Você está na página 1de 162

A Senhora das Especiarias Chitra Banerjee Divakaruni Romance Ttulo original: The Mistress o Spices Tradu!

"o de Maria #ilomena Duarte D$M %&'($TE )* edi!"o Booket: +aneiro de ,--. Dep/sito legal n0 ,12-3-4-2 'SB5: 62.762,7,-7898372

Capa &m romance ascinante :ue revela os mist;rios universais do cora!"o humano e e<plora o cho:ue entre o $riente e o $cidente

Contracapa 'migrante indiana nos Estados &nidos= Tilo ; mestra em especiarias> 5a sua loja em $akland= al;m de ornecer os ingredientes para o caril e para o koima= tam?;m ajuda os clientes a alcan!arem uma mercadoria mais preciosa: a:uilo :ue mais desejam@ uma autAntica sacerdotisa dos poderes mBgicos e secretos das especiarias> Atrav;s da:ueles :ue permanentemente visitam a loja de Tilo= conhecemos a vida da comunidade indiana local= longe da sua pBtria e dos lugares onde as suas tradi!Ces s"o compreendidas> Certo dia= um americano solitBrio aparece na loja> Tilo ica pertur?ada e n"o consegue desco?rir a especiaria certa= pois ele desperta7lhe um desejo proi?ido> Contudo= se Tilo conseguir os seus desejos perderB os poderes mBgicos :ue possui= o :ue irB a ectar toda a comunidade>>>

Biogra ia Chitra Banerjee Divakaruni= nasceu na Dndia em )691 e vive nos Estados &nidos> DB aulas de Escrita Criativa no #oothill College de Eos Altos Fill na Cali /rnia desde )66) e ; presidente da MA'TR'= uma institui!"o de au<lio Gs mulheres asiBticas> H autora de vBrias o?ras de ic!"o e de uma colec!"o de contos> Em )669 ganhou o IE5 $akland +osephine Miles IriJe or #iction= o BaK Lrea Book RevieMer AMard or #iction e o American Book AMard da Be ore Colum?us #oundation com o livro de contos Arranged Marriage> Em )662 pu?licou o :uarto livro de poesia Eeaving Nu?a CitK> A Senhora das Especiarias O)662P oi o seu primeiro romance= a :ue se seguiu 'rm" da Minha Alma O)666P e A Qideira do Desejo O,--,P>

Aos meus trAs homens MurthK Anand A?haK todos eles mestres na arte dos condimentos

Agradecimentos $s meus agradecimentos Gs pessoas e Gs organiJa!Ces :ue se seguem> Todas me ajudaram a tornar o sonho :ue era este livro numa realidade> A Sandra Dijkstra= a minha agente= :ue con iou em mim desde o meu primeiro conto> A Marta Eevin= a minha editora= pela vis"o= compreens"o e encorajamento> A Qikram Chandra= Sho?ha Menon Fiatt= Tom +enks= Elaine Rim= Morton Marcus= +im %uinn= Serald Rosen= Roshni Rustomji7Rerns e C> +> Tallia pelos seus comentBrios e sugestCes t"o importantes> Ao Arts Council= ao Municpio de Santa Clara e C> N> Eee Creative Triting Contest pelo apoio inanceiro> Ao #oothill College por me ter concedido tempo= atrav;s de uma licen!a sa?Btica> U minha amlia= em especial G minha m"e= Tatini Banerjee= e G minha sogra= Sita Shastri Divakaruni= pelas suas ora!Ces> E a SurumaKi Chidvilasananda= cuja gra!a ilumina todas as pBginas= todas as palavras da minha vida>

Avisam7se os leitores de :ue as especiarias mencionadas neste livro s/ devem ser consumidas mediante a supervis"o de uma Mestra :uali icada

T'E$ Sou uma Mestra de Especiarias> Tam?;m sei lidar com as outras coisas> Minerais= metais= terra= areia e pedra> As pedras preciosas com o seu ?rilho rio e cristalino> $s l:uidos= cujos matiJes nos o uscam at; n"o conseguirmos ver mais nada> Aprendi a lidar com todos eles na ilha> Mas as especiarias s"o a minha pai<"o> Conhe!o7lhes as origens= o signi icado das cores e os aromas> Consigo identi icar cada uma delas pelo nome primordial= :uando a Terra se partiu como se osse pele e se o ereceu ao c;u> $ seu calor corre7me no sangue> Do amchur ao Ja ran= elas o?edecem Gs minhas ordens> Basta um murmVrio e elas revelam7me as suas propriedades ocultas= os seus poderes mBgicos> Sim= todas elas tAm a sua magia= at; as especiarias americanas :ue todos os dias atiramos para dentro da panela= sem pensar> DuvidamW AhX Es:ueceram7se dos velhos segredos das vossas av/s> A:ui vai mais um: as vagens de ?aunilha amolecidas em leite de ca?ra e es regadas no pulso protegem7nos do mau7olhado> E outro: uma pitada de pimenta aos p;s da cama em orma de :uarto crescente= cura7nos dos pesadelos> Ior;m= as especiarias verdadeiramente e icaJes s"o as da minha terra natal= o pas da poesia ardente= das penas da cor verde7mar> Dos c;us crepusculares ?rilhantes como o sangue> H com essas :ue eu tra?alho> Se se colocarem no meio desta sala e andarem G roda devagar= ver"o todas as especiarias indianas :ue e<istem 7 at; as :ue jB se perderam 7 a:ui reunidas nas prateleiras da minha loja> Creio :ue n"o e<agero ao a irmar :ue n"o hB outro lugar no mundo como este> Esta loja a?riu apenas hB um ano> Mas jB muita gente olhou para ela e creio :ue sempre assim oi> Ierce?o por:uA> Qirem a es:uina pronunciada da EsperanJa= no stio onde os autocarros de $akland param de repente= e ver"o> Ier eitamente en:uadrada entre a estreita porta gradeada do Fotel RosaYs TeeklK= ainda enegrecida pelo incAndio de hB um ano= e a Eoja de Repara!Ces de MB:uinas de Costura e de Aspiradores de Eee Ning= com o vidro da montra partido entre o R e o e> &ma montra com manchas de gordura> Eetras uradas :ue diJem ?aJar de especiarias= castanhas= cor de lama seca> EB dentro= paredes co?ertas de teias de aranha= onde se vAem :uadros descorados de deuses= de olhos tristes e som?rios> Eatas cujo ?rilho jB desapareceu hB muito= cheias de atta= de arroJ ?asmati e de masoor dal> #ilas e ilas de cassetes de vdeo= com ilmes= :ue voltaram todos G ;poca do preto e ?ranco> Ie!as de tecido tingido com cores muito antigas= como o amarelo do Ano 5ovo= o verde das colheitas= o vermelho :ue dB sorte Gs noivas> E= aos cantos= acumulados entre ?olas de cot"o= e<pressos por a:ueles :ue a:ui entraram= os desejos> De todas as coisas da minha loja= eles s"o os mais antigos> Ior:ue at; a:ui neste novo pas :ue ; a Am;rica= nesta cidade :ue se orgulha de ter apenas a idade de um so?ressalto= desejamos sempre as mesmas coisas> Tam?;m eu sou responsBvel por isso> Tam?;m eu pare!o ter estado a:ui desde sempre> H o :ue os clientes vAem :uando entram= ao desviarem7se do molho de olhas verde7plBstico de mangueira :ue estB pendurado G porta para dar sorte: uma mulher curvada= cuja pele ; da cor da areia velha= atrBs de um ?alc"o de vidro cheio de mithai= os doces da sua in Zncia> Tal como saam da coJinha da m"e> Bur is

verde7esmeralda= rasogollahs ?rancos como a aurora e= eitos de arinha de lentilhas= laddus :ue se assemelham a pepitas de ouro> Iarece raJoBvel :ue eu sempre tenha estado a:ui= :ue eu perce?a sem palavras a saudade :ue eles tAm dos caminhos :ue resolveram dei<ar para trBs :uando escolheram a Am;rica> A vergonha dessa saudade= como o gosto levemente amargo :ue ica na ?oca :uando mastigamos amlaki para re rescar o hBlito> Eles n"o sa?em= evidentemente> 5"o sa?em :ue eu n"o sou velha= :ue este simulacro de corpo :ue rece?i no ogo de Shampati :uando jurei tornar7me Mestra n"o ; meu> Reclamo as suas pregas e n/dulos tal como a Bgua reclama as pe:uenas ondas :ue a enrugam> Eles n"o vAem= de?ai<o das tampas echadas= os olhos :ue ?rilham por um momento 7 n"o preciso de nenhum espelho proi?ido Opois os espelhos est"o vedados Gs MestrasP para mo diJer 7como uma ogueira som?ria> $s olhos s"o s/ meus> 5"o> FB mais uma coisa :ue ; minha> $ meu nome= :ue ; Tilo= uma a?reviatura de Tilottama= pois deram7me o nome da semente de s;samo polida pelo sol= uma semente nutritiva> Eles n"o sa?em isto= os meus clientes= nem :ue eu jB tive outros nomes> Us veJes sinto um peso= como se osse um lago escuro e gelado= :uando penso :ue neste pas imenso n"o hB uma Vnica pessoa :ue sai?a :uem eu sou> Ent"o= digo com os meus ?otCes: [5"o aJ mal> H melhor assim>\ 7 Eem?rem7se de :ue vocAs n"o s"o importantes 7 diJia a Qelha= a Irimeira M"e= :uando nos ensinava na ilha> 7 5enhuma Mestra ; importante> $ importante ; a loja> E as especiarias> A loja> Mesmo para a:ueles :ue nada sa?em do :uarto interior com as suas prateleiras sagradas= secretas= a loja ; uma viagem ao pas do [podia ter sido\> &ma autocomplacAncia perigosa para um povo de pele escura :ue veio de algures= ao :ual os verdadeiros americanos podem perguntar: [Ior:uAW\ Ah= o apelo desse perigoX Eles gostam de mim por:ue sentem :ue eu compreendo esta situa!"o> Tam?;m me odeiam um pouco pelo mesmo motivo> E depois= as perguntas :ue eu a!o> U mulher gorda de cal!as de poli;ster e tVnica da Sa eMaK= com um carrapito apertado= :uando ela se inclina so?re uma pe:uena pilha de malaguetas verdes= :ue reme<e com determina!"o: 7 $ seu marido jB arranjou outro emprego desde :ue oi dispensadoW A jovem :ue entra apressada com um ?e?; apoiado na anca e vem comprar dhania jeera em p/: 7 A hemorragia continuaW %uer alguma coisa para issoW Aperce?o7me do cho:ue el;ctrico :ue agita o corpo de cada um= e :ue ; sempre o mesmo> $ rosto assusta7se como se eu tivesse pousado as m"os no delicado contorno oval do :uei<o e da ace e o tivesse virado para mim> Em?ora eu n"o o tenha eito= evidentemente> As Mestras n"o podem tocar na:ueles :ue v"o ao seu encontro> 5"o podem pertur?ar o ei<o delicado do dar e do rece?er no :ual assentam as suas vidas precBrias> Ior instantes= olho7os i<amente e a atmos era :ue nos rodeia torna7se im/vel e pesada> Algumas malaguetas caem ao ch"o= espalhando7se como uma torrencial chuva verde> A crian!a contorce7se nos ?ra!os da m"e= a choramingar> $ olhar a asta7se lentamente= movido pelo medo= pela necessidade> [Bru<a\= diJem os olhos> So? as pBlpe?ras semicerradas recordam as hist/rias contadas em surdina G noite= junto da lareira= nas suas casas de aldeia>

7 Ior hoje ; tudo 7 diJ7me uma mulher= es regando as m"os nas co<as salientes co?ertas de poli;ster= estendendo7me uma em?alagem de malaguetas> 7 Chiu= ?e?eJinho rani 7 cantarola a outra= entretida com os carac/is emaranhados da crian!a at; eu lhe aJer a conta> TAm o cuidado de virar a cara ao sair> 5o entanto= voltar"o mais tarde> Depois do anoitecer> Batem G porta echada da loja :ue cheira aos seus desejos e pedem para entrar> 'ntroduJo7as no :uarto interior= o tal :ue n"o tem janelas= onde guardo as especiarias mais puras= a:uelas :ue apanhei na ilha para tempos particularmente di ceis> Acendo a vela :ue estB sempre a postos e procuro as estrias escuras da raiJ de l/tus e o methi em p/= a pasta de uncho e a assa7 ;tida tisnada pelo sol> Canto> Administro> ReJo para a astar a tristeJa e o so rimento como ensinou a Qelha> Dou conselhos> #oi por isso :ue sa da ilha onde cada dia continua a ser misturado com a!Vcar e canela= onde cantam pBssaros com goelas diamantinas e onde o silAncio :uando cai ; leve como a n;voa da montanha> Sa para vir para esta loja= onde juntei tudo o :ue ; preciso para sermos eliJes> Contudo= antes da loja havia a ilha= e antes da ilha= a aldeia= :uando eu nasci> FB :uanto tempoX 5a:uela esta!"o seca= na:uele dia em :ue o calor resse:uia os campos o os e gretados= e a minha m"e se contorcia no colch"o pedindo Bgua> Depois veio o trov"o aJul7a!o e o relZmpago em JigueJague :ue rachou a velha ?ania na pra!a do mercado da aldeia> A parteira deu um grito ao ver o capuJ de veias arro<eadas :ue me co?ria a cara= e o adivinho a?anou a ca?e!a e olhou= desolado= para o meu pai= na:uela tarde de chuva> Deram7me o nome 5aKan Tara= [Estrela do $lho\= mas a e<press"o dos meus pais estava carregada de desilus"o por ter nascido mais uma rapariga= e ainda por cima da cor da lama> Em?rulharam7me num pano velho e deitaram7me de ?arriga para ?ai<o> $ :ue traJia eu G amlia a n"o ser a dvida do doteW $s alde"os levaram trAs dias a apagar o ogo no mercado> E a minha m"e continuava cheia de e?re= o leite das vacas secou e eu chorei at; me darem a ?e?er leite de uma ?urra ?ranca> TalveJ osse por isso :ue comecei a alar t"o cedo> E a ter o dom da vis"o> $u oi a solid"o= a necessidade :ue deu lugar G raiva numa rapariga de pele escura :ue vagueava pela aldeia= soJinha= sem ningu;m :ue se importasse com ela ao ponto de lhe diJerem [n"o a!as isso\> Eu sa?ia :uem rou?ara Banku= o ?V alo do aguadeiro= e :ual a criada :ue dormia com o patr"o> Sentia onde havia ouro enterrado na terra e sa?ia por :ue ; :ue a ilha do tecel"o dei<ara de alar desde a Vltima lua cheia> Disse ao Jamindar como ; :ue havia de encontrar o anel :ue perdera> Avisei o che e da aldeia :ue haveria inunda!Ces antes de elas chegarem> Eu= 5aKan Tara= o nome :ue tam?;m signi ica [A:uela :ue QA as Estrelas\> A minha ama espalhou7se> Das povoa!Ces viJinhas e de mais longe= das cidades :ue icavam do outro lado das montanhas= vinham pessoas para :ue eu lhes mudasse a sorte com um to:ue da minha m"o> TraJiam7me presentes nunca vistos na nossa aldeia= presentes t"o generosos :ue os alde"os alavam deles durante dias> Sentei7me em almo adas ?ordadas a ouro e comi em pratos de prata cravejados de pedras preciosas= e pensei como era Bcil ha?i7tuarmo7nos G ri:ueJa e como parecia estar certo de :ue eu o iJesse> Curei a ilha de um homem poderoso= predisse a morte de um tirano= iJ desenhos no solo para :ue os marinheiros

continuassem a ter ventos avorBveis> %uando olhava para eles= via homens eitos= a tremer e a rojar7se aos meus p;s= e tam?;m isso parecia Bcil e certo> E oi assim :ue cresci altiva e voluntariosa> As musseli7nas :ue usava eram t"o inas :ue passavam pelo ?uraco de uma agulha> Ienteava7me com pentes eitos da casca das grandes tartarugas das Andamane> Mirava7me longamente em espelhos com molduras de madrep;rola= em?ora sou?esse ?em :ue n"o era ?ela> Es?o eteava as criadas se elas eram lentas na e<ecu!"o das minhas ordens> U hora das re ei!Ces= comia os melhores ?ocados e atirava os restos para o ch"o= para os meus irm"os apanharem> A minha m"e e o meu pai n"o se atreviam a e<primir a sua Vria por:ue tinham medo do meu poder> Mas tam?;m por:ue gostavam da vida de lu<o :ue ele lhes proporcionava> E :uando li isso nos seus olhos senti despreJo e uma sensa!"o amarga de triun o nas entranhas= por ser ent"o a primeira :uando come!ara por ser a Vltima> Favia mais outra coisa= uma tristeJa pro unda e muda= mas a astei7a e ignorei7a> Eu= 5aKan Tara= :ue hB muito es:uecera o outro signi icado do meu nome: [#lor :ue 5asce G Beira da Estrada Ioeirenta>\ %ue n"o sa?ia ent"o :ue este seria o meu nome por pouco mais tempo> Entretanto= os ?auls am?ulantes cantavam os meus hinos= os ourives gravavam a minha e gie em medalhCes :ue eram usados por milhares de pessoas para dar sorte= e os marinheiros atravessavam os mares su?jugados e levavam hist/rias dos meus poderes a todas as terras> #oi assim :ue os piratas sou?eram da minha e<istAncia>

A]A#R^$ %uando a?rimos a lata :ue estB G entrada da loja= sentimos logo o cheiro= em?ora o nosso c;re?ro leve um certo tempo a registar a:uele aroma su?til= ligeiramente acre como a nossa pele e :uase t"o amiliar> Se passarmos a m"o pela super cie= o p/ amarelo sedoso agarra7se7nos Gs partes carnudas e G ponta dos dedos> I/ de uma asa de ?or?oleta> Apro<imemo7lo da cara> Es reguemo7lo na ace= na testa e no :uei<o> 5"o hesitemos> Mil anos antes do come!o da hist/ria= as noivas= e a:uelas :ue anseiam por icar noivas= iJeram o mesmo> Tira as manchas e as rugas e anula os sinais de envelhecimento e a gordura> Alguns dias depois= a nossa pele recupera um ?rilho dourado e pBlido> Cada especiaria tem um dia especial> 5o caso do a!a r"o ; o domingo= :uando a luJ pastosa e cor de manteiga incide nas latas e as aJ reluJir= :uando reJamos aos nove planetas para :ue nos dAem amor e sorte> $ a!a r"o tam?;m se chama halud= :ue signi ica amarelo= cor da aurora e som das conchas do mar> A!a r"o= a:uele :ue conserva= :ue mant;m os alimentos em seguran!a num pas de calor e de ome> <A>!a r"o= a especiaria auspiciosa= :ue se pCe na ca?e!a dos rec;m7nascidos para dar sorte= :ue se asperge so?re os cocos nas pujas= :ue se es rega na orla dos saris de casamento> Mas hB mais> H por isso :ue s/ as colho no preciso momento em :ue a noite se trans orma em dia= G:uelas raJes ?ul?osas :ue parecem dedos escuros e nodosos= ; por isso :ue s/ as trituro :uando SMati= a estrela da ;= e<i?e o seu ?rilho incandescente ao 5orte> %uando lhe pego= a especiaria ala comigo> A sua voJ ; como a noite= como o come!o do mundo> [Eu sou o a!a r"o :ue irrompeu do oceano de leite :uando os devas e os asmas se agitaram e criaram os tesouros do universo> Eu sou o a!a r"o= :ue chegou depois do veneno e antes do n;ctar e por isso estB no meio>\ Sim= digo em voJ ?ai<a= dei<ando7me levar pelo seu ritmo> Sim= ;s o a!a r"o= :ue serve de escudo G tristeJa= ;s a sagra!"o da morte= a esperan!a no renascimento> Entoamos esta can!"o juntos= como iJemos muitas veJes> E ; por isso :ue penso logo no a!a r"o :uando a mulher de Ahuja entra esta manh" na minha loja= de /culos escuros> A mulher de Ahuja ; nova e parece ainda mais nova> 5"o ; uma jovem impetuosa nem alegre mas ine<periente e hesitante= como algu;m a :uem disseram hB pouco tempo :ue n"o ; su icientemente ?oa> Qem cB todas as semanas depois do dia de rece?er o ordenado e compra os g;neros mais simples: arroJ ?arato e grosseiro= dais em saldo= uma garra inha de /leo e atta para aJer chapatis> Us veJes= vejo7a pegar num rasco de achar de manga ou num pacote de papads com um ar hesitante> Mas volta sempre a p_7los no mesmo stio> $ ere!o7lhe um gula?7jamun :ue tiro da cai<a de mithai= mas ela cora violentamente e a?ana a ca?e!a com um ar so rido> A mulher de Ahuja tem nome= evidentemente> Ealita> Ea7li7ta= trAs sla?as l:uidas per eitamente ade:uadas G sua ?eleJa suave> Sostaria de tratB7la assim= mas como posso aJA7lo se ela se considera apenas uma esposaW Ela n"o mo disse> Ioucas veJes me dirige a palavra= sempre :ue cB vem= e<cepto para diJer [5amaste\ e para perguntar: ['sto estB em saldoW\ e [$nde posso encontrarW\ Mas eu sei :ue ; assim= tal como sei outras coisas>

Ior e<emplo: Ahuja ; guarda nas docas e gosta de ?e?er um ou dois copos> TrAs ou :uatro= nestes Vltimos tempos> Ior e<emplo: ela tam?;m tem um dom= um poder= em?ora n"o o considere como tal> Todos os tecidos em :ue toca com a sua agulha desa?rocham> &ma veJ ui dar com ela inclinada so?re a arca onde guardo os tecidos= a olhar para o palloo de um sari ?ordado com io Jari> Tirei7o para ora> 7 A:ui estB 7 disse eu= do?rando7lho so?re o om?ro> 7 Essa cor de manga ica7lhe t"o ?em> 7 5"o= n"o 7 disse ela= desculpando7se e recuando G pressa> 7 Eu estava s/ a ver os pontos> 7 Ah= a senhora costura> 7 Costurei muito= em tempos> Sostava muito> Em Ranpur re:uentava a escola de costura= tinha a minha mB:uina Singer e havia muitas senhoras :ue me davam tra?alhos> Bai<ou o olhar> 5a curvatura triste do pesco!o vi o :ue ela n"o disse= o sonho :ue ousara ter: um dia= da a pouco tempo>>> TalveJ= por :ue n"oW TalveJ tivesse a sua pr/pria loja= Ealita Costureira> Ior;m= hB :uatro anos= um viJinho ?em7intencionado ora ter com a m"e dela e dissera: [Bahenji= hB um rapaJ= muito decente= :ue vive no phoren e rece?e em d/lares>\ E a m"e dissera :ue sim> 7 Ior :ue n"o tra?alha neste pasW 7 perguntei> 7 Tenho a certeJa :ue muitas senhoras precisam de tra?alhos de costura> 5"o gostava de>>> Ela deitou7me um olhar melanc/lico: 7 $h= se gostava 7 disse> Depois calou7se> A:ui estB o :ue ela me :uer diJer= mas como pode aJA7loW 5"o estB certo :ue uma mulher diga certas coisas do seu homem: todo o dia em casa= soJinha= e o silAncio parece areia movedi!a :ue lhe suga os pulsos e os tornoJelos> EBgrimas :ue ela n"o consegue suster= lBgrimas deso?edientes como sementes de rom"= e os gritos de Ahuja :uando volta para casa e lhe vA os olhos inchados> Recusa7se a :ue a mulher tra?alhe> [5"o sou su icientemente homem= su icientemente homemW\ As palavras tilintam como pratos levantados da mesa do jantar> Foje= em?rulho as suas compras= modestas como sempre: masoor dal= um :uilo de atta= um pouco de jeera> Depois vejo7a olhar para a vitrina= para uma roca de prata= os olhos escuros como um po!o> Ior:ue isso ; o :ue a mulher de Ahuja deseja acima de tudo> &m ?e?;> De certeJa :ue um ?e?; resolveria tudo= at; os suspiros= o mau humor= as noites interminBveis= o peso :ue a a?ate= o ?a o animalesco= :uente e acre> A voJ dele :ue parece uma m"o calejada a sair da escurid"o> &m ?e?; :ue anulasse tudo a:uilo= sugando7lhe o leite com a sua ?o:uinha d/cil> $ desejo de ter um ilho= o desejo mais pro undo= mais pro undo do :ue o da ri:ueJa= do amor ou mesmo da morte> Iesa na atmos era da loja= cor de pVrpura como o c;u antes da tempestade> E<ala o cheiro do trov"o> %ueima> $ Ealita :ue ainda n"o ; Ealita= eu tenho o ?Blsamo para aplicar nas tuas :ueimaduras> Mas como= a n"o ser :ue te prepares= :ue te a?ras para a tempestadeW Como= a n"o ser :ue tu pe!asW Entretanto= dou7te a!a r"o> &ma m"o7cheia de a!a r"o em?rulhado em papel de jornal com palavras de cura sussurradas= en iada no teu saco das compras :uando estavas distrada> $ io atado

num n/ triplo e= lB dentro= o a!a r"o= macio como a seda= da mesma cor da n/doa negra :ue tens na ace= de?ai<o dos /culos escuros> Us veJes pergunto a mim pr/pria se a realidade e<iste= uma natureJa do ser o?jectiva e intacta> $u se tudo a:uilo com :ue deparamos jB oi alterado pelo :ue julgBvamos :ue era> Se sonhBmos com isso> Ienso mais nisto :uando me lem?ro dos piratas> $s piratas tinham dentes :ue pareciam pedra polida e cimitarras com ca?os eitos de presas de ursos> Tinham os dedos cheios de an;is= ametistas= ?erilos e granadas= e= ao pesco!o= sa iras= para darem sorte no mar> &ntada com /leo de ?aleia= a pele deles tinha o ?rilho escuro do ;?ano ou o ?rilho pBlido da casca do vidoeiro= por:ue os piratas provAm de muitas ra!as e de muitas terras> Tudo isto aprendi nas hist/rias :ue nos contam= na in Zncia= ao deitar> Eles assaltavam= pilhavam e incendiavam= e :uando partiam levavam as crian!as> RapaJes para aJer mais piratas= e raparigas para os seus praJeres malignos= segredava a nossa velha criada= estremecendo de volVpia= :uando apagava a luJ nas nossas mesas7de7ca?eceira> Sa?ia tanto de piratas como :ual:uer de n/s= crian!as> Favia pelo menos cem anos :ue n"o se viam piratas na nossa pe:uena aldeia luvial> Duvido :ue ela acreditasse neles> Mas eu acredito> Muito depois de as hist/rias terem aca?ado= eu icava acordada e pensava neles com um desejo ardente> Eles estavam algures no mar imenso= altos e resolutos= na proa dos seus ?arcos= de ?ra!os cruJados= rostos granticos virados para a nossa aldeia= com os ca?elos revoltos pelo vento salgado> $ mesmo vento salgado :ue me varria> 'n:uieta!"o> Como a minha vida se tornara cansativa= os hinos in indBveis= os cZnticos de adula!"o= as montanhas de presentes= a de erAncia receosa dos meus pais> E a:uelas noites interminBveis em :ue eu icava acordada com a tagarelice das raparigas :ue ciciavam nomes de rapaJes nos seus sonhos> Enterrava a cara na almo ada para ugir ao vaJio :ue se a?ria como uma m"o negra dentro do meu peito> Concentrava7me no meu descontentamento= at; ele cintilar como um anJol= e depois lan!ava7o ao mar= G procura dos meus piratas> Recorria ao apelo= em?ora s/ mais tarde= na ilha= sou?esse o seu nome> $ apelo :ue= como a Qelha nos diJia= pode conceder7nos o :ue :uisermos: um amante ao nosso lado= um inimigo aos nossos p;s> %ue pode tirar uma alma do corpo de um homem e colocB7la= viva e a pulsar= na palma da nossa m"o> %ue= :uando usado de uma orma imper eita e descontrolada= pode causar uma destrui!"o inimaginBvel> E ; assim> $utros podem censurar os marinheiros :ue levam as minhas hist/rias para todo o lado para :ue os piratas venham> Mas eu ; :ue sei> Chegaram ao anoitecer> Mais tarde conclu :ue ora o momento apropriado= o momento em :ue o dia n"o pode separar7se da noite= em :ue a realidade n"o se distingue do desejo> &m mastro escuro a?rindo caminho na n;voa crepuscular= uma s;rie de tochas e<i?indo o seu vermelho Bvido :ue cintilava por entre as ca?anas= as medas de eno e os celeiros= jB a cheirar a carne chamuscada> E= mais tarde= os olhos esgaJeados dos alde"os= as ?ocas prontas a gritar e o umo a aumentar> Tnhamos aca?ado de comer :uando os piratas escavacaram as paredes de ?am?u da casa do meu pai e avan!aram na nossa direc!"o> A gordura escorria7lhes do rosto enegrecido e= por entre os lB?ios entrea?ertos= viam7se os dentes polidos como pedras> $s olhos= tam?;m> Iolidos e cegos :uando avan!aram para mim= impelidos pela or!a do apelo= esse anJol de ouro :ue eu tivera a imprudAncia de lan!ar G Bgua> &m p; a astou ta!as e jarros= espalhando o arroJ= o pei<e e o mel de

palma= um ?ra!o no ar apontando uma espada ao peito do meu pai> $utras m"os retiraram os tapetes das paredes= arrastaram as mulheres para os cantos= empilharam colares e ?rincos e ai<as e en eitaram com pedras preciosas uma saia verde :ue uma das minhas irm"s tinha vestida> [M"e= nunca pensei :ue isto osse assim>\ Tentei impedi7los> Sritei todos os eiti!os :ue sa?ia at; enrou:uecer= iJ os sinais do poder com as m"os a tremer> Soprei num caco para o trans ormar em pedra e atirei7o ao peito do che e dos piratas> Mas ele desviou7o com um dedo e ordenou aos seus homens :ue me atassem> $ meu pensamento apelativo pusera em movimento uma roda do carro de Cri<na :ue nem mesmo eu consegui suspender> Eles levaram7me e atravessaram a aldeia em chamas> Sentia7me entorpecida pelo cho:ue e pela vergonha= por este novo desamparo> A com?ust"o lenta da pedra> $s animais a ?errar= aterrados> A voJ do che e dos piratas so?repunha7se aos gemidos dos mori?undos= atri?uindo7me= com uma ironia terrvel= o meu novo nome> BhagKavati= [A:uela %ue DB Sorte\= pois era isso :ue eu seria para eles> [Iais= irm"s= perdoem7me= a mim :ue ui 5aKan Tara= :ue :uis o vosso amor mas :ue s/ consegui o vosso medo> Ierdoa7me= minha aldeia= a mim :ue te iJ isto mercA do t;dio e da desilus"o>\ $ so rimento deles doeu7me como carvCes em ?rasa no peito :uando os piratas me atiraram para a co?erta do ?arco= no momento em :ue i!Bmos a vela e a linha lamejante da minha terra natal desapareceu no horiJonte> Muito depois de o apelo ter uncionado e de os meus poderes terem regressado= re or!ados pelo /dio como tantas veJes acontece= muito depois de eu ter convencido o che e a tornar7me rainha dos piratas Opois n"o sa?ia :ue mais poderia serP= a:uela dor atingiu7me> A vingan!a n"o a acalmou= como eu julgara :ue aconteceria> 5"o oi esta a Vltima veJ :ue me enganei :uanto ao meu cora!"o> Ah= estava convencida de :ue arderia para sempre= mesmo depois de estar cheia de cicatriJes e sem pele= e ?endiJia o castigo> Durante um ano 7 ou oram doisW $u trAsW $ tempo voa em certos momentos da minha hist/ria 7 vivi como uma rainha= conduJindo os meus piratas G ama e G gl/ria= para :ue os ?ardos cantassem as suas a!anhas destemidas> Suportei em segredo esta dor :ue se cravou em todos os cantos do meu cora!"o> Esta dor= cuja outra ace era a verdade :ue eu aprendera t"o a custo: o eiti!o ; maior do :ue o eiticeiro@ uma veJ G solta= n"o pode ser controlado> Durante noites e noites vagueei pelas co?ertas soJinha e sem sono= eu= BhagKavati= eiticeira= rainha dos piratas= portadora de sorte e de morte= com a minha capa a arrastar na poeira do sal como uma asa :ue?rada> Ter7me7ia rido= mas n"o me restaram sorrisos> 5em lBgrimas> 5unca as es:uecerei= esta dor e esta verdade= disse a mim pr/pria> 5unca> 5"o sa?ia ent"o :ue tudo se es:uece> &m dia> Agora= por;m= tenho de alar7vos das co?ras> As co?ras est"o em toda a parte= mesmo em nossas casas= no nosso :uarto avorito> TalveJ na lareira ou enroscadas num ninho= na parede= ou camu ladas entre os ios da carpete> A:uele estremecimento ao canto do olho= :ue desaparece :uando nos voltamos> A lojaW A loja estB cheia delas> Est"o admiradosW DiJem :ue nunca viram nenhuma> 'sso ; por:ue elas se aper ei!oaram na arte da invisi?ilidade> Se n"o :uiserem= ningu;m as verB> 5"o= eu tam?;m n"o as vejo> +B n"o as vejo>

Mas sei :ue elas est"o ali> H por isso :ue todas as manh"s= antes de os clientes chegarem= coloco ta!as de leite nos cantos rec_nditos da loja> AtrBs dos sacos de ?asmati= no espa!o e<guo por ?ai<o das prateleiras de dais= junto da vitrina cheia de pe!as de artesanato vistoso :ue os indianos s/ compram :uando precisam de presentear os americanos> Tenho de me sair ?em da tare a= tactear o ch"o G procura do stio correcto= :uente como a pele e palpitante> Tenho de olhar na direc!"o certa= norte7noroeste= :ue se chama ishan na velha lngua> Tenho de ciciar as palavras de convite> Co?ras> $ mais antigo dos seres= o mais pr/<imo da m"e7terra= desliJando com energia pelo seu peito> Sempre gostei muito delas> $utrora= tam?;m elas gostavam de mim> 5os campos gretados pelo calor atrBs da casa do meu pai= as co?ras terrestres protegiam7me do sol :uando eu estava cansada de ?rincar> $s seus capelos estendiam7se= ondulantes= e o seu odor resco como terra molhada sentia7se nas planta!Ces de ?ananeiras> 5os riachos :ue ?ordejavam a aldeia= as co?ras do rio nadavam a meu lado= setas douradas :ue atravessavam a Bgua manchada de sol= contando hist/rias> Mil anos depois= os ossos dos a ogados trans ormavam7se em corais ?rancos e os olhos deles em p;rolas negras> 5o undo de uma caverna= de?ai<o de Bgua= vive o rei das co?ras= 5agraj= :ue guarda pilhas de tesouros> E as co?ras dos oceanos= as serpentes marinhasW Salvaram7me a vida> Irestem aten!"o= :ue vou contar7vos como oi> %uando eu ui a rainha dos piratas durante algum tempo= uma noite su?i G proa do ?arco> EstBvamos de mau humor> A minha volta= o oceano escuro e espesso parecia erro grumoso> Iressionava7me= tal como a minha vida> Iensei nos anos passados= em todos os ata:ues :ue des erira= em todos os ?arcos :ue pilhara= em todas as ri:ueJas :ue acumulara e distri?ura sem sentido> $lhei para os anos :ue tinha G minha rente e vi o mesmo: vagas escuras e geladas= umas atrBs das outras> 7 Eu :uero= eu :uero 7 disse em voJ ?ai<a> Mas n"o sa?ia o :ue :ueria= sa?ia apenas :ue n"o era isto> Era a morteW Era possvel> E oi ent"o :ue lancei outro apelo G super cie da Bgua> $ c;u escureceu como as escamas de um pei<e hilsa :ue tivesse dado G costa= o ar chispava e picava= o vento chorava nos nossos mastros e rasgava as nossas velas> E ent"o ele apareceu no horiJonte= o grande tu "o :ue eu acordara do seu sono nas pro undeJas do oceano= a leste> Qeio na minha direc!"o= e por ?ai<o dele a Bgua ervia> $s piratas gritavam= horroriJados= nos porCes= mas o som era a?a ado= como um eco do meu passado> %uando o nosso cora!"o estB encrustado na nossa pr/pria dor= ; Bcil ignorarmos os outros> 5asceu em mim uma pergunta como a ponta de um mastro partido num mar agitado pela tempestade> Teriam outras voJes chamado por mim neste tom= outrora= hB muito tempoW Mas dei<ei7a misturar7se com o rugido= sem resposta> [$h= li?erdade\= pensei> Ser i!ada pelo olho do caos= e:uili?rar7me sem _lego G ?eira do nada> E o mergulho :ue se seguiria= o meu corpo= :ual pau de /s oro des eito em pedacinhos= os ossos a voarem livres como a espuma= o cora!"o inalmente solto> Ior;m= :uando vi a:uela ?oca a unilada em cima de mim= e dentro dela os clarCes acinJentados como acas a rodopiar= um rio pesado a?ateu7se so?re mim> Sa?ia

:ue n"o estava pronta> $ mundo era doce como nunca= de sV?ito= tremendamente doce= e eu desejava7o com toda a minha alma> 7 Ior avorX 7 gritei> Mas n"o sa?ia a :uem> Era demasiado tarde para BhagKavati= a portadora da morte> Depois ouvi7as> &m som ?ai<o= n"o mais do :ue um murmVrio= nada :ue se comparasse ao grito do vento> Mas :ue vinha de :ual:uer lado pro undo e lento= talveJ do meio do oceano> $ ?arco vi?rava com ele e o meu cora!"o tam?;m> E as ca?e!as delas im/veis por cima da Bgua revolta= o ?rilho calmo da j/ia :ue cada uma traJia na ca?e!a> $u ent"o era o ?rilho dos seus olhos :ue me atraa tanto> 5"o sei :uando ; :ue o tu "o su?iu ao c;u= :uando ; :ue as ondas acalmaram> $ meu corpo estava cheio dos seus cZnticos= leve e ?rilhante> As serpentes marinhas :ue dormem todo o dia em grutas de coral= :ue vAm G super cie s/ :uando Dhruva= a estrela do 5orte= despeja o seu ras:uinho de luJ leitosa no mar> A sua pele como madrep;rola derretida= as lnguas como uma vaga de prata polida> %ue os olhos dos mortais raramente vAem> Mais tarde= eu perguntaria: 7 Ior :ue me salvaram= por:uAW As serpentes nunca me responderam> %ual ; a resposta do amorW #oram as serpentes marinhas :ue me alaram da ilha> E ao aJA7lo salvaram7me mais uma veJ> $u n"oW Us veJes n"o tenho a certeJa> 7 Contem7me mais coisas> 7 A ilha sempre esteve ali 7 disseram as co?ras> 7 E a Qelha tam?;m> At; n/s :ue vimos as montanhas ?rotarem das rochas no undo do mar= :ue lB estBvamos :uando Samudra Iuri= a cidade per eita= su?mergiu ap/s o grande dilVvio= n"o sa?emos :ual a sua origem> 7 E as especiariasW 7 Sempre> $ seu aroma ; como as notas longas e encaracoladas do shehnai= como o madol :ue acelera o sangue com o seu ritmo desen reado= mesmo atrav;s de um oceano> 7 A ilha propriamente dita= como ;W E elaW 7 S/ a vimos de longe: um vulc"o verde= adormecido= a areia vermelha das praias= as orma!Ces de granito :ue parecem dentes cinJentos> 5as noites em :ue a Qelha so?e ao ponto mais alto ; uma coluna de la?aredas> As suas m"os enviam a escrita do trov"o dos c;us> 7 5"o :uiseram lB irW 7 H perigoso> 5a ilha e tam?;m nas Bguas :ue ?anham as suas raJes= s/ o poder dela su?siste> 5outros tempos tivemos um irm"o Ratna7nag= com olhos de opala= o curioso> $uviu os cZnticos e atreveu7se a apro<imar7se em?ora o tiv;ssemos avisado> 7 E depoisW 7 Muitos dias depois= a sua pele voltou para n/s a lutuar= a pele per eita= ainda macia como uma alga rec;m7nascida= a cheirar a especiarias> E por cima dela= aos gritos= descrevendo crculos at; ao p_r do Sol= um pBssaro com olhos de opala> 7 A ilha das especiarias 7 disse eu> E parecia :ue encontrara inalmente um nome para o meu desejo> 7 5"o vBs lB 7 gritaram as serpentes> 7 Anda antes connosco> Dar7te7emos um novo nome= um novo ser> SerBs Sarpa RanKa= a co?ra menina> Eevar7te7emos aos sete

mares no nosso dorso> Motrar7te7emos onde dorme Samudra Iuri= no undo= do mar= aguardando a sua oportunidade> TalveJ sejas tu :ue o vais acordar> Se elas me tivessem pedido a:uilo antesX $s primeiros raios da aurora projectaram7se na Bgua> A pele das serpentes tornou7 se transparente= icou cor das ondas> $ chamamento das especiarias percorreu7me as veias= imparBvel> Qirei a cara e olhei para onde imaginava :ue a ilha estivesse G minha espera> De sV?ito= tristes e uriosas= ouvi7lhes o silvo> As caudas ustigavam a Bgua es?ran:ui!ada> 7 Ela vai perder tudo= a tonta> A vis"o= a voJ e o nome> TalveJ se perca mesmo a si pr/pria> 7 5unca lhe devamos ter alado nisto> Mas a mais velha disse: 7 Ela teria sa?ido de outra maneira :ual:uer> Reparem no ?rilho das especiarias de?ai<o da pele dela> H um sinal do destino> E antes :ue o oceano se echasse= opaco= so?re a sua ca?e!a= ela ensinou7me o caminho> 5"o voltei a ver as serpentes marinhas> Elas oram as primeiras de todos a:ueles :ue as especiarias a astaram de mim> $uvi diJer :ue tam?;m a:ui= na Am;rica= hB serpentes= no oceano :ue ica para al;m da ponte vermelho7dourada> 5"o ui vA7las> Estou proi?ida de dei<ar a loja> 5"o> Tenho de diJer7vos :ual ; o verdadeiro motivo> Tenho medo :ue elas n"o me apare!am> %ue n"o me tenham perdoado por ter optado pelas especiarias em veJ delas> Coloco o Vltimo prato de?ai<o da vitrina de o?jectos de artesanato e endireito7me com uma m"o nas costas> Us veJes sinto7me cansada deste velho corpo :ue vesti :uando vim para a Am;rica= e das suas dores> A Irimeira M"e tinha7me avisado> Ienso nos seus outros conselhos em :ue tam?;m n"o acreditei> Amanh"= retiro o prato= vaJio e lam?ido at; reluJir= e nem se:uer um resto de pele para eu ver> Mesmo assim= Gs veJes penso em tentar> #icar ali no meio da n;voa nocturna= no e<tremo da terra= numa mata de ciprestes inclinados= entre as sereias de nevoeiro e o ladrido das ocas= a cantar para elas> Ionho shalparni= a erva da mem/ria e da persuas"o= na lngua e cantarolo as velhas palavras> E mesmo :ue elas n"o apare!am= pelo menos eu tentei> TalveJ pe!a a Faroun= :ue conduJ o Rolls7RoKce de Mrs> Rapadia= e cujos passos leves como o riso ou!o agora do lado de ora da porta= para me levar lB no seu dia de olga> 7 Minha senhora 7 diJ Faroun ao entrar= traJendo o aroma dos pinheiros e do akhrot= a noJ ?ranca e encar:uilhada dos montes de Ca<emira= onde nasceu> 7 $h= minha senhora= tenho novidades para si> $s seus p;s voam so?re o lin/leo gasto= :uase sem lhe tocarem> A sua ?oca ; uma luJ ansiosa> Sempre oi assim> Desde a primeira veJ :ue entrou na loja= atrBs da arrogante Mrs> R>= a desco?rir e a empilhar= a transportar e a aJer salamale:ues= mas sempre com um misto de alegria e de tristeJa no olhar :ue diJia: [Estou a:ui a aJer isto apenas durante algum tempo>\ E na:uela noite voltou soJinho e disse: 7 Minha senhora= por avor leia a minha m"o> E estendeu7me as m"os calejadas e viradas para cima> 7 5"o sei ler o uturo 7 respondi7lhe>

E ; verdade :ue n"o sei= a Qelha n"o ensinou isso Gs Mestras> 7 'sso impede7vos de ter esperan!a 7 e<plicou ela> 7 De tentarem aJer o vosso melhor> De con iarem inteiramente nas especiarias> 7 Mas o Ahmad disse7me :ue a senhora o ajudara a arranjar uma licen!a de tra?alho>>> 5"o= n"o a?ane a ca?e!a= e o 5aji? Mokhtar estava :uase a ser despedido e trAs dias depois veio ter consigo e a senhora deu7lhe um chB especial para aJer e ?e?er= su?hanallah>>> $ che e dele oi trans erido para Cleveland e o 5aji? icou a su?stitu7lo> 7 Eu= n"o> #oi o dashmul= a erva das deJ raJes> Mas ele continuava de m"os estendidas G minha rente= umas m"os t"o ro?ustas e con iantes= :ue por im ui o?rigada a apontar para os calos e a perguntar: 7 Como ; :ue arranjou issoW 7 $ra= a carregar carv"o para o ?arco= :uando cheguei= e depois na o icina de autom/veis> Chaves inglesas e alavancas para pneus e pelo meio uns tra?alhos na estrada com martelos pneumBticos e a espalhar alcatr"o> 7 E antes dissoW &ma pe:uena tremura nas m"os> &ma pausa> 7 Sim= antes disso tam?;m> EB em casa somos ?ar:ueiros= no lago Dal> $ meu av_= o meu pai e eu conduJimos shikara para os turistas :ue vAm da Europa e da Am;rica> Com o dinheiro de um ano orrBmos os ?ancos de seda vermelha> 5"o :uis ouvir mais nada> +B sentia o seu passado nos sulcos pronunciados e escuros como trovCes :ue nasciam na palma das suas m"os> De de?ai<o do ?alc"o tirei uma cai<a de chandan= p/ de madeira de sZndalo= :ue alivia as dores da mem/ria> Aspergi a sua ragrZncia sedosa nas m"os de Faroun= tendo o cuidado de n"o lhes tocar> 5as linhas da vida> 7 Es regue> Ele o?edeceu= mas distrado> E en:uanto as es regava contou7me a sua hist/ria> 7 &m dia= come!aram as lutas= e os turistas dei<aram de aparecer> $s re?eldes desceram dos des iladeiros com metralhadoras e olhos como ?uracos negros= sim= nas ruas de Srinagar= nome :ue signi ica cidade auspiciosa> Disse ao pai A??ajan :ue devamos partir= mas o av_ atalhou: [To?a= to?a= para onde iremos se esta ; a terra dos nossos antepassadosW\ 7 Chiu 7 disse eu= a astando as linhas antigas da sua m"o= li?ertando as suas tristeJas na atmos era som?ria da loja> As suas tristeJas rodopiavam por cima das nossas ca?e!as G procura de um novo lar= como aJem todas as tristeJas li?ertadas> Mesmo assim ele alou deles= com palavras sincopadas como se ossem lascas de pedra> 7 Re?eldes de uma noite> 5a nossa aldeia G ?eira do lago> Qieram ?uscar os rapaJes> A??ajan> tentou impedi7los> Fouve tiros> %ue ressoavam na Bgua> Sangue= sangue e mais sangue> At; o av_= :ue estava a dormir> Seda vermelha de shikara ainda mais vermelha> %uem me dera eu tam?;m eu tam?;m>>> %uando o Vltimo chandan se derreteu nas suas m"os= ele estremeceu e calou7se> Iestanejou= estremunhado= como se estivesse a acordar> 7 $ :ue estava eu a diJerW 7 %ueria sa?er o seu uturo> 7 Ah= sim> &m sorriso a ganhar orma t"o lenta e tristemente nos seus lB?ios= como se ele estivesse a aprender a:uilo tudo de novo>

7 Iarece ?om= muito ?om> Acontecer7lhe7"o grandes coisas neste novo pas= nesta Am;rica> Ri:ueJa e elicidade e talveJ at; amor= uma ?ela mulher com olhos escuros de lor de l/tus> 7 AhX 7 disse ele= com um pe:ueno suspiro> E antes :ue eu pudesse impedi7lo= ele inclinou7se e ?eijou7me as m"os> 7 Agrade!o7lhe= minha senhora> $s seus carac/is negros eram macios e ?rilhantes= o c;u numa noite de Qer"o> A ?oca era um crculo de ogo= :ue me :ueimava a pele= e o seu praJer percorria7me as veias= :ueimando7as tam?;m> 5"o devia ter permitido a:uilo> Mas como podia evitB7loW Todas a:uelas coisas contra as :uais me avisaste= Irimeira M"e= eram as :ue eu desejava> $s seus lB?ios reconhecidos= inocentes e ardentes na palma da minha m"o= as suas tristeJas ?rilhando como pirilampos acesos no meu ca?elo> Ao mesmo tempo= :ual:uer coisa dentro de mim se retorceu com medo> &m pouco por mim= mas mais por ele> 5"o consigo ver o uturo= ; verdade> Mas a:uele seu pulsar desesperado= o sangue a correr depressa de mais como se sou?esse :ue tinha pouco tempo>>> Faroun penetrou alegremente na escurid"o perigosa :ue o esperava lB ora= sem medo por:ue eu n"o lhe prometera nada> Eu= :ue posso aJer com :ue tudo aconte!a= licen!as de tra?alho= promo!Ces e raparigas com olhos de lor de l/tus> Eu= Tilo= ar:uitecta do sonho emigrante> ` Faroun= pedi por ti G atmos era crepitante :ue dei<aste para trBs> A madeira de sZndalo mant;m7lhe o ?rilho do olhar> Mas houve uma e<plos"o sV?ita lB ora= o escape de um autocarro ou talveJ um tiro> %ue a?a ou a minha prece> Foje admito alegremente :ue tenho estado enganada> Iassaram7se trAs meses e Faroun= a sorrir com dentes de sol e novas palavras americanas= diJ: 7 Minha senhora= nem vai acreditar nisto> Dei<ei de tra?alhar para essa Rapadia memsaa?> #i:uei G espera :ue ele e<plicasse> 7 Toda essa gente rica pensa :ue ainda estB na ndia> Tratam7nos como janMaars= como animais> Mandam aJer isto= mandam aJer a:uilo= constantemente> E= depois de termos gasto as solas a correr de um lado para o outro por causa deles= nem se:uer aJem um gesto de agradecimento> 7 E agora= FarounW 7 $u!a= ou!a> $ntem G noite= estava eu no McDonaldYs= ao lado da Tinturaria Thri tK= na Rua %uatro= :uando algu;m me pousou a m"o no om?ro> So?ressaltei7me por:ue= como se lem?ra= no mAs passado houve um tiroteio= algu;m :ue pediu dinheiro e n"o lhe deram o su iciente> ReJei a AlB ao virar7me= mas era apenas o Muji?ar= da aldeia do meu tio= perto de Iahalgaon> $ Muji?ar nem se:uer sa?ia :ue eu estava na Am;rica> Ele tam?;m estB a sair7se ?em= jB tem dois tB<is e anda G procura de um motorista> Iaga ?em= segundo me disse= em especial para um colega de Ca<emira e talveJ mais tarde seja possvel eu comprar o tB<i> E= sa?eW 5"o hB nada como sermos patrCes de n/s pr/prios> Ior isso disse :ue sim e avisei a memsaa? de :ue me ia em?ora> Digo7lhe= icou escarlate como uma ?eringela> Iortanto= a partir de amanh"= vou guiar um tB<i amarelo e preto como um girassol 7 &m tB<i 7 repeti estupidamente> Senti um aperto gelado no ventre= sem sa?er por:uA> 7 Minha senhora= tenho de lhe agradecer> Tudo isto oi do seu keramat= e agora venha ver o meu tB<i= :ue estB lB ora> Qenha= venha= :ue n"o acontece nada G loja se sair por um minuto>

` Faroun= nos teus olhos suplicantes vejo uma alegria :ue n"o serB real sen"o :uando a partilhares com algu;m :ue te seja :uerido= e neste pas distante :uem mais ; :ue tensW Ior isso tenho de pisar o solo proi?ido de ?et"o americano= dei<ando para trBs a loja como nunca julguei aJer> AtrBs de mim ou!o um silvo= como um murmVrio escandaliJado e reprimido= ou talveJ seja apenas o vapor a sair de uma grelha su?terrZnea> $ tB<i estB ali como Faroun prometeu= na sua concha de manteiga= macia e doce= mas :ue me causa um arrepio ainda antes de Faroun diJer: 7 To:ue7lhe> E eu estendo a m"o> A vis"o e<plode de novo nas minhas pBlpe?ras como ogo7de7arti cio mal lan!ado> Escuro como ?reu= as portas do carro a?rem7se de repente assim como o porta7 luvas= e estB algu;m cado so?re o volante> H um homem ou uma mulherW E o ca?elo encaracolado ; preto e suado como o medo= ; uma ?oca outrora sorridente e a pele tem escoria!Ces= ou ; apenas uma som?ra a cairW A:uilo passa> 7 Minha senhora= sente7se ?emW Tem a cara cinJenta como um jornal velho> Estar ali na:uela loja t"o grande ; de mais para si> %uantas veJes lhe disse :ue pusesse um anVncio no ndia Test a pedir um ajudanteW 7 Eu estou ?em= Faroun> H um ?elo autom/vel> Mas tenha cuidado> 7 ` minha senhora= n"o esteja t"o preocupada= parece a minha velha nani lB na terra> EstB ?em= a!a7me um em?rulhinho mBgico e da pr/<ima veJ :ue cB vier ponho7o no carro para dar sorte> Agora estou com pressa> Irometi aos rapaJes ir ter com eles ao Ak?arYs e comprar7lhes khana especial> Ele precisa= ele precisa>>> Mas antes de pensar na especiaria= ele jB se oi em?ora> $u!o apenas o estalido da porta a echar7se= o rudo alegre do motor= o cheiro suave a gasolina a pairar no ar como uma promessa de aventura> Tilo= n"o sejas t"o antasiosa> 5a loja= espera7me o desagrado das especiarias> Tenho de lhes pedir desculpa> Mas n"o posso dei<ar de pensar em Faroun> 5a atmos era acastanhada= a minha lngua sa?e a co?re= como um pesadelo a :ue escapamos por instantes= de?atendo7nos= por:ue se dormirmos cairemos nele outra veJ= mas os nossos olhos pesam como chum?o e echam7se> TalveJ eu tam?;m esteja enganada desta veJ> Ior :ue n"o consigo acreditar nissoW Ralojire= creio= antes da vis"o me assaltar outra veJ= sangue e ossos partidos e um gritinho como um ilamento vermelho a estrangular a noite> Tenho de tomar kalo jire= a especiaria de Retu= o planeta som?rio :ue protege do mau olhado> &ma especiaria :ue ; negro7aJulada e ?rilhante como a loresta de Sundar?an= onde oi encontrada pela primeira veJ> Ralojire= :ue tem a orma de uma lBgrima= um cheiro rude e selvagem como um tigre= para resguardar o :ue o destino determinou para Faroun> +B devem ter adivinhado> S"o as m"os :ue invocam o poder das especiarias> $ hater gun= como lhe chamam> Ior isso= a primeira coisa :ue a Qelha e<amina :uando as raparigas v"o G ilha ; as m"os> E diJ assim: 7 &ma ?oa m"o n"o ; nem muito leve nem muito pesada> As m"os leves s"o criaturas do vento= :ue voam para um lado e para o outro ao sa?or dos seus

desejos> As m"os pesadas>>> caem com o seu pr/prio peso= n"o tAm esprito> S"o apenas peda!os de carne para os vermes :ue esperam de?ai<o da terra> [&ma ?oa m"o n"o tem manchas castanhas na palma= um sinal de maldade> %uando a pomos em concha e a viramos para o sol= n"o hB espa!os entre os dedos para :ue os eiti!os e as especiarias n"o escorreguem> [5em ria nem :uente como a ?arriga da co?ra= por:ue uma Mestra de Especiarias tem de sentir as dores alheias> [5em :uente nem hVmida como a respira!"o de um amante e<pectante encostado ao vidro da janela= por:ue uma Mestra tem de deitar as suas pai<Ces para trBs das costas> [5o centro de uma ?oa m"o estB gravado um lrio invisvel= a lor da virtude ria= :ue ?rilha como uma p;rola G meia7noite>\ As vossas m"os ajustam7se a esta litaniaW 5em as minhas> Ent"o como ; :ue me tornei MestraW= perguntam> Esperem= :ue vou contar7vos uma coisa> A partir do momento em :ue a serpente mais velha me ensinou o caminho= conduJi os piratas de noite e de dia= implacBvel= at; eles carem no conv;s= e<austos= sem se atreverem a perguntar osse o :ue osse> Depois= uma noite= avistBmos no horiJonte uma mancha :ue parecia umo ou n;voa> Mas eu sa?ia o :ue era> [Eancem a Zncora\= ordenei= e n"o disse mais nada> E= en:uanto a tripula!"o cansada dormia como se estivesse em transe= eu mergulhei no oceano da meia7 noite> A ilha icava longe= mas eu estava con iante> Entoei um cZntico pedindo a leveJa e avancei atrav;s das ondas= leve como uma pena> Mas ainda a ilha era pe:uena como um punho virado para o c;u e o cZntico morreu7me na garganta> $s ?ra!os e pernas tornaram7se pesados e n"o me o?edeceram> 5a:uelas Bguas encantadas por uma eiticeira mais dotada= o meu poder n"o era nada> Eutei= de?ati7me e engoli Bgua salgada como :ual:uer outro mortal desajeitado= at; :ue por im me arrastei para a areia e des aleci numa espiral de sonhos> Sonhos de :ue n"o me lem?ro= mas nunca es:uecerei a voJ :ue deles me despertou> #ria e granulosa= com um laivo de tro!a= pro unda= uma voJ na :ual poderamos mergulhar o nosso cora!"o> 7 $ :ue ; :ue o deus do mar vomitou na nossa praia esta manh"W A Qelha estava rodeada pelas suas novi!as> Ior trBs da sua ca?e!a= o sol ormava um halo= e nas suas pestanas tremelVJiam re le<os de muitas cores> De tal modo :ue ca de joelhos e ui o?rigada a ?ai<ar as minhas= endurecidas pela areia> Ent"o reparei :ue estava nua> $ mar despojara7me de tudo= das roupas= da magia e at; do assomo de arrogZncia> Atirara7me para os p;s dela= privada de tudo e<cepto do meu corpo escuro e desagradBvel> Envergonhada= co?ri7me com os ca?elos endurecidos pelo sal> Envergonhada= cruJei os ?ra!os so?re o peito e ?ai<ei a ca?e!a> Mas ela tirava jB o seu <aile e punha7o nos meus om?ros> Macio e cinJento como o pesco!o de uma pom?a= e e<alando o aroma das especiarias como um mist;rio= ele intensi icou o meu desejo de aprender> E as m"os dela> Macias= mas com a pele tisnada cor7de7rosa e ?ranca e encar:uilhada at; aos cotovelos= como se ela os tivesse en iado hB muito numa ogueira> 7 %uem ;s tu= crian!aW %uem era euW 5"o sou?e diJer> $ meu nome jB se desvanecera no sol7nascente da ilha= como uma estrela nocturna :ue tivesse desaparecido> S/ muito mais tarde= :uando ela me ensinasse as ervas da mem/ria= ; :ue eu o recuperaria>>> e a minha vida passada>>> tam?;m>

7 $ :ue :ueres de mimW Em silAncio= olhei para ela= :ue me pareceu de sV?ito a mais velha e a mais ?ela das mulheres= com as suas rugas prateadas= em?ora mais tarde me tenha aperce?ido de :ue n"o era ?ela no sentido em :ue os homens usam esta palavra> A sua voJ= :ue eu viria a conhecer depois em todos os seus tons= Vria= tro!a e tristeJa= era suave como o vento :ue agitava as caneleiras atrBs dela> &m desejo ardente de lhe pertencer ustigou7me como as ondas com :ue me de?atera durante a noite> Creio :ue ela me adivinhou os pensamentos= a Qelha> $u talveJ todos a:ueles :ue vinham ao seu encontro ossem assaltados pelo mesmo desejo> Ela deu um pe:ueno suspiro> $ peso da adora!"o ; di cil de suportar= sei7o agora> 7 Dei<a7me ver> E tomou as minhas m"os nas suas= :ue passara pelo ogo= sa?e7se lB onde> Demasiado leves= demasiado :uentes= demasiado hVmidas> As minhas m"os encheram7se de sardas como o dorso de uma taram?ola dourada> As m"os onde G meia7noite loresceria a pimpinela> A Qelha recuara um passo> 7 5"o> Todos os anos saem da ilha mil raparigas por n"o terem as m"os ade:uadas> 5"o interessa :ue tenham o dom da segunda vis"o= nem :ue o seu corpo se desta:ue delas e viaje pelo c;u> A Qelha ; in le<vel> Todos os anos saem mil raparigas cujas m"os as impediram de se atirarem ao mar para regressarem a casa> Ior:ue a morte ; mais Bcil de suportar do :ue a vida vulgar 7 coJinhar= lavar a roupa e tomar ?anho no lago das mulheres= criar os ilhos :ue um dia nos dei<am 7 sempre a lem?rarmo7nos dela= na :ual depositBmos as nossas esperan!as> Elas trans ormam7se em espectros= espritos de n;voa e de sal= :ue gritam como as gaivotas> Tam?;m eu poderia ter sido uma delas= se n"o ossem os ossos> #oi por isso :ue a Qelha n"o resistiu a tomar de novo as minhas m"os nas suas> #oi por isso :ue me dei<ou icar na ilha= apesar de toda a sa?edoria ter gritado n"o> $ mais importante numa ?oa m"o s"o os ossos> TAm de ser macios como pedra polida pela Bgua e le<veis para :ue a Qelha lhes to:ue :uando nos pega nas m"os= :uando nelas deposita as especiarias> Elas tAm de sa?er cantar Gs especiarias> 7 Eu devia ter7te o?rigado a partir 7 disse7me a Qelha mais tarde= a?anando a ca?e!a tristemente> 7 Eram m"os de vulc"o= :ue erviam com o risco= :ue aguardavam o momento de e<plodir> Mas n"o consegui> 7 Ior:uA= Irimeira M"eW 7 Eras a Vnica em cujas m"os as especiarias cantavam>

CA5EEA Dei<em7me alar7vos das malaguetas> A malagueta seca= a lanka= e a mais poderosa das especiarias> Com a sua pele vermelha e empolada= ; a mais ?ela> $ seu outro nome ; [perigo\> A malagueta canta como a voJ de um alc"o :ue voa em circulo G volta de montes descorados pelo sol= onde nada cresce> [Eu= a lanka= nasci de Agni= o deus do ogo= escorri das pontas dos seus dedos para traJer o sa?or a esta terra amena>\ Eanka= acho :ue estou apai<onada por ti> A malagueta cresce mesmo no centro da ilha= no meio de um vulc"o adormecido> S/ :uando atingimos o terceiro nvel de aprendiJagem ; :ue somos autoriJadas a apro<imar7nos dela> Malagueta= a especiaria da :uinta7 eira vermelha= :ue ; o dia do ajuste de contas> &m dia :ue nos convida a pegar no ardo da nossa e<istAncia e a despejB7lo> $ dia do suicdio= o dia do assassnio> Eanka= lanka> Us veJes= enrolo o teu nome na lngua> Sa?oreio o teu ardor atraente> Tantas veJes a Qelha me p_s de so?reaviso contra os teus poderes> 7 #ilhas= usem7na apenas como Vltimo recurso> H Bcil desencadear um incAndio> E como o e<tinguimosW H por isso :ue eu continuo= lanka= cujo nome o Ravana de deJ ca?e!as adoptou para o seu reino encantado> Cidade de um milh"o de j/ias :ue icou reduJida a cinJas> Em?ora me tenha sentido tentada mais do :ue uma veJ> Como aconteceu :uando +agjit veio G loja> 5o :uarto interior da loja= na prateleira mais alta= estB um rasco selado cheio de vagens vermelhas> &m dia a?ri7lo7ei e as malaguetas lutuar"o at; carem no ch"o> E arderem> Eanka= crian!a de ogo= puri icadora do mal> Iara :uando n"o e<iste outro recurso> +agjit vem G loja com a m"e> #ica meio escondido atrBs dela= com os dedos na dupatta dela= em?ora jB tenha deJ anos e meio e seja alto como um ?am?u> 7 $ +agjit= n"o te agarres a mim como se osses uma rapariga> Qai ?uscar7me uma em?alagem de sa?u papads> +agjit= com os pulsos inos e assustados= :ue tem pro?lemas na escola por:ue ainda s/ sa?e punja?i> +agjit= :ue o pro essor p_s na ultima ila= ao lado do rapaJ de olhos aJuis leitosos= :ue se ?a?a> +agjit= :ue aprendeu a sua primeira palavra em inglAs: ['diota= idiota= idiota>\ Qou Gs traseiras= onde ele o?serva= con uso= as prateleiras de papads= as em?alagens impressas com hier/gli os em hindi e em inglAs> Estendo7lhe os sa?u papads> Digo7lhe: 7 S"o estes ?rancos= Bsperos= estBs a verW Iara a pr/<ima veJ jB sa?es> +agjit= de olhar tmido= com o teu tur?ante verde de :ue os miVdos da escola tro!am= sa?es :ue o teu nome signi ica con:uistador do mundoW Mas a m"e dele jB estB a gritar> 7 Ior :ue te demoras tanto= +aggiW 5"o encontras os papadsW EstBs cegoW Ainda me em?ran:uecem os ca?elos por estar G tua espera> 5o pBtio do recreio= os outros tentam tirar7lhe o tur?ante verde= cor de peito de papagaio> #aJem7no ?alou!ar nas pontas dos dedos e riem7se dos ca?elos compridos de +agjit> E empurram7no para ele cair> [Ialerma\= a sua segunda palavra em inglAs> E os joelhos sangram por causa da gravilha>

+agjit= :ue morde o lB?io para n"o o ouvirem chorar> %ue apanha o tur?ante enlameado= o pCe na ca?e!a lentamente e vai lB para dentro> 7 +aggi= sujas sempre a roupa na escola= a:ui alta um ?ot"o e olha para esta n/doa enorme na camisa= meu ?ad7mash= julgas :ue me des a!o em dinheiroW U noite= deita7se de olhos a?ertos= a olhar para o c;u at; as estrelas come!arem a ?rilhar como pirilampos no kheti da av/ em +ullunder> Ela canta en:uanto apanha para o jantar molhos de saag= verde como o tur?ante de +agjit> Ialavras em punja?i :ue parecem chuva> +agjit= elas voltam :uando por im echares os olhos> $ :ue mais podes aJerW As voJes trocistas= as ?ocas :ue cospem= as m"os> As m"os :ue te tiram as cal!as no pBtio do recreio= e as raparigas a olhar> 7 Chhodo mainu> 7 #ala inglAs= ilho da m"e> #ala= preto de um raio= palerma> 7+aggi= o :ue ; isso de n"o :uereres ir para a escolaW $ teu pai mata7se a tra?alhar na B?rica> Eevas duas ?o etadas e vais logo> 7 Chhodo> %uando chega o momento de aJer as contas= digo: 7 Tens a:ui uns ?ur i para ti> 5"o= minha senhora= isto n"o ; nada> Qejo7o dar uma dentada ansiosa na guloseima acastanhada com sa?or a cravo7da7 ndia= cardamomo e canela> Ele corresponde com um sorrisinho ao meu> Cravo7da7 ndia esmagado e cardamomo= +agjit= para re rescares o hBlito> Cardamomo= :ue deitarei esta noite ao vento= por ti> Ao vento norte :ue o leva para curar a cegueira do teu pro essor> E tam?;m cravo7da7ndia doce e penetrante= lavang= a especiaria da compai<"o> Iara :ue a tua m"e levante os olhos do tan:ue= a aste os ca?elos da cara e te envolva com os ?ra!os ensa?oados= diJendo: 7 +aggi ?eta= diJ7me o :ue aconteceu> E canela= o osso oco e escuro :ue te en io no tur?ante= sem ningu;m dar por isso= antes de sares> Canela= :ue aJ amigos= canela dalchini= de um castanho>>> :uente como pele= para :ue encontres algu;m :ue te leve pela m"o= :ue corra a teu lado e se ria contigo e diga: 7 QAs= isto ; a Am;rica= e n"o ; assim t"o mau> E :uanto aos outros de olhos duros como pedras= a canela destr/i os inimigos e dB7 te or!a= or!a :ue te cresce nas pernas e nos ?ra!os e so?retudo na ?oca= at; :ue um dia gritas e eles param= escandaliJados> %uando conclumos a cerim/nia da puri ica!"o= :uando estBvamos prontas para sair da ilha e ir ao encontro dos nossos destinos separados= a Qelha disse: 7 #ilhas= chegou o momento de vos dar os vossos novos nomes> %uando chegaram a esta ilha= dei<aram os vossos antigos nomes para trBs e icaram sem nome desde ent"o> [Mas dei<em7me perguntar7vos pela Vltima veJ> TAm a certeJa de :ue :uerem ser MestrasW 5"o ; demasiado tarde para escolherem uma vida mais BcilW [Est"o prontas a renunciar ao vosso corpo jovem= para assumir a idade= a ealdade e o servi!o interminBvelW Irontas para nunca mais sair dos stios onde v"o ser colocadas= seja uma loja= uma escola ou um hospitalW [Est"o prontas a nunca mais voltar a amar= a n"o ser as especiariasW\ A minha volta= as minhas irm"s novi!as= com as roupas ainda molhadas da Bgua do mar com :ue ela as ?orri ara= icam em silAncio= a tremer um pouco> E pareceu7me :ue as mais ?onitas se mantiveram ca?is?ai<as por mais tempo> Ah= agora sei :u"o enraiJada estB a vaidade no cora!"o humano= a vaidade :ue ; a outra ace do medo de n"o sermos amados>

