Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Simone Nacaguma1
1
Doutora em Teoria e Histria Literria, rea de concentrao Literatura Portuguesa, pela Universidade Estadual
de Campinas (UNICAMP). Docente na FACAMP/Campinas, SP. e-mail: snacaguma@terra.com.br
Revista Literatura em Debate, v. 5, n. 8, p. 283 - 295, jan.-jul., 2011. Recebido em 24 fev.;
aceito em 7 jun. 2011.
283
versidade de Lisboa, fundou e dirigiu o Instituto de Estudos Brasileiros, comprovando, desse
modo, o especial interesse que o Brasil ocupou no estudioso e no criador literrio.
9 Romances da Bahia (1952), ou Romanceiro2 da Bahia, como o prprio Nemsio
chamou, resultaram, precisamente, de sua primeira visita a Salvador em 1952. Adverte Gar-
cez, entretanto, que, embora esse tenha sido propriamente o seu primeiro contato com a Bahi-
a, ele j nutria em seu ntimo elementos absorvidos em seus estudos de Histria, alm do forte
imaginrio familiar, pois Nemsio teve um tio que emigrou para o Brasil ainda jovem; assim,
esses elementos sero fundidos sua experincia in loco (GARCEZ, 2002).
2 O Romance de Xang
Romance de Xang constitui, segundo Garcez (2002), o ponto mais alto do Roman-
ceiro e nele o eu lrico (re)produz em poema o Candombl a que assistiu, mas no com olhos
de estrangeiro a enxergar apenas o exotismo e o pictrico, ou mesmo de brasileiro que enxer-
ga no sagrado de origem afro mera manifestao folclrica do sincretismo afro-brasileiro; na
verdade, o poema impressiona pela expresso da seriedade com que Nemsio pesquisou as
potestades dos cultos de nao, os seus ritos sagrados e buscou entender todo um mundo lexi-
cal novo e complexo. Assim, por meio desses romances, este poeta aoriano no s faz uma
espcie de homenagem ao Brasil, como tambm registra suas experincias e impresses das
vezes em que esteve por aqui.
A designao de romance no ttulo faz referncia, segundo Maria Helena Garcez,
idia de romanceiro, isto , narrativas de tradio popular, de tradio oral. No Romance de
Xang, descreve-se a dana de Xang que, na verdade, constitui parte de um longo processo
pelo qual deve passar a iniciada (Dazinha) para se tornar uma Me de Santo; entretanto, como
a prpria dana de Xang narra a lenda de Xang, ento o poema ao mesmo tempo em que
narra o processo pelo qual Dazinha se torna Me de Santo, narra a lenda de Xang, um dos
orixs do Candombl.
Os primeiros versos nos informam que em Matatu Pequeno localizava-se o pji de
Ansia. Matatu Pequeno um bairro de Salvador (Bahia), na regio de Brotas, onde se situ-
am vrias casas de Candombl, inclusive a primeira casa brasileira, a Casa Branca do Enge-
2 De acordo com Carla Sofia Carneiro Escardua, romanceiro constitui a designao atribuda ao gnero
literrio de tradio oral constitudo pelo conjunto de breves poemas tradicionais ou romances cuja origem re-
monta Baixa Idade Mdia. Disponvel em: http://www2.fcsh.unl.pt/edtl/verbetes/R/romanceiro.htm. Acesso
em: 11 de nov. de 2009.
Revista Literatura em Debate, v. 5, n. 8, p. 283 - 295, jan.-jul., 2011. Recebido em 24 fev.;
aceito em 7 jun. 2011.
284
nho Velho da Federao. Pji3 o local na casa de santo onde ficam os assentamentos dos
orixs, as roupas e objetos ritualsticos. Somente aos iniciados permitida a entrada nesse
recinto. L, as ekdis4 vestem e paramentam os orixs, isto , aqueles que incorporam os
orixs, os quais, depois, so conduzidos ao salo onde tomaro o rum, isto , daro incio
dana sagrada. E Ansia, certamente, a Me de Santo, senhora desta casa onde Dazinha foi
iniciada, foi feita, e dana incorporada por Xang. Logo, no faria sentido a explicao em
seguida (no quarto verso), Iahorix5 da Bahia, j que Ansia a senhora daquele Pji, a Me
de Santo; o termo correto seria Yalorix, me do orix. E o quinto verso descreve o momento
em que ekdis e alabs tomam seu lugar no salo para que se tenha incio a dana de Xan-
g.
