Você está na página 1de 2

COMBOIOS URBANOS > PORTO

Linha de Braga
Horrio em vigor desde 11 de dezembro de 2016
Valid since 11 December 2016

o
ut
Co
de
a
ag
Br

s
iro
rre
Fe

o
ag
az
M

da
ele
Av

m
di
Ta

e
lh
Ru

tim
en
Ar

s
se
be
m
Ca

o
ur
Lo

im
qu
ou
M
o
c
ali
m
Fa

au
m
rri
Ba
iz
er
m
Es

o
ad
us
Lo

a
of
Tr

la
rte
Po

o
m
Ro
o
S
so
uo
ut
Fr

o
S
o
dr
an
Le

Marco

ne
Ni

em
ag
av
Tr
de
in
es
m
Er
a
eir
ilh
lm
Pa
s/
o
ta
nt
an
Ti
o
.S
Ri
g
il
um
nt
Co
)
nh
pa
am
(C
)
to
en
.B
(S
rto
Po

rto
Po

Aveiro

Valena

Guimares

Sentido Porto > Braga


Categoria Category
Nmero Number
Observaes Remarks
Porto [S. Bento]
P
Porto [Campanh]
P
Contumil
Rio Tinto
guas Santas/Palmilheira
Ermesinde
Travagem
Leandro
So Frutuoso
So Romo
Portela
Trofa
Lousado
Esmeriz
Barrimau
Famalico
Mouquim
Louro
Nine
Couto de Cambeses
Arentim
Rulhe
Tadim
Aveleda
Mazago
Ferreiros
Braga
C

Categoria Category
Nmero Number
Observaes Remarks
Porto [S. Bento]
P
Porto [Campanh]
P
Contumil
Rio Tinto
guas Santas/Palmilheira
Ermesinde
Travagem
Leandro
So Frutuoso
So Romo
Portela
Trofa
Lousado
Esmeriz
Barrimau
Famalico
Mouquim
Louro
Nine
Couto de Cambeses
Arentim
Rulhe
Tadim
Aveleda
Mazago
Ferreiros
Braga
C

15271 15203 15151 15205 15207 15153 15209 15101 15211 15155 15213 15273 15215 15157 15217 15159 15219 15221 15161 15223 15225 15163 15227
1 2
1 2
1
A
A
1 2
1
A
1 2
1
1
1
A 2
A
1 2
1
A
A 2
1
1
1
A 3
1
6:15
6:20
6:23
6:26
6:28
6:32
6:34

6:39
6:44
6:47

5:44
5:48
5:51
5:53
5:57
5:59
6:01
6:04
6:06
6:08
6:11
6:14

6:20
6:25
6:28
6:31
6:33
6:37
6:39
6:42
6:45
6:48
6:52
6:56

6:52

6:57
7:00

7:09

6:45
6:50
6:53
6:56
6:58
7:02
7:04
7:06
7:09
7:11

7:15
7:20
7:23
7:26
7:28
7:32
7:34

7:16
7:19
7:23
7:25
7:27
7:30
7:33
7:35
7:39
7:41
7:43
7:46
7:48
7:50
7:53
7:56

7:44
7:47

7:39

7:20
7:25
7:28
7:31
7:33
7:37
7:39
7:42
7:45
7:48
7:52
7:56

7:52

7:57
8:00
8:03
8:05
8:07
8:10
8:12
8:14
8:17

7:45
7:50
7:53
7:56
7:58
8:02
8:04
8:06
8:09
8:11
8:16
8:19
8:23
8:25
8:27
8:30
8:33
8:35
8:39
8:41
8:43
8:46
8:48
8:50
8:53
8:56

7:55
7:59
8:03
8:05
8:08
8:11
8:13
8:15
8:18
8:20
8:23
8:27
8:31

8:15
8:20
8:23
8:26
8:28
8:32
8:34

8:39
8:44
8:47

8:20
8:25
8:28
8:31
8:33
8:37
8:39
8:42
8:45
8:48
8:52
8:56

8:52

8:57
9:00

9:09

8:45
8:50
8:53
8:56
8:58
9:02
9:04
9:06
9:09
9:11

9:45
9:50
9:53
9:56
9:58
10:02
10:04
10:06
10:09
10:11

9:16
9:19
9:23
9:25
9:27
9:30
9:33
9:35
9:39
9:41
9:43
9:46
9:48
9:50
9:53
9:56

10:16
10:19
10:23
10:25
10:27
10:30
10:33
10:35
10:39
10:41
10:43
10:46
10:48
10:50
10:53
10:56

