Você está na página 1de 24

O FFS HORE BR ASIL

ES T E E S PA O F O I C R I A D O PAR A SE R M A I S U M I NS T R U M E N TO D E
TROCA DE EXPERINCIAS NA REA DE SADE, SEGURANA E MEIO
AMBIENTE DOS TRABALHADORES NO AMBIENTE OFFSHORE
BRASILEIRO.

DOMINGO, 16 DE AGOSTO DE 2009

Terminologia de Perfurao Portugus - Ingls

O vocabulrio dos trabalhadore offshore apresenta particularidades nicas devido


ao esforos dos pioneiros nesta indstria e fcil encontrar expresses como: "o
pescador iniciou a pescaria" que traduzindo ficaria "o especialista de captura
iniciu a manobra de captura do objeto estranho no poo" (peixe = objeto estranho
no poo); onde "lama" fluido de perfurao. Esta compilao uma amostra do
resultado de tradues de dialgos, reunies e documentos por daqueles que apesar
de serem fluentes na lngua inglesa deparavam-se com termos pouco convencionais
e, mesmo assim, tentaram ser fiis na traduo. Esta coletnea de palavras e
expresses est aberta para correes e acrscimos de outros vocbulos pelo leitor.

1. Agitadores - Mud Mixers

2. Agitador (batedores) de Lama - Mud Mixer

3. Anel do BOP - Ring Gasket

4. Anel de Borracha - O'ring

5. Arame - Wire

6. Aumentando peso de lama - Raise mud weight

7. Aumentando peso sobre broca - Put more weight on bit


B

1. Balana de lama - Mud scales

2. Balo de ar - Air Tank

3. Barril - Barrel

4. Barrilete - Core barrel

5. Barrilete externo - Outer barrel

6. Barrilete interno - Inner barrel

7. Ba - Mud bucket

8. Bloco de coroamento - Crown block

9. Bobina de cabo - Reel

10.Boca da chave flutuante - Tong jaw

11.Bia - Buoy

12.Bomba - Pump

13.Bombordo - Port side


14.Borracha do pisto (parte da bomba de lama) - Piston rubber (mud
pump part)

15.Boreste - Starboard side

16.Baros (do elevador) - Bails, Links

17.Broca - Bit

18.Broca de Testemunhagem - Core bit

19.Broca Encerada - Ballet up bit

20.Bucha da haste quadrada - Kelly bushing

21.Bucha da mesa rotativa - Master bushing

22.Buraco do ratinho - Mouse hole

23.Buraco do rato - Rat hole

1. Cabea de cimentao - Cementing head

2. Cabea de circulao - Circulating head

3. Cabea de injeo de lama - Injetion head

4. Cabea de produo - Tubing head


5. Cabea de revestimento - Casing head

6. Cabo de perfurao - Drilling line

7. Cabo de reboque - Tow line

8. Cabo de suspensrio - Bridge line

9. Caixa - Box

10.Caixa transmissora - Compound

11.Cal - Lime

12.Calcreo - Limestone

13.Calha de lama - Mud ditch

14.Caminho - Truck

15.Camisa de bomba (parte da bomba de lama) - liner (mud pump part)

16.Canhoneio - Perforating

17.Carregando caminho - Load truck

18.Casa do sondador - Dog house

19.Cascalho - Cutting

20.Catarina - travelling block

21.Cauda - Tail

22.Centralizador do toco (aranha) - Baffle plate, Crows foot

23.Centrifga - Centrifuge

24.Cesta - Basket

25.Chapas de ao - Steel plates


26.Chave de boca - Open ended wrench

27.Chave de broca - Bit breaker

28.Chave de fenda - Screwdriver

29.Chave de tubo - Pipe wrench

30.Chave hidrulica - Hydraulic tong

31.Chave inglesa - Crescent wrench

32.Chaveta ou gaveta do poo - key seat

33.Cimento - Cement

34.Circulao reversa - Reverse circulate

35.Circulando - Circulanting

36.Circulando por ordem do gelogo - circulating for geologist

37.Colar de segurana - Drill collar clamp

38.Colar flutuante - Float collar

39.Comando curto - Pony collar, short dril collar

40.Comando de perfurao - Drill collar

41.Comando orientador - K-Monel

42.Combustvel - Fuel, Diesel, Oil

43.Completao - Completion

44.Condicionando a lama - Conditioning the mud

45.Conectando broca e sub-broca - Pick-up bit and bit sub


46.Conectando conjunto fundo do poo (compondo coluna) - Make-up
bottom hole assembly