O eu potico se refere, no 7 verso, aos bustos de bronze adustos das ekdis e dos a-
labs6, o que alude sua pele morena e, ao mesmo tempo, chama a ateno para sua elegncia
e certa imponncia do porte. Em seguida, menciona os seus corpetinhos de crivo, que con-
sistem em uma roupa ajustada feita com ponto crivo, usual nas casas de santo e serve para
fazer a sobreposio de flores brancas sobre o branco; em geral, s usado por pessoas que
tm cargo na casa, representam ocupao de importante posto hierrquico7.
O 8 verso menciona o cheiro das especiarias que paira no ambiente. A canela e o cravo
atraem, segundo os cultos afro-amerndios, a prosperidade material. O verde de Oxssi e o
azul de Nan, mencionados nos versos 10 e 11, informam as cores desses orixs que fazem
aluso sua simbologia: Oxssi o orix das matas, o caador, ele representa a for-
a/energia das matas (da a cor verde) e detm profundo conhecimento das propriedades tera-
puticas das ervas e plantas; Nan a orix que corresponde s guas profundas do oceano,
da a sua cor ser o azul.
O rum, rmpi e l, mencionados no 14 verso, so os trs atabaques da orquestra litrgi-
ca, a ordem a mesma que aparece no poema: rum, o maior, marca os demais, dando o tom
da nao; rumpi o intermedirio; l, o menor, marca o ritmo do orix. Os atabaques s po-
dem ser tocados por homens, pelos alabs, iniciados incumbidos dessa funo.
3
Em geral, escrito com j, Peji, e no da forma como est grafado no poema.
4
No poema, provavelmente, houve um erro de grafia, o correto seria ekdis e no aqudes. Essa diferena (e
tambm com relao grafia de Pji) se deve, possivelmente, ao fato de Nemsio ter transcrito o termo a partir
do registro oral, ou seja, aps t-los ouvido.
5
Provavelmente, Nemsio quis se referir aqui a Iyalorix (iy: me/ orix): o cargo de zeladora da casa, de me
de santo; j que Iahorix significa noiva de Santo, isto , a iniciada que, no poema, remeteria Dazinha e no
Ansia.
6
Os alabs constituem um tipo de og cuja funo tocas os atabaques e/ou cantar.
7
O corpete usado por babalorixs (pais de santo), iyalorix (mes de santo), ekdis, ogs (iniciados que tm
funo na casa, como alabs, ashguns, pejigans etc).
Revista Literatura em Debate, v. 5, n. 8, p. 283 - 295, jan.-jul., 2011. Recebido em 24 fev.;
aceito em 7 jun. 2011.
285
Nos dois versos seguintes, em que o eu potico faz referncia ao mugido de zebu vi-
brando nas peles de carneiro, muito provavelmente faz aluso ao significado do sacrifcio
animal que precede as festas. Depois do sacrifcio8, as peles desses animais so penduradas
em paredes internas e externas da casa de santo para comprovar a realizao do sacrifcio. O
carneiro o animal exclusivo de Xang: seu chifre simboliza o status de rei e, ao ser batido na
parede, simula o troar do trovo, que, na verdade, Xang9, de acordo com o Candombl.
Nesse sentido que, por analogia, o eu potico ver na idia do sumo de etreas melancias se
misturando saliva dos negros pberes a mesma espcie de relao anmica.
Nos versos seguintes, o eu potico afirma ter tido o seu rosto tornado negro de fumo pe-
la noite de oiro, ou seja, os ritos de candombl, em geral, costumam se estender por horas,
podendo tomar toda a noite, mesmo porque h sempre um horrio propcio para cada tipo de
culto, de acordo com a divindade. Desse modo, a noite de oiro se refere ao perodo de durao
do culto, da festa, durante o qual o eu potico tambm se deixa levar pelo encantamento e
tambm se transforma, transfigura-se pelo rito, pelo fumo, tornando-se tambm negro, adus-
to.
Do primeiro ao vigsimo quarto verso, temos uma detalhada descrio, em terceira pes-
soa, de todo o ambiente de uma casa de candombl sendo preparada para a dana de Xang.
Somente no vigsimo quinto verso, o eu potico declara, em primeira pessoa, a sua experin-
cia sensorial Ouvi um timbre de cobre e, no verso seguinte, afirma: o xer10 de Xan-
g. Imediatamente, no verso seguinte, anuncia a entrada de Dazinha no recinto, o que, da
forma como os versos e as rimas so encadeados, expressa a relao direta entre Dazinha e
xer/Xang.
Nos versos seguintes (29, 30 e 31), nas formas e nos contornos do rosto e do corpo de
Dazinha, o eu potico sugerir a forma do machado, do xer de Xang. Em seguida, no verso
34, o eu potico se refere Dazinha como A Filha do Raio, cujas maisculas expressam no
apenas a relao direta entre Dazinha e Xang (que o Raio e o Trovo), mas tambm a natu-
8
O sacrifcio, no candombl, tem, na realidade, a idia de renascimento: o sacrifcio constitui uma transmutao
do sopro vital do animal, sagrado, quele que feito, ou seja, quele renascido. sob essa idia de renas-
cimento que aquele que feito, tem sua cabea raspada (para que nasa um novo cabelo), recebe um novo nome
e novas roupas. Tudo simboliza, pois, o seu renascimento para um caminho espiritual, para os interesses espiri-
tuais, para a ascenso.
9
O Candombl um culto animista e, nesse sentido, pantesta, pois segundo sua concepo de divindade (ori-
xs), os elementos da natureza no constituem meras referncias, ou smbolos, das divindades, mas constituem
as prprias divindades. A lenda de Xang, por exemplo, conta o surgimento dos raios e troves, isto , narra o
surgimento do orix Xang.
10
Xer o nome dado ao machado de duas pontas que Xang brande no ar, os xers so feitos de cobre e com
ele que Xang cria o trovo. E tambm com ele que, segundo a lenda, Xang fura a terra para enterrar as
pedras de raio, responsveis pela origem dos raios que representam a sua ira.
Revista Literatura em Debate, v. 5, n. 8, p. 283 - 295, jan.-jul., 2011. Recebido em 24 fev.;
aceito em 7 jun. 2011.
286
reza dessa ligao, ela Filha do Raio, Filha de Xang, termo que, nos cultos afros, signifi-
ca que Xang a entidade principal que a assiste.
Do verso 35 ao 37, o eu potico anuncia a transio de Dazinha, que teve sua cabea
feita por Ansia A sua l de ovelhinha / Nas mos de Ansia deixou , isto , os seus
cabelos, os seus cachos (a l de ovelhinha) foram cortados pelas mos de Ansia, Me de San-
to; desse modo, Dazinha se tornou Yal e essa ao est referida no passado: quando ia. A-
gora, ela dana Xang, ou seja, j cumpriu seu tempo de submisso e, portanto, torna-se, na-
quele momento, ebmin. Isso significa que ela j est apta a exercer a funo de Yalorix, de
Me de Santo. Entretanto, no se pode dizer que, no poema, ela j seja Yalorix, mesmo por-
que, no poema, ela dana na casa de sua Me de Santo, na casa de Ansia. Trata-se, portanto,
justamente do momento de transio de Dazinha de sua condio de Ya para Yalorix.
At esse momento do poema (at o verso 40), temos sintetizado todo o percurso de for-
mao de uma Yalorix, de uma Me de Santo. Em seguida, nos versos 43 e 44, h uma refe-
rncia ao brado, ao aulido nag11, produzido por Xang em Dazinha. Nos cultos afros, o
brado que, muitas vezes, a entidade produz representa uma espcie de mantra por meio do
qual expressa a sua fora, o seu ax (fora vital). A partir do verso 41, o eu potico inicia a
descrio da dana de Xang executada por Dazinha que, ento, com os ps em leque / E as
aspas das mos nas ancas, / Como grvida de um deus, / Tenebrosa, comeou.
, no entanto, precisamente no verso 51, que Dazinha d incio ao primeiro, dos trs
movimentos, que integra a dana de Xang. Esse primeiro movimento se caracteriza pelo ba-
lano do peito que simula, sob a carapaa de um cgado12, o rebater das pedras de raio usan-
do o peito. A carcaa do cgado no peito refora a idia de um peito indestrutvel. Temos,
portanto, a partir desse verso 41, o incio de uma ekphrasis que, segundo Claus Clver (1997:
42), consiste na verbalizao de textos reais ou fictcios compostos em sistemas no-
verbais. Ou seja, a partir do verso 41 temos a transposio em palavras, em versos, da dana
de Xang, que, por sua vez, representa o prprio mito de origem de Xang.
