Você está na página 1de 10

UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS

Faculdade de Filosofia e Cincias Humanas


Departamento de Histria
Disciplina: Histria Contempornea
Prof. Luiz Arnaut
Textos e documentos

ATA GERAL REDIGIDA EM BERLIM EM 26 DE FEVEREIRO DE 1885 entre a Frana,


a Alemanha, a ustria-Hungria, a Blgica, a Dinamarca, a Espanha, os Estados Unidos, a GrBretanha, a Itlia, os Pases Baixos, Portugal, a Rssia, a Sucia, a Noruega e a Turquia, para
regulamentar e liberdade do comrcio nas bacias do Congo e do Nger, assim como novas
ocupaes de territrios sobre a costa ocidental da frica.
Em nome de Deus Todo-Poderoso,
S. M. Imperador da Alemanha, Rei da Prssia; S. M. Imperador da ustria, Rei da Bomia
etc., e Rei apostlico da Hungria: S. M. Rei dos belgas; S. M. Rei da Dinamarca; S. M. Rei da
Espanha; o Presidente dos Estados Unidos da Amrica; o Presidente da Repblica Francesa; S. M.
Rainha do Reino Unido da Gr-Bretanha e da Irlanda, Imperatriz das ndias; S. M. Rei da Itlia; S.
M. Rei dos Pases Baixos, Gro-Duque de Luxemburgo etc.; e S. M. Rei de Portugal e de Algarves
etc.; S. M. Imperador de todas as Rssias; S. M. Rei da Sucia e Noruega etc.; e S. M. Imperador
dos Otomanos.
Querendo regular num esprito de boa compreenso mtua as condies mais favorveis ao
desenvolvimento do comrcio e da civilizao m certas regies da frica, e assegurar a todos os
povos as vantagens da livre navegao sobre os dois principais rios africanos que se lanam no
Oceano Atlntico; desejosos, por outro lado, de prevenir Os mal-entendidos e as contestaes que
poderiam originar, no futuro, as novas tomadas de posse nas costas da frica, e preocupados ao
mesmo tempo com os meios de crescimentos do bem-estar moral e material das populaes
aborgines, resolveram sob convite que lhes enviou o Governo Imperial Alemo, em concordncia
com o Governo da Repblica Francesa, reunir para este fim uma Conferncia cm Berlim, nomeando
para seus plenipotencirios, a saber:
S. M. Imperador da Alemanha, Rei da Prssia: Othon, Prncipe de Bismarck, seu Presidente
do Conselho dos Ministros da Prssia, Chanceler do Imprio; Paul, Conde de Hatzfeldt, seu
Ministro de Estado e Secretrio de Estado no Departamento de Negcios Estrangeiros; Augusto
Busch, seu atual Conselheiro Intimo de Legao e Subsecretrio de Estado no Departamento dos
Negcios Estrangeiros; e Henri de Kusserow, seu Conselheiro Intimo de Legao no Departamento
dos Negcios Estrangeiros;
S. M. Imperador da ustria, Rei da Bomia etc., e Rei apostlico da Hungria: Emeric,
Conde Szhchnyi, de Srvri-Felso-Videk, Camareiro e Conselheiro Intimo atual, seu Embaixador
Extraordinrio e Plenipotencirio junto a S. M. imperador da Alemanha, Rei da Prssia;
S. M. Rei dos Belgas: Gabriel Augusto, Conde Van der Straten-Ponthoz, seu Enviado
Extraordinrio e Ministro Plenipotencirio junto a S. M. Imperador da Alemanha, Rei da Prssia; e
Augusto, Baro Lambermont, Ministro de Estado, seu Enviado Extraordinrio e Ministro
Plenipotencirio;
S. M. Rei da Dinamarca; Emilio de Vind, Camareiro, seu Enviado Extraordinrio e Ministro
Plenipotencirio junto a S.
M. Imperador da Alemanha, Rei d Prssia;
S. M. Rei da Espanha: Don Francisco Merry y Colom, Conde de Bonomar, seu Enviado
Extraordinrio e Ministro Plenipotencirio junto a S. M. Imperador da Alemanha, Rei da Prssia;
O Presidente dos Estados Unidos da Amrica: John A. Kasson, Enviado Extraordinrio e
Ministro Plenipotencirio dos Estados Unidos da Amrica junto a S. M. Imperador da Alemanha,
Rei da Prssia; e Henry S. Sanford, antigo Ministro;