9:47
9:51
9:54
9:57
10:00
10:03
10:05
10:07
10:10
10:12
10:14
10:17

10:20
10:25
10:28
10:31
10:33
10:37
10:39

10:45
10:50
10:53
10:56
10:58
11:02
11:04
11:06
10:42 11:09
10:45 11:11
10:48
10:52 11:16
10:56 11:19
11:23
11:25
11:27
11:30
11:33
11:35
11:39
11:41
11:43
11:46
11:48
11:50
11:53
11:56

11:20
11:25
11:28
11:31
11:33
11:37
11:39

11:45
11:50
11:53
11:56
11:58
12:02
12:04
12:06
11:42 12:09
11:45 12:11
11:48
11:52 12:16
11:55 12:19
12:23
12:25
12:27
12:30
12:33
12:35
12:39
12:41
12:43
12:46
12:48
12:50
12:53
12:56

12:15
12:20
12:23
12:26
12:28
12:32
12:34

12:20
12:25
12:28
12:31
12:33
12:37
12:39

12:45
12:50
12:53
12:56
12:58
13:02
13:04
13:06
12:42 13:09
12:39 12:45 13:11
12:48
12:44 12:52 13:16
12:47 12:56 13:19
13:23
13:25
12:52
13:27
13:30
13:33
12:57
13:35
13:00
13:39
13:41
13:43
13:46
13:48
13:50
13:53
13:09
13:56

15229 15231 15165 15233 15235 15167 15237 15239 15169 15241 15181 15243 15171 15245 15275 15173 15247 15175 15249 3117
1
A
1 2
A
A 2
1
1 2
1
A 2
1
1
1 2
A
1
1
A
A 2
1
1 4
C 2
15:45
15:50
15:53
15:56
15:58
16:02
16:04
16:06
16:09
16:11
16:16
16:19
16:23
16:25
16:27
16:30
16:33
16:35
16:39
16:41
16:43
16:46
16:48
16:50
16:53
16:56

16:15
16:20
16:23
16:26
16:28
16:32
16:34

16:20
16:25
16:28
16:31
16:33
16:37
16:39

16:45
16:50
16:53
16:56
16:58
17:02
17:04
17:06
16:42 17:09
16:39 16:45 17:11
16:48
16:44 16:52 17:16
16:47 16:55 17:19
17:23
17:25
17:27
16:52
17:30
17:33
17:35
16:57
17:39
17:00
17:41
17:43
17:46
17:48
17:50
17:53
17:56
17:09

17:20
17:25
17:28
17:31
17:33
17:37
17:39

17:45
17:50
17:53
17:56
17:58
18:02
18:04
18:06
17:42 18:09
17:39 17:45 18:11
17:48
17:44 17:52 18:16
17:47 17:56 18:19
18:23
18:25
18:27
17:52
18:30
18:33
18:35
17:57
18:39
18:00
18:41
18:43
18:46
18:48
18:50
18:53
18:56
18:09
17:15
17:20
17:23
17:26
17:28
17:32
17:34

18:15
18:20
18:23
18:26
18:28
18:32
18:34

18:20
18:25
18:28
18:31
18:33
18:37
18:39

18:45
18:50
18:53
18:56
18:58
19:02
19:04
19:06
18:42 19:09
18:39 18:45 19:11
18:48
18:44 18:52 19:16
18:47 18:56 19:19
19:23
19:25
18:52
19:27
19:30
19:33
18:57
19:35
19:00
19:39
19:41
19:43
19:46
19:48
19:50
19:53
19:09
19:56

18:55 19:15 19:20


19:00 19:20 19:25
19:23 19:28
19:05 19:26 19:31
19:28 19:33
19:10 19:32 19:37
19:34 19:39

19:45
19:50
19:53
19:56
19:58
20:02
20:04
20:06
19:42 20:09
19:16 19:39 19:45 20:11
19:48
19:21 19:44 19:52 20:16
19:47 20:00 20:19
20:23
20:25
19:52
20:27
20:30
20:33
19:57
20:35
20:00
20:39
20:41
20:43
20:46
20:48
20:50
20:53
20:09
20:56

If you do not have a ticket, you can only buy one on board the train if there are no staffed
ticket offices or automatic vending machines where you board the train - or within 200
metres of the station - regardless of whether they belong to CP or external service
suppliers. Passengers without a valid ticket will be fined.

