Você está na página 1de 40

2

Anlise exegtica de Glatas 3,1-5



Aps analisar a histria da interpretao do verso primeiro de Glatas 3,
no captulo precedente, e as parciais inferncias e/ou percepes advindas desse
percurso histrico, convm, agora, deter-se em uma anlise mais detalhada do
objeto desse estudo, qual seja, a carta de Paulo aos Glatas. Mais especificamente,
a percope em que esse verso primeiro se insere e, posteriormente, no prximo
captulo, o estudo do verbo acsat|. em seu contexto originrio.
O objetivo central dessa seo do texto, portanto, passa a ser identificar em
qual percope que est inserido o verso, que papel desempenha na argumentao
geral do texto e que implicaes retricas a percope em questo assume na
construo da argumentao paulina. Para tanto, via mtodo exegtico
93
, buscar-

93
Egger apresenta, pelo menos, quatro aspectos para leitura ou postura cientfica diante da
exegese bblica: (i) sob o aspecto sincrnico; (ii) sob o aspecto diacrnico; (iii) sob o aspecto
histrico; e, tambm, (iv) sob o aspecto hermenutico. (EGGER, 1994). Wegner, por sua vez,
identifica, pelo menos, trs referenciais metodolgicos: (i) mtodo fundamentalista; (ii) mtodo
estruturalista; e, (iii) mtodo histrico-crtico; alm disso, identifica cinco aspectos para leitura de
um texto bblico: (i) confessional; (ii) histrico-crtico; (iii) estruturalista; (iv) fundamentalista; e,
(v) leitura popular da Bblia. Cada uma dessas posturas, com seus mtodos e procedimentos
prprios para anlise de textos. Dessas leituras, porm, a sincrnica (estruturalista) e a diacrnica
(histrico-crtica) divergem quanto ao objeto de estudo, ou seja, o texto. Enquanto que, do ponto
de vista sincrnico, o texto analisado como uma grandeza estruturada e coerente integrada num
processo mais amplo de comunicao (EGGER, 1994. p.71), do ponto de vista diacrnico, os
textos (...) so o resultado de um prolongado processo de reelaborao e transmisso oral e escrita
(EGGER, 1994. p.156). Assim, sob o ponto de vista sincrnico, que toma o texto como pea
acabada e nica, o que se quer perceber como se articulam os elementos desse texto. Seu
objetivo resgatar, a partir do que est escrito, quem so os leitores, sobre que tema trata, em que
poca e onde se d a interlocuo, qual o objetivo desse texto, o que havia de comum na
linguagem entre autor e receptor e, por fim, qual a inteno (atual, no no momento em que
aconteceu) desse texto. Muito embora esse mtodo de anlise estruturalista clssico tenha muita
relevncia do ponto de vista cientfico, aqui no se adotar essa leitura, pois se acredita, aqui, ser
possvel resgatar o sentido original do texto, bem como o contexto originrio do mesmo. Por isso,
sob o ponto de vista diacrnico, a partir de uma exegese histrico-crtica, que se pretende (re)
construir o discurso original do texto e que inteno o autor do mesmo tinha ao produzi-lo,
objetivo esse visto como impossvel para a leitura estruturalista. Essa opo metodolgica se
justifica medida que os textos neotestamentrios so o resultado de um processo de
reelaborao e transmisso oral e escrita que se prolongou no tempo (EGGER, 1994. p.37). Dessa
maneira, textos refletem situaes singulares, irrepetveis, mas conservam em si mesmos, os
vestgios de sua origem, para o exegeta, tais observaes sobre o texto constituem indcios que
lhe permitem percorrer novamente as etapas da formao do texto (EGGER, 1994. p.41). No
convm ainda, aqui, proceder a uma anlise estanque e fragmentada do texto sob o rigor da
diacronia. A observao precedente quanto a preferncia do mtodo histrico-crtico ao
estruturalista situa-se no nvel dos pressupostos de acesso ao texto, porm na operacionalizao do
mtodo, alguns aspectos da sincronia do texto (aspectos formais, relaes dos termos dentro do
texto, etc) sero teis anlise histrico-crtica, portanto, diacrnica.
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
67

se- uma anlise detalhada do texto e as discusses pertinentes em torno desse
intento.
A seguir, as diversas sees desse captulo, seguiro passos exegticos
oriundos da metodologia adotada para esse texto. Convm notar que a
segmentao
94
desse captulo, meramente didtica, visa elencar e analisar cada
aspecto do mtodo usado permitindo uma posterior articulao entre eles para o
entendimento global da percope.

2.1.
Segmentao e traduo
Antes de se enunciar qualquer interpretao geral ou especfica para o texto
paulino de Glatas, no particular, e de todo texto bblico, no geral, convm adotar
modelos heursticos que permitam um acesso ao contedo de tais escritos. Para
isso, sem querer render muitos louvores ao mtodo cartesiano, constitutivo da

94
Sobre a terminologia das etapas do mtodo histrico-crtico no h muita convergncia,
entre os estudiosos e exegetas do Novo Testamento (embora as etapas sejam as mesmas). No se
quer, aqui, resolver o problema do emprego das terminologias, mas apenas, explicitar que termos
sero usados (a funo de cada etapa segue enunciada a cada passo executado). Opta-se, portanto
aqui, pelas seguintes etapas: (a) segmentao e traduo (dividir o texto em partes menores,
portanto simplificadas, quanto possvel e traduzir do ponto de vista literal); (b) crtica textual
(estabelecer a percope sobre a qual se trabalhar a partir de documentos disponveis sobre Glatas
3,1-5); (c) crtica da constituio do texto (determinar a unidade da percope, tendo em vista seu
contexto anterior e posterior dentro da carta aos Glatas, bem como estruturar o texto no seu nvel
argumentativo); (d) crtica da forma (perceber elementos mais detalhados, do ponto de vista
formal, determinar o gnero literrio, seu lugar de vida sitz im leben e, por fim, perceber a
intencionalidade da percope); (e) crtica da redao e da composio (perceber quem so os
interlocutores do autor, bem como seu tempo e espao e a motivao para tal); (f) comentrios
(elencar elementos adicionais sobre a percope e suas palavras e expresses que, porventura, no
tenham sido contemplados nos passos exegticos funo complementar). Outros dois passos
anteriores aos comentrios na exegese so a crtica da transmisso do texto e a crtica da tradio,
porm os manuais so enfticos em supor que tais passos so quase dispensveis quando se trata
de textos epistolares paulinos autnticos. Os argumentos apresentados para tal supresso so: (i)
textos autnticos de Paulo, como o caso de Glatas, no sofreram processo de formao gradativo
que abrangeram fases orais; (ii) a historicidade desses textos autnticos de Paulo so fidedignos,
pois no sofreram longos processos de redao e suas informaes histricas imprecisas os
desqualificariam desde sua emisso. (WEGNER, 1998). Alm desses fortes argumentos, este texto
ainda acrescenta o fato que essas etapas, para a percope estudada, de fato, so possveis de se
suprimir, essa postura se tornar clara quando os passos exegticos forem levados a cabo. Outra
etapa exegtica que deveria ser considerada seria a histrico-traditiva, que se ocupa em perceber a
origem e evoluo de determinados conceitos, idias, smbolos ou temas dentro do texto. Como
passo exegtico no ser abordado por conta da possvel fuga do escopo desse trabalho e tambm
porque a forma como este foi organizado, o eixo central de anlise conceitual est em torno do
verbo grego acsat|., sendo assim, o terceiro captulo se ocupar extensamente desse propsito.
Os demais autores (SMITMANS, 1974 e EGGER, 1991), a partir de seus pressupostos, nomeiam
as etapas diferentemente quela proposta por Wegner. Muito embora se tenha optado por seguir os
passos metodolgicos de Wegner, os outros dois textos tambm sero usados no dilogo
metodolgico ao longo da execuo do mtodo histrico-crtico.
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
68

modernidade, que redundou em uma complexa estratificao do saber cientfico e
conseqente olhar por demais estanque dos aspectos scio-humanos, mister
recorrer a uma diviso do texto em mnimas unidades de significado possveis.
sabido que um texto revela seu significado especfico quando em dilogo com
sua retrica global, assim, seria sempre pertinente analisar todo o texto
neotestamentrio em sua ntegra (EGGER, 1994. p.53), porm abre-se mo aqui
da idia de um corpus neotestamentrio fechado, unvoco. Entende-se aqui que
o texto que compe, hoje, o Novo Testamento no geral e Glatas, no particular,
resultado de inmeros processos histricos (produo do cnon em 325 e.c. por
Nicia
95
, por exemplo) e corresponde a muitas harmonizaes de experincias
particulares dos diversos cristianismos originrios na bacia mediterrnica, que no
correspondem, necessariamente, a um s texto e a uma s experincia crist
antiga.
A percope de Glatas 3,1:











95
Muito embora se assuma aqui o evento de Nicia como determinante para o fechamento
do cnon bblico tal qual se entende hoje, no foi Nicia o evento precursor para tal elaborao.
Diversas tentativas (Papias, 130 e.c., Marcio, 145 e.c., Dionsio de Alexandria, 164 e.c., Tatiano,
170 e.c., Cnone muratoriano, 180 e.c., Irineu, 190 e.c., Clemente de Alexandria, 215 e.c.,
Tertuliano 220 e.c., Orgenes, 185 a 254 e.c., Eusbio de Cesaria, 270 e.c., dentre outros) ao
longo da histria foram conformando o formato que o texto cristo tomou. Esses processos de
reelaboraes foram considerando diversas etapas ao longo dos tempos para determinar os escritos
mais aceitos e usados pelas comunidades crists. O fundamental a se destacar aqui so dois
aspectos: (a) nenhum texto nasce cannico, s se torna ao longo do tempo de sua recepo, bem
como (b) somente depois do III/IV sculo que se comea a observar experincias crists na bacia
do Mediterrneo onde as comunidades tinham posse do cnon definido tal qual se conhece hoje.
Isso implica dizer que a experincia crist pr-nicena se deu de forma muito mais plural do que
pretendem alguns analistas e exegetas modernos ao projetarem suas anlises de um cristianismo
singular para os primeiros sculos como reflexo da experincia crist que se tem atualmente. Para
uma discusso completa e aprofundada do tema, bem como as fontes de referncia para o
comentrio acima, ver: KOESTER, 2005. p. 1-81; KMMEL, 1982. p. 627-712.
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
69

Traduo Literal
96
Segmento Texto Grego (UBS, 2001)
Oh, estpidos Glatas! 1a
'. a|eet laaat,
Quem vos enfeitiou, 1b
t, ua, .acsa|.|,
diante de cujos olhos 1c
et, sa` e|aeu,
Jesus Cristo foi retratado publicamente 1d
`Iceu, Xtce, :e.,a|
pregado na cruz? 1e
.cau..|e,,
Isso somente quero 2a
eue e|e| ..
aprender de vocs: 2b
a.t| a|` u .|
como resultado de prticas da norma, 2c
. .,.| |eeu
o esprito alcanais, 2d
e :|.ua .a..
ou como resultado de ouvir da f? 2e
. ase, :tc..,,
Ento estpidos sois 3a
eu., a|eet .c.,
comeando com esprito, 3b
.|aa.|et :|.uat
agora, com carne acabais? 3c
|u| cast .:t..tc.,
Em vo experimentais tantas coisas? 4a
ecaua .:a.. .ts,
Se, na verdade, em vo. 4b
.t ,. sat .ts.
Aquele, portanto, que vos prov o
esprito
5a
e eu| .:t,e,. | ut| e
:|.ua
e pratica poder entre vs, 5b
sat .|.,.| eu|a.t, .|
ut|,
vem da prtica da norma 5c
. .,.| |eeu
ou vem de ouvir da f? 5d
. ase, :tc..,,
Tabela 1: Segmentao e Traduo de Glatas 3,1-5
Em princpio, essa a traduo literal aqui considerada como a mais
prxima do texto original grego, mais adiante, comentrios mais detalhados sero
expostos sobre as opes de traduo. Agora, passa-se a observar, as tradues
dessa percope em lngua portuguesa
97
e, a seguir, comentrios analticos sobre a
mesma comparao. O objetivo desse quadro comparativo ser o de identificar a
natureza dessas tradues segundo os seguintes critrios:

(i) se h omisso de termos ou expresses do original grego; (ii) se h
acrscimos de termos ou expresses do original grego; (iii) se h modificao ou
substituio de termos ou expresses do original grego. (WEGNER, 1998. p.33).




