Você está na página 1de 19

Bola de Sebo

Guy de Maupassant
Traduo: Hortncia de Ftima Azevedo Morais
Durante vrios dias os farrapos do exrcito derrotado haviam atravessado a cidade. No eram
tropas, mas hordas em debandada. Os homens tinham a barba longa e suja, os uniformes em trapos,
e avanavam com uma postura mole, sem bandeira, sem regimento. Todos pareciam
sobrecarregados, esgotados, incapazes de um pensamento ou de uma resoluo, marchando apenas
por hbito, e caindo de cansao assim que paravam. Eram vistas, principalmente, recrutas, pessoas
pacficas, rentistas tranquilos, dobrando-se sob o peso do fusil; soldadinhos da reserva alertas,
facilmente aterrorizados e prontos ao entusiasmo, prestes tanto ao ataque quanto fuga; depois, em
meio a eles, alguns cales vermelhos, detritos de uma diviso moda em uma grande batalha; e, as
vezes, os capacetes brilhantes de um drago de ps pesados que seguia penosamente a marcha mais
rpida dos membros da infantaria de frente.
As legies de franco-atiradores com alcunhas hericas - "Os Vingadores da Derrota",
"Cidados da Tumba", "Defensores da Morte" - passavam, por sua vez, com ar de bandidos.
Seus chefes, antigos comerciantes de tecido ou de gros, ex-mercadores de sebo ou de sabo,
guerreiros circunstanciais, nomeados oficiais por sua riqueza ou pelo comprimento de seus bigodes,
cobreto de armas, de flanelas ou de gales, falavam com uma voz reticente, discutiam planos de
campanha e fingiam sustentar sozinhos a Frana agonizante em seus ombros de fanfarro; mas eles
duvidavam, as vezes, de seus prprios soldados, pessoas com ar suspeito, as vezes excessivamente
bravos, debochados e saqueadores.
Os prussianos iam entrar em Rouen, dizia-se.
A guarda nacional que h dois meses fazia reconhecimentos muito prudentes nas matas
vizinhas, fuzilando as vezes suas prprias sentinelas, e se preparando para o combate quando um
coelhinho se mexia em um arbusto, voltava a suas casas.
Suas armas, uniformes, sua parafernalha mortfera, com os quais ela aterrorizava os terminais
das estradas nacionais a um raio de trs ligas de distncia, haviam subitamente desaparecido.
Os ltimos soldados franceses vinham por fim atravessar o Sena para chegar a Pont-Audemer
por Saint-Sever e Bourg Achard, e, caminhando depois de todos, o general, desesperado, nada podia
tentar com esses trapos dspares, ele mesmo perturbado com a grande runa de um povo habituado a
vencer e desastrosamente vencido apesar de sua bravura lendria, ia a p, entre dois oficiais de
ordenana2.
Em seguida, uma calma profunda, uma expectativa aterrorizada e silenciosa planou sobre a
cidade. Muitos burgueses barrigudos, emasculados pelo comrcio, esperavam ansiosamente os
vencedores, nervosos fossem considerados como armas seus espetos de churrasco ou suas grandes
facas de cozinha.
A vida parecia parada, as lojas fechadas, a rua muda. s vezes um habitante. intimidado pelo
silncio, passava rapidamente junto s paredes.
A angstia da espera tornava desejvel a vinda do inimigo.
Na tarde do dia que se seguiu partida das tropas francesas, alguns ulanos, sados no se sabe
de onde, atravessavam a cidade celeremente. Depois, um pouco mais tarde, uma massa negra descia
da costa Sainte-Catherine, enquanto duas outras frotas invasoras apareciam pelas estradas de
Dametal e de Bois Guillaume. As vanguardas dos trs corpos, precisamente ao mesmo momento, se
juntaram sobre a praa da prefeitura; e, por todas as ruas vizinhas, o exrcito alemo chegava,
estendendo seus batalhes que faziam soar o calamento sob seus passos duros e ritmados.
Comandos gritados por uma voz desconhecida e gutural subiam ao longo das casas que
pareciam mortas e desertas, enquanto que, por trs das persianas fechadas, olhos assistiam esses
homens vitoriosos, mestres da cidade, das sortes de das vidas pelo direito de guerra. Os
habitantes, em seus cmodos sombrios, tinham o pnico que provocam os cataclismos, as grandes

agitaes mortferas da terra, contra as quais toda a sabedoria e toda a fora so inteis. Porque a
mesma sensao reaparece cada vez que a ordem estabalecida das coisas invertida, que a
segurana no existe mais, que tudo que protegia as leis dos homens ou as da natureza encontra-se
merc de uma brutalidade inconsciente e feroz. O tremore de terra esmagando sob as casas um povo
inteiro; o rio transbordante que leva os camponeses afogados com os cadveres de bois e vigas
arrastadas dos telhados, ou o exrcito glorioso massacrando aqueles que se defendem, levando os
outros prisioneiros, pilhando em nome do sabre e agradecendo um deus ao som do canho, so os
flagelos assustadores que desmontam toda crena na justia eterna, toda a confiana que nos
ensinada na proteo do cu e na razo do homem.
Mas, a cada porta, pequenos destacamentos batiam, depois desapareciam nas casas. Era a
ocupao depois da invaso. O dever comeava pelos vencidos de se mostrar graciosos para com os
vencedores.
Ao fim de algum tempo, uma vez desaparecido o terror inicial, uma nova calma estabeleceuse. Em muitas famlias, o oficial prussiano comia a mesa. Ele era, por vezes, bem educado, e, por
educao, lamentavam a Frana, falavam de seu repdio a tomar parte nessa guerra. O sentimento
era reconhecido: podia-se, depois, um dia ou outro, precisar de sua proteo. Ao guarnec-lo,
obtiam-se, talvez, menos homens para alimentar. E porque ferir algum de quem dependia-se por
completo? Agir assim seria menos bravura que temeridade e a temeridade no era mais um defeito
dos burgueses de Rouen, como nos tempos das defesas hericas em que figura sua cidade dizia-se,
enfim, razo suprema derivada da urbanidade francesa, que era permetidio ser educado em privado,
desde que no se mostrasse familiar em pblico, com o soldado estrangeiro. Do lado de fora no se
conheciam mais, mas na casa conversava-se a vontade, e a Alemanha permanecia por mais tempo,
tudo para aquecer o lar comum.
A cidade em si reganhava pouco a pouco seu aspecto habitual. Os franceses no saam, mas os
soldados prussianos fervilhavam nas ruas. De resto, os oficiais hussardos azuis, que arrastavam com
arrogncia suas grandes ferramentas da morte pelo calamento, no pareciam ter pelos simples
cidados muito mais desprezo que os oficiais de cavalaria que, no ano precedente, bebiam nos
mesmos cafs.
Havia, no entanto, alguma coisa no ar, algo sutil e desconhecido, uma atmosfera estrangeira
intolervel, como um cheiro difundido, o cheiro da invaso. Ele preenchia as moradias e as praas
pblicas, mudava o gosto dos alimentos, dava a impresso de se estar de viagem, muito longe, em
tribos brbaras e perigosas.
Os vencedores exigiam dinheiro, muito dinheiro. Os habitantes sempre pagavam; eles eram,
de fato, ricos. Mas quanto mais um comerciante normando torna-se opulento, mais ele sofre por
qualquer sacrifcio, por toda parcela de sua fortuna que ele v passar de suas mos para as de outro.
No entanto, em dois ou trs lugares na cidade, seguindo o curso do rio, em direo a Croisset,
Dieppedalle ou Biessart, os marinheiros e os pescadores traziam frequentemente do fundo da gua
um cadaver de alemo inchado em seu uniforme, morto por uma facada ou por um chute, a cabea
esmagada por uma pedra, ou jogado gua em um empurro do alto de uma ponte. A foz do rio
enterrava essas vinganas obscuras, selvagens e legtimas, herosmos desconhecidos, ataques
mudos, mais perigosos que as batalhas a luz do dia e sem a repercusso da glria.
Porque o dio do Estrangeiro arma sempre alguns intrpidos prestes a morrer por uma ideia.
Enfim, como os invasores, mesmo que assujeitando a cidade a sua inflexvel disciplina, no
tinham realizado nenhum dos horrores que sua reputao lhes fazia cometer ao logo de sua marcha
triunfal, tomava-se coragem, e a necessidade do negcio trabalha de novo o corao dos
comerciantes do pas. Alguns tinham grandes interesses ligados ao Refgio que o exrcito francs
ocupava, e eles eles queriam chegar ao porto indo por terra a Dieppe, onde eles embarcariam.
Empregavam a influncia dos oficiais alemos que haviam conhecido e uma autorizao de
partida era obtida do general em comando. Ento, uma grande diligncia de quatro cavalos sendo
reservada para essa viagem, e dez pessoas estando inscritas com o condutor, resolveram partir uma
tera-feira pela manh, antes de nascer o dia, para evitar quaisquer transtornos.
s quatro horas e meia da manh, os viajantes se reuniram na quadra do Htel de Normandie

onde iriam subir na diligncia.