Mas= na:uele dia= eu= :ue era a melhor aluna da Qelha= rBpida a aprender :ual:uer eiti!o e cZntico= rBpida a alar com as especiarias= mesmo com as mais perigosas= rBpida a reagir G arrogZncia e G impaciAncia como tantas veJes reagi= deitei7lhes um olhar de comisera!"o e de escBrnio> #i<ei a Qelha com um ar corajoso e respondi: 7 Eu estou> Eu :ue n"o era ?ela e pensava= portanto= :ue tinha pouco a perder> $ olhar da Qelha cravou7se em mim como um espinho> Mas ela limitou7se a diJer: 7 Muito ?em> E pediu7nos :ue nos apro<imBssemos dela= uma por uma> Atrav;s da n;voa= a ilha espalhava a sua luJ cor de p;rola G nossa volta> 5o c;u= os arcos7ris curvavam7se como asas> Todas as raparigas se ajoelharam= e a Qelha= inclinando7se= gravou na testa de cada uma o seu novo nome> Ao alar= parecia :ue as ei!Ces das raparigas se agitavam como Bgua e :ual:uer coisa de novo lhes a lua ao rosto> 7 Charnar7te7Gs Aparajita como a lor cujo suco= depois de espalhado nas pBlpe?ras= conduJ G vit/ria> 7 Charnar7te7Gs Iia como a Brvore piai= cujas cinJas= depois de es regadas nas pernas e nos ?ra!os= d"o vigor> 7 E tu>>> Mas eu jB escolhera> 7 Irimeira M"e= o meu nome serB Tilo> 7 TiloW $ desagrado ecoou na sua voJ= e as outras novi!as levantaram a ca?e!a= assustadas> 7 Sim 7 respondi e= em?ora estivesse cheia de medo= orcei a voJ para n"o o revelar> 7 Tilo= a a?reviatura de Tilot7tama> Ah= como ui ing;nua ao pensar :ue conseguiria esconder da Qelha o :ue me ia no cora!"o> Mais tarde= ela ensinar7me7ia a ler no cora!"o dos outros> 7 S/ tens criado pro?lemas desde :ue chegaste= s/ tens violado as regras> Devia ter7te rejeitado no nosso primeiro encontro> Continuo a achar :ue ela n"o estava mais Jangada na:uele dia= a Irimeira M"e> TerB visto re lectida= na minha determina!"o= a sua pr/pria juventudeW As raJes penduradas como locos de medo nos ramos das ?anias agitaram7se com a ?risa> $u era ela a suspirarW 7 Esse nome>>> sa?es o :ue signi icaW H uma pergunta de :ue estou G espera> Tenho a resposta pronta> 7 Sei= sim= Irimeira M"e> Tile a semente de s;samo= so? a in luAncia do planeta Q;nus= castanho7dourada como se tivesse sido tocada pela chama> A sua lor ; t"o pe:uena= direita e pontiaguda :ue as m"es reJam para :ue as suas ilhas tenham o nariJ assim> $ til :ue= depois de triturado e misturado com madeira de sZndalo= cura as doen!as do cora!"o e do gado= o til :ue se rita no seu pr/prio /leo e devolve o esplendor= depois de perdido o interesse pela vida> Serei Tilottama= a essAncia do til= a:uele :ue dB vida= :ue devolve a saVde e a esperan!a> $ riso dela ; o som das olhas secas a estalarem de?ai<o dos p;s> 7 5"o te alta con ian!a= lB isso ; verdade= rapariga> Iara assumires o nome da mais ?ela apsara da corte de 'ndra= o deus da chuva> Tilottama= a mais elegante das ?ailarinas= a j/ia suprema entre as mulheres> $u n"o sa?iasW Bai<o o olhar> Ior instantes= volto a ser a jovem ignorante do meu primeiro dia na ilha= ensopada= nua= a trope!ar nas pedras agu!adas e escorregadias> Ela envergonha7me sempre desta maneira> Seria capaJ de odiB7la por isto se n"o a

amasse tanto= ela :ue oi verdadeiramente a primeira m"e para mim= eu :ue perdera a esperan!a de ter uma m"e> Sinto7lhe as pontas dos dedos= leves como um sopro= no meu ca?elo> 7 Ah= crian!a= meteste isso na ca?e!a= n"o oiW Mas lem?ra7te: :uando Brama eJ de Tilottama a ?ailarina principal da corte de 'ndra= ordenou7lhe :ue nunca entregasse o seu amor a um homem= s/ G dan!a> 7 Sim= M"e> Rio7me do sucesso= de alvio= triun ante por ter travado e ganho esta ?atalha= cerrando os lB?ios perante a rBgil vit/ria da Qelha> 7 Eu n"o conhe!o as regrasW 5"o tomei os votosW E agora ela grava o meu novo nome na minha testa> $ meu nome de Mestra= por im e para sempre= depois de tantas mudan!as na:uilo :ue eu sou> $ meu nome verdadeiro :ue nunca revelarei a ningu;m e<cepto G irmandade> $ dedo dela estB rio e desloca7se lentamente como o /leo> $ ar enche7se da ragrZncia pura e adstringente das sementes do til> 7 Eem?ra7te disto tam?;m: Tilottama= :ue aca?ou por deso?edecer= caiu> E oi ?anida para a Terra= para viver como mortal durante sete vidas> Sete vidas mortais de doen!a e velhice= de gente a a astar7se= enojada= dos seus mem?ros retorcidos e leprosos> 7 Mas eu n"o cairei= M"e> 5"o hB um tremor na minha voJ> $ meu cora!"o estB cheio de pai<"o pelas especiarias= os meus ouvidos est"o cheios com a mVsica da nossa dan!a em conjunto> $ meu sangue estB cheio do nosso poder partilhado> 5"o preciso :ue nenhum in eliJ mortal me ame> Acredito nisto> 'nteiramente>

#E5$7SRES$ DAem7me a vossa m"o> A?ram= agora echem> Sintam> $ eno7grego= duro como pedra= estB ?em echado no interior da vossa m"o= da cor da areia no undo de um velho riacho> Mas metam7no dentro de Bgua e ele desa?rocharB> Mordam as sementes inchadas e sa?oreiem o seu gosto amargo e doce> Sa?e a algas de uma regi"o selvagem= lem?ra o grito dos gansos cinJentos> #eno7grego= a especiaria das :uintas7 eiras= :uando o ar ; verde como o musgo depois da chuva> H uma especiaria para os dias em :ue me apetece aconchegar7me de?ai<o de uma manta cosida com olhas de peepul e contar hist/rias como :uando estava na ilha> A n"o ser a:ui= a :uem as contariaW #eno7grego= pedi a tua ajuda :uando Ratna veio ter comigo com o veneno a roer7lhe as entranhas= uma heran!a da vaga?undagem do marido> E :uando RamasMamK a?andonou a esposa de vinte anos e a trocou por um praJer mais novo> $u!am a can!"o do eno7grego: Sou resco como a ?risa do rio ; para a lngua= semeando o desejo num terreno est;ril> Sim= invo:uei7te :uando Alok= :ue gosta de homens= me mostrou as eridas a?ertas e Bvidas como ?ocas :ue tinha na pele e disse: 7 Acho :ue ; isto> %uando Binita me mostrou o seu rosto como uma lor chamuscada> Binita com um incha!o como uma pepita de chum?o no peito e os m;dicos a diJerem para cortar= e o olhar do marido :ue andava de um lado para o outro na loja= diJendo: 7 Diga7me o :ue hei7de aJer= por avor> Eu= o eno7grego= :ue devolvo a ?eleJa ao corpo= :ue o preparo para o amor> #eno7grego= tnethi= uma semente mesclada= cultivada em primeiro lugar por Sha?ari= a mulher mais velha do mundo> $s jovens tro!am de ti= julgando :ue nunca precisar"o> Mas um dia> Mais depressa do :ue julgam> Todos eles= sim> At; as raparigas das ?uganvlias> As raparigas das ?uganvlias entram em grupo= como li?;lulas ao meio7dia> $ seu riso sV?ito ressoa em mim> As ondas :uentes e salgadas :ue tiram o _lego e nos a ogam> #lutuam na o?scuridade ?olorenta da loja= como partculas de p/ :ue um raio de luJ aJ ?rilhar> E pela primeira veJ sinto7me envergonhada e desejo :ue tudo seja novo e reluJente> As raparigas das ?uganvlias tAm o ca?elo polido como ;?ano= enrolado em tran!as Bgeis> $u ondulado como a Bgua da montanha G volta do rosto virado para cima= t"o con iantes :ue n"o sa?emos se algum mal lhes aconteceu> &sam pulseiras ?errantes com as cores do arco7ris e ?rincos :ue ?alou!am junto do pesco!o macio> $s p;s ar:ueiam7se em sapatos de saltos altos= esguios e ?rilhantes= e as pernas s"o compridas e ondulantes> As unhas pintadas lem?ram lores de ?uganvlia escarlate> E os lB?ios tam?;m> 5"o ; para elas a monotonia do [arroJ7 arinha7 eijCes7cominhos7coentros\> %uerem pistBcios para o pulao e sementes de papoila para o rogan josh= :ue preparam a olhar para um livro> As raparigas das ?uganvlias n"o me vAem= nem se:uer :uando levantam a voJ para perguntar: [$nde estB o amchurW\ ou [Tem a certeJa de :ue o rasmalai ; rescoW\ QoJes de melro num tom ?em alto para os surdos ou para os racos de esprito>

Ior instantes= irrito7me> S"o tolas= penso> $lhos cegos pela pintura> Cerro o punho= comprimindo as olhas de louro :ue elas atiraram t"o descuidadamente para cima do ?alc"o> Iodia aJer delas imperatriJes> $ceanos de aJeite e de mel para tomarem ?anho= palBcios reluJentes de a!Vcar> #olhas de jacintos7de7Bgua depositados na palma da m"o para trans ormarem em ouro tudo a:uilo em :ue tocam> &nguentos de raiJ de l/tus passados pelos mamilos para :ue os homens caiam= escraviJados= a seus p;s> Se eu :uisesse> $u se pudesse>>> +ulgam7se t"o especiais> #ilhas da sorte :ue est"o acima do mal> Mas ?asta uma gota de suco de noJ e mandrBgora e os seus nomes sussurrados por cima dela> E>>> $ p/ das olhas de louro esmagadas cai7me das m"os como umo> &m desejo assalta7me como as garras de um tigre> Qou erver p;talas de rosa e cZn ora e moer penas de pav"o> Ironuncio as palavras mBgicas e li?erto7me deste dis arce :ue vesti :uando sa da ilha> Este dis arce :ue cai como pele de co?ra aos meus p;s= e eu renas!o= corada= nova e molhada> Envolvida num v;u de diamantes> Tilot7tama= a mais ?ela= para a :ual estas raparigas ser"o como lama raspada dos p;s antes de transpormos o limiar de uma porta> As minhas unhas cravam7se na palma das m"os> Com o sangue vem a dor> E a vergonha> 7 SerBs tentada 7 disse a Qelha antes de eu partir> 7 Tu em especial= com as tuas m"os de lava :ue :uerem tanta coisa do mundo> $ teu cora!"o de lava a resvalar com uma acilidade e<cessiva para o /dio= para a inveja= para o amor7pai<"o> Eem?ra7te dos motivos pelos :uais te oi concedido o poder> Ierd"o= Irimeira M"e> Arrependida= es rego as m"os no sari> $ meu sari velho= manchado e com n/doas= :ue me protege desta vaidade :ue me aperta as paredes do crZnio= inchado como vapor> E<piro a n;voa avermelhada> E= :uando inspiro= retenho o aroma das especiarias> Eimpo= penetrante e s"o> %ue me dei<a ver outra veJ> E ent"o a?en!oo7as= Gs minhas raparigas das ?uganvlias> A?en!oo7lhes os ossos redondos dos cotovelos= a curvatura das ancas por ?ai<o dos salMaars sedosos e das cal!as de ganga Calvin Rlein> Com o ervor do arrependimento= a?en!oo7lhes as m"os hVmidas agarradas aos rascos de lima de conserva :ue elas o?servam G luJ= as latas de olha de patra :ue ritar"o nessa noite para os noivos ou para os amantes= por:ue as raparigas das ?uganvlias ou s"o casadas de resco ou n"o s"o casadas> Apuro o olhar e vejo7as de noite: as luJes racas= almo adas de seda da cor da meia7 noite= ?ordadas com espelhos minVsculos> TalveJ um pouco de mVsica G distZncia= ctara ou sa<o one> Servem aos seus homens ?iriKani aromBtico com ?anha de manteiga= ta!as rias de raita= patra temperada com eno7grego> E G so?remesa= co?ertos de mel dourado= gula?7jamuns rosa7escuros> Tam?;m os olhos dos homens escurecem= como rosas= so? um c;u tempestuoso> Mais tarde= a ?oca das mulheres= os vermelhos e hVmidos :ue se a?rem como se a?riram para osjamuns= a respira!"o :uente e incerta dos homens= a ascens"o= o mergulho e de novo a ascens"o :ue termina com um grito> Qejo isso tudo> T"o ?elo= t"o ?reve e por isso t"o triste> Dei<o :ue a inveja saia> Est"o apenas a seguir a sua natureJa= as raparigas das ?uganvlias> Tal como eu sigo a minha contra todos os conselhos>

A inveja como pus esverdeado= :ue jB se oi em?ora> Toda> %uase> E<alo um ?om pensamento por cada compra :ue registo na mB:uina> As olhas de louro= com uma nova em?alagem= com as pontas castanhas e estaladi!as= dou7as> Us minhas raparigas das ?uganvlias= cujos corpos tAm o ?rilho do a!a r"o na cama= cujas ?ocas cheiram ao meu eno7grego= ao meu elach= ao meu paan paraag> %ue eu iJ> Almiscarado> #ecundo> 'rresistvel> Durmo com uma aca de?ai<o do colch"o> #a!o7o hB tanto tempo :ue a pe:uena saliAncia :ue o seu ca?o orma mesmo por ?ai<o do meu om?ro es:uerdo ;7me amiliar como a press"o da m"o de um amante> Tilo= ;s uma grande especialista para estares a alar de amantes> Adoro a aca On"o lhe posso chamar minhaP por:ue me oi o erecida pela Qelha> Eem?ro7me desse dia= o cor de laranja mudo das asas das ?or?oletas e uma tristeJa no ar> Ela entregava a cada Mestra um presente de despedida> &mas rece?eram lautas= outras= :ueimadores de incenso e outras= teares> Algumas rece?eram canetas> S/ eu rece?i uma aca> 7 Iara te manteres casta 7 disse7me ela ao ouvido= s/ :uando ma entregou> A aca= ria como a Bgua do mar= a iada como a olha da iuca :ue cresce junto do vulc"o> A aca entoa em surdina o seu canto metBlico nos meus lB?ios :uando me inclino para lhe ?eijar a lZmina> 7 Iara te impedir de sonhar> &ma aca para cortar as minhas amarras ao passado= ao uturo> Iara me manter sempre em?alada pelo mar> Todas as noites a ponho lB de?ai<o :uando a?ro a cama= todas as manh"s a retiro e a envolvo na sua ?ainha com um pensamento agradecido> Suardo7a na ?olsa :ue trago G cintura= por:ue a aca tem outros usos tam?;m> Todos eles perigosos> Est"o a pensar como serB uma aca destas> Muito vulgar= pois ; essa a natureJa da magia mais pro unda> A magia mais pro unda :ue reside no cora!"o das nossas vidas :uotidianas= um ogo tr;mulo= se ao menos tiv;ssemos olhos para ver> E ; assim> A minha aca podia ser uma aca :ue se compra em :ual:uer armaJ;m= o Thri tK= o IaK Eess ou o Sa eMaK= com o ca?o de madeira amaciado pelo suor e a lZmina achatada e escura jB sem ?rilho> Mas= como ela cortaX Se me perguntarem :uanto tempo vivi na ilha= n"o sa?erei responder= por:ue o tempo assumia um signi icado di erente na:uele local> Qivamos sem pressa= e no entanto cada momento era urgente= como uma ?/ia de pesca :ue osse arrastada para o mar pela corrente rBpida de um rio> 5"o o agarrBvamos= n"o aprendamos as suas li!Ces= passava ora do nosso alcance para sempre> As li!Ces :ue aprendemos na ilha podem surpreender7vos= vocAs :ue julgam :ue as vidas das Mestras s"o cheias de e<otismo= de mist;rio= de dramatismo e de perigo> Eles est"o presentes= sim= por:ue o poder das especiarias :ue aprendamos a su?meter aos nossos o?jectivos podia destruir7nos num momento se osse invocado erradamente> Mas uma grande parte do nosso tempo era passada em coisas ?anais= a varrer= a tricotar e a enrolar pavios para as lanternas= a colher espina res silvestres e a grelhar chapats= e a aJermos tran!as umas Gs outras> Aprendamos a ser asseadas e engenhosas e a tra?alhar em conjunto= a protegermo7nos umas Gs outras= :uando podamos= da ira da Qelha= da sua lngua :ue dilacerava como um raio> OMas pensando nisso agora= n"o tenho a certeJa> Era verdadeira= essa ira= ou

um dis arce para nos ensinar a camaradagemWP Acima de tudo= aprendamos a sentir sem palavras as tristeJas das nossas irm"s= e a consolB7las tam?;m sem palavras> Deste modo= as nossas vidas n"o eram muito di erentes das vidas das raparigas :ue tnhamos dei<ado nas nossas aldeias natais> E em?ora eu me irritasse e considerasse :ue a:uele tra?alho era um desperdcio do meu tempo Oeu= :ue despreJava tudo o :ue era vulgar e sentia :ue nascera para ter uma vida melhorP= agora interrogo7me Gs veJes se n"o teria aprendido na ilha a:uilo :ue mais valeu a pena> &m dia= depois de estarmos na ilha hB muito tempo= a Qelha levou7nos para o centro do vulc"o adormecido e disse: 7 Mestras= ensinei7vos tudo o :ue podia> &mas aprenderam muito= e outras= pouco> E algumas aprenderam pouco mas julgam :ue aprenderam muito> $ seu olhar pousou em mim> Mas eu limitei7me a sorrir= pensando :ue se tratava de outra das suas arpas> Ior:ue eu n"o era a mais hB?il das Mestras> 7 5"o posso aJer mais nada por vocAs 7 disse ela= o?servando o meu sorriso> 7 Agora tAm de resolver para onde :uerem ir> $ vento da noite envolveu7nos com os seus aromas som?rios e secretos> A lava negra es?oroava7se entre os dedos dos nossos p;s> $s sulcos do vulc"o erguiam7 se em espiral G nossa volta> SentBmo7nos em silAncio a pensar no :ue se seguiria> A Qelha pegou nos ramos :ue nos pedira para levar= entrela!ou7os e eJ um le:ue> 5"o sa?amos :ue ramos eram> Favia ainda muita coisa :ue ela pre eria :ue n"o sou?;ssemos> Agitou o le:ue no ar at; o seu movimento criar um nevoeiro G nossa volta> 7 $lhem 7 disse ela> A?rindo caminho atrav;s do nevoeiro denso como leite= as imagens so?repuseram7 se umas Gs outras= com contornos pronunciados e resplandecentes> Arranha7c;us de vidro prateado junto a um lago grande como o mar= homens e mulheres de casacos de peles= ?rancos como a neve :ue co?re os pavimentos= a atravessarem a rua para evitar os de pele escura> Raparigas morenas de vestidos claros e vaporosos= de lB?ios pintados= encostadas Gs portas de case?res= G espera de clientes> Iaredes de mansCes de mBrmore com peda!os de vidro incrustados :ue rasgavam as m"os de um homem> Estradas ladeadas de pedintes cuja pele mal se segurava nos ossos> &ma mulher a uma janela gradeada= o?servando um mundo :ue n"o estava ao seu alcance= com o seu sindur matrimonial na testa= cravado como uma moeda sangrenta> Ruas estreitas de pavimento desnivelado= casas com as persianas corridas= homens de eJ a comerem tZmaras medjool e a cuspirem e<pressCes como [c"o in iel\ :uando passava um indiano> U nossa volta= so?repondo7se como carne chamuscada= o cheiro do /dio :ue ; tam?;m o cheiro do medo> 7 Toronto 7 disse a Qelha> 7 CalcutB= RaMalpindi= Ruala Eumpur= Dar es Saiam> Candeeiros de rua apagados= taipais= muros de tijolo dilacerados por letras :ue escorriam negrume> Doss;is matrimoniais= o lamento dos Shehnais= uma noiva numa sharara :ue via pela primeira veJ o homem curvado e encar:uilhado a :uem o pai a vendera> Coolies de tur?ante a vender dam e a jogar Gs cartas junto de sarjetas a?ertas> #B?ricas de roupa a cheirar a goma= a suor e a invasCes de imigrantes= mulheres algemadas e amontoadas= a chorar= no interior de carrinhas> Crian!as ensonadas a tossir e a lutar numa atmos era :ue :ueima os pulmCes> ['ndianos as:uerosos> Ca?e!as de a?/?ora> #ora com os pa:uistaneses>\ 5egros de dashikis poeirentos caminhando por ruas proi?idas= a espreitar pelas montras de esta?elecimentos indianos com ar condicionado> &ma multid"o :ue se acotovela=

canta e transporta um deus com ca?e!a de ele ante para um oceano repleto de venenos> 7 Eondres= Dacar= Fasnapur= Bhopal= Bom?aim= Eagos> $s rostos morenos perdidos olham para n/s= sem nos verem= sem nos conhecerem= a chamarem> $lhamos para trBs= emudecidas pelo cho:ue> Sa?amos :ue seria di cil sair desta ilha de mulheres onde a chuva morna caa como sementes de rom" so?re a nossa pele= onde acordBvamos com o chamamento das aves e adormecamos com o canto da Irimeira M"e= onde nadBvamos nuas e sem vergonha= em lagos de l/tus aJuis> Tratava7se de trocar isto pelo mundo dos homens cuja dureJa recordBvamos> Mas istoW 7 Eos Angeles= 5ova +;rsia= Fong Rong> 7 Colom?o= Singapura= +oanes?urgo> As imagens eram vultos de contornos umegantes :ue nos :ueimavam os olhos> Iouco depois= as Mestras= em voJ ?ai<a e cheias de apreens"o= come!aram a apontar para imagens :ue dan!avam na atmos era acre> $ :ue mais haviam de aJerW 7 TalveJ eu vB para a:ui= Irimeira M"e> 7 E eu para a:ui> 7 Irimeira M"e= eu tam?;m estou muito assustada> Escolha por mim> E ela inclinava a ca?e!a= indicando a cada Mestra o :ue ela desejava= o :ue ela devia desejar: o local onde passaria o resto da vida= o local para onde a sua natureJa a conduJia> Du?ai= Asansol= Qancouver= 'slama?ad> Iatna= Detroit= Iort o Spain> #icaram apenas algumas imagens a pairar na atmos era do im da noite> Eu n"o diJia nada> Aguardava= sem sa?er o :uA> #oi ent"o :ue vi a:uilo> Qagas de eucaliptos e de pinheiros= erva seca da cor da pele do le"o= o ?rilho da relva e da se:u/ia lustrosa= as vivendas da Cali /rnia empoleiradas em colinas in:uietas= num e:uil?rio precBrio> %uando olhei= as imagens trans ormaram7se em pr;dios de apartamentos uliginosos= amontoados como cai<otes de cereais= crian!as en arruscadas a correr atrBs umas das outras entre montes de cimento e arame arpado> Agora a noite caa como uma rede= e homens de so?retudo roto acotovelavam7se G volta das ogueiras alimentadas pelo li<o dos contentores> Mais adiante= a Bgua encapelava7se e vaJava= escura como a tro!a= e no cimo das pontes ardiam luJes ?elas e inatingveis> E= por ?ai<o de tudo a:uilo= o solo aguardava com as suas veias repletas de chum?o= impaciente para se puri icar> Ainda antes de ela alar= eu jB sa?ia o nome: $akland= a outra cidade junto da ?aa> A minha> 7 Tilo 7 disse ela> 7 Tenho de dar7te o :ue pedes= mas pensa= pensa> H pre ervel escolheres uma povoa!"o indiana= uma cidade a ricana> %ual:uer outro stio do mundo= %atar= Iaris= SKdneK= Ringston= Chaguanas> 7 Ior:uA= Irimeira M"eW Ela suspirou e= pela primeira veJ= desviou o olhar> Mas eu i:uei G espera= at; :ue ela disse: 7 Tenho um pressentimento> A Qelha via mais do :ue diJia= com a espinha curvada e cansada do seu peso> E eu= com a o?stina!"o :ue ; pr/pria da juventude= desejosa de me a?eirar do precipcio como o dente do le"o> Retor:ui7lhe: 7 H o Vnico local para mim= Irimeira M"e>

5"o desviei o meu olhar do dela= at; :ue ela disse: 7 Qai= ent"o= n"o posso impedir7te> Eu= Tilo= inundada por uma alegria selvagem= a pensar: [Sanhei= ganhei>\ IassBmos as Vltimas horas da noite a empilhar madeira no meio do vulc"o= prontas> Dan!Bmos G volta dele= e<altando Shampati= o pBssaro do mito e da mem/ria :ue mergulhou na con lagra!"o e renasceu das cinJas= tal como nos aconteceria> Eu era a Vltima da ila e= :uando iJemos uma roda G volta da pira= o?servei a ace das Mestras minhas irm"s> 5em por isso recuaram :uando a madeira se incendiou a uma palavra da Qelha> $ ogo de Shampati> Desde :ue viemos para a ilha :ue ouvimos os murmVrios= :ue vimos gravados nos lint;is e nas om?reiras das portas da casa7m"e as runas da ave a levantar voo= com o ?ico lamejante virado para o c;u> Apenas numa inscri!"o= na porta do :uarto onde dormia a Qelha= e cuja entrada estava vedada Gs Mestras= a runa estava virada ao contrBrio= com o pBssaro a mergulhar para sempre no cora!"o implacBvel de uma ogueira> 5"o nos atrevemos a perguntar o :ue signi icava a:uilo> Mas um dia ela e<plicou7nos> 7 Qejam ?em= Mestras> De veJ em :uando= uma Mestra torna7se re?elde e comodista= n"o cumpre os seus deveres e tem de ser chamada> H avisada e tem apenas trAs dias para resolver o assunto> Ent"o o ogo de Shampati arde mais uma veJ por ela> Mas= dessa veJ= ela sente7o inteiramente= a erro e ogo= as lZminas das chamas rasgam7lhe a carne e aJem7na em tiras> Aos gritos= ela sente os ossos a estalar= a pele a empolar e a re?entar> 7 E depoisW A Qelha encolheu os om?ros= a?riu a:uelas m"os em :ue as rugas se haviam desvanecido= e ao vA7las interroguei7me de novo> ComoW 7 As especiarias ; :ue decidem> Algumas Mestras tAm autoriJa!"o de regressar G ilha= para aprender e tra?alhar outra veJ> Iara umas= isso ; o im= um monte de carv"o= um Vltimo grito a ?alou!ar7se no ar como uma teia de aranha :ue?rada> Eem?rei7me de tudo isto en:uanto o?servava as Mestras minhas irm"s> &ma por uma= apro<imaram7se do ogo e :uando chegaram ao centro desapareceram> Ao ver a atmos era vaJia a tremeluJir no stio em :ue elas estavam um momento antes= ui atingida por um desgosto mais pro undo do :ue julgara sentir> Sempre mantivera as distZncias= ao longo de todos a:ueles anos passados na ilha= sa?endo :ue este dia havia de chegar> E= no entanto= elas tinham entrado no meu cora!"o= essas raparigas7mulheres :ue irradiavam um ?rilho translVcido= castas como o ala?astro= as Vltimas pessoas do mundo a sa?erem :uem eu era e o :ue sentia> %uando chegou a minha veJ= echei os olhos> Teria medoW Acreditei no :ue a Qelha nos dissera: 7 5"o se incendiar"o nem sentir"o :ual:uer dor> Despertar"o no vosso novo corpo= como se ele sempre tivesse sido o vosso> 5"o houvera agonia nos rostos das minhas irm"s antes de desaparecerem> 5o entanto= era di cil con rontar7me= pela terceira veJ na minha ?reve e<istAncia= com o desaparecimento de tudo a:uilo :ue eu sa?ia :ue a vida seria> E t"o longe> T"o longe> 5unca pensara nisto> Entre a ilha e a Am;rica= uma galB<ia de noites> 5o meu om?ro= um to:ue suave como uma p;tala> 7 Espera= Tilo> Ior trBs de uma cortina de umo= a:uele ?rilho nos olhos dela> Eram lBgrimas> E o aperto no meu cora!"o= o :ue era a:uiloW

Ior pouco n"o pedi> [M"e= retira7me o poder> Dei<a7me icar a:ui contigo> %ue maior satis a!"o pode haver do :ue servirmos a:ueles :ue amamosW\ Mas os anos e os dias= os momentos :ue me haviam empurrado para a:uele local= ine<orBvel= e me haviam trans ormado no :ue eu era= n"o dei<aram :ue eu o iJesse> 7 Tilo= minha ilha 7 disse a Qelha= e pelo seu rosto perce?i :ue ela sentia a luta travada no meu cora!"o> 7 Minha mais dotada= minha mais di cil= minha mais amada= Tilo= vais para a Am;rica= Bvida como uma seta> Tenho a:ui uma coisa para ti> E das pregas da roupa retirou7a e depositou7a na minha lngua= uma atia de raiJ de gengi?re= ada selvagem da ilha= para dar irmeJa ao meu cora!"o= para me manter orte nos meus votos> Iicada :uente de gengi?re= oste o Vltimo sa?or na minha lngua :uando entrei no cora!"o da ogueira de Shampati> As lnguas de ogo lam?eram7me a pele :ue se derretia como num sonho= os seus dedos echaram7me as pBlpe?ras> E :uando acordei na Am;rica= num manto de cinJas= numa era posterior 7 ou oi apenas uma vidaW 7 a loja jB me envolvia com a sua concha protectora= as especiarias= meticulosas= esperavam7me nas suas prateleiras= e tu oste o primeiro sa?or= gengi?re granuloso e dourado= na minha ?oca> %uando o c;u crepuscular e enevoado ganha o tom avermelhado do ars;nico e a palmeira es:uel;tica :ue se ergue junto da paragem do autocarro lan!a a sua som?ra es arrapada so?re a minha porta= sei :ue chegou a hora de echar> Corro as persianas de madeira ao longo da curvatura de uma lua pBlida= cheia de manchas de varola> 5o vidro cinJento da montra= :ue ; o Vnico espelho da loja= a som?ra do meu rosto oscila por instantes> #echo os olhos e a asto7me> Assim :ue uma Mestra assume o seu corpo mBgico= nunca mais deve ver o seu re le<o> H uma regra :ue n"o me aJ so rer= por:ue mesmo sem olhar sei como estou velha e :ue estou longe de ser ?ela> Tam?;m isso eu aceitei> %uerem sa?er se sempre oi assimW 5"o> Ao acordar pela primeira veJ na loja silenciosa= sinto o cheiro do cimento hVmido :ue desce pelas paredes= pelo meu corpo> Eevantei o ?ra!o= pesado e lBcido= e senti :ue o grito ganhava orma como um ?uraco escuro no meu peito> ['sto n"o= isto n"o>\ A tremura nos joelhos :uando me orcei a levantar7me= a dor :ue me trespassou os ossos das m"os> [As minhas lindas m"os>\ &ma raiva= cujo outro nome ; arrependimento percorreu7me> Mas :uem podia eu acusarW A Qelha avisara7me uma centena de veJes> [$h= Tilo= minha tonta= sempre convencida de :ue sa?es mais do :ue os outros>\ Iouco depois= desapareceu a raiva= a dor> TalveJ eu me ha?ituasse a elas> $u oi o canto das especiariasW Ior:ue :uando peguei nelas com as minhas m"os desajeitadas as especiarias cantaram mais nitidamente do :ue nunca= com notas verdadeiras e altas como o A<tase= como se sou?essem :ue eu lhes pertencia inteiramente da em diante> E era verdade> H verdade> Sou eliJ> U entrada da loja= echo a porta> Corro o errolho> Irendo a corrente> Ionho a pesada tranca metBlica no seu lugar> A medida :ue vou entrando= ?ato as palmas e pronuncio as palavras :ue a astam os ratos e as rataJanas= os gnomos :ue enchem de mldio as lentilhas e d"o um tom avermelhado Gs conservas dentro dos seus rascos selados>

Iara a astar os rapaJes :ue vagueiam pelas ruas= G noite> RapaJes de :uei<o macio e penugento como o alperce= de corpos endurecidos pela raiva do :ue n"o tAm> %ue :uerem e n"o tAm e gritam no seu ntimo: [Ior:uAW Ior:uA= se vocAs tAmW\ As paredes da loja escurecem cada veJ mais= at; icarem invisveis aos olhos dos estranhos> Mesmo :uem estB lB ora julga :ue s/ vA som?ras a pairar num espa!o vaJio> Chegou o momento de estender a minha cama no meio= onde o soalho aJ um pe:ueno declive> Ior cima= uma lZmpada nua projecta grandes som?ras a?o?adadas= e o tecto desaparece na cor do umo> A minha volta= ?aldes de arinha de ?ajra= ?arris de /leo de semente de colJa= s/lido e recon ortante> Sacos de sal marinho para me aJerem companhia> As especiarias murmuram os seus segredos= suspiram de praJer> Tam?;m eu suspiro de praJer> Assim :ue me deito= sinto= vindo de todas as direc!Ces= o pulsar da cidade= com a sua dor= o seu medo e o seu amor impaciente> Qivo7a durante toda a noite= se :uiser= a vida vulgar a :ue renunciei pelas especiarias= atrav;s dos pensamentos :ue vAm ao meu encontro> Tilo= cuja vida ; t"o calma e controlada= sempre a mesma= n"o ; t"o re:uintado como o vinho= este gosto a tristeJa mortal e a esperan!a mortalW Cada pensamento ; um modelo de calor :ue se trans ormarB em palavras= num rosto= e= G volta deste= num :uarto= se eu tentar o su iciente> Irimeiro= vAm os pensamentos dos rapaJes da noite= um Jum?ido semelhante ao dos ios el;ctricos antes de uma tempestade> [` poder e alegria :ue nos elevam :uando andamos pela rua ora de horas a asso?iar= com as correntes a ?alou!ar= e as pessoas correm para os seus ?uracos= correm e apressam7se como ?aratas> Somos reis> E o jacto alaranjado da chama :ue sai da ?oca dos nossos amantes= dos nossos amantes metBlicos= dos nossos amantes :ue nos dar"o a morte= a morte :ue ; muito melhor do :ue o amor= sempre :ue pedirmos>\ $s rapaJes da noite com olhos al?inos= incolores como Bcido> Selam7me o cora!"o> A asto os seus pensamentos para a escurid"o :ue os gerou= mas sei :ue a invisi?ilidade n"o implica a ausAncia> A:ui estB= por;m= outra imagem> &ma mulher numa coJinha= a preparar o meu arroJ> Cheira aos gr"os :ue aJ rolar entre os dedos para ver se est"o prontos> $ vapor do arroJ amaciou7lhe a pele= soltou7lhe os ca?elos ?em presos atrBs durante todo o dia> Dis ar!ou7lhe as manchas por ?ai<o dos olhos> Foje ; dia de rece?er= portanto ela pode come!ar a ritar= sementes de mostarda na rigideira= ?eringelas e a?/?ora :ue ganham um tom amarelo7avermelhado> 5um caril de couve7 lor como punhos ?rancos= ela mistura garam masala para dar paciAncia e esperan!a> Ela ; uma= ; muitas= n"o ; a:uela mulher :ue= numa centena de lares indianos= polvilha o kheer doce :ue erveu toda a tarde em lume ?rando com sementes de cardamomo da minha loja= para os sonhos :ue nos impedem de enlou:uecer> 5a minha ca?e!a= os pensamentos dela chocam uns com os outros= caindo> [Iasso a tarde a correr de um lado para o outro= da coJinha para a janela da rente como uma louca at; as crian!as chegarem a casa> Estou assim desde :ue a:uilo aconteceu G ilha dos Supta na semana passada= e tam?;m oi G luJ do dia= :ue os deuses nos protejam> Tam?;m estou preocupada com o pai delas= oi dispensado no emprego= ?riga com o capataJ= com o agiota> $u ent"o hoje estB outra veJ no BaileK com os outros homens= e es:uece7se do tempo> %uando lhes pus a grinalda matrimonial ao pesco!o= n"o sa?ia :ue ser esposa e m"e era isto= caminhar no io da navalha com medo= como um lo?o G espreita> E as piores de todas as ?ocas= as

?ocas :ue vAm ter comigo mesmo depois de eu jB ter adormecido= as ?ocas crispadas pela ome :ue= tantos dias no mAs= choram: aBoa Amma= dB7nos mais meia colher= por avor= Amma= por avora e eu desvio o meu olhar angustiado como pedra>\ $s homens= onde est"oW $s seus pensamentos li?ertam o odor da terra resse:uida num ano de mon!Ces alhadas= levam7me para salas com imagens de velhos calendBrios> A praia de +uhu= o Templo Dourado= beenat= reluJente com o seu vestido solar> Qejo7os agora= sem as ?otas= com os p;s inchados e assentes em mesas de vime> 'nspiram os aromas antigos e recon ortantes> Coentros ralados= saun grelhado= o tilintar das pulseiras de uma mulher> %uase como se estivessem em casa> Iegam em garra as de cerveja Taj Mahal= castanhas e co?ertas de suor= :ue compraram na minha loja= mastigam o interior dos lB?ios> Sinto na ?oca o gosto salgado do sangue :uando os seus pensamentos chegam= a correr> [Ah= essa cerveja :ue escorrega= como uma espuma t"o doce e macia= mas depois um gosto amargo na garganta= como um sonho muito antigo e inaca?ado> 5ingu;m nos disse :ue seria t"o duro a:ui em Amreekah= todo o dia a es regar soalhos gordurosos= deitados de?ai<o de mB:uinas :ue escorrem /leo negro= a conduJir camiCes monstruosos :ue nos enchem os pulmCes de alcatr"o> AtrBs de ?alcCes de hot;is som?rios onde temos de sorrir :uando entregamos as chaves Gs prostitutas> Sim= sempre a sorrir= mesmo :uando as pessoas diJem: aMalditos estrangeiros :ue andam a tomar conta do pas= a rou?ar os nossos empregos>a Mesmo :uando os polcias nos pu<am por:ue estamos na parte rica da cidade> +ulgBvamos :ue estBvamos em casa agora= em TrichK= em Rharagpur= em BareillK> So? o doce Jum?ido de uma ventoinha de tecto= numa sala revestida de mosaicos= com um soalho verde7mar= recostados em almo adas de cetim= e o criado a traJer las si gelado com p;talas de rosa a ?oiar lB dentro> Mas o senhorio continua a e<igir a renda= a semana passada o carro n"o pegou= e as crian!as crescem t"o depressa :ue a roupa dei<a de lhes servir> Ihir ?hi= n"o interessa> Esta semana vamos de autocarro a Tahoe= Dilip BhaiKa e eu= :ue jogo numa s;rie de casinos= talveJ tenha sorte como o Arjun Singh= :ue ganhou a lotaria= e no dia seguinte entrou na loja de conveniAncia e disse ao patr"o: aEstou7me nas tintas para si e para o seu tra?alho seu tra?alho seu tra?alho>a[ Ior;m= agora ; a hora do jantar> As m"es chamam e as crian!as largam os tra?alhos de casa e vAm a correr= a astam as cadeiras= chegam os pratos a umegar> ArroJ> Rajma> Rarela sa?ji> Rheer> &ma rapariga> Com duas tran!as apertadas= untada e o?ediente= com as pernas unidas tal como a m"e lhe disse :ue as raparigas decentes devem aJer> Iega numa ta!a de kheer e os seus pensamentos= esvoa!ando como pardais poeirentos num ?eco escuro= trans ormam7se de sV?ito num mergulh"o aJul> [Rheer= hoje= depois de tanto tempo= e ainda hB muito= depois de o pai e de o irm"o mais velho se terem servido= chega at; para a m"e :ue ; sempre a Vltima a comer> Rheer com amAndoas e passas e vagens estaladi!as de elaichi por:ue a velha da loja disse :ue estavam em saldo :uando nos viu a olhar para elas> Mergulho a ?oca na sua do!ura= ico com os lB?ios es?ran:ui!ados como se tivesse ?e?ido leite= e ; como se osse o Ano 5ovo= e portanto posso pedir um desejo> Ie!o uma casa= uma grande casa de dois andares com lores G rente e sem roupa pendurada G janela= e :uartos su icientes para n"o termos de dormir dois na mesma cama= casas de ?anho su icientes para tomarmos ?anhos demorados= e Bgua :uente tam?;m> Desejo um carro novo e lustroso= com jantes douradas e esto os ?rancos como pele de gato= e talveJ uma moto tam?;m= uma moto vermelha :ue nos dei<e sem _lego

:uando o irm"o mais velho arrancar connosco atrBs> Iara a m"e= um par de sapatos novos em veJ da:ueles :ue ela orra com papel de jornal e uns ?rincos aiscantes como os das mulheres na televis"o> E para mim= para mim= montes e montes de ?onecas Bar?ie= a Bar?ie em camisa de noite= a Bar?ie em traje de passeio= a Bar?ie em ato de ?anho= com sapatos prateados de salto alto e ?Zton= e seios de verdade> A Bar?ie com uma cintura t"o estreita e uns ca?elos t"o louros e acima de tudo uma pele t"o ?ranca= e sim 7 apesar de sa?er :ue n"o devia= devo orgulhar7me de ser indiana= como a m"e diJ 7= desejo essa pele americana e esses ca?elos americanos esses olhos americanos aJuis= aJuis para :ue ningu;m pare a olhar para mim sen"o para diJer &A&X\

ASSA7#HT'DA 5a loja= cada dia tem uma cor= um aroma> E= se sou?erem escutar= uma melodia> E G se<ta7 eira= :uando estou mais in:uieta= roncos= como um carro a arrancar> Roncos e vi?ra!Ces= :ue desaparecem na:uela auto7estrada de n;on para al;m da :ual deve haver campos a?ertos cor de ndigo> E inspiramo7lo ao longo do caminho por:ue n"o sa?emos :uando voltaremos a cheirB7lo> E depois desco?rimos :ue os travCes est"o ?lo:ueados> Ior isso talveJ seja ?om :ue o americano solitBrio venha G loja G se<ta7 eira G noite= :uando a lua cheia jB paira so?re o om?ro da mulher do cartaJ :ue hB G ?eira da auto7estrada= de vestido de noite preto e com um copo de Chivas na m"o> $s ar/is dos autom/veis :ue se apro<imam incidem7lhe nas al!as do vestido= en eitadas com diamantes alsos= para :ue o seu ?rilho antecipe o praJer> $s olhos dela s"o como o umo= a ?oca= como as rom"s> #erem7me> E :uando ico G escuta= os autom/veis veloJes lem?ram7me o gemido do vento nos canaviais de ?am?u da ilha> Come!o a diJer :ue vou echar= mas depois olho para ele e n"o consigo> 5"o ; :ue eu nunca veja americanos> Eles vAm a:ui constantemente> Iro essores de ato de tMeed com cotove7leiras ou de saias compridas cor de terra= Fare Rrishnas de kurtas ?rancas amachucadas e ca?e!a rapada= estudantes de mochila e cal!as de ganga pouco asseadas= hippies ser_dios de ca?elos lisos e cheios de colares> %uerem sementes rescas de coentro= de cultura ?iol/gica= evidentemente= ou ?anha de manteiga pura para uma dieta :ue li?erte o karma= ou ?ur is da v;spera por metade do pre!o> Bai<am a voJ e acrescentam: [Senhora= tem ha<i<eW\ Dou7lhes o :ue pretendem> Es:ue!o7os> Us veJes= sinto7me tentada> Ior acaso> %uando RMesi entra= com a sua pele cor de vinho= o ca?elo encaracolado :ue lem?ra as gavinhas das nuvens nocturnas> RMesi= :ue anda como um guerreiro= sem aJer ?arulho= com um porte gracioso e destemido= a tal ponto :ue desejo perguntar7lhe o :ue aJ> E a:uela cicatriJ na testa= :ue lem?ra um raio= a:uele n/dulo saliente e jB curado na m"o es:uerda> Mas n"o o a!o> 5"o ; permitido> 7 Eem?ra7te do motivo por :ue vais 7 disse a Qelha> 7 Iara ajudar os teus= e s/ a eles> $s outros= :ue v"o ?ater a outra porta> E oi assim :ue dei<ei :ue o clamor da loja a?a asse a hist/ria contada pelo ?ater do cora!"o de RMesi> A astei7me dos seus desejos= :ue s"o de cores simples como os prados da in Zncia> Ieso e em?rulho o :ue ele comprou= gr"o em p/= cominhos modos= e dois ramos de coentros> 7 Muito ?em 7 digo= :uando ele me con essa :ue vai aJer pakoras para um amigo especial> E= sem mais conversas= despe!o7me dele> E mantenho sempre ?em echada a porta da minha mente> Mas o americano solitBrio sente de modo di erente= como se eu pudesse ter pro?lemas ao aJer o mesmo com ele> 5"o ; pelo :ue ele veste> Cal!as pretas= sapatos pretos= um casaco simples de couro preto@ mas at; eu :ue sou pouco e<periente nestas coisas posso diJer :ue s"o caras> 5em pelo seu porte= esguio e elegante= com uma m"o en iada na algi?eira= ?alou!ando7se um pouco para trBs nos calcanhares> 5em pelo seu rosto= em?ora seja ?astante atraente= de ma<ilares pronunciados= malares salientes :ue dei<am entrever o?stina!"o= ca?elo negro e espesso :ue lhe cai so?re a testa com uma elegZncia descuidada> E os olhos= muito negros= com pe:uenos pontos de luJ :ue tremeluJem lB no undo> 5"o hB nada nele

:ue denote solid"o= e<cepto um pensamento rec_ndito na minha mente= nada :ue justi i:ue o :ue me atrai tanto> Ent"o perce?o> Com os outros= sempre sou?e o :ue eles :ueriam> 'mediatamente> 7 $h= estava s/ a olhar 7 diJ ele :uando lhe a!o a pergunta com a minha voJ de velha= :ue de repente gostaria :ue n"o osse t"o tr;mula> S/ a olhar= e aJ um sorriso surpreendentemente assim;trico= olhando para mim de so?rolho erguido= como se estivesse mesmo a ver7me= a mim= por ?ai<o deste corpo= e gostasse do :ue vA> Mas como ; :ue isso pode serW Continua a olhar7me nos olhos como mais ningu;m eJ= e<cepto a Qelha> FB um estremecimento dentro de mim= como se :ual:uer coisa :ue estivesse ?em cosida come!asse a soltar7se> Ierigo> E agora n"o consigo lA7lo> Entro nele para investigar e sou envolvida por uma nuvem de seda> $ :ue conhe!o ; apenas o tru:ue do so?rolho= como se ele considerasse tudo a:uilo divertido= mas devo ser parva para pensar :ue ele sa?e o :ue estou a aJer> Mas eu :uero= eu :uero :ue ele sai?a> E :uero :ue ele= ao sa?A7lo= se divirta> FB :uanto tempo ; :ue algu;m n"o olha para mim a n"o ser por ignorZnciaW $u por respeitoW %uando penso nisto= a solid"o enche o meu peito= um novo peso triste e doloroso= como se me a undasse> H uma surpresa> 5"o sa?ia :ue as Mestras podiam sentir7se t"o s/s> Americano= tam?;m eu olho> +ulgava :ue o meu aspecto era de initivo :uando encontrei as especiarias= mas agora vi7te e jB n"o sei> %uero diJer7lhe isto> %uero acreditar :ue ele compreenderB> 5a minha ca?e!a hB um eco :ue parece uma can!"o de pedra> &ma Mestra deve arrancar o seu desejo do peito= deve preencher o vaJio com as necessidades da:ueles :ue serve> H a minha pr/pria voJ= sada de um tempo e de um espa!o :ue parecem t"o distantes :ue :uero chamar7lhes irreais> Qoltar7lhes as costas> Mas> 7 Iode olhar G vontade 7 digo eu ao americano= num tom muito pro issional> 7 Tenho de me preparar para echar a loja> Iara aJer :ual:uer coisa= volto a empilhar as em?alagens de papads= ponho raiva em sacos de papel e rotulo7os com cuidado= empurro uma lata de atta para o outro lado da porta> 7 Dei<e7me ajudB7la> E antes :ue eu dei<e de pensar :ue a sua voJ ; como ?esan torrado misturado com a!Vcar= a m"o dele pousa na ?eira da lata= tocando na minha> 5"o sei o :ue diJer para descrever essa sensa!"o :ue me atravessa como uma lZmina de ogo= mas :ue ; t"o suave :ue eu desejo :ue a dor n"o pare> A asto a minha m"o= o?edecendo Gs leis da Mestra= mas a sensa!"o permanece> E este pensamento: nunca ningu;m me :uis ajudar> 7 Tem a:ui uma grande loja> Agrada7me o am?iente dela 7 diJ o meu americano> Sim= sei :ue ; uma li?erdade :ue tomo= chamar7lhe meu> Sorrir :uando devia diJer: [Ior avor vB7se em?ora= ; muito tarde= adeus= ?oa noite>\ Em veJ disso= pego numa em?alagem> 7 'sto ; dhania 7 digo eu> 7 Semente de coentro= es ;rica como a terra= para apurar a vis"o> Se a puser de molho e a ?e?er= a Bgua limpa7o de antigas culpas> 5"o sei por :ue lhe digo isto> Tilo= cala7te> Mas a:uela nuvem de seda arranca7me as palavras> E tam?;m as dele>

Ele aJ um aceno de ca?e!a e apalpa as es eras minVsculas atrav;s da em?alagem de plBstico= atencioso e sem se mostrar surpreendido= como se o :ue eu estava a diJer osse a coisa mais natural> 7 E isto 7 a?ro uma tampa e dei<o cair o p/ ino entre os dedos 7 ; amchur> #eito de sal preto e de mangas secas e piladas= para curar as papilas gustativas= para devolver o gosto pela vida> Tilo= n"o ales de mais= como uma rapariga> 7 AhX 7 'nclina a ca?e!a para cheirar= ergue a ca?e!a e aJ um sorriso de aprova!"o> 7 5unca cheirei nada como isto= mas agrada7me> Depois= a asta7se> E acrescenta numa voJ ormal: 7 +B a demorei muito> Devia estar a echar a loja> Tilottama> Hs uma tola :ue devia sa?er mais> Iensares :ue ele estaria interessadoX A porta= ele levanta a m"o>>> &m cumprimento= um adeus ou talveJ s/ para a astar as tra!as :ue andam no ar> Sinto uma grande tristeJa por:ue ele se vai em?ora de m"os vaJias= por:ue n"o consegui desco?rir o :ue ele procurava> Ior:ue :ual:uer coisa se retorce cB dentro= e me diJ :ue estou a perdA7lo= o Vnico homem cujo cora!"o n"o consegui ler> E depois> 7 At; ?reve 7 diJ o americano solitBrio= e es?o!a um sorriso ulgurante> Como se osse sincero> Como se tam?;m ele estivesse G espera> Depois de o americano solitBrio sair= vagueio pela loja= triste e sem o?jectivo> A insatis a!"o= a:uele antigo veneno de :ue julgava estar curada= ?or?ulha dentro de mim= espesso e viscoso> Trancar a porta seria admitir :ue ele se oi mesmo em?ora> EB ora= as luJes da rua acendem7se> Fomens e mulheres levantam as golas dos casacos e desaparecem de?ai<o do ch"o no rudo som?rio do metropolitano> &m nevoeiro amarelado enche as ruas desertas= e ao longe as sirenes come!am a gemer= lem?rando7nos :u"o ugidia ; a elicidade> Mas ningu;m lhes dB aten!"o= evidentemente> Irocuro uma especiaria para ele> 7 As diversas especiarias podem ajudar7nos a resolver diversos pro?lemas 7 disse7 nos a Qelha depois de nos ter ensinado as curas vulgares> 7 Mas para cada pessoa hB uma especiaria especial> 5"o= n"o ; para vocAs>>> As Mestras nunca devem servir7se das especiarias para os seus pr/prios desgnios>>> mas para todos os :ue vAm ter convosco> Chama7se mahamul= a especiaria e<trada de uma raiJ= e para cada pessoa ; di erente> $ mahamul aumenta a ortuna= traJ o A<ito ou a alegria e evita o aJar> %uando n"o sou?erem como h"o7de ajudar algu;m= mergulhem no vosso ntimo e procurem o mahamul> Americano solitBrio= como hei7de come!ar= eu :ue sempre me orgulhei de encontrar o rem;dio rBpidoW Irocuro nas prateleiras> RallojireW AjMamW Manga e gengi?re em p/W Choon= a tlia ?ranca envolvida em olhas de ?;telW 5ada me parece ade:uado> 5ada me parece certo> TalveJ o erro esteja em mim= na minha alma distrada> Eu= Tilo= :ue n"o consigo dei<ar de pensar na:ueles olhos escuros como a noite tropical= igualmente pro undos e cheios de riscos> E por :ue insisto em chamar7lhe solitBrioW TalveJ neste momento= en:uanto eu procuro= insatis eita= na ala das lentilhas= en:uanto mergulho os ?ra!os numa lata de rajma at; aos cotovelos e dei<o :ue as vagens vermelhas e rescas me escorreguem pela pele= ele esteja a dar a volta a uma chave> A porta a?re7se= e uma mulher de ca?elos dourados levanta7se do so B para o rece?er>>>

5"o> 5"o ; assim> Eu n"o permitirei :ue seja assim> Ele entra e acende a luJ= roda um ?ot"o e o som de um sarod enche a sala vaJia> Recosta7se numa almo ada jaipuri= por:ue adora tudo o :ue ; indiano= e pensa no :ue viu hoje= numa loja :ue cheira ao mundo inteiro= numa mulher cujos olhos sem idade o atraem como>>> %ue desejo Vtil> #Vtil e arriscado> 7 %uando come!arem a misturar os vossos pr/prios desejos com a vossa vis"o= este dom ser7vos7B retirado 7disse7nos a Qelha> 7 #icam con usas e as especiarias dei<am de vos o?edecer> Recua= Tilo= antes :ue seja demasiado tarde> $?rigo a minha mente a esvaJiar7se> Con iarei apenas nas minhas m"os= cujos ossos cantantes desco?rir"o o :ue precisa o americano solitBrio> A loja n"o estB trancada= :ual rasco de cristal reluJente de?ai<o do calcanhar da noite> A entrada ganha um tom acinJentado com as asas das tra!as> Mas agora n"o posso tratar disso> Entro no :uarto interior e echo os olhos> 5o escuro= as minhas m"os ?rilham como lanternas> Iasso os dedos pelas prateleiras cheias de p/> Dedos os /reos= dedos de coral= espero :ue me digam o :ue devo aJer> 5o seu :uarto= o americano solitBrio descal!a os sapatos e a asta a colcha de seda da cama> Despe a camisa e dei<a7a cair no ch"o> A luJ das velas ilumina7lhe os om?ros= as costas= as nBdegas rijas e musculadas :uando despe tam?;m as cal!as e se endireita= le<vel= mar neo> Da a pouco volta7se>>> Cresce7me a Bgua na ?oca no mesmo instante> Em todas as minhas vidas anteriores de adivinha= rainha dos piratas e aprendiJ de especiarias nunca vi um homem nu= nunca :uis> Depois= as minhas m"os estremecem e param> Agora n"o= m"os= agora n"o> DAem7me mais um momento> Mas elas est"o im/veis= in le<veis> S"o minhas e n"o s"o> Agarram uma coisa dura e granulosa= uma massa in orme a latejar= cujo aroma acre inter ere na minha vis"o> As imagens es?oroam7se 7 poeira ou sonhoW 7 e desaparecem> Suspiro e a?ro os olhos= contra eita> 5a minha m"o= uma noJ de assa7 ;tida> $u!o um estalido na outra sala= como :ual:uer coisa :ue se parte> $u ; a noite a atirar7se aos vidros da montraW A pedra de Marte= dura como um raio= :ue incita o receptor a alcan!ar a gl/ria e a ama= longe das sedu!Ces de Q;nus> A assa7 ;tida amarelada e perniciosa destr/i tudo o :ue ; macio e dei<a um homem na pele e no osso> &ma rajada de vento empurra para dentro o cheiro dos so?retudos molhados> $ ch"o ; uma massa de gelo :ue me aJ escorregar> A custo= consigo apro<imar7me da porta> 5as minhas m"os= a tranca ; um peso morto> %uase n"o consigo levantB7 la> Tenho de recorrer a todas as minhas or!as para a empurrar e p_r no seu lugar= antes :ue seja demasiado tarde> Assa7 ;tida= hing= :ue ; o antdoto do amor> Encosto7me G porta= e<austa= ciente do :ue se espera de mim= a Mestra de Especiarias= mas tam?;m sua serva> Sinto :ue elas me o?servam= como uma respira!"o suspensa> At; a atmos era parece de erro> %uando consigo me<er7me outra veJ= dirijo7me G vitrina dos o?jectos de artesanato> A asto len!os de ?atik e co?ertas acolchoadas e decoradas com espelhos= acas de papel de lat"o e deusas de terracota= dei<o7as cair ao ch"o e por im encontro uma

cai<inha de ;?ano orrada de veludo como a asa de um melro> A?ro7a e ponho lB dentro a assa7 ;tida e= com a letra precisa e angulosa da ilha= :ue a Qelha nos ensinou= escrevo: [Iara o americano solitBrio>\ U minha volta ou!o um suspiro de alvio= em surdina> &ma ?risa acaricia7me a ace= um ?a o suave= hVmido de aprova!"o> $u s"o lBgrimasW Eu= :ue nunca chorei>>> Desvio o olhar da loja= dos milhCes de olhos das especiarias= pe:uenos= ?rilhantes= omnipresentes> Iontas de a!o= como unhas= incitam7me a entrar> Iela primeira veJ desde :ue sou Mestra= oculto os meus pensamentos mais ntimos> 5"o tenho a certeJa se resultarB= o meu logro> Mas parece :ue sim> $u s"o apenas as especiarias a ?rincar comigoW #a!o desliJar a cai<a para o undo da prateleira= por ?ai<o da cai<a registadora= ao p/= G espera :ue ele venha> Deito7me> A minha volta= as especiarias acalmam7se= acomodam7se aos ritmos da noite> $ seu amor envolve7me= pesado como as sete ?enarasi de ouro :ue as mulheres usam no dia do casamento> Com tanto amor= como posso respirarW Assim :ue a loja adormece= destapo a cZmara secreta do meu ser e olho> 5"o ico admirada com o :ue vejo> 5"o vou dar ao meu americano solitBrio a assa7 ;tida :ue endurece o cora!"o> 5"o me interessa o :ue as especiarias :uerem> Ainda n"o= ou nuncaW 5"o sei responder a isto> Mas no meu ntimo sinto o primeiro tremor= :ue me avisa dos sismos :ue est"o para vir> $s indianos ricos descem das colinas :ue ?rilham mais do :ue as estrelas= t"o ?rilhantes :ue ; Bcil es:uecermos :ue se trata apenas de electricidade> $s seus autom/veis reluJem como ma!"s lustrosas= desliJam como cisnes so?re os ?uracos G porta da minha loja> $ autom/vel pBra= o motorista ardado sai e vai a?rir a porta de pu<ador dourado= e lB de dentro sai um p; en iado numa sandBlia dourada> Macio= ar:ueado e :uase ?ranco> Dedos :ue parecem p;talas de rosa e :ue se a astam= desdenhosos= da:uilo :ue hB no pavimento: pap;is= cascas podres= e<crementos de c"o= preservativos usados atirados das janelas traseiras dos carros> $s indianos ricos raramente alam= como se o e<cesso de dinheiro lhes tivesse ?lo:ueado a garganta> 5a loja= onde s/ entraram por:ue os amigos disseram: [$h= ; t"o estranha= tens de ir lB ver pelo menos uma veJ\= apontam> E o motorista vai a correr ?uscar> ArroJ ?asmati= e<tra7longo= envelhecido em sacos de juta para o tornar mais doce> A arinha mais ina= genuna= marca Ele ante> `leo de mostarda num rasco de vidro caro= apesar de estar mesmo ao lado das latas econ/micas> $ motorista cam?aleia de?ai<o da carga> Mas hB mais> Eauki rescos das #ilipinas= e methisaag= de olhas cor de esmeralda= :ue cultivei num cai<ote= no parapeito da janela das traseiras> &ma cai<a inteira de a!a r"o= como lnguas de ogo= e= ao :uilograma= pistBcios com as suas cascas minVsculas= dos mais caros= verdes como re?entos de manga> 7 Da:ui a uma semana estar"o em saldo 7 digo> $s indianos ricos itam7me com os olhos pesados e :uase sem cor> #aJem sinal ao motorista e ele vem ?uscar mais dois :uilos> Dis ar!o o sorriso> $s indianos ricos empinam o pesco!o e levantam ?em o :uei<o por:ue tAm de ser mais do :ue as outras pessoas>>> mais altos= mais ?elos= mais ?em vestidos> $u pelo menos mais ricos> '!am os corpos como sacos de dinheiro= saem da loja e entram nos seus autom/veis de cetim= dei<ando atrBs de si o cheiro das notas velhas>

$utros ricos enviam listas= por:ue ser rico dB tra?alho> Iartidas de gol e= cruJeiros= chBs de caridade no Cornelian Room= comprar Eam?orghinis novos e cai<as de charutos com incrusta!Ces de lBpis 7laJVli> $utros ainda es:ueceram7se de :ue s"o indianos e s/ comem caviar> Iara todos eles= coJo= G noite= tulsi= ?asilisco= :ue ; a planta da humildade= :ue re reia o ego> $ umo adocicado do ?asilisco cujo sa?or reconhe!o na lngua> A Qelha tam?;m o coJeu muitas veJes para mim> $ ?asilisco= sagrado para Sri Ram= :ue a?randa o desejo de poder= :ue volta os pensamentos para dentro= longe do :ue ; mundano> Ior:ue no ntimo= at; os ricos s"o pessoas como as outras> Tenho de repetir isto a mim pr/pria> E tam?;m o :ue a Qelha nos ensinou: 7 5"o vos compete escolherem a:ueles a :uem demonstram a vossa compai<"o> A:ueles :ue mais vos irritarem s"o os :ue vocAs mais devem ajudar> FB mais uma coisa :ue tenho de vos diJer> %uando o?servo a undo as vidas dos ricos= Gs veJes o?rigo7me a ser humilde= a diJer: [%uem diriaW\ &m e<emplo> Anant Soni= :ue no im de um dia de videocon erAncias nas empresas se senta G ca?eceira da m"e a es regar7lhe as m"os com artrite> E a mulher do Dr> Eal7chandani= :ue espreita sem nada ver pela janela do :uarto da sua casa impecBvel= a pensar no marido :ue estB na cama com outra mulher> E Irameela Qijh= :ue vende casas de milhCes de d/lares e manda dinheiro G irm" :ue estB num lar de terceira classe> E Rajesh= cuja empresa se tornou conhecida no mesmo dia em :ue o m;dico lhe estendeu o relat/rio da ?iopsia e disse: [%uimioterapia>\ E= agora mesmo= na minha rente= estB uma mulher de cal!as de ganga Bill Blass e sapatos Succi= a comprar pilhas e pilhas de naans para a esta desta noite= e :ue tam?orila no ?alc"o com os dedos cheios de ru?is aiscantes= en:uanto eu em?rulho o p"o escuro e achatado= e diJ= com uma voJ estridente como lata: [Despache7se= :ue estou com pressa>\ Mas por dentro= estB a pensar no ilho adolescente> Anda t"o estranho ultimamente= a sair com rapaJes :ue a assustam= com ?rincos :ue s"o navalhas= ?lusCes de couro e ?otas de guerra= olhos rios= rios e ?ocas entrea?ertas :ue est"o a trans ormar7se nos olhos dele= na ?oca dele> SerB :ue ele>>> A sua mente a asta a palavra :ue ela n"o consegue pronunciar mesmo no seu ntimo= e por ?ai<o das camadas de creme= ?ase e rouge e da espessa som?ra dos olhos cor de Vcsia= o seu rosto revela as contusCes do amor> Mulher rica= o?rigada por me teres lem?rado> Ior ?ai<o da armadura mais coruscante= seja ela de ouro ou de diamantes= estB a carne vi?rante e vulnerBvel> A um canto da sua ?olsa Succi a condiJer= deposito hartuki= a semente enrugada em orma de Vtero= :ue n"o tem um nome americano> Fartuki= para ajudar as m"es a suportar a dor :ue come!a com o parto e continua para sempre= a dor e a alegria= o cinJento e o aJul entrela!ados como um cord"o um?ilical G roda da garganta de um ?e?;> SB?ado desce so?re mim como o clar"o inesperado do arco7ris de?ai<o da asa negra de um pBssaro= como a saia rodopiante de uma ?ailarina kathak= rBpida= cada veJ mais rBpida> SB?ado ; o som das ?aterias :ue sai das aparelhagens estereo /nicas dos rapaJes :ue conduJem perigosamente devagar= e :ue n"o sa?em o :ue procuram> $ sB?ado tira7me o _lego> Ao sB?ado= ponho ta?uletas: methi rescos E CASE'R$S= dil$"li7 SAED$S A$S MA'S BA'($S IRE]$S@ $S #'EMES MA'S RECE5TES 7 $S MEEF$RES ACT$RES= +&F' CFATEA= alugue por dois dias E pague s/ um> E ainda= com atrevimento= pergunte se n"o conseguir encontrar>

FB tanta gente ao sB?ado= :ue parece :ue as paredes tAm de respirar undo para a aguentarem> Todas a:uelas voJes a alarem em hindi= oria= assamAs= urdu= tamil= inglAs= umas por cima das outras como notas de uma tanpura= todas a:uelas voJes a pedir mais do :ue as palavras diJem= a pedir elicidade= em?ora ningu;m sai?a onde ela se encontra> E eu tenho de estar atenta aos intervalos= tenho de sopesB7los com as minhas m"os de ossos cor de coral> Tenho de cantarolar em surdina so?re as em?alagens e os sacos= en:uanto peso= me!o e a!o a conta= mesmo :uando digo num tom pretensamente austero: [Ior avor= n"o to:ue nos mithais\ e [Se a garra a se partir= tem de pagar>\ Sosto de todos os :ue vAm G minha loja ao sB?ado> 5"o pensem :ue s/ os in eliJes ; :ue vem G minha loja> $s outros tam?;m vAm= e s"o muitos> &m pai com a ilha Gs cavalitas= :ue vem comprar laddus :uando vai ao jardim Jool/gico> &m casal de re ormados= ela ampara7lhe o cotovelo e ele apoia7se na ?engala> Duas mulheres casadas :ue passam a tarde a aJer compras e a conversar> &m jovem t;cnico de in ormBtica :ue tenciona ir visitar os pais e e<i?ir os seus novos dotes culinBrios> Entram sem aJer ?arulho e= en:uanto andam de um lado para o outro= um clar"o muito t;nue envolve7os> [Qejam= molhos de olhas de podina= verdes como as lorestas da nossa in Zncia> Ieguem nelas e vejam como tAm um cheiro resco e penetrante> 5"o ; um motivo su iciente para nos alegrarmosW A?ram uma em?alagem de cajus com chili e metam uma m"o7cheia na ?oca> Mastiguem> A:uele sa?or picante= :ue se des aJ e estala na ?oca= as lBgrimas deliciosas :ue vos vAm aos olhos> A:ui estB kumkum em p/= vermelho como o cora!"o de um hi?isco= para p_r na testa e dar elicidade ao casamento> E vejam= vejam= sa?"o de sZndalo MKsore com o seu aroma suave= da mesma marca :ue costumavas comprar7me na ndia= hB tantos anos= :uando ;ramos rec;m7casados> Ah= como a vida ; ?ela>\ A?en!oo7os :uando saem= um murmVrio de agradecimento por me terem dei<ado partilhar a sua alegria> Mas jB est"o a desaparecer da minha mente= jB estou a voltar7me para outros> A:ueles de :ue preciso por:ue eles precisam de mim> Manu :ue tem deJassete anos= com um ?lus"o dos 36ers vermelho7?errante como um grito= entra= impaciente= e vem ?uscar um saco de ?ajra atta para a m"e antes de ir ?rincar para a escola> Manu= :ue estuda em Ridge ield Figh= pensa= urioso: [5"o ; justo= n"o ; justo>\ Ior:ue :uando alou em [?aile\= o pai gritou: [Andas a ?e?er us:ue e cerveja e a dan!ar agarrado a americanas ordinBrias de minissaia> Andas a pensar em :uA\W Manu entrou p; ante p;= de t;nis 5ike luorescentes= comprados com o dinheiro :ue poupou a lavar casas de ?anho no motel do tio= pronto a descolar se sou?esse onde iria aterrar> Manu= dou7te uma placa de doce de s;samo eita de mela!o= gur= para :ue sossegues e ou!as o amor na voJ do teu pai= :ue estB assustado por a Am;rica estar a perder7te> E Daksha :ue entra com a ?ata ?ranca de en ermeira= engomada e lustrosa= tal como os sapatos e o sorriso> 7 Daksha= de :ue precisa hojeW 7 Tia= hoje ; ekadasi= jB sa?e= H o d;cimo primeiro dia da lua= e como a minha sogra ; viVva n"o deve comer arroJ> Ior isso lem?rei7me de levar trigo ?ritado para lhe aJer um pudim dBlia= e en:uanto eu a:ui estiver pode tam?;m colher alguns dos seus methi> $ meu marido gosta tanto de methipara?as> En:uanto ela escolhe as olhas verdes= o?servo o seu rosto> 5os cantos em :ue o ?rilho desapareceu= o sorriso descai> Todas as noites sai do hospital= chega a casa e enrola chapatis :uentes= :uentes com ?anha de manteiga= por:ue a sogra diJ :ue a

comida do rigor ico s/ ; ?oa para os criados ou para os c"es> CoJe= rita= tempera= serve= limpa= en:uanto todos se sentam= diJendo: [EstB ?em\= [Sim= mais\= at; o marido= por:ue a inal a coJinha ; o territ/rio da mulher> Em resposta G minha pergunta= ela diJ: 7 Sim= tia= ; duro= mas o :ue hei7de aJerW A inal= temos de tomar conta dos nossos velhos> Seria uma grande con us"o lB em casa se eu dissesse :ue n"o podia aJer este tra?alho todo> Mas Gs veJes apetece7me>>> Cala7se> Daksha= :ue ningu;m ouve= e :ue jB se es:ueceu das palavras> E no seu ntimo= colado ao c;u7da7?oca= enorme e silencioso= o horror do :ue ela vA durante todo o dia> 5a en ermaria dos doentes com S'DA= a:ueles jovens tornam7se leves como crian!as= com os ossos carcomidos> Com a pele rBgil e erida= com uns olhos enormes e e<pectantes> Daksha= a:ui estB a pimenta7preta em gr"o para erveres inteira e ?e?eres> Solta7te a garganta= para :ue aprendas a diJer 5"o= essa palavra t"o di cil para as mulheres indianas> 5"o e Agora ou!am7me> E= Daksha= antes de sares= a:ui tens amla para te dar mais resistAncia> Amla= :ue tam?;m vou tomar durante uns dias para ajudar a suportar a dor do :ue n"o podemos alterar= a dor :ue aumenta devagarinho e cresce como uma nuvem de mon!"o= :ue= se a dei<ares= o usca o Sol> Agora entra Qinod= :ue ; dono do ndia Market do outro lado da ?aa e vem de veJ em :uando para inspeccionar a concorrAncia= :ue toma o peso a um pacote de dal de dois :uilos e meio= com m"os e<perientes= para ver se este tem um pouco menos= como na sua loja> %ue pensa :ue os outros s"o parvos :uando n"o s"o> Qinod= :ue dB um salto :uando pergunto: [Como vai o neg/cio= Qinod7?haiW\ Ior:ue ele julga sempre :ue eu n"o sei :uem ele ;> Dou7lhe uma em?alagem cheia de [verde7castanho7preto\ e digo: [Com os cumprimentos da gerAncia\= e dis ar!o o riso com a m"o= en:uanto ele unga= descon iado> 7 Ah= karipatti7 diJ ele= por im> 5o ntimo= pensa: [%ue mulher louca= julga :ue teve dois d/lares e :uarenta e nove cAntimos de lucro\= en:uanto mete na algi?eira as olhas adstringentes :ue escurecem depois de secas no caule= para reduJirem a descon ian!a e a avareJa> Ao sB?ado= :uando a loja ervilha de palpita!"o e de desejo= Gs veJes tenho uma vis"o do uturo> 5"o a controlo> 5em con io inteiramente nela> Mostra7me pessoas :ue vir"o G loja= mas n"o diJ se serB da:ui a um dia= a um ano ou a uma vida> $s rostos s"o som?rios e in ormes= como se os vssemos atrav;s do vidro de uma garra a de Coca7Cola> Iresto7lhes pouca aten!"o> Estou demasiado ocupada= e eliJ por dei<ar :ue o tempo me traga o :ue ele :uiser> Foje= por;m= a luJ ; rosada como os kara?i em lor= e a esta!"o de rBdio indiana vomita uma can!"o acerca de uma rapariga de cintura ina= :ue usa pulseiras de prata nas pernas> Estou ansiosa por vA7la> A atmos era cheira a aves marinhas> Demoro7me a a?rir as janelas> Iercorro o passeio da rente G procura= em?ora n"o haja nada e<cepto uma senhora arrastando os p;s atrBs de um carrinho de compras e um grupo de rapaJes pavoneando7se ao longo das paredes do Ca?eleireiro do MKisha= cheias de inscri!Ces> &ma voJ impaciente chama7me G cai<a> Iassa um Cadillac verde7mar comprido e ?ai<o com ?ar?atanas de tu?ar"o> &m cliente :uei<a7 se por:ue de?itei duas veJes a mesma coisa> Ie!o desculpa> Mas no meu ntimo tento lem?rar7me se o americano solitBrio vem de autom/vel> Sim= admito :ue ele ; o motivo> E ; verdade :ue :uero voltar a vA7lo> E ; verdade :ue ico desapontada :uando a vis"o me atinge como um acesso de e?re e= estremecendo= procuro entre os rostos :ue chegam e n"o vejo o dele> [Ele

prometeu\= digo a mim pr/pria= e Jango7me por:ue ele n"o o eJ verdadeiramente> De repente= apetece7me deitar ao ch"o a cai<a dos mithais e dei<ar ao p/ o laddus e os rasogollahs= para :ue a calda e os peda!os de vidro se colem Gs solas dos sapatos> E ver o olhar escandaliJado dos clientes de cujos desejos estou arta> H um desejo meu :ue :uero concretiJar= por uma veJ> Seria t"o Bcil> &ma tola de raiJ de l/tus :ueimada G noite com prishniparni= algumas palavras pronunciadas= e ele n"o conseguiria manter7se a astado> Sim= seria ele :ue estaria na minha rente e n"o este homem gordo= de /culos com arma!Ces redondas= :ue me participa :ue jB n"o tenho chana ?esan> Se eu :uisesse= ele n"o veria este velho corpo mas a:uilo :ue me apetecesse= seios curvos como mangas :ue ca?eriam na palma da m"o e co<as elegantes e alongadas como eucaliptos> Apelaria ao a?hrak e ao amlaki para me tirarem as rugas= escurecerem o ca?elo e devolverem a irmeJa G carne lBcida> E= acima de tudo= ao makaradMaj= :ue os AshMini Rumars= os dois m;dicos dos deuses= deram ao seu discpulo DhanMantari= para :ue ele osse o maior dos m;dicos> MakaradMaj= :ue se deve usar sempre com o maior cuidado= pois uma pe:uena por!"o pode causar a morte= mas eu n"o tenho medo= eu= Tilo= :ue era a aluna mais ?rilhante da Qelha> $ homem gordo estB a diJer :ual:uer coisa= e vejo7lhe a lngua espessa e rosada na ?oca a?erta> Mas n"o o ou!o> A Qelha= a Qelha> $ :ue diria ela deste desejoW #echo os olhos com um sentimento de culpa> 7 Estou muito preocupada contigo 7 disse7me ela no dia da minha partida> EstBvamos no ponto mais alto do vulc"o= s/ com o c;u por cima de n/s> A ogueira de Shampati ainda n"o estava acesa> A atmos era violeta7acinJentada do crepVsculo= suave como tra!as= contrastava com a silhueta escura da pira> EB em ?ai<o= muito ao longe= as ondas des aJiam7se em nuvens ?rancas e silenciosas como num sonho> A angVstia da velha envolvia7me como se osse nevoeiro> %uis pu<B7la para mim= depositar7lhe um ?eijo recon ortante na ace aveludada e rugosa> Como se eu osse a mais velha e n"o ela> Mas n"o me atrevi a tratB7la com tal intimidade> Ent"o acusei7a> 7 EstB sempre a duvidar de mim= Irimeira M"e> 7 Ior:ue sei como tu ;s= Tilo> Brilhante mas imper eita= um diamante rachado :ue= depois de lan!ado no caldeir"o da Am;rica= pode desagregar7se> 7 Rachado por:uAW 7 Iela lu<Vria= por esse desejo de e<perimentar todas as coisas= tanto as doces como as amargas= :ue tens na lngua> 7 M"e= estB a preocupar7se sem necessidade> Antes :ue a luJ atravesse o c;u= n"o estarei a caminho da ogueira de Shampati :ue destr/i todos os desejosW Ela suspirara> 7 ReJo para :ue ela tenha esse e eito em ti> E dera7me a ?An!"o na:uela atmos era o?scura> 7 Chana ?esan 7 diJ agora o homem gordo= a cheirar a alho de conserva e a muitos almo!os> 7 5"o me ouviu diJer :ue :uero chana ?esanc Tenho a ca?e!a a estalar> Sinto um Jum?ido de a?elhas cB dentro> Fomem gordo= podia pegar num punhado de sementes de mostarda e pronunciar uma palavra= e durante um mAs a e?re :ueimar7te7ia o est_mago= aJendo7te vomitar o :ue :uer :ue comesses> Tilo= oi a isto :ue chegasteW

