Você está na página 1de 236

\

^
Presented to the

UBRARYofthe
UNIVERSrrY OF TORONTO
by
Professor

Ralph G. Stanton

CAMES

[V

IMPRIMERIE DE
ru-

J.

MAC CARTHY,

des Pctitis-Eciiries, n. A"-

CAMES
POEMA.

^A LIVRARIA RACIO-NAL E ESTRANGEIRA


Rue Mi-non, n- 2,

faub.

1825-

Su-Geimain.

10^

Digitized by the Internet Archive


in

2009

with funding from

University of Toronto

http://www.archive.org/details/camespoemaOOalme

ADVERTNCIA

ndole do assumpto dste

poema

ab-

solutamente nova^e assim no tive eu exemplar, a

que

me

arrimasse,

nem

norte,

que

seguisse
Por inres nunca d'anles navegados.

Conheo que
se pelos

elle esi fora

principios clssicos o quizerem jul-

dades, e defeitos.

que no

olliei

seno irregularideclaro desde ja

fui

nem a principios,
Horcio, nem Aristteles;

a regras,

que no consultei

mas
e os

alii

Porm

no encontraro

gar,

das regras; e que,

insensivelmente de ps o corao,

sentimentos da natureza, que no pelos

clculos
espirito.

stylo

da arte,

e operaes

Tambm

o no

combinadas do

fiz

por imitar o

de Bjron, que tam ridiculamente

aqui macaqueio boje os Francezes a torto,

sem

lembrarem que para tomar as liberdades de Bjron, e commetter


impunemente seus atrevimentos,
mister
haver um tal ingenho, c talento, que com
e a direito,

se

e'

um

lampeijo de sua luz oTusca todos os

impede a vista deslumbrada de


notar qualquer imperfeio. Ko sou clsside mim digo que no
co, nem romntico
descuidos^ e

tenho

seita,

nem

em

partido

como em cousa nenhuma);


deixo

ir

poesia (assim
e

por

isso

me

me leyo minhas ideias


nem procuro converter as

por onde

boas ou ms, e
dos outros,

nem

les: isso

para

inverter as

minhas nas del-

liiteratos

de outra polpa,

amigos de disputas,

questes, que

eu

alx)rreo.

A aco do p jema

e a composio, e publi-

cao dos Lusiadas; os outros successos, que

occorrem, so de facto episdicos, mas


per os ligar

com

])ida afabula,

a vida

a principal aco.

ou enredo dos Lusadas,

de seu auctor, que

nem

lenho mais

explicaes que fazer a este respeito;


>er difticil

iz

Tamsa-

ao leitor o distinguir, no

opsculo, o histrico do imaginado

nem
meu

mas no

separar de certo muita cousa, porque das

mesmas

fices,

que introduzi, tem sua base

verdadeira as mais delias.

Sobre orthographia, (que

um

fazer a sja entre ns, por

fora

cada

que a no

temos) direi s que segui sempre a ethymologia

em razo composta com

que accentos,

palavra se confundiria

boamente

seguirei

a pronncia;

puz onde, sem

s os

com

elles,

outra; e

que de

qualquer methodo mais

accertado, apenas haja algum geral, e ra-

em

cionavel

portuguez

que tam

fcil, e

simples seria, se a nossa academia, e gover-

no

em tam

importante cousa

se

empe-

nhassem.

me

Hoje
cez de

M.

veio s

mos uma obra emfran-

Denis, Scbnes de la nature sous

les tropiques,

onde encontro

sobre Cames,

em que ha

um

episodio

parecenas

com

minha obrinha. Como isto foi , melhor o


dir elle que eu, pois este poema se acha
a

composto desde Julho passado , comeou-se


a imprimir em Janeiro corrente, e sai aca-

bado da imprensa, hoje 22 de Fevereiro de


i825; a obra de M. Denis publicou-se

Dezembro
e

muito

p. p.

me

em

notvel a coincidncia,

lisoageia.

:21a

0eu ^mit^o
o. D. C,

CAMES
VVVIMVVVViVVW%M^VVVVV\%VVMVVWWWVVWVWVVWWWVWV%

CANTO PROIEIRO.

Esta he a ditosa ptria minha amada,


A' qual se o ceo

me

Torne com

empresa

Acabe-se

Oacdade!

gosto

esta

e'sta

d que eu sem peri^


ja acabada,

luz alli comigo.

LVS., cant. III^

amargo de

est. ii.

infelizes,

Delicioso pungir de acerbo espinho,

Que me

Com

ests repassando o ntimo peito

dor, que os seios d'alma dilacera,

Saudade!

Mas dor

que tem prazeres^

M)'sterioso

numen, que aviventas

Coraes, que estalaro, e gottejo,

No

ja

sangue de vida, mas delgado

Soro de estanques lagrimas;

Saudade

CAMES.

Mavioso nome, que

tani

Canto

meigo soas

no sabido

Nos

lusitanos lbios,

Das

orgulhosa*s bocas dos Sjcambros,

Destas alheias terras^

Oh

Saudade

Magico numen, que transportas

Do amigo

Do

I.

alma

ausente ao solitrio amigo,

vago amante amada inconsolvel,

at

do

triste

do

infeliz proscripto,

Dos entes o misserrimo na


Ao

regao da ptria

em

terra

sonhos levas,

Sonhos, que so mais doces do que amargo,


Cruel o despertar^ Celeste numen.

Se

ia teus

Em
Em

dons cantei e os teus rigores

sentidas endeixas^ se piedoso


teus altares

Depuz

o corao, que inda arquejava

Quando

o arranquei do peito malsoffrido

A' foz do Tejo,

Me

hmidos de pranto

Ao Tejo,

o'

deusa, ao Tejo

leva o pensamento, que esvoaa

Timido,

Que

as

acovardado entre os olmedos.

pobres aguas deste Sena rego,

Do outrora ovante Sena. Vem

no carro,

POEMA.

Canto

I.

Que

pardas rllas gemedoras tiro,

alma buscar -me, que por

suspira.

ti

Vem^

no receies a acintosa mofa

De^a

volvel, desprezvel gente,

Povo de variveis sjcophaulas

No

te

conhecem

elles.

Deixa o caminho da

Eia

infeHz;

vamos:

P\ rene;

Taes mgoas, cora ahi vo, poupa

meus olhos;

Assas lenho das minhas, r Largol aos mares

Livres corramos sobre as ondas livres

Do

oceano indomado por tyrannos,

Livre como sahiu das mos do Eterno,

Sua

Que

feitura nica

no globo,

mpias mos d'homens no podero inda

Avassallar, destruir. Ahi d'entre as vagas

Surge a prlnceza
Ptria da

lei,

altiva das

armadas,

senhora da justia,

Couto da foragida liberdade.


Salve, Brilania, salve, flor dos maies,

Eu

te

sado, d terra hospitaleira!

Se ora, pousando

Podesse

ir

em

abraar

tuas ricas praias,

fieis

amigos,

CAMUES.

Que

pelas ribas desse nobre

Vivem

De

Canto

Thamesis

sombra d'arvore sagrada

abenoada independncia

No

posso;

mas sobeja-me

a vidai

lembrana

Indelvel, e a voz no morredoura

Da

sincera, gratissima amizade.

Cerlo amigo na angstia, que aos tormentos

Myrradores, que

a vida

Aligeiraste o peso, e

me

enlravavo,

com amiga

Dextra cravaste roda

do- infortnio

Cravo, que ao giro brbaro lhe impece

De

alfim dar cabo aos procellosos dias

Do

malfadado, perseguido vate

ti

Nas

Os

minhas endelxas mal cantadas


solides

do

exlio,

onde

as repetlem

ermos echos de estrangeiras grutas,


li

meus

versos consagrei na lyra

Quebrada sobre o escolho da desgraa


Inda languidos sons desfere a medo,

Que

a teu

fiel

Lembrar da

ouvido vo memorias

palria, e recordar

do amigo.

I.

Canto

POEMA.

I.

aos ares sobe,

Ouves? Rija celeuma

fere os ventos,

que nas ondas folgo.

lerla.
Terra, lerral bradou gageiro

Terra echoa confusa vozeria


I

Da

Ohl voz

raaritima turba:

Doce aurora de gso,

querida,

de esperana

Ao

corao do nauta enfraquecido,

Do

alquebrado sequioso passageiro,

Que

ou talvez a amante

a esposa, os filhos,

Nessa voz doce,

e grata lhe alvejaro.

Terra, e terra da ptria! Debuxada

Se ve puUando a magica alegria

Nos semblantes de

Um

se affigura

Outro esposa

todos. Ja contentes,

surprehender o amigo,
fiel

cahir nos braos;

tanto o chora,
Esie da velha me, que ha
Ir

enchugar as lagrimas

afflicias

Aquelle entre alvoroos, e receios,

No

Na

ousa de pensar se ao pae enfermo

descarnada

Osculo

filial

mo

lhe

rugosa, e scca

dado ainda

CAMES.

Respeiloso imprimir,

Se o amor de

filho

ou

Canto

I.

se a lernura

sobre lage avara

Se ir quebrar de glido sepulcro,

Que em sua ausncia

tam longa lho roubasse

Qual da amada, que sempre

foi

constanie,

Ou sempre, ao menos, lha pinlou de longe


A ramorada ideia perto agora
Comea de lemer que

tal

distancia,

Separao lammanha, e Iam comprida,

Novo amante mais


Talvez...

perto...

Mas quem sabe?

esse talvez

de esperana

Querida sempre, sempre lisongeira.

Um s

no meio de alegrias tantas

Quasi insensivel jaz: Calado, e quedo.


Encostado amurada, os olhos

Tem
La

nesse ponto, que negreja ao longe

pela proa, e cresce a pouco e pouco.

Era

esse o

Que

fitos

extremo promontrio,

dos montes de Cynthia

Os montes, ou

serra da lua,

i.

e. a

se projecta

de Cintra.

Canto

I^OEMA.

I.

na base
Sobre o fremente oceano, que

Tremendo quebra

No

as enroladas vagas.

mas annuviado

geslo inda gentil,

De sombras

melanclicas, impresso

Tem

o characler da cordura ousada,

Que

os filhos

ennobrece da vicloria

tuba
Gesio, onde o som da belllcosa

nem

Jamais a cr mudou,
Tingiu de pejo

Honrada

vil.

cicatriz,

Adamados de

Na

feito

indigno

tez crestada

que envergonhara

corte,

d realce

gentil guerreiro.
A's feies nobres do
ateou do ingenho,
luz
Desses olhos, que a

Quem um

dos lumes apagou?

No campo

das batalhas.

Um,

A guerra
que

resta,

Vivaz centelha, e vido se alonga


A' recobrada ptria.

Em

Ptria

disse

antes
voz iam baixa, que a tomaras

pensamento.
Pelos echos do interno

Que

falia

ao corao

sem

vir aos lbios.

ao
aPatrla, alfim trn^ ver-te.))E

Recahiu da

tristeza taciturna,

mudo estado

CAMQES.

De que

a ideia

Canto J

da paria o desperlra.

Gallerno, e fresco o venlo sussurrava


Pelas inchadas velas. Ja na terra,

Que

a olho se avizinha, as

Diversas cores surdem;

Dos pardos

mal

dislincias.

logo o escuro

sulcos discrimina a vista

Dos arrelvados campos: depois vem-se

As

casas alvejando entre a verdura

Eis claro o porto amigo.

Sob

os pincis

de

Tal observas

artfice divino.

Primeiro a incerta cor de vagas tintas.

Que

aos toques mestres nesse cahos d'arle

Se desinvolvem claras, se avivento;

Copo-se bosques, erguem-se columnas.

De amenas

flores se

Que

njmphas

piso

Admirando-se n'arie

sol descia

De

recamo prados,
bellas.

Pasma absorta,

a natureza^

rpido, e ja perto

seu diurno termo comeava

A destingir o verde-mar daslfcguas


Co'a aafroada cor, que o

leito

lhe oi-na

Cauto

POEMA.

I.

No

occaso derradeiro. Leves giro

Do

seguido baixel cruzando enlrno,


loucas mariposas

Gomo um bando de

as deslemidas

Em

derredor da chamma,

De

frrea proa rpidas mulelas.

em brado

Grosseiros parabns

Dos

leves barcos soo

rstico

modulada

cachopos,
Aos roucos sons das vagas nos
ellas.
como
A voz do pescador brama

um signa! de
d' um salto pui la,

uPiloiol)) grilo^ e a

Do

alteroso galeo,

bordo

Qual delphim namorado nas campinas

Do

azul-escuro mar

o palinuro

Nos segredos do Tejo


Rege

Ala

a
:

manobra

amaina

iniciado.

fallador apito
!

Eis

passada a estreita boca.

Por onde seus tributos d'agua,

Leva ao Oceano o

et

d'ouro

rio d'Ulyssea.

veneranda,
Juncto da torre antiga, e

Hoje mal conservado monumento


Da

glrias

de Manoel, nchora desce

aos ingratos inhospitos baloios

CAMES.

10

Do

Canto

longo velejar, succede o brando

Meneio da suavssima corrente,

Que

no remanso de seguro prlo

Tam
Dos

doce

de senlir ao naula exhausto

repeles irados de Neptuno.

A' montona grita compassada

Da

festiva

Ao bordo
Alegres,

se ala o esquife

erguido, donde desce s aguas.

como

a noiva,

que franqueia

lumiar da paternal morada

No

companha

risonho cortejo, que

leva s casas

Ao

em triumpho

do anciado esposo,

pintado escaler velozes salto

Dos

passageiros a vida caterva.

Desce ltimo o guerreiro pensalivo.

t(

Rema!

j)

Da

popa, onde modera o leme,

Brada o mestre

obedece voz

ao golpe certo resvalou

Pela corrente

lisa

oVemo

d'um

o leve esquife.

pullo

I,

Canto

PO^M^-

I.

Um

sentido clamor,

suspiro

lom, vem da amurada

De amargurado

Do

como

alteroso galeo.

Machinalmenle ao

Volvem-se os olhos
stio

donde

veio.

Um pallido

semblante,

Quem

viro nelle?

Onde

malaia cor requinta o cobre

negros
Viva expresso d'angstia. Os olhos

Nessas faces tostadas do

sol

d'Asia

lagrima,
Brilho por entre as nvoas d'uma

E
,(

parecem dizer na muda spplica

Oh

no abandoneis o pobre escravo

Do homem,

Uma

s cousi natureza delxo

hbitos ruitis que no preverlo

Do

corao o primeiro impulso.

O gesto

aflicto

Dos remeiros

do ndio supplicante

conlrai as

mos

involuntria a compaixo

No

que mau do bero sepultura.

Os

parecer de todos.

callosas,

se

pmla

Mas no tarda

A suffocar a dbil voz do instinclo


O que chamaro reflexo no mundo

CAMES.

12

Melhor

((

I.

reaco dos hbitos,

dirias

Que um

Canto

instante vergou a natureza.

A'vantel n clama o torvo mestre: A'vantel

Gomo que envergonhado do momento,


Que
((

involuntrio ao corao cedera.

A*f que no

Que tam bem


Quando
i(

A.*f,

gritou c'o accento austero,

fica aos lbios

da virtude.

ante a prepotncia ousode abrir-se:

que no

bradou, e

em

p se erguia

O nobre melanclico soldado,


Sem

do humilde escravo a

desfitar

uEncontrae a loma-lo.

vista

))

O uu, amigo?
Por vida minha, o que quereis ao ndio
Neste

No

meu

escaler dessa fazenda

levo a terra.

Que

Tal fazenda

elia,

desse estofo a no vereis a miude.

Gro

valor o do escravol

({

Amigo

Rico vindes da ndia.

amigos

u E*

meu amigo.

taes trazeis ao reino

))

Canto

POEMA.

I.

i3

Rico
De

I...

cerlo:

feridas ao menos.

Suspendeu-se,

Corrido das palavras, que sollra


Diante de

tal

gente

a cr

do rosto

Claro lhe indica o peijo, que envergonha

O homem
No

calor

Em

honrado, que indiscretos lbios

da disputa descahra

repreheusivel gabo de

si

prprio.

o gesto do guerreiro se fixaro

Os

olhos circumstantesj e o respeito,

Que uma

aco generosa inspira ao vulgo,

Por aquelles semblantes

Mas o

se pintava.

grosseiro mestre se no corre

De seu descortez

feito

e os signaes tantos

desapprovao geral o irrito.

Da

Rudas imprecaes, que rudas soo

Como
De

os calabres, que reger costuma,

novo os remos a vogar excito.

D'alta amurada do galeo suspira

desprezado escravo.

Um movimento

CAMES.

De

Canto

involuntria clera, e despeito

Leva

Da

mo do

guerreiro mal soffrido

Cum

espada ao punho.

Que

parece dizer

Quem

j)

Vicia de p'rigos vive,

i)

Aos lampejos da espada

carrancudo mestre.

Que

hericos

chama

no
:

surriso fero,

sobre as ondas
enfia

s responde

Nesses tempos

o enthusasla ardente,

Brbaros o philosopho; e que ao certo

Ero pasmosa mescla de virtudes

atrocidades,

Era o sangue

de honra,

Barbara usana

lei

Hoje, que hemos

Sem

suppria a espada.

porm nobre ao menos.


soffrido

peijo prepotncia

Dos tribunaes

de crueza,

de taes pendncias,

juiz

ao defeito da

as leis

de covardes

de roubar-nos

das

mos

a espada

Degenerados netos 'ousaremos


Nossss livres avs taxar de ])arbaros?

Vira o Tejo suas aguas crystalinas

Roxas

alli

de sangue; e o breve espao

I.

Canto

POEMA.

1.

Do

curvo esquife no livera as iras

Da

mal-havena aos dous

Tam

orte

quanto

meigo

um

se

poder

alto

no viera

Intervir na disputa malferida.

N'um

Em

canto do escaler humilde

e absorto

pensamentos, que no so da terra.

Um velho,

em que

InditTerentes olhos

atelli
,

no alternaro

se assentara.

Alvejavo-lhe as cans das longas barbas


Pelo negro burel

que o peito cobre.

tempo, que tam longo tem passado

Pela accurvada frente, lhe ceifara

Messes, onde talvez a mocidade

Viosa lourejou

hoje o que resta,

Raro respigo ao segador cahido


,

Tira cr baa do ligado argento.

Como que a humanas

cousas retirados

Se encovaro nas faces descabidas

Os

olhos

onde

a luz quasi

assemelha

A' lmpada, que ardeu no tabernculo


Inteira a noute

Fallece

mingua

e ao arraiar

d*oleo.

do dia

A mo tremente

CAMES.

Canto

Em

viageiro bordo arrima; e calo

Nus

os ps as sandlias costumadas

A sacudir o

p da

lerra

Rico de affromamentos

do impio.
,

e trabalhos

Vinha do longe oriente occidua praia,

No

ao repoiso plcido velhice,

Mas

a solicitar novos trabalhos

Em

recompensa d'outros. Destes ero,

Antes de
De orgulho,
Os que

n'

se enredar
e

culto de

Que

vans disputas

sia opulenta. Africa adusta

Levavo de poz

Ao

em

presumpo mais que mundana

um

si

naes inteiras

Deus , da

lei

tirae-lheoqueos homens

mais sancta

lhe ho

Jamals na terra appregoro homens.

Foi este o anjo de paz

De

que em

tal

fermento

azedas iras verteu mel suave

Da branda persuaso que as neutraliza.


,

MISSIONRIO.
<x

Gavalleiro, essa

mo

mesclado-

na vossa espada

I.

Canto

POEMA.

I.

Inimigo da

lei

diz

Que

tendes na aze

No

o vejo eu

Christos

da batalha

mas cidados

Que um

E ao

frente.

amigos

ceo no praza

cavalleiro porluguez arranque

um

seu natural armas de sangue.

perdoae Ihanezas

Que

em

merc de Deus, somos ns todos

Quantos somos aqui.

Contra

17

ou da ptria,

Que

cercos

Com

mouros,

tambm

viu

d'

um

soldado,

jogou lanas

e gentios. Neste velho

Corpo nem sempre andou burel de monge j

Malha tambm
Minhas

vestiu

livres razes

assim desculpa

mas uma espada

Ou

na batalha

Ou

fora delia a rufies sd cabe.

em mos de

cavalleiros,
))

CAVALLEIRO.

Tam
Mas

covarde no sou, que a


o

meu

Jo

nico amijo!

la.

fiel

tal

contrario.,..

meu amigo

CAMES.

18

Canto

I.

MISSIONRIO.

Honro-vos

((

Que

andrajos

Mas,

Que

pobreza vos no peijo

De chamardes amigo
filho-

taes falias

ao desgraado.

mas, senhor no ha bom


um mau.
,

justifique

feito,

)i

Ao duro nau la
Vollando-se lhe diz

que pede

este

Amigo,

justo

nobre cavalleiro.

Duros de corao Deus no ajuda.

Que

pesa o pobre escravo? Ir-me-hei a bordo

meu

logar lhe cederei

Que lem?

com

gosto.

Filho de Deus como ns somos.

Mal enroupado? Coraes bem nobres


Encobre amide o

remendado.

saio

ofendeu

Se o cavalleiro

te

Que no

elle

de negar o

A quem

devido

bem

vejo

justo

for.

O guerreiro accudiu

No

sou por certo.

mal pesada

Canto

POEMA.

I.

13

Tirou pequena bolsa.

Ahi lendes, meslre;


Poucos pardaus contem (Menos me
((

fio,

Talvez nenhuns- em lom mais baixo, e trmula,

Quasi de no se ouvir

Porm daqui

nem

certo o ouviro.

praia no vai muito,

passagem do Jo. ...

o MESTRE DO GALEO.

({

Cavallelro orgulhoso

Os

teus pardaus

Mas

E
E

este

o que

padre

como

falia

Guarda

tua bolsa

a tua espada temo.

como um anjo

elle disse ditlo.

abaixo o amigo Jo.

lanlo quero

Atraca a bordo j

Rema

)>

D 'um salto
O

ndio na lancha^ e a lancha

De

em mores pullos

oito nervosos braos compelllda

Sobe do Tejo a limpida corrente.

Apoz

o disputar veio o silencio

Que em

finda altercao,

mal repoisado

CAMES.

ao

nimo pede,

Canto

na conlenda eslrnhos

e aos

Por sympalhia nalural se estende.

Era ento nou te

rpidos se esvaem

Em

nossos doces climas os

Que

entre as trevas, e a luz vacillo curtos.

A natureza

prdiga

Por tam risonhas

A magica iiluso,

em

momentos,

beldades

terras lhe ha

negado

que os veos estende

Nessa hora de saudosos pensamentos


Sobre os campos boreaes

Mas de

tal

No

te

hora

tam

triste,

suavidade melanclica!

ho formado o

As maternaes entranhas ,

cora^o
se

no peito

no ouves

Nessa hora mysteriosa do crepsculo,

Uma voz

que

te

diz

Estes momentos

Consagra a natureza a doces mgoas.

O
O

amigo ausente, a

solitria

pae longe, o filhinho

Imagens so

em

amante,
terra estranha,

que do vapor das terras

Amigas fadas no crepuscMo formo,


l

I.

ante os olhos volteio d'alma absorta

N'hora sagrada ao gnio da saudade.

POEMA.

Canto

I.

Oh

serei

eu nos sonhos do sepulcro

Entre o nada das cinzas

Qualquer que

Onde meus

quando

seja o angulo

pes se poisem

Lembranas dos momentos

Que

Da

a noule

do mundo

me no

traga

deliciosos.

nesse intercalar de dia, e noule

nebulosa Albion gosei nos campos

Quando no bero

leu,

bardo* sublime

Inimitvel, nico, espraiava

Por infindas plancies d'alvo gelo

Os desleixados olhos ,

Ao cabo
Das

la

e topava

da vastido

co'as cimas

elevadas grjmpas, que se aguo

Sobre

as arcadas slmplices

do templo.

Entre as choupanas da vizinha aldeia

se

me

affigurava

mente alheada

Ouvir o canto fnebre das harpas,

Que da

sensvel Julieta ao

tumulo

As nenias accompanho. Mas quam longe

Me

tornou a volver do Tejo ao Thamesis

Shackespear.

Veja

as

notas no fim.

CAMES.

22

Canlol

Cortado de lembranas, que o confundem,

O pensamento

Escura

vago!

a noute

Suas roupas de do tinha estendido


Pelas torres da nclita Ulyssea;

Mas no

seu pufo ceo

nem

leve sombra.

Ausente era Diana, e seu modesto,


Sereno brilho

Com

mas sem

luz, que as vexe,

nitido fulgor doce esparzi o

Seu alvo lume as cndidas estrellas,

E em
Do

trmulos reflexos pelas aguas

crjstalino rio se espelhavo,

D'onde

corisoladora se exhalava,

Gomo um
Alma
Os

sussurro de viosas folhas,

brisa da noute

que refresca

corpos ento ridos das

Com

que o touro

celeste

chammas

em

fria ardia.

Raras comeo a brilhar nas trevas


Pelas estreitas gothicas janellas

As

O
E

veladoras luzes

accalmava-se

vivaz borborinho da cidade,

no socgo plcido da noute

Pouco a pouco,

insensvel se perdia.

Canto

POEMA.

I.

E'sta se abria mas^estosa


scena
o

Anle

os olhos dos nautas,

que surcavo

ureos caudaes do Tejo. Silenciosos


Se derramavo de olhos

satisfeitos

Por quadro tam magnfico,

e buscava

Cada qual

pelas trevas

mal cortadas

De

lume aqui,

alli

froixo

acceso,

Descubrir o paterno , amigo teclo

Eo

leve

Onde

fumo

a ceia frugal

Apprompla

Que hade

Tam

que do
,

lar se eleva,

que o no espera

a cara esposa

mal cuidosa

aquinho-la o pae c'os tenros

filhos.

vivas se pintavo nos semblantes

E'stas ideias aos calados nautas

Que

lhas leu nelles

quem

Triste no participa.

filho

taes

Quem

melanclico da guerra

Leu-lhasj e

No tam

um

baixo

pensamentos
elle ?
:

sentimento quasi inveja,


,

mas no menos amargo

Lhe

trouxe do mais ntimo do peito

Um

suspiro, que morre flor dos lbios,

CAMOENS.

Canto

E sufocado ao corao reflecte.


Aguda

Que

foi a

dor, acerbo o espinho,

esse ai lhe

pungiu d'alma.

Quem

Quem soubera

Os

myslerios desse

Os

segredos do incognilo guerreiro

ai

revelara
!

Gonsorae-o acaso a heiva da doena ?

De mal vingada afronia


Injuslias dos

a injria o rala?

homens o perseguem?

Ou

so penas d'amor ?

Ao

corao do

triste

Silencio

deixa

o seu segredo.

Espreitar indififrenle os pensamentos^

Que

os lbios do infeliz feixo no peito

Curiosidade van

mal generosa

E' de nimo insensvel

no exijas

Se o podes consolar, preo

tara

duro

Por teus confortos. Pouco vale a dextra,

Que no enchuga

Sem

as lagrimas

do

afflicto,

lhe rasgar primeiro os selos d^alma

Para lhe esquadrinhar do pranto a causa.

escaler abicou na praia

a suspirada terra

amiga ^

emim pisaro

Canto.

Os

POEMA.

I.

Quantas penrias,

desafeitos ps.

Quantos perigos

Em

desalentos

viageiras fadigas se ho

momento

Este

Oh! quam

penado

esta alegria

sobejo as paga.

Quasi devoto

com que

areias

Na

peregrinao da nossa vida

sentimento

beja o naula

As

da ptria

sustos

porventura
,

Se exceptuas a morte, o mais solemne.


Separro-se ;

Cada

um de

Todos ?

seu lar.

