Você está na página 1de 43

Um quarto no sto. Moblia muito pobre.

De um lado e de outro, duas oficinas de tecelagem,


uma de renda e um conjunto de ferramentas para fabricar leques. Alguns leques esboados e espalhados
sobre uma mesa branca. Rendas interminadas entre os leques. Duas cadeiras de palha. Uma cmoda
branca. Um armrio na parede e uma pequena janela. Lareira sem fogo. vero. Uma cama (de tiras de
lona) em um canto. Ao fundo uma porta. A esquerda uma outra porta menor. Um jarro sobre a lareira.

PRIMEIRA CENA

EDMUNDO GOMBERTO. Avental. Boina sobre a cabea.


MARCINELA, vestido de algodo e capuz.

EDMUNDO GOMBERTO
Para! Ciumenta!

MARCINELA
Para! Ciumento!

EDMUNDO GOMBERTO
Bem, tudo em paz. Me abraa.

MARCINELA
No.

EDMUNDO GOMBERTO
Voc no me ama ento?

MARCINELA
Eu te adoro.

EDMUNDO GOMBERTO
Ento, h?

MARCINELA
Eu te detesto.

EDMUNDO GOMBERTO
Por que?

MARCINELA
Porque eu te adoro.

1
EDMUNDO GOMBERTO
Marcinela, voc quer me dar um abrao?

MARCINELA
Onde est meu caixote? Estou atrasada. Eu preciso entregar meu trabalho.

EDMUNDO GOMBERTO

No momento que ela vai pegar seu caixote, ele agarra o brao dela suavemente.

Me promete que voc no vai mais fazer cenas?

MARCINELA
Me promete que voc nunca mais vai ser besta.

EDMUNDO GOMBERTO
Qual o mais besta: o homem cimento ou a mulher ciumenta?

MARCINELA
voc.

EDMUNDO GOMBERTO
No, a mulher.

MARCINELA
Eu te digo que voc que besta.

EDMUNDO GOMBERTO
A mulher ciumenta d a entender que no bonita.

MARCINELA
E o homem ciumento admite que no espirituoso.

EDMUNDO GOMBERTO
D no mesmo, voc bonita. Voc bonita demais.

MARCINELA
E voc! ...mas eu no quero te mimar (estragar). No vou dizer o que penso. Nunca d
vantagens aos homens. Eles abusam. Vamos ver. Voc sempre ciumento?

EDMUNDO GOMBERTO
Sim. E voc? Sempre ciumenta?

2
MARCINELA
No. Mas que eu no te pegue olhando pra uma mulher!

EDMUNDO GOMBERTO
Ah, se ns no fssemos pobres, no seramos ciumentos.

MARCINELA
verdade. Eu sei muito bem que no sou horrvel, mas meu vestido feio. Voc v
mulheres mais bem vestidas do que eu, e isso me incomoda. Eu no tenho como
comprar todas as coisas sem as quais uma mulher no uma mulher: as fitas, as roupas
femininas, os enfeites, o tempero. O qu? No sou bastante rica pra ser bonita. Um cabo
de vassoura com um vestido de seda concorre comigo, e tenho medo de todos os trajes
que voc pode ver na rua.

EDMUNDO GOMBERTO
Bem, e voc, que olha os idiotas em botas envernizadas passeando nas avenidas, voc
acha que isso me diverte, eu, um homem com avental. Esses idiotas so bonitos.

MARCINELA
Ah, as outras mulheres, que adornos, que acessrios, que faanha! Como somos
facilmente belas com todos esses trajes! Como elas prendem o marido e o amante do
prximo. Porm, so apenas bonecas e eu, eu tenho um corao.

EDMUNDO GOMBERTO
Oh, eu bem vejo as desvantagens, hein? Teus mocinhos tem as luvas brancas, e eu as
mos pretas do trabalho. Preguiosos!

MARCINELA
Voc se lembra de nossa filhinha?

EDMUNDO GOMBERTO
Marcinela! Ah! Eu sonho com isso o tempo todo.

MARCINELA
Quando ela brincava ali, voc se lembra?

EDMUNDO GOMBERTO
Com seu vestidinho branco.

MARCINELA
Que eu mesmo lavava.

EDMUNDO GOMBERTO
E que voc tinha feito as rendas.

3
MARCINELA
Ela tentava falar. Como ela nos fazia rir. No lugar de dizer bom dia ele dizia omia
(bobia).Voc se lembra?

EDMUNDO GOMBERTO
Somos bem pobres, mas com seu vestido branco de rendas, ela parecia uma pequena
rainha. Ah! Pneumonia!

MARCINELA
Ela s tinha dois anos.

EDMUNDO GOMBERTO
Dois anos. Foi esquisito que o bom Deus no pudesse nos emprestar um anjo por muito
mais tempo.

MARCINELA
Querubim, hein! Sabe esse armrio!

Ela mostra o armrio na parede.

EDMUNDO GOMBERTO
E ento?

MARCINELA
Tenho ali vestidinho dela. Voc quer ver?

EDMUNDO GOMBERTO
No. Eu vou chorar. E preciso de meus olhos para trabalhar. Ao trabalho, vamos.

MARCINELA
E eu vou levar o meu trabalho para a vila. Saio com meu caixote. Ah! Deve vir hoje
algum para procurar o xale de ponto de Bruxelas que eu consertei. Foi a camareira que
trouxe, mas ela disse que a dona, ela mesma, talvez, viria procurar. Si vierem, voc
entrega pra pessoa. Est aqui.

Ela tira da cmoda um grande xale de renda e coloca nas costas de uma cadeira. Edmundo
Gomberto se senta na sua mesa de trabalho e comea a pintar um leque j esboado.

Se perguntarem quanto , receba o dinheiro, so dez dias de trabalho, ento, dez


francos. Ento, estou indo. Agora, me abrace.

Ela se aproxima para abra-lo. Ele lhe olha.

EDMUNDO GOMBERTO
Aonde voc vai?

4
MARCINELA
Entregar meu trabalho.

EDMUNDO GOMBERTO
Mas aonde?

MARCINELA
Rua Duphot. Na grande loja branca na esquina da avenida.

EDMUNDO GOMBERTO
Voc ainda vai passar pela avenida!

MARCINELA
E por onde voc quer que eu passe?

EDMUNDO GOMBERTO
No por l.

MARCINELA
Pra ir na avenida, necessrio passar pela avenida.

EDMUNDO GOMBERTO
Eu no quero. o caminho do Champs-Elyses e da Porte Maillot.

MARCINELA
E o que mais? (E da?)

EDMUNDO GOMBERTO
Outro dia eu te segui. Voc olhou um...

MARCINELA
Um o qu?

EDMUNDO GOMBERTO
Um bonito.

MARCINELA
Um bonito?

EDMUNDO GOMBERTO
Um desses horrorosos bonites do Bois de Boulogne. Um grandalho com um pequeno
monculo (do lado do olho), um grande palerma a cavalo com uma chibata e um ar de
bruto. Cretino! Vou te d uma chibatada. Marcinela, voc parou para olhar ele relinchar.

5
MARCINELA
Relinchar quem? O homem?

EDMUNDO GOMBERTO
No, o cavalo. Voc ficou l mais de cinco minutos admirando. Eu vi voc.

MARCINELA
A tem coisa! Amo isso: um homem que vive dando bola pras mulheres do primeiro
andar, aquelas da sacada.

EDMUNDO GOMBERTO
Vamos l! Mais uma cena!

MARCINELA
voc que est fazendo.

EDMUNDO GOMBERTO
No. voc.

MARCINELA
Mulheres que tem babados extravagantes. Quando penso que tenho apenas um mal
costurado chapu de palha, tanto pro inverno como pro vero, e que o Senhor me recusa
um pobre gorrinho florido!

EDMUNDO GOMBERTO
No sou eu que recuso. a pobreza.

MARCINELA
Ele s custa doze francos.

EDMUNDO GOMBERTO
Eu no tenho doze tostes.

MARCINELA
Avarento!

EDMUNDO GOMBERTO
Chicona!

MARCINELA
Epa, olha os insultos, agora. Continua!

6
EDMUNDO GOMBERTO
Olha s, creio decididamente que no podemos viver juntos. Cometemos um erro ao nos
casarmos. Teramos feito melhor, eu de ter continuado moo, e voc de ter continuado
solteirona.

MARCINELA
Sempre suas palavras ofensivas. Voc no pode dizer solteira donzela. Ah, essa gente
do povo!

EDMUNDO GOMBERTO
Os burgueses dizem isso, uma donzela. Eu digo uma moa. No sou burgus.