Dentro da minha ca?e!a= o rudo da chuva> $u s"o as lBgrimas das especiariasW Mordo agora o lB?io at; aJer sangue> A dor puri ica7me= come!a a li?ertar o veneno do meu corpo crispado> 7 Desculpe 7 digo eu ao homem> 7 Tenho um grande saco de ?esan lB dentro> Encho um pacote e gravo nele um carBcter rVnico com o dedo= para meu controlo> Ior ele e por mim> ` especiarias= continuo a ser vossa= Tilottama= a essAncia do til= a :ue dB vida= amor e esperan!a> Ajudem7me a n"o so!o?rar> Americano solitBrio= em?ora o meu corpo se trans orme de sV?ito numa chaga :uando penso em ti= se vieres ter comigo terB de ser por:ue tu pr/prio o desejas> De manh"= ?em cedo= ele entra de repente na loja para aJer as compras da semana para a amlia= em?ora o ilho lhe tenha perguntado muitas veJes: [Ba?a= por:uA na sua idadeW\ $ av_ de Seeta continua a andar como um major do e<;rcito em?ora jB se tenham passado vinte anos> A camisa de colarinho pontiagudo= ?em engomada= e as cal!as cinJentas da cor do a!o= impecavelmente vincadas> E os sapatos= os sapatos Bata= negros como a noite= ?em engra<ados= a condiJer com o _ni< :ue traJ na m"o es:uerda= para assegurar a paJ de esprito> 7 Mas paJ de esprito ; uma coisa :ue eu n"o tenho= nem um ?ocadinho= desde :ue atravessei o kalapani e vim para esta Am;rica 7 diJ7me ele mais uma veJ> 7 A:uele Ramu disse: [Qenha= venha= ?a?a= :ue estamos todos a:ui> %uer envelhecer t"o longe dos seus= da sua netaW\ Mas= digo7lhe= era melhor n"o ter nenhuma neta do :ue ter esta Seeta> 7 Sei o :ue :uer diJer= dada 7 respondo eu para o acalmar> 7 Mas a sua Seeta ; t"o ?oa rapariga= t"o ?onita e t"o amBvel= decerto estB enganado> Ela vem muito G minha loja e= sempre :ue cB vem comprar a minha manga picante de conserva= tem a delicadeJa de me diJer :ue ; muito sa?orosa> H t"o esperta= passou na aculdade com as melhores notas> 5"o ; como a m"e diJ> E agora estB a tra?alhar numa grande empresa de engenharia= n"o ; verdadeW Ele ignora os meus cumprimentos= acenando com a ?engala de mogno esculpido> 7 'sso pode estar certo para todas estas mulheres iringi deste pas= mas diga7me= didi= se uma jovem deve icar at; tarde a tra?alhar no escrit/rio com outros homens e ir para casa s/ G noite= Gs veJes nos carros delesW Chee chee= se ela voltasse para +amshedpur= atiravam7lhe estrume G cara por causa disso> E ningu;m casaria com ela> Mas :uando alo nisso ao Ramu= ele diJ: [Ba?a= n"o se preocupe :ue eles s"o s/ amigos> A minha ilha tem mais :ue aJer do :ue envolver7se com um estrangeiro :ual:uer>\ 7 Mas= dada= a inal estamos na Am;rica e at; na ndia as mulheres agora tra?alham= at; em +amshedpur> 7 &ai= lB estB a senhora a alar como o Ramu e a mulher dele= essa Sheela :ue dei<ou a ilha demasiado G solta= nem se:uer lhe dava um ta?e e= e veja o :ue aconteceu> Arre ?aap e= mesmo :ue isto seja a Am;rica= n/s continuamos a ser ?engalis= n"o ; verdadeW E as raparigas e os rapaJes continuam a ser raparigas e rapaJes> Banha de manteiga e um /s oro aceso= junte7os e mais tarde ou mais cedo haverB um incAndio> Dou7lhe uma garra a de /leo ?rahmi para o acalmar> 7 Dada 7 digo eu> 7 $ senhor e eu jB somos velhos= chegou o momento de passarmos o tempo com os nossos rosBrios e dei<armos :ue os jovens sigam a sua vida como melhor lhes aprouver> 5o entanto= todas as semanas o av_ de Seeta aparece com hist/rias novas e indignadas>

7 5o domingo passado= a:uela rapariga cortou o ca?elo t"o curto t"o curto :ue at; icou com o pesco!o G mostra> Disse7lhe: [Seeta= o :ue iJesteW $ teu ca?elo ; a essAncia da tua eminilidade>\ Sa?e o :ue ela respondeuW Eeio a resposta no seu rosto ranJido> Mas para o con ortar a!o a pergunta> 7 Riu7se= a astou todas a:uelas arripas desalinhadas da cara e disse: [` av_= eu estava a precisar de um novo visual>\ $u ent"o: 7 A:uela Seeta= a ma:uilhagem :ue ela usa> Eivra= no meu tempo= s/ as inglesas e as prostitutas ; :ue aJiam a:uilo> As raparigas indianas decentes n"o se envergonham da cara :ue Deus lhes deu> 5"o imagina o :ue ela leva= mesmo :uando vai para o emprego> $ seu tom revela como se sente indignado> Apetece7me sorrir> Mas limito7me a diJer: 7 TalveJ esteja a e<agerar> TalveJ>>> Ele interrompe7me de m"o erguida= com um gesto de triun o> 7 A e<agerar= diJ a senhoraX $ra essaX Eu vi com os meus pr/prios olhos o :ue ela levava na:uela carteira> Rmel= ?lush= ?ase= som?ra para os olhos e mais coisas de cujo nome n"o me lem?ro= e um ?Zton t"o ?errante :ue aJia parar os homens> $u: 7 Didi= ou!a o :ue ela eJ neste im7de7semana> Comprou um carro novo para ela= :ue custou milhares e milhares de d/lares= e de um aJul t"o vivo :ue at; ere a vista> Eu disse ao Ramu: [%ue disparate ; esteW Ela andava com o teu carro velho= muito ?em> Devias ter guardado este dinheiro para o dote dela>\ Mas a:uele palerma estB cego= sorri e diJ: [$ dinheiro ; dela= ganho com o seu tra?alho= e al;m disso a minha Seeta vai encontrar um ?om rapaJ indiano= da:ui= :ue n"o acredita em dotes>\ [Seeta\= chamo em silAncio= :uando ele se vai em?ora> [Seeta= cujo nome signi ica cZntico suave= conserva sempre a paciAncia= o humor e o gosto pela vida> Estou a :ueimar incenso da lor do champak para :ue haja harmonia em tua casa> Seeta= :ue ;s um misto da ndia e da Am;rica trans ormado numa nova melodia= tem paciAncia para um velho :ue se agarra ao passado com toda a or!a das suas m"os tr;mulas>\ Foje o av_ de Seeta vem G loja= mas sem o seu saco de compras de tiras plBsticas= com as m"os a a?anar= sem sentido= os dedos hirtos e desajeitados= sem nada para agarrarem> #ica uns instantes junto do ?alc"o= a olhar para os mithais= mas sem os ver= e :uando lhe pergunto o :ue precisa= desa?a a: 7 Didi= n"o vai acreditar> #ala muito alto= movido pela calamidade e pela justi!a= mas ou!o o rudo agreste do medo> 7 Disse centenas de veJes ao Ramu: ['sto n"o ; maneira de se educarem os ilhos= so?retudo as raparigas= diJer sim>>> sim= sempre :ue eles :uerem :ual:uer coisa> Eem?ra7te de :ue= na ndia= todos os teus irm"os e irm"s levavam um ou dois ?ons a!oites e :ue depois nunca tive pro?lemas contigo> Sostava menos de tiW 5"o> Mas sa?ia :ual era o meu dever de pai>\ Centenas de veJes lhe disse> Casa7a agora :ue ela terminou os estudos universitBrios> EstBs G espera :ue a desgra!a te ?ata G portaW E agora veja o :ue aconteceu> 7 $ :ue oiW Estou impaciente= com o cora!"o apertado por maus pressentimentos> Tento olhar para dentro= mas os tVneis da minha mente est"o cheios de olhas secas e de poeira>

7 $ntem rece?i uma carta de +adu Bhatchaj= o meu velho amigo dos tempos do e<;rcito> Andam G procura de uma noiva para o so?rinho7neto= um rapaJ e<celente= muito esperto= com vinte e oito anos apenas e :ue jB ; juiJ au<iliar numa comarca> Ior :ue n"o enviar7lhe pormenores da Seeta e uma otogra ia tam?;mW Ele escreveu e talveJ os pais concordem> Mas :ue ?ela notcia= penso eu= e agrade!o G deusa Durga= e assim :ue o Ramu chega a casa= digo7lhe> Ele n"o ica t"o ansioso= diJ :ue ela oi criada a:ui= e como pode viver no seio de uma amlia grande e unida na ndiaW E ; claro :ue a Sheela diJ: [$ra= n"o :uero mandar a minha Vnica ilha para t"o longe>\ Digo7lhe: [Mulher= n"o estBs a ser sensata> A tua m"e tam?;m n"o se viu o?rigada a mandar7te para longeW Tens de aJer o :ue or melhor para ela> At; por uma :uest"o de nascimento= o lugar de uma rapariga ; junto da amlia do uturo marido>\ E :ue melhor amlia pode ela arranjar para a nossa Seeta do :ue a gente de +adu?adu= uns ?rZmanes t"o antigos e respeitados :ue toda a gente conhece em CalcutBW [EstB ?em= vamos perguntar G Seeta\= disse por im o Ramu> $ velho aJ uma pausa para tomar _lego> %uero e<tor:uir7lhe o resto da hist/ria= mas inco as unhas no ?alc"o e aguardo> 7 Bem= sua e<celAncia chega tarde como de costume= Gs nove horas da noite= a diJer: [+B jantei> 5"o se lem?ram de eu lhes ter dito :ue alguns deles iam Gs piJJasW\ Apetece7me perguntar7lhe: [Desde :uando ; :ue te misturas com elesW\ Mas re reio7me> $ pai ala7lhe da carta> [IapB= diga7me :ue estB a ?rincar\= diJ ela> E ri7se= ri7se> [EstB a imaginar7me com um v;u na ca?e!a= todo o dia sentada numa coJinha edorenta= com um molho de chaves atado ao sariW\ $ Ramu diJ: [QB lB= Seeta= isso n"o vai ser assim>\ Mas eu digo: [E depois= Senhora de 5ariJ Arre?itadoW A tua av/= :ue Deus tenha a sua alma a Seus p;s= eJ isso durante toda a vida>\ Ela responde: [Sem o ensa= av_= isso n"o ; para mim> E jB :ue estamos a alar nisso= os casamentos arranjados tam?;m n"o s"o para mim> %uando casar= serei eu a escolher o meu marido>\ $ velho prossegue: 7 $ Ramu n"o ica lB muito satis eito e a Sheela come!a a ranJir o so?rolho> Digo7 lhes: [Est"o a ouvir istoW Ior isso ; :ue jB vos disse hB muito tempo :ue a enviassem para a Escola da Miss"o de Ramkrishna em Chuchura>\ Mas ela interrompe7me e diJ= de rompante: [Acho :ue esta ; uma ?oa altura para vos participar :ue jB encontrei a pessoa :ue amo>\ [Chee chee= sem vergonha nenhuma= a alar de amor G rente dos pais= G minha rente= :ue sou seu av_> [Depois do primeiro cho:ue= o Ramu pergunta: a$ :ue ; isto agoraWa= e a Sheela pergunta :uem ;> Depois= perguntam am?os o :ue aJ ele e se o conhecem> [aQocAs n"o o conhecema= responde ela> EstB corada e com a respira!"o suspensa= como se estivesse de?ai<o de Bgua= e eu sei :ue :ual:uer coisa de mau estB para vir> [aEle tra?alha na empresa= ; director de projecto>a Cala7se durante um minuto> Depois acrescenta: aChama7se +uan= +uan Cordero> [aFai?haga?ana= digo eu> aEla vai casar com um homem ?ranco>a [aIapB= mama= por avor n"o se Janguema diJ ela> aEle ; um homem muito simpBtico= v"o ver :uando eu o trou<er cB a casa> Estou t"o aliviada por me ter li?ertado deste peso> FB muito tempo :ue ando para vos diJer isto>a A mim= diJ7me: aAv_= ele n"o ; ?ranco ; chicano>a [a$ :ue :uer isso diJerWa= pergunto eu> Mas jB sei :ue n"o ; nada de> ?om> [%uando ela me e<plica= digo7lhe: aEstBs a desacreditar a tua casta e a lan!ar o mais negro kali G cara dos teus antepassados ao casares com um homem :ue nem

se:uer ; um sahi?= cujos parentes s"o marginais :ue vivem em ?airros de lata e est"o numa situa!"o ilegal> 5"o me digas ` av_= n"o estB a perce?er= julgas :ue eu n"o vejo televis"oWa [A Sheela chora e torce as m"os= diJ :ue nunca julgou :ue ela lhes iJesse uma coisa da:uelas e :ue era assim :ue ela os recompensava por lhe terem dado tanta li?erdade apesar de a amlia os ter avisado> Mas o Ramu estB sentado= sem diJer nada> Apetece7me diJer7lhe: a+B :ue dei<aste o gado sair do estB?ulo= n"o podes dei<B7lo ir para o campo>a Mas ao ver a cara dele= n"o tenho coragem> Digo apenas: aRamu= por avor= mete7me no avi"o para a ndia= amanh" mesmo>a [aIapB= papBa= diJ a Seeta> A?ana7lhe o ?ra!o> aDiga :ual:uer coisa>a [Ele a asta7a como se tivesse so rido um cho:ue> Retesa7se7lhe um pe:ueno mVsculo na cara> Eem?ro7me disso :uando ele era pe:ueno> Se estava muito Jangado= antes de partir um vaso ou de ?ater noutro miVdo= ou coisa parecida> Cerra os punhos> Acho :ue ele vai ?ater7lhe e ica tudo negro G minha rente e depois vejo uns pontinhos amarelos= como lores de mostarda> [Estou demasiado velho para isto= penso eu> Sinto um peso na ca?e!a> %uem me dera :ue a:uela maldita carta se tivesse e<traviado lB na ndia> [Mas o Ramu a?re as m"os> aEu con iei em tia= diJ ele= num tom violento> [Depois disto= tenho de echar os olhos> H como se o vento soprasse G minha volta= e as palavras tam?;m= m"e e ilha> [aQai para o teu :uarto> 5"o :uero voltar a ver a tua cara>a [a5em ; preciso> Qou7me em?ora> E nunca mais voltarei>a [a#aJ o :ue :uiseres> Eu e o teu pai dei<aremos de ter ilha e talveJ seja melhor assim>a [aIapB= ; isto :ue :uerW IapB>a [SilAncio> [aMuito ?em= nesse caso vou viver com o +uan> FB muito tempo :ue ele mo anda a pedir> Eu disse :ue n"o= sempre a pensar em vocAs= mas agora vou> [E a Sheela grita= a solu!ar: a5"o :ueremos sa?er para onde vais= minha desavergonhada e in eliJ>a [As portas echam7se com estrondo> S/ se ouvem choros> TalveJ seja o motor de um autom/vel= talveJ seja o chiar dos travCes> %uando a?ro os olhos= estou soJinho na sala= com o homem da televis"o a alar de uma grande tempestade no mar= :ue estB a deslocar7se para terra> Qou para o meu :uarto mas n"o consigo adormecer>\ Aponto para as veias dos olhos= salientes como ios vermelhos e :ue?radi!os> 7 E esta manh"W $ :ue aconteceu esta manh"W 7 pergunto> Ele encolhe os om?ros= desorientado> 7 Sa de casa antes de algu;m acordar> Andei de um lado para o outro em rente da sua loja at; a senhora a?rir a porta> 7 Mas o :ue posso eu aJerW 7 Sei :ue pode ajudar> $uvi diJer umas coisas no pi:ueni:ue ?engali do Ano 5ovo= e tam?;m :uando os velhos se reVnem para jogar ?rdege> Ior avor> $ av_ de Seeta= orgulhoso= ?ai<a a ca?e!a ?ranca e ?al?ucia palavras de sVplica= desajeitadas> Ireparo7lhe amAndoa em p/ e kesar para erver em leite> 7 Toda a amlia deve ?e?er isto ao deitar 7 digo eu> 7 Iara ameniJar as palavras e os pensamentos= para lem?rar :ue de?ai<o do /dio jaJ o amor> E o senhor= dada= :ue contri?uiu tanto para esta con us"o= tenha um cuidado especial com o :ue diJ> 5"o ale mais em voltar para a ndia> %uando a amargura lhe erver na ?oca e :uiser partir= engula isto com uma colher deste <arope de draksha>

Ele toma7o e agradece7me= ca?is?ai<o> 7 Mesmo assim= n"o sei se isto serB su iciente> Iara o rem;dio aJer e eito= a Seeta tem de vir ter comigo> 7 Mas ela nunca virB 7 responde ele= num tom seco e sem esperan!a> $ av_ de Seeta= de om?ros cados= encolhido> Iassou a noite vestido= e o seu ato parece a roupa cada de um espantalho> $ silAncio envolve7nos= espesso como /leo> At; :ue por im ele diJ: 7 TalveJ a senhora pudesse ir ao encontro dela>>> 7 A sua voJ aprendeu novos tons> De hesita!"o= de desculpa> 7 Iosso ensinar7lhe o caminho 7 acrescenta ele> 7 'mpossvel> 5"o ; permitido> Ele n"o diJ mais nada> Eimita7se a itar7me como um animal erido> E de repente= sem raJ"o= penso no meu americano> Seeta= tal como tu= tam?;m eu estou a aprender :ue o amor ; como uma corda :ue se nos enrola no cora!"o e nos pu<a= aJendo7nos sangrar= a astando7nos de todos os nossos deveres> E por isso digo ao teu av_: 7 Muito ?em= mas s/ desta veJ= custe o :ue custar> 5essa noite sonho com a ilha> Tenho sonhado muito com a ilha= mas desta veJ ; di erente> $ c;u estB negro e cheio de umo> 5"o hB c;u nem mar> A ilha lutua num vaJio o?scuro= sem vida> Mas apuro a vista e vejo :ue estamos sentadas de?ai<o de uma ?ania= a Qelha a aJer7nos perguntas acerca do :ue aprendemos> 7 %ual o maior dever da MestraW Eevanto o ?ra!o mas ela dB a palavra a outra> 7 Ajudar todos os :ue vAm ao seu encontro= a litos ou desorientados> 7 $ :ue deve ela sentir para com a:ueles :ue vAm ao seu encontroW Eevanto o ?ra!o mas sou de novo ignorada> $utra novi!a dB a resposta: 7 Deve dar o seu amor a todos por igual e a ningu;m em especial> 7 E :ue distZncia deve manterW Agito o ?ra!o> Algu;m diJ: 7 5em muito longe nem muito perto= com calma e gentileJa> Eevanto7me= uriosa> Ela n"o vA= ou ignora7me de prop/sito para me castigarW 7 Ah= Tilo= sempre demasiado con iante= ?em preparada para responder G pr/<ima pergunta> $ :ue acontece :uando uma Mestra ; deso?ediente e procura o seu pr/prio praJerW 7 A ogueira de Shampati 7 come!o a diJer= mas ela interrompe> 7 5"o a ela> Us pessoas :ue a rodeiam> [Irimeira M"e= nunca nos ensinaste isso>\ A?ro a ?oca para diJer isto mas n"o sai :ual:uer som> 7 Sim= por:ue eu esperava :ue vocAs n"o precisassem de sa?er> Mas vocAs mostraram7me :ue eu estava enganada> $u!am ?em= por:ue vou ensinar7vos agora> Como se espreitasse por um telesc/pio= o seu rosto volta7se para mim= aumenta gradualmente de volume> A sua volta= tudo se desvanece> E depois= olho> EstB vaJio> $ nariJ e os olhos= os lB?ios e a ace> S/ um ?uraco negro no stio onde devia estar a ?oca> 7 %uando uma Mestra usa o poder em seu pr/prio proveito= :uando ela viola as regras milenares>>>

A voJ da Qelha torna7se Bspera e oca= um rudo de grilhetas nas pedras de uma pris"o> 7 'nvade o tecido delicado do e:uil?rio do mundo e>>> 7 E o :uA= M"eW Ela n"o responde> A ?oca negra aumenta de volume> H um esgar ou um sorrisoW A ilha come!a a ?alou!ar= o solo a:uece> E depois ou!o o ronco> H o vulc"o= a e<pelir cinJas e lava> A Qelha desapareceu> As outras novi!as tam?;m> #ico s/> S/ na ilha :ue se inclina como um prato :ue algu;m :uer limpar> Sr"os de rocha incandescente atingem7me em cheio> Tento e:uili?rar7me= mas o solo estB mole como vidro derretido> Escorrego para o precipcio= para as goelas do nada> 5unca vivi uma situa!"o t"o aterradora> Depois= acordo> E ou!o a minha voJ= :ue conclui o :ue a Qelha dei<ou por diJer> 7 >>> H para todos os :ue ela amou e n"o devia= so?revAm o caos>

#&5CF$ FB meses :ue a mulher de Ahuja n"o vem G loja> Dantes= limitar7me7ia a encolher os om?ros> [$ :ue or= soarB\= disse7nos a Qelha> [$ vosso dever ; apenas dar as especiarias= e n"o icarem angustiadas com as conse:uAncias>\ Mas :ual:uer coisa come!ou a mudar em mim desde :ue o americano veio G loja> Como se a casca dura de um gr"o tivesse cado e a semente hVmida tivesse amolecido> As esperan!as e os desgostos dos homens penetram na minha pele como uma lZmina> 5"o sei se isto ; ?om> Agora= de noite= dou comigo preocupada> TalveJ ela n"o se tenha servido do a!a r"o= talveJ ela n"o a!a comida indiana= talveJ ela ainda esteja a servir7se de especiarias velhas compradas noutra loja> 'magino o pacote a cair7lhe da m"o :uando ela se prepara para utiliJB7lo= o p/ amarelado a espalhar7se na atmos era da coJinha= ino como poeira dourada= perdido= perdido> A outra hip/tese :ue a asto com todas as minhas or!as= por ser impossvel ; a especiaria ter alhado= o :ue ; tam?;m um alhan!o da minha vida> Recordo ent"o :ue= no momento em :ue ela ia a sair= um raio de sol incidiu7lhe na cara= tendo o cuidado de atingir apenas a:uela n/doa negra reveladora> 7 Deus esteja consigo 7 dissera eu> E ela= sem responder= inclinara a ca?e!a= agradecida= mas por trBs dos /culos escuros houvera um olhar :ue dissera: [Depois de meses e meses de preces :ue n"o o?tiveram resposta= como posso continuar a acreditarW\ FB pouco tempo= dou comigo a tentar servir7me da vis"o para a treinar= como a luJ de uma lanterna num :uarto Gs escuras onde ela volta as costas G respira!"o intensa do marido adormecido e dei<a :ue as lBgrimas caiam= rias como pedras= na almo ada> $u s"o :uentes e salgadas= riachos Bcidos :ue a corroem at; :ue nada reste delaW H proi?ido o :ue eu estou a aJer> 7 A?ram7se ao dom da vis"o 7 disse7nos a Qelha> 7 E ela mostrar7vos7G o :ue precisam de sa?er> Mas nunca tentem vergB7la G vossa vontade> 5unca se intrometam numa vida espec ica :ue estB so? os vossos cuidados> 'sso ; destruir a con ian!a> Era para mim :ue ela olhava en:uanto alava= com os olhos salpicados de um triste pressentimento> 7 $ mais importante ; n"o se apro<imarem demasiado> Q"o :uerer aJA7lo> Apesar de terem jurado tratar todos de igual maneira= haverB os especiais a :uem pretender"o dar o vosso a ecto= para :uem :uerer"o ser o :ue lhes aJ alta na vida> M"es= amigas= amantes> Mas n"o podem> %uando optam pelas especiarias renunciam a esse direito> [&m passo a mais e os ei<es de luJ :ue ligam uma Mestra a:uele :ue ela ajuda podem trans ormar7se em teias= de alcatr"o e a!o= envolvendo= atolando= empurrando am?as para a destrui!"o> Acredito nisto> 5"o me apro<imei jB da ?eira e n"o a senti a es?oroar7se de?ai<o dos p;sW E repito a mim pr/pria as palavras da Qelha= G noite= :uando a asto o pensamento da:uela casa do outro lado da cidade= onde uma voJ de homem ressoa atrav;s de um :uarto= sV?ita como uma ?o etada= na:uela casa :ue parece um ?uraco negro pronto a implodir= no :ual eu poderia desaparecer com tanta acilidade>

Especiarias= sei :ue vocAs a proteger"o do mal> H a dVvida :ue ou!o= su?jacente Gs minhas palavrasW $ mais n imo vestgio= como um sopro de :ual:uer coisa :ue arde de repente= logo varrida por um vento mais orteW As especiarias tam?;m a ouvemW Ior isso= :uando ela entra na loja esta manh"= um pouco mais magra e com olheiras mais pronunciadas= mas relativamente ?em= e at; com um sorriso ugidio ao canto da ?oca= sinto um grande alvio ao ouvi7la diJer [5amaste\> Alvio e um praJer lento como o mel= a tal ponto :ue tenho de sair de detrBs do ?alc"o> Tenho de diJer: [Como estB= ?etic Estava preocupada= hB tanto tempo :ue n"o aparecia>\ Tenho de p_r a m"o 7 n"o= Tilo 7 no ?ra!o dela> Sim= especiarias= tenho de admitir :ue isto n"o ; um acaso como os outros> #ui eu :ue iniciei este contacto da pele= do sangue e do osso> 5o stio em :ue as minhas m"os lhe tocam= sinto um pulsar> #ogo rio= gelo :uente= todos os seus terrores atingem as minhas veias> A luJ en ra:uece como se uma m"o gigantesca espremesse o sol> &ma n;voa cinJenta e leitosa como cataratas co?re7 me os olhos> Esta dor vertiginosa= ; isto :ue signi ica ser um ser humano mortal= n"o tocado pela magiaW E a mulher de Ahuja> $ :ue senteW $u!o as especiarias gritarem7me= um som semelhante a umas m"os :uentes pressionando7me os ouvidos> [A asta7te= a asta7te= Tilo= antes :ue i:ues colada para sempre>\ Reteso os mVsculos para me a astar> Ent"o ela diJ com uma voJ destro!ada: 7 $h= mataji= sou t"o in eliJ :ue n"o sei o :ue hei7de aJer> A ?oca descorada lem?ra p;talas de rosa pisadas= os olhos parecem um vidro partido> Cam?aleia um pouco e estende a outra m"o> E o :ue posso eu aJer sen"o agarrB7la= apesar do cheiro :ue se li?erta= terrvel= das tB?uas do soalho= chamuscadas e cor de cinJaW $ :ue posso eu aJer sen"o pegar nela= apertB7la a diJer como as m"es tAm dito ao longo do tempo: 7 Acalma7te= ilha= acalma7te> Tudo vai correr ?em> 7 Mataji= talveJ em parte a culpa seja minha> Sentada na minha pe:uena coJinha nas traseiras da loja= para onde nunca a deveria ter levado= a mulher de Ahuja conta7me o seguinte> A culpa ; minha= a culpa ; minha> &m re r"o :ue o mundo ensinou tantas mulheres a cantar> 7 $ :ue estB a diJer= ?etiW 7 Eu n"o :ueria casar> Tinha uma vida ?oa= a minha costura= as minhas amigas com :uem ia ao cinema e com :uem depois ia comer pani7puri= at; tinha a minha pr/pria conta no ?anco= o su iciente para n"o ter de pedir dinheiro ao meu pai> 5o entanto= :uando os meus pais me pediram= eu disse= estB ?em= se ; isso :ue :uerem> Ior:ue na nossa comunidade ; uma vergonha se uma rapariga ica em casa sem casar= e eu n"o :ueria envergonhB7los> Mas mantive a esperan!a at; ao Vltimo momento> TalveJ aconte!a :ual:uer coisa= talveJ os planos de casamento se des a!am> [Ah= se eu tivesse tido essa sorteX\ 7 Mas= :uando conheceu o seu marido= o :ue pensou ent"oW 7 pergunto eu= estendendo7lhe uma chBvena de estanho cheia de chB= muito :uente e muito doce= com uma tira de gengi?re lB dentro para dar coragem> Ela ?e?e um golo>

7 Ele s/ chegou da Am;rica trAs dias antes do casamento> #oi nessa altura :ue eu o conheci> Tinha visto uma otogra ia= evidentemente>>> Cala7se e penso se ele teria enviado uma otogra ia de outro :ual:uer> Sei :ue isso jB tem acontecido> 7 Mas assim :ue o vi= perce?i :ue a otogra ia jB ora tirada hB muitos anos> Ior instantes= a sua voJ chispa com uma raiva antiga> Depois a?andona os om?ros ao seu pr/prio peso= como no primeiro encontro de am?os> 7 Era demasiado tarde para anular o casamento> Todos os convites tinham sido enviados= os parentes de ora jB estavam a chegar= e at; viera um anVncio no jornal> Ah= o dinheiro :ue o meu po?re pai n"o gastou por eu ser a mais velhaX E se eu dissesse :ue n"o= as minhas irm"s tam?;m icariam malvistas> Toda a gente diria: [A:uelas raparigas dos ChoMdharK s"o mesmo teimosas> H pre ervel n"o aJer acordos com a:uela amlia>\ [#oi assim :ue casei com ele> Mas no ntimo estava uriosa> 5o ntimo= mimoseava7o com todo o tipo de insultos: mentiroso= vigarista= ilho da m"e> 5a:uela primeira noite na cama= nem alei com ele> %uando ele me dirigiu palavras ternas= voltei a cara para o lado> Tentou a?ra!ar7me e eu empurrei7o>\ Suspira> Tam?;m eu suspiro= com uma certa pena de Ahuja= calvo= ?arrigudo e ciente disso= apro<imando7se com um sentimento de culpa desta rapariga tenra como um ?am?u verde e t"o dura por dentro> Ahuja= :ue desejava tanto Oe n"o ; isso :ue todos desejamosWP :ue o amor acontecesse> 7 &ma noite= duas noites 7 diJ a mulher de Ahuja> 7 Ele tem paciAncia> Depois ica muito Jangado> Calculo> TalveJ os amigos dele tro!assem e alassem nisso= como os homens aJem> [ArreKaar= conta7nos= ; doce como o mel\= ou: [olhem= olhem= o Ahuja ?hai cheio de olheiras= a mulher deve ter7lhe dado :ue aJer toda a noite>\ 7 E :uando volto a empurrB7lo= ele agarra7me e>>> Cala7se> TalveJ seja a vergonha= o acto de estar a contar a uma estranha 7 por:ue a inal eu n"o sou mais do :ue isso 7 o :ue as ?oas esposas nunca devem aJer> TalveJ seja a admira!"o de se ter atrevido a ir t"o longe> $h= parece :uase a Ealita= cuja ?oca o a!a r"o come!a a a?rir como uma lor matinal> Como posso eu diJer7te :ue n"o ; vergonha nenhuma alarW Como posso eu diJer :ue admiro essa atitudeW 5a ca?e!a dela= as imagens secam e murcham como a roupa dei<ada num secador durante muito tempo> &m cotovelo de homem :ue a o?riga a deitar7se no colch"o= um joelho :ue lhe a?re as pernas> E :uando ela tenta arranhB7lo= mordA7lo Osem aJer ?arulho= por:ue ningu;m lB ora deve sa?er deste sharamP= uma ?o etada na cara> 5"o com or!a= mas o impacte o?riga7a a ceder para :ue ele possa aJer o :ue lhe apetece> $ pior s"o os ?eijos depois da:uilo aca?ar= ?eijos :ue lhe dei<am a ?oca lam?uJada= e a voJ dele= saciada= ao ouvido dela> [IKari= merijaan= minha doce rainha do amor>\ &ma veJ e outra e outra> Todas as noites at; ele partir para a Am;rica> 7 Iensei em ugir= mas para onde iriaW Sa?ia o :ue sucedia Gs raparigas :ue saam de casa> Aca?avam na rua= ou como mulheres por conta de homens muito piores do :ue ele> Ielo menos com ele eu tinha uma posi!"o honrada 7 e eJ um ligeiro esgar ao pronunciar esta palavra 7= por:ue era uma esposa> FB uma pergunta :ue dei<o escapar= mas sei como ; tola ainda antes de aca?ar de ormulB7la>

7 5"o podia alar com algu;m= talveJ com a sua m"eW 5"o podia pedir7lhes :ue n"o a mandassem para junto deleW E ela ?ai<a a ca?e!a= a mulher de Ahuja :ue antes era a ilha dos ChoMdharK= e as lBgrimas caem7lhe dentro da chBvena= trans ormando o chB em sal> At; :ue eu transponho a distZncia proi?ida e lhas en<ugo> A ilha dos ChoMdharK= cujos pais a criaram com amor e sentido do dever o melhor :ue sou?eram= para :ue ela cumprisse o seu destino= :ue era o casamento> %ue sentiam o seu desgosto mas receavam perguntar G ilha o :ue se passava= por:ue n"o sa?iam o :ue aJer se ela lhes respondesse> E= ao aperce?er7se desse receio= ela manteve o silAncio e escondeu as lBgrimas por:ue tam?;m os amava= e eles jB tinham eito tudo o :ue podiam por ela> SilAncio e lBgrimas= silAncio e lBgrimas= a caminho da Am;rica> &m saco cheio de dor a inchar7lhe na garganta= at; :ue hoje= por im= o a!a r"o des eJ o n/ e dei<ou7o sair> &ma hora mais tarde= a mulher de Ahuja ainda estB a conversar= e as palavras soltam7se como a Bgua :ue sai pela issura de uma ?arragem> 7 Eu ?em sa?ia= mas continuava a ter esperan!a como as mulheres tAm> $ :ue nos restaW A:ui na Am;rica= talveJ pud;ssemos recome!ar= longe da:ueles olhares= da:uelas ?ocas sempre a diJerem7nos como deviamos agir= :ual ; o dever de uma mulher> Ah= mas as voJes= traJemo7las sempre dentro de n/s> Qejo7a nesse tempo= a mulher de Ahuja= a tentar agradar ao marido= a aJer cortinas novas para trans ormar a casa num lar= a enrolar parathas para servir :uentes :uando ele chegasse do emprego> E ele tam?;m= a comprar7lhe um sari novo= um rasco de per ume= 'ntimate ou ChantillK= uma ?ela camisa de noite de renda para usar na cama> 7 &ai mataji= depois de o leite ter coalhado ; possvel :ue todo o a!Vcar do mundo lhe devolva a do!uraW [So?retudo :uando estou na cama= n"o consigo es:uecer a:uelas noites passadas na ndia> Mesmo :uando ele tentava ser amBvel= eu icava hirta e n"o :ueria> Ent"o ele perdia a paciAncia e gritava as palavras americanas :ue aprendera: aCa?ra> #oder contigo ; como oder com um cadBver>a [E= mais tarde: aCom certeJa :ue te arranjas por outro lado :ual:uer>a [Recentemente= vieram as regras> 5"o sair> 5"o alar ao tele one> Irestar contas de todos os cAntimos :ue gasto> EA as minhas cartas antes de eu as mandar> [E os tele onemas> Todo o dia> Us veJes de vinte em vinte minutos> Iara sa?er o :ue estou a aJer> Certi icar7se de :ue eu estou lB> Atendo o tele one= digo aestBWa e ou!o a respira!"o dele do outro lado da linha>\ Agora a mulher de Ahuja diJ7me com um misto de medo e de calma= de?ulhada em lBgrimas: 7 Mataji= eu costumava ter medo da morte> $uvia alar de mulheres :ue se matavam e n"o perce?ia como conseguiam aJer uma coisa dessas> Mas agora perce?o> $ :uase Ealita= essa n"o ; a solu!"o> Mas o :ue posso eu diJer7te para te ajudar= eu :ue choro por dentro tanto como tu tens choradoW 7 %ue raJ"o tenho eu para viverW 5outros tempos= desejava ter um ?e?; mais do :ue tudo no mundo> Mas esta situa!"o permite :ue eu gere uma nova vidaW Cega pelas minhas lBgrimas= n"o consigo encontrar solu!"o nas especiarias> EstB a acontecer a:uilo de :ue a Qelha me avisou> [Tilo= estBs demasiado perto= demasiado perto>\

Respiro undo= retenho o ar nos pulmCes como ela nos ensinou na ilha= at; :ue o seu rudo a asta todos os outros sons da minha mente> At; :ue vislum?ro um nome no meio da mancha avermelhada> #uncho= :ue ; a especiaria das :uartas7 eiras= o dia das m;dias= das pessoas de meia7idade> Cinturas :ue cederam= ?ocas descadas com o peso de meia7vida :ue em tempos sonharam ser t"o di erente> #uncho= castanho como a lama= cujas cascas e olhas dan!am com a ?risa do $utono= cheirando Gs mudan!as :ue est"o para vir> 7 $ uncho ; uma especiaria e<traordinBria 7 digo G mulher de Ahuja= :ue se agarra G sua dupatta com uns dedos in:uietos> 7 Coma um ?ocadinho= cru e inteiro= depois de cada re ei!"o= para re rescar o hBlito e au<iliar a digest"o e :ue lhe dB or!a mental para o :ue tem de ser eito> Ela olha para mim= desesperada> $s seus olhos de veludo amachucado perguntam: [H essa a ajuda :ue me dBsW\ 7 DA tam?;m um pouco ao seu marido> A mulher de Ahuja alisa a manga da sua kurta= :ue arrega!ou para me mostrar outra n/doa negra> 7 Tenho de ir para casa> Ele jB deve ter tele onado uma dVJia de veJes> %uando chegar a casa esta noite>>> $ medo li?erta7se dela= como uma luJ tr;mula= como o calor :ue um pavimento estalado e<ala no Qer"o> $ medo= o /dio e a desilus"o por eu n"o aJer mais nada> 7 $ uncho tam?;m re resca o humor 7 digo eu> %uem me dera diJer7lhe mais alguma coisa= mas isso anularia o poder da especiaria> Ela dB uma gargalhada amarga e incr;dula> Arrepende 7se de ter con iado em mim= uma velha tonta :ue ala como se um punhado de sementes secas pudesse ajudar uma vida destruda> 7 'sso ; ?om para ele 7 diJ ela= pegando na carteira> $ arrependimento pulsa como o sangue no seu c;re?ro> Ela vai atirar o pacote :ue pus em cima da mesa= entre n/s= para o canto de uma gaveta= ou talveJ para o cai<ote do li<o= :uando pensar na vergonha de tudo o :ue me contou> Da pr/<ima veJ= irB a outra mercearia= mesmo :ue isso impli:ue mudar de autocarro> Tento olhB7la nos olhos mas ela n"o dei<a> Qoltou7se para se ir em?ora e jB estB G porta> Ior isso= com o meu passo arrastado de velha= tenho de ir ao seu encontro e tocar7lhe no ?ra!o mais uma veJ= em?ora sai?a :ue n"o o devo aJer> Enguas de ogo trespassam7me as pontas dos dedos> Ela ainda lB estB= com os olhos a mudar de cor= a aclararem como /leo de mostarda a:uecido= determinada= como se visse :ual:uer coisa para al;m do dia7a7dia> Irocuro o sa:uinho de uncho para lhe dar= mas ele n"o estB lB> [Especiarias= o :uA>>>\ Desesperada= olho G volta= sinto :ue a mulher de Ahuja estB com pressa> Ior instantes receio :ue a especiaria n"o se me revele por eu ter ultrapassado os limites> Mas a:ui estB o sa:uinho em cima desta pilha de revistas ndia Currents= onde tenho a certeJa de :ue n"o o pus> [Especiarias= isto ; uma ?rincadeira ou est"o a :uerer diJer7me alguma coisaW\ 5"o hB tempo para pensar> Iego no sa:uinho e numa revista> Dou7lhos>

7 Con ie em mim> #a!a o :ue lhe digo> Todos os dias= depois das re ei!Ces= um pouco para si e um pouco para ele= e :uando aca?ar volte cB e diga7me se n"o oi Vtil> E leia isto> 'rB distra7la dos seus pro?lemas> Ela suspira e aJ um sinal a irmativo> E mais Bcil do :ue argumentar> 7 #ilha= lem?re7se disto= aconte!a o :ue acontecer> 5"o eJ mal em me contar> 5enhum homem= marido ou n"o= tem o direito de lhe ?ater= de a o?rigar a ir para uma cama :ue lhe repugna> Ela n"o diJ nem :ue sim nem :ue n"o> 7 Agora vB7se em?ora> E n"o tenha medo> Esta manh" ele n"o teve tempo de tele onar para casa> 7 Como sa?eW 7 5/s= as velhas= pressentimos certas coisas> U porta= ela pede em voJ ?ai<a: 7 ReJe por mim> ReJe para :ue eu morra depressa> 7 5"o> QocA merece a elicidade> Merece a dignidade> ReJarei por isso 7 digo eu> #uncho= chamo eu assim :ue ela sai= uncho :ue tens a orma de um olho semicerrado= re or!ado com surma= aJ7me a vontade> Iego na lata e tiro uma m"o7 cheia> #uncho= :ue o sB?io Qashitha comeu depois de ter engolido o dem/nio 'llMal= para n"o regressar G vida> Espero o estremecimento= o incio do cZntico> S/ o silAncio= e as e<tremidades agu!adas da especiaria :ue me picam a palma da m"o como espinhos> #ala comigo= uncho= mouri= da cor do pardal sarapintado :ue traJ a amiJade para o stio onde aJ o ninho= especiaria :ue digeres os desgostos e :ue= durante a digest"o= nos dBs or!a> %uando chega= a voJ n"o ; um cZntico mas um estrondo= uma vaga :ue se des aJ na minha ca?e!a> Ior :ue havemos de corresponder se tu iJeste o :ue n"o deviasW Se pisaste o risco :ue voluntariamente tra!aste G tua voltaW #uncho nivelador= :ue podes tirar o poder a um e dB7lo ao outro= :uando duas pessoas te ingerem ao mesmo tempo= suplico7te= ajuda a mulher do Ahuja> Admites a tua transgress"o= a tua ganZncia= :ue te levou a apoderares7te da:uilo a :ue prometeste renunciar para sempreW EstBs arrependidaW Ienso de novo nos dedos dela= leves como um pBssaro pousado no meu ?ra!o= e igualmente con iantes> Ienso :ue lhe en<uguei as lBgrimas= :ue lhe senti as pBlpe?ras hVmidas= :ue tomei o seu rosto nas minhas m"os> A:uela pele viva e palpitante> Ienso :ue a ?arra de a!o :ue me envolvia o peito hB tanto tempo cedeu um pouco> Tu= mulher de Ahuja= :ue estBs :uase a trans ormar7te na Ealita= eu tam?;m sei o :ue ; ter medo> 5este momento seria capaJ de mentir= se isso iJesse ?em a :ual:uer de n/s> Iela tua vida eu daria a minha= se a aceitassem> U minha volta est"o as especiarias= distantes= rias e corteses= G espera= como se ainda n"o sou?essem :ual ; a resposta> 5"o me arrependo= digo por im= e sinto :ue o ar me vai altando> A minha lngua parece uma tB?ua na ?oca> Tenho de me o?rigar a alar> Iagarei o :ue or preciso> $ silAncio ; tal :ue eu poderia estar soJinha= a girar numa galB<ia negra> A girar e a arder= e ningu;m ouviria :uando eu por im e<plodisse> Muito ?em= diJ por im a voJ> $ :ue acontecerBW

Sa?A7lo7Bs> A voJ ; ina e distante neste momento> ApaJiguada> Sa?A7lo7Bs no momento pr/prio> 5a semio?scuridade da noite= estou sentada ao ?alc"o= a cortar com a ponta da minha aca mBgica sementes de kalo jire= :ue n"o s"o maiores do :ue o ovo de um gorgulho> Re:uer concentra!"o= esta tare a> Certas palavras tAm de ser pronunciadas G medida :ue a ponta da minha aca corta o kalo jire duro e estaladi!o> Tenho de inspirar e suster a respira!"o at; :ue seja seguro e<pirar> E portanto tive de esperar at; echar a loja> Tra?alho sem parar> Foje= assim :ue Faroun chegar= como aJ todas as ter!as7 eiras :uando vai a caminho do servi!o religioso nocturno no masjid= tenho de ter o seu pacote pronto> 5"o sei por:uA= mas actualmente= sempre :ue penso no Faroun= sinto uma m"o gelada a apertar7me os pulmCes> A aca so?e e desce= so?e e desce> As sementes de kalo jire Jum?em como a?elhas> Tenho de aJer or!a= partir cada semente e<actamente ao meio= tenho de manter o ritmo certo> Se o iJer depressa de mais= as sementes estalam> Se or demasiado lenta= a corrente invisvel :ue liga cada gr"o :ue?ra7se e dissipa na atmos era do mundo a sua energia o?scura> TalveJ seja por isso :ue n"o o sinto entrar= :ue me so?ressalto :uando ele ala> E sinto a lZmina no meu dedo como uma :ueimadura leve> 7 EstB a sangrar 7 diJ o americano solitBrio> 7 Ie!o muita desculpa> Devia ter ?atido G porta> 7 EstB ?em> 5"o= isto n"o ; nada> Apenas um arranh"o> Ior dentro= penso> Tenho a certeJa :ue echei a porta G chave= tenho a certeJa :ue>>> %uem ; este homem :ue consegue entrar apesar>>> Ent"o as palavras s"o levadas numa onda de alegria como aVlhas douradas> As gotas de sangue do meu dedo caem so?re o monte de kalo jire= agora vermelho7 escuro e dani icado> Mas= cheia de uma alegria es uJiante= n"o encontro espa!o para o arrependimento> 7 DA7me licen!a 7 diJ ele> E antes :ue eu possa recusar= ele leva7me o dedo aos lB?ios> E chupa7o> A suavidade dos dentes cor de p;rola= a humidade :uente e acetinada do lB?io= a lngua desliJando devagar so?re o golpe= na minha pele> $ corpo dele e o meu tornam7se um s/> $h= Tilo= alguma veJ imaginaste>>> %uero :ue este momento dure sempre= mas digo: 7 Ior avor= tenho de p_r a:ui :ual:uer coisa> E retiro o dedo= contra eita> 5a coJinha= encontro um saco de olhas secas de neem> Em?e?idas em mel e apertadas contra a pele s"o o :ue hB de melhor para curar uma erida> Mas= :uando olho para o dedo= este jB n"o sangra e s/ um pe:ueno golpe avermelhado denuncia o :ue aconteceu> TalveJ este corpo eito de ogo= de magia e de som?ra jB n"o sangre como o dos homens> Mas= no meu ntimo= digo: [#oi ele= oi ele>\ %uando volto G loja= ele estB ajoelhado em rente da vitrina dos artigos de artesanato a o?servar uns ele antes de sZndalo em miniatura atrav;s do vidro riscado>

7 Sosta delesW 7 Sosto de tudo o :ue tem a:ui> $ seu sorriso a?re7se como uma sucess"o de p;talas e dele ?rota algo mais do :ue palavras> Tilo= estBs apenas a imaginar :ue ele vA atrav;s desse corpo de velha> Iasso os dedos pelos ele antes at; desco?rir um :ue esteja ?em esculpido: olhos= orelhas= cauda= as minVsculas presas de mar im como pontas de palito> Tiro7o da vitrina> 7 %uero :ue i:ue com isto> $utro homem teria protestado> Ele n"o protesta> Deposito o ele ante na palma da sua m"o e vejo :ue os dedos se echam so?re ele> As unhas tAm um ?rilho translVcido :ue so?ressai na penum?ra da loja> 7 $s ele antes s"o para recordar e cumprir promessas eitas 7 digo> 7 E cumpre sempre as suasW AhX Como ele sa?e aJer7me esta perguntaX Digo7lhe: 7 $ sZndalo ; para aliviar o so rimento e o mar im para dar resistAncia> Ele sorri= o meu americano solitBrio= sem se dei<ar enganar pela minha distZncia> Reparo numa ruga ao canto da ?oca= :ue se ergue= e depois numa covinha em :ue tanto me apetecia tocar> Iara me re rear= pergunto: 7 Ior :ue veio at; cBW Tilo= e se ele diJ :ue veio por tua causaW 7 FB sempre uma raJ"oW Continua a sorrir= com um sorriso sedutor :ue lem?ra uma nuvem orlada de prata= na :ual eu poderia partir para nunca mais voltar> 'mprimo determina!"o G minha voJ: 7 Sempre= mas apenas os lB?ios a conhecem> 7 TalveJ me possa diJer= ent"o= :ual ;> 7 EstB s;rio= neste momento> 7 TalveJ sai?a ler no meu pulso= como ouvi diJer :ue os vossos m;dicos indianos sa?em aJer> E estende7me um ?ra!o esguio com meadas de lBpis7laJVli de?ai<o da pele> 7 %ue m;dicos s"o essesW 7 n"o resisto a perguntar> 7 $s nossos m;dicos re:uentam a universidade= tal como os vossos> Mas= perdoem7me= especiarias= :ue continuo com a m"o dele na minha> Tomo7lhe o pulso= leve como um desejo n"o ver?aliJado> A pele dele cheira a lim"o= a sal e a sol :ue ustiga a areia ?ranca> 'magino apenas :ue ondulamos os dois em conjunto= como o mar> 7 Minha senhora= minha senhora= o :ue se passaW Faroun dB um pontap; na porta echada com a ponta do sapato> 5a testa= sinais de desagrado e de descon ian!a> Retiro a m"o com uma sensa!"o de culpa= como :ual:uer rapariga de aldeia> As palavras saem7me da ?oca em catadupas> 7 Faroun= n"o me aperce?i de :ue jB era t"o tarde> 7 Ior avor= vB ajudB7lo= :ue eu n"o tenho pressa 7 diJ o meu americano= com uma voJ resca e desini?ida> Esgueira7se para um canto som?rio= entre pilhas de sacos de eij"o= uride arroJ7 agulha do Te<as> Faroun volta a ca?e!a para o o?servar= com a ?oca ?em echada> 7EadKjaan= deve ter mais cuidado com :uem dei<a entrar na sua loja ao anoitecer> Muita gente :ue n"o presta anda a passear por esta Jona>>>

7 Cale7se= Faroun> Ior;m= ele continua= agora em inglAs= t"o alto :ue a voJ aJ ricochete nas paredes de trBs> A lngua move7se= espessa e desajeitada= pronunciando palavras a :ue ele ainda n"o estB ha?ituado> De repente= envergonho7me do seu sota:ue grosseiro= da gramBtica :ue ele ainda n"o domina> Segue7se uma vergonha mais pro unda= como uma ?o etada :ue me dei<a a ace a arder= por sentir desta maneira> 7 Ior :ue ; :ue a sua porta hoje n"o estava echada G chaveW 5"o leu no ndia Iost :ue= na semana passada= um homem assaltou uma loja de conveniAnciaW Atingiu o proprietBrio= chamava7se ReddK= creio eu= com trAs tiros no peito> 5"o oi muito longe da:ui> H melhor pedir a este sujeito :ue saia en:uanto eu estou na loja> Estou morti icada por:ue sei :ue o meu americano estB a ouvir> 7 EB por:ue ele estB todo janota= isso n"o signi ica :ue possa con iar nele> Ielo contrBrio> Tenho ouvido alar de homens assim= ?em vestidos e a ingir :ue s"o ricos= :ue atacam as pessoas> E se ele ; rico= o :ue pretende de n/s= um sahi? como eleW H melhor a astar7se dessa gente> Senhora= ou!a= dei<e o caso comigo= :ue eu vou ver7me livre dele> Tento lem?rar7me do :ue o americano veste e ico uriosa por n"o conseguir= eu= Tilo= :ue sempre me orgulhei de ser muito o?servadora> #uriosa tam?;m por:ue hB ?om senso no conselho de Faroun= :ue ; o :ue a Qelha tam?;m diria> &m sahi? como ele> 5"o como n/s> A asta7te= Tilo> 7 Faroun= eu n"o sou nenhuma crian!a> Sei tomar conta de mim> Agrade!o :ue n"o o enda os meus clientes> A minha voJ ; agu!ada e cortante como unhas mal aparadas> H o som da recusaW Faroun retrai7se> Cora at; G raiJ dos ca?elos> #erido= diJ com uma voJ ormal: 7 S/ alei assim por:ue estava preocupado> Mas vejo :ue ui longe de mais> A?ano a ca?e!a= e<asperada> 7 Faroun= n"o oi isso :ue eu :uis diJer> 7 5"o= n"o= :ue direito tenho eu= um po?re homem= um motorista de tB<i= de dar conselhos G senhoraW 7 5"o se vB em?ora> Estou :uase a aca?ar o seu pacote> Ele a?re a porta com um longo estalido> 7 5"o se preocupe comigo> A inal sou apenas um kala admi= e n"o um ?ranco como ele>>> Eu sei :ue n"o devia> Mas>>> 7 Faroun= estB a comportar7se como uma crian!a 7 respondo> Ele aJ uma v;nia= com um ar digno= e a sua silhueta destaca7se na noite :ue se a?re G sua volta como um par de mand?ulas> 7Rhuda ha iJ= adeus> $ mullah jB deve ter come!ado o servi!o e eu n"o posso demorar7me mais> A porta echa7se com um cli:ue= um som calmo e inal= antes :ue eu possa retri?uir7 lhe o cumprimento= Rhuda ha iJ= :ue AlB esteja contigo> %uando me volto de novo para o ?alc"o= vejo7te= kalo jire vermelho7escuro= destinado ao Faroun= agora des igurado pelo meu sangue= espalhado no ?alc"o como uma mancha escura> &m silAncio mais acusador do :ue as palavras> $?servo7te por instantes e depois varro7te para o interior do meu palloo> Ionho7te no cai<ote do li<o> &m desperdcio> &m desperdcio imprudente e pecaminoso> E o :ue diria a Qelha> A tristeJa incha dentro de mim com o seu cheiro a en<o re :uente> A tristeJa e outro sentimento :ue n"o me atrevo a olhar de perto: culpa ou talveJ desespero> Mais tarde= digo para mim pr/pria> Tratarei disso mais tarde>

Mas ao dirigir7me para as traseiras da loja onde o meu americano estB G espera= sei :ue mais tarde ; como uma tampa assente num tacho com Bgua a erver= e lB dentro o vapor aumenta cada veJ mais> 7 Us veJes tenho uma dor 7 diJ o americano> 7 A:ui> Iega na minha m"o e leva7a ao peito> Tilo= ele sa?e o :ue estB a aJerW 5a minha m"o= sinto o cora!"o dele a ?ater> Curiosamente ; uma ?atida irme= como uma gota de Bgua :ue cai numa velha pedra> Em nada se parece com o adernar desen reado no meu peito= como cavalos ren;ticos :ue se precipitam para as paredes de uma gruta> #a!o um es or!o para ver a sua roupa> Sim= Faroun tem raJ"o= a seda da camisa ; suave e macia= as cal!as s"o escuras e elegantes= o casaco molda7se7lhe ao corpo= impecBvel> $ ?rilho ?a!o do couro nos p;s e G cintura> E no dedo anelar= um diamante :ue asca como uma ogueira ?ranca> Mas logo as a asto do meu pensamento por:ue vejo :ue as suas roupas n"o tAm :ual:uer rela!"o com o :ue ele ; na realidade> Retenho apenas o modo como a sua carne vi?ra na garganta= :uente e ?rilhante= o modo como os seus olhos se enternecem :uando os ito> Estamos ao ?alc"o= eu do lado de dentro e ele encostado ao vidro= e entre n/s= as especiarias= como se ossem uma parede= a o?servar> 7 $ seu cora!"o parece estar ?em 7 o?rigo7me a diJer> Ior ?ai<o da camisa= a sua pele deve ser dourada como a luJ de um candeeiro= e os pelos do peito crespos como relva> 5"o> Con ronto7me com uma imagem di erente= cujos contornos ntidos sei :ue s"o verdadeiros> $ seu peito inocente= com pelos macios como a caneleira7?rava a:uecida pelo sol= de :ue nos servamos na ilha para esculpir amuletos> 7 Sim= ; isso :ue diJem todos os m;dicos> Americano solitBrio= :uero sa?er tudo a teu respeito> Ior :ue vais ao m;dicoW Desde :uando tens essa dorW Mas= :uando tento olhar lB para dentro= vejo apenas o re le<o da minha ace num lago prateado> 7 TalveJ :ue eles me :ueiram diJer :ue a dor estB apenas na minha ca?e!a> Mas ; mau para o neg/cio diJer isto em voJ alta> $s olhos dele riem7se para mim como :ue a diJer: [EstB ?em= dou7te o :ue :uiseres= s/ um ?ocadinho>\ $ ca?elo dele ?rilha= como a asa negra de um pBssaro inundada de sol> EstBs a ?rincar comigo= americano= e eu estou encantada> Eu :ue nunca ?rin:uei> De repente= sinto7me leve como uma rapariga neste es:ueleto de velha> 7 TalveJ precise de amor para curar o cora!"o 7 digo= tam?;m a sorrir> Espanta7me a acilidade com :ue aprendo as regras deste jogo amoroso> 7 TalveJ seja isso :ue provoca a dor> $h= Tilo= desavergonhada= o :ue ; issoW 7 Acredita mesmo nissoW 7 pergunta ele= agora muito s;rio> 7 Acredita :ue o amor pode curar as dores de cora!"oW $ :ue havia de diJer= eu :ue n"o sou e<periente no amorW Mas= antes de tentar responder= ele ri7se e es:uece a pergunta> 7 TalveJ tenha raJ"o 7 diJ ele> 7 Tem alguma coisa para mimW Ior instantes= sinto7me desapontada> Mas n"o= ; pre ervel assim> 7 Claro :ue tenho 7 digo7lhe= jB com uma voJ contida> 7 Sempre= para todos> &m momento> $u!o7o diJer atrBs de mim: 7 Espere> Eu n"o :uero s/ o :ue tem para os outros>

%uero>>> Mas eu n"o paro> 5o :uarto interior= apro<imo7me da raiJ de l/tus= sopeso a sua leveJa na minha m"o por um ?revssimo momento> Ior :ue n"o= TiloW +B come!aste a :ue?rar todas as regras> Iouso7a com um suspiro> RaiJ de l/tus= padmamul o a rodisaco :ue colhi no meio do lago da ilha= este n"o ; o momento certo para ti> %uando volto= ele olha para as minhas m"os vaJias> Ergue o so?rolho> Devia ter7lhe dado o :ue estB G espera na cai<a de ;?ano= de?ai<o do ?alc"o= a noJ dura de hing= assa7 ;tida= para devolver o e:uil?rio G minha vida e o e<pulsar dela para sempre> A vontade de mil especiarias pressiona7me> 'nclino7me= estou :uase a chegar lB= jB sinto a cai<a escura nos meus dedos= a assa7 ;tida granulosa com o seu cheiro acre a umo> $h= especiarias= dAem7me algum tempo= apenas algum tempo> Endireito7me= tiro um ras:uinho castanho da prateleira de trBs> Ionho7o em cima do ?alc"o> 7 A:ui estB o churan 7 digo7lhe> 7 Iara o amorW 7 pergunta ele= a gracejar= mas tam?;m a s;rio> 7 Iara o rancor 7 respondo= o mais severamente :ue posso> 7 Tam?;m para a vida Bcil> H disso :ue precisa> 7 Registo7o na cai<a e meto7o num saco= e olho para a porta> 7 H muito tarde 7 digo> 7 Ie!o7lhe muita desculpa pelo inc/modo 7 diJ ele= mas n"o ; verdade> $s seus olhos= negros como a cor da Bgua ao luar= chispam de divertimento> $?rigam7me a pronunciar as palavras :ue eu n"o :ueria> 7 TalveJ da pr/<ima veJ eu tenha mais :ual:uer coisa para si> 7 Da pr/<ima veJ 7 diJ o meu americano> A sua voJ ; como um presente :ue ele o erece> S/ :uando amanhece ; :ue me lem?ro da aca> A asto a colcha enrolada= o :ue resta de um sonho de :ue n"o me lem?ro ?em> A cam?alear= corro para o ?alc"o onde a dei<ei= em?ora receie :ue jB seja demasiado tarde> 7 #aca= ala comigo> 5a minha m"o= a lZmina tem a cor cinJenta= mon/tona e implacBvel de uma coisa morta> A ponta estB manchada de sangue> %uando a limpo= algumas lascas metBlicas caem ao ch"o> 5o espa!o e<guo da coJinha= ponho a aca de?ai<o de Bgua corrente> #a!o uma pasta de lima e tamarindo en:uanto repito as mantras puri icadoras> %uando desisto= os meus dedos est"o enrugados por causa do Bcido> A mancha ; agora ntida= com a orma de uma pAra ou talveJ de uma lBgrima> Com a orma de coisas :ue est"o para vir> Encosto a testa G parede ria de cimento> As imagens sucedem7se em catadupa nas minhas pBlpe?ras> &ma m"o7cheia de kalojire atirada para o cai<ote do li<o :ue cheira a sangue de mulher> $ rosto de Faroun= t"o jovem= t"o desprotegido= e a noite :ue se estende por trBs dele como uma mancha vermelho7escura> A Qelha= os seus olhos tristes :ue tudo vAem> Ierdoe7me= Irimeira M"e> S/ palavras= rapariga> Como posso perdoar7te se n"o estBs preparada para renunciar ao :ue te eJ trope!arW E n"o estBs>

'sto ; o :ue ela diria= numa voJ como ramos partindo7se nas m"os de uma tempestade> 5"o respondo G sua acusa!"o> Digo: 7 #aca= n"o voltarei a es:uecer7me de ti> Se :uiseres sangue novo para a astar o antigo= estou pronta> Ergo a aca e echo os olhos= enterro7a nos meus dedos e espero pela dor como ogo7de7arti cio no meu c;re?ro> 5ada> %uando volto a olhar= a trAs centmetros da minha m"o a aca estremece espetada na madeira do ?alc"o> 'nclinada> Ior algum desejo oculto dentro de mim ou pela sua pr/pria vontadeW $h= Tilo= :ue tola oste ao pensar :ue a repara!"o seria t"o Bcil> 7 %uero pedir7lhe uma coisa 7 diJ RMesi= entrando com um tu?o de cart"o de?ai<o do ?ra!o> 7 5"o se importa :ue eu a i<e uma coisa na montra da sua lojaW Sou apanhada de surpresa> SerB permitidoW 5"o tenho a certeJa> $s indianos aJem7no constantemente= claro estB> Basta ver> A todo o comprimento da montra= anVncios lustrosos de estrelas de cinema madhuri di<it em pessoa= ?andas m/veis de n;on a convidarem para uma esta D'SC$7BFA5SRA= I$R C'5C$ D`EARES AIE5AS= MA55N H $ Q$SS$ D+= CFAIAT'S7#RESC$S E DF$REA BFAQ5ABE5 A IRE]$S M&'T$ RAb$LQE'S= C$ST&RE'R$S TA+ MAFAE= BE&SAS #E'TAS DE &M D'A IARA $ $&TR$> E'S&E ESTE 5dMER$> Mas RMesi= um estranhoW 7 $ :ue ;W 7 pergunto= para ganhar tempo> 7 H isto= veja> Tira do tu?o um cartaJ vistoso= dourado e preto= e estende7o cuidadosamente em cima do ?alc"o> &m homem ardado= de cinto e descal!o= de punhos cerrados e perna a astada para o lado= pronto a dar um orte pontap;> E por ?ai<o= em letras simples= o dojo Vnico de kMesi e depois o endere!o> 7 Eu sa?ia :ue vocA era um guerreiro 7 digo= a sorrir> Ele sorri tam?;m> 7 &m guerreiro> Creio :ue pode diJA7lo> 7 FB muito tempoW 7 FB uns ?ons :uinJe anos 7 responde> Repara no meu olhar intrigado> 7 %uer sa?er como isto come!ouW E ainda antes de eu responder= ele come!a a contar= apoiando con ortavelmente os cotovelos no ?alc"o> RMesi= :ue adora uma ?oa hist/ria= :ue tem em si o dom de sa?er contB7las> 7 Eu estava em apuros= nessa altura= metido na droga at; ao pesco!o= na passa= como lhe chamam> Qivia na corda ?am?a= aJia uma s;rie de disparates para manter o vcio> #oi assim :ue tive uma ?riga com o homem :ue viria a ser o meu sensei> Desa iei7o para uma luta Otinha a mania :ue era um ?om lutador nesse tempoP mas ele p_s7me ora de com?ate em menos de um minuto> 5o dia seguinte= iJ umas investiga!Ces e ui ao seu dojo depois das aulas= com uma arma= disposto a vingar7 me> Ele a?riu a porta e eu encostei7lhe a arma G ca?e!a> Mas ele n"o se assustou> Disse: [Ior :ue n"o entrasW Aca?ei de aJer chB japonAs= e depois podes matar7 me>\ Ele n"o estava a ingir= por:ue um macho como eu podia tA7lo atacado> Era mesmo verdade :ue n"o tinha medo> #i:uei t"o admirado :ue larguei a arma e ui atrBs dele> &ma coisa levou a outra e aca?ei por icar lB durante seis anos> Acredita numa coisa destasW

