Você está na página 1de 18

O rosto lvido

Arthur Conan Doyle

Ttulo original: The Blanched Soldier


Publicado pela primeira vez na Liberty,
Outubro de 1926, com 5 ilustraes de Frederic Dorr Steele
e na Strand Magazine, em Novembro de 1926,
com 5 ilustraes de Howard K. Elcock.
Sobre o texto em portugus:
Este texto digital reproduz a
traduo de The Blanched Soldier publicado em
As Aventuras de Sherlock Holmes, Volume VII,
editado pelo Crculo do Livro
e com traduo de Hamlcar de Garcia.

Embora limitadas, as idias do meu amigo Watson valem pela sua pertincia pouco
vulgar. H muito tempo que ele insiste comigo para que eu escreva a respeito de uma
aventura exclusivamente minha. Talvez eu prprio haja provocado sua insistncia, visto
que freqentemente tenho tido ocasio de lhe fazer ver como suas narrativas so
superficiais, e de acus-lo de condescender com o gosto do pblico em vez de se
restringir rigorosamente aos fatos e s personagens. "Tente-o, voc mesmo, Holmes!",
retorquiu-me ele, e agora, de caneta na mo, comeo a compreender que a coisa tem de
ser apresentada de modo que interesse o leitor. A histria seguinte no deixa de ser
sugestiva, e figura entre os casos mais estranhos de minha coleo, embora Watson no
a tenha registrado em suas notas. Por falar no meu velho amigo e bigrafo, aproveito a
oportunidade para observar que, se em minhas pequenas averiguaes me fao
acompanhar de Watson, no procedo assim por qualquer sentimento ou por capricho,
mas porque ele possui certas caractersticas notveis, a que, por modstia, d pouca
ateno em seus exagerados relatos de minhas faanhas. Um aliado que prev nossas
concluses e o curso de nossas aes sempre perigoso, mas aquele para quem cada
fase surge como uma perptua surpresa, e para quem o futuro sempre um livro
fechado, na realidade um auxiliar ideal.
Leio em meu caderno de apontamentos que, em janeiro de 1903, logo depois do final da
Guerra dos Beres, recebi a visita do sr. James M. Dodd, um ingls enorme, airoso,
queimado de sol e muito empertigado. Naquela ocasio, o bom Watson tinha me
abandonado por uma esposa, sua nica ao egosta de que me recordo durante o tempo
de nossa sociedade. Eu estava s.
Costumo sentar-me com as costas para a janela e colocar meus visitantes na cadeira em
frente, onde a luz bate em cheio sobre eles. O sr. James M. Dodd parecia um tanto
embaraado no incio da entrevista. No fiz qualquer tentativa para ajud-lo porque seu
silncio me proporcionou mais tempo para observ-lo. Acho de boa ttica impressionar
meus clientes com um ar de poder, e por isso lhe transmiti algumas de minhas
concluses.
O senhor vem, segundo percebo, da frica do Sul.
Sim, senhor respondeu ele, algo surpreso.
Da Guarda Imperial, creio eu.
Exato.
Do Corpo de Middlesex, sem dvida.
Isso mesmo, sr. Holmes, o senhor um adivinho.
Sorri, vendo o ar de espanto do meu visitante.
Quando um cavalheiro de aparncia varonil entra nos meus aposentos com a tez
tostada por um sol que no da Inglaterra e com o leno metido na manga, em vez de
no bolso, no difcil conjeturar sua procedncia. O senhor usa barba curta, e isso prova
que no foi um soldado regular. Tem o porte de um cavalheiro. Quanto a Middlesex,

seu carto j me prevenira de que corretor na Throgmorton Street. Em que espcie de


outro regimento poderia o senhor ter estado?
O senhor percebe tudo.
No percebo mais do que o senhor. O que fiz foi treinar-me em reparar no que vejo.
Todavia, sr. Dodd, no foi para discutir a cincia da observao que o senhor veio me
visitar hoje. O que est acontecendo em Tuxbury Old Park?
Sr. Holmes...!
Meu caro senhor, no h mistrio. Esse nome veio no cabealho de sua carta, e como
o senhor marcou a presente entrevista em termos muito insistentes, claro que ocorrera
repentinamente alguma coisa importante.
Sim, verdade. Mas a carta foi escrita depois do meio-dia, e muita coisa aconteceu
dali para c. Se o coronel Emsworth no tivesse me enxotado a pontaps...
Ser possvel>
Bem, vem a dar quase no mesmo. Esse coronel Emsworth duro de roer. No seu
tempo, no havia no exrcito um militar mais inflexvel. Discutimos bastante naquele
dia, e, se eu o aturei, foi por considerao para com Godfrey.

Acendi o cachimbo e recostei-me na cadeira.


Espero que se explique.
Meu cliente riu com malcia.
J estava me habituando idia de que o senhor sabe tudo sem que lhe digam
respondeu. Mas vou lhe expor os fatos, e espero em Deus que o senhor consiga me
dizer o que eles significam. Passei a noite em claro, dando tratos bola, e quanto mais
penso, mais incrvel me parece a coisa.

