Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
AUTHIER-REVUZ. O Estrato Metaenunciativo
AUTHIER-REVUZ. O Estrato Metaenunciativo
RESUMO
No existe lugar exterior linguagem a partir do qual pudssemos tom-la, sentido e enunciao, por objeto, mas existe, do
interior da linguagem e do dizer, retorno reflexivo do enunciador
s suas prprias palavras; h um estrato metalingstico, no qual
se inscreve o movimento reflexivo, aquele estrato do dizer que se
volta sobre nossas palavras atravs de outras palavras mais. Discreto ou invasivo, esse acompanhamento meta-enunciativo merece especial ateno por conta do lugar particular que ocupa na
economia enunciativa e pela maneira singular como cada dizer
negocia essa distncia que lhe intrnseca: esse alcance suplementar da meta-enunciao faz ecoar zonas profundas da
enunciao, engrenagens ntimas do modo, prprio a cada um
de ns, de colocarmo-nos na linguagem e suas no-coincidncias. Neste artigo, sero evocadas algumas das propriedades
formais, enunciativas desses acontecimentos de enunciao
que constituem, no fio do dizer, as voltas reflexivas; sero expostas as divergncias de tratamento dos fatos meta-enunciativos;
proceder-se- a uma abordagem meta-enunciativo debruandose de modo mais preciso, sobre uma das tonalidades metaenunciativas oferecidas pela lngua: aquela de mltiplas
nuances da modalidade irrealizante do dizer, que consiste em
um dizer de X que se faz do modo auto-representado de no
se fazer.
PALAVRAS-CHAVE: reflexividade metalingstica, no-coincidncias do dizer, modalidades irrealizantes do dizer.
33
34
Jacqueline Authier-Revuz
35
Jacqueline Authier-Revuz
ponto deste dizer, alguma coisa que altera no sentido pleno de uma
alteridade experimentada no UM do dizer indo de si a evidncia
deste e, por conseguinte, no plano formal, a sua transparncia. Ao
ponto do dizer vivido como afetado pelo do outro, responde, no plano do fio sinttico, a alterao onde se inscreve o surgimento em
qualquer ponto da cadeia, como indiferente s regras da combinatria8
de uma volta meta-enunciativa, suspendendo o curso normal do
dizer no tempo de seu prprio desenrolar9 .
Em todos esses pontos de desdobramento opacificante, podemos
dizer que alguma coisa acontece no desenrolar do dizer: to discretamente, que eles se infiltram s vezes na cadeia, aparecendo como
acontecimentos de enunciao.
Nos dois enunciados que se seguem, podemos perceber bem como
parte do outro chega a um dizer que o acolhe na forma de brincadeira, como um a mais oferecido pelo equvoco, (6), ou, ao contrrio, na
forma cautelosa e insatisfeita (7), como uma falta de adequao das
palavras s coisas:
(6) Ah, no, trocar as fraldas de bebs o dia todo, acho isso sacal,
no sentido literal, alis, enfim, apropriado [risos], se podemos dizer.
[Conversa em um trem, entre duas jovens falando do trabalho de
puericultura, out. de 1984]
(7) Essas reunies, eles as boicotaram; a palavra talvez um tanto
excessiva, como eu diria, digamos que eles reclamaram delas, ao
passo que foi para eles mesmos que elas tinham sido realizadas.
[Oral, 19-7-84] [um professor evocando as reunies organizadas para
os estudantes]
Se eu retomo aqui, para a volta reflexiva, o termo de acontecimento de enunciao pelo qual Fenoglio10 caracteriza, com muita propriedade, o lapso, no ser certamente para misturar os dois fenmenos, mas sim para tentar precisar o que acontece com o dizer nesses
pontos em que, paralisado pelo outro de uma palavra, ele se volta
para si mesmo.
Claro, sob o curso unificado de um dizer em seu desenrolar sem
interrupo, solidamente enlaado pelo intencional, circula, atravs
do equvoco bsico da alngua, um outro discurso, inconsciente e s
existe dizer UM no imaginrio de controle dos sujeitos falantes; mas,
este heterogneo radical da fala age a despeito mesmo daquele que
matraga, rio de janeiro, v.15, n.22, p.33-p.63, jan./jun. 2008
37
38
Jacqueline Authier-Revuz
Escolher escutar o que dizem as formas, em sua discreta e insistente presena no decorrer do dizer, supe recusar duas redues na
abordagem da enunciao.