No verso 60, o eu potico nos conta que Xang gosta de amal. Trata-se da comida ri-
tual de Xang: quiabo com camaro e carne de vaca (ou rabada). Em seguida, o som da batida
no cho mencionado no verso 62 e, nos dois que se sucedem, temos claramente a descrio
do segundo movimento fundamental da dana de Xang, em que Dazinha, que est Xang,
dana na ponta do p e amassa o piro.
11
Nag: uma das naes africanas.
12
O cgado outro animal destinado apenas a Xang. O casco do cgado simboliza a dureza da pedra e apara
raio.
Revista Literatura em Debate, v. 5, n. 8, p. 283 - 295, jan.-jul., 2011. Recebido em 24 fev.;
aceito em 7 jun. 2011.
287
interessante ressaltar que, na passagem do segundo para o terceiro movimento da dan-
a de Xang, o qual consiste em rodar o salo pulando em apenas um p (referido no salto de
canguru, verso 68), o eu potico se confessa atnito, isto , assombrado por um raio13 e, em
vista disso, diz sentir um agb14 nas veias. Em outras palavras, como se, durante a execuo
da dana de Xang, o eu potico, magnetizado pelas cores de Xang 15, pelo ambiente, pelos
atabaques, estivesse tambm em transe: sentindo um agb nas veia, via tudo rosa e beje. E,
girando pelo salo, Dazinha encolhe-o. Da construo sinttica desse verso com o verbo en-
colher resulta uma relao semntica nada usual entre o sujeito e o objeto. Talvez significas-
se que Dazinha, danando Xang, toma todo o salo de modo que as pessoas que a assistem,
como o eu potico, tivessem de se encolher para no obstruir os seus movimentos, os seus
giros, j que ela, como no jogo de Cabra-Cega, dana com os olhos fechados. Ao final dos
giros, o eu potico conta que Dazinha alou, voou (verso 78), o que representaria, novamente
de acordo com a lenda de Xang, a sua elevao ao cu.
Temos, portanto, de forma muito clara e organizada nesse poema, a prpria lenda de
Xang sendo contada por meio da dana executada por Dazinha. Segundo a lenda, Xang,
fazendo uso de seu martelo de cobre (xer), bate no solo, na terra at que se abra nela uma
fenda. Atravs dessa abertura, Xang ordena s serpentes, seres das profundezas, que retor-
nem com ele para o fundo da terra16. Ele, portando as pedras de raio, enterra-as. Depois de
descer s profundezas da terra e criar os raios, Xang alado ao cu por Olorum (o deus
maior), voa e se transforma no Trovo e, desse modo, torna-se Orix. Esse processo de cria-
o do orix chama-se encantamento do orix e nesse momento, tambm, que o orix reve-
la seus encantos e ax.
Depois de terminada a dana de Xang, o eu potico chama a ateno para o corpo sua-
do de Dazinha, cujo suor bebido por deus (certamente ele se refere a Xang) e Mais doce
que gua de cco. Ela doce, Xang doce, contrastando com o vigor e com a violncia
dos movimentos da dana. Mas esse contraste revela, na verdade, segundo os cultos afros, o
trao caracterstico deste Orix: fora e benevolncia.
Com as roupas brancas encharcadas, o eu potico diz ver, agora, tudo negro e beje, o
que expressa muita sensualidade, j que faz referncia ao tecido encharcado pelo suor da Da-
13
Definio do Dicionrio Aulete, disponvel em . Acesso em 30 set 2009.
14
O Agb uma entidade de outra tradio religiosa africana, o Vodun, e essa entidade simbolizada pela ser-
pente.
15
As cores de Xang so vermelho e branco ou marrom e branco, ento, provavelmente, o eu potico, na verda-
de, via o vermelho e o branco em movimento, dando-lhe a impresso de rosa e beje.
16
Vale notar que tambm na mitologia grega as serpentes so seres que habitam as profundezas da terra.
Revista Literatura em Debate, v. 5, n. 8, p. 283 - 295, jan.-jul., 2011. Recebido em 24 fev.;
aceito em 7 jun. 2011.
288
zinha que cola sua pele e, variando a espessura do(s) tecido(s), alguns dos quais devem estar
sobrepostos, varia tambm a nova cor que a sua roupa adquire quando colada sua pele.