Eles estavam ainda muito sonolentos, e tremiam de frio sob seus cobertores. Via-se mal na
penumbra, e a superposio das pesadas roupas de inverno fazia parecerem todos esses corpos aos
de padres obesos com suas longas batinas.
Mas dois homens se reconheciam, um terceiro lhes aborda, e eles conversam: Eu estou
levando minha mulher, diz um. Eu fao o mesmo. E eu tambm. O primeiro acrescenta: No
voltaremos a Rouen, e se os Prussianos se aproximarem do Havre, iremos para a Inglaterra. Todos
tinham os mesmos projetos, tendo rostos parecidos.
No entanto, no se preparava a diligncia. Uma pequena lanterna, levada por um empregado
do estbulo, saa de tempos em tempos de uma porta obscura paara desaparecer em outra. Os ps
dos cavalos surravam a terra, amortecidos pelas camas de estrume, e uma voz de homem falando
aos animais e praguejando se fazia ouvir no fundo do prdio. Um ligeiro murmrio de correntes
anunciava que manejavam os arreios; esse murmrio virando em breve um estremecimento claro e
contnuo, ritmado pelo movivmento do animal, parando as vezes, depois retomando em uma brusca
agitao que acompanhava o baque de um casco ferrado batendo no cho.
As portas subitamente se fecharam. Todo o barulho cessou. Os burgueses, gelados, ficavam
em silncio; permaneciam imveis e duros.
Uma cortina de flocos brancos ininterrupta brilhava sem cessar descendo em direo terra;
ela apagava as formas, cobria as coisas com um p espumoso de gelo e no ouva-se mais, no
grande silncio da cidade, calma e enterrada sob o inverno, nada alm de um amassado vago,
inominvel e flutuante da neve que cai, mais sensao que barulho, um entrelaamento de tomos
leves que pareciam preencher o espao, cobrir o mundo.
O homem repartiu, com sua lanterna, puxando no fim de uma corda um cavalo triste que no
vinha de boa vontade. Ele o colocou contra o fuste, amarrou as cordas, virou muitas vezes em volta
para verificar se os arreios estavam seguros, porque ele s podia usar uma mo, a outra carregando
sua luz. Como ele foi procurar o segundo animal, reparou em todos esses viajantes imveis, j
brancos de neve, e lhes disse: Porque no sobem na diligncia? Teriam abrigo, ao menos.
Eles no tinham pensado nisso, sem dvida, e se apressaram. Os trs homens instalaram suas
mulheres no fundo, subiram em seguida, depois outras formas indecisas e cobertas com vus
pegaram, por sua vez, os ltimos lugares, sem trocar uma palavra.
O piso estava coberto de palha, onde os ps se empurravam.
As mulheres no fundo, tendo levado pequenos aquecedores de cobre com carvo qumico,
acendiam seus aparelhos, e, por algum tempo, a voz baixa, elas enumeravam suas as vantagens,
repetindo coisas que j sabiam h muito tempo.
Por fim, a diligncia estava atrelada com seis cavalos no lugar de quatro por causa da trao
mais pesada, uma voz do lado de fora perguntou: Todo mundo j subiu? E uma voz de dentro
respondeu: Sim. Partiram.
A diligncia avanou lentamente, lentamente, a passos pequenos. As rodas se afundavam na
neve; o veculo inteiro choramingava com estalos surdos; os animais deslisavam, sopravam,
soltavam fumaa, e o chicote gigantesco do cocheiro estalava sem descanso, esvoaando de todos
os lados, se dobrando e se desenrolando como uma serpente fina, e mordendo bruscamente as
garupas gordas, que se davam a um esforo mais violento.
Mas o dia imperceptivelmente aumentava. Os flocos ligeiros que um viajante Rouens de
sangue haveria comparado a uma chuva de algodo no caam mais. Um brilho sujo passava atravs
das grandes nuvens obscuras e pesadas que tornavam ainda mais surpreendente a brancura do
campo onde apareciam, s vezes, uma linha de grandes rvores vestidas de geada, s vezes, uma
casa de campo com um capuz de nve.
Na diligncia, olhavam-se cuiosamente, sob a triste claridade da aurora.
No fundo, nos melhores lugares, cochilavam, face a face, o Sr. e a Sra. Loiseau, mercadores
de vinho em atacado da rua Grand-Pont. Antigo secretrio de um patro falido nos negcios,
Loiseau tinha comprado os terrenos e feito fortuna. Ele vendia bem barato vinho de pssima
qualidade s pequenas tabacarias do campo e passava, entre seus conhecidos e seus amigos, por um

homem astuto, um verdadeiro normando cheio de estratgias e jovialidade. Sua reputao de


trapaceiro
era to bem estabelecida que uma noite, na prefeitura, Sr. Tournel, autor de fbulas e canses,
esprito cortante e fino, uma glria local, havia proposto s damas que ele via um pouco sonolentas
de jogar uma partida de Loiseau vole; a palavra em si mesma voando atravs dos sales do
suprefeito, depois ganhando espao na cidade, tendo provocado o riso durante um ms em todas as
mandbulas da provncia.
Loiseau era, alm disso, clebre por suas piadas de toda a natureza, suas brincadeiras boas ou
ruins; e ningum podia falar dele sem acrescentar imediatamente: ele impagvel, esse Loiseau.
De altura minscula, ele apresentava uma barriga em forma de balo encabeada por um rosto
avermelhado entre duas costeletas grisalhas.
Sua esposa, grande, forte, determinada, com voz baixa e decises rpidas, era a ordem e a
aritmtica da casa de comrcio, que ele animava com sua atividade alegre.
Ao lado deles estavam, mais digno, pertencendo a uma casta superior, o Sr. Carr-Lamadon,
homem aprecivel, senhor do algodo, proprietrio de trs moinhos, oficial da Legio de Honra e
membro do Conselho Geral. Ele passou todo o tempo do Imprio como chefe da oposio
benfeitora, unicamente para receber mais por seu recrutamento causa que ele combatia com armas
de mentira, segundo sua prpria expresso.
A sra. Carr-Lamadon, muito mais jovem que seu marido, era o consolo dos oficiais de boa
famlia enviados guarnio de Rouen.
Ela estava em frente a seu marido, toda pequena, toda adorvel e bonita, enrolada em suas
peles, e olhando com um olhar inconsolvel o interior deprimente da diligncia. Seus vizinhos, o
conde e a condessa Hubert de Brville, levavam os nomes dos mais acios e mais nobres da
Normandia. O conde, velho cavalheiro de grande elegncia, se esforava para acentuar, pelos
artifcios de sua higiene, sua semelhana natural com o rei Henrique IV, que, segundo uma lenda
gloriosa para a famlia, tinha engravidado uma dama de Brville, da qual o marido, por causa disso,
havia virado conde e governador da provncia. Colega do sr. Carr-Lamadon no Conselho Geral, o
conde Hubert representava o partido orleanista no depatartamento. A histria de seu casamento com
a filha de um pequeno armador de Nates permanecia, ainda, misteriosa. Mas, como a condessa tinha
um ar elegante, era a melhor anfitri, passava at mesmo por uma das amantes dos filhos de LouisPhilippe, toda a nobreza celebrava, e seu salo permanecia o mais popular da regio, o nico onde
se conservava a antiga cortesia, e no qual a entrada era difcil.
A fortuna dos Brville, toda em propriedades, atingia, dizia-se, cem mil libras de renda. Essas
seis pessoas formavam o fundo da diligncia, o lado da sociedade com renda, serena e forte, pessoas
honestas e de autoridade, com Religio e Princpios.
Por um acaso estranho, todas as mulheres se encontravam no mesmo banco: e a condessa
tinha ainda como vizinhas duas freiras que dedilhavam grandes teros, murmurando pais nossos e
ave marias. Uma era velha e tinha o rosto golpeado pela bexga como se ela tivesse tomado uma
rajada de metralhadora em plena cara. A outra, bem franzina, tinha uma cabea bonita e doentia
sobre o peito tuberculoso rodo por aquela f devoradora que faz os mrtires e iluminados.
Em frente a essas duas eligiosas, um homem e uma mulher atraam os olhos de todos.
O homem, muito conhecido, era Cornudet, o democrata, o terror das pessoas respeitveis. H
vinte anos ele arrastava sua grande barba ruiva nas canecas dos cafs democratas. Ele devorou com
os irmos e amigos uma bela fortuna que ele herdou de seu pai, velho confeiteiro, e esperava
impacientemente a repblica para obter enfim o lugar merecido por tantas aes revolucionrias. No
quatro de setembro, talvez em seguida a um engano, ele acreditou ter sido nomeado prefeito. Mas
quando ele quis assumir a funo, os administradores, que restaram como os nicos senhores do
lugar, recusaram-se a reconhec-lo, o que o levou aposentadoria. Muito bom garoto, de resto,
inofensivo e servil, ele havia se ocupado com um fervor incomparvel a organizar a defesa. Ele
havia escavado buracos nas plancies, derrubado todas as jovens rvores das florestas vizinhas,
plantado armadilhas em todas as estradas e, na aproximao do inimigo, satisfeito com esses
preparativos, ele recuou para a cidade. Ele pensava agora ser mais til no refgio, onde muitas

trincheiras seriam necessrias.


A mulher, uma dessas conhecidas como da vida, era clebre por seu sobrepeso precoce que
lhe havia garantido o nome de Bola de Sebo. Pequena, redonda em todos os lugares, gorda como
um leito, com dedos ofegantes, estrangulados nas falanges, similares a um rosrio de salsichas
curtas, com uma pele lisa e tensa, uma garganta enorme que se projetava-se sobre o vestido, ele era,
ainda assim, apetitosa e popular, to prazeroso era seu frescor vista. Sua forma era a de uma ma
vermelha, um boto penia prestes a florir, l dentro abrindo-se, no alto, dois olhos negros
magnficos, sombreados de grandes clios espessos que projetavam uma sombra para dentro;
abaixo, uma boca charmosa, estreita, mida para o beijo e mobiliada de dentes reluzentes e
microscpicos.
Alm disso, ela era, dizia-se, cheia de qualidades inapreciveis.
Assim que ela foi reconhecida, os sussuros comearam entre as mulheres honestas, e as
palavras prostituta, vergonha pblica foram sussuradas to alto que ela levantou a cabea.
Ela passou, ento, por seus vizinhos, um olhar to provocador e audacioso que um grande
silncio reinou, e todo mundo baixou os olhos, exceo de Loiseau, que a assistia com um ar
excitado.
Mas rpido a conversa recomea entre as trs damas, que a presena dessa moa havia
transformado subitamente em amigas, quase ntimas. Elas deviam ser, lhes parecia, como um
bastio de suas dignidades de esposas frente a essa vendida sem vergonha; porque o amor legal
sempre superior do seu irmo livre.
Os trs homens tambm, aproximados por um instinto de conservadores de como Comudet,
falavam de dinheiro com um tom desdenhoso para com os pobres. O conde Hubert falava dos danos
que lhe haviam provocado os prussianos, as perdas que resultavam dos animais roubados e das
colheitas perdidas, com uma segurana de grande senhor dez vezes mais milionrio, de forma que
esses danos quase no atingiam um ano de renda. Sr. Carr-Lamadon, grande conhecedor da
indstria algodoeira, havia tomado o cuidado de enviar seis mil francos para a Inglaterra, um seguro
para a seca que ameaava poca. Quanto Loiseau, ele havia conseguido vender Intendncia
francesa todos os vinhos comuns que lhe restavam na adega, de forma que o Estado o devia uma
soma formidvel que ele esperava reaver no Havre.
E todos os trs se lanavam olhares rpidos e amigveis.
Mesmo que de condies diferentes, eles pareciam irmos pelo dinheiro, da grande maonaria
dos que tem posses, que fazem soar o ouro quando enfiam a mo nos bolsos das calas.
A diligncia avanava to lentamente que s dez horas da manh no haviam feito quatro
ligas. Os homens desceram trs vezes para fazer as subidas a p. Comeavam a inquietar-se, porque
deveriam tomar caf da manh em Ttes e agora tinham medo de s chegar l a noite. Cada um
olhava esperando ver uma taverna na estrada, quando a diligncia afundou num amontoado de neve,
e levou duas horas para ajeit-la, o apetite crescendo, perturbando os espritos, e nenhum
restaurantezinho, nenhum vendedor de vinho, a aproximao dos prussianos ou a passagem das
tropas francesas famintas tendo assustado todas as indstrias.
Os senhores procuravam provises nas fazendas beira do caminho, mas eles no
encontravam nem mesmo po, porque o campons, desconfiado, escondia suas reservas no medo de
ser pilhado por soldados que, quando tendo nada a por na boca, pegavam a fora o que descobriam.
Perto da uma hora da tarde, Loiseau anunciou que decididamente ele sentia um rude oco no
estmago. Todo mundo sofria como ele h bastante tempo, e a necessidade violenta de comer
aumentando o tempo todo havia matado as conversas.
De tempos em tempos, algum bocejava; um outro que ao mesmo tempo imitando-o, e cada
um, por um, por sua vez, segundo seu carter, suas boas maneiras e sua posio social, abria a boca
com barulho ou modestamente, levando rpido a mo frente do buraco bocejante de onde saa
vapor. Bola de sebo, vrias vezes, se abaixava como se estive procurando alguma coisa debaixo de
suas saias. Ela hesitava um segundo, olhando seus vizinhos, depois se endireitava tranquilamente.
As figuras estavam plidas e nervosas. Loiseau afirmou que ele pagaria mil francos por um
presunto, sua esposa fazendo um gesto como que de protesto e depois se acalmando. Ela sofria

