Você está na página 1de 13

ROMANCE DE XANG: A DANA DO FOGO

ROMANCE DE XANG: THE FIRE DANCE

Simone Nacaguma1

RESUMO: A partir do conceito de ekphrasis, de Claus Clver, o presente artigo se prope a


analisar o poema Romance de Xang, que integra o volume 9 Romances da Bahia (1952),
do poeta aoriano Vitorino Nemsio (1901-1978), explicitando como a dana de Xang, que
encena o mito de origem desse Orix, construda ekphraticamente nesse poema, o que, por
sua vez, revela o esforo singular desse poeta em compreender a cultura e a religiosidade bra-
sileira.

PALAVRAS-CHAVE: ekphrasis, Vitorino Nemsio, religiosidade brasileira, orix, Bahia.

1 Vitorino Nemsio e o Brasil

Vitorino Nemsio (19/12/1901 21/02/1978) integra a gerao que, nascida no incio


do sculo XX, assistiu a duas guerras mundiais e ao surto cientfico e tecnolgico do ps-
guerra (Machado Pires, 1988:10). Nascido na Ilha Terceira, aoriano de treze geraes,
da sua infncia na Praia da Vitria, depois em Angra do Herosmo, que extrai o hmus, se-
gundo Machado Pires (2007), com que alimenta a sua criao literria. Entretanto, a sua escri-
ta potica , tambm, alimentada por um profundo interesse pelos estudos antropolgicos e
culturais, nos quais se destaca a especial relevncia que a cultura brasileira ocupou em sua
temtica. Alm de 9 Romances da Bahia, o Brasil constitui o grande tema de O Segredo de
Ouro Preto (1954), O Campo de So Paulo (1954), Viagens no nordeste e no Amazonas
(1968), Caatinga e Terra Cada (1968), este ltimo foi mencionado por Nelson Wernek So-
dr em O que Preciso Ler para Conhecer o Brasil. Alm disso, encontramos em Conheci-
mento de Poesia, os Poemas Brasileiros, que constituem uma seo de Potica Brasileira.
Embora tenha vindo pela primeira vez ao Brasil apenas em 1952, seu interesse pela cul-
tura brasileira fora despertado nos anos 30, do sc. XX, por Manuel de Sousa Pinto, que fora
seu professor na Faculdade de Letras de Lisboa.
Assim, a partir dessa primeira visita, j docente na Universidade de Lisboa, voltaria ou-
tras oito vezes, como professor visitante na Universidade Federal da Bahia e do Cear e como
conferencista em universidades no Rio de Janeiro, So Paulo e Minas Gerais. De volta Uni-

1
Doutora em Teoria e Histria Literria, rea de concentrao Literatura Portuguesa, pela Universidade Estadual
de Campinas (UNICAMP). Docente na FACAMP/Campinas, SP. e-mail: snacaguma@terra.com.br
Revista Literatura em Debate, v. 5, n. 8, p. 283 - 295, jan.-jul., 2011. Recebido em 24 fev.;
aceito em 7 jun. 2011.
283
versidade de Lisboa, fundou e dirigiu o Instituto de Estudos Brasileiros, comprovando, desse
modo, o especial interesse que o Brasil ocupou no estudioso e no criador literrio.
9 Romances da Bahia (1952), ou Romanceiro2 da Bahia, como o prprio Nemsio
chamou, resultaram, precisamente, de sua primeira visita a Salvador em 1952. Adverte Gar-
cez, entretanto, que, embora esse tenha sido propriamente o seu primeiro contato com a Bahi-
a, ele j nutria em seu ntimo elementos absorvidos em seus estudos de Histria, alm do forte
imaginrio familiar, pois Nemsio teve um tio que emigrou para o Brasil ainda jovem; assim,
esses elementos sero fundidos sua experincia in loco (GARCEZ, 2002).

