Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
RESUMO
Este artigo objetiva apresentar diversas produes semnticas marcadas por fatores
sociolingusticos, culturais e histricos nas palavras inseridas em um discurso humorstico.
Pretende-se justificar a importncia das diferentes construes do significado para a
compreenso do humor presente nas piadas como um processo de (re)criao do texto. A
maioria delas contm algum elemento lingustico com pelo menos dois sentidos possveis, um
bvio e um dominante, cuja leitura deve ser realizada pela busca de pistas lingusticodiscursivas, repletas de intertextualidade, ambiguidade e informaes implcitas. Aps a
exposio dos aspectos tericos, ser apresentado o corpus como comprovao prtica do
efeito humorstico da polissemia.
Palavras-chave: discurso humorstico, piada, polissemia, produo de significado.
ABSTRACT
This article presents several semantic productions marked by sociolinguistic factors, cultural
and historical in the words entered in a humorous speech. It is intended to justify the
importance of different constructions of meaning for understanding the humor in jokes like
this one (re) creation of the text. Most of the jokes contains some linguistic element with at
least two possible meanings, one obvious and one dominant, and the readings should be done
by searching for clues linguistic-discursive, full of intertextuality, ambiguity and implicit
information. After exposing the theoretical aspects The corpus will be presented as evidence
of the practice humorous effect of polysemy.
geraldo.liska@unifal-mg.edu.br
No preciso ser linguista para saber que um discurso deve ser de conhecimento
dos interlocutores para que o processo de comunicao se estabelea com sucesso.
Necessita-se remeter o enunciado histria e s condies de produo/compreenso que
interferem no trabalho de criao/percepo dos sujeitos de um determinado discurso, como
a formao sociolingustica e o desenvolvimento psquico deles.
Entre os diferentes discursos de estudo dessa rea, surge o humorstico, objeto de
estudo deste artigo, que no pode ser visto apenas com funo de entretenimento, j que
para sua compreenso se exige um contexto2 que deve ser de conhecimento dos
interlocutores do discurso. Cabe ao leitor fazer operaes epilingusticas, utilizar-se de
conhecimentos sobre a lngua, sobre o comportamento lingustico que se espera de um
sujeito em determinada situao, sobre o contexto em que se produziu o texto. necessrio
percorrer um caminho de pistas lingustico-discursivas, pois o enunciado apresenta efeitos
de sentido entre interlocutores. Trata-se de um processo afetado pela situao, pelo contexto
histrico-social, pelas condies de sua produo (PCHEUX, 1969). Essa relao acerca
do discurso e sua formao pode ser visualizada da seguinte maneira:
Figura 1
Portanto, esse gnero textual no deve ser encarado apenas com o propsito de
divertir. Nele, percebe-se que tanto emissor como receptor da mensagem possuem papel
ativo na produo do significado, mesmo que este seja diferente para ambos.
A seleo das palavras a fim de produzir vrios efeitos de sentido proporciona a
dinamicidade do texto. Ullmann (1973) afirma existir heterogeneidade nas palavras por
meio de seus mltiplos significados, que dependem do contexto no qual esto inseridas, da
situao na qual so utilizadas e da personalidade do emissor da mensagem. Deve-se
analisar tambm a compreenso do receptor do enunciado como fator importante para a
produo do significado das palavras, que est sujeita a mudana devido formao
cultural, social e lingustica dele. A partir dessa abordagem, temos a seguinte equao para
o humor bem sucedido, elaborada por Raskin (1985)3:
PV [(F, O, E, Ex(f), Ex(o), Ex(f,o), P(f), P(o), S, So(f,o)] =En
Onde:
PV: piada verbal
F: falante
O: ouvinte
E: estmulo
Ex: experincia
P: psicolgico
S: situao
So: social
En: ato de humor bem sucedido
Durante a leitura, preciso que seja ativado um script. Conforme Raskin (1985,
apud DAVEL, 2007), isso o que levar o leitor a estabelecer cognitivamente uma conexo
entre a palavra ou o conjunto delas ao seu interiorizado conhecimento de mundo. Trata-se
de um processo de inferncias estruturado e relativamente previsvel, para que seja
formulado o sentido desejado pelo locutor em uma situao discursiva. No caso do humor,
os scripts se ajustam de igual modo aos diversos componentes lxico-sintticos do
enunciado e apresentam oposies de: real/no real, esperado/no esperado, plausvel/no
3
O desvio produzido no final de uma piada conta com o modo non-bona-fide. Essa
nova percepo diferente dos mecanismos utilizados para regular uma comunicao usual
(bona-fide). Nela, infringe-se a mxima da relao5. A caracterstica principal desse modelo
que no h comprometimento com a verdade, a fim de provocar o riso no ouvinte.