O Presidente da Repblica Francesa: Afonso, Baro de Courcel, Embaixador Extraordinrio


e Plenipotencirio da Frana junto a S. M. Imperador da Alemanha, Rei da Prssia;
S. M. Rainha do Reino Unido da Gr-Bretanha e da Irlanda, Imperatriz das ndias: Sir
Edward Baldwin Malet, seu Embaixador Extraordinrio e Plenipotencirio junto a S. M. Imperador
da Alemanha, Rei da Prssia;
S. M. Rei da Itlia: Edouard, Conde de Launay, seu Embaixador e Plenipotencirio junto a
S. M. Imperador da Alemanha, Rei da Prssia;
S. M. Rei dos Pases Baixos, Gro-Duque de Luxemburgo etc.: Frederico Filipe, Jonkear
Van der Haeven, seu Enviado Extraordinrio e Ministro Plenipotencirio junto a S. M. Imperador
da Alemanha, Rei da Prssia;
S. M. Rei de Portugal e de Algarves etc.: Da Serra Gomes, Marqus de Penafiel, Par do
Reino, seu Enviado Extraordinrio e Ministro Plenipotencirio junto a S. M. Imperador da
Alemanha, Rei da Prssia; e Antnio de Serpa Pimentel, Conselheiro de Estado e Par do Reino.
S. M. Imperador de todas as Rssias: Pierre, Conde Kapnfst, Conselheiro particular, seu
Enviado Extraordinrio e Ministro Plenipotencirio junto a S. M. Rei dos Pases Baixos;
S. M. Rei da Sucia e da Noruega etc.; Gillis, Baro Bildt, Tenente-General, seu Enviado
Extraordinrio e Ministro Plenipotencirio junto a S. M. Imperador da Alemanha, Rei da Prssia;
S. M. Imperador dos Otomanos: Mehmed Said Pacha, Vizir e Alto Dignitrio, seu
Embaixador Extraordinrio e Plenipotencirio junto a S. M. Imperador da Alemanha, Rei da
Prssia.
Os mesmos, munidos de plenos poderes julgados de boa e devida forma, sucessivamente
discutiram e adotaram:
1 Uma Declarao referente liberdade do comrcio na Bacia do Congo, em suas
embocaduras e pases circunvizinhos, com algumas disposies conexas;
2 Uma Declarao concernente ao trfico dos escravos e s operaes que, por terra ou por
mar, forneam escravos para trfico.
3 Uma Declarao referente neutralidade dos territrios compreendidos na bacia
convencional do Congo;
4 Uma Ata de Navegao do Congo, que levando em conta circunstncias locais estende a
esse rio, e seus afluentes e s guas que lhes so assimiladas os princpios gerais enunciados nos
artigos 108 e 116 da Ata final do Congresso de Viena e destinados a regular entre as Potncias
signatrias dessa Ata, a livre navegao dos cursos de gua navegveis que separam ou atravessam
vrios Estados, princpios convencionalmente aplicados depois a rios da Europa e da Amrica, e
notadamente ao Danbio, com as modificaes previstas pelos tratados de Paris de 1856, de Berlim
de 1878, e de Londres de 1871 e de 1883;
5 Uma Ata de Navegao do Nger que, tomando-se igualmente em conta as circunstncias
locais, estende a esse rio e a seus afluentes os mesmos princpios inscritos nos artigos 108 a 116 da
Ata final do Congresso de Viena;
6 Uma Declarao introduzindo nos relatrios internacionais, regras uniformes referentes s
ocupaes que podero no futuro realizar-se nas costas do continente africano.
E tendo-se considerado que esses diferentes documentos poderiam ser utilmente
coordenados num s instrumento, reuniu-se-os em uma Ata geral composta dos seguintes artigos:

Captulo 1. Declarao referente liberdade de comrcio na bacia do Congo,


suas embocaduras e regies circunvizinhas, e disposies conexas.
Artigo 1. O comrcio de todas as naes gozar de completa liberdade:
1 Em todos os territrios que constituem a Bacia do Congo e de seus afluentes. A bacia
delimitada pelas cristas das bacias contguas, a saber: as bacias do Niari, do Ogow, do Shari e do
Nilo, ao norte; pela linha de remate oriental dos afluentes do Lago Tanganica, a leste; pelas cristas
das bacias do Zambeze e do Log, ao sul. Ele inclui conseqentemente todos os territrios drenados
pelo Congo e seus afluentes, inclusive o Lago Tanganica e seus tributrios orientais;