No

A quem

e foi

caminho usado
Ledos

Ires diviso

parecem

vacillar

As

ideias penosas

viajante isolado

se foro;

sobre a areia

na menie

que accomeltem

em

terra alheia.

So estrangeiros?

Dous. Que ptria longe

Do paiz lusitano ,

os trouxe ao dia ?

Entre

as palmeiras

Um na infncia folgou
Em

do cheiroso oriente
:

deu-lhe mpia guerra

irco pela ptria, e liberdade

Ferros de escravido

mas ha nos

ferros

CAMES.

Vnculo

Raro

s vezes,

o caso vers

que
:

prende o nimo

seu senhor

companheiro.

ess'

pendes de Isabel hasleou nos muros

os

Da

oulro?

Deu-lhe o

vencida Granada

Que

s das

murtas

Lhe dero sangue,

a frenle.

em mundos

e crimes....

novos

Crimes foro,

o scio de Corlez cobriu do saco,

humilhou nas cinzas

Dos

matrona do Ebro^

coroou da Alhambra-

se

Cappellas de magnlia

mas

ser

apenas raras cans lhe encobrem hoje

Nem

Que

no grilhes de escravo

amigo

cabea

louros da victoria desoingida.

Pardo burel lhe cobre a penitencia

Nos membros,

cjue luziro d'ao

Volo solemne,

e zelo d'outra glria

e d'ouro.

levou d'alem cabo das tormentas

Da

aurora aos roxos seios.

Os que

estes ero

juncto ao guerreiro silencioso

Mudos como

I.

porm no chora

Jo pelos palmares do seu ninho

Prende-o a amizade

Canto

elle, e

quedos o

filavo.

POEMA.

Canto I.

Longo

o calar no

foi

a.

cona passo trmulo

Do

joven se approxima o ancio guerreiro

Nesta grande cidade anabos estranhos

Somos, ao que parece.

))

Sou

Estranho eu

no sou estranho.

melter

De quem

mo

No me

({

d* uso

))

curiosa nos segredos

os lem.

Sou portuguez

Quasi.

?...

de ser

tal

Mas de Lisboa no ?

me

pre'zo.

E'

minha

ptria.

Minhas pergunclas,

Cavalleiro, no so de curioso^

Outra vez o

repitlo

Tem uma pobre


Mas ambas

um

cella, e

offerece d'

pobre monge

magra

bem

vindo a

De quem melhor,

ceia

alma, e gosto.

E' tarde j e se outro hospicio


Sereis

Desejais saber mais

no tenho

u Segredos en

mo no

um gasalhado

tendes,

humilde

a t-lo, o offerecra.

CAMES.

nouie passareis

Soldado

fui

Em meus

lambem

nem

duros.

leilos

ser-me-ha ventura

quarleis d' hlnverno receber-vos.

Tal corlezia

I.

mas um soldado

leme estrados maus,

No

Canto

d'

animo sincero

Nem sou homem senhor que a desvalie.


Mas um desconhecido e porventura
,

Delia no merecedor deve acceila-la?

((

E por que no

se lhe mister, e a preza ?

A noule
Imprprias de

ir

passa.

Horas so

eslas

buscar outra pousada.

Se vos no peija de acceilar a minha,


Vinde.

peiJQ de

E', ja vos disse;

Em

)>

u Conheo....

qu? Pobre,

mesquinha

mas senhores grandes

mais pobres mosteiros alvergro.

((

Ancio venerando, sou com vosco

Honra-rae, no

Uma

me

s cousa....

peja a oferta amiga.

Nada. Eu

A' parte chama o escravo

ja vos sigo.

da pequena

Bolsa tirou poro pouco avultada

Canto

De

POEMA.

I.

seu mdico haver.

29

Busca poisada

Para esta noute; emanlian

bem

cedo.... n

MISSIONRIO.

O que fazeis

Que

o mestre

Que

d'

um

senhor

sou eu mais brbaro

do galeo? Pude com

servo

fiel iio

elle

separasse

senhor generoso^ e havia agora

De

fazer eu peior

Offendeis-me
Segui vosso

Em

Envergonhais-me....

talvez.

Amigo

bom amo

vinde

nossa humilde casa ha tecto

Ao Jo

Uma

fiel

para lodos
,

e abrigo.

cahiu de puro gosto

furtiva lagrima,

que havia

Rebentado de timido receio,

Mgoa de

ir

se ver s

deixar seu

amo

procurando por tammanhas ruas

Aqum?...

Ningum conhece o pobre escravo.


FIM DO CANTO PRIMEIRO.

WW% M*%*V\VWWWWV* VW\VV*(( ww\ w\\w,v% WWWW kiWWWX

CANTO SEGUIS DO.

Assim como

a bonina,

que cortada

Antes do tempo

foi

Sendo das mos

lascivas maltrattada

Da menima,

O cheiro

cndida, e Lella,

(jue a trouxe r.a capella,

traz perdido, a cor

murchada;

Tal est morta a pallida donzella,


Sccas do rosto as rosas, e perdida

A branca,

viva cor co^a dcce vida

LUS., cant. III,

Que
Nas

est. 134.

sons descompassados iroa o bronze


lrres do mosteiro?

Que agudos

Que

ais

carpidos,

huivos desgrenhadas grilo

Essas mulheres pallidas?

Que fnebres

Alas so essas de homens lodos lucto

De

escuro vaso*

e longo

Que hvmnos de morte


Vo

roucos

murmurando

esses cabisbaichos sacerdotes?

Que pompa
*

d vestidos?

e'

essa?

Um

alahude a fexa.

Veja nota no fim sobre vaso, ed.

CAMES.

33

Canto II.

Orgulho do homem, ds o arranco exlremo

Na

vaidade da campa.

Que

Na

Que grandezas

dislinces queres pleilear ainda

igualdade lerrivel do sepulcro?

Desingano da morte,

s tu acaso

Outro sonho dos miseros vivenles?

Quem

desinganas

Lu?

Caminho do mosteiro,
Enfiar a porta

Ordem
Claro

Do

Viro de longe,

os viajantes

mxima do templo

longa de tochas, bao lume.


triste

de mortos. Sons perdidos

psalmear montono lhes trouxe

A gemedora virao da noute


E o ar pelos ouvidos lhe estremece
j

Com

o dobrar das campas desentoadas.

Ruin agouro

Ao

Um

sahimento fnebre

regressar ptria

No

se

pde

Conter do involuntrio pensamento

portuguez viajante. Mal conhece

intrepidez dos bravos esse louco

Terror do vulgo, que estremece vista

POEMA.

Canto II.

D'um

glido cadver

33

costumados

ver a face pallida da morte,

As

agonias roxas

Seus msculos tam

No

Iranzido

e o

Suor do passamento

no

fcil.

se

movem

Mas ressumbra

seiqu tam solemne, e grave, e augusto

D'um

funeral

-A's portas

andando a passo lenta

do jazigo ^ que essa pompa

Triumphal da morle do mais duro peito

Ao

gesto mais tranquillo Iraz de fora

Contraco impossvel de incubrir-se.

No

lhe

chamo

terror*

Qual queiro mais

A impresso
Desta

lhe a>signem

nalural sempre a

commum

No foi

nome

porm o sentimento

isento o

fiaqueza

Luso

mesma.

se tal era

porventura

Um presgio de incgnita desgraa


Um secreto cruel presentlmento
De

no sabido mal

O Jo supersticioso
Fez claro

um

se
,

uniu quelle.

como

e d'

gesto de terror

ndios
a face

CAMES.

34

Volveu esquerda

Da

curta capa ao

amo

Meu senhor

((

teus

um

finado

mal em ve-lo

lia

face.

Com

A' esquerda, esquerda,

oo encares

sua ltima viage

Face por

fria Irava

Em

mo

e co'a

Canto II.

medos

Deixa-me

ignorante,

ridiculos.

Embora
Embora mas na ndia....
:

Noprosigas.

M1SSI0>-ARI0.

Que ha Iam medonho,

Da

passageira vida?

Um

mau

nesses despojos

tronco scco

Pelos ventos do oulomno despojado

Do

vio, e folhas 3

tenda abandonada

Pelo viandante, que voltou ptria.

Oh

seja-lhe piedoso o juiz eterno,

Ghegavo aos cancellos do mosteiro^

o missionrio disse

Gavalleiro,

POEMA.

Canto JI.

Da

casa do Senhor aberta a poria

jVas passarei

Meu

sem ir ante

me seguireis

o humilde cntico

nossa gratido ir junctar-se

Com as preces dos

mortos.

Ouvir Deus a lodos. Se


Supersties, e

os aliares

tributo de graas offrecer-lhe.

Cuido

De

35

impedem

lh'o

medo 3 embora

nos aguarde o escravo.

O guerreiro

Masque importa?

fique,

No responde

mas segue o ancio

piedoso.

Fosse terror, ou sentimento fosse

De mais
Do

occulta origem, pelas naves

templo entrou com passos mal seguros.

Elle

que lanlas vezes ha rompido

As cerradas filleiras,
Brecha

se

que

guardada

appresentou com rosto frio,

Ea entrou sem vacillar!-Oh! que ente s, homem,


Incomprehensivel lu

Do templo em meio

Alto, e funreo estrado se levanla

Ne

ro da cr dos tmulos.

Poisava

um

Em

cima

atahude. Alva cappella

CAMES.

36

De quasi murchas

Canto II.

desboladas rosas

Indicava, que a viclima da morte

D'liymeneu illibada succumbra.


Pesados luctos

Cubrio

Fnebre

e arraslrados

fumos

perlo, amigos, e parenles

silenciosos.

Renque de brandes

Arde enlrno
pallidos

e affumo

Do

embalado ihuribulo os vapores

Da

resina sabea.

Echoa o lemplo

Co'as Iremedoras nolas desses

Que na solemne

enlrada do sepulcro

Terrivel canla a igreja,

Da

quasi um echo

profundez do abj smo

Pavoroso na terra.

Os

bymnos

que

reflecte

Aponto enlravo

viajantes no templo

quando o choro:

Tdio da vida concebeu minha alma^


fora

Contra

que desate apropria lingua

mim mesmo,

desabafe o peito,

A amargura fallando de minha alma.


((

Direi a Deus

Por que assim

))

No me condemnes , ouve-me.

me julgaste? Acaso digno

POEMA.

Canto II.

De

li

calumniares-me

A mim

3;

avexar-me

que sou das luas mos feitura?

))

So lus olhos de carne como os d'homem

Como

Do

elle

ves, e julgas?

crcere materno

me

Porque ao

has irazido

dia

Ochala que eu no

visto perecera

De

vivente, e houera sido

olho

Como

Do

se

nenhum
nunca

fosse

Irasladado

ventre sepultura.

3>

O escasso

((

Dos

dias

meus no

Deixa-me

Gemer

minha dor

nmero

emhreve?

ser findo

pois chorar a

co'a

minha mgoa,
anies

que desa,

Para mais no voltar, tenebrosa


Terra, que a escurido cobre da morte.

Terra de mingoa,
u Pelas

Que

e trevas

sombras da morte,

onde mais ordem,

o sempiterno horror ha hi

As vibraes da musica,

habilada

Job,,Cap,X,

nenhuma.

as palavras

CAMES.

38

No meuos

Canto

fortes, o logar, a

hora

grinalda de rosas sobre o tumulo.

Porventura ignoradas circumstncias,

Que

Com

mais^viveza n'alraa, tudo a

No

sombras deste quadro do relevo

um

lempo

predisposto crebro, de embate,

Violento abalo deu ao Lusitano.

Os

cabellos na frente se eriaro.

Como

selva de lanas se ergue sbito

Ao grito

alarma

em

dia de batalha.

O corao parou-lhe;

e o

corpo trgido

Pesou sobre os joelhos, que vergaro

De

golpe a terra.

sente ignaro,

de sua fraqueza envergonhado

Baixa o rosto,

Do

e se encosta balustrada

choro, que por caso tem diante.

Ou no
A

Do que

sentiu, ou de sentir

no mostra

turbao, que o espirito aliena

Ao companheiro

seu, o missionrio

Juncto delle ajoelhou, e

Ao Deus

em

voz submissa

dos vivos, e dos mortos ora.

II.

POEMA.

Canto II.

39

Findava o canlo lgubre das preces

Qualro enlutados

sobem

cavalleiros

Os degraus do moimento^ da^Jk tomo,


Levo nos braos o alahude,

Todo

o corlep,

murmurando

Das rogaes extremas,

Em

os psalmos

dirigi u-se

passo lento a lateral cappella,

Que em

spyras orno columuadas gothicas

De mrmore Iam
Dos enlutados

Da

descem.

negro como

vultos,

que

as vestes

as rodeio.

procisso ao cabo, os anojados

Levo de uma das mos o

triste peso,

Go'a outra sobre os olhos segurando

usado emblema do dorido choro.

Juncto ao guerreiro ajoelhado passa

insensvel objecto dessa

Fosse caso, ou teno

Alevanlando

pompa.

nesse

momento

a face descabida,

Go'a vista no vizinho cavalleiro


Deu... estremece... ao atahude os volve:
Ja longe o levo ^

Choradeiras

mas

viu inda escudo

uso que inda pervalece na corte.

CAMES.

4 o

De conhecido emblema

no arremaie

A coroa d'alvas

Ceos! que vlul...


Nesse iuslante

Canto

rosas,

baloio desconlrado

Dos

cavalleiros a desprende,

Por

terra, e junclo delle

rlla

pra

A\anle
Passo

ningum nessa grinalda

Que desprendeu do
Acaso

foi ?

Que em

ferelro o acaso.

Myslerios ha na campa,

Iradies de sculos fundados

Me

Iravo da razo

Mas

despreza-los...

No

eu,

mas

Gre-los no ouso

Tamben no

pensava,

o guerreiro atribulado.

cortejo passou

e a c'roa

Ergueu convulsa mo, trmula

allenla,

fnebre
a aperla,

olhos, que desvairados a conlemplo,

Parecem pergunctar-Ihe:

Flor de morle,

Em

tu

que pallida frente

Quem

lhe responder?

Se fexar,

Do

como

avaro, onde

nem

lias

pousado?

Embreve

a lousa

os ferrados cofres

lagrimas de affliclos

II.

POEMA.

Canto II.

Nem

suspiros de tristes lhes avenlo

Segui-lo,

Luz de esperana minma.

AnLes que o cerre a campa, esse alaliude,

Onde

talvez...

Oh

barbara incerteza

Terrvel, cruelissima

A verdade ser...
Corre ao

sitio,

funeral

Oh

Mas

lerrivel

antes ella.

onde viu encaminhar-se

som das vozes segue,

Escuro

Entra a cappella escura*

Nem uma luz, nem um

vivente.

tudo

O bao.

Triste claro da lmpada, que ardia

Longe no mor altar,

s la reflecte

Tanto de claridade, quanto

as trevas

Desse recinto fnebre amostrasse.


Foi sonho quanto viu! viso phantaslica

Toda

a funrea

pompa, o canto, o

essa fatal grinalda!... Ei-la,

Segura ainda
Solteraneos,

a tem.

Escuta

na dextra
:

como hymnos de

Por noule aziaga em cemitrios,


Inclina attenlo a orelha

Tropea...

Em

qu?

um

fretro,

uns echos
finados
se

ouvem.

passo avante

N'uma

revolta lousa

CAMES.

Aberta

Um
Na

do sepulcro.

esl a porta

tnue bruxulear de luz descobre

profundez do abjsmo^ os degraus ltimos

De hmida escada
Na

Canto

ve

descer ?

Desce

estancia entrou das geraes estinctas.

Terra esquecida ahi


Por

(|ue

em

jaz, ahi

moro cinzas,

vo fallo epitaphios,

lettras.

Sobre a face da terra que deixaste?

Que

feitos

de virtude, ou de herosmo

Tua passagem

nella assignalro?

Nemhum? Inteiro ao

tumulo desceste,

Traga -te o olvido todo. Ergue

Amontoa pjramides^
Guarda

um

Lembrana

Que uns

embalde

de prestante

grata

feito,

d'outros herdo renascentes evos.

tcitas phalanges

enfileirados ossos

O atnito guerreiro

caminhando

ao cabo extremo

Desse arraial de mortos, d

No

mrmore s do esquecimento

Vai por entre essas

De

obeliscos,

cortejo de d,

c'os olhos

que hspede novo

H.

POEMA.

Canto II.

43

Traz morada eterna. Aponlo o

ferelro

Ia baixar ao perenal encerro,

Donde

o no mover, seno a luba

quando

Terrvel,

o sol se erguer do orienle

dar a exlrema luz ao dia extremo.

Dobra

o passo; inda tempo. Argntea chave

fumo ornada
Tinha na mo de neoro
o

Um
Ou

cavalleiro:

o mais dislincto esse era,

uso sabido,

o mais anojado:

veneranda prclica dos nossos.

Pela vez derradeira olhos de vivos

Vero a

Que ao

face livida

final poiso desce.

Solemnel

Em lingua
Todo

esse

Que em

do morto,

si

Despedida

que expresso ha

hi iia terra

d'homens, que traslade ao vivo


accumular de sentimentos,
de" tal instante o

Ja vacillante

mo

adeus encerra

abre o alahude...

Amorlalhavo cndidos vestidos

O corpo ainda airoso d'uma dama


No morta no

boto d'annos viosos

Mas na desabrochada

flor

da vida.

CAMES.

44

Tam

Canto II.

delicada no, porm mais bella.

mas conhece-a,

Velada

a face tinha*

Quem?

o guerreiro...

Geos!

elle

mesmo,

quem?

elle!

o seu amante.

-Precipita-se

Sobre o cadver... ergue o veo... Natrcia


Natrcia d'eclio

em

echo repeltro

Os echos dos moi mentos, accordados

Do somno
Os do

sepulchral. Estremecero

cortejo, e atnitos

incgnito. - ((E'elle))

E'

elle

))

contemplo

uma

voz disse,

e entorno remurmuro lodos.

O sangue ao corao atropelado


Recuou, estagna-se,

As funces

e parou

todas ao guerreiro

De mortos semimorto cai.


Deu

da vida
:

em

terra

Entanto

a volta fatal, e derradeira

A chave do aiahude

cai a

Sobre a boca do tumulo.


Se esvaeceu,

lagem

existncia

comea a eternidade.

riM DO CANTO SEGUNDO.

t'Vt/V(\lMl'VV\Vt/VVVV\V\/VVVVVVi\/V\VVV\VVMVVV*t/VV%VVV*VVV6

CANTO TERCEIRO.

Por meio destes hrridos perigos,


Destes trahalhos graves, e temores

Alcano os que so da fama amigues

As honras immortaes,

os graus maiores.

LVS., cant, VI,

Ah meu
!

Vistas de

senhor...

monos.

bem

mal trazem

Deixae-o repoisar

o disse eu

est. ^5.

Socegae,

amigo

somno propicio

Ja lhe accalmou o sangue je mais tranquillo

D'nimo accordar.

Submissas vozes

Murmuravo assim em baixo accento


Juncto do leito, onde prostrado, e plcido

Por benigno Morpheu

jaz o guerreiro.

De

roxas violetas se toucava

No

horisonte primeiro o alvor do dia

a claridade lenue

da arraiada

CAMES.

46

De

Canto III.

penetrando

estreita fresta os vidros

A' morredoura luz de exhausla lmpada

Vinha junctar sua

Onde

luz na

Pranchas de escuro

Do

uma banca de

Poisava antiga cruz

til

rudo lavradas

igual custo, e obra

d'onde pendia

Agonizante o Ghristo

Que no

D'um

indico dente a

lavor fino,

mo

fra

dom do

grato cathecumeno

nas aguas myslicas do Ganges

Por novo

rito

lei

lhe consagrara

Antigas ablues. nico

De

As grossas

livro

dous frreos broxes

pastas fexo.

Pende

um

lado

parede enfumado antigo quadro,

Que

De

um

pesado volume ao p do lenho

livro dos christos

Da

devota

neophylo d' sia executara,

Ao que

cella,

apposento as paredes guarnecio.

Sobre

humilde

este carto diajogo passava.

os rudes traos

Perugino

do pincel recorda

ou Vasco infncia da arte

POEMA.

Canto III.

Em

cujo parecer traslado brando

Dero

Que

tinctas fieis dessa virtude,

o philosopho disse

Charidade o cbristo.

Quem
Sem

humanidade,

Dispute em nomes

de palavras cura

alma, que

d'homem

vaidades de lingua, obra, e no

Alvo-negro
Juncto delle

salal o

brnzea

falia.

ancio vestia.

de pennas variegadas

Cingido a frente,

De

47

e rins,

tez jazia

em

Convulsa a dor

No requeimado

imberbe

um homem

malferido.

contraces se exprime

gesto*

mas nos

olhos.

Se lagrima essa nuve' imperceptivel

Que

rara os cobre,

Mas de

no de

pranto.

sensvel gratido deslisa.

Lettra o painel no tem^

Novo Tobias

Do

afflicto

mas

claro amostra

no hemyspherio novo.

habitador da cella amigo, e mestre

Las-Casas fora, quando guerra injusta

Seu brao d'impia guerra outrora armado

Levou cruel

Las Casas.

aos povos

mal defesos,

CAMES.

48

Que

Canto III.

ajoelhavo pvidos, devotos

Ante homens numes dos troves senhores.

De

amigo o commoveu o exemplo

tal

Pensada reflexo

ou cega infncia,

Lhe

trocou no burel o azero

Mas

ja

leito

no voto incauto

Extorquido fraqueza

no

"^

malha.

o adormecido accorda.

Seus mal abertos olhos se descerro

Ao

primeiro luzir do

sol

Neste momento, agora

que nado

froixamente

Mas no turbados, derredor


Pelo apposenlo.

Um,

Quasi admirado

Reconhecer

Com

Uma

fixa* e

feies,

vagarosa

os volve

Como quem

e outro dos dous,

se afirma,

que o accompanho,
procurando

que ha

visto algures.

mo correndo

vez, e outra vez,

a frente

d parecenas

De

querer ajudar o involto crebro

mal

desligar ideias

* Verso de Filinto Elysio.

distinctas.

POEMA.

Canto III.

49

Assim ao que tomou gelado espasmo

Toda

Sem

a apparenle vida, os

membros

rijos,

cor os lbios, preso o sangue..., morloj

Ergue-se o carpir d'orpbos, da viuva:


Ja no sudrio involto, ja nas andas

Os doridos amigos o conduzem


A' morada dos findos....

Do

Repentino,

corao comea o calor vivo

A devolv^-se, manso e manso, s

veias

Longes de esvaecida cr lhe linchem

Os

beios^ pestaneja froxa a plpebra

Abre

os olhos,

Se inda e

Com pasmado
Do

que

mundo

atnitos duvldo

o que vem.

Tal contemplava

semblante os que o rodeio

castelhano cenobita o hspede.

Risonho, e com socgo appropriado

socgo inspirar, lhe disse o

Bons

dias, cavalleiro^

Ricos somnos se

bem

em

dormem

provastes hoje.

Convida a erguer-vos^

monge

pobre cama

diz o

sol ja

e esle sino,

adagio,

nado
que oio,
5

CAMES.

5o

me chama

A's preces malinaes

De

Canto 111.

refeio lereis mister

ao choro.

sadia,

Seno mui exquisita, vou buscar-vos.

No

intanlo levanlae-vos

Do

vosso Jo

Vos

deixarei

fiel

na companhia

no tardo.

No me

pouco tempo

i(E aonde.... esianios?

lembra... Este stio...

Se

me

nossa cella esta: Socegae-vos.

honrais

com

nome,

tal

D'4Mii amigo,

estais

em

casa.

Atribulado ha sido vosso espirito:


Inseparvel condico da vida

Padecimentos so^ todos penamos

Mas

a constncia a virtude

a pacincia a

do homem,

do christo. Mais largo

Conversaremos logo

Quer-se desabafada

a dor

em

do

peito

peito amigo.

Por ora conservae Iranquillo o nimo


Breve aqui sou.

cobre o manto, e parle.

silencio o seguiu^ e o tardo piso.

POEMA.

Canto III.

Apenas

5.

se escutava das sandlias

No longo

dormitrio resoando.

Devo

Quando,

volta

dizia o incgnito guerreiro,

do choro, com seu hspede,

Leve repasto da manhan lomavo


u

Devo

A's

tam bondadoso, e terno amigo

sollcitas

Que

penas, e cuidados,

vos hei dado, confisso sincera.

Franca razo do mysterioso evento,

Que hon tem

presenciastes j

Se a

meu

Demasiado

(c

))

avaliais fracos servios.

se

mostra assim a olhos de todos.

corao cofre precioso,

homem

prudente

chave a seu mais ntimo. Guardae-vos

De

baratear assim o ouro cendrado

Da amizade fiel

do escndalo.

pesar o dei, perdo vos peo.

D'onde, raro, confia

segredo a rica jia d'alma,

Que no

(confiana intendo)

qualquer, que surrindo vos estende

Talvez curiosa mo, que no de amigo.

CAMES.

52

Embarda

prompta sempre

E' rainha idade

mas

os achareis^

Sou velho,

Canto III.

perdoae-me,
dar conselhos

se prestar-vos

nada, de que valho

pode

se ajudar-vos

De

obra, ou conselho imaginais que posso

De

gosto, e de vonlade eis-me a escutar-vos.

Sou vosso amigo, sou

De mim

lendes;

quem prouve no

Esse invisivel qu

Que

atirai o

Deus sabe
Vos

provas nenhumas

mas Deus, que une

peito gravar

essa

lei

do

homem

myslica,

corao d'um ente ao outro,

se,

em Mossambique

de quando

conversei primeiro, senti n'alma

No sei que voz dizer-me


Deves ama-lo j

Do

as vontades,

Segue

infeliz, e

esse

honrado.

homem,

Lusitano ao gesto descorado

Esvaecido rubor assoma,

e foge^

Qual foge aos olhos o lampcijo rpido

Da

trovoada longnqua.

Um

lanlo a face

Descahiu sobre o peito amargurado;

E com

voz, firme no,

porm serena

POEMA.

Canto III.

Disse

nico

Meu

((

Luiz de Cames tinha

s na terra.

fiel

No

companheiro

Generoso

te

53

escondas,

te

um

peija? O

um amigo

feito

honrado,

pobre Antnio

Foi atequi, senhor, o nico vivo,

nico

Em

ser

na face do universo,

quem meu

corao achou abrigo.

Pelas faces do escravo, baga a baga

Enternecidas lagrimas cahio,

Eo

peito suffocado

A custo grande o
No

pode mais

sem conter

comprimia
que o arfava.

soluar,

aos pes se deita

No me

digas, senhor,

No

o diga

Os de Maco, de Goa,
Todos

no

me

que sou amigo,

Porqu

corao do escravo.

Oh

Amigo
e

digas,

do amo,

o choro

Porque

isso parte

e falso.

Mossambique,

faltaro* e eu fui sempre...

Gorta-lhe

Um

mar de pranto

a voz.

CAMES.

54

Canto III.

((Tu
O meu

iel

sempre

foste

Antnio, n

Humedecro-

se

Os

olhos do guerreiro

De

sympalhico influxo, ao velho austero

como

a effeitos

Pelas rugas das faces deslizaro

Golias de suave, enternecido pranto.

Serena a reflexo commoes d'ahna.

Lusilano conliniia

Que

has ditto

De amigo
Que mal

bem

o saneio
sei

((

Cerlo

Iam profanado,

nome ho

e abjecto

posto os homens,

eu se injria, ou honra

elle.

Parou aqui, como assombrado n'alma

Da amarga
Menos

((

observao. Depois volvendo-se

aflicto ao

Embora

missionrio, disse

pois

que emfim tenho encontrado

Gonsola(;o Iam doce a minhas mgoas.