sempre quando ouvia falar de dinheiro desperdiado, e no compreendia nem mesmo as piadas a
esse respeito. O problema que eu no me sinto bem, disse o conde, como eu no pensei em
trazer provises?. Cada um se fazia a mesma censura.
No entanto, Comudet tinha uma cabaa cheia de rum; ele a oferecia e era recusado friamente.
Apenas Loiseau aceitou dois goles, e, quando ele devolveu a cabaa, agradeceu: bom, de
qualquer jeito, aquece e engana a fome. O alcool o deixou de bom humor e ele props que
fizessem como no pequeno barco da cano: comer o mais gordo dos viajantes. Essa aluso indireta
a Bola de Sebo chocou as pessoas bem criadas. No responderam: s Comudet sorriu. As duas
freiras haviam parado de sussurar seu rosrio e, as mos para baixo de suas grandes mangas,
ficavam imveis, baixando obstinadamente os olhos, oferecendo sem dvidas ao cu o sofrimento
que lhes era enviado.
Enfim, s trs horas, j que encontravam-se no meio de uma plancie interminvel, sem um s
viajante a vista, Bola de Sebo, se abaixando vivamente, reitrou de debaixo do banco um largo cesto
coberto por um pano branco. De dentro, ela tirou logo em seguida um pequeno prato de barro, uma
fina taa de prata e depois uma vasta tigela na qual dois frangos inteiros, todos cortados, haviam
sido preservados pelo frio, e percebia-se ainda no cesto outras coisas boas enroladas, pats, frutas,
deleites, provises preparadas para uma viagem de trs dias, para no encostar nas cozinhas dos
albergues. Quatro gargalos de garrafas passavam entre os pacotes de comida. Ela pegou uma asa de
galinha, e, delicadamente, comeou a comer com um dos pequenos pes que na Normandia so
chamados de Rgence.
Todos os olhos se voltaram para ela. Depois, o cheiro se espalhou, enlarguecendo as narinas,
fazendo vir boca uma saliva abundante com uma contrao dolorosa da mandbula sob as orelhas.
O despreso das damas por essa moa tornou-se feroz, como uma vontade de mat-la ou de jog-la
debaixo da diligncia, na neve, ela, sua taa, sua cesta e suas provises.
Mas Loiseau devorava com os olhos a tigela de galinha. Ele disse:
No hora certa, a senhora foi mais precavida que ns. Tem pessoas que sabem sempre pensar
em tudo. Ela levantou a cabea para ele: voc quer, senhor? dificil jejuar desde a manh. Ele
saudou: bem, francamente, eu no recuso, no posso mais. Na guerra como na guerra, no ,
senhora? e, lanando.
Ento, cercadas por gente que comia, sufocadas pelo cheiro das comidas, o conde e a
condessa de Brville, bem como o sr. e a sra. Carr-Lamadon, sofriam esse suplcio odioso de nome
tntalo. De repente, a jovem mulher do maufaturador soltou um suspiro que fez virar as cabeas; ela
estava branca como a neve do lado de fora, seus olhos fechados, seu rosto cau: ela perdeu
conscincia. Seu marido, perturbado, implorava socorro a todo mundo. Cada perdeu o nimo,
quando a mais velha das freiras, segurando a cabea da doente, lhe depositou entre os lbios a taa
de Bola de Sebo, e lhe fez engolir algumas gotas de vinho. A bela dama remexeu-se, abriu os olhos,
sorriu e declarou de uma voz moribunda que ela se sentia muito melhor agora. Mas, para que ela
no desmaisse mais, a religiosa a constrangiu a beber uma taa cheia de bordeaux, e ela
acrescentou: a fome, nada mais. Ento Bola de Sebo, corando constrangida, balbuciou olhando
os quatro viajantes que continuavam em jejum: Deus meu, se ouso eu oferecer a esses senhores e
essas senhoras... ela se calou, temendo um ultraje. Loiseau toma a palavra: Ah, besteira, em
situaes como essa todos so irmos e devem se ajudar. Vamos l, senhores e senhoras, sem
cerimnia: aceitem, que diabos! Sabemos se vamos encontrar lugar para passar a noite? No passo
que vamos, no chegaremos a Ttes antes do meio dia de amanh. Hesitaram, ningum ousando
assumir a responsabilidade do sim. Mas o conde assumiu a tarefa. Virando-se para a gorda moa
intimidada, ele, tomando seu ar de cavalheiro, disse-lhe: ns aceitamos de bom grado, senhora. O
primeiro passo foi o nico difcil. Uma vez passado o Rubicon, se aplicaram totalmente. O cesto foi
esvaziado. Ele continha ainda um pat de fois gras, um pat de cotovias, um pedao de lngua
defumada, peras de Crassane, um pav de pont-l'vque, salgadinhos e uma taa cheia de pepinos e
cebolas conservadas em vinagre: Bola de Sebo, como todas as mulheres, adorava petiscos.
No podiam comer as provises dessa moa sem conversar com ela. Ento, conversaram,
primeiro com reserva, depois, como ela se portava muito bem, deixaram-se levar. Os senhoras de

Breville e Carr-Lamadon, que tinham muito boas maneiras, agiam com uma delicadeza graciosa. A
condessa, principalmente, demonstrava essa condescendncia amvel das damas muito nobres que
nenhum contato pode sujar e foi encantadora. Mas a forte sra. Loiseau, que tinha alma de policial,
permanecia grosseira, comendo muito e falando pouco.
Falavam da guerra, naturalmente. Contaram feitos horrveis dos prussianos, os traos de
bravura dos franceses; e todas essas pessoas que fugiam homenagiavam a coragem do outros. As
histrias pessoais comearam logo e Bola de Sebo contou, com uma verdadeira emoo, com a fala
calorosa que tem as garotas para expressar seus acessos de raiva naturais, como lea havia sado de
Rouen: Eu acreditei, inicialmente, que poderia ficar disse ela. Eu tinha a casa cheia de provises
e, eu preferiria alimentar alguns soldados me expatriar sabe-se l onde. Mas quando eu os vi, esses
prussianos, foi mais forte que eu! Eles transformaram meu sangue em raiva: e eu chorei de
vergonha o dia inteiro. Ah! Se eu fosse um homem! Eu os olhei pela minha janela, esses porcos
gordos com seus capacetes a mo, e minha empregada me segurava pelas mos para me impedir de
lhes jogar minha moblia nas costas. Depois ele veio para alonjar-se em minha casa; ento eu pulei
na garganta do primeiro. Eles no so mais difceis de estrangular que os outros! E eu teria
terminado, aquele l, se no me tivessem puxado pelos cabelos. Depois disso, precisei me esconder.
Enfim, quando encontrei uma ocasio, eu parti, e c estou.
Muito a felicitaram. Ela crescia na estima de seus companheiros que no se mostravam to
audaciosos; e Comudet, escutando-a, guardava um sorriso de aprovao e benevolncia de apstolo;
como um padre que escuta um devoto louvar a Deus, porque os democratas de barba longa tem o
monoplio do patriotismo como os homens de batina tem da religio. Ele falava, por sua vez, em
tom doutrinrio, com a nfase aprendida nas prolamaes que eram pregadas todos os dias nas
paredes, e terminou com um pedao de eloquncia, onde ele esplanava magistralmente sobre esse
bandido do Badinguet.
Mas Bola de Sebo logo se irritou, porque ela era bonapartista. Ela ficou mais vermelha que
uma cereja e, balbuciante de indignao: Eu queria muito bem v-lo no seu lugar, voc! Teria sido
bem feito! Foi voc que o trau! No teramos outra opo que abandonar a Frana se fssemos
governados por pirralhos como voc! Comudet, impassvel, mantinha um sorriso desdenhoso e
superior, mas percebia-se que os palavres estavam para chegar quando o conde se interps e
acalmou, no facilmente, a moa exasperada, proclamando com autoridade que todas as opinies
sinceras eram respeitveis.
No entanto, a condessa e a manufatureira, que haviam na alma um dio irracional por pessoas
republicanas, e essa instintiva ternura que alimentam todas ass mulheres por governos despticos e
autoritrios, se sentiam, apesar de tudo, atradas por essa prostituta cheia de dignidade, cujos
sentimentos pareciam tanto com os seus.
O cesto estava vazio. s dez, haviam secado-o sem pena, lamentando que no fosse maior. A
conversa continuou algum tempo, um pouco mais fria, contudo, quando haviam terminado de
comer.
A noite caiu, a escurido pouco a pouco aprofundando-se, e o frio, mais sensvel durante a
digesto, fazia tremer Bola de Sebo, apesar de sua gordura. Ento a sra. De Brville a ofereceu seu
aquecedor cujo o carvo havia sido renovado vrias vezes desde a manh, e a outra o aceitou
imediatamente, porque sentia os ps congelando. As senhoras Carr-Lamadon e Loiseau deram os
seus s religiosas. O chocheiro tinha acendido as lanternas. Elas iluminavam com um brilho vivo
em uma nuvem de nvoa debaixo da garupa suada dos timoneiros, e, dos dois lados da estrada, a
neve que parecia se desenrolar sob o reflexo mvel das luzes.
No dinstinguia-se nada da diligncia; mas aos poucos um movimento se fez entre Bola de
Sebo e Comudet; e Loiseau, cujo olho procurou a sombra, pensou ver o homem de grande barba se
afastar vivamente como se tivesse recebido um golpe lanado sem barrulho.
Pequenos pontos de fogo apareceram na frente da diligncia. Era Ttes. Haviam caminhado
onze horas, o que, com as duas horas de repouso deixadas aos cavalos quatro vezes para comer feno
e respirar faziam catorze. Entraram no burgo e, na frente da casa de comrcio, pararam.
A porteira se abriu. Um barulho bem conhecido fez tremer todos os viajantes: era o atrito de

uma bainha de sabre sobre o solo.


Breve, a voz de um alemo gritou alguma coisa.
Assim que a diligncia foi imobilizada, ningum desceu, como se esperassem um massacre na
sada. Ento o condutor apareceu, tendo mo uma de suas lanternas que iluminava subitamente at
o fundo da diligncia as duas filas decabeas amedrontadas, cujas bocas estavam abertas e os olhos
arregalados de suspresa e susto.
Ao lado do cocheiro estava, em plena luz, um oficial alemo, um grande homem jovem
excessivamente magro e loiro, apertado em seu uniforme como uma moa num corselete, e
carregando seu capacete quadrado e plano que o fazia parecer um caador de um hotel ingls. Seu
bigode fora de medida, com longos pelos direito, afinava-se indefinidamente de cada lado e
terminava em um s fio to fino que no se notava o fim, parecendo pesar dos dois lados de sua
boca, e, puxando a bochecha, imprimia aos lbios uma envergadura para baixo.
Ele convidou em francs da Alscia os viajantes a sair com um tom rgido: Poteriam tescer,
senhoras e senhores?. As duas freiras obedeceram primeiramente com a docilidade das santas
mulheres acostumadas a toda submisso. O conde e a condessa apareceram logo depois, seguidos
do manufatureiro e de sua mulher, ento Loiseau, empurrando diante de si sua grande metade.
Este ultimo, pondo o p em terra, disse ao oficial: Bom dia, senhor, mais por um sentimento
de prudncia que por educao.
O outro, insolente como aqueles todopoderosos, olhou-lhe sem responder.
Bola de Sebo e Comudet, mesmo que perto da porta, desceram por ltimo, graves e altivos
diante do inimigo. A gorda moa tratou de dominar-se e continuar calma; o democrata mexia com
uma mo trgica e um pouco trmula sua longa barba avermelhada. Eles queriam manter a
dignidade, entendendo que nesses encontros cada um representava um pouco seu pas, e ,
igualmente revoltados pela flexibilidade de seus companheiros, ela incubia-se de se mostrar mais
orgulhosa que suas vizinhas mulheres honestas, enquanto ele, sentindo que devia o exemplo,
continuava em toda a sua atitude sua misso de resistncia iniciada com a abertura de valas nas
estradas.
Entraram na vasta cozinha do albergue, e o alemo, tendo sido apresentado autorizao de
partida assinada pelo general em comando e ounde estavam mencionados os nomes, a assinatura e a
profisso de cada viajante, exminava longamente todo mundo, comparando as pessoas s descries
escritas.
Depois ele disse bruscamente: Est pem, e desapareceu.
Ento, respiraram. Ainda tinham fome: a sopa foi pedida. Uma meia hora foi necessria para o
aprontar; e, enquanto os funcionrios pareciam estar ocupados, foram visitar os quartos. Eles se
encontravam todos em um longo corredor que terminava em uma porta com vidro marcada com um
nmero.
Enfim, sentaram mesa, quando o patro do albergue apareceu ele mesmo. Era um antigo
mercador de cavalos, um gordo homem asmtico, que espirrava o tempo todo, pigarreava, fazendo
barulho de muco na laringe. Seu pai o havia transmitido o nome de Follenvie.
Ele perguntou:
Senhorita lisabeth Rousse? Bola de Sebo tremeu, se virando:
Sou eu.
- Senhorita, o oficial prussiano quer falar-lhe imediatamente.
- Comigo?
- Sim, se voc for a senhorita lisabeth Rousset.
Ela perturbou-se, refletiu por um segundo, depois declarou diretamente:
- possvel, mas eu no vou.
Um movimento se fez ao redor dela; cada um discutia, procurando a causa dessa ordem. O
conde se aproximou:
Voc equivoca-se, senhora, porque sua recusa pode trazer dificuldades considerveis, no
somente para voc, mas para todos os seus companheiros. Ele no se deve nunca resistir queles
que so mais fortes. Esse procedimento no deve apresentar nenhum perigo; sem dvida, apenas

alguma formalidade esquecida.. Todos juntaram-se a ele, pendindo-lhe, apressendo-lhe, dando-lhe


sermes, e acabaram por convenc-la, por que todos temiam as complicaes que poderiam resultar
de uma cabea dura. Ela disse, finalmente:
- por vocs que o fao, certamente!
A condessa a tomou pela mo:
- E ns a agradecemos.
Ela saiu. Esperaram para sentar-se mesa. Cada um sentiu-se desolado de no ter sido
requerido no lugar da moa violenta e irracional, e preparavam mentalmente banalidades para o
caso de serem chamados, por sua vez. Mas ao trmino de dez minutos, ela reapareceu, ofegante,
sufocando, vermelha de exasperao. Ela balbuciava: Ah, o canalha, o canalha!. Todos se
apressaram para saber, mas ela nada disse; e, j que o conde insistiu, ela respondeu com uma grande
dignidade:
- No, isso no os concerne, no posso falar.
Ento sentaram-se ao redor de uma alta tigela de onde saa um cheiro de couve. Apesar desse
alerta, o jantar foi alegre. A cidra estava boa, e Loiuseau e as freiras pegaram um pouco, por
economia. Os outros pediram vinho; Comudet reclamou da cerveja. Ele tinha uma forma particular
de virar a garrafa, de fazer espumar o lquido, de o observar virando o copo, que ele levantava em
seguida, entre a lampada e seu olho, para melhor apreciar a cor. Quando ele bebeia, sua grande
barba, que tinha guardado vestgios de sua amada bebida, parecia tremer de ternura; seus olhos
viravam para no perder de vista o seu chope, e ele tinha parecia cumprir a funo para a qual ele
havia nascido.
Diria-se que ele estabelecia em seu esprito uma aproximao e uma afinidade entre as duas
grandes paixes que ocupavam toda a sua vida: a Pale-Ale e a Revoluo; e certamente ele no
podia degustar um sem o outro.
O sr. e a sra. Follenvie jantavam na ponta da mesa.
O homem, reclamando como uma locomotiva velha, tinha muito volume no peito para poder
falar enquanto comia; mas a mulher no se calava nunca. Ela contava todas as suas impresses
sobre a chegada dos prussianos, o que eles faziam, o que eles diziam, os execrava primeiro porque
eles custavam dinheiro e, em seguida, porque ela tinha dois filhos no exrcito. Ela se dirigiu
sobretudo condessa, lisonjeada de conversar com uma dama de qualidade.
Depois, ela baixou a voz para dizer coisas delicadas, e seu marido, de tempos em tempos, a
interrompia: seria melhor voc se calar, Follenvie, mas ela no prestava ateno, e continuou:
Sim, senhora, essa gente, no faz nada alm de comer batatas e porco, e depois porco e
batatas. No d pra acreditar que sejam limpos ah, no. Eles sujam por todo lado, com todo o
respeito. E se vocs o vissem fazer exerccios durante dias, eles esto sempre l no campo: E
marche para a frente, e marche para trs, vire para c, vire para l. Se ao menos cultivasse a terra,
ou se eles trabalhassem nas estradas do seu pas. Mas no, senhora, esses militares, no do lucro a
ningum! preciso que o pobre povo os alimente para que no faam que massacrar. Eu sou s
uma velha sem educao, verdade, mas ao ver que endurecem o temperamento a marchar do
amanhecer ao anoitecer, eu me digo: Enquanto h pessoas que fazem tantas descobertas para serem
teis, preciso que outros trabalhem tanto para serem incmodos! Verdadeiramente, no mais que
uma abominao, matar pessoas, sejam prussianos, angleses, poloneses, ou franceses? Se nos
vingamos de algum que nos fez mal, errado, porque somos condenados; mas quando
exterminamos meninos como em um jogo de fuss, a est tudo bem, j que d-se condecoraes ao
que destri mais? No, vejam, eu no entenderei isso jamais!
Comudet levantou a voz: a guerra uma barbrie quando atacamos um vizinho pacfico;
um dever sagrado defender a ptria. A velha abaixou a cabea.
- Sim, quando nos defendemos, outra coisa, mas no seria melhor matar todos os reis, que o
fazem por prazer? - O olho de Comudet se inflamou.
- Bravo, cidad. - disse ele.
Sr. Carr-Lamadon refletia profundamente. Por mais que ele fosse fantico por capitanias
ilustres, o bom senso campons o fazia pensar na opulncia que traria em um pas tantos braos

desocupados e, por consequncia, custosos, tantas foras improdutivas, se fossem empregadas para
os grandes trabalhos industriais para os quais erma necessrios sculos para terminar. Mas Loiseau,
saindo do seu lugar, foi conversar mais abaixo com o dono do albergue. O homem gordo ria, tossia,
cuspia; sua barriga enorme saltava de alegria frente s piadas de seu vizinho, e ele lhe comprou seis
garrafas de bordeaux para a primavera, quandos os prussianos tivessem partido.
A ceia mal havia terminado, e, como estavam quebrados de fadiga, foram dormir.
Depois que Loiseau, que havia observado as coisas, foi deixar em seu leito sua esposa, grudou
seus ouvidos e seus olhos em uma brecha na porta para desvendar o que ele chamava de os
mistrios do corredor.
Ao trmino de uma hora, ele ouviu um farfalhar, olhou bem rpido, e percebeu Bola de Sebo,
que passava, mais cheia ainda sob um roupo de cachemira azul, com bordas de renda branca. Ela
segurava um candelabro na mo e se dirigia para o grande nmero ao fundo do corredor. Mas uma
porta, ao lado, se entreabriu, e, quando ela voltou, ao fim de alguns minutos, Comudet, de
suspensrio, a seguia. Eles falavam baixo, depois pararam. Bola de Sebo parecia impedir a entrada
de seu quarto com energia. Loiseau, infelizmente, no ouvia as palavras, mas no final, como eles
levantaram a voz, ele pode entender algumas. Comudet insistia com vivacidade. Ele dizia:
- Vamos, que besteira, que mal te faria? - Ela, com o ar indignado, respondeu.
- No, meu querido, h momentos nos quais essas coisas no se fazem; alm disso, aqui, seria
uma vergonha. - Ele no entendia, sem dvida, e perguntou porque.
Ento ela se levantou bruscamente, elevando ainda mais o tom:
- Por qu? Voc no entende o porqu? Com prussianos na casa, no quarto do lado, talvez? Ele se calou. Esse pudor patriota de rameira que no se deixava acariciar perto do inimigo deve ter
acordado em seu corao sua dignidade em falta, porque, depois de a abraar, ele voltou para o seu
quarto a passos leves.
Loiseau, muito acordado, deixou a fechadura, deu um pulinho no quarto, colocou seu madras
e levantou o lenol sob o qual estava deitada a dura carcassa de sua companheira que ele acordou
com um beijo, murmurando:
- Voc me ama, minha querida? - E toda a casa ficou silenciosa. Mas logo levantou-se, em
algum lugar, em uma direo indeterminada que poderia ser tanto na adega quanto no celeiro, um
ronco poderoso, sonoro, um barulho surdo regular e prolongado, com tremores de caldeira sob
presso. Sr. Follenvie dormia.
Como haviam decidido partir s oito horas da manh seguinte, todo mundo encontrava-se na
cozinha. Mas a diligncia, da qual o teto tinha uma cobertura de neve, se erguia solitria em meio da
praa, sem cavalos e sem condutor. Procuraram-o em vo nos estbulos, nas forragens, nas
dispensas.
Ento todos os homens resolveram vasculhar a regio e saram. Eles encontraram-se na praa,
com a igreja ao fundo e, dos dois lados, casas baixas onde viam-se soldados prussianos. O primeiro
que eles viram descascava batatas. O segundo, mais ao longe, lavava a loja do cabeleireiro. Um
outro, barbado at nos olhos, beijava um menininho que chorava e que ele embalava no colo para o
acalmar: e as gordas camponesas, cujos maridos estavam no exrcito da guerra, indicavam com
sinais a seus vencedores obedientes o trabalho que precisava ser feito: cortar madeira, cozinhar a
sopa, moer o caf; um deles at lavava a roupa de sua hospedeira, uma av impotente.
O conde, surpreso, interrogava o bedel que saa do presbitrio. O velho rato de igreja
respondeu: Ah, esses a no so maus; no so prussianos, segundo dizem. Eles so de mais longe;
no sei bem de onde; e eles todos deixaram uma esposa e filhos no seu pas; isso no os diverte, a
guerra! Eu tenho certeza que choram tanto l como aqui. Aqui, ainda, no somos to infelizes, por
enquanto, porque eles no fazem mal e eles trabalham como se estivessem em suas casas. Vejam,
senhores, entre pobres, melhor se ajudar... So os grandes que fazem a guerra. Comudet,
indignado de ouvir sobre a cortesia estabelecida entre vencedores e vencidos, se retirou, preferindo
trancar-se no albergue. Loiseau riu e disse: Eles esto repopulando.
O sr. Carr-Lamadon disse gravemente: Eles esto reparando. Mas no encontraram o
cocheiro. Finalmente, ele foi encontrado no caf do vilarejo, sentado mesa fraternalmente com o

oficial de ordenana. O conde interpelou:


- No dmos-lhe ordem de preparar os cavalos para as oito horas?
- Ah sim, mas me deram outra depois.
- Qual?
- De no preparar.
- Quem te deu essa ordem?
- Ora! O comandante prussiano.
- Por qu?
- No sei de nada. V perguntar a ele. Me impediram de preparar os cavalos, ento no
preprarei. isso.
- Foi ele mesmo que o disse isso?
- No, foi o sr. proprietrio do albergue que me deu a ordem de sua parte.
- Quando, isso?
- Ontem noite, quando ia me deitar. - Os trs homens voltaram muito inquietos.
Pediram para falar com o sr. Follenvie, mas a funcionria respondeu que o senhor, por causa
de sua asma, no levantava-se nunca antes das dez horas. Ele mesmo havia terminantemente
probido de acord-lo mais cedo, exceto em casos de incndio.
Todos queriam ver o oficial, mas isso era absolutamente impossvel, mesmo que ele estivesse
alojado no albergue. O sr. Follenvie, apenas, estava autorizado a falar com ele sobre assuntos civis.
Ento esperaram. As mulheres voltaram a seus quartos, e foram ocupar-se de futilidades.
Comudet instalou-se sob a alta chamin da cozinha onde flamejava um forte fogo. Ele foi
servido em uma das pequenas mesas do caf com carne de pato, e ele sacou seu cachimbo, que
gozava, entre os democratas, de uma considerao quase igual sua, como se ele tivesse servido
ptria servindo a Comudet. Era um cachimbo suprbo e feito de esponja martima carvada, to preto
quanto os dentes do seu mestre, mas perfumado, curvo, luzente e familiar em sua mo, completando
sua fisionomia. Ele permaneceu imvel, os olhos por vezes fixos sobre a chama da casa, por vezes
sobre a espuma que coroava seu chope; e cada vez que ele bebia, ele passava com um ar satisfeito
seus longos dedos magros ao logo dos seus cabelos engordurados enquanto ele humedecia seu
bigode franjado de espuma.
Loiseau, sob o pretexto de estirar suas pernas, foi vender vinho aos arrendatrios da regio. O
conde e o manufaturador comearam a discutir poltica. Eles previam o futuro da Frana.
Um cria nos d'Orlans, outro um salvador desconhecido, um heri que se revelaria quando
tudo estivesse desesperado: um Du Guesclin, uma Jeanne d'Arc, talvez? Ou um outro Napolon I?
Ah! Se o prncipe imperial no fosse to jovem! Comudet, escutando-os, sorria como um homem
que sabe as palavras do destino, seu cachimbo embaando a cozinha.
Quando soaram as dez horas, o sr. Follenvie apareceu. Ele foi rapidamente interrogado; mas
ele no fez que repetir duas ou trs vezes, sem uma variante, as palavras: "O oficial me disse assim:
'sr. Follenvie, impea que se preparem os cavalos da diligncia desses viajantes. Eu no quero que
partam sem minha ordem. Voc entende. o suficiente.'" Queriam, ento, ver o oficial. O conde
enviou-lhe sua carta na qual o sr. Carr-Lamadon acrescentou seu nome e todos os seus ttulos. O
prussiano respondeu que ele permitira que esses dois homens lhe falassem durante o almoo, o que
queria dizer por volta da uma hora.
As damas reapareceram e comeram alguma coisa, apesar da inquietude. Bola de Sebo parecia
doente e prodigiosamente pertubada.
Acabava o caf quando a ordenana veio procurar os senhores.
Loiseau juntou-se aos dois primeiros; uma vez que tentavam convencer Comudet de ser mais
solidrio com sua causa, ele declarou orgulhosamente que ele no tinha nada a ver com os alemes,
e ele voltou para sua chamin, pedindo outro pato.
Os trs homens subiram e foram introduzidos no mais belo quarto do albergue, onde o oficial
os recebeu, estendido sobre uma poltrona, os ps voltados para a lareira, fumando um longo
cachimbo de porcela e envolvido por um roupo de quarto flamejante, roubado, sem dvida, da casa
abandonada de algum burgus de mal gosto. Ele no se levantou, no os saudou e no os olhou. Ele

era uma magnfica amostra da grosseiria natural do militar vitorioso.


Ao trmino de alguns instantes, ele disse finalmente:
- O que focs querem? - O conde tomou a palavra:
- Ns queremos partir, senhor.
- No.
- Posso perguntar-lhe a causa dessa recusa?
- Porque eu no quero.
- Permita-me observar respeitosamente, senhor, que seu general nos entregou uma permisso
de partida para chegar a Dieppe; e eu acho que no fizemos nada para merecer esse rigor.
- Eu no quero... isso... Focs potem tescer. - Os trs inclinaram-se e retiraram-se.
A tarde foi lamentvel. Ningum entendia o capricho do Alemo; e as idias mais singulares
pertubavam as cabeas. Todo mundo permaneceu na cozinha, e discutiam sem parar, imaginando
coisas improvveis. Queriam, talvez, mant-los como refns - mas com que objetivo? - ou lev-los
prisioneiros? Ou, talvez, lhes cobrar um resgate considervel? Com esse pensamento, um pnico os
assolou. Os mais ricos eram os mais assustveis, vendo-se j forados, para recomprar sua vida, de
virar sacos cheios de ouro entre as mos desse soldado insolente. Eles queimaram os miolos ppara
descobrir mentiras aceitveis, dissimular suas riquezas, se fazerem passar por pobres, muito pobres.
Loiseau tirou a corrente do relgo que escondia no bolso. A noite que caa aumentava as apreenses.
A lmpada foi acesa, e, como tinham ainda duas horas antes do jantar, a sra. Loiseau props uma
partida de trinta e um. Seria uma distrao. Aceitaram. At mesmo o prprio Cornudet, tendo
apagado seu cachimbo por educao, participou.
O conde deu as cartas, Bola de Sebo pegou o trinta e um logo de comeo e as atenes da
partida acalmaram os medos que assombravam os espritos. Mas Comudet percebeu que Loiseau
preparava-se para trapacear. Quando todos estavam mesa, o sr. Follenvie reapareceu; e com sua
voz rouca, prounciou: "O oficial prussiano disse para perguntar senhorita lisabeth Rousset se ela
j havia mudado de ideia".
Bola de Sebo ps-se de p, totalmente plida; depois, tornando-se subitamente carmesim, ela
teve tamanho acesso de clera que ela no podia falar. Enfim, ela explodiu: "Diga a esse crpula,
esse hemoflico, essa carcaa de prussiano, que eu nunca quereria isso; voc ouviu bem, nunca,
nunca, nunca." O gordo albergista saiu. Bola de Sebo, ento, foi cercada, interrogada, solicitada por
todo mundo de esclarecer o mistrio de sua visita. Ela hesitou de incio, mas a exasperao a venceu
logo: "O que ele quer?.... O que ele quer?... Ele quer dormir comigo!", gritou ela.
Ningum chocou-se com a palavra, tamanha foi a vividez da indignao. Comudet derramou
seu chope ao coloc-la violentamente na mesa. Era um clamor de reprovao contra esse soldado
ignbel, um sopro de raiva, uma unio de todos pela resistncia, como se quisesse pedir a cada um
uma parte do sacrifcio exigido por ela. O conde declarou com desgosto que essa gente se portava
como antigos brbaros. As mulheres, principalmente, apresentaram a Bola de Sebo uma
comiserao enrgica e carinhosa. As freiras, que no se apresentavam para as refeies, baixaram a
cabea e no disseram nada.
Jantaram, entretanto, depois que o furor inicial foi apaziguado; mas falava-se pouco,
refletindo.
As damas se retiraram cedo; e os homens, fumando, organizaram uma reunio informal, para
a qual foi convidado o sr. Follenvie, que seria interrogado habilmente sobre os possveis meios que
poderiam ser empregados para vencer a resistncia do oficial. Mas ele no pensava em nada que
no fossem suas cartas, sem nada responder; ele repetia sem cessar:
- Ao jogo, senhores, ao jogo. - Sua ateno estava to dispersa que ele esqueceu de cuspir, o
que o fazia soar como se tivesse um orgo no peito. Os pulmes assoviantes apresentavam toda a
gama da asma, seguido-se notas graves e agudas at a rouquido aguda dos galos jovens tentando
cantar. Ele recusou-se at a subir, quando sua mulher, que caa de sono, veio busc-lo. Ela foi,
ento, embora sozinha, porque ela era uma pessoa "diurna", levantando-se sempre com o Sol,
enquanto que seu marido estava "sempre pronto a passar a notie com amigos". Ele gritou: "Coloque
minha gemada no fogo" e voltou partida. Quando viram que nada conseguiriam arrancar,

declararam que era hora de ir, e cada um foi para seu leito.
Levantaram-se, mesmo assim, bem cedo na manh seguinte, com uma esperana
indeterminada, um desejo maior de ir embora sem precisar passar mais um dia de terror nesse
albergue horrvel.
Nada! Os cavalos permaneciam no estbulo, o cocheiro continuava invisvel. Por ociosidade,
andaram em volta da diligncia.
O caf da manh foi bem triste, e passou-se como um esfriamento para com Bola de Sebo,
porque a noite, que trs sabedoria, tinha mudado um pouco seus julgamentos. Quase queriam que a
moa, agora, tivesse decidido encontrar secretamente o prussiano, afim de dar a seus companheiros
uma boa surpresa de manh. O que poderia ser mais simples, ora? Ela poderia ter salvado as
aparncias dizendo que o oficial tinha tido pena de sua situao. Para ela, isso seria to
insignificante! Mas, ainda, ningum queria confessar esses pensamentos.
A tarde, uma vez que morriam de tdio, o conde props que fossem fazer uma caminhada nos
arredores do vilarejo. Cada um enrolou-se com cuidado e a pequena sociedade partiu, excesso de
Comudet, que preferia ficar mais perto do fogo, e das freiras, que passavam seus dias na igreja ou
com o padre.
O frio, mais intenso a cada dia, picava cruelmente o nariz e as orelhas; os ps ficavam to
doloridos que cada passo era um sofrimento, e, assim que chegaram ao campo, ele lhe pareceu to
assustadoramente lgubre sob essa brancura ilimitada que todo mundo retornou o mais rpido
possvel, a alma gelada e o corao apertado.
As quatro mulheres andavam a frente, os trs homens seguindo, um pouco atrs.
Loiseau, que compreendia a situao, perguntou imediatamente se "essa gara" ia faz-los
ficar muito mais tempo num lugar como esse. O conde, sempre cortez, disse que no podia-se exigir
que uma mulher faa um sacrifcio to penoso, e que isso deveria vir dela mesma. Sr. CarrLamadon apontou que, se os franceses fizessem, como ele achava, um retorno ofensivo por Dieppe,
o encontro s poderia acontecer em Ttes. Essa reflexo preocupou os outros dois.
"Se sarmos a p...", disse Loiseau. O conde levantou os ombros "Voc pensa nisso, nessa
neve? Com nossas mulheres? E depois, ns seramos logo perseguidos, presos em dez minutos, e
levados prisioneiros merc dos soldados." Era verdade; calaram-se.
As damas falavam de cuidados pessoais; mas um certo constrangimento parecia as desunir.
De repente, no fim da rua, um soldado apareceu. Sob a neve que fechava o horizonte, ele perfilava
sua grande altura de vespa de uniforme, e caminhava, os joelhos separados, com esse movimento
particular aos militares que se esforam de no macular suas botas cuidadosamente engraxadas.
Inclinou-se, passando perto das damas, e olhou desdenhosamente os homens que tiveram, de
resto, a dignidade de no descobrir-se, mesmo Loiseau tendo esboado um gesto de tirar seu
chapu.
Bola de Sebo corou at as orelhas; e as trs mulheres casadas sentiram a grande humilhao
de serem encontradas por esse soldado, na companhia dessa moa que ele tinha tratado to rude.
Comearam, ento, a falar dele; de sua postura, seu rosto.
A sra. Carr-Lamadon, que tinha conhecido vrios oficiais e julgava-se uma especialista,
achava que aquele ali no era nada mal; ela lamentava mesmo que no fosse francs, porque seria
um hussardo muito belo pelo qual todas as mulheres se enamorariam.
Uma vez de volta, no sabiam mais o que fazer. Palavras azedas foram at trocadas sobre
coisas insignificantes. O jantar, silencioso, durou pouco, e cada um subiu para se deitar, esperando
dormir para matar o tempo. Desceram de manh com os rostos cansados e os coraes exasperados.
As mulheres mal falavam com Bola de Sebo.
Um sino soou. Era um batismo. A gorda mulher tinha uma criana criada com os camponeses
de Yvetot. Ele no o via nem uma vez por ano, e nunca pensava nele; mas o pensamento daquele
que ia-se batizar lhe levou ao corao uma ternura sbita e violenta pelo seu, ela quis absolutamente
assistir cerimnia.
Assim que ela partiu, todos se olharam, depois aproximaram as cadeiras, porque bem sentiam
que finalmente decidiram alguma coisa. Loiseau tinha uma ideia: ele defendia que deviam propor

ao oficial de deixar Bola de Sebo sozinha, e deixar irem os outros.


O sr. Follenvie se encarregou da comisso, mas desceu rapidamente. O alemo, conhecedor da
natureza humana, deixou-o porta. Ele pretendia reter a todos at que seu desejo fosse satisfeito.
Ento o temperamento grosseiro da sra. Loiseau estourou:
- Ns no vamos morrer de velhice aqui. J que essa a natureza do trabalho dela, de fazer
isso com todos os homens, eu no acho que ela tenha o direito de recusar um ou outro. Eu lhes
pergunto, ela pegou tudo que encontrou em Rouen, at cocheiros! Sim, senhora, o cocheiro da
prefeitura! Eu bem sei, ele compra vinho l em casa. E hoje que trata-se de tirar-nos dessa situao
embaraosa, ela se faz de sirigaita, essa fedelha! Eu acho que ele se porta muito bem, esse oficial.
Ele talvez prive-se h muito tempo; e h ns trs que ele teria certamente preferido. Ele respeita as
mulheres casadas. Pensem bem, ele o mestre. S precisava dizer: "Eu quero", e ele poderia nos
pegar a fora com seus soldados.
As duas mulheres tiveram um pequeno frisson. Os olhos da bela senhora Carr-Lamadon
brilharam, e ele estava um pouco plida, como se sentindo-se j pega pelo oficial.
Os homens, que discutiam separadamente, se aproximaram. Loiseau, apopltico, queria
entragar essa "miservel" com ps e mos amarrados ao inimigo. Mas o conde, vindo de trs
geraes de embaixadores, e dotado de um fsico de diplomata, era partiso da habilidade: "
preciso convenc-la", disse ele. Ento, conspiraram.
As mulheres aproximaram-se, o tom de voz baixo, e a discusso tornou-se geral, cada um
dando sua opinio. Era muito conveniente, de resto. Essas damas, sobretudo, encontravam delicados
atalhos, sutilezas de expresso charmosas, para dizer coisas mais escabrosas. Um estrangeiro nada
teria compreendido com tantas precaues de lnguagem sendo observadas. Mas a rpida poro de
pudor que ata todas as mulheres do mundo s encontra-se na superfcie; elas floreciam nessa
aventura impertinente, se divertiam loucamente no fundo, sentindo-se em seu elemento, mexendo
com o amor com a sensualidade que um chef prepara a ceia para outro.
A alegria aparecia por si s, tanto que a histria lhes parecia engraada, no fim. O conde
achou as brincadeiras um pouco arriscadas, mas to bem ditas que faziam rir. Por sua vez, Loiseau
soltou algumas obscenidades mais rudes, que no ofendiam; e o pensamento brutalmente expresso
por sua mulher dominava todos os espritos: j que o trabalho dessa mulher, porque recusaria esse
mais que aos outro? A gentil sra. Carr-Lamadon parecia mesmo pensar que, no lugar dela,
recusaria esse menos que aos outros.
Prepararam ento o bloqueio, como que para atacar uma fortaleza. Cada um convencido do
papel que desempenharia, dos argumentos nos quais se apoiaria, das manobras que deveria executar.
Regularam os planos de ataque, as estratgias a serem empregadas, e as surpresas do ataque, para
forcar aquela cidadela viva a receber o inimigo em seu interior.
Comudet, no entanto, permanecia distante, completamente separado do caso.
A ateno de seus espritos era de tal forma profunda que no ouviram Bola de Sebo entrar.
Mas o conde soprou um rpido "shh" que fez com que todos os olhos se levantassem. L estava ela.
Calaram-se bruscamente e um certo embarao os impediu de continuar falando.
A condessa, mais a vontade que as outras com as duplicidades dos sales, perguntou-lhe: "Foi
divertido, o batizado?". A gorda moa, ainda emocionada, contou tudo: as figuras, as atitudes, o
aspecto mesmo da igreja. Ela acrescentou: " to bom rezar de vez em quando." No entanto, at o
caf da manh, as damas contentaram-se em ser amveis com ela, para aumentar sua confiana e
sua docilidade frente a seus conselhos.
To logo chegaram mesa, comearam as abordagens. Primeiro, foi uma conversa vaga sobre
devoo. Citaram exemplos: Judite, Holophene, seguindo-se, sem razo alguma, Lucrcia e Sexto,
Clepatra fazendo passar por seu leito todos os generais inimigos, e reduzindo-lhes a servis
escravos.
Ento, desenrolaram uma histria fantstica, eclodida na imaginao desses milionrios
ignorantes, onde as cidads romanas iam dormir em Capoue com Anibal em seus braos e, com ele,
seus tenentes, seus soldados e seus mercenrios. Citaram todas as mulheres que pararam
conquistadores, fazendo de seus corpos campos de batalha, um meio de dominar, uma arma, que