As ligaes entre comboios s so asseguradas em condies normais


de circulao

20:50
20:54
20:57
21:00
21:03
21:06
21:08
21:10
21:13
21:15
21:17
21:20

20:45
20:50
20:53
20:56
20:58
21:02
21:04
21:06
20:42 21:09
20:45 21:11
20:48
20:52 21:16
20:56 21:19
21:23
21:25
21:27
21:30
21:33
21:35
21:39
21:41
21:43
21:46
21:48
21:50
21:53
21:56

21:20
21:25
21:28
21:31
21:33
21:37
21:39

21:45
21:50 22:10
21:53
21:56
21:58
22:02 22:21
22:04
22:06
21:42 22:09
21:45 22:11
21:48
21:52 22:16 22:32
21:56 22:19
22:23
22:25
22:27 22:41
22:30
22:33
22:35 22:48
22:39
22:41
22:43
22:46
22:48
22:50
22:53
22:56

SIMBOLOGIA
SYMBOLS

OBSERVAES
REMARKS
No sendo portador de ttulo de transporte s poder adquiri-lo a bordo, se no
local de embarque ou rea circundante - 200 metros alm da zona limitada pela
estao -no existir venda personalizada ou automtica, independentemente de
quem realiza a venda, CP ou prestadores de servio externo. No estando nestas
condies, fica sujeito a penalizaes.

20:20
20:25
20:28
20:31
20:33
20:37
20:39

Exceto aos sbados, domingos


e feriados oficiais

Servio Urbano

Urban Service

Except Saturdays, Sundays and Public Holidays

Destina-se a Guimares

S se efetua aos sbados, domingos


e feriados oficiais

To Guimares

Saturdays, Sundays and Public Holidays only

To Santo Tirso

Servio Regional
Local Train

Destina-se a Santo Tirso

Efectua servio urbano

Urban Service

Transportes Urbanos de Braga

Connections between trains are only guaranteed under normal operating conditions

24 de junho considerado feriado oficial

Transportes Urbanos de Famalico

24th of June is considered public holiday


Other Bus Companies

Parque de Estacionamento pago


Paid parking

Parque de Estacionamento gratuito


Free parking

13:45
13:50
13:53
13:56
13:58
14:02
14:04
14:06
14:09
14:11
14:16
14:19
14:23
14:25
14:27
14:30
14:33
14:35
14:39
14:41
14:43
14:46
14:48
14:50
14:53
14:56

14:20
14:25
14:28
14:31
14:33
14:37
14:39

14:45
14:50
14:53
14:56
14:58
15:02
15:04
15:06
14:42 15:09
14:45 15:11
14:48
14:52 15:16
14:56 15:19
15:23
15:25
15:27
15:30
15:33
15:35
15:39
15:41
15:43
15:46
15:48
15:50
15:53
15:56

15177 15251 15179 15201


1
A 2
1
1 2
22:20
22:25
22:28
22:31
22:33
22:37
22:39

22:45
22:50
22:53
22:56
22:58
23:02
23:04
23:06
22:42 23:09
22:45 23:11
22:48
22:52 23:16
22:56 23:19
23:23
23:25
23:27
23:30
23:33
23:35
23:39
23:41
23:43
23:46
23:48
23:50
23:53
23:56

23:20
23:25
23:28
23:31
23:33
23:37
23:39
23:42
23:45
23:48
23:52
23:56

1:15
1:20
1:23
1:26
1:28
1:32
1:34
1:36
1:39
1:41
1:46
1:49
1:53
1:55
1:57
2:00
2:03
2:05
2:09
2:11
2:13
2:16
2:18
2:20
2:23
2:26

Instale um leitor de QR-Code no seu


telemvel, fotografe o cdigo e
consulte o horrio sempre que quiser:

COMBOIOS URBANOS > PORTO


Linha de Braga
Horrio em vigor desde 11 de dezembro de 2016
Valid since 11 December 2016

o
Ri
o
nt
Ti

o
dr
an
Le

so
uo
ut
Fr

)
to
en
.B
(S
rto
)
Po
nh
pa
am
(C
il
um
nt
Co

rto
Po

o
S

o
m
Ro

la
rte
Po

a
of
Tr

o
ad
us
Lo

iz
er
m
Es

au
m
rri
Ba

o
c
ali
m
Fa
im
qu
ou
M

o
ur
Lo

ne
Ni

s
se
be
m
Ca

o
S

de
tim
en
Ar

a
eir
ilh
lm
Pa
s/
ta
de
an
in
.S
es
g
rm
E
em
ag
av
Tr

o
ut
Co
e
lh
Ru

m
di
Ta

da
ele
Av

o
ag
az
M

s
iro
rre
Fe

a
ag
Br

Valena

Marco

Guimares

Aveiro

Sentido Braga > Porto


Categoria Category
Nmero Number
Observaes Remarks

15200 15202 15150 15204 15206 15152 15184 15208 3000


A 4
A 2
1
1
A
A
C 2 A 2

Braga
P
Ferreiros
Mazago
Aveleda
Tadim
Rulhe
Arentim
Couto de Cambeses
Nine
Louro
Mouquim
Famalico
Barrimau
Esmeriz
Lousado
Trofa
Portela
So Romo
So Frutuoso
Leandro
Travagem
Ermesinde
guas Santas/Palmilheira
Rio Tinto
Contumil
Porto [Campanh]
P
Porto [S. Bento]
C

4:34
4:37
4:39
4:41
4:44
4:46
4:48
4:51
4:54
4:56
4:59
5:02
5:04
5:06
5:10
5:13

5:34
5:37
5:39
5:41
5:44
5:46
5:48
5:51
5:54
5:56
5:59
6:02
6:04
6:06
6:10
6:13

5:18
5:21
5:23
5:26
5:29
5:32
5:34
5:37
5:41
5:45

6:18
6:21
6:23
6:26
6:29
6:32
6:34
6:37
6:41
6:45

6:21

6:30
6:33

6:38

6:30
6:33
6:37
6:40
6:43

6:43
6:46

6:46
6:49
6:52
6:54
6:57
7:01
7:05

6:56
6:59
7:02
7:04
7:07
7:11
7:15

6:51

6:34
6:37
6:39
6:41
6:44
6:46
6:48
6:51
6:54
6:56
6:59
7:02
7:04
7:06
7:10
7:13

15210 15212 15100 15154 15214 15102 15218 15270 15156 15220 15158 15222 15224 15160 15226 15162 15228
1 2
1
A
1
1
A
A 3 A 2
1
A 3
1
1 2
1
1 2
1
A 2
C