O meu nome
No

inda mal

bem conhecido

novo imprio luso do oriente

E' Luiz de Games.

Em

Anci ardente de glria,

tenros annos
e

de renome,

Porventura outra causa mais violenta,

POEMA.

Canto III.

Mais nobre...

mais funesta me levaro

A's africanas praias, dura eschola

Da

portugueza mocidade. Alegre,

Que me

surria ento verde esperana

No

inganoso porvir,

Da

veneranda Ceuta, insigne preo

De

sangue rgio, e d'um martyrio

Paternas mos as armas

Oh! pae

entrei os

me

linha eu ainda...

illustre.

cingiro.

Honrado

meu brao mal

leu lado,

muros

velho,

seguro

Se avigorou, de leu exemplo, aos botes.

Ah

se

um

O paterno

filho,

valor,

que ha

visto

na batalha

que ouve entre a grita

Aquella voz, que o acariciou na infncia,

Bradar-lhe

Que

u A'vante! aquelle brao amigo,

o embalou nos dias da innocencia,

Ye-lo appontar-lhe a estrada da victoria;

Ohl

se a tal

homem

Entrar no peito

Eu

vil...

covardia pode

No

apprendi a combater

Lembra- me

De minha

o dia

possvel.

com

elle

porventura o mximo

vida, se hontem, se outro ainda

CAMES.

56

Canto III'

Nos de minha existncia no conlra*

Quando no

eslreilo * a barbaresca frota

Nossas naus vicloriosas derrotaro.


Essa a lio primeira

me

foi

d'armas.

Essa a primeira vez, que o mauro alfange

Por d'anle os olhos me cruzou co'a morte.


Juncio

meu pae(

frente o viro sempre)

Sobre o imigo baixel a panno cheio


Gahia a nau de seu commando.

De

peloiro soou.

Certeiro

mouro

Movimento

Mirado a

tinha.

Um sylvo

'^'^

elle

Estendo o escudo. .

feliz! salvei-lhe a vida.

A baila resvalou, e

ja

sem

fora,

Leve aqui

me

feriu na sestra face,

pes

me

fria aos

cai.

Leve
Dizeis vos, que

Para salvar

um

um

De

Gibraltar.

* Histrico.

ferida

!...

))

c(

Que vale

pae? Dous nos ha dado

Liberal natureza.

dos olhos

Volvo ptria

isso

POEMA.

Canto III.

5-,

Outra vez de esperanas illudido.

Alguns

servios, por benignos chefes

Exagerados sim, mas no menlidos.

Nada

obtivero,

D*um
Que

nem

o esqueclmenlo

inimigo cru, jurado, injuslo,

jamais o offendi, jamais.

Ter olhos para

Se

offensa

ver a formosura,

Corao para a amar, alma de fogo

Para mandar aos lbios anhelanles


Faiscas desse amor^ se o

dom da

lyra

(Di-lo-ei funesto, ou chamar-lhe-ei-diloso?

Que me

Desse amor, que

foi

De minha vida,

nica,

nica ventura.

Causa de mens acerbos

oulorgra o ceo, volei s aras

agora...

innocente

infortnios

))

Sobre o peito a dextra apperta,

Como em chaga

dorida a

mo do enfermo

Para accalmar a dor j pendeu-lhe afrente

Para o

seio agitado. Instantes breves

As mostras da

afflico se palenleio.

Se crime (continuou)

ter

alma, e

vista,

58

CAMES.

Canto III.

Foi essa a nica offensa, que lhe hei

Ao

vingativo conde.

"^

Por

feilo

sorte,

Laos falaes de sangue lhe prendio

De meus

suspiros o adorado objecto.

nascimento igual, a igual fortuna,

Tudo por mim, tudo por ns

fallava.

Cubica empederniu seu duro peito

o soldado s dUionra herdeiro rico

Que

podia esperar? Seu vo orgulho

Se envileceu, de baixo, a perseguir-me.


))

Nada na

Por tam

Sem

corte obtive contrastado

forte inimigo, e poderoso.

arrimo, sem pae

(Gomo

eu, perdido

Entre o obscuro tropel dos desvalidos.

Que

o sangue pela ptria ho barateado

Para perder mingoa o resto

Meu pae de pura mgoa,


Fenecera

em meus

restava? Perecer

Ou

um

nobre

de despeito

braos.) s no

Que me
por

delle,

feilo

como

mundo

elle,

despicar-me,

Vingar a afronla d'uma ptria ingrata.


'

O conde

da Castanheira

veja nota no fim.

POEMA.

Canto III.

((

De

Um

combalido o nimo,

laes ideias

dia s

margens do formoso Tejo,

Curtindo acerbas dores, passeiava,

os olhos desvairados estendia

Por essa magslade de suas aguas


Coalhadas de baixeis, que as ricas preas,

Que

os tributos

Andando, meu

do oriente vem trazer-lhe.

espirito agitado

Se enlevava nas glrias, nos prodgios,

Que

tam pequeno canto do universo

Ametade da

terra avassaliro.

Transportava-me o ardente pensamento

Aos palmares do Ganges envergados

De

tropheos portuguezes^ via o nauta,

Que ousou

galgar o tormentrio cabo,

nos balces da descuberta aurora

Hasteou as Quinas saneias. Retinio-me

Nos trmulos ouvidos

Que

Do

E
Do

os trabucos.

a golpes crebros as

rico

muralhas proslro

Ormuz, da prspera Malaca,

da suberba Goa, emprio novo


novo imprio immenso. Via accurvados

CAMES.

6o

Canto III,

Reis de Siam, Camboje, de Narzinga

Aos

pe's

do vencedor depor os sceptros,

render, supplicantes, vassallagera

Ao

Yi de Diu

eslalar, saltar aos ares

Por infernal

ardil

Dos inflammados

Os

Os nobres muros

ferro lusitano.

palpipantes

e entre as ruinas

basties,

membros

dispersos

desse filho,

Por quem no correm lagrimas paternas^

No, que martyr da ptria

Desse pae venerando,

Da

lusitana historia,

Sob

os arcos

Altas

Que

esse Fabrcio

Iriumphaes da nclita Goa


e altas virtudes.

s geraro Lusitnia, e

Roma,

de Pacheco, de Alboquerque

Inflammavo n'um

Meu peito

filho.

renovando

pompas de Roma,

De Vasco,

morto o

exiasi

de rapto

portuguez memorias grandes.

Quem taes milagres d'heroismo, e d'honra.


Quem tanta glria a tam pequeno bero
Foi tam longe ganhar? Quem a iim punhado

POEMA.

Canto III.

6i

D'homens, mais pequena nao do orbe

Deu mares

a transpor, veredas novas

Adescubrirna

face

Povos a subjugar,
Ignotos

mundos

do universo

reis a

humilh-los,

a ajunctar ao velho,

E, a dilalar-lhe a superfcie, a terra?


Elles.
.

a ptria, por

Que digno premio

N'um

quem

lhes ha

tanto ho feito,

dado?

hospital galardoou Pacheco

Alboquerque

a deshonra ao pe

A fome

da campa ^

Castro a pobreza, que os soccoros ltimos

Sobre o

da morte mendigava.

leito

Ingrata

Como de

ingrata ptria

tanta glria, e

Parei. Juncto

Que

vergonha,

achava ento do templo

o feliz

padro sagrado

glria, e religio*

Protegidas

d'um

rei,

Alguma vez ao

tal

Fatigado

a piedade, e fortunas appregao

De Manoel

De

me

esmero d'artes

que soube o preo

menos

Ingreja do convento de Belm,

ao talento

CAMES.

62

Canto III.

A' lealdade, ao valor, ao patriolismo.

Nem sempre
Basta

n^um

Aberta

em

Entrei. Nas

Dos

rei

mas tam pouco de

virtude

para esc|uecer-lhe os crimes

par do templo estava a porta;


vivas telas animadas

pincis de Gampello se pasclo

Meus olhos admirados. Dei

De

custoso lavor,

As

cinzas do

Affbrtunado
Sllo

c'o

tumulo,

que ahi resguarda

monarcha affortunado:

em

vida;

a morte, fexa-lhe

do Eterno os lbios descarnados

So segredos de Deus os do sepulcro.


Mais cansado, que pio, ajoelhei-me
Sobre os degraus do tumulo; insensvel,

No

recostado brao a frente inclino,

descahi

n*um languido

deliquio.

Que nem morte, nem somno, mas


Suavssimo da vida.

Lhe chamaria,

Somno embora

se as vises

Mais rapto d'alma

em

Que imagem van de

olvido

tam

claras

extasi sublime,

sonhos, as no visse.

POEMA.

Canto III.

Talvez seria natural

De

effei to

agilados sentidos; porventura

Mui crdulo

Do

63

serei

mais

alta

causa

phenoraeno estranho ento a

Oh

sonho no

foi esse.

tive.

Affigurou-se-me

Ver do moimento erguer-se um vapor

leve,

Raro, como de nuvem transparente,

Que mal embaa

No puro

o lume das estrellas

azul dos ceos

Gondensando-se espesso,

De humana
Ao pr do

foi

pouco a pouco

e longes

forma irregular,

sol phaniaslicas figuras

As nuvens debuxar
Logo mais

pelo horisonte.

Roupas

certas, mais disliDctas fdrmas.

Qual moUe cera em mos d'habil

Tomando

dava

qual sohem

foi.

Ja claro ante

mim

artifice,

era.

trajava alvissimas, e longas

Seus braos de exteno desmesurada

Um

sobre o peito c'o ndice appontava

Ao

corao, que as vestes resplendentes

Transparecer deixavo. Viva chamma,

CAMES.

64

Gomo

Na

viscera palenle^ e

Da

Sem

maravilha como por incauto,

Quando

prodigio infeitiado-

tal

estes sons, entre spero, e suave,

Mas solemnes

ouvi

Grande empresa

))

De que no

))

Fado

))

radiosas

receio, ou terror a contemplava,

Quasi por

em

Amor da ptria.

Letlras lhe soleltrei

Canto III.

luz de carbnculo, brilhava

ptria,

Que amo

De

li.

te

c(

Joven ousado,

coube,

que

foi

Mas

a glria ao cabo.

inda agora, gro servio aguarda

Um

monumento mais durvel

Do

)>

Pyramide

))

Ho de

))

Galardo, no o esperes.

as

mollesdo Egvpto,erguer-lhe deves.

onde

ser, por

os sculos

passar de longe, e respeitosos.

Enganado

Por Iredo acconselhar, ingrato hei

))

Ingratos nascero.

glria,

minha, que amei sempre,

))

que

acerba

gosars. Desgiaas cruas

teus dias...

j)

quemi

Allude ao

sido,

Maiores de meu sangue


"^

Tu

serve a ptria

t[ue depois se diz-d'el rei

D. SeLastio.

ainda
:

m.

Canto

POEMA.

))

))

Os homens no

Escutar do

teu deslino celebrar seu

65

nome.

so dignos

nem

d'as queixas

Segue ao oriente,

infeliz.

Salva do esquecimento essas runas,

))

Que

Nos campos, nos alcceres de

meus

ja

netos de amontoar

comeo

glria,

)>

Preo de tanto sangue, e mais virtudes.

Um dia...

Emvo perante o excelso throno

))

Do

me

))

Um dia inda vir,

Eterno

hei prostrado

irrevogvel

sentena fatal tem de cumprir-se.

que envilecido,

Esquecido na terra, envergonhado

O nome

))

Dura pena de crimes

))

Lhe dars

Do

))

portuguez...

tu

para salvar-lhe a fama

naufrgio.

Aos povos,

Opprbrio, mgoa,
taboa nica

Tu

s dirs aos sculos,

s naes

Alli foi L/sia.

))

Gomo

o encerado rllo sobre as aguas

))

nico

leva praia o

Do

perdido baixel.

Veja nota a

este verso,

nome,

e a

Parte.

no fim.

fama
Salv-lo

CAMES.

f>6

Canto 111.

))Salv-lo,emquanlolempo!-Exlinclo...InfamiaI
))Exlinclo Portugal.. .Oh dor!..))

Rompeu-Ihe

O derradeiro accento destas vozes


Em som de pena tal, e Iam tremendo,
De tam profunda mgoa, que

inda agora

Nos cortados ouvidos me rimbomba.


Estremeci, olhei*

Ou

ja

nada vejo:

accordei, ou a viso se fora.

Dir-vos-ei que serena a mente, e plcida,

Que

as ideias distinctas conservava.

No como
Fe me no

Tam
De

d'uso ao despertar

prestareis

claramente

li

d*um sonho ?

mas em minha alma

como

um

reflexo

inspirao maior que humana cousa,

Que sem

hesitar mais,

sem

um momento

De

incerto duvidar, assentei firme

No

presuposto de seguir

meu

s descuberlas plagas

Ir

demandar essa escondida

Esse

De

feito, essa glria

fado,

do oriente
sorte.

promettida

engrandecer o ninho

meu

paterno.

Canto III.

POEMA.

Uma

- Gonfess-Io

))

s cousa.

Mas que

diz-lo peije

fora,

accobardava

A leno resoluta. Ir mar em fora


A lerras Ia Iara longes, e deix-la,
Deix-la... e

De inda

a lornar a verl... Sabeis

Poupae-me
Dura,

sem espVanas, nem aomenos

quem

digo^

dor de proferir seu nome.

e ferida

n'alma se travavo

Amor

Batalha amor, e ptria.

Quasi... No triumphou...

vencia

Aqui chegava

O contar de
Da cella

sua historia, quando porta

redobrados golpes batem.

O missionrio abriu^ um
De

rico

Uma
De

pagem moo

d custoso ataviado,

carta fexada a

seda traz.

fio

negro

PAGEM.
u

Um cavalleiro busco

Hontem da Indja^vindo.

MISSIONRIO.
^

Hontem chegaro

Os

CAMES.
galees da frota

Mui los

Canto III,

cavalleiros

virio.

PAGEM.

galeo

Dom Vasco

Se diz, e o cavalleiro... Lede.

Ajuncto

Do pagem

se chegara o Lusitano

Da inesp'rada mensagem curioso.


No sobrescripto leu que assim dizia

A Luiz

Mais abaixo

logo Escudeiro}

de Cames

Em mo prpria,
,

CAMES.

Entregae, pagem

Sou

esse.

De quem vem?
PAGEM.
*

Mais palavra, que as


Corteja, e parle logo.

De qu|inio manda

leltras vos

no digo.

Que ser?

f
riM DO CANTO TERCjpRO.

V
i

VWWVWKM^ V^/WW^ VW\%WV/VWV%%V'VX'VVW^WVVW\ VV\%VM^

CilZVTO

QUARTO

Ja a vista pouco

pouco

se desterra,

Baquelles ptrios montes, que ficavo;

Ficava-nos tambm na amada terra

O
E

corao,
ja,

que

magoas

as

depois que toda

se

la

deixavo

No vimos mais enum que mar,

e ceo.

LVS., cant. V,est.

))

Quem

no receia de gemer

escondeo,

3.

c'o affllclo,

))

))

De

))

Ser

))

Sobre a serra da Lua, entre

j)

Do

deserto castello achar cousa

))

De

alio valor a

))

A'manhan, no

valentia lhe sobeja n'alma

supportar a mgoa,
ella

acerba

nas brenhas

dura

solitrias,

as ruinas

corao sensivel.
espirar da luz.

Dizia a carta assim.

Incgnito,

Mgoas, gemidos,

Valentia, ihesouros d'alto preo!

Quem? Para qu?

Irei? Porque

no?

Vamos.

Canto IV-

CAMES.

A'nianhan?
Irei, sim.

A'manhan

No

partirei hoje.

achais que devo,

Deveis, oqu?
Ir.
Onde

amigo?

))

Ah! onde? A Cintra.

Se pretendeis da corte, ouvi que

Se fora

elrei

com

o conselho, e cabos

EVoz

Principaes do exrcito.

Que ho de

a Cintra

pblica

ahi decidir graves projectos

D'alta valia: mas...

A mim corte, e conselho

Pouco

me

importa

outros motivos.

Outras razes...

-'

Que no

Embora

segredo alheio

me

Deus mo praza

inlrometta.

Mas, pois que ides corte, ou perto

delia.

Avisado seria approveitar-vos

Da

occasio. Por boca anda de lodos

Que do

joven monarcha se prepara

Nova jornada s

Em bem a

costas africanas.

fade o ceo.

Dizem-no

E'certo ?

POEMA.

Canto IV.

Um
Do

Da

-t

mancebo inexperlo, nica esperana


indamal!

reino, que,

primeira grandeza

ja tanto inclina

Ah!

confiana

Tenho que inda haver nesse conselho

Um Portuguez,
E coma
Qnee

que portuguez lhe

respeitosa liberdade,

nossa natural, e

um bom

Preze, ou no, deve ouvi-la: e

Dar sempre o que, ao

Da

falle,

preza.

mau

conselho

da-lo, se arreceia

E'tarde,

verdade, que diz.

Fomos, no somos

rei

tarde.

ja.

Gonlinuro

Em

prcticas iguaes os dous amigos

Mas o Luso,

quem n'alma

se alevanto

Ideias, que as da ptria suspendero,

D'est'artediz

Amigo,

Me chama, a qu no

um

dever

triste

sei: cobre-o mysterio

Com veo impenetrvel. Minha vida


Toda ha

sido de estranhas aventuras.

Quem sabe?
E'de

pr-lhe- termo

fracos temer

esta,

que ignoro.

mas de prudentes

Acaulellar-se
os

Pouco

valor,

Mas de

lei.

Meu haver

meus ihesouros so

Todos

Da

iinlco,

um livro.

nenhum lem porventura;

longas fadigas, do trabalho

em

vida inteira fructo. Escripto

Com

lagrimas ha sido, e

Com

sangue

em

No campo em

No mar

parles

bem poder

muitas. Sobre os calvos serros

Das montanhas, nos

Ao

Canto IV.

CAMES.

7a

valles deleitosos,

tendas, na guarita

em

praas.

enlreo arruido das procellas,

dos grilhes nos crceres,

contnuo,

Incessante, indefesso hei trabalhado

Para levar ao cabo a empresa ardida

De

livro talj

.-

empresa mais que muito

Desmesurada a meu
Nufrago

ja

Onde tudo
Nadando,

do Mecon s

perdi,

ribeiras,

d'um brao vida.

s ondas confiei revoltas,

Para no outro o

Em vossas

sugeito humilde.

mos

levar.

Este depsito

confio. Se

mais novas

No houverdes de mim...., quem


Ulil poder ser

minha

ptria.

sabe? acaso

POEMA.

CanlolV.

73

amor, todo o nspirto,

Ella, e o seu

A' sua glria inteiro

consagrado.

Tam longa viagem, tam perigosa ella?


((Longa no perigosa, Eu No, certo
Quando entendeis
?
((Eu? noute.
Assim, que em nada mais servir-vos posso

c(

sei ?

. .

esta

((

Nem

ja

de vossa historia interessante

Ataremos o

fio?

((Oh! sim
Ser

nem

longo

elle.

Suspenso alguns momentos,

Gomo

No

{(

Ijuscando, entre outras,

uma

ideia

tumulto confusa, assim prosegue.

Fallei-vos, se a turbada phantasia

Me

no ingana, da teno tomada

Porquasi inspirao

Com

vo sonho acaso.

pensamentos taessahi do templo:

Escondia-se o

Da

partir

outra

sol

d'alem dos montes

margem do Tejo:

alva, e

sem lume

Parecia no azul dos ceos serenos


7

CAMES.

74

um

Infante a lua, como

Que

Canto IV.

arco ebrneo,

ao numen, que nesse astro affigurro,

Dero antigos

Mais sereno,

vates.

Mais bello pr de

jamais o hei visto

sol

Nos desvairados climas decorridos

Em
Da

minha

incerta vida.

solilaria praia

Uma

voz

longo vinha

que mal das aguas

fresca virao,

Leve encrespava

Ao

respirando

a superfcie apenas

me chamou,

Ouve inda

o corao

Que nunca

mais...

voz que em meu

voz

Oh

Escutarei dos vivos...

peito

doce, e meiga.

nunca mais na terra

volvo o

rosto.

De baixa

gelosia

Com um

cndido veo, mais nivea^ e cndida,

Formosa,

me

e breve

acenava

mo. Fluctuando ao vento

veo cahiu, e a dextra desparece.

Ergui-o palpitando:

um

n o atava;

E verde fio de ligeira seda


Fexa um bilhete; abri-o, li:
Foi

Roubado

este inslante a brbaros tutores.

Insensalos

vigia

mais do que

elles

POEMA.

Canto IV.

Amor, que pode

j)

i)Pu-la

em

))

Minha

))

Parte

meu

minha

glria,

minha ventura,

teu corao-

vida, o

tudo.

:5

de

ser

confio.

li

Ausncia dura,

fora partir...

Separao cruel s pode unir-nos.

))

))Sai a frota

manhan:

Campo no

Volta com nome

Eu

feitos se abre.

oriente a grandes

vivirei

vai allistar-te

que tudo vena.

tal,

Embora.

de lagrimas...

Matar.me-ho saudades... No, no ho-de.

N'um

De

sonho tam

feliz!

riquissimas gallas

De rosas me

toucava

Triste no

sei

))

))

o anjo assim

Tamanho

Era eu

tu a

por qu

me

um

lado,

outros de lutto;

nosso

disse.

se far teu

vestida

e alva c'roa

No me admirou, que

anjo hontem m'o disse

um

nVer-me-s ainda;

amor no querem.

nome,

mais, que

Amargo adeus

este...

Parte... e jamais

te

dia

e glria,

))Que encha o universo.Vai : adeusl

um

No

..

Terrivel

importa.

esqueas...

Uma lagrima

CAMES.

76

Delira o mais das lettras;

senti

no

pajDel..

Horas longas

..

Canto

quente ainda

Mudo,

sem vida

fiquei parado, esttico,

No

corao a carta, os olhos

Na

avara gelosia. Alta

ia

Agua acima passava uma

fitos

a noute^
falua

Bradei, accodem, a Lisboa volto,

ao outro dia, na

Da poupa d'um

mar da tarde

galeo via fugindo

Tejo, as suas ribas deliciosas.

Depois a terra j

<-

alim o ceo, e anguas

Ss com minhas tristezas

))

Prspero o vento

Que humana

foi.

me

Por

ficaro.

esses mares,

gerao jamais abrira.

Seguindo fomos o atrevido

Do grande Vasco.

esteiro

A'sestra nos ficavo

As mauritanas vrzeas tam regadas

De

sangue nosso. Vimos a frondosa,

Vecejante Madeira, a primognita

Lus., canto V, desde a

est. 3, ate lo.

""

IS'

POEMA.

Canto JV.

77

De

nossas descubei

De

quantas pelo Athlantico dispersas

mais bella

e a

las,

generoso Henrique descubrra.

Massjlia

queimados

estril, e os

D'onde o Sanag negro

se

serros,

despenha

Passmos, o Arsinario cabo vendo,

Que

verde

em

seu extremo appelidmos.

Vimos tambm

as

Fortunadas

insulas,

entrando as que d'Hesperio o nome tomo''*

As

orienlaes costas africanas

Rodemos de

Jalofo, e

de Mandinga,

D'onde o curvo Gambea ao Tejo manda

As

ricas preas

As Dorcadas

da luzente

^^^"^

Das viboras na

veia.

passmos, que dos svlvos

'^**"

areia inda retinem.

Crespas tranas oulro'ra, que infammavo

crulo Neptuno.

No immenso

Ao

auslro a proa,

golpho entrmos, transcorrendo

A Leoa serra asprrima, e das Palmas


O cabo, a quem tal nome havemos dadoj
*

Canrias.

'*

As do CaLoverde. *** Ilha

* Lus,, canto V. desde a est.

1,

at 14.

d->

piincipe, etc.

CAMES.

Ea

ilha,

Canto IV.

que do incrdulo discipulo

appelido lomou.

'^

AUi

a frtil,

Vaslissima regio, que lava o Zayre,

Ganha por ns f,

**

e conquistada

Por armas s de paz. Assim transposto

que divide o mundo, ardente trmino,

A' dextra nos ficava a plaga immensa


INo sonhada de antigos sabedores,

Por onde o velho mundo dilataro


***
Hesperios dous, terceiro o lusitano;

Como

se o completar

tamanho

feito

Fora a kumanos esforos impossivel,


Se o brao porluguez no ajudara.

astro novo

no

visto d'outra gente,

Antes que o luso nauta

Ih'o amostrasse,

Ja no liemyspherio novo nos brilhava.

Viamos

Onde

***

essa parte

menos

bella,

raras estrellas pasce o pollo:

Ilha de

S.

Tliome.

Reinos de Angolla,

Colombo, Amrico Vespucio,

e Pedr'alv're$ Cabral.

Congo.

POEMA.

Canto IV.

Alli, pesar

de Juno,

7V
"*

de seus zelos

Vimos banhar nas aguas de Nepluno

As inflamraadas Ursas.

Dos mastos,

Pelos topes

no horror da tempestade,

chamma

Claro avistmos a azulada

Do

sancto, vivo lume.

As maravilhas

Que

Oh

ellas

Que as no

reconlar-vos

lanlas, os prodgios,

hei visto, longo fora

Sero

e conhecidas

de vs, que os vastos mares,


sabidas plagas descubertas

Pela nobre ardldeza lusitana

Corrido haveis tambm. Destas paragens


Velas demos ao noto, que soprava
Rijo,

em

vo, contra a fora descontrada

Da

impetuosa corrente. Ia

Na

cortadora proa vigiando,

Quando
Nos

noule

medonha,

**
e feia

fexa o claro ceoj amaina o vento,

E em

Em

atra cerrao

uma

tanta escurido batendo as velas

podre calma, pavorosa scena

Lus., canto V, desde a est. i5, ate aS.

desde a

est. 37, at 38.

**

Lus.

cant.

CAMES.

S-J

Dobro tremendo horror.

Canto

O mar ao longe

longos, oucos brados, que rebramo,

Como

se desse

em

vo n'alCTum
rochedo.
'O

Eramos cerca do famoso cabo,

A que mudou
Que

boa esperana o nome.

primeiro lhe demos, das tormentas.

Ao pensar em Iam

speras fadigas,

Tanto sangue perdido,

tanta morte,

Tanlo naufrgio cru, desgraas

Que

ir

Novo
Se

tantas,

a dobrar esse cabo nos custaro

Paia

me

edificar sublime imprio,

reino entre gentes iam remotas,

alargava o corao no peito,

^ endo-me portuguez.
Feito d'homens?...

pois tal feito

O vento

lepentino

Soprou, rasgro-se as fexadas nuvens,

relremeu nos mares o estampido

D'um

trovo temeroso. Alheada a menle

Na magestade da

E em
No

procella horrisona,

tamanhas ideias confundida,

ar ie

me

IV

affiffurou troar

de irada

POEMA.

Canto IV.

A potestade
Que

8i

iaimensa d'alguni gnio,

os cancellos

do orienle

alli

guardasse.

Cuidei ver a grandssima estatura

De

disforme gigante, a

quem

Confiara d'Asia o rbitro do

as chaves

mundo,

que de tanta audcia porlugueza,

Irrilado, ao primeiro

que franquear-lhe

Assim ousou seu Iam passo defeso,

Da

hca negra, e pallido de clera.

Fatdico dicesse.

'^

((O' gente ousada,

mundo ho

Mais que quanlas no

))

Empresas grandes, no

))

D'liomens sabido para tantas guerras,

))

Taes, e tam cruas, com que, Iam pequenos,

))

Fatigais o universo?