MARCINELA
Isso se v. Eu lhe digo que o senhor fala como o povo.

EDMUNDO GOMBERTO
Isso faz parte de mim. Sim, sou do povo e tenho orgulho disso. Penso como povo e
falo como ele. Tenho os braos fortes da coragem e o bom corao da honestidade.
Ento, quando isso vai acabar? Trabalho, no me poupo e no consigo nem pagar as
despesas. Outro dia, vi passar um general todo ornamentado (condecorado), e o posto
pegou nas armas e lhe bateu continncia, por que dar honras a esse a? Eles no sabem o
que dizem l Cmara. No vo at o fim. Eu devo duas prestaes. A senhora ganha
quinze ou vinte tostes por dia com suas rendas, irrita seus olhos, e eu, trs francos com
meus leques. E ainda tem o desemprego. Tem que arrumar a matria prima. Est a,
minha mulher, eu te amo. Por isso, sou forado a lhe recusar um maldito gorro
estropiado.

MARCINELA
Porque eu ficaria linda com um, porque tem flores em cima, para causar inveja.

7
EDMUNDO GOMBERTO
Para causar nossa misria. Ns s temos esses mveis de quatro tostes. Uma cama
caindo aos pedaos, h! Exatamente o necessrio para no se deitar no cho. Nossa filha
morreu porque o mdico chegou tarde. No tem pressa para os pobres. Ah! O dia que
for poltico, isso vai ser diferente. Sou um pobre espera vendo minha mulher se
engraando para os ricos!

MARCINELA
Eu lhe digo que o senhor. Uma saia de seda passa na rua, um casaco de veludo, um
frufru de babados, um suter, uma pluma, e voc j vira a cabea.Voc me engana e
ainda briga comigo. Toda mulher tem o que vestir, eu no. No tenho sapatos nos ps,
somente botinas gastas que vo estar cheias de gua na primeira chuva que der. Ah! te
conheo, ein. Porque tem flores em cima e vou ficar linda com elas. por isso que o
senhor no me d. Voc quer que eu seja feia. Isso te agrada. Ah! Que mania! E voc
ainda me segue! O senhor acabou de confessar. verdadeiramente lastimvel pensar de
seguir uma mulher nas ruas porque pode acontecer que ela pare, pra deixar passar as
pessoas que esto a cavalo, no caminho do Bois de Boulogne. At parece que eu seria
elogiada, que as pessoas bem vestidas olhariam pra mim, mal vestida do jeito que eu
estou. O senhor, que um homem do povo, pensa que d pra deixar sair sua esposa
como uma miservel. Veja este vestido. Voc no tem vergonha disso?

EDMUNDO GOMBERTO
Voc queria me ver orgulhoso de seu vestido de tecido e eu queria lhe ver orgulhosa de
minha blusa.

MARCINELA
Sua blusa! Que venha aqui uma sirigaita em cetim, e eu no lhe dou uma hora para ter
inveja das bonitas vestes dos imbecis! Toma, vou embora ou isso acabar mal.

EDMUNDO GOMBERTO
Ciumento sim. Invejoso, no.

MARCINELA
Voc sabe, si vierem por causa do xale de renda, o senhor entrega. Ah, mas
necessrio almoar antes de partir. O que temos para almoar?

Ela abre o armrio da cozinha. Percebe-se que tem um pedao de po sobre uma prateleira.

-Isso!

8
EDMUNDO GOMBERTO
H? Po !

Ele se senta novamente e se pe a trabalhar. Marcinela parte o po, morde uma metade e deixa a
outra.

MARCINELA, comendo tudo.


Eu deixo uma parte para voc.

EDMUNDO GOMBERTO
Coma tudo.

MARCINELA
No, e voc? Voc precisa comer tambm.

EDMUNDO GOMBERTO
Eu no tenho fome.

MARCINELA
Estou indo.

Aproxima-se dele.

Voc quer me abraar?

EDMUNDO GOMBERTO
No.

MARCINELA
Por que?

EDMUNDO GOMBERTO
No tenho fome, eu lhe disse.

MARCINELA
Est bem.

Ela pega o caixote e se dirige em direo a pequena porta. parte, no hall das escadas, ela diz.

Sempre brigas ! Mas eu te amo!

Ela sai.