96
Traduo literal seguindo os princpios de equivalncia formal e dinmica (WEGNER,
1998. p.28-33).
97
As verses escolhidas para comparao sero (obedecendo os seguintes critrios): BJ,
2002 (verso autorizada pela Igreja Catlica); ARA, 1993 (verso autorizada pela maioria das
igrejas protestantes); NTI, 2003 (verso interlinear do Novo Testamento disponvel em
portugus); NTLH, 2000 (verso que parafraseia a traduo para o portugus baseada na verso de
Joo Ferreira de Almeida).
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
70

v. Verso Texto


1

UBS '. a|eet laaat, t, ua, .acsa|.|, et, sa` e|aeu,
`Iceu, Xtce, :e.,a| .cau..|e,,
Literal Oh, estpidos Glatas! Quem vos enfeitiou, diante de cujos olhos
Jesus Cristo foi retratado publicamente pregado na cruz?
BJ Glatas insensatos, quem vos fascinou, a vs ante cujos olhos foi
desenhada a imagem de Jesus Cristo crucificado?
ARA glatas insensatos! Quem vos fascinou a vs outros, ante cujos
olhos foi Jesus Cristo exposto como crucificado?
NTI sem siso glatas quem vos enfeitiou, aos quais segundo olhos
Jesus Cristo foi grafado diante tendo sido crucificado?
NTLH glatas sem juzo! Quem foi que enfeitiou vocs? Na minha
pregao a vocs eu fiz uma descrio perfeita da morte de
Jesus Cristo na cruz; por assim dizer, vocs viram Jesus na cruz.
v. Verso Texto


2

UBS eue e|e| .. a.t| a|` u.| . .,.| |eeu e :|.ua
.a.. . ase, :tc..,,
Literal
Isso somente quero aprender de vocs: como resultado de prticas
da norma, o esprito alcanais, ou como resultado de ouvir da
f?
BJ S isto quero saber de vs: foi pelas obras da Lei que recebestes o
Esprito ou pela adeso f?
ARA Quero apenas saber isto de vs: recebestes o Esprito pelas obras
da lei ou pela pregao da f?
NTI Isto unicamente desejo aprender de vs: de obras de Lei o Esprito
recebestes ou de ouvida da f?
NTLH Respondam somente isto: vocs receberam o Esprito de Deus
por terem feito o que a lei manda ou por terem ouvido a
mensagem do evangelho e terem crido nela?
v. Verso Texto


3

UBS eu., a|eet .c., .|aa.|et :|.uat |u| cast .:t..tc.,
Literal
Ento estpidos sois comeando com esprito, agora, com carne
acabais?
BJ Sois to insensatos que, tendo comeado com o esprito, agora
acabais na carne?
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
71

ARA Sois assim insensatos que, tendo comeado no Esprito, estejais,
agora, vos aperfeioando na carne?
NTI Assim sem siso sois? Tendo comeado em por Esprito agora por
carne terminais sobre?
NTLH Como que vocs podem ter to pouco juzo? Vocs comearam a
sua vida crist pelo poder do Esprito de Deus e agora querem ir
at o fim pelas suas prprias foras?
v. Verso Texto


4

UBS ecaua .:a.. .ts , .t ,. sat .ts.
Literal
Em vo experimentais tantas coisas? Se, na verdade, em vo.
BJ Foi em vo que experimentastes to grandes coisas? Se que foi
em vo!
ARA Ter sido em vo que tantas coisas sofrestes? Se, na verdade,
foram em vo.
NTI Tantas haveis sofrido em vo? Se, certamente, tambm em vo.
NTLH Ser que as coisas pelas quais vocs passaram no serviram para
nada? No possvel!
v. Verso Texto


5

UBS e eu| .:t,e,.| ut| e :|.ua sat .|.,.| eu|a.t, .| ut|,
. .,.| |eeu . ase, :tc..,,
Literal
Aquele, portanto, que vos prov o esprito e pratica poder entre vs, vem
da prtica da norma ou vem de ouvir da f?
BJ Aquele que vos concede o Esprito e opera milagres entre vs o faz
pelas obras da Lei ou pela adeso f?
ARA Aquele, pois, que vos concede o Esprito e que opera milagres
entre vs, porventura, o faz pelas obras da lei ou pela pregao da
f?
NTI O, portanto, que vos supre o Esprito e Que opera em poderes entre
vs de obras de Lei ou de ouvida de f?
NTLH Ser que, quando Deus d o seu Esprito e faz milagres entre vocs,
porque vocs fazem o que a lei manda? No ser que porque
vocs ouvem a mensagem e crem nela?
Tabela 2: Comparao entre tradues bblicas para a percope de Glatas 3,1-5

P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
72

A partir do quadro exposto e do texto grego como referencial, alm dos
critrios de avaliao acima mencionados para comparar as tradues (WEGNER,
1998), possvel estabelecer alguns comentrios acerca das tradues listadas:

V. Seg. Avaliao


1
a No h omisso, acrscimo, modificao ou substituio dos termos
originais em nenhuma das verses. Apenas varia a|eet mas o
sentido original preservado.
b No h omisso, acrscimo, modificao ou substituio dos termos
originais em nenhuma das verses. O termo .acsa|.| que recebe
diferentes conotaes
98
: fascnio (BJ, ARA) ou feitio (NTI, NTLH).
c A NTLH entende et, sa` e|aeu, como vocs viram e
acrescenta, a fim de ordenar o texto, por assim dizer.
d Nesse segmento h a maior variao quanto ao sentido de :e.,a|.
BJ traz desenhada a imagem como uma boa idia do termo
original. ARA falha em iluminar o sentido original do termo. NTI
opta por grafado, at traz o sentido original, mas de maneira pobre.
NTLH opta por descrio perfeita e acrescenta na minha
pregao, deixando de ser traduo e passando a interpretao.
e O verbo .cau..|e, no captado por nenhuma verso. A omisso
da nfase na crucificao limita a compreenso do segmento. A BJ
insere uma nota explicativa remetendo o leitor a outros textos de
Paulo denotando uma induo doutrinria na interpretao.


2
a A NTI suaviza o verbo .. traduzindo-o por desejo, essa acepo
do verbo no traduz sua nfase. NTHL omite o termo.
b BJ e ARA traduzem o verbo a.t| como saber, quando o sentido
literal indica aprender. NTLH substitui por respondam.
c O termo |eeu traduzido pela BJ e NTI como Lei, indicando
referncia de Paulo a Torah, evidenciando assim, uma interpretao
do texto. A ARA e NTHL traduzem o termo com letra minscula,
preservando o sentido do termo original.

98
Sobre esse tema o primeiro captulo j discorreu extensamente e, posteriormente, o
terceiro captulo situar seu contexto originrio.
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
73

d Todas as verses traduzem o verbo .a.. por receber
99
. O
substantivo :|.ua tem letra maiscula em todas as verses, o que
parece indicar aluso grandeza teolgica Esprito Santo.
e O termo ase, entendida como: aderir (BJ), pregao (ARA),
ouvir (NTI e NTLH). O sentido original ouvir, BJ e ARA
interpretam o sentido, enquanto que a NTHL acrescenta mensagem
do evangelho.

3
a No h omisso, acrscimo, modificao ou substituio dos termos
originais em nenhuma das verses.
b O termo :|.uat entendido pela BJ como esprito com letra
minscula, indo de encontro sua traduo de 2d, enquanto que as
demais mantm a letra maiscula do mesmo segmento. A NTHL
acrescenta vida crist pelo poder do Esprito de Deus.
c A ARA substitui o sentido de ..tc. por aperfeioando, o que
no corresponde ao sentido original. E a NTHL entende cast como
suas prprias foras, mudando tambm o sentido original.

4 a A BJ traduz .:a.. (aoristo) no perfeito, ARA traduz tambm no
perfeito, mas ao invs de experimentar, opta pelo verbo sofrer.
Tambm a NTI entende o verbo como sofrer. A NTHL omite
ecaua.
b A NTHL acrescenta ao texto original no possvel! no lugar da
expresso .t ,. sat .ts .

5
a A BJ no traduz a partcula enftica eu|. Alm de traduzir o termo
.:t,e,.| como conceder, tal como a ARA. A NTHL, por sua
vez, traduz o termo como dar o seu... e acrescenta deus no texto
original.
b A BJ, ARA e NTHL entendem eu|a.t, como milagres.
c Para o termo |eeu a BJ e NTI traduzem como Lei, j a ARA e a
NTHL como lei. A ARA acrescenta o conectivo porventura, no

99
Parece tratar-se, aqui, de um tpico caso de leitura doutrinria do texto, pois, conforme
ser explorado mais adiante, o verbo aqui, em seu contexto, parece indicar o sentido de alcanar,
ou seja, algo deve ser feito para que seja dado alguma coisa. O sentido que as verses imprimem
ao verbo aqui querem indicar que h somente a recepo simples.
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
74

presente no texto original. E a NTHL acrescenta ao texto original
porque vocs fazem.
d A BJ entende ase, como adeso, a ARA como pregao e a
NTHL como ouvir a mensagem. A NTHL, ainda, entende :tc..,
como crer na mensagem.
Tabela 3: Avaliao entre tradues bblicas para a percope de Glatas 3,1-5
Como concluso, percebe-se que, para Glatas 3,1-5, as verses
caracterizam-se por:
BJ: do ponto de vista da omisso de termos presentes no texto grego, somente em
5a a partcula enftica no traduzida. Essa pequena omisso altera pouco o
andamento do texto, mas suaviza a argumentao do texto em prol de uma
posterior enunciao doutrinria no texto. No h qualquer acrscimo de termos
na traduo que no estejam presentes no texto grego, apenas em 1e uma nota
explicativa traduo parece induzir a interpretao da percope em termos de
outro texto paulino (indicao doutrinria). Porm, as substituies e/ou
modificaes que emprega em alguns termos foge um pouco da competncia da
traduo, tornando-se assim uma interpretao, como em: 1b (feitio por
fascnio, suavizao do termo original), 2b (saber, por aprender, saber
implica interao, enquanto que aprender, demanda uma ao nica daquele a
quem interpelado), 2e e 5d (aderir por ouvir, o que constitui uma
modificao em relao ao texto original, pois o que o texto quer indicar o
simples fato de ouvir, aderir implica em um passo ulterior). O que constitui
maior problema na traduo dessa verso a traduo de |ee, por Lei em 2c e
5c, essa traduo j quer indicar uma leitura referente Torah, identificando como
opositores de Paulo todo e qualquer aderente ao judasmo. Essa interpretao foge
competncia da traduo, pois agrega ao texto original uma informao a mais.
De semelhante forma, o termo :|.ua traduzido em 3b por esprito indicando
um aspecto corriqueiro ao termo, porm em 2d e 5a o mesmo termo entendido
como Esprito, o que alude entidade Esprito Santo, conferindo assim,
tambm, um sentido interpretativo para alm do texto original. H, tambm, em
5b, a traduo de eu|a.t, por milagres, interpretando o sentido do termo
original. Essa traduo pode ser avaliada como uma boa traduo, excetuando-se
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
75

os poucos casos em que parece indicar uma interpretao doutrinria durante a
traduo do texto.
ARA: no h qualquer alterao significativa, do ponto de vista da omisso de
termos presentes no texto grego. To pouco, h qualquer acrscimo de termos na
traduo que no estejam presentes no texto grego. Porm, as substituies e/ou
modificaes que emprega em alguns termos foge um pouco da competncia da
traduo, tornando-se assim uma interpretao, como em: 1b (feitio por
fascinar, o que suaviza o sentido original do termo); 1d (exposto no lugar de
retratado publicamente, deixa a desejar na nfase dada pelo verbo grego); 2b
(tal como a BJ, a substituio de saber por aprender traz problemas
compreenso, pois saber implica interao, enquanto que aprender, demanda
uma ao nica daquele a quem interpelado); 2e e 5d (ouvir por pregao
uma interpretao na traduo, mesmo que quem oua, escute alguma coisa, mas
o texto original no diz o que se ouve); 3c (aperfeioar no lugar de acabar,
terminar difere muito do sentido original grego); 4a (traduzir experimentar por
sofrer implica em uma leitura muito mais ampla do que a percope permite,
constituindo-se, assim, interpretao do vocbulo original); 5b (entender poder
como milagres, denota um construto teolgico sobre o termo grego que excede
os limites da percope). H, ainda, os casos dos segmentos referentes aos
vocbulos lei e esprito, pois em 2c e 5c a ARA precisa em traduzir |ee,
com letra minscula, enquanto que em 2d, 3b e 5a a opo foi pela traduo de
:|.ua com letra maiscula, referendando, assim, o ente teolgico Esprito
Santo, o que o texto original no parece indicar. Essa verso caracteriza-se,
majoritariamente, por no omitir ou acrescentar elementos na traduo que no
pertenam ao texto grego original. Porm, modifica ou substitui intensamente os
termos gregos por outros causando certa divergncia entre a traduo e o que est
presente no texto original.
NTI: talvez por se tratar de uma verso interlinear do texto grego vertida ao
portugus, no h qualquer omisso ou acrscimo de termos em relao ao texto
original. Porm, algumas modificaes aparecem na traduo: 1d e 1e (:e.,a|
e .cau..|e, so traduzidos, somente, por grafado, isso compromete a nfase
aguda que o autor de Glatas quer dar ao termo); 2a (.. por desejo, mais uma
vez, suaviza a nfase que o autor de Glatas quer dar ao verbo); 4a (.:a..
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
76

