Você está na página 1de 18

Obrigado e parabns na sua escolha do BOSS ME-50 Guitar Multiple Effects.

Antes de usar este aparelho, leia com ateno as sees Uso Seguro do Aparelho (pg. 23) e Notas Importantes (pg. 4). Estas sees tem informaes e avisos a respeito do uso deste equipamento. Alm disso, para assegurar o completo entendimento do seu equipamento, este manual deve ser lido por completo. Este manual deve ser conservado em local de fcil acesso para consultas.

Recursos principais
Uso simplesFunciona como um processador de efeitos compacto
Cada efeito controlado por um boto dedicado. O uso intuitivo, semelhante ao uso de processadores compactos, permitindo que voc mude o timbre diretamente.

Pedal de expresso Multi-Funo


O ME-50 equipado com um pedal de expresso que permite controle sobre seis efeitos de forma independente. Voc tambm pode usar um pedal como controle de volume.

Funo de memria
Voc pode registrar 30 ajustes pessoais. Isto feito no modo Memria que permite a recuperao dos ajustes de forma imediata.

Som com COSM Drive


A modelagem de sons criada pela Roland, chamada de COSM permite uma enorme variedade de efeitos de distoro, desde sons tradicionais at formas de distoro impossveis anteriormente. COSM (Composite Object Sound Modeling)
Composite Object Sound Modeling (COSM) uma nova tecnologia revolucionria da Roland para modelagem sonora. Na tecnologia COSM os diversos fatores que determinam a forma do som, como caractersticas eltricas, materiais, e outros, criando um modelo digital que produz o efeito de cada fator sobre o som.

Conector AUX IN
O conector AUX IN permite que voc possa ensaiar e estudar escutando CDs, MDs, e outros sinais de input.

Uso com pilha


O ME-50 pode ser alimentado por pilhas (6) AA ou por adaptador AC (opcional).

MN ME-50 2K3 4.1

Copyright 2002 BOSS CORPORATION Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicao pode ser reproduzida autorizao expressa da BOSS CORPORATION. / Roland Brasil

Uso Seguro do Aparelho

AVISO
001 009

AVISO
No tora ou dobre os cabos, especialmente o cabo de fora. No coloque objetos sobre os cabos. Isto danifica os cabos levando a risco de choque e fogo.

Antes de usar este aparelho, leia as instrues abaixo e o manual do proprietrio. ..........................................................................................................
002c

No abra (ou modifique) este aparelho ou seu adaptador AC. ..........................................................................................................


003

..........................................................................................................
010

No tente fazer reparos ou trocar partes, exceto as indicadas pelo manual. Procure o Servio Tcnico Autorizado Roland ou o distribuidor Roland credenciado sempre que necessrio. ..........................................................................................................
004

Este aparelho, s ou com a amplificao e fones de ouvido produz volumes sonoros que podem ser prejudiciais sua audio. Fique atento para no usar volume elevado ou por tempo prolongado. Se perceber qualquer problema, consulte um mdico.

Nunca use ou guarde em locais: Com excesso de temperatura (carro ao sol, prximo a um aquecedor); ou Molhados (banheiros, lavanderias); ou midos; ou Exposto chuva; ou Exposto a poeiras; ou Com excesso de vibrao. ..........................................................................................................
007

..........................................................................................................
011

No permita que objetos (papis, moedas, pinos) ou lquidos (gua, refrigerantes, etc) penetrem no aparelho.

..........................................................................................................
012c

Desligue imediatamente e procure o Servio Tcnico Autorizado Roland nos seguintes casos: Adaptador de AC com cabo danificado Presena de fumaa ou odor incomum Entrada de objetos ou lquidos no aparelho Aparelho tenha ficado na chuva ou se molhado por outro motivo qualquer Alterao inexplicada do funcionamento.

Deixe este equipamento sobre locais planos e estveis. No deixe em estantes que possam tombar, ou em superfcies inclinadas. ..........................................................................................................
008b

Use apenas o adaptador AC indicado (PSA), e verifique a instalao eltrica quanto a compatibilidade indicada no corpo do adaptador AC. O uso de outros adaptadores AC com polaridade diferente ou voltagem diferente pode causar mal funcionamento, dano, podendo provocar choque eltrico e fogo. ..........................................................................................................

AVISO
013 107d

CUIDADO
No toque no adaptador de AC, ou nos plugs de output com mos midas ou molhadas. ..........................................................................................................

Em casas com crianas, um adulto deve supervisionar o uso pelas crianas, para que as regras de segurana sejam observadas. ..........................................................................................................
014

108b

Proteja este aparelho de impactos. (No deixe cair!) ..........................................................................................................


015

Antes de mover este aparelho, disconecte o adaptador de AC da tomada, e os demais cabos de conexes com outros equipamentos. ..........................................................................................................
109b

Ao ligar em uma tomada, verifique a especificao da mesma e no conecte diversos aparelhos na mesma tomada ultrapassando as especificaes da tomada. Tenha cuidado especial ao usar extenses que permitem a conexo de diversos equipamentos sem que fique claro qual o consumo total. A carga excessiva produz aquecimento levando a cabos derretidos e fogo. ..........................................................................................................
016

Antes de limpar este aparelho, desligue-o e remova o adaptador de AC da tomada. ..........................................................................................................


110b

Quando houver o risco de raios, disconecte o adaptador de AC da tomada. ..........................................................................................................


111

Todas as vezes que mudar o local de uso deste aparelho volte a verificar a especificao das instalaes eltricas. Na dvida, consulte os distribuidores Roland. ..........................................................................................................
019

Se usadas incorretamente, as pilhas podem explodir ou vazar danificando o aparelho e causando ferimentos em pessoas. Por segurana, leia e obedea as instrues a seguir (p. 6).
1

Cuidado ao colocar as pilhas, e verifique a polaridade dos conectores.


2

As pilhas no so para serem recarregadas, aquecidas, abertas, ou colocadas em fogo ou gua.


3

No misture pilhas novas e velhas, e no misture pilhas de tipos diferentes. Retire as pilhas se o equipamento for ficar sem uso por tempo prolongado.

..........................................................................................................

CUIDADO
101b

Se a pilha vazar use um papel toalha para remover o lquido do vazamento. Depois coloque novas pilhas. Para evitar leses em pele, no deixe que o lquido do vazamento toque na pele. Tenha um cuidado ainda maior quanto a contato com olhos. Lave com gua abundante qualquer ponto de contato.
6

Este aparelho e seu adaptador de AC devem ser colocados de forma a terem ventilao adequada. ..........................................................................................................
102d

Nunca deixe pilhas prximas a objetos metlicos, como canetas, colares, grampos, etc. ..........................................................................................................
112

Sempre segure os cabos pelos plugs ao fazer ou desfazer conexes. ..........................................................................................................


103b

Pilhas usadas devem ser descartadas em local seguro, de acordo com os cuidados necessrios com o ambiente. ..........................................................................................................

O acumulo de poeira entre o adaptador AC e a tomada pode levar a isolamento inadequado, aquecimento e fogo. Remova a poeira peridicamente. Se o aparelho for ficar sem uso por tempo prolongado, remova o plug da tomada. ..........................................................................................................
104

Evite que cabos fiquem embaraados. Todos os cabos devem ficar fora de passagens e fora do alcance de crianas. ..........................................................................................................
106

Nunca suba sobre, nem coloque objetos pesados sobre este aparelho. ..........................................................................................................

34

Notas Importantes
291a

Anotaes do usurio

Alm dos itens vistos em Uso Seguro do Aparelho na pg. 23, leia e observe estes cuidados:

Energia: Uso de pilhas


301

Manuteno
401a

MODULATION TYPE RATE DEPTH E.LEVEL TYPE

DELAY TIME
FEEDBACK

NS LEVEL
THRESHOLD

REVERB TYPE

MASTER LEVEL LEVEL

No ligue este aparelho em tomadas que j tenham aparelhos conectados. Evite ultrapassar a especificao da instalao eltrica. No use junto com equipamentos que geram rudo na instalao eltrica, como motores ou iluminao varivel.
302

Para a limpeza diria, use um pano limpo, seco e macio, ou um pano umedecido com gua. Para remover manchas, use um pano impregnado com um detergente suave no abrasivo e seque em seguida com um pano limpo seco e macio.
402

O adaptador AC aquece aps horas de uso consecutivo. Isto normal e no preocupa.


303a

Nunca use benzina, thinner, lcool, ou qualquer outro tipo de solvente, evitando descolorir e deformar o aparelho.