Possenti (1998) afirma que h, em uma piada, algum elemento lingustico com pelo
menos dois sentidos possveis (os scripts, segundo Raskin). Entre esses dois significados
possveis, cabe ao leitor descobrir que, havendo dois, o mais bvio deles deve de alguma
forma ser posto de lado, e o outro, o menos bvio, aquele que, em um sentido muito
relevante, se torna dominante" (p. 39). Diante dessa produo polissmica, Ullmann (1977,
p. 257, apud BRITTO, 2007) reafirma:
as palavras nunca so completamente homogneas: mesmo as mais simples e as
4
trigger (RASKIN, 1985), ou disjuntor (MORIN, 1970, apud OTTONI, 2008) ou mediador
(GIL, 1991, apud OTTONI, 2008).
5
Grice prope, inicialmente, um exemplo que se tornou clssico: (A) e (B) esto
conversando sobre (C). (A) pergunta a (B) sobre a situao de (C) no seu emprego. (B) responde:
"Oh! muito bem, eu acho; ele gosta de seus colegas e ainda no foi preso". Um dilogo desse tipo,
observa Grice, possibilita perceber, claramente, que h duas formas de significao distintas. A
resposta de (B) diz que (C) est bem e ainda no foi preso e implica ou sugere que isso pudesse
ter acontecido, tendo em vista que (C) o tipo de pessoa que pode ceder s presses do seu
trabalho e fazer algo que o leve priso. a partir desse contexto que Grice introduz os termos
tcnicos implicitar (implicate), implicatura (implicature) e implicitado (implicatum). Seu objetivo
organizar, ao redor deles, um sistema explicativo dessa significao que (A) e (B) podem entender,
mas que, efetivamente, no foi dita. importante ressaltar, aqui, que Grice usa "dito" como o
significado expresso pelo enunciado em termos literais ou, em outras palavras, como a proposio
em seu valor semntico (COSTA, 2008).
importante lembrar que, para que essas novas produes semnticas aconteam,
no se podem analisar frases ou sintagmas soltos, mesmo que tenham coeso e coerncia
suficientes para remeter a um significado. Existe uma intencionalidade especfica para se
formar um discurso. As prticas discursivas acontecem com formas ideologicamente
motivadas e no isoladas. Foucault (apud BRANDO, 1995), ao relatar as propriedades do
discurso, afirma que qualquer um deles parte de um campo adjacente, uma rede
discursiva que os integra a outros enunciados. A respeito dessa cadeia discursiva, Possenti
(op. cit) completa: qualquer texto com mais de um sentido pode servir, mas h chistes que
invocam explicitamente a intertextualidade. Freud (1969, apud MEDEIROS, 2005) j
observara que o chiste consiste, essencialmente, numa certa tcnica. O efeito do humor no
texto surge pela maneira em que construdo, pela forma na qual tratado, e no pelo
assunto. No h temas ou assuntos que sejam engraados por si mesmos.
3 Apresentao do corpus
Uma menininha est mexendo nas cinzas de um cinzeiro. Hitler chega e pergunta a ela:
-Procurando algum?
Figura 2
Fonte: Homem Culto Wordpress
http://homemculto.wordpress.com/2007/10/17/bim-laden-aqui-tem-mais-duas-torres/
Figura 4
Fonte: Blog Guerrilheiros Virtuais
http://guerrilheirosvirtuais.blogspot.com/2009/02/para-folha-de-s-paulo-nao-houve.html
Figura 5
Fonte: Blog Ainda a Mosca Azul
http://aindaamoscaazul.blogspot.com/2009/03/revolucao-de-1964.html
Figura 6
http://cafeholandes.blogspot.com/2009_01_01_archive.html
A professora diz:
- Chico, fale uma frase com o verbo hospedar.
- Claro, fessora, os pedar da bicicleta de prstico.
Uma mulher estava esperando o trem na estao ferroviria. Sentiu uma vontade de ir urgentemente ao
banheiro. Foi. Quando voltou, o trem j tinha ido embora. Ela comeou a chorar. Nesse momento, chegou um
mineiro, compadeceu-se dela e perguntou:
- Purcaus diqu qui a sinhora t chorano?
- que eu fui fazer xixi e o trem partiu...
- Uai, dona! Mas ser que a sinhora j num nasceu com esse trem partido, no?!?
Figura 8
Fonte: Dosis Diarias, do ilustrador Alberto Montt
http://www.dosisdiarias.com/
Figura 9
Fonte: Casseta e Planeta - Blog do Reinaldo
http://tvglobo.casseta.globo.com/reinaldo/2010/11/08/programas-de-culinaria-para-todosos-gostos/
Figura 11
Fonte: Blog Tatuiano de Apoio Dilma
http://tatuiedilmais.blogspot.com/2010/11/resumos-das-noticias-desta-terca-feira.html
Consideraes finais
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS