CONTRA NS Leitura Bblica: 2Corntios 2:1-7 1 Mas deliberei isto comigo mesmo: no ir mais ter convosco em tristeza. 2 Porque se eu vos entriste!o quem " que me alegrar# seno aquele que $or mim %oi contristado& ' ( escrevi-vos isto mesmo $ara que quando l# %or no ten)a tristeza da $arte dos que deveriam alegrar-me* con%iando em v+s todos que a min)a alegria " a de todos v+s. , Porque em muita tribula!o e ang-stia do cora!o vos escrevi com muitas l#grimas no $ara que vos entristec.sseis mas $ara que con)ec.sseis o amor que abundantemente vos ten)o. / Porque se algu"m me contristou no me contristou a mim seno em $arte $ara vos no sobrecarregar a v+s todos. 0 1asta-l)e ao tal esta re$reenso %eita $or muitos. 7 2e maneira que $elo contr#rio deveis antes $erdoar-l)e e consol#-lo $ara que o tal no se3a de modo algum devorado de demasiada tristeza. N!! b"eti#: Con)ecermos e rec)a!armos as $rinci$ais artiman)as que 4atan#s usa contra n+s. I$tr%u&': 15 ( a quem $erdoardes alguma coisa tamb"m eu* $orque o que eu tamb"m $erdoei se " que ten)o $erdoado $or amor de v+s o %iz na $resen!a de Cristo* (ara )ue $' !e"a*! #e$ci%! (r Sata$+!, -- .r)ue $' i/$ra*! ! !eu! ar%i!. 62Corntios 2:15-117 Para assegurarmos vit+ria temos que con)ecer os $ontos %ortes as artiman)as as estrat"gias as armas os $lanos que 4atan#s usa contra n+s. 8ote as 17 9rtiman)as Mortais de 4atan#s. -0 DESA.ONTAMENTO :odos n+s temos nos desa$ontado ;s vezes $or no obtermos aquilo que dese3#vamos. Mas o crente com con)ecimento recon)ece que :<2<4 os seus desa$ontamentos so os a$ontamentos de 2eus e t.m que ser vistos como tais $ara que 4atan#s no obten)a vantagem. =icar desa$ontado " esquecer >omanos ?:2? "( sabemos que t%a! a! ci!a! c$tribue* "u$ta*e$te (ara be* %a)uele! )ue a*a* a Deu!1 %a)uele! )ue !' c2a*a%! !e/u$% !eu (r(3!it0@ 40 DESENCORA5AMENTO 2esencora3amento " a segunda eta$a. < desa$ontamento leva ao desencora3amento. @21 (is aqui SENHOR teu Deu! te* (!t e!ta terra %ia$te %e ti, !be1 t*a (!!e %ela1 c* te 6alu SENHOR Deu! %e teu! (ai!, $' te*a!1 e $' te a!!u!te!. ... 2? Para onde subiremos& 8ossos irmos %izeram com que se derretesse o nosso cora!o dizendo: Maior e mais alto " este $ovo do que n+s as cidades so grandes e %orti%icadas at" aos c"us* e tamb"m vimos ali %il)os dos gigantes. 62euteronAmio 1:212?7 . 70 DESES.ERO 2eses$ero " a terceira eta$a seguindo-se ao desa$ontamento e ao desencora3amento. 9 no ser que se3a barrado ele $ode destruir a sua vida como crente. 2eses$erar-se " esquecer 2Corntios ,:?@E* tu% !*! atribula%!1 *a! $' a$/u!tia%!, (er(le8!1 *a! $' %e!a$i*a%!.@ 2eses$erarmo-nos " esquecer que 2eus est# trabal)ando em nossas vidas. 90 D:;IDA 4atan#s atacou (va no Bardim do Cden com d-vida %azendo com que ela duvidasse da $alavra de 2eus. @<ra a ser$ente era mais astuta que todas as alim#rias do cam$o que o 4(8D<> 2eus tin)a %eito. E e!ta %i!!e < *ul2er: => a!!i* )ue Deu! %i!!e? N' c*erei! %e t%a a +r#re % "ar%i*?@ E.nesis ':1. 2uvidar " esquecer de <>9> e esquecer 1:im+teo 2:? @Quer1 (i!1 )ue ! 2*e$! re* e* t% lu/ar levantando mos santas sem ira nem contenda.