Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
janeiro 2002
ESPECIAL
Discurso de Frankfurt
No dia 22 de setembro de 2001, Jacques Derrida recebeu da cidade de
Frankfurt o prmio Theodor W. Adorno. Criado em 1977, atribudo a cada
trs anos, j concedido a Jrgen Habermas, Pierre Boulez e Jean-Luc
Godard, trata-se de um prmio para obras que, no esprito da Escola de
Frankfurt, percorrem os domnios da filosofia, das cincias sociais e
das artes (msica, literatura, teatro, cinema etc.). Os primeiros e
ltimos pargrafos do discurso de Jacques Derrida foram lidos em alemo
(o primeiro, um agradecimento s autoridades e professores presentes
cerimnia). O texto estava escrito e traduzido desde o ms de agosto. As
referncias ao 11 de setembro foram, portanto, acrescentadas no dia da
cerimnia de entrega do prmio
Peo-lhes desculpas por me preparar para cumpriment-los e para
agradecer-lhes em minha lngua.
Alis, a lngua ser meu tema: a lngua do outro, a lngua do hspede, a
lngua do estrangeiro, e tambm a do imigrante, do emigrado ou do
exilado. O que uma poltica responsvel faria com o plural e com o
singular, a comear pelas diferenas entre as lnguas na Europa de
amanh e, a exemplo da Europa, na atual globalizao? Nisso que, de
maneira cada vez mais discutvel, chamado de globalizao,
encontramo-nos, efetivamente, beira de guerras que, menos do que
nunca, depois do 11 de setembro, tm certeza de sua lngua, de seu
sentido e de seu nome.
Em epgrafe a esse modesto e sbrio testemunho de reconhecimento,
permitam-me que, primeiro, leia uma frase que Walter Benjamin*^1 * um
dia, uma noite, sonhou /em francs/. Confiou-a, /em francs/, a Gretel
Adorno, numa carta que lhe escreveu no dia 12 de outubro de 1939, de
Nivre, onde estava internado no que se chamava ento, na Frana, um
/Campo de Trabalhadores Voluntrios/. Em seu sonho que, segundo ele, foi
eufrico, Benjamin diz, em francs portanto, o seguinte: Tratava-se de
transformar em /fichu/ (xale) uma poesia. E traduz: /Es handelte sich
darum, aus einem Gedicht ein Halstuch zu machen/. Daqui a pouco,
acariciaremos esse xale, essa echarpe ou esse leno de cabea. Nele
discerniremos a letra do alfabeto que Benjamin acreditou a reconhecer
em sonho. E /fichu/, voltaremos a isso tambm, pois no uma palavra
francesa qualquer para dizer echarpe, xale ou leno de cabea para mulher.
Ser que se sonha sempre na cama e noite? Ser que se responsvel
por seus sonhos? Ser que possvel responder por eles? Suponhamos que
estou sonhando. Meu sonho seria feliz, como o de Benjamin.
Neste momento, dirigindo-me a vocs, em p, de olhos abertos,
preparando-me para agradecer-lhes do fundo do corao, com os gestos
/unheimlich/ ou espectrais de um sonmbulo, ou at de um assaltante que
veio deitar a mo num prmio que no lhe era destinado, tudo se passaria
/como/ se eu estivesse sonhando, confessando-o mesmo: na verdade,
que partilhei mais facilmente com Adorno, e mesmo dele recebi, assim
como outros filsofos franceses, embora de modo diferente ainda, o
interesse pela literatura e pelo que esta pode descentrar, como as
outras artes, de modo crtico, no campo da filosofia universitria.
Tambm aqui seria necessrio levar em considerao, de um lado e de
outro do Reno, a comunidade dos interesses e a diferena dos /corpus/
literrios, mas tambm dos corpus musicais e picturais envolvidos, at o
cinema, permanecendo atento ao esprito do que Kandinsky, citado por
Adorno, chamava, sem hierarquizar, a /Farbtonmusik/ ou a cor sonora
*^20 * .
Isso me levaria a uma histria da leitura mtua, antes e depois da
guerra, dentro e fora da universidade, a uma politologia da traduo,
das relaes entre o mercado cultural da edio e a universidade etc. E
tudo deveria ser feito num estilo que, por vezes, ficasse muito prximo
do de Adorno.
7. Chego, enfim, ao captulo que escreveria com o prazer maior, porque
ele tomaria o caminho menos batido mas, a meu ver, dentre os mais
decisivos na leitura por vir de Adorno. Trata-se do que se chama, num
singular geral que sempre me chocou, o /Animal/. Como se houvesse apenas
um. Referindo-me a vrios esboos ou sugestes pouco comentados de
Adorno - no livro que escreveu com Horkheimer, nos Estados Unidos,
/Dialektik der Aufklrung.Philosophische Fragmente/ ou em seu
/Beethoven, Philosophie der Musik/*^21 * - tentaria mostrar (j procurei
faz-lo em outros lugares) que neles existem premissas a serem
desenvolvidas com uma grande prudncia, que existem, ao menos, os
vislumbres de uma revoluo pensante e atuante de que temos necessidade
na coabitao com esses outros seres vivos, que so chamados de animais.
Adorno compreendeu que essa nova ecologia crtica, eu diria
principalmente desconstrutiva, deveria opor-se a duas foras
perigosas, com freqncia antagnicas, s vezes aliadas.