3.1. A primeira amplamente dominante nos dias de hoje a
que prevalece nas abordagens pragmtico-comunicacionais, que coloca no extremo oposto do no existe metalinguagem um sujeito
fonte intencional do sentido que ele expressa por meio de um instrumento de comunicao. Por esse ponto de vista16 , o tratamento das
formas meta-enunciativas toma tendenciosamente duas direes, to
inadequadas uma quanto outra, a meu ver, para dar conta do que est
em jogo na enunciao: a da escria e a da estratgia.
Na primeira, que responde ao carter muitas vezes incontrolado,
escapando inteno do locutor e freqentemente ateno do
interlocutor do aparecimento de formas breves, fixas, s vezes como
um tic de linguagem (se posso dizer assim, digamos, como queira,
por assim dizer, como dizemos,), e passamos facilmente do no intencional ao no-significante: escrias comunicacionais, que podemos
negligenciar (do mesmo modo, alis, que as falhas ou os lapsos); no
plano ftico que reconhecemos a funcionalidade dessas formas, de
enfatizar ou de lubrificar, funcionalidade (por sinal real) que acompanhada, nessas abordagens, de uma desmotivao radical; que um
dizer tome suas respiraes e seus apoios em uma injuno dirigida ao
ns da interlocuo (digamos), por exemplo, ou em uma suspenso da
realidade do dizer no querer do interlocutor (como queira) seria, se nos
basearmos nesta abordagem, indiferente.
A outra direo a das estratgias interativas inscreve-se na
concepo do sujeito gerente de uma interao comunicacional, cujo
funcionamento, como o de qualquer mquina complicada, est sujeito
a apresentar defeitos falhas, interrupes, bloqueios, ; as formas
meta-enunciativas correspondem ento para um sujeito capaz, a partir de seu pensamento e de sua inteno, de ocupar, realmente e no
imaginariamente, uma posio de domnio sobre um dizer que no lhe
irrepresentvel aos gestos de regulagem funcionais da maquinria
comunicacional. A vigilncia meta-enunciativa ser tributria de uma
funcionalidade simples evitar as ambigidades, prevenir um conflito
com o outro ou mais complexa, fazendo intervir todo o jogo das
imagens em espelho e a gesto das faces de cada um, nos atos
meta-enunciativos de precauo, de reserva, de desculpa, de falsa
39
40
Jacqueline Authier-Revuz
41
42
Jacqueline Authier-Revuz
43
44
Jacqueline Authier-Revuz
45
como fechado sob o peso do sufocante toldo de fedor que exala dos
milhares e milhares de homens, entregues a sua prpria humiliao,
excludos do mundo dos vivos, e, entretanto, ainda no no mundo
dos mortos: entre os dois, por assim dizer, [] (p. 113-114) (CLAUDE
SIMON, La Route des Flandres)
46
Jacqueline Authier-Revuz
47
a um a mais que lhe parece apenas receber, como um simples cmplice, se podemos dizer assim, da lngua e de seus acasos, mas ao qual ele
se alia num modo jubilatrio: modo jubilatrio que manifesta o prazer
em receber do acaso da lngua, cercado pelas palavras de sua inteno, as prprias palavras de seu desejo.
o que acontece, por exemplo, em (15), do enunciador que, tendo
controlado sua vontade de rudeza verbal para evitar uma grosseria, a
reencontra, sob um modo liberatrio, na palavra babaca, que fala por
si mesma, e qual ele pode ento aliar-se, sem que para isso carregue
a responsabilidade de t-la escolhido intencionalmente; ou ainda nas
palavras finais pelas quais, em (18), um enunciador A encerra uma
conversa telefnica, de forma amigvel, com um interlocutor B desejoso de falar sobre os problemas que encontra, e onde se manifesta o
prazer de A em receber do acaso as palavras de seu desejo: um pepino,
com efeito, onde explode a verdade recalcada da conversa, a irritao que
ele experimenta e um objetivo de no-receber dirigido ao outro.