"Quando me alistei, em janeiro de 1901, h justamente dois anos, o jovem Godfrey


Emsworth se alistara no mesmo esquadro. Era o filho nico do coronel Emsworth. Este
ltimo foi condecorado durante a Guerra da Crimia. Godfrey tem nas veias sangue de
combatente, no sendo pois de admirar que se apresentasse como voluntrio. No havia
no regimento rapaz mais bonito. Tornamo-nos amigos... aquela espcie de amizade que
s pode existir quando se vive a mesma vida e se partilham as mesmas alegrias e as
mesmas tristezas. Ele era meu camarada, o que no exrcito significa alguma coisa.
Durante todo um ano de luta rdua, experimentamos juntos as mesmas asperezas e os
mesmos gostos. Depois, ele foi ferido durante o combate travado no morro do
Diamante, nas cercanias de Pretria. Recebi uma carta procedente do hospital da Cidade
do Cabo e outra de Southampton. Da para c, nem mais uma palavra, sr.Holmes, j faz
seis meses, e isso sendo ele o meu melhor amigo.
"Terminada a guerra, e depois de todos termos voltado, escrevi ao pai dele indagando
do seu paradeiro. No recebi resposta. Esperei algum tempo e tornei a escrever. Dessa
vez, obtive uma resposta lacnica e rspida. Segundo ela, Godfrey tinha empreendido
uma viagem de volta ao mundo, sendo pouco provvel que regressasse antes de
decorrido um ano. E foi tudo.
"No fiquei satisfeito, sr. Holmes. Aquilo me pareceu pouco natural. Tratava-se de um
bom rapaz, e no era possvel que cortasse assim as relaes com um amigo. Isso no
era de seu feitio. Vim ainda a saber que ele herdara um dinheiro, e tambm que ele e o
pai no se entendiam muito bem. O velho s vezes se mostrava violento, e o jovem
Godfrey era demasiado brioso para suport-lo. No, no fiquei satisfeito, e resolvi tirar a
coisa a limpo. Sucedeu, entretanto, que eu precisava regularizar meus negcios, que
andavam um tanto embrulhados aps dois anos de ausncia; por isso, s esta semana
que consegui me ocupar novamente do caso de Godfrey. Mas, uma vez que me
encarreguei desse caso, minha inteno abandonar tudo o mais at v-lo esclarecido.
O sr. James M. Dodd parecia ser daquelas pessoas que melhor ter como amigas do que
como inimigas. Seus olhos azuis eram severos, e, enquanto falava, cerrava com fora a
mandbula quadrada.
E ento o que o senhor fez?
A primeira providncia que tomei foi dirigir-me casa dele, em Tuxbury Old Park,
perto de Bedford, e ver com meus prprios olhos o que teria acontecido. Escrevi ento
sua me (do egosta do pai eu no queria mais saber), e entrei diretamente no assunto.
Disse-lhe que Godfrey era meu amigo, que eu me interessava muito por ele porque
tnhamos tido aventuras comuns de que lhe poderia falar. Perguntei-lhe se, dado que
estava perto do lugar, no haveria inconveniente, etc. Ela me respondeu com grande
amabilidade e ofereceu-me hospedagem naquela noite. Foi isso o que me levou l na
segunda-feira.
"Tuxbury Old Park inacessvel, e fica a oito quilmetros de qualquer outro lugar.
Como na estao no havia carro algum, tive de ir a p, carregando minha mala, e j
estava quase escuro quando cheguei. A casa, enorme, de construo irregular, fica no
meio de um parque imenso. Dir-se-ia pertencer a todas as pocas e estilos, desde o
madeiramento elizabetano at o prtico vitoriano. O interior era formado de painis e
tapearias, e de quadros antigos meio descorados; uma manso de sombras e mistrio. O

mordomo, o velho Ralph, parecia ter a mesma idade da casa, e sua mulher parecia ser
ainda mais velha. Ela fora ama de Godfrey, e este se referia a ela com o maior carinho,
colocando-a afetivamente logo abaixo de sua me. Foi o que me fez gostar dela, apesar
de seu ar antiptico. Gostei tambm da me, uma mulher delicada, pequena e muito
branca. S o coronel que no pude tragar.
"Tivemos uma escaramua logo de incio, e s no voltei imediatamente para a estao
por ter desconfiado de que isso fazia parte do jogo dele. Fui diretamente introduzido em
seu escritrio, onde deparei com um homem alto, meio curvo, de pele crestada e barba
grisalha e rala, sentado atrs de uma escrivaninha em desordem. Um nariz de veias
vermelhas sobressaa como o bico de um abutre, e dois olhos cinzentos e ferozes
fitavam-me sob espessas sobrancelhas. Naquele instante, compreendi por que razo
Godfrey quase no falava no pai.
" Ento, cavalheiro disse ele com voz rouca Gostaria de saber os verdadeiros
motivos desta visita.
"Respondi que j os tinha declarado em minha carta a sua esposa.
" Sim, sim; o senhor disse que conheceu Godfrey na frica. Como pode prov-lo?
" Tenho cartas dele.
" Deixe-me v-las, por favor.
"Relanceou os olhos pelas duas cartas que lhe entreguei, e logo restituiu-as a mim, com
certa dureza.
" Bem. O que pretende? indagou.
" Eu gostava muito de seu filho Godfrey. Estvamos unidos por muitos laos e
recordaes. No natural que eu estranhe seu repentino silncio e deseje saber que fim
levou?
" Tenho uma vaga lembrana de que j troquei correspondncia com o senhor e lhe
disse o que foi feito de Godfrey. Est fazendo uma viagem de volta ao mundo. Sua
sade ficou combalida depois daquelas aventuras na frica, e tanto eu como sua me
fomos de opinio que um repouso completo e uma mudana de ares eram necessrios.
Faa o favor de transmitir essa explicao a quaisquer outros amigos que se interessem
por Godfrey.
" Sem dvida respondi. Mas talvez o senhor me faa a fineza de dizer qual o
vapor que ele tomou e em que data foi isso. Tenho a certeza de que poderei ento fazerlhe chegar s mos uma carta minha.
"Tive a impresso de que meu pedido causou certo embarao e irritao no dono da
casa. Suas grossas sobrancelhas baixaram sobre os olhos, e ele tamborilou
impacientemente com os dedos na mesa. Ergueu por fim os olhos com ar de quem viu o
adversrio fazer um lance perigoso no tabuleiro de xadrez, e decidiu neutraliz-lo.