))

Vindes quebrar meus trminos vedados,

"

))

demandar em

Onde

te

comraeltido

basta o

De iam

mundo

longe

regies ignotas

cevar essa ambio de glria,

Essa implacvel sede de conquistas,


))

Que no

))

Acabareis emfim co'a empresa ardida;


*

inquieto peito vos referve?

Lus., canto V. est. 4', ate 48.

CAMES.

82

Canto IV.

))

Sim, vencereis; mas cara a gram

Tem

Aqui em meu tremendo promontrio

))

Tomar

))

De quem me

))

Ser dos males, que lhe guardo, o minimo.

de custar-vos. Inimigo eterno

espero asprrima vingana

1)

Nem
Nem

))

De

))

Mas no

victoria

descnbriu. Mortes...

da beldade as lagrimas formosas,


suspiros d'amor,

nem

ais

carpidos

maternal ternura ho de amolgar-me.


se acabar s nisto o

Antes por vossas

mos o mor

damno r
castigo

Recebereis: do imprio cimentado

))

Com

))

A morte

tanto sangue, e

com

virtudes tantas,

(Breve as heis de perder) medonhos crimes,

Devassa tjrannia, infandos

Superstio cruel

vicios,

minaro cedo

))

Os nobres fundamentos. Aluido

))

Baquear por

Que

Vis descereis pelos degraus do

))

Do

terra o slio altivo,

sobre as ruinas erguereis dos povos.


vcio

throno, onde a virtude vos alara.

Assim na extasiada phantasia

POEMA.

Canto IV.

Um

echo myslerioso

me

Di-lo-ei presgio triste

De seu

83

soava

em

ja

gram

parte

fadar cumprido

Em

fim dobrado *

immenso, procelloso promontrio,

Vogmos, longo,

Que do

os

ndico lago

As requeimadas
Saudmos

mares interpostos,

quem separo

costas Africanas.

dura Mossambique,

Porta do Oriente, que a sia lusitana

Parece unir aos africos dominios,

Por onde, desde a Europa,

s partes quatro

Se dilatou o portuguez imprio.

Do

longo navegar alfm ao termo

Desejado chegmos, nobre emprio

Do

lusilano orienlal domnio.

Entrmos

essa altiva, e

gram cidade,

Conquista do lerrivel Alboquerque.

De
*

sobresaho o corao batia-me

Lus., canto Y, desde est. 6a, at o fim^

CAMES.

84

Ao

pisar essas praias, que o

Canto
tri

amplio

Castro. Aqui da guerra

Viro do

forle

No duro

tratlo, ora ao

Ora ao

prfido

Longo

continuei^

Gentio rudo,

Mouro combatendo
porm do marte

Lusitano era a sorle ja diversa

No

IV

glria ja,

mas

frvolas contendas,

Injustas oppresses nos arrancavo

A priguiosa espada da bainha.

))

Cheia a imaginao do mysterioso

Sonho, ou viso, que no moimento sacro

De Manoel me incendiara
Embalde aos

p'rigos, ao furor das ondas,

Ao mais cru das


Se era

batalhas

meu fado a

Foi que o

a phanlasia,

meu

glria,

me

arrojava.

mais potente

fado, a inveja de inimigos,

dios, perseguies.

Ja mal-ferido

De

heiva de morte arquei ja o imprio d' sia

Os

devassos cosi umes, a impiedosa

Sede de mando, a srdida cubica

Dos

ministros da

lei, e at

(sincero

rOEMA.

Canto IV.

Franco meu discorrer, e

Dos que, indignos do

85

em mal! bem certo.)

aliar, o altar

profano

Com sacrifcios brbaros de sangue;


A um Deus s de paz, e de bondade,

Em

vez de puro incenso de virtudes,

Neofro vapor de pallidos cadveres,

Suspiros da viuva, ais do orpho triste,

Lagrimas, sangue,

Tudo,

morte offerecendo....

a golpes contnuos,

redobrados

Vai prostrando o glorioso monumento

De

Alboquerques, de Castros, de Pachecos,

De Almeidas com
Qu' desse

virtude, e sangue erguido.

esp'rito,

que animava

os fortes?

Qu' desse vivo ardor de fama honrada.

Que

faiscava

em

lusitanos peitos,

a arriscadas faces, a

mais que humanos

empresas grandes,

feitos

os levava?

Extinguiu-se, acabou. Ja fomos Lusos;

Fomos

de nossa glria o brado

ingente

Breve ser clamor, que longe soa.

Gomo

voz de sepulcros esquecidos

Balda soando no porvir, que a ignora.

CAMES.

86

Que me

Em tal

restava a

mim, que me

descahimento,

Cometler, perpetrar

Em guerras mais

em

lai

era dado

baixeza,

Inteis p*rigos
.

inteis, cicatrizes

Mal prezadas de quem

Do

Canto IV,

sangue desparzido

valia ignora

em

prol da ptria,

Que podio valer-me ? De indignado


Ergui a voz, clamei contra a vergonha,

Que

nome portuguez

assim manchava,

o d' heroes fundadores

d'um imprio

Por tam bastardos netos destruido.

Em

vo clamei

minhas verdades duras

Molle ouvido aos lyrannos offendro

Puniu desterro injusto

Annos

sette vaguei

Ora vendo

minha audcia.

de terra

essas ilhas, **

em

terra.

onde aquece

Eterno fogo desusada fora,

Ora os

Da

deliciosos habitantes

malaia peninsula.

Um

repoiso,

Plcido quanto o goso desgraados,


*

Histrico.

**

Philippinas.

POEMA.

Canto IV,

Encontrei na escalvada penedia,

Onde na
Maco,

Que

roca esleril se alevanta

frtil

agora das riquezas,

o manancial do trfico lhe verte.

com meus

Alli, s

tristes

pensamentos,

Livre aomenos dos homens, s commigo,


Co'as lembranas da ptria, co'as saudades,

Que

me

la

Se no

tlnho corao, e vida,

feliz vivi,

sequer tranquillo.

)>Nas penhas dessa ilha abriu natura

Cava na rocha,

Onde

Do

solitria gruta

"*,

as navades frias vo coitar-se

ardor da sesta: entrada lhe vecejo

Recendentes arbustos, eras crespasj

no vivo rochedo lhe entalharo

Mysteriosas mos ignotas lettras.

Talvez

em

longes eras meditasse

Solitrio discipMo de Confcio

Nessa caverna as eternaes verdades

Do

grande Tien^ do deus da natureza,

^^Chamada ainda hoje

Gruta de Cames.

CAMOeS.

88

Que

ao Scrates da China se amostrara

Mais lemporo,

Que

Canlo IV.

se lhes

no mentem chronicas,

ao amante de Phedon.*

Vem quebrar-se

Perto o mar, que se espraia longo e longo,

Te

se

Alli

perder no extremo do horisonte.

de soledade amarga,

doce

Esquecidas passei horas ditosas j

Ditosas,

se jamais fio d'areia

Na voadora ampulheta me ha
Horas, que

De

chamem.

taes se

suave tristeza

me

corrido

Nesse poiso

accodio

A' memoria as ideias do passado,

Magoadas

De

co'as lembranas

envolta

com

receios

do presente,

do futuro

acaso de esperana verdejava

Leve folha dos ventos assoprada.

))

Ptria,

oh ptria

dizia pois um

Essa viso, que por celeste a tive?

Teu nome

Que de

li

eternizar, dar brado fama,

digno, digno de Natrcia

Sccrates. Veia nota

no fim.

sonho

POEMA.

Canto IV.

89

As geraes pasmadas me appregoem...


Assim vos

de glria,

dissipais, vises

Gomo fumo, que

ergue da choupana

se

que Euros disperso,

Para subir aos ceos,

Quasi punindo-o de tenes tam

Que pode em

pro da ptria

um

alias

desgraado,

Perseguido, no exlio inmerecido?...

))

Uma

voz ca do ntimo do peilo

Cuidei ouvir que assim

Pode mais do que

me

respondia

espada, a voz,

e a

penna^

Feitos de glria immortaliza o canto,

Salvo do olvido as musas. Vive a fama.

Que em

versos divulgaro numerosos

Vales de Grcia

De

Roma. E'menos digno

eterno carme o peito lusitano,

A quem
Que

Neptuno, e Marte obedecero,

essas

do sbio Grego,

do Troiano

Navegaes mentidas, fabulosas?

Um Nuno
No

fero,

um

Egas,

um dom

Fus

excedera os sonhos mal fingidos

Lus.. cant.

I. est. 3,

at 12.

CAMES.

ffo

De

Orlandos

Do

incerto Eneas para

Fama,

falsos, e

Canto

de vos Rugeiros?
si

no toma

renome aquelle Gama

Que ousado em

illustre,

p'rigos, e esforado

em

Mais do que permittia humana fora


Gometteu,

Na

e prefez aco

Me dava abalo
Grande

invencvel.

o ahivo pensamento.

o arrojo,

Onde me

guerras.

tamanha?

cum mpeto

menle, como

IV.

affbila

desmedida a ahura

de subir a

Embora, embora*

seguirei

ideia.

meu

fado.

As nymphas invoquei do Tejo ameno,

Que em mim creassem novo ingenho ardente,


Que

tam subida empresa

Emprehendi,

periev'rei

Trabalho d'annos

Com
No

elle

foi

se elevasse.

no ousado intento;

alfim completo.

doce ptria

me

voltava

beniguo favor esperanado

De meus

concidados, no de

um monarcha

Prezador das virtudes, do herosmo,

Que em meus

versos cantei.

Mais doce ainda,

POEM.

Canto IV.

De

9,

mais subido premio outra esperana

Me alentava..
Minha

Nada

Sem

existncia ha sido.

ja*gora

um

Ai demim!

me

ella... oh!

ficou

nada

lonsfo
o

sonho

pois

que nada,

na terra...

que me resta?.. Amorle.

Ei-Io, senhor, o livro: appresenl-lo

Cuidei outr'ora esperanosa prole

Do

grande Manoel^ cuidei depo-lo

Aos ps d'oulro monarcha mais potente,

Que melhor

galardo poder dar-me

Por quanto hei merecido...

Hoje
Suspendo

Nesta voz, som confuso,

Que

vinha de poz

Em longo,

elia, se

mal formado.
disperde

e corladissimo suspiro.

FIM DO CAXTO QUARTO.

VWt WMWMWV%WM(VVtVVV\%VV^W\(W\ Wt/WVWVWtWW vvi^

CANTO QUmTO
jasp

Eepousa

no ceo eternamente.

Ia

viva eu ca na terra sempre

CAM.,

triste.

sonet.

Correi sobre estas flores desbotadas,

Lagrimas

Que

Irisles

minhas, orvalhae-as,

a aridez do sepulcro as ha

Rosa d'amor, rosa purprea,

Quem

entre os goivos

{(O vio de

Nas

fadigas,

e bella,

esfolhou da

te

meus annos

murchado.

campa?

ha murchado

se

no ardor sevo de Marte.

Estranhas praias, ignoradas gentes,

Brbaros cultos

vi

Penei aodesemparo,

gemi

em

n'angistia,

soledade,

Vaguei sosinho mingua,

sem conforto

Pelos palmares, onde ruge o tygre

Tudo

soffri

no alento d'uma esp*rana,

94

CAMES.

Que, no instante de

ve-la,

Canto V.

me

Rosa d*amor, rosa purprea,

Quem
))

ha fugido.
e bella.

entre os goivos te esfolhou da

campa?

Longe, por esse azul dos vastos mares,

Na

soido melanclica das aguas

Ouvi gemera lamentosa Alcyone,

E com

ella

gemeu minha saudade.

Alta a noute, escutei o carpir fnebre

Do
Na

nauta, que suspira por

Da

ave triste ajunclei

terra

Os

de seus pes;

um

tumulo

aos longos pios

meus

ais

mais

tristes,

ventos pelas gveas sjbilro;

Duras rajadas d'escarceo tremendo

As descosidas pranchas semeavo


Pelas cavadas ondas. Feia a morte

Nos acenou

co'as roxas agonias

Maldittas da esperana...

E eu

Eu

da tempestade

s por entre o horror

Via brilhar a luz da meiga

Veja nota

a este verso,

no fim.

s a viaj

estrella,,

POEMA.

Canto V.

nico norte meu. Por mar

em fdra

Os duros membros negros

estendia

Esse gigante^ cujo aspecto horrendo


Primeiro eu

vi,

primeiro a seus amores

Corri o veo dos interpostos sculos:

Quiz-me punir do ousado

Com
As

sacrillegio,

que os segredos seus vulguei na Jvra,

sem medo

iras lhe arrostei, ouvi

Os amarellos dentes
Por entre

a ranger-lhe

os furaces d'atra procella.

Vi-llie a esqulida barba,

de despeito,

Arrepelar-se, e a cr terrena, epallida

Ao

claro dos relmpagos luzir-lhe

De

sanguinosa clera inflammada.

No me

Me

aterrou, que do almejado porto

allumiava o farol de amigo lume.

Farol consolador, fanal d*esprana,

Quando na
Engano

praia ja,

lisongeiro

Que verdade

cruel

Que mpia mo

te

sem

luz

me

deixas

da existncia,
te

ha dissipado ?

ceifou no ardor da sesla.

Rosa d'amor, rosa purprea,

e bella?

CAMES.

96

Os echos das

))

Das

Repellro leu

Da minha
No

soides, que lava o Ganges,

onde cresce

veigas,

Canto V.

nome:

branda

palma do Indo,

e o meigo accento

Ijra,

onde soava.

sussuro das folhas recendentes

filha

de Ganiras murmurava.

Seus perfumados troncos, entalhados

Por minhas mos, embalsemado pranto

Ao

receber teu nome, derramavo

criminosa

De tam

))

Oh

virtuoso

parecia

amor envergonhar-se.

gruta de Maco, soido querida,

Onde tam

De

Myrha

doces horas de tristeza

saudade passei

gruta benigna,

Que

escutaste

Que

ouviste minhas queixas namoradas

Oh

meus languidos

suspiros,
}

fresquido amena, oh grato asvlo,

Onde me

ia acoitar

Onde amor, onde


Os maviosos

Que ho

de acerbas mgoas.

a ptria

me

inspiraro

sons, e os sons lerriveis,

deaffrontar os tempos, e a injustia,

POEMA.

Canto V.

9-7

Tu

guardars no seio os meus queixumes,

Tu

contars s porvindouras eras

Os

segredos d'amor, |ue

E tu dirs

a ingralos

Se portuguez eu

me

escutasle,

Portuguezes

fui, se

amei a ptria.

Se, alem delia, e d'amor, por outro objecto

Meu

corao baleu, luctou

Oa modulou meu

meu brao,

verso eternos carmes^

((Ptria, ptria, rival tu fosle deLla

Tu me

Quem

ficaste s,

por ella^ e por

Que por

ti

s agora o

soffreu constante,

li

fio

extremo

Tnue conserva da existncia

((

Ella

me abandonou,

Linda, mimosa
Rasteira

no desampares

flor,

ella

no

sombra

gramma vejetava

afflicta

vive...

tua.

apenas

Minha tmida espVana. Amarelleo,


Desabrigada planta ao sopro ardente

Do

norte queimador.

Quem,

Quem

te

ha cortado.

rainha das flridas campinas,

98

CAMES.

Te decepou sem d

que

Que no

Canto V.

tambm, que no arranca

leva

humilde hervinha, que sem

Rosa d'amor,

Oh

que espera,

faz,

li

falece ?

rosa purprea, e bella,

leva-me conligo campa

fria.

Cano, cano de morte era sla sua,

Que em som

carpido os montes repettio

Da umbrosa

Cintra. Sobre

Do

um

calvo serro

mais erguido cume da montanha,

Asssim cantava aos socegados venlos,

Qual moribundo cysne gorgeiando

Parecia

Pelas ribas do Enrolas,

Que manso

d'entre as auras suspirava

enternecida Ignez, vendo o seu vate,

Seu immorlal cantor gemer como

Elle

uma

scca

De mjrradas

ella.

enmurchecida cVoa

boninas aperlava

Sobre o anceado peilo

(Embalde!) sobre

a fio as lagrimas

as flores ressequidas

Gorrio da grinalda j ardente o pranto

POEMA.

Canto. V.

Mais lhe queimava

a tez

j9

molhada embora,

Repassada de pranio, o vio

morto

Em flor,

que ornou a lousa dos sepulcros.

Nascia o

sol

as nvoas,

De hmido manto
No

alvorecer do dia,

Raras

No

que rebuo

cumes das montanhas

os

em

veo ligeiro

se adelgaavo^ resplendio

socegado mar os doces raios

Da recem-nada

luz.

Delicioso valle, a

Cede beldade,

amena

veiga,

quem de Tem|>e

fama, se estendia

Pelas faldas da serra.

As perfumadas

Arvores d'aureos pomos reluzentes.

Que
Na

veloz Athalanla o p ligeiro

apostada carreira retivero,

o tam ligado cinto desataro

As

verde-escuras, espinhosas plantas,

D*onde, virgineas

tetas

imitando.

pendor no grato
No lindo pomo, a que o semelha o vate,

Pende o cereo limo,

Collares.

CAM6eS.

loo

Canto

V,.

Sbie a relva inda fresco-roclada

Das lagrimas da Aurora,

immensa campina recolhendo

Pella

se avislavo

aura creadora nas lustrosas folhas,

D'onde a vida nos troncos

Toda

se

derrama.

se alvoroava a natureza

A' vinda alegre dessa luz benfica,

Remoadora eterna da

existncia.

Cujas so alma, e vida do universo.

Em toda

pompa,

e luxo de suas galas

Cintra, a formosa Cintra se amostrava

Ao monarcha

Do

das luzes,

qual princeza

Oriente ao rgio noivo se appresenla,

Voluptuosos perfumes exhalando

Das

Oh

longas sedas,

com que brinca

o Zephyro.

Cintra! oh saudosssimo retiro,

Onde

De

se

esquecem mgoas, onde

se olvidar

no

folga

seio natureza

Pensamento, que embala adormecido

sussuro das folhas, c'o

murmrio

Das despenhadas lymphas misturado ^

POEMA.

Csnto V,

Quem

descansado fresca sombra tua

Sonhou seno venturas? Quem, sentado

No musgo de

tuas rocas escarpadas,

Espairecendo os olhos

satisfeitos

Por ceos, por mares, por montanhas, prados,


Por quanto ha h\ mais

No

bello

no universo,

sentiu arrobar-se-lhe a existncia,

Poisar-lhe o corao suavemente

Sobre equecidas penas, amarguras,


Ancis, lavor da vida?

Oh grutas

frias,

Oh gemedoras fontes, oh suspiros


De namoradas selvas, brandas veigas.
Verdes outeiros, gigantescas serras

No

vos verei eu mais, delicias d'alma?

Troncos, onde eu cortei queridos nomes

D'amizade, ed'araor, no heide

um

dia

Pergunclar-vos por elles? Solettrando

No
Os

irei

pelas rvores crescidas

characteres, que

em

tenrinhas plantas

Pelas verdes cortias Ih' entalhara?

Oh
Se

se inda eu vos verei

me guardo

fieis

Se os robres duros.

os seixos vivos

CAMES.

O humilde
Que em

Canto V.

nome do esquecido

dias de prazer

vate,

tam breves foro

Dias de gloria lernas mos gravlo

Ha

coraes ainda, que o conservo

Esse ignorado, mal sabido nome.

Ha

sim; triburo recebei

De

intil gratido.

De meus

em

lagrimas

Salvae,

Musas,

o*

escuros versos slas linhas,

A' glria no, mas lembrana ao


menos

De algum
Meu
Por

veias,

Desleaes

Do

sensivel peito.

Onde no gira

E o sangue quam diverso corre

sangue...

que esquecidas no palpito,


co'a

memoria, mas que rara,

infeliz, cujo seio

Sangue, como

Meu sangue

enfraquecido

esse, alenta...

Onde no

gira

E o sangue quam diverso corre


-

Peitos achei sacrrios de


amizade.

Coraes

d'homem

Cintra, amena
Throno da vecejanle primavera,

Quem

te

no ama?

Quem,

se

em

estancia,

teu recinto

POEMA.

Canto V.

Uma

io5

hora da vida lhe ha corrido,

Essa hora esquecer? Teu nome soa

Eterno

De

Que

flores.

hoje na firme base

Teu

Mas que

em

erguido promontrio,

Soltas

limite

e' alii

dia infrenes,

lios,

Suspende-te^

galg-lo ousassem,

levar os delphlns
si

as aguas,

vo se quebro

um

da voz, que disse ao mar

Folgar nos

nos cantos enramados

inmorredouras

Do

ja,

enamorados

onde geme

a rlla,

phlomela modulou queixumes,

Suavissimo incauto da espessura*

Mas que prodigio


Os

sculos de

No

novos trouxessem

tal

Pyrha,

o esquecera

inda o

teu

nome

transmudado o mundo.

Leva-to alem das passadouras eras

Do

bardo mysterioso

* o eterno canto,

harpa sublime agora pendurada

Nos louros do Pamyso,

De

um

suspiro

morte lhe quebrou a extrema chorda,

Que

onde

Eleutheria divina lhe montara;

Byron's Child Harold. Pilgri. Cant.

I,

ou II-

CAMES.

jo4

Do

Canto

cantor, que no alento derradeiro

Ouviro as cidades contendoras


Pelo bero d'Homero,

De moribundo

em

cano ltima

cjsne, o brado ingente

Alar da glria aos filhos accordados

De

Leonidas, que dorme... No, no dorme

Vela, c'o escudo, e lana emlrno roda

Da

arvoreznha tenra, que plantaro

Lanas dos bravos. Lanas mil a ameao


Resistir?

Ou do consorcio

mpia

da Cruz,

liga

do Crescente,

Nascer monstro, que a devore, a

Da

queimada
atra

raiz lhe

ambio dos

adi Itero,

trag(,

exponha ao vento

reis ?

Filhos d'Helle'no, perecei

Morrei ao menos.
com

ella.

A vs ja volvo, solides de Cintra,


E ao vate, que suspira melanclico
No alto da

De

serrania. Ultimas notas

sua triste cano inda zumbio

Pelas azas dos plcidos favonios,

Quando uma

voz

No

de nimo grande

POEMA.

Canto V.

Succumbir aos revezes

O corao ferido;
Deu

mas

Onde

gema embora

um

a razo s lagrimas.

io3

prazo

Segui-me

o dever vos chama, n

De me chamar
Ousado

mim

s... Ali

sois

((

E quem

se

incumbe

aos nveus deveres?

vs?

Sou eu, amigo;


Cavalleiro, sou eu.

Vinde;

Porta abrimos emfim

justia

ver-vos deseja,

ouvir-vos o monarcha.

A mim

))

Checar ao ihrono
Sabe

quem

as vozes

sois eh-ei;

Podero

da verdade.

louvou

com

empfaase

O amor da ptria glria, qu a alia empresa


De

eternizar seu

Dando
Vinde

nome ha

comeltido,

aos heroes de Lysia eterna fama.


,

que hora nona vos aguarda

Impaciente.

Mas

o livro?..))

A' corte

CAMES.

io6

Vim

Ha

por

elle, e

Canto V.

por vs^ commigo o trouxe.

mullo o conhecia: amigos vossos

Delle

com grande preo me ho

fatiado

Em Goa, e Mossambique.

E como ao ouvido
Chegou

d'elrei

meu

nome?

ignorado

Sabereis tudo: dae-vos pressa*


De

preparar-vos solemne audincia,

Que

havereis do monarcha.

Ambos

tempo

ngreme serra

Em seu

descio

abordoado o velho

cajado tosco, lhe dobrava

Trmulos passos caridoso empenho

Do

officioso corao.

Renasce

ardor soplto no inflammado peito

Do
De

guerreiro accordado do lelhargo,

que o desperta esperanosa a glria.

FIM DO CANTO QUINTO.

VVV VVh\UA/l'l/Vit*VM^VVVVVVVV%VVVV*VVVV%i/VVVl/V vvv-w

CANTO SEXTO.

ISko tinba

De

em

tanto os feitos gloriosos

Achilles, Alexandre na peleja,

Quanto de quem
Versos

o canta os numerosos

isso s louva, isso deseja.

ZUS.,cant. V,

sceptro de Manoel, nas

mos

est. 93.

ja dbeis

De

Joanne

Do

esmalte das victorias, e triumphos,

De que

comeado a desdourar-se

lanta virtude o adereara

sceptro, que nas

Que

mundo,

e de justia,

lei,

Fiel de liberdade

Na

mos d'outro Joanne

ensinou a ser reis o reis do

Fora vara de

bem pesada

balana de pblica ventura;

Ora na dextra de inexperto


Vergado

maus

joven

conselhos, vacillanle

Por meneio imprudente, mal dirige

D. Joo III.

D. Joo II.

'*'*,

CAMES.

ie8

Canto

mchina do estado, que parece

Mover-se ainda pelo antigo impulso

De melhor

regedor.

astro

de Ljsia

Dozenilh de sua

glria descrevia

Curva affrontosa

Que de

miserando occaso,

Alccer nas trridas areias

Erros, crimes, traies lhe esto minando.

Reinava Sebastio.

Se nimo

nobre,

Se valentia, amor de fama, e d'honra


Bastara a fazer
Mas....

reis, fora

Sebastio

um

reinava.

rei esse;

Mal dormido

Sobre os avitos louros ja correra

segar palmas na africana terra.

Que de
Bero

Do

nossas conquistas, e victorias

fatal

ha sido,

e sepultura.

primeiro triumpho embriagado

Cuidou

ja

da fortuna vria roda

Adamantino cravo haver

Armas,

fixado.

pelejas, e victorias sonha;

intanto sobre as ondas mal seguras

Voga, alei

delias, o baixel doestada.

POEMA.

Canto VI.

Em

109

suas iras, de flagello aos povos,

Um rei

conquistador lhes

A vidas

mos do leme abandonado

manda

9 Eterno.

Validos travo, no a enderea-lo

Para o rumo perdido* mas cubica

Treda, que os move, a sjrlhes, a naufrgios


Desarvorada a nau presto arremessa.
Liga

fatal

de sangue,

e de

maldades

Unira os dous irmos, que astutas manhas

Do nimo real

appoderro.

Fantico Luiz, Martin vaidoso

Ambos de

ouro, e de

mando

"^

insaciveis,

Hjpocritas os dous^ iguaes na astcia,

Entre o joven monarcha,

Entre o chefe,

e a

e entre o seu povo.

nao rdua barreira

De

impostura, e traies alevanlavo.

Do

Es-cu-al a ona refalsada,

Go*a raposa do astuto Va-i-no,

Os

negros

fios

da ambio urdio.

Que por mos de vendidos


'

Veja nota no fim.

AUuso

conselheiros. *

machinaces dos Jesuitas.

CAMES.

110

Em labjrinto

escuro enrevezavo

Os descuidados

passos do monarcha.

Murmurava em

silencio malsoffrido

Da

nobreza

Que do
Os

Canto VI.

leal

o escasso reslo,

antigo despejo lusitano

francos sentimentos conservava.

Bonzos

** cruis

triumpliavoi basta ofPrenda,

No

profanado altar, fogueiras, victimas,

Do

oriente ao occidente, lhe affumavo

Os

incenso da cubica, e o vapor negro

De

sangue, e morte, que regalia os monstros.

Em
De

taas

de ouro, com prazer de tjgres,

lagrimas de viuvas se embriago;

os suspiros dos

Gomo deleite de

orphos desvalidos.
suave musica,

Os damnados ouvidos

lhes affago,

Echo antigo do nome

lusitano,

Memorias de Pachecos, e Alboquerques


<om

Castella, contra a

e anal.

Os

independncia de Portugal. Deduc. chron^

Yeja nota no fim.