[Mas nunca gostei da:uele chB verde> Ire iro uma chBvena de darjeeling ?em orte>\ Rimo7nos= mas ; um riso tenso= um riso :ue sa?e como seria Bcil trans ormar7se num choro> &m riso como este= :uando o partilhamos= solta os n/s do cora!"o> En<ugo os olhos e digo a RMesi: 7 Iode p_r a:ui o seu cartaJ G vontade> Em?ora= para ser sincera= n"o me pare!a :ue haja muita gente interessada> $lhamos G volta> Duas mulheres de meia7idade= roli!as= de sari= discutem os m;ritos das conservas Iatak e Bedekar> &m velho sardarji de tur?ante ?ranco traJ para o ?alc"o um rasco do [Qerdadeiro (arope de Eucalipto 5ilgiris E<celente para a Tosse\= para eu aJer a conta> $s ilhos de algu;m ?rincam G volta de uma lata de atta> &m homem novo de ca?elos compridos= /culos RaK Ban e EeviYs justas entra= mas deita a RMesi um olhar reprovador e descon iado e desaparece no corredor das lentilhas> 7 Ierce?o 7 responde RMesi secamente> Come!a a enrolar o cartaJ> 7 Fei7de encontrar outro stio para isto> Eamento tA7lo desapontado> Irocuro uma cai<a grande de darjeeling preto por cortar= da melhor :ualidade= e em?rulho7a para lhe dar> 7 Com os meus cumprimentos 7 digo> 7 5"o= n"o= a hist/ria valeu mais do :ue isto> 7 Acompanho7o G porta> 7 Qolte :uando :uiser> Boa sorte para o seu dojo e para a sua vida> Digo7o com sinceridade> &m dia= de manh"= ele entra na loja com a lista da m"e e os ca?elos espetados como cerdas de uma escova= :ue o tornam mais alto= a este adolescente :ue :uase n"o reconhe!o> Mas depois apuro a vista e descu?ro :ue ; +agjt> 7 +agjit= como estBsW Ele dB meia7volta= jB com os punhos cerrados> Depois vA7me e a?re as m"os> 7 Como ; :ue sa?e o meu nomeW +agjit= solene= de T7shirt= cal!as de ganga Sir?aud recortadas e atacadores soltos= o uni orme da jovem Am;rica= jB a alar ao seu ritmo> 7 Qieste G minha loja com a tua m"e umas trAs ou :uatro veJes= talveJ duas e meia= hB trAs anos> Ele encolhe os om?ros e a asta7se= sem se lem?rar= jB perdeu o interesse> 7 5"o pode ter sido hB tanto tempo> S/ cheguei hB dois anos> 7 FB t"o pouco tempoW 7 #injo7me admirada> 7 %uem havia de diJer= ao olhar para ti> +agjit nem se incomoda a responder> Conhece as mulheres de idade= av/s= tias= m"es= sempre a diJerem n"o a!as isto n"o a!as a:uilo> 5"o passes tanto tempo com os amigos> 5"o altes mais G escola= jB lB v"o dois conselhos> 5"o saias t"o tarde G noite= :ue n"o ; seguro> +agjit= oi para isto :ue te trou<emos para AmreekahW Qejo7o encher o cesto depressa de mais e pousB7lo com estrondo em cima do ?alc"o= apesar de s/ ter aviado ainda metade da lista> Qejo7o ?ater com o p; no ch"o por:ue tem onde ir> 7 E agora as coisas v"o melhor na escolaW Ele deita7me um olhar hostil> 7 %uem lhe disseW 5"o respondi> +agjit= t"o atare ado= sempre a lutar= sempre a e<i?ir a dureJa com um segundo rosto= a itar7me nos olhos> Comigo n"o precisas de lutar> 5a ?oca= uma e<press"o antiga parecida com a timideJ= :ue depois desaparece> 7 Sim= a escola ; porreira>

7 Sostas de estudarW Ele encolhe os om?ros> 7 Saio7me ?em> 7 E os outros rapaJes= n"o te criam pro?lemasW &m sorriso ugidio= a mostrar uns dentes agu!ados como ?uris> 7+B ningu;m me chateia> Arranjei amigos> 7 AmigosW Mas ainda antes de ele aJer um sinal a irmativo= vejo7lhos nos olhos= os rapaJes de casacos de cetim aJul ?ordado com a:uele sm?olo especial= ?oinas pretas e ?otas Rarl Rani de cem d/lares> Correntes douradas grossas e reluJentes= pulseiras com nomes gravados= um anel de diamantes no dedo mindinho> [Sim= os rapaJes crescidos\= diJ +agjit para si mesmo> [Com deJasseis anos e jB guiam um Beamer topo de gama= um CuttK de setenta e dois= um Eotus Tur?o> TraJem no undo das algi?eiras ma!os de presidentes mortos 7 ; o :ue mereces= malandro 7 notas de cem d/lares e at; uma ou duas das grandes 7 n"o hB pro?lema= com os dia?os= hB muito mais no stio de onde estas vieram> E penduradas no ?ra!o= as raparigas= muitas raparigas= de olhos grandes e pintados>\ RapaJes :ue andam por a= pu<am uma ?oa uma!a= divertidos= e passam o cigarro a um miVdo :ue anda ali perto> E a ?oca dele a?re7se= maravilhada> Ior mimW $s meus amigos> [$s rapaJes crescidos :ue estavam do outro lado da escola a olhar= a olhar= e um dia apro<imaram7se= e<pulsaram os outros e disseram: aDesapare!am>a Eimparam7 me= compraram7me uma Coca7Cola gelada na:uela tarde t/rrida e disseram: aQamos tomar conta de ti>a [E desde ent"o nunca mais tive chatices> Eles s"o como meus irm"os= s"o mais do :ue meus irm"os>\ Qejo7lhe os olhos a ?rilhar de gratid"o= +agjit soJinho= cujos pais se preocupam e tra?alham de mais num pas estranho para lhe dar ouvidos= +agjit :ue ia para casa todos os dias= da Am;rica para uma casa t"o em?e?ida em pun7ja?i= como ; :ue eles podiam ajudarW %ue ret;m o choro at; os olhos icarem vermelhos como estrelas sangrentas> +agjit recorda: [Eevaram7me para uns stios com eles> Compraram7me erva= roupas= sapatos= comida= rel/gios= jogos 5intendo= aparelhagem com colunas :ue aJem tremer as paredes= coisas :ue eu ainda nem sa?ia :ue :ueria> Davam7me ouvidos :uando eu alava e n"o se riam> [Ensinaram7me a lutar> Ensinaram7me :uais s"o as Jonas mais sensveis e onde d/i mais> Ensinaram7me a servir7me dos cotovelos= dos joelhos= dos pulsos= das ?otas= das chaves e= sim= da aca> [E em troca= t"o pouco> Eeva este pacote a:ui= dei<a esta cai<a ali> Suarda isto no teu caci o por um dia> #ica G es:uina de vigia> [%uem ; :ue precisa da m"e do pai da escolaW %uando or mais crescido= talveJ :uando tiver catorJe anos= icarei sempre com eles> &sarei o mesmo casaco= trarei na algi?eira a mesma navalha com a sua lngua de co?ra= verei o mesmo ?rilho assustado nos olhos das raparigas e os rapaJes a correr>\ Dentro de mim= os pensamentos rodopiam como dem/nios de poeira= n"o consigo respirar> ` canela= :ue dBs or!a= canela= :ue aJes amigos= o :ue iJemosW [E um dia h"o7de dar7mo= rio= negro= ?rilhante e cheio de poder na minha m"o= pulsando como a vida= como a morte= o meu passaporte para a Am;rica a s;rio>\

Entrela!o os dedos para aca?ar com a tremura> Cravo7da7ndia e cardamomo= :ue deitei ao vento para :ue haja compai<"o= como ; :ue isto aconteceuW 7 +agjit 7 digo eu= com os lB?ios gretados= com uma voJ sem con ian!a> Ele volta7se para mim com um olhar sonhador= sem ver> 7 Hs um rapaJ t"o ?onito= t"o ?em constitudo= :ue dB gosto ver a uma velha> Tenho um t/nico :ue te torna ainda mais orte e mais esperto= grBtis> Espera s/ um minuto :ue eu vou ?uscB7lo> Ele dB uma gargalhada de tro!a= um som :ue tenta ser de adulto e :ue me dei<a desolada> 7 Merda= n"o preciso de nenhum t/nico indiano> +agjit a asta7se de mim= encaminha7se para a porta= para a torrente= para nunca mais voltar= por isso tenho de descer rapidamente ao seu passado e servir7me do :ue encontrar> 7 +aggi= mera raja ?eta> Estremece ao ouvir o nome da in Zncia= ao sentir o aroma dos ca?elos da m"e numa ;poca mais simples= a m"o dela a acariciar7lhe as costas= a a astar os pesadelos para a noite cBlida de +ullunder= e por instantes apetece7lhe>>> 7 $kaK= mas despache7se> +B estou atrasado> 5o :uarto interior= encho um rasco de eli<ir de man7jisha para re rescar o sangue e puri icB7lo> Digo uma prece= engolindo palavras por:ue ele jB estB G porta a gritar a algu;m :ue estB lB ora: 7 Espera a= pB> Dou7lhe a:uilo e vejo7o atirB7lo para dentro do saco e diJer7me adeus G pressa> &ma moto ronca direita G vida= e ele desaparece> E eu ico s/ e volto= hirta= para trBs do ?alc"o> Aperto a ca?e!a dorida entre as m"os e pergunto a mim pr/pria= desolada= o :ue correu mal> Iergunto a mim pr/pria= veJes sem conta= oi ele= oram os pais= oi a Am;ricaW $u a:uela outra pergunta t"o demolidora :ue s/ a custo consigo ormulB7la> As especiarias s"o isso> $ caminho> %ue eu escolhi> Iara> Me castigar>

SE5S'BRE Esta manh"= :uando o av_ de Seeta entrou na loja= sem o seu passo saltitante= n"o alou da neta> Mas todo o seu rosto perguntava jB e :uando> Ior isso= esta noite= preparo7me com gengi?re para a minha primeira incurs"o na Am;rica> Ior:ue= como sa?em= :uando acordei neste pas= a loja jB estava G minha volta= com a sua concha dura e protectora> Tam?;m as especiarias me rodeavam= uma concha de aromas e de voJes> E a:uela outra concha= o meu velho corpo a vincar7me com as suas rugas> &mas conchas dentro das outras= e lB no undo o meu cora!"o a adejar como um pBssaro> Foje tenciono esticar as minhas asas= talveJ :ue?rar estas conchas e elevar7me nos espa!os in initos do mundo e<terior> 'sso assusta7me um pouco> Tenho de admiti7lo> E portanto apelo ao gengi?re> RaiJ de sa?edoria curtida pelo tempo= ada no teu esconderijo castanho= ajuda7me nesta minha procura> Sopeso a tua solideJ salpicada na palma da minha m"o> Eavo7 te trAs veJes em Bgua de tlia> Corto7te em atias inas e translVcidas como a cortina :ue separa o sonho do despertar> Adrak gengi?re= acompanha7me> Dei<o cair as atias numa panela com Bgua a erver= vejo7as su?ir e descer= su?ir e descer= num lento rodopio> Como vidas apanhadas pela roda do karma> A minha coJinha enche7se de vapor= :ue se me cola Gs pBlpe?ras e di iculta a vis"o> $ vapor e a:uele aroma silvestre como ?am?u colhido e mastigado :ue icarB impregnado no meu sari durante muito tempo> Sengi?re dourado usado pelo curandeiro Charak para reacender o ogo :ue arde lentamente no ventre= :ue o teu ardor percorra as minhas veias pregui!osas> EB ora= a Am;rica atira7se Gs paredes da minha loja= chamando7a com uma voJ eita de muitas lnguas> DB7me or!a para responder> Espero muito tempo pela can!"o das especiarias= mas ela n"o vem> Ah= Tilo= a or!ares as regras e a esgueirares7te por entre elas= o :ue esperavasW Deito o l:uido= da cor do mais ino mel= numa chBvena> Eevo7a G ?oca> H cBustico como um golpe na garganta> #aJ7me engasgar e tossir> %uando o engulo G or!a= :ueima7me as entranhas= re?elde> %uer sair> Mas eu o?rigo7o a descer com toda a minha or!a de vontade> 5unca tinha medido or!as com uma especiaria> 5unca provocara o con ronto entre a minha vontade e o dever> Eentamente= a resistAncia diminui= desaparece> Tilo= agora :ue estBs no teu caminho= por:uA esta tristeJa= este desejo insensato de n"o vencerW Sinto uma picada na garganta= a minha lngua Bgil a asta o arrependimento> Mais tarde= Tilo> Mais tarde= haverB tempo> Tiro da panela as atias descoradas pelo calor> Trinco7as= uma por uma= sinto as suas i?ras nos dentes> $ cimo do meu crZnio estB a destacar7se> %uando a picada se desvanece= pronuncio palavras novas= a!o gestos novos :ue me permitir"o percorrer as ruas invisvel= esse la?irinto espiralado :ue envolve a loja> 5a minha ca?e!a= pululam os projectos e as promessas> Seeta estB G minha espera> Estou pronta= jB vou> Mas= primeiro= hB a :uest"o da roupa> %uando cheguei G Am;rica= n"o me oi dado nada para usar lB ora= apenas os saris esgar!ados= cor de mar im manchado= com os :uais rece?o os meus clientes>

5"o posso censurar a Qelha por isso> Ela s/ :uis reduJir a tenta!"o> Manter7me segura> Mas agora tenho de me arranjar para a Am;rica> E por isso= hoje= no ?rahma muhurta= o momento sagrado do ?rZmane em :ue a noite se trans orma em dia= pego em sementes de papoila= khus khus :ue se me cola Gs m"os como areia molhada= e :ue eu esmago e enrolo com a!Vcar mascavado para aJer a im> %pio= a especiaria da aparAncia> Em seguida= pego7lhe ogo> Aperce?o7me de :ue as especiarias n"o est"o comigo> Ior trAs veJes a ?ola de khus khus estala e salta= por trAs veJes sou o?rigada a cantar para :ue as chamas voltem> E depois a:uilo arde devidamente= li?ertando um cheiro acre e orte= repugnante> $ umo aloja7se7me na garganta e aJ7me tossir at; Gs lBgrimas> Mas estou a sair7me melhor= a su?meter a vontade das especiarias G minha> Desta veJ= a nBusea ; menor> E a culpa= :ue n"o encararei de rente> H sempre assim :uando penetramos no mundo proi?ido a :ue alguns chamam pecadoW Dou o primeiro passo= a custo= sem _lego> $ segundo tam?;m aJ doer= mas jB n"o tanto> Com o terceiro a dor passa pelo nosso corpo como uma nuvem de chuva> Iouca alta para :ue nos n"o dA descanso= ou dor> H essa a tua esperan!a= Tilo> $ umo gira G minha volta= orma uma teia so?re a minha pele> As roupas ganham orma> Tudo o :ue sei so?re as roupas americanas ; o :ue tenho visto nos clientes> Eampejos de :uem passa> Te!o com eles um casaco cinJento como o c;u lB ora> &ma ?lusa :ue mostra o pesco!o> Cal!as de cor escura> E um chap;u de chuva= pois na o?scuridade :ue antecede a luJ matinal avisto lB ora os pingos escuros e prateados da chuva a cair> Contudo= jB sei :ue n"o posso aparecer a Seeta com estas roupas> $s eiti!os da aparAncia s"o di ceis de manejar= mesmo :uando tudo corre ?em> E hoje= com as especiarias contra mim= sinto :ue o poder me oge at; o meu c;re?ro icar seco> E= por trBs dele= a especiaria aguarda :ue a minha aten!"o alhe> Iara :ue o eiti!o se :ue?re e a li?erte> A im= por :ue estBs contra mim se n"o sou eu :ue estou a aJer istoW $ silAncio da especiaria parece uma pedra no meu cora!"o= cinJa na minha lngua> Atrav;s dele ou!o o passado= a Qelha a rir7se= amarga como o el> Sei o :ue ela diria se a:ui estivesse> [Esse oi sempre o teu pro?lema= Tilo= tu :ue julgas :ue sa?es mais do :ue os outros= :ue resolves es:uecer :ue os motivos mais no?res conduJem mais depressa G condena!"o> E os teus motivos s"o t"o elevados= ou ajudas a Seeta por:ue vAs no seu amor proi?ido uma imagem do teuW\ As roupas= inas como o nevoeiro= come!am a rasgar7se :uando levo as m"os G cara> Sei :ue as especiarias n"o me ajudar"o mais> E portanto sou o?rigada a passar ao plano seguinte> EB ora= a chuva ; ria e agreste> Iica como agulhas :uando echo G chave a porta da loja> 5a minha m"o= o pu<ador escorrega= teimoso> As do?radi!as colam7se= re?eldes> $s mVsculos da loja lutam com os meus> Tenho de pousar o em?rulho= o presente :ue levo a Seeta= tenho de pu<ar= torcer e pontapear= at; :ue por im consigo echar a porta> $ som ; seco como um tiro= terminal> #ico no degrau= a tremer> A humidade penetra7me nos ossos= instala7se como lodo> [Do lado errado\= diJ uma voJ no interior do meu c;re?ro> Iasso a m"o pela porta= :ue me parece t"o estranha G luJ e<terior= e sou atingida pela vertigem sV?ita dos :ue n"o tAm casa>

[Qoltarei assim :ue puder>\ $ rosto verde da porta estB mudo como um escudo e igualmente duro> A minha promessa n"o o aJ a?randar> TalveJ n"o me dei<e entrar :uando eu voltar>>> IBra= Tilo= n"o sejas pessimista> +B tens motivos su icientes para te preocupar> A atmos era cheira a peles de animais molhados> 'nspiro e encolho7me dentro do casaco> 5"o terei medo= digo a mim pr/pria> A?ro o chap;u7de7chuva= gigantesco como um cogumelo venenoso= por cima da minha ca?e!a> Resoluta= des!o a rua deserta= a?rindo caminho por entre a chuva como vidra!as em?aciadas= at; :ue avisto a ta?uleta do SEARS= at; :ue uma porta se a?re soJinha como a entrada de uma gruta mBgica= convidando7me a entrar> QocAs :ue vagueiam pelo Saks e pelo 5ordstrom= :ue aJem o vosso giro en adonho pelo 5eiman Marcus= perce?em como adoro o anonimato no meu primeiro armaJ;m americano= t"o di erente da minha loja de especiariasW A suavidade das luJes de n;on :ue incide sem aJer som?ra nos soalhos lustrosos do Mop e Slo= nos carrinhos reluJentes :ue s"o empurrados por gente o uscada> Como adoro as alas e alas de o?jectos empilhados= do?rados= pendurados lB em cima= sem ningu;m :ue diga [5"o me<a\ ou pergunte [$ :ue desejaW\ Eo!Ces de alo; para rejuvenescer e travessas de prata alsa mais ?rilhantes do :ue reais@ canas de pesca e camisas de noite de chi on= transparentes como o desejo@ ca!arolas Corning Tare e jogos de video do +ap"o@ picadoras Cuisinart novas e tu?os de depilador 5eet@ uma parede cheia de televisores a alarem para n/s com rostos di erentes> A teimosia de sa?er :ue podemos pegar e levar= mesmo :ue n"o precisemos> Sinto7me em?riagada com isto> Eu :ue por momentos posso trans ormar7me numa velha vulgar a apalpar um tecido a espreitar um r/tulo a e<perimentar uma cor junto da minha pele engelhada e sardenta> Sem dar por isso= tenho o carrinho cheio> &m espelho> &m televisor a cores para poder penetrar no cora!"o da Am;rica= no cora!"o 7 espero 7 do meu americano solitBrio> &m estojo de ma:uilhagem com tudo lB dentro> Ier ume de rosas e al aJema> Sapatos@ vBrios pares= de diversas cores= os Vltimos vermelhos como malaguetas polidas= saltos altos como ?uris> Roupas e mais roupas: vestidos= cal!as= ?lusCes= os mist;rios intrincados e super iciais da roupa interior eminina americana> Ior im= um roup"o de renda ?ranca como gotas de chuva numa teia de aranha> [Tilo= enlou:ueceste= oi por isto :ue :ue?raste as regras do limite e entraste na Am;rica> Ior isto>\ A:uela voJ= cBustica como Bcido a espalhar7se> A minha ace arde> Irimeira M"e= penso= com um sentimento de culpa= e depois aperce?o7me de :ue ; a minha pr/pria voJ> E ainda me envergonho mais da minha rivolidade> A?andono o carrinho na Jona das tintas para o ca?elo e levo s/ o :ue entendo :ue devo levar> Roupas para hoje ir ter com a Seeta> E o espelho= em?ora ainda n"o sai?a diJer para :ue precisarei dele> [5"o Tilo= n"o leves esse o?jecto proi?ido= o mais perigoso de todos>\ Mas desta veJ n"o ou!o> $lho para as mulheres :ue est"o nas cai<as= para os seus ?ra!os tristes e lBcidos= para o seu ca?elo pintado com as raJes G mostra> E para o seu olhar totalmente desinteressado :ue nos lA o rosto= como o clar"o vermelho :ue lA os o?jectos :ue elas aJem desliJar>

As mulheres da cai<a :ue sonham com peles de marta compradas no MacKYs= com os namorados do liceu :ue regressam= desta veJ para icar= com cruJeiros a Acapulco num iate de esta> Cujas ?ocas diJem jB: [Em dinheiro ou com cart"oW\@ :ue diJem: [Se :uiser :ue levem a casa= tem de pagar mais vinte d/lares\@ :ue diJem [Bom dia\> Es:ueceram7se de mim> Ior:ue dentro delas gira a Roda da #ortuna= ?ela como Qanna na sua mini semeada de estrelas e cada veJ mais ina> $h= essa li?erdadeX %uase :ue as invejo> 5uma casa de ?anho pV?lica :ue cheira a amonaco= visto as minhas cal!as ridculas e o top de poli;ster= a?otoo o meu discreto casaco castanho at; aos tornoJelos> Ato os meus ortes sapatos castanhos= pego no meu chap;u7de7chuva castanho> Este ego vestido de novo= o eu e o n"o7eu= ; eito de tiras castanhas= e s/ os seus olhos jovens e os seus ca?elos cor de juta surpreendem> Ela tenta es?o!ar um sorriso hesitante :ue lhe devolve as rugas> Rela<a os mVsculos= e as roupas aparentes eitas de a im e de poder mental li?ertam7se7lhe da pele como umo= nascem7lhe das mangas novas e v"o pendurar7se em hier/gli os :ue ela n"o sa?e ler> Ior instantes ela pergunta a si pr/pria se n"o ser"o um aviso> 7 $?rigada 7 diJ a mulher G especiaria= e n"o se admira de n"o ter resposta> Suarda no ?olso do casaco o reci?o do espelho= :ue mais tarde algu;m levarB para a loja> Ior um momento= uma vis"o paira ao canto dos seus olhos: a e<tremidade gelada do mercVrio do espelho na palma da sua m"o= o re le<o prateado do momento em :ue>>> Mas ela a asta7o> Seeta estB G espera= e o av_ tam?;m> Iega com cuidado no em?rulho :ue trou<e da loja> Concentra7se de tal modo no :ue tem a aJer :ue nem se:uer repara :uando as portas automBticas a?rem as suas goelas de erro para a dei<arem sair> EB ora= numa paragem de autocarro cheia de outras tiras castanhas= ?rancas e pretas= ela pCe7se na ila= ica deliciada por ningu;m ter levantado a ca?e!a= descon iando da sua viagem pela atmos era da Am;rica= t"o nova e desajeitada> Maravilhada= apalpa a gola do casaco= :ue ; ainda melhor do :ue uma capa de prestidigitador> E :uando o autocarro chega ela precipita7se para ele como as outras pessoas= misturando7se de uma orma t"o per eita :ue :uem estivesse do outro lado da rua n"o os distinguiria> Qomitando umo= o autocarro dei<a7me em rente do escrit/rio de Seeta e a asta7se> #ico ali um pouco= de nariJ no ar= a admirar a:uela torre reluJente de vidro negro> 5os rectZngulos in eriores vejo= a tremer= um rosto> $ meuW Apro<imo7me para ver= mas ele desvanece7se= este rosto :ue nunca e<aminei> At; agora nunca senti o ?ater do cora!"o> Assim :ue me a asto= ele reaparece a lutuar= com ei!Ces distantes e irreais= alongadas pelo mist;rio> #eiticeira <am" curandeira= apro<ima7te para remediares as coisas> A recepcionista pensa de modo di erente> 7 %uemW 7 $s lB?ios carmesim arredondam7se G volta do gr"o da palavra> 7 Tem entrevista marcadaW 5"oW Com a sua armadura de rmel= os olhos dela percorreram o meu casaco e as minhas ?otas modestas= o em?rulho em papel de jornal :ue trago desde a loja das especiarias> $ meu chap;u7de7chuva larga uma Bgua escura= como se iJesse chichi na alcati a dela> EstB hirta= com ar reprovador> 7 5esse caso= lamento mas n"o posso ajudB7la> Alisa a saia nas ancas com os dedos e as unhas carmesim e retoma a dactilogra ia>

Mas eu= Tilo= n"o transpus o limiar da Am;rica proi?ida= n"o me arris:uei a ser castigada pelas especiarias para voltar assim para trBs= de m"os vaJias> Avan!o at; :ue ico mesmo em rente da secretBria dela= :ue interrompe o tra?alho e levanta a ca?e!a com um ar a?orrecido e um lampejo de medo de?ai<o das pestanas pontiagudas> 7 Tem de diJer G Seeta :ue eu estou a:ui> H importante> $s seus olhos diJem: [Qelha louca\= diJem: [TalveJ eu devesse chamar o seguran!a\= diJem por im: [Com os dia?os= para :ue hei7de intrometer7meW\ Carrega nos ?otCes de uma mB:uina :ue tem em cima da secretBria e diJ com uma voJ a ectada: 7 Miss Bannerjee= estB a:ui uma pessoa para alar consigo> &ma mulher> Sim= creio :ue ; indiana> 5"o= tenho a certeJa de :ue n"o representa ningu;m> Ela ;>>> Bem>>> di erente> 5"o= n"o disse o nome> EstB ?em= como :uiser> 7 Depois= vira7se para mim> 7 %uarto andar= pergunte a algu;m :uando sair= o elevador G sua es:uerda> $s olhos dela diJem: [Qai7te em?ora>\ 7 QocA n"o perguntou 7 digo7lhe com delicadeJa :uando pego nas minhas coisas> 7 $ :uAW A palavra so?ressaltou7a> 7 $ meu nome> E eu represento algu;m> Ior :ue julga :ue eu estaria a:uiW $ ga?inete de Seeta ; um cu?culo :uadrado e sem janela= da:ueles :ue se d"o aos rec;m7chegados :ue n"o tAm tempo para olhar para mais nada> &ma mesa metBlica apinhada de pastas de ar:uivo e de otoc/pias ocupa o espa!o todo> Sentada do outro lado da mesa= Seeta redige um relat/rio= mas n"o ; ?em assim por:ue o ?loco estB cheio de ra?iscos> Do stio onde estou= assemelham7se a rosas com espinhos enormes> Ela parece mais magra> $u ; apenas o ato escuro e austero :ue traJ hoje= com as lapelas angulosas e cruJadas so?re o peito e o tecido aJul cor de tinta :ue lhe rou?a a cor do rostoW $ seu ar adulto B7la parecer ainda mais nova> Da Vltima veJ :ue oi G minha loja vestia umas cal!as de ganga aJuis> &ma T7shirt preta onde se lia: [&<malX\ $ ca?elo apanhado numa tran!a grossa :ue lhe caa pelas costas= ondulado como Bgua= :uando ela se riu de :ual:uer coisa :ue a m"e disse> Estavam am?as a servir7se de passas= amAndoas e Elachdana ?ranca e doce para prepararem as so?remesas do Ano 5ovo ?engali> Foje= o seu olhar denota uma certa con us"o :uando ela tenta situar7me> E desapontamento> Esperava outra pessoa :ual:uer= talveJ a m"e como um milagre para diJer: [EstBs perdoada>\ Cerra os lB?ios= tentando :ue eles n"o tremam> %uem me dera poder diJer7lhe como ; ?ela>>> 7 Sente7se= por avor 7 diJ ela por im= es or!ando7se por ser delicada> 7 Mas :ue surpresa> EstB di erente> E depois= sem poder conter7se por mais tempo: 7 Como sou?e onde eu tra?alhoW Algu;m lhe pediu :ue viesse ver7meW #a!o um sinal a irmativo> 7 A minha m"e> %uando a?ano a ca?e!a ela pergunta= cheia de esperan!a: 7 5"o oi o papBW $h= Seeta= minha ave canora= como gostaria de responder :ue sim= como gostaria de e<trair o espinho :ue aJ sangrar o teu cora!"o de rosa> Mas sou o?rigada a a?anar a ca?e!a outra veJ> Encolhe os om?ros> 7+B esperava :ue n"o>

7 #oi o seu av_> 7 $h= ele> 7 A voJ dela torna7se Bcida agora> $u!o7lhe os pensamentos :ue lhe mordem e corroem o c;re?ro> [#oi ele :ue os virou contra mim com a:uela conversa acerca das mulheres decentes e da vergonha da amlia> De outro modo= eles nunca teriam tido este comportamento t"o pr;7hist/rico> So?retudo o papB> Se ele tivesse icado na ndia nada disto teria>>> [ 7 $ seu av_ gosta muito de si 7 digo eu= para estancar o veneno :ue lhe consome o cora!"o> 7 Ai gostaW 7 Seeta aJ um gesto de en ado> 7 Ele n"o sa?e o :ue signi ica essa palavra> Iara ele tudo ; controlo> Controla os meus pais= controla7me a mim> E= sempre :ue n"o consegue o :ue :uer= diJ: [$ Ramu= manda7me para a terra> Ire iro morrer soJinho na ndia>\ Ela imita e<actamente o sota:ue pesado do velho= com malcia> 'sso choca7me> Apesar disso= ; pre ervel odiar por palavras a odiar em silAncio> 7 Se n"o ossem as suas ideias medievais acerca dos casamentos arranjados= eu n"o teria sido o?rigada a alar desta maneira G mam" e ao papB acerca do +uan> TA7 lo7ia apresentado a eles com calma> Eles teriam oportunidade de o apreciar como pessoa e n"o como>>> A voJ dela ra:ueja> Sei o :ue devia diJer> A Qelha ensinou7nos muitas veJes> $ teu destino nasceu contigo= estB ligado Gs estrelas do teu nascimento> 5ingu;m tem culpa disso> Mas n"o ; isto :ue ela precisa de ouvir= Seeta= para :uem as velhas palavras jB n"o se coadunam com a sua can!"o> Especiarias sei :ue n"o tenho o direito de pedir= mas orientem7me> &m vento :uente ustiga as minhas palavras= desgastando7as> $ tempo a?ate7se G nossa volta como gotas de chum?o> $ :ue hei7de aJer agoraW Ent"o ela diJ: 7 Mas o :ue dia?o julgava ele :ue a senhora podia aJerW 7 $lha7me i<amente= de so?rolho carregado= como se tentasse recordar7se> Mas os seus olhos jB n"o tAm a crosta do /dio> 7 5ada= de acto 7 apresso7me a diJer> 7 Apenas diJer7lhe :ue as palavras iradas como a?elhas a Jum?ir escondem o mel :ue estB por ?ai<o> Apenas vA7la para poder voltar e diJer7lhes :ue n"o se preocupem muito por:ue vocA estB ?em> 7 5"o sei> 7 &m suspiro eJ estremecer todo o seu corpo> 7 Todas as noites tomo comprimidos e n"o consigo dormir> A Diana tem estado muito preocupada> Ela acha :ue eu devia ser ajudada= ir consultar um psi:uiatra= talveJ> 7 A DianaW 7 $h= eu n"o ui viver com o +uan> 5"o podia aJer uma coisa dessas G mam" e ao papB> Sa?ia :ue isso seria muito mau para a nossa rela!"o= por:ue eu icaria muito tensa e tudo isso> Iortanto= tele onei G Diana= :ue ; a minha melhor amiga dos tempos da aculdade= e ela disse: [Claro= podes icar em minha casa en:uanto or preciso>\ $ reconhecimento li?erta7se dos meus pulmCes crispados= e consigo voltar a respirar> Digo: 7 Seeta= vocA ; uma rapariga muito inteligente> Ela tenta esconder o sorriso mas perce?o :ue icou satis eita> 7 %uer ver a otogra ia deleW 7 pergunta ela= tendo o cuidado de limpar com a manga aJul a moldura de estanho :ue tem em cima da secretBria> Estende7ma>

$ olhar determinado= os ca?elos ?em penteados como asas negras= uma ?oca :ue aprendeu a ser amBvel por ter crescido com muito pouco> $ ?ra!o dele por cima dela com uma certa alta de jeito= como se ainda n"o estivesse ha?ituado a tanta sorte> 7 Ele tam?;m tem um ar muito inteligente 7 digo> Ent"o ela sorri a?ertamente> 7 Ele ; muito mais inteligente do :ue eu> Sa?e :ue ele saiu do ?arrio= oi para a aculdade com uma ?olsa e licenciou7se com deJoito valoresW H t"o modesto :ue nunca se ouviu alar dele> Sei :ue se o papB alar com ele verB :ue ; uma pessoa maravilhosa> 7 TalveJ possa levB7lo G loja para eu o conhecer>>> 7 Com certeJa> Ele havia de gostar> 'nteressa7se verdadeiramente pela cultura indiana e so?retudo pela nossa comida> Us veJes coJinho :uando vou ao apartamento dele> Como sa?e= os me<icanos usam muitas das nossas especiarias na coJinha>>> De sV?ito= cala7se> Seeta n"o ; parva> #i<a7me com uns olhos negros como lagos onde lutua o meu rosto> 7 Agora me lem?ro> $ av_ disse7me uma veJ :ue a senhora sa?ia aJer eiti!os> 7 'sso ; conversa de pessoas idosas 7 riposto> 7 $h= n"o sei 7 diJ ela> 7 $ av_ ; ?astante esperto em rela!"o a certas coisas> 7 E<amina7me mais uma veJ> 7 EstB ?em= n"o me importo> Tenho um ?om pressentimento a seu respeito> &m dia destes vou ao seu encontro com o +uan= talveJ na pr/<ima semana> Eles tam?;m as tAm na civiliJa!"o dele= suponho :ue lhes chamam curanderas> 7 Ent"o= at; para a semana 7 digo= levantando7me= com a minha tare a :uase concluda por agora= em?ora ainda haja muitos escolhos> 7 Tome= trou<e7lhe uma coisa> Desem?rulho o rasco de conserva de manga em /leo de mostarda ao :ual acrescentei methi para ajudar G reconcilia!"o= ada para dar mais coragem :uando ; preciso diJer :ue n"o e amchur para tomar a decis"o certa> Ela pega nele G luJ e o?serva o seu ?rilho espesso e vermelho7dourado> 7 $?rigadaX H a minha conserva pre erida> Mas sa?e com certeJa :ue ; assim> 7 $s olhos dela cintilam= com malcia> 7 Disse algumas palavras mBgicasW 7 A magia estB no seu cora!"o 7 respondo> 7 Mas>>> a s;rio= agrade!o7lhe :ue tenha vindo> Sinto7me muito melhor> Qou acompanhB7la lB a?ai<o> 5o Btrio= dB7me um a?ra!o> Seeta desce da sua torre negra e reluJente e envolve7 me com os seus ?ra!os leves como asas> Mete7me :ual:uer coisa na m"o> 7 TalveJ lhes possa mostrar isto= sa?eW Se eles orem G loja> E talveJ lhes pudesse tam?;m diJer :ue n"o estamos a viver juntos> 7 A ?oca dela ; uma rosa :uente :ue desa?rocha por instantes na minha ace> 7 E a:ui estB o nVmero do meu tele one>>> Bem= caso seja preciso> &m plano agita7se dentro de mim= um restolhar de asas> DB7los7ei ao av_ :uando ele voltar G loja= o nVmero do tele one e a otogra ia= dir7lhe7ei o :ue hB7de aJer> Durante todo o caminho de regresso= no autocarro= os meus om?ros ?rilham e ardem no stio em :ue ela lhes tocou> A pele da minha cara= tostada no stio em :ue ela soprou as palavras n"o pronunciadas do seu desejo: [#a!a com :ue as pessoas de :ue eu mais gosto se estimem umas Gs outras>\ Tam?;m os meus olhos ardem :uando o?servo a otogra ia dos dois amantes t"o jovens= sorrindo com uma ; triste como se eu pudesse remediar tudo a:uilo= eu= Tilo= :ue tenho mais pro?lemas do :ue eles>

Ela estB sentada junto de mim :uando acordo na escurid"o da loja= iluminada por um clar"o esverdeado :ue n"o sei de onde vem e o aroma do /leo de hi?isco com o :ual ela nos dei<ava es regar7lhe o ca?elo de veJ em :uando> A Qelha estB sentada de pernas cruJadas= com as costas curvadas como se suportasse um peso e<cessivo= a minha vida ou a dela= n"o sei :ual> As cicatriJes das m"os ?rilham como linhas de ogo :ue se destacam da pele ?ranca e cauteriJada> Come!o a recuar= mas depois paro> Ior:ue no rosto dela n"o estB a Vria :ue eu imaginava mas sim a tristeJa> &ma tristeJa pro unda como uma nuvem de mon!"o= como o undo do mar> E no meu ntimo algu;m torce e retorce um pano molhado at; e<trair as Vltimas gotas> 7 Irimeira M"e 7 digo= estendendo a m"o= mas n"o hB nada para agarrar> $ seu esprito estB ausente= como eu devia calcular> Ie!o desculpa outra veJ= por:ue me lem?ro :ue= depois dessas viagens= ela se deitava numa en<erga na ca?ana das curas= cada veJ durante mais tempo= com a respira!"o raca= a pele lBcida e escura de?ai<o dos olhos como se tivesse n/doas negras> 7 Irimeira M"e= o :ue iJ ; mauW 7 Tilo> 7 A voJ dela ; ?ai<a e ressoa como se estivesse numa gruta su?terrZnea> 7 Tilo= minha ilha= n"o devias ter eito uma coisa dessas> 7 Mas= M"e= como ; :ue eu podia ajudar a Seeta= como ; :ue eu podia ajudar o av_ :ue veio aJer7me um pedido pela primeira veJ na vidaW 7 #ilha= a ajuda :ue tentas dar ora destas paredes protegidas n"o ; certa= n"o o sa?esW Mesmo a:ui= jB viste :ue nem tudo corre G medida dos teus desejos> 7+agjit 7 sussurro= com uma voJ dominada pelo racasso> 7 Sim> E haverB outros> 5"o te recordas da Vltima li!"oW Tento pensar= mas na minha mente hB uma con us"o de destro!os cujas e<tremidades n"o se adaptam umas Gs outras> 7 A inal as Mestras n"o tAm poder= s"o apenas receptBculos do cZntico do vento> H a especiaria :ue decide= e a pessoa a :uem ela ; dada> Tens de aceitar :ue s"o elas :ue escolhem em conjunto e :ue podem encontrar a paJ mesmo no racasso> 7 Irimeira M"e= eu>>> 7 Mas :uando retiras do passado o :ue ; permitido e tocas no :ue n"o ;= :uando in ringes as regras= aumentas a hip/tese de alhar> As regras antigas= :ue mantAm o e:uil?rio rBgil do mundo= :ue sempre e<istiram= antes de mim= antes das outras Qelhas= at; antes da Srande M"e> A sua voJ aumenta e diminui de tom como se osse ustigada por uma tempestade no mar> Apetece7me perguntar tanta coisa> Eu :ue= na minha ingenuidade= julgara :ue ela e<istia desde o princpio> %uem oram as outras Qelhas :uem oi a Srande M"eW E essa pergunta nascia de uma curiosidade o?scura e talveJ de um desejo ainda mais o?scuro :ue n"o consigo ver?aliJar> %uem se seguirB :uando partiresW Depois es:ue!o7me por:ue ela diJ: 7 5"o permitas :ue a Am;rica te seduJa ao ponto de cometeres ?ar?aridades inimaginBveis> Sonhar com o amor= n"o despertes o [/dio\ das especiarias> Espantada= pergunto em voJ ?ai<a: 7 A M"e sa?eW Ela n"o responde> A sua imagem come!a a desvanecer7se= o ?rilho os /rico en ra:uece nas paredes da loja> 7 Espere= Irimeira M"e>>>

7 #ilha= tive de lutar contra mim pr/pria para vir dar7te este conselho 7 diJ ela num sussurro por entre os lB?ios aJulados como o ar> 7 Iara a pr/<ima= n"o serei capaJ> 7 M"e= jB :ue conhece o meu cora!"o= responda a esta pergunta antes de se ir em?ora> $ :ue acontece se uma Mestra :uiser regressar G sua vidaW $ :ue ar"o as especiarias>>> Mas ela partiu> As paredes est"o rias e escuras de novo= e nem se:uer sopra uma ?risa :ue denuncie a sua presen!a> 5em um suspiro= nem um cheiro= nem o aroma do hi?isco nos ca?elos a pairar como o incenso> S/ as especiarias o?servam= as especiarias mais ortes do :ue eu julgava= com o seu poder o?scuro ?em guardado> As especiarias= :ue sugam todo o ar :ue hB na loja at; n"o icar nenhum para mim= comunicando7me :ue isto n"o oi um sonho> Comunicando7me :ue ouviram tudo> $ tempo passa= o tempo passa> $ Sol nasce= da cor do a!a r"o= e cai numa pro us"o de sindur vermelho7vivo> Empoleirados na Brvore nua lB ora= pBssaros de ?ico cor de uncho e<pandem a sua dor> $ c;u estB t"o pesado :ue as nuvens negras como o kalojire arranham o cimo de uma torre no centro da cidade onde ui em tempos> Ienso em Faroun= penso na mulher de Ahuja= penso em Seeta e no seu +uan> Eimpo o p/ das prateleiras da loja= empilho as em?alagens e n"o perce?o por :ue ; :ue eles n"o vAm> $s autom/veis aJem detonar os seus motores ao passar> FB tiros= hB gritos= segue7se o lamento da am?ulZncia e por im as manchas no pavimento> [+agjit= +agjit\= grito dentro do meu cora!"o> Mas lem?ro7me do rosto da Qelha= lem?ro7me do seu aviso e nem se:uer chego G janela para ver> TalveJ eu tenha apenas sonhado com tudo isto= oscilando atrav;s da noite entre o desejo e o n"o desejo> TalveJ agora seja apenas a manh" seguinte= por:ue um cami"o pBra G entrada e dois homens da marinha com reK e +$SH ?ordados a vermelho nas algi?eiras das ardas ?atem G porta com or!a e gritam: 7 EntregaX $u ; o karma= essa grande roda negra :ue= depois de estar em movimento= n"o pode pararW $s homens diJem: [$nde :uer istoW\@ diJem [Assine a:ui nesta linha= sa?e inglAs= n"o sa?eW\ DiJem= en<ugando a testa: [Minha senhora= este tra?alho ; duro> Tem uma Coca7Cola ou= melhor ainda= uma cerveja riaW\ Dou7lhes sumo de manga gelado com olhas de hortel" a ?oiar para manter a rescura= para dar or!as para todo o dia> Mordo o lB?io G espera :ue me digam Sradas e Adeus e partam no seu cami"o= :ue ginga e gagueja :uando passa por cima dos ?uracos> Ior im= o semB oro pisca7lhes o olho verde e ico s/ com a minha em?alagem de cart"o do Sears> Tento cortar a ita= e uma voJ dentro de mim grita: [Depressa depressa\= mas a minha aca n"o :uer> A minha aca manchada por lBgrimas acusadoras> Agita7se na minha m"o= :uer ugir> Duas= trAs veJes e :uase me corto> At; :ue por im ponho7a de lado e rasgo o cart"o com os dedos> Irocuro7o entre ?olinhas de neve esponjosa e retiro as olhas de es erovite= estaladi!as como sal marinho> %uanto tempo levo= com o cora!"o agarrado Gs grades como um animal enjaulado= at; :ue por im pego na sua super cie dura e escorregadia com as minhas m"os e pu<o at; :ue ele aparece= a ?rilhar> $ meu espelho> Todas as especiarias me o?servam ao mesmo tempo= respirando ao mesmo tempo= unidas na reprova!"o= perguntando em silAncio: [Ior:uAW\ Como se eu sou?esse> Dentro de mim= ; como se algu;m caminhasse so?re a mais ina camada de gelo= sa?endo :ue a todo o momento ela poderia :ue?rar7se= mas sem conseguir parar>

A:ui estB uma pergunta :ue nunca me lem?rei de aJer na ilha: Irimeira M"e= por :ue n"o ; permitidoW %ual o mal de nos vermos a n/s pr/priasW $ sol da tarde ; um clar"o no meu espelho= enchendo a loja de um ?rilho t"o o uscante :ue at; as especiarias s"o o?rigadas a piscar os olhos> Antes de voltarem a a?ri7los= jB eu apanhei uma gravura de Rrishna e das suas gopis e a pendurei na parede e<pectante= tendo o cuidado de co?ri7la com uma dupatta> Espelho= vidro proi?ido= espero :ue me contes o segredo acerca de mim pr/pria> Mas hoje n"o> 5"o ; o momento ade:uado> Ior :ue n"o= Tilo= Mestra tolaW Ent"o para :ue o comprasteW A sua voJ emerge do silAncio= um so?ressalto> &ma pergunta cintila como um olho dentro de mim: [Ior :ue est"o elas a alarW\ Depois= echa7se em si pr/pria= som?ria e descon iada> Mas jB me es:ueci= gra!as G alegria :ue inunda todo o meu ser> Elas tro!am= sim= est"o a?orrecidas= sim= mas mais uma veJ alaram comigo= as minhas especiarias> Ah= minhas amigas= hB :uanto tempoX %uem sa?e como e :uando um espelho pode ser Vtil= digo7lhes= com uma voJ leve como um ?eijo do vento num cardo lutuante> Sinto :ue elas est"o atentas= curiosas e graves= como a luJ do Sol na minha pele> RetAm o seu poder de incinerar> Esperam o julgamento> TalveJ a Qelha estivesse enganada>>> TalveJ n"o osse demasiado tarde para n/s= a inal>>> Dentro do meu cora!"o ?ravio e enjaulado repito veJes sem conta: [Especiarias= con iem em mim= dAem7me uma oportunidade> Apesar da Am;rica= apesar do amor= a vossa Tilo n"o vos a?andonarB>\

I'ME5TA EM SR^$ 7 Esta> %uero esta 7 diJ o americano> 7 Tem a certeJaW 7 pergunto= indecisa> 7 A?soluta> Sorrio com a ironia da situa!"o> Tilo= ele estB t"o certo como tu estavas na ilha= e t"o ignorante> Ior isso= agora= tu= tal como a Qelha= tens de assumir um papel cauteloso> Estamos na Jona dos aperitivos> $ americano pega numa em?alagem de chanachur onde se lA mistura de lijjat> Muito picanteXXX 7 E ; mesmo 7 digo> 7 Ior :ue n"o e<perimenta uma das mais suavesW $ :ue estB a tentar provarW Ele ri7se> 7 A minha virilidade= evidentemente> H segunda7 eira> $ icialmente a loja estB echada> Ior:ue segunda7 eira ; o dia do silAncio= o dia do eij"o7?ranco= :ue ; sagrado para a Eua> U segunda7 eira vou para o :uarto interior e sento7me na posi!"o de l/tus> %uando echo os olhos= a ilha vem at; mim= com os co:ueiros a a?anar= a luJ suave do Sol a lutuar no mar crepuscular= o aroma da madressilva na atmos era doce e pesada= t"o real :ue tenho vontade de chorar> $u!o o grito agudo das Bguias7pes:ueiras :uando mergulham em ?usca de pei<e salgado> Iarece o som dos violinos> A Qelha tam?;m se apro<ima de mim e= G sua volta= as novas raparigas :ue eu n"o conhe!o> Mas o ?rilho nas suas aces ;7me t"o doloroso como amiliar> $ ?rilho :ue diJ: [Qamos mudar o mundo>\ U segunda7 eira alo com a Qelha> Ior:ue a segunda7 eira ; o dia das m"es= o dia em :ue elas devem sa?er tudo o :ue as ilhas aJem> Mas ultimamente n"o lhe conto tudo> Tal como n"o arei hoje> 'sto ; o :ue aconteceu hoje> $ americano solitBrio apareceu na loja> De dia> Iela primeira veJ> %ual a importZncia distoW= perguntam> A noite= envolvida no seu ascinante len!o de estrelas= muitas veJes engana 7 so?retudo :uando :ueremos :ual:uer coisa assim mesmo> H s/ G luJ imparcial do dia :ue somos o?rigadas a aprender a realidade :uotidiana dos homens> Iressenti a sua vinda muito antes de ele se apro<imar da porta echada da loja= a olhar para a ta?uleta encerrado> $ seu corpo era um pilar de calor deslocando7se nas ruas agitadas= o seu andar era irme mas leve= como se n"o osse cimento mas sim a pele da terra o :ue ele pisava> Ah= o meu americano= a espera= dividido entre o medo e o desejo= disse eu para mim pr/pria> TalveJ eu veja agora :ue ele ; apenas vulgar= a inal> EB ora= em silAncio= ele tam?;m me sentiuW &m pilar de gelo do outro lado da porta= e dentro de mim todas as antigas voJes a clamarem: [5"o respondas>\ A clamarem: [Es:ueceste7te de :ue hoje ; o dia consagrado G Irimeira M"e= a:uele em :ue n"o podes alar com mais ningu;mW\ Creio :ue ele as ouviu> Ior:ue n"o ?ateu G porta> Qoltou as costas= o meu americano= dando7me uma oportunidade> Mas= assim :ue ele recuou= eu a?ri a porta> S/ para ver> #oi isto :ue disse a mim pr/pria> Ele n"o disse nada> 5em uma palavra> S/ a alegria nos olhos= a transmitir7me :ue vira :ual:uer coisa mais importante do :ue as minhas rugas> $ :ue vAs na realidadeW

Americano= estou a ganhar coragem para te aJer esta pergunta> &m dia destes> E= pela primeira veJ na minha mente= aperce?o7me de uma agita!"o= como as algas no undo do mar= :uase invisvel nas som?ras de sal> &m desejo> Ainda n"o consegui deci rB7lo> Ierce?i apenas :ue me inclua> Eu= Tilo= :ue sempre ui a:uela :ue satis aJia desejos= nunca a :ue era desejada> A alegria colou7se tam?;m aos cantos da minha ?oca= em?ora n/s= Mestras= n"o sejamos muito dadas ao sorriso> Americano solitBrio= passaste no teste do dia> 5"o caste na vulgaridade> Mas como hei7de descansar antes de desco?rir esse teu desejoW Empurro a porta para a a?rir mais= esperando resistAncia> Mas ela a?re7se acilmente= de par em par= como um ?ra!o acolhedor> 7 Entre> 5em as palavras se me colaram G garganta= como eu temia> 7 Eu n"o :ueria incomodar 7 disse ele> A porta echou7se atrBs de n/s> 5a atmos era silenciosa e atenta da loja= a minha voJ oscilava como uma campainha de vidro> 7 A:ueles :ue gostamos de ver n"o nos incomodam> Ior;m no meu ntimo havia uma pergunta :ue me arranhava como um gr"o de areia: [Especiarias= est"o verdadeiramente comigo= ou isto ; a vossa nova ?rincadeiraW\ 7 Tenho de avisB7lo de uma coisa 7 digo= estendendo o chanachur ao meu americano> 5a minha ca?e!a: 5"o= Tilo= n"o a!as isso= por :ue n"o dei<ar correrW A inal oi ele :ue escolheu> Tenta!"o= suave como um leito de seda> Seria t"o Bcil dei<ar :ue o meu corpo mergulhasse nela> 5"o> Americano solitBrio= mais tarde nunca poderBs diJer :ue me servi da tua ignorZncia> Ior isso continuo> 7 A especiaria :ue isso tem em maior :uantidade ; o kalo marich= a pimenta em gr"o> 7 SimW Mas a aten!"o dele concentra7se na em?alagem= :ue leva ao nariJ> As especiarias aJem7no espirrar> Ele ri7se= a?anando a ca?e!a e asso?iando sem aJer ?arulho> 7 A pimenta em gr"o= :ue tem a arte de e<tor:uir os seus segredos> 7 Ent"o julga :ue eu tenho segredos> Mostrando7se despreocupado= ele pega numa pitada do aperitivo e os ?ocadinhos caem7lhe por entre os dedos> Mete7a na ?oca> 7 Sei :ue tem 7 respondo> 7 Ior:ue tam?;m eu os tenho> Todos n/s os temos> $?servo7o= sem sa?er se a especiaria resultarB= agora :ue revelei o seu poder> H um caminho novo o :ue percorro= e na minha rente tudo ; um ?os:ue espinhoso e um nevoeiro cerrado> 7 5"o estou a aJer ?em= pois n"oW 7 pergunta ele= :uando lhe volta a cair uma chuva ina de chana dos dedos= dei<ando7lhe o peitilho da camisa amarelo e castanho> 5"o posso dei<ar de rir> 7 Espere= vou aJer7lhe um cone como n/s usamos na ndia 7 digo> Tiro uma olha de um velho jornal indiano de de?ai<o do ?alc"o= onde as guardo> Enrolo7a e encho7a>

7 Deite um ?ocadinho na palma da m"o> %uando jB tiver prBtica= pode atirB7la ao ar e apanhB7la na ?oca= mas por agora leve a m"o G ?oca> 7 Sim= minha senhora 7 diJ ele com uma humildade trocista> Agora= o meu americano estB sentado no ?alc"o= a ?alou!ar as pernas e a comer a mistura picante do seu cone de papel de jornal= como se sempre tivesse eito a:uilo> EstB descal!o> Tirou os sapatos G porta> $s sapatos= do ca?edal mais macio= eitos G m"o= e cujo lustro n"o vem da super cie mas do undo> &ns sapatos :ue Faroun teria adorado e detestado> 7 Ior respeito> Como os indianos aJem 7 disse ele> 7 5"o :uando est"o numa loja> 7 Mas a senhora tam?;m estB descal!a> Tantos meses= tanta gente a entrar e a sair= e s/ ele reparou> H um disparate sentir praJer como um ormigueiro na planta dos meus p;s poeirentosW 7 Eu sou di erente 7 respondo> 7 $ :ue a aJ pensar :ue n"o o sou tam?;mW #aJ a:uele sorriso :ue eu estou a aprender a vigiar> $s p;s do meu americano s"o ?elos= concluo> OE o seu rostoW Ah= jB perdi a distancia!"o necessBria para discernir>P Mas os seus p;s= de dedos esguios e sem pelos= com a curvatura necessBria= com a planta cor de mar im mas n"o demasiado macia> 'magino7me com eles nas minhas m"os= a es regB7los com a ponta do dedo>>> Iara= T"o> Ele come com gosto> $s dentes ?rancos e ortes trituram os gr"os ritos= os pauJinhos amarelos de sev= os amendoins picantes de pele vermelha> 7 Fum= delicioso> Mas estB a sugar o ar= em pe:uenos tragos rescos= para reduJir o ardor da lngua> 7 H demasiado picante para a ?oca de um homem ?ranco> Ior isso ; :ue lhe disse para e<perimentar outra coisa> TalveJ :ueira um copo de Bgua> 7 H matar o sa?or 7 diJ ele> 7 EstB a ?rincarW E engole mais ar= mas estB ausente> FB :ual:uer coisa :ue o distrai> Iouco depois= diJ: 7 Com :ue ent"o julga :ue eu sou ?ranco> 7 H o :ue me parece= sem ter a inten!"o de o o ender> Ele es?o!a um sorriso mas perce?o :ue estB a pensar noutra coisa> 5"o tento ler7 lhe os pensamentos> Mesmo :ue pudesse> %uero :ue seja ele a dar7mos> 7 Se me disser como se chama= talveJ eu sai?a o :ue ; 7 digo> 7 Ent"o ; assim t"o Bcil sa?er :uem s"o os outrosW 7 Eu nunca disse :ue era Bcil> Ele come em silAncio at; o chana desaparecer e a?ana a ca?e!a :uando lhe o ere!o mais> Des aJ o cone e alisa o papel em cima do ?alc"o= como se tencionasse usB7lo em :ual:uer coisa importante> Tem um vinco pronunciado= de desagrado ou de dor= entre as so?rancelhas> $s seus olhos com pBlpe?ras de alc"o passam por mim para detectar :ual:uer coisa no ar :ue s/ ele vA> A minha pergunta oi demasiado ntima= demasiado precoceW Ele levanta7se= sacode o p/ das cal!as com um gesto ?rusco= como se estivesse atrasado para ir a :ual:uer lado> 7 Muito o?rigado pelo aperitivo> H melhor ir andando> %uanto lhe devoW 7 #oi um presente> Espero :ue a minha voJ n"o denuncie como estou erida> 7 5"o posso continuar a permitir :ue a!a uma coisa dessas 7 diJ ele= austero= como se houvesse um muro entre n/s> ICe uma nota de vinte d/lares em cima do ?alc"o e dirige7se para a porta>

Tilo= devias ter esperado> Agora perdeste7o> Agarra no pu<ador da porta> Sinto a sua m"o como se ela me apertasse o cora!"o> Iimenta em gr"o= onde estBs agora :ue preciso de tiW Ele aJ rodar o pu<ador> 5"o te vBs em?ora= por avor> 5"o ;s o?rigado a diJer nada se n"o te apetecer> #ica mais um tempo ao p; de mim> Mas n"o consigo pronunciar as palavras :ue aliviariam o meu cora!"o t"o carente> Eu= :ue at; agora dei presentes= a Mestra dos desejos> Ele pBra no limiar por um momento> 5"o sei o :ue pensa> Retenho a respira!"o :ue me arranha o peito= seca como garras> Com um Vnico gesto de irrita!"o= ele echa a porta> $ estrondo aJ7me estremecer> Meu americano= o :ue te eJ JangarW 7 %ue nome lhe hei7de diJerW Tive tantos> $ seu tom ; rspido e o ensivo= como um galo no poleiro> 5"o olha para mim> Ior;m= sinto7me aliviada como um rio> %uando inspiro= o ar ; doce como o mel na garganta> [Ele n"o se oi em?ora= ele n"o se oi em?ora>\ 7 Tam?;m eu tive mais do :ue um 7 digo eu> 7 Mas s/ um ; o meu verdadeiro nome> 7 &m verdadeiro nome> 7 Morde o lB?io> A asta uma madei<a de ca?elo preto e acetinado> 7 5"o sei se consigo diJer7lhe :ual ;> TalveJ venha a sa?er> E ; assim :ue ele come!a> 7 5"o estou admirado por vocA ter julgado :ue eu era ?ranco 7 diJ o americano> 7 Durante muito tempo= en:uanto crescia= tam?;m pensei o mesmo> $u melhor= nem se:uer pensava nisso= como a maior parte das crian!as> Eimitava7me a aceitar a situa!"o> [$ meu pai era um homem calmo= grande e vagaroso> Da:ueles :ue= :uando est"o ao p; de n/s= nos acalmam tam?;m= e a tran:uilidade co?re7nos como se osse um co?ertor= at; no ?ater do cora!"o> Mais tarde interroguei7me se ora por esse motivo :ue a minha m"e casara com ele= esperando :ue sim> [De todas as coisas a seu respeito= o :ue melhor recordo s"o as m"os> Srandes e calejadas do tra?alho na re inaria de Richmond= com os n/s dos dedos descarnados> Meias7luas de /leo entranhado nas unhas= por muito :ue ele as es regasse com a escova :ue a m"e lhe comprara> Ele tinha a consciAncia disso= suponho> %ue di eren!a ao p; das unhas cortadas e tratadas da minha m"e= sempre impecavelmente pintadas= iJesse ela o :ue iJesse em casa ou no jardim> Das raras veJes :ue tnhamos visitas= :uase sempre pessoas :ue a m"e conhecera na igreja= ele en iava as m"os nas algi?eiras= onde elas icavam enroladas como raJes at; as visitas sarem> [Mas G minha volta as suas m"os moviam7se com acilidade> Iunha7me uma na ca?e!a :uando eu lhe alava da escola ou de uma nova ?rincadeira= e isso era a coisa mais calma :ue eu sentia> Era como se ela me ouvisse> %uando eu estava magoado ou triste= G noite= sem :ual:uer motivo= ele sentava7se na minha cama e es regava7me as costas= descrevendo crculos nas minhas omoplatas com o polegar calejado= at; eu adormecer> Adorava o aroma :ue as suas m"os me dei<avam no corpo e no ca?elo> &m aroma antigo= paciente= como um pZntano>\ A voJ do meu americano ; vtrea e pesada como o mel medicinal= as palavras captam a sua do!ura acre e a mem/ria das coisas perdidas> A?rem dentro de mim compartimentos :ue eu julgava echados para sempre> 7 Creio :ue o idolatrava= como as crian!as idolatram os pais= sa?eW 5"o= americano> 5"o sei> En:uanto alas= recordo a minha in Zncia= os meus pais a ralharem comigo= ou a tentarem aJA7lo= por :ual:uer coisa :ue eu iJera> TalveJ por

causa de um prato :ue atirara ao ch"o por:ue n"o gostava do sa?or= talveJ por uma ?riga :ue tivera com uma irm"= arranhando7lhe a cara= pu<ando7lhe os ca?elos> Qejo o dedo acusador do meu pai e a minha m"e a a?anar a ca?e!a como se eu osse um caso perdido> E como eu me Jangava :uando eles se atreviam a criticar7me= eu :ue era responsBvel por toda a ri:ueJa deles= pelo modo como as pessoas os olhavam com respeito no mercado> #itava7os com ar trocista at; eles ?ai<arem a ca?e!a e desviarem o olhar> Foje= por;m= ao ouvir a voJ do meu americano= vejo7os com outros olhos> Qejo medo e perple<idade nas curvaturas dos seus om?ros> 5os seus olhos ?ai<os= o desejo de serem ?ons pais= o desejo at; de me amarem> Mas sem sa?erem como> Ierce?o agora :ue s"o os olhos dos ilhos perdidos e apetece7me chorar> TalveJ um dia= americano= eu consiga alar7te disto> Eu= Tilo= :ue at; agora ui a ouvinte paciente= a :ue resolve os pro?lemas dos outros> Mas ele estB a alar e eu tenho de a astar as minhas tristeJas para dar aten!"o Gs suas palavras :ue es regam a pele da noite com a sua sV?ita dureJa> E ; assim :ue me aperce?o de :ue cheguei a um local de so rimento> 7 A minha m"e era>>> Di erente> Mantenho o corpo hirto como madeira terra pedra= e sustenho a respira!"o at; ele recome!ar> Acho a sua voJ mais suave= as rases s"o cheias e ormais como se se tratasse da hist/ria antiga de outra pessoa :ual:uer> TalveJ s/ assim ele consiga contB7la> 7 $ :ue mais lem?ro dela era o acto de andar sempre a limpar= com um ar en;rgico e irritado> %uando via sujidade em :ual:uer coisa= incluindo no papB e em mim= considerava7a uma a ronta pessoal> Iassava horas no tan:ue a lavar as ardas manchadas do papB= e todas as noites= :uando ele tomava ?anho= es regava7lhe as costas at; icarem vermelhas> Qivamos numa casinha no e<tremo de uma povoa!"o degradada= ha?itada so?retudo por operBrios e estivadores= homens :ue se sentavam no alpendre ao anoitecer= em camisola interior= a olhar para os relvados amarelos= em?orcando garra as de cerveja> Mas em nossa casa n"o era assim> Tudo ?rilhava= o oleado amarelo7lim"o do ch"o da coJinha= o televisor na sua consola de nogueira alsa= as cortinas limpas e per umadas com :ual:uer coisa :ue a m"e deitava na Bgua> $s talheres na mesa= e o seu olhar atento para se certi icar de :ue eu me servia deles como devia> [Ela n"o gostava dos miVdos da viJinhan!a= com as suas gargalhadas ruidosas= as suas pragas e as suas camisas de mangas demasiado curtas Gs :uais eles limpavam o nariJ> Mas era uma ?oa m"e= sa?ia :ue um rapaJ precisava de amigos> Dei<ava7me ?rincar com eles e uma veJ levou7os lB a casa> Serviu7lhes sumo e ?olachas :ue eles engoliram pouco G vontade= sentados na ?eira das cadeiras resplandecentes de verniJ> Mas assim :ue eles saram= ela o?rigou7me a lavar>>> a cara= os ?ra!os= as pernas= tudo>>> vBrias veJes= como :ue para se certi icar de :ue n"o restavam vestgios deles> Sentava7se G mesa comigo en:uanto eu aJia os tra?alhos da escola e= :uando eu levantava a ca?e!a= havia uma e<press"o no seu rosto= um amor determinado e so rido com o :ual eu n"o sa?ia o :ue aJer> [Cumpria um ritual todas as noites= antes de eu ir para a cama> Depois de eu vestir o pijama= ela humedecia7me o ca?elo com Bgua e penteava7me muito ?em> Iara :ue eu osse ao encontro dos meus sonhos com ?om aspecto= diJia= depositando7me um ?eijo na testa :uando terminava> TalveJ outros rapaJes se impacientassem com estas coisas= mas eu n"o> Adorava a or!a e a su?tileJa com :ue ela aJia desliJar o pente pelo meu ca?elo= o modo como cantarolava ?ai<inho> Us veJes= :uando me penteava= diJia :ue gostava :ue o meu ca?elo osse mais parecido com o do papB e

n"o t"o Bspero e negro= sempre a cair7me na testa por muito :ue ela o penteasse> Mas= no ntimo= eu estava satis eito> Adorava o papB= mas o ca?elo dele era ino e :ue?radi!o= ruivo e com algumas peladas> Sostava :ue o meu ca?elo sasse ao da m"e= em?ora osse liso como um io e o dela osse encaracolado G volta da cara= muito ?onito>\ 5a atmos era opaca da loja= os vultos ganham orma> Desejos antigos> &ma mulher tensa e pronta a li?ertar7se da vida e um rapaJ a itar a m"e com o mundo inteiro nos olhos> Ele continua a alar= o meu americano= ou estou a viver o seu sonho no meu cora!"oW Compreenda isto= diJ o vulto do rapaJ> 5"o considere esta situa!"o uma antasia de adolescente> Eu estava convencido de :ue a minha m"e era a mulher mais ?ela da cria!"o> Ior:ue era> Ior um momento vejo as outras mulheres :ue a loram os limites da vida dele= pendurando a roupa nos :uintais contguos aos dele> Bocas cheias de molas da roupa= ?arrigas inchadas= a pele lBcida dos ?ra!os= do pesco!o e dos seios> $ suor :ue lhes cola a roupa Gs costas> $u na escola= os pro essores de lB?ios inos= olhos vermelhos e cansados= agarrando com or!a nos ponteiros= no giJ e nos apagadores> Coisas secas e mortas> Mas ela> $s punhos de renda das camisas de noite= a ginBstica da manh"= a espinha a curvar7se sem di iculdade= o cheiro a Bgua7de7col/nia :ue espalhava a?undantemente no pesco!o> As suas roupas eram poucas= mas sempre compradas em ?oas lojas> $s sapatos= de saltos altos e inos= aJiam7lhe ?alou!ar os vestidos G volta das pernas :uando ela andava pela casa= como se estivesse num ilme> At; o nome>>> nem Sue ou MollK ou Edith como as mulheres da viJinhan!a= mas Celestina>>> :ue ela pronunciava alegremente= n"o permitindo :ue algu;m usasse diminutivos> $s ca?elos dela estavam sempre ?em lavados e espalhavam um halo de ondas negras cujo esplendor o rapaJ associava ao dos santos das imagens sacras :ue as reiras lhe davam na cate:uese> Us veJes= prendia os carac/is atrBs da ca?e!a= com travessas> De ouro= de prata= de madrep;rola> Suardava7as numa cai<inha de madeira esculpida e dei<ava7o ?rincar com elas e escolher um par para ela usar> 7 Ela tratava7as t"o ?em :ue s/ alguns anos mais tarde ; :ue eu sou?e :ue eram alsas 7 diJ o americano> A palavra ; um som duro= agressivo na sua ?oca> 7 H :ue as ondas do ca?elo dela n"o eram naturais> 5o dia em :ue encontrei na garagem o rasco do produto para aJer a permanente= atrBs de uma pilha de velhas revistas= i:uei t"o Jangado :ue nem consegui dirigir7lhe a palavra> 7 A voJ dele treme de novo= a recordar= e depois dB lugar a uma gargalhada amarga> 7 $ :ue n"o alterou a situa!"o= por:ue nessa altura n"o conversBvamos muito> 7 Espere 7 disse eu= sem perce?er a sua veemAncia> 7 Ior :ue ; :ue isso o a?orrecia tantoW 5a Am;rica= ; vulgar as mulheres aJerem permanentes para encaracolarem o ca?elo> At; eu sei :ue ; assim> 7 Ior:ue nessa altura eu sa?ia o motivo :ue a levara a aJA7lo> %ue a levava a aJer tudo o :ue eu admirava> A mentira de toda essa situa!"o> U medida :ue eu ia crescendo 7 diJ o americano 7 pensava :ue o meu pai era um rochedo> E a minha m"e era um rio a precipitar7se de uma altura enorme> $u talveJ osse s/ mais tarde :ue eu os recordava assim> $ poder silencioso dele e a ?eleJa in:uieta dela> E eu>>> eu era o som da Bgua a cair na pedra= :ue ; Vnico= :ue n"o precisa de ser comparado a mais nada> E eu nunca pensei :uem era a minha gente nem de onde eu vinha>

[$ meu pai icara /r "o= ora criado em lares miserBveis de parentes :ue n"o o :ueriam> TalveJ osse por isso :ue acreditou logo na minha m"e= uma empregada do restaurante G ?eira da estrada onde ele tomava o pe:ueno7almo!o= :uando ela lhe disse :ue a amlia tinha morrido> $ acto de uma pessoa n"o ter amlia pareceu7lhe natural>>> e terrvel> TalveJ osse isso :ue lhe deu coragem para declarar o seu amor a essa jovem ascinante= cujos ca?elos lem?ravam cavalos selvagens= e com uma e<press"o no olhar :ue os lem?rava tam?;m> E= pouco tempo depois de estar casada= ela come!ou tam?;m a acreditar nisso> [Mas talveJ ela jB acreditasse antes> TalveJ :uando os dei<ou= :uando ugiu deles sem se:uer dei<ar um ?ilhete= 5"o me procurem= :uando cortou o ca?elo e eJ a permanente= :uando mudou o ormato das so?rancelhas com pin!as e pintou uma ?oca nova= :uando arranjou um nome ?onito e ade:uado como sempre desejara ter= talveJ tenha sido como se tivesse morrido>\ A loja estB Gs escuras neste momento> 5uma escurid"o total> H uma noite sem lua e algu;m partiu o candeeiro da rua lB ora= portanto os raios poeirentos de luJ n"o atravessam as ripas das persianas echadas> $u!o o meu americano e reparo como a escurid"o altera o tim?re das voJes= as torna mais pro undas= as separa dos limites do corpo para lutuarem em li?erdade> Americano= como tecerei as tuas palavras lutuantes= :ual a cor da especiaria com :ue as tingireiW 7 &m dia :uando eu tinha cerca de deJ anos= ou talveJ osse mais novo= veio um homem a nossa casa 7 diJ ele> 7 Era um dia de tra?alho e o papB estava no emprego> $ homem traJia um casaco velho e roto de?ai<o do ?ra!o e umas cal!as de ganga :ue cheiravam a animais> $s ca?elos= lisos e negros= chegavam7lhe aos om?ros e tinham um aspecto vagamente amiliar> [%uando a m"e a?riu a porta e o viu= a cara dela icou cinJenta= da cor da ?orracha velha> Depois= o seu olhar endureceu= como o degrau de cimento onde ele se encontrava= com as ?otas co?ertas de lama e de estrume> 'a a echar a porta mas ele disse: aEMie= EMiea= e :uando olhei para ela perce?i :ue ele a tratava pelo seu verdadeiro nome>\ A voJ do americano retoma a:uele tim?re alto e maravilhado de :uem revive um antigo sonho da in Zncia> 7 Ela mandou7me para a outra sala mas eu ouvia7lhe a voJ= como um gar o :ue raspava um prato de olha: [Ior :ue vieste cB arruinar a minha vidaW\ A minha m"e= :ue sempre alou correctamente= :ue me lavava a ?oca com sa?"o se eu dissesse hB7des> #alava cada veJ mais alto> [Devias ter vergonha= EMie= de voltares as costas aos teus> $lha para ti= a imitares os ?rancos= a julgares7te muito ina e importante= e o teu ilho nem se:uer sa?e :uem ;>\ #uriosa= ela discute com ele em voJ ?ai<a para o?rigB7lo a ?ai<ar o tom de voJ e chama7lhe pati e e inVtil> [Depois= ouvi apenas peda!os de conversa> Ele estB a morrer> E depoisW Ele estB a morrerW 5"o lhe devo nada> Ialavras pro eridas numa lngua :ue eu n"o entendia> E por im: aMerda= EMie= prometi7lhe :ue te encontrava e te diJia> #iJ a minha parte> Agora aJ o :ue :uiseres>a A porta principal echou7se com estrondo e tudo icou em silAncio> Muito depois= ouv7a me<er7se lentamente= a tremer= a preparar o jantar= a trope!ar nas coisas como uma velha de sapatos de salto alto> Entrei na coJinha e ela dei<ou7me descascar as ?atatas> De veJ em :uando deitava7lhe um olhar G socapa= tentando ler7lhe a e<press"o= desejoso :ue ela dissesse :ual:uer coisa acerca do homem :ue viera a nossa casa> Mas n"o disse> E antes de o papB chegar a casa= oi lavar a cara= pintar os lB?ios e p_r um sorriso resco>

