) Uma solicitao ao Secretariado, ou Parte que notificou a ao regulamentadora final, de informaes adicionais; (iv) Uma solicitao ao Secretariado para que ele preste assistncia na avaliao da substncia qumica. 5. Uma resposta conforme os subpargrafos (a) ou (b) do pargrafo 4 deve referir-se categoria ou s categorias especificadas para a substncia qumica no Anexo III. 6. Uma deciso final deve ser acompanhada da descrio de quaisquer medidas legislativas ou administrativas que a tenha amparado. 7. Cada Parte dever, no mximo at a data de entrada em vigor da presente Conveno para si prpria, encaminhar ao Secretariado respostas relacionadas a cada uma das substncias qumicas especificadas no Anexo III. Uma Parte que tiver encaminhado essas respostas em conformidade com as Diretrizes Emendadas de Londres ou com o Cdigo Internacional de Conduta no precisar reapresent-las. 8. Cada Parte dever disponibilizar as respostas a que se refere o presente Artigo queles interessados de sua jurisdio, em conformidade com suas medidas legislativas ou administrativas. 9. Uma Parte que, de acordo com os pargrafos 2 e 4 acima, e o pargrafo 2 do Artigo 11, decidir no consentir a importao de uma substncia qumica, ou consentir sua importao somente sob condies especificadas, dever, caso ainda no o tenha feito, simultaneamente proibir ou sujeitar s mesmas condies: a) A importao da substncia qumica de qualquer fonte; e b) A produo nacional da substncia qumica para uso interno.

CONVENO DE ROTERD

12

10. A cada perodo de seis meses o Secretariado dever informar a todas as Partes sobre as respostas recebidas. Essas informaes devem incluir uma descrio das medidas legislativas ou administrativas que ampararam as referidas respostas, se disponveis. O Secretariado dever, ademais, informar as Partes sobre quaisquer casos de falha na transmisso de uma resposta. ARTiGO 11
Obrigaes em relao s exportaes de substncias qumicas relacionadas no Anexo III

1. Cada Parte exportadora dever: a) Implementar medidas legislativas ou administrativas adequadas para comunicar as respostas encaminhadas pelo Secretariado conforme o pargrafo 10, do Artigo 10, queles interessados de sua jurisdio; b) Adotar medidas legislativas ou administrativas adequadas para garantir que os exportadores de sua jurisdio cumpram as decises em cada resposta no mximo seis meses aps a data na qual o Secretariado informar as Partes sobre tal resposta pela primeira vez, em conformidade com o pargrafo 10 do Artigo 10; c) Quando solicitada e se for adequado, orientar e auxiliar a Parte importadora: (i) na obteno de informaes adicionais que lhes possibilitem agir em conformidade com o pargrafo 4 do Artigo 10, e o pargrafo 2(c) abaixo; e (ii) no fortalecimento de suas capacidades e competncias para gerenciar de forma segura as substncias qumicas durante seu ciclo de vida. 2. Cada Parte garantir que uma substncia qumica listada no Anexo III no seja exportada de seu territrio para qualquer Parte importadora que, em casos excepcionais, tenha falhado na transmisso da resposta, ou tenha transmitido uma resposta interina que no contenha uma deciso interina, exceto se: a) Tratar-se de uma substncia qumica que, no momento de sua importao, esteja registrada como substncia qumica na Parte importadora; ou b) Tratar-se de uma substncia qumica para a qual existem evidncias de uso ou importao anterior pela Parte importadora, e em relao a qual nenhuma ao regulamentadora de proibio do uso tenha sido adotada; ou c) O exportador tiver solicitado e obtido consentimento explcito para a importao atravs de uma autoridade nacional designada pela Parte importadora. Nesse caso a Parte importadora dever responder a tal solicitao no prazo de sessenta dias e prontamente informar sua deciso ao Secretariado.

CONVENO DE ROTERD

13

As obrigaes das Partes exportadoras previstas no presente pargrafo entraro em vigor aps um perodo de seis meses a contar da data na qual o Secretariado tenha informado inicialmente as Partes, em conformidade com o pargrafo 10 do Artigo 10, que uma Parte deixou de transmitir uma resposta ou apresentou uma resposta provisria que no incluiu uma deciso interina, e permanecero em vigor durante o perodo de um ano. ARTiGO 12
Notificao de exportao

1. Se uma substncia qumica que proibida ou severamente restrita por uma Parte for exportada de seu territrio, essa Parte encaminhar uma notificao de exportao Parte importadora. A notificao de exportao dever incluir as informaes especificadas no Anexo V. 2. A notificao de exportao para essa substncia qumica dever ser providenciada antes da primeira exportao efetuada aps a adoo da ao regulamentadora final correspondente. Da em diante, a notificao de exportao dever ser fornecida antes da primeira exportao efetuada em qualquer ano civil. A exigncia de notificar antes da exportao poder ser suspensa pela autoridade nacional designada da Parte importadora. 3. Uma Parte exportadora dever fornecer uma notificao de exportao atualizada aps haver adotado uma ao regulamentadora final que resulte em mudana importante em relao proibio ou restrio severa daquela substncia qumica. 4. A Parte importadora dever acusar o recebimento da primeira notificao de exportao recebida aps a adoo da ao regulamentadora final. Se a Parte exportadora no receber a acusao de recebimento no prazo de trinta dias a contar da data de expedio da notificao de exportao, esta dever emitir uma segunda notificao. A Parte exportadora dever envidar esforos razoveis no sentido de assegurar que a Parte importadora receba a segunda notificao. 5. As obrigaes de uma Parte especificadas no pargrafo 1 cessaro quando: a) A substncia qumica for includa no Anexo III; b) A Parte importadora apresentar resposta sobre a substncia qumica ao Secretariado, em conformidade com o pargrafo 2 do Artigo 10; e c) O Secretariado distribuir a resposta s Partes de acordo com o disposto no pargrafo 10 do Artigo 10.