47.Conectando estabilizador - Pick-up stabilizer hole assembly (P.U STAB)

48.Correndo cabo - move (slip) drilling line

49.Correndo perfis - Run gos, Logging

50.Corrente - Chain

51.Corrente de enroscar tubos - Spinning chain

52.Corrente de mesa - Rotary chain

53.Corrimo - Hand rail

54.Cortando cabo - Cut drilling line

55.Cortando cimento - Cut cement

56.Cortando testemunho - Cut core

57.Cunhando revestimento - Set casing on slips

58.Cunha - Slip

59.Curso (da bomba) - Pump stroke

60.Custo - Cost

D
1. Danificado - Damaged, Torn up

2. Dano - Damage

3. Densidade da lama - Mud weight

4. Dente - Tooth

5. Dentes - Teeth

6. Dentes quebrados - Broken teeth

7. Desareador - Desander

8. Descendo coluna - Run in hole (R.I.H)

9. Descendo com extremidade aberta - Run in open ended

10.Descendo no poo com - Going in the hole with

11.Descarga da Bomba de lama - Mud Pump discharge

12.Descarregando caminho - Offloading (unloading) truck

13.Descarregando presso - Bleed off pressure

14.Desgaseificador - Desgasser

15.Deslocando cido - Spot acid

16.Deslocando cimento - Displace ciment

17.Desmontando equipamento - Rig down

18.Desmontando BOP - Nipple down BOP


19.Dessiltador - Dessilter

20.Destruindo ferro (no poo) - Mill (ing) junk

21.Desviando poo - Side tracking

22.Diviso de tempo (no boletin IADC) - Time break down

23.Devagar - Slowly

24.Depressa - Fast

25.Destrancar rebocador - Turn loose the boat

26.Distncia do fundo da plataforma at a lmina d'gua - Air gap

1. Eixo - Shaft

2. Elevador - Elevator

3. Embreagem - Clutch

4. Embreagem de guincho - Draw works clutch

5. Embreagem de mesa - Rotary table clutck


6. Empilhadeira - Forklift

7. Encamisando peixe - Going over fish

8. Erupo descontrolada - blow-out

9. Espao anular - Annulus

10.Espuma - Foam

11.Estabilizador - Stabilizer

12.Estabilizador acima da broca - Near bit stabilizer

13.Estaleiro de tubos - Pipe rack

14.Estampador - Impression block

15.Estoque - Stock

16.Extremidade - End

17.Extremidade aberta - Open ended

F
1. Falha - Fault

2. Falhou - Failed, Misrun

3. Fazendo compresso de cimento - Cement squeeze

4. Fazendo lama - Mixind mud

5. Fechando hydril - Closing hydril

6. Ferramenta de teste - Testing tools

7. Ferramenta prendeu - Stuck pipe

8. Ferramenta quebrou - Twisted-off string

9. Filtro - Filters

10.Filtrado - Filtrate, Water loss

11.Fludo - Mud; Fluid

12.Flutuando - Floating

13.Folheto desmoronando - Slouting shale

14.Freio - Brake

15.Funil (para fazer lama) - Mud hopper

16.Funil (para medir viscosidades) - Marsh funnel

1. Gancho - hook
2. Garra - Grapple

3. Gasolina - Gasoline

4. Gaveta - Ram

5. Gaveta do poo ou chaveta - key seat

6. Gaveta cega - Blind ram

7. Gaveta de tubo - Pipe ram

8. Gaxeta - Packing

9. Gerador - Generator

10.Guincho - Draw works

11.Guindaste - Crane

1. Haste quadrada -Square kelly

2. Haste do pisto - Piston rod

3. Hidrulico do tambor de freio - Hydromatic

4. Homem de rea - Roustabout


5. Horas acumuladas - Rotating hours

1. Indicador de peso - Weight indicator, Martin-decker

2. Indicador de ponto livre - Free point indicador

3. Inicio de perfurao - Spud-in

4. Injetando - Pump, Pumping

1. Jatos - Jet nozzles

2. Jogando bola - Drop ball

3. Jogando Tocto - Drop tocto

4. Junta de revestimento - Casing joint

1. Lama - Mud

2. Lama cortada de gs - Gas cut mud

3. Lavando peixe - Wash over fish


4. Levantar kelly - pick-up kelly

5. Levantar mastro - Raise mast

6. Levantar sustrutura - Raise substructure

7. Liberar espao na sonda - clean area on deck

8. Liberar coluna - Pull pipe loose

9. Liberar equipamento - Release

10.Limpar - Clean, Clean out

11.Limpeza de poo - Clean well

12.Linha de controle de lama - Mud manifold

13.Linha d'gua - Water line

14.Linha de ar - Air line

15.Linha de ataque - Kill line, Fill up line

16.Linha de lama - Mud line

17.Linha de choke - Choke line

18.Lubrificando equipamento - Servicing equipment

1. Manobra - Trip

2. Manobra curta - Short trip

3. Manobra para troca de broca - Trip for bit


4. Mangueira - Hose

5. Mangueira do swivel - Rotary hose

6. Manmetro - Pressure gauge

7. Marreta - Small sledge hammer, mallet, maul

8. Martelo - Hammer

9. Mastro - Mast

10.Material de perda de circulao - Lost circulation material (L.C.M)

11.Mesa rotativa - Rotary table

12.Mesa auxiliar do torrista - Stabbing board

13.Molinete - Cat-head

14.Montando - Riggind up

15.Montar BOP - Nipple up BOP (N.U.BOP)