venceram com suas carcias hericas seres odiosos e detestdos, e sacrificaram sua castidade
vingana e devoo.
Falaram at em termos velados da tal inglesa de grande famlia que deixou-se contaminar com
uma horrvel e contagiosa doena para transmit-la a Bonaparte, salvo misteriosamente por uma
fraqueza sbita na hora do encontro fatal.
E tudo isso foi contado de forma conveniente e moderada, com, as vezes, um lampejo de
entusiasmo prprio para excitar a emulao.
Ter-se-ia crido, no fim, que o nico papel da mulher, aqui embaixo, era um perptuo sacrifcio
de sua pessoa, um abandono contnuo aos caprichos dos militares.
As duas freiras no pareciam ouvir, perdidas em pensamentos profundos. Bola de Sebo nada
dizia.
Durante a tarde, deixaram-na refletir. Mas, no lugar de cham-la de senhora, como haviam
feito at ali, passando a cham-la de senhorita, como que para faz-la descer um degrau na estima
que at agora tinha conseguido, fazendo-lhe sentir sua situao vergonhosa.
No momento em que serviriam o ensopado, sr. Follenvie reapareceu, repetindo sua frase da
noite anterior: O oficial prussiano pediu para perguntar senhorita lisabeth Rousset se ela no
mudou de ideia ainda. Bola de Sebo respondeu, secamente: no, senhor. Mas, no jantar, a
coalio enfraqueceu. Loiseau disse trs frases infelizes. Cada um lutava para encontrar exemplos
novos e nada encontravam, quando a condessa, sem premeditao talvez, sentindo uma vaga
necessidade de honrar a religio, interrogou a mais velha das freiras sobre os grandes feitos da vida
dos santos. Ora, muitos havia cometido atos que seriam crimes a nossos olhos; mas a Igreja
absolveu sem pena esses crimes quando eles foram cometidos para a glria de Deus, ou para o bem
do prximo. Era um argumento poderoso; a condessa aproveitou-se disso. Ento, seja por uma
desses acordos tcitos, dessas complacncias veladas, nas quais tem excelncia todos que carregam
um hbito eclesistico, seja simplesmente por causa de uma feliz ininteligncia, ou de uma
conveniente besteira, a velha religiosa trouxe conspirao um formidvel apoio. Criam-na tmida;
ela mostrou-se dura, falante, violenta. Ela no era pertubada pelos ataques de caususmo: sua
doutrina era como uma barra de ferro; sua f no exitava jamais; sua conscincia no tinha
escrpulos. Ela achava totalmente simples o sacrifcio de Abrao, por que ela teria imediatamente
matado pai e me sob uma ordem vinda do alto; e nada, em sua opinio, poderia desagradar a Deus
quando a inteno era louvvel. A condessa, aproveitando a autoridade sagrada da cmplice
inesperada, fez-lhe uma parfrase edificante do axioma moral: os fins justificam os meios. Ela o
perguntou:
- Ento, minha irm, voc acha que Deus aceita todos os caminhos, e perdoa o feito quando o
motivo puro?
- Quem poderia duvidar disso, senhora? Uma ao culpvel em si vira frequentemente
meritria graas ao pensamento que a inspira. - E elas continuaram assim, desenbaraando as
vontades de Deus, prevendo suas decises, fazendo-o interessar-se a coisas que, na verdade, no lhe
eram importantes.
Tudo isso era velado, hbil, discreto. Mas cada palavra falada pela santa mulher fazia uma
brecha na resistncia indignada da cortes. Depois, a conversa mudando um pouco, a mulher com
rosrios pendurados falou das casas de sua ordem, de sua superiora, dela mesma, de sua bonita
vizinha, a querida irm Saint-Nicphore. Elas eram requeridas no Havre para cuidar dos hospitais
das centenas de soldados atingidos pela bexiga. Ela os descrevia, os miserveis, detalhando sua
doena. E, enquanto elas paravam no caminho por causa do capricho desse prussiano, um grande
nmero de franceses podia morrer, e elas os podiam talvez ter salvo! Era sua especialidade, cuidar
de militares: ela havia estado na Crimia, na Itlia, na ustria e, contando suas campanhas, ela se
revelou pouco a pouco uma dessas religiosas de tambores e trompetes que parecem feitas para
percorrer os campos, recolhendo os feridos nos redemoinhos das batalhas, e, melhor que um chefe,
domar, com uma palavra, os grandes soldados indisciplinados; uma verdadeira freira ratapl, cuja
figura devastada, marcada de buracos sem nmero, parecia a imagem das devastaes da guerra.
Ningum disse nada depois dela, to excelente pareceu o efeito.

To logo a refeio terminou, subiram rapidamente nos quartos para descer apenas bem tarde
da manh. O caf da manh foi tranquilo. Deram semente planta na noite anterior o tempo de
germinar e dar frutos.
A condessa props fazer uma caminhada a tarde; enquanto o conde, como havia sido
combinado, pegou pelo brao Bola de Sebo e ficou um pouco mais atrs das outras, com ela.
Ele falou-lhe com um tom paterno, um pouco desdenhoso, que os homens de posse usam com
as moas, chamando-a de "minha querida criana", tratando-a do alto de sua posio social, sua
honorabilidade indiscutvel. Ele penetrou diretamente no cerne da questo:
- Voc prefere ento nos deixar aqui, expostos como voc mesma a todas as violncias que
seguiriam-se a uma derrota das tropas prussianas, ao invs de consentir a uma das complacncias
que voc j teve tantas vezes na vida? - Bola de Sebo no respondeu nada.
Ele a cativou pela doura, pela razo, pelos sentimentos. Ele soube permanecer como o
"senhor conde", mesmo mostrando-se galante como era necessrio, amvel lisongeador por fim. Ele
exaltava o servio que ela lhes renderia, falando de seu reconhecimento; mas, repentinamente,
tratando-a com uma intimidade alegra: "e, voc sabe, minha querida, que ele poderia se gabar de ter
provado uma moa to bonita como no encontrar jamais em seu pas". Bola de Sebo no
respondeu e juntou-se ao grupo novamente.
Assim que voltaram, ela subiu para o seu quarto e no reapareceu mais.
A inquietude era extrema. Que faria ela agora? Se ela resistisse, que problema!
A hora do jantar soou; esperaram em vo. Sr. Follenvie, entrando, anunciou que a srta.
Rousset estava indisposta, e que poderiam sentar-se mesa. O conde aproximou-se do albergista e,
baixinho: "Deu certo? - Sim." Por convenincia, ele no disse nada a seus companheiros, mas
apenas lhes fez um ligeiro sinal de cabea. Imediatamente, um grande suspiro de alvio saiu de
todos os peitos, uma alegria apareceu sobre todos os rostos. Loiseau gritou:
- Supimpa! Eu pago o champanhe, se houver no estabelecimento"; e a sra. Loiseau angustiouse logo que o patro voltou com quatro garrafas na mo. Cada um virou subitamente comunicativo
e barulhento; uma alegria irreverente enchendo os coraes. O conde pareceu perceber que a sra.
Carr-Lamadon era charmosa, e o manufatureiro elogiou a condessa. A conversa foi rpida,
brincalhona e completa.
Do nada, Loiseau, o rosto extremamente ansioso, levantou o brao, gritando:
- Silncio! - Todos se calaram, suspresos, quase assustados.
Ento ele virou a orelha fazendo "shhh!" com as duas mos, levantando os olhos para o teto,
escutando de novo, e recomeou, com sua voz natural: "Fiquem tranquilos, tudo est bem."
Hesitaram em compreender, mas pouco a pouco um sorriso surgiu.
Ao trmino de um quarto de hora, ele recomeou a mesma farsa, renovando-a frequentemente
durante a noite; e ele fazia parecer chamar algum no andar de cima, dando-lhe conselhos de duplo
sentido minados de um esprito caxeiro-viajante. As vezes, ele assumia um ar triste para suspirar:
"pobre moa!" ou mesmo ele murmurava entre os dentes com um ar raivoso: "Prussiano
miservel!". Algumas vezes, num momento onde ningum mais esperava, ele soltava com uma voz
vibrante vrios "J chega, j chega!" e acrescentava, como se falasse a si mesmo: "Que ao menos
ns a revejamos; que no a mate, a miservel!". Mesmo que essas brincadeiras fossem de um gosto
deplorvel, elas divertiam e no machucavam a ningum, porque a indignao depende do meio,
como todo o resto, e a atmosera que se pouco a pouco era criada ao redor deles estava carregada de
pensamentos obscenos. Na sobremesa, as prprias mulheres fizeram aluses espirituosas e discretas.
Os olhares luziam; haviam bebido demais. O conde, que conservava mesmo com suas diferenas,
sua grande aparncia de gravidade, encontrou uma comparao muito aprovada sobre o fim do
inverno no polo e a alegria dos nufragos que vem se abrir um caminho par ao sul.
Loiseau, alegre, se levantou, uma taa de champanhe na mo: "eu bebo a nossa liberdade!"
Todos se levantaram: aclamavam. At mesmo as duas freiras, sob solicitao das damas,
consentiram a beber esse vinho espumante do qual elas nunca haviam provado. elas declararam que
parecia limonada gazosa, mas que era mais fino, no entanto.
Loiseau resumiu a situao.