@ @ DESCRENAA 2escren!a " a %orma %inal da d-vida. E.nesis ':,/ F@, E$t' a !er(e$te %i!!e < *ul2er: Certa*e$te $' *rrerei!. / Porque 2eus sabe que $ %ia e* )ue %ele c*er%e! !e abrir' ! #!!! l2!1 e !erei! c* Deu!1 !abe$% be* e *al0@G. 2escrer " esquecer Debreus ':12 @Hede irmos que $u$ca 2a"a e* )ual)uer %e #3! u* cra&' *au e i$6iel1 (ara !e a(artar % Deu! #i#0@ B0 DES;IAR A ATENACO Podemos desviar nossa aten!o da $er%eita vontade de 2eus $ara as coisas boas mas colaterais quando %icamos doentiamente $reocu$adosIabsorvidos com nossa %amlia ou trabal)o. < real inimigo de Jo M(KD<>L no " Jo PM<>L mas " o sim$lesmente Jo 1<MLNNN 2istrair a aten!o " esquecer Mateus 1,:'5 "Mas !e$ti$% #e$t 6rte1 te#e *e%* e come!ando a ir $ara o %undo clamou dizendo: 4en)or salva-meN" D0 DU.LICIDADE DE MENTE Om )omem de Jmente dobreL em grego signi%ica ser de Jdu$la alma L. 4er de mente dobre " esquecer :iago 1:? e ,:? @1:? < )omem de cora!o dobre " inconstante em todos os seus camin)os. /:? C)egai-vos a 2eus e ele se c)egar# a v+s. 9lim$ai as mos $ecadores* e v+s de du$lo Pnimo $uri%icai os cora!Qes.@ Her tamb"m Mateus 0:2,* (%"sios ,:1,* 1Boo 2:1/-17. 8ingu"m $ode servir a dois sen)ores* $orque ou )# de odiar um e amar o outro ou se dedicar# a um e des$rezar# o outro. 8o $odeis servir a 2eus e a Mamom. 6Mateus 0:2,7 Para que no se3amos mais meninos inconstantes levados em roda $or todo o vento de doutrina $elo engano dos )omens que com ast-cia enganam %raudulosamente. 6(%"sios ,:1,7 1/ 8o ameis o mundo nem o que no mundo )#. 4e algu"m ama o mundo o amor do Pai no est# nele. 10 Porque tudo o que )# no mundo a concu$isc.ncia da carne a concu$isc.ncia dos ol)os e a soberba da vida no " do Pai mas do mundo. 17 ( o mundo $assa e a sua concu$isc.ncia* mas aquele que %az a vontade de 2eus $ermanece $ara sem$re. 61 Boo 2:1/-177 E0 DESONESTIDADE Podemos ser desonestos de v#rias maneiras: a7 mentindo ou tra$aceando b7 escondendo certos %atos ou c7 sendo menos do que deveramos ser como $astores $ais ou trabal)adores. Msto " tra$acear com nosso reban)o e %il)os. C estimado que mais que R/55 mil)Qes so levantados a cada ano $elos %alsos Jcuradores da %"L que no $odem de modo algum %azer o que alegam. 4er desonesto " esquecer 2Corntios ,:2 @9ntesre"eita*! a! ci!a! )ue (r #er/$2a !e culta*1 $' a$%a$% c* a!tFcia $e* 6al!i6ica$% a (ala#ra %e Deu!* e assim nos recomendamos ; consci.ncia de todo o )omem na $resen!a de 2eus $ela mani%esta!o da verdade.@ 2esonestidade " o resultado de medo ou de ganPncia. G0 ENHANO ? ( ento ser# revelado o inquo a quem o 4en)or des%ar# $elo asso$ro da sua boca e aniquilar# $elo es$lendor da sua vinda* S 9 esse cu"a #i$%a I !e/u$% a e6ic+cia %e Sata$+!1 c* t% (%er1 e !i$ai! e (r%/i! %e *e$tira1 -J E c* t% e$/a$ %a i$"u!ti&a (ara ! )ue (erece*1 (r)ue $' recebera* a*r %a #er%a%e (ara !e !al#are*0 -- E (r i!! Deu! l2e! e$#iar+ a (era&' % err1 (ara )ue creia* a *e$tira* 12 Para que se3am 3ulgados todos os que no creram a verdade antes tiveram $razer na iniqTidade. 62 :essalonicenses. 2:?-127 1 Por isso tendo este minist"rio segundo a miseric+rdia que nos %oi %eita no des%alecemos* 2 9ntes re"eita*! a! ci!a! )ue (r #er/$2a !e culta*1 $' a$%a$% c* a!tFcia $e* 6al!i6ica$% a (ala#ra %e Deu!* e assim nos recomendamos ; consci.ncia de todo o )omem na $resen!a de 2eus $ela mani%esta!o da verdade. 62 Corntios ,:1-27 Porque "+ *uit! e$/a$a%re! e$trara* $ *u$% os quais no con%essam que Besus Cristo veio em carne. (ste tal " o enganador e o anticristo. 62 Boo 1:77 4er enganado " esquecer Beremias 17:S @E$/a$! I cra&'1 *ai! % )ue t%a! a! ci!a!1 e (er#er!* quem o con)ecer#&@ -J0 NEHLIHKNCIA 6ou ser mal-ouvido %azer ouvidos de mercador7 8eglig.ncia signi%ica dormir em rela!o ;s coisas de 2eus. <s leitores Faos quais %oi endere!ado o livroG de Debreus so%riam de neglig.ncia. (les $recisavam de sos $ro%essores da 1blia $ara traz.- los de volta aos seus sentidos. Oma vez que eles eram negligentes eles no $odiam ser usados $or 2eus. (le diz a razo: @12 Porque %e#e$% "+ !er *e!tre! (el te*(1 ai$%a $ece!!itai! %e )ue !e #! tr$e a e$!i$ar )uai! !e"a* ! (ri*eir! ru%i*e$t! %a! (ala#ra! %e Deu!* e #! 2a#ei! 6eit tai! )ue $ece!!itai! %e leite e no de s+lido mantimento. 1' Porque qualquer que ainda se alimenta de leite no est# eU$erimentado na $alavra da 3usti!a $orque " menino. 1, Mas o mantimento s+lido " $ara os $er%eitos os quais em razo do costume t.m os sentidos eUercitados $ara discernir tanto o bem como o mal.@ 6Debreus /:12-1,7 (sta neglig.ncia tamb"m estava in%ectando a igre3a de Corinto. <u!a a severa advert.ncia que Paulo l)e %ez: @1 ( eu irmos $' #! (u%e 6alar c* a e!(irituai!1 *a! c* a car$ai!1 c* a *e$i$! e* Cri!t. 2 C* leite #! criei1 e $' c* car$e1 (r)ue ai$%a $' (%ei!1 $e* ta*(uc ai$%a a/ra (%ei!1 7 .r)ue ai$%a !i! car$ai!* $ois )avendo entre v+s inve3a contendas e dissensQes no sois $orventura carnais e no andais segundo os )omens&@ 1Corntios ':1-'. 4o%rer de neglig.ncia " esquecer de Debreus /:11 @2o qual muito temos que dizer %e %i6cil i$ter(reta&', (r)ua$t #! 6iLe!te! $e/li/e$te! (ara u#ir0@ --0 ESTAR MORTO (star morto signi%ica neglig.ncia 6%azer ouvidos de mercador7 que no quer ser barrada. F9) irmoG no se3a morto como a igre3a de 4#rdis @( ao an3o da igre3a que est# em 4ardes escreve: Msto diz o que tem os sete es$ritos de 2eus e as sete estrelas: C$2e& a! tua! bra!1 )ue te$! $*e %e )ue #i#e!1 e e!t+! *rt.@ 9$ocali$se ':1. -40 .ROCRASTINAR DEIMAR .ARA DE.OIS Procrastina!o " usada $ara: 6a7 deiUar a salva!o $ara de$ois* 6b7 deiUar o servir ou 2eus $ara de$ois. @A(re!!eiN*e1 e $' *e %eti#e1 a b!er#ar ! teu! *a$%a*e$t!0@ 4almos 11S:05. -70 DISCRDIA Mgre3as que cr.em na 1blia t.m se dividido muito mais $or causa de disc+rdia de meras e lament#veis contendas $essoais do que $or doutrina. 9lgum causador de con%uso come!a sua %o%oca mortal em uma igre3a local levantando questQes e d-vidas nas mentes das $essoas d-vidas que de outro modo nunca teriam sido entretidas. Vuo e%etivamente 4atan#s usa esta %erramenta e quo doloroso ser# no 3ulgamento do trono de Cristo o 1(M9 $ara os carnais semeadores de disc+rdia. 4emear disc+rdia " esquecer Prov"rbios 0:10-1S @10 E!ta! !ei! ci!a! SENHOR %eia1 e a !Iti*a a !ua al*a ab*i$a: 17 <l)os altivos lngua mentirosa mos que derramam sangue inocente 1? < cora!o que maquina $ensamentos $erversos $"s que se a$ressam a correr $ara o mal 1S 9 testemun)a %alsa que $ro%ere mentiras e )ue !e*eia c$te$%a! e$tre ir*'!0@ -90 CONTAMINAACO Contamina!o com as coisas do mundo. 2eus insiste que eUige vasos lim$os. Om crente que se contamina a si mesmo com as coisas deste mundo no $ode nunca ser $lenamente usado $or 2eus no im$orta a sua educa!o )abilidade energia ou eU$eri.ncia. :ornar-se contaminado " esquecer 1Corntios ':10 17 @10 N' !abei! #3! )ue !i! te*(l %e Deu! e )ue E!(rit %e Deu! 2abita e* #3!? 17 Se al/uI* %e!truir te*(l %e Deu!1 Deu! %e!truir+, (r)ue te*(l %e Deu!1 )ue !i! #3!1 I !a$t.@ -@0 DESCONTENTAMENTO Oma das mentiras %avoritas de 4atan#s " dizer ;s $essoas que as coisas sero mel)ores se eles %orem $ara outro local: Por eUem$lo se elas: a7 mudarem seus cAn3uges* b7 mudarem de igre3a. 9lgumas $essoas esto sem$re reclamando. 2eus diz: 4e3am vossos costumes sem avareza c$te$ta$%N#! c* )ue te$%e!* $orque ele %i!!e: N' te %ei8arei1 $e* te %e!a*(ararei. 6Debreus 1':/7 Te$%1 (rI*1 !u!te$t1 e c* )ue $! cbrir*!1 e!te"a*! c* i!! c$te$te!. 61 :im+teo 0:?7 8o digo isto como $or necessidade $orque "+ a(re$%i a c$te$tarN*e c* )ue te$2. 6=ili$enses ,:117 -B0 DIOAMAR Vuo %reqTentemente os crentes so cul$ados de Fo mais am$la e desnecessariamente $ossvelG criticar ou de$reciar outros crentes. 4e temos algo contra um crente digamo-lo a ele 2M>(:9M(8:( %ace a %ace. 2i%amar algu"m " esquecer 4almos 151:/ @A)uele )ue *ur*ura % !eu (r38i* <! e!c$%i%a!1 eu %e!truirei* aquele que tem ol)ar altivo e cora!o soberbo no su$ortarei.@ -D0 DESOBEDIKNCIA D# dois )omens %amosos na 1blia c)amados 4aulo. a7 9mbos eram da tribo de 1en3amim 614amuel S:2* =ili$enses ':/7. b7 Om era alto e im$ressionante* o outro baiUo e no causava boa im$resso. c7 < 4aul do Hel)o :estamento come!ou como amigo de 2eus e terminou como inimigo de 2eus. < 4aulo do 8ovo :estamento come!ou como inimigo de 2eus mas terminou como amigo de 2eus. d7 < 4aul do Hel)o :estamento %oi consultar a %eiticeira de (ndor na sua )ora de morte. < 4aulo do 8ovo :estamento voltou-se $ara a Palavra de 2eus na sua )ora de morte. < que " que %ez a di%eren!a entre estes dois )omens& < 4aul do Hel)o :estamento era desobediente o 4aulo do 8ovo :estamento era obediente. @22 Por"m 4amuel disse: Te* (r#e$tura SENHOR ta$t (raLer e* 2lcau!t! e !acri6ci!1 c* e* )ue !e be%e&a < (ala#ra % SENHOR& (is que be%ecer I *el2r % )ue !acri6icar, e ate$%er *el2r I % )ue a /r%ura %e car$eir!. 2' Porque a rebeli' I c* (eca% %e 6eiti&aria1 e (r6iar I c* i$i)Pi%a%e e i%latria. Porquanto tu re3eitaste a $alavra do 4(8D<> ele tamb"m te re3eitou a ti $ara que no se3as rei.@ 614amuel 1/: 22 2'7 2esobedecer " esquecer >omanos 0:1,-1?, @1, Porque (eca% $' ter+ %*$i !bre #3!1 (i! $' e!tai! %ebai8 %a lei1 *a! %ebai8 %a /ra&a. 1/ Pois que& .ecare*! (r)ue $' e!ta*! %ebai8 %a lei1 *a! %ebai8 %a /ra&a? De *% $e$2u*0 -B N' !abei! #3! )ue a )ue* #! a(re!e$tar%e! (r !er#! (ara l2e be%ecer1 !i! !er#! %a)uele a )ue* be%ecei!1 u % (eca% (ara a *rte1 u %a be%iQ$cia (ara a "u!ti&a? 17 Mas gra!as a 2eus que tendo sido servos do $ecado obedecestes de cora!o ; %orma de doutrina a que %ostes entregues. 1? (liberta%! % (eca%1 6!te! 6eit! !er#! %a "u!ti&a0@ C$clu!': 4ede s+brios sede vigilantes. 8o sede destrudos $elas artiman)as de 4atan#s. Pr. Weit) Pi$er 6traduzido $or Haldenira 8.M.4ilva7 6retorne ; PXEM89 Y82MC( de 4ola4cri$tura:: I Hida2osCrentes I 2iabo2emonios7