A, no desenrolar do fio dizer, alguma coisa se diz sempre a
mais, que no tinha sido perguntada e qual se havia pedido que no
fosse dita (MILNER, 1983;: p. 40) , a enunciao avana, surda a essa
outra voz que corre em suas palavras. A, no lapso, a outra voz,
conflituosamente, suplanta a primeira quebrando-lhe a coerncia, e
deixa facilmente o enunciador sem voz diante daquilo que disse. E o
caso de dizer, outra figura do desejo e do acaso31 , festejado, pelo
enunciador, como um instante de ntima coincidncia pela conciliao
pontual, pela graa do jogo de palavras, entre as duas vozes de si mesmo.
De que falam as voltas opacificantes quando tomam o dizer de
uma palavra por objeto: desvio interlocutivo, no pertencimento das
palavras carregadas de j-dito, falha da nominao, excesso de equvoco? Como segundo que tipo, de acolhida ou de recusa da nocoincidncia? Segundo que modo especfico, prprio de cada forma?
elas respondem a esses pontos de no-coincidncia que o dizer reconhece em si? Onde, isto , em que pontos seus pontos sensveis,
frgeis, difceis, conflitantes, essenciais, carregados de afetos ou desafios, o dizer, abrindo-se ao desvio de uma no-coincidncia, pra
ao se desdobrar? Nos limites deste artigo, no possvel evocar as
geografias singulares meta-enunciativas dos diversos discursos32 ; eu
darei apenas um nico exemplo do carter significativo dos lugares de
emergncia das no-coincidncias num discurso. Gravada em forma de
48
Jacqueline Authier-Revuz
49
50
Jacqueline Authier-Revuz
51
52
Jacqueline Authier-Revuz
ou, mais radicalmente ainda, que, para dizer, seja preciso que ele
passe pelas palavras e sua nominao do mundo
(39) A primeira fora seria a da onda comunicacional, se for necessrio atribuir-lhe um nome. [B.N. GRUNIG, Rapport sur la
linguistique]
(40) Uma coisa que o feminismo, j que necessrio dar um nome
para tudo, trouxe de extraordinariamente precioso para as mulheres. [F. Nespo, Entrevista com S. Signore, F.Magazine, agosto de 79]
53
s aparece em meno (ou autonmia) na representao de seu nodizer. Essa imagem de um no-dizer passa
(i) pela remisso ao passado de uma tentao de dizer X, j afastada
no momento presente, com um eu ia dizer X :
(46) [O tornado] passa, arrancando tudo que passa pela frente, eu ia
dizer pela mo. [Meteorologia, 24-5-1985]
(47) Falamos de dente de vidro, isso o futuro de depois de amanh
[]. Vamos falar, eu ia dizer do futuro de hoje. [Tlmatin, canal A2,
17-5-1985]
(48) [] o significante para um lingista no tem erro. [] Ele to
surpreendente quanto a lingstica obstina-se em atribuir-lhe um
papel secundrio, superficial eu ia dizer insignificante. [M. LAUNAY,
Efeitos de sentido [], in Langages, n 82, junho de 1986, p. 138]
(49) [] o melhor seria talvez nos remetermos a Bloomfield e ao seu
compatriota e predecessor Peirce, que escreveu, eu ia dizer luminosamente : O problema do que a significao []. (R. ELUERD,
La pragmatique lingistique)
54
Jacqueline Authier-Revuz
marei de seu fracasso, que utilizamos generalizadamente para desmoralizar as pessoas. [Conversa, maio de 1998]
A comparao com as formas, muito comuns, onde a modalidade irrealizante no seno um elemento em uma nominao complexa que se efetua entre duas palavras, das quais apenas um representado como no-dito39 ,
(54) A situao mudou, eu quase disse melhorou, com a morte do
marido. [Oral, junho de 1983]
(55) E ns trs gostvamos do momento, eu ia dizer da cerimnia do
jantar. [Entrevista com N. CHATELET, in Pages et livres, set. de 89,
p. 10]
(56) A segunda lio, eu deveria dizer a segunda fora que eu tirei
desse contato apaixonante com o Romance. [R. BARTHES, Confrence,
1978]
(57) Eu vejo bem o perigo a tentao, diria eu - dessa atitude to