O uso do adaptador AC recomendado. O consumo deste aparelho relativamente alto. Se preferir usar pilhas, use pilhas alcalinas.
304a

Cuidados adicionais
551

Na instalao ou troca de pilhas, sempre desligue o aparelho e disconecte todos os cabos. Desta forma voc evita danos e mal funcionamento em alto falantes e outros componentes.
306b

Lembre-se que o contedo da memria pode ser apagado em virtude de uso incorreto ou mal funcionamento. Para evitar a perda de dados importantes, anote os dados em papel, ou faa cpias de segurana dos dados importantes.
552

Pilhas so fornecidas junto com o aparelho. Estas pilhas devem permitir o teste do equipamento, mas a durao das pilhas pode ser limitada.
307

Infelizmente, pode ser impossvel a recuperao de dados que sejam perdidos. A Roland Corporation no assume responsabilidades quanto a perda de dados.
553

Antes de fazer a conexo com outros equipamentos, desligue todos os equipamentos. Isto evita danos em alto falantes e outros componentes.

Use os controles e conexes com cuidado. Desta forma voc prolonga a vida til do seu equipamento.
556

Posicionamento
351

Ao conectar e desconectar cabos, segure sempre pelos plugs. Nunca tracione pelos fios. Evite danos aos conectores e componentes internos de cabos.
558a

O uso deste equipamento prximo a um amplificador de potncia ou outros equipamentos com grandes tranformadores pode resultar na presena de rudo no udio. Se isto acontecer, mude a orientao dos equipamentos, ou, de preferncia, afaste a fonte da interferncia.
352a

Evite incmodos aos seus vizinhos. Use volume sonoro adequado, e use fones de ouvido noite.
559a

Para transportar este equipamento, use a embalagem original, ou uma embalagem equivalente.
562

Este aparelho pode interferir com a recepo de rdio e TV e no deve ser usado prximo a estes receptores.
352b

Use cabos Roland para fazer as conexes. Se usar cabos de outros fabricantes, verifique quanto a presena de resistores. Alguns cabos de conexo contm resistores. No use cabos com resistores conectados a este aparelho. O uso destes cabos faz com que o volume fique muito baixo ou inaudvel. Para as especificaes do cabo que estiver usando consulte o fabricante do mesmo.
988

Rudo tambm pode ser produzido por equipamentos de comunicao sem fio, como celulares, por exemplo. Ao receber ou iniciar uma chamada voc pode ter a interferncia. Para evitar este problema, afaste a fonte de interferncia. De preferncia, desligue equipamentos de comunicao sem fio.
354a

No exponha este equipamento ao sol direto, no coloque prximo a equipamentos que irradiam calor, no deixe em um carro ao sol. No exponha a qualquer extremo de temperatura. O calor excessivo deforma e descolore este equipamento.
355b

Trava de segurana ( ) http://www.kensington.com/

Se levar este aparelho para outro ambiente com grande diferena de temperatura ou umidade, pode aparecer condensao de umidade na superfcie e no interior do aparelho. Caso o aparelho seja usado nestas condies, pode ser danificado. Ao levar o aparelho para ambientes com temperatura diferente, espere at a temperatura do aparelho ser igual temperatura do ambiente e at toda a condensao ter evaporado.

33

Anotaes do usurio
TONE MODIFY
BANK NO.

Sumrio
Uso Seguro do Aparelho .................. 2
OVERDRIVE/DISTORTION TYPE DRIVE BOTTOM TONE LEVEL

Pedal de expresso

COMPRESSOR LEVEL

Notas Importantes ........................... 4 Tocando os sons ............................... 6


Instalao de pilhas .................................................. 6 Fazendo as conexes ............................................... 6 Ligando o aparelho ................................................... 7 Ajuste de volume......................................................... 7 Desligando o aparelho.............................................. 7

TYPE 1 1 2 3 1 2 2 3 1 3 2 3 1 4 2 3 1 5 2 3 1 6 2 3 1 7 2 3 1 8 2 3 1 9 2 3 1 0 2 3

PEDAL MODE EXPRESSION SUSTAIN

Recuperando um ajuste (Patch Change) .............. 21 Escolha do nmero .................................................... 21 Escolha de banco........................................................ 21 Mudana de banco com pedais ............................... 22 Notas no uso do modo Memory ............................ 22 Sobre mudana de patches....................................... 22 Sobre ajustes de andamento..................................... 22 Sobre DELAY HOLD ................................................ 23 DELAY TAPe. ............................................................ 23 Mudana de ajustes do Patch (modo Patch Edit) 23

Usando os efeitos............................. 8
Sobre a seqncia na conexo dos efeitos............ 8 TONE MODIFY ........................................................... 9 Ligando e desligando Tone Modify com pedal de contato........................................................................... 9 COMPRESSOR ........................................................ 10 Ligando e desligando Compressor com pedal de contato......................................................................... 10 OVERDRIVE/DISTORTION...................................... 11 MODULATION.......................................................... 12 Acrescentando um efeito sincronizado ao andamento da msica ............................................... 14 DELAY ...................................................................... 15 Acrescentando eco sincronizado ao andamento... 16 Uso da funo HOLD ............................................... 17 NS (Noise Suppressor) ........................................... 18 REVERB ................................................................... 18 Pedal......................................................................... 19 Uso como pedal de volume...................................... 19 Uso como pedal de expresso.................................. 19

Funes Convenientes .................... 24


Afinando a Guitarra (Tuner) ................................... 24 Praticando junto com CDs e MDs (AUX IN) .......... 25

Apndices ...................................... 26
Recuperando ajustes de fbrica do ME-50 (Factory Reset) ....................................................................... 26 Ajuste do pedal de expresso ............................... 26 Soluo de problemas ............................................ 27 Especificaes ........................................................ 28

Lista de Patches ............................. 29 Ajustes de fbrica .......................... 30 Anotaes do usurio..................... 32

Registro e recuperao de ajustes (Modo Memory) ............................. 20


Alternando entre modo Manual e modo Memory. 20 Sobre o Patch .......................................................... 20 Registro - Write ....................................................... 21

Convenes usadas neste manual


Palavras entre chaves [ ] indicam controles do painel. (Exemplo) [VARIATION]: [WRITE]: Boto VARIATION Boto WRITE

(p. **) indica pgina de referncia.

32

Tocando os sons
Instalao de pilhas
* Este aparelho fornecido com pilhas. A durao destas pilhas pode ser limitada, uma vez que o propsito das mesmas permitir o teste do equipamento na hora da compra. Coloque as pilhas como indicado na figura, tendo cuidado com relao orientao da polaridade.
fig.0010

Ajustes de fbrica

outros sistemas de amplificao. * Para evitar mal funcionamento e danos em alto falantes e outros equipamentos, abaixe os volumes e desligue todos os equipamentos antes de fazer qualquer conexo.
fig.0020

MODULATION TYPE Off Off HARMONIST 0 40 30 RATE DEPTH E.LEVEL TYPE 100500 ms Off 100500 ms 100-500 ms Off 80 50 84 68 50 29 100 Off 100-500ms 100-500 ms 100-500 ms 62 19 24 29 400-2000 ms Off 100-500 ms 100-500 ms 100-500 ms 100-500 ms 25-125 ms 68 68 100-500 ms Off 41 62 84 34 62 56 24 34 50 68 50 24 50 29 20 50 29 13 50 13 19 0 100 100-500 ms Off SLOW ECHO Off ANALOG Off 100-500 ms Off ANALOG Off 100-500 ms 56 56 50 SLOW ECHO 84 13 62 68 84 68 68 24 77 3 84 68 90 84 84 72 68 94 72

DELAY TIME 68
FEEDBACK

NS LEVEL 56
THRESHOLD

REVERB TYPE Off Off HALL HALL Off SPRING Off Off HALL Off Off Off HALL Off MOD Off HALL ROOM Off SPRING MOD Off HALL HALL ROOM ROOM HALL SPRING Off Off 8 5 5 8 5 5

MASTER LEVEL LEVEL 50 50 50 50 50

19

20 20

Fones de ouvido est reo Guitarra Adaptador AC (PSA: opcional) CD/MD Player, etc.