CONVENO DE ROTERD

14

ARTiGO 13
Informaes que devem acompanhar as substncias qumicas exportadas

1. A Conferncia das Partes incentivar a Organizao Mundial das Aduanas a atribuir cdigos alfandegrios especficos do Sistema Harmonizado s substncias qumicas individualmente, ou a grupos de substncias qumicas, listadas no Anexo III, conforme o caso. Sempre que um cdigo for atribudo a tais substncias qumicas, cada Parte exigir que o documento de embarque referente quela substncia qumica contenha o referido cdigo, quando a mesma for exportada. 2. Sem prejuzo de quaisquer exigncias da Parte importadora, cada Parte exigir que tanto as substncias qumicas relacionadas no Anexo III quanto as substncias qumicas proibidas ou severamente restritas em seu territrio sejam, quando exportadas, sujeitas a critrios de rotulagem que garantam informaes adequadas sobre riscos e/ou perigos para a sade humana ou ao meio ambiente, levando em considerao padres internacionais relevantes. 3. Sem prejuzo de quaisquer exigncias da Parte importadora, cada Parte poder exigir que as substncias qumicas sujeitas s exigncias de rotulagem relacionadas sade ou ao meio ambiente, em seu territrio sejam, quando exportadas, sujeitas a exigncias de rotulagem que assegurem a adequada disponibilidade de informaes sobre riscos e/ou perigos para a sade humana ou o meio ambiente, levando em considerao padres internacionais relevantes. 4. Com relao s substncias qumicas mencionados no pargrafo 2, que so utilizadas para fins ocupacionais, cada Parte exportadora exigir o envio, a cada importador, de uma ficha de segurana em formato reconhecido internacionalmente e com as informaes mais atualizadas disponveis. 5. As informaes constantes do rtulo e da ficha de segurana devero, sempre que possvel, serem fornecidas em um ou mais dos idiomas oficiais da Parte importadora. ARTiGO 14
Intercmbio de informaes

1. Cada Parte, conforme apropriado e de acordo com o objetivo da presente Conveno, facilitar: a) O intercmbio de informaes cientficas, tcnicas, econmicas e legais sobre as substncias qumicas abrangidos pela presente Conveno, inclusive informaes toxicolgicas, ecotoxicolgicas e de segurana; b) O fornecimento de informaes publicamente disponveis sobre aes regulamentadoras internas relevantes para os objetivos da presente Conveno; e

CONVENO DE ROTERD

15

c) O fornecimento de informaes a outras Partes, diretamente ou por meio do Secretariado, sobre aes regulamentadoras internas que restrinjam substancialmente um ou mais usos de uma substncia qumica, se apropriado. 2. As Partes que trocarem informaes no mbito da presente Conveno devero proteger quaisquer informaes sigilosas, na forma em que acordarem mutuamente. 3. As seguintes informaes no sero consideradas sigilosas para fins da presente Conveno: a) As informaes mencionadas nos Anexos I e IV, apresentadas em conformidade com os Artigos 5 e 6, respectivamente; b) As informaes contidas na ficha de segurana mencionada no pargrafo 4 do Artigo 13; c) O prazo de validade da substncia qumica; d) Informaes sobre medidas preventivas, inclusive classificao de grau de periculosidade, natureza do risco e orientaes relevantes de segurana; e e) O resumo dos resultados dos testes toxicolgico e ecotoxicolgico. 4. De um modo geral, a data de fabricao da substncia qumica no ser considerada sigilosa para os fins da presente Conveno. 5. Qualquer Parte que solicitar informaes sobre trnsito em seu territrio de substncias qumicas relacionadas no Anexo III poder relatar sua necessidade ao Secretariado, que por sua vez informar todas as Partes a esse respeito. ARTiGO 15
Implementao da Conveno

1. Cada Parte tomar as medidas que sejam necessrias para criar e fortalecer sua infra-estrutura e suas instituies nacionais para garantir a eficaz implementao da presente Conveno. Essas medidas podero incluir, se necessrio, a adoo ou emenda de medidas legislativas ou administrativas nacionais e podero, tambm, incluir: a) O estabelecimento de registros e bancos de dados nacionais que incluam informaes de segurana sobre substncias qumicas; b) O estmulo a iniciativas, por parte de indstrias, para promover a segurana qumica; e c) A promoo de acordos voluntrios, levando em considerao o disposto no Artigo 16.

CONVENO DE ROTERD

16

2. Cada Parte tomar as medidas necessrias para garantir, na medida do possvel, que o pblico tenha acesso adequado a informaes sobre o manuseio de substncias qumicas e o gerenciamento de acidentes, bem como sobre substncias alternativas que so mais seguras para a sade humana ou o meio ambiente que as substncias qumicas listadas no Anexo III. 3. As Partes acordam cooperar umas com as outras, diretamente ou, quando apropriado, por meio de organizaes internacionais competentes, na implementao da presente Conveno nos nveis sub-regional, regional e global. 4. Nenhuma clusula da presente Conveno ser interpretada no sentido de restringir o direito das Partes de agir de forma mais rgida para proteger a sade humana e o meio ambiente do que a forma prevista na presente Conveno, desde que tal ao seja compatvel com o disposto na presente Conveno e em conformidade com o direito internacional. ARTiGO 16
Assistncia Tcnica

As Partes devem, levando especialmente em considerao as particulares necessidades dos pases em desenvolvimento e dos pases com economias em transio, cooperar na promoo de assistncia tcnica para o desenvolvimento da infra-estrutura e da capacidade necessrias ao gerenciamento de substncias qumicas para permitir a implementao da presente Conveno. As Partes com programas mais avanados de regulamentao de substncias qumicas devem prestar assistncia tcnica, incluindo treinamento, a outras Partes, no desenvolvimento de sua infra-estrutura e capacitao para gerenciar substncias qumicas em todo seu ciclo de vida. ARTiGO 17
No cumprimento

A Conferncia das Partes dever, assim que possvel, desenvolver e aprovar procedimentos e mecanismos institucionais que permitam determinar o no cumprimento das disposies da presente Conveno e o tratamento a ser aplicado s Partes que as descumpram. ARTiGO 18

Conferncia das Partes

1. Fica instituda, por meio deste instrumento, uma Conferncia das Partes. 2. A primeira reunio da Conferncia das Partes ser convocada conjuntamente pelo Diretor-Executivo do PNUMA e pelo Diretor-Geral da FAO, no prazo mximo