traduzido por sofrer, quando na verdade o contexto original quer indicar
experincia). Sobre os casos dos segmentos referentes aos vocbulos lei e
esprito, 2c e 5c essa verso, tal qual a BJ, entende |ee, com letra maiscula,
tambm em 2d, 3b e 5a a opo foi pela traduo de :|.ua com letra maiscula,
referendando, assim, o ente teolgico Esprito Santo, o que o texto original no
parece indicar. Trata-se de um bom texto interlinear, mas ainda sim segue uma
tendncia em interpretar o texto no momento da traduo para alm do que o
material original quer indicar.
NTLH: sabido que essa verso tem por objetivo ser uma traduo dinmica
(WEGNER, 1998. p.30-33 passim), porm alguns limites ho de ser considerados
nesse processo. Assim, identifica-se omisso de termos presentes no texto original
em duas ocasies: 2a (..) e 4a (ecaua), mas no h alterao de sentido,
ocorre a omisso em virtude da adequao da traduo. H, ainda, um nmero
razovel de acrscimos: 1c (por assim dizer, vocs viram, j indica, em si, uma
interpretao do que est no texto original, mas pouco altera a compreenso do
texto); 1d (descrio perfeita na minha pregao, tambm pouco altera o
entendimento, s exagera no acrscimo de pregao, pois uma inferncia que
se faz a partir do texto original); 3b (vida crist pelo poder do Esprito de Deus
um acrscimo grosseiro ao texto original, sequer encontra base esse acrscimo
na leitura paralela de outra verso em portugus); 4b (no possvel substitui
uma colocao quase pergunta retrica do autor de Glatas que no
corresponde ao sentido original do texto); 5a (quando Deus d seu Esprito,
acrescenta Deus que no est no texto original e interpreta o sentido de
esprito, bem como a ddiva desse esprito e no proviso, como o texto original
indica). Essa verso tambm modifica o texto substancialmente, quando em 3c
traduz cast por suas prprias foras, pois o texto parece indicar que a oposio
se estabelece na condio de carne, materialidade versus esprito, no
materialidade. Em 5d reduz o sentido do termo grego a crer, mas o contexto
original quer atribuir o sentido de f. Quanto ao sentido de lei, o segmento 2c o
traduz com letra minscula, enquanto que 5c com maiscula, uma escolha
inexplicvel. E, finalmente, sobre esprito, todas as vezes que aparece no texto,
grafada em letra maiscula, indicando a grandeza teolgica Esprito Santo
que, em 3b, harmonizado com esprito de Deus. Por ser uma verso baseada
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
77

em outras edies do texto em portugus, procede dessa maneira, porm h que se
reconhecer que esse procedimento no pode comprometer tanto a leitura global da
percope, seja ela qual for.

Muito embora o objeto central desse trabalho seja o verbo acsat|., no
se pode isol-lo de seu contexto imediato, ou seja, a percope em que est
inserido, e perceber as relaes discursivas que mantm na construo textual ao
seu redor. O percurso analtico imediatamente acima posto, teve por objetivo
perceber (e comprovar) de que forma as tradues bblicas para o portugus, nos
termos mais delicados conceitualmente, do ponto de vista teolgico, sofrem
inmeras releituras e interpretaes.
Esse fato quer indicar duas coisas: (a) as comunidades que tm esses textos
como normativos, bem como leitores no religiosos que do texto se aproximam,
muitas vezes ficam alijadas de uma leitura mais precisa do ambiente originrio do
texto; (b) recorrente a tentativa de tradutores, em um primeiro momento, e
telogos, em um segundo momento, a constante interpretao e atribuio de
significados conceituais aos termos que se distanciam de seus contextos
originrios. Tendo isso em vista, esse trabalho prossegue rumo a uma anlise e
problematizao mais detalhada da percope em questo.


2.2.
Crtica Textual
Para a execuo desse passo metodolgico convm, antes, algumas
observaes sobre o procedimento da crtica textual e o tratamento exegtico que
estudiosos conferem ao texto. Alguns pressupostos so bsicos e consensuais
100
:
(a) existiu um texto autgrafo para cada escrito do Novo Testamento, no geral e
para Glatas no particular; (b) a exegese, por meio de seus passos metodolgicos,
quer recuperar o evento fundante desses textos autgrafos.

100
Muito embora haja diferentes formas de aproximao ao texto bblico, cf. nota 92 desse
captulo, dificilmente um estudioso do proto-cristianismo, seja telogo, historiador, etc. negar
esses dois pressupostos bsicos (mesmo os estruturalistas-subjetivistas que, nesse caso, no abrem
mo de um texto autgrafo e uma autoria real, palpvel). Para o quadro conceitual de leitura dos
textos bblicos, bem como critrios de aproximao para o mesmo, que esse texto segue, ver:
RIBEIRO, 2005.
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
78

O processo de composio, redao, acrscimos e sucessivas cpias foram
assumidos e transformados em um processo gradual de elaborao viva
(SMITMANS, 1974. p.203). Dessa forma, o que imperativo para esse trabalho
assumir a dimenso de no reconstruo do texto neotestamentrio de Glatas
original que esteve presente no corpus antigo do Novo Testamento, pois esse
produto do IV sculo e.c. mas, antes, entender como diversas comunidades
experimentaram sua f particular a partir de cada texto, nesse caso especfico, o
texto de Paulo aos Glatas.
Com isso, no primordial que se busque o texto original sobre o qual
se fundamentou a compreenso de pr-cristandade que as comunidades
mediterrnicas experimentaram, mas perceber que, dada a variedade de escritos,
preciso referir-se a cristianismos e no projetar uma unidade cannica que se
pensa hoje para aqueles tempos primevos.
Para a percope de Gl 3,1-5, a edio grega de NESTLE-ALAND, 1995
apresenta as seguintes variantes do texto
101
:

3,1'. a |eet laa at, t , ua, .acsa|.|

, et, sa`
e|aeu, `Iceu, Xtce, :e.,a |

.cau..|e,,
------------

(5,7) a.ta :.t.cat C D T 0278. 33
c
. 1881 vg
cl
sy
h
; Hier
mss
| txt a
A B D* F G 6. 33*. 81. 630. 1739 pc lat sy
p
co; Hier
mss
|

.| ut| D F G 33
c
it
vg
cl
sy
h
| txt a A B C P T 0278. 33*. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241
s
. 1739. 1881.
pc f r vg
st
co.

Aps a leitura do aparato crtico, segue avaliao das variantes.
Leitura da variante 1:

[a]
102


(5,7) a.ta :.t.cat C D T 0278. 33
c
. 1881 vg
cl
sy
h
; Hier
mss
|

101
curioso notar que nenhuma das quatro edies do The Greek New Testament (UBS)
traz variantes para essa percope, ou mais especificamente o v.1.
102
Neste ponto h a insero (proveniente de Gl 5,7) da expresso a.ta :.t.cat
(para que no obedea verdade). Essa atestao testemunhada pelos manuscritos escritos sobre
pergaminho, com letras maisculas, nos alexandrinos C (sculo V e.c.), T (sculo IX/X e.c.) e
0278 (sculo IX e.c.) e no ocidental D, segunda correo do editor, (sculo VI e.c.). Nos
manuscritos minsculos 33 (sculo IX e.c.) em sua correo primria ou posterior e, tambm, no
1881 (sculo XIV e.c.). Alm de apoiado pela maioria de manuscritos do tipo Koin ou Bizantino
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
79

[b]
103
txt a A B D* F G 6. 33*. 81. 630. 1739 pc lat sy
p
co; Hier
mss


Para a avaliao das variantes presentes no verso 1, opta-se pelos critrios:
internos e externos (WEGNER, 1998. p.47; EGGER, 1994. p.49):

Variante 1: a incluso ou omisso da variante apresentam os seguintes quadros:

[a] Incluso da expresso a.ta :.t.cat: C D T 0278. 33
c
. 1881 vg
cl
sy
h
; Hier
mss

Documento Data Origem
C
Maisculo

sculo V e.c. Alexandrino
D sculo VI e.c. Ocidental
T sculo IX/X e.c. Alexandrino
0278 sculo IX e.c. Alexandrino
33
c

Minsculo
sculo IX e.c. Alexandrino
1881 sculo XIV e.c. Koin ou Bizantino
sculo IV e.c. Koin ou Bizantino
vg
cl
Verso de 1592 Ocidental
sy
h
Verso do sculo VII e.c. Ocidental
Hier
mss
Sculo V e.c. Ocidental
Tabela 4a: Variantes textuais presentes em Glatas 3,1




(reviso de Luciano de Antioquia no sculo IV e.c.)
102
. H ainda o testemunho das verses Vulgata
(edio clementina de 1592) e Siraca (edio heracleana do sculo VII e.c.). Por fim,
testemunhado tambm por Jernimo, que atestou conhecer manuscritos que ratificam essa leitura
(sculo V e.c.).
103
A variante do texto, porm, escolhida pela comisso (NESTLE-ALAND, 1995)
testemunhada pelos manuscritos escritos sobre pergaminho, com letras maisculas, nos
alexandrinos a (sculo IV e.c.), A (sculo V e.c.) e B (sculo IV e.c.) alm dos ocidentais D
original, diferente de suas cpias (sculo V e.c.), F (sculo IX e.c.) e G (sculo IX e.c.). Nos
manuscritos minsculos 6 (sculo XIII e.c.), 33 original, diferente de suas cpias (sculo XI e.c.),
81 (sculo XI e.c.), 630 (sculo XII/XIII e.c.) e 1739 (sculo X e.c.). Alm de divergir muito
pouco da maioria de manuscritos apoiado por todos do tipo Koin ou Bizantino (reviso de
Luciano de Antioquia no sculo IV e.c.). H ainda o testemunho dos manuscritos latinos e da
Vulgata (sculos IV e V e.c.), da verso siraca Peshita (sculo V e.c.) e todos os manuscritos da
verso copta (sculo III e.c.). Testemunhado tambm por Jernimo, que atestou conhecer
manuscritos que ratificam essa leitura (sculo V e.c.).
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
80

[b] Omisso (=txt): a A B D* F G 6. 33*. 81. 630. 1739 pc lat sy
p
co; Hier
mss
Documento Data Origem
a
Maisculo

sculo IV e.c. Alexandrino
A sculo V e.c. Alexandrino
B sculo IV e.c. Alexandrino
D* sculo V e.c. Ocidental
F sculo IX e.c. Ocidental
G sculo IX e.c. Ocidental
6
Minsculo
sculo XIII e.c. Koin ou Bizantino
33* sculo XI e.c. Koin ou Bizantino
81 sculo XI e.c. Alexandrino
630 sculo XII/XIII e.c. Koin ou Bizantino
1739 sculo X e.c. Alexandrino
pc Sculo IV e.c. Koin ou Bizantino
lat Verso do sculos IV e V e.c. Ocidental
sy
p
Verso do sculo V e.c. Ocidental
co Verso do sculo III e.c. Ocidental
Hier
mss
Sculo V e.c. Ocidental
Tabela 4b: Variantes textuais presentes em Glatas 3,1

Do ponto de vista da evidncia externa, tem-se:
(i) quantidade: a omisso da expresso conta com grande maioria de manuscritos
mais antigos; (ii) idade: os manuscritos com idade mais antiga so os que omitem
a expresso; (iii) tipo de texto: ainda, a omisso atestada por muitos textos de
origem alexandrina o que indica sua brevidade e neutralidade estilstica
(WEGNER, 1998. p.47). Por fim, tambm a variante que considera a omisso
apresenta maior expanso geogrfica, o que indica preferncia para a leitura do
texto.
Do ponto de vista da evidncia interna, tem-se:
(i) a brevidade e facilidade na omisso da expresso deve ser considerada a mais
prxima ao original, uma vez que a tendncia de copistas sempre facilitar a
leitura, no dificult-la. Logo, a expresso acrescida parece querer explicar o
texto, o que configura um acrscimo posterior; (ii) o acrscimo da expresso
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
81

citada quer harmonizar o contedo de Gl 3,1 com o de Gl 5,7, assim a variante
que no busca essa harmonia com textos paralelos deve ser preferida.
Desses passos, conclui-se que a opo da comisso de NESTLE-ALAND,
1995 em omitir a expresso a.ta :.t.cat a mais apropriada.

Para a avaliao das variantes presentes no verso 1, opta-se pelos critrios:
internos e externos (WEGNER, 1998. p.47; EGGER, 1994. p.49):

Leitura da variante 2:
[a]
104

.| ut| D F G 33
c
it vg
cl
sy
h
|
[b]
105
txt a A B C P T 0278. 33*. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241
s
. 1739. 1881. pc f
r vg
st
co.











