Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
O PADRE NOSSO
Aula Lucis Central
1958
2
Fraternitas Rosicruciana Antiqua O Padre Nosso
O PADRE NOSSO
Por Jos Oiticica (Macrio Ptokhs)
3
Fraternitas Rosicruciana Antiqua O Padre Nosso
terra
O po nosso transubstancial d-nos hoje
Desliga-nos das nossas dvidas como ns desligamos
os nossos devedores
No nos ponhas em prova
Antes, liberta-nos do Mal.
A redao dessas sete preces difere claramente, em certos
pontos, da redao usual definida pela Igreja Catlica e pelas
protestantes.
Meu propsito, neste escrito, demonstrar as deturpaes
conscientemente praticadas e mantidas por essas igrejas com
uma teologia de todo improcedente e adrede desviatria. De-
pois, darei a interpretao dessas preces pelo prisma da doutri-
Aula Lucis Central
min smeron.
Vulgata: Panem nostrum supersubstatialem d nobis ho-
die.
Traduo literal: o po nosso supersubstancial d-nos ho-
je.
Texto de Lucas: tn rton hemn, tn epision ddu hemn
to kathemran.
Vulgata: Panem nostrum quotidianum da nobis hodie.
Traduo literal do grego: o po nosso supersubstancial
d-nos isso de cada dia.
Traduo literal do texto latino: o po nosso quotidiano
d-nos, hoje.
Assinalemos as diferenas. Quer no texto de Mateus,
quer no de Lucas se depara o adjetivo epision. Esse ad-
jetivo traduzido na Vulgata por supersubstantialem em
Mateus, mas suprimido em Lucas. Em seu lugar foi in-
cludo quotidianum que, no texto grego, mero apndice
muito duvidoso. Com efeito, sendo rton do gnero mas-
culino, deveria estar tn kathemran e no to pronome
neutro. A presena deste obriga-nos a traduzir: isso de
cada dia. Demais, esse de cada dia no aparece em Ma-
teus. Ora, foi esse suspeito de cada dia que passou a
5
Fraternitas Rosicruciana Antiqua O Padre Nosso
***
8
Aula Lucis Central - RJ