Você está na página 1de 2

Qual a diferena entre DIES e DAS?

Pergunta de 2010. Demorou, mas saiu a resposta. Ser que o Iaguti ainda estuda alemo e l o blog? :-)

Em ingls existem os demonstrativos (no singular) THIS e THAT :-) Esses os brasileiros aprendem rapidinho. Em alemo os brasileiros aprendem tambm rapidinho a dizer, por exemplo, "O que isto?" = Was ist das?. Aprendem tambm rapidinho a dizer "Este o meu pai" = "Das ist mein Vater". Mas duas coisas embananam a cabea dos brasileiros: 1) Entra curso e sai curso e o pronome equivalente ao THAT nunca aparece. Por alguma razo, os cursos (quase) nunca ensinam a dizer "Aquele o meu pai" :-) Por isso, eu fiz um tpico aqui no blog apenas para ensinar como se diz "aquele(a)" em alemo. No leu ainda? Clique aqui. 2) Um belo dia os brasileiros aprendem o pronome "Dies" (que parece bem mais com "this") e a fica a pergunta: Qual a diferena entre DIES e DAS (como demonstrativos)? Bem... antes de qualquer coisa, por favor, no confundam o artigo DAS (Das Auto ist blau.) com o demonstrativo DAS (Das ist ein Auto. Das ist mein Vater.) Estamos aqui falando apenas do DAS que quer dizer "este, esta, esse, essa, isto, isso" (em portugus temos diversas variantes!) Bem, a diferena bsica que o DIES usado muito mais na linguagem escrita e formal. Por exemplo, num trabalho acadmico, voc pode escrever "Dies zeigt, dass... " (Isto mostra que ...). Mas eu NUNCA, NUNQUINHA MESMO ouvi algum falando "Dies ist mein Vater. Dies ist meine Schwester. Dies ist ein Buch."... Na linguagem coloquial, sempre se usa "Das ist mein Vater. Das ist meine Schwester. Das ist ein Buch". Ou seja, quando vocs estiverem falando ou escrevendo e-mails informais ou postagens no Facebook evitem o uso de "dies". Usem-no somente se estiverem escrevendo textos muito formais. (Essa informao

tambm foi confirmada pelas minhas amigas alems Katharina e Susy.. vielen Dank, Mdels). Mas pera? Eu no posso mais dizer "dieser Mann", "diese Frau"?? Com o meu leitor de mentes, j sei que tem gente que est achando que estou falando de "dieser, diese" etc. No! No! Estou falando de "DIES" apenas, sem terminao nenhuma. "Dieser Mann, diese Frau, dieses Buch" vocs podem continuar usando tranquilamente, tanto na fala quanto na escrita. O pronome ao qual estou me referindo apenas DIES usado sem terminao e sem acompanhar substantivos, como no exemplo "Dies zeigt, dass...". Que fique bem claro!

Alm disso existe uma expresso usada no dia-a-dia (mesmo na linguagem informal) chamada "dies und das". "Dies und das" quer dizer, mais ou menos, "isso e aquilo", "coisinhas" etc.. Por exemplo: Nach dem Gesprch hat er noch dies und das gesagt. Depois da conversa ele ainda disse isso e aquilo / ainda disse umas coisinhas. Was hast du heute gemacht? -Ach, nichts Besonderes. Nurdies und das. O que voc fez hoje? - Ah, nada de especial. Uma coisa ali, outra aqui. Essa expresso bastante usada tambm na linguagem informal. E pra terminar, se voc quer saber a diferena entre dizer DER ou DIESER como demonstrativo, clique aqui.

Você também pode gostar