[#oi a primeira veJ :ue me aperce?i de :ue havia uma aceta ntima :ue a minha m"e escondia de todos n/s= at; de mim= a :uem amava mais do :ue :ual:uer outra pessoa> [5a manh" seguinte= ?em cedo= depois de o papB sair= ela en iou7se no :uarto e :uando saiu vi :ue traJia o seu melhor vestido aJul7marinho= com um casaco a condiJer e ?otCeJinhos de madrep;rola de cima a ?ai<o= e o colar de p;rolas= :ue guardava num estojoJinho de veludo e no :ual n"o gostava :ue eu tocasse> aAndaa= disse ela= avamos sair>a aE a escolaWa= perguntei= e a minha m"e= :ue nunca me dei<ara altar Gs aulas= disse: a5"o aJ mal= vamos>a Durante todo o caminho= no carro= n"o disse uma palavra= nem ralhou comigo por eu ?rincar com o rBdio ou p_r a mVsica muito alta> &ma ou duas veJes ia a perguntar7lhe aonde amos= mas ela ranJiu levemente o so?rolho= como se escutasse :ual:uer coisa dentro de si pr/pria= e eu n"o perguntei> A viagem demorou duas horas= sempre assim> E :uando virBmos numa rua estreita com casas com a tinta a cair= autom/veis velhos e a?andonados nos :uintais= tu os de dente7de7le"o e li<o cados dos contentores= ela eJ um pe:ueno rudo= como se :ual:uer coisa estivesse presa no seu peito= talveJ o anJol :ue a pu<ara para a:uele local> [Iarou o carro a?ruptamente e saiu= muito alta e direita= pegando7me na m"o com tanta or!a :ue me doeu durante vBrios dias> Dirigiu7se a uma casinha de madeira :ue cheirava a mo o= como se algu;m tivesse dei<ado roupa molhada dentro de uma mB:uina de lavar durante muito tempo= direita G coJinha= como se sou?esse para onde ia> A coJinha estava cheia de homens e mulheres= alguns a ?e?er de garra as de vidro castanho= e :uando lhes vi a cara pesada e achatada= o ca?elo negro e raco so?re a testa= oi como se tivesse olhado para um espelho conve<o= da:ueles :ue de ormam as imagens> A minha m"e passou por eles como se n"o estivessem ali> $ rudo dos saltos no oleado roto era um som preciso e con iante> Mas ela tinha os dedos hVmidos de suor agarrados aos meus= e perce?i :ue sentia os olhos deles postos nos ?otCes de madrep;rola do vestido= e ouvia o sussurro :ue percorreu o aposento como o vento carregado de geada :ue mata a primeira ruta>\ $ americano cala7se= como se se tivesse apro<imado de um muro e n"o sou?esse :ual o caminho a seguir> $lho7o de outra maneira= para o ca?elo= para a cor da pele e para o ormato dos ossos= tentando ver nele as pessoas :ue descreve> Mas continua a ser o meu americano= Vnico= di erente dos outros> 7 Ior im= entrBmos num :uarto estreito= pouco iluminado e com muita gente> 5a cama= a um canto= estava um vulto esguio e teso como um pau= tapado com um co?ertor> %uando os meus olhos se ha?ituaram G penum?ra= vi :ue era um homem> Iareceu7me muito= muito velho> Algu;m a?anava um chocalho e cantava> 5"o perce?ia as palavras= mas sentia :ue nos envolviam como uma co?ra= unindo7nos todos> [%uando eles viram a minha m"e= eJ7se silAncio= como um punho echado :ue de sV?ito nos tivesse atingido o ouvido> Endireitaram o velho na cama= segurando7o para :ue n"o casse> [$ velho ergueu a ca?e!a com tal es or!o :ue eu senti os seus mVsculos do pesco!o a estalarem e a retesarem7se> A?riu os olhos= e na:uele :uarto Gs escuras eles cintilavam como manchas de mica na parede de uma gruta> aEMiea= disse ele> A palavra saiu= ntida= como uma seta= n"o como eu esperava> Depois= ele disse: a$ ilho da EMie>a $ apelo da sua voJ envolveu7me como um a?ra!o> Apeteceu7me logo ir ao seu encontro= em?ora sempre me tivesse mostrado acanhado com

desconhecidos> Mas as m"os da minha m"e estavam nos meus om?ros= tensas e in:uietas como as patas de um passarinho assustado>\ $ americano respira undo como se tivesse sado a custo de um tVnel comprido e sem ar> Depois a?ana a ca?e!a> 7 5"o posso acreditar :ue lhe contei tudo isto 7 diJ= protegendo7se= como os homens aJem= atrBs da:uela palavrinha> 7 EivraX Esta pimenta ; muito orte> Meu americano= diJ o :ue te apetece> 5"o ; s/ a especiaria :ue :uer ouvir= sou eu tam?;m> Esta ; a minha convic!"o e a minha esperan!a> Digo em voJ alta: 7 5"o ; uma porcaria= ; esse o termo> Bem o sa?e> Mas perce?o :ue terei de esperar muito tempo= talveJ para sempre= para sa?er o :ue aconteceu no :uarto da:uele mori?undo> 5"o lamento totalmente :ue ele se tenha calado> As suas palavras jB encheram a loja= e a Bgua jorra dos seus limites> Empurra7me com o seu peso opaco> Eevarei algum tempo a desco?rir :uais as arestas :ue esta inunda!"o limou entre n/s> Entretanto= apetece7me diJer7lhe :ue guardarei este momento da sua vida como uma centelha no meu cora!"o> Mas de repente sinto7me intimidada= eu= Tilo= outrora t"o impetuosa e atrevida> Como a Qelha teria rido disto> S/ consigo diJer: 7 Sempre :ue lhe apetecer conversar= a minha porta estB a?erta para si> Ele ri7se como antigamente= com uma gargalhada Bcil e trocista> $ seu ?ra!o varre as prateleiras> 7 Tudo isto e ainda conselhos gratuitos> Mas :ue neg/cioX $s seus olhos= por;m= i<am os meus e hB neles um clar"o :ue diJ: [Estou satis eito>\ &m dia terBs de diJer7me o :ue vAs :uando olhas para este vulto envolvido na pele rugosa de uma velha> FB alguma verdade a meu respeito :ue eu n"o sai?a= ou trata7 se apenas da tua pr/pria antasiaW U porta= ele pergunta: 7 Ainda :uer sa?er como me chamoW Reprimo o riso ao ouvir a pergunta> Americano solitBrio= ouves o meu cora!"o a cantarolar simsimsimW Mas o?rigo7me a diJer o :ue a Qelha me ensinou :uando sa da ilha= como :ue um aviso> 7 S/ se vocA :uiser> Ior:ue um nome verdadeiro tem poder= e :uando vocA o diJ entrega esse poder nas m"os do seu ouvinte> Ior :ue te digo isto se n"o perce?esW 7 $ meu nome verdadeiro ; o :ue vocA :uer sa?erW Bem> TalveJ nem possa imaginar :ual ;> 7 ComoW 7 pergunto> E no meu ntimo: Tenho a certeJa de :ue ele n"o o sa?erB aJer> 7 Todos os outros me oram dados= mas este oi escolhido por mim> Americano= mais uma veJ me surpreendeste> Eu :ue julgava :ue tu= sendo do $cidente e estando sempre ha?ituado a escolher o teu pr/prio caminho= assumirias essa escolha> Ele hesita e depois diJ: 7 $ meu nome ; Raven> E aJ um desenho no ch"o com o dedo do p;> 5"o olha para mim> Enlevada e divertida= vejo :ue o meu americano estB um pouco em?ara!ado com o seu nome n"o americano>

7 Mas ; ?onito 7 digo= sa?oreando o adejar das asas na minha ?oca= o aroma :uente do c;u a su?ir e a descer= do ?os:ue escuro G noite= olho vivo= cauda emplumada eita de carv"o e de umo> 7 H ade:uado> 7 AchaW &m rBpido lampejo de praJer= tam?;m rapidamente oculto= no olhar> Raven= :ue sente :ue se vulnera?iliJou o su iciente por um dia> 7 Como ; :ue lB chegueiW 7 diJ ele> 7 Ah= contar7lhe7ei essa hist/ria um dia destes> TalveJ> #a!o um sinal a irmativo= eu= Tilo= :ue por uma veJ n"o me impaciento pelo acto de n"o sa?er> Con io nelas= nas hist/rias por contar :ue se estendem entre n/s como ilamentos de ouro ?atido> As suas hist/rias e as minhas> 5"o se perder"o= ainda :ue n"o se contem> 7 Raven= agora tenho de lhe diJer o meu nome> Acredita se eu lhe disser :ue vocA ; o Vnico homem na Am;rica= no mundo inteiro= a sa?A7loW Algures o ch"o agita7se de?ai<o dos p;s= a?re7se de par em par> Algures um vulc"o desperta e cospe ogo> $ vento trans orma7se em cinJa> Sim= diJem os olhos dele= do meu americano= :ue dei<a cair a capa da solid"o> Estende a sua m"o castanho7dourada e ?rilhante Oalgures uma mulher choraP e nela eu deposito o meu nome>

RAE$+'RE Raven oi7se em?ora= e a loja parece demasiado grande> $ silAncio produJ um tilintar distante nos meus ouvidos> Como velhas lZmpadas luorescentes= penso>>> e ico admirada com o pensamento> FB algum tempo :ue reparo nisto: a minha mente a invocar impressCes das :uais n"o tenho e<periAncia> #oram ultrapassadas por a:uelas :ue atravessaram este lugarW S"o as recorda!Ces dele :ue se tornam minhasW Qagueio pela loja= a limpar= em?ora tudo jB esteja limpo= dou Gs m"os :ual:uer coisa para aJerem> $ :ue :uero verdadeiramente ; tocar em tudo o :ue ele tocou> Estou es omeada do pouco :ue posso ter> $ aroma suave a sa?onete da sua pele> $ Vltimo calor :ue se li?ertou das pontas dos seus dedos> E ; ent"o :ue reparo no jornal :ue ele dei<ou estendido em cima do ?alc"o> Iouso as m"os nele e echo os olhos= espero :ue uma imagem me diga onde estB o meu americano neste momento= talveJ a conduJir na auto7estrada com as janelas a?ertas= o som de uma ?ateria no rBdio e o aroma cortante e limpo de um oceano invisvel= as especiarias no ca?elo> $ :ue estB a pensarW Mas nada vem at; mim> Ior isso= pouco depois= o :ue me resta sen"o a?rir os olhos= do?rar o jornal e guardB7lo cuidadosamente de?ai<o da lata onde guardo os pap;is usadosW H ent"o :ue reparo no ttulo> Delin:uentes li?ertados> E= por ?ai<o= a otogra ia dos dois adolescentes ?rancos= mostrando os dentes com um sorriso triun ante> 5em a pouca nitideJ da otogra ia consegue dis ar!ar o seu ar emproado> Ior instantes sinto7me impelida por uma necessidade premente= por um peso instintivo na:uele osso interior onde se instalam os nossos medos> Tilo= desco?re o :ue os levou a aJer isso> Tilo= tens de aJA7lo> Mas do?ro o jornal e estreme!o> 5unca li um jornal= nem se:uer os indianos :ue s"o enviados para a loja todas as semanas> 5"o :ueresW= perguntar"o vocAs> H claro :ue :uero> Eu= Tilo= cuja curiosidade me levou tantas veJes a ultrapassar os limites impostos pela sa?edoria> Us veJes encosto a cara ao papel> &m cheiro a metal a:uecido li?erta7se das pe:uenas letras negras> Ent"o a asto7me> Acho :ue jB violei su icientemente as regras> #oi isso :ue a Qelha nos disse: 7 $s acontecimentos do mundo e<terior n"o s"o da conta das Mestras> Se encherem a ca?e!a de rivolidades= o verdadeiro conhecimento perde7se= como gr"os de ouro na areia> Concentrem7se apenas na:uilo :ue vem ao vosso encontro= procurem apenas uma solu!"o> 7 Mas= Irimeira M"e= n"o serB pre ervel eu sa?er o :ue se passa noutro lado :ual:uer= o?servar como ; :ue essa vida :ue ; posta a meu cargo se desenvencilhaW Ela suspira= impaciente= mas n"o ; desagradBvel> 7 #ilha= os limites dessa vida est"o muito para al;m do :ue tu ou eu podemos ver> Qolta7te para dentro= para o :ue precisas de sa?er> Aguarda :ue a especiaria ade:uada lhe dA um nome> 7 Sim= M"e> Mas hoje :uero perguntar= Irimeira M"e= alguma veJ sentiste :ue os pensamentos se revolviam G tua volta como as ondas salgadas do mar= e uma voJ= a dele= a chamar= como uma gaivota= e :ue tudo o resto se torna di uso e distante como sons su?marinosW

M"e= o :ue hei7de aJerW Todas as certeJas da minha vida se des aJem como rochas durante um temporal= trans ormando7se em gr"os de poeira :ue me picam nos olhos> Sinto a ca?e!a t"o pesada :ue tenho de encostB7la ao ?alc"o onde o jornal ainda>>> A vis"o a!oita7me como uma chicotada nas pBlpe?ras> &m jovem deitado numa cama= com tu?os a sair do nariJ e de de?ai<o dos ?ra!os> As ligaduras ?rancas con undem7se com a almo ada do hospital> S/ se distinguem certas Jonas da pele= morena como a minha> Como a minha= pele indiana> &ma radiogra ia desloca7se num ecr"> 5ada mais se me<e na:uele :uarto> E<cepto a ca?e!a dele> Tilo= o :ue>>> 5esse momento= sou engolida> %uando a dor me atinge= aperce?o7me de :ue estou no incio da hist/ria cujo im leio nos ttulos dos jornais> 5a mente dele= a noite estB a cair= a luJ pBlida do sol ; engolida pelas Brvores= o par:ue da cidade escurece= :uase deserto= e s/ alguns empregados de escrit/rio :ue saram mais tarde se juntam na paragem do autocarro a pensar em casa e em jantar> Ele corre a cortina vermelha= e as letras amarelo7vivas :ue diJem comida indiana Mohan misturam7se umas nas outras> EstB um pouco atrasado mas o dia correu ?em= :uase tudo o :ue Qeena coJinhou se vendeu= e tanta gente lhe disse: [Muito sa?oroso\= e trou<e amigos> TalveJ tenha chegado o momento de contratar algu;m para ajudar= de p_r outro carrinho do outro lado da cidade= junto dos comple<os de escrit/rios> Tem a certeJa de :ue Qeena conseguiria arranjar uma amiga :ue a ajudasse na coJinha>>> Depois= ouve os passos= as olhas cadas a :ue?rarem7se de?ai<o das ?otas= um som como vidro partido> Ior :ue lhe parece t"o altoW %uando se volta= os dois rapaJes est"o muito perto> Sente7lhes o cheiro a sujo= a alho retardado> Iensa :ue os americanos tAm um cheiro di erente dos indianos= mesmo os ?a?us :ue tra?alham em escrit/rios e :ue usam Bgua7de7col/nia e desodoriJante> E ent"o aperce?e7se de :ue ; o seu pr/prio suor= o seu medo sV?ito :ue estB a cheirar> $s rapaJes tAm o ca?elo muito curto> 5o couro ca?eludo= o ca?elo eri!ado tem um ?rilho ?ranco como um osso= ?ranco como o ulgor dos olhos> Devem ter :uase vinte anos= n"o mais do :ue isso> $s ?lusCes camu lados e justos dei<am7nos pouco G vontade> 7 Desculpem= jB ia echar 7 diJ ele= a limpar a tampa do carrinho com uma toalha de papel= a astando as pedras :ue entalara de?ai<o das rodas> Seria indelicado come!ar a andar en:uanto eles estavam aliW DB um primeiro empurr"o ao carrinho> Com um movimento Bgil= os jovens ?lo:ueiam7lhe o caminho> 7 $ :ue te leva a pensar :ue :ueremos essa porcariaW 7 diJ um deles> $ outro inclina7se para a rente> Com um movimento natural= elegante mesmo= deita ao ch"o um monte de olhas de papel> Automaticamente= o indiano ?ai<a7se para apanhB7las e ; apanhado de surpresa> $s olhos deles n"o se me<em= parecem po!as de lama> E eu jB devia ter desatado a correr> A ponta da ?ota atinge7o de?ai<o do ?ra!o estendido= e um acesso de dor percorre7 lhe o lado como erro undido= en:uanto ele ouve um deles cuspir e diJer: 7 #ilho da m"e de indiano= devias ter icado no teu maldito pas> Contudo= a dor n"o oi t"o orte como ele receava= nem t"o intensa :ue ele n"o conseguisse apanhar a pedra e atirB7la ao jovem :ue estB aos pontap;s ao carrinho at; este se partir e os ka?a?s e as chamu!as :ue Qeena enrolou e recheou com

tanto cuidado se espalharem por todo o lado no pavimento sujo> $uve o som grati icante do em?ate= vA o jovem cair para trBs= com uma e<press"o de surpresa :ue ; :uase c/mica> $ indiano sente7se ?em apesar de lhe custar a respirar= e a Jona iluminada do c;re?ro admite :ue possa ser uma costela> O5"o sa?e :ue= mais tarde= um advogado mostrarB a n/doa negra provocada pela pedrada ao juiJ e dirB :ue oi o indiano :ue come!ou tudo= e :ue os seus constituintes se limitaram a de ender7se>P Acredita por instantes :ue pode ugir= talveJ correr para a paragem do autocarro= para o clar"o seguro do candeeiro= ao encontro dos utentes do passe Oeles n"o vAem ou n"o ouvem o :ue se estB a passarWP :ue est"o G espera> E ent"o :ue o segundo jovem cai so?re ele> At; nesse momento= em :ue o indiano n"o consegue lem?rar7se de muito mais Oa ca?e!a levantada= os n/s dos dedos envolvidos em metal= prontos a esmagarP= a recorda!"o da dor ; ntida> &ma dor :ue lhe lem?ra constantemente o :ue se passou a seguir> O&m pontap; nas virilhas= a cara arrastada pelo ch"o>P Tantos tipos de dor= como ogo= como agulhas a picar= como martelos a partir> Mas= n"o> A dor :ue= em Vltima anBlise= ; apenas igual a si pr/pria> O[Monte de esterco= pati e= peda!o de merda= :ue isto te sirva de li!"o>\P EstB convencido de :ue gritou a pedir socorro= mas s/ conseguiu pronunciar as velhas palavras ?achao= ?achao> +ulga ter visto uma tatuagem vermelha num ?ra!o= o mesmo sm?olo suBstico :ue eles costumavam pintar nas paredes das casas da aldeia para dar ?oa sorte> Mas n"o podia ser Ouma pancada na ca?e!a= t"o orte :ue os seus pensamentos estilha!aram7se e deram origem a uma chuva de estrelas amarelasP= com certeJa :ue oi apenas o sangue nos olhos= os nervos em ranja :ue lhe pregaram uma partida> 5a tran:uilidade do :uarto de hospital= a dor vai e vem pausadamente= como as ondas do mar> Agora ele jB estB ha?ituado> S/ :ueria :ue Qeena ali estivesse= seria agradBvel poder agarrar7se G m"o de algu;m :uando lB ora o c;u ganha tons de pVrpura como na:uela noite= mas eles levaram7na para casa para descansar> 7 5"o te preocupes 7 dissera7me> 7 Se te preocupares= n"o melhoras> A situa!"o ica por nossa conta> Tenta descansar> [Mas o :ue hei7de aJer Gs perguntas :ue chocalham no meu c;re?ro= voltarei a andar= como ; :ue hei7de ganhar a vida agora= o olho direito estB completamente destruido> A Qeena t"o jovem e t"o ?onita entregue assim a um marido aleijado e cheio de cicatriJes> E= veJes sem conta= a:ueles dois haramis= a Iolcia apanhou7osW TalveJ estejam a apodrecer na cadeia>\ Meses depois= em casa= :uando sa?e da a?solvi!"o= solta um grito= um gemido= prolongado como o de um animal= ?ate com as muletas em tudo a:uilo :ue estB ao seu alcance> Eou!a= m/veis= as otogra ias do casamento :ue est"o penduradas na parede> Destr/i tudo= sem dar ouvidos a Qeena= :ue lhe suplica :ue pare= a astando7 a> $s vidros estilha!ados da janela= a aparelhagem estereo /nica :ue lhe custara tantos meses de poupan!a partem7se como um osso so? os seus golpes> At; :ue Qeena= a solu!ar= vai chamar Ramcha7ran e o irm"o G casa ao lado> [Acalma7te= ?haiKa= acalma7te>\ Mas ele atira7se aos dois homens= pronto a arranhar e a gritar com a:uela voJ n"o7humana :ue parece sair algures de trBs dos olhos= do es:uerdo :ue estB vermelho e inchado e do direito :ue ; agora um ?uraco negro e engelhado> At; :ue por im eles agarram7no por trBs= o?rigam7no a deitar7se e amarram7no G cama com dois saris de Qeena> Ent"o ele cala7se> 5"o diJ nem mais uma palavra> 5em na:uele momento nem nas semanas seguintes= nem no avi"o da Air ndia= :uando por im os viJinhos se juntam e arranjam dinheiro para o ?ilhete e os mandam= a ele e a Qeena= para casa= por:ue nada mais tAm a aJer neste pas>

` Molhan= destruido de corpo e alma pela Am;rica= venho da tua casa= destro!ada= dou comigo sentada no ch"o rio da loja> Doem7me as pernas e os ?ra!os como depois de uma doen!a prolongada= o meu sari estB hVmido de suor= e no meu cora!"o n"o sei diJer onde come!a a tua dor e aca?a a minha> Ior:ue a tua hist/ria ; a hist/ria de todos a:ueles :ue aprendi a amar neste pas e :ue me preocupam> Assim :ue consigo voltar a levantar7me= dirijo7me a cam?alear para a lata dos jornais> Tenho de sa?er> Sim= lB vAm as hist/rias> #olheio pBginas e pBginas= volto anos e meses atrBs e descu?ro7as lentamente> $ homem :ue encontra as montras da mercearia apedrejadas= pega numa pedra para ler o ?ilhete carregado de /dio :ue estB atado a ela> U porta da sua casa su?ur?ana= crian!as a solu!ar pelo c"o envenenado> A mulher com a dupatta rasgada nos om?ros segue por uma rua da cidade= os adolescentes a astam7se a toda a velocidade no autom/vel= Gs gargalhadas> $ homem :ue o?serva o seu motel destrudo= ruto de uma vida de tra?alho= o umo encaracolando7se num hier/gli o onde se lA ogo posto> Sei :ue hB outras hist/rias= inVmeras hist/rias= por contar= por escrever= e :ue pairam amargas e escuras como nevoeiro na atmos era da Am;rica> Esta noite vou cortar mais kalo jire por todos a:ueles :ue so reram com a Am;rica> Ior todos eles e em especial por Faroun= :ue ; uma erida dentro de mim= cujo nome= :uando o pronuncio= me corta o peito ao meio> Qou echar a porta G chave e passar a noite a cortB7lo= na escurid"o= a aca a su?ir e a descer= irme e prateada como um ?a o sagrado> Iara :ue= :uando ele vier amanh" G noite Opor:ue amanh" ; ter!a7 eiraP= eu lhe possa dar o em?rulho e diJer: [Allah ho Ak?ar= :ue estejas em seguran!a= nesta vida e sempre>\ Como penitAncia= en:uanto tra?alho n"o pensarei uma s/ veJ em Raven= eu= Tilo= :ue jB ui t"o indulgente para comigo pr/pria> Iassarei a noite a puri icar o ar com as minhas preces ciciadas pelos mutilados= por cada mem?ro perdido= por cada lngua esmagada> Ior cada cora!"o silenciado> $ dia passa t"o devagar :ue ; como se eu estivesse de?ai<o de Bgua= onde cada movimento ; um es or!o enorme> A luJ parece di usa e esverdeada= iltrada> Atrav;s dela= os poucos clientes apro<imam7se= indolentes= das prateleiras= depois voltam e encostam7se ao ?alc"o com movimentos lZnguidos> As suas perguntas s"o como ?olhas minVsculas a re?entar7me nos ouvidos> Tam?;m os meus ?ra!os e as minhas pernas cedem= tornam7se escorregadios como algas= agitam7se ao som de um :ual:uer adagio su?marino :ue s/ eles ouvem> S/ a minha mente unciona= mais uriosa e desesperada do :ue nunca> &ma grande parte da vida de uma Mestra ; espera= ; inac!"o> %uem diriaX 5"o eu= :ue :ueria todas as respostas de uma s/ veJ= :ue :ueria o domnio imediato= como uma droga injectada nas veias> &ma veJ= a Qelha disse: 7 Ioder ; ra:ueJa> Iensem nisto= Mestras> Ela diJia muitas veJes coisas como estas: [%uanto maior or a elicidade= maior ; a perda\@ [$lhem para o Sol= chamem a escurid"o aos vossos olhos>\ $utras :ue jB es:ueci> Dava7nos uma manh" para meditarmos nelas> As Mestras minhas irm"s trepavam aos rochedos de granito= G procura de um local sossegado> Algumas sentavam7se de?ai<o das ?anias ou G entrada de uma gruta> Em silAncio= voltavam7se para dentro de si pr/prias= tentavam ver> Mas eu= :ue n"o me interessava por enigmas= passava o tempo a ?rincar no mar= a perseguir pei<es com as cores do arco7ris> Se por instantes me calava= se parava a

olhar para a linha ondulante do horiJonte era apenas G procura das minhas serpentes= esperan!ada> De tarde= a Qelha perguntava: 7 Mestras= perce?eramW Eu era sempre a primeira a a?anar a ca?e!a> 7 Tilo= nem se:uer tentaste> 7 Mas= M"e= as outras tentaram e n"o perce?eram 7 respondia eu= com descaramento> 7 Ah= ilhaX Mas= ansiosa por aprender o eiti!o associado G especiaria seguinte= :uase ignorava o tom desapontado da sua voJ> Foje= M"e= come!o inalmente a perce?er> Com pouca nitideJ= nesta atmos era :ue cheira a alcatr"o e a uligem> Ioder ; ra:ueJa> 5esse momento entra RMesi e sou salva do pensamento> H um praJer ver RMesi a aJer compras= concluo> $s seus movimentos s"o precisos= n"o hB um gesto sup;r luo> $ Zngulo do ?ra!o :uando ele pega num pacote= numa cai<a> $s mVsculos das costas estendidos e tensos :uando ele se inclina para pegar num saco> $s seus dedos manipulam os gr"os das lentilhas= sa?endo o :ue procuram= os ossos partidos e tratados= unidos na per ei!"o> $ corpo= G vontade no seu pr/prio espa!o= n"o se apressa nem perde tempo> Aperce?o7me de :ue daria um ?om pro essor= por:ue sa?e o :ue signi ica ser erido> 5o meu ntimo= uma ideia desenrola7se como uma olha> RMesi pCe as suas compras em cima do ?alc"o> Foje leva eijCes= verdes como o musgo> &ma vagem seca de tamarindo> &m coco :ue o imagino a partir em dois com a m"o= :ue se eleva como uma mancha acastanhada na atmos era da sua coJinha> 7 Qai aJer dal de coco e eij"o 7 digo eu> 7 EstB a tornar 7se am?icioso= hemW Ele aJ um sinal a irmativo> $ sorriso a?randa= neste homem :ue n"o sa?e sorrir sen"o :uando lhe apetece= e ele n"o responde> #aJ7me lem?rar Raven= como todas as coisas ?elas mo aJem lem?rar agora> So? a minha capa de elicidade hB um receio: [Qoltarei a vA7loW %uandoW\ 5unca tenho a certeJa> Iresa a esta loja= s/ posso esperar e ter esperan!a> 7 H para a minha senhora 7 diJ RMesi> 7 Sosto de aJer :ual:uer coisa de novo e de inesperado para ela= pelo menos uma veJ> Acha :ue serB muito di cilW 7 5"o= n"o 7 respondo> 7 Certi i:ue7se apenas de :ue pCe o eij"o de molho com a devida antecedAncia= e n"o junte a pasta de tamarindo sen"o no im> Mas :ue ?ela ideia ; esta= nova e inesperada> %uem me dera acatB7la para a minha pr/pria vida> En:uanto a!o a conta= desejo ?oa sorte aos eijCes= digo7lhe :ue n"o se es:ue!a de polvilhB7los com uma pitada de a!Vcar> 7 Assim icarB doce e salgado= acre e picante= todos os sa?ores do amor= n"o ; verdadeW $s seus olhos engelham7se num sorriso de concordZncia> Se me osse t"o Bcil dar elicidade a todos os :ue me procuram>>> Tilo= sA honesta> Ele jB se sentia eliJ :uando entrou> 5"o te estBs a sair muito ?em com a:ueles :ue precisam verdadeiramente de elicidade= pois n"oW Digo: 7 Eem?ra7se de :ue :ueria a i<ar um cartaJ da sua escola de karate a:ui na lojaW Tenho pensado nisso>

7 SimW 7 5"o ; mB ideia> 5unca se sa?e :uem pode entrar e ver= :uem pode :uerer aprender> TraJ algum no carroW Ajudo7o a a i<B7lo mesmo junto da porta= a:uele cartaJ so?ressalente e elegante em tons de negro e dourado para :ue ningu;m o ignore> RMesi tem alguns ca?elos grisalhos= como espirais prateadas> 7 Diga7lhes :ue eu sou ?om mas duro> 5o Dojo dnico de RMesi n"o se ?rinca> 7 DureJa ; do :ue eles precisam 7 respondo> E a:ui estB o :ue eu n"o digo: Mas tam?;m ;s amBvel> Conheces a dureJa das ruas= o seu apelo> Tam?;m tu ouviste o canto mortal da sereia= a:uele :ue ela canta especialmente para os jovens> TalveJ tenhas o poder de a astB7los dela= de o?rigB7 los a ver como ; ?ela a luJ do Sol= a asa de um pBssaro a voar= as gotas de chuva nos ca?elos da pessoa :ue amas> Ao despedir7me dele= envio um pensamento :ue procure nos ?ecos degradados e escuros= nos armaJ;ns a?andonados= nas discotecas G ?eira7mar :ue jB come!am a ervilhar na noite cor de ogo> %ue procure e :ue traga> Mas ; o av_ de Seeta :ue empurra a porta= :ue pousa no ?alc"o= com um gesto de derrota= a otogra ia numa moldura de lat"o :ue eu lhe dei> 7 Didi> 7 SimW Ao ouvir a sua voJ= tenho receio de aJer mais perguntas> 7 5"o estou a sair7me ?em com o :ue me disse para aJer> Tal como me aconselhou= estou a preparar o terreno com todo o cuidado= diJendo G hora do jantar :ue a casa estB muito silenciosa s/ com a nossa presen!a> Mas o Ramu n"o diJ nada> Depois= digo7lhe :ue talveJ nos tenhamos precipitado= :ue a inal ela ; sangue do nosso sangue> E ele mant;m7se calado> [Ior :ue n"o lhe tele onas s/ uma veJW\= digo eu= [ou talveJ a Sheela possa aJA7lo>\ [5"o\= diJ ele= como se tivesse uma pedra dentro do peito> E :uando eu pergunto: [Ior:ue n"o= olha :ue compete aos mais velhos perdoarem aos mais novos\= ele empurra o prato e levanta7se da mesa> 7 Disse7lhe :ue ela estB a viver com a amiga e n"o com ojuanW 7 Disse> 5o dia seguinte= meti7lhe o nVmero do tele one dela na m"o e disse: [#aJ isto por mim= Ramu= aJ as paJes com ela> A rapariga tem tido o cuidado de n"o cometer nenhuma imoralidade= de n"o te o ender> Ior :ue n"o lhe diJes :ue volte para casaW\ Ele deita7me um olhar rio como gelo> DiJ: [Demos7lhe tudo o :ue ela :ueria> Esta oi a Vnica coisa :ue lhe pedimos para n"o aJer= e ela eJ>\ Irossegue: 7 Digo7lhe: [Tenho estado a pensar= e se ela casar mesmo com esse rapaJ me<icano= n"o ; nenhuma desgra!a= os tempos est"o a mudar= os ilhos de outros jB iJeram o mesmo> $lha para o +aKanta= casado com a:uela en ermeira ?ranca= olha para a ilha do Mitra= :ue lindos ?e?;s :ue ela tem com a:uela pele clara>\ Ele responde: [Ba?a= mas :ue nova conversa ; essa= se durante todo este tempo estava sempre a suspirar= a ?ater na testa e a diJer Ai :ue ela estB a lan!ar kali G cara dos antepassados> %uem ; :ue tem andado a dar7lhe maus conselhosW\ Respondo7lhe: [$uve lB= achas :ue n"o sei pensar pela minha pr/pria ca?e!aW Se um homem ; sensato= muda de ideias :uando veri ica :ue estB errado>\ Mas aYcara dele estB dura como um muro de tijolo> DiJ: [+B ouvi o :ue tinha a ouvir> %uando ela saiu desta casa e ?ateu com a porta com tanto orgulho= saiu da minha vida>\ [Depois desta conversa= n"o consigo dormir durante a noite> Qejo :ue ; mais Bcil espetar um espinho no cora!"o do :ue tirB7lo> %uem me dera nunca ter a?erto a ?oca acerca da :uest"o entre pai e ilha>

[De madrugada= levanto7me e vou lB a?ai<o> Dei<o a otogra ia na mesinha a :ue ele se senta todas as manh"s a ?e?er o seu chB e a ler o jornal> TalveJ olhe para ela :uando estiver soJinho e se lem?re do tempo em :ue ela era pe:uena= talveJ se lem?re de tudo o :ue eJ por ela> TalveJ seja um pouco mais Bcil a astar o seu orgulho de homem e ser um pai> [Mas= :uando lB volto mais tarde= depois de ele ter ido para o emprego= vejo a moldura virada ao contrBrio e cada no ch"o> Qeja>\ Aponta= com o dedo a tremer> Com um arrepio= vejo um rasg"o= eito com a precis"o de uma seta lan!ada= :ue atravessa a otogra ia de um lado ao outro= a separar a Seeta do seu +uan> Ando de um lado para o outro no :uarto interior= passando a m"o pelas prateleiras :ue guardam as especiarias do poder= esperando uma orienta!"o> Mas as especiarias mantAm7se em silAncio e eu s/ posso apoiar7me no tur?ilh"o da minha mente de mulher> Tilo= o :ue hB a aJerW E e<plico7lhe o :ue deve aJer> U porta= digo: 7 &se o dom com cuidado> H seu por uma Vnica veJ> E lem?re7se de :ue as c/licas ser"o di ceis de suportar> Ele endireita os om?ros= levanta a ca?e!a= o av_ de Seeta= e reparo como ele ; um homem pe:ueno= sempre o oi apesar das an arronices> Mas hoje hB grandeJa no seu olhar> 7 Estou pronto para a pior das c/licas 7 responde ele com muita simplicidade e echa a porta devagarinho> Espero :ue todos os clientes saiam= :ue as tra!as voem junto da luJ :ue entra pela porta e ou!o o rudo suave dos seus corpos :ue chocam com a campZnula de vidro> %ue a lua se ?am?oleie como um antoche no meio da minha montra= com os seus ios invisveis= e :ue os sons pr/prios das horas de ponta sejam engolidos por um terrvel silAncio nocturno>>> e :ue passe muito tempo so?re a hora de echar> E depois n"o consigo esconder mais o medo rio e enrolado no meu peito: Faroun n"o virB> Agora= n"o> TalveJ nunca mais> Como hei7de melhorar a situa!"oW Como hei7de ajudB7lo na escurid"o :ue lhe estende a m"o amintaW A resposta chega com tanta rapideJ e seguran!a :ue me surpreende= :ue me prova :ue jB n"o sou a Tilo :ue saiu da ilha> Tens de ir ter com ele> Sim= tens de ir mais uma veJ ao encontro da Am;rica: E a QelhaW A voJ conhece os meus pontos racos> Sentas7te a:ui= com as m"os no rega!o= e dei<as :ue ele seja destrudo= diJ ela> 'sso ; o :ue a Qelha teria eito no teu lugar= teria :uerido> Qejo o rosto dela= com as rugas vincadas na testa= aos cantos da ?oca= vejo7lhe o sorriso e o so?rolho carregado> $s olhos= ora som?rios e im/veis ora a chispar de ironia> De repente= ternos e determinados> [&ns olhos :ue= no auge da Vria= poderiam :ueimar7te a pele\= diJiam as Mestras mais velhas :uando nos contavam hist/rias> $s momentos pululam aos meus p;s= gastos e gelados> 5"o hB respostas> Atrav;s das paredes= ou!o o av_ de Seeta= :ue dei<ei a atender os clientes> A sua voJ recuperou um pouco da con ian!a perdida> [Saranto7lhe :ue o chana dal lhe darB energia= ; melhor do :ue comprar tur> $ seu marido recusa7se a comA7loW DA7lhe

uma entaladela e misture7o com muita ce?ola rita e uma olha de dhania= e vai ver :ue ele melhora>\ Dis arce= penso> Irevarica!"o> TalveJ ele tenha raJ"o> H um tru:ue desesperado para uma situa!"o desesperada> Irocuro nas prateleiras at; encontrar a em?alagem ?em apertada em corti!a= e ao lado estB a pin!a de pontas prateadas> Desenrolo7a com todo o cuidado para n"o lhe tocar> E vejo7a regressar G vida= kantak= a erva de espinhos negros= inos como ca?elos e cuja picada pode ser venenosa> Com a pin!a corto trAs espinhos e deito7os no almo ariJ> +unto ?anha de manteiga e mel para neutraliJar a picada= moo tudo e encho um ras:uinho com a mistura> $ av_ de Seeta estB ao ?alc"o= aprumado como um militar= e os seus dedos tam?orilam no vidro :uando volto> 7 Ah= didi= estB a demorar7se muito> 5"o= n"o= n"o me importo= nem se:uer estou impaciente= ?em pelo contrBrio> Estou a pensar :ue ; um ?om sinal= :ue a senhora estB a encontrar precisamente a:uilo :ue nos pode ajudar> 7 $ senhor disse :ue aria osse o :ue osse pela Seeta= para reuni7la de novo G amlia> Tem a certeJaW Ele aJ um sinal a irmativo> 7 Ent"o= a:ui estB= misture isto no seu arroJ= ao jantar= e coma devagar> #icarB com a garganta a arder e mais tarde terB c/licas= talveJ durante uns dias> Mas por uma hora terB uma lngua de ouro> 7 $ :ue signi ica issoW 7 pergunta o av_ de Seeta= mas pela sua e<press"o onde convivem a esperan!a e o medo vejo :ue conhece as hist/rias antigas> 7 As pessoas acreditar"o em tudo o :ue disser durante essa hora> E ar"o tudo o :ue lhes ordenar> Agora ou!a> 5"o posso a irmar o :ue ela :uereria= mas sei o :ue teria eito> $ :ue tam?;m eu deveria aJer> Ienso durante muito tempo antes de escolher o outro caminho= :ue me aJ doer o corpo todo= como se tivesse os ossos deslocados> Se me perguntassem por :ue procedo desta maneira n"o sa?eria responder> S/ isto: eu= :ue tomei as m"os de Faroun nas minhas e senti a esperan!a a pulsar nelas= n"o posso dei<ar :ue a noite lance a sua rede escura so?re ele sem o erecer resistAncia> SerB re?eldia= serB compai<"oW TalveJ vocAs sai?am melhor do :ue eu= pois na minha opini"o elas caminham lado a lado= e as suas e<tremidades sangrentas ro!am uma na outra at; icar tudo de uma s/ cor> Agora= por;m= de ronto7me com um pro?lema mais imediato: tenho de encontrar Faroun> 5"o tenho a morada= e= :uando envio um apelo em pensamento= ele ; devolvido G minha mente como se eu estivesse rodeada por um muro de pedra impenetrBvel> A minha ca?e!a lateja com o impacte= com a pergunta :ue n"o consigo a astar> Tilo= os teus poderes est"o a a?andonar7teW A pouco e pouco= o latejar vai orjando uma palavra: tele one> #orma7se uma imagem por trBs das minhas pBlpe?ras= e em?ora eu nunca tenha visto nenhum na vida real= sei o :ue ;: um tele one envolvido no seu cu?culo de vidro= uma cai<a rectangular a ?rilhar G luJ do candeeiro= com o ca?o de a!o enrolado e cintilante como o corpo esguio e rugoso de um r;ptil pr;7hist/rico= de ca?e!a negra= dura e ?ul?osa> De onde vem esta recorda!"oW 5"o a!o ideia> Mas sei :ue tenho de levar moedas para alimentar a enda ?ucal da mB:uina> Irocuro o meu saco de plBstico do Sears e retiro uma olha de papel com um nVmero Otam?;m tenho de tele onar G SeetaP> Ireparo7me para en rentar o olhar i<o

das especiarias e echo a porta atrBs de mim> OMas= por :ue n"o hB olhares reprovadoresW Ior :ue ; :ue a porta n"o se solta teimosamente das minhas m"osWP 5"o me admiro por os meus p;s seguirem sem ra:uejar os desvios e as es:uinas das ruas :ue me levar"o G ca?ina tele /nica> #a!o o tele onema Bcil em primeiro lugar> $ de Seeta= servindo7me do nVmero :ue ela me deu na:uele dia= cheia de esperan!a= no alto da sua torre negra e reluJente> E= :uando ou!o a r;plica da sua voJ ina e metBlica atrav;s da mB:uina= sei do :ue se trata> Sei :ue tenho de esperar pelo sinal sonoro e depois diJer7lhe com clareJa= devagar= :ue vB G loja= soJinha= depois de amanh"= Gs sete horas da noite= :uando a luJ do Sol e da Eua se misturarem so?re os nossos anseios= e talveJ tudo seja possvel> Agora ; a veJ de Faroun> Mas n"o tenho o nVmero dele= nem sei onde vive> 5outros tempos= poderia ter adivinhado com acilidade> Mas agora= :uando come!o a entoar a can!"o da desco?erta= gaguejo e paro> Eu= Tilo= de :uem a Qelha disse uma veJ :ue o papagaio= o pBssaro da mem/ria= devia viver na minha garganta> Demasiado tarde= come!o a ver o pre!o :ue paguei por cada passo :ue dei na Am;rica> Dentro de mim= uma voJ e<clama: [$ :ue mais se terB perdidoW\ Agora n"o tenho tempo para me preocupar com este pensamento> Tenho de procurar na lista tele /nica de capa metBlica :ue estB pendurada na parede da ca?ina e reJar> 5"o encontro o nome dele> A ca?ina estB cheia de desejos des eitos= dos inVmeros desesperos de todos a:ueles :ue levantaram este auscultador tentando contactar atrav;s de :uil/metros de io> Encosto a ca?e!a G parede> Choraria se sou?esse :ue chorar me ajudava> Tilo= a tua magia estB ragiliJada devido G tua o?stina!"o> A culpa ; s/ tua> Tam?;m n"o hB tempo para censuras> 5o meu ntimo= os minutos passam a voar e chocam com as paredes do meu peito= caindo de costas= atordoados> Tens de servir7te do :ue tens= dos teus rBgeis poderes mortais= da tua mem/ria imper eita> Da dor do teu cora!"o> Concentro7me na:uela primeira noite na loja= :uando Faroun enumerava as hist/rias dos amigos :ue eu ajudara> #echo os olhos com or!a at; sentir o aroma do sZndalo na sua m"o> At; sentir a press"o dos seus lB?ios maduros na minha m"o> Ah= ; duro ver o seu rosto= cheio de con ian!a> Faroun estB num palco eito de sonhos= iluminado por um holo ote prestes a apagar7se> Ior im= nasce um nome da dor: 5aji? Mokhtar> Agarro7me a ele como se osse uma jangada em Bguas revoltas= ou talveJ apenas uma tira de relva> Espero :ue ele n"o tenha nascido do desespero da minha vontade> Mas vejo 7 a:ui>estB ele na lista tele /nica 7 as letras pe:uenas e negras como es:ueletos de ormigas espalmados na olha= mas su icientemente claras> Engulo as perguntas :ue me enchem a ?oca> E se or o 5aji? erradoW E se ele n"o sou?er onde vive o FarounW E se ele n"o disserW E se e se e se= e ligo> Trrim= Trrim= ondas de sinais sonoros :ue ecoam= comigo no meio= e :uando estou :uase a desistir ou!o uma voJ de mulher> 7 EstBW Ironunciada G moda indiana> A palavra ica suspensa no ar= hesitante= interrogadora> 7 Irocuro o Faroun> Sa?e onde posso encontrB7loW 5o momento em :ue pronuncio estas palavras= aperce?o7me de :ue errei> Sinto a descon ian!a dela= como a corrente el;ctrica :ue percorre os ios> $ seu medo> Servi!os de 'migra!"oW CredoresW Antigos inimigos da terra natal :ue o perseguem do outro lado do marW $s dedos dela apertam o auscultador= prontos a desligar>

7 Sou uma amiga 7 apresso7me a acrescentar> Ela n"o se convence= aperce?o7me disso pelas suas rases curtas> 7 5"o conhe!o nenhum Faroun> 5"o vive a:ui ningu;m com esse nome> 7 Espere= n"o desligue> Sou da mercearia indiana= sa?eW Do BaJar das Especiarias= a seguir ao hotel :ue ardeu em EsperanJa Street> Ajudei o seu marido uma veJ= hB muito tempo> Apenas o som da sua escuta= da sua respira!"o re reada e relutante em acreditar> 7 Tem de ajudar7me> Tenho uma coisa para dar ao Faroun= uma coisa para o proteger de>>> 7 Irocuro uma rase :ue ela entenda= uma hist/ria :ue lhe tenham contado em pe:uena 7 >> >dos espritos maus> 7 $s espritos maus 7 repete ela em voJ ?ai<a> Sa?e o :ue s"o> Iodem destruir o nosso nome= a nossa vida> 7 Sim> Ior isso ; :ue tem de me diJer onde ele estB> Ela pensa> 5a ca?e!a dela ou!o o aviso do marido: [Mulher= se a?rires a ?oca e disseres uma palavra acerca disso= arei com :ue te arrependas de ter nascido>\ 7 Ior avor> 5"o lhe arei mal nenhum> #icamos am?as G espera> Entre n/s= a:uele momento estende7se= tenso como a!o> Depois= ela diJ: 7 Qou diJer7lhe> Ele n"o tem tele one= mas vou diJer7lhe como pode ir a casa dele e :uando pode encontrB7lo> DB7me nomes de ruas e de par:ues :ue anoto no verso da pe:uena olha de papel onde escrevi o nome da empresa em :ue Seeta tra?alha> Escolas dos arredores= ?om?as de gasolina= es:uadras da Iolcia> Tome este autocarro e depois a:uele= volte a:ui G direita= depois volte G es:uerda duas veJes= passe pelo centro de massagens e pelo terreno cheio de autom/veis para a sucata= su?a a escada rBgil at; ao apartamento de cima> QB cedo= Gs oito da manh"= o mais tardar> Ele sai pouco depois do namaaJ da manh" e volta a casa apenas durante deJ minutos= ao anoitecer> Depois vai tra?alhar com o tB<i= Gs veJes toda a noite= por:ue ; nessa altura :ue rece?e as melhores gorjetas> 7 ShukriKah 7 digo eu> 7 Muito o?rigada> 'rei lB amanh" de manh" ?em cedo= antes de a?rir a loja> A caminho de casa= mergulhada numa atmos era cheia de umo= evito as som?ras e o :ue ; pior do :ue as som?ras e n"o tiro os olhos da Eua= ?ranca como um osso> Ensaio tudo o :ue direi a Faroun= desculpas= a ecto e aviso contra o pesadelo :ue ; o reverso do seu sonho de imigrante> Ah= vamos discutir= eu sei> Ele vai Jangar7se e agitar as m"os em espirais de Vria= mas por im dirB: [EstB ?em= ladKjaan= s/ para a aJer eliJ arei o :ue diJ>\ Sorrio ao pensar nisso en:uanto a?ro a porta> Depois vejo a:uilo= um pe:ueno rectZngulo ?ranco como o sari de uma viVva ou de um asceta= apanhado em lagrante como se algu;m tivesse echado a porta depressa de mais> Sinto um n/ na garganta :ue n"o me dei<a respirar> A Irimeira M"eW Come!o a gritar> Depois vejo :ue se trata apenas de uma mensagem> A?ro7a= e :uando as minhas m"os dei<am de tremer= leio as letras grandes e arredondadas> Qim cB para a ver= mas vocA n"o estava> 5"o sa?ia :ue saa da loja= mas agora :ue sei= sinto7me mais G vontade para lhe pedir isto> Amanh" :uer ir comigo G cidade= partilhar comigo os stios :ue adoroW Qirei ?uscB7la cedo e trB7la7ei G noite>

Ior avor= diga :ue sim> $ meu Raven= penso= e como :ual:uer mulher apai<onada encosto a cara ao papel onde esteve a sua m"o> [Sim= sim> Amanh" serB o nosso dia de praJer\= digo em voJ ?ai<a> +B sinto o aroma da atmos era salgada e envolvente da CitK= :ue imaginei durante tanto tempo= sinto os seus declives nos meus p;s> Mas depois vAm os pensamentos> E os olhares de censura e de curiosidade :uando virem o meu ?elo americano com esta mulher de pele escura e lBcidaW E O$h= a rivolidade emininaWP n"o tenho nada para vestir> E o FarounW= pergunta a voJ atormentada> Suardo as moradas numa pe:uena pasta de couro :ue retiro da vitrina dos presentes> [5"o o a?andonarei\= respondo> Resolvo n"o dar demasiada aten!"o a :uais:uer dVvidas :ue pairem dentro de mim> [5"o sei distinguir o dever do praJerW Amanh"= a primeira coisa :ue arei serB pedir ao Raven :ue me leve junto dele>\

5EEM 5"o consigo sentar7me durante toda a noite> Ando de um lado para o outro na loja= de trBs para a rente= da rente para trBs= a pensar no :ue me icarB melhor> 5"o espero icar ?ela= mas talveJ um pouco mais nova= para :ue os olhares n"o sejam t"o desagradBveis> Tilo= desde :uando ; :ue te importas com o :ue os outros diJemW 5"o ; por mim> Mas por ele= :ue :uero proteger da tro!a do mundo> 5uma tigela= misturo leite ervido e olhas de neem em p/= :ue a astam as doen!as> Com a pasta= es rego o pesco!o= as ma!"s do rosto e a Jona por ?ai<o dos olhos> Es rego o ca?elo com polpa de ritha em?e?ida em Bgua e dei<o a papa na ca?e!a> Eavo o meu ato americano no lava7lou!a com uma ?arra de sa?"o Sunlight a cheirar a produtos :umicos> A noite passa= cada minuto cai como uma gota de Bgua da roupa pendurada> $ p/ de neem seca e repu<a7me a pele> Tenho comich"o no couro ca?eludo> Madei<as de ca?elo em?e?idas em ritha picam7me a cara> Ior;m= depois de ter tomado ?anho e de me ter en<ugado= sinto a mesma pele enrugada= os mesmos carac/is no pesco!o= Bsperos e grisalhos como a juta com :ue as mulheres aJem sacos> $h= Mestra= o :ue julgavasW A voJ das especiarias parece Bgua a saltar= uma gargalhada resca :ue dan!a so?re a minha tristeJa> Se pretendes uma verdadeira mudan!a= deves usar7nos de um modo di erente= deves invocar os nossos poderes> Sa?es :uais s"o as palavras> Especiarias= o :ue est"o a diJerW $s meus eiti!os n"o me oram concedidos para meu uso> Iara ti= para ele= onde separas os desejosW A voJ delas ; um encolher de om?ros= como se isto osse uma ninharia> Eu= :ue sei :ue n"o ;= ico espantada> Ior :ue ; :ue elas diJem isto= elas :ue sa?em muito melhor do :ue eu o :ue estB certo e o :ue estB erradoW $ canto vem agora do :uarto interior> Anda= Tilo= serve7te de n/s= o erecemo7nos alegremente a ti= :ue nos oste t"o iel> RaiJ de l/tus e a?hrak= amlaki e acima de tudo makara7dMaj= o rei das especiarias= estamos Gs tuas ordens> Serve7te de n/s para o amor= para a ?eleJa= para tua alegria= por:ue ;para isso :ue omos eitas> $ cZntico ; como se eu tivesse pe:uenos anJ/is agarra dos G pele= a pu<arem7me> Anda= Tilo= anda> A minha ca?e!a estB cheia de imagens= da Tilo :ue eu podia ser= do rosto de Raven :uando ele vA> $s nossos corpos unidos= le<veis e entrela!ados no A<tase> Come!o a dirigir7me para o :uarto interior> $ cZntico ; rouco e as sla?as penetram no meu corpo e aJem7me c/cegas> Tenho agora a m"o na porta= sinto o seu pulsar na madeira :ue ; mole como a Bgua> Todas as mol;culas do &niverso se dissolvem e reVnem em novas ormas> Depois= com a rapideJ de um relZmpago= perce?o :ue est"o a levar7me ao engano> A :ue?rar a promessa mais sagrada= a condenar7me sem remiss"o> ` especiarias= :ue durante todos estes anos oram a minha Vnica raJ"o de viver= n"o me castiguem com a tenta!"o> Eu= Tilo= :ue ainda vos trago no cora!"o> 5"o me hostiliJem= n"o me a!am resvalar para onde eu possa mais tarde vir a odiar7 nos= a vocAs e a mim> SilAncio> Depois: Assim seja por agora> Somos pacientes> Sa?emos :ue em ?reve virBs ter connosco> Assim :ue ouvires o nosso cZntico= :ue regulares os ritmos do desejo cujo assento ; ?em no undo do corpo= n"o poderBs resistir>

` especiarias= digo eu= apro<imando o meu corpo hirto do ch"o duro= onde icarei a noite inteira sem dormir> A minha voJ estB cansada de tentativas de persuas"o= tingida pela dVvida> 5"o posso gostar de vocAs e dele ao mesmo tempo> Ior :ue tenho de escolherW As especiarias n"o respondem> U janela= a manh" ; como uma laranja a?erta= macia= sumarenta e doce> Mas= na minha pele= avoluma as rugas= aJ so?ressair as veias> Qesti o meu ato castanho= triste como olhas mortas= e :uase desejo :ue Raven n"o venha> Mas lB estB ele= e mais uma veJ com a:uele olhar satis eito= como se tivesse retirado a minha camada de pele e visse o :ue hB por ?ai<o> Iega7me na m"o= e na minha ace espantada os seus lB?ios s"o macios e duros> 7 QemW 5"o tinha a certeJa> Iassei a maior parte da noite acordado= a pensar> 7 Tam?;m eu 7 respondi= sorrindo> $ meu cora!"o levou a melhor ao meu corpo= e juntos pulsam de alegria> Raven= :ue n"o sa?e= :ue eu n"o :uero :ue sai?a o pre!o :ue terei de pagar por este passeio e a satis a!"o com :ue o pagarei> 'sto ; :ue ; o amorW 7 $lhe> Trou<e7lhe uma coisa 7 diJ ele= a?rindo um em?rulho> Espalha7se pelo ?alc"o= ino como uma teia de aranha= reluJente como o orvalho> %uando pego nele ; comprido e solto at; aos p;s= e ?ranco como a aurora> $ vestido mais ?elo :ue jB vi> Iouso7o> Irimeira M"e= :ue nos avisaste= :uando olhBvamos= desoladas= para os nossos corpos de ormados pela idade por entre o ogo de Shampati= previste este momentoW Sinto7me devastada pelo arrependimento> 7 5"o posso usB7lo 7 digo> 7 Ior:uAW 7 H demasiado vaporoso> H o vestido de uma jovem> 7 5"o 7 diJ ele> 7 H o vestido de uma ?ela mulher> E vocA ; essa mulher> Ele passa um dedo leve como uma asa pela minha ace> As especiarias o?servam atentamente= ocultando os seus pensamentos> Atentas G minha respira!"o entrecortada> 7 Como pode diJer uma coisa dessas= RavenW A minha voJ arrasta as lBgrimas> A asto a raiva dos meus olhos= chamo7o para junto da janela= para a luJ implacBvel> Dentro de mim= uma voJ implora: [Dei<a estar>\ 5"o> Se vou perdA:lo= :ue seja agora> Antes :ue a arpa insidiosa do amor se enterre mais no meu cora!"o> 7 5"o perce?eW 7 respondo eu= a chorar> 7 Eu sou eia> #eia e velha> A:uele vestido em mim provocaria a tro!a> E vocA e eu juntos= tam?;m isso provocaria a tro!a> 7 Chiu> Chiu 7 diJ ele> Depois a?ra!a7me e os seus lB?ios no meu ca?elo incutem con ian!a> Enterro a minha ace no seu peito= na suavidade de uma camisa ?ranca :ue cheira a lavado como o vento> A sua pele estB :uente como madeira polida> Como hei7de e<plicar7vos como ;= a vocAs :ue jB oram a?ra!adas por tantos homens :ue nem se:uer se lem?ram como tudo come!ouW Todavia= eu nunca ora a?ra!ada> 5em pelo meu pai nem pela minha m"e> 5em pelas Mestras minhas irm"s> 5em se:uer pela Qelha= n"o desta maneira= com os cora!Ces colados um ao outro> Eu= Tilo= a crian!a :ue nunca podia chorar= a mulher :ue nunca haveria de chorar> Sorrio por entre as lBgrimas :uando o aroma da sua pele me enche e o seu ?a o :uente pousa nas minhas pBlpe?ras> $s meus ossos

derretem7se com este desejo de ser a?ra!ada= eu :ue nunca julgara desejar a protec!"o dos ?ra!os de um homem> $s seus polegares es regam7me as omoplatas> 7 Tilo= :uerida Tilo> At; o meu nome ganha uma nova te<tura na sua ?oca= as vogais tornam7se mais curtas e ntidas e as consoantes mais de inidas> Meu americano= estBs a re ormular7 me de todas as maneiras> 7 Ionha o vestido 7 diJ ele> Tapa7me a ?oca com a m"o para calar os protestos> 7 Eu sei :ue este seu corpo n"o ; o verdadeiro> $s meus lB?ios :uerem descansar em silAncio na curva irme dos seus dedos= na platina resca de um anel= nas linhas das m"os :ue indicam o seu uturo e o meu> Se eu sou?esse lA7las>>> Mas recuo> Tenho de aJer a pergunta> 7 Como ; :ue sa?eW QocA= :ue disse :ue n"o era Bcil conhecermos o nosso verdadeiro eu> Ele sorri> 7 TalveJ nos vejamos melhor uns aos outros do :ue a n/s pr/prios> Iousa o vestido nos meus ?ra!os= empurra7me para o :uarto interior> 7Mas>>> 7 %uerida descon iada e teimosa> Qou contar7lhe> Foje vou contar7lhe tudo> Mas tenho de aJA7lo no stio ade:uado= onde a n;voa e a atmos era se misturam no oceano> $nde ; mais Bcil aJer con issCes>>> e talveJ mais Bcil perdoar> $nde iremos assim :ue estiver pronta> $ meu americano guia um autom/vel :ue ; comprido= ?ai<o e cor de ru?i= com uma pele t"o ?rilhante e macia :ue nem o vento consegue alterB7la> EB dentro= cheira a gard;nia e a jasmim= caro e sedutor e todo ele eminino= o :ue me leva a interrogar7 me com uma ponta de ciVme: [%uemW\ $ ?anco adapta7se ao meu corpo= maleBvel como a palma de uma m"o O:uantas outras mulheres terB ele acolhido desta maneiraWP= e :uando me recosto vejo= a lutuarem por cima do tejadilho de vidro= nuvens :ue parecem sorrisos de compai<"o> Tilo= es:ueceste :ue n"o tens direito a este homem= :uer ao seu passado :uer ao seu presenteW Ior;m= n"o posso agarrar7me G dVvida= ao /dio ou G tristeJa> $ meu vestido instalou7se G minha volta como as p;talas de uma lor de l/tus ?ranca= e pela janela a m"o :uente e permissiva do sol acaricia7me a ace> $ carro desloca7se como :ual:uer animal selvagem= com o mesmo silAncio e a mesma rapideJ> $ mostrador do rel/gio na torre da margem diJ :ue s"o sete e meia> S"o ?oas horas de ir ao encontro de Faroun> 7 EstB ?em 7 diJ ele> 7 $nde ; :ue ica esse stio por onde :uer passar em primeiro lugarW Eem?ro7me dos nomes de :uase todas as ruas= e o meu c;re?ro passa7os a ele> Ellis= Qentura e uma chamada Mal7colm ( Eane> $ carro desliJa por ?ecos onde o li<o se amontoa no pavimento= e homens e mulheres de ca?elos emaranhados olham7nos dos portais onde passaram a noite> Alinhados a seus p;s= como um muro de protec!"o= vAem7se sacos de plBstico com as suas vidas lB dentro> 7 Tem a certeJa de :ue ; este o localW 7 Tenho> 7 De repente= tenho dVvidas> 7 Espere= tenho o endere!o a:ui na minha mala> Contudo= o papel onde o escrevi desapareceu> Retiro a em?alagem de kalojire e viro7a ao contrBrio> S/ uma lanugem de ios de linho sai= como se tro!asse de mim> 7 Eu sei :ue o pus a:ui>

As palavras saem7me da ?oca aos solavancos> 7 Qeja outra veJ> $nde podia ir>>> &m pensamento trespassa7me como uma seringa= e sou o?rigada a inclinar7me e a tapar os olhos com as m"os> Especiarias= por acaso>>> 7 TalveJ o tenha dei<ado na loja 7 diJ Raven> 7 %uer :ue voltemos atrBs para verW A?ano a ca?e!a> Malditas especiarias= oi por isso :ue se mostraram t"o amBveis= para me distrarem e depois me castigarem por isso= :uando eu menos esperavaW 7 QocA estB mesmo a?orrecida> 'sso ; assim t"o importanteW 7 Trata7se da vida de um homem :ue tomei ao meu cuidado 7 respondo> 7 Dei<e7me ver> IBra o carro= inclina7se so?re os meus p;s e levanta o tapete> $lha G volta com cuidado> Iarece :ue se passa muito tempo> Demasiado tempo> Apetece7me diJer7 lhe :ue n"o vale a pena= mas n"o tenho coragem de alar> 7 Espere= ; istoW $ meu papel= eito numa ?ola com as pontas rasgadas> Mas continua legvel> Especiarias= mas :ue jogo cruel ; esteW $ gato e o ratoW 7 5"o sei como ele oi a parar 7 diJ Raven> Suardo o :ue sei s/ para mim e leio em voJ alta o nome do local> Com as pontas dos dedos agarro7me com or!a ao ta?lier como se desse modo o carro andasse mais depressa> Raven olha para mim de soslaio e depois carrega no acelerador com um movimento luido> $ carro salta para a rua e descreve as curvas com um rudo suave= como se tam?;m ele sentisse a ansiedade :ue me corre nas veias> Chegamos mais depressa do :ue eu julgava> Saio G pressa= dei<o a porta a?erta atrBs de mim e su?o as escadas escuras e manchadas at; ao cimo> Bato G porta= chamando o seu nome= torno a ?ater at; me doerem as m"os= com uma voJ rouca e tremente= como os meus ossos> $u!o um rudo atrBs de mim> Qolto7me t"o depressa :ue ico com a ca?e!a G roda> &m estalido na porta da casa em rente= dois olhos como velas negras= a voJ suave de uma mulher com sota:ue: 7 Toh admi= ele jB saiu hB cinco ou seis minutos> Tilo= se n"o tivesses perdido tempo a conversar= a vestir esse vestido tolo>>> Dei<o7me cair no Vltimo degrau e agarro7me ao corrim"o> A mulher vem ao meu encontro= preocupada> 7 Sente7se ?emW %uer um copo de BguaW 7 Ior avor= n"o se incomode> S/ preciso de icar uns minutos soJinha 7 respondo= voltando7lhe as costas e concentrando7me no sangue :ue me entoa ao ouvido= junto das pBlpe?ras cerradas= o seu cZntico de arrependimento> [Ah Faroun Faroun Faroun>\ $ tempo arrasta7se> Estou a:ui sentada>>> n"o sei hB :uanto tempo> Depois= as m"os dele agarram as minhas e ajudam7me a levantar> 7 Tilo= agora n"o hB rem;dio> $u!a= passamos por a:ui :uando voltarmos= G hora :ue vocA :uiser> $lho para ele> Tem uma ruga pe:uena e vincada entre as so?rancelhas> $s seus olhos parecem7me mais escuros= como se compreendessem a:uilo de :ue ele se a astou at; agora: como sentir a dor dos outros= como desejar por um ?reve instante Oah= mas :ue chega para nos modi icar para sempreP com todos os mVsculos= todos os ossos= todo o pulsar do c;re?ro= :ue esta dor se vB em?oraW H um rosto no :ual se pode con iar= concluo> Mesmo assim= pergunto:

7 Antes do p_r do SolW 7 Irometo> Agora aJ7me uma coisaW Respondo com um sim pensativo= eu= Tilo= t"o e<periente na satis a!"o dos desejos> Depois acrescento= G cautela: 7 Se puder> 7 #i:ue ?em7disposta= simW Ielo menos at; regressarmos> 5"o digo nada> $lho para a porta de Faroun e lem?ro7me da e<press"o :ue detectei no seu rosto echado> 7 Ior avor= preciso :ue esteja ?em7disposta 7 diJ Raven= apertando as suas m"os nas minhas> Ah= americano= como sa?es tocar ?em as cordas da minha mente> Sa?es :ue te darei o :ue tenho relutZncia em dar a mim pr/pria> E todas as mulheres s"o assim> 7 EstB ?em 7 respondo= e sinto :ue ele a?randa= o peso :ue tinha dentro de mim> Descemos as escadas> AtrBs de n/s= no patamar escuro= ica= a pairar= o peso do meu cora!"o Omas agora n"o vou pensar nissoP= a espera do anoitecer= do meu regresso> Ele enche um copo= amarelo7suave como o c;u :ue nos protege= e estende7mo> Ior instantes= contento7me apenas em o?servar> FB certas pessoas :ue pCem muita elegZncia nos seus actos mais simples e mais impensados> H um enigma para mim= eu :ue nunca ui elegante= mesmo nos meus tempos de juventude> %uando ?e?o Oestou a :ue?rar outra regra das MestrasP= o vinho percorre7me o corpo= rio e depois :uente= como pontos de luJ :ue se reVnem no pe:ueno espa!o por trBs das pBlpe?ras e :ue come!am a tremeluJir> Ele pega no copo= vira7o e ?e?e= e os seus lB?ios est"o agora onde estiveram os meus hB pouco> $?serva7me> 5a minha ?oca= a do!ura= o medo e a e<pectativa> Sinto7me rvola= sem amarras> SerB do vinho= ou deleW Foje estou de ;rias= concluo= tal como os turistas :ue ?or?oleteiam G nossa volta onde :uer :ue paremos> #ishermanYs Thar = TMin Ieaks= a Ionte de Solden Sate> Em ;rias de mim pr/pria> Foje= com o mar como olha de ouro :ue se estende at; G linha do horiJonte= traJendo lBgrimas> 5"o concordam :ue at; eu tenho direito a um dia como este= uma veJ na vidaW H este local onde Raven se ajoelhou no ch"o= sem se importar com as cal!as Bill Blass= e preparou o nosso almo!o: um p"o de cacete do tamanho do seu ?ra!o= peda!os de :ueijo espesso e es?ran:ui!ado= uma ta!a de madeira cheia de morangos :ue parecem ?eijos> Tudo isto ; e<otismo para mim= em?ora :uando lho digo ele se ria e diga :ue n"o= e a situa!"o seja de acto ?astante natural> Sei :ue ele ala verdade> Todavia= :uando pego num morango= vejo7o apenas como uma pedra preciosa vermelha e per eita com curvas luminosas= e :uando o trinco sinto7 me invadida por uma ragrZncia inocente e paradisaca> E de repente lem?ro7me :ue ; assim :ue Raven deve ver as coisas :ue aJem parte do meu :uotidiano: cominhos= coentros= cravo7da7ndia= chana dal 7 e uma tristeJa ?reve= suave e ine<plicBvel paira so?re mim> IBra= Tilo= por:ue hoje tam?;m estBs de ;rias dos teus pensamentos> E concentro7me neste local= com as ondas do Iac ico a des aJerem7se algures por ?ai<o de n/s= os gritos das gaivotas :ue rodopiam no c;u= este local :ue recordarei como nenhum outro> $nde me recosto e sou= por um momento= elegante como :ual:uer imperatriJ Osim= euP= encostada a um cipreste inclinado por cem anos de vento= e contemplo as runas manchadas de sal de um ?alneBrio :ue= com a Bgua por undo= parece uma miragem> 7 Construdo por um sonhador louco 7 esclarece Raven>

7 Como eu 7 digo= sorrindo> 7 E eu 7 acrescenta ele= tam?;m a sorrir> 7 Com :ue sonha= RavenW Ior instantes= ele hesita> A timideJ varre o seu rosto como a som?ra de uma asa= essa e<press"o t"o rara num homem> Segue7se uma e<press"o di erente= e :uando a leio hB :ual:uer coisa dentro de mim :ue come!a a tremer> Ior:ue diJ: nunca mais terei segredos para ti> H disto :ue tenho estado G espera= desde :ue o conheci na:uela tarde envolvida em p/ de diamante> E no entanto>>> Raven= n"o estranhes :ue eu tenha medo= eu= Tilo= :ue tenho sido a guardi" dos segredos de tantos homens e mulheres> Mas receio :ue= ao sa?er :ual ; o teu desejo= te tornes igual aos outros :ue vAm G minha loja> Dar7te7ei o :ue desejas e= ao aJA7lo= arranco7te do meu cora!"o> TalveJ seja melhor assim> $ meu cora!"o :ue mais uma veJ pertencerB inteiramente Gs especiarias> %uando penso nisto= a minha mente apressa7se= ren;tica= G procura de um plano para estancar as tuas palavras> Mas jB estBs a alar= e os sons trans ormam7se em poeira dourada nesta atmos era com ?orri os de sal> 7 Sonho com o paraso terrestre> $ paraso terrestre> As palavras devolvem7me G minha ilha vulcZnica= com o mar verde a enrolar7se G sua volta e a som?ra rondosa dos co:ueiros ondulantes> Sinto os gr"os de areia :uentes entre os dedos dos p;s= e o seu ?rilho prateado e intenso nos meus olhos aJ7me chorar lBgrimas :ue n"o posso verter> Raven= se sou?esses>>> Mas ele diJ: 7 5o cimo das montanhas co?ertas de pinheiros e de eucaliptos= o aroma hVmido da madeira= da casca e das pinhas= um riacho com uma Bgua t"o resca e pura :ue ; como se nunca tiv;ssemos ?e?ido outra> Meu americano= mais uma veJ vejo como estamos em mundos di erentes= mesmo nos nossos sonhos> Ele continua: 7 A 5atureJa una= ?ela e agreste> $nde poderamos reviver= os tempos primordiais= junto do urso :ue a?re a ?oca para a sorveira7?rava= do antlope :ue ergue o pesco!o= G escuta> Do le"o da montanha :ue salta so?re a sua presa> 5o c;u es?ran:ui!ado= pBssaros negros voam em crculo> E n"o hB homens nem mulheres> E<cepto>>> Deito7lhe um olhar interrogador> 7 Qou contar7lhe 7 acrescenta Raven= empurrando a cortina iridescente dos ca?elos> 7 Mas tenho de come!ar pelo princpio= pelo meu sonho e pela minha guerra> EstBs em guerra= Raven= com as tuas m"os seguras e suaves= a tua ?oca t"o cheia de dBdivaW 5"o consigo imaginar> E= :uando penso nisto= uma mancha escura esconde o Sol> &m ?ando de corvos= cujas asas s"o da cor das olhas do neem= passa por cima de n/s> $s seus gritos lVgu?res parecem premonit/rios> FB um lago de som?ras aos cantos da ?oca tensa de Raven> $ seu rosto ; todo Zngulos e reentrZncias= a suavidade desapareceu> Ior instantes= ; um rosto capaJ de tudo> Tilo= :u"o pouco sa?es acerca deste homem> E= no entanto= por ele arriscas tudo> 5"o ; o cVmulo da loucuraW