7:21

7:30
7:33
7:37
7:40
7:43

7:18
7:21
7:23
7:26
7:29
7:32
7:34
7:37
7:41
7:45

7:46
7:49
7:52
7:54
7:57
8:01
8:05

7:30
7:33

7:35

7:38

7:43
7:30
7:30

7:39

7:43
7:46

7:51

7:45

7:51

7:51
7:55
8:01
8:05

7:56
7:59
8:02
8:04
8:07
8:11
8:15

8:07

8:19

7:34
7:37
7:39
7:41
7:44
7:46
7:48
7:51
7:54
7:56
7:59
8:02
8:04
8:06
8:10
8:13

7:45

8:18
8:21
8:23
8:26
8:29
8:32
8:34
8:37
8:41
8:45

8:12

8:04
8:07
8:09
8:11
8:14
8:16
8:18
8:21
8:24
8:26
8:29
8:32
8:34
8:36
8:40
8:43

7:55

8:00

8:08
8:11
8:15
8:18
8:21
8:23
8:26
8:29
8:32
8:34
8:37
8:41
8:45

8:07

8:19
8:22
8:24
8:27
8:31
8:35

8:30
8:33
8:37
8:40
8:43

8:48
8:51
8:53
8:56
8:59
9:02
9:04
9:07
9:11
9:15

8:46
8:49
8:52
8:54
8:57
9:01
9:05

8:56
9:00
9:05
9:08
9:11
9:13
9:16
9:19
9:22
9:24
9:27
9:31
9:35

8:34
8:37
8:39
8:41
8:44
8:46
8:48
8:51
8:54
8:56
8:59
9:02
9:04
9:06
9:10
9:13

9:04
9:07
9:09
9:11
9:14
9:16
9:18
9:21
9:24
9:27
9:29
9:34

9:18
9:21
9:23
9:26
9:29
9:32
9:34
9:37
9:41
9:45

9:34
10:39
9:37
10:42
9:39
10:44
9:41
10:46
9:44
10:49
9:46
10:51
9:48
10:53
9:51
10:56
9:54
10:59
9:56
11:01
9:59
11:04
10:02
11:07
10:04
11:09
10:06
11:11
9:30 10:10 10:30 11:15
9:33 10:13 10:33 11:18
10:37
9:37
9:40 10:18 10:40 11:23
9:43 10:21 10:43 11:26
10:23
11:28
9:46 10:26 10:46 11:31
9:49 10:29 10:49 11:34
9:52 10:32 10:52 11:37
9:54 10:34 10:54 11:39
9:57 10:37 10:57 11:42
10:01 10:41 11:01 11:46
10:05 10:45 11:05 11:50

12:34
11:34
12:37
11:37
12:39
11:39
12:41
11:41
12:44
11:44
12:46
11:46
12:48
11:48
12:51
11:51
12:54
11:54
12:56
11:56
12:59
11:59
13:02
12:02
13:04
12:04
13:06
12:06
12:10 12:40 13:10
12:13 12:43 13:13
12:47
12:18 12:50 13:18
12:21 12:53 13:21
13:23
12:23
12:26 12:56 13:26
12:29 12:59 13:29
12:32 13:02 13:32
12:34 13:04 13:34
12:37 13:07 13:37
12:41 13:11 13:41
12:45 13:15 13:45

13:21

13:30
13:33

13:38

13:30 13:43
13:33 13:46
13:37
13:40 13:51
13:43
13:46
13:49
13:52
13:54
13:57
14:01
14:05

13:56
13:59
14:02
14:04
14:07
14:11
14:15

Categoria Category
Nmero Number
Observaes Remarks

15230 15164 15232 15234 15166 15236 15238 15168 15240 15170 15242 15172 15244 15272 15174 15246 15176 15182 15248

Braga
P
Ferreiros
Mazago
Aveleda
Tadim
Rulhe
Arentim
Couto de Cambeses
Nine
Louro
Mouquim
Famalico
Barrimau
Esmeriz
Lousado
Trofa
Portela
So Romo
So Frutuoso
Leandro
Travagem
Ermesinde
guas Santas/Palmilheira
Rio Tinto
Contumil
Porto [Campanh]
P
Porto [S. Bento]
C

13:34
14:34
13:37
14:37
13:39
14:39
13:41
14:41
13:44
14:44
13:46
14:46
13:48
14:48
13:51
14:51
13:54
14:54
13:56
14:56
13:59
14:59
14:02
15:02
14:04
15:04
14:06
15:06
14:10 14:30 15:10
14:13 14:33 15:13
14:37
14:18 14:40 15:18
14:21 14:43 15:21
14:23
15:23
14:26 14:46 15:26
14:29 14:49 15:29
14:32 14:52 15:32
14:34 14:54 15:34
14:37 14:57 15:37
14:41 15:01 15:41
14:45 15:05 15:45

15:34
16:34
15:37
16:37
15:39
16:39
15:41
16:41
15:44
16:44
15:46
16:46
15:48
16:48
15:51
16:51
15:54
16:54
15:56
16:56
15:59
16:59
16:02
17:02
16:04
17:04
16:06
17:06
16:10 16:30 17:10
16:13 16:33 17:13
16:37
16:18 16:40 17:18
16:21 16:43 17:21
16:23
17:23
16:26 16:46 17:26
16:29 16:49 17:29
16:32 16:52 17:32
16:34 16:54 17:34
16:37 16:57 17:37
16:41 17:01 17:41
16:45 17:05 17:45

A 2

A 2

17:21

17:34
18:21
17:37
17:39
17:41
17:44
17:46
17:48
17:30
17:51
18:30
17:33
17:54
18:33
17:56
17:59
17:38
18:02
18:38
18:04
18:06
17:43 17:57 18:10 18:30 18:43 18:57
17:46 18:01 18:13 18:33 18:46 19:01
18:37
18:05
19:05
17:51 18:08 18:18 18:40 18:51 19:08
18:11 18:21 18:43
19:11
18:23
17:56 18:15 18:26 18:46 18:56 19:15
17:59 18:19 18:29 18:49 18:59 19:19
18:02 18:22 18:32 18:52 19:02 19:22
18:04 18:24 18:34 18:54 19:04 19:24
18:07 18:27 18:37 18:57 19:07 19:27
18:11 18:31 18:41 19:01 19:11 19:31
18:15 18:35 18:45 19:05 19:15 19:35

