Você está na página 1de 6

A heterogeneidade mostrada est em estreita relao com a heterogeneidade

constitutiva. Contudo, Authier-Revuz (1998) distingue ambas, pois a primeira


aflora na superfcie textual por marcas especficas, j a segunda apresenta
maiores dificuldades para o pesquisador ao ligar-se s teorias psicanalticas -
sobretudo lacanianas- de relao com o Outro.
Heterogeneidade constitutiva: processos reais de constituio do discurso.
Heterogeneidade mostrada: processos de representao do discurso de sua
constituio.

Heterogeneidade mostrada:
Formas linguisticas de representao de diferentes modos de
negociao do sujeito falante com a heterogeneidade constitutiva de seu
discurso.
um fragmento tem na cadeia discursiva um estatuto outro que releva
da autonmia.
Sujeito mais falado do que fala;
Bakhtin: teoria da dialogizao interna do discurso.
As palavras so sempre palavras dos outros. Nenhuma palavra
neutra, mas inevitavelmente carregada, ocupada, habitada,
atravessada pelos discursos nos quais viveu sua existencia socialmente
sustentada.
Autonmia simples, a heterogeneidade que constitui um fragmento mencionado, entre
os elementos lingusticos de que faz uso, acompanhada de uma ruptura sinttica.
ruptura entre o discurso citado e o discurso citante, revelando as marcas de
outra situao de enunciao;
fragmento citado no interior de um discurso relatado direto; extraido
da cadeia enunciativa normal e remetido a outro lugar: aquele de um outro ato
de enunciao (X disse:, na expresso de Z, X...)
presena de um termo metalingstico que estabelece um posicionamento fora
da cadeia enunciativa;
fragmento introduzido por um termo metalingustico (a palavra, o
termo, a frmula, a expresso...) nitidamente delimitado na cadeia discursiva,
apresentado como objeto; gesto metalingstico num sentido estrito, aquele da
lngua (a palavra, o termo X...).

Conotao autonmica: o fragmento mencionado um fragmento do qual se faz uso,
o caso do fragmento entre aspas, itlico, ou glosado por meio de uma incisa. um
fragmento integrado cadeia enunciativa sem ruptura sinttica, de carter complexo,
pois integrado cedeia discursiva sem ruptura e pelas marcas, que no so
redundantes, remetido ao exterior do discurso.

Discurso pe uma alteridade em relao a si prprio. So exteriores e interferem na
cadeia do discurso em enunciao como um ponto em forma de heterogeneidade:
Uma outra lingua;
Um outro registro discursivo, familiar, pedante, adolescente, grosseiro;
Um outro discurso tcnico, feminista, marxista, moralista, etc
Uma outra modalidade de considerao de sentido para uma palavra recorrendo
explicitamente ao exterior, um outro discurso, outro discurso especificado ou aquele da
lngua como polissemia, metfora, homonimia, etc., afastadas ou ao contrrio invocadas
para construir o sentido da palavra;
Uma outra palavra, potencial ou explcita nas figuras de reserva (X enfim Y, se
assim se quer, xse assim se pode dizer, de qualquer forma, admitimos....), de hesitao
(X ou melhor, eu deveria ter dito, quer dizer, eu quase diria...), de confirmao (X, e
bem X o que eu estou querendo dizer, X o que deve ser dito)
Um outro, o intelocutor diferente do locutor e a este ttulo suscetvel de no
entender, admitir ou compreender (se voc entende o que eu quero dizer, permita-me a
expresso, se voc quiser assim...), operaes admitidas como indo de si para fora do
discurso, por parte do locutor, como engrenagem para o fincionamento normal da
comunicao.