24 29

34 50

20 20 20 20

Off Off ROTARY

18

10

50 50 50

ST CHORUS 1 13 CHORUS Off ST CHORUS 1 24 CHORUS Off Off Off Off Off ST CHORUS 1 24 Off Amplificador de guitarra CHORUS TREMOLO 34 29

13 13 24 24

13 68 68 24

20 20 30 20 20

10

50 50 50 50

20 24 29 19 34 24

41 41 62 24 50 50

20 30 20 20 30 20 20

10

50 50 50 50

20 5

50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

24

62

30 20

NOTA

Ao virar o aparelho de ponta cabea, apie as bordas em revistas para evitar danos nos controles do painel. Cuidado para no aplicar peso sobre os controles. Ao virar o aparelho, cuidado para que no caia, e no deixe em local em que possa escorregar ou tombar. Verifique as polaridades + e - das pilhas, e insira corretamente, de acordo com o indicado no desenho. Quando as pilhas estiverem gastas, o indicador POWER fica mais fraco. Quando isto acontecer, troque as pilhas. Na troca de pilhas, voc vai precisar de seis pilhas AA. Evite misturar pilhas novas e velhas. Alm disso, no misture diferentes tipos de pilhas. Isto pode levar a vazamento de fluidos. A durao das pilhas depende do tipo de pilha usada.

Para evitar falha na alimentao durante o uso (desconexo do cabo da tomada, por exemplo) e evitar danos no conector do AC, trave o cabo do adaptador, como indicado na figura abaixo.

PHASER CHORUS UNI-V

29

68

20 20

20

29

50

50 20

fig.0040

ST CHORUS 1 29 CHORUS PHASER CHORUS Off Off VIBRATO 29 50 29

24

19

20 20

24

50

50 20

10 18

13 50

50 84

50 50

Para output mono, conecte o cabo apenas no conector OUTPUT L (MONO). No use cabos com resistores para a conexo de CD ou MD com o conector AUX IN. Ao usar o conector LINE/PHONES, o simulador de amplificao de guitarra vai permitir voc ter sons de guitarra, mesmo usando fones de ouvido.

No uso contnuo, pilhas alcalinas duram em torno de 12 horas, e pilhas de carbono em torno de 3,5 horas. (Este valor varia com as condies de uso.)

Fazendo as conexes
O ME-50 no equipado com amplificao ou alto falantes. Para ouvir os sons do ME-50, voc deve fazer a conexo com um amplificador de guitarra, fones de ouvido estreo ou

31

Ajustes de fbrica

TONE MODIFY
BANK

Tocando os sons

Pedal de expresso

COMPRESSOR LEVEL TYPE MODERN DS LOUD 34 MODERN OD RAT 50 DST+ OD-2 STACK 41 Off LEAD 50 OD-1 MODERN OD NATURAL LEAD OD-2 50 Off OD-1 CRUNCH 50 NATURAL LEAD CRUNCH 34 Off MT-2 STACK 62 50 50 Off CRUNCH NATURAL SQUARE BD-2 Hi GAIN OCT FUZZ

OVERDRIVE/DISTORTION DRIVE 68 50 100 84 29 24 34 BOTTOM 68 72 62 72 68 68 50 TONE 56 62 62 62 62 68 50 LEVEL 41 45 41 41 50 68 50

N TYPE 1 OFF PRESENCE FAT FAT OFF OFF FAT PRESENCE OFF OFF OFF OFF OFF TIGHT HOLLOW OFF OFF OFF OFF OFF PRESENCE OFF OFF ACOUSTIC FAT TIGHT MILD PRESENCE OFF OFF

PEDAL MODE EXPRESSION SUSTAIN


VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME WAH WAH WAH WAH WAH WAH WAH WAH OFF OFF 13 OFF 5 OFF OFF 24 OFF 29 OFF OFF OFF OFF 5 OFF OFF 13 OFF OFF 62 OFF OFF 3 3 24 OFF OFF OFF OFF

Use um cabo especial (opcional, PCS-31) para mandar o output da sada LINE/PHONES para equipamentos como mixers. Usando cabo convencional, apenas o som do canal esquerdo tem sada neste output.

* Um ajuste muito alto em MASTER LEVEL pode resultar em distoro do som. * Quando todos os efeitos esto desligados, o input e output tem o mesmo volume se o ajuste de MASTER LEVEL estiver na posio central. * O ajuste do boto MASTER LEVEL registrado na memria em cada Patch (p. 20).

fig.0030

2 3 1

2 3 1

Se no tiver som / Volume muito baixo


PCS-31

As conexes foram feitas corretamente? Verifique novamente as conexes.

2 3 1

Branco 50 68 80 72 62 29 68 62 72 72 72 56 68 68 72 68 56 62 45 45 45 45 50 50 (L)

Vermelho (R)

EXPRESSION WAH
VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME WAH WAH WAH WAH WAH WAH WAH WAH

Os ajustes de volume esto baixos? Veja o ajuste de volume em todos os equipamentos.

2 3 1

O som produzido nos fones de ouvido? Se voc ouve o som nos fones de ouvido, pode ser um problema com o cabo da conexo com a amplificao, ou alguma coisa nos ajustes da amplificao externa. Verifique os cabos e o ajuste do equipamento de amplificao novamente.

2 3 1

100 29 19 72 50

72 72 50 77 50

72 72 56 62 50

41 50 68 45 50

Ligando o aparelho
Depois de completar as conexes, ligue os diversos aparelhos na ordem indicada abaixo. Outras ordens levam a risco de dano e mal funcionamento a alto falantes e outros componentes. 1. (CD/MD Player)

2 3 1

EXPRESSION WAH
VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME VOLUME WAH WAH WAH WAH WAH WAH WAH WAH

O ajuste de volume foi rebaixado por pedal de expresso? O som no produzido no output quando um pedal estiver ajustado para controlar o volume e estiver determinando volume mnimo. (p. 19)

2 3 1

41 72

84 62

72 50

45 45

2. ME-50
fig.0041

2 3 1

O ME-50 est no modo Tuner (p. 24)? O output desligado no modo Tuner.

62 8 50 29 62 62

68 50 62 62 62 77

50 50 50 62 50 50

56 68 50 50 45 34

2 3 1

Esta sendo usado cabo com resistor na conexo com CD ou MD na entrada AUX IN? O uso de cabos com resistores fazem com que o som de CD e MD fiquem difceis de ouvir.

RESONANCE
WAH

2 3

EXPRESSION +1 OCTAVE EXPRESSION PRESENCE

3. Amplificador de guitarra / amplificador estreo, etc. * Aumente os volumes da amplificao e outros equipamentos apenas aps fazer as conexes e ligar todos os componentes. * Este equipamento tem um circuito de proteo. Um pequeno intervalo (alguns segundos) decorre at o incio do funcionamento normal, aps ligar.

Desligando o aparelho
1. Abaixe o volume do ME-50 e qualquer aparelho conectado. 2. Desligue a amplificao de guitarra, mixer, gravadores, etc. 3. Desligue o ME-50 no boto POWER.

Ajuste de volume
Ajuste o volume do ME-50 com o controle MASTER LEVEL.
fig.0050

30

Usando os efeitos
NOTA

Lista de Patches
BANK NO.

Ao ligar, o ME-50 colocado no modo Manual, e os efeitos OVERDRIVE/DISTORTION, MODULATION, e DELAY so desligados. * Quando o parmetro DELAY TYPE estiver na opo HOLD, o indicador DELAY acende, e o indicador do pedal DELAY pisca em intervalo fixo, indicando que est armado para gravao. (p. 17)

Descrio Som de solo com distoro e sustain. Som alto para rock Patch efetivo para tocar leve. Som persistente de amplificao geminada. Som de drive slido, perfeito para solos. Som crunch com distoro spera. Patch com som de rgo que usa efeito OTARY. Patch com amplificao distorcida de amplificador com cabeote Som claro, adequado para uso com delay. Patch com efeito wah para uso do pedal. Som suave para solo, que lembra o efeito BOSS OD-1. Som Overdrive com mdios caractersticos. Patch preparado para tocar Blues. Som de solo com distortoro suave Patch para tocar msica country. Som de guitarra de Jazz . Use com amplificador de guitarra para Jazz. Overdrive com bastante distoro Patch que combina crunch com efeito espacial Wah para marcao ritmica. Som com bastante chorusbom para solos. Som de rock Ingls dos anos 60. Som claro de efeito phaser. Som muito distorcido, para uso em heavy metal. Patch com uso de UNI-V para efeito forte de movimento. Som de violo. Som de Hard rock dos anos 70 Som de acompanhamento que combina COMPRESSOR e PHASER. Som sintetizado com onda quadrada. Bom para som percutido. Som de surf rock dos anos 60. Patch que usa o pedal para subir a afinao uma oitava Som sintetizado com vibrato e eco lento.