" Qualquer pessoa, sr. Dodd disse , se ofenderia com sua infernal obstinao e
pensaria que sua insistncia atingiu as raias da impertinncia.
" O senhor deve atribu-la grande amizade que dedico ao seu filho.
" exato. Tendo isso em vista, j dei o devido desconto. Devo, entretanto, pedir-lhe
que desista dessas investigaes. Todas as famlias tm seus casos ntimos e seus
motivos particulares, que no devem ser revelados a estranhos, ainda que bemintencionados. Minha mulher est ansiosa por ouvir alguma coisa do passado de
Godfrey, e sobre isso o senhor est em condies de falar, mas rogo-lhe que deixe de
lado o presente e o futuro. So indagaes ociosas, que nos colocam numa posio
delicada e difcil.
"Perante isso tive de me calar, sr. Holmes. No havia outra soluo. Pude apenas fingir
que aceitava a situao e intimamente jurei no descansar enquanto no descobrisse o
que acontecera com meu amigo. Foi uma noite triste. Jantamos tranqilamente os trs,
numa vetusta sala lgubre e desbotada. A senhora, muito interessada, fez-me vrias
perguntas sobre o filho, mas o velho parecia mal-humorado e deprimido. O ambiente
tornou-se to pesado para mim, que, apresentando uma desculpa assim que pude faz-lo
decentemente, retirei-me para o meu quarto. Era um aposento muito grande e simples,
no andar trreo, to sombrio como o resto da casa, mas, depois de se passar um ano no
veldt, sr. Holmes, uma pessoa j no muito exigente em relao a alojamentos. Abri as
cortinas e fiquei contemplando o jardim, verificando que estava uma bela noite de lua
em quarto crescente. Em seguida, sentei-me junto lareira crepitante com o lampio
colocado sobre uma mesa ao meu lado, e procurei distrair o esprito lendo um romance.
Contudo, fui interrompido por Ralph, o velho mordomo, que veio renovar a proviso de
carvo.
" Calculei que seu combustvel podia acabar durante a noite. O tempo est terrvel, e
estes quartos so frios.
"Hesitou um pouco antes de sair, e, ao voltar-me, dei com ele de p, na minha frente,
com uma expresso de curiosidade estampada no rosto cheio de rugas.
" Desculpe, senhor, mas no pude deixar de ouvir o que disse do nosso jovem patro
Godfrey hora do jantar. Como sabe, minha mulher foi ama-de-leite de Godfrey, pelo
que me sinto quase seu segundo pai. natural que nos interessemos por ele. Diz o
senhor que ele sempre se portou bem, no assim?
" No havia no regimento homem mais valente. Uma vez tirou-me de sob o tiroteio
dos beres. Se no fosse ele, talvez eu no estivesse aqui.
"O velho mordomo esfregou as mos descarnadas.
" Sim, meu senhor, esse o nosso patro Godfrey sem tirar nem pr. Foi sempre
corajoso. No h aqui no parque uma rvore que no tenha trepado. No o detinha. Era
um belo rapaz, um belo homem.
"Pus-me de p de um salto.

" Alto l! exclamei. O senhor diz que ele era. Fala como se o rapaz tivesse
morrido. Que mistrio esse? Que fim levou Godfrey Emsworth?

"Agarrei o velho pelo ombro, mas ele se esquivou.


" No sei o que o senhor quer dizer. Pergunte ao patro. Ele sabe o que aconteceu ao
nosso jovem. No me compete intervir na questo.
"Ele ia sair, mas retive-o pelo brao.
" Oua tornei eu. Antes de se retirar, o senhor vai responder a uma pergunta,
ainda que eu o mantenha aqui a noite toda. Godfrey morreu?
"O homem no ousou me encarar. Estava como que hipnotizado. A resposta foi-lhe
arrancada dos lbios. Foi uma resposta terrvel e inesperada.
" Provera a Deus que tivesse morrido! exclamou, e, livrando-se do meu pulso, saiu
precipitadamente do quarto.
"O senhor deve calcular, sr. Holmes, em que estado de esprito regressei minha
cadeira. As palavras do velho admitiam apenas uma interpretao. Era evidente que meu
pobre amigo se envolvera em alguma transao criminosa ou, pelo menos, equvoca,
que atingia a honra da famlia. O velho pai severo tinha enviado o filho para longe,
escondendo-o do mundo para que no ocorresse algum escndalo. Godfrey era bastante
estouvado e se deixava influenciar facilmente pelos que o rodeavam. Metera-se sem
dvida com gente ruim, que o desencaminhara, arrastando-o para a runa. Tratava-se de
um caso lamentvel, se era certa minha suposio, mas mesmo assim eu me sentia na
obrigao de descobrir onde estava e ver se podia ajud-lo. Achava-me completamente

embrenhado nesses pensamentos quando, erguendo os olhos, vejo Godfrey Emsworth


diante de mim."
Meu cliente deteve-se, como algum que se sente tomado de viva emoo.
Queira continuar disse eu. Seu problema apresenta alguns aspectos inditos.

Ele estava do lado de fora da janela, sr. Holmes, com o rosto colado ao vidro. Eu lhe
disse que estivera janela, contemplando a noite. Ao voltar, deixei as cortinas meio
abertas. Seu vulto ficou como que emoldurado nessa brecha. A janela ia at o cho, e
pude v-lo de corpo inteiro, mas foi seu rosto que me prendeu o olhar. Era de uma
lividez cadavrica. Nunca vi uma pessoa to plida! Suponho que os fantasmas devem
ter a mesma aparncia; mas seus olhos cruzaram com os meus, e eram olhos de um
homem vivo. Godfrey deu um salto para trs, quando viu que eu o olhava, e sumiu no
escuro.
"Havia qualquer coisa de horroroso naquele homem, sr. Holmes. No era apenas o rosto
espectral, brilhando com a alvura de um queijo na escurido. Era mais sutil do que
isso... qualquer coisa de esquivo, de fugidio, de culposo... qualquer coisa muito
diferente do rapaz franco e viril que eu conhecera. Aquilo deixou em meu esprito um
sentimento de pavor. Porm, quando um homem guerreia durante um ano ou dois, tendo
como parceiro o irmo ber, sabe dominar os nervos e procede com presteza. Mal
Godfrey desapareceu, e j eu estava junto da janela. O trinco estava emperrado, e levei
algum tempo at poder abri-lo. Ento, pulei para fora e corri pelo jardim, na direo
que, conforme julguei, ele seguira.
"O caminho era comprido e a luz, escassa, mas pareceu-me ver qualquer coisa mover-se
minha frente. Corri mais e chamei-o pelo nome, mas em vo. Tendo chegado ao fim
do caminho, vi que havia vrios outros, que se ramificavam em diferentes sentidos,