2 O Romance de Xang

Romance de Xang constitui, segundo Garcez (2002), o ponto mais alto do Roman-
ceiro e nele o eu lrico (re)produz em poema o Candombl a que assistiu, mas no com olhos
de estrangeiro a enxergar apenas o exotismo e o pictrico, ou mesmo de brasileiro que enxer-
ga no sagrado de origem afro mera manifestao folclrica do sincretismo afro-brasileiro; na
verdade, o poema impressiona pela expresso da seriedade com que Nemsio pesquisou as
potestades dos cultos de nao, os seus ritos sagrados e buscou entender todo um mundo lexi-
cal novo e complexo. Assim, por meio desses romances, este poeta aoriano no s faz uma
espcie de homenagem ao Brasil, como tambm registra suas experincias e impresses das
vezes em que esteve por aqui.
A designao de romance no ttulo faz referncia, segundo Maria Helena Garcez,
idia de romanceiro, isto , narrativas de tradio popular, de tradio oral. No Romance de
Xang, descreve-se a dana de Xang que, na verdade, constitui parte de um longo processo
pelo qual deve passar a iniciada (Dazinha) para se tornar uma Me de Santo; entretanto, como
a prpria dana de Xang narra a lenda de Xang, ento o poema ao mesmo tempo em que
narra o processo pelo qual Dazinha se torna Me de Santo, narra a lenda de Xang, um dos
orixs do Candombl.
Os primeiros versos nos informam que em Matatu Pequeno localizava-se o pji de
Ansia. Matatu Pequeno um bairro de Salvador (Bahia), na regio de Brotas, onde se situ-
am vrias casas de Candombl, inclusive a primeira casa brasileira, a Casa Branca do Enge-

2 De acordo com Carla Sofia Carneiro Escardua, romanceiro constitui a designao atribuda ao gnero
literrio de tradio oral constitudo pelo conjunto de breves poemas tradicionais ou romances cuja origem re-
monta Baixa Idade Mdia. Disponvel em: http://www2.fcsh.unl.pt/edtl/verbetes/R/romanceiro.htm. Acesso
em: 11 de nov. de 2009.
Revista Literatura em Debate, v. 5, n. 8, p. 283 - 295, jan.-jul., 2011. Recebido em 24 fev.;
aceito em 7 jun. 2011.
284
nho Velho da Federao. Pji3 o local na casa de santo onde ficam os assentamentos dos
orixs, as roupas e objetos ritualsticos. Somente aos iniciados permitida a entrada nesse
recinto. L, as ekdis4 vestem e paramentam os orixs, isto , aqueles que incorporam os
orixs, os quais, depois, so conduzidos ao salo onde tomaro o rum, isto , daro incio
dana sagrada. E Ansia, certamente, a Me de Santo, senhora desta casa onde Dazinha foi
iniciada, foi feita, e dana incorporada por Xang. Logo, no faria sentido a explicao em
seguida (no quarto verso), Iahorix5 da Bahia, j que Ansia a senhora daquele Pji, a Me
de Santo; o termo correto seria Yalorix, me do orix. E o quinto verso descreve o momento
em que ekdis e alabs tomam seu lugar no salo para que se tenha incio a dana de Xan-
g.
O eu potico se refere, no 7 verso, aos bustos de bronze adustos das ekdis e dos a-
labs6, o que alude sua pele morena e, ao mesmo tempo, chama a ateno para sua elegncia
e certa imponncia do porte. Em seguida, menciona os seus corpetinhos de crivo, que con-
sistem em uma roupa ajustada feita com ponto crivo, usual nas casas de santo e serve para
fazer a sobreposio de flores brancas sobre o branco; em geral, s usado por pessoas que
tm cargo na casa, representam ocupao de importante posto hierrquico7.
O 8 verso menciona o cheiro das especiarias que paira no ambiente. A canela e o cravo
atraem, segundo os cultos afro-amerndios, a prosperidade material. O verde de Oxssi e o
azul de Nan, mencionados nos versos 10 e 11, informam as cores desses orixs que fazem
aluso sua simbologia: Oxssi o orix das matas, o caador, ele representa a for-
a/energia das matas (da a cor verde) e detm profundo conhecimento das propriedades tera-
puticas das ervas e plantas; Nan a orix que corresponde s guas profundas do oceano,
da a sua cor ser o azul.
O rum, rmpi e l, mencionados no 14 verso, so os trs atabaques da orquestra litrgi-
ca, a ordem a mesma que aparece no poema: rum, o maior, marca os demais, dando o tom
da nao; rumpi o intermedirio; l, o menor, marca o ritmo do orix. Os atabaques s po-
dem ser tocados por homens, pelos alabs, iniciados incumbidos dessa funo.