1 1 2 3

Todos os nomes de produtos mencionados so de propriedade de seus respectivos proprietrios. Estas empresas no so associadas BOSS e no autorizaram o ME-50 da BOSS. As marcas e nomes so usados para identificao de equipamentos simulados no ME-50.

1 2 2 3 1

Sobre a seqncia na conexo dos efeitos


O ME-50 automaticamente seleciona a melhor seqncia na conexo de efeitos, de acordo com o tipo do efeito (p. 19) selecionado com o pedal de expresso.

2 3 1

Na seleo de WAH, RING MOD, +1OCTAVE, ou -1OCTAVE


fig.0060

2 3 1

TONE MODIFY

EXPRESSION

COMPRESSOR

OVERDRIVE / DISTORTION

5
NS VOLUME (PEDAL) MODULATION DELAY REVERB

2 3 1

No uso de RESONANCE e VOICE


fig.0070

2 3

TONE MODIFY

COMPRESSOR

OVERDRIVE / DISTORTION

EXPRESSION

1 7 2 3

NS

VOLUME (PEDAL)

MODULATION

DELAY

REVERB

1 8 2 3 1 9 2 3 1 0 2 3

Se a opo em MODULATION type estiver nas opes TREMOLO ou UNI-V, MODULATION conectado antes de OVERDRIVE/DISTORTION.

(Exemplo) EXPRESSION: WAH; MODULATION: TREMOLO


fig.0080

TONE MODIFY

WAH (EXPRESSION)

COMPRESSOR

TREMOLO (MODULATION)

OVERDRIVE / DISTORTION

NS

VOLUME (PEDAL)

DELAY

REVERB

29

Apndices

Usando os efeitos

Especificaes
ME-50: Guitar Multiple Effects
Converso AD
24 bits + mtodo AF (*)

TONE MODIFY
Display
Led com 7 segmentos, 1 caracter
fig.0090

TONE MODIFY Indicator

ACOUSTIC
Muda o som de guitarra para o som de violo.

Conectores
INPUT GUITAR AMP L(MONO)/R AUX IN (estreo mini) PHONES/LINE OUT Adaptador de AC Este efeito muda a caracterstica do timbre da guitarra.

Converso DA
24 bits

Ligando e desligando Tone Modify com pedal de contato


Com um pedal de contato (opcional, FS-5U) conectado em FOOT SW no painel traseiro, voc pode usar o pedal para ligar ou desligar Tone Modify.
fig.0100

Taxa de amostragem
44.1 kHz

Patches
30 (usurio)

Suprimento de energia
DC 9 V: Pilhas (R6/LR6 tipo (AA)) x 6, adaptador AC (srie PSA: opcional)

Boto TYPE
OFF
O som passa sem alteraes (bypass). * No ajuste OFF, o indicador TONE MODIFY apaga.

Efeitos
Tone Modify Compressor Overdrive/Distortion Chorus Phaser Flanger Harmonist Tremolo Pan Vibrato UNI-V Rotary Delay Reverb Noise Suppressor

Consumo de corrente
120 mA * Durao da pilha em uso contnuo: Carbono: 3.5 horas Alcalina: 12 horas Varia com as condies de uso (temperatura e umidade).

FAT
Som mais pesado, por reforo na faixa de mdios.

Dimenses
384 (C) x 225 (L) x 78 (A) mm Altura mxima: 384 (C) x 225 (L) x 102 (A) mm

PRESENCE
Som mais brilhante, por reforo na faixa de mdio agudos.

Set the polarity switch as shown below.

MILD
Som mais suave, por corte na faixa de agudos.

Peso
3.15 kg (com pilhas)

* No modo Memory, a funo de seleo de banco ativada (p. 22).

Acessrios
Manual Pilhas (alcalina: LR6 tipo (AA)) x 6 Folhetos informativos Roland

TIGHT
Som mais leve por corte na faixa de graves.

Usos do pedal de expresso


Volume Wah Resonance Voice Ring Modulator Bend (+1 OCTAVE, -1 OCTAVE)

ENHANCE
Som com reforo na faixa de agudos.

Conectando um cabo especial (opcional, PCS-31), voc pode usar dois pedais, um para Tone Modify, e outro para Compressor (p. 10).

Opcionais
Adaptador AC: srie BOSS PSA Pedais: 2 x BOSS FS-5U Cabo de conexo de pedais: 2 x PCS 31 * 0 dBu = 0.775 Vrms

Muda o timbre de captador simples para captador do tipo humbuck.

Sinal de input nominal


INPUT: -10 dBu AUX IN: -10 dBu

H
NOTA

Impedncia de Input
INPUT: 1 M AUX IN: 100 k

No interesse do desenvolvimento do produto, as especificaes e/ou aparncia deste aparelho pode ser alterada sem aviso prvio.

Muda o som de captador do tipo humbuck para o som de mixagem de dois captadores simples.

HF

Muda o som de captador humbuck para captador simples.

Sinal de output nominal


-10 dBu

(*) Mtodo AF (Adaptive Focus)


Este mtodo original Roland que melhora a relao sinal rudo (S/N) de conversores A/D e D/A.

HOLLOW
Acrescenta ressonncia do corpo, para criar um som com timbre prximo ao de um violo.

Impedncia de Output
2 k

28

Usando os efeitos

Apndices

COMPRESSOR
fig.0110

Soluo de problemas
Ligando e desligando Compressor com pedal de contato
Com um cabo especial (opcional, PCS-31) conectando dois pedais (opcionais, FS-5U) no conector FOOT SW do painel traseiro, voc pode usar um pedal para ligar/desligar Tone Modify e outro para ligar/desligar Compressor. Conecte como indicado abaixo.
fig.0120

COMPRESSOR Indicator

Se estiver sem som, ou se o ME-50 no estiver funcionando como esperado, verifique os itens abaixo. Se isto no resolver seu problema, procure seu distribuidor Roland ou o Servio Tcnico Autorizado Roland.

Sem som/Volume baixo


As conexes com outros aparelhos esto corretas? Verifique novamente as conexes. O volume no est baixo? Verifique o ajuste de volume em todos os equipamentos conectados. Voc pode ouvir o som corretamente conectando um fone de ouvido? Se o som est certo no fone de ouvido, o problema pode ser no cabo de conexo com a amplificao, ou ajustes no equipamento externo. Verifique o cabo de conexo e os ajustes dos equipamentos externos novamente. Parmetros relacionados ao volume esto com ajustes baixos? Verifique os parmetros LEVEL e outros parmetros relacionados ao ajuste de volume verificando se algum destes ajustes est baixo. O volume foi reduzido com uso do pedal de expresso? O som no produzido se o pedal de volume estiver elevado no controle do volume. O ME-50 est no modo Tuner (p. 24)? Output desligado no modo Tuner.

Este um efeito que produz som com sustentao longa, mesmo quando o volume do input esteja caindo. Voc pode usar este efeito como limiter para suprimir apenas os picos de volume e evitar distoro.

Boto SUSTAIN
Ajusta a intensidade do efeito. Gire para a direita (sentido horrio) para sustentao mais longa. No uso como limiter, gire SUSTAIN para a esquerda (anti-horrio). * Quando no usar o Compressor, desligue (OFF) o boto SUSTAIN. Em OFF, o indicador COMPRESSOR apaga.
Branco
Ajuste a chave de polaridade como indicado.

PCS-31

Vermelho

Boto LEVEL
Ajuste o volume para Compressor ligado (ON). Use para conseguir um balano de volume entre as opes de Compressor ligado ou desligado.
Liga / desliga Liga / desliga TONE MODIFY COMPRESSOR

* No modo Memory, a funo de seleo de banco ativada (p. 22).

Patches no mudam
O ME-50 est no modo Manual (p. 20)? O ME-50 est no modo Patch Edit (p. 23)? O ME-50 est no modo Tuner (p. 24)?

10

27

Apndices
Recuperando ajustes de fbrica do ME-50 (Factory Reset)
Voc pode recuperar toda a programao de fbrica do ME-50 (trinta patches e ajustes do tuner). Este procedimento chamado Factory Reset. Para recuperar a programao de fbrica:
fig.0380

Usando os efeitos

Ajuste do pedal de expresso


Apesar do pedal de expresso do ME-50 ter sido ajustado para funcionamento ideal de fbrica, o uso prolongado pode desejaste seu funcionamento. Caso voc tenha problemas como no pode ativar e desativar o modo PEDAL MODE SW ou ter um controle completo do volume com o pedal, voc deve reajustar o pedal. Ao usar o pedal de expresso, cuidado para no prender os dedos entre as partes mveis. Em casas com crianas, um adulto deve supervisionar o uso para que regras de segurana sejam observadas.