levando a vrias dependncias da casa. Parei, hesitante, e nisso ouvi distintamente a


pancada de uma porta que se fechava. O som vinha da frente, de algum lugar no escuro.
Isso foi o suficiente, sr. Holmes, para me garantir que o que eu tinha visto no era uma
alucinao. Godfrey fugira de mim e fechara aquela porta. Disso eu estava certo.
"Nada mais havia que eu pudesse fazer, e passei uma noite inquieta, revolvendo no
esprito aquele caso e tentando encontrar alguma teoria que explicasse os fatos. No dia
seguinte achei o coronel um pouco mais conciliatrio, e, como sua esposa me falasse na
existncia de alguns lugares interessantes nas vizinhanas, isso me deu ocasio para
perguntar se minha presena ali mais uma noite os incomodaria. O velho aquiesceu com
certa relutncia, e eu dispus de um dia livre para fazer minhas pesquisas. J ento estava
perfeitamente convencido de que Godfrey se escondia por ali, mas onde e por que
motivo eram questes ainda por resolver.
"A casa era to grande e de construo to irregular que nela se poderia ocultar um
regimento sem que ningum o notasse. Mas a porta que eu tinha ouvido fechar
certamente no fazia parte da casa. Eu precisava examinar bem o jardim, para ver se
descobria alguma coisa. No me seria difcil faz-lo, porque os criados estavam
entregues s suas prprias tarefas domsticas e deixavam-me ampla liberdade de ao.
"Havia vrias pequenas dependncias, mas na extremidade do jardim existia uma
construo separada, suficientemente espaosa para servir de moradia a um jardineiro
ou caseiro. Seria aquele o lugar de onde partira o som da porta que se fechara?
Aproximei-me do lugar, simulando indiferena, como se andasse espairecendo por
aqueles arredores. Nisso, um homem de barba, baixo, muito vivo, de casaco preto e
chapu-coco, sem o menor aspecto, portanto, de jardineiro, abriu a porta e saiu. Antes,
porm, para minha surpresa, fechou-a chave e colocou-a no bolso. Depois olhou para
mim um tanto admirado.
" Est aqui de visita? perguntou.
"Respondi afirmativamente, e acrescentei que era amigo de Godfrey.
" Que pena ele estar viajando, pois gostaria muito de me ver! continuei.
" Isso mesmo. verdade confirmou o outro, com um ar de quem no est muito
certo do que diz. O senhor devia voltar numa ocasio mais propcia.
"Dito isso, o homem seguiu seu caminho, mas, ao voltar-me, percebi que me observava,
meio escondido plos loureiros da extremidade do jardim.
"Olhei detidamente para a pequena casa ao passar por ela, mas havia pesadas cortinas
diante das janelas, e, tanto quanto me era dado ver, estava vazia. Qualquer indiscrio
minha poria tudo a perder, e eu podia at ser expulso dali, se me mostrasse muito
atrevido, pois sabia que continuava a ser vigiado. Por isso, regressei para a casa
principal e esperei anoitecer, a fim de prosseguir em minhas observaes. Quando
estava tudo em silncio e imerso em trevas, resvalei para fora de minha janela e
encaminhei-me silenciosamente para o misterioso pavilho.

"Eu disse que havia pesadas cortinas diante das janelas, mas verifiquei naquele
momento que elas tambm tinham venezianas. Contudo, por uma delas filtrava-se um
pouco de claridade e para l voltei toda a minha ateno. Tive sorte, porque a cortina
no tinha sido bem fechada e havia uma fenda na veneziana, de modo que pude ver o
interior do quarto. Era um lugar bastante alegre, com bom fogo e luz forte. Bem em
frente a mim, estava sentado o homenzinho que eu vira de manh. Fumava um
cachimbo e lia um jornal..."
Que jornal? perguntei.
Pareceu-me que meu cliente se aborreceu um pouco com minha interrupo.
Isso tem importncia? perguntou.
essencial.
Para falar a verdade, nem reparei.
Talvez o senhor tenha observado se se tratava de um jornal de grande formato ou de
outro, de tamanho menor, como o que usado nas publicaes semanais.
Agora me lembro, j que o senhor me chamou a ateno para esse pormenor, que no
era de formato grande. Provavelmente, seria o Spectator. Todavia, no tive tempo de
pensar nessas particularidades, porque um outro homem estava sentado de costas para a
janela, e eu seria capaz de jurar que esse outro era Godfrey. No pude ver seu rosto, mas
reconheci a inclinao familiar de seus ombros. Estava apoiado sobre o cotovelo, em
atitude de profunda melancolia, com o corpo virado para o fogo. Hesitava sobre o que
deveria fazer, quando senti uma rude pancada no ombro, e quem que estava ao meu
lado? O coronel Emsworth!
" Por aqui, cavalheiro! disse, em voz baixa. Foi andando em silncio para casa, e
segui-o at entrar no meu quarto. Ao passar pela sala de entrada, ele pegara um horrio
de trens. H um trem para Londres s oito e meia da manh disse ele. O carro
estar porta s oito. "O homem estava fulo de raiva, e, na verdade, eu me vi numa
posio to difcil que apenas pude balbuciar umas palavras incoerentes, procurando
desculpar-me com a ansiedade de ter notcias de meu amigo.
" O assunto no tem discusso disse ele abruptamente. O senhor se intrometeu
culposamente na intimidade de nossa famlia. Entrou aqui como hspede e sai como
espio. No tenho mais nada a acrescentar, a no ser que no desejo tornar a v-lo.
"Ao ouvir isso, perdi a calma, sr. Holmes, e falei com certa veemncia.
" Eu vi seu filho, e estou convencido de que, por alguma razo particular, o senhor o
esconde do mundo. Ignoro quais so os motivos de tal procedimento, mas tenho certeza
de que ele j no mais senhor de si. Previno-o, coronel Emsworth, de que, enquanto eu
no estiver certo da segurana e do bem-estar de meu amigo, no pouparei esforos para
deslindar o mistrio, e no me intimidarei com o que o senhor possa dizer ou fazer.