Sinto um grande Jum?ido= como ?om?ardeiros= na ca?e!a> %ue a?a a as palavras de Raven> Mas jB sei o nome do local a :ue ele se re ere> $ :uarto do mori?undo> 7 'magina7nos na:uele lugar som?rioW 7 diJ Raven> 7 A minha m"e com as m"os nos meus om?ros= para me proteger= o velho com o seu corpo decadente e o seu cora!"o cruelW E eu= um rapaJ de ato domingueiro= apanhado na animosidade :ue chispa entre eles como uma descarga el;ctrica> [$ velho disse: aEMie= dei<a o rapaJ comigo>a E :uando o corpo da minha m"e se endireitou e ela disse :ue n"o= ele pediu: aIor avor= s/ um ?ocadinho>a Favia poder na:uela voJ suplicante= tanto :ue n"o sei como ela lhe resistiu> E um desamparo :ue me tocou= o tom dilacerado de um homem :ue n"o estava ha?ituado a pedir avores> [Mas a minha m"e olhou para o escuro como se n"o tivesse ouvido> 5"o> Como se jB tivesse ouvido a:uilo demasiadas veJes> E= pela primeira veJ= o seu rosto pareceu7me duro= descon iado e eio> [Creio :ue o velho tam?;m perce?eu> A voJ dele alterou7se= tornou7se dura como pedra e ormal> E em?ora n"o osse alta ri?om?ava nas paredes do :uarto como uma :ueda7dYBgua> a5estaa= disse ele= aesperava n"o te diJer isto mas agora direi> Ie!o7te isto como orma de pagamento por todos a:ueles anos em :ue viveste comigo= por tudo o :ue te dei e :ue deitaste ora :uando partiste>a [#oi assim :ue i:uei a sa?er o :ue ele era a ela= e a mim> [aS/ :ueroa= disse ele= a:ue o rapaJ tenha oportunidade de escolher o rumo da sua vida> Tal como tu tiveste>a [aEle ; demasiado novo para ser or!ado a escolhera= disse a minha m"e com uma voJ su ocada> Eu sentia o medo a apertar7lhe a garganta> A minha m"e estB com medo= pensei= admirado= por:ue nunca imaginara :ue isso osse possvel> [a%uando optaste por n"o seguir os hB?itos antigos= eu o?riguei7teWa= perguntou o velho= aJendo uma pausa entre as palavras como se cada uma osse um monte :ue ele tinha de su?ir> a5"o> Dei<ei7te partir= em?ora osse como se me tivessem rasgado o peito> Bem sa?es :ue eu nunca seria capaJ de magoar o teu ilho>a [Em silAncio= sentia G minha volta a respira!"o atenta das pessoas> $ :uarto enchia7 se e esvaJiava7se= como um pulm"o> [aMuito ?ema= disse ela por im= tirando as m"os do meu om?ro> Iode alar com ele> Mas eu ico no :uarto>a[ 7 %uando a minha m"e se a astou de mim= oi como se levasse toda a luJ com ela 7 diJ Raven> [5"o= dei<e7me repetir> $ :ue oi com ela oi a luJ de todos os dias= com a :ual e<ecutamos as nossas tare as diBrias e nos conhecemos a n/s pr/prios> Mas n"o oi a escurid"o :ue icou= oi apenas um outro tipo de luJ= uma luJ vermelha e tr;mula :ue s/ nos permitia ver se tiv;ssemos outros olhos> E palavras> $ :uarto estava cheio de palavras= s/ :ue precisavam de ouvidos di erentes dos :ue eu tinha para as ouvir> [$ velho n"o se me<eu nem alou> Mas senti o seu apelo nos ?ra!os e nas pernas= no peito> &m apelo caloroso= como se ele e eu _ssemos eitos da mesma mat;ria= terra= Bgua ou rocha e= agora :ue estBvamos juntos= ela apelasse aos seus> [Apro<imei7me dele= sentindo7me ao mesmo tempo impelido para trBs> Iara a minha m"e> Ela desejava ardentemente a astar7me dessa parte da sua vida :ue su?stitura pelos m/veis reluJentes e pelas ?elas cortinas loridas= apesar de eu adivinhar :ue n"o eram essas coisas :ue ela :ueria mas apenas a oportunidade de ser vulgar e americana> [Compreende istoW\

Raven= em cujo olhar vejo a recorda!"o desesperada dos desejos da tua m"e= compreendo melhor do :ue julgas> Eu= Tilo= :ue em crian!a :ueria tanto ser di erente= :ue agora= na idade adulta= anseio pela vida vulgar na coJinha e no :uarto= pelo p"o resco= por um papagaio na gaiola :ue me trate pelo nome= pelas ?rigas amorosas e pelas pe:uenas alegrias da reconcilia!"o> $h= ironia do desejo= sempre atento ao ?ru<ulear l:uido para al;m da duna mais distante> Us veJes desco?re :ue ele n"o ; di erente da areia resse:uida na :ual passBmos dias= meses= anos G espera> Tilo= a:ui estB a pergunta em :ue deves pensar= mesmo :uando a hist/ria de Raven te arrasta para um po!o encantado onde os viajantes incautos se a ogam: algu;m sa?e verdadeiramente o :ue :uerW A m"e de Raven sa?iaW E tuW Tu :ue pediste uma veJ para ser Mestra= alguma veJ serBs eliJ se ores apenas uma mulherW 7 Eu apro<imava7me a pouco e pouco= sem sa?er= e a cada passo o apelo dele se tornava mais orte e o dela mais raco 7 diJ Raven> 7 At; :ue me encontrei mesmo em rente dele e ouvi por im as palavras trans ormadas numa can!"o :ue me aconchegava o pesco!o como a pele de um animal vivo> 5"o perce?ia a lngua= mas o signi icado era ?astante claro> Bem7vindo= diJia= ?em7vindo inalmente> EsperBmos tanto tempo> [$ velho estendeu7me as m"os e :uando pus as minhas nas dele senti :ue eram macias apesar dos calos> #iJeram 7me lem?rar as m"os do meu pai> Mas estas eram rias= s/ ossos= com pregas de pele manchada :ue se acumulavam nos pulsos> 5"o havia nada de ?elo nelas= nada :ue e<plicasse por :ue raJ"o me sentia eu assim t"o eliJ de repente> [Agarraram7me com uma or!a :ue eu n"o esperava= e depois o :uarto encheu7se de imagens vivas: um grupo de homens e mulheres G ?eira de um rio= a colher raJes so? um sol a?rasador= a cortar ramos para aJer cestos> 'nclinados so?re corpos doentes= agitando as m"os de tal modo :ue dei<avam no ar pe:uenos rastos de luJ> Sentados junto de uma ogueira nocturna entoando can!Ces de ?em7estar= espalhando gr"os de milho :ue chispavam ao arder> [Eentamente= perce?i :ue ele me mostrava como ora a sua vida e as vidas da:ueles :ue o tinham antecedido e :ue lhe tinham transmitido o poder> Senti7lhes as dores nas costas= a alegria a pulsar no peito= como cascos de cavalo= :uando um homem dado como morto a?ria os olhos> Ierce?i :ue= se eu :uisesse a:uela vida= ela seria minha>\ Sinto :ue a minha respira!"o se acelera G medida :ue ou!o esta hist/ria> H terrvel e e<citante veri icar os paralelismos entre as nossas vidas= e as di eren!as> Iensar :ue tam?;m Raven tem uma heran!a de poder> 5"o sa?er por :ue raJ"o ele veio ao meu encontro> E ter esperan!a> Ah= meu americano= talveJ por im tenha encontrado algu;m com :uem possa partilhar o :ue ; a vida de uma Mestra= esse ardo ?elo e terrvel> 7 #i:uei ali= assustado= sem sa?er o :ue aJer 7 diJ Raven> 7 Mas a pouco e pouco perce?i :ue a pele junto dos seus olhos era castanha= enrugada e complacente= como a casca de uma Brvore= :ue os seus olhos ?rilhavam como pe:uenas ogueiras> [$ meu ?isav_\= pensei= e as palavras pareceram7me um ?Blsamo resco numa pele e?ril> [Depois vi7as por trBs da ca?e!a dele= as outras caras :ue se prolongavam at; G parede= como :uando nos encontramos entre dois espelhos> As caras deslocavam7 se= as ei!Ces misturavam7se de tal modo :ue eram e n"o eram a cara do meu ?isav_= eram e n"o eram a minha> Depois ele levou a m"o ao peito e tirou :ual:uer

coisa> a$ seu cora!"oa= pensei= e durante um momento de horror imaginei :ue mo daria= vermelho e sangrento= ainda a ?ater desordenadamente> [Mas era um pBssaro= grande e ?elo= negro como carv"o= reluJente como /leo= :ue se mantinha im/vel nas suas velhas m"os e :ue me o?servava com uns olhos vermelhos>\ Raven aJ um sinal a irmativo para responder G pergunta :ue eu n"o iJ> 7 Sim= um corvo> [Senti o som dos tam?ores G minha volta e as notas agudas e cheias de ar de uma lauta> $ meu ?isav_ estendeu7me o corvo e eu estendi tam?;m os ?ra!os> Depois as molduras de outras otogra ias a mostrar o passado: eu a jogar ?ase?ol com os amigos G es:uina do :uarteir"o= sentado G mesa a aJer os tra?alhos da escola com o meu pai= na mercearia com a minha m"e= a empurrar o carrinho at; G cai<a e ela com um sorriso :ue lem?rava gotas de orvalho ao sol> Sa?ia :ue era a minha vida :ue eu estava a ver= a:uela a :ue renunciara antes de poder acatar a outra> Senti de novo o cheiro hVmido a lores do hBlito da minha m"e :uando ela me ?eijou na testa> Senti7lhe o medo nas pontas dos dedos antes de ela me dei<ar ir= e sa?ia :ue se decidisse seguir o caminho da gente do meu ?isav_ as coisas nunca mais seriam as mesmas entre mim e ela> #i:uei deprimido com o peso do terrvel desgosto :ue lhe daria= e de repente vacilei> [$ :ue teria decididoW 5"o sei> Tenho revivido a cena veJes sem conta na minha mente= tentando perce?er o :ue teria acontecido>\ Ele aJ uma pausa e olha para mim com uma esperan!a sV?ita no olhar> Mas eu n"o sei mover7me no reino das hip/teses perdidas e sou o?rigada a a?anar a ca?e!a> Sinto a respira!"o dele entre n/s= pesada= compacta> 7 Continuo a diJer a mim pr/prio :ue ; o passado= :ue devo li?ertar7me dele> Mas vocA sa?e como ;> H muito mais Bcil sermos sensatos a:ui em cima 7 ?ate na ca?e!a 7 do :ue a:ui> Eeva a m"o ao peito e es rega7o distraidamente= como se aliviasse uma velha erida> Raven= esta noite deitarei no parapeito da minha janela amritanjan= um unguento rio como o ogo e :uente como o gelo> %ue a asta a dor e 7 o :ue Gs veJes ; pior 7 a recorda!"o da dor :ue n/s= humanos= n"o conseguimos dei<ar de guardar para n/s pr/prios> 7 5o momento da minha decis"o 7 diJ ele 7= oi isto :ue aconteceu> Do undo do :uarto= a minha m"e disse= com uma voJ suave mas ansiosa= com a:uela voJ especial :ue guardava para os momentos em :ue eu me preparava para aJer :ual:uer coisa verdadeiramente perigosa: [5"o>\ H possvel :ue ela n"o tencionasse alar= por:ue :uando me virei ela tapava a ?oca com a m"o> Mas o mal estava eito> [Ao ouvi7la= recuei instintivamente> #oi um pe:ueno movimento= mas oi o su iciente> $ pBssaro soltou um grito enorme e elevou7se no ar> Senti o vento provocado pelo ?ater das suas asas> Su?iu na vertical> #i:uei aterroriJado= n"o osse ele esmagar7 se contra o tecto e erir7se= mas atravessou7o como se osse Bgua e desapareceu> S/ uma pena caiu lentamente e veio pousar nas minhas m"os> To:uei7lhe e era muito macia> Depois dissolveu7se na palma da minha m"o> [%uando levantei a ca?e!a= o meu ?isav_ cara de ?ru!os> Qieram dois homens a correr= depois a?anaram a ca?e!a e deitaram7no de costas> &m lamento elevou7se de todos a:ueles :ue rodeavam a cama= mas o sentimento de culpa dei<ou7me sem palavras> E o desespero= :uando me lem?rei da sua e<press"o ?ondosa= e da:uela pena sedosa :ue me acariciou a m"o> [A minha m"e empurrava7me para a porta= diJendo: aAnda= vamos em?ora= temos de nos ir em?ora>a Eu o ereci resistAncia> Apesar de assustado= pois n"o havia dVvida

de :ue ora eu :ue o matara= senti :ue tinha de apro<imar7me do velho= pegar7lhe nas m"os pela Vltima veJ> Mas nada pude contra a or!a adulta da minha m"e>\ Raven olha para mim sem me ver> 7 #oi a primeira veJ :ue odiei verdadeiramente a minha m"e 7 diJ ele> Qejo a recorda!"o desse /dio nos seus olhos> H uma emo!"o estranha= n"o o /dio selvagem e tempestuoso :ue esperaramos :ue uma crian!a sentisse= mas era como se ele tivesse sido empurrado para um lago gelado e agora= depois de vir G super cie= visse tudo a uma luJ di erente= deli?erada e ria> 7 5"o o ereci mais resistAncia= perce?i :ue n"o valia a pena> Estendi os ?ra!os e agarrei7me ao colar dela> Este partiu7se com um estalido t"o orte :ue esperei :ue toda a gente se virasse para ver= mas ; claro :ue a intensidade do som ora apenas na minha ca?e!a> A minha m"e oi apanhada de surpresa e levou a m"o ao pesco!o> As p;rolas voaram em todas as direc!Ces= atingindo o soalho e as paredes com um rudo desagradBvel> [a$?rigou7me a o ender o meu ?isav_a= disse eu> aEle morreu por causa do :ue n/s iJemos>a [E depois virei7lhe as costas e dirigi7me para a porta> Favia p;rolas de?ai<o dos meus sapatos= saliAncias suaves e escorregadias> Continuei a andar= tentando esmagB7las= mas elas espalharam7se> E= :uando olhei para trBs= o soalho escuro parecia salpicado de lBgrimas de gelo> [Ao ouvir as minhas palavras= a minha m"e teve um cala rio e= :uando se recomp_s= vi :ue o seu rosto estava di erente= mais solto= como se os mVsculos se tivessem cansado de repente de tentar> Favia uma parte de mim :ue :ueria parar= mas a outra= a do /dio recente= o?rigou7me a continuar> [aEle ia dar7me :ual:uer coisa verdadeiramente especial e a senhora a astou7mea= disse eu> [Us veJes come!o a pensar> Se eu n"o tivesse pronunciado a:uelas palavras= a minha m"e teria dito uma coisa di erente>>> aEu n"o :ueria gritar da:uela maneira= ilho= aconteceu>a Mas talveJ n"o> A ira ; sempre mais Bcil do :ue a desculpa= n"o ; verdadeW\ 7 Sim> Sim= para todos n/s 7 respondi> 7 #oi o :ue ela disse= com uma voJ t"o ntida e raJoBvel :ue s/ eu= :ue a conhecia t"o ?em= me aperce?i da Vria :ue lhe estava su?jacente: [Ele estava a morrer= de :ual:uer modo> 5"o tivemos culpa> S/ lamento :ue estivesses a:ui :uando isto aconteceu> Esse oi o meu erro> 5unca devia ter permitido :ue a:uele idiota me alasse em voltar> E :uanto a essa coisa especial= n"o dei<es :ue o alat/rio :ue houve na:uele :uarto te con unda> [5a:uele momento estBvamos no alpendre= onde se juntara mais gente> Fomens de pesco!o orte com cal!as de ganga endurecidas pela sujidade= uns a ?e?er= outros a mastigar p"o rito em?e?ido em molho :ue tiravam de em?alagens de papel> As mulheres estavam sentadas como pilares= de ancas e co<as pesadas> Se pensaram :ual:uer coisa a nosso respeito= uma mulher elegante e com ?otCes de madrep;rola e um rapaJ de ato= se ouviram as palavras :ue trocBmos= re ugiaram7se atrBs dos seus rostos impassveis> %uando passBmos= uma das mulheres levantou a ponta do vestido para assoar o nariJ de uma crian!a> [A minha m"e parou> aH disto= disto :ue :uero a astar7tea= disse ela= e eu n"o sa?ia se ela se re eria a toda a cena ou G:uela perna peluda de mulher= t"o e<posta= descuidada e eia com as suas pregas de carne e de gordura>

[aTem cautelaa= disse a minha m"e= em cuja voJ se perce?ia claramente a repugnZncia> a5"o te es:ue!as> A tua vida seria assim se tu= ou eu= tiv;ssemos eito o :ue ele :ueria>a [E depois entrBmos no carro>\ Agora o Sol ?ai<ou so?re o Iac ico= uma gigantesca laranja ardente gula?jamun :ue as ondas lam?em> Raven e eu guardamos o :ue resta do nosso pi:ueni:ue> $?servo as suas costas en:uanto ele atira os Vltimos ?ocados de p"o Gs gaivotas= o porte irme dos om?ros e das ancas= pois oi duro para ele retirar a sua hist/ria de onde a enterrara= devolvendo7lhe a vida e o poder atrav;s das palavras> Apetece7me tanto diJer7lhe como esta hist/ria me encheu de tristeJa e de admira!"o= como me sinto honrada por ele ma ter contado= como= ao ouvi7la= retive uma parte da dor no meu cora!"o= para conservar e entender e curar= espero> Mas sinto :ue ele n"o estB disponvel para me ouvir diJer estas coisas> Al;m disso= a hist/ria ainda n"o aca?ou> Agora Raven volta7se para mim com um sorriso determinado> 7 +B chega de passado 7 diJ ele= como se a tivesse empurrado G or!a para o lugar :ue lhe compete= longe do presente> Como se tal coisa osse possvel> 7 Qamos at; G praiaW Ainda temos tempo de dar um passeio G ?eira7mar antes de voltarmos> Se :uiser> 7 Sim= :uero 7 respondo> E no meu ntimo= a par da tristeJa e do desejo de consolB7lo= pois ; esse o parado<o do cora!"o= uma esperan!a egosta de :ue me envergonho: talveJ se eu procurar> Se eu chamar> As co?ras> &ma esperan!a n"o assente na raJ"o s/ traJ desapontamento> Era o :ue diria a Irimeira M"e> Mas n"o consigo resistir> FB :ual:uer coisa no ar= uma sensa!"o de ?An!"o= dBdivas imerecidas a lutuar na poeira dourada dos raios de sol> Se as co?ras viessem de novo ao meu encontro= seria hoje> Mesmo no im> Qou chamB7las antes de regressarmos> Caminhamos na areia ria e salpicada= :ue cede ao nosso peso= :ue se molda G volta dos tornoJelos> Ah= oceano= passou7se tanto tempo> Cada passo ; uma recorda!"o= como se caminhBssemos so?re ossadas> Como a:uela velha hist/ria da rapariga :ue :ueria ser a melhor ?ailarina do mundo> Sim= disse a eiticeira= mas sempre :ue puseres um p; no ch"o ; como se as acas te dilacerassem> Se conseguires suportar a dor= o teu desejo serB satis eito> Irimeira M"e= :uem havia de imaginar :ue os ?orri os de sal nos meus lB?ios en:uanto caminho ao lado do homem :ue n"o devo amar me ariam sentir a alta da:uela ;poca mais simples em :ue tomavas todas as decisCes por mimW 7 FB momentos nas nossas vidas :ue decerto conhece 7 diJ Raven> 7 &ns raros momentos em :ue nos ; dada a oportunidade de reparar o :ue dani icBmos num acesso de Vria impensado> Eu tive um desses momentos e desperdicei7o> Iercorremos a praia mais uma veJ= seguindo as nossas pr/prias pisadas> $ ar do mar ; como uma droga :ue me estimula os sentidos> Estou ciente de tudo com a precis"o de um estilete: o modo como as gotas de Bgua se detAm por instantes no ar= :uando uma onda se des aJ contra a rocha= as lorinhas cor7de7rosa :ue crescem nas endas dos rochedos= onde n"o esperaramos :ue crescesse osse o :ue osse= e acima de tudo o arrependimento na voJ de Raven :uando ele se dei<a levar pela ressaca da mem/ria>

7 5a:uele dia= :uando amos para casa= o carro parou num sinal vermelho> A minha m"e tirou as m"os do volante para es regar os olhos cansados> Reparei no contorno do pesco!o e da garganta= t"o nu e rBgil> A?ra!a7a= trata7a por a:uele nome mBgico da in Zncia= mam"= :ue em tempos remediou tudo> 5"o ser"o necessBrias mais palavras= de desculpa ou de censura> Dei<a :ue a tua pele ale com a dela :uando encostares a tua ace no seu colo= aspira essa ragrZncia :ue sempre conheceste> [Mas houve :ual:uer coisa :ue me manteve agarrado ao ?anco= im/vel= teimoso como uma pedra> TalveJ osse a:uela sensa!"o :ue temos algures= :uando o processo estB em marcha= de :ue somos independentes dos nossos pais e temos de acarretar com o ardo das nossas pr/prias vidas= dos nossos pr/prios desgostos> $u talveJ osse uma coisa mais simples= um rancor in antil: Ela :ue so ra como eu estou a so rer> E depois o sinal mudou e ela continuou a guiar>\ Qejo7os dentro do carro= a m"e e o ilho= unidos pelos la!os de sangue= :ue s"o os mais ntimos e os mais dolorosos> Sinto na garganta a or!a dorida das palavras o?strudas pelas suas> Sei :ue= por cada :uil/metro :ue percorrermos= serB mais di cil pronunciB7las> Ior:ue cada veJ elas se a astam mais da:uele ?reve momento de gra!a :ue lhes oi concedido> Mesmo :uando a respira!"o de am?os se mistura= mesmo :uando o cotovelo dela ro!a no dele ao me<er na alavanca das mudan!as> At; :ue a distZncia entre eles se torna demasiado vasta para um ser humano atravessar> 7 Depois desse dia= tornei7me uma pessoa di erente 7 diJ Raven> 7 $ meu mundo era como um saco virado ao contrBrio= do :ual tinham cado todas as certeJas> [Iodamos estar a aJer :ual:uer coisa vulgar= talveJ a m"e me levasse ao dentista ou estiv;ssemos no armaJ;m a escolher roupa para levar para a escola> Eu levantava a ca?e!a para aJer um comentBrio e de repente a recorda!"o da:uele :uarto escuro tapava7me os olhos como se osse uma pelcula= alterando tudo> $lhava estupidamente para as EeviYs :ue desejava hB meses= ou para o letreiro na sala do consult/rio onde se lia n"o tens de lavar os dentes todos= s/ a:ueles :ue :ueres conservar= e :ue eu achara t"o engra!ado da Vltima veJ :ue lB ora> Mas agora n"o signi icava nada>\ $ medo invade7me como uma onda escura ao ouvir Raven> Se uma simples estocada da vida o dei<ava t"o desolado= como n"o me sentiria eu> Eu= Tilo= :ue renunciara a tudo para ser Mestra> Como havia de aguentar se as especiarias me a?andonassemW E= Tilo= ao aJeres o :ue hoje iJeste= n"o estBs a impeli7las para esse a?andonoW %uero :ue Raven se cale> Apetece7me diJer: [Basta= leve7me para a minha loja>\ Mas agora estou demasiado em?renhada na sua hist/ria> Al;m disso= Faroun estB G espera> Amanh"= digo eu Gs especiarias= tentando acreditar na minha promessa> De amanh" em diante= serei o?ediente> Ior cima de n/s= o grito das gaivotas parece uma gargalhada rou enha> 7 A minha m"e tam?;m se tornara uma pessoa di erente> %ual:uer coisa a a?andonou na:uele dia no carro= uma certa determina!"o= uma certa energia= :ue talveJ tivesse perdido :uando pronunciou a:uele atdico n"o> Continuou a aJer as mesmas coisas> A nossa casa continuava meticulosamente limpa e cuidada= mas n"o com a mesma convic!"o> Antes parecia7me saudBvel= o rBdio estava sempre ligado em nossa casa= e depois= :uando eu chegava a casa da escola= encontrava7a sentada G janela= em silAncio= a olhar para o lote vaJio do outro lado da rua= cheio de ervas altas e ondulantes> TalveJ o regresso ao local onde a sua vida come!ara lhe

tivesse provado :ue de certo modo ela n"o lhe escapara= pelo menos no seu cora!"o= :ue ; o Vnico stio importante> [Mas s/ pensei em tudo isto muito mais tarde> 5a:uele tempo olhava para a:uela sua e<press"o indistinta antes de ela ir preparar7me o lanche= tornando7se de novo dona de casa e m"e= e eu pensava: aSentimento de culpa>a E com a crueldade :ue talveJ s/ as crian!as tAm para com os pais= pensava: aH ?em eito> Ela merece>a E pensava como havia de castigB7la ainda mais> [&ma das ormas de o aJer era o?servB7la> Estar sentado a olhar para ela en:uanto aJia os seus tra?alhos dom;sticos: limpar o ch"o= limpar o p/ dos m/veis> Mas= en:uanto :ue antes havia graciosidade nos seus movimentos= agora havia es or!o> $ es or!o para ser ?em di erente das mulheres :ue dei<ara para trBs= das mulheres de ca?elos ense?ados= com um rancho de ilhos a pu<ar7lhes os vestidos des?otados= a chorar> Mulheres :ue tinham perdido o controlo do seu corpo e da sua vida= tal como ela estava determinada a nunca aJer> #ingia7me em?renhado nos tra?alhos da escola mas o?servava7a a ajudar o meu pai a aJer as contas= manipulando a calculadora com os seus dedos Bgeis> Sentava7me num canto da sala com um livro e o?servava7a a deitar chB em chBvenas do servi!o para as amigas da igreja= a servir p"o7de7l/ eito em casa= como se o tivesse eito durante toda a vida> E eu esperava :ue a mBscara casse= :ue os mVsculos se rela<assem= :ue as suas ei!Ces denunciassem o a?orrecimento> Mas ; claro :ue isso nunca aconteceu> [Mas posso a irmar :ue a situa!"o a dei<ava pouco G vontade> Se estBvamos s/s= ela perguntava: a$ :ue se passa contigoW 5"o tens mais nada :ue aJerWa E :uando eu a?anava a ca?e!a= o olhar dela turvava7se>>> com uma sensa!"o de culpa= pensava eu= em?ora nunca me tenha ocorrido :ue talveJ se tratasse apenas de desespero= e muitas veJes ela saa da sala> 5a presen!a de outras pessoas= deitava7me um olhar silencioso e suplicante= por avor= sai= e :uando eu o ignorava ela alterava7se de tal maneira :ue Gs veJes diJia coisas :ue n"o devia ou entornava o chB> [As amigas diJiam: aMas :ue ilho t"o sossegado e t"o ?em7educado :ue tensa= Celestina= a:ue sorte= :uem me dera :ue os meus ossem assim>a E eu ?ai<ava a ca?e!a com mod;stia e es?o!ava um sorriso gentil= mas olhava para ela de soslaio> Eu sa?ia :ue ela sa?ia o :ue eu lhe perguntava sem palavras: $ :ue diriam as suas amigas se sou?essem de onde veio= :uem ;na realidadeW $ :ue pensaria o papBW\ Raven contempla7me com um sorriso magoado> 7 Iertencendo G cultura indiana= talveJ nem imagine :ue seja possvel comportarmo7 nos desta maneira para com os nossos pais> Sorrio com a dupla ironia da situa!"o> Meu americano= como miti icaste o meu pas e o meu povo> E acima de tudo eu= :ue nunca ui uma ilha cumpridora= n"o para com os pais :ue me deram a vida= n"o para com a Qelha> Eu :ue s/ criava pro?lemas para onde :uer :ue osse> ChegarB o dia em :ue te contarei istoW 7 A cultura indiana n"o ; ?em o :ue julga 7 respondi= eludindo o comentBrio> 7 Mas= diga7me a verdade= n"o estB a pensar como devo ter sido insuportBvel= deplorBvel= anormal= como ilhoW E tem raJ"o= ui> Apetece7me diJer7lhe: 5"o me compete julgar7te= nem ; esse o meu desejo> Como Mestra de Especiarias= n"o o devo aJer> Como mulher t"o imper eita como tu= n"o o posso aJer> Al;m disso= jB iJeste o teu pr/prio julgamento= ao longo dos anos> Mas posso apenas pousar a m"o no seu ?ra!o e diJer: 7 Raven= ; demasiado severo para consigo pr/prio> Ele encolhe os om?ros e vejo :ue pensa de outra maneira>

7 A minha m"e era uma mulher controlada 7 prossegue ele> 7 5"o dada a e<plosCes de raiva= mas de veJ em :uando eu aJia7a perder a paciAncia> Sentia um misto de satis a!"o e de amargura :uando ela se irritava comigo= em silAncio a princpio= e depois alando cada veJ mais alto :uando eu aJia uma cara indi erente= at; :ue por im ela gritava: [5"o sei por :ue te portas assim= n"o sei o :ue te hei7de aJerX\ Calava7se sempre antes :ue iJesse um comentBrio cruel>>> e jB nessa altura eu a admirava por isso= em?ora com relutZncia> Mas depois en iava7me na casa de ?anho e via7me ao espelho> Iassava as m"os pelo ca?elo= :ue cada dia me parecia mais Bspero> Tocava nos ossos rudes da ace> Qomitava as palavras :ue deviam e<istir no su?consciente dela: $ :ue mais posso esperar de ti= meu ndio :ue n"o presta para nadaW [Iassaram7se tantos anos e continuo a ouvir na sua voJ os resduos dessa amargura= desse /dio por si pr/pria= :ue deve ser o pior de todos>\ 7 Mas por :ue se convenceu de :ue ela pensava assimW 7 perguntei> 7 Ior a:uilo :ue me contou= ela n"o parecia ser do g;nero de>>> 7 Sim= Gs veJes= convencia7me disso> Qinha7me G ca?e!a uma recorda!"o antiga= enrolado de?ai<o de uma manta= num dia de chuva= en:uanto ela me lia um livro= ou :uando eu estava doente e ela passava a noite inteira a p_r7me gelo na testa> Convencia7me de :ue estava enganado= de :ue estava a e<agerar> Depois lem?rava7me do dia em rente da:uela casa de madeira a cheirar a co?ertores mal lavados e a raldas sujas> Eem?rava7me da repugnZncia na sua voJ :uando me disse para ter cuidado> RepugnZncia pelos homens :ue comiam p"o rito com molho :ue lhes escorria pelo :uei<o= pelas mulheres :ue inclinavam a ca?e!a para trBs pela or!a do hB?ito de ?e?erem pelas garra as> Mas tam?;m por ela pr/pria= pela parte :ue lhes pertencia e sempre pertenceria= por muito ?em :ue ela a escondesse> [E se ela se odiava assim= :uais eram as minhas hip/tesesW= pensava eu> [Se tiv;ssemos conseguido conversar uma s/ veJ acerca da:uele dia= se tiv;ssemos discutido a?ertamente por causa dele= talveJ as coisas se tivessem recomposto> Mas ela n"o conseguia> $ passado estava demasiado entranhado nela= como a ponta de uma seta :ue?rada> Qivamos com ele= transportando7o com cuidado= mas sem lhe tocarmos= por:ue isso poderia reactivB7lo e atingir7nos o cora!"o dessa veJ> [Agora perce?o= mas na:uele tempo era jovem= e ela era a adulta de :uem eu sempre dependera> Ior isso esperei :ue ela desse o primeiro passo> Esperei= esperei= magoado= con uso e urioso= e depois era demasiado tarde>\ $?servo7o G luJ dos Vltimos raios de sol= :uando pBra a olhar para o oceano= com os olhos semicerrados para se protegerem do clar"o dourado> #oi um longo caminho desde a:uele peda!o de espelho de casa de ?anho at; este mar :ue se a?re para o c;u> H tal o seu aprumo :ue ao vA7lo ningu;m pensaria na:uelas velhas palavras a seu respeito> Magoado= con uso e urioso> Mas elas ainda lB est"o= cravadas= e eu tenho de encontrB7las e deitB7las cB para ora> Contudo= n"o posso>>> s/ :uando ele me contar todo o seu desgosto> E por isso= contra eita= vejo7me o?rigada a tactear> 7 E :ue mais= Raven= :ue mais o en ureceu tantoW Ior instantes= mant;m o silAncio= e conven!o7me de :ue ele vai negar> Depois= responde= t"o ?ai<inho :ue mal consigo ouvi7lo: 7 $ pBssaro> 7 Sim= a:uele ?elo pBssaro negro :ue a ugentei :uando a minha m"e disse n"o= :ue desapareceu no c;u com uns olhos tristes como ru?is= com o seu grito mais do :ue humano> De veJ em :uando sonhava com ele e= :uando acordava= sentia um

ormigueiro na palma da m"o= no stio em :ue a pena se undira com ela> E voltava a lem?rar7me do contacto das m"os do meu ?isav_ nas minhas> [5esse momento= en ureca7me mais do :ue nunca com a minha m"e= em?ora G ?oa maneira in antil me inclusse nessa Vria> DiJia a mim pr/prio :ue ela me o?rigara a perder a:uele pBssaro e tudo a:uilo :ue ele poderia ter7me dado> 5o momento seguinte= recriminava7me por n"o ter sido su icientemente rBpido para aJer :ual:uer coisa> Ior :ue n"o o agarreiW Ior :ue n"o gritei um sim para contrariar o seu n"oW E depois lem?rava7me do poder :ue sentira junto da:uela cama= uma espantosa onda de calor como sentimos :uando a?rimos de repente a porta de um orno> Sentia= de certo modo= em?ora n"o conseguisse e<plicB7lo a ningu;m por palavras= nem mesmo a mim pr/prio= :ue a:uele poder neutraliJava tudo o :ue a minha m"e me assinalara com tanta repugnZncia> Era uma verdade mais real do :ue a imundcie= a po?reJa e o Blcool> Ela sa?ia7o= e contudo a astara7a para :ue eu nunca mais me apro<imasse dela> [#oi ent"o :ue comecei a aJer os maiores disparates> [Comecei a altar Gs aulas e a andar com mBs companhias> Envolvia7me em ?rigas e desco?ri :ue gostava delas= a sensa!"o de concentrar toda a minha or!a num punho echado= o estalido :uando ele rasgava a carne> $ cheiro do sangue :ue ; inigualBvel= a dor nas m"os :ue me aJia es:uecer um pouco a outra dor interior> [A minha m"e oi chamada ao ga?inete do director> $uviu em silAncio e depois= dentro do carro :ue estava estacionado no par:ue da escola= escondeu o rosto nas m"os e disse Odei<ara de gritar :uando desco?rira :ue era isso :ue eu :ueriaP: a5"o suporto mais isto> Qou contar ao teu pai>a Mas nunca o eJ>\ 7 $ seu pai 7 digo eu= lem?rando7me do homem tran:uilo cujas m"os pareciam uma loresta 7= o :ue pensava ele de tudo issoW Estamos :uase no e<tremo da praia na:uele momento= e a Bgua dourada envolve a loramentos de rocha negra> $ grito pesaroso e lVgu?re das ocas enche o ar> Raven suspira e recome!a> 7 $ meu pai era a verdadeira vtima da guerra silenciosa :ue se travava entre mim e a minha m"e> Sempre :ue estava em casa= tnhamos o cuidado de ser simpBticos um para o outro@ era o nosso pacto sem palavras= a Vnica coisa :ue tnhamos em comum= o nosso amor por ele> Iortanto conversBvamos normalmente= sorramos= aJamos os nossos tra?alhos caseiros em conjunto= at; discutamos por causa deles como era costume> Mas ele n"o se dei<ava enganar> Era como se ouvisse as palavras de /dio n"o pronunciadas :ue eu lhe atirava= uma por uma> 'am7lhe direitas ao cora!"o e per uravam7no= at; n"o restarem sen"o ?uracos> Ele ia todos os dias para o emprego= parecia uma peneira atrav;s da :ual se escoava o seu desejo de viver> [$ mais triste ; :ue ele tentava aJer7nos eliJes> EevBvamos a stios especiais no im7de7semana= a andar de ?arco no lago= ao rodeo em CoM Ialace> Ao cinema> amos no cami"o dele= os trAs muito juntos= a minha m"e muito ?em vestida e sentada entre os seus dois homens= como ela diJia> As pessoas :ue nos viam passar na estrada deviam pensar :ue ;ramos uma amlia per eita> $ meu pai contava uma anedota= raca= em geral= as anedotas n"o eram o orte do papB= e n/s ramo7nos a valer= mais do :ue a anedota merecia= mais do :ue antes> Mas as nossas gargalhadas soavam a also na ca?ina do cami"o> $ papB olhava para n/s e havia uma tristeJa consciente no seu olhar= t"o grande :ue eu poderia a ogar7me nela> Mas como podia eu diJer7lhe o :ue me dilacerava sem trair a minha m"eW E= por muita raiva :ue sentisse por ela= n"o podia aJer uma coisa dessas> [Ent"o altou7nos o tempo>

[Eem?ro7me da:uela tarde como se estivesse a vA7la> Cheguei da escola e a m"e iJera ?iscoitos de chocolate> Eu adorava ?iscoitos de chocolate> Estava sempre a pedr7lhe :ue mos iJesse :uando era pe:ueno> Mas na:uele dia i:uei urioso> Ela julgava :ue podia redimir7se de me ter estragado a vida aJendo um punhado de ?iscoitosW 5"o lhes to:uei= em?ora estivesse a morrer de ome> #iJ uma sanduche= ?e?i o leite e deitei7me na cama cheio de pena de mim pr/prio> Toda a casa cheirava a chocolate= revolvendo7me o est_mago> 5"o ouvi o tele one tocar> Iensava em ugir de casa= em preocupar a minha m"e> Depois ela ?ateu G porta> #ui a?ri7la= pronto a diJer :ual:uer coisa desagradBvel> [Ela estava ali= com as chaves do carro na m"o> [aTemos de ir ao hospitala= disse ela= com uma cara cor de cinJa> aFouve uma e<plos"o na re inaria>a [AgarrBmo7nos um ao outro= a tremer> Apesar do medo :ue me corria nas veias dei<ando7me a ca?e!a G roda= lem?ro7me de estar G espera :ue a:uilo acontecesse= como nos ilmes> A trag;dia :ue nos uniria> Mas n"o uniu> 5em nessa altura= nem mais tarde :uando nos sentBmos junto da cama onde ele estava deitado ainda com as ligaduras= drogado ao mB<imo com analg;sicos= :ue era tudo o :ue os m;dicos podiam aJer por ele> Devia ter muitas dores= por:ue estremecia um pouco cada veJ :ue inspirava> Mas= :uando morreu= da a umas horas= tudo se passou tran:uilamente= a respira!"o parou= tal como morrem as almas a?en!oadas= segundo li mais tarde num te<to ?udista> A sua morte oi igual G sua vida= nem se:uer os mais ntimos sou?eram verdadeiramente o :ue ele so reu> [%uando a m"e perce?eu :ue ele morrera= desatou a chorar= eia= com solu!os :ue aJiam estremecer todo o seu corpo> Chorou como se a sua vida tivesse aca?ado= e de certo modo era verdade> Ior:ue a Vnica pessoa ntima :ue acreditava no ego :ue ela criara com tanto cuidado desaparecera> [Consegui dominar7me= de certo modo= n"o acreditava :ue ele tivesse mesmo morrido= e disse a mim pr/prio :ue trataria disso mais tarde= a s/s> 5a:uele momento tinha de cuidar da minha m"e> A?racei7a e tentei sentir o :ue ela devia estar a sentir para sa?er como havia de consolB7la> E sa?e uma coisaW\ Tenho medo de en rentar os seus olhos enevoados> 7 5"o senti nada> 5ada> Ali onde estava= a?ra!ado G minha m"e chorosa e viVva= calculando tudo o :ue devia sentir: pena= remorso= esprito protector e amor>>> 7 Sim= isso acima de tudo>>> 5"o senti nada> A?racei7a por:ue era o :ue eu devia aJer= mas por dentro sentia7me desligado= totalmente distante= como se algu;m tivesse pegado num grande cutelo e tivesse cortado todos os la!os e<istentes entre mim e ela>>> 5"o= entre ela e toda a esp;cie humana> 7 #oi s/ o cho:ue 7 digo> As minhas palavras parecem racas= at; aos meus pr/prios ouvidos> 7 Se oi= n"o desapareceu= nem se:uer nas semanas ou nos meses seguintes= ou :uando ui para a aculdade> Us veJes ainda o sinto> 7 E es regava de novo o peito= o meu americano= cujos olhos vaJios parecem ?uracos no c;u nocturno> 7 Sa?e= Tilo= :ual ; a coisa mais triste do mundoW H a?ra!armos uma pessoa :ue amBmos tanto= :ue s/ o acto de pensarmos nela provocava um clar"o dentro de n/s= e sentirmos>>> 7 n"o= n"o ; /dio= at; isso ; :ual:uer coisa>>> Sentirmos esta enorme rieJa cB dentro= e sa?ermos :ue podemos continuar a a?ra!B7la ou largB7la e a astarmo7nos= por:ue isso seria indi erente> 7 $h= RavenX 7 e<clamo= e impulsivamente viro7me para o rapaJ :ue ele oi e dou7lhe um ?eijo de compai<"o na ace> Ior:ue me parece :ue ele tem raJ"o: de todas as coisas= esta deve ser a pior> Em?ora eu n"o sai?a= por:ue tantas veJes dei<ei os velhos pelos novos= pouco me importando com o :ue icava para trBs> Eu :ue

chegara a acreditar :ue os compartimentos vaJios do cora!"o aJem parte da condi!"o humana tal como o nosso desejo de os preencher> At; agora> Ienso nisto= e ; como se o meu peito osse espremido entre os rolos de :ue as lavadeiras se servem para secar a roupa> Iela primeira veJ= admito :ue estou a entregar7me ao amor> 5"o ao culto :ue prestei G Qelha= n"o ao respeito :ue tenho pelas especiarias> Mas ao amor humano= no seu conjunto= no :ue ele tem de dBdiva= de e<igAncia= de amuo e de veemAncia> Assusta7me= esse risco> E perce?o :ue o risco n"o estB no :ue sempre temi= na Vria das especiarias= na sua deser!"o> $ verdadeiro risco estB no acto de eu ir perder este amor> E depois como irei suportar a situa!"o= eu= Tilo= :ue sei agora :ue n"o sou t"o invulnerBvel como julgavaW %uero a astar7me de Raven para pensar nisto= mas n"o ; a sua ace mas sim a sua ?oca :ue estB encostada G minha= e n"o ; o rapaJ mas sim o homem :ue me a?ra!a= e n"o ; um ?eijo de compai<"o mas sim um de necessidade mVtua>>> a:uele :ue trocamos> Beijamo7nos a:ui G ?eira7mar= antes de a noite cair so?re n/s= o nosso primeiro ?eijo= a lngua dele= doce e rija na minha ?oca= uma surpresa O; isto :ue as pessoas aJemWP= o meu est_mago para ?ai<o e para cima= como se eu osse a correr e tivesse cado numa vala pro unda da estrada> At; me es:ueci da vergonha :ue tenho deste corpo e desejo= sim= como :ual:uer mulher= :ue isto nunca aca?e> Depois ou!o uma gargalhada> 5tida e sonora= como uma campainha trocista :ue me chama de novo ao :ue eu sou> E= sem olhar= sei :uem ;> Sim= duas delas= uma :ue se inclina ligeiramente no ?ra!o do acompanhante= e outra= de pernas compridas e cal!as largas de seda= a sair de um autom/vel preto= ?ai<o e lustroso= com o ?rilho do ouro nas jantes> Todas prata e diamantes= estas raparigas das ?uganvlias= de ca?elos ao vento= inspiram aromas cujos nomes a atmos era som?ria traJ at; mim> $?session> Ioison> Siorgio Red> Qestidos pretos su?idos como :ue por magia= uma a?ertura ao longo de uma co<a> Qeludo o o e macio> $s seus corpos castanho7dourados= :uentes e a Jum?ir como o motor de um autom/vel= prontos para a aventura= para as distZncias> $ :ue est"o a aJer a:ui estas raparigas :ue vi pela Vltima veJ na minha loja= a comprar a!a r"o e pistBciosW 7 A comida n"o ; grande coisa= mas adoro a vista 7 diJ uma mulher> Reparo nele pela primeira veJ= no restaurante encravado nas rochas e da mesma cor= no letreiro discreto= nos vidros reluJentes a :ue se seguem mais vidros reluJentes e= do outro lado= no mar :ue se o erece como um ta?uleiro de ouro> 7 Sim= a vista 7 diJ a outra mulher= e por instantes olha de rente para mim por ?ai<o das pBlpe?ras pintadas> $s lB?ios cor de uva7do7monte ?rilham> Es?o!am uma esp;cie de sorriso> Aperce?o7me de :ue ainda estou nos ?ra!os de Raven e a asto7me> $ companheiro= um homem ?ranco= diJ :ual:uer coisa em voJ ?ai<a> A mulher n"o ; t"o discreta> 7 FB pessoas>>> 7 diJ ela> 7 Creio :ue gostos n"o se discutem> E olha para Raven> Sinto um calor atrBs dos olhos= minVsculas e<plosCes de vermelho> A outra mulher ri7 se de novo= inclinando7se para o homem= :ue a agarra pela cintura esguia co?erta de lam;> Reparo= uriosa= na linha encantadora do pesco!o dela= nos seios> 7 Sa?es como ;= as pessoas dei<am7se levar por toda a esp;cie de ?iJarrias> 7 E a:uele vestido 7 diJ a amiga> 7 Qiste a:uele vestidoW

7 H pat;tico= n"o ;W 7 diJ a outra> 7 $ :ue certas mulheres aJem para parecerem novas> $ homem olha para n/s de esguelha= en adado= como se jB tivesse visto pior> Como se o espectBculo n"o justi icasse a perda do seu tempo> 7H melhor despacharmo7nos= se :uisermos chegar a horas ao teatro 7 diJ ele> A porta do restaurante echa7se atrBs deles> Sinto o meu corpo a latejar= desde a planta dos p;s> H uma coisa :ue se prolonga como ondas> Cor de lama a erver> H ?em7vindo> Da:ui a pouco= sai7me pela ?oca so? a orma de antigas palavras Oonde as aprendiWP= :ueimando as raparigas das ?uganvlias ao ponto de as dei<ar irreconhecveis> Mas> 7 5"o lhes dA importZncia 7 diJ Raven> 7 Elas n"o s"o importantes> 7 Segura7me no ?ra!o com or!a= como se sou?esse o :ue tenciono aJer> Acrescenta com veemAncia: 7 Minha :uerida= elas n"o a conhecem= n"o sa?em :uem ;> 5"o perce?em nada acerca de n/s> 5"o dei<e :ue nos estraguem a tarde> 5"o me larga at; :ue o latejar a?rande> Ior;m= a tarde estB estragada> Dirigimo7nos para o carro em silAncio e= :uando Raven tenta p_r7me o ?ra!o no om?ro= eu a asto7me> Ele n"o o volta a tentar> 5em retoma a sua hist/ria> Em silAncio= atravessamos a ponte= e :uando olho para trBs vejo :ue o nevoeiro o uscou as luJes da cidade :ue parecem pirilampos mori?undos> Raven pBra o carro em rente da casa de Faroun= e ica G espera com o motor a tra?alhar> Como n"o digo nada e<cepto um lac/nico [$?rigada\= ele responde: [Apare!o amanh">\ 7 Estarei ocupada> Des!o= hirta= desajeitada e uriosa com isso= recordando o movimento dourado das pernas jovens co?ertas de nKlon> 7 5o dia seguinte= ent"o> 7 Tam?;m estarei ocupada> Tilo ingrata= diJ uma voJ no meio do tur?ilh"o da minha ca?e!a> $ :ue eJ eleW 7 Apare!o de :ual:uer maneira 7 diJ ele> 7 DA7me a sua m"o> Como n"o o a!o= ele pega nela e ?eija7a> Do?ra7me os dedos por cima dela> 7 %uerida Tilo> FB ternura na sua voJ mas tam?;m uma ponta de ironia> 7 E eu a julgar :ue a Tilo ; :ue era sensata> En:uanto su?o as escadas= tento conservar o calor dos seus lB?ios na minha m"o> Apetece7me sorrir> Depois= lem?ro7me da:uilo :ue as raparigas das ?uganvlias me tiraram e en ure!o7 me com tudo isto> As co?ras> H a minha Vnica oportunidade de as ver>

MAEAS&ETA QERMEEFA A porta do apartamento de Faroun parece7me insegura como uma casca :uando lhe toco> QaJio como uma concha> Ainda antes de ?ater= sei :ue n"o estB ningu;m> $nde poderB ele estarW Desencontrei7me dele mais uma veJW Mas agora n"o estou atrasada> TalveJ ele esteja no namaaJ e n"o responda se n"o>>> Espero um pouco e volto a tentar> Irimeiro= cortAs e controlada= por considera!"o pelos viJinhos> Depois ?ato com or!a= com a palma da m"o= sentindo o estalido orte da madeira nos ossos das m"os= :ue o chamam> AtrBs de mim= ela estB G porta= com um halo de luJ :ue vem lB de dentro= e diJ em voJ ?ai<a: 7 Ele hoje ainda n"o veio> 5"o :uer entrar e tomar um chB :uente at; ele chegarW $s olhos dela s"o grandes e luminosos como um lago ao luar= e a sua ace oi esculpida na mais macia pedra de sa?"o> Como ; :ue n"o reparei nela mais cedoW Mas o meu corpo anseia por aJer uma pergunta :ue n"o serB ignorada> Ior :ue chega ele tarde= por :ue chega tarde todos os diasW 7 Entre= khala= s/ estou eu em casa> 7 Agrade!o= mas tenho de esperar a:ui ora 7 respondo= como se tivesse serradura nos lB?ios> 7 Ent"o= espere um minuto 7 diJ ela> Qolta com um copo de a!o ino<idBvel a umegar= em?rulhado num pano da lou!a ?ordado> Bagas cor de pVrpura= olhas verdes e sedosas> Apesar da minha preocupa!"o= reparo nos pontos pe:uenos e per eitos> Be?o o chB> H orte e estB temperado com cravo7da7ndia> DB7me alento= torna a espera um pouco mais Bcil> A mulher 7 chama7se Fameeda 7 pergunta se pode sentar7se ao meu lado> Tem algum tempo disponvel> Sham7sur levou Eati a para lhe comprar um presente de aniversBrio> Iedram7lhe :ue osse tam?;m= mas ela tinha :ue aJer em casa> Al;m disso= ; pre ervel :ue eles saiam sem ela> Acha sempre :ue Shamsur compra a menina com coisas demasiado caras= e depois tAm uma discuss"o mesmo ali na loja> Agrada7me a companhia dela= a maneira natural de alar= os gestos ?onitos das m"os en:uanto ala> A mVsica a:uBtica das pulseiras> Depois de amanh"= Eati a aJ seis anos= eles v"o dar uma pe:uena esta= duas ou trAs crian!as da turma de Eati a e alguns viJinhos indianos> Faroun tam?;m oi convidado= mas ; muito delicado= muito tmido= e ; provBvel :ue passe por lB antes e dei<e um presente> Mais tarde= ela dirB a Eati a :ue lhe leve um prato de comida> 7 Ele ; t"o envergonhado com as mulheres :ue mal me ala> Se nos encontramos nas escadas= ele s/ diJ Salaam Alekum e desce a correr= sem me olhar nos olhos e sem esperar pela minha resposta> Este ; um novo Faroun> 7 Creio :ue ele n"o sa?e como ; ?onito> %uem sa?eW TalveJ n"o se importe> $ ca?elo sempre cado na testaX Se se desse ao tra?alho= podia>>> Sinto na voJ de Fameeda um perigo :ue= se n"o or acautelado= poderB conduJir a uma ruptura amiliar> 7 E o seu maridoW Tam?;m gosta do FarounW 7 pergunto= num tom severo> 7 RhalaX Cora com a minha suposi!"o mas hB tam?;m riso na sua voJ> 7 $ Shamsur n"o ; meu marido= ; meu irm"o> 7 Ent"o onde estB o seu maridoW

Ela ?ai<a a ca?e!a> A dor cai7lhe so?re o rosto como um v;u> Arrependo7me das minhas palavras= eu= Tilo= :ue n"o deveria dar ouvidos a certos me<ericos da aldeia> 7 Desculpe a minha pergunta 7 apresso7me a diJer> 7 Este chB ; muito ?om> %ue especiarias ; :ue lhe p_sW 7 5"o= n"o 7 diJ Fameeda> 7 5"o aJ mal> Consigo sinto7me G vontade para alar= n"o sei por:uA> $ homem :ue oi meu marido deu7me o tala: hB um ano e meio= na ndia> Ior:ue eu n"o tive ilhos varCes> Al;m disso= vira outra rapariga= mais nova e mais ?onita> E o pai dela tinha uma B?rica de sapatos na nossa vila> %ue melhor com?ina!"o podia haverW Ior instantes= hB amargura na sua voJ> 7 Mas garanto7lhe :ue sou mais eliJ do :ue muitas outras mulheres a :uem isto acontece= por:ue tenho um ?om irm"o> $ Shamsur= :uando sou?e o :ue tinha acontecido= tirou um mAs de licen!a alegando :ue havia uma emergAncia na amlia> 5essa altura= era o coJinheiro7che e do Mumtaj Ialace> Conhece o Mumtaj IalaceW H um restaurante muito ino= ele jB me levou lB trAs ou :uatro veJes= a mim e G Eati a> Mas chegou G ndia e eJ um grande alarido at; conseguir um acordo de div/rcio= p_s o dinheiro a render em meu nome e depois arranjou7me um visto temporBrio para vir cB de visita> %uando cB cheguei= perguntou7me: [Bahen= por :ue n"o icas comigo e n"o vais para a escola= arranjas um ?om emprego= re aJes a tua vidaW Al;m disso= a:ui ningu;m chamarB nomes G tua Eati a por:ue o pai a e<pulsou de casa= ningu;m a lamentarB>\ Irossegue: 7 Tinha um certo medo deste novo pas mas por im concordei> E agora estou na turma dos adultos= AngreJi= sem pagar nada= a aprender a ler e a escrever americano> TalveJ a seguir vB estudar computadores na escola da comunidade> Ior :ue n"oW 7 Ior :ue n"oW 7 repito= e ao olhar para ela o meu cora!"o ilumina7se um pouco= como uma estrela> 7 Sa?e= khala= o :ue diJem ; verdade> AlB ajuda a:ueles :ue aJem ?em aos outros> $ patr"o do Shamsur vai a?rir um restaurante maior e o Shamsur serB o gerente> Agora temos dinheiro para nos mudarmos para um apartamento melhor= mas eu disse7lhe: [Bhaijaan= por :ue precisamos de mais lu<o= se estamos a:ui t"o ?em com uns viJinhos t"o simpBticosW\ Qejo7a corar at; G raiJ dos ca?elos en:uanto ala> $lha involuntariamente para a porta de Faroun> E de todo o cora!"o desejo :ue aconte!a a am?os o :ue ela deseja> Agora ; tarde e estB rio= de tal modo :ue perdi a no!"o das horas> Tenho as pernas entorpecidas de estar sentada nos degraus de madeira> Shamsur e Eati a chegaram hB muito e Fameeda oi para dentro servir o jantar> Qoltou com comida para mim= mas eu n"o consegui engolir= com o n/ :ue tenho na garganta> [Faroun= onde estBsW\ 7 Ior avor= khala= venha sentar7se lB dentro= no so B> A:ui vai apanhar jukham> Dei<arei a porta a?erta e assim senti7lo7B chegar> 7 5"o= Fameeda= tem de ser assim> 5"o lhe disse :ue esperava :ue a minha dor osse uma e<pia!"o= uma protec!"o para Faroun> Mas talveJ ela perce?esse por:ue n"o voltou a insistir> Acrescentou apenas: 7 Bata G porta se precisar de alguma coisa> Eu tenho o sono leve>

$s sons invisveis da noite n"o me s"o desconhecidos> Mas hoje assumiram uma singularidade= uma claridade peculiar e terrvel> $u!o passos como se pisassem uma ?igorna incandescente= um pavimento de madeira> As sirenes penetram7me nos ossos do crZnio como saca7rolhas> &m grito Ohumano ou animalWP chega at; mim= uma aca atirada> At; as estrelas palpitam de uma orma irregular= como cora!Ces apressados> $u!o ent"o passos desajeitados de algu;m :ue so?e= como um ele ante louco atirando7se para um monte de pedras> 5"o> S"o os sons de um homem :ue vi uma veJ na minha aldeia= na:uela outra vida de hB muito= a chocar com uma parede= com a garra a a cair7lhe da m"o> $ vidro castanho a estilha!ar7se= a e ervescAncia da espuma= o cheiro amarelo e ermentado a espalhar7se pela rua= a escurecer o pavimento> Faroun> EstB em?riagado> Atordoada pela Vria :ue ; pr/pria do alvio= preparo jB as palavras de censura: [Sa?e como eu estava preocupadaW $lhe para as horas= :ue vergonha= oi para isto :ue perdi o meu tempo a:ui sentada ao rioW 5unca esperei isto de si= e :ue ?om mu!ulmano :ue vocA me saiu tam?;m>\ 5a minha mente= estou jB a preparar7lhe ca ; amargo com os gr"os lB dentro= ervido com amAndoas para limpar a ca?e!a e o cora!"o> H ent"o :ue ele do?ra a es:uina da escada e eu vejo> 5a testa= na cara dele> Qermelho7vivo como car?Vnculo> $ sangue dele> Ao ouvir7me tocar G porta= Fameeda a?re7a t"o depressa :ue dir7se7ia estar tam?;m G espera> $lha para mim e depois para o stio onde Faroun estB cado nas escadas= enrolado como um casaco velho= e a?a a um grito: [AlB= n"o>\ Corre a ?uscar um pano e Bgua :uente> Acorda o irm"o> Mais e iciente do :ue eu= retira as chaves da m"o de Faroun> A?re a porta para :ue o levemos para o seu :uarto de celi?atBrio= de paredes caiadas e nuas= e<cepto duas otogra ias para as :uais ele olhava ao acordar> &ma passagem do Alcor"o em escrita urdu= e<u?erante e curvilnea= e um Eam?orghini prateado> $h= meu Faroun> 7 Rhala= n"o hB tempo para chorar agora 7 diJ Fameeda= esta rapariga magra :ue ; muito mais orte do :ue eu imaginava> 7 Segure7lhe na ca?e!a assim> E= ?haijaan= vai tele onar a pedir socorro> 7 Iara o hospitalW 7 pergunta Shamsur= um homem ligeiramente curvado= de olhos doces e ainda estremunhados pelo sono e pelo cho:ue> 7 5"o= n"o= :uem sa?e a :uem iriam comunicar= G Iolcia e sa?e7se lB mais a :uem= a toda a esp;cie de jhamela> Ele podia n"o :uerer> Tele ona antes ao Rahman7tt> $ tempo parece voar Oou serB a minha menteWP= por:ue o Rahmm7saa? jB cB estB= um homem gar?oso= de ?igode= com um roup"o de veludo castanho e chinelos a condiJer> A?re uma mala de m;dico preta e gasta e e<plica7me :ue era cirurgi"o em Eahora= no hospital militar= antes de vir para a:ui> 7 Tenciono ser um grande m;dico em phoren 7 diJ ele en:uanto e<amina primorosamente a erida na ca?e!a :ue Fameeda limpou> 7 Mas as autoridades diJem: a!a este e<ame= e este= e mais este= e um e<ame oral= tam?;m> 5a sala de e<ame n"o perce?o o taan taan toon toon do sota:ue americano= e por isso agora estou G rente da minha pr/pria ?om?a de gasolina> %uem pode diJer se estou pior ou melhorW DB uma injec!"o a Faroun= espera :ue o anest;sico a!a e eito= :ue ele dei<e de gemer>

7 Mas continuo a gostar muito de ser m;dico e por isso ajudo os meus amigos> As coisas :ue eu vejo= as coisas :ue tenho de aJerX #eliJmente n"o tenho pro?lemas em comprar medicamentos por ora> Sorri en:uanto sutura o corte= dB7lhe mais duas injec!Ces= ornece indica!Ces a Fameeda acerca dos comprimidos :ue dei<a e mete discretamente na algi?eira as notas :ue Shamsur lhe entregou> 7 H ?om para eles e ?om para mim= n"o ; verdadeW 5"o se preocupem muito com este ?elo jovem> A sorte esteve do seu lado desta veJ> Iara a pr/<ima= :uem sa?eW Iarece :ue se serviram de uma ?arra de erro> Iodiam ter7lhe racturado o crZnio como se osse a concha de um caracol> Tele onem7me se a e?re su?ir a mais de :uarenta> $u!o7o dar palpites so?re a ?olsa a Shamsur en:uanto desce as escadas> Agora estamos s/ os dois no :uarto> Fameeda n"o :ueria ir7se em?ora mas eu aconselhei7a a ir dormir> 7 Ele vai precisar mais de si amanh" :uando eu me or em?ora 7 disse eu> Ela concordou e saiu= esta rapariga inteligente= com olhos de cor!a= :ue n"o aJ perguntas= em?ora decerto gostasse de sa?er :uem sou eu e por :ue estou a:ui> Fameeda :ue= espero= vai curar a erida de Faroun com o ?Blsamo das suas m"os> Mas como velarB pela seguran!a deleW Ionho a m"o na testa de Faroun= desejando :ue a dor su?a= :ue passe da sua pele para a minha> Tem os olhos echados= estB a dormir ou inconsciente= n"o sei> $s movimentos do peito s"o t"o racos :ue= de veJ em :uando= apro<imo a minha m"o das narinas dele para veri icar se estB a respirar> EstB pBlido e rgido= em contraste com as ligaduras> [#alhaste\= diJ a sua ?oca silenciosa> Sim= Faroun= alhei> Eu= Tilo= retida por proi?i!Ces tmidas= distrada pelos meus pr/prios desejos> +unto as m"os e concentro nelas toda a minha aten!"o> [#ogo= vem>\ Mas ele a?re os olhos a custo> Ior instantes percorre o :uarto com o olhar= em pZnico= sem o reconhecer> A minha ?oca sa?e a cinJa e o meu corpo estB :uente e rgido dentro da sua pr/pria pele> Depois Faroun diJ [EadKjaan\ com um sorriso t"o satis eito :ue o meu cora!"o se a?re como uma rom"> Antes de eu responder ele adormece de novo> Apro<imo7me da janela onde= na Dhruva :ue precede a aurora= a estrela da determina!"o me o?serva com o seu ?rilho i<o> Dhruvastar= prometo :ue n"o voltarei a alhar> Trarei a Faroun a:uilo :ue o dei<arB em seguran!a= seja :ual or o pre!o> Tiro a em?alagem de kalo jire :ue trou<e com tanto cuidado durante todo o dia> Despejo7a na palma da m"o> Qejo7o ?rilhar momentaneamente G luJ hVmida das estrelas e depois lan!o7o so?re a cidade adormecida> Ralo jire= mais uma veJ desperdi!ado= :ue desculpa te posso apresentarW S/ posso diJer o :ue jB sa?es> H demasiado tarde para e<erceres o teu poder> Agora= s/ uma especiaria pode ajudar Faroun> $ :ue teriam visto se= esta manh"= tivessem icado G espera G porta da lojaW U primeira luJ pardacenta do dia= uma mulher curvada= de <aile cinJento= carregando o peso da sua nova promessa para juntar a tudo o resto= G culpa e ao desgosto> Cansada> EstB t"o cansadaX $s seus dedos procuram manipular o pu<ador= mas alham> $ medo pica7a como uma urtiga venenosa: a loja opCe7se a :ue ela volte a entrarW Roda o pu<ador mais uma veJ= cede ao peso do corpo> Empurra> E= vejam= a porta a?re7se= de repente= por tro!a ou por magia= :uase a derru?ando>

FB :ual:uer coisa di erente no :uarto= ela aperce?e7se disso imediatamente> %ual:uer coisa a mais ou a menos= :ue lhe retira o e:uil?rio> A preocupa!"o aloja7 se7lhe na garganta> %uem esteve ali e por:uAW Depois= vA a:uilo aos seus p;s Ocomo se pode ter es:uecido= por um momento :ue osseWP= li?ertando um ?rilho os orescente e g;lido> AlVmen> Iega no cu?o e admira7se :ue ele= t"o pe:ueno e inocente= se instale t"o ?em na palma da sua m"o= o alVmen puri icador> Mas se or usado indevidamente pode causar a morte> $u= pior do :ue isso= a morte em vida :ue aprisiona a vontade e o desejo no interior de um corpo trans ormado em pedra> AlVmen phatkiri= :ue mensagem me traJes hojeW Iassa os dedos pela sua super cie macia ao pensar nisto> Depois= sente a imagem rugosa :ue lhe nasce da m"o> Assumindo uma orma ine<orBvel> E de repente> 5"o hB ar> Iara respirar> $ :uarto contrai7se G sua volta como uma rede i!ada= com veios aJuis e vermelhos para onde :uer :ue ela se volte> $u s"o apenas os seus olhosW Qolta a passar a m"o pelo cu?o> &ma= duas veJes> 5"o hB dVvida> Ele estB ali= ntido como o trov"o= claro como o relZmpago= o contorno do pBssaro de ogo tal como ela o viu mais de cem veJes na ilha= mas desta veJ virado ao contrBrio pois n"o nasce das chamas> EstB de ca?e!a para ?ai<o= a mergulhar> 7 $ ogo de Shampati manda7me regressar 7 segreda a mulher= recordando as li!Ces rece?idas na casa7m"e> A sua voJ ; velha e sem esperan!a> Ela sa?e :ue n"o hB nada a negociar> 5"o hB espa!o para a recusa> Restam7lhe apenas trAs noites> #echo a porta da loja com as m"os irmes= como se na minha ca?e!a n"o se desencadeasse uma tempestade de areia :ue a!oita e aJ rodopiar tudo G sua volta> Mantenho o letreiro encerrado na porta> Iensa= Tilo= pensa> #altam apenas setenta e duas horas= os momentos esvaem7se7me pelas palmas das m"os como Bgua prateada= cada veJ mais depressa> 'sso= n"o> Iensa nos casos :ue tens de concluir= um por um= :ue tens de ajudar antes de>>> Antes de aJer o :ue nunca julguei :ue voltaria a aJer na vida: acender o ogo de Shampati e entrar nele> Mas desta veJ sem o olhar protector da Qelha> Eu= Tilo= :ue violei tantas regras :ue n"o sei o :ue as especiarias>>> IBra= Tilo> Iensa numa coisa de cada veJ e em ti em Vltimo lugar> Iensa em Faroun> #echa os olhos= para :ue o ritmo da respira!"o a?rande= pronuncia as palavras da recria!"o> E lB estB ele> Faroun= num arra?alde :ue n"o conhece ?em= num arra?alde distante com pr;dios :ue rastejam na escurid"o= no nevoeiro nocturno espesso como a voJ no ?anco de trBs :ue lhe diJ para virar G es:uerda e depois G direita> Faroun ao volante do seu tB<i amarelo como um girassol= um amarelo t"o rBgil nesta rua de armaJ;ns= de luJes di usas :ue tingem de castanho as manchas e as po!as> Faroun a pensar: [Mas n"o vive a:ui ningu;m= eu devia ter recusado este servi!o= mas ele deu7me uma gorjeta de vinte d/lares logo G ca?e!a>\ 7 Iare 7 diJ o homem no ?anco de trBs= e Faroun= :ue sente mais :ual:uer coisa na voJ= vira7se e vA o ?ra!o erguido= o rev/lver= um o?jecto preto inclinado> Desata a gritar: [5"o= n"o a!a isso= pode levar o dinheiro>\ Mas cai7lhe uma chuva de estrelas= :uentes= prateadas e cortantes dentro dos olhos= da ?oca= do nariJ> Sente as m"os :ue lhe vasculham os ?olsos e a?rem o porta7luvas= e uma voJ a gritar:

[Anda= pB= vamos pirar7nos>\ $uve7se o motor de um carro ali perto= n"o= ; uma moto= em cujo rVido ele cai= cai= cai> E eu tam?;m estou a cair= na raiva a :ue n"o pude entregar7me at; este momento> &ma raiva :ue me :ueima a garganta= uma raiva ru?ra como o ?rilho lento do carv"o= como o cora!"o de um vulc"o a e<plodir= como o aroma das malaguetas tostadas :ue irritam os olhos e :ue me diJem o :ue tenho a aJer> 5o :uarto interior n"o preciso de acender a luJ> 5em de a?rir os olhos> As minhas m"os levam7me para onde :uero> $ rasco de malaguetas vermelhas estB surpreendentemente leve> Iego nele e hesito> Tilo= como sa?es= a partir deste ponto n"o serB possvel voltar atrBs> DVvidas e mais dVvidas enchem7me o peito= arranhando= desejosas de se li?ertarem> Mas penso no rosto de Faroun e= atrBs dele= Mohan= com o seu olho cego= e atrBs dele todos os outros= uma ila de injusti!a :ue ultrapassa os limites da eternidade> $ selo ; mais Bcil de :ue?rar do :ue eu julgava> Consigo a?rir a em?alagem= sinto o atrito das vagens na minha pele e o chocalhar impaciente das sementes> $h= lanka= :ue esperou tanto tempo por um momento como este= despejo7vos num peda!o de seda ?ranca= todas e<cepto uma :ue dei<o no undo do rasco> Iara mim= pois em ?reve precisarei tam?;m de ti> Ato as pontas do pano com um n/ cego :ue n"o pode ser des eito= :ue terB de ser cortado> Iego no em?rulho e sento7me virada para leste= onde nascem as tempestades> Come!o a entoar o cZntico da trans orma!"o> A princpio= o cZntico chega devagar= ao longo do ch"o= e depois ganha velocidade e or!a> Ergue7me t"o alto :ue o sol me trespassa a pele com o seu tridente> S"o as nuvens= ; o murmVrio da chuva> Dei<a7me cair no undo do mar onde pei<es cegos da cor do lodo comem em silAncio> $ cZntico parece um tVnel :ue vou a percorrer= e de repente= ao undo= um rosto inesperado> A Qelha> $ cZntico enrola7se como umo= ica a pairar= im/vel= e dB7me tempo para perguntar: 7 Irimeira M"e= o :ue>>> 7 Tilo= n"o devias ter partido o rasco vermelho>>> 7 M"e= chegara o momento> 7 >>>n"o devias ter li?ertado o seu poder nesta cidade :ue jB tem tanto /dio> 7 Mas= M"e= o /dio das malaguetas ; puro= impessoal> A sua destrui!"o ; puri icadora= como a dan!a de (iva> 5"o oi isto :ue nos dissesteW Ela limita7se a responder: 7 FB melhores maneiras de ajudares a:ueles :ue te procuram> 7 5"o havia outra maneira 7 respondo= e<asperada> 7 Acredite em mim> Este pas= este povo= a:uilo em :ue se tornaram= o :ue iJeram a>>> Ah= em?alada no ?er!o seguro da sua ilha= como pode entenderW Qejo ent"o :ue ela n"o me ouve> Tam?;m vejo as novas rugas na sua ace= da idade e da preocupa!"o> A doen!a incha7lhe a pele por ?ai<o dos olhos> 7 Tilo= o tempo ; escasso= dei<a7me diJer7te o :ue jB devia ter7te dito> %uem eu era antes de ser Irimeira M"e> Era uma Mestra como tu> Re?elde como tu>>> $ cZntico estB in:uieto= eleva7se outra veJ= e eu= :ue me liguei a ele= tenho de segui7lo>