OVERDRIVE/DISTORTION
fig.0130

Indicador OVERDRIVE/DISTORTION

Pedal OD/DS
A cada vez que voc pressiona o pedal, o efeito alterna entre ligar/desligar Overdrive/Distortion. Quando ligado, o indicador OVERDRIVE/DISTORTION e o indicador do pedal acende.

1,2

3,4

Boto DRIVE
Ajuste a intensidade de distoro. Gire para a direita (sentido horrio) para distoro mais intensa e mais volume. Gire at TURBO para intensificar ainda mais o efeito.

1.Pressionando simultaneamente os botes BANK [ ] e [WRITE], ligue o aparelho. P aparece no display, e depois muda para U. 1. Desligue o aparelho. 2. Enquanto mantm pressionados os botes BANK [ ] e [WRITE], ligue o aparelho. F aparece no display. * Para cancelar o procedimento volte a desligar o aparelho. 3. Pressione [WRITE]. O indicador MEMORY pisca. 4. Pressione [WRITE] mais uma vez. F pisca no display, e o Factory Reset realizado.
NOTA Indicador do Pedal

Boto BOTTOM
Ajuste os graves. Gire para a esquerda (anti-horrio) para produzir mais corte de graves; os graves so reforados girando para a direita.

2. Pressione a parte traseira do pedal at a base, depois pressione [WRITE]. d aparece no display. 3. Pressione a ponta do pedal at tocar a base, depois pressione [WRITE]. 5 aparece no display. 4. Ajuste o PEDAL MODE SW. Pressione BANK [ ][ ] para ajustar o valor (19). Quanto mais baixo o valor, mais leve o toque necessrio para ligar ou desligar o pedal. 5. Pressione [WRITE]. Registre o ajuste na memria, e volte ao modo Manual. * Se o indicador TUNING piscar durante os passos 2 e 3, pressione o pedal novamente, depois pressione [WRITE].

Pedal OD/DS

Boto TONE
Ajuste o timbre. Gire para a esquerda para som mais suave; um som mais agressivo produzido girando para a direita.

Estes so efeitos de distoro. Use o boto TYPE junto com [VARIATION] para conseguir 22 tipos de distores.

Boto E.LEVEL
Ajuste o volume. * Pode aparecer rudo se voc girar o boto E.LEVEL muito alto. Ajuste o boto E.LEVEL para que o volume no varie com o efeito ligado ou desligado.

Nunca desligue o equipamento durante o procedimento (aps acionar WRITE). Depois de completado o Factory Reset, o ME-50 volta ao modo Manual.

Lista de opes
[VARIATION] apagado [VARIATION] aceso

OD-1 OD-2 BD-2

Padro BOSS OD-1. Padro BOSS OD-2. Padro BOSS BD-2.

NATURAL Overdrive com som de distoro natural.


Som crunch com elementos de distoro de amplificador. Produz distoro suave de overdrive junto com LEAD uma distoro mais intensa. Distoro forte, com graves reforados. LOUD Distoro radical intensa. METAL MODERN OD Overdrive com graves ajustados. Som pesado com elementos de distoro de ampliSTACK ficao com cabeote. Som de Overdrive de amplificador de cabeote. Hi GAIN MODERN DS Som de amplificador com agudos intensos. SQUARE Som de sintetizador com onda quadrada. OCT FUZZ Som Fuzz produzido por harmnicos em oitavas.

CRUNCH

Padro BOSS DS-1. DS-1 Padro BOSS MT-2. MT-2 SCREAM Padro Ibanez TS-808 TUBESCREAMER.

DST+ GUV RAT MUFF FACE

Padro MXR DISTORTION+. Padro Marshall GUVNOR. Padro Proco RAT. Padro Electro-Harmonix Big Muff . Padro FUZZFACE.

26

11

Usando os efeitos

Funes Convenientes

MODULATION
fig.0140

Indicador MODULATION

Boto DEPTH/HARMONY
Ajuste intensidade de modulao.

* Na afinao de guitarras com alavanca de trmolo, voc vai ver que depois de afinar uma corda, as demais podem ter a afinao alterada. Nestes casos, faa uma afinao grosseira de todas as cordas, e repasse a afinao fina diversas vezes. 7. Pressione [EDIT/EXIT] para voltar ao modo anterior. Voc tambm volta ao modo anterior pressionando os botes de nmero 1 e 2 ao mesmo tempo.

Praticando junto com CDs e MDs (AUX IN)


Se quiser tocar aparelhos de CDs, MDs, fita cassete ou outros, voc pode conectar a sada de udio destes equipamentos na entrada AUX IN do ME-50. * AUX IN uma entrada mini estreo.
fig.0370

Boto E.LEVEL/RESONANCE
Ajuste o volume do som de chorus.

ST CHORUS 1
Este um efeito de chorus estreo com chorus independente na esquerda e direita (L e R).

MD/CD, etc.

Boto RATE/KEY
Ajuste a taxa de modulao.

Boto DEPTH/HARMONY
Ajuste intensidade de modulao.
Indicador Pedal

Boto E.LEVEL/RESONANCE
Ajuste o volume do som de chorus.

Pedal MOD

ST CHORUS 2
Este um efeito de chorus estreo produzido pela sntese de caractersticas especiais do som direto e do som de efeito.

O som que chega ao AUX IN mixado ao som da guitarra conectada ao ME-50 e voc pode usar fones de ouvido para ensaiar e praticar. * No ME-50, voc no pode ajustar o volume do som que chega ao AUX IN. Faa este ajuste no equipamento conectado. * No use um cabo com resistor para a conexo de aparelhos de CD ou MD na entrada AUX IN.Cabos com resistores fazem com que o som produzido por CD e MD fique inaudvel.

Boto RATE/KEY
Ajuste a taxa de modulao. Este efeito encorpa o som e produz movimentos chamados de modulao. O ME-50 tem 11 tipos de efeitos de modulao. Escolha qual deseja usar.

Boto DEPTH/HARMONY
Ajuste intensidade de modulao.

Boto E.LEVEL/RESONANCE
Ajuste o volume do som de chorus.

Pedal MOD
Acione o pedal para ligar/ desligar o efeito Modulation. Quando ligado, o indicador MODULATION e o indicador do pedal acendem.

PHASER
Acrescentando partes do som com variao da fase, altera o som, produzindo sensao de movimento.

Boto RATE/KEY
Ajuste a freqncia do efeito phaser.

Boto TYPE
Escolha, entre as 11 opes, qual deseja usar.

Boto DEPTH/HARMONY
Ajuste intensidade do efeito phaser.

CHORUS
O efeito chorus tem output igual na esquerda e direita (L e R).

Boto E.LEVEL/RESONANCE
Ajuste a intensidade de ressonncia.

Chorus acrescenta um corpo de som, produzindo um som mais cheio, e amplo.

Boto RATE/KEY
Ajuste a taxa de modulao.

12

25

Funes Convenientes
Afinando a Guitarra (Tuner)
O ME-50 tem um afundara cromtico interno, que permite a afinao da guitarra de forma fcil, sem a necessidade de mudar as conexes. Alm disso, o som do output desligado no modo Tuner, para que voc no precise abaixar o volume ao afinar.
fig.0330

Usando os efeitos

FLANGER
Modulao que lembra um jato decolando ou pousando. 3. Toque apenas a corda solta a ser afinada. O nome da nota mais prxima ao som produzido indicado no display.
fig.0350

Boto E.LEVEL/RESONANCE
Ajuste o balano de volume entre o som direto e o som da harmonia.

Boto RATE/KEY
Ajuste a taxa (freqncia) do efeito flanger.

TREMOLO
Tremolo um efeito de variao cclica do volume.

Boto DEPTH/HARMONY
Ajuste intensidade de efeito flanger.

Boto RATE/KEY
Ajuste a freqncia (velocidade) da variao.

27
Pisca

Boto E.LEVEL/RESONANCE
Ajuste a intensidade de ressonncia.

Boto DEPTH/HARMONY
Ajuste intensidade deste efeito. * O acionamento do boto E.LEVEL/RESONANCE, neste caso, no altera o som.

HARMONIST
Harmonist um efeito em que o afinao deslocada de acordo com o sinal do input, para criar uma harmonia baseada em escalas diatnicas. * Como a afinao precisa ser analisada, acordes (mais de um som ao mesmo tempo) no podem ser usados.