"O velho mostrou-se irritadssimo, e cheguei a crer que iria me agredir. Como j disse,
ele um gigante, e, apesar de magro, feroz; e, embora eu no seja nenhum fracalho,
teria de reunir todas as minhas energias para enfrent-lo. Entretanto, depois de me olhar
com profundo dio, girou nos calcanhares e saiu do quarto. De minha parte, tomei pela
manh o trem indicado, com a firme resoluo de vir diretamente me encontrar com o
senhor para pedir sua opinio e sua ajuda na entrevista que j lhe solicitara por escrito."
Tal era o problema que meu visitante me props. Esse problema apresentava, como o
leitor sagaz j ter percebido, poucas dificuldades de soluo, pois so limitadas as
alternativas para se chegar ao mago da questo. Contudo, apesar de to elementar,
oferecia pontos de interesse e de novidade, capazes de justificar minha deciso de
divulg-lo por escrito. Ento, usando meu mtodo familiar de exame lgico das
circunstncias, tratei de delimitar as solues possveis.
Com referncia a criados perguntei , quantos existiam na casa?
Segundo suponho, havia somente o velho mordomo e sua mulher. Pareciam viver na
maior simplicidade.
Ento, no pavilho no havia nenhum criado?
Nenhum, a no ser que o homenzinho da barbicha tivesse tal categoria. Contudo,
parecia homem de posio bastante superior.
Isso me parece bastante sugestivo. No percebeu se levavam comida de uma casa
para a outra?
J que fala nisso, lembro-me de ter visto o velho Raph carregando um cesto, pelo
caminho do jardim, em direo tal casinha. No momento, no me ocorreu que aquilo
pudesse ser comida.
No procurou se informar na vizinhana?
Procurei. Falei com o chefe da estao e tambm com o estalajadeiro da aldeia.
Perguntei-lhes simplesmente se tinham alguma notcia de meu velho camarada Godfrey
Emsworth. Ambos me garantiram que ele empreendera uma viagem de volta ao mundo.
Logo depois de regressar a casa, tornara a partir. Ficou patente que aquela verso era
universalmente aceita.
O senhor no disse nada a respeito de suas desconfianas?
Nada.
Isso foi bom. Esse assunto deve, sem dvida alguma, ser posto em pratos limpos.
Vou a Tuxbury Old Park com o senhor.
Hoje mesmo?
Aconteceu que, naquela altura, eu estava ocupado em esclarecer o que, na descrio de
meu amigo Watson, denominado "O caso da Abbey School", no qual o duque de

Greyminster se encontrava bastante envolvido. Eu recebera tambm uma incumbncia


do sulto da Turquia que exigia soluo imediata, porquanto, se fosse descuidada, podia
ter conseqncias polticas de suma gravidade. Visto isso, somente no comeo da
semana seguinte, conforme o registra o meu dirio, pude viajar para Bedfordshire em
companhia do sr. James M. Dodd. Quando nossa carruagem passou por Euston,
agregou-se ao nosso grupo um cavalheiro grave e taciturno, de terno cinzento, cor de
ferro, com o qual eu antecipadamente entrara em contato.
Este um velho amigo disse eu a Dodd. possvel que sua presena seja
inteiramente desnecessria, mas, por outro lado, pode se tornar imprescindvel. Por ora,
a nica informao que tenho a dar.
As narrativas de Watson habituaram sem dvida o leitor ao fato de que no desperdio
palavras nem revelo minhas idias enquanto um caso ainda est em andamento. Dodd
pareceu surpreso, mas nada mais se disse, e continuamos os trs nossa viagem. No trem,
fiz mais umas perguntas a Dodd, que eu desejava que nosso companheiro ouvisse.
O senhor diz que viu claramente na janela o rosto de seu amigo, to claramente que
no tem dvidas quanto sua identidade, no assim?
Nenhuma dvida. Ele achatou o nariz contra o vidro. A claridade da lmpada caa
em cheio sobre Godfrey.
No podia ser algum parecido com ele?
No, no; era ele e no outro.
Mas se o senhor diz que seu amigo estava mudado!
Apenas na cor. Seu rosto era... Como poderei descrev-lo?... de uma brancura de
barriga de peixe. Era um rosto lvido.
A palidez era uniforme?
Creio que no. Foi sua testa que vi claramente quando a colou janela.
O senhor no o chamou?
No momento, fiquei muito assustado e horrorizado. Depois, persegui-o, como j
disse, mas sem resultado.
Meu caso estava suficientemente esclarecido, s faltando um pequeno incidente para
remat-lo. Quando, aps uma longa viagem de carro, chegamos ao estranho e vetusto
casaro j descrito por meu cliente, foi Ralph, o idoso mordomo, que nos abriu a porta.
A carruagem que nos trouxera tinha ficado minha disposio naquele dia, e eu pedira
ao meu amigo j mencionado que permanecesse nela, a menos que ns o
convocssemos. Ralph, homem de certa idade e cheio de rugas, trajava a roupa
convencional, isto , casaco preto e cala preta e branca, mas com uma curiosa variante.
Usava luvas cor de couro, e, assim que nos viu, descalou-as instantaneamente,
deixando-as em cima da mesa do vestbulo, enquanto ramos introduzidos. Tenho,