2 Na zona martima que se estende para o Oceano Atlntico a partir do paralelo situado a 2
30 de latitude sul at a embocadura do Log.
O limite setentrional seguir o paralelo situado a 2 30 a partir da costa at o ponto onde ele
encontra a bacia geogrfica do Congo, evitando-se a bacia do Ogow, qual no se aplicam as
estipulaes do presente ato.
O limite meridional seguir o curso do Log at a nascente deste rio e se dirigir da para o
leste at a juno com a bacia geogrfica do Congo;
3 Na zona que se prolonga a leste da Bacia do Congo, tal como ele limitado acima, at o
Oceano Indico, a partir do quinto grau de latitude norte at embocadura do Zambeze ao sul; desse
ponto a linha de demarcao seguir o Zambeze at cinco milhas para cima do confluente do Shir
e continuar pela linha de remate separando as guas que correm para o Lago Niassa das guas
tributrias do Zambeze, para enfim reencontrar a linha de diviso das guas do Zambeze e do
Congo.
Fica expressamente esclarecido que, estendendo a essa zona oriental o princpio da liberdade
comercial, as Potncias representadas na conferncia s se comprometem a isso por si prprias e
que este princpio no se aplicar aos territrios pertencentes atualmente a algum Estado
independente e soberano a menos que este lhes d consentimento para tanto. As Potncias
concordam cm empregar seus bons ofcios junto aos governos estabelecidos no litoral africano do
Mar das ndias a fim de obter o dito consentimento e, em todo caso, de assegurar a franquia de
todas as naes s condies mais favorveis.
Artigo 2. Todos os pavilhes, sem distino de nacionalidade, tero livre acesso a todo o
litoral dos territrios enumerados acima, aos rios que a se lanam no mar, a todas as guas do
Congo e de seus afluentes, inclusive aos lagos, a todos os portos situados nas margens dessas guas,
assim como a todos os canais que possam futuramente ser abertos com a finalidade de ligar entre
eles os cursos das guas ou os lagos compreendidos cm toda a extenso dos territrios descritos no
artigo 1. Eles podero realizar qualquer espcie de transporte e exercer a navegao costeira fluvial
e martima, assim como toda a navegao fluvial em p de igualdade com OS nacionais.
Artigo 3. As mercadorias de qualquer provenincia importadas para esse territrio, sob no
importa qual pavilho, por via martima ou fluvial, ou por via trrea. no terno de pagar outras taxas
que no sejam as que poderiam ser percebidas como eqitativa compensao de despesas teis para
o comrcio e que, por essa razo, devero ser igualmente suportadas pelos nacionais e pelos
estrangeiros de qualquer nacionalidade.
Todo tratamento diferente com relao aos navios como s mercadorias proibido.
Artigo 4. As mercadorias importadas para esses territrios tero livre direito de entrada e de
trnsito.
As Potncias se reservam o direito de decidir, ao cabo de um perodo de vinte anos, se a
franquia de entrada ser ou no mantida.
Artigo 5. Qualquer potncia que exera ou venha a exercer direitos de soberania nos
territrios acima indicados no poder conceder nem monoplio nem privilgio de nenhuma espcie
em matria comercial.
Os estrangeiros gozaro indistintamente, quanto proteo de suas pessoas e de seus bens,
da aquisio e da transmisso de suas propriedades mobilirias e imobilirias, e quanto ao exerccio
das profisses, do mesmo tratamento e dos mesmos direitos que os nacionais.
Artigo 6. Disposies relativas proteo dos aborgines, dos missionrios e dos viajantes,
assim como a liberdade religiosa. Todas as Potncias que exercem direitos de soberania ou uma
influncia nos referidos territrios, comprometem-se a velar pela conservao das populaes
aborgines e pela melhoria de suas condies morais e materiais de existncia e em cooperar na
supresso da escravatura e principalmente no trfico dos negros; elas protegero e favorecero, sem
distino de nacionalidade ou de culto, todas as instituies e empresas religiosas, cientficas ou de
caridade, criadas e organizadas para esses fins ou que tendam a instruir os indgenas e a lhes fazer
compreender e apreciar as vantagens da civilizao.

Os missionrios cristos, os sbios, os exploradores, suas escoltas, haveres e acompanhantes


sero igualmente objeto de proteo especial.
A liberdade de conscincia e tolerncia religiosa so expressamente garantidas aos
aborgines como nos nacionais e aos estrangeiros. O livre e pblico exerccio de todos os cultos, o
direito de erigir edifcios religiosos e de organizar misses pertencentes a qualquer culto no sero
submetidos a nenhuma restrio nem entrave.
Artigo 7. Sistema Postal. A Conveno da Unio Postal Universal, revista em Paris a 1 de
junho de 1878, ser aplicada na bacia convencional do Congo.
As Potncias que a exeram ou venham a exercer direitos de soberania ou de protetorado se
comprometem a tomar, to logo as circunstncias o permitam, as medidas necessrias para a
execuo da disposio que precede.
Artigo 8. Direito de fiscalizao atribudo Comisso Internacional do Congo. Em todas as
partes do territrio abrangido pela presente Declarao em que nenhuma potncia exera direitos de
soberania ou de protetorado, a Comisso Internacional de Navegao do Congo, instituda em
virtude do artigo 17, ser encarregada de fiscalizar a aplicao dos princpios proclamados e
consagrados por esta Declarao.
Para todos os casos em que dificuldades referentes aplicao dos princpios estabelecidos
pela presente Declarao vierem a surgir, os governos interessados podero convir cm fazer apelo
aos bons ofcios da Comisso Internacional, confiando-lhe o exame dos fatos que deram lugar a
essas dificuldades.