7 >> >mandada chamar como tu> Tam?;m eu ui o?rigada a atirar7me para a ogueira de Shampati pela segunda veJ> 7 Ergue as m"os ?rancas e :ueimadas para me mostrar> 7 Mas n"o morri> Sou pu<ada cada veJ mais depressa= o vento ; um lamento aos meus ouvidos> 7IBraX 7grito> Tenho tanta coisa a pedir7lhe> Mas agora o canto ; rei e senhor> Muito ao longe= :uase a desaparecer= ou!o7a diJer: 7 TalveJ sejas tam?;m autoriJada a so?reviver> Recorrerei aos meus Vltimos poderes para interceder a teu avor> Iara :ue voltes para a ilha> Tilo= a pr/<ima M"e das Mestras> A?ro os olhos sem sa?er onde estou ou para onde vou> U minha volta tudo ; silAncio= n"o hB ormas= n"o hB cores= o cZntico desapareceu= resta o ar> A Vnica coisa de :ue me lem?ro ; da voJ da Qelha= da promessa :ue ela encerrava mas tam?;m da dVvida> As perguntas atacam7me como moscardos> Eu= Tilo= a nova QelhaW H possvelW H isso :ue eu :ueroW 5em consigo imaginar> Esse poder= esse poder derradeiro= o meu> Depois= o peso nas minhas m"os devolve7me o presente> $ em?rulho estB di erente= mais pesado> Achatado e duro> &m ?rilho suave atrav;s do pano> 5o :ue :uer :ue seja :ue as malaguetas se tenham trans ormado= adaptam7se irmemente G minha m"o como se tivessem sido eitas para ela> Atrav;s do pano sinto a orma cilndrica= a curva metBlica em orma de vrgula :ue um dedo poderia apertar com tanta acilidade> A minha respira!"o acelera7se> Ior momentos sinto7me tentada> Mas n"o> S/ o Faroun ; :ue deve a?rir o em?rulho> Al;m disso jB sei= pelo ?ater do meu cora!"o Ooh presun!"o= oh compai<"o e terrorP= o :ue as especiarias reservaram para Faroun como rem;dio inal> Sento7me= atordoada= a escutar o meu cora!"o= o seu palpitar urgente e irregular= e depois perce?o> 5"o ; s/ o meu cora!"o :ue estB a ?ater= mas algu;m G porta> Eevanto7me= o?rigando as minhas pernas entorpecidas a reagir= e ico admirada ao ver :ue jB anoiteceu> Tilo= passou7se um dia> EB ora Seeta estB G espera= com uma mancha negra de preocupa!"o ao canto dos olhos= como se os tivesse pintado a correr> 7 Bati= ?ati= mas ningu;m respondeu> Depois reparei no letreiro e pensei :ue me tinha enganado no dia> +B me ia em?ora> Iego7lhe na m"o> A :ueimadura do erro incandescente= a picada da agulha envenenada= n"o sinto nada> #oi at; onde consegui chegar pela primeira veJ= a mulher de Ahuja= hB tanto tempo :ue n"o a vejo>>> Ah= mas ainda n"o posso pensar nela> Esta mudan!a= ; ?oa ou mB= jB n"o sei avaliar> 7 Ainda ?em :ue n"o te oste em?ora 7 digo> Eevo7a para o :uarto interior> Antes de lhe contar o meu plano= ou!o mais algu;m G porta= a ?ater com impaciAncia> 7 SA igual a ti pr/pria 7 digo em voJ ?ai<a= ao echar a porta> H tudo o :ue podes aJer= e eu> Mas no meu ntimo reJo Gs especiarias> Ao imprevisvel cora!"o humano> 7 Ele estB mesmo doente 7 diJ o pai de Seeta> Encosta7se em peso ao ?alc"o= de m"os crispadas como se a dor estivesse tam?;m dentro dele= um homem gordo :ue noutra altura teria uma cara satis eita= com as

rugas ondulantes do humor G volta de uma ?oca amBvel> &m homem :ue s/ :ueria ser eliJ na sua casa= com o pai e a ilha> SerB pedir muitoW 7 Ba?a= sa?e como ;> A vomitar= vergado pelas c/licas> H teimoso como sempre> 7 $ homem a?ana a ca?e!a> 75"o :uer :ue eu o leve Gs &rgAncias> DiJ: [Ramu= pela alma da tua m"e= suplico7te= n"o me o?rigues a ir G:ueles m;dicos iringi= :uem sa?e as drogas :ue me dar"o= :ue me estragam o corpo e o esprito> Qai antes G senhora idosa do BaJar das Especiarias= ela ; ?oa nessas coisas= e sa?erB o :ue hB7de aJer>\ 5"o sei por :ue lhe dei ouvidos> Ele devia estar no hospital neste preciso momento> $lha7me como se a culpa de tudo a:uilo osse minha> 5"o sa?e :ue ;= de certo modo> 7 Iosso ajudB7lo 7 digo= mais con iante por palavras do :ue por pensamentos> Ele mostra7se tenso= ainda n"o disposto a acreditar> 7 5unca julguei :ue diria isso= mas a vida n"o passa de um rol de pro?lemas> Se sou?esse as coisas :ue aconteceram neste Vltimo mAs> Ah= Ramu= mas eu sei> Ele suspira> 7 Estou arto= garanto7lhe> 7 5"o o censuro> Us veJes tam?;m me sinto assim 7 respondo= eu :ue aprendi G minha custa o :ue s"o os pro?lemas humanos> Ele agita7se= in:uieto> Basta de rivolidades> 7 Bem= o :ue me pode darW 7 EstB no armaJ;m 7 digo eu> 7 TerB de ajudar7me> 7 EstB ?em= estB ?em> 5o ntimo= a?ana a ca?e!a e pensa: [Mas :ue disparate> Devia ter ido G armBcia>\ 7 Desculpe= n"o tenho luJ a:ui> QB G rente com essa lanterna> Irocure ao canto 7 digo eu> 7 Como ;W 7 QerB> A s;rio> $ clar"o oval so?e e desce= alonga7se e intensi ica7se= percorre o ch"o e a parede> IBra> $u!o a respira!"o cortante como peda!os de gelo= dele e dela> #echo a porta> 5o ?alc"o= echo os olhos com or!a> Tilo= concentra7te> Espero :ue= em casa= na sua cama= o velho tam?;m esteja a enviar o poder da sua mente ao encontro do meu= para ajudar> Rantak= espinho com o :ual se removem outros espinhos= como serBW A vala do /dio onde ; t"o Bcil icarmosW A mBscara da justi!a :ue t"o ?em se adapta G caraW Com as m"os a tremer= acendo um pau de incenso do mais raro kasturi= a ragrZncia :ue o veado selvagem procura desesperadamente na loresta= sem sa?er :ue a traJ no pr/prio um?igo> Ialavras di ceis de pronunciar: Enganei7me> %uase t"o di ceis= Gs veJes= como Amor> Iai e ilha a:ui dentro hB tanto tempo= o :ue est"o a aJer= conseguem superar a dor do a?ismo :ue cavaram entre as vossas duas vidas= tocar no ?a o um do outroW $ som da porta a a?rir7se de repente parece uma ?o etada> Ele sai> SoJinho> Sustenho a respira!"o= tento ver o :ue se passa atrBs dele> $ :ue ele lhe eJ> $s olhos vermelhos s"o endas> A ?oca> A voJ ina e aguda= a lZmina de uma aca> 7 Minha senhora= julgava :ue um tru:ue ?arato como este resultariaW H assim t"o Bcil erguer as paredes de uma casa :ue uma ilha ingrata derru?ouW

$ odor do incenso= demasiado doce= su oca7me> Tento empurrB7lo para o :uarto interior mas ele agarra7me> Qem7me G ca?e!a um pensamento= leve como sementes de erva> [Ele tam?;m vai ?ater7me>\ %uase desejava :ue o iJesse> Depois a?ra!a7me= a rir= e atrBs dele= a porta= ela ri7se tam?;m por entre as lBgrimas> 7 Desculpe= av/ 7 diJ ele> 7 5"o pude dei<ar de lhe pregar a mesma partida :ue me pregaram= a senhora e o ?a?a> Mas estou contente> E ela: n"o hB palavras= mas uma ace hVmida encostada G minha= :ue diJ mais do :ue muitas pBginas> As minhas m"os ainda est"o a tremer e tam?;m o meu riso :uando digo: 7 5"o a!am isso ao cora!"o de uma velha> Mais um minuto e teriam de levar7me ao hospital> 7 Ba?a= nunca julguei :ue ele osse t"o ?om actor> 7 A dor ; real 7 digo= enchendo uma garra a com Bgua de uncho> Misturo eno7grego e sementes de aneto silvestre e misturo ?em> 7 DAem7lhe isto de hora a hora at; as c/licas desaparecerem> E G porta lem?ro7lhes: 7 Ele eJ isto por v/s= sa?emW 7 Sim 7 responde o pai de Seeta= a?ra!ado G ilha= perdida e reencontrada> Bai<a a ca?e!a> 7 Eem?rem7se disso :uando ele vos irritar de novo com a sua conversa= tenho a certeJa de :ue serB muito em ?reve> Iai e ilha sorriem> 7 5"o nos es:ueceremos 7 responde Seeta> #ica para trBs e acrescenta em voJ ?ai<a: 7 5"o alBmos do +uan= n"o :uis estragar a:uele momento= mas para a semana alarei> Qoltarei cB para lhe contar como oi> Atrav;s de um v;u de incenso= digo7lhe adeus da porta> 5"o lhe digo :ue jB n"o estarei a:ui> Esta manh"= a segunda de trAs= tenho muito :ue aJer> Eatas para arredar= prateleiras para esvaJiar= sacas e vasilhas para arrastar at; G porta> Eetreiros para escrever> Mas= de veJ em :uando= vou G janela> E ico a olhar> A Brvore solitBria su ocada pela poeira= a estreita ai<a de c;u sem cor> $s pr;dios vestidos de gra iti= os autocarros a vomitarem umo= os ?ecos a cheirarem a ervas daninhas> $s jovens Gs es:uinas ou a guiarem devagar= com mVsica a e<plodir nas suas mB:uinas> Ior :ue se tornou de repente tudo t"o intensoW Ior :ue me sinto destro!ada ao pensar :ue todos icar"o a:ui= e<cepto euW Ior:uA se posso ter mais poder do :ue imaginei= a ilha inteira= gera!Ces de Mestras para comandarW E as especiarias= minhas mais do :ue nuncaW %ue pensamento ; este :ue vem dos a?ismos da consciAnciaW Aperce?o7me de :ue tenho pensado nisso sem palavras hB muito tempo> Tilo= e se recusaresW Recusar> Recusar> As palavras aJem eco na minha mente= como ondas sonoras :ue se a?rem> Crculos de hip/teses= uns atrBs dos outros> Depois= lem?ro7me das palavras da Qelha> [5"o hB alternativa> &ma Mestra :ue seja chamada e :ue n"o volte de sua livre vontade serB levada G or!a> $ ogo de Sham7 pat a?re a ?oca e tudo G sua volta ; devorado>\ Iela janela poeirenta vejo uma mulher de kameeJ vermelho= a sair de um velho ChevK= a tirar uma crian!a de um ?anco= a gritar aos ilhos: [Despachem7se= tenho outras coisas para aJer>\ Ior cima do om?ro dela= o petiJ olha para mim sem

pestanejar= com a ca?e!a encaracolada aureolada pelo sol matinal> As tran!as oleadas da rapariga ?rilham :uando ela= do limiar da porta= me o erece um sorriso= desdentado> H como se me dessem um primeiro murro no peito= o amor :ue lhes tenho= at; G m"e= :ue resmunga su icientemente alto para eu ouvir :ue os meus dais s"o muito caros= por :ue n"o os vendo ao mesmo pre!o das Mercearias MangalW H estranho como podemos ter tantos a ectos> H estranho como eles nascem em n/s sem motivo> At; eu= uma estreante nesta mat;ria= jB o sei> Sinto :ue os seus nomes me atravessam= como ?olhas de luJ= toda essa gente a :ue me a ei!oei de maneiras opostas> Raven e a Irimeira M"e= Faroun e Seeta e o av_ dela tam?;m> RMesi> +agjit> A mulher de Ahuja> Ah= Ealita= como suporto n"o voltar a ver7teW E +agjit= apanhado nas garras douradas da Am;rica= como>>> Mas para ?em deles tenho de partir> 7 $u!a= leve todo o dal :ue :uiser= de gra!a 7 digo G mulher do kameeJ vermelho> Ela deita7me um olhar descon iado= certa de :ue se trata de alguma partida> 7 Iara :uAW 7 Iara nada> 7 5ingu;m dB nada sem um motivo> 7 Ent"o leve7o por:ue hoje estB um dia de sol= leve7o por:ue os seus ilhos s"o ?onitos= leve7o por:ue eu vou a?andonar o neg/cio e tenho de echar esta loja amanh"> Muito depois de ela se ter ido em?ora com os sacos= olho lB para ora> A atmos era parece estar carregada de impressCes= como acontece :uando echamos os olhos depois de termos olhado para o Sol> Euminosos e palpitantes= os contornos das pessoas :ue em tempos iJeram este caminho> Atmos era= conservarBs a minha orma depois de eu partirW 7 $ :ue ; istoW 7 pergunta Raven ao entrar> Ius letreiros nas montras> A maior ?ai<a de pre!os do A5$= $S MEEF$RES SAED$S DA C'DADE> E'%&'DA]^$ T$TAE> 7 $ra= apenas um costume indiano= no im do ano> 7 5"o sa?ia :ue o ano indiano aca?ava nesta altura> 7 Iara alguns de n/s aca?a 7 respondo= e engulo as lBgrimas :ue tenho na garganta> Sem ele ver= escondo de?ai<o do ?alc"o o letreiro :ue aca?ei de aJer= o :ue a i<arei amanh"> ESTABEEEC'ME5T$ IRESTES A E5CERRAR> dET'M$ D'A> QirB outra Mestra= dentro de pouco tempo= :ue porB a:ui outro letreiro= 5$QA gerAnciaW %uem serBW Raven tam?;m virB ter com ela e>>> 5"o sejas parva= Tilo> 5ada disso interessa no stio para onde vais Omas onde ;WP> Raven aguarda pacientemente :ue eu lhe preste aten!"o> Reparo :ue vem de cal!as de ganga> &ma camisa de algod"o ?ranco= liso= como o Sol ao meio7dia> Con unde7me= na sua simplicidade> 7 Qim contar7lhe o resto da minha hist/ria> Se tiver tempo> 7 $ melhor :ue hB 7 respondo> E ele come!a> 7 A morte do meu pai li?ertou7me de todas as amarras= de todas as aten!Ces> Eu era como um ?arco G solta= a ?alou!ar num mar cheio de tesouros e tempestades e monstros marinhos= e :uem sa?ia onde iria pararW [+B se sentiu assim= TiloW Ent"o sa?e como este sentimento ; solitBrio= e perigoso> Iode trans ormar homens em assassinos= ou em santos>

[5"o tinha ningu;m a :uem amar= pois= de maneiras di erentes= o meu pai e a minha m"e estavam perdidos para mim= e o meu av_= tam?;m= em?ora eu tivesse o cuidado de n"o pensar nele> E portanto parecia :ue as leis do mundo jB n"o se me aplicavam> As opiniCes dos outros n"o tinham signi icado> Sentia7me leve e poroso= como se pudesse trans ormar7me na:uilo :ue me apetecesse= se encontrasse :ual:uer coisa :ue valesse a pena= ou desaparecer sem dei<ar rasto> [Iassei muito tempo soJinho= na cama= a olhar para o tecto= a imaginar vidas possveis> A minha e<istAncia de ent"o= ir Gs aulas de veJ em :uando= envolver7me em lutas= organiJar estas com os colegas= sentar7me a jantar com a minha m"e= engolir gar adas de silAncio= n"o me satis aJia> 5"o tinha rumo= intensidade> Ioder> [Deitado no meu :uarto en:uanto lB ora o mundo passava a correr= lem?rei7me de :ue s/ havia uma coisa no mundo :ue valia a pena> $ poder> #ora o :ue o meu ?isav_ me o erecera na:uele :uarto de mori?undo> #ora o :ue a minha m"e me tirara> E em?ora n"o pudesse reviver a:uele momento= a:uele poder= havia outros tipos de poder no mundo> Irecisava de encontrar a:uele :ue osse o indicado para mim> [Brin:uei com pensamentos muito di erentes: integrar7me num gang= partir com o Ieace Corps= ingressar no e<;rcito> Qoltar G:uela casa de madeira para encontrar algu;m :ue conhecesse os caminhos do meu ?isav_> Mas por im n"o escolhi nenhum> Ior im= entrei na aculdade de Economia> [EstB a rirW Eu sa?ia :ue o aria> Mas oi disto :ue me lem?rei :uando estava deitado= a pensar: o dinheiro era o centro do mundo= pelo menos da:uele em :ue eu vivia> Dinheiro era poder> Com dinheiro= eu podia re aJer tudo= n"o como a minha po?re m"e se es or!ava por aJer= mas totalmente= suavemente= imediatamente e para sempre> [5a maioria das coisas= eu tinha raJ"o> [As inan!as n"o eram pro?lema> $ meu pai tinha um seguro de vida= mas eu sa?ia :ue tinha de tra?alhar muito e mudar de hB?itos= concluir os estudos= dei<ar de andar na vadiagem com os outros= coisas desse g;nero> Mas oi menos di cil do :ue eu julgava> Desco?ri uma dureJa inesperada em mim pr/prio= um impulso= :ual:uer coisa :ue a astou tudo o :ue me poderia deter= :ual:uer coisa :ue n"o se importava de a?rir caminho osse por onde osse> TalveJ osse um atri?uto :ue eu herdara da minha m"e= mas :ue ao passar cristaliJara= tornando7se mais impenetrBvel> [$s meus dias tornaram7se silenciosos= su?marinos= en:uanto eu preparava o uturo> As pessoas a astavam7se de mim e eu dei<ava7as partir= alegremente> $s amigos :ue tro!avam de mim ou :ue me incitavam a lutar= os pro essores :ue alavam de mim em segredo= espantados= na sala do pessoal docente= at; a minha m"e :ue me o?servava= reconhecida= mas sem perce?er> Eram meras distrac!Ces= pe:uenas ondas numa super cie distante :ue tinham pouco a ver com a minha vida> Qiria a sentir o mesmo pelos meus colegas de aculdade> [#oi isto :ue desco?ri a meu respeito na aculdade: eu compreendia o dinheiro sem :ual:uer es or!o= a sua estranha l/gica> Como surgia= como crescia= as suas idas e vindas> Deliciava7me com a sua linguagem secreta> Tinha um aro especial para investimentos= e at; na:ueles primeiros tempos= era ainda estudante= :uando comecei a e<perimentar o mercado= sa?ia e<actamente o :ue havia de comprar e :uando havia de vender>\ 7 E isso trou<e7lhe o poder com :ue sonhouW $ meu americano olha para as linhas das minhas m"os e depois para os meus olhos>

7 Trou<e7me poder= sim> E uma>>> solideJ> Ierce?i por :ue motivo ; :ue= nas velhas hist/rias= os gigantes estavam sempre a contar o seu ouro> 'sso garantia7lhes :ue eram reais> E<iste uma atrac!"o no poder :ue adv;m do dinheiro= a sensa!"o de :ue podemos pegar e e<aminar= escolher ou p_r de lado tudo o :ue hB no mundo= como aJemos com a ruta> E n"o imagina a :uantidade de coisas :ue pode comprar= e de pessoas= tam?;m> Estaria a mentir se lhe dissesse :ue isso n"o me agradou> [Desde o princpio= resolvi :ue havia de divertir7me com o meu dinheiro> Rodeei7me de todas as coisas :ue julgava virem a proporcionar7me esse divertimento> TalveJ as considere in antis= jB :ue prov;m de uma civiliJa!"o menos materialista>\ Dei<o passar> 5outra altura= Raven= creio= alaremos disso> OMas Tilo= Mestra por mais algumas horas= :uando serBWP 7 Ierce?o agora :ue eram antasias de um po?re rapaJ acerca da vida dos ricos= retiradas das revistas de lu<o e dos espectBculos de televis"o> 'ates= apartamentos= Iorsches= roupa interior Succi= ;rias na Riviera ou em Eas Qegas> Todos os estere/tipos> As pessoas :ue sempre tinham sido ricas talveJ gastassem o dinheiro de uma orma muito di erente> Mas eu n"o me ralava= e nenhum dos meus novos amigos Ose ; :ue lhes podemos chamar amigosP :ue se apro<imaram de mim parecia ser importante> 7 E a sua m"eW &m silAncio penetrante= como se houvesse um peda!o de vidro entre n/s> Depois= Raven diJ: 7 %uando ganhei o primeiro milh"o= enviei G minha m"e um che:ue de cem mil d/lares> #oi a primeira veJ :ue lhe escrevi depois de ter sado de casa> $h= ela escrevia7me= n"o muitas veJes= mas com regularidade= a contar7me o :ue andava a aJer> 5ada de empolgante: ?aJares da igreja= plantar p;tVnias na Irimavera= mandar pintar a casa= coisas desse g;nero> Iassado algum tempo= as cartas chegavam e eu n"o as a?ria> As veJes perdiam7se antes de eu as ler> Eu nunca respondia> [Iara :uA= perguntava a mim pr/prio> +B n"o havia nada entre n/s> Mas creio :ue n"o ui muito honesto comigo mesmo> 5o meu ntimo= :ueria mostrar7lhe :ue iJera o :ue ela :ueria melhor do :ue ela> 5um mundo com o :ual ela nem sonhava> #oi por isso :ue lhe mandei o che:ue= e com uma otogra ia minha e um grupo de amigos= incluindo a minha namorada mais recente= numa casa de praia :ue eu comprara hB pouco tempo em Mali?u> Seria o Vltimo castigo>\ Raven solta uma gargalhada rude> 7 Bem= a carta oi devolvida com um carim?o vermelho= onde se lia :ue n"o tinham encontrado ningu;m para a rece?er> E n"o consegui lem?rar7me :uando rece?era a Vltima carta dela> [Dois anos mais tarde= depois de outras coisas :ue se passaram= ui visitar o stio onde vivera= uma coisa :ue nunca julgara voltar a aJer> &ma amlia me<icana vivia na nossa casa> Disseram7me :ue jB lB estavam hB ?astante tempo> 5"o= n"o sa?iam para onde se mudara a mulher :ue lhes vendera a casa> [5unca a encontrei= em?ora tentasse> Irocurei ali G volta= perguntei Gs senhoras da igreja= cheguei a contratar um detective durante algum tempo> Iensei em ir ter com a amlia dela= n"o sa?ia ao certo onde era= mas podia ter desco?erto> Mas n"o consegui> Sa?e como certas o?ias da in Zncia podem controlar a nossa vida> Convenci7me= portanto= de :ue eles sa?iam tanto como eu>\ Ah= Raven> Iergunto a mim pr/pria se continuas a procurB7la em todas as mulheres= a m"e perdida> Bela para sempre= jovem para sempre>

7 Irecisava de diJer7lhe tantas coisas 7 diJ Raven> 7 %ue lamentava a minha rieJa= :ue compreendia= pelo menos em parte= por :ue motivo ela sara de casa e negara o :ue era> Suspira> 7 %ueria diJer7lhe: [Qamos tentar perdoar um ao outro e recome!ar>\ E acima de tudo :ueria alar7lhe do meu sonho> Ior:ue talveJ ela sou?esse o :ue signi icava> A inal= o av_ ensinara7a= e essas coisas n"o se es:uecem= mesmo :ue tentemos> 7 %ue sonhoW 7 pergunto> Tenho a ?oca seca> Tilo= ; isso= diJ o meu cora!"o a palpitar> Mas Raven continua como se n"o tivesse ouvido> 7 De certo modo= as coisas mudaram :uando a carta me oi devolvida> Sem a minha m"e a :uem a mostrar= a minha vida dourada parecia perder uma parte do ?rilho> Us veJes= de manh"= deitado na cama ao lado de uma namorada adormecida= sentia7 me a?orrecido= ligeiramente= como os primeiros sinais da idade nos nossos mVsculos> A:uilo assustou7me> [Iara com?ater esse t;dio= comecei a correr riscos> Irimeiro= no mercado= mas n"o conseguia perder> Tudo a:uilo em :ue eu tocava su?ia cada veJ mais= e o entusiasmo desaparecia> Qoltei7me ent"o para as coisas sicas: canoagem= pBra7 :uedismo> Cheguei a descer o AmaJonas> Mas tam?;m n"o me satis eJ> Favia alguns momentos em :ue a adrenalina a lua= mas seguia7se uma irrita!"o e um cansa!o a :ue se juntava uma pergunta: $ :ue dia?o estou a:ui a aJerW [Depois= um dos meus amigos trou<e os cogumelos> [5unca tinha tomado drogas> 5"o estou a ingir7me virtuoso: n"o tinha nada contra o acto de as distri?uir em estas> Mas olhava de soslaio para as pessoas :ue as consumiam> Considerava7as racas> Era desagradBvel assistir G sua derrocada= vA7 las arrastarem7se durante o resto da vida> $ modo como se comportavam :uando a necessidade as atacava> E= dissessem o :ue dissessem= nunca conheci uma Vnica :ue se tivesse viciado por op!"o> Agora :ue eu estava livre Oou pelo menos era o :ue eu julgavaP de todos a:ueles em :ue me apoiara= n"o ia criar uma nova dependAncia para ter alguns momentos de praJer duvidoso> [Mas os cogumelos eram di erentes= argumentava o meu amigo> Eram potentes e sagrados= n"o eram uma droga comercial> 5"o se compravam a um tra icante= nem por amor nem por dinheiro> Ele conseguira arranjar a:ueles s/ por:ue tinha a sorte de ter um amigo= um ndio :ue vivia na Suatemala= onde eles eram usados em cerim/nias especiais para :ue as pessoas entrassem em transe> [a5em vais acreditar nas visCesa= diJia o meu amigo> aH como se tivesses morrido e osses para o c;u= mas para melhor> EcstasK= ESD= nenhuma aJ isto> E s"o seguros> Seguros como o leite materno>a [#i:uei intrigado> 5"o tinha muita con ian!a nas capacidades= ;ticas ou mentais= desse amigo> Contudo= a:uela conversa acerca de visCes e de ndios atingiu a minha parte mais vulnerBvel= :ue eu tentava acreditar :ue jB n"o e<istia> [Mantivera um interesse su?7reptcio pelos ndios durante os meus tempos da aculdade> Sempre :ue havia um acontecimento :ue os envolvesse= eu icava sentado na Vltima ila= a o?servar> RapaJes e raparigas determinados= impecavelmente vestidos e ormais= alavam7nos da importZncia do 5ative American Rights #und ou descreviam o tra?alho :ue estava a ser desenvolvido pela &nited American Tri?al Nouth> Eu apreciava as suas causas e admirava7lhes a energia mas= por muito :ue me es or!asse= n"o me identi icava com eles= pelo menos visceralmente= como me sentira no alpendre do meu ?isav_> E= apesar de todos os

conhecimentos da tradi!"o e da hist/ria= as suas vidas pareciam t"o mon/tonas e t"o desprovidas de mist;rio como a minha> [E por isso tive um so?ressalto :uando o meu amigo me entregou os cogumelos> [5"o o demonstrei= evidentemente> 5essa altura era um mestre a esconder o :ue sentia> Desco?rira :ue essa era uma componente importante do poder> Atirei o em?rulho dos cogumelos para uma gaveta= pronunciei umas palavras super iciais de agradecimento= dei7lhe algum dinheiro :ue provocou grandes protestos e esperei :ue ele sasse> Mas= assim :ue a porta se echou= desem?rulhei7os> Eram negros e engelhados= com uma te<tura semelhante G da ?orracha> Senti um entusiasmo estranho ao olhar para eles= a sensa!"o de :ue talveJ estivesse de novo G porta :ue ligava dois mundos= como acontecera :uando o meu ?isav_ morrera>\ A respira!"o de Raven acelera7se ao recordar essa ;poca> %uanto G minha= receia o :ue estB para vir> Conhe!o estas su?stZncias> A Qelha alou7nos delas muitas veJes: [#ilhas= eles mostram7vos o :ue ; proi?ido e= ao aJA7 lo= destroem7vos a mente>\ 7 $ meu amigo dissera7me :ue era pre ervel aJer a e<periAncia G noite= mas eu n"o consegui conter7me> Ius o primeiro na ?oca e mastiguei> #oi a pior coisa :ue jamais provei> Ele tinha7me avisado= n"o hB ?ela sem sen"o= mas eu n"o esperava>>> Amargo n"o ; o termo indicado para a:uela a?jec!"o> Tive de recorrer a toda a minha or!a de vontade para n"o o cuspir> [Depois i:uei G espera> [a%uinJe minutos no mB<imoa= dissera o meu amigo= ae icas a pairara= mas nada aconteceu> [Meia hora depois= mastiguei outro cogumelo: pareceu7me menos repugnante dessa veJ> Creio :ue ; da natureJa da repeti!"o> Iassada outra meia hora= comi mais dois> [5ada> [#i:uei urioso por ter sido enganado> #ui G casa de ?anho lavar a ?oca> Ireparei7me para tele onar ao meu amigo= digamos e<7amigo= e diJer7lhe meia dVJia de coisas> Se ele se mostrasse relutante em devolver7me o dinheiro= estava disposto a tele onar a uns certos cavalheiros :ue me haviam o erecido os seus servi!os em situa!Ces inc/modas deste g;nero> EstB escandaliJadaW Eu avisei7a de :ue n"o esconderia nada> Esse era o lado negro da vida de poder :ue eu levava> #icarB muito mal impressionada a meu respeito se eu lhe disser :ue o considerava t"o atraente como o outroW\ A?ano a ca?e!a= eu= Tilo= :ue sei mais do :ue o su iciente acerca do apelo das trevas> 7 Re res:uei a cara e olhei para o espelho> E vi= n"o= nada de horripilante como poderia esperar= a ca?e!a de um monstro= ou algu;m com co?ras a sairem7lhe da ?oca> E no entanto a:uilo era horripilante> 7 $ :uAW 7 Apenas eu pr/prio> Mas= :uando olhei para os meus olhos= eles estavam mortos> $lhos sem vida :ue me itavam> Aperce?i7me ent"o de :ue a minha vida ora um desperdcio total> 7 Ior:uA um desperdcio= RavenW 7 Ior:ue desde :ue me lem?rava de ser adulto= n"o iJera ningu;m verdadeiramente eliJ= nem eu pr/prio> Americano= a verdade do :ue diJes :uase me atinge> A luJ desse clar"o= tenho de ree<aminar a minha pr/pria vida> Eu= :ue me orgulho de ter satis eito os desejos de tanta gente= at; :ue ponto os iJ eliJesW At; :ue ponto ui eliJW Raven prossegue:

7 $s meus olhos mostraram7me o meu cora!"o e tam?;m ele estava morto> De :ue valia= ent"o= manter este corpo= este saco de e<crementos= vivoW Irocurei :ual:uer coisa :ue aca?asse com ele> 5"o havia nada na casa de ?anho= e ui G coJinha ?uscar uma aca> [5o caminho= come!aram as c/licas> Do?rei7me com dores= a vomitar> Qomitei at; n"o icar nada= at; sentir :ue e<peliria as entranhas> Entre os v/mitos= lem?ro7me de ter pensado aIelo menos n"o tens de matar7te= :ue isto encarregar7se7B de o aJera> Ierguntei a mim pr/prio se o meu aamigoa sa?ia :ue isto iria acontecer e iJera de prop/sito> E depois perdi os sentidos> [Acordei no hospital> A minha governanta encontrara7me na manh" seguinte e chamara a am?ulZncia> #iJeram7me uma lavagem ao est_mago= mas oi demasiado tarde> Qomitara uma parte do veneno= mas a outra espalhara7se pelo organismo> Tinha sorte em estar vivo= disseram eles> A ironia da situa!"o o?rigou7me a sorrir> #i:uei em o?serva!"o> [Tinha acessos de e?re e de suor :ue alternavam com arrepios violentos> As palmas das m"os estavam rias e hVmidas e a garganta seca como areia> Essa era a parte pior> 5"o podia ?e?er nada por:ue os m;dicos receavam :ue os v/mitos recome!assem> Iuseram7me a soro mas isso n"o resolveu o pro?lema da sede> 5"o conseguia dei<ar de pensar em Bgua= Bgua em copos grandes e rios= Bgua em jarros e ?aldes= tan:ues cheios de Bgua :ue eu pudesse apanhar na concha das m"os e ?e?er= ?e?er> [#oi nessa noite de sede :ue tive o sonho> [Estava num monte de cinJas rodeado por um lago de ogo e um vento :uente a!oitava7me> Tinha resduos de cinJa na ?oca= no nariJ e na garganta> Ior todo o lado cheirava a carne :ueimada> A sede era pior do :ue nunca> Eu estava literalmente a arder= pois :uando olhei para o meu corpo ele estava empolado e cheio de ?olhas= como o do meu pai por ?ai<o das ligaduras> As dores eram t"o ortes :ue n"o conseguia suportB7las> aAjudem7mea= gritava eu com os lB?ios gretados> aAjudem7me>a Mas ningu;m se apro<imou de mim= :ue me a astara intimamente da ra!a humana e me vangloriava disso> Sa?ia :ue s/ me restava uma solu!"o> A morte> E ent"o atirei7me do cimo do monte para o lago ardente= e ao cair perguntei a mim pr/prio: aE se eu n"o morrer= se continuar a arderWa [#oi ent"o :ue apareceu o corvo> [5"o sei de onde veio= mas desceu rapidamente e apanhou7me nas suas asas> Estava mais ?elo do :ue nunca e as penas negras de tons aJulados ?rilhavam= esplendorosas= com o ?ater das asas> %uando se elevou na atmos era= a desloca!"o do ar na minha ace a astou o cheiro a carne :ueimada> Ah= era a melhor coisa :ue me podia ter acontecido> $ seu crocitar era mVsica nos meus ouvidos= dissonante mas n"o desagradBvel= e enchia7me de or!a> Aperce?i7me de :ue ele me dava o seu nome> #echei os olhos= a?sorvi7o= e a sede desapareceu> [%uando a?ri os olhos= o corvo desaparecera= e eu estava no local de :ue lhe alei> Eucaliptos e pinheiros= codorniJes da Cali /rnia= veados> Ienhascos e ravinas cheios de Bgua doce :ue eu ?e?i sem necessidade> &m stio selvagem e hVmido= para aJer e<erccio= ortalecer7me e puri icar7me> &m stio sem gente :ue o dani icasse> Depois acordei> [5"o sei ao certo o :ue signi ica o sonho> TalveJ a minha m"e mo tivesse e<plicado> E vocAW\ Mas eu n"o sei> 7 H um stio real 7 diJ Raven> 7 Tenho a certeJa disso> H o stio onde reside a elicidade> Creio :ue oi isso :ue o pBssaro veio diJer7me> %ue dei<asse de

desperdi!ar a vida com trivialidades e o desco?risse> %ue voltasse aos caminhos antigos= aos caminhos da terra antes de estar destruda> Ao paraso terrestre> [Mas eu n"o sei como hei7de lB chegar> #ui vBrias veJes ao deserto= com guias= e mais tarde soJinho> Desco?ri uma s;rie de locais ?elos e solitBrios= mas nenhum me emocionou como o local do meu sonho> [A pouco e pouco perdi o Znimo e convenci7me de :ue ora uma alucina!"o provocada pela e?re> Resignei7me a viver= se ; :ue lhe posso chamar viver= num mundo do :ual a magia desaparecera>\ Raven de?ru!a7se agora no ?alc"o e pCe a m"o por cima da minha> 5a sua respira!"o alterada= sinto7o chegar= denso= vivo e assustador= o cerne da hist/ria= a raJ"o de ser> 7 Mas ultimamente tenho sonhado outra veJ> De cada veJ o sonho ; mais ntido> $ corvo tam?;m> Descreve crculos no c;u> %uando acordo= tenho uma sensa!"o de calor= como se a:uele sol lmpido estivesse dentro do meu peito= a crescer> Como se eu tivesse uma oportunidade de sa?er= de viver= de desco?rir :uem sou na realidade> [Sa?e :uando come!aram os sonhosW\ 7 5"o> 7 A palavra ; como um sussurro na minha garganta> Mas sei como :ueria :ue osse a resposta> 7 Sim 7 diJ Raven= :ue lA o meu cora!"o> 7 %uando algu;m me disse: [FB uma mulher em $akland= vai ter com ela> 5"o ; o :ue parece> Consegue aJer coisas>\ Depois dos cogumelos= n"o me podia dar ao lu<o de acreditar> Mas num repente vim G loja numa se<ta7 eira G tarde> E conheci7a> [5os Vltimos sonhos vocA estB junto de mim= vocA e eu na:uele local per eito> S/ :ue vocA tem um aspecto di erente= ; como ;= de?ai<o dessa pele>\ Raven passa uma unha pelo meu ?ra!o= como ogo> Dei<o7me envolver pelas suas palavras> Ior :ue n"oW= pergunto teimosamente a mim pr/pria> Ior :ue hB7de ser impossvelW 7 %uero tentar mais uma veJ> Agora com uma companheira :ue veja com mais clareJa do :ue eu> 7 5os seus olhos pro undos hB uma sVplica= mas tam?;m um desa io> 7 Qem comigo= TiloW Ajuda7me a encontrar o paraso terrestreW Ainda estou a pensar na resposta= no :ue :uero diJer= no :ue devo diJer= :uando tocam G campainha> $lho e lB est"o elas= trAs raparigas das ?uganvlias= ainda mais ?onitas e mais novas= hilariantes= sorridentes= a agitar as pestanas> As minissaias mostram umas pernas esguias e ?ronJeadas= macias como manteiga de coco> $s lB?ios s"o escuros e rementes> Atiram para trBs os ca?elos ondulados= olham G volta e riem7se de novo= como se n"o acreditassem :ue est"o a:ui= :ue est"o a aJer isto> Iarece nunca terem preparado uma re ei!"o Ouma re ei!"o indiana n"o prepararam com certeJaP na sua vida> &ma delas a asta7se das amigas e avan!a: TraJ uma ?lusa de seda ina atrav;s da :ual se distingue um soutien de renda> 5os olhos= uma som?ra ?ege e cintilante> Cheira a rosas> Brincos minVsculos de diamantes= em orma de cora!"o= um pendente a condiJer= :ue so?e e desce na concavidade da garganta> $ e eito ; encantador= at; eu o admiro> A avaliar pela e<press"o do olhar= Raven concorda> 7 Desculpe= ala inglAsW Estamos a preparar uns petiscos= no escrit/rio= e cada uma tem de levar :ual:uer coisa ;tnica= sa?e= :ue perten!a G nossa cultura= :ue seja eita por n/s> 5"o temos nenhuma pista> 7 Es?o!a um sorriso ing;nuo> 7 Iode dar7 nos uma ajudaW

Essa palavra= ajuda> 5"o posso icar amarrada a ela> Ionho de lado o a?orrecimento para pensar> H um desa io encontrar um prato :ue seja su icientemente simples para :ue elas n"o o estraguem> 7 TalveJ um pulao de legumes 7 digo eu= por im> E<plico7lhe como se aJ: mede7se a Bgua e dei<a7se erver= pCe7se o ?asmati de molho apenas o tempo indispensBvel= polvilha7se com kesar= juntam7se as ervilhas= os cajus torrados e ce?olas ritas para guarnecer> #a!o uma lista das especiarias: cravo7da7ndia= cardamomo= canela e uma pitada de a!Vcar> Banha de manteiga> TalveJ um pouco de pimenta7preta> Ela mostra7se um pouco hesitante= mas estB determinada> Toma muitos apontamentos num pe:ueno ?loco dourado com um lBpis a condiJer> As amigas su ocam o riso e espreitam por cima do om?ro dela> Digo7lhes onde podem encontrar os ingredientes> Qejo7as encaminharem7se para as traseiras da loja= todas elas ?am?oleios e movimentos ondulantes> Raven tam?;m as o?serva> Com agrado= creio> Sinto uma picada no peito= como a ponta de um al inete> 7 H espantoso :ue as mulheres consigam e:uili?rar7se em saltos :ue n"o s"o mais largos do :ue o ?ico de um lBpis 7 diJ ele> 7 5em todas 7 replico= num tom insidioso> Ele sorri e aperta7me a m"o> 7 $u!a>>> Sa?e aJer coisas :ue a:uelas raparigas n"o conseguiriam aprender num s;culo> As picadas come!am a desaparecer> 7 H autAntica como elas nunca ser"o 7 acrescenta> AutAntica> &ma palavra curiosa> 7 $ :ue :uer diJer com issoW 7 pergunto> 7 Real= perce?eW &ma verdadeira indiana> Sei :ue ele pretende dirigir7me um cumprimento> 5o entanto= a?orrece7me> Raven= apesar das gargalhadas nervosas= dos lB?ios pintados e das rendas= as raparigas das ?uganvlias s"o= G sua maneira= t"o indianas como eu> E ningu;m pode a irmar :ual de n/s ; mais real> Qou a diJer7lhe isto :uando uma delas me chama: 7 Ior avor= n"o conseguimos encontrar o cardamomo> 7 H :ue n"o sa?emos como ; 7 diJ outra> Riem7se da:uele humor delicioso= como se se pudesse esperar :ue elas tivessem conhecimentos t"o misteriosos> #a!o men!"o de ir ao seu encontro= mas Raven diJ: 7 Dei<e= :ue eu vou lB ?uscar> Desaparece atrBs das prateleiras= durante muito tempo= parece7me> Mais gargalhadas :ue adejam pela loja= como ?andos de andorinhas> Espeto a unha do polegar no tampo do ?alc"o= para me o?rigar a n"o ir atrBs dele> Ior im= voltam> Raven traJ sacos e sa:uinhos> Eatas> Compraram comida su iciente para alimentar todos os colegas do escrit/rio durante deJ dias> 7 QocA ajudou7nos tanto 7 diJ uma delas> $lha para Raven por ?ai<o das pestanas> 7 $s papads estaladi!os e o n;ctar de manga v"o com?inar ?em com o pulao> 7 Sim= e oi uma grande ideia comprarmos mais para podermos praticar em casa antes da esta 7 diJ outra= esmerando7se no sorriso> A terceira rapariga das ?uganvlias= a da ?lusa de seda= pCe a m"o no ?ra!o de Raven> Brilhantes como os de um melro= os seus olhos pousam na ace dele= na cintura ina= nos mVsculos irmes dos ?ra!os e das co<as> 7 %uem sa?e se vocA n"o :uer vir connosco para provar o :ue vamos aJer> Iara nos diJer se iJemos ?em 7 diJ ela>

7 5"o= n"o 7 responde Raven> Contudo= sorri= ?astante G vontade com toda esta aten!"o> Iela sua reac!"o= perce?o :ue muitas mulheres ?onitas lhe iJeram este convite= e sa?e7se lB de :uantas o aceitou> 'gnorando o ardor :ue sinto na ca?e!a= ele aponta para mim: 7 Ela ; :ue ; a especialista= ; com ela :ue devem alar> A rapariga do soutien de renda ignora a sugest"o dele= pestanejando> 7 A:ui tem o meu cart"o 7 diJ ela a sorrir= escrevendo :ual:uer coisa no verso e en iando7o na m"o dele> Aperce?o7me de :ue os seus dedos ro!am os dele= indolentes= deli?eradamente> 7 Tele one7me se mudar de ideias> $ ardor dB lugar a uma e<plos"o> %uando o vapor assenta= vejo com clareJa o :ue vou aJer> Ele ajuda7as a levar o saco das compras> #echa7lhes a porta do carro com solicitude e despede7se com um Vltimo aceno amigBvel> Raven= n"o ;s di erente dos outros homens= atrados por um p; ?em ar:ueado= pela curva de uma anca= pelo ?rilho de um diamante no pesco!o sedoso de uma mulher> 5este momento= inclina7se no ?alc"o como se n"o tivesse havido :ual:uer interrup!"o e pega7me de novo nas m"os> 7 Tilo= minha :uerida= o :ue diJW A asto as minhas m"os das suas> $cupo7as a tra?alhar= a do?rar= a arrumar= a limpar o p/> 7 Tilo= responda7me> 7 Qolte amanh" G noite 7 respondo> 7 Depois de a loja echar> 5essa altura dou7lhe a resposta> Qejo7o encaminhar7se para a porta> $ passo saltitante= o ?rilho suave do ca?elo= o luir do rio dourado :ue ; o seu corpo por ?ai<o da roupa> Estou destro!ada> $h= meu americano= se ; a juventude e a ?eleJa :ue :ueres= a alegria do :ue vAs= a:uilo em :ue tocas= saciar7te7ei> Apelarei aos poderes das especiarias para satis aJer as tuas antasias mais pro undas a respeito do meu pas> E depois dei<ar7te7ei> %uando olho para as minhas m"os crispadas= veri ico :ue rasguei o cart"o :ue a rapariga deu a Raven> %ue ele resolveu dei<ar Omas por:uAWP ali>

MARARADTA+ 5a sua prateleira pr/pria= no :uarto interior= estB o makaradMaj= o rei das especiarias> Tem estado ali sempre= certo de :ue virei= um dia> Mais tarde ou mais cedo> Dias= meses= anos> 'sso n"o interessa ao makaradMaj= :ue ; o con:uistador do tempo> Iego no rasco alto e esguio e conservo7o na m"o at; a:uecer> MakaradMaj= a:ui estou como previste= eu= Tilo= para :uem o tempo voa> Eu= Tilo= pronta a violar a regra inal= a mais sagrada> %ualW= pergunta o makaradMaj> MakaradMaj= :ue sa?es :ual ; a minha resposta= por :ue me o?rigas a dB7laW Mas a especiaria aguarda em silAncio> #aJ7me ?ela= makaradMaj= t"o ?ela como nunca houve outra igual nesta terra> Cem veJes mais ?ela do :ue ele pode imaginar> Ior uma noite= para :ue a pele dele se deslum?re= para :ue as pontas dos seus dedos i:uem marcadas para sempre> Iara :ue ele nunca mais esteja com outra mulher sem se lem?rar e arrepender> A gargalhada da especiaria ; raca e pro unda= mas n"o insultuosa> Ah= Tilo> Sei :ue n"o devo pedir isto para mim> 5"o me ingirei arrependida= envergonhada> Dir7te7ei= de ca?e!a erguida= :ue este ; o meu desejo= :uer o satis a!as :uer n"o> Deseja7lo mais do :ue nos desejaste na ilha= na:uele dia em :ue te terias atirado dos penhascos de granito se a Irimeira M"e n"o se tivesse opostoW Especiarias= por :ue h"o7de aJer sempre compara!CesW Cada desejo ; di erente= assim como cada pai<"o> QocAs :ue nasceram no princpio do mundo sa?em7no melhor do :ue eu> Responde> Avalia tu a situa!"o: a ele= dar7lhe7ei uma noite= a ti= o resto da minha vida= como :uiseres :ue ela seja= cem anos na ilha ou um s/ momento= con lagra!"o e destrui!"o= no ogo de Shampati> Ao alar= a minha Vltima dVvida desvanece7se= a minha Vltima esperan!a> Qejo o meu uturo com clareJa no re le<o do rasco> $ :ue n"o posso ter> E aceito> Tilo= o amor humano vulgar= a vida humana vulgar= nunca oram para ti> A minha pergunta teve uma resposta satis at/ria> A especiaria n"o me diJ mais nada> Sinto o rasco :uente nas m"os= o seu conteVdo derrete7se> Eevo7o aos lB?ios> E ou!o a voJ da Qelha= hB muito tempo: [$ makaradMaj= a mais potente das especiarias :ue se alteram= tem de ser manuseada com o mB<imo respeito> De outro modo= poderB provocar a loucura= ou a morte> Seja :ual or a por!"o= mstura7a com leite e o ruto do amla> Deve ser ?e?ida lentamente= uma colher de hora a hora= durante trAs dias e trAs noites>\ Be?o7a de repente= eu :ue n"o sei onde estarei da:ui a trAs dias e trAs noites> Sinto um cho:ue na garganta= como se osse uma ?ala= uma :ueimadura como nunca senti> $ pesco!o e<plode= o es/ ago= at; ao est_mago> E a ca?e!a incha= como um ?al"o gigante= e depois encolhe= at; icar do tamanho de uma pepita de erro> Estou deitada no ch"o> A nBusea ?rota de mim como o sangue de uma art;ria destruida> Tenho os dedos crispados= o meu corpo do?ra7se sem :ue eu consiga dominB7lo> Tilo= oste demasiado con iante= julgaste :ue podias a?sorver o veneno como o (iva de pesco!o aJul> Arriscaste tudo para nada> Agora= morre> Iara nada> Esse pensamento ; o mais di cil de aceitar> Mas= esperem= a dor a?randa= agora= e permite7me respirar a custo> Sra!as a ela tenho uma sensa!"o di erente= ?em entranhada no corpo= um estremecimento= um

aperto> Como se os ossos se ormassem de novo> $ makaradMaj estB a aJer o seu tra?alho> H uma voJ: Amanh" G noite= Tilo= estarBs no auge da ?eleJa> Aproveita hem> Ior:ue na manh" seguinte ela terB desaparecido> Ah= especiarias= por :ue hei7de preocupar7me com a manh" seguinteW 5essa altura jB cB n"o estarei> E virBs de ?om grado= ou virBs ter connosco com o cora!"o manchado pelas cores do arrependimentoW Ior mim= n"o estou arrependida= respondo> E :uase acredito nas minhas palavras> Mas acrescento: hB dois :ue icaram ao meu cuidado e :ue eu n"o ajudei> 5"o posso ir em paJ sem sa?er o im da sua hist/ria> Ah= o rapaJ= a mulher> Mas a hist/ria deles ainda mal come!ou> A tua ; :ue estB a aca?ar> Compreendo> Mas em?ora n"o tenha o direito de aJer este pedido= :uero vA7los uma Vltima veJ> Mais desejos= IiloW Ainda n"o pediste o teu Vltimo desejoW Ior avor> Qeremos= diJem as especiarias= com uma voJ indulgente= sa?endo :ue venceram> $ meu Vltimo dia desponta= dolorosamente claro= com o c;u da cor do mais t;nue ndigo= a atmos era a cheirar a rosas= em?ora eu n"o perce?a como= nesta cidade> Deito7me um pouco no meu colch"o ?ai<o= com medo de olhar= mas depois levanto as m"os> As articula!Ces nodosas desapareceram= os dedos s"o esguios e a ilados> Ainda n"o est"o completamente rejuvenescidos mas para lB caminham> Solto a respira!"o e suspiro> Especiarias= pe!o desculpa pelo acto de n"o me ter atrevido a ter esperan!a at; agora> $h= vocAs :ue s"o jovens= nunca sa?er"o o deleite com :ue me levanto da cama= como o simples acto de estender estes ?ra!os :ue voltaram G meia7idade me ine?ria= me enche de um praJer proi?ido> Tomo duche= passando as m"os pelo corpo= sinto7o ganhar irmeJa :uando lhe toco> Dei<o :ue os ca?elos molhados me caiam so?re a ace e ico na semi7o?scuri7dade> 'sto jB eu tenho> A noite= terei muito mais> Tilo= n"o sejas impaciente= n"o penses na noite> Ainda tens um dia inteiro de tra?alho G tua rente> Iu<o o ca?elo para trBs e a!o um rolo a?surdo= visto o meu vestido americano do Sears> A?ro a porta da rente para virar para cima o letreiro onde se lA Vltimo dia> 5os degraus= um ramo delas= vermelhas e aveludadas> Rosas da cor do sangue virgem> At; logo G noite= lA7se no cart"o> Aconchego7as ?em ao meu corpo> At; os espinhos s"o um praJer> Qou p_7las numa jarra em cima do ?alc"o> Iassaremos o dia a olhar umas para as outras e a sorrir do nosso segredo> A notcia dos saldos espalhou7se> A loja estB cheia como nunca= a cai<a registadora tilinta sem parar e os meus dedos Omais novos= mais novosP est"o cansados de carregar nos ?otCes> A gaveta enche7se> %uando jB n"o ca?e lB mais nada= guardo o dinheiro num saco e sorrio com a ironia da situa!"o> Eu= Tilo= para :uem as notas n"o s"o mais Vteis do :ue olhas mortas> TA7las7ia dado todas em troca de a ecto> Mas n"o ; permitido> 7 $ :ue estB a acontecerW 7 perguntam os clientes= sem parar= Bvidos de uma hist/ria>

Digo7lhes apenas :ue a velha vai echar a loja por motivos de saVde> Sim= uma coisa sV?ita> 5"o= n"o ; grave= nada de preocupante> Eu sou a so?rinha= :ue vim ajudB7la neste Vltimo dia> 7 Despe!a7se dela por n/s> Agrade!a7lhe toda a ajuda :ue nos deu> Diga7lhe :ue nunca nos es:ueceremos dela> Dei<o7me comover pela ternura das suas voJes> Ainda :ue sai?a :ue a:uilo :ue diJem= a:uilo em :ue acreditam= ; uma ilus"o> Ior:ue tudo se es:uece com o tempo> Mesmo assim= imagino7os a passarem por esta rua no pr/<imo mAs= no pr/<imo ano= e a apontarem> [Favia a:ui uma mulher> $s olhos dela eram como um man :ue atraa os nossos maiores segredos\= diJem eles aos ilhos> [Ah= o :ue ela conseguia aJer com as especiarias> $u!am>\ E contam a minha hist/ria> Ao im da tarde= aparece ele= vagaroso= o av_ de Seeta= parando de veJ em :uando para reco?rar o _lego> 7 Ainda d/i um ?ocadinho= didi= mas tinha de vir agradecer7lhe= contar7lhe o :ue acont>>> IBra a meio da rase= deita7me um olhar de censura= :ue n"o retira mesmo depois da minha e<plica!"o> 7 Como ; :ue ela p_de dei<ar7nos desta maneiraW 5"o estB certo> 7 Ela nem sempre controla a situa!"o> Us veJes tem de aJer o :ue lhe mandam> 7 Mas ela tem tantos poderes= n"o podia>>> 7 5"o 7 respondo> 7 5"o ; para isso :ue os poderes s"o concedidos> $ senhor= com toda a sa?edoria da sua idade= devia sa?A7lo> 7 Sa?edoria> 7 Sorri= com malcia= e depois ica muito s;rio> 7 Mas eu preciso de lhe contar umas coisas> 7 Terei o cuidado de lhas transmitir> Ele ranJe o so?rolho= descon iado= e ajusta os /culos= o av_ de Seeta= para :uem a sua hist/ria perdeu todo o encanto> 7 A Seeta voltou para casa ontem G noiteW Eevanta a ca?e!a com um movimento ?rusco> 7 Como ; :ue sa?eW 7 A minha tia contou7me> Disse7me :ue estivesse atenta= :ue o senhor podia aparecer> Ele ica a olhar durante algum tempo> Ior im= diJ: 7 Sim> Qoltou com o Ramu> A m"e dela icou t"o eliJ :ue= G:uela hora da noite= ainda oi coJinhar pei<e com mostarda= cholar dal com coco= tudo a:uilo de :ue a Seeta mais gosta> SentBmo7nos G mesa e conversBmos= at; eu= por:ue tomei os rem;dios e sinto7me melhor= apesar de ainda n"o poder comer= in eliJmente> 7 DB um estalido com a lngua ao pensar em toda a ?oa comida :ue se desperdi!ou> 7 De :ual:uer modo= todos estavam eliJes e muito cuidadosos= a alar de empregos e de ilmes e de primos :ue tinham voltado para a ndia= para a Janga passar= so?retudo no meu caso> A sua tia vai sentir7se orgulhosa :uando sou?er como eu do?rei a lngua= sem perguntar nada= comentando apenas as notcias da poltica americana> [Depois= pouco antes de nos levantarmos da mesa para lavar as m"os= o Ramu disse: aBem= diJ lB ao teu rapaJ :ue venha aJer7nos uma visita>a E a Seeta= muito calma= responde: aComo :ueira= papB>a $ Ramu disse: a5"o consideres isto uma autoriJa!"o>a E a Seeta disse: aEu sei>a E oi tudo> Cada um oi para a sua cama= mas a sorrir>\ Eevanta a ca?e!a= com a:uele sorriso ainda nas rugas da ace> 7 #ico muito contente por eles 7 digo> 7 E pelo senhor= tam?;m>

7 A:uele pai e a:uela ilha s"o t"o parecidos= t"o orgulhosos> Tenho a certeJa de :ue haverB muito mais discussCes> 7 Desde :ue n"o se es:ue!am do amor 7 respondo> 7 Fei7de lem?rar7lhes> E toca no peito= com orgulho> 7 Em poucas palavras= a minha tia pediu7me para lhe dar este recado> Ela disse para o senhor levar todo o /leo de ?rahmi :ue hB na loja> Mantenha a ca?e!a ria= disse ela> 5"o= n"o= ; um presente de despedida> Ele vA7me em?rulhar as garra as em papel de jornal e metA7las num saco> 7 Com :ue ent"o ela n"o volta mesmo> 7 5"o creio> Mas :uem sa?e o :ue o uturo reservaW Es or!o7me por manter a irmeJa da voJ= em?ora a tristeJa me orme um n/ na garganta> 7 QocA tem os olhos dela 7 diJ ele= virando7se para sair> 7 5unca me aperce?i de :ue eram t"o ?onitos> 5"o aJ mais perguntas= este velho de /culos :ue vA mais do :ue muitos cuja vis"o ; per eita> 5em eu lhe digo mais nada> H o nosso pacto sem palavras> 7 Diga7lhe :ue lhe desejo muitas elicidades> %ue reJo por ela 7 diJ ele> 7 $?rigada 7 respondo> 7 Ela precisa muito de ora!Ces> Mas imaginem :uem entra na minha loja neste momento> &ma jovem :ue eu nunca vi= cuja pele ; escura e lisa como uma amei<a= o ca?elo encaracolado e apanhado em muitas tran!as minVsculas e um sorriso como o p"o resco> 7 &au= isto ; giro> 5unca cB tinha vindo> Entrega7me :ual:uer coisa= um so?rescrito> Fesito e depois= pela arda da cor do c;u e pela mala= perce?o de :uem se trata> H o carteiro> 7 A minha primeira carta 7 digo= maravilhada= pegando nela> Dou uma olhadela G letra= mas n"o a reconhe!o> 7 Aca?ou de chegarW 7 5"o> 5a verdade= estou de partida> Apetece7me con iar mais nesta mulher de rosto amigBvel= mas= o :ue posso diJer7 lhe :ue ela>>> 7 :ue :ual:uer pessoa 7 compreendaW 7 H o meu Vltimo dia 7 digo7lhe por im> 7 Ainda ?em :ue rece?i uma carta no Vltimo dia> 7 Tam?;m ico contente por si> Demorou algum tempo por:ue esta pessoa n"o tinha c/digo postal> 5em remetente= caso contrBrio teria sido devolvida> Qeja> $lho para onde ela aponta= mas os olhos ogem7me para o nome :ue estB na carta> Matagi> S/ uma pessoa me tratou assim> $s meus pulmCes jB n"o sa?em respirar> $ meu cora!"o ?ate com tanta or!a :ue :uase me des aJ> $ :ue resta do dia encar:uilha7se como papel :ueimado> 7 Esta carta ; muito importante para mim 7 digo eu> 7 $?rigada por ma ter traJido> Sem ver= procuro :ual:uer coisa na atmos era acastanhada para lhe o erecer> Qolto com uma em?alagem de sultanas= kismis= para dar energia> 7 Do meu pas> H um presente> 7 $?rigada= mas :ue simpatia a sua> Irocura :ual:uer coisa dentro da mala> $ :uAW $ :ue a aJ demorarW %uando se vai em?ora para eu a?rir a cartaW Ent"o= admito :ue tam?;m :ueira dar7me alguma coisa> Encontra o :ue :uer= dB7mo> RectZngulos de papel prateado em?rulhados em papel verde= moles> $ aroma doce e resco da hortel"7pimenta>

7 Iastilha elBstica 7 diJ ela= perante o meu olhar interrogativo 7 Iensei :ue gostasse> H uma coisa da Am;rica= perce?eW Iara a sua viagem> Espero :ue veja nos meus olhos= antes de sair= o meu apre!o por este presente :ue n"o pedi= eu= Tilo= :ue n"o sei o :ue hei7de diJer= pela primeira veJ na minha vida> U porta= o sol ilumina7lhe a ace= como eJ hB muito tempo G mulher de Ahuja> #echo a porta G chave> Ireciso de ler esta carta com toda a aten!"o= as palavras e as entrelinhas> Desem?rulho uma pastilha elBstica e meto7a na ?oca> A do!ura generosa dB7me coragem para ler> Mataji> 5amaste> 5"o tenho a sua morada completa portanto n"o sei se rece?erB esta carta= mas ouvi diJer :ue o sistema postal dos Estados &nidos ; ?om= e tenho esperan!a> Ior:ue :uero :ue sai?a isto> +B n"o estou em casa> Estou noutra cidade= em?ora n"o possa diJer onde por motivos de seguran!a> Tudo isto se passou hB uma semana= em?ora eu andasse a pensar nisto hB vBrios meses> Eem?ra7se da revista :ue me deuW 5o verso vinham uns anVncios> &m deles diJia: Se o seu marido lhe ?ater= tele one para este nVmero e serB ajudada> #i:uei muito tempo a olhar para ele> Depois= pensei> Ior :ue n"oW 5o minuto seguinte pensei: Chee chee= :ue sharam diJer aos estranhos :ue o teu marido te ?ate> Ior im atirei a revista para o monte de jornais velhos :ue ele vende para aJer dinheiro no im do mAs> Resolvi tentar mais uma veJ> Atirar o passado para trBs das costas> 5"o tinha alternativa> Disse7lhe: Ior :ue n"o hei7de ir ao m;dico e vejo o :ue se passaW Estou a trans ormar7me numa m"e> Ele n"o eJ o?jec!Ces> At; me deu o dinheiro :ue :ueria gastar> TalveJ ele tam?;m pensasse :ue um ?e?; melhoraria as coisas= :ue nos uniria atrav;s de um amor partilhado> EstB ?em= disse ele= desde :ue seja uma m;dica> 'ndiana= de pre erAncia> 5"o encontrei nenhuma indiana= mas a m;dica americana disse7me :ue eu n"o tinha nada> Disse: TalveJ esta contagem de esperma esteja ?ai<a> Mande7o cB para aJer e<ames> Diga7lhe :ue n"o se preocupe> Foje em dia hB muitas coisas :ue se podem aJer= com acilidade> Mas :uando eu lhe disse= a cara dele escureceu como o c;u no tempo das mon!Ces> As veias da testa pareciam n/s aJuis> EstBs a diJer :ue eu n"o sou um homemW= disse ele> %ueres procurar outro melhorW Come!ou a a?anar7me com tanta or!a :ue eu sentia os ossos do pesco!o a estalar> Ior avor= disse eu= desculpa= a culpa oi minha= vamos es:uecer isto= n"o tens de ir a lado nenhum> Ele deu7me uma ?o etada= duas= trAs> Tudo isto aJia parte do teu plano= n"o ; verdadeW Tens a m;dica americana do teu ladoW Empurrou7me para o :uarto= atirou7me para cima da cama> Despe7te= disse ele> Qou mostrar7te se sou um homem ou n"o> Mataji= i:uei t"o assustada :ue levei as m"os G ?lusa do sari= como de costume> Depois lem?rei7me do :ue me tinha dito: 5enhum homem= :uer seja o marido :uer n"o= tem o direito de me o?rigar a deitar7me com ele> Sentei7me> &ma parte de mim diJia: Ele vai matar7te por causa disto> $utra parte diJia: 5"o pode ser pior> E eu disse7lhe: n"o me deito com um homem :ue me ?ate>

Ior instantes ele icou admirado como uma pedra> Depois disse: Ai simW Qeremos> Atirou7se a mim= agarrou7me no peitilho da ?lusa e rasgou7a> Ainda sinto o rudo do tecido a rasgar7se= como se osse a minha vida> 5"o posso contar7lhe o :ue ele me eJ> H demasiado vergonhoso> Mas de certo modo tam?;m oi ?om> Des eJ as minhas Vltimas hesita!Ces= o medo de erir os meus pais> Ii:uei ali deitada= a ouvi7lo chorar= a pedir7me perd"o= a p_r7me compressas na cara= a diJer: Ior :ue me o?rigas a aJer estas coisasW Assim :ue ele adormeceu= ui tomar um duche e i:uei de?ai<o da Bgua :uente a es regar7me= at; as n/doas negras= at; icar :uase sem pele> Qi a Bgua suja a sair pelo cano e perce?i :ue tinha de me ir em?ora> Se os meus pais n"o gostarem de mim o su iciente para compreenderem= paciAncia= pensei> 5a manh" seguinte ele disse7me :ue n"o sasse= :ue tirava meio dia de olga e vinha G hora do almo!o com uma surpresa para mim> Eu conhecia as surpresas dele> +/ias= saris= coisas :ue n/s n"o podemos comprar> #icava doente por ter de usB7las para lhe ser agradBvel> Assim :ue o carro dele virou a es:uina ui G pilha dos jornais velhos> A princpio n"o conseguia encontrar a revista> #i:uei t"o assustada> +ulguei :ue ele a tinha visto e deitado ora= :ue eu teria de viver com ele para sempre> Irocurei outra veJ> Tinha a ca?e!a G roda= estava nervosa por:ue sa?ia :ue ele voltaria cedo> %uando a encontrei desatei a chorar> Mal conseguia alar ao tele one> A mulher :ue me atendeu oi muito simpBtica> Era indiana como eu= compreendeu per eitamente o :ue lhe contei> Disse :ue eu iJera ?em em tele onar= :ue me ajudariam se eu tivesse a certeJa do :ue :ueria aJer> #iJ a mala= levei o meu passaporte= umas j/ias do meu casamento :ue tinha lB em casa= todo o dinheiro :ue encontrei> 5"o :ueria tocar em nada :ue osse dele= mas sa?ia :ue teria de so?reviver> Duas mulheres oram esperar7me G paragem do autocarro> Trou<eram7me para esta casa :ue ica noutra cidade> 5"o sei o :ue hei7de aJer agora= Mataji> Elas deram7me muitos livros para ler> $s meus direitos> Fist/rias de outras mulheres como eu :ue agora tAm uma vida melhor> Fist/rias de mulheres :ue voltaram e :ue oram espancadas at; G morte> DiJem7me :ue me ajudar"o se eu :uiser apresentar :uei<a na Iolcia> Tam?;m me ajudam a montar um pe:ueno neg/cio de modista se eu gostar> Disseram7me :ue as coisas n"o ser"o Bceis> FB outras mulheres a:ui> &mas est"o sempre a chorar> $utras n"o alam> TAm medo de assumir encargos= de sair da:ui> &ma mulher tinha o crZnio racturado por uma chave inglesa> As veJes ou!o7a reJar: Ram= perdoa7me por ter dei<ado o meu marido> Eu nem consigo reJar> A :uem hei7de pedir :ue me a?en!oeW Ram= tu :ue ?aniste a tua po?re Sita grBvida para a loresta por causa da:uilo :ue as pessoas podiam diJerW At; os nossos deuses s"o cru;is para as suas mulheres> As veJes tam?;m tenho medo> E sinto7me t"o deprimida> $lho para o :uarto :ue partilho com duas mulheres= s/ com o :ue trou<emos na mala> 5"o posso estar soJinha> FB uma casa de ?anho para seis= roupa estendida por todo o lado> $ cheiro da menstrua!"o> Ienso na minha casa t"o asseada> E depois a ca?e!a prega7me partidas= lem?ra7me os momentos eliJes= :uando ele era t"o amBvel= :uando me traJia vdeos e piJJa nas noites de se<ta7 eira= :uando nos sentBvamos no so B a ver televis"o= a rir> Todo o dia sinto voJes na minha ca?e!a> DiJem7me ?ai<inho: Ele aprendeu a li!"o= agora as coisas ser"o di erentes= voltar seria assim t"o mauW

Tento a astB7las> Relem?ro7me do :ue me disse antes de eu sair> Digo a mim pr/pria: Mere!o viver com dignidade= mere!o ser eliJ> Mataji= reJe por mim= para :ue eu tenha a or!a de a encontrar> Sua amiga Ealita A carta trans orma7se num ?orr"o :uando a aperto nas minhas m"os> Estas lBgrimas s"o de alegria ou de tristeJaW Sim= minha Ealita= :ue inalmente ;s tu pr/pria= reJo por ti> Especiarias= todas as or!as do mundo= n"o permitam :ue ela desista> #ilha= ao nascermos= a passagem ; sempre estreita= su ocante> Mas a:uela primeira gol ada de ar a encher os pulmCes= ahX ReJo por ti> Entretanto= vou moer amAndoas e chKavanprash para dar or!a sica e mental= e p_r a mistura do lado de ora da porta para o vento a levar at; G casa das mulheres onde tu esperas> Qou aJer isso agora= no pouco tempo :ue me resta> A?ro a porta para p_r o chKavanprash no degrau e lB estB ele= com o seu rosto muito perto do meu= +agjit= de ?lus"o de couro= a espreitar pelo vidro leitoso o cartaJ do Dojo dnico de RMesi> +agjit= cujos amigos lhe chamam +ag> $?rigada= especiarias= jB tinha perdido a esperan!a> Ele mostra os dentes e recua= +ag= a?reviatura de jaguar= mete a m"o no ?olso= depois pBra> 7 Minha senhora= n"o devia aparecer assim de repente> Iode magoar7se> Sorrio= penso em diJer7lhe: [H a minha porta= a inal>\ Mas isso jB n"o ; verdade> 7 Tam?;m me assustaste 7 digo> 7 %uem alou em assustarW $ clar"o prateado de um ?rinco :uando ele a?ana a ca?e!a> Depois o?serva7me com mais aten!"o G luJ do crepVsculo> 7 Espere aX QocA n"o ; a velha= a dona da lojaW Mostra7se interessado= +agjit= :ue ainda n"o tem catorJe anos e cresce t"o depressa na Am;rica> Conto7lhe a hist/ria da so?rinha> Depois digo: 7 Mas eu sei :uem tu ;s> 7 ComoW 7 A minha tia recomendou7me :ue olhasse por ti> Disse: a:uele +agjit ; ?om rapaJ= tem um grande potencial> Iode vir a ser no mundo tudo o :ue ele :uiser> 7 Ela disse issoW 5a:uele momento= o seu rosto revela uma alegria in antil= mas depois a som?ra volta a apoderar7se dele> $s seus pensamentos est"o cheios de violAncia> +agjit= con:uistador do mundo= o :ue tens eito= o :ue>>> $ rosto pBlido de Faroun entre as ligaduras surge na minha rente= mas n"o= n"o pode ser= n"o vou pensar nisso> Tilo= mais cedo ou mais tarde isso vai acontecer= pelo caminho :ue ele leva> 7 %ueres comprar alguma coisaW 7 pergunto> %uero :ue ele entre na loja> Aponto para os letreiros :ue anunciam a ?ai<a de pre!os> 7 Foje ; um dia ?om para compras> TalveJ a tua m"e precise de alguma coisa> Mas jB sei :ue hB muito tempo :ue ele n"o aJ as compras G m"e> 7 5"o> 'a a passar= nem se:uer sei por :ue parei> TalveJ osse o cartaJ> E aponta para ele com o :uei<o> 7 Sostas de karateW Especiarias= a!am com :ue isso aconte!a> Ele encolhe os om?ros> 7 5unca e<perimentei> Sai muito caro> Al;m disso= tenho outras coisas para aJer> Agora tenho de me ir em?ora> +B tem os p;s voltados para as ruas da noite>