* O ponto (que pisca) na parte inferior direita do display indica um sustenido (#). * Use sua mo ou outra forma de silenciar as outras cordas. No possvel afinar corretamente se mais de uma corda estiver soando.

PAN
Com o volume do lado esquerdo e direito do som variando alternadamente, ao tocar em estreo, voc pode produzir um som que parece estar se deslocando.

1
1. Pressione os pedais de nmero 1 e 2 simultaneamente para ativar o modo Tuner. O indicador TUNER acende.
fig.0340

4. Faa primeiro uma afinao grosseira de forma que cada corda tenha o nome da nota corretamente indicado no display. (Afinao geral) Corda 7 Normal B 1/2 tom abaixo A# 1 tom abaixo A 6 E D# D 5 A G# G 4 D C# C 3 G F# F 2 B A# A 1 E D# D

Boto RATE/KEY
Indique o tom em que a msica est sendo tocada. Indicando o tom, ser criada uma harmonizao de acordo com o tom da msica. O tom escolhido indicado no display. I ajuste to tom corresponde armadura de clave, (#, b) como se segue:
fig.0150

Boto RATE/KEY
Ajuste a freqncia (velocidade) da variao.

Boto DEPTH/HARMONY
Ajuste intensidade do efeito. * O boto E.LEVEL/RESONANCE fica sem funo.

Maior Menor

VIBRATO
O efeito de vibrato uma modulao cclica da afinao.

Aceso

5. Faa uma afinao mais precisa para cada corda, de forma que o indicador central (verde) fique aceso ao tocar a corda.
fig.0360

RATE/KEY
Ajuste a taxa de vibrato (freqncia).
Maior

2. Indique a afinao de referncia. Escolha a afinao de referncia pressionando TUNER PITCH [ ][ ]. Este ajuste feito em unidades de Hertz na faixa que vai de 435 a 445 Hz. 1.5. (o ponto pisca) 441445
Muito grave Muito agudo

Boto DEPTH/HARMONY
Ajuste intensidade do vibrato. * Boto E.LEVEL/RESONANCE sem funo.

Menor

Botes DEPTH/HARMONY
Afinado

UNI-V
Este efeito lembra o efeito phaser, mas tem uma modulao particular, que no produzida com um phaser comum.

Display Afinao (Hz)

59 435439

0 440

Estes botes determinam a afinao do som a ser acrescentado ao som de input, quando voc estiver usando o efeito harmony. O novo som pode estar at uma oitava acima ou abaixo do som do input. Com o ajuste 0, e neste parmetro e com o uso do detune um som com pequena diferena de afinao acrescentado ao som do input.
fig.0160

Boto RATE/KEY
Ajuste a taxa (freqncia) do efeito UNI-V.

* Na mudana da referncia de afinao, sempre saia do modo Tuner antes de desligar o aparelho. O novo ajuste registrado quando voc sai do modo Tuner. Se voc mudar o ajuste e desligar o ME-50 sem sair do modo Tuner, a alterao no fica registrada.

Boto DEPTH/HARMONY
Ajuste intensidade do efeito UNI-V.

Boto E.LEVEL/RESONANCE
6. Repita os passos 35 afinando todas as cordas.
DICA

Ajuste o volume do efeito UNI-V.

Uma tcnica til comear a afinao um pouco abaixo da afinao e ir subindo at afinar todas as cordas.

-1 oitava

Detune

+1 oitava

24

13

Usando os efeitos

Registro e recuperao de ajustes (Modo Memory)

ROTARY
Produz o som semelhante a alto falantes giratrios.

Boto RATE/KEY
Ajuste a velocidade da rotao dos alto falantes simulados.

Acrescentando um efeito sincronizado ao andamento da msica


Quando estes efeitos, exceto HARMONIST, forem selecionados, voc pode indicar o andamento para que o efeito fique sincronizado a este andamento. * O comprimento dos ciclos pode variar entre 62 ms e 2000 ms. 1. Mantenha pressionado o pedal MOD pedal por pelo menos 2 segundos. Se o pedal MOD pressionado com o efeito ligado, o pedal apaga, e o efeito desligado. Se o pedal MOD pressionado com o efeito desligado, o indicador do pedal fica vermelho, e o efeito ligado. Quando voc continua pressionando o pedal, depois de dois segundos, o indicador do pedal comea a piscar, e o andamento pode ser ajustado com o efeito ligado. O andamento ajustado com o boto RATE/KEY. 2. Pressione o pedal MOD no andamento desejado, mais que duas vezes. O andamento ajustado pelo intervalo entre cada acionamento do pedal. O indicador do pedal pisca no andamento indicado.

Sobre DELAY HOLD


Com DELAY ligado em um Patch com o ajuste TYPE na opo HOLD, o indicador do pedal pisca devagar, indicando que a gravao est armada ME-50. Nesta condio voc deve fazer o seguinte: Mantenha pressionado a pedal de nmero: a gravao ocorre enquanto o pedal fica pressionado Solte o pedal de nmero: a gravao para, e a reproduo em loop comea Volte a pressionar o pedal outras vezes: voc grava em camadas Pressionando o Pedal rapidamente; voc desativa o HOLD, e volta para a o modo de gravao armada.

Mudana de ajustes do Patch (modo Patch Edit)


Use o procedimento abaixo para editar os ajustes do Patch selecionado.
fig.0320

Boto DEPTH/HARMONY
Ajuste intensidade do efeito rotary.

12 4

Boto E.LEVEL/RESONANCE
Ajuste o volume do efeito rotary.

DELAY TAP
Com DELAY ligado em um Patch com ajuste de TYPE na opo TAP , o indicador do pedal pisca, e voc pode ajustar o andamento que serve de referncia para o ajuste do atraso do eco(p. 16) acinando ritmicamente o pedal.

1
1. Selecione o Patch que deseja editar (p. 21). 2. Pressione [EDIT/EXIT]. O indicador MEMORY pisca, e o modo de edio de Patch ativado. 3. Use os botes e pedais para fazer os ajustes. Quando tem ajustes alterados, o indicador do efeito pisca (exceto para mudanas em MASTER LEVEL). Quando a opo em OVERDRIVE/DISTORTION mudar para VARIATION, o indicador [VARIATION] pisca. * Se houver discrepncia entre o ajuste do parmetro e a posio do boto, a ao do boto apenas comea quando o mesmo passar fisicamente pelo ajuste da memria. Isto evita mudanas sbitas de ajustes. 4. Para fazer o registro da sua edio, faa o procedimento de registro - Write. (p. 21) * Pressionando [EDIT/EXIT] voc volta ao modo Memory sem fazer o registro dos ajustes. * Se no estiver no modo Patch Edit, voc no pode ligar/ desligar os seguintes efeitos: OVERDRIVE/DISTORTION MODURATION DELAY * Acionando OVERDRIVE/DISTORTION [VARIATION] voc no muda o ajuste de OVERDRIVE/DISTORTION TYPE enquanto o boto no passar sobre o ajuste determinado pelo registro do patch.

Ajuste RATE prximo do andamento antes deste passo, permite que voc faa um ajuste mais rpido e mais natural do andamento. 3. Mantenha pressionado o pedal MOD por pelo menos 2 segundos para completar o ajuste do andamento. O efeito fica ligado, e o indicador do pedal passa de piscando para aceso. * Se voc mover o boto RATE/KEY depois de fazer este ajuste, o ajuste rate ir corresponder nova posio do boto.

14

23

Registro e recuperao de ajustes (Modo Memory)

Usando os efeitos

Se o Patch no mudar verifique:


O ME-50 est no modo Manual (p. 20)? O ME-50 est no modo Patch Edit (p. 23)? O ME-50 est no modo Tuner (p. 24)?

Notas no uso do modo Memory


Sobre mudana de patches
Acionando os botes, voc altera a programao do patch em uso. Lembre-se que esta alterao temporria, e que perdida se voc escolher outro patch ou ativar o modo Tuner. (p. 24). Se quiser conservar o novo ajuste na memria, veja o procedimento de registro -Write (p. 21). * Se houver discrepncia entre o ajuste do boto na programao do path e sua posio fsica, a alterao do ajuste apenas comea a atuar quando a posio do boto passar sobre o ajuste registrado na memria, evitando alteraes sbitas de valores de ajustes. * No modo Memory, voc no pode alterar efeitos com os pedais numricos 1, 2, e 3.