104
Neste ponto, h a insero de . | u t| (para vocs), essa variante, dessa mesma forma,
ocorre muitas vezes dentro do aparato crtico. Essa forma no texto est testemunhada pelos
manuscritos escritos sobre pergaminho, com letras maisculas, nos ocidentais D (sculo VI e.c.), F
(sculo IX e.c.) e G (sculo IX e.c.). Alm de estar testemunhada tambm no minsculo 33 (sculo
IX e.c.) em sua correo primria ou posterior. tambm apoiado pela maioria de manuscritos do
tipo Koin ou Bizantino (reviso de Luciano de Antioquia no sculo IV e.c.). H tambm a
ocorrncia dessa forma em trs tradues, a maioria dos manuscritos latinos antigos (entre os
sculos IV e XV e.c.), a Vulgata (edio clementina de 1592) e Siraca (edio heracleana do
sculo VII e.c.).
105
A variante do texto, porm, escolhida pela comisso (NESTLE-ALAND, 1995)
testemunhada pelos manuscritos escritos sobre pergaminho, com letras maisculas, nos
alexandrinos a (sculo IV e.c.), A (sculo V e.c.), B (sculo IV e.c.), C (sculo V e.c.), P (sculo
IX e.c.), T (sculo IX/X e.c.) e 0278 (sculo IX e.c.). Bem como nos minsculos 33 original,
diferente de suas cpias (sculo XI e.c.), 81 (sculo XI e.c.), 104 (sculo XI e.c. em 1087), 365
(sculo XIII e.c.), 630 (sculo XIV e.c.), 1175 (sculo X e.c.), 1241 (sculo XII e.c.) em seu
manuscrito secundrio, ou seja, com acrscimos posteriores em relao ao original, 1739 (sculo X
e.c.), 1881 (sculo XVII e.c. em 1668). Alm de divergir muito pouco da maioria de manuscritos
apoiado por todos do tipo Koin ou Bizantino (reviso de Luciano de Antioquia no sculo IV e.c.).
H ainda atestao dessa forma nas verses dos manuscritos latinos avulsos (sculos VI e VII e.c.),
Vulgata na edio Stuttgartiensis (primeira edio em 1983) e em todos os manuscritos da verso
copta (sculo III e.c.).
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
82

Variante 2: a incluso ou omisso da variante apresentam os seguintes quadros:

[a] Incluso:

.| ut| D F G 33
c
it vg
cl
sy
h

Documento Data Origem
D
Maisculo

sculo VI e.c. Ocidental
F sculo IX e.c. Ocidental
G sculo IX e.c. Ocidental
33
c

Minsculo
sculo IX e.c. Koin ou Bizantino
sculo IV e.c. Koin ou Bizantino
it Verso sculos IV e XV e.c. Ocidental
vg
cl
Verso de 1592 Ocidental
sy
h
sculo VII e.c. Ocidental
Tabela 4c: Variantes textuais presentes em Glatas 3,1

[b] Omisso: (=txt) a A B C P T 0278. 33*. 81. 104. 365. 630. 1175. 1241
s
. 1739.
1881. pc f r vg
st
co.
Documento Data Origem
a
Maisculo

sculo IV e.c. Alexandrino
A sculo V e.c. Alexandrino
B sculo IV e.c. Alexandrino
C sculo V e.c. Alexandrino
P sculo IX e.c. Alexandrino
T sculo IX/X e.c. Alexandrino
0278 sculo IX e.c. Alexandrino
33*
Minsculo
sculo XI e.c. Koin ou Bizantino
81 sculo XI e.c. Koin ou Bizantino
104 sculo XI e.c. Koin ou Bizantino
365 sculo XIII e.c. Koin ou Bizantino
630 sculo XIV e.c. Koin ou Bizantino
1175 sculo X e.c. Koin ou Bizantino
1241
s
sculo XII e.c. Koin ou Bizantino
1739 sculo X e.c. Alexandrino
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
83

1881 sculo XVII e.c. Koin ou Bizantino
pc Sculo IV e.c. Koin ou Bizantino
f latino
avulso
sculos VI e VII
e.c.
Ocidental
r Ocidental
vg
st
Verso de 1983 Ocidental
co Verso do sculo III e.c. Alexandrino
Tabela 4d: Variantes textuais presentes em Glatas 3,1

Do ponto de vista da evidncia externa, tem-se:
(i) quantidade: a omisso da expresso conta com grande maioria de manuscritos
mais antigos; (ii) idade: os manuscritos com idade mais antiga so os que omitem
a expresso; (iii) tipo de texto: ainda, a omisso atestada por muitos textos de
origem alexandrina o que indica sua brevidade e neutralidade estilstica
(WEGNER, 1998. p.47). Por fim, tambm a variante que considera a omisso
apresenta maior expanso geogrfica, o que indica preferncia para a leitura do
texto.
Do ponto de vista da evidncia interna, tem-se:
(i) a brevidade e facilidade na omisso da expresso deve ser considerada a mais
prxima ao original, uma vez que a tendncia de copistas sempre facilitar a
leitura, no dificult-la. Logo, a expresso acrescida parece querer explicar o
texto, o que configura um acrscimo posterior; (ii) pode-se dizer, ainda, que o
acrscimo ao texto o torna mais aperfeioado, do ponto de vista lingustico, por
isso a leitura que omite esses termos deve ser a preferida.
Desses passos, conclui-se que a opo da comisso de NESTLE-ALAND,
1995 em omitir a expresso .| ut| a mais apropriada.

Ao fim dos passos apropriados para a crtica textual, duas concluses
emergem: (a) trata-se de uma percope (Gl 3,1-5) estabelecida como
possivelmente o autgrafo tal qual determinado at aqui; (b) o fato de se
estabelecer um texto possivelmente autgrafo para essa percope no exclui o fato
dela ter sido compreendida de maneiras distintas a essa agora estabelecida,
implica dizer, certamente comunidades em torno de manuscritos que
apresentavam uma variante em detrimento da outra experimentaram uma faceta
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
84

do proto-critianismo de maneira particular, seja apenas com os escritos paulinos
ou evanglicos ou outro cnon que hoje se desconhece. Com isso, mesmo aps
o esforo de buscar o estabelecimento de um texto autgrafo, no se silencia as
demais expresses do mesmo texto com outras leituras (vide, como exemplo, os
documentos citados nas tabelas acima que testemunham leituras diferentes para a
mesma percope). Isso de fundamental importncia quando considerado o verbo
acsat|. a seguir, no captulo terceiro.


2.3.
Crtica da Constituio do Texto
Tambm conhecido como anlise ou crtica literria esse passo
metodolgico quer indicar
106
(i) a delimitao do texto, ou seja, unidade literria
autnoma; (b) estrutura literria, ou seja, as partes distintas que o compem a
percope; (c) unidade literria da percope, ou seja, se uma percope unitria ou
compsita; e, finalmente, (d) se h uso de fontes literrias alheias ao contedo
formulado pelo prprio autor.
O que esse trabalho prope a definio da percope do captulo 3 de
Glatas entre os versos 1 a 5. Tese essa que as verses da Bblia
107
em diversas
lnguas concordam. Para sustentar essa diviso operada no texto que resulta como
produto a percope em estudo pode-se dizer que esse texto constitui uma unidade
autnoma, pois seu contedo possui uma mensagem prpria e caracterstica,
distinta da mensagem dos textos anteriores ou subseqentes (WEGNER, 1998.
p.86).
A partir desse argumento, defende-se essa delimitao da percope, pois a
percope anterior (Gl 2, 15-21) tem assunto prprio, ou seja, o relato do episdio
em Antioquia de tenso entre Paulo e Pedro. Em 3,1-5 a localizao geogrfica
no precisa, mas Paulo fala aos Glatas, isto , h mudana no referencial
espacial para onde o texto direcionado. Alm disso, a argumentao de Paulo
passa a ser mais explcita quanto ao contedo da mensagem que quer enfatizar.

106
Critrios ou passos metodolgicos de acordo com WEGNER, 1998. p.84-86.
107
BJ, 2002; ARA, 1993; NTLH, 2000, por exemplo.
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
85

A percope posterior (Gl 3, 6-14) introduz outra parte da argumentao de
Paulo, j inserindo a figura de Abrao e a discusso sobre a f e justificao.
Sendo assim, o personagem sobre quem se fala outro Abrao enquanto que
em 3,1-5 os Glatas que so os protagonistas. Do ponto de vista formal (ser
considerado em detalhes abaixo) os paralelismos em 3,1-5 no se mantm na
percope seguinte.
Do ponto de vista estrutural a percope em questo pode ser organizada
tendo em vista uma estrutura concntrica. Para verificar tal possibilidade, toma-se
o texto da percope em sua traduo literal, proposta por esse trabalho:
1
Oh, estpidos Glatas! Quem vos enfeitiou, diante de cujos olhos Jesus Cristo
foi retratado publicamente pregado na cruz?
2
Isso somente quero aprender de vocs: como resultado de prticas da norma, o
esprito alcanais, ou como resultado de ouvir da f?
3
Ento estpidos sois comeando com esprito, agora, com carne acabais?
4
Em vo experimentais tantas coisas? Se, na verdade, em vo.
5
Aquele, portanto, que vos prov o esprito e pratica poder entre vs, vem da prtica da
norma ou vem de ouvir da f?
Da traduo literal proposta, recolhe-se os temas principais de cada verso e
organiza-se, visualmente, da seguinte maneira:
A Estpidos quem enfeitiou Jesus retratado pregado na cruz
B Aprender de vs prtica da norma esprito ouvir da f
C Estpidos comea no esprito acaba com carne
B Experimentar [vs] em vo [esprito] se, na verdade, em vo
A [vs] (Aquele) prov esprito e pratica poder prtica da norma / ouvir da f
Detalhadamente, tem-se:
A A: os glatas so chamados de estpidos em A, a correspondncia se d
em A pelo pronome vos, como sendo aquele que prov a vs; o termo ou a
idia de feitio contraposta aquele que prov esprito e pratica poder, ora,
prover o esprito j por demais fantstico, mas praticar poder (em algumas
tradues milagres), ou seja, intervir, do ponto de vista prtico, na vida das
pessoas ainda mais maravilhoso; Por fim, Jesus retratado pregado na cruz a
pergunta retrica que Paulo deixa transparecer em toda a percope, ou seja, a
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
86

prova de se estar pregado na cruz tem relao com a prtica da norma ou ouvir
da f?
B B: o verbo que inicia B (aprender) se relaciona com aquele que inicia B
(experimentar) como um apelo do autor em aprender ( no sentido escolar) com a
experincia dos Glatas, mais uma vez evidenciando a pergunta retrica se a
experincia que tiveram os destinatrios foi, de fato, em vo. Os trs segmentos a
diante tm como centro o esprito, ou seja, se ele foi ou ser adquirido pela
prtica da norma (B) em vo (B) ou pelo ouvir da f (B) se, na verdade,
em vo (B) foi a experincia.
C: eis o centro da argumentao que preocupou Paulo e o fez confrontar seus
destinatrios: a estupidez dos Glatas em comear com o esprito (referindo-se a
pregao de Paulo de Jesus crucificado) e acabarem com a carne (referindo-se ao
abandono por parte dos destinatrios da pregao de Paulo).
Para a anlise ou crtica da constituio do texto mister ainda considerar
o uso de fontes por parte do autor da percope em questo. Em geral, os exegetas
bblicos detm-se em considerar citaes do Antigo Testamento, Novo
Testamento (portanto fontes cannicas), textos no cannicos (apcrifos ou
pseudo-epgrafos) e ainda, no mximo, a Septuaginta.
A partir desse ponto de vista e uso corrente dos exegetas, que das
percopes bblicas se aproximam, a crtica da constituio do texto silencia boa
parte do ambiente scio-cultural em que o autor estava inserido
108
. O que esse
trabalho pretende , para alm dessas correspondncias de fontes limitadas aos
textos, de uma forma ou de outra, cannicos expandir o olhar para o ambiente
originrio do autor bblico em questo.
Como ilustrao do escopo desse texto, mencionado acima, o captulo
terceiro, onde se propor uma anlise minuciosa do verbo acsat|., demonstrar
de que forma se pode ir para alm dos textos cannicos na busca do ambiente
originrio do autor e de que fontes se serviu, bem como em que universo cultural
este homem (de carne e osso) estava inserido, com seus ps fincados ao cho
109
.