3
Em geral, escrito com j, Peji, e no da forma como est grafado no poema.
4
No poema, provavelmente, houve um erro de grafia, o correto seria ekdis e no aqudes. Essa diferena (e
tambm com relao grafia de Pji) se deve, possivelmente, ao fato de Nemsio ter transcrito o termo a partir
do registro oral, ou seja, aps t-los ouvido.
5
Provavelmente, Nemsio quis se referir aqui a Iyalorix (iy: me/ orix): o cargo de zeladora da casa, de me
de santo; j que Iahorix significa noiva de Santo, isto , a iniciada que, no poema, remeteria Dazinha e no
Ansia.
6
Os alabs constituem um tipo de og cuja funo tocas os atabaques e/ou cantar.
7
O corpete usado por babalorixs (pais de santo), iyalorix (mes de santo), ekdis, ogs (iniciados que tm
funo na casa, como alabs, ashguns, pejigans etc).
Revista Literatura em Debate, v. 5, n. 8, p. 283 - 295, jan.-jul., 2011. Recebido em 24 fev.;
aceito em 7 jun. 2011.
285
Nos dois versos seguintes, em que o eu potico faz referncia ao mugido de zebu vi-
brando nas peles de carneiro, muito provavelmente faz aluso ao significado do sacrifcio
animal que precede as festas. Depois do sacrifcio8, as peles desses animais so penduradas
em paredes internas e externas da casa de santo para comprovar a realizao do sacrifcio. O
carneiro o animal exclusivo de Xang: seu chifre simboliza o status de rei e, ao ser batido na
parede, simula o troar do trovo, que, na verdade, Xang9, de acordo com o Candombl.
Nesse sentido que, por analogia, o eu potico ver na idia do sumo de etreas melancias se
misturando saliva dos negros pberes a mesma espcie de relao anmica.
Nos versos seguintes, o eu potico afirma ter tido o seu rosto tornado negro de fumo pe-
la noite de oiro, ou seja, os ritos de candombl, em geral, costumam se estender por horas,
podendo tomar toda a noite, mesmo porque h sempre um horrio propcio para cada tipo de
culto, de acordo com a divindade. Desse modo, a noite de oiro se refere ao perodo de durao
do culto, da festa, durante o qual o eu potico tambm se deixa levar pelo encantamento e
tambm se transforma, transfigura-se pelo rito, pelo fumo, tornando-se tambm negro, adus-
to.
Do primeiro ao vigsimo quarto verso, temos uma detalhada descrio, em terceira pes-
soa, de todo o ambiente de uma casa de candombl sendo preparada para a dana de Xang.
Somente no vigsimo quinto verso, o eu potico declara, em primeira pessoa, a sua experin-
cia sensorial Ouvi um timbre de cobre e, no verso seguinte, afirma: o xer10 de Xan-
g. Imediatamente, no verso seguinte, anuncia a entrada de Dazinha no recinto, o que, da
forma como os versos e as rimas so encadeados, expressa a relao direta entre Dazinha e
xer/Xang.
Nos versos seguintes (29, 30 e 31), nas formas e nos contornos do rosto e do corpo de
Dazinha, o eu potico sugerir a forma do machado, do xer de Xang. Em seguida, no verso
34, o eu potico se refere Dazinha como A Filha do Raio, cujas maisculas expressam no
apenas a relao direta entre Dazinha e Xang (que o Raio e o Trovo), mas tambm a natu-