Captulo II. Declarao concernente ao trfico dos escravos.


Artigo 9. Em conformidade com os princpios dos direitos dos indivduos tal como eles so
reconhecidos pelas Potncias signatrias, estando proibido o trfico dos escravos, e devendo
igualmente as operaes que, por mar ou por terra, forneam escravos para o trfico ser
consideradas como proibidas, as Potncias que exercem ou que vierem a exercer direitos de
soberania ou uma influncia nos territrios que formam a bacia convencional do Congo, declaram
que esses territrios no podero servir nem de mercado nem de via de trnsito para o trfico dos
escravos de qualquer raa. Cada uma das Potncias se compromete a empregar todos os meios
disponveis para pr fim a esse comrcio e para punir aqueles que dele se ocupam.

Captulo III. Declarao referente a neutralidade dos territrios compreendidos


na bacia convencional do Congo.
Artigo 10. A fim de fornecer uma nova garantia de segurana ao comrcio e indstria e de
favorecer, pela manuteno da paz, o desenvolvimento da civilizao nas regies mencionadas no
artigo 1 e colocadas sob o regime da liberdade comercial, as Grandes Partes signatrias da presente
Ata e as que posteriormente vierem a aderir a ela, se comprometem a respeitar a neutralidade dos
territrios ou partes de territrios dependentes das referidas regies, inclusive as guas territoriais,
at o tempo em que as Potncias que exercem ou que vierem a exercer direitos de soberania ou de
protetorado sobre esses territrios, usando da faculdade de se proclamarem neutras, preencham os
deveres que a neutralidade comporta.
Artigo 11. Caso urna Potncia que exera direitos de soberania ou de protetorado nas regies
mencionadas no artigo 1 e colocados sob o regime de liberdade comercial, for implicada numa
guerra, as Grandes Partes signatrias da presente Ata e as que vierem posteriormente a aderir a ela,
se comprometem a: prestar seus bons servios para que os territrios pertencentes a essa Potncia e
compreendidos na zona convencional de liberdade comercial sejam colocados, durante a guerra,
com o consentimento unnime dessa e da outra Potncia, ou das outras partes beligerantes, sob
regime de neutralidade e sejam consideradas como pertencentes a um Estado no beligerante; as
partes beligerantes renunciariam desde ento a estender as hostilidades aos territrios dessa maneira
neutralizados, como tambm a faz-los servir de base para operaes de guerra.
Artigo 12. Caso um desentendimento srio, nascido do assunto ou dos limites dos territrios
mencionados no artigo 1 e colocados sob o regime da liberdade comercial, vier a surgir entre as

Potncias signatrias da presente Ata ou Potncias que, a seguir, a ela aderirem, essas Potencias se
comprometem, antes do apelo s armas, a recorrer mediao de uma ou de vrias Potncias
amigas.
No mesmo caso, as mesmas Potncias se reservam o recurso facultativo ao procedimento da
arbitragem.

Captulo IV. Ata de Navegao do Congo.