108
Cf. por exemplo, os comentrios de WEGNER, 1998. p.317 sobre a busca de fontes
usadas pelos autores bblicos para o caso das epstolas.
109
Para um completo e preciso exemplo do que se menciona aqui, ver: CHEVITARESE,
Andr L. Cristianismos. Rio de Janeiro: KLIN, 2011 (no prelo) no captulo referente a Filemon.
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
87

2.4.
Crtica da Forma
Ao longo da histria, o auge da interpretao da forma de Glatas, segundo
os exegetas modernos, foi a obra de BETZ, 1979, onde a anlise retrica dos
escritos paulinos, no geral, e de Glatas no particular ganhou enorme projeo
110
,
mas o comentrio sobre o estilo da carta aos Glatas foi pouco explorado
111

(CALLAN, 2007. p.496).
O procedimento da crtica da forma, fundamentalmente, ajuda a extrair do
texto apenas aquilo que o mesmo tem a oferecer (WEGNER, 1998. p.176). Alm
disso, auxilia na interpretao do texto de acordo com suas caractersticas
sinttico-estlisticas e de gnero literrio, o que, por definio, impede supra ou
infra-interpretaes. O objetivo a partir do qual a percope foi escrita tambm
emerge da anlise formal, alm de identificar seu lugar vivencial (sitz im
Leben
112
). Os passos para tal anlise compreendem, obviamente, o percurso rumo
ao alcance dos objetivos acima mencionados. Assim, eis as etapas: (i) anlise das
caractersticas formais da percope propriamente ditas, ou seja, elementos
sinttico-estilsticos, tropos da linguagem, dentre outros aspectos; (ii)
enquadramento dessas caractersticas a fim de determinar um gnero literrio; (iii)
determinao do sitz im Leben e posterior associao deste com o gnero literrio;
(iv) associao do gnero literrio, sitz im Leben e contedo do texto com sua
inteno.
Portanto, seguindo esses passos, tem-se:

110
Para um percurso histrico de obras que analisaram Glatas sob o ponto de vista
retrico, ver: BRYANT, R. A. The risen crucified Christ in Galatinas. Atlanta: SBLDS, 2001.
p.30-37.44-52. Apud CALLAN, 2007; a monumental coletnea de NANOS, Mark D. (ed.) The
Galatians Debate: Contemporary Issues in Rhetorical and Historical Interpretation.
Peabody, Mass.: Hendrickson, 2002. A excelente reviso bibliogrfica TOLMIE, D. F. The
Rhetorical Analysis of the Letter to the Galatians: 1995-2005. In: Acta Theologica
Suplemmentum 9. Bloemfontein: 2008. E, ainda, o debate entre: TSANG, S. From slaves to sons:
a new rhetoric analysis on Pauls slave metaphors in his letter to the Galatians. In: Studies in
Biblical Literature 81. New York: Peter Lang, 2005 e KERN, P. H., Rhetoric and Galatians.
Assessing na approach to Pauls Epistle. In: SNTSMS 101. Cambridge: 1998.
111
exatamente essa lacuna que CALLAN, 2007 enuncia que pretende preencher como
escopo de seu texto. Mas reconhece que BRYANT, R. A. The risen crucified Christ in
Galatians. Atlanta: SBLDS, 2001. p.128-140 Apud CALLAN, 2007 realizou esse estudo a partir
de Gl 1,1-10, inclusive citando outras obras que tambm comentaram o estilo de Glatas, mas no
de forma geral, como pretende Callan.
112
Do alemo, lugar de vida. Para uma definio, discusso e aplicao do conceito, ver:
ZIMMERMANN, 1974. p.229-334, especialmente as pginas 328-329.
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
88

(i) anlise das caractersticas formais da percope propriamente ditas, ou seja,
elementos sinttico-estilsticos, tropos da linguagem, dentre outros aspectos:

Segm
ento
Partculas e
andamento
Verbos Nomes
1a
'. a|eet laaat, '. a|eet laaat, '. a|eet laaat,
1b
t, ua, .acsa|.|, t, ua, .acsa|.|, t, ua, .acsa|.|,
1c
et, sa` e|aeu, et, sa` e|aeu, et, sa` e|aeu,
1d
`Iceu, Xtce,
:e.,a|
`Iceu, Xtce,
:e.,a|
`Iceu, Xtce,
:e.,a|
1e
.cau..|e,, .cau..|e,, .cau..|e,,
2a
eue e|e| .. eue e|e| .. eue e|e| ..
2b
a.t| a|` u .| a.t| a|` u .| a.t| a|` u .|
2c
. .,.| |eeu . .,.| |eeu . .,.| |eeu
2d
e :|.ua .a.. e :|.ua .a.. e :|.ua .a ..
2e
. ase, :tc..,, . ase, :tc..,, . ase, :tc..,,
3a
eu., a|eet .c., eu., a|eet .c., eu., a|eet .c.,
3b
.|aa.|et :|.uat .|aa.|et :|.uat .|aa.|et :|.uat
3c
|u| cast
.:t..tc.,
|u| cast .:t..tc., |u| cast
.:t..tc.,
4a
ecaua .:a.. .ts, ecaua .:a.. .ts, ecaua .:a.. .ts,
4b
.t ,. sat .ts. .t ,. sat .ts. .t ,. sat .ts.
5a
e eu| .:t,e,. |
ut| e :|.ua
e eu| .:t,e,. |
ut| e :|.ua
e eu| .:t,e,. |
ut| e :|.ua
5b
sat .|.,.| eu|a.t,
.| ut|,
sat .|.,.| eu|a.t,
.| ut|,
sat .|.,.| eu|a.t,
.| ut|,
5c
. .,.| |eeu . .,.| |eeu . .,.| |eeu
5d
. ase, :tc..,, . ase, :tc..,, . ase, :tc..,,
Tabela 5: Aspectos formais em Glatas 3,1
Para o estudo formal dessa percope mister que se tenha um critrio em
vista. Assim, toma-se os critrios propostos por Ccero em De Oratore 3.96-
208
113
. De forma geral, Ccero expe trs estilos mais amplos, do ponto de vista
de suas caractersticas, ou seja, pleno, simples, ou mdio. Ainda, a partir desses
trs estilos mais amplos, elenca quatro virtudes que um estilo pode apresentar: (a)
dico correta; (b) lucidez; (c) ornamento; e, finalmente, (d) adequao. Por fim,
no que diz respeito aos ornamentos do discurso, dois so fundamentais:
vocabulrio (palavras raras, neologismos e tropos) e sintaxe (evitar confrontos

113
Apud CALLAN, 2007. p.496.
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
89

duros de consoantes e hiatos de vogais
114
, ritmo e figuras de discurso e
pensamento).
o vocabulrio da percope: bastante ornamentado, primeiramente, pelo
uso de palavras raras. No texto como um todo
115
, so cinco
116
: Gl 2,14 (`Ieueats.,
e teueat,.t|), 3,1 (.a csa|.|), 6,3 (|.|a:aa ) e 6,12 (.u:ec.:cat). Do ponto
de vista dos neologismos, essa percope nada apresenta
117
. Quanto ao uso de
demais tropos possvel perceber no segmento 4b a ironia ou ainda a correo,
porm os comentaristas divergem muito quanto a esse aspecto. Em outra parte da
percope no h mais ocorrncia desses casos
118
.
a sintaxe da percope: do ponto de vista dos hiatos e duros confrontos entre
consoantes, repetidas vezes, no aparece na percope e, sequer, na carta aos
Glatas. A respeito do ritmo
119
, conferido pelas partculas (ver tabela acima), em
primeiro momento, e pelas sentenas completas, em, segundo momento, o texto

114
Esse critrio est fundamentado na repetio constante desses confrontos de consoantes
(um exemplo seria: uma palavra que termina com , e outra que comea por ,, como em
`Iceu, Xtce ,) ou hiatos de vogais (um exemplo seria: uma palavra que termina com . e outra
que comea por a), pois em qualquer texto acontece tal problema, mas o que Ccero quer se
referir aqui sucessiva ocorrncia e no a espordicos acontecimentos.
115
Doravante, os dados quantitativos mencionados, para o texto de Glatas como um todo,
ou seja, fora da percope de estudo, esto listados em CALLAN, 2007, BETZ, 1979, BURTON,
1921, LONGENECKER, 1990 e TSANG, 2005.
116
No artigo de CALLAN, 2007 so mencionados apenas quatro. O quinto aqui
mencionado trata-se de acsat|. e , de forma indita, mencionado por este trabalho. A no
meno desse verbo no texto de Callan pode ser explicado por dois motivos: (i) trata-se de um
termo controverso e cercado de polmica, conforme retrata o primeiro captulo deste trabalho e,
por isso, o autor tenha se sentido desconfortvel em coment-lo dada sua possvel vinculao ao
ambiente mgico (tese central deste trabalho); ou (ii) o autor considera que acsat|. no seja um
verbete de raro emprego no momento de redao da carta por parte de Paulo (o que corrobora a
tese que ser defendida no terceiro captulo deste texto). Porm, o fato de acsat|. ser um hpax
legomenon em todo o Novo Testamento talvez merecesse uma citao desse fato ou, pelo menos,
uma nota explicativa por parte de Callan (lembrando que Betz entende o emprego desse verbo
como metafrico, mas nem no momento que Callan cita tal recurso, ou seja, o metafrico e, ainda,
cita Betz, h meno de acsat|. em Gl 3,1, cf. notas 7 a 14 nas pginas 498 a 500).
117
Muito embora a percope em questo no apresente neologismos, na carta como um todo
h sete termos dessa natureza, cf. CALLAN, 2007. p.497.
118
Porm, na carta como um todo, mais de 100 casos onde ocorrem metforas, 8 casos onde
aparecem antonomsias, 4 casos de hiprbole, 11 casos de metonmia e 2 casos de sindoque. Cf.
BETZ, 1979. p.111. 150. 187-188. 204. 264. 277. 294. 299. 308-309. 311. 324; BURTON, 1921.
p.93-94. 171. 248. 282. 298. 313. 320. 346. 360-361; LONGENECKER, 1990. p.49. 156. 162.
230. 244. 259. 283; TSANG, 2005. p.76-77. 87-131; CALLAN, 2007. p.499-500 (onde h mais
extensa lista de outros comentaristas formais ao texto de Glatas).
119
No que diz respeito ao ritmo das sentenas e, por conseqncia, da percope no
particular, o critrio adotado segue risca a reviso conceitual que CALLAN, 2007, p.501 operou
a partir das definies de Marcus Tullius Cicero (Ccero), Aristteles, Dionsio de Halicarnasso e
Marcus Fabius Quintilianus (Quintiliano). Importante nessa discusso conceitual observar a
valorao do texto por parte dos autores acima citados graduando os escritos como mais ou menos
sofisticado de acordo com o ritmo empregado.
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
90

em questo apresenta as seguintes mtricas: (i) troqueu
120
: verso 3 e mais outras
quarenta vezes em todo o texto de Glatas
121
; (ii) espondeu
122
: segmento 4b, essa
a segunda mais freqente mtrica usada em Glatas; (iii) dctilo
123
: verso 1,
sendo a terceira mais comum usada em Glatas, com vinte e quatro ocorrncias;
(iv) crtico
124
: segmento 2c-2d, com mais outras onze ocorrncias em toda a carta;
(v) anapesto
125
: segmentos 2a-2b, tambm com outras onze ocorrncias em toda a
carta; (vi) bquio menor
126
: segmento 4a, essa a nica ocorrncia em todo texto da
carta paulina (Dionisio de Halicarnsio o considera como um ritmo nobilssimo).
Figuras de discurso e pensamento na percope: nesse aspecto que h
maior dificuldade de definio, especialmente no segmento 4b, pois pode ser
entendido como: correo
127
, reduplicao ou difora (que parece ser o caso mais
adequado para esse segmento). H ainda, a ocorrncia de elipse no verso 5. Por
fim, para o caso dessa percope, todos os versos apresentam anttese! Sem dvida,
o recurso retrico mais marcante usado por Paulo em sua argumentao.
Comentrios sobre o estilo da percope: em geral, a carta aos Glatas
escrita no estilo simples
128
. Os estilos pleno
129
e mdio
130
tambm podem ser
encontrados em partes especficas da carta, porm o simples o que predomina.
Para uma definio mais precisa do estilo simples, Callan cita o texto de Duane
Watson que, por sua vez, se baseia nas obras de Demtrio, eis a citao:

simples, direto ao ponto, explicando tudo e fazer de cada ponto claro ao invs
de impressionante, usando um estilo requintado e conciso despojado de
ornamentos. contido, conciso, evitando frases longas que tendam a elevao

120
Sentenas terminadas com slabas das palavras com o par longo-curto.
121
Quintiliano observa que os escritores asiticos freqentemente terminavam as sentenas
com dois troqueus (CALLAN, 2007, p.501). Elemento fundamental, do ponto de vista do ritmo,
portanto, da linguagem, usado por Paulo para seus endereados, uma vez que se destinava aos
Glatas da sia Menor.
122
Sentenas terminadas com slabas, das palavras, com o par longo-longo.
123
Sentenas terminadas com slabas, das palavras, com a trade longo-curto-curto.
124
Sentenas terminadas com slabas, das palavras, com a trade longo-curto-longo.
125
Sentenas terminadas com slabas, das palavras, com a trade curto-curto-longo.
126
Sentenas terminadas com slabas, das palavras, com a trade curto-longo-longo.
127
Callan, p. 502-503 considera correo como figura do discurso, porm o uso mais
comum e corrente classific-lo como tropo da linguagem. A opo que o autor faz no
explicitada.
128
Os estilos definidos por Cicero, Agostinho, Demtrio, Aristteles, Quintiliano e Dionsio
de Halicarnaso como simples, pleno ou mdio em suas obras sobre a retrica podem ser
amplamente estudados, consultados e discutidos pelos comentrios sistematizados por CALLAN,
2007, passim.
129
Gl 4,10-20, segundo Agostinho (CALLAN, 2007, p. 508).
130
Fim da carta, segundo Agostinho, mas sem precisar onde ((CALLAN, 2007, p. 509).
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
91

do estilo. Ele usa linguagem corrente, a linguagem coloquial, evita palavras
compostas e ambigidade, e utiliza a ordem direta das palavras. O estilo simples
no tem fora ou vigor, utiliza apenas a amplificao moderada, e evita o
acmulo. No entanto, ele tenta ser vivo atravs do uso de enargeia. O estilo
simples usa poucas figuras e tal uso subjugado. As figuras devem ser
espalhadas por todo o discurso. Figuras de discurso so mais adequadas do que
figuras do pensamento, e quando as figuras de pensamento so utilizados, no
devem ser gritantes (flagrantes). Mximas so uma caracterstica dominante.
Metforas devem ser utilizadas mais do que tudo, porque elas so geralmente
coloquial, mas elas devem ser usadas moderadamente e ser de natureza mdia.
Parisosis, homoeoteleuton, paronomsia, e todas as figuras de repetio so
inadequadas para o estilo simples, porque elas so obviamente, arte
131

(WATSON, D.F. Invention, Arrangement and Style. Rhetorical Criticism of
Jude and 2Peter. Atlanta: SBLDS 104, 1988. p.25-26. Apud CALLAN, 2007.)