como meu amigo Watson j deve ter dito, sentidos anormalmente aguados; meu olfato,
nesse momento, acusava um cheiro dbil mas incisivo. Parecia emanar da mesa do
vestbulo. Virei-me, coloquei l meu chapu, derrubei-o, abaixei-me para apanh-lo e
fiz o possvel para aproximar o nariz uns vinte ou trinta centmetros das luvas. Sim,
vinha delas, sem dvida alguma, aquele estranho cheiro de alcatro. Quando penetrei no
escritrio, meu caso j tinha o derradeiro remate. Quem dera eu no precisasse revelar
meu jogo quando conto eu mesmo minha histria! Ocultando cuidadosamente esses elos
da cadeia que Watson conseguia produzir aqueles seus efeitos finais to maravilhosos.
O coronel Emsworth no estava na sala, mas, tendo recebido o recado de Ralph, veio
imediatamente. Ouvimos-lhe o passo rpido e pesado no corredor. A porta foi aberta
com mpeto, e ele entrou, com a barba rija e as feies transtornadas. No me recordo
de ter visto um velho to terrvel. Trazia nas mos nossos cartes de visita. Rasgou-os
em pedacinhos e pisou-os.
Eu j no lhe disse, grandessssimo intrometido, que no tornasse a entrar em minha
casa nem em suas dependncias? No ouse aparecer aqui outra vez. Se o senhor torna a
entrar sem minha permisso, estou no meu direito de utilizar a violncia. Cavalheiro, eu
lhe dou um tiro! Por Deus que o fao! Quanto ao senhor disse, dirigindo-se a mim
, torno-lhe extensiva minha advertncia. Conheo sua ignbil profisso, mas aconselhoo a dirigir para outro lado seu gabado talento. Aqui no h lugar para ele.
No sairei daqui disse com firmeza o meu cliente enquanto no ouvir da boca
do prprio Godfrey que ele no se encontra sob coao.
O dono da casa tocou a campainha.
Ralph ordenou ele , telefone para a polcia do condado e pea ao inspetor que
mande dois guardas. Diga-lhe que h ladres em casa.
Um momento disse eu. O senhor deve compreender, sr. Dodd, que o coronel
Emsworth est no seu direito e que nossa situao nesta casa no legal. Por outro lado,
ele devia reconhecer que seu gesto inteiramente ditado pela solicitude do senhor em
relao ao filho dele. Ouso esperar que, se me fossem concedidos cinco minutos para
conversar com o coronel Emsworth, certamente conseguiria modificar seu ponto de
vista sobre o assunto.
No com essa facilidade que modifico meu ponto de vista volveu o velho
soldado. Ralph, faa o que eu disse. Que diabo est esperando? Vamos, telefone para
a polcia!
Nada disso disse eu, encostando as costas porta. Qualquer interveno da
polcia provocaria exatamente a catstrofe que o senhor tanto receia. Peguei meu
bloco e rabisquei uma palavra sobre uma folha solta. Isto continuei, entregando a
folha ao coronel Emsworth o que nos trouxe aqui.
Ele cravou os olhos no que estava escrito no papel. Desvanecera-se de seu rosto
qualquer outra expresso, exceto a de espanto.

Como que o senhor sabe? disse ele, atnito, sentando-se pesadamente na


cadeira.
meu ofcio saber as coisas.
Ficou absorvido em profunda meditao, cofiando a barba rala com a mo descarnada.
Depois, fez um gesto que denotava resignao.
Bem, se desejam ver Godfrey, vo v-lo. No haver interferncia de minha parte.
Os senhores me foraram a isso. Ralph, v dizer ao sr. Godfrey e ao sr. Kent que dentro
de cinco minutos estaremos l.
Decorrido esse tempo, fomos andando pelo caminho do jardim at nos determos em
frente da casa misteriosa, que ficava na extremidade. Um homem barbado, de baixa
estatura, estava de p, junto porta, com um ar de assombro estampado no semblante.
Que reviravolta foi essa to sbita, coronel Emsworth? perguntou ele. Isso
atrapalhar todos os nossos planos.
No h outro remdio, sr. Kent. Fomos forados a isso. O sr. Godfrey pode nos ver?
Pode. Ele est esperando l dentro. Voltou-se, e conduziu-nos at um espaoso
aposento, na frente, mobiliado com simplicidade. Estava ali um homem, de p, de
costas para o fogo, e, ao v-lo, meu cliente avanou apressadamente, estendendo-lhe a
mo.
Ento, Godfrey, meu caro amigo, como vai?
O outro, porm, fez um gesto como que para det-lo.
No me toque, Jimmie. Conserve-se distncia. Sim, fite-me bem! J no pareo
mais o elegante soldado Emsworth, do Esquadro B, no verdade?
Seu aspecto era de fato extraordinrio. Podia-se ver que realmente fora um belo homem,
de feies delicadas, queimado pelo sol da frica, mas, nas reas mais escuras, viam-se
manchas esbranquiadas, que davam tez uma estranha alvura.
por isso que no quero receber visitas disse ele. Se fosse s voc, Jimmie,
ainda v l, mas podia ter dispensado a presena de seu amigo. Suponho que haja para
isso alguma razo de peso, mas, como v, estou em ms condies.
Queria me certificar de que voc estava bem, Godfrey. Vi-o naquela noite em que
voc encostou o rosto minha janela, e no podia descansar enquanto no esclarecesse
tudo.
O velho Raph me disse que voc estava aqui, e no pude deixar de tentar v-lo.
Esperava que voc no me visse, e tive de correr para minha toca quando ouvi a janela
se abrir.
Mas, pelo amor de Deus, diga-me o que significa tudo isto!