CONVENO DE ROTERD

17

de um ano a contar da data de entrada em vigor da presente Conveno. Da em diante, sero realizadas reunies ordinrias da Conferncia das Partes em intervalos regulares a serem definidos pela Conferncia. 3. Sero realizadas reunies extraordinrias da Conferncia das Partes em outras ocasies, a critrio da Conferncia, ou mediante solicitao, por escrito, de qualquer das Partes apoiada por pelo menos um tero das Partes. 4. Em sua primeira reunio, a Conferncia das Partes deve definir e adotar por consenso as regras de procedimento e as regras financeiras a serem seguidas por si prpria e por quaisquer rgos subsidirios e estabelecer, tambm, disposies financeiras para reger o funcionamento do Secretariado. 5. A Conferncia das Partes manter sob contnua reviso e avaliao a implementao da presente Conveno. Ela desempenhar as funes que lhe so atribudas pela Conveno e, para tanto, dever: a) Estabelecer, alm do previsto no pargrafo 6 abaixo, rgos subsidirios que considere necessrios para implementao da Conveno; b) Cooperar, onde apropriado, com organizaes internacionais e rgos intergovernamentais e no governamentais competentes; e c) Considerar e adotar qualquer ao adicional que venha a ser necessria para a realizao dos objetivos da Conveno. 6. A Conferncia das Partes estabelecer, em sua primeira reunio, um rgo subsidirio, que ser denominado Comit de Reviso Qumica, para desempenhar as funes atribudas a esse Comit pela presente Conveno. A esse respeito: a) Os membros do Comit de Reviso Qumica sero designados pela Conferncia das Partes. O Comit ser composto por um nmero limitado de especialistas em gerenciamento de substncias qumicas designados por seus respectivos governos. Os membros do Comit sero nomeados com base no critrio da distribuio geogrfica eqitativa e levando em considerao, tambm, a necessidade de se manter um equilbrio adequado entre Partes desenvolvidas e em desenvolvimento; b) A Conferncia das Partes decidir sobre os termos de referncia, a organizao e a operao do Comit; c) O Comit envidar todos os esforos para fazer suas recomendaes por consenso. Se todos os esforos nesse sentido se esgotarem sem que se chegue a um consenso, essas recomendaes sero, como ltimo recurso, adotadas por voto majoritrio de dois teros dos membros presentes e votantes. 7. As Naes Unidas, suas agncias especializadas e a Agncia Internacional de Energia Atmica, bem como qualquer Estado que no seja Parte da presente Conveno, poder fazer-se representar em reunies da Conferncia das Partes como observa-

CONVENO DE ROTERD

18

dores. Qualquer organismo ou agncia, seja ele nacional ou internacional, governamental ou no-governamental, qualificado nas matrias abrangidas pela Conveno e que tenha informado ao Secretariado sobre seu desejo de fazer-se representar em uma reunio da Conferncia das Partes na qualidade de observador, poder ser admitido, a no ser que pelo menos um tero das Partes apresente objeo. A admisso e participao de observadores estaro sujeitas s regras de procedimento adotadas pela Conferncia das Partes. ARTiGO 19
Secretariado

1. Fica institudo, pelo presente instrumento, um Secretariado. 2. As funes do Secretariado sero as seguintes: a) Organizar reunies da Conferncia das Partes e de seus corpos subsidirios e prestar-lhes os servios que solicitarem; b) Facilitar, mediante solicitao, assistncia s Partes, particularmente s Partes em desenvolvimento e s Partes com economias em transio, na implementao da presente Conveno; c) Garantir a coordenao necessria com os secretariados de outros corpos internacionais relevantes; d) Celebrar, sob a orientao geral da Conferncia das Partes, os acordos administrativos e contratuais necessrios ao eficaz desempenho de suas funes; e e) Desempenhar as demais funes de secretariado especificadas na presente Conveno, bem como outras funes que venham a ser determinadas pela Conferncia das Partes. 3. Para os fins da presente Conveno, as funes do secretariado sero desempenhadas conjuntamente pelo Diretor Executivo do PNUMA e o Diretor Geral da FAO, em conformidade com os mecanismos que acordarem entre si e aprovados pela Conferncia das Partes. 4. A Conferncia das Partes poder decidir, por maioria de trs quartos das Partes presentes e votantes, atribuir as funes de secretariado a uma ou mais organizaes internacionais competentes se porventura considerar que o Secretariado no est funcionando como esperado. ARTiGO 20
Soluo de Controvrsias

1. As Partes solucionaro qualquer controvrsia relacionada interpretao ou aplicao da presente Conveno por meio de negociaes ou de outro mecanismo pacfico de sua livre escolha.

CONVENO DE ROTERD

19

2. Ao ratificar, aceitar, aprovar ou aderir presente Conveno, ou em qualquer momento subseqente, uma Parte que no seja uma organizao regional de integrao econmica poder declarar, em um instrumento por escrito apresentado ao Depositrio que, no que se refere a qualquer controvrsia relacionada interpretao ou aplicao da Conveno, considera obrigatrio um ou ambos os meios de resoluo de controvrsia definidos abaixo, para qualquer Parte que aceite a mesma obrigao: a) Arbitragem em conformidade com os procedimentos a serem adotados pela Conferncia das Partes em um anexo na maior brevidade possvel; e b) Submisso da controvrsia considerao da Corte Internacional de Justia. 3. Uma Parte que for uma organizao regional de integrao econmica poder fazer uma declarao de efeito semelhante em relao arbitragem, em conformidade com o procedimento mencionado no pargrafo 2 (a). 4. Uma declarao feita em conformidade com o pargrafo 2 permanecer em vigor at expirar, de acordo com seus termos, ou at trs meses aps ser depositada junto ao Depositrio uma notificao por escrito de sua revogao. 5. A expirao de uma declarao, de uma notificao de revogao ou de uma nova declarao no afetaro de forma alguma processos pendentes num tribunal de arbitragem ou na Corte Internacional de Justia, a menos que as Partes envolvidas na controvrsia cheguem a um acordo. 6. Caso as partes envolvidas numa controvrsia no aceitem o mesmo procedimento ou qualquer dos procedimentos previstos no pargrafo 2, e no consigam solucionar sua controvrsia no prazo de doze meses aps a notificao por uma parte outra da existncia de uma controvrsia entre elas, a controvrsia ser, mediante solicitao de qualquer das partes envolvidas na controvrsia, submetida a uma comisso de conciliao. A comisso de conciliao emitir um relatrio com recomendaes. Procedimentos adicionais relacionados comisso de conciliao sero includos em um anexo a ser adotado pela Conferncia das Partes no mximo at a segunda reunio da Conferncia. ARTiGO 21
Emendas Conveno