Artigo 13. A navegao do Congo, sem exceo de qualquer das ramificaes sadas desse
rio, e permanecer inteiramente livre para os navios comerciais, com carregamentos ou no, de
todas as naes, tanto para o transporte das mercadorias como para o de passageiros. Dever
conformar-se s disposies da presente Ata de navegao e s regulamentaes a serem
estabelecidas na execuo da mesma Ata.
Na prtica dessa navegao, os indivduos e os pavilhes de todas as naes sero
considerados, sob todos os aspectos, num nvel de uma perfeita igualdade, tanto para a navegao
direta cm pleno mar para os portos interiores do Congo e vice-versa, como para a grande e pequena
cabotagem, e ainda para o conjunto dos navios no percurso desse rio.
Em conseqncia, nos persursos e nas embocaduras do Congo, no se far nenhuma
distino entre os indivduos dos Estados ribeirinhos e os dos no-ribeirinhos, e no ser concedido
nenhum privilgio exclusivo de navegao a quaisquer sociedades ou corporaes, ou a
particulares.
Essas disposies so reconhecidas pelas Potncias signatrias como pane, a partir de agora,
do direito pblico internacional.
Artigo 14. A navegao do Congo no poder sujeitar-se a nenhum entrave ou encargo que
no estejam exatamente estipulados no presente ato. Ela no ser sobrecarregada de nenhuma
obrigao de escala, de etapa, de depsito, de violao de carga ou de reteno forada.
Em toda a extenso do Congo, os navios e as mercadorias que transitam no rio no sero
submetidos a nenhum direito de trnsito, qualquer que seja sua provenincia ou sua destinao.
No ser estabelecido nenhum tributo martimo nem fluvial baseado no ato nico da
navegao, nem nenhum direito sobre as mercadorias que se encontrem a bordo dos navios. S
podero ser recebidas taxas ou direitos que tiverem o carter de retribuio por servios prestados
navegao, a saber:
1 Taxas de porto pela utilizao efetiva de certos estabelecimentos locais como cais,
armazns etc.
A tarifa dessas taxas ser calculada sobre as despesas de construo e de manuteno dos
referidos estabelecimentos locais, e a aplicao se realizar sem levar em conta a provenincia dos
navios ou de suas cargas;
2 Direitos de pilotagem nas sees fluviais onde parecer necessrio criar estaes de pilotos
especialistas.
A tarifa desses direitos ser fixa e apropriada ao servio prestado;
3 Direitos destinados a cobrir as despesas tcnicas e administrativas arcadas no interesse
geral da navegao, inclusive os direitos de farol, de fanal e de balizagem.
Os direitos dessa ltima categoria sero baseados na tonelagem dos navios tal como consta
dos papis de bordo e conforme as regras adotadas para o baixo Danbio.
As tarifas segundo as quais as taxas e direitos enumerados nos trs pargrafos precedentes
sero recolhidas no comportaro nenhum tratamento diferencial e devero ser oficialmente
publicadas em cada porto.
As Potncias se reservam o direito de examinar, no fim de um perodo de cinco anos, se se
devem rever, de comum acordo, as tarifas acima mencionadas.
Artigo 15. Os afluentes do Congo sero, em todos os aspectos, submetidos ao mesmo regime
que o rio de que so tributrios.
O mesmo regime ser aplicado aos rios e ribeiras assim como aos lagos e canais dos
territrios determinados pelo artigo l, pargrafos 2 e 3.

Todavia, as atribuies da Comisso Internacional do Congo no se estendero sobre os


ditos rios, ribeiras, lagos e canais, salvo com o consentimento dos Estados sob a soberania dos quais
esto colocados. Fica bem entendido que para os territrios mencionados no artigo 1 pargrafo 3,
permanece reservado o consentimento dos Estados soberanos de quem esses territrios dependem.
Artigo 16. As estradas, vias frreas ou canais laterais que puderem ser estabelecidos com o
fim especial de suprir a inavegabilidade ou as imperfeies da via fluvial sobre certos pontos do
percurso do Congo, de seus afluentes e de outros cursos dgua que lhes so reunidos pelo artigo
15, sero considerados, em sua qualidade de meios de comunicao, como dependncias desse rio e
sero igualmente abertos ao trfego de todas as naes.
Da mesma forma que no rio, s se poder cobrar pedgios nestas estradas, vias frreas e
canais, se calculados sobre as despesas de construo, de manuteno e de administrao, e sobre os
lucros pagos aos empreiteiros.
Quanto s taxas de pedgio, os estrangeiros e os nacionais dos respectivos territrios sero
tratados em nvel de perfeita igualdade.
Artigo 17. Instituiu-se uma Comisso Internacional encarregada de assegurar a execuo das
disposies da presente Ata de navegao.
As Potncias signatrias desta Ata, assim como as que a ela vierem posteriormente aderir,
podero, a qualquer momento, fazer-se representar na dita Comisso, cada uma por um delegado.
Nenhum delegado poder dispor de mais de um voto, mesmo no caso cm que represente vrios
governos.
Esse delegado ser pago diretamente por seu governo.
As remuneraes e gratificao dos agentes e empregados da Comisso Internacional sero
abatidas do produto dos direitos percebidos de conformidade com o artigo 14, pargrafos 2 e 3.
Os totais dessas remuneraes e gratificaes, assim como nmero, o cargo e atribuies dos
agentes e empregados, sero anotados no relatrio que ser enviado cada ano aos Governos
representados na Comisso Internacional.
Artigo 18. Os membros da Comisso Internacional, assim como os agentes nomeados por
ela, sero investidos do privilgio da inviolabilidade no exerccio de suas funes. A mesma
garantia ser estendida aos gabinetes1 escritrios e arquivos da Comisso.
Artigo 19. A Comisso Internacional de Navegao do Congo se constituir to logo as
cinco Potncias signatrias da presente Ata geral tenham nomeado seus delegados. Aguardando-se a
constituio da Comisso, a nomeao dos delegados ser notificada ao Governo do Imprio da
Alemanha, aos cuidados do qual ficaro os passos necessrios para estimular a reunio da
Comisso.
A Comisso elaborar imediatamente estatutos de navegao, de polcia fluvial, de
pilotagem e de quarentena.
Esses estatutos, assim como as tarifas a serem estabelecidas pela Comisso, antes de
entrarem em vigor sero submetidos aprovao das Potncias representadas na comisso. As
Potncias interessadas devero tornar conhecidas suas opinies no prazo mais curto possvel.
As infraes a esses estatutos sero reprimidas pelos agentes da Comisso Internacional
onde ela exercer diretamente sua autoridade, e nos demais lugares pela potncia ribeirinha.
No caso de abuso de poder ou de uma injustia da parte de um agente ou de um empregado
da Comisso Internacional, o indivduo que se considera lesado em sua pessoa ou cm seus direitos
poder dirigir-se ao Agente consular de sua nao. Esse dever examinar a queixa; se consider-la
prima facie razovel, ter o direito de apresent-la Comisso. Sob sua iniciativa, a Comisso,
representada por pelo menos trs de seus membros, se associar a ele para fazer sindicncia com
relao conduta de seu agente ou empregado. Se o Agente consular considerar a deciso da
Comisso como passvel de objees de direito, far um relatrio a seu governo, o qual poder
recorrer s Potncias representadas na Comisso e convid-las a se entender sobre as instrues a
dar Comisso.
Artigo 20. A Comisso Internacional do Congo, encarregada, nos termos do artigo 16, de
assegurar a execuo da presente Ata de navegao, ter notadamente em suas atribuies:

1. A designao dos trabalhos necessrios para assegurar a navegabilidade do Congo


conforme as necessidades do comrcio internacional.
Nos pontos do rio em que nenhuma Potncia exercer direitos de soberania, a Comisso
Internacional tomar, ela prpria, as medidas necessrias para assegurar a navegabilidade do
mesmo.
Nos pontos do rio ocupados por uma Potncia soberana, a Comisso Internacional se
entender com a autoridade ribeirinha;
2. A fixao da tarifa de pilotagem e a da tarifa geral dos direitos de navegao previstas no
2 e 3 pargrafos do artigo 14.
As tarifas mencionadas no primeiro pargrafo do artigo 14 sero reguladas pela autoridade
territorial nos limites previstos pelo dito artigo.
A cobrana desses diferentes direitos se realizar aos cuidados da autoridade internacional
ou territorial por conta de quem eles so estabelecidos;
3. A Administrao dos rendimentos proveniente da aplicao do pargrafo 2 acima;
4. A vigilncia do estabelecimento de quarentena imposto cm virtude do artigo 24;
5. A nomeao dos agentes que dependam do servio geral de navegao e a de seus
prprios empregados.
A instituio de subinspetores caber autoridade territorial nos pontos ocupados por
alguma potncia e Comisso Internacional nos outros pontos do rio.
A potncia ribeirinha notificar Comisso Internacional a nomeao dos subinspetores que
ela instituir e essa Potncia se encarregar de seu tratamento.
No exerccio de suas atribuies, tais como elas so acima definidas e delimitadas, a
Comisso Internacional no depender da autoridade territorial.
Artigo 21. Na realizao de sua tarefa, a Comisso Internacional poder recorrer, se
necessrio, aos navios de guerra das Potncias signatrias desta Ata e das que a ela futuramente
tiverem acesso, sob toda reserva das instrues que possam ser dadas aos comandantes desses
navios por seus respectivos governos.
Artigo 22. Os navios de guerra das Potncias signatrias da presente Ata que penetram no
Congo esto isentos do pagamento dos direitos de navegao previstos no pargrafo 3 do artigo 14;
mas eles pagaro os direitos eventuais de pilotagem assim como os direitos de porto, a menos que
sua interveno no tenha sido reclamada pela Comisso Internacional ou por seus agentes, nos
termos do artigo precedente.
Artigo 23. Com a finalidade de prover as despesas tcnicas e administrativas que lhe tocam,
a Comisso Internacional instituda pelo artigo 17 poder negociar em seu prprio nome
emprstimos exclusivamente garantidos sobre os rendimentos atribudos dita Comisso.
As decises da Comisso tendentes concluso de um emprstimo devero ser tomadas pela
maioria de dois teros dos votos. Fica entendido que os Governos representados na Comisso no
podero, em nenhuma hiptese, ser considerados responsveis por qualquer garantia, ou signatrios
de qualquer compromisso ou solidariedade com relao aos referidos emprstimos, a menos que
existam convenes especiais concludas por eles a esse respeito.
O resultado dos direitos especificados, no terceiro pargrafo do artigo 14 ser destinado com
prioridade aos juros e amortizao dos referidos emprstimos, baseando-se nas convenes
firmadas com os credores.
Artigo 24. Ser fundado nas embocaduras do Congo, quer pela iniciativa das Potncias, quer
pela interveno da Comisso Internacional, um estabelecimento de quarentena que exercer o
controle dos navios, tanto na entrada como na sada.
Ser decidido, mais tarde, pelas Potncias, se necessrio e em que condies um controle
sanitrio dever ser feito sobre os navios no curso da navegao fluvial.
Artigo 25. As disposies da presente Ata de navegao permanecero em vigor em tempo
de guerra. Em conseqncia. a navegao de todas as naes, neutras ou beligerantes, ser livre, cm
todo tempo, para o comrcio no Congo, suas ramificaes, seus afluentes e suas embocaduras,