En el captulo VI, Zumbayllu, el Markask'a le ha pedido que Ernesto
escriba una carta para su amada:
"Ahora puedes escoger tus mejores palabras me dije Escribirlas!"
No importaba que la carta fuera ajena, quiz era mejor empezar de
ese modo. "Alza el vuelo, gaviln ciego, gaviln vagabundo",
exclam.
Un orgullo nuevo me quemaba. Y como quien entra a un combate
empec a escribir la carta de Markask'a: "Usted es la duea de mi
alma, adorada nia. Est usted en el sol, en la brisa, en el arco iris
que brilla bajo los puentes, en mis sueos, en las pginas de mis
libros, en el cantar de la alondra, en la msica de los sauces que
crecen junto al agua limpia. Reina ma, reina de Abancay ()
Pero un descontento repentino, una especie de aguda vergenza,
hizo que interrumpiera la redaccin de la carta. ()
"Y si ellas supieran leer? Si a ellas pudiera yo escribirles? Y ellas
eran Justina o Jacinta, Malicacha o Felisa; que no tenan melena ni
cerquillo, ni llevaban tul sobre los ojos. Sino trenzas negras, flores
silvestres en la cinta del sombrero... "Si yo pudiera escribirles, mi
amor brotara como un ro cristalino; mi carta podra ser como un
canto que va por los cielos y llega a su destino."
Escribir! Escribir para ellas era intil, inservible. "Anda; espralas
en los caminos, y canta! Y, si fuera posible, si pudiera empezarse? Y
escrib: "Uyariy chay k'atik'inki siwar k'entita..." "Escucha al picaflor
esmeralda que te sigue; te ha de hablar de m; no seas cruel,
escchale." (1983: t. III, 70-71).

Jos Mara Arguedas: Zumbayllu


La terminacin quechua yllu es una onomatopeya. Yllurepresenta en una
de sus formas la msica que producen las pequeas alas en vuelo; msica
que surge del movimiento de objetos leves. Esta voz tiene semejanza con
otra ms vasta: illa. Illa nombra a cierta especie de luz y a los monstruos
que nacieron heridos por los rayos de la luna. Illa es un nio de dos
cabezas o un becerro que nace decapitado; o un peasco gigante, todo
negro y lcido, cuya superficie apareciera cruzada por una vena ancha de
roca blanca, de opaca luz; es tambin illa una mazorca cuyas hileras de
maz se entrecruzan o forman remolinos; son illas los toros mticos que
habitan el fondo de los lagos solitarios, de las altas lagunas rodeadas de
totora, pobladas de patos negros. Todos los illas, causan el bien o el mal,
pero siempre en grado sumo.
Tocar un illa, y morir o alcanzar la resurreccin, es posible. Esta
voz illa tiene parentesco fontico y una cierta comunidad de sentido con
la terminacin yllu.
Se llama tankayllu, al tbano zumbador e inofensivo que vuela en el
campo libando flores. El tankayllu aparece en abril, pero en los campos
regados se le puede ver en otros meses del ao. Agita sus alas con una
velocidad alocada, para elevar su pesado cuerpo, su vientre excesivo. Los
nios lo persiguen y le dan caza. Su alargado y oscuro cuerpo termina en
una especie de aguijn que no slo es inofensivo sino dulce. Los nios le
dan caza para beber la miel en que est untado ese falso aguijn.
Al tankayllu no se le puede dar caza fcilmente, pues vuela alto, buscando
la flor de los arbustos. Su color es raro, tabaco oscuro; en el vientre lleva
unas rayas brillantes; y como el ruido de sus alas es intenso, demasiado
fuerte para su pequea figura, los indios creen que el tankayllu tiene en
su cuerpo algo ms que su sola vida.
Por qu lleva miel en el tapn del vientre? Por qu sus pequeas y ende
bles alas mueven el viento hasta agitarlo y cambiarlo? Cmo es que el aire
sopla sobre el rostro de quien lo mira cuando pasa el tankayllu? Su
pequeo cuerpo no puede darle tanto aliento. El remueve el aire, zumba
como un
ser grande; su cuerpo afelpado desaparece en la luz, elevndose
perpendicularmente.
No, no es un ser malvado; los nios que beben su miel sienten en el
corazn, durante toda la vida, como el roce de un tibio aliento que los
protege contra el rencor y la melancola. Pero los indios no consideran
al tankayllu una criatura de Dios como todos los insectos comunes; temen
que sea un reprobo. Alguna vez los misioneros debieron predicar contra l
y otros seres privilegiados. En los pueblos de Ayacucho hubo un danzante
de tijeras que ya se ha hecho legendario. Bail en las plazas de los pueblos
durante las grandes fiestas; hizo proezas infernales en las vsperas de los
das santos; tragaba trozos de acero, se atravesaba el cuerpo con agujas y
garfios; caminaba alrededor de los atrios con tres barretas entre los
dientes; ese danzak' se llam "Tankayllu". Su traje era de piel de cndor
ornado de espejos.
Pinkuyllu es el nombre de la quena gigante que tocan los indios del sur
durante las fiestas comunales. El pinkuyllu no se toca jams en las fiestas
de los hogares. Es un instrumento pico. No lo fabrican de caa comn ni
de carrizo, ni siquiera de mmak', caa selvtica de grosor extraordinario
y dos veces ms larga que la caa brava. El hueco del mmak' es oscuro y
profundo.
En las regiones donde no existe el huaranhuay los indios
fabrican pinkuyllus menores demmak', pero no se atreven a dar al
instrumento el nombre de pinkuyllu, le llaman simplemente mmak', para
diferenciarlo de la quena familiar. Mmak' quiere decir la madre, la
germinadora, la que da origen; es un nombre mgico. Pero no hay caa
natural que pueda servir de materia para un pinkuyllu-, el hombre tiene
que fabricarlo por s mismo. Construye un mmak' ms profundo y grave;
como no nace ni aun en la selva. Una gran caa curva. Extrae el corazn
de las ramas del huaranhuay, luego lo curva al sol y lo ajusta con nervios
de toro. No es posible ver directamente la luz que entra por el hueco del
extremo inferior del madero vaco, slo se distingue una penumbra que
brota de la curva, un blando resplandor, como el del horizonte en que ha
cado el sol.
El fabricante de pinkuyllus abre los huecos del instrumento dejando
aparentemente distancias excesivas entre uno y otro. Los dos primeros
huecos deben ser cubiertos por el pulgar y el ndice, o el anular, abriendo
la mano izquierda en toda su extensin; los otros tres por el ndice, el
anular y el meique de la mano derecha, con los dedos muy abiertos. Los
indios de brazos cortos no pueden tocar pinkuyllu. El instrumento es tan
largo que el hombre mediano que pretende servirse de l tiene que estirar
el cuello y levantar la cabeza como para mirar el cnit. Lo tocan en tropas,
acompandose de tambores; en las plazas, el campo abierto o en los
corrales y patios de las casas, no en el interior de las habitaciones.
Slo la voz de los wak'rapukus es ms grave y poderosa que la de
los pinkuyllus. Pero en las regiones donde aparece el wak'rapuku ya no se
conoce el pinkuyllu. Los dos sirven al hombre en trances semejantes.
El wak'rapuku es una corneta hecha de cuernos de toro, de los cuernos
ms gruesos y torcidos.Le ponen boquilla de plata o de bronce. Su tnel
sinuoso y hmedo es ms impenetrable y oscuro que el del pinkuyllu, y
como l, exige una seleccin entre los hombres que pueden tocarlo. En
el pinkuyllu y el wak'rapuku se tocan slo canciones y danzas picas.Los
indios borrachos llegan a enfurecerse cantando las danzas guerreras
antiguas; y mientras otros cantan y tocan, algunos se golpean ciegamente,
se sangran y lloran despus, junto a la sombra de las altas montaas, cerca
de los abismos; o frente a los lagos fros, y la estepa. Durante las fiestas
religiosas no se oye el pinkuyllu ni el wak'rapuku. Prohibiran los
misioneros que los indios tocaran en los templos, en los atrios o junto a los
tronos de las procesiones catlicas estos instrumentos de voz tan grave y
extraa? Tocan el pinkuyllu y el wak'rapuku en el acto de la renovacin de
las autoridades de la comunidad; en las feroces luchas de los jvenes,
durante los das del carnaval; para la hierra del ganado; en las corridas de
toros. La voz del pinkuyllu o delwak'rapuku los ofusca, los exalta, desata
sus fuerzas; desafan a la muerte mientras lo oyen. Van contra los toros
salvajes, cantando y maldiciendo; abren caminos extensos o tneles en las
rocas; danzan sin descanso, sin percibir el cambio de la luz ni del tiempo.
Elpinkuyllu y el wak'rapuku marcan el ritmo; los hurga y alimenta; ninguna
sonda, ninguna msica, ningn elemento llega ms hondo en el corazn
humano.
La terminacin yllu significa la propagacin de esta clase de msica,
e illa la propagacin de la luz no solar. Killa es la luna, e illapa el
rayo. Illariy nombra el amanecer, la luz que brota por el filo del mundo,
sin la presencia del sol. Illa no nombra la fija luz, la esplendente y
sobrehumana luz solar.
Denomina la luz menor: el claror, el relmpago, el rayo, toda luz vibrante.
Estas especies de luz no totalmente divinas con las que el hombre peruano
antiguo cree tener an relaciones profundas, entre su sangre y la materia
fulgurante.

Você também pode gostar