1. Qualquer uma das Partes poder propor emendas presente Conveno. 2. As emendas presente Conveno sero adotadas em uma reunio da Conferncia das Partes. O texto de qualquer emenda proposta dever ser transmitido s Partes pelo Secretariado no mnimo seis meses antes da realizao da reunio na qual a emenda foi proposta para adoo. O Secretariado dever, tambm, dar

CONVENO DE ROTERD

20

conhecimento da emenda proposta aos signatrios da presente Conveno, bem como ao Depositrio, para informao. 3. As Partes faro todos os esforos para chegar a um consenso sobre qualquer proposta de emenda presente Conveno. Se os esforos de consenso se esgotarem, e no se alcanar um acordo, a emenda dever, como ltimo recurso, ser adotada pelo voto da maioria de trs quartos das Partes presentes e votantes na reunio. 4. O Depositrio dever comunicar a emenda a todas as Partes para fins de ratificao, aceitao ou aprovao. 5. O Depositrio ser informado, por escrito, sobre a ratificao, aceitao ou aprovao de uma emenda. Uma emenda adotada em conformidade com o pargrafo 3 entrar em vigor para as Partes que a tiverem aceitado no nonagsimo dia aps a data de depsito de instrumentos de ratificao, aceitao ou aprovao por no mnimo trs quartos das Partes. Da em diante, a emenda entrar em vigor para qualquer outra Parte no nonagsimo dia aps a data na qual a Parte depositar seu instrumento de ratificao, aceitao ou aprovao da emenda. ARTiGO 22
Adoo e emenda de anexos

1. Os anexos da presente Conveno constituiro parte integrante da mesma e, a menos que expressamente disposto em contrrio, qualquer referncia presente Conveno constitui ao mesmo tempo uma referncia a quaisquer de seus anexos. 2. Os anexos sero restritos a matrias de procedimento, cientficas, tcnicas ou administrativas. 3. O procedimento a seguir ser aplicado proposio, adoo e entrada em vigor dos anexos adicionais presente Conveno: a) Os anexos adicionais devero ser propostos e adotados em conformidade com o procedimento estabelecido nos pargrafos 1, 2 e 3, do Artigo 21; b) Qualquer Parte impossibilitada de aceitar um anexo adicional dever notificar o Depositrio a esse respeito, por escrito, dentro do prazo de um ano a contar da data da comunicao da adoo do anexo adicional pelo Depositrio. O Depositrio informar todas as Partes, na maior brevidade possvel, sobre qualquer notificao dessa natureza que tenha recebido. Qualquer Parte poder, a qualquer momento, cancelar uma notificao prvia de no-aceitao em relao a um anexo adicional, e a seguir o anexo entrar imediatamente em vigor para aquela Parte, observado o disposto no subpargrafo (c) abaixo; e c) Ao final do prazo de um ano, a contar da data da comunicao feita pelo Depositrio da adoo de um anexo adicional, o anexo entrar em vigor para todas

CONVENO DE ROTERD

21

as Partes que no tenham submetido uma notificao em conformidade com o disposto no subpargrafo (b) acima. 4. Com exceo do Anexo III, a proposio, adoo e entrada em vigor de emendas a anexos da presente Conveno estaro sujeitas aos mesmos procedimentos estabelecidos para a proposio, adoo e entrada em vigor de anexos adicionais presente Conveno. 5. O seguinte procedimento ser adotado para a proposio, adoo e entrada em vigor de emendas ao Anexo III: a) As emendas ao Anexo III devero ser propostas e adotadas em conformidade com o procedimento estabelecido nos Artigos 5 ao 9, e no pargrafo 2, do Artigo 21; b) A Conferncia das Partes tomar suas decises de adoo por consenso; c) Uma deciso de introduzir emendas ao Anexo III ser imediatamente comunicada s Partes pelo Depositrio. A emenda entrar em vigor para todas as Partes em data a ser especificada na deciso. 6. Se um anexo adicional, ou uma emenda de um anexo, estiver relacionada a uma emenda presente Conveno, o anexo adicional ou a emenda no entraro em vigor at que a emenda da Conveno entre em vigor. ARTiGO 23
Votao

1. Cada Parte da presente Conveno ter direito a um voto, exceto nos casos previstos no pargrafo 2 abaixo. 2. Uma organizao regional de integrao econmica exercer, em matrias de sua competncia, seu direito de voto com um nmero de votos igual ao nmero de seus Estados membros que so Partes da presente Conveno. Uma organizao dessa natureza no exercer seu direito de voto se qualquer de seus Estados membros exercer seu direito de voto e vice-versa. 3. Para os fins da presente Conveno, o termo Partes presentes e votantes significa Partes presentes e que manifestam um voto afirmativo ou negativo. ARTiGO 24

Assinatura

A presente Conveno dever ser aberta para assinaturas em Roterd, por todos os Estados e organizaes regionais de integrao econmica, no dia 11 de setembro de 1998, e na Sede das Naes Unidas, em New York, de 12 de setembro de 1998 a 10 de setembro de 1999.

CONVENO DE ROTERD

22

ARTiGO 25
Ratificao, aceitao, aprovao ou adeso

1. A presente Conveno estar sujeita ratificao, aceitao ou aprovao por Estados e por organizaes regionais de integrao econmica. Ela ser aberta para adeso por parte de Estados e de organizaes regionais de integrao econmica no dia seguinte data na qual for fechada para assinatura. Os instrumentos de ratificao, aceitao, aprovao ou adeso sero depositados com o Depositrio. 2. Qualquer organizao regional de integrao econmica que venha a tornar-se Parte da presente Conveno sem que qualquer de seus Estados membros seja Parte da mesma dever observar todas as obrigaes previstas na presente Conveno. No caso de um ou mais Estados membros dessas organizaes ser Parte da presente Conveno, a organizao e seus Estados membros decidiro sobre suas respectivas responsabilidades para o desempenho de suas obrigaes no mbito da presente Conveno. Nesses casos, a organizao e os Estados membros no podero exercer direitos no mbito da presente Conveno simultaneamente. 3. Em seu instrumento de ratificao, aceitao, aprovao ou adeso, a organizao regional de integrao econmica declarar o mbito de sua competncia para as matrias regidas pela presente Conveno. Qualquer organizao dessa natureza dever, ainda, informar o Depositrio a respeito de qualquer modificao relevante no mbito de sua competncia, que transmitir essa informao s Partes. ARTiGO 26
Entrada em Vigor