Alm disso, ou melhor, acima de tudo, o estilo simples deve ser claro
132
. E
a clareza produzida pelo uso de conectivos (ver tabela acima em todos os
segmentos) e no pelo uso de longos perodos. O estilo simples tambm
caracterizado pela vivacidade e poder de persuaso. A vivacidade produzida
pelo uso de detalhes precisos e nenhuma excluso ou omisso, pela repetio, pelo
uso do tempo passado, pelo gradual desvelamento de algum argumento, detalhes
circunstanciais, sons speros e onomatopias. J a persuaso depende da clareza e
familiaridade dos destinatrios com o tema ou assunto do texto.
Fundamentalmente, cartas devem ser escritas em estilo simples,
combinado com estilo elegante. muito provvel que esse formato de texto tenha
sido assim produzido para se aproximar, em estilo, com a verso simples dos
escritos asiticos e, em tema, por conta dos destinatrios da carta.
Concluses da crtica da forma: as reflexes em torno do estilo da carta
aos Glatas contribuem para a percepo do estilo simples em que ela escrita,
isso implica dizer: (i) a carta pretende, por meio de comunicao de

131
Traduo pessoal do texto: plain, to the point, explaining everything and making
every point clear rather than impressive, using a refined, concise style stripped of ornament. It is
restrained, concise, avoiding long clauses wich tendo to elevation of style. It uses current idiom,
colloquial language, avoids compound words and ambiguity, and uses natural word order. The
plain style has no force or vigor, utilizes only moderate amplification, and avoids accumulation.
However, it does try to be vivid throught the use of enargeia. The plain style uses few figures and
such use is subdued. Figures should be spread throughout the speech. Figures of speech are more
suited than figures of thought, and when figures of thought are used they should not be glaring.
Maxims are a dominant feature. Metaphors should be used most of all because they are usually
collooquial, but they should be used modestly and be of a middle nature. Parisosis,
homoeoteleuton, paronomasia, and all figures of repetition are unsuited to the plain style because
they are obvious art.
132
Doravante, as caractersticas do estilo plano fazem parte de um dilogo entre o que foi
definido por Watson e Demtrio, segundo comentrios de Callan, 2007, passim.
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
92

conhecimentos comuns de Paulo e glatas, apresentar argumentos convincentes
para dissuadir os glatas de sua postura contrria ao evangelho de Paulo; (ii) o
estilo da carta prprio para o ensino e muito usado quando os destinatrios
possuem perguntas/questes complicadas (Cicero e Agostinho, Apud CALLAN,
2007, p.513); (iii) chama ateno o amplo emprego de metforas
133
na carta em
geral, alm das antteses, na percope, em particular, o que confere contornos
especficos argumentao de Paulo quando, por contrapor uma idia a outra,
deixa o no-dito como rica fonte de percepo do ambiente originrio para o
qual se comunica
134
.
(ii) enquadramento dessas caractersticas a fim de determinar um gnero literrio;
Determinar um gnero literrio no tarefa das mais simples, especialmente
quando se considera um texto neotestamentrio geral, como o caso de Glatas.
Alm das dificuldades inerentes ao processo, exegetas e estudiosos do assunto
divergem muito quanto nomenclatura. Basicamente, a controvrsia gira em
torno de frmulas (conjunto de palavras ou sentenas comuns que no excedem
uma frase) e formas (soma das caractersticas estilsticas, sintticas e estruturais
de um texto) (WEGNER, 1998, p.167).
Assim, para a determinao de um gnero literrio, o primeiro critrio que esse
texto quer seguir a percepo do seu gnero literrio a partir da apresentao de
uma mesma estrutura formal bsica para vrias percopes do mesmo texto, nesse
caso, Glatas. Decorrente desse critrio faz-se necessria a diferenciao entre
dois tipos de gneros, ou seja, os maiores e os menores (WEGNER, 1998, p.168).
Contudo, mesmo procedendo essa classificao e a alguns critrios que sero
mencionados a seguir, possvel encontrar, ainda, vrias formas dentro de um
mesmo texto (Glatas, por exemplo) e dentro de uma mesma percope (Gl 3,1-5,
por exemplo).
O segundo critrio, portanto, a ser seguido por esse texto foi enunciado por Klaus
Berger (BERGER, 1998, p.13-26) onde, por meio do auxlio de obras retricas

133
Callan, 2007, p. 514, nota 39, tambm menciona o amplo e predominante uso de
metforas na literatura antiga, especialmente entre os judeus.
134
A riqueza do ambiente originrio sobre o qual Paulo deixa transparecer em seu escrito,
ser tomado como exemplo para o caso do verbo acsat|. no captulo a seguir.
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
93

antigas, define quatro gneros: (a) abrangentes
135
; (b) simbuluticos
136
; (c)
epidcticos
137
; e, por fim, (d) dicnicos
138
.
Assim, por uma definio do gnero literrio da percope em questo, convm,
primeiramente, observar o seu gnero maior:
Gnero maior: muito corrente, ao referir-se a Glatas, que se diga carta
ou epstola, isso, por si s, j constituiria seu gnero literrio, porm, os dois
conceitos guardam entre si uma distino
139
. Por carta, entende-se uma mensagem
entre um remetente e um destinatrio, alm de estar caracterizada por ser
vinculada a uma situao especfica. A relao estabelecida de proximidade
entre emissor e receptor e aborda questes que dizem respeito a ambos. Epstola,
por sua vez, compreende tratados a respeito de certos assuntos que, mesmo na
moldura de cartas, no se destinam a destinatrios especficos como uma pessoa
ou pequeno grupo delas no sentido definido, mas sim a grandes grupos e
diferentes tipos de leitores e leitoras. Porm, mesmo sendo esse o gnero mais
abrangente em que seja possvel enquadrar Glatas muitas peculiaridades nesse
processo taxonmico emergem, eis o porqu desse texto, mesmo assumindo a
epstola como gnero maior, seguir rumo a um detalhamento maior do gnero, ou
seja, os gneros menores
140
.
Gneros menores: desse ponto de vista, BERGER (1998, p.96-105) define Gl 3,1-
18 como um gnero abrangente, ou seja, possuidor de caractersticas comuns
pertencentes aos grupos simbuluticos, epidcticos e dicnicos e mais alm: a
percope de 3,1-5 como uma argumentao epidtica e apologtica. Essas
definies, para alm de uma linguagem hermtica, querem deixar claro, por

135
Caractersticas comuns a todos os trs demais grupos de gneros e que no podem ser
reduzidas a um s deles (BERGER, 1998, p.27).
136
Do grego symbouluomai (aconselhar), freqentemente se dirige segunda pessoa, a
frmula mais simples a admoestao e a mais complexa a argumentao simbulutica. Consiste
em mover o ouvinte a agir ou a omitir uma ao. (BERGER, 1998, p.21).
137
Do grego epidiknymi (indicar, apontar), so textos descritivos, narrativos, copiam um
quadro, criam uma imagem. Tencionam impressionar um leitor para faz-lo sentir admirao ou
repulsa; sua sensibilidade para valores abordada na esfera pr-moral. So textos que pintam e
representam coisas, pessoas ou acontecimentos. (BERGER, 1998, p.21).
138
Do grego dikaniks (o que faz parte de um processo), so textos que tentam levar o
leitor a tomar partido e decidirem-se por uma coisa ou outra. A finalidade levar o leitor, por
argumentao ou sugesto, a uma deciso em uma causa disputada. Trata-se de um sim ou no
em um assunto polmico; trata-se de diviso e deciso; da a estrutura da argumentao na base do
no isto, mas aquilo. (BERGER, 1998, p.21).
139
A distino a que se faz referncia aqui encontra-se em WEGNER, 1998, p. 182.
140
A propsito de tal dificuldade e muitas especificidades, ver: KMMEL, 1982, p.318 e,
ainda, BERGER, 1998, p.13-17.
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
94

conta da prpria definio desses recursos retricos, os seguintes aspectos
propostos por Paulo nessa percope: (a) explicar como uma coisa tem supremacia
sobre a outra e convidar os interlocutores a uma deciso; (b) o amplo emprego de
antteses que elencam realidades incompreensveis e duvidosas e as reduzem a
antteses em busca de entendimento e deciso.
(iii) determinao do sitz im Leben e posterior associao deste com o gnero
literrio;
Para a determinao desse passo, um dilogo com o texto de Berger
141

imprescindvel, diz ele:

1. Partimos da convico de que os gneros literrios no so algo prprio de
toda a humanidade nem podem ser deduzidos da psique humana. So antes
assimilados juntamente com a lngua materna, como as regras gramaticais, por
audio e abstrao. (...) No uso de um gnero, pois, no se trata de saber se o
autor agia consciente ou inconscientemente, mas quais modelos e convenes ele
aprendeu e era capaz de reproduzir. Do ponto de vista histrico, isso significa que
perguntamos pelas instituies de formao e pela educao no mundo em que
surgiram os escritos do Novo Testamento.
2. Gneros tm sua histria. (...) novos gneros nascem da combinao de
diversos princpios de organizao de gneros j existentes, e mesmo pela ligao
de elementos opostos. No se deve contar, porm, com uma evoluo contnua
dentro da histria dos gneros.

Essa observao precisa de Berger no pode, porm, ser confundida com a
leitura ps-moderna de relativismo e no intencionalidade material de escritores
em seus textos, afinal, textos tm intencionalidade histrica. O que a citao
acima quer deixar explcito a vinculao dos escritos neotestamentrios, Glatas
no particular, com seu ambiente originrio (logo, situao vivencial, que envolve
toda imerso cultural a que remetente e destinatrios se encontravam), pois seu
autor estava com os ps no cho e seus leitores viviam no mesmo ambiente
cultural e social que cristos, judeus e pagos viviam.
Assim, para perceber essa realidade do texto escrito no sculo I preciso
observar cinco critrios: (a) reconstruo de questes concretas s quais um texto
poderia dar uma resposta; (b) vrios gneros podem reagir mesma situao, e
um s gnero pode ser uma reao a vrias situaes; (c) o autor que transmite
uma tradio mais antiga provavelmente ter um interesse atual ligado a isso; (d)

141
BERGER, 1998, p.25-26.
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
95

reconstruo do grupo social, a cujo interesse a formulao do texto corresponde
ou se ope; (e) alguns gneros predominam em determinadas fases e regies da
histria do cristianismo primitivo (BERGER, 1998, p.25-26).
Assim, diante desses critrios,

a pergunta pela situao tpica na histria do cristianismo primitivo vem, pois,
substituir aquela mais antiga pela situao real (sitz im Leben), porque essa s
pde ser respondida com uma referncia liturgia ou pregao (BERGER,
1998, p.26).