Jesuitas. YejaDerfuc., cAr. e anal. e outros

nLUcados no reinado do Sr.

rei

D.

Jos.

documentos

POEMA.

Canto VI.

ii

Ss continho ainda os inimigos

Do

vacillante imprio, Allucinado,

Ignorante dos males, que lhe encobrem.

Cr reinar sobre

Do

um

povo affortunado

Tejo ao Zayre, e do Amazona ao Ganges,

mancebo

Que no

infeliz:

tara vastos reinos,

governa, dilatar procura.

Cego! que

triste fado,

Que iriumphos, que

em mal,

glrias,

o aguardai

que esperanas,

Que

sec'losde vicloria, que virtudes

No

vo,

n*um

com

dia, perecer

ellel

Sorvei, areias d' Africa essas cinzas,

Bebei todo esse sangue.

A.s

Exnime enrolou, cahiu por

temeroso Drago, que amparara

As Quinas

tanto secMo

ento primeiro

O Leo de Pjrene o olhou

Um
E

azas morlas

terra

sem medo.

s de honrada fama, inda virtuoso,

portuguez ainda, conservava

No nimo

real leve influencia.

Aio dera o av ao joven principe

CAMES.

IH

Dom Aleixo,
E em

Canto Vr.

estremado enlre os mais nobres,

virtudes, e lettras illuslrados

Cavalheiros da corte.

No

se atreve,

mancebo

Gomquanto o

desejara, o rei

A affaslar de

seu lado este severo

Amigo, que

Nem

as

de lisonja

Que em
Erros

verdades lhe no doura,


vil

empana o

lastre.

suas rectas palavras ps justia.

fataes, injustos

procederes

Seus conselhos leaes ho prevenido.

Odeio-no os validos, mas no ouso


Atac-lo de frente* surdos mino

O favor do monarcha mal experto i


Porm

Da

suas aries, nesse tempo ainda.

singela virtude de

Triumphado no

Gomo

Menezes

linho.

Pura

ingnua,

do homem de bem, era de Aleixo

A religio sincera^ detestava


A hvpocrisia, o orgulho de ministros
De

"^

um. Deus, todo humildade, e singeleza,

Alluso aos Jesutas.

POEMA.

Canto VI.

u3

Que, sem commentadores, lhe mostravo

O Evangelho, e
Como

Mas dignos
Era

a razo. Poucos amigos.

de ver, conlava o honrado velho.

delie todos.

no muitos mais de seu estado

castelhano ancio, a

Hspede,

Desse nmero

quem

o acaso

e confidente ao vate dera.

Sancto fervor, que lusitana corte

Trouxera o venerando missionrio,

Do

aio real na proteo confia

Para obter o que importa a seus misteres

Nas remotas

regies,

onde deixara

G*os neophytos seus alma, e

cuidados.

Versado nos antigos exemplares

De

Grcia, e

Homa,

aos cnticos sublimes

De

Job, e de Isaas se apprazia

De

comparar,

em

horas descanadas,

Canes deSmyrna,e Manlua: a mido o viro


Sobre os prantos de Dido verter lagrimas.
Talvez sem o remorso escrupuloso

Do

eloquente Augustinho. Recebendo

IO

CAMES.

ij4

Em depsito um* poema,


Fallar ja lanto, e de

De ver

de que

ouvira

homem tam

Por seu grande saber,


A'vido o livro abriu,

Canto VI.

famoso

talento, e arte,

leu.

Admirado

tra[ar alfaias lusitanas

A's homereas bellezas, aos apuros

Das

Do

virgilanas graas,

mais ainda

origlnaes, de novas formosuras

Por antigos cantores no sabidas,

Cantores, que jamais cuidou


De

igualar, de exceder trabalho

possvel

humano,

Sen generoso natural ardente


Se lhe inflaramou de nobre enthusiasmo
((

E obra

Tam

tal,

(exclamou) tamanho ingenho,

nobre amor da

tam sublime

ptria,

rdua empresa, trabalho tam

No

ter

galardo?

Quem

dificil

ha merecido

Tanto da ptria por espada,

e penna.

Ingrata a ptria o deixar sem premio?


Ir mendigo, e supplice implorando

A
O

challm mercador de ganho avaro

humildoso favor de que lhe accelte

POEMA.

Canto TI.

Tal obra,

Que

nem

lhe cubra a

Toma

o bordo,

Aleixo

mesquinho preo,

e tanta por

por ventura

Nem

falia,

ii5

lhe mate a fome,

Ohl...

nudez?

caminho

Resoluto

de Ginlra,

vai

expe-lheo

))

triste caso,

Maravilhas, que leu, conta e virtudes,

assignalados feitos do

Que em vo appouca
Para

a sorte.

communico

seu ardor sagrado o ntimo fogo.

Menezes disse ao

Um

fiel

Que

rei

u Senhor,

um velho.

servidor de tantos annos.

jamais vos pediu merc nenhuma.

um

Hoje

Da

grande,

Almas formadas

a virtude, e nobres sentimentos

Fcil se intendem, facll

De

homem

simplez favor pequeno, e nico

bondade

real

Poder esperar

talvez justia

? n

Tudo

que pertendeis

cc

Tudo

ouais

um

explicae-vos.

Que

Pouco vos peo

inteliz.

((

Onde

est elle?

CAMES.

1^6

Venha

mas

seja breve

E meus projectos...

o tenux) curto,

((

Praza a Deus que sejo

Aos Porluguezes, e.ao seu

Certo o sero

c(

Nas africanas

rei profcuos!

a glria nos

aguarda

praias impaciente.

A mim me tarda
E...

Canto VI.

ja

de

encontra-la,

ir

Porm dom Aleixo no approva

As tenes do seu

rei,

((Quando em conselho,
Franco ouvireis o meu^ mas

fora delle,

Real senhor, respeito, e obedincia

So os deveres nicos

um

d'

sbdito.

((O homem, que sois, Menezes, bem conheo^

Amei-vos desde a infncia,


Sois

meu amigo,

Tam

leal

sei-o, e

e inda vos

amo

tam sincero,

o no tenho.

((O C0 permitta
Que

o cuideis sempre j e que

infiis

Senhor, o desgraado, por quem

no

Nada

vos pedej Portuguez, e altivo.

Gomo

o so Portuguezes

mas

sejo.

r(5go.

tal feito,

POEMA.

Cahto^^.

Tam

gloriosa empresa

Comelteu,

e prefez^

em

que

xr^

prol da ptria

ja desaire

Real seria de a deixar sem premio.

((Quehafeilopois?DeVasco,oudeA]bot]uerque
As aces excedeu ?

Fez mais do que


Immorlaes os tornou. Podem

um

elles-

dia

Erros nossos, baloios da fortuna

Dar cabo

dessas glrias do oriente,

Dessas conquistas d'Alboquerques, Vascos^

Mas

Nem
De

fama das

lettras

domina o

fado.

no perece,

Tanta glria

Portugal padro eterno exije,

Que

lhe assegure dos vaivns da sorte

porvir sempre incerto.

Das faanhas de

Do

Que soubramos

Achilles, da piedade

fundador primeiro dessa gente

Romana, cujo nome inda enche


Se de Virgilio, e

Homero no

a terra.

ficassem

Mais durveis, seguros monumentos,

Que

as vencidas naes,

Das

erguidas cidades? Gonfess-Io

que os

altos

muros

n8

CAMES.

Nos

Canto VI.

fora a ns outros cavalleiros

Renome,

e gloria,

bem

o ganha a espada*

Mas. conserv-lo, s o pode a penna.

((

Assim m'o

Dos mais famosos

heis ensinado, e o tenho certo,

principes o exemplo

Vo-lo dir melhor. Vede Alexandre

Chorar de inveja, no pelos triumphos

Do

filho

Que

de Peleu, mas pelos cantos,

o immortal fizero

vede Augusto

Prmios, favores, honras dispensando

A quem de Roma as

glrias celebrava.

Valem mais do que

os feitos portuguezes

Os de Gregos, Romanos? Mais

viclorias,

Mais tropheus, mais virtudes appresenta

Sua

fallada historia?

No ^

e eu farei

No, amigo,

que inda maior

se exalte

Pelo universo nosso heroismo, e fama.

Assim appraza aos ceos

Praz, sim.

Ou morte

Honrada, ou glria igual a meus passados


Ganharei eu.
- A glria d'um monarcha,

POEMA.

Canto VI.

Nem sempre armas

119

a do. Diniz pacfco,

Joanne,"^ o justo....

((

Assas m'o tendes dilto.

Voltemos ao discurso interrompido.

De quanto ouvira

ao missionrio, e.xpe-lhe

Breve a importncia^ pinta-Ihe as vantagens

De

obra

De

protector das lettras;

o renome, que lhe fica,

tal,

emfim tudo

Quanto para inflammar o nimo ardente

Do mancebo

melhor convinha.

Ouvi-lo quero

((

Da minha

parle

Delle, e de

real

disse o rei

chamae-o

premio ter digno

mim,

se o

que dizeis

certo.

virtuoso Aleixo alegre corre

Com

a resposta ao

Que de

empenhado amigo,

taes esperanas enlevado

Por

solides, por grutas, por

Da

fresca Cintra

T que

em

montanhas

derredor discorre.

o seu protegido alfim encontra ^

U* Joo

II-

CAMES.

1,0

Canto VI.

Junclos descero a escabrosa serra;

E
A

de gratos futuros embalados


liora

apprazada para a audincia aguardo.

fim

do cakto sexto.

V'\VW\VViV%WWV\MrMVWVVVVVV%VV\l>M/V*M/t%VW\\w%

CANTO SEPTIMO.

Vereis ura novo exemplo

De amor

dos ptrios feitos valorosos.

Em versos divulgado numerosos.


E

julgareis qual e mais excellente

Se ser do

mundo

rei, se

de

tal

gente.

LTJS., cant. I, est. 9, e 10.

Eu

vi

sobre as cumiadas das montanhas

D'Albion suberba as torres elevadas

Inda feudaes memorias recordando


DosBrites semibarbaros. Errante
Pela terra estrangeira, peregrino

Nas

solides do exlio fui sentar-me

Na barbacan

ruinosa dos castellos,

A conversar co*as pedras solitrias,


E a pergunclar s obras da mo do homem
Pelo

homem, que

as ergueu.

Embalde

o espirito

Dos romnticos sonhos procurava


II

CAMES.

12

Canto VII.

de vates.

ureas

fices reallsar

Em vo

de Scol, e Byron invocava

Os

gnios mjsteriosos, as aerias

Vagas formas da virgem d'alvas roupas,

Que

as tranas d'ouro

penteando ao vento,

Canta as canes dos tempos, que passaro

Ao som da harpa
Os domados

Gomo

invisivel,

espritos,

o subtil Uriel,

Incantado

feitio.

que lhe tangem

que a servem,

"^^

por invencvel,

Ou mal ouvido

Foi o invocar do menestrel estranho.

Ou

triste

realidade dissipava

Phantasias de bardos.

Me

Por mo
Deitada

Que
a

tallm, serica

furtiva

em hora

de

banda

gentil donzella

escusa ao cavalleiro,

aventuras correr se vai ao oriente,

ganhar do

Nem, d*alem

seteiras

bruxuleavo namoradas cores

De bordado

Nem

Sir

infiel a terra

sancta.

vallos, nos coroeis

Walter Scot, romanc. poet.

**

armados

Shakespear theal.

POEMA.

Canto YII.

Vi descidas

Onde

Em

^3

viseiras, pellos d'ao,

se espelha vacillanie a lua,

quanlo aguardo que da ameia soe

Corno do anno, que abala

No

vi

erguida ponte.

quadrigas de vlslosas justas

Nas praas d'armas

lanada viva

Dispular-se o collar de ouro macisso,

Premio do vencedor, por mos bem lindas

Ao

peito inda sanguento pendurado.

Nada!... S pelos

Do

desfolhar do

De muros

fossos intupidos

Outomno,

derrocados,

E immunda

terra,

bronco entulho

soltas

pedras

vista affiguravo

Insepultos cadveres, golpeados

Membros inda cubertos


Dos que em contenda

d'ao, e ferro

injusta perecro

Por vaidoso orgulho, ou vo capricho

Do
Se

castello suberbo.

me

Nas ameias

antolhavo hrridas cabeas

Hirta a grenha, co'as carnes laceradas

Do corvo cerlo amigo

dos lyrannos,

CAMES.

ii4

Que

Canto YII.

regalado o trazem. Tristes victimas

Dos senhoreaes

direitos! porventura

Mais crime no livero que o desejo

Do

imperioso senhor, que a seus vassallos

Quiz de seu cru poder mostrar

Ao

a,

alada.

p dessas janellas recortadas,

Onde
Dos

inda o tempo conservou resquicios

ja pintados vidros, fresta escassa

luz

De

ftidas

medonha

escurido sombria

masmorras inda

inteiras,

Mais duradouras que os sales dourados

Gomo

se a idade,

que destruhiu palcios,

Memorias de prazeres, luxos, pompas,


Calasse mais respeito a taes vestgios

De

atrocidade, e crimes,

Ao

passar,

No

lumiar dessas portas

com

Na

solido das ruinas

me

e escrevesse.

a fouce enferrujada

A*s geraes por vir.

Mais gratas

Escarmento
Doa-me alma
e a lembranas

fugia o pensamento.

Para os vergis da ptria esvoaando,

POEMA.

Canto VII.

Oh! nohres

No

Na

paos da risonha Cintra,

sobre a roca erguidoS|

plancie iranquilla,

No

estais

125

mas poisados

que memorias

recordando saudosas

Nem seteiras,
Nem torrees, nem barbacans nem fossos.
E que havia mister desse apparato

Dos bons tempos de Lysia

Dado

De

a lyrannos,

que inimigos vivem

inimigos cercados?

Que

Que

soldados.

mercenrias hostes de Janizaros

Precisava

um monarcha

Que precedido

lusitano,

vai por dbeis canas,

Syrabolo da brandura, e singeleza

De bom

Sanctas

pastor de povos ?

eras

Se podesseis voltar, ditosos dias!

Ato o dia, horas

oito

ja

nos trios

Girava do palcio a vria turba.

Que

a audincia

do

Quantos do mais
Que

taes

rei,

ou do valido

escuro sevandija,

manses infesta?

alli

Acovardados uns, esperanosos

aguardo.

''-^

CAMES.

Oulros

se amostro.

Tmido

se

CanfoVII.

Pertendente humilde

conchega a pobre capa,

Por que no toque as rugedoras sedas

Do corlezo suberbo. Allivo conde


Com gesto protector alli corteja

O artfice coitado,

que nem ousa

Recordar-se das dividas antigas

De lammanho
Que

tal

honra lhe

Que engordou
Sem

senhor, tam dado, e lhano


faz.

nas fadigas evanglicas,

olhar, vai passando, o cura pobre,

A quem escassa cngrua

tanto abaixo

Na

requer este?

Do

nedeo abbade.

hjerarchia ps.
real

Que

padroeiro esmolla tnue

Para uma caridosa albergaria,

Que em

seu pobre passal institura.

o que pertende aquelle?

A que
Os

O episcopado,

tanto direito lhe conferem

trabalhos

d'um pingue

Disfruclado na corte.

benefcio

Nesta scena

Tam

variada

Dous

novos, que no gesto, e

em

actores, e interesses,

adman bem moslro

POEMA.

Canto VII.

Quanlo

esleiras

do pao os desconhecem,

Enlravo- curioso alvo das

Da

turba pertendente.

Um

vistas

Um velho

monge,

guerreiro de aspecto ahivo, e nobre,

Mas de vaidade

requerer

u Vem da ndia

alheio.

no trazem d'outra gente

Estas frotas de Goa.

Abriu-se

Volvem-se os olhos todos. Qual

a porta

em Delphos

Devotos peregrinos, quando os quicios

Do

mysterioso lumiar se
orculo

terrvel,

movem,
ou propcio

Vai por obscuros carmes explicar-se.

dom

E'

Que

se

Quem

Aleixo

no tropel confuso.

apinha d'en torno, algum procura.

ser o invejado aventuroso?

aio real aos dous desconhecidos

Cordeal sada; e conversando junctos

Poucos momentos,

Do

de

eis os

reposteiros

devido signal; menestris tangem;

Expresso do elegantssimo D. Franc, Man. de Mello, Guia


cas.

"8

CAMES.

Canto VI]

EIrei chega ^ no ihrono toma assenlo.

Breve a audincia

no sobra o tempo

foi^

Para as sanctas funces de magistrado

A militares
A toga mal

reis

* s

prezada.

armas cede

Audincia

finda.

REI.
t(

Dom

No

Aleixo, entre tantos pertendenles

veio hoje o vosso protegido.


D. ALEIXO.

Ei-lo, senhor, o

De quem

nobre cavalleiro,

ousei fallar-vos.
REI.
Sim, ouvi-lo

Quero,

e desejo

Das boas

letlras^

estima desvalio

Uns obramos

no ignoro o preo

nem
:

d'

em

um

raro ingenho

prol da ptria

co'a espada

cumpre

a outros

Go'a penna honra-la.

CAMES.

Sehonra

Alguns exemiilos do contrario ha

minhapenna,

mas poucos.

"9

POEMA.

Cant.YlT.

Real senhor,

minha amada

ptria,

Di-lo-o sabedores, e lellrados.

Para

servi-la espada, e brao tenho,

Que

por

si

fallaro.
REI.

Digna

De

portuguez

honrado

sois,

vos lenho, e quero 3

resposla

amigo;
abonos vejo

Por

tal

Em

vosso rosto que voltar no usa

Da

face

do inimigo.

E'este (Disse,

Fallando aos corlezos) de quantos d^Asia

Ao

Em

reino vem, primeiro, que no falia


suas cicatrizes.

CAMES.
Bastas ero

Senhor, as de Pacheco,

e...

REI com aspereza,

Os

feitos

Eu no

de Pacheco.

Olhos pasmados

De

cortezos no vate se fixaro,

Que tam

crua verdade abalanava

ignoro

'3o

CAMES.

Ousado

Que de

a proferir

algum

ao

Tornou

elrei

menos Compondo um lanloovulto,


:

Da Penha -verde
Calmoso

vai o

Dobrado enlre

Iremos, para ouvir-vos,

((

fresquido senlar-nos.

lempo^

e adem.ais

a verdura os

e pellos

as glrias

real

sobem

bosques, onde o louro

de Castro est croando,

Inda veceja co'as memorias

prazem

dons das musas.

todos o rei; a encosta

Do monle;
Inda

ja cuida

escuro caslello a torre o aguarda,

Ou que

Seguem

Canto VII.

companhia

delle, *

entrando.

vai

Eslavo d'altas arvores sombra,

De

avelludada relva

Curioso o joven

em

fresco assento.

rei altento fixa

aspecto nobre do cantor guerreiro.

Qual deveras o imita, qual fingido;

Mas

lodos se

compe

exemplo

delle.

CeleLre quinta de D. Joo de Castro, ditta


da Penha-verde,

em

Cintra.

'

POEMA.

Canto Til.

vate

comeou

i3

sonoro accento,

raspei loso, alonga

Timido no, mas

Solemnemenle o cadencear medido

Do

metro numeroso.

herico assumpto*

Primeiro expe do'canlo

Dos bares

lusitanos,

armas, e glria

que fundaro

Do

feitos
oriente o imprio novo, os grandes

De

reis,

Que

se

de cidados de eterna fama.

ho da

lei

Logo invocando
Por que

Um
u

alto

as

som

Tgides formosas,

lhe

dem,

e sublimado.

eslylo grandiloquo, e corrente

Dae-me

com

Dae-me uma

da morte libertado.

voz mais elevada clama

fria sonorosa, e grande,

frauta.
no de agreste avena, ou ruda
e bellicosa.

Mas de tuba canora,

Que

gesto muda,
o peilo accende, e a cr ao

Um

canto igual a

meu erguido assumpto,

Se tam sublime preo

Depois ao joven

Lus., canto I.

rei,

em

verso cabe

))

segura esperana

CAMES.

i3i

Da

VIL

lusitana, anllga liberdade,

Em
A

Canto

versos

d'amor ptrio

scinlillanles

ouvir cantar dos feitos portuguezes

Convida; pinta-lhe em vivazes cores

A grandeza do povo, aqum preside,


A lealdade, o valor virtude, esforo
;

De

seus avs famosos recordando.

Digno exemplar de emulao lhe aponta.

Ja da tuba a Galiope travando,

Em

terso stylo, e

Mas

qual

no de inchada pompa,

fluente, e magestoso rio

Por suas ribas magnfico se espraia

Tal por seu grande assumpto o vate imraeiso.

No

largo Oceano,

As

atrevidas naus vo navegando.

Dos

em

prspera bonana

ceos o alto poder sublime, e dino

conselho as menores potestades

Sobre tammanha empresa convocava.


Cuidas ver

la

n'um throno de diamante

Sentado o pae dos numes; por seus lbios

POEMA.

Canto VII.

FuJge o louvor da lusitana gente,

Pasmo,

do mundo. E' seu propsito

e terror

De mor

gloria lhe dar no ignoto oriente.

De Nvsa

impugna

o vencedor zeloso

sentena do numen.

herica Lysia ? E' Vnus,

Affeioada a

um

Vnus

bella

e cuja lingua

pouca corrupo cr que latina

Um povo
Tam

sustenta

povo, das romanas

Qualidades herdeiro,

Com

Quem

tam zeloso de seu

culto,

devoto amador de seus altares.

fado o decretou j Jove o confirma

Abro-se

as portas

do oriente aos Lusos.

Ja surgindo na Ireda Moambique,

Ao

fementido mouro pune o

Da

prfida malicia. Eis la

Onde
Cru
Por

falsos

Gama

Mombaa,

Sinons a ingano o levo.

exicio lhe estava preparando


artes

do que sempre a mocidade

Lus,, canto II.

CAMES.

i34

Tem
Pe

no roslo perpetua, e

foi

Canto YII.

nascido

duas mes. Tu, Erjcina linda,

Que

a assignalada gente andas

Tu do

guardando,

velho Nereu co'as alvas filhas,

Pondo ao duro madeiro o brando

Da

cilada os salvaste.

stylo se

Aqui do

peito.

vate

embrandece, spira o canto

Suavissimos perfumes de Amathunta.

Rosas de Paphos,

jasmins de Gnido

A namorada lyra lhe


Quando

a bella

Segue enlevado.

Dos que

Que

Dione

Est

pelos semblantes

o esculo debuxado o gslo,

dos pincis tam delicados,

lho deu natureza, que o no tinha;

Deu-lho amor de seus

Que nem

a Ticiano

Tam gram

cofres escondidos,

tam querido,

privado seu jamais abrira.

Mrmores de

De

sexta esphera

o deleitoso quadro accende n'alma.

O mimo
No

coroo.

Praxiteles, esmeros

Phidias, de Ganova, oh! que beldades

POEMA.

Canto YIl,

Retratais imperfeitas

Vos outorgassem

Do

Mas que os fados

a invejada sorte

venturoso Pjgmalion obtida^

Quando hade o apuro do

cinzel mais destro

Taes mimos igualar? Aquelle gesto,

Que as

estrellas, o ceo, e o ar

namora,

Aquelle affrontamento do caminho,

Que
Os

a belleza lhe aviva ?

espiritos vivos,

Dos

olhos,

onde

Como

as graas,

que Inspiravo

faz seu filho

o ninho

Ve-la diante do padre soberano,

Como na

Ao mui

selva

feliz

Tal oqne

ja

do Ida se amostrara

troiano^ que se a vira

por visla menos bella

Vulto humano perdeu; nunca seus galgos.

Barbara

Que

lei!

o hou vero devorado.

primeiro desejos o acabaro

Os crespos

fios

d'ouro desparzidos

Pelo collo, que a neve escurecia^

Lacleas leias, que andando lhe trenaio.

Com quem amor

brincava, e no se via*

35

Canto YII.

CAMES.

136

As flammas, que
Desejos, que

lhe

como

saem d'alva pelrina,

eras enrolados

Pelas lisas columnas lhe trepavo;

Quem
Na

lai

slice,

expressar^

quem

taes bellezas

ou painel, ou brandos versos

Pinlar ja soube?

No

a viu

tam

bella

Graas pleilar pelo invejado pomo

real paslor

de Prlamo.

Escondidos

Por delgado sendal outros incantos...


Escondidos s quanto mais accenda

E
O

redobre o desejo, que penetra


veo dos roxos Ijrios pouco avaro.

O omnipotente
Aos

feitios

Em
Do

riso

resiste

do anglico semblante,

A'quella doce

Com

padre no

nuvem de

misturada:

tristeza

Qual

dama

amorosos brincos maltrattada


incauto amante

se

que

se ri, se aqueixa,

mostra entre alegre magoada.

Jove no resistiu

quem

'

tal

poder?

Beijo accendido spplica responde.

POEMA.

Canto VII.

Propcio o fado aos fortes navegantes

De

sunir-lhes comea. Ja Melinde

Amigos braos

Os

lh'abre: ja

do Gama

lusitanos feitos recontados

Terra, e costumes so. Pasma o

De ouvir dos povos da

brbaro

suberba Europa

regies, ignotos nomes.

As remotas

Segue-se, quasi

Da Europa

rei

cume da cabea

"*

toda, o portuguez imprio,

Ptria do esforo outr"'ora, e liberdade.

Diz o pastor, que do ferrado conto

De

seu cajado abate guias romanas:

Henrique,

** o

com

abrindo

De

sua espada triumpliante

Lysia o fundamento.

Cabe

fflria

Ao

filho illustre

'*'*'*

maior: de c'roas cinco

No Ourique

mauro jugo espedaando,

derrubadas nova c'roa

victoria lhe tece; e as sanctas Quinas,

Lus., canto III.

Conde D. Henrique.

"'D.

Henriques.

12

Ale

CAMES.

18

Canto VII.

Por eterno brazo, dos ceos recebe.

De Egas Moniz
Aqui lambem
Tenros, e

honra

Olha, os filhinhos

doce esposa vo descalsos

A offerecer

a lealdade, e a

refere.

as innocenles vidas

Pela dada palavra.

Mais

se estende

Sob o primeiro Sancho o novo reino


Pelos vencidos, trridos Algarves.

Vem

outro Afonso, ** o vencedor d'Alcacer,

Do mouro

pertinaz exicio extremo.

Mas do segundo Sancho

De

a molle inrcia,

privados regida, no tolera

Nao

altiva,

Que no

for

que outro

O conde

rei

no

bolonhez

Que

^'''

toma

as rdeas

'^***

glria volvem

As armas portuguezas. Melhor


Coube

sofre.

mais que todos excellente.

Das impotentes mos

sorte

Diniz pacfico monarcha,

s conquistas da espada deu cultura,

Veja nola

a este verso,

no fim.

de Cames, Lus., cant. III,

est.

**

93.

D. Afonso

****

II.

* * *

D. Afonso III.

Verse-

POEMA.

Canto YII.

D'aries ornou, ennobreceu co'as lellras,

s formosas campinas do

Fez do Helicon descer

Mondego

as ureas

musas.

Claros lumes da terra, sos costumes,


Constituies, e

leis c'o elle

Mal obediente o valoroso

Domador das suberbas

Do

"^

castelhanas.
:

que nos campos de Tarifa

hostes granadiz prostrou tremendas

Com

pequeno poder.

De lammanha,
Caso

Que

filho,

venerando pae empunha o sceptro

Afonso,

As

florecem.

triste

Viosos louros

tam prspera

victoria

murchou, crueza barbara.

bellissima Ignez deu morte injusta.

prprio amor, cuja ferina sede

Nem

cora lagrimas tristes se mitiga,

Inda

s soidosas

margens do Mondego,

Jnncto fonte, que lagrimas formaro,

Verte sobre

elle

D. Afonso IV.

desusado pranto.