8
O sacrifcio, no candombl, tem, na realidade, a idia de renascimento: o sacrifcio constitui uma transmutao
do sopro vital do animal, sagrado, quele que feito, ou seja, quele renascido. sob essa idia de renas-
cimento que aquele que feito, tem sua cabea raspada (para que nasa um novo cabelo), recebe um novo nome
e novas roupas. Tudo simboliza, pois, o seu renascimento para um caminho espiritual, para os interesses espiri-
tuais, para a ascenso.
9
O Candombl um culto animista e, nesse sentido, pantesta, pois segundo sua concepo de divindade (ori-
xs), os elementos da natureza no constituem meras referncias, ou smbolos, das divindades, mas constituem
as prprias divindades. A lenda de Xang, por exemplo, conta o surgimento dos raios e troves, isto , narra o
surgimento do orix Xang.
10
Xer o nome dado ao machado de duas pontas que Xang brande no ar, os xers so feitos de cobre e com
ele que Xang cria o trovo. E tambm com ele que, segundo a lenda, Xang fura a terra para enterrar as
pedras de raio, responsveis pela origem dos raios que representam a sua ira.
Revista Literatura em Debate, v. 5, n. 8, p. 283 - 295, jan.-jul., 2011. Recebido em 24 fev.;
aceito em 7 jun. 2011.
286
reza dessa ligao, ela Filha do Raio, Filha de Xang, termo que, nos cultos afros, signifi-
ca que Xang a entidade principal que a assiste.
Do verso 35 ao 37, o eu potico anuncia a transio de Dazinha, que teve sua cabea
feita por Ansia A sua l de ovelhinha / Nas mos de Ansia deixou , isto , os seus
cabelos, os seus cachos (a l de ovelhinha) foram cortados pelas mos de Ansia, Me de San-
to; desse modo, Dazinha se tornou Yal e essa ao est referida no passado: quando ia. A-
gora, ela dana Xang, ou seja, j cumpriu seu tempo de submisso e, portanto, torna-se, na-
quele momento, ebmin. Isso significa que ela j est apta a exercer a funo de Yalorix, de
Me de Santo. Entretanto, no se pode dizer que, no poema, ela j seja Yalorix, mesmo por-
que, no poema, ela dana na casa de sua Me de Santo, na casa de Ansia. Trata-se, portanto,
justamente do momento de transio de Dazinha de sua condio de Ya para Yalorix.
At esse momento do poema (at o verso 40), temos sintetizado todo o percurso de for-
mao de uma Yalorix, de uma Me de Santo. Em seguida, nos versos 43 e 44, h uma refe-
rncia ao brado, ao aulido nag11, produzido por Xang em Dazinha. Nos cultos afros, o
brado que, muitas vezes, a entidade produz representa uma espcie de mantra por meio do
qual expressa a sua fora, o seu ax (fora vital). A partir do verso 41, o eu potico inicia a
descrio da dana de Xang executada por Dazinha que, ento, com os ps em leque / E as
aspas das mos nas ancas, / Como grvida de um deus, / Tenebrosa, comeou.
, no entanto, precisamente no verso 51, que Dazinha d incio ao primeiro, dos trs
movimentos, que integra a dana de Xang. Esse primeiro movimento se caracteriza pelo ba-
lano do peito que simula, sob a carapaa de um cgado12, o rebater das pedras de raio usan-
do o peito. A carcaa do cgado no peito refora a idia de um peito indestrutvel. Temos,
portanto, a partir desse verso 41, o incio de uma ekphrasis que, segundo Claus Clver (1997:
42), consiste na verbalizao de textos reais ou fictcios compostos em sistemas no-
verbais. Ou seja, a partir do verso 41 temos a transposio em palavras, em versos, da dana
de Xang, que, por sua vez, representa o prprio mito de origem de Xang.
No verso 60, o eu potico nos conta que Xang gosta de amal. Trata-se da comida ri-
tual de Xang: quiabo com camaro e carne de vaca (ou rabada). Em seguida, o som da batida
no cho mencionado no verso 62 e, nos dois que se sucedem, temos claramente a descrio
do segundo movimento fundamental da dana de Xang, em que Dazinha, que est Xang,
dana na ponta do p e amassa o piro.

11
Nag: uma das naes africanas.
12
O cgado outro animal destinado apenas a Xang. O casco do cgado simboliza a dureza da pedra e apara
raio.
Revista Literatura em Debate, v. 5, n. 8, p. 283 - 295, jan.-jul., 2011. Recebido em 24 fev.;
aceito em 7 jun. 2011.
287
interessante ressaltar que, na passagem do segundo para o terceiro movimento da dan-
a de Xang, o qual consiste em rodar o salo pulando em apenas um p (referido no salto de
canguru, verso 68), o eu potico se confessa atnito, isto , assombrado por um raio13 e, em
vista disso, diz sentir um agb14 nas veias. Em outras palavras, como se, durante a execuo
da dana de Xang, o eu potico, magnetizado pelas cores de Xang 15, pelo ambiente, pelos
atabaques, estivesse tambm em transe: sentindo um agb nas veia, via tudo rosa e beje. E,
girando pelo salo, Dazinha encolhe-o. Da construo sinttica desse verso com o verbo en-
colher resulta uma relao semntica nada usual entre o sujeito e o objeto. Talvez significas-
se que Dazinha, danando Xang, toma todo o salo de modo que as pessoas que a assistem,
como o eu potico, tivessem de se encolher para no obstruir os seus movimentos, os seus
giros, j que ela, como no jogo de Cabra-Cega, dana com os olhos fechados. Ao final dos
giros, o eu potico conta que Dazinha alou, voou (verso 78), o que representaria, novamente
de acordo com a lenda de Xang, a sua elevao ao cu.
Temos, portanto, de forma muito clara e organizada nesse poema, a prpria lenda de
Xang sendo contada por meio da dana executada por Dazinha. Segundo a lenda, Xang,
fazendo uso de seu martelo de cobre (xer), bate no solo, na terra at que se abra nela uma
fenda. Atravs dessa abertura, Xang ordena s serpentes, seres das profundezas, que retor-
nem com ele para o fundo da terra16. Ele, portando as pedras de raio, enterra-as. Depois de
descer s profundezas da terra e criar os raios, Xang alado ao cu por Olorum (o deus
maior), voa e se transforma no Trovo e, desse modo, torna-se Orix. Esse processo de cria-
o do orix chama-se encantamento do orix e nesse momento, tambm, que o orix reve-
la seus encantos e ax.
Depois de terminada a dana de Xang, o eu potico chama a ateno para o corpo sua-
do de Dazinha, cujo suor bebido por deus (certamente ele se refere a Xang) e Mais doce
que gua de cco. Ela doce, Xang doce, contrastando com o vigor e com a violncia
dos movimentos da dana. Mas esse contraste revela, na verdade, segundo os cultos afros, o
trao caracterstico deste Orix: fora e benevolncia.
Com as roupas brancas encharcadas, o eu potico diz ver, agora, tudo negro e beje, o
que expressa muita sensualidade, j que faz referncia ao tecido encharcado pelo suor da Da-