16.Montar barrilete - Pick up core barrel, Make up core barrel

17.Manilha - Shackle

18.Movimento da plataforma - Roll

1. Na mosca (acertar..) - Bull's eye

2. No comparecimento - No show

3. No contnuo -Noncontinuous
4. No destrutivo - Nondestructive

5. No encontrado - Not found

6. No ferroso - Nonferrous

7. No magntico - Nonmanegtic

8. No metlico - Nonmetallic

9. No poroso - Nonporous

10.No rotativo - Nonrotating

11.No viscoso - Inviscid

12.Navio sonda - Drillship

13.Niple - Nipple

14.Niple corredio - Sliding-sleeve nipple

15.Niple de assentamento - Landing nipple; Seating nipple

16.Niple de base - Seating nipple

17.Niple de botelha - Bell nipple; Pitcher nipple

18.Niple de cimentao - Cementing nipple

19.Niple de fechamento - Close nipple

20.Niple de iamento - Lift nipple; Lifting nipple

21.Niple de perfil - Profile nipple

22.Niple de reduo - Reducing nipple

23.Niple de tamponamento - Plugging nipple

24.Niple redutor - Choke nipple; Crossover swage; Swage nipple


25.Niple sem costura - Seamless nipple

26.Nvel - Level

27.Nvel de audio - hearing level

28.Nvel de fludo ou de lama - Fluid level; Mud level

29.Nvel de fludo (lama) esttico - Static fluid level

30.Nvel de lquido - Liquid level

31.Nvel de potncia - Power level

32.Nvel do mar - Sea level

33.Nivelador - gimbal

34.No ar - airbone

35.No calibre - In gauge

36.No convs - On deck

37.N corredio - Chocker hitch

38.Nivelamento - Leveling up

39.Nmero da pea - Part number

40.Nmero de srie - Serial number

1. Observando poo fluindo - Observing well checking for flow

2. Observando com jar - Jarring on fish


3. Obturador - Choke; Shutter; packer

4. Olhal - Pad eye

5. Olhal de iamento -Lifting eye

6. Olhal de suspenso - Lifting lug

7. Olhal roscado - Eye bolt

8. Operador de rdio - Radio operator

1. Paliada - Palisade

2. Pantufa - Shoe cover

3. Parafuso - Bolt

4. Partiu a coluna - Twisted-off

5. Passando cabo de perfurao - Stringing up drilling line

6. Pegando na manobra - Tight spot bridge

7. Peixe - Fish

8. Peneira de lama - Shale shake

9. Perda de presso - Pressure drop; Wash out

10.Perfilando - Logging run logs

11.Perfurando - Drilling

12.Perfurando cimento - Drilling out cement


13.Perfurando colar e sapata - Drilling out collar and shoe

14.Pescando - Fishing

15.Peso da pasta - Slurry weight

16.Pica pau - Needle gun

17.Pino - Pin

18.Pistola de lama - Mud gun

19.Pistoneando - Swabbing

20.Pistoneio - Swab

21.Plataformista - Floorman; Roughneck

22.Poo - Well; Hole

23.Poo pioneiro - Wild cat

24.Polia dentada -Sprocket

25.Polia viajeira - Traveling block

26.Preparando lama - Mixing mud

27.Presso de fundo - Botton hole pressure

28.Presso esttica - Shut in pressure

29.Priso por presso diferencial - Diferential stuck pipe

30.Prisioneiro - Stud

31.Procurar vazamento - Check for leaks

32.Profundidade - Depth

33.Profundidade de entrada - Depth in


34.Profundidade de sada - Depth out

35.Profundidade final - Total depth

1. Quebrando (rosca do) - Break out

2. Queimador - Bluey out; Burn line

3. Quebra por fadiga - Fadigue break

R