CAMES.

4o

As naes do

universo, que escutaro

As endeixas do

Canto VII.

vale, as vo cantando^

do brbaro Neva ao culto Sena,

Desde o Thamesis

frio ao

Os lamentos de Ignez

Pado ardente,

repetle a lyra.

Brandas njmplias do plcido Mondego,


Vs, que o doce gemer, que os namorados
Ais do prazer ouvistes pela selva.

Que encubriu

tanto amor, tanta ventura

Em tempos de

mais dita; que escutastes

Os magoados

Quando

suspiros da saudade,

ausente daquelle, por

quem

vive,

S, gemedora rlla, vai carpindo

A ausncia do
E

seu bem, do seu amado,

aos montes, s hervinhas ensinando

O nome que no
Que

depois

peito escripto tinha;

memorando

Longo tempo das urnas

a morte escura,
crystalinas

S lagrimas formosas derramastes,

por memoria

nome

em

fonte convertidas,

lhe pusestes, que inda dura,

POEMA,

Canto VII.

Dos amores de Ignez, que


Vos ao

passaro;

alli

vate os segredos reconlaste,

Os m\ sterios d'amor,

e o pranlo, as queixas

Da

malfadada Castro.

voz carpe-se, os lons

lyra anceia-lhe,

gemem tam

Mas tam cortados de uma dor Iam

Que

e'

um

de ouvi-los.

parti r-se o corao

Ausente o sposo

vaga

solitria

meigos,

viva

Pela vrzea de flores recamada,

No pensamento

alheado revolvendo

Ledos inganos d'alma, suavssimas

Lembranas do passado,

mais suave,

Lisonjeira esperana do futuro.

Oh

ella

outra vez naquelles braos

tornar a apertar, quando...

De

Armas

soo

cavalleiros, e corcis nitrindo

Nos

quando

trios

do palcio escuta.

seu Pedro, oh ventura

Mas

E'

elle,

Esposo, esposo.

pelo ausente esposo o pae responde.

O amante no

vem

juiz severo,

Pelos beijos d'amor, lhe traz castigo,

CAMES.

i4i

Canto VII.

Que

no merece amor, nem quando crime.

Cos

filhinhos

em

Supplice implora os brbaros.

Imbebem

em

vo banhada

pranto

ferro

crus no peito cryslalino;

que das

as vivas rosas,

faces fogem,

Pela ferida a borbotes se esvaem.


G'os innocenles filhos abraada

No geme, no

Uma

uma,

suspira; a beijos colhe

as feies,

As do querido amante

que tanto ao

vivo

lhe retratto.

Ja pelos lbios derradeira foge

lhima vida, o ltimo sopro

em

sculos,

Todos amor, lodos ternura. Os olhos


Ja da formosa luz se extinguem... Trmula

Inda c'oa incerta mo procura os

filhos,

Inda afagando imagens do seu Pedro,


Entre os amplexos maternaes
Esposo... esposo!

ri5I

))

Esposo

balbuciando, espira.

DO CANTO SEPTIMO.

^Vt%MlMMA W1V1> \,^'V\ VV\W'WV\^'W VV\% VW KXW iw\ vv\ vw

CA^TO OITAVO

Em perigos,

guerras esforados,

Mais do que permittia a forca humana-

Enlre gente remota edificaro


jNovo reino, que tanto suLlimro.

LUS., cant.

Aqui chegava o canto

I. est.

i.

houve crestadas,

Guerreiras faces, que enrugou Mavorte,

onde

afflico,

nem

dor,

nem

transe d'alma

Jamais colhero lagrima, houve delias

De

involuntrias gotlas mal enchulas,

Que

ais

d'amor, que enlhusiasmo de virtude.

Patriotismo, on glria destilaro

De

olhos torvos por centos de batalhas.

Mas d'alma

Que

intupem

Orgulho do

Na

ao rosto vai canal aberto,


vicios,

homem

ou fingido

vo. Por que

toga consular o austero vulto,

te

escondes

CAMES.

i44

Libertador de

As segures

Que

faz,

Roma

Roma?

Ja suspensas

Tam

eslo...

firme peito

que no sustenta o rosto ao golpe?

salva...

Mas

so seus filhos^

elles

Bruto, o cidado, lambem

Lonvor ao vale insigne!

Que sentem

Com

Um
E

Canto VIII;

mais.

homem.

Pouco dizem,

O joven

rei

applaude

franco enlhusiasmo, e entre

si

pensa

dia offuscarei toda essa glria,

a mais altas canes darei assumpto.

Tk^azem no intanio moos de pellole,

Em

ricas salvas d'ouro alto, lavradas,

Preas de avassallados
A
Da

do oriente

casquinha gullosa, e delicada.


selvosa

Luxo de

De

reis

Madeira

lautas

arte, e

renome.

mesas ^ amplas jarras

louan, transparente porolana,

Raro producto do Chinez longinquo,

Raro na Europa amda,


Ornato de
copas.
reaes

e ento
Alli se

condigno

enchem

POEMA.

Canto VIII.

145

Ao

lmpido jorrar de fresca fonle

Da

fria

agua de Cintra,

e saborosa

Mais que o liquor do Rheno,ou que

Lagrimas de Parhnope.

as suiphureas

Tomaro

Refeio leve a nobre companhia,

o vale proseguiu.

Diz de Fernando

Os amores

"**

adlteros, e o tibio

Froixo governo, que indefeso o reino

Deixa ao furor imigo castelhano,

de

total destruio

Que um
Mas do

p'rigo

fraco rei faz fraca a forte gente.

lelhargo

A' voz de

Com

em

Nuno

vil,
'^'^'**

em que

o prostraro,

o Portuguez accorda

'*'"'

palavras mais duras que elegantes

Glria bradou, e liberdade, e ptria.

Nomes, que outrora em


Ero de chamma

Que
*

peitos lusitanos

elctrica sciniillas,

lhe inflammavo coraes briosos.

Lachrymachristi.

*" Nun"

*' Lus., cant. III.

"

Lus,. cant. I\'

alvares Pereira.

i5

CAMES.

i46

Embalde

o poder todo de Caslella,

Por suslenlar Beatriz, feroz


*

Joanne

por seu

se ajuncta.

rei levanta

do povo

o eleito

No curva

Canto YIII.

e'

digno

o povo:

delle.

a jugo estranho o collo altivo

nao indomvel, quando

livre.

Campos de Aljubarola, inda em

eclio

vs soa

da trombeta castelhana

Horrendo,

fero, ingente, e temeroso.

Guadiana,

tiras

aguas, de assustadas,

Vejo-as atrs volver.


E' esse,

Que anjo de morte

que discorre d'ala, em

ala

Co' a fulminante espada? Jorra o sangue,

Treme

a terra debaixo

Dos ardentes

dos ps duros

cavallos^ soa o vaile;

Lanas escaloj os broqueis sonoros


Estalando retinem.

Sam

te

Victoria!

Jorge! e avante

D. Joo

I.

u Sanctiago
I

cadaqual rebrama.

A quem? Ao

Lusilano, a jSuno.

Canto

POEMA.

TUI.

14,

Ja no cabe na Europa o animo grande

Dos Portuguezes

treme Africa adusla

triumphada Ceuta abre suas portas

Aos

infantes

magnnimos. -^ Mas cara

Custa a victoria

Que

pelo

amor da

A vida, de

ves, o

novo Regullo,

palria est passando

senhora, fella escrava

Fernando espira em tenebrosos crceres;


Vive porm seu nome, e claro brilha,
Para glria da ptria,

De

e eterno

prncipes covardes,

ignorado sepulcro

Glorioso Joo,

em leitos

foi leu

opprbrio

que ho descido
d'ouro.

reinado

Alto comeo lusilana glria.

Que do extremo

occidente, a longes terras,

mundos novos, mares no

Triumphante correu,
Se viu throno

De

sabidos

Jamais no mundo

real assim rodear-se

generosa prole. ISo se accoito

Mollemenle na purpura paterna

Os

Em

filhos

de Joo,

nem

se

orem grandes,

torpe occiosidade vegetando

CMES.

i48

Canto VIII.

A' sombra do diadema, que em suas frentes


Descuidadas no pesa

Henrique o grande,

sbio Henrique, o protector philosopho

Das

sciencias,

que honrou* Fernando, o sancto

Marlyr da ptria; Pedro, o

virtuoso,

Legislador, e justo; Joo, o austero,

Alma romana em
Duarte,

em

Que tam

corao de Luso;

fim, pacifico, e piedoso,

breve reinou. Tenro innocenle

Vestiu manto real o quinto Afonso

Nas virtudes de Pedro achou

tutela

Sua idade inexperta. Ingrato,

e feio

Caso digno das torres de Bysancio


Viro de Alfarrobeira infames plainos

Roxos do sangue das

Toda

civis discrdias.

a lua glria, victorioso Afonso,

Esse appellido insigne, que has tomado

Ao

destruidor da desleal Garthago,

Ndoa Iam negra

Teu nome,
Todo

e o

bom

fama

te

no lavo.

de teus prfidos validos

portuguez detesta.

Esconde, Afonso,

Esconde,

purpura sanguenta

POEMA.

Canto VIII.

Traz

a glria

Dentorno ao

149

Immortal, que resplandece^

Se ha

filho leu.

hi rei juslo,
'

Rei cidado, monarcha magistrado,


Rei, que obbedea

Que

lei,

que a guarde ao povo,

o sceptro, vara augusta de justia,

Equilibre entre grandes e pequenos,

Puna

oppressores, opprimidos erga,

Abata o orgulho vo, premeie o mrito,

Busque a virtude em
Para

Do

stos da

humildade

a exaltar sobre arrasados paos

crime ousado, e da suberba

Rei, que o offcio

Joo segundo o

"^"^

foi.

de

rei

inulil

prehencha, e saiba

Celebrem- te outros

Pelo valor, que Toro inda pregoa,

Por domadas regies, arados mares,

Por descubertos cabos,

esperanas

De

futuras riquezas, e conquistas;

Eu

s coroarei teu sacro busto

Com
Do

**

sU

a civica folha inmarcessivel

carvalho mais nobre, e mais glorioso,


Rei cidaduo,

Mon

rei

homem,

mtier de roi

expresso.

pae, e amigo. Ferreira.

diz o grande Frederico, de

quem

verti

CAMES.

i5o

Que

O louro dos heroes. Sanguneas gottas

Mancho sempre

o clamor

Quebra

Mas

Canto YIII.

as

a grinalda das viclorias^

da viuva, o grito do orpho

harmonia dos clarins da fama

bnos d'um povo agradecido

So mellodia de suaves notas,

Que por

eras e eras se prolonga

A's geraes por vir.

Dae-lhes

um

rei,

Um rei

como

este,

como Joo segundo^

esquecido o tenaz republicano

De

Brutos, e Cates, ajoelha ao sceptro.

Este fez explorar d'aurora os beros

Com
Ao

baldados trabalhos,

feliz

Manoel o ceo

lai

que guardava
dita.

Enlo reconta o sonho mysterioso

Do

venerando Ganges, do

Que

Indo,

ao ditoso monarcha, ao romper d'alva,

Em viso bemfadada
Diz

rei

apparecro.

a intentada, perigosa

Lus., cant.

Y.

empresa,

"'

rOEMA.

Canto VIII.

Que ousou de

Na

cometter

trabalhos, riscos

longa, e lassa via supportados

Mossambique,

a traidora, casligada

Para escarmento, e pena

e o temeroso^

Namorado gigante em dura

terra

Por seus atrevimentos convertido,

E, por dobradas mgoas, rodeado

De

Thelys formosssima, que amara

Thetjs, que

ja

cuidou de

ter

nos braos

Louco d'amores, nica, despida,

Quando

De

se

achou c'um rido rochedo

hrrido mato, e de espessura brava.

Emfim chegado com

ditoso auspicio

A's melindanas praias, aqui finda

lllustre

Gama

a narrao pedida,

Ja pazes firma, e alliana amiga*

Com

o africano reij e alfim nos mares

Indicos voga,

Que
*

demandando

a terra.

desejada ja de tantos fora.

Lus.jCant. VI,

Lus., cant.

VII.

'^'^

CAMES.

Consumou-se

a alia empresa^ aberlo o

Aos galees do Tejo.

Na

Canto

Em

Ganges

vo comprimem

ireda Calecut traidores ferros

Ao Gama

invicto os

Tudo vence

denodados pulsos

a constncia, e nobre audcia

Do

forte capito. Go'a alegre

Do

descuberlo oriente, meta austrina,

nova

Outra vez cometlendo os duros medos

Do mar
Agora

incerto,

pe a aguda proa.

do canto embrandecidos

os sons

^*

Go'as delicias de Paphos, e Amathunta,.

Por namorados bosques, aguas limpidas,


Fresquides deleitosas vo soando.
Eis ves a

bella

filha

das cerleas ondas,

Vnus, que repoiso amigo.

Delicioso lhes traz

Onde quanto
Por mares,

Tudo

ilha divina,

espalhou a natureza

ceos, e terra

ajunctou

alli.

em

formosura.

Copados bosques,
'

Lus., cant. VIII.

Lus., cant.

IX.

Vm.

Canto

POEMA.

VIU.

i53

Coutos d'amena sombra; vecejantes


Relvas, onde o primor de seus malizes

Esmerou Flora,

Que

e lhas bordou mais lindas,

o prprio leito,

onde com doces beijos

Zephyro lhe mitiga o ardor da


iNIurmurantes arroios

Em

sesta

mansamente

seu correr de amores conversando

Co'as dryades do bosque; os rubicundos,

dourados thesouros dePomona.

Oh

Que

que scena de languidos prazeres,


paraiso de deleite,

Vnus

Ja do travesso ilho asseleadas

As esquivas Nereydas suspirando.


Seguem

a bella deusa,

suspirar

Eis chego,

tam doce,
eis

que promette

um

doce premio.

de incanto, e maravilha

Absortos pasmo; pela sombra amena

Se embrenho, caa agreste procurando.

Mas

ferida lha linhas, Erycina,

Menos spera

ja,

mais doce,

Correndo vo aps

as

e linda.

nymphas

bellas^

CAMES.

i54

Que fogem, que

Nem

se

Canto VIII.

escondem mas fugindo,

ludo escondem

fogem, mas tam leve

No corre o lindo p, que no

tropece...

cahem... Geria amor canta a victoria,

Se lhe cai sobre a relva o fugitivo.

Oh

que famintos beijos na

floresta

que mimoso choro que soava

Que

No

affagos

iam suaves

do prazer

seio

Breve, e rpido

se esvai o dia.

Harpa sublime, que


Das cumiadas da

!...

'

n'aliura soas

glria, harpa,

que

os

hymnos

Falidicos nos echos alongados

Do

porvir ennublado obscura tanges,

Donde

Na

s vagos sons confusos coo

terra, esperdiados por vulgares

Orelhas d'homens^ harpa mjsteriosa


Clara

le

Quando

ouvia o vate sublimado


as notas prophelicas repetle

Na remontada

Lus,, cant. X.

lyra.

Ouve,

essa

njmpha

Canto

POEMA.

VIU.

Os porvindouros

feitos, e virtudes

De

heroes de Lvsia no

Ao

ceo

com doce

domado

oriente

voz est subindo.

Ja voadores lenhos povoando

O
O

vasto oceano, que lhe abrira o

Gama,

senhorio dos frementes mares

Victoriosos occupo. Reis, que ousados

orgulhosa cerviz no do ao jugo.

Do

brao provaro, que forte, e duro

Os

faz render-se a elle,

O gro Pacheco,

o lusitano Achilles

No passo Gambalo

Do

ou logo morte.

suberbos Nayres

Samorin potente desbarata.

Por vezes

sette

Triumpha em

em

spera batalha

terra, e

mar. Eia,

as coroas.

Rei dos Lusos, os carros lhe prepara,

Que

ptria volve

com

despojos cento

A humilhar a teus pes. Que vejo essa


A purpura, que o cinge esse o templo.
!

Onde em

N'um

triumpho o conduzis, ingratos!

hospital, de andrajos vis cuberto

i56

CAMOE?.

Morre Pacheco do seu

Almeida vem depois

Que do

De

rei

c'o

Canto

VIIL

na corte.,.

uobre

filho,

ndico oceano as aguas tinge

sangue imigo, e seu. Atroz vingana

Corre c'o iroso pae

Enseadas de Diu,

Dabul, Cambaia,

ei-lo

no ferro

Destruidor vos traz exicio, e morte.


Inveja

vil

de prfidos validos,

No

tua esta victima^ seus ossos,

No

lh'os possuirs, ingrata patri^a.

Seu fado negro foi; mas antes

elle

Antes perder a vida s mos selvagens

Do

rudo cafre na deserta areia,

Que

fome... fome, e no seu ptrio ninho

Mas oh que
I

Luz

Com

luz

de fogo,

tammanha, que abrir


das luzentes armas.

que Alboquerque vence o

Rende-le,

altivo Persa.

Ormuz, Gerum, Mascate,

Tu, Malaca opulenta, em vo

La

sinto!

te

Goa.

assentas

no grmio da Aurora, onde nasceste j

POEMA.

Cantu VIII.

Em
No

vo embebes venenosas setlas


arco certeiro, e os crizes refalsadoi

Com

peonhas mortferas temperas

Malaios namorados, Jos valentes,

Todos ao

luso vencedor

succumbem.

Medina abominabil, Meca tremem

Co nome

ae Coares* as extremas

Praias de Abassia tremem. Cede a nobre


Ilha de Taprobana^ hasteado impera

Luso pendo nas

Columbo.

torres de

Sequeira, os dous Menezes, e tu, forte

Mascarenhas, depois

Colmar, a mais

vireis

de glria

mais, o ptrio nome.

Pelo famoso Heitor, Sampaio vence


Frotas de Diu. Baam se entrega

Ao Cunha

illustre.

Ergue

Sousa da insigne Dia

muroa

os altos

Castro, o forte,

honrado, o vencedor, o triumphanle.

Castro os defende. Maior

nome em

Em

amor da

virtude, inteireza, e

glria,

ptria

CAMES.

i5S

Canto

Jamais pronunciaro homens na

Tgides

Os echos

bellas,

que em meu verso humilde

refleclis

da voz divina,

Das immorlaes canes, que

No

mais, no mais, que

me

lhe inspirastes,

falece o alento.

Sa estenuada Ijra os sons se quebro,

Como

suspiros de opprimido peilB.

Diga Urania

Que

Da
Da

bella aos seus validos

segredos lhe disse das espheras,

vastido dos orbes, do myslerio

creao inteira

Que

eu vate humilde,

s de longe respeitoso sigo

divino cantor, no ouso a tanto.

Ja da ilha namorada o

Gama

invicto

Singrando vem para o seu ptrio Tejo;

VIU,

terra.

o Tejo recebeu do Indo, e Ganges

Preito rendido, tributrio feudo

riM DO CAIVTO OITAVO.

'VM\%VVVW%VVVVVVV\VVVV%VVVVVVVVV\VVVVVVV\VVVVV^

CAIS TO ]SOiSO

Mas quem pde


Dos

laos, (jue

livrar-se porventura

amor arma brandamente'

ZUS., cant. III,

Nao
Ao

sabia

em que modo

est. i4a.

lhe mostrasse

vate sublimado o rei mancebo,'

Enlhusiasmo, prazer, conlentamento,

Que

lhe inspiraro as canes divinas.

Louva a escolha do assumpto,

Que n'um

Os memorandos

feitos,

eternidade, e fama

Nobre, e

terso,

historia

vares dignos
:

louva o stylo

de pompa, ou singeleza,

Qual o pede a matria;

Do

ingenhosa

s quadro magestoso, e grande

Todos uniu da portugueza

De

a arte

o sacro fogo

ptrio amor, de glria, de heroismo,

CAMES.

i6o

Que, d'um por um, nos

De

cortezos,

Canto IX.

versos lhe sclntilla.

applaudem

c'o

monarcha

Alguns j outros sinceros congralulo

Irovador

Na

moderno, que descanla

doce Ijra o que prefaz co'a espada.

Trasborda

alma generosa

era jbilo a

De Menezes

honrado. Os dous Gonsahes,

Peitos vis, coraes glria alheios

Inveja, dio secreto ho concebido

Ao

cantor dos Lusiadas

no

soffre

Vcio, e ignorncia o mrito, e virtudes.

Fingem no

intanto, que fingir

Mxima de

e'

a arte

palcios.
REI.

Folguei muito,

Folguei de ouvir-vos

Em
A

versos cri

nunca

esforo, e honra. Sinto

Com

virtude

que

me

bate

mais vigor o corao no peito.

Ahiia ter pequena, e

'*

tal

para exaltar o nimo

Veja nota

a este verso,

bem mesquinha

no fim.

padre Luiz Gonsalves,

Martim Gon salves.

**

POEMA.

Canto IX.

O jX)rtuguez,

que no mover

Assim dizia o

Dos paos

rei

vos farei merc,

mancebo

real
((

como

Entrou a corte pelos

Voltae a ver-me,
devido.

trios rgios.

o sol no ceo descendo

ia

canto.

caminho vinho

tal

d0spediu-se o herico vate;

Rpido

,61

guerreiro cantor volve a embrenhar-se

Pela espessura, e bosques.

De

melhor

De amor

De

sorte,

esp'ranas

lisonjas doces

prprio, mais doces quando ouvidas

monarchas

lbios de

De merecido

O sangue

no

No

premio,

no promessas

nada

agita

do esforado navegante.

Se ideias laes desponlo, breve as sorve

Remoinho de encontrados pensamentos.

Que do anceado

mensagem,

espirito lhe travo.

a carta mysteriosa

CAMES.

63

Canto IX.

Revolve, e as circumslncias^ as palavras,


Interpetr-las quer.

As conjecturas mais

Em vo

Lua

dissero da

alta serra.

eras antigas,

fbrica mourisca se alevanta

Gaslelio, hoje

em

Escassa ameia ves

No

lento ocaso.

mais erguido cume da

Que

De

no podem

fra do dia

Aguardar impaciente o

No

ruinas derrocado.

em

p susler-se

escalavrado muro. Ja trabucos,

Dos

sculos depois vaivm mais

duro

Pelas ngremes rocas dispersaro

As pedras, que

talhou a

mo

dos homens

Outrora dessas rocas, para ala-las

Em

torrees de morte

Trabalho mprobo, e duro

Voando

De

impia fadiga,

aza do tempo

passa, e varre a obra do

homem

sobre a face da esquecida terra.

Desmantelado
Outro

se

jaz

da guerra o templo

ergueu de paz

n'um

canto, ainda

POEMA.

Canto IX.

Slido, da

I63

mura.ha fabricara

Solitrio habitante desses ermos

Manso

trancjuilla, e s.

Crescem nas

fisgas

Musgosas plantas

do cimento antigo

Tapearia de heras verdejantes

da parede bronca,

Forra

a cortina

E em

cabidos festes se balancea

Sobre a entrada do lobresro


'O^

retiro.

Tradio que Tiomeado vate,


D*alta beldade mjsterioso amante.

Entre as fragas erguera a manso

Onde cevou de

pensamentos

corao cortado de saudades.

Saudade
Se

tristes

triste,

lia

em

characteres

nome de

Z\a silice

Gomo

Do

pelas pedras entalhada

Isabel^

do monte,

bem

distinctos^

tambm gravado

lhe responde.

echo das endeixas namoradas

cantor da soldo.

No

fexado

Perfeito ainda o crculo completo

D'um

sec'lo inteiro,

que sentado viro

CAMES.

164

Canto IX.

geni da monianha, alvas trajando

Roupas de nuvem, dar ouvido

atlento

A's canes magoadas, e suavssimas

De Bernardim

saudoso, e namorado.

Bernardim, que das musas lusilanas


Primeiro obteve a c'roa d'alvas rosas,

Gomque

em seu mal romntico alade

Engrinaldou para cantar amores

Doces

d'alla princeza,

inda mais doces

Favores, que indiscretos revelaro


Exlasls d'alma

em

derretidos cantos.

Fragueiros inda vivem, que de ve-lo

Se accordo pela noute andar vagando

da serra no mais

Por

os picos

Ora

ternas caricias

alto,

dando ao vento.

Ora imprecando com

furor as rocas,

cantigas

De

mido suavissimas

Sbito

um

Na opa de
*

apaixonado assumpto modulando.


dia, de bordo na dextra,

peregrino disfarado

Bernardim Ribeiro. Yeja nota

a este verso

no fim.

POEMA.

Canto IX,

Desce os monles da Lua,


Serras

demanda

mais erguidas

em romaria

aos Alpes

Parle, a levar o corao votado

A quem

talvez,

na purpura, suspira

Pelos andrajos do mendigo amante.

Ve-lo-, o objecto de suspiros tantos,

De saudade tam

longa, da

Devota^ mas s ve-lo,

romage
adeus eterno,

para sempre adeus... Cruis lhe vedo

Mais que esse adeus. Voltou ptria,


Este

da poisada

morre,

solitria

fundador, e nico vivente,

Que

foi

desde ento as

frias

cumiadas,

ruinas habitou da antiga torre.

Este era o

De

AlHm

Do

stio,

incgnita

que apprazava a caria

mensagem

ao guerreiro.

no Oceano se mergulha a lmpada

firmamento mxima. Descia,

Como um

veo, a nebrina sobre a serra-

Ja lhe toucava a frente, e

ia ligeira

Pela espalda, insensivel devolvendo,

CAMES.

166

Canto IX.

lhe poisar as orlas na plancie.

No

meditar profundo embevecido

guerreiro, que aguarda, ha muito, a hora

Lenia da noule, no deu

Que hmida

lodo

em

da nvoa,

fe

derredor o

fe.xa.

Despertou-o a rieza inesperada,

Que no

alio das

Como no

montanhas vem

seio in volto

Mysteriosa se cuidaTS^ada ve

Nada

mas

Cumprido

Ainda

a trana,

Prenda

foi

dislincla

o sonho,

a visle,

Nunca mais

uma nuvem

olha d'enlrno,

indo encobre a nvoa espessa.

ve;

de

uma

nica vez

a vers.

o incauto

na terra j

veo, qu' delle?

que ao sepulcro sonegada,


de ternura ?

Sempre commigo.

voz ouve.

mas quebrado

Quando

co'a noule.

Ei-

Restitui-la

campa descer,

mim

la

commigo

campa,
s cabe.

Mas quem de meus segredos sabe tanto?

Quem

d'amor os mvsterios, e os da morte

POEMA.

Canto IX.

Penetra assim

Do nmero

167

dos vivos

ou do moimento ha suscitado

E*s tu

Poder

fatal as

me

Para

cinzas dos finados

interrogar ? n

Vivo eu, sou


Gonhece-me, sou eu,

Teu inimigo

vivo

teu inimigo.

bei sido^ e eterna a vida,

Se crus, para tormento, os ceos m'a dessem.

Toda
Pouca

Tu

a odiar-tc, inleira a aborrecei-le


seria.

Tu

m'a roubaste,

de seu corao possuiste a jia

Roubaste, que, sem

Em

vida

Quem,

te

meu

certo fora.

adorou^ na morte...

seno

Saudades

ti,

tu, ingrala liia

A morte,

ha causado?

privaro da existncia.

Gonsola-me que aomenos no gosasle

Tanto amor, tanta

Que no

e,

tanta belleza.

mer'cias, no. Se digno delia

Houve mortal^

mim, que no

a um....

Conde... I
Bradou convulso, e a mo ao

insoffrido guerreiro.

Mas

ferro leva

Iranquillo

CAMES.

i68

rival lhe lornou

Canto IX.

Sois offendldo?

