Você está na página 1de 20

A lngua como msculo alongado, que

fica dentro da boca, todos ns conhecemos.


Porm iremos tratar neste trabalho
sobre a lngua como um conjunto de
palavras e regras, empregadas por um
povo do qual as pessoas se comunicam e
interagem: O IDIOMA. E mais
especificamente sobre o nosso idioma aqui
do Brasil, a Lngua Portuguesa.






Cerca de 5 milhes de indgenas que aqui
viviam, distribudos em mais de 1 500 povos,
falavam em torno de mil lnguas de vrios
grupos lingusticos.


No incio da colonizao portuguesa no
Brasil (a partir da descoberta, em 1500), o
tupi (mais precisamente, o tupinamb,
uma lngua do litoral brasileiro da famlia
tupi-guarani) foi usado como lngua geral
na colnia, ao lado do portugus,
principalmente graas aos padres jesutas
que haviam estudado e difundido a lngua.

Com a expulso dos jesutas em 1759, o
fixou-se definitivamente como o
idioma do Brasil.

Das lnguas indgenas, o portugus herdou
palavras ligadas flora e fauna






bem como nomes prprios e geogrficos.
Com o fluxo de escravos trazidos da
, a lngua falada na colnia recebeu
novas contribuies.


A influncia africana no portugus do
Brasil, que em alguns casos chegou tambm
Europa, veio principalmente do Iorub, falado
pelos negros vindos da Nigria (vocabulrio
ligado religio e cozinha afro-brasileiras),
e do quimbundo angolano, palavras como





dentre outras...
Um novo afastamento entre o portugus
brasileiro e o europeu aconteceu quando a
lngua falada no Brasil colonial no
acompanhou as mudanas ocorridas no
falar portugus (principalmente por
influncia francesa) durante o sculo XVIII,
mantendo-se fiel, basicamente, maneira
de pronunciar da poca da descoberta.
Uma reaproximao ocorreu entre 1808 e
1821, quando a famlia real portuguesa,
em razo da invaso do pas pelas tropas
de Napoleo Bonaparte, transferiu-se para
o Brasil com toda sua corte, ocasionando
um reaportuguesamento intenso da
lngua falada nas grandes cidades.
Aps a independncia (1822), o
portugus falado no Brasil sofreu
influncias de imigrantes europeus que se
instalaram no centro e sul do pas. Isso
explica certas modalidades de pronncia e
algumas mudanas superficiais de lxico
que existem entre as regies do Brasil, que
variam de acordo com o fluxo migratrio
que cada uma recebeu.


No sculo XX, a distncia entre as
variantes portuguesa e brasileira do
portugus aumentou em razo dos avanos
tecnolgicos do perodo: no existindo um
procedimento unificado para a
incorporao de novos termos lngua,
certas palavras passaram a ter formas
diferentes nos dois pases (comboio e
trem, autocarro e nibus, pedgio e
portagem).

Alm disso, o individualismo e nacionalismo
que caracterizam o movimento romntico do
incio do sculo intensificaram o projeto de
criao de uma literatura nacional expressa
na variedade brasileira da lngua portuguesa,
argumento retomado pelos modernistas que
defendiam, em 1922, a necessidade de
romper com os modelos tradicionais
portugueses e privilegiar as peculiaridades
do falar brasileiro.
A abertura conquistada pelos modernistas
consagrou literariamente a norma brasileira.

O objetivo do Acordo instituir uma
ortografia oficial nica da Lngua Portuguesa,
ou seja, revogar a existncia de duas normas
ortogrficas oficiais distintas uma do Brasil
e outra dos demais pases de lngua
portuguesa, aumentando, assim, seu prestgio
internacional. Afinal, o portugus j a
terceira lngua mais falada na Europa e a
quinta mais falada no mundo.

Internet
http://www.linguaportuguesa.ufrn.br/pt_3.3.a.php, 28 de fevereiro de
2012 s 10:32
http://revistaescola.abril.com.br/lingua-portuguesa/pratica-
pedagogica/historia-lingua-portuguesa-brasil-425789.shtml, 27 de
fevereiro de 2012 s 19:44
http://br.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100412154338A
AwSaSz, 26 de fevereiro- s 00:17
Livro
Mdulo do 6 Ano do Colgio Alice Coutinho

Aluna: Simone C. de Souza Moraes
Disciplina: Portugus

Tema: A lngua e suas transformaes na
histria da humanidade.

Você também pode gostar