1. Rampa - Catwalk

2. Raspador - Scrapper

3. Reboco - Mud cake

4. Registrando inclinao - Deviation survey

5. Relgio do totco - Totco clock

6. Remedindo a coluna - Steel line measurement (S.L.M); Strap out of hole


(S.H)

7. Reparando (montando) overshot - Servicing overshot

8. Repassando at (...) metros - Reaming down to (...) meters

9. Repassando de (...) metros - Reaming from (...) to (...) meters

10.Retentor - Seal
11.Retirando coluna - Pull out of hole (P.O.O.H)

12.Retirando cunhas - Remove slips

13.Revestimento - Casing

14.Revestindo - Running casing

15.Rolamento - Bearing

16.Rosca danificada - Damage thread

1. Sacando testemunho - Recover core

2. Sapata - Shoe

3. Sapata do freio - Breake shoe

4. Sapata de lavagem - Wash over shoe

5. Sapata do revestimento - Casing shoe

6. Sees de tubos - Stands

7. Sentindo topo do tampo - Tag top fo plug

8. Sondador - Plug

9. Solda - Weld

10.Soldador - Welder

11.Subcesta - Junk basket

12.Substituindo gaxeta de injeo - Replacing swivel packing

13.Substituindo lama - Circulationg out mud


14.Suspender BOP - Pick up BOP

15.Suspensor de revestimento - Casing hanger

1. Tambor - Drum

2. Tambor do guincho - Draw works drum

3. Tampo - Plug

4. Tampo de betonita diesel - B.D Plug

5. Tampo de baritina (injetando) - Slug the pipe

6. Tampo de cimento - Cement plug

7. Tampo de lama - Mud pill

8. Tampo de lama com materiais - L.C.M pill or slug

9. Tamponando o poo para abandono - Plug and abandon

10.Tanque de gua - Water tank

11.Tanque de lama - Mud pit

12.Tela - Screen

13.Teste de formao - Drill stem test (D.S.T)

14.Testemunhando - Coring

15.Testemunho - Core

16.Topar (...) metros - hit bridge at (...) meters


17.Torrista - Derrickman

18.Tratar lama - Treating mud

19.Tubo bengala - Stand pipe

20.Tubo condutor - Conductor pipe

21.Tubo condutor de lama - Flow pipe

22.Tubo de lavagem - Wash over pipe

13:15
P O S TAD O P O R O R L A N D O S
MARCADORES: "BA CIA D E CAM P OS " , DICIO N RIO , OF F SH O RE

0 COMENTRIOS:

P O S TAR U M C O M E N T R I O

Postagem mais recente Postagem mais antiga Incio

Assinar: Postar comentrios (Atom)

OFFSHORE BRASIL

QUEM SOU EU
ORLANDO
VIS U A LIZA R M EU P ERF IL CO MP LE TO

SEGUIDORES

MARCADORES

"Bacia de Campos" "meio ambiente" "Sade Ocupacional" Dicionrio offshore


reciclagem Segurana sustentabilidade

ARQUIVO DO BLOG

2009 (19)

o Julho (1)

A Bacia de Campos e o offshore brasileiro

o Agosto (11)

PCMSO

Exames Obrigatrios e a Sade do Trabalhador

Rudos e a Sade do Trabalhador

13.406

Terminologia de Perfurao Portugus - Ingls

A a C - Dicionrio de Segurana do Trabalho

D a G - Dicionrio de Segurana do Trabalho

H a L - Dicionrio de Segurana do Trabalho


M a O-Dicionrio de Segurana do Trabalho

P a S - Dicionrio de Segurana do Trabalho

T a V - Dicionrio de Segurana do Trabalho

o Outubro (2)

Leso Incapacitante

Lixo produzido e seu gerenciamento I

o Novembro (4)

H LIXO NOS OCEANOS

Trabalho em Altura

O Torrista - Um Trabalho nas Alturas

Fogo em Alto Mar - West Atlas

o Dezembro (1)

Gerenciamento do Lixo II - Plstico

Você também pode gostar