Chica, a ekdi de Dazinha, enxuga-a e com essas mesmas toalhas envolve os seios de
Dazinha, que assim so embalados como se frutas fossem o que sugere, novamente, um
certo trao anmico. Esse aspecto ainda mais flagrante no trecho anterior (versos 87, 88 e
89) em que nos conta o eu potico que Dazinha, possuda, muge sagrada, o que concretiza em
palavras a essncia do sacrifcio animal no candombl, ou seja, que a essncia vital (o ax)
que provm do animal sacrificado ento apreendida por aquele para quem realizado o sa-
crifcio. E, desse modo, Dazinha e o carneiro se tornam um, ao mesmo tempo em que ela se
torna Xang, da os versos Muge sagrada, escorrendo/ Frias de Xang danadas.
Logo em seguida, Dazinha, embora como deus falquejado, Outra vez dana O rito do
fogo breve e, ento, o eu potico compara-a Pavlova, certamente a famosa bailarina russa
Anna Pavlova, e diz que nem mesmo ela Mais fundo no danaria.
Depois de ficar por alguns minutos quieta, conta o eu potico, que Dazinha novamente
abrasada por Xang (verso 110) e, incansvel, dana. Ela o fogo que no se apaga e que faz
as outras negras que a assistem consumirem-se como se fossem velas cujos pavios foram
acesos por Dazinha de Xang. E, depois de danar, relata o eu potico, que ela vem abra-lo,
mas o gesto, adverte ele, no tem qualquer apelo ertico, portanto, no nenhum convite
mestiagem; ele sabe tratar-se do cumprimento da entidade que vem sagr-lo, da o verso
122, o ritual muito limpo, isto , muito puro, como uma me que pe o seu minino a ni-
nar (verso 129). Ela arde a chama sagrada de Xang.
Assim, atnito diante da pureza e beleza que o encanta, o eu potico clama: Oiam ago-
ra! No levem / Mais brancos ao candombl! Nos ltimos versos, ele roga, novamente, pelo
amor de Deus, no levem / Mais brancos ao candombl, concretizando tambm no poema o
sincretismo que caracteriza o Candombl do Brasil, j que esse Deus, em maiscula, prova-
velmente, refere-se ao Deus Cristo; ao mesmo tempo, porm, ele faz uso de uma expresso
popular muito comum no Brasil que significa indignao, apelo. Isso nos leva a chamar a
ateno, ainda, para o lugar que ocupa esse eu lrico, isto , de que lugar ele descreve, narra,
esse ritual afro-brasileiro.
Ora, sabemos que o autor desse poema um aoriano/portugus, europeu, estrangeiro,
como o prprio eu potico confessa (verso 18). Esse romanceiro, como claramente o seu ttu-
lo j anuncia, prope-se a contar a lenda de Xang, mas o eu potico no o faz exclusivamente
a partir do seu lugar de estrangeiro europeu, a partir de um olhar de fora que tenderia, certa-
17
Ver ZAMPARONI, Valdemir. De escravo a cozinheiro: colonialismo e Racismo em Moambique. Salvador,
BA: Editora UFBA, 2007.
Referncias
GARCEZ, Maria Helena Nery. Um Brasil Amorvel. In: Intelectuais Portugueses e a Cultura
Brasileira. (Orgs.). Mrcia Valria Zamboni Gobbi, Maria Lcia Outeiro Fernandes e Renata
Soares Junqueira. So Paulo: Editora UNESP; Bauru, SP: EDUSC, 2002.
_______. Vitorino Nemsio (o homem e a ilha). In: Vitorino Nemsio and the Azores Por-
tuguese Literary & Cultural Studies 11. Center for Portuguese Studies and Culture, Universi-
ty of Massachusetts Dartmouth, 2007.
ANEXO
Romance de Xang
L em Matatu Pequeno
Uma cortina de cassa
Velava o Pgi de Ansia,
Iahorix da Bahia.
J aquedes e alabs
Enchem o casto terreiro
De bustos de bronze adustos
E corpetinhos de crivo.
Um cheiro a canela e a cravo
Paira, dos verdes de Oxssi
Ao branco e azul de Nn:
Que teremos candombl
At romper a manh.
Rum, rmpi, l j perfilam
Revista Literatura em Debate, v. 5, n. 8, p. 283 - 295, jan.-jul., 2011. Recebido em 24 fev.;
aceito em 7 jun. 2011.
292
Suas cordas de atabaques.