Desaffrontae-vos^ ferro, e brao lendes.

Nem

vos fujo eu

porm

Ja mais demandar

um

minha espada

peito,

que

ella...

Sim, queella amou. Transviou-meapaixod'alma.

Bebera o sangue, que essas veias gira,

Que

nesse corao bate co'a vida

Mas veda-o juramento

Maior

Guarda-lo-ei.

Que

prometti

sacrosancto^

maior.

o sacrifcio,

))

um

Tira

Do

selo

olhos sanguneos, arrasados

De

despeitosas lagrimas, cravava

Na

pintura;

Logo,

retraio

com impelo

os affasta

e diz

Cumprirei o

Houve-o de

suas

mos

que hei jurado

este depsito

Nas derradeiras horas confiada


:

A um

rival generoso foi a

Vontade sua

extrema

fora dar-lhe inteira

Execuo, qual minha honra cumpre.


Ei-lo aqui, o legado precioso

POEMA.

Canto IX.

Pela

mo do

inimigo amor

Commovido do nllmo do
Magoada

vista

guerreiro,

punha no

em

163
t'o

entrega.

peilo,

retraio,

cuja alma combalio

Paixes Iam desvairadas, tam confusos


Sentimentos, e afeclos, que expressa-los

No

saberia o corao, que os sente.

Prenda cruel d'amor, dadiva

infausta...

Antes querida!.., Aqui parou cortado,


das palavras.

Go'as ideias, o

fio

Mas continuou

depois.

Forais-me, conde,

Mais que a admirar-vos


Generoso

rival,

no

me

o dio, que

me

tendes,

possvel

Abrir-lhe o peito, no. Odlae-me embora,

Que

vos amarei eu,

retrato...

Que em

maugrado

Oh! jamais no

vosso.

serditto

pontos de honra, e generoso brio

Fique Luiz de Games de outrem vencido.


Guardae-o vs, senhor, guardae-o^

vosso:

i5

CAMUES.

-o

A um

inimigo

lai

amor o

Canto IX.

cede.

Suspensos, mudos ambos se enlr'olhavo

Os dous

rivaes briosos,

que

alia

prova

Assim do nobre

peito herica

Em

duello de virtude.

magnnimo

davo

ISo rosto ao conde as rugas se alisavo,

Que

ciosos rancores lhe frangro;

E bem
Ao

se via

generoso

que os jurados dios


rendo

feilo se

Luclro todavia^ mas victoria

Em

pello

nascido ha sempre o brio.

Vencestes, cavalleiro^ as armas ponho.

Faanha

De

bem

heis feito de

muitos no ser.

Por vencido

De mim

homem, que imitada

Meu

me dou em

repto nullo;

leal

batalha 3

disponde.
Avaliar o preo

De

taes

momentos, coraes s podem

Grandes, como esses dous tinho no

guerreiro estendeu os braos.

Nos braos

o brioso antagonista.

seio.

Gai-lhe

POEMi.

Canto IX.

Palavras no dissero

Com

onde ha lingua

prprios termos para instantes desses?

Gomo

inimigos foro, so amigos.

Junctos choraro^ junclos, esse objecto,

Que em

vida os desuniu, na morte carpem.

Separro-se alfim.

No

deis ouvidos

Disse o conde ao guerreiro, despedida

louvainhas Iredas de palcios,

promessas da crle. Hoje estivestes

Com

elrei;

favor do

grande fama heis alcanado

monarcha

mas dobi-adas

Sero as malquerenas d' inimigos.

Os

dios da ignorncia, c vis colluios

Da

inveja negra, e m. Por

Enlrasl' a eirei;

Conlae

dom

Aleixo

mal acertada porta.

c'o desfavor dos

dous preversos

Irmos, que nos governo. Por honrado

Vos

tero e virtuoso: abonos tendes

Em

qualidades laes para seu dio.

Prximo o dia no tardou no*oriente;

CAMES.

'7*

Canto IX.

Volve ao pao o guerreiro. Era partida

Para Lisboa a corte.

Na

poisada

Guidoso da delonga o missionrio

Com
Da

anci o aguardava

ambos caminho

lusitana capital se foro.

Correra a fama do louvor, do preo,

Que dera
Prompto

o rei ao sublimado canto.


se oTrece

quem germanas

artes

dar-lhe vida, e propag-lo empregue.

Doutos, e indoulos com geral applauso

Viro do novo Homero o canto insigne,

Que

pah

ia

glria

monumento augusto,

Sublime erguia. Soa o brado ingente


Ja pela Europa; e o

nome

Ao nome de Games

eterno se une.

lusitano

Imprensa.

FIM DO CANTO NONO,

V/\%

WWW

W\VW VW VWVV-VW VW\WV A/V> vvvvw% \x\-vv \V%

CANTO DECIMO.

Que exemplos

a futuros escriptores

LVS.,

cant.

VII

est.

82.

Tejo O ouviu no algoso de suas gruas,

E em

despeiloso Lraj lhe responde.

Gemem

as

njmphas, que o lidado canlo

Inspirado lhe havio^ e

Com

Iristes,

A injria,
Que

em

suas leias

negras cores debuxaro

o crime, a ingralido tam feia,

indelvel nos fastos portuguezes

E' mancha horrenda,

e vil....

Arquei] a exangue

Definha mingua,

Dos amigos, do

s,

rei,

desemparado

da palria indigna,

canlor dos Lusiadas.

Ah! como!

Qu' das gratas promessas do monarcha?


Qu' de tanta esperana lisongeira

CAMES.

174

Canto X.

Perfdia baixa, e crua, onde has pousado?

No

corao da inveja, e da ignorncia,

Do

fanalismo brbaro. Soaro

Tremendos, nos ouvidos criminosos

Dos dous irmos

Os

do nobre patriotismo,

livres sons

Com

* hypocrias, e aslulos,

que a treda impostura d'impios bonzos,

a fvrannia

O gueireiro

infame de validos

cantor assetera.

Nas cavernas do
dio cego

**

Ih'

peito refalsado

entrou^ os beios roxos,

ridos com a sede da vingana,

Mordem
Nua

convulsos.

a verdade lhe

Como na boca
Vingar-se

De

Nunca tam

mostrou seus crimes,

desse vate ousado.

fra^

mas vingana

monstro concebero.

Sem

terrvel,

protectores, pobie,

horrvel,

Sem amigos,

sem arrimo

A' indigncia, misria ah succumba,

***

Os dous irmos

Jesutas

ja

mencionados Luiz,

vejLu., cant, IX.

est

27

Martim Gonsalves.

a 29, e cant,

X efl

i5o

POEMA.

Cnto. X.

de sua ousadia o crime expie,

Assim no corao

lhes falia o dio

C o cumpriro assim. No honrado Aleixo,


E no bom missionrio a medilada
Vingana comeou.

Todo no appreste

Da

jornada

Do

malfadado moo, que

faial

andava o animo

em

sua clera

Rei dera o ceo ao povo lusitano.

S armas cura, s viclorlas sonha

Geme

Do

intanto a nao, quasi presaga

desastre, que a aguarda.

Em Cintra

fr

Resolvida afinal prompla partida,

Que

De

tal

monarcha impacienle appressurava.

resoluo ignaro o vate

Lisboa chegara* o pao busca;

Ningum

o atlende: o virtuoso Aleixo

Procura; no palcio

Tam

livre sustentou,

ja

no vive

iam nobre,

e firme

Seu parecer contra a jornada infausta.

Que

irado Sebastio de

si

o aparta;

triuniphando da virtude a intriga,

CAMES.

176

Por traidor,

e revel, ao

CanloX.

cego joven

Seus imigos infames o affiguro.


Triste deixou as casas venerandas

De

um

seus reis, onde quasi

No

coilar-se na purpura,

Mais brilho,

Ao

honra com

guerreiro cantor

foi

secMo o vira,

mas dar-lhe
leaes virtudes.

esta nova

Triste presgio, corte d'esperanas.

Corre audincias
Frio ministro

Ouve

em

em

vo^

noiiie

vazio o ihrono

indiffrente as spplicas do povo.

Entre a ignorada turba

De

do monarcha

tristes,

divino

confundido

desprezados pertendentes

Games
Imanto

as velas

Ja pelo Tejo undivago branqueio^

As phalanges de

Cobrem

inlrepidos guerreiros

suas longas praias.

Lamentando

Eslo d'enlrno as mes, ternas esposas.

Os

filhinhos nos braos amostrando

Aos pes, que o gesto angustiado vollo

POEMA.

Canto X.

177

Para os no ver, que se lhes parte alma.

Mas quem so

Tam

que ahi sobre

esses dous,

estreilos se

a praia

abraco? Correm laj^rimas

Por olhos, que a verte-las no costumo

Em

peitos se reprime o adeus sentido;

Peitos, que o

no conlm.

E' mais

difficll, filho,

Adeus

vida

do que a morte.

Supportae-a; moslrae-Ihes que sois

Que

I...

homem,

sois.chrislo: perdoae...

Perdoar eu

]Vlalvados,*que

me roubo

nico amparo

Que

tal

...

Nunca.

amigo

que me restava;

d'envolta co'apalrla, co'as esperanas

D'um

povo inteiro, a

vil

sepulcro o levo!

Oh! perdoar-lhes, nunca:

o derradeiro

Accenlo derr j^tS moribundos


.Ser

de maldio sobre essas frentes

Carregadas de crimes.

Perdoae-lhe,
Perdoae-lhe

a affronta prpria julz-suspeito.

((A minha aronta, oh!

essa, eu lha perdoo.

CAMES.

178

Mas

Canto X.

da ptria...

Adeus, adeusl
Chegava
Elrei ento 3 signal de partir soa

o vate, e o missionrio assim findaro

Sua

despedida;

triste

Accompanhar

que mandado

armada o monge

Repentino, essa noute.

Descubrira o cantor da

vil

Mas

tredo

fora
fio

intriga;

o paciente filho do Evangelho

Resignado

se inclina

Piovidncia

seus decretos humilhado adora.

Fora em

Que

efeio o

ao infeliz

dio dos vahdos

"*

Games arrebatara

Protectores, e amigos. Desterrado

nobre Aleixa,

Por

elles o virtuosa, e

Por

elles

Que

ao malfadado rei, flor do exrcito,

enviado certa ruina^

A' palria nas areias escavaro

padre Luiz Gonsalves,

ste verso,

no fim.

Martim Gon salves. Veja nota


''

De

^9

POEMA.

Canto X.

Africa adusla, o missionrio fora.

movem

Ja se

as naus^ e as alias pontes

Se erio de belligeras phalanges.

Redobra

Anchora sobe^

o pran to.

Se espandem... La

te vas, e

Nas pandas azas dos

antenas

para sempre!

traidores ventos,

Independncia, liberdade, e glria.

Que me

Para a

resla j'agora?

frota,

que perde no horizonte,

Comsigo o vate diz

O que me

Sobre a terra dos vivos ?

Um
Da

vida,

no

me

falece.

nmero

um

esl cheio

por um, na pedra negra

fado negro, e

mau. Posso eu acaso

cora^es contar dos

Uma

nico,

dias contados por desgraas,

Marcados,

Nos

Um bordo

arrime na escabrosa senda.

ficou.

De meus

De

Um

resta

amigo

amigo, neste rido deserto

A que me
Me

os olhos longos

))

homens todos

s pulsa^o, que por

Posso dizer..

..

mim

seja?

Gemido, que ouve perlo^

''

CAMES.

Canto X.

O interrompeu. Era o seu Jo, que affliclo


O escutava. Do humilde, e pobre escravo
O corao fiel se relaihava
De

ouvi-lo assim queixar. Ah! se


eu no fra

(Com

Com
Ah

Que

os olhos, e as lagrimas dizia^

os olhos,
!

se eu

que

nojra

um

no ouso)

desgraado escravo,

corao que eu linha para dar-lhe

Tu, genoroso amo,


Seu

lbios o

fallar

dizer de lagrimas.

injustia

grande a minha

Pausa longa
Seguiu slas palavras, que no
peito

generoso Antnio desaffogo

corao, que lhe apertava a


mgoa;

Nos

olhos, rasos

A
E

amo,

alegria lhe

Movem

De

ri

do chorar ainda,
por entre o pranto.

quem

lhe intendeste

mudo, seu

Tens razo;
Inda lenho um amigo.
Ao

signaes de tanto affecto

no ntimo d'alma, sente

um

golpe

blsamo cahir-Jhe sobre as chadas

POEMA.

Canto X.

Do

corao lanhado

Poisa no

hombro

Sobre o peito

peija-le o

Orgulho do

homem

mais?

es tu

o peilo encosta

leal do amigo....

Direi j amigo sim

que

a dextra languida

fiel,

iS

Amigo

nome,

vo, por dado a escravos?

Era de ver,

digno

Espec^-Nculo, aonde se cravassem

Os

olhos todos dessa raa abjecta

Que

Do

de homens, a figura nobre

se diz

guerreiro, onde toda se debuxa

altivez, a

grandeza, a Jora d'nimo,

Cum andrajoso, humilde, e pobre escravo


Em atitude lai. Pura-se o mundo*
O homem de bem, de corao, chorara.

aOh meu amigo, oh meu Antniodisse,


No remendado
Escondendo

seio a face altiva

o guerreiro

Aonde, em que poisada

Meu bom

No me

senhor,

atrevi a metter

Oh
a

um

esta noute

passaremos?

gasalhado tenho*

Cames no

hospital.

132

Achado

que bem

ja*

Nunca mais

De

CAMES.

Canto X.

eu no

vi

ieis

ao mosLeiro. Digno, cerlo,

mas

vs no ;

sabeis...))

Sei, amigo,
i^ue so lu, neste msero universo^

o sepulcro

lento passo.

A noute

N'alma do

Oh!

cjue

amargas? Perto passa

Daquella gelosia, aquelia mesma,

fatal.

Quam demudaa,

differenle est,

do que

Essa praia tam plcida,

Um pltano
Em

os doces pinhres, d'onde a carta

Recebera

Quam

memorias

vate, esse astro, a hora, o stio

suscito

D'onde

restas.

era formosa,

Clara, e brilhante a lua.

No

alfim me

margem vo do Tejo andando

Juhclos

tambm

cujo

liso

a ja vira.

e saudosa

frondoso, que hi crescia,


tronco tantas vezes

Se encostou, aguardando a hora tardia,

Veja canto IV, no princpio.

POEMA.

Canto X.

(Prasodado d'amor, que


Cuja sombra

em

luar,

lardo sempre)

pouco propcio

amantes, o occullou de agudas

De
Ai

visLas

curiosos-profanos, e inimigos j
scca jaz

De

em

terra, e despojada

vio, e folhas a rvore querida.

Tudo, ludo acabou, menos

Menos

mgoa,

saudade, que o consume.

Sua pobre habilao

,83

tristes

os

dous enlrro^

horas, dias, meses passo

qual o tempo
anda, sem que

Arrastados, e longos,

Para

infelizes

a sorte

Mais ditosos os

Menos unidos.

visse,

ou a amizade

Mas a mo tremente,

Encarquilhada, e scca

ja

sobre elles

Ia estendendo a pallida indigncia*

Que

fome.... a fome alfm.

Clamor pequeno,

de minhas endeixas tnue soa,

Se juncte aos brados das canes eternas,

Com

que o leu nome, generoso Antnio,

Ja pelo

mundo engrandecido

echoa.

CAMES.

184

Vde-0,

Canto X.

sombras caridosas

vai pelas

Da

noute, de vergonhas coitadora,

De

porta

em

Os chorados

poria tmido esmolando


seitis,

com que

Escasso po comprar.

Dae esmola
E'stas

o mesquinho,

Dae^ Portuguezes^

a Cames. Elernas fiquem

do estranho bardo

"^

memorandas,

Injuriosas palavras, para sempre

Em castigo, e escarmento,
Nos

fastos das

vergonhas portuguezas.

No pode mais

lenta

o corao co'a vida^

amorlec'o infezado sangue

Caminho vem do

Que

conservadas

peito.

lhe resta na arena

Perlo a barreira

Chegado

viu...,

pois o dia

espao mede,

da existncia^

Ahi

jaz o tumulo.

do descanso

Bem

vinda sejas hora de repoiso.

Com

a trmula

mo

tenleia as chordas

Daquella lyra, onde troou a glria,

M. Raynouard, na

sua ode a Cames.

Canto X.

POEMA.

Onde gemeu amor,

carpiu saudade,

E a patiia.

. .

Oh

que ptria os ceos lhe dero!

OPrendas recebeu de hymnos

celestes

Pela lllima vez as chordas ere,

esle

adeus derradeiro ptria disse,

Gortando-lhe o alento enfraquecido

Agora

os sons, agora a voz

Terra da minha

Na morte

palrla

abre-me o

meu brao

foi

Segar-te louros?

No voaro

tu,

me

Ingrata...

Sou

por

palrla minha?

campo das batalhas

ao

ti

eternidade?

oo

fui teu filho...

meus

te

me

ingeilasle

Que

que

me

ficou

chamarei Ingrata;

ossos cobre

aomenos,

Terra da minha ptria, abre-me o

seio

Meus sonoros hymnos

descaroavel,

Oh

filho teu

((Vivi

ao menos. Breve espao occupa

O cadver d'um filho. E eu


Em que te hei desmer'cldo,
No

quebrada

seio.

da vida, agora

baixo sepultura?

No

remorsos,

i6

CAMES.

i8^

Vergonhas no. Para

Sem

peijo os olhos

E tranqulUo
Direi

direi

a corrida senda

de volver
vivi ,

Na

inquieta

Ao som

campa

das maldies, deixa de crimes,

terra

me

Eu

socegado

de meus pes heide enco&tar-me..

sinto ao lumiar

da eternidade

Veo, que ennubla, na vida,


Se adelgaa

Do

tranquilla

esto rangendo

Legado impio dos maus.

Ja

Oh

escondido porvir...

Infeliz ptria

os olhos

me

rasgado, os seios

Misero Portugal
I

oh

qual

Para quem

O captiveiro

te

has feito,

te vejo.

I^..

Que

As aguas passo do Guadiana ?

A escravido

abre

qual

tyrannos
*

A morte,

lliestraz ferros, e sangue...

Para

ti,

mesquinha Ljsia.

castelhano dos 6o annos.

,.^

do homem.

Serves tu, princeza,

Tu, senhora dos mares

dado.

do malvado? Not contnuo,

ossos

me

morro. No dormem no jazigo

Os

Na

Canto X.

POEMA.

Canto X.

Que naus

so essas, que ufanosas surco

Pelo esteiro do

Varrem

Gama? Pendes

o Oceano, que

brbaros

pasmado busca,

Em vol nas popas descubrlr as Quinas.


Em vo^ da haslea da lana escalavrada
Rolo o estandarte

cai

dosPortuguezes.

Cinza, esfriada cinza todo o alcacar

Da

Umafaisca,

glria lusitana....

Esquecida a tvrannos,

Mas quam

Um
O
S

te

'^^
;

dtbil que vens, sopro de vidai

momento com

corao

la scintilla

te pulsa.

ergues desse

vigor no peito

E.xangue, inferma

leito

de misria

Para cahir, desfalecer de novo.

Onde

Onde,

levas tuas aguas,

Tejo aurifero?

que mares? Ja teu nome ignora

Neptuno, que tremeu de outrora ouvi-lo.

Suberbo Tejo, nem padro ao menos


Ficar de lua glria?

HoUandezes,

etc.

Nem

herdeiro

Restaviracio de 1640.

CAMES.

i83

De

Sim

teu renome?...

Cauto X.

recebe-o, guarda-o,

Generoso Amasonas, o legado

De

honra, de fama, e brio

lingua, o

no

nome portuguez na

se

acabe

terra.

Prole de Lusos, peija-vos o

nome

De Lusitanos ? Que

Se exlinclo

fazeis ?

paterno casal cahir de todo.

Ingratos fdhos, a memoria antiga

No guardareis do

palrio,

OhpStrla! oh minha

honrado nome?

palrial...))

voz,queafroAa,

Interrompero sons desconhecidos

De

voz de estranho, que na estancia humilde

Entra do

vate.

Perdoae, se ousado

Entrei, senhor* mas....

Homem no mundo,
D'um moribundo

que

Quem
a

De

o alvor da

vs?Hainda

saiba?

Desde

sois

poisada obscura

manhan que

Africa hoje cheguei...

((

Gavalleio,

vos procuro

POEMA.

Canto X.

iSj

Sois vs,

Me

conde? Voltastes?

Ah

((

perdoae-me.

que novas

trazeis ? n

Ai!

((

Tristes novas, cavalleiro.

Desta carta, que vos trago,

tristes.

Sabereis tudo.

Ao

Do

vate a caila entrega

missionrio era, que dos crceres

De Fez
Mas

a escreve. Saudoso, e triste,

resignado, e plcido, lhe

manda

Consolaes, palavras de brandura,

De

alvio, e

de esperana.

uExtincto

Nesta manso de lagrimas,

(As

lettras

Deus,

a ptria

s a perde o impio.

e a virtude resto

tudo

e dores j

dizem) tudo* mas

Da eternidade,

consolae-vos...

Oh! consolar-me. .(exclama, edas mos trmulas

qislola fata! lhe cai)

E' tudo pois!...

))

No

Perdido

peito a voz lhe fica;

de tammanho golpe amortecido

Inclina a frente, e

como

se passara,

CAMES.

190

Fexa languidamente

Canlo X.

os olhos trisles.

Anciado o nobre conde

se

approxima

Do

leito...

Os

olhos turvos para o ceo levanlaj

E ja

Ai! tarde vens, auxlio do bomem.

no arranco extremo:

Junctos morremos,,,

{.{Ptria^

ao menos,

expirou eo'a palria.

POEMA.

Canto X.

Onde

jaz,

Portuguezes,o moimento.

Que do immortal

Homenagem

No

191

canlor as cinzas guarda?

tardia lhe pagastes

sepulcro sequer....

Nem isso nem um


!

Raa d*ingralos

tumulo,

uma pedra

Umalettra singelal A vos meu canto

Canto de indignao, ltimo accento,

Que

jamais sahirda lyra minha,

vs, d povos do universo, o envio.

Ergo-me

a delatar

eterna a voz

Lyra da minha

me

tammanho crime,
gelar nos lbios.

ptria,

onde bei cantado

O lusitanoenvilecido nome,
Antes que neste escolho,

Quebrada
Alevanta

Nem
As

te

em

praia estranha,

abandone, este s brado

final, e

derradeiro

humilde lo^ar, onde repoiso

cinzas de Cames, conhece o Luso.


FIM.

NOTAS,

rsOTAS.

AO CANTO PRniraRO.
Nota A.
Saudade,

Ma\

que tam meigo

ioso nothe,

soas

P^g-

palavra saudade porventura o

pressivo,

mais

doce,

delicado termo de nossa lingua.

ou sentimento por

elle

representado, certo que

ex-

ideia,

em

to-

dos os paizes o sentem- mas que haja vocbulo especial

nenhuma

para o designar, no o sei eu de outra


giragera

seno da portugutza.

lin-

isto allude o verso

mais abaixo, quando lhe chama ignorado


Das orgulhosas bocas dos svcambros.

que particularmente

se

deve intender dos Francezes,

gente orgulhosa, e presumidi^ima de sua lingua tam

pobre, iam mesquinha, tam apoucada.


nao de Sycambros cabe justa a

munho

disse de

Boileau

si

prprio

Me natum

que

em um

Que

estes povos,

denomi-

bom testi-

de seus opsculos latinos

de patre sycaraLro.

causa natural deste orgulho francez, a respeito de

seu idioma, a universalidade, que elle por toda a

Europa obteve

por aqui

tambm

pouco, ou quasi nenhum estudo, que


fazem.

Mas

inexplicvel ^

em

se explica o
elles

mui

dos alheios

verdade, o tora magistral,

>:OTAS

196

e tranchant, cora

que dos auctores,

geiras ajuizo, e

decidem, ignorando,

menor

zes, a

e litteraturas estran-

mais das ve-

as

sylaba dos originaes.

Deixando outros de menor monta,

nota; Voltaire,

que todavia sabia o seu pouco de Inglez,


terra havia

quando
ou

e era

demorado, diz blasphemias qusi

Ingla-

incriveis

se raette a traduzir as subliraidades de Milton^

originaes, e enrgicas altivezas de Sliackespear.

as

Iguaes barbaiidades commetteu, pertendendo revelar


og raysterios de
tias

no

tanto disse,
e

Dante,

e outros italianos.

E que injus-

Cames, de cujo poema

fez elle ao nosso

sem de Poituguez

saber

nem uma

lettra,

conhecendo somente dos Lusadas o poucachinho que

era possivel ver pelo infiel, e bao reflexo de

duco m,

uma

tra-

em

penna mais longe do que eu queria

prosa ingleza

lingua que pouco

mais sabia.

Levou-me

da vaidade franceza, que sempre

fallar

De saudade

portavel.

me

f*i

insup-

quizera eu dizer mais alguma

Saudade, palavra, cuido eu que vem por


derivao obliqua do latino soLiludo, Obliqua digo,
cousa.

porque direitamente derivara) os nossos de


solido, soido,

mente saudade. De modo que por


pela anal se, que bvia

mente que

o//w<io

depois soledade, soilade,

se

vem

esta synthese
a

final-

(ou

intender clara-

o verdadeiro sentido de saudade

os

sentimentos, ou pensamentos da soledade, ou solido,

ou soiduo; o desejo melanclico do que


solido, ausente

amigos
dade

se

isolado de objectos por

amante , pes ,

filhos

etc.

se acba

quem

na

suspira,

E tanto por sau-

deve intender este desejo do ausente , e solita-

AO CANTO
riOf

I.

.{:

que os Latinos, mingua de mais prprio termo,

o expressavo pelo seu desideriujii

Quis desiderio

sit

pudor aut modus

Tara chari capitis?


Ja daqui

mesmo

se ve a insufficiencia

do termo deside-

rium para vivamente pintar a ideia do poeta 3 mas para

melhor

se ver a falta absoluta,

decem

as

que de

tal

vocbulo pa-

outras lnguas, basta comparar as verses

qne desta sublime ode de Horcio

fizero os diversos

traductorcs.

I^enhura livro aqui tenho de meu,


frescar

memorias do que

que no

sei

por isso,

nem

li,

nem onde

re-

para adquiri-las do

por que no tenho

nem

a feliz

memorio do
padre Macedo, no posso citar o que n'outro tempo
observei nos logares paralellos de Francis e Daru os
dous mais nomeados traductores do lyrico romano.
reminiscncia de Manoel Maria,

Tambm me

no lembra

se o nosso Filinlo

que por-

ventura entre todos os poetas conliecidos melhor in-

tendeu,

profundou Horcio, como aquelle que me-

lhor o imitou

verteu esta ode,

como

a verteu.

Parece-me que A. R. dos Sanctos usou do termo saudade na sua

fora diz-lo

insipida verso. Mas

o certo que das lingu^s, que sei,

heo palavra, cora que

quanto insuffiien te

em nenhuma con(com

se a ideia, e expresso

ideia)

de Horcio possa trasla-

dar, se no for a saudade porlugucza, que lhe su-

perior.

regr^L dos Francezes

alem de differente

cousa, mais para a augstia do remorso, ou para o pe-

sadume da amargura^ que para

a suavissima pena, terno,

198

>'OTAS.

mavioso sentimento da saudade,

se inclina. E ainda
qu, segundo a observao de Girard, regrelter, para
distinco de plaindie, se diga das cousas ausentes
j

todavia nos

mesmos Synonimos de Girard

quanto accrto

em

ver

se

arredar-lhe a significao para longe

da nossa saudade.