DELAY
fig.0170

Indicador DELAY

0-30 ms
Atraso do som entre 0 e 30 ms.

25-125 ms
Atraso do som entre 25 e 125 m.

Mudana de banco com pedais


Pedal (opcional, FS-5U) conectado na entrada FOOT SW do painel traseiro, permitem a escolha de banco (mudana para cima).
fig.0300

100-500 ms
Atraso do som entre 100 e 500 ms.

400-2000 ms
Atraso do som entre 400 e 2000 ms.

ANALOG
Indicador Pedal

Produz timbre semelhante ao efeito de delay analgico. O tempo de atraso ser ajustado entre 100 ms e 500 ms.

Sobre ajustes de andamento


Ajuste a polaridade como indicado abaixo

SLOW ECHO
Pedal DELAY

Mantendo pressionado o pedal do nmero corrente por pelo menos 2 segundos, o indicador do pedal pisca, e o ME-50 vai para o modo de ajuste de andamento, e o pedal passa a ser usado para a indicao deste andamento. A funo varia com a situao ligado ou desligado de MODULATION e DELAY. * Com DELAY e MODULATION desligados, voc no faz ajustes de andamento.

Este efeito acrescenta modulao de volume ao eco. O tempo de atraso pode ser ajustado entre 200 ms e 1000 ms.

PAN
Nesta forma do efeito, o eco alterna entre os canais esquerdo e direito do estreo. O tempo de atraso pode ser ajustado entre 200 ms e 1000 ms. * No uso do ME-50 em mono, este resultado no obtido, mesmo que voc selecione a opo PAN.

Conectando um cabo especial (opcional, PCS-31), voc pode conectar dois pedais, e usar os pedais para mudar bancos para cima ou para baixo.
fig.0310

Este efeito acrescenta ecos ao som direto, tornando o som mais denso, ou criando efeitos especiais.

Com DELAY ligado (mas com TYPE em ajuste diferente de HOLD ou TAP )
Use o pedal para indicar o andamento para o atraso do eco. * Se DELAY e MODULATION estiverem ligados, apenas delay pode ser ajustado.
PCS-31

Pedal DELAY
O efeito Delay ligado ou desligado a cada vez que voc pressiona o pedal. Quando ligado, o indicador DELAY e o indicador do pedal acendem. * O controle do pedal DELAY feito a partir do input para um resultado mais natural. Assim, se o FEEDBACK tiver um ajuste alto, o som do efeito permanece com decaimento natural, mesmo aps voc desativar o efeito no input. Novos sons no sero processados pelo efeito.

SPACE PAN
Este um efeito de pan com maios distribuio especial do som. O tempo de atraso pode ser ajustado entre 200 ms e 1000 ms. * No uso do ME-50 em mono, este resultado no obtido, mesmo que voc selecione a opo SPACE PAN.

Com MODULATION ligado


Branco
Ajuste a polaridade do pedal como indicado.

Vermelho

Ajuste o valor do parmetro RATE para o efeito selecionado em TYPE (exceto para HARMONIST). Observe que o ajuste de andamento temporrio, e apagado quando voc escolhe outro patch ou ativa o modo Tuner (p. 24). Para registro na memria, faa o procedimento de registro Write (p. 21).

REVERSE
Nesta opo o efeito tem o som revertido antes de ser reproduzido no eco. Voc pode ter dois tipos de efeito: som direto + som do efeito, ou apenas som do efeito, dependendo da posio do boto E.LEVEL. Quando o boto E.LEVEL estiver em MAX, voc ter apenas som do efeito. O atraso pode ser ajustado entre 400 ms e 2000 ms.

Boto TYPE
Escolha o tipo de efeito delay * Em todas as opes, exceto HOLD, voc pode usar o pedal DELAY para indicar o andamento, e ajustar o tempo de delay sincronizado com o andamento da msica.

Sobe banco

Desce banco

TAP (p. 16) Acrescentando Delay sincronizado ao andamento (p. 16)

22

15

Usando os efeitos

Registro e recuperao de ajustes (Modo Memory)

HOLD
At 2 segundos de msica podem ser gravados, e reproduzidos repetidamente. Voc pode usar isto para tocar uma parte da msica, e depois sobrepor outras partes, tocando junto com a gravao. O que voc gravar fica repetindo continuamente, como acompanhamento ou como efeito especial.

Acrescentando eco sincronizado ao andamento


Indicando o andamento, voc pode ter intervalos entre 62 ms e 2000 ms. Este ajuste pode ser feito com o efeito ligado ou no. 1. Escolha o tipo de efeito em TYPE. (exceto HOLD, TAP ) 2. Mantenha pressionado o pedal DELAY por pelo menos 2 segundos. Se o pedal DELAY pressionado com o efeito ligado, o pedal apaga, e o efeito desligado. Se o pedal DELAY pressionado com o efeito desligado, o indicador do pedal fica vermelho, e o efeito ligado. Quando voc continua pressionando o pedal, depois de dois segundos, o indicador do pedal comea a piscar, e o andamento pode ser ajustado com o efeito ligado. Por enquanto vale o ajuste feito com o boto TIME. 3. Pressione o DELAY no andamento desejado, mais que duas vezes. O atraso ajustado pelo ritmo do acionamento do pedal. O indicador do pedal pisca no andamento indicado. * Pressione o pedal para ajuste do andamento sem tocar a guitarra. * Nas opes PAN ou SPACE PAN, o andamento ajustado para a metade do andamento indicado pelo acionamento do pedal. 4. Mantenha pressionado o pedal por pelo menos 2 segundos para completar o ajuste do andamento. O efeito fica ligado, e o indicador do pedal muda de piscando para aceso * O andamento pode ficar um pouco confuso entre o passo 3 e o passo 4. * Se voc acionar o boto TIME depois de fazer este ajuste, a posio deste boto ir indicar o atraso do som no efeito de eco.

Registro - Write
O procedimento para registro da programao de um patch chamado de Write permite que os ajustes dos botes do painel e pedais alm do ajuste de MASTER LEVEL e da ao do pedal de expresso sejam registrados em um Patches. * O registro pode ser feito no modo Manual ou Memory. * Se este registro no for realizado, a programao que voc criar apagada quando o aparelho desligado ou outro patch selecionado.
fig.0270

Recuperando um ajuste (Patch Change)


Para mudar de patch, use os botes BANK [ pedais numricos (13). ][ ] e os

* O banco 1, n 1 fica selecionado ao ativar o modo Memory aps ligar o aparelho.

Uso da funo HOLD

Escolha do nmero
Quando o pedal de nmero (1) pressionado, o indicador do nmero (2) sobre o pedal acende, e o patch do grupo e banco correspondente selecionado, com mudana imediata da programao.
fig.0280

TAP
Este um eco em que o voc pode indicar o andamento para figuras de colcheias pontuadas, pressionando o pedal DELAY pedal no andamento. * O atraso pode ser ajustado entre 46.5 ms e 1500 ms. 1. Coloque o boto TYPE na opo TAP O indicador do pedal pisca no andamento corrente. 2. Pressione o DELAY no andamento desejado, mais que duas vezes. O andamento determinado pelo intervalo entre cada acionamento do pedal. O andamento calculado em semnimas, e o ajuste do atraso para colcheias pontuadas calculado a partir do resultado obtido. O indicador do pedal pisca no andamento.
fig.0180

2 1,3

2
1. Pressione [WRITE]. O indicador MEMORY pisca. Ao mesmo tempo, o indicador bank do display e o indicador de algum pedal pisca, indicando o banco e nmero do patch corrente. 2. Selecione o n do Patch para destino do registro. Pressione BANK [ ][ ] para selecionar o banco. Pressione um pedal de n (1-3) para selecionar o nmero.

(2) (1) (1)

(2) (1)

(2)

Acionamento

Escolha de banco
O banco muda todas as vezes que um boto BANK [ ] [ ] (1) acionado. O n do banco corrente pisca no Display (2). (Pisca indicando que a programao ainda no mudou.) * Nesta condio voc pode escolher entre 10 bancos, de 1-0. Estando na condio do display piscando, pressione um dos pedais numricos (3), e o patch do banco e nmero indicados selecionado imediatamente.
fig.0290

Som do eco

Boto TIME
Ajuste o atraso do som do eco. * Na opo HOLD ou TAP , o boto TIME fica sem funo.