Dessa forma, os dados discutidos no item acima a respeito do gnero
literrio da percope do conta de explicar sua classificao, do ponto de vista do
gnero. Mas, esse texto entende que pode ir alm dessa simples definio
rumando em direo determinao do lugar de vida (sitz im Leben) enquanto
situao sociocultural ou literria do gnero literrio da percope. Assim, partindo
da definio do gnero menor dicnico
142
, onde a apologia e acusao se
combinam formando um terceiro gnero menor, ou seja, a repreenso, em
consonncia com NANOS, 2002, determina-se o lugar de vida da percope como
sendo o da repreenso irnica.
Essa repreenso irnica congela a cena, deixando claro as questes, sem
dvida alguma e esquematizando, para sempre, a resposta apropriada para a
situao (NANOS, 2002, p.1). Atravs do emprego da ironia na superfcie do
texto e por debaixo dele h a subverso do significado. Somente pela presena da
repreenso irnica, onde dois usos da linguagem entram em conflito, o significado
do texto emerge (NANOS, 2002, p.60-61).
(iv) associao do gnero literrio, sitz im Leben e contedo do texto com sua
inteno.
A inteno da percope em questo se d em torno da discusso entre
Paulo e seus destinatrios sobre a vinculao dos glatas a um grupo (segmento
1b: t,) que, supostamente, os enfeitiou (segmento 1b: .acsa|.|) e o evangelho
pregado por Paulo. Lendo a carta de Paulo como repreenso irnica afeta

142
Do grego dikaniks (o que faz parte de um processo), so textos que tentam levar o
leitor a tomar partido e decidirem-se por uma coisa ou outra. A finalidade levar o leitor, por
argumentao ou sugesto, a uma deciso em uma causa disputada. Trata-se de um sim ou no
em um assunto polmico; trata-se de diviso e deciso; da a estrutura da argumentao na base do
no isto, mas aquilo. (BERGER, 1998, p.21).
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
96

profundamente a interpretao, re-abrindo a questo de identidade estabelecida
entre os destinatrios e influenciadores, bem como sua identificao (NANOS,
2002, p.6).
Assim, os modelos literrios, bem como o gnero, empregados na carta, no
geral, bem como na percope, no particular, ajudam a iluminar o contexto e a
forma sobre a qual se deu a atuao de Paulo e sua argumentao.

2.5.
Crtica da redao e da composio
De acordo com boa parte dos manuais de exegese, esse passo, quando se
trata de textos paulinos autnticos, poucos problemas so encontrados. Poucos
problemas no significam, porm, que o texto em si no apresente conflitos
difceis de determinar e/ou opes tericas que precisam ser feitas, significam,
dessa maneira, que o processo redacional, de composio e de transmisso foram
relativamente fceis de observar e acompanhar ao longo da histria
143
.
O que interessa, portanto, para essa discusso, luz do consenso
mencionado acima perceber elementos de autoria, poca de composio,
destinatrios, assunto, e contexto literrio da percope. Observados esses aspectos,
ser possvel, com mais clareza, determinar as questes que subjazem ao texto
como um todo e percope em estudo, em particular
144
.

2.5.1. autoria

143
Muito embora este texto tenha feito a opo por no descrever analiticamente a etapa
exegtica que estuda a transmisso do texto, por argumentos j mencionados na nota 93 deste
captulo, uma observao de CALLAN, 2007, p.497 merece aqui meno como nica
possibilidade de haver implicaes histrico-transmissivas. Segundo o autor do comentrio formal
carta, os termos presentes em Gl 2,14 (`Ieueats., e teueat,.t|), 6,3 (|.|a:aa) e 6,12
(.u:ec.: cat) foram, raramente, usados antes de Paulo ter escrito a carta. Isso demandaria uma
investigao maior (o que fugiria ao escopo deste texto) quanto a origem desses termos e o
emprego por parte de Paulo, o que, de certa forma, tambm traria implicaes de ordem hitrico-
traditiva, mas que, com segurana, no se constituem como evidncias suficientes para uma
alterao ou questionamento quanto aos dados redacionais que sero apresentados nesse seo
quanto autoria, datao ou destinatrios da carta.
144
A partir dos tpicos elencados, este trabalho se servir, abundantemente (como ponto de
partida, ora se aproximando intensamente dele, ora se afastando, ao agregar novos elemntos), da
excelente pesquisa monogrfica de concluso de curso (no publicada, mas disponvel na
biblioteca do Instituto de Filosofia e Cincias Sociais, IFCS, da Universidade Federal do Rio de
Janeiro, UFRJ) de MIRANDA, Bianca. Os Celtas da Galcia e a carta de Paulo: interaes
culturais nos primeiros sculos da era comum. Rio de Janeiro, 2010. 50p. Sob orientao de
Andr Leonardo Chevitarese.
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
97

com muita segurana que os comentaristas exegticos a Glatas
estabelecem a autoria paulina dessa carta. Lagrange (LAGRANGE, 1950,
p.LXXIX) dedica um captulo de sua obra para a discusso de temas como
autenticidade e crtica retrica, porm, Neil (NEIL, 1967, p.1-3, passim) no se
empenha no mesmo esforo.
Um forte indcio para alguns outros estudiosos
145
, sobre a autoria da carta,
est presente no desfecho do escrito: Vede com que letras grandes eu vos
escrevo, de prprio punho. (BJ, 2002, Gl 6,11). Esse indcio parece ser to
contundente que no h quem sequer se ocupe de discutir esse tema,
simplesmente se menciona a autoria paulina (casos de KMMEL, 1982, p.395;
SCHLIER, 1975; NEIL, 1967; MARTYN, 1997; BARBAGLIO, 1991;
SCHNEIDER, 1967, 1980).
De um intenso percurso bibliogrfico em busca dessa questo, Betz o
que parece ir mais a fundo na temtica. O autor alemo no questiona a autoria e,
ainda, afirma que, mesmo com um amanuense em seu auxlio, Paulo deixa
transparecer seu estilo literrio (comparativamente com outras cartas) com base
nos estudos das formas presente no trabalho de Betz e confirmado aqui, no caso
dessa percope, pela mesma investigao literria (BETZ, 1979, p.40).
De maneira mais sutil, outros autores percebem a redao paulina em
Glatas, pois esta dotada de alto nvel dramtico e emocional (MARTYN,
1997, p.13,19), alm do que Paulo teria ditado grande parte da carta e, em dado
momento do discurso, Gl 6,11, tomou em suas mos o texto e, de fato, escrito de
prprio punho (LUHRMANN, 1992, p.1).
O que convm mencionar aqui, do ponto de vista da autoria, um
importante dado sobre Paulo, autor de Glatas: trata-se de um judeu. Essa
afirmao parece bvia, mas no raro observar, nas entrelinhas de comentrios
bblicos e nos discursos eclesiais em alto e bom som que, quando se fala de Paulo,
para que se est falando de algum de fora do judasmo, que fundou uma nova
religio.

145
Casos de VIARD, 1964, p.9; LUHRMANN, 1992, p.1; BETZ, 1979, p.1;
SCHWEITZER, 2006, p.71; GIAVINI, 1987, p.9; WILLIAMS, 1997, p.31.
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
98

Retirar Paulo do judasmo de sua poca e conceb-lo como um cristo
um anacronismo (no intencional, verdade), mas que marca uma identidade no
judaica para o autor. A construo do retrato de Paulo fora do judasmo ou
como um fundador de uma nova religio distorce o lugar de fala do apstolo e
planta a intolerncia entre grupos religiosos.
Paulo, de fato, era um homem judeu observante da Tor (NANOS(b),
2002, p.2). Como suporte para esse argumento possvel citar, por exemplo, Gl
5,3, onde Paulo adverte aos glatas que, caso se tornem proslitos, teriam que
observar toda a Tor. Mais ainda, caso os destinatrios no o concebessem como
um judeu observante da Tor, a aproximao retrica de Paulo em sua carta no
teria muito futuro.
A resposta que poderiam dar a Paulo seria: ns simplesmente queremos o
que voc conseguiu, Paulo: as vantagens de uma identidade ambgua inequvoca
(judeu e cristo) como membros circuncisos da comunidade de justos, mas sem
qualquer preocupao em observar a Tor, como se fosse importante para ns, por
que ns, como voc, somos crentes em Cristo. (NANOS(b), 2002, p.3; p.284-
316).

2.5.2. poca
Para a datao, esse passo de crtica da redao fundamental quando se
busca, no interior do escrito, elementos externos, como meno a outras fontes
literrias, eventos histricos facilmente datados ou quaisquer outras pistas que
trariam elementos para tal datao mais precisa. Porm, no esse o caso de
Glatas (BETZ, 1979, p.9.11).
A escassez de fontes para tal operao (BARBAGLIO, 1991, p.11)
direciona os estudiosos para a busca de referncia presentes, principalmente, em
Atos dos Apstolos
146
. Dessa forma, alguns autores (SCHLIER, 1974, p.19-30;
BARBAGLIO, 1991, p.11-32) posicionam a carta entre os eventos da vida de

146
A utilizao, porm, de Atos uma questo controversa, dada a natureza desse escrito,
uma vez que o livro elaborado a partir de preocupaes teolgicas da comunidade qual se
dirige, no se propondo a um registro acurado da realidade, alm de se distanciar
cronologicamente dos fatos que descreve (CROSSAN E REED, 2007, p.212; BARBAGLIO,
1991, p.11; LUHRMANN, 1992, p.3; LAGRANGE, 1950, p.XVI).
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
99

Paulo, enquanto que Martyn (MARTYN, 1997, p.19) no considera a data precisa
como fundamental, mas sim a presena de tal escrito em meio evoluo as obras
paulinas.
A questo segue controversa, porm, Kmmel afirma que as cartas e
pregaes paulinas seriam datadas por volta dos anos 54 ou 55 e.c. (KMMEL,
1982, p.394). Mas, segundo essa datao, o autor de Atos certamente desconhecia
as cartas paulinas e, por isso, no teria acesso s informaes que dispunha, ao
menos no de forma direta (LAGRANGE, 1950, p.XVI). Isso demonstra que este
mtodo para datao, por si s, tem seus empecilhos.
Adotando outro referencial, Viard (VIARD, 1964, p.-1-12) entende que a
enumerao das epstolas atribudas a Paulo, em uma seqncia cronolgica e
seguinte posicionamento de Glatas, tendo em vista a evoluo de seu
pensamento, conferiria uma datao mais precisa. Parece, tambm, ser esse o
referencial que Cothenet adota, pois situa Glatas como muito semelhante, em
assunto, a Romanos e o auge da crise contra os judaizantes. Por esse motivo, situa
a epstola de Glatas em torno do ano 57, em feso (COTHENET, 1985, p.13).
De semelhante procedimento, Schweitzer observa a semelhana com
Romanos e a situa na segunda metade dos anos 50 do sculo I e.c.
(SCHWEITZER, 2006, p.78). Porm, ningum parece ser mais pretensamente
preciso que Murphy OConnor quando menciona o vero de 52 e.c. como a data
em que Paulo estaria na Galcia e, os opositores do apstolo, a quem so
destinadas as crticas e acusaes contidas no texto, teriam chegado a esta
comunidade em setembro e, em seguida, na primavera de 53 Paulo receberia as
notcias sobre a situao das comunidades da Galcia que o moveriam a redigir
sua carta. (MURPHY-OCONNOR, 1996, p.193-194).
O autor francs Lagrange, 1950 promove uma discusso bastante
detalhada em torno do uso de fontes antigas para a datao do escrito. Na leitura
que faz dos textos patrsticos, observa que no houve interesse em discutir esse
tema, exceto por Marcio, que entendia que Glatas teria sido uma das de primeira
composio em feso. E no esgota a discusso por a, atribui a Eusbio de
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
100

Emese e Teodorico a primeira divergncia quanto a elaborao e local de
produo da carta, pois, segundo eles, Paulo estaria cativo em Roma.
Lagrange cuidadoso em fornecer a fonte que d suporte para tal
especulao, ao mencionar os manuscritos siracos B
corr
e KL onde a carta teria
uma anotao final retida pelas duas verses siracas e pela verso memphtica
147
.
O que se l nesses manuscritos, em grego, de Roma, sustentaria as teorias de
que Paulo estaria preso no momento que escreveu a carta, pois se no estivesse,
teria voltado comunidade e dito sua mensagem pessoalmente.
Aps discutir as questes em torno da datao, Lagrange se posiciona
afirmando que o texto seria posterior a segunda visita paulina comunidade e
anterior carta aos Romanos. Assim, teria sido escrita em Corinto durante o
inverno de 56 e.c. ou mais tarde em 57 (LAGRANGE, 1950, p.XXVII, XXVIII).
Por fim, mas no menos importante, h quem desconsidere a datao como
evento fundamental do estudo da carta. Mesmo que Giavini faa uma estimativa
para a datao da carta entre os anos 55-57, tendo como referencial o conclio de
Jerusalm, ao qual a passagem de Gl 2 faria aluso, o autor entende que nada que
no comprometa a compreenso global da carta de seu interesse (GIAVINI,
1987, p.10).
Tambm Mark Nanos, um dos autores mais aclamados atualmente pela
pesquisa relativa epstola aos Glatas, menciona que isto no faz parte de seu
foco de interesse, por isso no estipula uma datao, nem debate a autoria da carta
(NANOS, 2002, p.75-85 passim).
Diante do exposto, seguro observar que a carta teve sua redao na
segunda metade do sculo I e.c. e, tendo em vista as observaes acima, sobre a
crtica da forma, teve leitores acostumados ao estilo asitico de escrita, porm,
para o caso da anlise da percope 3,1-5, faz-se secundrio esse dado para o
estudo global deste presente estudo.