legtima. [H. de MONTHERLANT, Service inutile]
55
56
Jacqueline Authier-Revuz
RSUM
Il ny a pas de lieu extrieur au langage do lon pourrait prendre
celui-ci - le sens et lnonciation - pour objet, mais il existe,
lintrieur du langage, un retour rflexif de lnonciateur sur ses
propres mots; il y a une strate mtalangagire dans laquelle
sinscrit le mouvement rflexif, celle du dire qui revient sur ses
mots via dautres mots encore. Discret ou envahissant, cet
accompagnement mta-nonciatif mrite quon lui prte attention
par la place particulire quil occupe dans lconomie nonciative
et par la faon singulire dont chaque dire ngocie cette distance
interne lui-mme: cette porte supplmentaire de la mtanonciation fait rsonner des zones profondes de lnonciation,
des ressorts intimes de la faon, propre chacun, de se poser
dans le langage et ses non-concidences. Dans cet article,
jvoquerai quelques-unes des proprits formelles, nonciatives
de ces vnements dnonciation que constituent, au fil du dire,
les boucles rflexives; les divergences de traitement des faits mtanonciatifs seront galement voques; on procdera une
57
58
Jacqueline Authier-Revuz
59
60
Jacqueline Authier-Revuz
digamos, como queira, se posso dizer assim, por assim dizer, como se diz
podem assim ser consideradas como simples variantes de um mesmo ato de
precauo.
18
Sobre essa abordagem e as modificaes importantes que conheceu posteriormente (Anlise de discurso: trs pocas), ver Pcheux, 1990, volume reunido por Denise Maldidier e, especificamente, sobre a questo da enunciao
(Authier-Revuz, 1995 : p. 84-94).
19
Dentre os quais B. Ogilvie (1987: p. 31), que revela a constncia no pensamento lacaniano, ao notar que, desde os primeiros textos, as iluses no tm
menos consistncia ou menos interesse que as verdades.
20
Em que ext remete aqui a qualquer exterior discursivo no discurso em seu
processo : aquilo que Pierre, crianas, a gria, os ingleses chamam
21
Tal como os escritos de Barthes ou de Lacan, abertos amplamente para todas
as no-coincidncias, e onde os escritos tericos de Levi-Strauss, Dumzil e
Althusser no se abrem, e de maneira bem comedida, seno em alguns poucos
casos. Ver Authier-Revuz, 1995 : pp. 694-696 e pp.783-789, por exemplo.
22
, por exemplo, o texto louco segundo Barthes que constitui Bouvard
et Pcuchet, texto que se aproxima da vertigem do inteiramente copiado, ou
seja, voltado completamente para a exterioridade do j-dito, na renncia
vertiginosa para o sujeito do imaginrio protetor de uma fala prpria, cf.
Authier-Revuz, 1995: pp. 496-505, Flaubert : ascse du rpt et bascule vers
lhtrognit constitutive.
23
Marivaux d um exemplo de um dilogo que avana incessantemente reduplicado pelo comentrio meta-enunciativo, desde o emprstimo at as palavras
do interlocutor, cf. Granier, 2003
24
Cf. Authier-Revuz, 1994, e Julia, 2001.
25
Cf. Authier-Revuz, 1996.
26
Cf., mais adiante, as modalidades irrealizantes do dizer, parte 5.
27
Para exemplos, ver Authier-Revuz, 1995 : pp. 181-198
28
Ver Authier-Revuz, 1996 ou Authier-Revuz, 1995: pp. 650-655 e pp. 703-707.
29
De casus, particpio substantivado de cadere, cair, significando fato de
cair, o que acontece, acaso.
30
N. de T. A expresso arriver comme un boulet de canon, no original em
francs, significa chegar na hora certa; como no h expresso similar em
portugus com o sintagma bala de canho, a pertinncia do comentrio se
perde pela no correspondncia de sentido nas duas lnguas.
31
Roudinesco, 1973: p. 112, a respeito do lapso.
32
Cf.Authier-Revuz, 1995 : pp. 459-461, 679, 780, por exemplo.
33
Cf. anteriormente nos campos do desvio da nominao e do equvoco : o
reasseguramento do UM (X, a palavra que convm ; X, no sentido p), ou, ao
61
62
Jacqueline Authier-Revuz
39
63