* Para interromper o procedimento, pressione [EDIT/EXIT], e volte ao modo anterior. 3. Pressione [WRITE] mais uma vez. O registro realizado e o modo Memory ativado (o indicador MEMORY acende). * Se este procedimento feito no com DELAY na opo TAP (p. 16) e DELAY estiver ligado, depois do procedimento, o indicador do pedal com n do registro pisca para indicar que voc pode informar o andamento. * Se este procedimento feito com DELAY na opo HOLD (p. 16), depois do procedimento, o indicador do pedal com n do registro pisca em intervalo fixo, indicando que a gravao est armada.
NOTA

Boto FEEDBACK
Ajuste a realimentao do efeito pelo efeito (nmero de repeties do eco). Gire para a direita para aumentar o nmero de repeties. * Na opoHOLD, o boto FEEDBACK fica sem funo.

(1) (2)

Boto E.LEVEL
Ajuste o volume do som do eco. Com TYPE na opo REVERSE, ajuste o balano entre som direito e som de efeito.

O patch anterior com mesmo endereo apagado durante o procedimento de registro.

(3)

(3)

(3)

16

21

Registro e recuperao de ajustes (Modo Memory)


No modo Memory, o ME-50 permite que voc registre os ajustes do ME-50 internamente, ou que voc selecione um dos ajustes para uso imediato.

Usando os efeitos

Sobre o Patch
Ao tocar a guitarra, diversos timbres so necessrios, dependendo da situao. Os efeitos que voc pode querer usar variam a cada situao. Com o ME-50, voc pode fazer os ajustes de parmetros, volumes, e outros ajustes, e registrar em um nmero da memria, e depois usar os pedais para escolher o ajuste a ser usado, de forma que a programao realizada volta imediatamente a estar ativa. Cada ajuste chamado de Patch. Voc pode criar at 30 Patches. Estes trinta patches esto divididos em 10 bancos, cada banco com trs patches.
fig.0260

Procedimento de registro (p. 21) depois do ajuste do andamento


O ajuste de tempo de atraso registrado em um Patch (p. 20) da seguinte forma: Se o andamento estiver dentro da faixa de atraso permitida no tipo selecionado, o registro feito sem modificaes. Se o valor estiver acima do mximo, o valor mximo ser usado no registro. Se o ajuste solicitado estiver abaixo do mnimo de atraso para o tipo selecionado, ser registrado o valor mnimo. (Exemplo) Com TYPE em 100500 ms Solicitando um atraso de 600 ms: Registrado como 500 ms. Solicitando atraso de 80 ms: Registrado como 100 ms.
Patch Patch Patch

Uso da funo HOLD


1. Coloque o boto TYPE na posio HOLD. O aparelho fica armado para gravao, e o indicador do pedal pisca em um intervalo fixo. * Depois de selecionar a opo HOLD, espere dois segundos antes do prximo passo. 2. Pressione o pedal DELAY para comear a gravar. A gravao comea quando voc pressiona o pedal DELAY. Mantenha pressionado o pedal durante o tempo da gravao (o indicador do pedal pisca). 3. Solte o pedal DELAY para parar a gravao. A reproduo do que foi gravado comea neste momento (o indicador CHECK permanece aceso). * O tempo mximo de gravao de 2 segundos. Se o pedal DELAY ficar acionado por mais de 2 segundos, a gravao para automaticamente, e o contedo da gravao comea a tocar. * Um rudo pode ser produzido se o tempo de gravao for muito curto. 4. Para gravar em camadas, repita os passos 2 e 3.

Alternando entre modo Manual e modo Memory


O modo manual reflete os ajustes do painel na forma que estiverem. Um ponto aparece no display quando o ME-50 est no modo Manual.
fig.0240

Bank 0 Bank 3
Aceso

Bank 2 Bank 1

Para do modo Manual para o modo Memory, pressione os pedais de n 2 e 3 ao mesmo tempo. Isto faz com que o indicador MEMORY acenda (o ponto do display desaparece).

Patch

Patch

Patch

fig.0250

* Os ajustes dos botes MASTER e E.LEVEL tambm so registrados em cada patch.

5. Ajuste o volume Ajuste o volume da reproduo com o boto E.LEVEL. 6. Pressione o pedal para interromper a reproduo (o indicador do pedal apaga). O aparelho volta a armar a gravao, e o indicador do pedal passa a piscar em intervalo fixo.

Pressione ao mesmo tempo

* Ao interromper a reproduo, o contedo da mesma descartado. * Para comear a gravar de novo, espere dois segundos e prossiga do passo 2.

Aceso

Pressionando os pedais de n 2 e 3 ao mesmo tempo estando no modo Memory voc volta para o modo Manual.

* O modo Manual o modo do ME-50 ao ligar.

20

17

Usando os efeitos

Usando os efeitos

NS (Noise Suppressor)
fig.0190

REVERB
fig.0200

Pedal
fig.0210

Escolha um dos controles de efeitos abaixo para ser controlado pelo pedal de expresso.
Indicador PEDAL MODE

Indicador NS

Indicador REVERB

WAH
O pedal ser torna um pedal de wah-wah.

RESONANCE
Este efeito original refora a ressonncia caracterstica produzida por filtros de sintetizadores analgicos. Este efeito reduz ou suprime rudos e vibraes produzidos pelo captador da guitarra. Como o rudo suprimido em sincronismos com o envelope do som da guitarra (decaimento do som), o som da guitarra no afetado de forma importante, e a caracterstica natural do som conservada. Este efeito acrescenta reverberao ao som. Use este boto para escolher entre quatro tipos de reverb, ROOM, HALL, SPRING, ou MOD. Ajuste a intensidade do efeito a ser aplicado pela posio do boto. * As indicaes de posio do boto, ROOM, HALL, SPRING, ou MOD indicam ajustes aproximados. Oua o som do efeito enquanto faz os ajustes. * O indicador fica aceso quando o Reverb estiver ligado, e apaga quando o reverb estiver desligado. Voc pode ajustar o funcionamento do pedal de expresso do ME-50 para pedal de volume ou para pedal de expresso. No uso como pedal de expresso, voc pode escolher qual o parmetro de efeito ser controlado. Usando este efeito junto com OVERDRIVE/DISTORTION TYPE ajustado na opo SQUARE produzido um som de sintetizador. Usando junto com efeitos delay, chorus, e reverb faz com que estes efeitos sejam acentuados.

VOICE
Um avano em relao ao efeito BOSS HUMANIZER, permite produzir o efeito de fala na modulao de som, simulando o som de vogais.

Boto THRESHOLD
Ajuste este parmetro de acordo com a intensidade do rudo presente no sinal. Se o rudo estiver alto, ajustes mais altos sero necessrios. Se o rudo for baixo, um ajuste baixo suficiente. Ajuste este parmetro de forma que o decaimento do som da guitarra seja mais natural possvel. * Use a opo OFF quando no quiser usar o noise suppressor. Na opo OFF, o indicador NS apaga. * Ajustes altos podem fazer com que o som no seja produzido quando voc toca a guitarra em volume baixo.

Uso como pedal de volume


Para usar o pedal de expresso no controle de volume, pressione o pedal de expresso at o fim para a frente, e depois empurre com fora, e o indicador PEDAL MODE apaga.
fig.0220

RING MOD
Esta opo produz a modulao do oscilador interno sobre o som da guitarra, resultando em um som com caractersticas metlicas, sem definio da afinao. Pressionando o pedal ainda mais para mudar a freqncia do oscilador interno, criando uma modulao ainda mais particular. * Em virtude da necessidade da identificao da afinao, acordes (mais de um som ao mesmo tempo) no podem ser tocados.

ROOM
Simula o reverb de uma sala pequena.

HALL
Simula o reverb de uma casa de concertos.

Pressione com firmeza

Apaga

SPRING
Simula reverberao de mola, usada em alguns amplificadores de guitarra.

MOD
Este um reverb em que a opo hall reverb modulada, produzindo um som de reverb suave.

+1 OCTAVE
O volume diminui com a ponta do pedal elevada, e aumenta se voc desce a ponta do pedal. Permite que a afinao do som suba uma oitava acima do som original. * Como a afinao precisa ser identificada, acordes (mais de uma nota ao mesmo tempo) no podem ser usados.

Uso como pedal de expresso


No uso do pedal como pedal de expresso, pressione a ponta e aperte com firmeza, para que o indicador PEDAL MODE acenda.
fig.0230

-1 OCTAVE
Permite que a afinao do som desa uma oitava abaixo do som original. * Como a afinao precisa ser identificada, acordes (mais de uma nota ao mesmo tempo) no podem ser usados.

Pressione com firmeza

Acende

18

19

Você também pode gostar