147
As verses crticas do NT grego da UBS no mencionam estes manuscritos. Burton
denomina o manuscrito B como Codex Vaticanus do IV sc, disponvel na Biblioteca do Vaticano
em Roma; O manuscrito K como Codex Mosquensis do IX sc. em Moscou, e o manuscrito L
como Codex Angelicus tambm do IX sc. na Bblioteca Anglica em Roma (BURTON, 2004,
p.LXXV, LXXXVII).
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
101

2.5.3. Destinatrios
s igrejas da Glacia, verso 2 do primeiro captulo (at, .ssctat, ,
laata,) o endereamento que Paulo confere a seu escrito. Porm, esse destino
no simples de determinar como parece. Para a anlise a respeito dos
destinatrios da carta, convm observar dois critrios bsicos, dentre os quais, os
comentaristas bblicos se situam e indicam como fundamental para a
determinao dos destinatrios: (i) teoria norte/sul argumento geogrfico; (ii)
origem pag/cltica argumento tnico
148
.
Esses critrios esto imbricados nas anlises dos comentaristas, assim,
Neil, 1967, indica que as igrejas fundadas poderiam estar na parte norte
(ascendncia celta) da provncia ou nas partes norte e sul (alm de celtas,
populao da Licania e Psdia). Assim, o autor ingls entende que, caso a
populao da regio fosse mista, traria implicaes para a datao, sendo esta
determinada antes do Conclio de Jerusalm (49 e.c.), porm sua tese que Paulo
se dirigia somente aos do norte (NEIL, 1967, p.13-15).
A teoria de que Paulo se dirigia somente aos nortistas, ganha flego para
Martyn, que contabiliza estas igrejas como duas ou trs localizadas nas cidades
helenizadas de Ankyra, Pessinus e talvez Tavium, e entende Glatas como um
termo simultaneamente geogrfico e tnico por meio do qual Paulo se dirigia no
somente provncia, mas especificamente regio norte (MARTYN, 1997, p.16).
Partidrio da teoria nortista de destinao da carta Schlier vai mais alm
dos demais ao apontar o testemunho de autores da poca e de moedas como
indcios de que os destinatrios se tratavam de celtas helenizados sob dominao
de Prgamo e de Roma (SCHLIER, 1975, p.20).
De igual modo, Cothenet defende a mesma teoria dos povos do norte.
Desta maneira, os nortistas teriam sido povos formados por pagos celtas vindos
da Europa e que se uniram populao indgena, unindo os deuses locais ao seu
panteo. A crtica que faz teoria do sul que esta se trataria de uma tentativa de

148
Este texto acompanha a tese defendida por MIRANDA, 2010, que desvincula a
atribuio cltica aos destinatrios. Assim, mesmo quando mencionado, na bibliografia
especializada, a vinculao cltica dos destinatrios de Paulo como a correta, este trabalho opta
apenas por entender que houve, sim, uma ascendncia celta na regio para quem Paulo se destina,
porm, conforme MIRANDA, 2010, deixa claro, a presena celta na regio deixou de ser marco de
identidade antes do ano I da era comum.
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
102

harmonizao entre o livro de Atos e a Epstola de Paulo aos Glatas
(COTHENET, 1985, p.10), o que parece correta.
O argumento lingstico de Jernimo, segundo o qual os povos da Glia e
da Galcia teriam um passado comum por conta do uso de lnguas similares
usado por Schneider, em nota, para demonstrao de que os Galtas haviam sido
celtas (SCHNEIDER, 1980, p.5), mas no busca uma demonstrao consistente de
tal tese.
Nanos estabelece uma ligao entre Eclsia e Sinagoga, afirmando que
Paulo se dirigia a subgrupos de sinagogas ou igrejas em casas. A populao seria
formada ento por gentios corretos, ou seja, tementes a Deus, o que remeteria a
interaes entre judeus e os pagos num princpio anterior a Paulo
149
. (NANOS,
2002a, p. 75-85 passim).
Barbaglio defende que os destinatrios da carta eram pagos e que
concretamente, a religio deles consistia na adorao das foras da natureza
(BARBAGLIO, 1991, p. 12) sua interpretao se d a partir da passagem de Gl
4,9. Para corroborar essa tese sobre o paganismo das comunidades, Shneider
afirma que o retorno lei judaica e a um calendrio religioso seria um retorno ao
paganismo (SHNEIDER, 1967, p.9).
Mas, segundo Luhrmann, o problema central da carta seria o retorno lei
mosaica, o que seria sinnimo de idolatria e bruxaria (LUHRMANN, 1992, p.3).
Luhrmann tambm no considera esta tradio celta importante porque,
segundo ele, as tribos teriam sido expulsas do territrio em questo sculos antes
da chegada de Paulo, e, portanto, no haveria mais celtas na regio
(LUHRMANN, 1992, p.2).

149
Esse argumento de vinculao entre Eclsia e Sinagoga, para contexto de sculo I, na
sia Menor, encontra consistente apoio na obra de LEVINE, 2005, p.113-120.127.304-305 e em
outras partes com assuntos diferentes. Em NANOS, 2002, p. 75 essa vinculao citada, tambm
na p. 329. de demasiada importncia essa discusso, pois sublinha a caracterstica dessas
comunidades judaicas da Dispora e, tambm crists, uma vez que Levine, por meio de vestgios
arqueolgicos no encontra nenhuma evidncia de grandes sinagogas ou espaos ampliados de
presena ritual judaica, nem crist, a natureza dessas interaes entre judeus e cristos,
provavelmente se do no seio de comunidades judaicas e, de acordo com Nanos, essa separao
s se daria posteriormente ao conflito estabelecido em Glatas. Porm, a existncia, ou no, de
casas ou locais denominados eclsias para as quais Paulo tenha se dirigido deve ser motivo de
posterior investigao.
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
103

Outras questes relevantes nessa busca foram enunciadas por Betz, ou
seja: (i) que igrejas eram estas; (ii) de que forma mantinham contato, se que
mantinham, e (iii) que tipo de pessoas faziam parte delas. E, ao fim, sentencia: as
Igrejas estariam ligadas de alguma forma impossvel de ser recuperada pelos
leitores atuais (BETZ, 1979).
Para alm dessa impossibilidade de recuperao histrica apontada pelo
autor alemo que, a partir da forma da carta, ou seja, de sua construo retrica e
teolgica sofisticada, a mesma seria destinada a uma parte da populao educada,
portadora de meios financeiros e interessada na discusso sobre emancipao
poltica, social e religiosa j que estava diretamente afetada pelas limitaes do
sistema em vigor (BETZ 1979, p. 3).
Murphy OConnor defende uma tese mais heterodoxa quando aponta,
como destinatrios, as populaes flutuantes que visitariam a regio por conta de
se tratar de uma rota comercial importante entre o Oriente e Ocidente, o que pode
ser comprovado pela existncia e construo de estradas nos perodos helenstico
e romano (MURPHY OCONNOR, 2004, p. 200).

2.5.4. assunto, propsito e contexto literrio da percope
O contexto da percope, do ponto de vista do assunto, propsito e contexto
literrio est diretamente relacionado ao seu horizonte mais amplo de
interpretao, ou seja, toda a carta. Porm, aqui, convm enumerar aspectos
relevantes no que diz respeito percope e, quando necessrio, relacion-lo com
seu contexto mais amplo. A pergunta fundamental desta seo a ser respondida a
respeito do conflito em torno dos acontecimentos na comunidade glata e o
dilogo de Paulo.
Assim, importa discorrer sobre o que estava se passando, quem eram os
atores em questo e que tipo de dilogo se estabelece a partir do texto da percope
para se buscar um entendimento do conflito
150
.

150
As reflexes aqui apontadas seguem de perto aquelas propostas por NANOS, 2002(b),
do ponto de vista da concordncia deste texto com os pressupostos e concluses desse autor.
Porm, dados de outros textos, bem como reflexes pessoais, comparecem nessa discusso a
seguir.
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
104

A viso consensual para identificar contra quem Paulo est argumentando,
segundo o padro adotado pelos diversos comentaristas
151
, gira em torno de quatro
categorias: (a) judeus; (b) crentes em Jesus; (c) grupos ou pessoas orientadas pela
liderana de Jerusalm sobre como crer em Cristo; (d) outros missionrios que
chegaram regio para contrapor a mensagem de Paulo, portanto outsiders.
A consistncia que fundamenta essas quatro categorias amplamente
discutida por Nanos (2002(b), p.110-192) que chega duas concluses, e este
trabalho quer concordar com essa tese, que (i) se o conflito percebido como uma
celeuma intra- ou inter- crist, Glatas deveria ser lido como um ataque de Paulo
ao judasmo cristo pelo equvoco de impor ao ideal de liberdade em Cristo o
peso da Lei de Moiss (chama-se isso de Paulinismo);
E, por conseqncia da reviso dessa tese consensual, entre os
comentaristas bblicos, (ii) o problema de identidade na comunidade glata no
gira em torno de uma disputa entre observantes da Tor versus supostos grupos de
crena em Cristo derivado do cristianismo paulino livre da Lei, ou seja, um
confronto entre Judasmo e Cristianismo, um conflito datado de pocas bem
posteriores (aps o Conclio de Nicia, por exemplo, discutido na primeira seo
do terceiro captulo deste texto).
Antes, esse conflito o resultado de uma disputa entre comunidades nos
termos inter- e intra- judaicas, com respeito legitimidade do status reivindicado
sobre o significado de Jesus Cristo para os membros da comunidade glata. Pois,
as boas novas de Cristo reivindicam um desafio a interpretao tradicional que
limita a identidade dos justos aos israelitas e, desta maneira, a incluso de
representantes de outras naes apenas pelo ritual proslito de circunciso.
A situao torna-se complexa, pois, mesmo se tratando de judeus, ou seja,
uma disputa dentro do judasmo, os membros das comunidades judaicas (com
quem Paulo dialoga na carta, ou seja, aqueles por trs do t, em Gl.3,1) lidam
com a questo de conduzir gentios ao rito de proselitismo, mas se deparam com a
reivindicao dos mesmos de no serem mais apenas convidados, mas membros
da comunidade de justos, atravs de Jesus.
A carta, endereada a esses que reivindicam a entrada na comunidade de
justos, menciona .ssctat, - que implica em vrios grupos se encontrando em

151
Ver referncias no captulo primeiro deste trabalho aos comentrios bblicos em uso.
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A
105

vrias cidades ou vilarejos que so grupos sofrendo com a marginalizao que,
por meio da mensagem de Jesus, por intermdio de Paulo, j se consideravam
membros do Judasmo, mesmo no tendo completado o rito do proselitismo.
Com isso, a pregao dos grupos majoritrios das comunidades judaicas
legtimas (aqueles por trs do t, em Gl.3,1), de algum modo, tentavam e
conseguiam convencer os demais membros, via crena em Jesus, que o rito de
proselitismo no contradizia a mensagem de Paulo. A surpresa de Paulo (Gl. 1 e
3,1) se d justamente pela aparente aceitao por parte de seus destinatrios que
buscavam aplacar os efeitos da marginalizao de que eram vtimas.
Assim, o conflito se desenha a partir de legitimao de autoridade entre
Paulo e os influenciadores dos glatas. Como o conflito intra judaico, em
outras palavras, a celeuma se d a partir da diferena entre, de um lado, os grupos
judaicos que acreditavam em Jesus e, por isso, se tornava judeus completos
152
e,
de outro lado, grupos judaicos que no partilhavam das mesmas convices sobre
o significado de Jesus.
E vai mais alm, a posio que Paulo toma no debate (i) um judeu crente
em Jesus; e, (ii) definio de identidade no Judasmo como um todo onde todos
so iguais perante Cristo. Esses dois elementos posicionam Paulo como um
reformador do Judasmo, a partir de Jesus, ao invs de um opositor. O que importa
desse conflito, que explicitamente, mencionado na percope a acusao e
contra acusao de Paulo e grupos judaicos de enfeitiar a comunidade glata. As
implicaes dessa acusao e uso de um vocabulrio marcadamente mgico, sero
retomadas na ltima seo do captulo terceiro, aps, obviamente, da situao do
que se entende por essa acusao de feitiaria
.

152
Termo advindo do judasmo messinico.
P
U
C
-
R
i
o

-

C
e
r
t
i
f
i
c
a

o

D
i
g
i
t
a
l

N


0
8
2
1
1
1
5
/
C
A

Você também pode gostar