EDMUNDO GOMBERTO
Outra vez uma cena, Meu Deus! No podemos sair do mal-entendido que est entre ns.
Como isso vai acabar? Nos separando? No vou jurar por nada. Parece que nunca
seremos um casal unido. Bem, se ela me deixar, eu vou sentir, no vou poder viver sem
ela. Da alma partida o que fica? Qualquer coisa que morre. Serei qualquer coisa ali.

9
E retoma o trabalho.
VOZ DE MULHER, cantando no exterior.
A voz se aproxima como se a pessoa que canta subisse uma escada.

Bela, se estivssemos
Dentro da flauta
Bela, si ns estivssemos
Dentro da flauta
L comeramos
To alegremente nozes
Comeramos
A nosso bel-prazer
Te possuiria como musa!
Bela, voc me tem
Te avassalaria te envassalaria
Na sua beleza.

Bela, si ns estivssemos
Dentro nesta fornicogia...

EDMUNDO GOMBERTO
Quem que est subindo a?

A VOZ, retornando.

Bela, se estivssemos
Dentro nesta fornicogia...
Comeramos
Pequenos pats quentes
Os comeramos
A nosso bel-prazer
Te possuiria como musa!
Bela, voc me tem
Te avassalaria te envassalaria
Na sua beleza.

EDMUNDO GOMBERTO
Uma parisiense?

Algum bate na porta ao fundo.

Entre.

A porta do fundo abre, percebe-se a senhorita Euredice. Vestido de iaque de nuance loira, junto
com tafets verde primavera, leno parecido muito decotado e muito longo na frente do vestido,
botes de tafets verdes numa fivela de renda fina. Cinto de gorgoro verde, sustentando uma
esmoleira de tecido ondulado verde-violeta de renda fina. Boina de palha amarela com penas
brancas atravessadas de asas de papagaio. Ela tem um grande ramalhete de flores. Ela para no
hall das escadas e olha o interior do sto.

10
SEGUNDA CENA

EDMUNDO GOMBERTO, SENHORITA EUREDICE.

EDMUNDO GOMBERTO, parte.


Uma duquesa pelo menos.

Ele tira seu quepe.

O que que essa mulher? Est a uma que bela. Eu no gosto desses excessos de
beleza. como uma luz brusca na noite. Ela fere. Ela mal chega no meio de minhas
idias tristes. Ela deve ter confundido a porta. O que ela viria fazer na minha cabana?

SENHORITA EUREDICE, entrando e observando.


Olha, um ninho. charmoso. Como pobre! Deve ser feliz aqui.

Ela para.

Isso me faz lembrar do meu passado. Tem um cheiro honesto. Cadeiras de palha, uma
mesa de madeira branca, uma cama de madeira branca. Como cheira bem, o pinheiro!

EDMUNDO GOMBERTO, meia voz, sombrio.


com madeira do pinheiro que feita a cerveja.

SENHORITA EUREDICE
Cortinas de chita (algodo). Um jarro de flores na janela. Deve-se tomar cuidado para
no bater a cabea. Um espelho rachado. Aqui est a felicidade.

Decidi reparar em Edmundo Gomberto.

Bom dia, senhor. Quem voc?

EDMUNDO GOMBERTO
Eu estou na minha casa, senhora.

SENHORITA EUREDICE
Vejo bem. Mas quem voc?

EDMUNDO GOMBERTO
Um operrio. E voc, senhora?

11
SENHORITA EUREDICE
Voc curioso.

EDMUNDO GOMBERTO, parte.


Como linda! a entrada de um brilho intenso. Ela muito bela! Ah! Esse mundo
grande. Eu te odeio.

SENHORITA EUREDICE, cantarolando.


(Nique, noc, nac, muche.)

A Edmundo Gomberto.

Venho procurar meu xale de renda. Ele est pronto (consertado)?

EDMUNDO GOMBERTO
Ah! a pessoa do xale. Est aqui, senhora. Ele est pronto. Que cano engraada
ela canta! Mas pouco importa, ela muito bonita. No sei o que tenho.

SENHORITA EUREDICE, parte.


Bom, no mal, esse rapaz. Mos grossas do trabalho um casaco tricotado, ele mesmo
viril. Ele me agrada. Isso me afastaria de todos meus viscondezinhos que so to tolos.
Em minha juventude, meu Deus olha s, agora h pouco eu tinha vinte cinco anos
em minha juventude eu era do interior. Remastigava bem o po.

Alto, examinando o xale.

Esse xale, ele est superiormente bem consertado. Est muito bem feito. Eu me conheo
nesse trabalho aqui. Senhora Gaudillot acaba de encontrar o ponto de Veneza. Ela fez o
que ela chama de gola-peregrino da Anne da ustria. Quinze francos, muito barato; se
custasse duzentos francos, seria uma loucura. Alm disso, eu amo tanto Binche quanto
Veneza. Sobre isso, meu caro, sou uma pedinte. Aqui, pega. O xale e isso, so essas
coisas que me apresentam. Eu recolho dinheiro por uma obra de caridade, um incndio.
Vou at os armazns (depsitos) pedir alguns tostes. Onde que aconteceu, meu
incndio? Eu no sei mais onde, mas um incndio. Foi o que aconteceu. O Senhor
quer me ajudar tambm? Tem mulheres, crianas na calada, pilha de pobres. Ano
passado eu recolhia dinheiro por uma inundao. Depois da gua, fogo. A propsito,
quanto te devo pelo xale?

12
EDMUNDO GOMBERTO
Dez francos, senhora.

SENHORITA EUREDICE
Aqui esto.

EDMUNDO GOMBERTO
Guarde para os seus pobres que esto na calada.

SENHORITA EUREDICE, parte.


Ele generoso. Eu ficaria louca, desse homem a.

EDMUNDO GOMBERTO, parte.


Essa mulher me perturba. Sinto como se estivesse na beira de um precipcio. Se no foi
aos pobres dela que doei, foi aos seus olhos.

SENHORITA EUREDICE, considerando o leque no qual trabalha Gomberto.


Porque voc mente?

EDMUNDO GOMBERTO
Eu, senhora!

SENHORITA EUREDICE
Voc me disse que era um operrio.

EDMUNDO GOMBERTO
Pois !

SENHORITA EUREDICE
No verdade. um artista.

EDMUNDO GOMBERTO
Senhora...
parte.

13
Decididamente, eu no gostaria de falar com frequencia com uma mulher como essa.

SENHORITA EUREDICE
Seus leques so refinados.

parte.
Ah! Se eu pudesse voltar ao amor honesto! Ah meu passado! Eu tinha um quarto
parecido. Somos dois pombinhos gorjeando. Est a o homem que necessito.

Ela observa com uma espcie de contemplao o casebre ao redor dela. Ela percebe um livro
sobre uma prateleira.

E o senhor l?

Lendo o ttulo do livro.


O Paraso perdido.

EDMUNDO GOMBERTO
Sim, Milton. A senhora conhece esse livro, o Paraso perdido?

SENHORITA EUREDICE
No conheo o livro, mas eu vejo a coisa.

Ela observa o leque no qual ele trabalha.

Este leque uma obra prima. de papel expresso, no ?

EDMUNDO GOMBERTO
Velino chins. Pintados igualmente sobre seda.

SENHORITA EUREDICE
O senhor que pinta essa pinturas aqui?

EDMUNDO GOMBERTO
Sim, senhora.

SENHORITA EUREDICE
Quem aquele com um garfo?

EDMUNDO GOMBERTO
Netuno.

SENHORITA EUREDICE
E aqueles pequenos? So anjos?

14
EDMUNDO GOMBERTO
So cupidos.

SENHORITA EUREDICE
a mesma coisa.

EDMUNDO GOMBERTO
Quase.

SENHORITA EUREDICE
Tm asas. So chamados de anjos na igreja, o que no teatro chamam de amores. Por
quanto o senhor vende esse leque?

EDMUNDO GOMBERTO
Para senhora no vendo nada.

SENHORITA EUREDICE, parte.


Esquisito! Por esse eu o daria tudo.

EDMUNDO GOMBERTO, admirando-a, parte.


Isso que uma mulher.

SENHORITA EUREDICE
Quero comprar. Me diga o preo.

EDMUNDO GOMBERTO
Uma flor do seu ramalhete.

SENHORITA EUREDICE, parte.


Ele galante. Arrume o cabelo e lhe coloque um monculo, que diferena vai ter entre
ele e um prncipe real qualquer? Tem uma diferena, esse a melhor.

Alto.

Como o senhor se chama?

EDMUNDO GOMBERTO
Gomberto.