Um mugido de zebu
Vibra nas peles de carneiro,
Agasalha as velhas negras
Em saiote de sinh,
E os dentes dos negros pberes
Em etreas melancias
Destilam saliva e sumo.
A noite de oiro tornou
Meu rosto negro de fumo.
Ouvi um timbre de cobre:
o xer de Xang.
Dzinha, que o peito encobre,
Branca e vermelha, chegou.
negra. Seu rosto duro
Parece o duplo machado
Que lhe talha os alvos ossos
Sob o vu da pele de sombra.
Terrvel, firme, rodada,
A Filha do Raio assombra.
Dzinha, quando i,
A sua l de ovelhinha
Nas mos de Ansia deixou.
Seu cabelo vira arame
De que tira os braceletes
Para danar a Xang.
Deixem-na! Deixem-na! Sobe
Nas fitas-de-cor do tecto
O relento das gargantas,
O casto aulido nag.
Dzinha, com os ps em leque
E as aspas das mos nas ancas,
Como grvida de um deus,
Tenebrosa, comeou.
Primeiro, peneira cravos
Na roda da sua saia;
Depois queima um seio vivo
Na chama do movimento;
Faz do outro seio cego
A carapaa do cgado
Grato a Xang. E um galinho,
Com crista de fogo, cheira
A fogo no seu focinho.
Dana, dura e verdadeira,
Dzinha no candombl.
Xang gosta de amal:
E da terra do terreiro
(Batido, ressoa o cho)
Dzinha, a ponta de p,
Danando, amassa piro.
Revista Literatura em Debate, v. 5, n. 8, p. 283 - 295, jan.-jul., 2011. Recebido em 24 fev.;
aceito em 7 jun. 2011.
293
Sua aromas em seu busto
Perfumando o caruru:
um anjo de azeviche
Que salta de canguru.
E eu, atnito, estrangeiro,
Sentindo um agb nas veias,
Vejo tudo rosa e beje,
Encolhe-me ao seu girar:
Est jogando a Cabra-Cega;
Dana e parece voar!
No que tenha nada de ave,
Salvo de galo nag,
Nem peninha meiguiceira
Seu corpo pesado alou.
Mas, porque dana esvoaando
Como ave de trilho pobre,
Vejo-a avestruz de Nigria
Nos braceletes de cobre.
Ao seu calcanhar de pau
O cho do terreiro oco;
O deus bebe-lhe o suor
Mais doce que gua de coco.
Pra, tonta, possuda,
Muge sagrada, escorrendo
Frias de Xang danadas,
Lees do Sudo morrendo.
Vejo tudo negro e beje;
Nas toalhas encharcadas,
Como quem embala fruta,
Chica seus seios protege.
Ento, velando-lhe o rosto,
Como o do deus, falquejado,
O sacrifcio e o desgosto
Arfam no peito suado.
Outra vez dana Dzinha
O rito do fogo breve,
A lana da guerra preta
E o pilo da escravaria:
Pavlova, com vus e dedos,
Mais fundo no danaria.
At que, tendo prostrado
Su'alma de anis e fugas
Em vnia I do Alaqueto,
Seu corpo de bano fica
Definitivo e quieto.
Outra vez Xang a abrasa
Na virao da Bahia;
O diadema do caoilo
Em sua fronte luzia.
As negras, fechando os olhos,
Revista Literatura em Debate, v. 5, n. 8, p. 283 - 295, jan.-jul., 2011. Recebido em 24 fev.;
aceito em 7 jun. 2011.
294
Comem pavios inteiros
Acesos no seu danar;
E ento, passando o caoilo,
Alta, nutrida de lume,
Dzinha vem me abraar.
No coisa do outro mundo
Nem convite ao mestiar:
o ritual muito limpo
(Diz Pessoa) do deitar.
Passa-me os braos nas costas,
Tremenda, digna e direita;
Duas vezes seu pescoo
Toca o meu, pra mo sagrar,
Como quando noite deita
O seu minino a ninar:
E l vai, mais pura ainda,
Arder, arder e danar.
.
Oiam agora! No levem
Mais brancos ao candombl!
Fechem a barra Bahia,
Ponham Lvy-Bruhl no Index,
Queimem o Museu do Homem,
Esqueam tudo: Pavlova
De pernas coregrafadas,
Hermes, a Antropologia,
A Psicanlise, Froboenius,
Gobineau, a Etnografia,
As religies comparadas ...
Mas, pelo amor de Deus, no levem
Mais brancos ao candombl!