assim como sobre o mar territorial circundante e livre, em todo tempo, para uso do comrcio nas
embocaduras desse rio.
O trfego permanecer igualmente livre, no obstante o estado de guerra, sobre suas
estradas, vias frreas, lagos e canais mencionados nos artigos 15 e 16.
No ser feita exceo a esse principio seno no que concerne ao transporte dos objetos
destinados a um beligerante, e considerados em virtude do direito dos povos, como artigos de
contrabando de guerra.
Todas as obras e estabelecimentos criados na execuo da presente Ata, especialmente as
reparties de arrecadao e suas caixas, corno ainda o pessoal ligado de maneira permanente ao
servio desses estabelecimentos, sero colocados sob o regime de neutralidade e, por isso, sero
respeitados e protegidos pelos beligerantes.

Captulo V. Ata de navegao do Nger


Artigo 26. A navegao do Nger, sem exceo de nenhuma das ramificaes ou das sadas
desse rio, e permanecer inteiramente livre para os navios mercantes, com ou sem carga, de todas
as naes, tanto para o transporte das mercadorias como para o dos viajantes. Ela dever se
conformar s disposies da presente Ata de navegao e aos regulamentos a serem estabelecidos
na execuo da mesma Ata.
No exerccio dessa navegao, os indivduos e os pavilhes de todas as naes sero
tratados, em todos os sentidos, em nvel de perfeita igualdade, tanto para a navegao direta do alto
mar para os portos interiores do Nger, e vice-versa, como para a grande e pequena cabotagem,
assim como para o conjunto dos barcos em percurso no rio.
Conseqentemente, no ser feita qualquer distino entre os indivduos dos Estados
ribeirinhos e os dos no ribeirinhos, e no ser concedido nenhum privilgio exclusivo de
navegao, seja a sociedades ou corporaes, seja a particulares, cm todo o percurso e nas
embocaduras do Nger.
Essas disposies so reconhecidas pelas Potncias signatrias como fazendo parte,
doravante, do direito pblico internacional.
Artigo 27. A navegao do Nger no poder sujeitar-se a nenhum entrave nem encargo
baseados unicamente no fato da navegao.
Ela no sofrer nenhuma obrigao de escala, de etapa, de depsito, de substituio de
carga, ou de parada obrigatria.
Em toda a extenso do Nger, os navios e as mercadorias cm trnsito no rio no sero
submetidos a nenhum direito de franquia, qualquer que seja a sua provenincia, ou o seu destino.
No ser estabelecido nenhum pedgio martimo nem fluvial baseado somente no fato da
navegao, nem nenhum direito sobre as mercadorias que se encontram a bordo dos navios. S
podero ser recebidos direitos ou taxas que tiverem o carter de retribuio por servios prestados
prpria navegao, As tarifas dessas taxas ou direitos no comportaro nenhum tratamento
diferencial.
Artigo 28. Os afluentes do Nger sero cm todos os aspectos submetidos ao mesmo regime
que o rio de que so tributrios.
Artigo 29. As estradas, vias frreas ou canais laterais que puderem ser estabelecidos com o
fim especial de suprir a inavegabilidade ou as imperfeies da via fluvial cm certos pontos do
percurso do Nger, de seus afluentes e sadas, sero considerados, em sua qualidade de meios de
comunicao, como dependncias desse rio e sero igualmente abertos ao trfego de todas as
naes.
Do mesmo modo que no rio, s podero ser cobrados nessas estradas, vias frreas e canais,
pedgios calculados sobre as despesas de construo, de manuteno e de administrao, e sobre os
lucros pagos aos empreiteiros.
Quanto s taxas destes pedgios, os estrangeiros e os nacionais dos respectivos territrios
sero tratados em nvel de perfeita igualdade.

Artigo 30. A Gr-Bretanha se compromete a aplicar os princpios da liberdade de navegao