1. A presente Conveno entrar em vigor no nonagsimo dia aps a data do depsito do qinquagsimo instrumento de ratificao, aceitao, aprovao ou adeso. 2. Para cada Estado ou organizao regional de integrao econmica que ratificar, aceitar ou aprovar a presente Conveno, ou a ela aderir aps o depsito do qinquagsimo instrumento de ratificao, aceitao, aprovao ou adeso, a presente Conveno entrar em vigor no nonagsimo dia aps a data de depsito, pelo referido Estado ou organizao regional de integrao econmica, de seu instrumento de ratificao, aceitao, aprovao ou adeso. 3. Para os fins dos pargrafos 1 e 2, qualquer instrumento depositado por uma organizao regional de integrao econmica no ser considerado adicional queles depositados por Estados membros dessa organizao.

CONVENO DE ROTERD

23

ARTiGO 27
Reservas

Nenhuma reserva poder ser feita presente Conveno. ARTiGO 28


Denncia

1. A qualquer tempo, aps um prazo de trs anos a contar da data de entrada em vigor da presente Conveno para uma Parte, a mesma poder denunciar a Conveno apresentando notificao, por escrito, ao Depositrio. 2. Qualquer denncia entrar em vigor ao final do prazo de um ano a contar da data de recebimento, pelo Depositrio, da notificao de denncia, ou em data posterior, se especificada na notificao de denncia. ARTiGO 29

Depositrio

O Secretrio-Geral das Naes Unidas ser o Depositrio da presente Conveno. ARTiGO 30


Textos autnticos

O original da presente Conveno, cujas verses em rabe, Chins, Ingls, Francs, Russo e Espanhol so igualmente autnticas, ser depositado junto ao SecretrioGeral das Naes Unidas. EM TESTEMUNHO DO QUAL os signatrios, devidamente autorizados para esse efeito, assinaram a presente Conveno. Feito em Roterd, aos dez dias do ms de setembro de mil novecentos e noventa e oito.

CONVENO DE ROTERD

24
ANEXO 1

INFOrMAES NEcESSrIAS PArA NOTIFIcAES FEITAS EM CONFOrMIDADE cOM O ArTIGO 5

As notificaes devero incluir: 1. Propriedades, identificao e usos a) Nome comum; b) Nome qumico de acordo com uma nomenclatura internacionalmente reconhecida (por exemplo, Unio Internacional de Qumica Pura e Aplicada - IUPAC), quando tal nomenclatura existir; c) Nomes comerciais e nomes de preparaes ou formulaes; d) Nmeros de cdigo: nmero do Chemical Abstract Service (CAS), cdigo alfandegrio do Sistema Harmonizado e outros nmeros; e) Informaes sobre classificao de periculosidade, quando a substncia qumica estiver sujeita a requerimentos de classificao; f) Uso ou usos da substncia qumica; g) Propriedades fsico-qumicas, toxicolgicas e ecotoxicolgicas. 2. Ao regulamentadora final a) Informaes especficas sobre a ao regulamentadora final: (i) Resumo da ao regulamentadora final; (ii) Referncia ao documento regulamentador; (iii) Data de entrada em vigor da ao regulamentadora final; (iv) Indicao se a ao regulamentadora final foi adotada com base em avaliao de risco ou perigo e, se afirmativo, informaes sobre tal avaliao, incluindo a referncia documentao relevante; (v) Razes para a ao regulamentadora final que sejam relevantes para a sade humana, incluindo a sade de consumidores e trabalhadores, ou o meio ambiente; (vi) Resumo dos perigos e riscos apresentados pela substncia qumica sade humana, inclusive sade de consumidores e trabalhadores, ou o meio ambiente, e o efeito esperado da ao regulamentadora final; b) Categoria ou categorias nas quais a ao regulamentadora final tenha sido adotada, e para cada categoria: (i) Uso ou usos proibidos pela ao regulamentadora final; (ii) Uso ou usos que ainda permanecem permitidos; (iii) Estimativa, quando disponvel, das quantidades da substncia qumica produzidas, importadas, exportadas e usadas;

CONVENO DE ROTERD

25

c) Uma indicao, na medida do possvel, da provvel relevncia da ao regulamentadora final para outros Estados e regies; d) Outras informaes relevantes que possam abranger: (i) Avaliao de efeitos socioeconmicos da ao regulamentadora final; (ii) Informaes sobre alternativas e seus riscos relativos, se disponveis, tais como: - Estratgias de manejo integrado de pragas; - Prticas e processos industriais, incluindo tecnologias mais limpas.

CONVENO DE ROTERD

26
ANEXO 1I CRITRIOS PARA A INCLUSO DE SUBSTNCIAS QUMICAS PROIBIDAS OU SEVERAMENTE RESTRITAS NO ANEXO III

Na reviso das notificaes encaminhadas pelo Secretariado, em conformidade com o pargrafo 5 do Artigo 5, o Comit de Reviso Qumica dever: a) Confirmar que a ao regulamentadora final foi adotada com a finalidade de proteger a sade humana ou o meio ambiente; b) Estabelecer que a ao regulamentadora final foi adotada como resultado de uma avaliao de risco. Essa avaliao deve ser baseada num exame de dados cientficos no contexto das condies que prevalecem na Parte em questo. Para esse fim, a documentao fornecida dever demonstrar que: (i) Os dados foram gerados em conformidade com mtodos cientificamente reconhecidos; (ii) A reviso dos dados foi realizada e documentada em conformidade com princpios e procedimentos cientficos amplamente reconhecidos; (iii) A ao regulamentadora final baseou-se numa avaliao de risco que envolveu as condies que prevalecem na Parte que adotou a ao; c) Considerar se a ao regulamentadora final fornece uma base suficientemente ampla que justifique a incluso da substncia qumica no Anexo III, levando em considerao: (i) Se a ao regulamentadora final levou, ou poderia levar, a uma significativa reduo da quantidade da substncia qumica utilizada ou do nmero de utilizaes; (ii) Se a ao regulamentadora final efetivamente reduziu os riscos ou tinha a finalidade de reduzir significativamente os riscos para a sade humana ou para o meio ambiente da Parte que apresentou a notificao; (iii) Se as consideraes que levaram adoo da ao regulamentadora final aplicam-se apenas a uma rea geogrfica limitada ou a outras circunstncias limitadas; (iv) Se h evidncias de comrcio internacional em andamento, relativo substncia qumica; d) Levar em considerao o fato de que o mal uso intencional no constitui, por si s, razo suficiente para a incluso de uma substncia qumica no Anexo III.

CONVENO DE ROTERD

27
ANEXO III(1) SUBSTNCIAS QUMICAS SUJEITAS AO PROCEDIMENTO DE CONSENTIMENTO PRVIO INFORMADO

Substncia Qumica 2,4,5-T e seus sais e steres Aldrin Binapacryl Captafol Clordano Clordimeforme Clorobenzilato DDT Dieldrin

Nmero(s) CAS 93-76-5* 309-00-2 485-31-4 2425-06-1 57-74-9 6164-98-3 510-15-6 50-29-3 60-57-1 534-52-1 2980-64-5 5787-96-2 2312-76-7 88-85-7* 106-93-4 107-06-2 75-21-8 640-19-7 608-73-1 76-44-8

Categoria Agrotxico Agrotxico Agrotxico Agrotxico Agrotxico Agrotxico Agrotxico Agrotxico Agrotxico

Dinitro-orto-cresol (DNOC) e seus sais (tais como sais de amnia, sais de potssio e sais de sdio) Dinoseb e seus sais e steres 1,2-dibromoetano (EDB) Dicloroetileno xido de etileno Fluoracetamida HCH (mistura de ismeros) Heptacloro

Agrotxico

Agrotxico Agrotxico Agrotxico Agrotxico Agrotxico Agrotxico Agrotxico

(1) Conforme emendado pela Quarta Reunio da Conferncia das Partes por sua deciso RC 4/5, de 31 de outubro de 2008.

CONVENO DE ROTERD

28
Hexaclorobenzeno Lindano Compostos de mercrio, inclusive compostos de mercrio inorgnico, compostos aquilmercricos e compostos arilmercricos e alquiloxialqulicos Monocrotofs Paration Pentaclorofenol e seus sais e steres Toxafeno Todos os compostos de tributilestanho, inclusive: - xido de tributilestanho - Fluoreto de tributilestanho - Metacrilato de tributilestanho - Benzoato de tributilestanho - Cloreto de tributilestanho - Linoleato de tributilestanho - Naftenato de tributilestanho 6923-22-4 56-38-2 87-86-5* 8001-35-2 118-74-1 58-89-9 Agrotxico Agrotxico

Agrotxico

Agrotxico Agrotxico Agrotxico Agrotxico

56-35-9 1983-10-4 2155-70-6 4342-36-3 1461-22-9 24124-25-2 85409-17-2

Agrotxico

Formulaes em p contendo uma combinao de: - Benomyl a partir de 7%, - Carbofuran a partir de 10%, - Thiram a partir de 15%

17804-35-2 1563-66-2 137-26-8

Formulao de agrotxico severamente perigosa

Monocrotofs (formulaes lquidas solveis da substncia que excedem 600 g de ingrediente ativo/1)

6923-22-4

Formulao de agrotxico severamente perigosa Formulao de agrotxico severamente perigosa

Metamidofs (formulaes lquidas solveis da substncia que excedem 600 g de ingrediente ativo/1)

10265-92-6

CONVENO DE ROTERD

29
13171-21-6 (mistura,(E)&(Z) ismeros) 23783-98-4((Z)ismero) 297-99-4((E)-ismero)

Fosfamidon (formulaes lquidas solveis da substncia que excedem 1000 g de ingrediente ativo/1)

Formulao de agrotxico severamente perigosa Formulao de agrotxico severamente perigosa Formulao de agrotxico severamente perigosa

Paration Metlico (concentrados emulsionveis (CE) com 19,5% ou mais de ingrediente ativo e ps com 1,5% ou mais de ingrediente ativo) Paration (todas as formulaes aerossis, ps, concentrado emulsionveis, grnulos e ps molhveis - desta substncia esto includas, exceto suspenses em cpsulas) Asbestos: - Actinolita - Antofilita - Amosita - Crocidolita - Tremolita

298-00-00

56-38-2

77536-66-4 77536-67-5 12172-73-5 12001-28-4 77536-68-6 36355-01-8 (hexa-) 27858-07-7 (octa-) 13654-09-6 (deca-) 1336-36-3 61788-33-8 78-00-2 75-74-1 126-72-7

Industrial Industrial Industrial Industrial Industrial

Bifenilas Polibromadas (PBB)

Industrial

Bifenilas Policloradas (PCB) Terfenilas Policloradas (PCT) Chumbo tetraetila Chumbo tetrametila Fosfato de Tris (2,3-dibromopropila)

Industrial Industrial Industrial Industrial Industrial

* Somente os nmeros CAS de compostos de origem esto relacionados. Para uma listagem de outros nmeros CAS relevantes, consultar o documento orientador de deciso.

CONVENO DE ROTERD

30
ANEXO 1V INFORMAES E CRITRIOS PARA A INCLUSO DE FORMULAES DE AGROTXICOS SEVERAMENTE PERIGOSAS NO ANEXO III

PARTE 1. Documentao exigida da Parte proponente

As propostas apresentadas em conformidade com o pargrafo 1 do Artigo 6 devem incluir a documentao adequada, contendo as seguintes informaes: a) Nome da formulao do agrotxico perigosa; b) Nome do ingrediente ativo, ou dos ingredientes, da formulao; c) Quantidade relativa de cada ingrediente ativo da formulao; d) Tipo de formulao; e) Nomes comerciais e nomes dos produtores, se disponvel; f) Padres comuns e reconhecidos de uso da formulao na Parte proponente; g) Descrio clara de incidentes relacionados ao problema, incluindo os efeitos adversos e o modo como a formulao foi utilizada; h) Quaisquer medidas regulamentadoras, administrativas, ou outras j adotadas, ou a serem adotadas, pela Parte proponente em resposta a tais incidentes.
PARTE 2. Informaes a serem coletadas pelo Secretariado

Em conformidade com o pargrafo 3 do Artigo 6, o Secretariado dever coletar informao relevante relativa formulao, incluindo: a) As propriedades fsico-qumicas, toxicolgicas e ecotoxicolgicas da formulao; b) A existncia de restries de manuseio ou aplicao em outros Estados; c) Informaes sobre incidentes relacionados formulao em outros Estados; d) Informaes apresentadas por outras Partes, organizaes internacionais, organizaes no-governamentais ou outras fontes relevantes, nacionais ou internacionais; e) Avaliaes de riscos e/ou perigo, se disponvel; f) Indicaes, se disponvel, da extenso do uso da formulao, tais como o nmero de registros ou quantidade produzida ou vendida; g) Outras formulaes do agrotxico em questo, e incidentes, se houver, relacionados com essas formulaes; h) Prticas alternativas para controle de pragas; i) Outras informaes que o Comit de Reviso Qumica identifique como relevante.

CONVENO DE ROTERD

31 PARTE 3. Critrios para a incluso de formulaes de agrotxicos severamente perigosas no Anexo III

Ao examinar as propostas encaminhadas pelo Secretariado em conformidade com o pargrafo 5 do Artigo 6, o Comit de Reviso Qumica dever levar em considerao: a) O grau de confiabilidade da evidncia que indica que o uso da formulao, em conformidade com prticas comuns ou reconhecidas na Parte proponente, tenha resultado nos incidentes relatados; b) A relevncia de tais incidentes para outros Estados com clima, condies e padres semelhantes de uso da formulao; c) A existncia de restries ao manuseio ou aplicaes que envolvam tecnologia ou tcnica que possa no ser razoavelmente, ou amplamente empregadas nos Estados que no disponham da infra-estrutura necessria; d) A importncia dos efeitos relatados em relao quantidade da formulao utilizada; e) Que mal uso intencional no constitui, por si s, razo suficiente para incluso da formulao no Anexo III.

CONVENO DE ROTERD

32
ANEXO V INFORMAES EXIGIDAS PARA A NOTIFICAO DE EXPORTAO

1. As notificaes de exportao devero conter as seguintes informaes: a) Nome e endereo das autoridades nacionais designadas da Parte exportadora e da Parte importadora; b) Data provvel da exportao para a Parte importadora; c) Nome da substncia qumica proibida ou severamente restrita e um resumo das informaes especificadas no Anexo I que devem ser fornecidas ao Secretariado em conformidade com o Artigo 5. Quando mais de uma dessas substncias qumicas estiver includa em uma mistura ou preparao, essas informaes devem ser fornecidas para cada uma das substncias qumicas; d) Declarao indicando a categoria prevista da substncia qumica, se for conhecida, e seu uso previsto naquela categoria na Parte importadora; e) Informaes sobre medidas de precauo que visam reduzir a exposio substncia qumica, bem como sua emisso; f) No caso de misturas ou uma preparao, a concentrao da substncia qumica proibida ou severamente restrita, ou das substncias em questo; g) Nome e endereo do importador; h) Quaisquer informaes adicionais que estejam disponveis para a autoridade nacional designada da Parte exportadora, que possam ser teis para a autoridade nacional designada da Parte importadora. 2. Alm das informaes mencionadas no pargrafo 1, a Parte exportadora dever fornecer as informaes adicionais especificadas no Anexo I, se solicitadas pela Parte importadora.

CONVENO DE ROTERD

33
ANEXO VI(2) SOLUO DE CONTROVRSIAS

A. Regras sobre arbitragem

O procedimento de arbitragem para fins do pargrafo 2 (a) do artigo 20 da Conveno de Roterd sobre o Procedimento de Consentimento Prvio Informado Aplicado a Certos Agrotxicos e Substncias Qumicas Perigosas Objeto de Comercio Internacional se dar conforme segue: ARTiGO 1 1. Uma Parte pode iniciar um recurso de arbitragem, de acordo com o artigo 20 da Conveno, por notificao encaminhada por escrito outra Parte da controvrsia. A notificao dever ser acompanhada por uma exposio da reivindicao, juntamente com qualquer documento de suporte, e dever declarar o assunto objeto de arbitragem incluindo, em especial, os artigos da Conveno cuja interpretao ou aplicao encontram-se em questo. 2. A Parte reclamante notificar o Secretariado de que as Partes esto submetendo uma controvrsia para arbitragem, conforme o artigo 20. A notificao, por escrito, da Parte reclamante ser acompanhada pela exposio da reivindicao e dos documentos de suporte relacionados no pargrafo 1 acima. O secretariado enviar as informaes assim recebidas para todas as Partes. ARTiGO 2 1. Na controvrsia entre duas Partes, um Tribunal Arbitral ser estabelecido. Ele ser formado por trs membros. 2. Cada uma das Partes da controvrsia indicar um rbitro e os dois rbitros ento apontados designaro de comum acordo o terceiro rbitro, que ser o Presidente do Tribunal. O Presidente do Tribunal no dever ter a mesma nacionalidade de qualquer das Partes envolvidas na controvrsia, nem possuir como residncia habitual o territrio de uma destas Partes, nem estar empregado por nenhuma das Partes, nem dever ter lidado com o caso em qualquer outra capacidade. 3. Nas disputas entre mais de duas Partes, as Partes com o mesmo interesse indicaro juntamente um rbitro por consenso. 4. Qualquer vaga ser preenchida na maneira prescrita para a nomeao inicial. 5. Se as Partes no chegarem a um acordo sobre o objeto da controvrsia antes que o Presidente do Tribunal Arbitral seja designado, o Tribunal Arbitral determinar o objeto.
(2) Adotado pela Primeira Reunio da Conferncia das Partes por sua deciso RC 1/11, de 24 de setembro de 2004.