Quizera eu tambm ver como se traduziria,


ser

em

Portuguez, aquelle tam bello,

mamente voluptuoso pensamento de Catullo,


dalsinho da sua Lsbia

Quum

no

e delicadissi-

ao par-

desiderio

meo

nitenti

Nscio quid carum luLet jocari,

Et solatiollum

sui doloris.

Quacdo saudades minhas

a.

angus4^io

acha no sei que gso no folguedo

Pequeno

alvio para a dor

que

punge.

^'0TA B.

Oue

pardas rUas gemedora tiro.

\'ali-iiie

deus

alegria

l^ag. 3.

assim affectos d'alma. Antiquissinio

o amor, a amizade, ainda a ira, a tristeza, a

porque o no ser tambm saudade? Beatifico-a

eu, que neste caso


os

do exemplo de muito boa gente para persona-

G deificar

lizar,

me

meus predecessores^
Que

tenho por tam


e

aviavo divindades

Qual ns paternidades.

Montaro de paves o

bom

p-pa,

como

principalmente gregos,

carro

F.

Elys.

da suberba Juno, de

AO VASTO

I.

i-j(.

borbuletas o do inconstante Cupido , de pombas o da

amorosa Vnus: queuj piichar o da tevna S;iudade.

no forem

as

meigas, constantes ^

st-

gemedoras rlIasV

Nota C.
Livres currainus shre as

niius livrei.

xAssim lord Bvron no princpio de

ma

o Corsrio

J'ii^-.

i-

inimitvel poe-

se>,i

0"er thc glad wattrs

Our thoupths

as

of"

the darc blue sea

umhounded

as cui- souls are fr<-.

Nota D.
A ivem a somhra darvore satjrada

De aLenoada independncia

a vida.

/>i!^-.

^ iver a vida no redundncia viciosa,


figura de nossa linguagem.

melhores

Que

na Castro

!..,.

me lembra

este

d.-

vida felicssima a^ue

poltre lavrador

mas eleyanl

Entre muitos exemplos d<s

especialmente

clssicos,

castissirao Ferrei-a

4.

vi< <

Nota E.
O
Oue

extremo proniou trio

dos montes de Cynthia se projecta.

jJiig.

roca, ou Cabo-da-roca, ponta extrema da serra de

Cintra, a que os antigos chamaro serra da lua. Veja

D. N. do Leo,

descrip. de Portug.

^OTAS

00

Nota

F.

Gesto, onde o som da Lellicosa tuLa

Jamais a cr mudou.

A"^s- 7-

Inverti naquelles versos a ideia de

Mas de tuba sonora

Que

o peito accende, e a cr ao gesto

falia

da batalha
tes

que muda

guerreiro veterano

pde

outro difierente.

do tremendo som do clarim, no princpio


a cor

eu quiz expressar

muda

em

no no contrrio sentido, mas

Cames

Cames

e Lellicosa

do rosto aos combaten-

serenidade do gesto de uai

quem

nem

ja

esse

tremendo som

fazer enfiar.

Nota G.
A's feies nuLres do gentil guerreiro.

No

era

Cames

um homem

e o retrato

disso a palavra gentil

des do

i>ng. -,

formoso, mas gentil, e

nobre de feies, a no mentirem


biographos

as descripes

de Seyerim de Faria.

nem sempre

se refere s qualida-

corpo, e semblante. Os inglezes ainda hoje

uso para expressar attributos moraes

de modernos tempos tem

ella

e entre

presses, que tenho nada

com

o corpo, ou suas per-

Ja na terra,
.

cie

no so ex-

Nota H.

Gen-

gentileza

feies.

1 llio se avizinha.

ns, s

outra significao.

homem no quer dizer homem bello;


uma acedo gentileza de preceder, claro
til

Que

do6

Alem

etc.

/"^e *-

AO CA>TO

10

I.

Estes versos no poJeni ser intelligiveis para

nunca embarcasse; nem,

se nellcs ha

quem

alguma verdade

de pintura, lha poder achar quem ignora o prazer


inexplicvel, qu^ sentem olhos cansados da monotonia

dos ceos , e das aguas


se repoiso pela

quando ao cabo de longa viagem,

primeira vez no delicioso espectculo

da terra j que pouco a pouco se avizinha.

Nota
Piloto

grito

um

e a

I.

signal de Lrdo.

E' de ver no riquissimo poema de Byron

pag.

o Child

rold, a descripo da entrada de Lisboa, etc.

portuguez encontrar ahi cousa, que no


lisonjear o
cia,

9.

Ha-

leitor

muito para

amor prprio nacional; mas tenha pacin-

que assim no

muito grande

a injustia

do nobre

lord.

Nota K.
Do homem que
,

No

mau

do herco sepultura,

quiz, certo, ennunciar a doutrina dos Hobesianos,

que no sou tam mysantliropo^ como isso;


eu que os homens sejo
e

pag.

por maus os tenho

raa^is

nem

creio

por natureza. Maus so,

mas fructo de habilos ruins

depravao, que os degenerou; no que das mos do

Creador sahissem

as bestas ferozes, traidoras, refalsa-

das, e vis, que cobrem a superfcie da terra.

Nota L.

Bofe,

A"fe [ue nio

gritou

co

e A'fe so interjeies

accento lionrado.

pag. 13.

portuguezissimas ambas,

]\0TAS

:02

que valem
tura de

por

por vida minha

certo ^

jc de quem

sou,

do de antiquada, e no o usarei eu

mas

af,

e so abrevia-

Bofe pde acaso ser laxaem

escriptura sria

no.

Nota M.
Intervir na disputa mal ferida.

jJftg.

i5.

adverbio Jnal , quando anteposto aferido ^

em

timo Portuguez, augmenta, que no dirainue

homem

do participio. Ura

um homem
nem sempre vem na
toma em sentido trans-

mal-Jerido

gravemente ferido. Mas ferido


significao natural; amiiido se

dizem nossos bons

lato- pois

ferida, por batalha

leg-

a fora

escriptores

mui travada,

batalha mafc

e renhida, etc.

Nota N.
Rico de aFrontamentos

e trabalhos.

prjg. 16,

affrontamento o eFeito do nimio trabalho j e o tra-

balho a causa do aTrontamento, ou cansasso. Nisto


se

distinguem

porem

advirta-se que o uso vulgar de

affronta, e derivados, por injria^ insulto,

que delias resulta,

afflico,

translato,

um homem

qualquer fadiga,

Mas

natural

ajfronloso

Um homem

de qualquer agra-

afflicto

sempre

ao

excessivamente cansado de

tambm

ajffvonLametiLo

ou pena,

sentido figurado, e

que no o prprio da palavra.

afiiontado

vo.

um

se

toma na accepo

contrrio,

nunca vem no

discurso, seno no sentido de grandemente injurioso

AO CA>TO

.03

I.

deshonrador, e infamante. Morte aflrontosa, castigo


aFrontoso, dissero os nossos auctores.

Nota O.
^ inha do longe oriente

occidua praia.

Longe, adjectivo, por longnquo,

Nota

meu

Esl-me

logar lhe cederei

png.

'

(^

P.

com

a bailar nos bicos da

gosto.

penna

di-lo, aquelle versinlio deFillinto

Que

no adverbio.

o fizesse

pag.

18.

que fora

sacu-

algum hoje

Nota Q.
Puucos pardaus contem

Moeda da
corrente
tros

menos me

fico.

p^ig.

i-J.

ndia, que o camrarcio, e conquista fez

em

Portugal, e que de companhia

com ou-

mimos indianos j
Vierdo fazer-lhe

Que Capua

os

damnos

fei a Anuilial.

O bom

Sa-Miranda, que

versos,

em outra parte d testimunbo da muita abuncom que esta moeda circulava no reino, e at

dncia,

ja disto se

pelas mais certaneijas coramarcas

Eu

ja vi correr

queixava naquelles

pardaus

Por CaLeceiras-de-Basto...

Nota R.
Quando no bero

teu

bardo sublime.

}>ng- a

Era ^yar^vicksbire, ptria de Shackespear^ que na ci-

>"0TA5

o4

dade de "Warwict nasceu, passei eu volta de


meses, no os

mas

raais satisfeitos,

os

seis

mais soccgados

e por ventura os raais felizes de minlia vida. Seja-me

permitlido

assellar

minj^ estima,

ramente respeitavslj

nem no meu

aqui

leaes

os

saudade a
e inIeza,

sentimentos da

uma familia verdadeiem cujo seio achei o qu!.'

sangue encontrei, verdadeira, e desinte-

ressada amizade. Se algum dia chegarem estas insignificantes

no ha

e tranquilla pousada de

folhas abenoada,

um

ys que
meus amigos H
pensamento no meu espirito, em que se

Edgbaston, conheo

os

no misture a sua memoria, mais sagrada para mim que


que se dizem formados pela na-

a de todos os vnculos,

tureza

Nota
E

ess'

outro?

Deu-lhe

S.

o ser

matrona do Ebro. pag. 26.

ideia deste missionrio castelhano

no

inteira-

mente de iuveTio, antes tem ura fundamento histrico, e mui plausivel. Veja o que a este respeito diz
o Sr. D. J.-M. deSouza na sua edio dos Lus. quando
de um Frav Josep ndio, proprietrio, que
do famoso exemplar de lord Holland,

falia

foi,

AO CANTO SEGUNDO.
Nota A.
Que agudos

As
os

huiv-os desgrenhadas gritSo.

carjideiras,

cadveres

mulheres, cujo

nos sahimentos

png.

officio era

levantando

preceder
sentidos

AO CAIVTO
prantos, arrepelando-se

11.

jo5

fazendo outros vrios tre-

que naquelle tempo ero de uso, ealamoda.

geitos,

Este costume antiqussimo nos veio dos Romanos, ou

mais de longe ainda. Proviucias

onde

lia

inda na Europa,

subsiste todavia.

Nota
De

Que

escuro vaso,

B.

longo d vestidos.

estofos estes fossem de vaso, e

vaso, que o

mesmo, no

]^ag. 3i.

d, ou lucto,

fcil dizer

hoje aocerto.

Conjecturo que vaso seria porventuiao que agora cha-

mamos fumo ,
e

tristeza,
e

raro

lucto,

,
emblema de
no chapeo, e espada,

vasado tecido

que

traz

se

que tambm no chapeo antigamente

tara

comprido,

e arrastado,

se trazia

que descia dos

mas

talares

como ainda agora se observa nos funeraes dos nossos


reis, etc. Ko sei em que se possa fundar o auctor do
Elucidrio para dizer que vaso era ura capello.

Nota C.
Claro triste de mortos.

E' phraze esta

V^S' 5*

mui commum entre ns, mas que no


como o so

deisa por isso de ser potica, e nobre,

grande parte dos modos de dizer familiares.

Convm

muito distinguir o que y^miV/ar n'uma lingua


que

vulgar

aquelle quasi

sublime 3 este rasteiro,


ras

do

sempre figurado,

muitas vezes vicioso. As figu-

da dico toco mui deperto com os defeitos j e

mister

bom

fundir

uns

critrio

com

e uso dos mestres para

outras, e

estremar

os

no con-

tropos dos

IsOTAS

3o6

Luz de mortos dizemos de uma luz baa,

solecismos.
e

que tristemente acclara, como

tocha fnebre roda

da ea, ou na procisso do enterramento.


Nota. D.

Ruim

um

agouro;

sahimenlo fnebre.

png. 32.

Funeral, enterro, sahimento, enterramento so palavras synonimas,

no que

seja

termos, cuja significao, e

e. so

i.

em

uso no discurso,

mais ou menos

identicamente

que em sua raiz, derivao,


dizer

se

approxima

mesma. Vocbulos ha

( e

essncia

tem acaso o mesmo valor; mas que

,
,

para assim
pelas regras

Dislinguamos o uso clssico do abuso de tareignorantes se classificaro em gradaes, mo-

do uso
los, e

tambm dizer que os nossos


nem sempre so infallivel norma neste

dificaes distinctas.

quinhentistas

ponto,

Fora

de seguir-se s cegas. Esta deficincia

clssicos, a

notou

Luiz, no seu

ja

dos

o Sr. bispo titular de Coimbra, S.

em mal, tam acanhado ensaio deSy-

nonimos. A' philosophia de nossos tempos, que tem


acclarado as mais remotas provincias da litleratiira

sciencias, a ella s possivel o dar fio a este labyrinlo,


e

mondar

cora regra, e

linguas, que

sem

ella se

ordem

as incultas devezas das

formaro, crescero ^ e

todas as qualidades para a obterem, carecem

de perfeio. No

que falamos

minha opinio que vamos

uma linguagem solemne,

escheleto,

como

flores,

ns,

rica, e sonora,

decep-la, recort-la, cercear-lhe o vio,

de suas folhas, e

com

comtado

prinior

para a pr nu, e descarnado

franceza; ja no digo ingerir-lhe

O CA-\TO

como

tanto vocbulo peregrino,


ella

II.

20-

a ingleza,

que fique

recozida manta de retalhos, bellos de per

de estropeada

e feia

mas

si,

symethria, quando vistos junctos.

No penso tal por minha vidaj mas direi sempre que


sem um bom diccionario de synonimos, e outro de
origens, ou ethymologico

uma

nunca chegaremos

lingua perfeila, e de nao civilizada.

occupar disso?

A academia,

a fallar

Quem

que ficou no azzurrai^^

se

em

o primeiro, e ponderoso volume de seu vocabulrio?

As

palavras notadas parece-me que se

podem

distin-

guir assim synonimicamente. Sahinicnto a procisso,

que conduz o cadver (o que

mas o

restante

em Francez

se diz coiivoy)

ou antecedente da cerimonia do fune-

no pde chamar sahimcnto. Enterro

ral ja se

lato

mais

comprehende, ainda alem da procisso

as

outras partes do funeral? Enterramento a prpria,


e privativa

aco de dar terra o cadver. Funeral

o termo genrico,

em que

todos estes

ainda mais,

comprehendem. Digo ainda mais,


por que, exquias , por ex., so funeral tambm, e
nada tem com o enterro, sahimento etc. Assim aquellas quatro palavras parecidas no sentido, e escriptura
e todas da mesma familia , tem comtudo entre si cer-

como

espcies, se

tas

diferenas, que. sendo matiz imperceptivel para

o ilUterato, so notveis distinces para o que falia,


e escreve

com exaco

a sua lngua.

Nota

E.

Os viajantes no templo, qnando

Diz

se_,

por ahi

em

o cloro.

J>ag.

3<3

Portuguez, viageiro, ou viajor, ou

^OTAS

,08

viandante, \uisncXsimQr\\.e mas mister


viajante,
distincestes vocbulos, porque ha entre elles
:

oxx

distinguir

tas linhas

raes

de separao. Viajor, que abonado por Arse pode dizer da pessoa do que via-

tam somente

substantivos,
da ndole da nossa lingua que os

ja; pois

dos verbos, sejo personae adjectivos era or, formados


da pesdesta sorte amador s se pde dizer
lssimos
:

soa, que

ama, quando amante no

tam

restricto.

homem
Dizemos ura homem amador, assim como ura
pensaamante,
corao
dizer
amante; mas, podendo
dizemos, conunca
amante,
ideia
expresso,
mento,
etc. Assim viajor
rao amador , ideia amadora ,
que viaja; viajante
pessoa,
a
unicamente
stricta, e
no s
tncias

mas tambm, qualidades, circumscontrrio,


do que viaja. Mas yiageiro, pelo
a pessoa,

attributos. Trabalimpessoal, e s se refere a cousas,


incommodos viageiros, nunca via>ntes, ou viajo-

hos,

res, se dizem.

Agora viandante, que

zer andador de caminho,

tambm

tingue-se de todos aquelles,


dizer do que viaja por

gante so viajantes
jante

corre terras, e

da terra,

nem

terra.

em

lettra quer di-

pessoal;

mas dis-

que somente

se

pde

marinheiro, o nave-

mas nunca viandantes, O viam. es; o viandante no passa

perigos
troca as fadigas da estrada pelos

das ondas.

Nota F.
^'ate^cia
Sobre o cadver... ergue o veo...

... /'g.

44.

fallou CaD. Catherina de Atayde, de quem sempre


anagrarama.
este
com
versos,
mes, nos seus

CAMO

AO

jo>

III.

AO CANTO TERCEIRO.
Nota. A,
Pranchas de escuru

Madeira escura,

tempo

til,

rudo lavradas.

pag. 46.

de pouco pulimento, que naquelle

niuilo se usava

em

os nosso edifcios.

om

se

ainda restos era casas antigas.

Nota
De Perugiao ou Yasco,
,

Perugino floreceu na

Itlia

J>ng. 4('-

volta do sec.

XV,

in-

da pintura; Vasco, ditto o grara ^ asco, pelo

fncia

mesmo tempo em

Portugal.

Nota
Do

Nem

B.

infncia d' arte.

C.

castelhano cenoLita o hspede.

unia s vez se achar

em

png. 49

nossos escriptores a pa-

lavra hespanhol designando exclusivamente o habitante

da Peninsula, no portuguez.
teve separada de
a

Arago

Leo, etc, ns,

Em

quanto Castella es-

muito depois de unida

e ja

e as outros naes das

Hespanhas,

Aragonezes, Granadiz, Castelhanos, Portuguezes^ e


lodos, ramos por estranhos, e domsticos

raente chamados Itespanlioes

assim

chamamos alemo indistinctamente


nio^ Hnoveriano, Austriaco

tano,

e o

Milanez, o Veneziano,

ao Prussiano, Saso-

assim
e o

como

o Napoli-

Piemontez indis-

criminadamente recebem o ncme de


tal

commun-

como ainda hoje

italianos.

fa-

perda da nossa independncia poltica depois da

18

:XOTAS

3 10

balalha de Alcacerquivir, deu o titulo de reis das Hes-

panhas aos de Castella e Arago ; que conservaro


depois da gloriosa restaurao de i64o. Mas

ainda

Hespanhoes somos
zar

de Hespanlioes nos devemos pre-

Castelhanos nunca.

que

que so

vis

esses

son-

hadores de infames reunies!,,,.

Nota D.
Ao

10

vingativo conde.

pag. S8.

Conde da Castanheira, D. Antnio de Atavde,

grande valido delrei D. Joo


propsito diz o Sr. D.
edic. dos Lus, vida

J.

M.

Veja o que a este

III.

de Souza na sua magnifica

deCamSes.

Nota

E.

Desse pae venerando, esse FaLricio.

D, Joo de Castro. Veja, para

y^g>

jo-

intelligencia dos versos

antecedentes, e subsequentes, a Jac. Fre. d'Andrada.

Nota F.
Ous pincis de Campello

Quadros de Campello
orno

ou ornaro

_,

se

pascio.

fJag. 62.

clebre pintor portuguez, que

convento de Belera.

Nota G.
(]omo o encerado rllo sobre as aguas.

Succedeu mais de

uma

png- 65.

vez que soobrando galees

que vinho da ndia, lanava o capito ao mar uin


rllo encerado

e benr fexado

de folha de flandes,

que inclua o nome do navio, dia,

anno em que

em
se

CAMO

AO

IV.

..I

perdera, para que, levado acaso a alguma praia, se soubesse


o ltimo fim daquelle galeo. Veja, Hist. trag. mar.

PSOTA H.
L

ma

carta fesada a Co negro.

modo

este o

foi

ainda muito dej

pag. 67.
,

ois.

Nota.
Cuiteja. e parte logo.

um

de fexar as cartas naquellc tempo

Era

E'

Que

I.

ser

?.

68.

I'^'S'

verso agudo, e muito accintemente agudo, para

mais avivar a suspenso,

quebra de ideias, que a ac-

companha. Critiquem, senhores EJmanistas, que me


rio eu.

AO CANTO QUARTO.
Nota A.
Ilesjerics dous

no

caso

'

terceh-o o lusitario.

yag. 78.

ainda muito corrente. Os biogiapbos de

Colomb convm que


trello

bouvera

elle

da viuva do nosso clebre Peres-

em

Lisboa cartas, roteiros, e apon-

tamentos que o dirigiro nas suas descubertas


ilisso,

Pedr'alvVs3 Cabral, no se guiou por

esteira de
7\\; e

Colomb mas um
j

feliz acaso o

alem

nenbuma

levou ao Bra-

ainda assim, mais lez do que Amrico \ espucio,

que nada descubriu.

magoa que no baja abi

logar no prprio

um

poj

poituguez, que revendique

NOTAS

*r&-

que todos os dias nos fazem estranhos,

as usurpaes,

mais claramente o que

releve

apontou o nosso

ja

Barros, a este respeito.

Nota
Ao

ar se

me

B.

affigurou troar de irada.

]>ag. 8o.

Parece-rae muito possivel que realmente a vista Jaquelle iramenso

Cames
sei

eu

e terrivel

promontrio

a ideia magnifica da sua

se a

houvera

concebido

elle

suscitasse

metamorphose;
,

se

no

de Portugal no

sahra.

Nota
Oue

C.

ao Scrates da China se amostrara

Mais temporo

se lhes

no mentem chronicas.

[Jag. 88.

As chronicas dos Chins reduzem toda a nossa chrononenhuma e se fossem verdadeiras, no

logia a cousa
sei

como

Confcio no

seria.

moral a Scrates;

quando

inferior

em bondade de

os amores de

Phedou

fos-

sem tam platnicos, como o quer Meldenson , ainda


assim mesmo no seria o grego superior ao cbira.

AO CANTO QUINTO.
Nota A.
Alta a noute
])o nauta.

escutei o carpir fuUebre

pag. 94.

Encontro-se no

alto

mar umas avesinhas, que de

noute do seniidissimos,

longos pios, s quaes os

AO CA>"TO
marinheiros do o

nome

w3

TI.

de almas- de-mes Ire

crendo

sapersticiosamenle que so as almas dos mestres, ou


capites de navios, que se perdero, e que

quelle fadrio de pios,

em quanto

amlo na-

seu corpo no chega a

terra, e obter sepultura.

SOT B.

Do

bardo mysterioso o eterno canto.

fag. io3.

Lord Bvron, qne era seu extraordinrio , inimitvel


poema, o Child Harold, falia de Cintra cora o enlhusiasmo, que

como

as bellezas da

naiureza excito era gnios,

o delle. Este grande poeta, o maior do sculo pre-

sente acabava de expirar na Grcia,

onde

o levara a

no-

breza de seus sentimentos, quando se isto escrevia- e


sua

morte alludem

os seguintes versos,

que so imita-

dos de uns de seu amigo, o suavissimo Anacreonle do


norte, Th, ^loore

Onde um

De morte

suspiro

etc.

AO CANTO SEXTO.
Nota A.
Fantico Luiz, Martim vaidoso.

Os dous clebres
Chron.

Na Deduc.

pdera ver os males, que ao

reino causaro. Veja


,

P'^o- '*^9.

validos delrei D. Sebastio.

e analy. se

o Sr. de Souza

tambm

rei, e

o que a este respeito diz

na sua vida de Cames.

Nota
D. Aleixo estremado entre

os

B.
mais noLres.

j>t^g.

u.

yoTks

D. Aleixo de Menezes,

D. Sebastio

aio dei rei

ramente histrico quanto

delle se diz

Nota

pu-

no poema.

C.

Talvez sem o remorso escrupuloso

Do
Veja

as

eloquente Au^ustinho.

jjug.

3.

Conf. de S. Augustinho.

AO CANTO SEPTTMO.
Nota A.
(^ue precedido vai por deLeis cannas.

/-xi^-

n-5.

Os porteiros da canna, que ainda se conservo no accompanliamento real, tro antigamente os nicos batedores dos nossos reis. Sa-Miranda na sua carta a el
rei

D.

Jo;,o III

respeito

faz a este

uma comparao

dos nionarchas portuguezes cora os das outras naes

sem exceptuar

soberanos do inundo

lessem.

Nota

B.

Menestris tangem.

Nome, que

o papa, que digna de que todos os

P"g' '^7.

tinbo uo pao os msicos hoje chamados

dos archeiros

Dava- se-lhes ainda no tempo de D.

Joo IV.

AO CANTO OITAVO.
Nota
llaro na

Euiopa ainda,

Rarssima era 'ainda


a

admirao, que

em

lkica.

e ent,"o

condigno.

/'"T-

porolana na Europa

i44'

de ver

Koraa causou o regalo de lonca

AO

CAMO

IX.

10

da India^ que fez o nosso saneio arcebispo D, Fr. Bar-

tholomeu dos Martyres ao papa, quando lhe accon-

como

selhava que deixasse as baixellas de ouro, e prata,

imprprias de
quella, que

um

nem

successor de S. Pedro, e usasse da-

era

tam cara^ nem

tara fastosa.

Veja

Fr, Luiz. de Souza. Vid. do Are.

AO CANTO NONO.
Nota A.

trovador moderno, que descanta.

O nome

de trovador no

foi

pag. iGo.

privativo dos provenaes

como algum cuida, por que portuguezes


os

e castelhanos

houve. Toma-se aqui no sentido genuino da palavra,

poeta-guerreiro, cosn seu tanto de cavalieiro andante;


e

no no vulgar

jador

e vicioso de hoje, improvisador^ verse-

digo vicioso, porque para isso temos ns trwista.

Nota
De Bernardim

B.

saudoso, e namorado.

pag. i64-

Bernardim Ribeiro, cujo romance da Menina

uma

moa

alegoria de seus altos amores do pao. Corre por

verdadeiro o que aqui se diz a este respeito.

A sua

mo-

rada na serra de Cintra, a sua ida de peregrino aos

Alpes

i. e.

Turin, onde se achava

infanta

casada cora o duque de Sabia, so factos

D.

Isabel

o resto

quem

o pde affianar?

Nota
Faanha

heis feito

C.

d "homem, que imitada.

pag

Duarte N. do Lio c^ne/acanha, aco notvel


vallaria,

do qual

que

se

se

pode

citar

como

170.

em

ca-

aresto, e caso-ju1gado

argumenta para outro parecido. D, N. Chron.

NOTAS AO CANTO

2i6

X.

AO CANTO DECIMO.
Nota A.
Junclos morremos,.,

pt^g- iQo.

expirou co'a ptria..,.

E' notvel coincidncia, e que muito lisongeia o

pequenino amor prprio, que


e

em

meu

quanto eu, humilde

desconhecido poeta, rabiscava estes versinhos para

descrever os ltimos
queii a immortalizava

momentos de Cames, o Sr. Seem Paris o seu nome, e o da sua

nao com o quadro magnifico, que este anno passado

de 1824 expoz no .ouvre,

em

o qual pintou a

scena. Yalha-nos ao

menos, descabidos,

como estamos, que

haja ainda Portuguezcs

Sr. Sequeira, que resuscitem, de

mesma

e esquecidos

como

quando em quando, o

adormecido echo de nossa antiga fama.

Nota
E

Finalizo

com

este opuiculo a

carreira litteraria; para


artes,

B.

eterna a voz nic gelar nos laLios.

que

nem

mim, nem

com pouca

J'(tS-

i9''

curta j e ignorada

sempre digo adeus

carecem de

chegado, ainda que

minha

boas

eu delias. Tendo

sade, a idade de mais

juizo, deixo as musas, e os versos, e as lilteraturas aos


rapazes, para quemellas so.

Eu com os meus vintecinco,

accresctntados por fadigas, e desgostos,

retirada, e

romper,

me reduzo

toco a

ao silencio, que nunca devera

que unicamente convm aos que, como eu,

prezo o viver socegados, sem ambio^ desconhecidos,


e poitaiito felizes.

^\'\\'V^\^'*v^^^^\^^^v'v\\\^^^\^\\^'v\\^^^^^A^^^^^v\v%\\'\^\x'\\

ERRATA

'.

1 .1

li ti

\J

Você também pode gostar