enunciados nos artigos 26, 27, 28, 29 j que as guas do Nger, de seus afluentes, ramificaes e
sadas esto ou ficaro sob sua soberania ou seu protetorado.
Os regulamentos que estabelecer para a segurana e o controle da navegao sero
concebidos de maneira a facilitar tanto quanto possvel a circulao dos navios mercantes.
Fica entendido que nada nos compromissos assim assumidos poderia ser interpretado como
impedindo ou podendo impedir a Gr-Bretanha de fazer qualquer regulamento de navegao
contrrio ao esprito desses engajamentos.
A Gr-Bretanha se compromete a proteger os negociantes estrangeiros de todas as naes
que fazem o comrcio nos trechos do curso do Nger que esto ou estaro sob sua soberania ou seu
protetorado, como se fossem seus prprios sditos, ainda que esses negociantes se conformem aos
regulamentos que esto ou forem estabelecidos em virtude do que precede.
Artigo 31. A Frana aceita com as mesmas reservas e em termos idnticos as obrigaes
consagradas no artigo precedente, mesmo quanto s guas do Nger, de seus afluentes. ramificaes
e sadas que esto ou estaro sob sua soberania ou seu protetorado.
Artigo 32. Cada uma das Potncias signatrias assume iguais compromissos para o caso de
vir a exercer, no futuro, direitos de soberania ou de protetorado em alguma parte das guas do
Nger, de seus afluentes, ramificaes e sadas.
Artigo 33. As disposies da presente Ata de navegao permanecero em vigor em tempo
de guerra. Em conseqncia, a navegao de todas as naes, neutras ou beligerantes, ser livre cm
qualquer tempo para o comrcio no Nger, suas ramificaes e afluentes, suas embocaduras e
sadas, assim como no mar territorial que est diante das embocaduras e sadas desse rio.
O trfego permanecer igualmente livre, no obstante o estado de guerra, nas estradas, vias
trreas e canais mencionados no artigo 29.
No ser feita exceo a esse princpio a no ser no que concerne ao transporte dos objetos
destinados a um beligerante e considerados, em virtude do direito dos povos, como artigos de
contrabando de guerra.

Captulo VI. Declarao referente s condies essenciais a serem preenchidas


para que ocupaes novas nas costas do continente africano sejam consideradas
como efetivas.
Artigo 34. A Potncia que de agora em diante tomar posse de um territrio nas costas do
continente africano situado fora de suas possesses atuais, ou que, no os tendo tido at ento, vier a
adquirir algum, e no mesmo caso a Potncia que a assumir um protetorado, far acompanhar a Ata
respectiva de uma notificao dirigida s outras Potncias signatrias da presente Ata, a fim de lhes
dar os meios de fazer valer, se for oportuno, suas reclamaes.
Artigo 35. As Potncias signatrias da presente Ata reconhecem a obrigao de assegurar,
nos territrios ocupados por elas, nas costas do Continente africano, a existncia de unia autoridade
capaz de fazer respeitar os direitos adquiridos e, eventualmente, a liberdade do comrcio e do
trnsito nas condies em que for estipulada.

Captulo VII. Disposies gerais.


Artigo 36. As Potncias signatrias da presente Ata geral se reservam o direito de
ulteriormente poder introduzir nela, de comum acordo, as modificaes ou melhoramentos cuja
utilidade seja demonstrada pela experincia.
Artigo 37. As Potncias que no tiverem assinado a presente Ata geral podero aderir s
suas disposies por meio de uma ata separada.
A adeso de cada Potncia notificada, por via diplomtica, ao Governo do Imprio da
Alemanha, e por esse a todos os Estados signatrios ou aderentes.
Essa adeso implica, sem contestao, a aceitao de todas as obrigaes e a admisso em
todas as vantagens estipuladas pela presente Ata geral.

Artigo 38. A presente Ata geral ser ratificada num prazo que ser o mais curto possvel e
que, cm nenhum caso poder exceder a um ano.
Entrar em vigor para cada Potncia a partir da data em que ela a tiver ratificado.
No entanto, as Potncias signatrias da presente Ata geral se obrigam a no adotar nenhuma
medida que seja contrria s disposies da referida Ata geral.
Cada Potncia enviar a sua ratificao ao Governo do Imprio da Alemanha, a cujos
cuidados ser notificado a todas as outras Potncias signatrias da presente Ata geral.
As ratificaes de todas as Potncias ficaro depositadas nos arquivos do Governo do
Imprio da Alemanha. Quando todas as ratificaes tiverem sido realizadas, ser lavrada uma ata de
depsito num protocolo que ser assinado pelos Representantes de todas as Potncias que tenham
tomado parte na Conferncia de Berlim e do qual uma cpia certificada ser dirigida a todas as
Potncias.
E, para prova, os Plenipotencirios respectivos assinaram a presente Ata geral e nela
apuseram seu selo.
Feito em Berlim, no 26 dia do ms de fevereiro de 1885. (L. S.)
V. Bismarck.
Bush.
V. Kusserow.
Sze henyl.
Conde Auguste von der Straten Ponthoz.
Barfio Lambermont.
E. Vind.
Conde de Benomar.
Johii A. Kasson.
H. S. Sanford.
Alph. de Courcel.
Edward B. Malet.
Launay.
E P. Van der Hoeven.
Marqus de Penafiel.
A. de Serpa Pimentel.
Conde P. Kapnist.
Gillis Bildt.
Said.

Você também pode gostar