De um lado, aquela da mais poderosa tradio idealista e humanista da
filosofia. A soberania ou o domnio (/Herrschaft/ ) do homem sobre a
natureza , na verdade, dirigido contra os animais (/Sie richtet sich
gegen die Tiere/), explica Adorno. Critica principalmente Kant, que
tanto respeita de um outro ponto de vista, por no deixar lugar em seu
conceito de /dignidade/ (/Wrde/) e de autonomia do homem a nenhuma
compaixo (/Mitleid/) entre o homem e o animal. Nada mais odioso
(/verhasster/) ao homem kantiano, diz Adorno, que a lembrana de uma
semelhana ou de uma afinidade entre o homem e a animalidade (/die
Erinnerung an die Tierhnlichkeit des Menschen/). O kantiano tem apenas
dio pela animalidade do homem. Seu tabu est exatamente a. Adorno
fala de /Tabuierung/ e, num s passo, vai muito longe: para um sistema
idealista, os animais desempenhariam, virtualmente, o mesmo papel que os
judeus para um sistema fascista (/Die Tiere spielen frs idealistische
System virtuell die gleiche Rolle wie die Juden frs faschistische/).
Os animais seriam os judeus dos idealistas que no seriam, assim, seno
fascistas virtuais. O fascismo comea quando se insulta um animal, e
mesmo o animal no homem. O idealismo autntico (/echter Idealismus/)
consiste em /insultar/ o animal no homem ou em chamar um homem de
animal. Adorno designa duas vezes o insulto (/schimpfen/).
Mas, por outro lado, na outra frente - trata-se de um dos temas de um
fragmento, o homem e o animal, na /Dialektik der Aufklrung/*^22 * seria necessrio combater a ideologia que se esconde no interesse
obscuro que os fascistas, os nazistas e o Fhrer pareceram manifestar,
ao contrrio, e s vezes at o vegetarianismo, pelos animais.
Os sete captulos dessa histria com que sonho j esto sendo escritos,
tenho certeza. Isso se confirma, sem dvida, pelo que partilhamos hoje.
Essas guerras e essa paz tero seus novos historiadores, seus novos
novos historiadores, e mesmo seus conflitos de historiadores
(/Historikerstreit/). Mas no sabemos como e sobre qual base, sobre
quais vus para qual Schleiermacher de uma hermenutica por vir, sobre
qual tela e sobre qual xale (/fichu/) WWWeb se obstinar, amanh, o
artista dessa tecedura (diria o Plato, de /Poltica/). No saberemos
nunca sobre qual xale virtual um Weber por vir decidir assinar ou
ensinar nossa histria.
Nenhuma metalinguagem histrica para testemunhar isso no elemento
transparente de algum saber absoluto.
Celan: /Niemand zeugt fr den Zeugen/*^23 * .
Agradeo-lhes novamente por sua pacincia.
(Trad.: *Iraci D. Poleti*)
BIBLIOGRAFIA RESUMIDA
- /De lesprit. Heidegger et la question/, Galile, Paris, 1987.
- /Psych. Inventions de lautre/, Galile, Paris, 1987.
- /LAutre Cap/, Galil, Paris, 1991.
- /Spectres de Marx/, Galile, Paris, 1993.
- /Force de loi, Galile/, Paris, 1994.
- /Politiques de lamiti/, galile, paris, 1994.
- /Moscou aller-retour/, Ed. de lAube, Paris, 1995.
- /Le Monolinguisme de lautre/, Galile, Paris, 1996.
- /Cosmopolites de tous les pays, encore un effort!/, Galile, Paris, 1997.
- /Du droit la philosophie du point de vue cosmopolitique/, Verdier,
Paris, 1997.
- /De lhospitalit/, Calmann-Lvy, Paris, 1997.
- /Luniversit sans condition/, Galile, Paris, 2001.
1 - N.R.: Nascido em 1892 numa famlia judeu-alem assimilada, Walter
Benjamin, aps estudos de filosofia, literatura alem e histria da
arte, publicou seu primeiro ensaio, sobre Goethe, em 1924. No ano
anterior, entrara em contato com Theodor W. Adorno e com o Instituto de
Pesquisa Social de Frankfurt (Institut de recherche sociale de
Francfort). Cronista e ensasta, Benjamin colaborou com o /Frankfurter
Zeitung/ e o /Litterarische Wel/t. Passou o perodo de 1926-1927 em
Moscou. Em 1933, emigrou para a Frana, tornando-se amigo de outros
exilados, como Hannah Arendt, Hermann Hesse e Kurt Weil. Ameaado de ser
entregue Gestapo, suicidou-se em 1940. Seus principais ensaios seriam
reunidos e publicados depois da guerra.
2 - N.R.: Nascido em 1903, de pai judeu e de me catlica, Theodor W.
Adorno estudou filosofia, msica e psicologia. Aps haver abandonado a
composio musical (mas no a musicologia, qual se dedicaria at a
morte), escreveu seus primeiros textos, que refletem a influncia da
dmarche de Walter Benjamin: a aplicao do marxismo crtica da
cultura. Adorno se exilou em 1934, na Gr-Bretanha, e depois, em 1938,
nos Estados Unidos, onde continuaria suas pesquisas com os membros,
tambm exilados, do Instituo de Pesquisa Social de Frankfurt (Institut
de recherche sociale de Francfort). Tornou-se co-diretor do projeto de
pesquisa sobre a discriminao social na Universidade da Califrnia,
Berkeley. Durante esses anos, escreveu um livro fundamental: /La
Dialectique des Lumires/. Em 1949, retornou a Frankfurt e reconstruiu o
Instituto de Pesquisa Social que, sob o nome de Escola de Frankfurt,