18:34
18:37
18:39
18:41
18:44
18:46
18:48
18:51
18:54
18:56
18:59
19:02
19:04
19:06
19:10
19:13

19:04
19:07
19:09
19:11
19:14
19:16
19:18
19:21
19:24
19:27
19:29
19:34

19:18
19:21
19:23
19:26
19:29
19:32
19:34
19:37
19:41
19:45

A 2

If you do not have a ticket, you can only buy one on board the train if there are no staffed
ticket offices or automatic vending machines where you board the train - or within 200
metres of the station - regardless of whether they belong to CP or external service
suppliers. Passengers without a valid ticket will be fined.

As ligaes entre comboios s so asseguradas em condies normais


de circulao
Connections between trains are only guaranteed under normal operating conditions

24 de junho considerado feriado oficial

C 2

A 2

19:34
19:37
19:39
19:41
19:44
19:46
19:48
19:51
19:54
19:56
19:59
20:02
20:04
20:06
19:59 20:10 20:30 21:01
20:03 20:13 20:33 21:04
20:07
20:37 21:08
20:10 20:18 20:40 21:11
20:12 20:21 20:43 21:14
20:23
20:16 20:26 20:46 21:17
20:19 20:29 20:49 21:19
20:22 20:32 20:52 21:22
20:24 20:34 20:54 21:25
20:27 20:37 20:57 21:27
20:31 20:41 21:01 21:31
20:35 20:45 21:05 21:35

OBSERVAES
REMARKS
No sendo portador de ttulo de transporte s poder adquiri-lo a bordo, se no
local de embarque ou rea circundante - 200 metros alm da zona limitada pela
estao -no existir venda personalizada ou automtica, independentemente de
quem realiza a venda, CP ou prestadores de servio externo. No estando nestas
condies, fica sujeito a penalizaes.

3114 15250 15178 15252 15180 15254


1 4

Except Saturdays, Sundays and Public Holidays

S se efetua aos sbados, domingos


e feriados oficiais

Dirio

Daily

Urban Service

From Guimares

Procede de Guimares

Servio Regional

From Santo Tirso

Exceto aos domingos e


feriados oficiais

Urban Service

Except Sundays and Public Holidays

Servio Urbano

Local Train

Procede de Santo Tirso

Saturdays, Sundays and Public Holidays only

Efectua servio urbano


Transportes Urbanos de Braga
Transportes Urbanos de Famalico

24th of June is considered public holiday


Other Bus Companies

Parque de Estacionamento pago


Paid parking

Parque de Estacionamento gratuito


Free parking

20:34
21:34
22:34
20:37
21:37
22:37
20:39
21:39
22:39
20:41
21:41
22:41
20:44
21:44
22:44
20:46
21:46
22:46
20:48
21:48
22:48
20:51
21:51
22:51
20:54 21:20 21:54
22:54
20:56
21:56
22:56
20:59
21:59
22:59
21:02 21:28 22:02
23:02
21:04
22:04
23:04
21:06
22:06
23:06
21:10
22:10 22:30 23:10
21:13 21:35 22:13 22:33 23:13
22:37
21:18
22:18 22:40 23:18
21:21
22:21 22:43 23:21
21:23
22:23
23:23
21:26
22:26 22:46 23:26
21:29 21:47 22:29 22:49 23:29
21:32
22:32 22:52 23:32
21:34
22:34 22:54 23:34
21:37
22:37 22:57 23:37
21:41 21:56 22:41 23:01 23:41
21:45
22:45 23:05 23:45

SIMBOLOGIA
SYMBOLS
Exceto aos sbados, domingos
e feriados oficiais

1
23:32
23:35
23:37
23:39
23:42
23:44
23:46
23:49
23:52

23:57

23:30
23:33
23:37
23:40
23:43

0:02
0:05

23:46
23:49
23:52
23:54
23:57
0:01
0:05

0:16
0:19
0:22
0:24
0:27
0:31
0:35

0:10
0:13

Instale um leitor de QR-Code no seu


telemvel, fotografe o cdigo e
consulte o horrio sempre que quiser:

Você também pode gostar