13
Definio do Dicionrio Aulete, disponvel em . Acesso em 30 set 2009.
14
O Agb uma entidade de outra tradio religiosa africana, o Vodun, e essa entidade simbolizada pela ser-
pente.
15
As cores de Xang so vermelho e branco ou marrom e branco, ento, provavelmente, o eu potico, na verda-
de, via o vermelho e o branco em movimento, dando-lhe a impresso de rosa e beje.
16
Vale notar que tambm na mitologia grega as serpentes so seres que habitam as profundezas da terra.
Revista Literatura em Debate, v. 5, n. 8, p. 283 - 295, jan.-jul., 2011. Recebido em 24 fev.;
aceito em 7 jun. 2011.
288
zinha que cola sua pele e, variando a espessura do(s) tecido(s), alguns dos quais devem estar
sobrepostos, varia tambm a nova cor que a sua roupa adquire quando colada sua pele.
Chica, a ekdi de Dazinha, enxuga-a e com essas mesmas toalhas envolve os seios de
Dazinha, que assim so embalados como se frutas fossem o que sugere, novamente, um
certo trao anmico. Esse aspecto ainda mais flagrante no trecho anterior (versos 87, 88 e
89) em que nos conta o eu potico que Dazinha, possuda, muge sagrada, o que concretiza em
palavras a essncia do sacrifcio animal no candombl, ou seja, que a essncia vital (o ax)
que provm do animal sacrificado ento apreendida por aquele para quem realizado o sa-
crifcio. E, desse modo, Dazinha e o carneiro se tornam um, ao mesmo tempo em que ela se
torna Xang, da os versos Muge sagrada, escorrendo/ Frias de Xang danadas.
Logo em seguida, Dazinha, embora como deus falquejado, Outra vez dana O rito do
fogo breve e, ento, o eu potico compara-a Pavlova, certamente a famosa bailarina russa
Anna Pavlova, e diz que nem mesmo ela Mais fundo no danaria.
Depois de ficar por alguns minutos quieta, conta o eu potico, que Dazinha novamente
abrasada por Xang (verso 110) e, incansvel, dana. Ela o fogo que no se apaga e que faz
as outras negras que a assistem consumirem-se como se fossem velas cujos pavios foram
acesos por Dazinha de Xang. E, depois de danar, relata o eu potico, que ela vem abra-lo,
mas o gesto, adverte ele, no tem qualquer apelo ertico, portanto, no nenhum convite
mestiagem; ele sabe tratar-se do cumprimento da entidade que vem sagr-lo, da o verso
122, o ritual muito limpo, isto , muito puro, como uma me que pe o seu minino a ni-
nar (verso 129). Ela arde a chama sagrada de Xang.
Assim, atnito diante da pureza e beleza que o encanta, o eu potico clama: Oiam ago-
ra! No levem / Mais brancos ao candombl! Nos ltimos versos, ele roga, novamente, pelo
amor de Deus, no levem / Mais brancos ao candombl, concretizando tambm no poema o
sincretismo que caracteriza o Candombl do Brasil, j que esse Deus, em maiscula, prova-
velmente, refere-se ao Deus Cristo; ao mesmo tempo, porm, ele faz uso de uma expresso
popular muito comum no Brasil que significa indignao, apelo. Isso nos leva a chamar a
ateno, ainda, para o lugar que ocupa esse eu lrico, isto , de que lugar ele descreve, narra,
esse ritual afro-brasileiro.
Ora, sabemos que o autor desse poema um aoriano/portugus, europeu, estrangeiro,
como o prprio eu potico confessa (verso 18). Esse romanceiro, como claramente o seu ttu-
lo j anuncia, prope-se a contar a lenda de Xang, mas o eu potico no o faz exclusivamente
a partir do seu lugar de estrangeiro europeu, a partir de um olhar de fora que tenderia, certa-

Revista Literatura em Debate, v. 5, n. 8, p. 283 - 295, jan.-jul., 2011. Recebido em 24 fev.;


aceito em 7 jun. 2011.
289
mente, a apenas ressaltar/apreciar o exotismo e o erotismo de um rito religioso primitivo que,
tambm, resulta de um processo de sincretismo no Brasil, j que as origens desse rito remon-
tam aos inmeros cultos de diversas naes africanas.
Como se sabe, pois, negros de diversas regies da frica foram trazidos como escravos
para o Brasil e, nesse processo, no apenas sua lngua, mas tambm suas expresses culturais
e religiosas sofreram um processo de sincretismo entre si, que patente, hoje, em todos os
cultos religiosos de origem africana praticados no Brasil. E esse sincretismo dos diversos cul-
tos africanos tambm marcado pelo eu potico quando, por exemplo, menciona o orix Ag-
b, que no corresponde a mesma nao (Nag) de Xang e menciona o Alaqueto (verso
107), que tambm consiste em outra nao. Desse modo, o poema Romance de Xang no
representa apenas o sincretismo de cultos africanos com o Catolicismo, mas vai alm, mos-
trando que no existe um nico Candombl no Brasil sendo cultuado, mas diversos, porque
ele , tambm, resultado do sincretismo dos vrios cultos das diversas naes africanas.
O poema torna evidente, desse modo, no apenas a experincia direta de Nemsio com
o Candombl a que assistiu em Salvador, como a profunda reflexo, que precedeu essa cria-
o literria, sobre a Histria, a cultura brasileira, a religiosidade brasileira; patente, sobretu-
do, no uso preciso dos termos africanos que nos fora, mesmo um brasileiro, a ler o poema
de dicionrio na mo, como relata a professora Maria Helena Nery Garcez (2002, p. 291),
estudiosa da obra de Nemsio. Nesse sentido que podemos afirmar, com segurana, que
Nemsio no escreve o poema como simples estrangeiro, ou como homem branco que , mas
busca um olhar a partir de dentro desse imaginrio afro-brasileiro, transmutando-se, seme-
lhana do eu potico (A noite de oito / Tornou meu rosto negro de fumo, versos 23 e 24). E
nesse sentido, esse olhar nemesiano representaria, ainda, de modo exemplar uma viso inter-
na, segundo o antroplogo Fabio Leite, sobre a cultura e a religiosidade africana, ou seja, faz
captar a imagem da frica-sujeito, ou seja, segundo a qual se busca conhecer frica disse-
cando-a no por meio de uma metodologia externa a sua realidade, mas interna, isto , por
meio de uma metodologia diferencial, cujos limites so estabelecidos pela realidade africana e
no por outra (LEITE, 1992, p. 36).
Entretanto, como tambm j ressaltado, no uso que o eu-lrico faz de alguns dos termos
africanos, notamos alguns desvios de grafia e um equvoco expresso pela troca dos sentidos
entre os termos Yahorix e Yalorix, o que revela, por outro lado, que, apesar de todo seu es-
foro, apesar do ouvido apurado, no possvel apagar totalmente a sua condio de es-
trangeiro, ou de homem branco, de europeu. Isso tambm se revela pela sensualidade com

Revista Literatura em Debate, v. 5, n. 8, p. 283 - 295, jan.-jul., 2011. Recebido em 24 fev.;