Ienso G pressa: 5"o sou ?oa nisto> E depois lem?ro7me> 7 $h= jB me es:uecia> A minha tia dei<ou uma coisa para ti> 7 SimW 7 Dei<ou> Disse :ue era muito importante> Entra= :ue eu vou ?uscB7la> Ele hesita> 7 5"o tenho tempo> 7 Mas depois a curiosidade espica!a7o= a +agjit= :ue ainda ; um miVdo> 7 S/ um minuto> 7 S/ um minuto 7 repito> 5a minha mente= jB estou no :uarto interior> Agra o as pontas do saco do dinheiro e redijo o ?ilhete :ue o acompanha> 7 Acha :ue eu iJ o :ue estava certoW 7 perguntarei a Raven= mais tarde= :uando estivermos na cama> 7 5a:uele momento pareceu7me a solu!"o per eita> Todo a:uele dinheiro :ue de outro modo se desperdi!aria> Mas agora n"o tenho a certeJa> &ma ruga de dVvida entre as so?rancelhas= nele tam?;m> Mas ele :uer :ue eu me sinta eliJ> Ior isso responde: 7 Creio :ue eJ o melhor :ue era possvel aJer> Mesmo assim= continuo apreensiva> 7 Favia mais de mil d/lares na:uele saco> E se ele o usar para o mal= para comprar droga= armas= em veJ de o levar ao RMesi e de se inscreverW 7 Con ie 7 dirB Raven> 7 Con ie nele= con ie no universo> FB uma hip/tese de cin:uenta por cento> Mais do :ue vocA e eu alguma veJ tivemos> Iega7me na m"o e ?eija7me as pontas dos dedos= uma por uma> Acaricio7lhe a ace= o ormigueiro da ?ar?a= o cheiro a lim"o> Ele tem raJ"o> 7 Iense na cara dele> Como ; :ue reagiu :uando a?riu o sacoW %uando saiuW 5"o me es:uecerei do olhar incr;dulo de +agjit: 7 Iara mimW E como leu e releu o ?ilhete> 7 Sa?e o :ue diJW 7 pergunta ele> 7 5"o> %ueres ler7moW 7 pergunto eu= descarada> 7 DiJ: Iara o +agjit= o meu con:uistador do mundo= para come!ar uma nova vida> E por ?ai<o: &sa o poder= n"o te dei<es usar por ele> 7 Acho ?em> Esta minha tia ; sensata 7 digo eu a sorrir> Depois= retiro o cartaJ da porta e dou7lho> 7 Trata disso> $s seus olhos ganham um novo ?rilho= visCes de pontap;s impossveis= altos= a m"o a partir um tijolo ao meio> Riais su icientemente eroJes para destruir o cora!"o do adversBrio= katas delicados e precisos como uma dan!a> #ama e ortuna= talveJ o cinema= como o Bruce Eee> &ma uga do presente para sempre> Mas tam?;m uma preocupa!"o> +agjit= :ue jB sa?e :ue o caminho de regresso ; duas veJes maior> Blo:ueado pelas navalhas onde antes n"o havia nenhuma> 7 5"o sei se a minha amlia me dei<a> Dou7lhe um saco de laddus= de ?esan e de torrCes de a!Vcar= para sua protec!"o> Iara n"o ra:uejar> Digo7lhe: 7 S/ sa?erBs se tentares= como diria a minha tia> Ele da7me o seu sorriso= um pouco assustado mas a?erto e generoso> 7 Agrade!a7lhe> Diga7lhe :ue vou usB7lo da melhor maneira> 7 Con io 7 direi em voJ ?ai<a= na cama de Raven= na minha Vltima noite= ao ver +agjit desaparecer no nevoeiro leitoso da noite> A minha prece= a minha esperan!a= a Vnica coisa :ue me resta aJer> 7 +agjit= con io :ue vais conseguir>

RA'b DE E`T&S #inalmente o dia estB a aca?ar= os clientes saram e tudo o :ue havia oi vendido ou o erecido= e<cepto o :ue preciso para o ogo de Shampati> $ ogo de Shampati= chamas aJuis cinJas verdes= som das la?aredas :ue n"o ; di erente do som da chuva= o :ue areis com este corpo :ue me oi dado pelas especiariasW Iara onde levareis este cora!"o :ue prometi devolver7lhesW H a dorW SerB>>> Ionto inal> FB tempo para isso mais tarde> Agora o momento estB maduro para a semente :ue= sem sa?er= vocAs colheram na:uele dia no ArmaJ;m Sears e :ue serB plantada a:ui e regada todas as noites com a Bgua do rio interminBvel do desejo> Qisto o vestido ?ranco :ue Raven me o ereceu= todo ele espuma e aroma de lores a envolver a elegZncia da cintura e da anca= todo ele sussurros e suavidade G volta das minhas pernas> Encho um sa:uinho de seda com raiJ de l/tus em p/= a planta do amor duradouro> Ato7o com um cord"o de seda ao pesco!o para :ue i:ue entre os meus seios :ue cheiram a mangas maduras> Agora estou pronta> Qolto ao stio onde ele estB pendurado na parede e descu?ro7o= eu= Tilo= :ue violei tantas regras> %uantas vidas se passaram desde :ue olhei para umW Espelho= o :ue revelarBs de mim pr/priaW #ico deslum?rada com o rosto :ue me contempla= jovem e de sV?ito sem idade= a antasia das antasias= o poder das especiarias no seu auge> A testa sem rugas como uma olha de shapla rec;m7a?erta= a ponta do nariJ como a lor do til> &ma ?oca curva como o arco de Madan= deus do amor= lB?ios da cor On"o hB outras palavras para os descreverP de malaguetas vermelhas esmagadas> Destinados a ?eijos :ue :ueimam e consomem> H um rosto :ue n"o dispensa nada= o rosto de uma deusa livre da mBcula mortal= distante como uma pintura de Ajanta> S/ os olhos s"o humanos= rBgeis> 5eles vejo 5aKan Tara= vejo BhagKavati= vejo a Tilo :ue eu ui> $lhos grandes e e<ultantes= mas :ue me diJem tam?;m uma coisa :ue eu n"o esperava> A ?eleJa pode assustarW Qejo nos meus olhos :ue a minha me aterroriJa> E agora ?atem G porta> Desloco7me como se estivesse dentro de Bgua= eu :ue esperei toda a vida= em?ora s/ o veja agora= por este ?reve momento :ue desa?rocha como ogo7de7arti cio no c;u da meia7noite> Todo o meu corpo treme= de desejo e de medo= por:ue n"o ; s/ por Raven :ue a!o isto mas tam?;m por mim pr/pria> E no entanto> Com a m"o no pu<ador da porta= imo?iliJo7me> $h= Tilo= e se a noite real icar a:u;m da :ue imaginasteW E se o amor deste homem e desta mulher or menor do :ue>>> 7 Tilo 7 chama ele do outro lado> 7 A?ra> Mas= :uando o a!o= ; ele :ue estB im/vel> At; :ue lhe ponho as m"os no rosto e digo com ternura: 7 Raven= sou eu> Ior im= ele diJ: 7 5"o me atrevi a sonhar tal ?eleJa> 5"o me atrevo a tocar7lhe> Iego7lhe nos ?ra!os e ponho7os G volta de mim= entre o riso e o desZnimo> 7 $ corpo aJ assim tanta di eren!aW 5"o vA :ue eu continuo a ser a mesma TiloW Ele olha7me com mais aten!"o> Depois aperta os ?ra!os> 7 Sim= vejo7o nos seus olhos 7 responde ele= encostado G cascata do meu ca?elo> 7 Ent"o leve7me consigo= Raven> Ame7me>

E no meu ntimo acrescento: $h= n"o percas tempo> Mas tenho uma Vltima coisa a aJer> Raven pBra o carro devagar> $lha para a escada com uma e<press"o som?ria> 7 Tem a certeJa de :ue n"o :uer :ue eu vBW A?ano a ca?e!a= aperto mais contra o peito o sa:uinho :ue trago ao pesco!o> A asto da minha mente o :ue ele diria se sou?esse :ual o seu conteVdo> A escada em espiral cheira a peVgas velhas e uma voJ risca7me o c;re?ro como um prego errugento> H a da Irimeira M"e ou a minhaW Ainda hB alguma di eren!aW Tilo= sa?es o :ue estBs a aJerW Cerro os dentes para me de ender da:uela voJ por:ue ; verdade :ue n"o sei> Ior:ue= de veJ em :uando= ao imaginar este momento= ico tonta de medo de :ue esteja tudo errado> Mas digo em voJ alta: [A violAncia pela violAncia> Us veJes ; a Vnica hip/tese>\ %uando empurro a porta de Faroun ela a?re7se> #ico satis eita mas tam?;m Jangada por ele n"o ser mais cuidadoso> Faroun= ainda n"o aprendeste> $ seu :uarto estB cheio de silAncio= de ormas escuras> A cama= o corpo= um jarro com Bgua= um pe:ueno candeeiro apagado= um livro :ue algu;m anda a ler7lhe> S/ as ligaduras ?rilham como um aviso> A orma oval da ca?e!a estB voltada para o lado> Creio :ue ele estB a dormir> Tenho relutZncia em acordB7lo por causa das dores= mas sou o?rigada a aJA7lo> 7 Faroun> Ele me<e7se um pouco= como se sonhasse> 7 EadKjaan> Sagueja mas tem praJer em pronunciar a palavra> 7 Como sa?e :ue sou euW 7 pergunto= admirada> 7 Iela maneira como pronunciou o meu nome 7 responde ele= com uma voJ cansada mas a sorrir na escurid"o> 7 Apesar de a sua voJ estar di erente hoje= mais doce= mais orte> 7 Como se senteW $ m;dico jB cB voltouW 7 +B> Tem sido muito amBvel= assim como o Shamsur7saa? e a irm"> 7 A voJ anima7se ligeiramente ao pronunciar a Vltima palavra> 7 5"o me levam um cAntimo> Ela aJ7me a comida= muda7me as ligaduras= senta7se ao p; de mim a contar hist/rias para me aJer companhia> Ah= Fameeda> Tal como eu esperava> 7 Faroun= n"o estB revoltado com o :ue aconteceuW 7 Ai= EadKjaan> 7 A ?oca= ina como uma lZmina= acrescenta: 7 Claro :ue estou> Se apanho a:ueles pati es= a:ueles shaitaans>>> 7 Cala7se= repetindo o passado= imaginando o uturo> Em seguida= respira undo> 7 Mas tam?;m tenho tido sorte> $ olho es:uerdo ainda estB um pouco enevoado= mas o m;dico diJ :ue= com a gra!a de AlB e com a ciAncia dele= icarB como novo> E encontrei uns amigos>>> S"o como amlia> At; a ilhinha da Fameeda Begum com a:uela voJ :ue parece um pBssaro> +B com?inBmos ir ao circo assim :ue eu estiver melhor> 7 Faroun= vim despedir7me> Ele tenta levantar7se> 7 Aonde vaiW Irocura o candeeiro da mesa7de7ca?eceira> 7 5"o= Faroun= n"o> Mas ele jB acendeu a luJ> Sust;m a respira!"o e leva a m"o ao peito= tentando aliviar a dor sV?ita nas costelas> 7 Minha senhora= :ue jaadu ; este= e por:uAW

Coro> 5"o tenho palavras :ue ele n"o considerasse rvolas> Mas Faroun a?re o seu cora!"o e compreende melhor do :ue eu esperava> 7 AhX 7 e<clama= com um misto de piedade e de apreens"o> 7 E depoisW Iara onde vaiW E a lojaW 7 5"o sei 7 respondo= e o medo ; como uma onda de Bgua salgada em :ue me a ogo mais uma veJ> 7 Creio :ue vou regressar a casa= Faroun= mas hB sempre a hip/tese de voltar> Ele pega7me nas m"os= ; ele :ue me con orta= os pap;is inverteram7se> 7 5"o para mim= EadKjaan> Mas para si= :uem sa?eW Qou aJer uma dua a AlB para :ue seja eliJ> 7 Tenho a:ui uma coisa para si> E depois tenho de ir7me em?ora> 7 Espere apenas dois minutos= EadKjaan> A Fameeda volta assim :ue aca?ar de aJer a comida> Esta noite ; um prato especial: caril de ca?rito com para?as> Ela coJinha t"o ?em= mistura t"o ?em as especiarias= decerto vai gostar> 7 Sinto o orgulho e a alegria na sua voJ> 7 Qai icar muito satis eita por voltar a vA7la> Seria uma honra se icasse e comesse connosco> Depois pergunta7me= o meu curioso Faroun: 7 $ :ue me trou<eW E= de repente= sei o :ue hei7de aJer> E ico satis eita= como uma pessoa :ue se a?eira de um precipcio= de noite= e :ue ao dar o Vltimo passo vA a ?eira atal G luJ de um relZmpago> 7 5a realidade ; para a Fameeda= para vocAs os dois> A asto a:uilo :ue em tempos oi um molho de malaguetas vermelhas> Depois= tiro o sa:uinho com raiJ de l/tus :ue trago ao pesco!o> Dou7lho> Se o arrependimento co?re o meu cora!"o Ooh= RavenP como uma mancha de nevoeiro= n"o lhe presto aten!"o> 7 Ela tem de usar isto na noite do vosso nikah= para :ue tenham uma vida de pai<"o 7 digo> Agora ; ele :ue cora> 7 DA7lhe o meu mu?aarak 7 digo= da porta> 7 E= Faroun= tenha cuidado> 7 Sim= EadKjaan> Aprendi com a minha insensateJ> A Fameeda tam?;m tem ralhado comigo por isso mesmo> 5"o tra?alho mais de madrugada= n"o vou para ?airros perigosos= n"o levo clientes de :uem descon ie> Al;m disso= passo a traJer um taco de ?ase?ol no ?anco da rente> $ Shamsur vai arranjar7me um> Faroun diJ7me adeus= Rhuda ha iJ= ele :ue tem tantos motivos para viver= para :uem o sonho de imigrante se tornou realidade como ele nunca imaginou> 7 5unca mais vinha>>> 7 diJ Raven> A luJ muda do candeeiro da rua= o seu olhar ; um pouco acusador> 7 Ior :ue icou com t"o ?om aspectoW 7 RavenX 7 Dou uma gargalhada= lem?rando7me das raparigas das ?uganvlias> 7 EstB com ciVmesW 7 Iode acusar7meW $lhe para si> 7 Toca7me na ace> Iu<a7me para ele e dB7me um ?eijo :ue me dei<a sem _lego= acaricia7me o pesco!o= Raven= :ue aprende os contornos do meu corpo> Depois ica muito s;rio> 7 H mais como se>>> Eu sei :ue isto pode parecer idiota>>> Como se pudesse desaparecer a :ual:uer momento> Como se tiv;ssemos pouco tempo> 7 Recosta7se e olha7me i<amente> 7 Diga7me :ue isto ; um disparate> 7 H um disparate 7 respondo= olhando para as minhas m"os= para o seu ?rilho de concha rosada> 7 $u!a= ainda tem a:ui este em?rulho> +ulguei :ue tivesse cB vindo por isso> Iara dB7lo ao seu amigo>

7 Mudei de ideias= Raven> Eeva7me a outro ladoW Ele suspira> 7 5"o me a!a uma coisa dessas> 7 5"o levo mais do :ue uns minutos> 7 Ah= muito ?em> Tente ser rBpida= okaKW %uando ele desliga o motor= ?eijo7lhe os olhos= e dei<o :ue os meus lB?ios se demorem nas suas so?rancelhas e na concavidade macia das pBlpe?ras> 7 Iara guardar at; eu voltar 7 digo> Ele geme> 7 Creio :ue jB perdi a paciAncia> Rio7me= eu :ue pela primeira veJ em toda a minha vida ponho um homem a alar desta maneira> A luJ di usa= o cais parece muito comprido= a Bgua muito escura= o em?rulho muito pesado> $u ent"o ; o peso :ue tenho no cora!"o> A respira!"o ; um solavanco no meu peito> Receio nunca mais chegar ao im> 'nesperadamente= a:uela Znsia ataca7me de novo> [Co?ras= est"o>>>\ As palavras s"o uma cascata de locos de neve nos ar/is de um autom/vel= :ue jB partiu> Sei :ue n"o ; este o momento> Especiarias= desculpem= digo= G ?eira da Bgua cor de tinta> Mas a inal concluo :ue iJ ?em> H pre ervel :ue Faroun tenha uma vida de amor= e n"o de /dio e ressentimento= :ue s/ atraem sentimentos da mesma esp;cie> Devias ter pensado nisso antes= Tilo> A voJ delas vem de lado nenhum e de todo o lado= como um espectBculo de magia> Agora despertaste7nos= temos de usar o nosso poder> Alguma coisa tem de ser destruda> DiJ7nos o :uA> Especiarias= estou a entoar o cZntico da propicia!"o> 5"o podem desta veJ optar pelo caminho do perd"oW $ mundo n"o unciona dessa maneira= / Mestra pateta= :ue pensas :ue podes suster a cascata= :ue podes aJer com :ue o ogo da loresta engula a sua lngua ardente> $u= como diria a:uele homem :ue espera no carro= agarrar o pBssaro :ue jB levantou voo> Dei<em7no ora disto= especiarias= isto ; entre mim e vocAs> $ em?rulho :ue tenho na m"o ?rilha com o calor> $u ; com a raivaW Tilo= n"o devias ter ?rincado com or!as :ue ultrapassam o teu entendimento= a destrui!"o :ue desencadeaste a ectarB tudo o :ue ; vivo G tua volta> Toda a cidade estremecerB> Ent"o n"o hB mais nada a diJer= digo eu= com os lB?ios secos por um medo sV?ito :ue :ueria a astar mas :ue n"o consigo> #a!o descer o em?rulho at; G Bgua= dei<o7 o ir> Ele a unda7se devagar= incandescente> %uando desaparece= e<piro> E ; isto :ue eu digo antes de me voltar para percorrer o longo caminho de regresso> Especiarias= comecem pela minha vida se tAm de o aJer> Eevem7me primeiro> Concentrem o vosso /dio em mim> Tilo= como nos perce?este mal: Do undo da voJ vem um silvo= como Bgua em cima de erro :uente> $u ; um suspiroW Tal como a cascata= a avalancha= o ogo na loresta= n/s n"o odiamos> Cumprimos apenas o nosso dever> Raven mora no Vltimo andar de um edi cio :ue me parece o mais alto do mundo> Com paredes de vidro> A medida :ue o elevador so?e= vemos a cidade reluJente a a astar7se> %uase como se voasse> Ele a?re a porta com um gesto loreado> 7 Bem7vinda a minha casa>

FB um ligeiro tremor na sua voJ> #ico espantada ao ver como estB nervoso= o meu americano> 5o meu ntimo= um impulso> Amor e um novo desejo de con ortar este homem> 7 H muito ?onita 7 digo= e ; verdade> EuJ a jorrar G nossa volta= em?ora eu n"o sai?a diJer de onde vem> &ma carpete ?ranca e macia na :ual me enterro at; aos tornoJelos> So Bs ?ai<os e largos de ca?edal ?ranco e le<vel> &ma mesinha de vidro oval> &m grande :uadro na parede= com as cores do Sol= ou ; o come!o do mundoW Ao canto= por ?ai<o de uma grande planta= a estBtua de uma apsara> 'nclino7me para tocar nas suas ei!Ces angulosas> 5"o ; muito di erente do meu rosto> 5o :uarto= o mesmo lu<o discreto= a mesma rugalidade surpreendente> &ma cama co?erta com uma colcha de seda ?ordada= toda ?ranca> &m candeeiro> &ma grande estante at; ao tecto= com livros lidos tarde= durante as horas do sono> A parede e<terior ; toda em vidro> Atrav;s dela vejo luJes= pe:uenos ori cios amarelos en iados na noite= e depois a amostra escura da ?aa> A Vnica pe!a decorativa do :uarto ; um ?atik de Buda= com as m"os em l/tus= a posi!"o da compai<"o> Raven ?o;mio= meu americano olgaJ"o= nunca imaginei uma coisa assim> Como se me respondesse= ele diJ: 7 Tenho andado a remodelar= a deitar ora muitas das minhas velharias= a imaginB7la a:ui> SostaW 7 Sosto 7 respondo= em voJ ?ai<a> Sinto7me humilhada por algu;m ter decorado a sua casa a pensar em mim> E cheia de remorsos> 7 Em?ora isso n"o interesse= n"o ; verdadeW Ior:ue partiremos muito em ?reve 7 acrescenta ele> 7 Sim= muito em ?reve 7 respondo= sem me<er os lB?ios> Raven apaga a luJ> Ao luar rio e prateado sinto o ?a o dele atrBs de mim= a cheirar a amAndoa= e a pAssego> Agarra7me pela cintura> $s seus lB?ios no meu ouvido= o seu sussurro :uente como a pele> 7 Tilo> #echo os olhos> Ele ?eija7me os om?ros= o pesco!o= pe:uenos ?eijos em cada v;rte?ra> Qolta7me para ele= desa?otoa7me o vestido e dei<a7o cair aos meus p;s numa espiral de seda> As suas m"os movem7se como pom?as atrav;s do meu corpo> 7 Tilo= olhe para mim= to:ue7me tam?;m> Sou demasiado tmida para a?rir os olhos mas meto7lhe a m"o por ?ai<o da camisa> A pele dele ; irme e macia em todo o lado e<cepto na clavcula= onde hB uma pe:uena cicatriJ rugosa= o vestgio de alguma luta passada> Ela desperta em mim uma ternura de :ue me admiro= eu :ue sempre desejei o poder da per ei!"o e :ue descu?ro agora :ue a ragilidade humana tam?;m tem o seu poder> Beijo7a e ou!o a respira!"o dele na garganta> Depois= os seus lB?ios est"o em todo o lado= e a lngua= insistente= aJ7me sair de mim pr/pria> Eu= Tilo= :ue nunca julguei :ue conheceria os caminhos do praJer t"o depressa= um praJer :ue escorre pelo corpo como mel :uente= at; Gs pontas dos dedos= sem alhar um Vnico poro> Agora estamos na cama= as paredes desaparecem= as estrelas ?rilham no nosso ca?elo> Ele pCe7me por cima dele= dei<a :ue o meu ca?elo lhe cu?ra a ace como um cZntico a:uBtico> 7 Assim= :uerida> Mas eu jB sei> $ makaradMaj= o rei das especiarias= diJ7me o :ue hei7de aJer e Raven ri7se ?ai<inho> 7TiloX

Depois= com a respira!"o= o egante= estremece> A voJ da especiaria ao meu ouvido: &sa tudo> A ?oca e as m"os= sim= as unhas e os dentes= as pestanas a adejarem na pele dele= a:uele ?rilho especial nos teus olhos> DB e rece?e= insiste> Como iJeram as grandes cortes"s nas cortes de 'ndra= o rei dos deuses> Dei<a :ue ele seja o desco?ridor do pas :ue tu ;s= montanha= lago e cidade> Dei<a7 o a?rir estradas onde elas nunca e<istiram> Dei<a7o por im entrar onde ;s mais pro unda e desconhecida= vinhas densas= grito de jaguar= o aroma ine?riante da rajanigandha= a tu?erosa silvestre= a lor da noite de nVpcias> Iois n"o ; o amor a ilus"o de :ue nos a?rimos totalmente ao outro= de :ue anulamos as distZnciasW $h= makaradMaj= por :ue lhe chamas ilus"oW %uero o erecer a este homem todos os meus segredos= o meu passado e o meu presente> E o teu uturoW Qais diJer7lhe= :uando aca?arem de aJer amor= :ue esta primeira veJ ; tam?;m a VltimaW Qais alar7lhe do ogo de ShampatiW 7 TiloX 7 implora Raven= pu<ando7me as ancas para ele= outra veJ= outra veJ= osso com osso= at; eu sentir o jacto :uente :ue nos transporta> At; sermos um corpo e muitos corpos e nenhum ao mesmo tempo> H ent"o :ue sinto a tristeJa= um calor :ue me sai da pele como a Vltima cor a?andona o c;u da tarde= dei<ando7me a tremer> FB uma parte de mim :ue estB a morrer= um cZntico de retrocesso :ue sinto no interior de cada osso= em cada pAlo eri!ado= em cada mem?ro :ue se a unda na sua antiga orma> Raven tam?;m o sente> S"o as especiarias a a?andonarem7meW Tilo= n"o penses nisso agora> Ior agora= dei<em7nos estar a?ra!ados de?ai<o desta colcha ?ranca como a idelidade= a respirar lentamente> Ior instantes= os ?ra!os dele a envolverem7me s"o como uma muralha :ue o tempo n"o pode destruir> De ?ocas coladas= sussurramos= sonolentos= palavras a ectuosas :ue n"o aJem sentido= a menos :ue as ou!amos com o cora!"o> $ cheiro do amor e do suor na sua pele> $ ritmo do seu sangue :ue jB conhe!o como se osse meu> Esta ternura depois de o desejo se esgotar= o :ue hB de mais doceW Antes de come!ar a sonhar= ou!o diJer: 7 Tilo= :uerida= n"o posso acreditar :ue passaremos a vida juntos em noites como esta> Mas estou demasiado em?renhada nas Bguas do sonho para responder> QocAs :ue sa?em mais do amor do :ue eu= digam7me: :uando est"o nos ?ra!os do vosso amante= sonham os seus sonhosW Ior:ue ; isso :ue vejo por trBs das minhas pBlpe?ras cerradas> &ma se:u/ia de casca vermelha e um inocente eucalipto aJulado= es:uilos de olhos castanhos e sedosos> &m campo :ue se trans ormarB em= :ue serB trans ormado por> $ seu 'nverno de grutas g;lidas e ogueiras umegantes= cascatas geladas e silenciosas> QerCes de terra gretada de?ai<o dos nossos p;s descal!os= das nossas costas nuas= :uando aJemos amor nos campos de papoilas ?ravas> Raven= sei agora :ue tens raJ"o= o lugar a :ue chamas paraso terrestre estB algures G espera> E o desejo d/i7me ainda mais= sa?endo :ue nunca lB irei contigo= eu= Tilo= cujo tempo estB a aca?ar> Ele me<e7se com um gemido= como se estivesse a ouvir o meu pensamento> DiJ em voJ ?ai<a uma palavra :ue parece logo> #ico hirta> Meu americano= estBs a sonhar o meu sonhoW Ele emerge por momentos do sono para me o erecer um sorriso des ocado= para me acariciar o om?ro= o pesco!o> 7 Minha lor tropical 7 diJ ele> 7 Minha misteriosa ?eleJa indiana>

Americano= ; ?om :ue me lem?res= eu= Tilo= :ue estava :uase a perder7me em ti> Amaste7me pela cor da minha pele= pelo meu sota:ue= pela singularidade das minhas roupas :ue te prometeram a magia :ue jB n"o encontras nas mulheres do teu pas> Com o teu desejo= trans ormaste7me na:uilo :ue eu n"o sou> 5"o te censuro muito> TalveJ eu tenha eito o mesmo contigo> Mas como ; :ue o solo do juJo err/neo alimenta a Brvore do amorW Mesmo sem as especiarias entre n/s= teramos alhado> E :uem sa?e se n"o viramos a odiar7nosW H melhor assim> $ pensamento dB7me or!a para a astar este corpo relutante do seu calor> Iara aJer o :ue tenho a aJer antes :ue ele acorde> 5uma gaveta da coJinha descu?ro papel e lBpis> Come!o> $ ?ilhete leva muito tempo a escrever> Tenho os dedos entorpecidos> $s meus olhos deso?edientes tAm vontade de chorar> A minha mente s/ cria palavras de amor> Mas por im aca?o> A?ro o armBrio da casa de ?anho e enrolo o ?ilhete no tu?o da pasta de dentes onde Raven o encontrarB amanh"> Depois acordo7o> Temos uma alterca!"o= a nossa primeira ?riga de amantes> OE a nossa Vltima= diJem as voJes na minha ca?e!a>P Tenho de regressar G loja= digo a Raven> Ele ica a?orrecido> Ior :ue n"o podemos icar juntos at; de manh" e aJer amor mais uma veJ ao nascer do SolW 'rB traJer7 me o pe:ueno7almo!o G cama> $h= Raven= se sou?esses como eu gostaria>>> Mas= ao amanhecer= :uando a ogueira de Shampati estiver a arder :uer eu :ueira :uer n"o= tenho de estar longe dele> Empresto rieJa G minha voJ= digo7lhe :ue preciso de estar s/= de pensar> 7+B estBs cansada de mimW Raven= Raven= choro eu por dentro> Digo7lhe :ue preciso de aJer uma coisa com urgAncia e :ue n"o posso e<plicar o :ue ;> A ?oca dele echa7se= dura e erida> 7+ulgava :ue jB n"o tnhamos segredos> %ue amos partilhar a nossa vida= toda= da:ui para a rente> 5"o oi isso :ue me prometeste com o teu corpoW 7 Ior avor= Raven> 7 E o nosso stio especialW 5"o vamos procurB7lo juntosW 7 %ual ; a pressaW Estou espantada com o engano calmo da minha voJ= ainda :ue o meu est_mago se aperte e arda> 7 5"o devemos perder mais tempo= agora :ue nos encontramos> Devias sa?er melhor do :ue ningu;m como a vida ; incerta e rBgil> 5os meus ouvidos= o sangue lateja um eco: rBgil= rBgil> Do lado de ora da janela= as estrelas chocam= estonteadas= com a manh"> 7 EstB ?em 7 digo por im a Raven= eu :ue sou demasiado co?arde para ver a verdade a estilha!ar7se nos seus olhos> 7 Qolta de manh" :ue eu vou contigo> 7 E acrescento ?ai<inho: 7 Se ainda cB estiver> Sei :ue n"o estarei> $ autom/vel desliJa em silAncio> Raven= :ue continua a?orrecido= ?rinca com os ?otCes do rBdio> $s animais do jardim Jool/gico de $akland tAm7se comportado de uma orma estranha= a gritar e a chamar durante toda a noite= in orma um noticiBrio tardio> &ma cantora cuja voJ lem?ra juncos ao vento in orma7nos :ue= se viajarmos mais depressa do :ue a velocidade do som= poderemos :ueimar7nos>

#ogueira de Shampati= a :ue velocidade irei= com :ue acilidade ardereiW Estou a ver o ?ilhete :uando Raven o encontrar de manh"= entrando a cam?alear na casa de ?anho= de olhos ensonados e com a marca dos meus lB?ios> $lhos :ue se a?rir"o= surpreendidos= a astando o novelo dos sonhos> Raven= perdoa7me= dirB o ?ilhete> 5"o espero :ue compreendas> Apenas :ue acredites :ue eu n"o tinha alternativa> Agrade!o tudo o :ue me deste> $ nosso amor nunca perduraria= por:ue assentava na antasia= na tua e na minha= na:uilo :ue ; ser indiano> Ser americano> Mas para onde vou 7 vida ou morte= n"o sei7 levarei comigo a tua ternura ?reve e dolorosa> Iara sempre>

SHSAM$ 5"o a?ro a porta da loja de especiarias sen"o depois de Raven se a astar> Receio a contrapartida deste meu Vltimo acto= o amor arre?atado de uma orma :ue ; impr/pria de uma Mestra> Mas estB tudo como eu dei<ei> Rio7me> Sinto7me des alecer> Durante todo este tempo estive preocupada sem :ual:uer raJ"o> SerB como disse a Irimeira M"e: entrarei no ogo de Shampati e acordarei na ilha para carregar o seu ardo> $h= haverB um castigo= n"o tenho dVvida> TalveJ uma :ueimadura na pele para :ue eu me lem?re sempre= talveJ Opor:ue jB o sinto a mudar= os ossos a ganhar n/dulosP um corpo mais velho e mais eio= com todas as suas dores> Iercorro os corredores vaJios= despedindo7me= recordando os momentos> A:ui= Faroun deu7me a sua m"o a ler= a:ui= a mulher de Ahuja inclinou7se para admirar um sari colorido como o Zmago sedoso de uma papaia> A:ui= +agjit ia atrBs da m"e= inocente= com o seu tur?ante verde como um papagaio> Mas os nomes deles jB me escapam= os rostos= at; esta tristeJa de es:uecer em silAncio= como se eu jB tivesse partido> Raven= tam?;m vou es:uecer7te> S/ depois de ter percorrido metade da loja ; :ue me aperce?o disso= su?tilmente= como a alternZncia de luJ e de som?ra num c;u nocturno :uando uma estrela desaparece> A velha Tilo ter7se7ia aperce?ido imediatamente> A loja ; apenas uma concha> $ :ue nela e<istia :ue proporcionava calor e Znimo hB muito :ue jB partiu> Especiarias= o :ue signi ica istoW Mas agora n"o tenho tempo para pensar> $ terceiro dia estB a terminar> $u!o os planetas a girar mais depressa= as horas a atravessar o c;u como pedras> Mal tenho tempo de preparar a ogueira de Shampati> Trago tudo o :ue icou na loja= especiarias= dais= sacos de atta e de arroJ e ?ajra= e a!o uma pira no meio do :uarto> Iolvilho7a com a especiaria do meu nome= o s;samo= os gr"os de til para me protegerem durante a minha longa viagem> Dei<o cair o vestido ?ranco= a tremer um pouco> 5"o devo levar nada desta vida= devo sair da Am;rica nua como cheguei> Agora estou pronta> Mergulho as m"os no a!a r"o= a especiaria do renascimento com a :ual iniciei esta hist/ria= e pego no pote de pedra :ue guarda as malaguetas> Sento7me em posi!"o de l/tus na ogueira das especiarias Omas as minhas pernas soltam jB um gemido de protestoP e pela Vltima veJ a?ro o pote> A asto a mente de tudo o :ue amei= e :uando ela se esvaJia O; assim= a morteWP sinto uma tran:uilidade surpreendente> Iego na Vnica malagueta :ue dei<ei no pote para este momento e pronuncio as palavras de invoca!"o> Qem= Shampati= leva7me agora> Irimeira M"e= estBs neste momento a entoar o cZntico de ?oas7vindas= a can!"o :ue ajuda a minha alma a atravessar as camadas Oosso= a!o e mundo proi?idoP :ue separam os dois mundosW $u es:ueceste7me por doen!a ou talveJ por desilus"oW $ medo lateja7me nos ouvidos como um pBssaro assustado com a tempestade> A :ual:uer momento as chamas >>> Mas n"o acontece nada> Espero= depois repito as palavras> $utra veJ> Cada veJ mais alto> 5ada> Solu!o as palavras= tento outros cZnticos= at; a magia= por avor= por avor> 5ada> Especiarias= o :ue est"o a aJer= :ue partida ; estaW 5"o hB resposta>

Especiarias= na minha mente jB parti= atravessando o espa!o e o tempo= com a pele arranhada pelos meteoros= com o ca?elo a arder> 5"o prolonguem a minha agonia= suplico7vos= eu= Tilo= agora humilhada e aterrada= como pretendiam> &m silAncio mais pro undo do :ue nunca= at; os planetas param> E na:uele silAncio perce?o :ual ; o castigo das especiarias> Dei<aram7me a:ui= soJinha e sem poderes mBgicos> Iara mim n"o haverB ogo de Shampati> $ ogo de Shampati= :ue eu temia hB tanto tempo> Agora= de repente= temo mais pela minha vida sem ele> Ah= ?elo corpo= em cujas veias jB o sangue se torna espesso e vagaroso= vejo7o agora> Estou condenada a viver neste mundo implacBvel como uma velha= sem poder= sem sustento= sem um Vnico ser para :uem me virar> $h= especiarias= :ue conhecem t"o ?em a minha maior ra:ueJa= o orgulho= ; o termo e<acto> Como posso ir ao encontro da:ueles :ue ajudei= :ue me temeram e admiraram durante todo este tempo= :ue me amaram por tudo o :ue eu lhes dei= com este ego nu e gastoW Como hei7de suportar a piedade no seu olhar e a repulsa :uando estendo a minha m"o suplicanteW Raven= so?retudo tu a :uem n"o posso en rentar neste estado> A minha vida enreda7se na minha rente como os ?ecos :ue ha?itarei= desdentada e a cheirar a e<crementos= escondendo a ace de todos a:ueles :ue possam reconhecer7me= empurrando o peso da minha vida como uma carro!a rou?ada= dormindo nos portais e reJando para :ue uma noite algu;m>>> Todas as i?ras do meu corpo dorido choram>>> H pre ervel su?ir aos pilares vermelhos e dourados da ponte= sentir a Bgua escura a echar7se so?re a ca?e!a= as algas a enrolarem7se nas pernas= sinuosas como co?ras> H melhor aca?ar com isto imediatamente> 5"o> Especiarias= eu= Tilo= aceito a vossa lei> Apesar do terror e da angVstia= da solid"o do amor perdido e do poder trans ormado em cinJas= aceito viver assim en:uanto or o?rigada a isso> Iara sempre= se assim o decidirem> Esta ; a minha e<pia!"o> Su?meto7me a ela voluntariamente> 5"o por:ue pe:uei= n"o por:ue agi por amor= no :ual o pecado n"o e<iste> Se voltasse atrBs= aria o mesmo outra veJ> Transporia o limiar proi?ido da loja para ir levar conserva de manga e con ian!a a Seeta= na sua torre reluJente> Iegaria nas m"os de Ealita e dir7lhe7ia :ue merece ser eliJ> Qoltaria a o erecer raiJ de l/tus a Faroun por um amor :ue vale mais do :ue o seu sonho de imigrante> E= sim= voltaria a ser arre?atadora como Tilottama= a ?ailarina dos deuses= para dar praJer a Raven> Todavia= sei :ue as regras violadas tAm de ser e<piadas> $ e:uil?rio tem de ser reposto> Iara um ser eliJ= o outro tem de arcar com o so rimento> Eem?ro7me de uma hist/ria da minha in Zncia es:uecida: no incio do mundo= :uando procuravam o n;ctar da imortalidade= os deuses e os dem/nios :ueimaram halahal= o veneno mais amargo do oceano primordial> $s seus vapores co?riram o &niverso= e todos os seres= mori?undos= e<primiram o seu terror> Depois o grande (iva deitou o halahal na concha das suas m"os e ?e?eu7o> $ terrvel veneno :ueimou7lhe a garganta= dei<ando7lhe uma mancha aJul :ue ainda hoje e<iste> E mesmo para um deus deve ter sido doloroso> Mas o mundo oi salvo> Eu= Tilo= n"o sou uma deusa mas apenas uma mulher vulgar> Sim= admito :ue tentei escapar a esta verdade durante toda a vida> E= em?ora noutros tempos julgasse :ue podia salvar o mundo= reconhe!o :ue s/ trou<e uma elicidade ?reve a algumas vidas> E= no entanto= isso n"o chega>

Especiarias= pelas :uais aceitarei o ardo :ue me destinarem> DAem7me apenas uma hora de sono> &ma hora de es:uecimento para :ue n"o tenha de ver este corpo retorcido pelo in ortVnio> &ma hora de descanso= ao a?rigo do mundo cheio de espinhos :ue me espera= por:ue estou cansada e= sim= com medo> As especiarias n"o diJem :ue n"o> Assim= deito7me= pela Vltima veJ= no meio da loja da :ual jB n"o sou Mestra> Acordo ao som de uma voJ distante= :ue traJ angVstia como o vento traJ a poeira= :ue traJ o meu nome> Iarece :ue ainda agora adormeci> Mas jB n"o tenho a certeJa de nada> A voJ chama de novo> Tilo Tilo Tilo> 5"o ; uma voJ :ue conhe!o e :ue amoW Eevanto7me t"o depressa :ue ico tonta> $ ch"o inclina7se= como uma grande m"o espalmada :ue :uer derru?ar7me> &m som G minha volta como um rasg"o= ; o meu cora!"o> 5"o> Qejam= ; esta loja eita com a magia das especiarias a partir7se como casca de ovo G minha volta> As paredes tremem como papel= o tecto a?re7se ao meio= o ch"o eleva7se como uma onda= aJendo7me cair de joelhos> Ah= especiarias= n"o era preciso tirarem7me do meu re Vgio de uma orma t"o rude= eu :ue estava a arranjar coragem para partir> Depois uma e<press"o vem at; mim> Tremor de terra> Antes de pensar nisso= o ch"o a?ana e estremece outra veJ> %ual:uer coisa vai pelo ar 7 ; o pote de pedra ; o peda!o de espelho 7 e vem estilha!ar7se nas minhas tAmporas> Estrelas vermelhas e<plodem na minha ca?e!a> $u s"o sementes de malaguetasW Mas at; :uando mergulho na dor me aperce?o= desesperada= de :ue ela n"o me matarB>

MANA Qoltei a enganar7me> Estou morta> $u acordei demasiado cedo= a caminho do Al;m> $h= Tilo Omas este jB n"o ; o meu nomeP= acredito :ue tam?;m alhes nisto> %ue stio ; este= :uente e escuro como um ventre de mulher= a pulsar de poder en:uanto se desloca no vBcuoW Tento me<er7me para ver se ; possvel> $s ?ra!os e as pernas est"o envolvidos em :ual:uer coisa sedosa e macia: ; a minha mortalha ou o len!ol do meu nascimentoW Mas consigo virar a ca?e!a= um pouco> A pantera da dor tem estado G espera> Ean!a7se de repente= aJendo7me gritar> Iarece injusto :ue haja tanto so rimento at; no Al;m> Tilo= :ue jB n"o ;s Tilo= desde :uando sa?es o su iciente para avaliar se o &niverso ; justo ou n"oW 7 Desde nunca= admito 7 respondo= com a voJ esgani!ada pelo desuso> 7 EstBs acordadaW 7 pergunta uma voJ> 7 D/i muitoW 7 Raven> Ele tam?;m estB morto> $ tremor de terra matou7nos a todos= Faroun e Fameeda= Seeta e o ?isav_= RMesi= +agjit= Ealita= :ue estB a come!ar uma nova vida noutra cidadeW $h= espero :ue n"o> 7 Consegues me<er7teW 7 pergunta a voJ de Raven= vinda de algures= junto da minha ca?e!a irme e inchada> Estendo o ?ra!o na direc!"o do som e toco num muro de pAlo> $ orro de um sarc/ ago= creio= um sarc/ ago comunal onde os amantes s"o sepultados= para :ue o seu p/ se misture at; ao im do mundo> S/ :ue este voa atrav;s das galB<ias= desviando7se para chuvas de meteoros enganosos :ue nos iluminam com os seus lampejos> Depois ou!o uma ?uJinadela longa e irritada> 7 Era ?om :ue as pessoas vissem por onde andam com os carros 7 diJ Raven> 7 Desde o tremor de terra= parece :ue enlou:ueceram todos> 7 Estou no teu carro 7 digo> As palavras caem7me da ?oca como sei<os> 5"o traduJem a minha surpresa> Toco na:uilo :ue me envolve> 7 Esta ; a colcha da tua cama 7 digo> Mesmo na escurid"o= sinto7lhe a saliAncia do ?ordado= o desenho intrincado= a seda na seda> 7 H verdade> Achas :ue consegues sentar7teW Tens alguma roupa junto G tua ca?e!a> Iodes vesti7la> S/ se te apetecer= evidentemente> Agarro7me ao sorriso :ue hB na sua voJ> Ele inunda7me como uma luJ su?a:uBtica= dB7me uma or!a t"o grande :ue me desenvencilho da colcha> A minha ca?e!a ; um peda!o de ?et"o :ue mant;m um e:uil?rio precBrio nos meus om?ros doridos> A seda pesada escorrega7me das m"os desajeitadas :ue se es:ueceram do seu dever> $u sou eu :ue desejo prolongar ao mB<imo o desnudamento deste corpo decr;pitoW Toco7lhe com mil cuidados> Ser7me7B muito mais di cil ha?ituar7me G ealdade= desta veJ= eu :ue jB conheci a ?eleJaW H esse pensamento :ue ainda n"o consigo en rentar: Raven= :ue me deve ter traJido para este autom/vel= o :ue viuW $ :ue sentiuW

Mas o :ue ; istoW Ao tacto= a carne n"o estB engelhada como uma amei<a e o ca?elo n"o ; ralo> $s seios pendem um pouco= a cintura n"o ; t"o ina= mas este n"o ; um corpo destitudo de toda a sua ragrZncia> Como ; possvelW Toco7lhe de novo para me certi icar> A curva do tornoJelo= o triZngulo do rosto= a coluna do pesco!o> 5"o hB dVvida> 5"o ; um corpo na lor da juventude= mas tam?;m n"o estB na decadAncia> Especiarias= n"o compreendo este jogo> Ior :ue n"o me castigaramW $u isto ; o?ra tua= Irimeira M"eW Mas por:uA esta complacAncia para com uma ilha :ue errou= :ue n"o mereceW As minhas perguntas ormam uma espiral :ue se ergue na noite> E parece7me :ue= pouco depois= uma resposta desce e diJ7me :ual:uer coisa ?ai<inho= ou ; apenas o :ue eu :uero ouvirW Tu :ue oste Mestra= :uando aceitaste o nosso castigo no teu cora!"o sem o ereceres resistAncia= iJeste o su iciente> Como preparaste a tua mente para o so rimento= n"o precisas de so rer tam?;m no corpo> A voJ de Raven su?trai7me ao tur?ilh"o dos meus pensamentos> 7 Se conseguires= podes saltar por cima do ?anco e vir a:ui para junto de mim> DesliJo desajeitadamente para o ?anco da rente= deitando uma olhadela a Raven= :ue parece o mesmo de sempre> Sinto7me acanhada com a minha nova indumentBria: um par de cal!as de ganga :ue tenho de prender com um cinto ?em justo> &ma camisola de lanela= muito larga= :ue tem o cheiro dos ca?elos de Raven> Di erente= de acto= da:uele vestido muito leve= eito de luar= do nosso Vltimo encontro> #eliJmente= estB escuro dentro do carro= mais escuro do :ue imaginava> 5"o sei por:uA> Reparo ent"o :ue :uase todos os candeeiros por :ue passamos est"o apagados> 7 DiJ7me o :ue aconteceu> Esta voJ= hesitante e rouca>>> ainda n"o consigo ha?ituar7me a ela> E o :ue mais hB de di erente= Tilo= do :ue ui outroraW 7 Depois de ir levar7te= n"o consegui dormir 7 diJ Raven> 7 Estava demasiado a?orrecido> Comecei a aJer a mala para a viagem> ['rei soJinho= se ela n"o :uiser\= disse a mim pr/prio> Mas sa?ia :ue n"o estava a ser sincero> Mesmo no auge da ira= n"o podia imaginar um uturo sem ti> As suas palavras escorriam como mel e vinho pelo meu corpo= a:uecendo7me> Mas= en:uanto o ou!o= n"o tiro os olhos do retrovisor> %uando ele pBra num cruJamento= volto7o para mim> 7 Ireciso de me ver ao espelho 7 digo> A minha voJ treme um pouco= como se pedisse desculpa> Raven acede= com um olhar cheio de compai<"o> Ela estB di erente= a mulher do espelho> Malares salientes= so?rancelhas direitas com rugas no meio> Alguns ca?elos ?rancos> 5"o particularmente ?onita ou eia= n"o particularmente jovem ou velha> Apenas vulgar> E eu :ue= durante as minhas muitas vidas= ugi G vulgaridade ou corri atrBs dela= vejo :ue ela n"o ; nem t"o detestBvel como eu julgava= nem t"o cheia de encanto> E o :ue ;= e eu aceito7a= eu :ue ui a ?ela Tilottama= s/ por uma noite> A Vnica coisa :ue lamento ; o :ue Raven sente ao ver7me> 7 Sa?es= estBs mais parecida com o :ue eu sempre imaginei 7 diJ Raven= contemplando o meu rosto> Toca7me na ace com um dedo terno> 7 EstBs a ser amBvel 7 digo= solene> 5"o :uero a sua piedade> 7 5"o>

A sua voJ suplica: por avor acredita em mim> 7 5"o te importasW %ue a ?eleJa tenha desaparecidoW 7 5"o> A princpio pensei :ue sim= mas n"o me importo> Sinceramente= oi um pouco assustador> 5"o me sentia G vontade= como se tivesse um n/ no est_mago> Coisas desse g;nero> Rimo7nos com a:uelas gargalhadas inseguras e rvolas de :uem n"o dormiu o su iciente= de :uem esteve G ?eira da morte= de :uem viu coisas no seu Vltimo dia de vida :ue levarB a vida inteira a tentar perce?er> Qejo7me de novo ao espelho> E vejo :ue os olhos s"o os mesmos> $s olhos da Tilo> $ mesmo ?rilho curioso> A mesma re?eldia> A mesma predisposi!"o para a pergunta= para a luta> Eem?ram7me o meu ?ilhete> Eem?ram7me :ue o :ue escrevi n"o se alterou> 7 $ :ue ; agora= :ueridaW 7 pergunta ele= simultaneamente preocupado e divertido> 7 $ meu ?ilhete> Eeste7oW 7 Ei> Ior isso ; :ue eu ui ter contigo t"o depressa> Encontrei7o :uando estava a p_r na mala os meus artigos de toilette> Assustei7me :uando escreveste :ue te ias em?ora= mas n"o sa?ia para onde oras> Era como se tivesse voltado ao leito de morte do meu ?isav_= como se osse con rontado com uma situa!"o desconhecida :ue eu n"o podia compreender> Sempre sou?e :ue tinhas essa outra Jona na tua vida= na :ual eu n"o tinha lugar> 7 Agora jB n"o tenho> Raven sente a tristeJa na minha voJ= pega7me na m"o> 5o nosso paraso n"o precisarBs dela> 5"o precisarBs de nada a n"o ser de mim> Aperta7me a m"o> 5"o digo :ue sim nem :ue n"o= e pouco depois ele acrescenta: 7 Ao ler o teu ?ilhete= voltei ao passado= tam?;m= G:uele momento no carro com a minha m"e= G:uele :ue estraguei> Era como se me tivesse sido dada uma nova oportunidade> Desta veJ estava decidido a aJer o :ue estava certo> Ior isso sa de casa> Eevei apenas metade das coisas de :ue precisava mas n"o me importei> Tinha de encontrar7te antes :ue te a astasses de mim para sempre> E iJ ?em= por:ue= pouco depois de a atravessar= eles anunciaram Otoca no rBdio com o dedoP :ue BaK Bridge icara destruda> Iodia ter icado preso do outro lado> [%uando me apro<imei da loja= senti este peso terrvel= :ue aumentava cada veJ mais> Carreguei a undo no acelerador= como se estivesse a disputar uma corrida com :ual:uer coisa invisvel= n"o sei e<plicar> #eliJmente n"o havia :uase ningu;m na auto7estrada> Depois= eu estava a cerca de trAs :uil/metros da loja= G ?eira7mar= come!ou o sismo> A princpio oi como se um gigante irrompesse da terra= mesmo por ?ai<o do meu carro> Como se algu;m me tivesse atingido> Mas ; um pensamento idiota= n"o ; verdadeW #ui projectado contra a porta> Ierdi o controlo da direc!"o> Sentia o carro a inclinar7se> Tinha a certeJa> Chamei por ti= vBrias veJes= e s/ mais tarde ; :ue perce?i> Mas o carro endireitou7se no Vltimo momento> Depois vi uma onda a transpor o di:ue= na minha direc!"o= com um ?rilho os orescente> &ma ?arreira s/lida e compacta :ue podia des aJer tudo> 5"o me atingiu por um triJ> Ior um triJ> As minhas m"os tremiam tanto :ue eu mal conseguia agarrar o volante> Tive de sair da estrada> #i:uei ali sentado uns ?ons deJ minutos= a ouvir o ?arulho> Era um ronco :ue vinha lB muito do undo= como se um animal :ue vivia de?ai<o da terra estivesse a acordar> 5"o sei :uanto tempo durou= mas continuei a ouvi7lo dentro da minha ca?e!a durante muito tempo> [Admito :ue nunca apanhei um susto t"o grande na minha vida>

[Mas depois pensei em ti e o?riguei7me a voltar G estrada> #oi duro> Ainda tinha as pernas a tremer como depois de uma longa corrida> 5"o conseguia controlar a press"o no acelerador> $ carro andava aos solavancos e eu tinha medo de sair da estrada outra veJ> Favia endas enormes no pavimento da auto7estrada= issuras das :uais saam gases> Alguns pr;dios estavam a arder e de veJ em :uando os vidros re?entavam> At; com as janelas echadas eu ouvia as pessoas a gritar> Sirenes> Am?ulZncias> Tive medo de n"o conseguir passar> [E sa?es no :ue eu estava sempre a pensarW aIor avor= meu Deus= :ue ela esteja ?em> Se algu;m tiver de icar erido :ue seja eu>a 5"o me lem?ro de um pensamento t"o orte em toda a minha vida>\ Apro<imei7me mais= pousei a ca?e!a no om?ro de Raven> 7 $?rigada 7 digo em voJ ?ai<a> 7 5unca ningu;m desejou so rer no meu lugar> 7 Tam?;m ; uma situa!"o nova para mim= pensar noutra pessoa antes de mim pr/prio= sem a considerar separada de mim> As pestanas tocam7lhe no rosto :uando ?ai<a o olhar= o meu americano= tmido ao alar destas coisas> Ior im acrescenta= muito ?ai<inho: 7 Acho :ue o amor ; isto> Amor> A palavra aJ7me lem?rar o meu ?ilhete> Mas antes :ue eu possa alar= Raven prossegue: 7 $ptei por estradas secundBrias e por im consegui chegar G loja> $ pr;dio desaparecera por completo= nem se:uer uma parede icou de p;> Como se>>> Sim ; um disparate= eu sei>>> Como se algu;m se tivesse vingado dele em particular> Mas pelo menos n"o estava a arder> [5"o sei ao certo o :ue iJ a seguir> Sei :ue continuei a gritar por ti como um louco> Iedi socorro= mas n"o havia ningu;m> Avancei= a astando os destro!os>>> $ :ue eu n"o teria dado por uma pB>>> A praguejar por:ue n"o conseguia andar mais depressa= sem sa?er se estava a apro<imar7me de ti> Receava :ue tivesses su ocado :uando eu chegasse ao p; de ti> Sei :ue isso acontece> $u :ue tivesse pisado :ual:uer coisa na :ual estivesses presa e :ue te esmagasse> Ior im= :uando jB estava :uase a desistir= vi uma m"o> Agarrada a uma malagueta vermelha> Reme<i o entulho como um louco e por im encontrei o :ue restava de ti= mas n"o tinhas nada vestido>\ Cala7se e ita7me> 7 &m dia hBs7de e<plicar7me o :ue estavas a aJer> 7 &m dia> TalveJ 7 respondo> 7 5em parecias tu= nem :uando te dei<ei nem antes> Mas eu sa?ia> Ior isso meti7te no carro> Tapei7te> Apanhei a estrada :ue ia para norte> AndBmos por a cerca de uma hora> Tivemos de aJer alguns desvios= tro!os da auto7estrada :ue estavam em muito mau estado> Mas omos :uase at; Richmond Bridge> H a Vnica :ue icou intacta= :uase como se osse o destino= n"o achasW Iara podermos atravessB7la e irmos para o 5orte= para o paraso> Cala7se= G espera de uma resposta> 5"o digo nada= mas sinto uma leveJa estranha= todo o meu corpo sorri= como uma corredora :ue nunca julgou conseguir transpor um o?stBculo e :ue aca?a de ultrapassar a Vltima ?arreira> Raven= decidiste por mim> TalveJ o resto seja o destino= e chegou a altura de eu me entregar a ele= eu :ue sempre o com?ati t"o duramente durante toda a vida> Mas ainda hB uma coisa a resolver> A asto7me para o meu canto> 7 Raven= leste o meu ?ilheteW 7 Sim= claro :ue li> 5"o te disse>>> 7 Eeste7o todoW A parte em :ue e<plico por :ue raJ"o nunca poderemos>>>

7 $uve= n"o podemos alar disso mais tardeW Ior avorW 5o nosso stio especial= essas coisas resolver7se7"o por si> Tenho a certeJa> 7 5"o> 7 $ tom da minha voJ ; rude= in le<vel> %uem me dera poder concordar= ser a Bvel= como se espera das mulheres= indianas ou n"o> Resolver o con lito com um ?eijo> Mas sei :ue n"o tenho esse direito> Raven perce?e a e<press"o do meu olhar e encosta o carro na ?erma da estrada> 7 Muito ?em> Qamos conversar 7 diJ ele> 7 5"o perce?es o :ue :uero diJerW 5"o perce?es por :ue motivo ; :ue isto nunca resultariaW Cada um de n/s amaria n"o o outro mas a imagem e</tica :ue construmos um do outro= devido Gs nossas carAncias= Gs nossas>>> 7 'sso n"o ; verdade> 7 A sua voJ revela :ue se sente magoado> 7 Eu amo7te> Como podes a irmar o contrBrioW 7 Raven= n"o sa?es nada a meu respeito> 7 Conhe!o o teu cora!"o= :uerida> Conhe!o a tua capacidade de amar> 'sso n"o contaW Sim= apetece7me chorar> Mas com?ato o meu desejo> 7 Tudo o :ue te atraiu em mim= o meu poder= o meu desejo= jB n"o e<iste> 7 E= como vAs= eu ainda estou a:ui> 7 Segura7me nas m"os> 7 'sso n"o prova :ue estBs enganadaW As minhas m"os me<em7se contra a sua pr/pria vontade= desejando icar entre as dele> Mas eu retiro7as> Ionho7as no rega!o> Raven o?serva7me durante algum tempo e depois suspira> 7 $kaK= talveJ as minhas ideias acerca de ti e do teu povo estejam erradas> E talveJ= como disseste= n"o sai?as muito ?em como eu sou= como n/s somos> Mas= se te a astares= a situa!"o n"o tenderB a melhorar= n"o ; verdadeW Como n"o digo nada= ele continua: 7 Qamos ensinar um ao outro o :ue precisamos de sa?er> Irometo ouvir7te com aten!"o> E= :uanto a ti= jB sei :ue ;s uma ?oa ouvinte> Mordo o lB?io= travando uma luta interior> TalveJ ele tenha raJ"o> 7 Ior avor 7 diJ Raven> 7 DB7nos uma hip/tese> Qolta a pegar7me nas m"os> E vejo a:uilo em :ue ainda n"o reparara: as m"os eridas= as unhas partidas> Ior minha causa> Tu :ue em tempos oste insensata= :ue talveJ ainda sejas= isto n"o vale toda a sa?edoria do mundoW 7 Raven 7 digo em voJ ?ai<a> E levo as suas m"os eridas aos lB?ios> %uando aca?Bmos de diJer o :ue os amantes diJem depois de :uase se terem perdido um ao outro= :uando nos a?ra!Bmos o su iciente para a sua respira!"o ser a minha e a minha ser a dele= Raven pCe o carro a tra?alhar> 7 EstB uma cai<a com mapas aos teus p;s 7 diJ ele> 7 Rotas di erentes para as montanhas do 5orte> Ior :ue n"o as estudas e n"o escolhes a :ue mais te agradarW 7 EuW Mas n"o conhe!o essas estradas= :ual ; ?oa= :ual n"o ;> 7 Con io na tua intui!"o> Se nos enganarmos= tentaremos de novo> Continuaremos a procurar at; encontrarmos o nosso paraso= e ruiremos juntos de todas as etapas da nossa viagem> $ seu riso ; uma nascente dourada na :ual sacio a minha sede> Depois= percorro os mapas com os dedos e escolho uma rota> A sua promessa pulsa7me nos dedos> Sim= Raven= juntos> &ma Vltima paragem= a ca?ina da portagem= depois seremos s/ n/s e a noite>

A ponte surge tran:uilamente= com as suas luJes calmas e despreocupadas= tal como em tempos eram os olhos das especiarias> D"o7me autoriJa!"o> Sim= sim> Ironuncio as palavras em surdina= pouso a m"o no joelho de Raven> Ele sorri ao a?randar para pagar> A lutuar na:uele sorriso= ou!o7o vagamente diJer :ual:uer coisa ao homem da ca?ina> 7 Sim= estB muito mB 7 diJ o homem> 7 Como n"o estava hB anos> $ incAndio provocou mais danos do :ue o sismo> De onde vAmW De $aklandW DiJem :ue o epicentro oi lB= na parte ?ai<a da cidade> Estranho= hemW 5ingu;m diria :ue havia ali uma alha> Retiro a minha m"o como se o seu to:ue pudesse :ueimar= olho para a palma> Ah= Raven= a:ui est"o as tuas alhas> $ carro recome!a a andar= suave= rBpido= con iante> $lho para as Bguas agitadas a norte= para os seus re le<os de estrelas> Iara al;m dela= a terra= depois= as montanhas= e= algures= o paraso terrestre com um pBssaro negro im/vel num c;u prateado> Ele e<iste por Raven> Mas pode e<istir por mim> %uando chegamos ao outro lado da ponte= pouso a m"o no seu ?ra!o> 7 IBra= Raven> 7 Ior:uAW Ierce?o :ue ica a?orrecido> 5"o gosta disto= n"o con ia o ?astante no :ue eu possa aJer> Todo o seu corpo se es or!a por continuar a uncionar> Mas pBra no miradouro> A?ro a porta e saio> 7 $ :ue estBs a aJer agoraW Mas ele jB sa?e> Segue7me at; G ?eira do precipcio e n"o tira os olhos de mim> Mais para sul= do outro lado da Bgua= um clar"o de um vermelho7sujo= uma cidade a arder> %uase ou!o o asso?io das chamas= as casas a e<plodir= os carros dos ?om?eiros= os carros da Iolcia= as sirenes> As pessoas a gritar a sua dor> 7 Raven= ui eu :ue provo:uei isto 7 digo em voJ ?ai<a> 7 5"o sejas tonta> E uma Jona de sismos> Estas coisas sucedem de tantos em tantos anos> Com a m"o no meu cotovelo= tenta encaminhar7me para o carro> 5a sua mente= atravessamos jB as lorestas :ue cheiram a limpo> Apanhamos ?olotas para comer e lenha para nos a:uecermos> Se ao menos eu pudesse a?andonar esta loucura> Conhe!o o cheiro do ogo> 5"o es:ueci a morte da minha aldeia= em?ora osse hB muito tempo= pois tam?;m ui eu :ue a provo:uei> #umo e :ueimadura> Com?ust"o lenta> Cada coisa :ue arde tem um cheiro di erente> As roupas de cama= um carro de ?ois= um ?er!o> H assim :ue arde uma aldeia> &ma cidade seria di erente= autocarros e autom/veis= conjuntos de so Bs co?ertos de vinil= um televisor a e<plodir> Mas o cheiro a carne :ueimada ; o mesmo em toda a parte> Raven olha para mim> FB novas rugas= tensas e cansadas= G volta da sua ?oca> &ma nova malcia nos seus olhos= o medo de :ue o seu sonho alhe= a:ui= depois de atravessada a Vltima ponte> $ arrependimento so?e7me na garganta como lava> Raven= eu :ue te amo mais do :ue tudo o :ue amei em todos os mundos por onde andei= julgo :ue sou a raJ"o de ser desse olhar> Ser7me7ia t"o Bcil virar as costas G:uela cidade a arder> Iegar7te na m"o> Qejo o carro a voar como uma seta na madrugada= a luJ do Sol a ?rilhar nos seus lancos= sem parar= at; atingirmos a elicidade>

Todos os meus poros choram por isso> 7 Raven> 5"o posso ir contigo> As palavras s"o como ossos encravados na garganta= :ue tenho de pu<ar> &ma parte de mim odeia7me pela dor :ue salta dos seus olhos> Estende a m"o como se osse agarrar7me> A?anar7me= para me devolver a sensateJ> Mas depois dei<a7a cair> 7 $ :ue :ueres diJer com issoW 7 Tenho de voltar para trBs> 7 $ :uAW 7 Sim= para $akland> 7 Mas por:uAW A sua voJ estB dilacerada pela rustra!"o> 7 Iara tentar ajudar> 7+B te disse :ue ; uma loucura pensar :ue ;s a responsBvel> Al;m disso= est"o lB muitas outras pessoas :ue oram treinadas para esse e eito> S/ irias estorvar> 7 Mesmo :ue tenhas raJ"o= mesmo :ue eu n"o tenha sido a causadora= n"o posso voltar as costas a tanto so rimento 7 digo> 7 Iassaste a vida inteira a ajudar os outros> 5"o chegou a altura de aJeres outra coisa= por ti pr/priaW $ seu rosto t"o cru= na sua sVplica> Se eu pudesse entregar7me a ele> Como n"o posso= respondo: 7 Tudo o :ue aJemos n"o ; por n/s pr/prios= em Vltima anBliseW %uando eu era Mestra= tam?;m>>> Mas ele n"o estB disposto a ouvir> 7 Merda> Merda> 7 Bate com o punho echado na ?alaustrada> $s seus lB?ios est"o inos e ?rancos> 7 H o paraso terrestreW 7 diJ ele por im> 5a sua ?oca= a rase ; um som interrompido> 7 Qai tu> Ior avor> 5"o precisas de ir levar7me> Iedirei ?oleia> 7 Com :ue ent"o :ue?ras a tua promessa= hemW Assim sem mais nem menosW $s seus olhos est"o cheios de uma ira indis ar!ada> Suspiro> Qou a diJer: [Dei<a= n"o podes compreender>\ Depois penso: [5"o= Raven= jB :ue te instalei no meu cora!"o= tenho de diJer7te o :ue julgo ser verdade> %uer compreendas :uer n"o> %uer acredites :uer n"o>\ Qolto7me para ele= e pela Vltima veJ pego7lhe no :uei<o> Como ; macia a ?ar?a :ue cresceu durante a noite= como agulhas novas de pinheiro> Ele olha para mim como se tencionasse a astar7se> Mas n"o reage> 7 5"o resultaria= Raven> Mesmo :ue encontrBssemos o nosso stio especial> 7 Respiro undo e depois continuo> 7 Ior:ue o paraso terrestre n"o e<iste> Mas n/s podemos aJA7lo ali= no meio da uligem= do entulho= da carne encar:uilhada> 5o meio das armas e das agulhas= no meio do p/ ?ranco da droga= os jovens entregam7 se a sonhos de ri:ueJa e de poder e acordam em celas> Sim= no /dio e no medo> Ele echa os olhos> 5"o :uer ouvir mais nada> Adeus= Raven> Todas as c;lulas do meu corpo e<igem :ue eu i:ue= mas eu tenho de partir= por:ue a inal hB coisas mais importantes do :ue a nossa pr/pria alegria> Qolto para trBs e preparo7me para atravessar de novo a ponte= eu= :ue em tempos ui Tilo= e :ue agora sei :ue a lor do amor s/ nasce da urtiga> 7 Espera> 5os seus olhos a?ertos hB uma e<press"o distante> 7 Acho :ue tam?;m vou>

$ meu cora!"o palpita tanto :ue tenho de agarrar7me G ?alaustrada para me e:uili?rar> $h= ouvidos= mas :ue partida cruel me pregam> 5"o ; su iciente o ardo= o pensamento de :ue tenho de passar o resto da vida soJinhaW Raven aJ um sinal a irmativo em resposta ao meu olhar incr;dulo> 7 E<actamente> $uviste ?em> 7 Tens a certeJaW Qai ser di cil> 5"o :uero :ue te arrependas mais tarde> Ele dB uma gargalhada rou enha> 7 5"o tenho certeJa nenhuma> TalveJ me venha a arrepender uma centena de veJes depois ou mesmo antes de chegarmos a $akland> 7 MasW 7 Mas>>> E ent"o a?ra!o7o com or!a= a rir7me= com a sua ?oca junto da minha> Trocamos um longo= longo ?eijo> 7 Era isto :ue :ueriasW 7 pergunta ele= :uando paramos para ganhar _lego> 7 Era a isto :ue te re erias :uando alBvamos do paraso terrestreW Ireparo7me para alar> Qejo ent"o :ue ele n"o precisa da resposta> Mais tarde= digo: 7 Agora tens de ajudar7me a encontrar um novo nome> A minha vida como Tilo aca?ou= e com ela esse nome> 7 %ue tipo de nome pretendesW 7 &m :ue a?ranja o teu pas e o meu= a ndia e a Am;rica= por:ue eu perten!o a am?os> E<iste um nome assimW Ele pensa> 7 Anita> Sheila> Rita> A?ano a ca?e!a> Ele apresenta mais alguns> Depois alvitra: 7 E se osse MaKaW MaKa> Tento o som= agrada7me a orma> $ modo como lui= rio e amplo= na minha lngua> 7 E ele n"o tem um signi icado indiano= :ual:uer coisa de especialW 7 Sim 7 respondo= pu<ando pela mem/ria> 7 5a antiga lngua= pode signi icar muitas coisas> 'lus"o= eiti!o= encantamento= o poder :ue conserva este mundo imper eito= dia ap/s dia> Ireciso de um nome assim= eu :ue agora s/ posso contar comigo> 7 E comigo= n"o te es:ue!as> 7 Sim> Sim 7 respondo> E encosto7me ao seu peito :ue cheira a campos a?ertos> 7 MaKa= :uerida 7 diJ7me ele ao ouvido> Como este nome ; di erente do Vltimo> 5"o hB uma ilha de luJ perlada= n"o hB Mestras G minha volta= n"o hB Irimeira M"e a dar7me a ?An!"o> E= no entanto= n"o ; igualmente realW 'gualmente sagradoW Encostada ao seu om?ro= penso nisto> FB um umo verde acinJentado no c;u= como musgo numa loresta mori?unda> Mas a Bgua da ?aa ; rosada= da cor da aurora> E hB nela um movimento> 5"o s"o ondas> H outra coisa :ual:uer> 7 Raven= estBs a ouvirW 7 S/ o rudo do vento nos pilares= meu amor> S/ o teu cora!"o a ?ater> Qamos em?ora> Ior;m= ou!o7o claramente= orte= ainda mais orte= o cZntico das serpentes marinhas> A:uele ?rilho nas ondas ; o das j/ias dos seus olhos :ue i<am os meus> AhX A vocAs= :ue me seguiram atrav;s dos altos e ?ai<os da minha vida= dei<o7vos com uma Vltima pergunta: U ?eleJa do mundo= tirada ou devolvida= hB alguma justi ica!"o para elaW

7 Eu= MaKa= eu= MaKa= agrade!o7vos 7 digo em voJ ?ai<a> $s olhos coruscantes piscam= receptivos> Depois o sol irrompe por uma enda a?erta no umo e eles desaparecem> Mas n"o no meu cora!"o> 7 Anda 7 digo a Raven> E= de m"os dadas= dirigimo7nos para o carro> #'M

Você também pode gostar