CONVENO DE ROTERD

34

ARTiGO 3 1. Se uma das Partes da controvrsia no indicar um rbitro no prazo de dois meses contados da data na qual a Parte respondente tiver recebido a notificao sobre a arbitragem, a outra Parte pode comunicar ao Secretrio Geral das Naes Unidas, que ento far a indicao dentro de um perodo de dois meses adicionais. 2. Se o Presidente do Tribunal Arbitral no tiver sido designado no prazo de dois meses da data da nomeao do segundo rbitro, o Secretrio-Geral das Naes Unidas, deve, a pedido de uma Parte, designar o Presidente dentro de um perodo de dois meses adicionais. ARTiGO 4 O Tribunal Arbitral apresentar as suas decises conforme as disposies da Conveno e do direito internacional. ARTiGO 5 A menos que as Partes envolvidas na controvrsia concordem de uma outra forma, o Tribunal Arbitral determinar as suas prprias regras de procedimento. ARTiGO 6 O Tribunal Arbitral pode, a pedido de uma das Partes, recomendar medidas interinas essenciais de proteo. ARTiGO 7 As Partes da controvrsia devero facilitar o trabalho do Tribunal Arbitral e, em particular, utilizando todos os meios de que dispem, devero: a) Fornecer-lhe todos os documentos relevantes, informaes e instalaes; e b) Permitir-lhe, quando necessrio, convocar testemunhas ou especialistas e receber as suas evidncias. ARTiGO 8 As Partes e os rbitros ficam sujeitos obrigao de proteger a confidencialidade de qualquer informao por eles recebida em carter confidencial durante os procedimentos do Tribunal Arbitral. ARTiGO 9 A menos que o Tribunal Arbitral determine de outra maneira, devido s circunstncias singulares do caso, os custos do Tribunal correro por conta das Partes envolvidas na disputa, em partes iguais. O Tribunal deve manter um registro de todos os seus custos e deve disponibilizar um demonstrativo final dos mesmos para as Partes.

CONVENO DE ROTERD

35

ARTiGO 10 Uma Parte que tenha um interesse de natureza legal no objeto da disputa, que possa ser afetado pela deciso no caso, pode interferir no processo com o consentimento do Tribunal Arbitral. ARTiGO 11 O Tribunal Arbitral pode ouvir e determinar alegaes contrrias surgidas diretamente do objeto da disputa. ARTiGO 12 As decises do Tribunal Arbitral, tanto sobre procedimento como sobre matria, devem ser tomadas por maioria de votos dos seus membros. ARTiGO 13 1. Se uma das Partes na disputa no se apresentar perante o Tribunal Arbitral ou deixar de defender o seu caso, a outra Parte pode requerer que o Tribunal prossiga com a ao e apresente a sua deciso. A ausncia de uma Parte ou a falta de defesa de seu caso no constituir uma barreira ao processo. 2. Antes de apresentar a sua deciso final, o Tribunal Arbitral precisa convencer-se de que a controvrsia est fundamentada em fato e lei. ARTiGO 14 O Tribunal Arbitral apresentar a sua deciso final no prazo de cinco meses a partir da data na qual estiver completamente constitudo, a menos que considere necessrio prorrogar o prazo limite, por um perodo que no deve exceder cinco meses adicionais. ARTiGO 15 A deciso final do Tribunal Arbitral ser limitada ao objeto da controvrsia e deve expressar as razes nas quais est baseada. Ela incluir os nomes dos membros que participaram e a data da deciso final. Qualquer membro do Tribunal pode anexar uma opinio em separado ou discordante da deciso final. ARTiGO16 A deciso deve ser vinculante para as Partes da controvrsia. A interpretao da Conveno dada pela deciso tambm estar vinculante sobre uma Parte interfe-

CONVENO DE ROTERD

36

rente de acordo com o artigo 10 acima, medida que ela se referir aos objetos a respeito dos quais aquela Parte interferiu. A deciso ser concedida sem apelao, a menos que as partes da disputa tenham acordado previamente para um procedimento apelatrio. ARTiGO 17 Qualquer controvrsia que possa surgir entre os atingidos pela deciso final, de acordo com o artigo 16 acima, no que se refere interpretao ou maneira de implementao da deciso, pode ser submetida por qualquer dos atingidos para deciso do Tribunal Arbitral que a emitiu.
B. Regras sobre conciliao

O procedimento de conciliao para os fins do pargrafo 6 do artigo 20 da Conveno ser conforme segue. ARTiGO 1 1. Uma solicitao por uma Parte da controvrsia para estabelecer uma Comisso de Conciliao, em conseqncia do pargrafo 6 do artigo 20 deve ser encaminhada por escrito ao Secretariado. O Secretariado informar de imediato a todas as Partes a esse respeito. 2. A Comisso de Conciliao, salvo se as partes acordem em contrrio, deve ser composta por cinco membros, dois indicados por cada Parte interessada e um Presidente escolhido conjuntamente por esses membros. ARTiGO 2 Na disputa entre mais do que duas partes, as partes com o mesmo interesse indicaro os seus membros do Comit em comum acordo. ARTiGO 3 Se quaisquer nomeaes pelas Partes no forem feitas no prazo de dois meses da data de recebimento pelo Secretariado do pedido por escrito referido no artigo 1, o Secretrio Geral das Naes Unidas, mediante solicitao de uma Parte, far essas nomeaes dentro do perodo de dois meses adicionais. ARTiGO 4 Se o Presidente da Comisso de Conciliao no tiver sido escolhido no prazo de dois meses aps ter sido indicado o quarto membro da Comisso, o Secretrio-

CONVENO DE ROTERD

37

Geral das Naes Unidas, mediante solicitao de uma Parte, designar o Presidente dentro do perodo de dois meses adicionais. ARTiGO 5 1. A Comisso de Conciliao determinar as suas prprias normas de procedimento, a menos que as Partes da controvrsia acordem de outra maneira. 2. As Partes e os membros da Comisso so obrigados a proteger a confidencialidade de qualquer informao recebida em carter confidencial durante os procedimentos da Comisso. ARTiGO 6 A Comisso de Conciliao tomar as suas decises por maioria de votos dos seus membros. ARTiGO 7 A Comisso de Conciliao apresentar um relatrio contendo as recomendaes para a soluo da controvrsia no prazo de doze meses, contados do seu estabelecimento, o qual as Partes devero considerar de boa f. ARTiGO 8 Qualquer desacordo sobre se a Comisso de Conciliao tem competncia para considerar a matria referida deve ser decidido pela Comisso. ARTiGO 9 Os custos da Comisso correro por conta das Partes envolvidas na controvrsia, divididos em propores acordadas entre as mesmas. A Comisso deve manter o registro de todos os seus wcustos e deve disponibilizar um demonstrativo final dos mesmos para as Partes.

Você também pode gostar