aceito em 7 jun. 2011.
290
que, em alguns momento do poema, o eu potico descreve Dazinha os contornos de seu
corpo o que tambm seria prprio do olhar estrangeiro essa religiosidade, j que se trata
de uma dana sagrada, ou segundo o Candombl, do prprio orix a executar essa dana.
Ento, se por um lado, Nemsio vai alm de um olhar de estrangeiro em relao ao cul-
to africano; por outro lado, esses pequenos equvocos que ele comete na traduo de alguns
termos africanos comprovam a impossibilidade de ele se colocar total e integralmente a partir
de dentro desse culto afro-brasileiro. Em razo disso, diramos que Nemsio se situa num
espao liminar entre o branco e o negro, entre o europeu e o africano, entre a cultura europia
e a marginal.
E, por extenso, esse lugar liminar que ocupa esse poema de Nemsio, como j disse-
mos, constitui um entre-lugares e, tambm, concretiza-se exatamente na velha relao entre
forma e contedo que se estabelece no Romance de Xang. Quanto mtrica, os versos so,
pois, compostos por redondilhas maiores, forma comumente chamada de, simples, de popu-
lar; entretanto, no se pode dizer que a sua temtica seja igualmente simples, isto , desprovi-
da de complexidade. Essa espcie de tenso antittica decorrente dessa justaposio da sim-
plicidade da mtrica complexidade imposta pela temtica do poema, como a anlise j nos
mostrou, comprova, na verdade, um outro status religiosidade africana, aos cultos afro-
brasileiros. Um valor mais justo, porque desprovido da forte carga preconceituosa que esses
cultos sempre carregaram, atados ainda escravido e marginalizao decorrente do proces-
so histrico-colonial, porque, na verdade, inerente mentalidade que justificou o colonialis-
mo portugus, sobretudo em frica.17
Diramos, a bem da verdade, que a potica bastante complexa que se depreende do Ro-
mance de Xang pe em xeque a profunda carga preconceituosa, negativa, do senso comum
de que os cultos religiosos de origem afro so primitivos, cuja simplicidade seria tambm
coerente com a tradio oral de grupos sociais incultos. Alm disso, esse mesmo preconceito
se traduz na relao de proporo direta, e profundamente equivocada, de que a pobreza cr-
nica a que as diversas naes africanas foram sendo submetidas, sistematicamente, ao longo
da construo da Histria e do imaginrio ocidental representaria, na mesma proporo, a
pobreza de seu imaginrio, de seus mitos, de sua religiosidade.

17
Ver ZAMPARONI, Valdemir. De escravo a cozinheiro: colonialismo e Racismo em Moambique. Salvador,
BA: Editora UFBA, 2007.

Revista Literatura em Debate, v. 5, n. 8, p. 283 - 295, jan.-jul., 2011. Recebido em 24 fev.;


aceito em 7 jun. 2011.
291
ABSTRACT: Based on ekphrasis idea, Claus Clvers concept, this article intends to ana-
lyze Romance de Xang, a Vitorino Nemsios poem, wich is one of the nine poems of 9
Romances da Bahia (1952), showing how the Xang dancing is textually recreated in this
poem, what it denotes singular effort of Nemsio to understand the Brazilian religiosity and
culture.

KEYWORDS: ekprhasis, Vitorino Nemsio, Brazilian religious, orix, Bahia.

Referncias

CLVER, Claus. Estudos Interartes. In: Literatura e Sociedade. Revista do Departamento de


Teoria Literria e Literatura Comparada da Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Huma-
nas da Universidade de So Paulo, n 2, 1997, p. 37-55.

GARCEZ, Maria Helena Nery. Um Brasil Amorvel. In: Intelectuais Portugueses e a Cultura
Brasileira. (Orgs.). Mrcia Valria Zamboni Gobbi, Maria Lcia Outeiro Fernandes e Renata
Soares Junqueira. So Paulo: Editora UNESP; Bauru, SP: EDUSC, 2002.

LEITE, Fabio. A questo da palavra em sociedades negro-africanas. In: Democracia e Diver-


sidade Humana. Juana E. Santos (Org.), SECNEB, Salvador, 1992, p. 35-41.

MACHADO PIRES, Antnio M. B. Palavras de Abertura. In: Arquiplago Comemorao


do 10 aniversrio da morte de Vitorino Nemsio. Vol. X, Universidade dos Aores, Ponta
Delgada, 1988.

_______. Vitorino Nemsio (o homem e a ilha). In: Vitorino Nemsio and the Azores Por-
tuguese Literary & Cultural Studies 11. Center for Portuguese Studies and Culture, Universi-
ty of Massachusetts Dartmouth, 2007.