A histria no muito longa disse ele, acendendo um cigarro. Recorda-se


daquele combate matinal em Buffeisspruit, fora de Pretria, na linha da estrada de ferro
do leste? Soube que fui ferido?
Sim, soube, mas faltaram-me pormenores.
Trs de ns se perderam dos restantes. Era um terreno muito irregular, como voc
deve se lembrar. Os trs eram: Simpson, o tal que chamvamos Baldy Simpson,
Anderson e eu. amos passando inclumes por um ber, mas ele se fingia de morto e
agarrou-nos. Os outros dois foram mortos. Eu levei uma pancada no ombro. Colei-me
no entanto, ao meu cavalo, e ele galopou vrios quilmetros antes que eu desfalecesse e
rolasse sela abaixo.
"Quando voltei a mim, a noite caa. Levantei-me, sentindo-me muito fraco e doente.
Fiquei surpreso ao ver uma casa muito prxima, um casaro com uma grande varanda e
com muitas janelas. Fazia um frio de rachar. Voc deve se lembrar daquele frio
entorpecedor que costumava fazer tardinha, um frio terrvel, abominvel, muito
diferente da geada spera mas saudvel. Eu estava enregelado at os ossos, e minha
nica esperana parecia estar naquela casa.
"Tentei ficar de p, e fui me arrastando, quase sem conscincia do que fazia. Tenho uma
vaga lembrana de ter subido lentamente os degraus, transposto uma porta aberta de par
em par, entrado num enorme salo com vrias camas e de ter me atirado em cima de
uma delas. A cama estava por fazer, mas isso no me perturbou. Puxei as cobertas sobre
o corpo enregelado e logo adormeci profundamente.
"Quando acordei, era de manh, e pareceu-me que, em vez de ter chegado a um mundo
so e normal, tinha entrado num extraordinrio pesadelo. O sol africano penetrava
livremente pelas janelas amplas e sem cortinas, e cada pormenor do imenso dormitrio,
caiado de branco, e vazio, destacava-se com toda a clareza. De p, diante de mim,
estava um homem de baixa estatura, que parecia ano, com uma cabea volumosa,
falando nervosamente em holands e meneando duas mos horrendas, que me
pareceram duas esponjas castanhas. Atrs dele estava um grupo de pessoas que
pareciam muito divertidas com a situao, mas senti um arrepio de terror ao olhar para
elas. Nenhuma daquelas criaturas era um ser humano normal. Todas eram tortas ou
inchadas ou disformes de alguma maneira estranha, O riso daqueles mostrengos era uma
coisa medonha de se ouvir.
"Parecia que nenhum deles sabia falar ingls, mas a situao era clara, porque o tal da
cabea grande ia ficando cada vez mais furioso e dava berros selvagens, pondo as mos
disformes em cima de mim, e puxando-me para fora da cama, sem fazer caso do sangue
que saa da minha ferida. O pequeno monstro era forte como um touro, e no sei o que
ele teria feito de mim se um homem j maduro, que dispunha claramente de mais
autoridade que os presentes, no tivesse chegado ao local atrado pela algazarra. O
recm-chegado disse algumas palavras severas em holands, e meu perseguidor desistiu
de seu propsito. Ento, o outro voltou-se para mim, olhando-me com verdadeiro
assombro.
" Como foi possvel que o senhor viesse parar aqui? perguntou-me. Espere um
pouco. Vejo que est cansado e que seu ombro ferido precisa ser tratado. Sou mdico, e

logo lhe farei o curativo necessrio. Mas, homem de Deus, o senhor aqui corre um
perigo muito maior do que no campo de batalha! Est num hospital de leprosos, e
dormiu na cama de um leproso.
"Ser preciso acrescentar mais alguma coisa, Jimmie? Parece que, com a batalha
iminente, aqueles infelizes tinham sido evacuados na vspera. Depois, enquanto os
britnicos avanavam, tinham sido reconduzidos para l por aquele homem,
superintendente mdico do hospital, o qual me garantiu que, embora se acreditasse
imunizado contra a molstia, jamais ousaria fazer o que eu tinha feito. Ps-me num
quarto particular, tratou-me com bondade, e, decorrida mais ou menos uma semana, fui
enviado para o Hospital Geral de Pretria.
"Essa a minha tragdia. Aguardei cheio de esperana, mas s depois de chegar a casa
que os terrveis sinais que v em meu rosto me disseram que eu no tinha escapado.
Que havia de fazer? Encontrava-me nesta casa solitria. Tnhamos dois criados de
absoluta confiana. Havia um pavilho onde eu podia viver. Sob juramento de segredo
total, o sr. Kent, que mdico, disps-se a ficar comigo. Posta nesses termos, a coisa
pareceu bastante fcil. A alternativa que era terrvel.. isolamento perptuo entre
estranhos, sem nenhuma esperana de libertao. Mas era necessrio absoluto sigilo, do
contrrio at mesmo nesta sossegada zona rural se ergueria um clamor pblico, e eu
teria de ser atirado ao meu horroroso destino. At voc, Jimmie, at mesmo voc teve de
ficar alheio ao caso. No posso imaginar por que motivo meu pai quebrou meu
isolamento.

O coronel Emsworth apontou para mim.


Foi este cavalheiro que me obrigou. O velho militar desdobrou o pedao de papel
no qual eu escrevera a palavra "lepra". Pareceu-me que, j que ele sabia tanto, era
prefervel que soubesse o resto.
Assim confirmei. E quem sabe se da no pode resultar algum bem? Segundo
me consta, somente o sr. Kent examinou o doente. Permita-me indagar, cavalheiro, se o
senhor alguma autoridade nessas doenas, que so, conforme estou informado, de
natureza tropical ou semi-tropical.