- uma pena no haver um piano, porque podia-se tocar uma quadrilha. - Comudet no havia
dito uma s palavra, nem mesmo um gesto; ele parecia mergulhado em pensamentos graves, e
puxava as vezes, com um gesto furioso, sua grande barba que ele parecia estirar ainda mais.
Finalmente, a meia noite, como iam separar-se, Louiseau, que cambaleava, bateu-lhe sobre a barriga
e disse: "voc no est cheio, essa noite: no diz nada, cidado?" Mas Comudet levantou
bruscamente a cabea e percorreu a sociedade com um olhar luzente e terrvel: "eu digo-lhes a
todos, que vocs acabara de cometer uma infmia!". Ele se levantou, foi at a porta e repetiu outra
vez: "uma infmia!" e desapareceu.
Isso foi um balde de gua fria, inicialmente. Loiseau, mudo, restava besta: mas ele reganhou
seu equilbrio e, depois, de repente, contorceu-se repetindo:
- Eles so verdes, meus velhos, eles so verdes demais. - Como ningum compreendeu, ele
contou "os mistrios do corredor". Houve uma retomada de alegria formidvel. As damas
divertiam-se como loucas. O conde e o sr. Carr-Lamadon choravam de tanto rir. Eles no podiam
acreditar.
- Como, voc tem certeza? Ele queria....
- Eu lhes disse o que eu vi.
- E ela recusou...
- Porque o prussiano estava no quarto ao lado.
- Impossvel!
- Eu juro! - O conde sufocava. O industrial apertava a barriga com as mos. Loiseau
continuava:
- E, entendam, essa noite, ele no achou nada engraado, mas nada mesmo.
E todos os trs partiram, doentes, sem ar, tossindo.
Separaram-se em cima. Mas a sra. Loiseau, que era da espcie das urtigas, chamou a ateno
do seu marido, no mormento em que eles dormiam, que aquela "cadela" Carr-Lamadon riu
amarelo a noite toda : "voc sabe, as mulherres so atradas pelo uniforme, seja ele francs ou
prussiano, bem, a mesma coisa. Se no uma pena, Senhor Deus!" E toda a noite, no escuro do
corredor, corriam agitaes, barulhos ligeiros a pena perceptveis, similares a suspiros, toques de
ps nus, estalos imperceptveis. E dormiram muito tarde, certamente, porque os fios de luz passaram
sob as portas por muito tempo. O campo tem esses efeitos; ele baguna, dizem, o sono.
Na manh seguinte, um claro de sol de inverno tornava a neve deslumbrante. A diligncia
esperava em frente porta, finalmente atrelada, enquanto que um exrcito de pombos brancos,
abundando em plumas espesas, com um olho rosa, manchado no meio com um ponto negro,
passeavam gravemente entre as pernas dos seis cavalos, e procuravam sua vida nos esterco
fumegante que eles espalhavam.
O cocheiro, envolvido em sua pele de carneiro, acendia um cachimbo em seu banco, e todos
os viajantes, radiantes, faziam rapidamente empacotar as provises para o resto da viagem.
S esperavam Bola de Sebo. Ela apareceu.
Parecia um pouco perturbada, envergonhada; e ela avanou timidamente em direo aos
companheiros que, de um mesmo movimento, desviaram como se no a tivessem notado. O conde
tomou com dignidade o brao de sua esposa e a afastou desse contato impuro. A gorda moa parou,
estupefata: ento, reunindo sua coragem, abordou a mulher do manufatureiro, com um "bom dia,
senhora" humildemente murmurado. A outra fez com a cabea uma pequena saudao impertinente
que ela acompanhou com um olhar de virtude ultrajada. Todo mundo parecia amedrontado, e se
distanciavam dela como se ela carregasse uma infeco debaixo das saias.
Em seguida, precipitaram-se em direo diligncia, onde ela chegou sozinha, a ltima, e
pegou em silncio o lugar que ela havia ocupado durante a primeira parte da estrada.
Parecia no v-la, no conhec-la: mas a sra. Loiseau a olhava de longe com indignao,
dizendo a meia voz a seu marido:
- Felizmente, no estou do lado dela. - A pesada diligncia afastou-se, e a viagem recomeou.
No falavam, a princpio. Bola de Sebo no ousava levantar os olhos. ela se sentia ao mesmo
tempo indignada contra todos esses vizinhos e humilhada de ter cedido, contaminada pelos beijos

desse prussiano em cujos braos a haviam hiprocitamente jogado.


Mas a condessa, virando-se para a sra. Carr-Lamadon, rompeu em breve o silncio.
- Voc conhece, creio eu, a sra. d'trelles?
- Que mulher encantadora!
- Adorvel! Uma verdadeira natural da elite, muito instruda, de qualquer maneira, e artista at
a ponta dos dedos; ela canta que de encantar e desenha com perfeio.
O manufatureiro conversava com o conde, e, no meio da coliso de vidros, uma palavra as
vezes jorrava: "cupom - bnus de maturidade - futuro". Loiseau, que havia roubado o velho jogo de
cartas do albergue gorduroso graas a cinco anos de frico sobre as mesas mal limpas, comeou
uma partida de Bzigue com sua mulher.
As irms rezavam em sua cintura com o longo rosrio que pendia, fizeram juntas o smbolo da
cruz, e de repente seus lbios comearam a agitar-se vivamente, apressando-se cada vez mais,
precipitando seu murmrio vago como para um "oremus", e, de tempos em tempos, elas desciam
uma conta, faziam novamente o sinal, e recomeavam os murmrios rpidos e contnuos.
Comudet pensava, imvel.
No fim de trs horas de estrada, Loiseau recolheu suas cartas.
- Estou com fome, ele disse.
Ento sua esposa alcanou um pacote amarrado de onde ela tirou um pedao de vitela frio. Ela
o cortou cuidadosamente em fatias finas e firmes, e os dois comearam a comer. "Faremos o
mesmo", disse a condessa. Consentiram e ela desembrulhou suas provises preparadas para o casal.
Era, em um desses vasos alongados cuja tampa apresentava uma lebre de barro, para indicar
que havia um pat de coelho dentro, alguma charcutaria suculenta, ou brancos rios de barriga de
porco atravessando a carne escura de caa misturada a outras carnes finamente cortadas. Um bom
pedao de gruyre, levado em um jornal, tinha impresso "faits divers" na pasta cremosa.
As duas freiras trabalhavam um redondo salsicho que cheirava a alho; e Comudet,
mergulhando as duas moes ao mesmo tempo nos vastos bolsos de seu forro, tirou de um quatro
ovos cozidos e do outro um pedao de po. Ele tirou suas cascas, jogou ao ps numa pilha e
comeou a morder os ovos, fazendo cair sobre a vasta barba pedaos de gema clara que pareciam, l
dentro, estrelas.
Bola de Sebo, com a pressa e o susto de seu acordar, no havia podido pensar em nada; e ela
olhava exasperada, sufocando de raiva, toda essa gente que comia placidamente. Uma clera
tumultuosa a irritou inicialmente e ela abriu a boca para lhes gritar uma frota de injrias que lhe
subiam aos lbios; mas ela no conseguia falar, de tanto que a exasperao a estrangulava.
Ningum a olhava, nem pensava nela. Ela se sentia afogada no desprezo desses patifes
honestos que a haviam, primeiro, sacrificado, e, em seguida, rejeitado, como uma coisa suja e intil.
Ento, ela pensou no seu grande cesto cheio de coisas boas que eles tinham gulosamente devorado,
e nos seus dois frangos luzindo de gelo, nos seus pats, suas peras, suas quatro garrafas de
bordeaux; e seu furor tombava subitamente como uma corda tensa demais que se parte, e ela sentiuse prestes a chorar. Ela fez esforos terrveis, endureceu-se, engoliu seus suspiros como uma
criana, mas o choro aumentava, brilhando na beira de suas plpebras, e logo duas grossas lgrimas
se destacando dos olhos rolaram lentamente sobre suas bochechas. As outras as seguiram mais
rpido, correndo como gotas de gua filtradas por uma rocha, e tombando regularmente sobre a
curva redonda de seu peito. Ela permanecia direita, os olhar fixo, o rosto rgido e plido, esperando
que no a vissem.
Mas a condessa percebeu e preveniu seu marido com um sinal. Ele levantou os ombros como
que para dizer: "O que voc quer? No minha culpa." A sra. Loiseau deu uma risada muda de
triunfo e murmurou: "ela chora sua vergonha". As duas freiras recomearam a rezar, depois de
colocar em um cesto o resto de seu salsio, enrolado em papel.
Ento Comuder, que digeria seus ovos, estendeu suas longas pernas sobre a banqueta da
frente, se virou, cruzou os braos, sorriu como um homem que acabou de ver uma boa comdia, e
comeou a assoviar La Marseillase.
Todas as figuras se remexeram. O canto popular, seguramente, no agradava nem um pouco a

seus vizinhos. Eles ficaram nervosos, aborrecidos, e pareciam prestes a uivar como cachorros que
escutam um realejo.
Ele notou, e no parou. As vezes mesmo sussurava as palavras:
Amor sagrado da ptria, conduz, suporta, nossos bravos vingadores,
liberdade, liberdade querida, combate com teus defensores!
Fugiam mais rpido, estando a neve mais dura; e at Dieppe, durante longas horas ornas da
viagem, atravez de solavancos do caminho, caindo a noite, depois no escuro profundo da diligncia,
ele continuou, com uma obstinao feroz, seu assovio vingador e montono, constrangindo os
espritos cansados e exasperados a seguirem o canto de uma ponta a outra, a lembrar-se de cada
palavra que eles aplicavam em cada medida.
E Bola de Sebo chorava sempre; e, as vezes, um suspiro que no conseguia reter passava,
entre dois dsticos, nas trevas.

Você também pode gostar