ANEXO

Romance de Xang
L em Matatu Pequeno
Uma cortina de cassa
Velava o Pgi de Ansia,
Iahorix da Bahia.
J aquedes e alabs
Enchem o casto terreiro
De bustos de bronze adustos
E corpetinhos de crivo.
Um cheiro a canela e a cravo
Paira, dos verdes de Oxssi
Ao branco e azul de Nn:
Que teremos candombl
At romper a manh.
Rum, rmpi, l j perfilam
Revista Literatura em Debate, v. 5, n. 8, p. 283 - 295, jan.-jul., 2011. Recebido em 24 fev.;
aceito em 7 jun. 2011.
292
Suas cordas de atabaques.
Um mugido de zebu
Vibra nas peles de carneiro,
Agasalha as velhas negras
Em saiote de sinh,
E os dentes dos negros pberes
Em etreas melancias
Destilam saliva e sumo.
A noite de oiro tornou
Meu rosto negro de fumo.
Ouvi um timbre de cobre:
o xer de Xang.
Dzinha, que o peito encobre,
Branca e vermelha, chegou.
negra. Seu rosto duro
Parece o duplo machado
Que lhe talha os alvos ossos
Sob o vu da pele de sombra.
Terrvel, firme, rodada,
A Filha do Raio assombra.
Dzinha, quando i,
A sua l de ovelhinha
Nas mos de Ansia deixou.
Seu cabelo vira arame
De que tira os braceletes
Para danar a Xang.
Deixem-na! Deixem-na! Sobe
Nas fitas-de-cor do tecto
O relento das gargantas,
O casto aulido nag.
Dzinha, com os ps em leque
E as aspas das mos nas ancas,
Como grvida de um deus,
Tenebrosa, comeou.
Primeiro, peneira cravos
Na roda da sua saia;
Depois queima um seio vivo
Na chama do movimento;
Faz do outro seio cego
A carapaa do cgado
Grato a Xang. E um galinho,
Com crista de fogo, cheira
A fogo no seu focinho.
Dana, dura e verdadeira,
Dzinha no candombl.
Xang gosta de amal:
E da terra do terreiro
(Batido, ressoa o cho)
Dzinha, a ponta de p,
Danando, amassa piro.
Revista Literatura em Debate, v. 5, n. 8, p. 283 - 295, jan.-jul., 2011. Recebido em 24 fev.;
aceito em 7 jun. 2011.
293
Sua aromas em seu busto
Perfumando o caruru:
um anjo de azeviche
Que salta de canguru.
E eu, atnito, estrangeiro,
Sentindo um agb nas veias,
Vejo tudo rosa e beje,
Encolhe-me ao seu girar:
Est jogando a Cabra-Cega;
Dana e parece voar!
No que tenha nada de ave,
Salvo de galo nag,
Nem peninha meiguiceira
Seu corpo pesado alou.
Mas, porque dana esvoaando
Como ave de trilho pobre,
Vejo-a avestruz de Nigria
Nos braceletes de cobre.
Ao seu calcanhar de pau
O cho do terreiro oco;
O deus bebe-lhe o suor
Mais doce que gua de coco.
Pra, tonta, possuda,
Muge sagrada, escorrendo
Frias de Xang danadas,
Lees do Sudo morrendo.
Vejo tudo negro e beje;
Nas toalhas encharcadas,
Como quem embala fruta,
Chica seus seios protege.
Ento, velando-lhe o rosto,
Como o do deus, falquejado,
O sacrifcio e o desgosto
Arfam no peito suado.
Outra vez dana Dzinha
O rito do fogo breve,
A lana da guerra preta
E o pilo da escravaria:
Pavlova, com vus e dedos,
Mais fundo no danaria.
At que, tendo prostrado
Su'alma de anis e fugas
Em vnia I do Alaqueto,
Seu corpo de bano fica
Definitivo e quieto.
Outra vez Xang a abrasa
Na virao da Bahia;
O diadema do caoilo
Em sua fronte luzia.
As negras, fechando os olhos,
Revista Literatura em Debate, v. 5, n. 8, p. 283 - 295, jan.-jul., 2011. Recebido em 24 fev.;
aceito em 7 jun. 2011.
294
Comem pavios inteiros
Acesos no seu danar;
E ento, passando o caoilo,
Alta, nutrida de lume,
Dzinha vem me abraar.
No coisa do outro mundo
Nem convite ao mestiar:
o ritual muito limpo
(Diz Pessoa) do deitar.
Passa-me os braos nas costas,
Tremenda, digna e direita;
Duas vezes seu pescoo
Toca o meu, pra mo sagrar,
Como quando noite deita
O seu minino a ninar:
E l vai, mais pura ainda,
Arder, arder e danar.
.
Oiam agora! No levem
Mais brancos ao candombl!
Fechem a barra Bahia,
Ponham Lvy-Bruhl no Index,
Queimem o Museu do Homem,
Esqueam tudo: Pavlova
De pernas coregrafadas,
Hermes, a Antropologia,
A Psicanlise, Froboenius,
Gobineau, a Etnografia,
As religies comparadas ...
Mas, pelo amor de Deus, no levem
Mais brancos ao candombl!

Dzinha, Xang virada,


Sendo negra, o Fogo !

Revista Literatura em Debate, v. 5, n. 8, p. 283 - 295, jan.-jul., 2011. Recebido em 24 fev.;


aceito em 7 jun. 2011.
295

Você também pode gostar