Possuo os conhecimentos correntes de todos os homens formados em medicina


respondeu o interpelado, formalizando-se um pouco.
No tenho a menor dvida, doutor, quanto sua competncia, mas tambm no
duvido que o senhor concordar em que, num caso destes, uma segunda opinio
valiosa. Sei que evitou esse alvitre receando que insistissem no sentido de isolar o
paciente.
exato disse o coronel Emsworth.
Prevendo tal situao expliquei , trouxe comigo um amigo com cuja absoluta
discrio se pode contar. Prestei-lhe uma vez um servio profissional, e ele se
prontificou a emitir sua opinio mais como amigo do que como especialista. Seu nome
Sir James Saunders. A expectativa de uma entrevista com lorde Roberts no teria
causado maior deslumbramento e satisfao a um rude subalterno do que a que se via
estampada agora no rosto do sr. Kent.
Ser para mim uma honra conhec-lo murmurou o mdico.
Vou ento pedir a Sir James que d um pulo at aqui. Ele est na carruagem, que
ficou l fora. Entretanto, coronel Emsworth, talvez possamos nos reunir em seu
escritrio, onde me seria possvel dar as necessrias explicaes.
E aqui que vejo a falta que me faz o meu Watson. Mediante perguntas astutas e
exclamaes de pasmo, ele saberia enaltecer a minha arte comezinha, que no mais
que bom senso sistematizado, e elev-la s alturas de prodgio. Quando sou eu que
conto a histria, fico sem essa ajuda. Todavia, vou transmitir ao leitor meu processo
mental da mesma forma que o fiz ao meu reduzido auditrio, que inclua tambm a me
de Godfrey, no gabinete do coronel Emsworth.
Este meu processo principiei parte da suposio de que, uma vez eliminado
tudo o que impossvel, o restante, por pouco provvel que parea, deve ser a verdade.
Tambm pode ocorrer que vrias explicaes fiquem de p, e nesse caso tenta-se uma
experincia, e logo outra, at que uma delas tenha uma base convincente. Vamos agora
aplicar esse princpio ao caso presente. Tal como primeiro me foi apresentado, havia
trs. explicaes possveis a respeito da recluso ou encarceramento daquele cavalheiro
numa dependncia da manso paterna. Havia a explicao de que se mantivesse oculto
por causa de um crime, ou de que estivesse louco e os seus desejassem evitar seu
internamento num manicmio, ou de que tivesse alguma doena que motivara o
isolamento. No pude descobrir outras solues adequadas. Estas, portanto, tinham de
ser analisadas e postas em contraste.
"A soluo criminal no resistiu ao exame. No havia, naquele distrito, notcia de
nenhum crime cuja soluo preocupasse as autoridades. Disso eu estava certo. Se se
tratasse de algum crime ainda no descoberto, ento claro que seria de interesse para a
famlia desembaraar-se do delinqente, e no conserv-lo oculto em casa. No pude
achar explicao para tal procedimento.
"A loucura era mais plausvel. A presena da segunda pessoa no pavilho sugeria um
guarda. O fato de essa pessoa, ao sair, ter fechado a porta chave corroborava a

hiptese e dava a idia de deteno. Por outro lado, essa deteno no podia ser severa,
do contrrio o jovem no teria escapado nem teria ido espiar seu amigo. O senhor deve
se recordar, sr. Dodd, que eu sondava o terreno aqui e ali, perguntando-lhe, por
exemplo, qual o jornal que o sr. Kent estava lendo. Se fosse o Lancet ou o British
Medical Journal, isso teria me ajudado. Entretanto, no ilegal conservar um doido
numa casa particular, uma vez que ele esteja sob os cuidados de uma pessoa capaz e que
as autoridades tenham sido devidamente notificadas. Por qu, pois, tanto mistrio? Mais
uma vez no pude ajustar a teoria aos fatos.
"Restava a terceira possibilidade, com a qual, apesar de inslita e pouco verossmil,
tudo parecia condizer. No rara na frica do Sul a lepra. Por alguma casualidade
extraordinria, o jovem podia t-la contrado. As pessoas da famlia se veriam numa
situao angustiosa, visto que desejariam salv-lo do isolamento. Seria necessrio
grande segredo para evitar que a coisa transpirasse, seguindo-se ento a interferncia
das autoridades. Facilmente se encontraria um mdico devotado, o qual, sendo bem
pago, se encarregaria do enfermo. No havia motivos para se proibir este ltimo de sair
depois do escurecer. O embranquecimento da pele um sintoma comum da molstia.
Tratava-se de um caso notvel, to notvel que deliberei agir como se estivesse
realmente provado. Quando, ao chegar aqui, notei que Raph, que quem leva as
refeies, usava luvas impregnadas de desinfetante, minhas ltimas dvidas se
dissiparam. Uma nica palavra lhe mostrou, coronel, que seu segredo fora descoberto, e,
se preferi escrev-la a diz-la, foi para lhe provar que podia confiar na minha discrio.
Estava eu terminando esta ligeira anlise do caso quando a porta se abriu e apareceu a
austera figura do grande dermatologista. Desta vez, porm, suas feies rgidas estavam
suavizadas, e via-se nos seus olhos uma clida expresso de humanidade. Encaminhouse diretamente para o coronel Emsworth e apertou-lhe a mo.
Acontece-me freqentemente ser portador de ms novas, e raramente de boas
disse ele. Mas, na presente ocasio, mereo um prmio. No lepra.
Como?
Um caso bem marcado de falsa lepra ou ictiose, uma afeco escamosa da pele,
desagradvel vista, obstinada, mas possivelmente curvel e certamente nao-infecciosa.
Sim, sr. Holmes, a coincidncia notvel. Mas ser realmente coincidncia? No
estaro em ao foras sutis das quais pouca coisa sabemos? Quem nos assegura que a
apreenso, que aquele rapaz sem dvida sofreu de maneira terrvel desde que esteve
exposto ao contgio, no tenha produzido um efeito fsico que simula aquilo que ele
teme? Seja como for, empenho minha reputao profissional.... mas a senhora teve um
desmaio! Creio que o sr. Kent deve cuidar da sra. Emsworth at que ela se restabelea
de um choque to feliz.

Você também pode gostar