SENHORITA EUREDICE
No esse nome a. Voc tem um nome antes. S se diz para uma mulher o seu primeiro
nome.

15
EDMUNDO GOMBERTO
Edmundo.

SENHORITA EUREDICE
E eu, eu me chamo Euredice. Edmund, melhor assim.

EDMUNDO GOMBERTO
Senhora...

SENHORITA EUREDICE
Eu no sou senhora.

EDMUNDO GOMBERTO
Senhorita...

SENHORITA EUREDICE
Eu no sou senhorita.

EDMUNDO GOMBERTO
Ento o que?

SENHORITA EUREDICE
Ento o que? Euredice. Como grosso esse moo! Euredice, est bem claro, penso eu.
Me chame de Euredice.

Percebendo as rendas.

O que aquela mquina ali?

EDMUNDO GOMBERTO
Essa mquina aqui? ...

SENHORITA EUREDICE
Quero que me diga o que essa mquina aqui. Ora, estou eu ficando louca! Pois foi
aqui que eu mandei consertar meu xale. a mquina de rendado, conheo bem. Mas j
no sei mais o que digo. Estou incomodada. Essa mquina a... parece que est nos
examinando.

EDMUNDO GOMBERTO, parte.


Eu no esperava que isso durasse tanto tempo. Tenho prazer em ver essa mulher. Tanto
prazer que sofro! como essas flores terrveis que (cujo) o perfume mata.

16
SENHORITA EUREDICE, parte.
Estou enciumada desse trabalho. de uma mulher esse trabalho.

EDMUNDO GOMBERTO
Senhora...

SENHORITA EUREDICE, o olhar fixo sobre o artesanato.


De uma mulher amada.

EDMUNDO GOMBERTO
Senhora...

SENHORITA EUREDICE
E virtuosa.

EDMUNDO GOMBERTO
Senhorita...

SENHORITA EUREDICE
Ah! eu a invejo.

Alto

Eu disse para me chamar de Euredice. Edmond, voc quer meu ramalhete de flores?

EDMUNDO GOMBERTO
Seu ramalhete de flores!

SENHORITA EUREDICE
Eu te dou. Toma.

EDMUNDO GOMBERTO
Ah! Eu vou guardar por toda minha vida!

Ele o pressiona sobre o corao e o coloca no jarro dgua.

SENHORITA EUREDICE
Como ele engraado. Colocou na gua. Bem ingnuo, ein!

Ela ri.

EDMUNDO GOMBERTO
Fiz alguma um besteira?

17
SENHORITA EUREDICE
No. Voc gentil.

Ela lhe d um tapinha na bochecha.

EDMUNDO GOMBERTO, parte.


O fato que, se eu fizer mal de me apaixonar por esta dama, esse amor, se pareceria
bastante com esse ramalhete de flores nesse jarro. Ela deve pensar que eu sou um
imbecil. necessrio, no entanto, que eu lhe prove um pouco que eu sou um operrio de
Paris e o que eu sei me servir de minha sua lngua francesa. Por Deus, eu falei bonito,
naquele no clube da rua de Charonne.

Alto.

Eu... Veja voc, senhorita... A primeira vez que havia barulho na rua... no, no isso o
que quero dizer... Agora, h algumas coisas. No entanto, isso no seria eu que... voc
me entende, senhorita.

SENHORITA EUREDICE
Voc um bom rapaz.

EDMUNDO GOMBERTO, ouvindo pela pequena porta por onde Marcinela saiu.
Ai meu Deus! Eu ouo que algum est subindo. Deve ser minha mulher. Preciso me
safar.

parte.

Olha s, agora estou com medo ma minha mulher.

Alto Euredice.

a minha mulher que est voltando. Ela um pouco ciumenta. Se ela me encontrar
contigo, ela teria um chilique. Vou indo por um momento. Vou voltar. Se ela se
estranhar de ver voc aqui, diga a ela que voc encontrou a chave na porta, e que voc
entrou, o que quiser... que voc veio pelo xale.

Ele sai pela porta do fundo.

SENHORITA EUREDICE, sozinha.


Sua mulher. Essa palavra em sua boca me desagrada. Ele no disse minha esposa.
uma amante, ento? Uma amante caa outra amante. engraado, ouvi outro dia no
Teatro-Francs em uma tragdia, um verso sobre mim. Pretendo descer.

Sonhando.

18
Subir, talvez. A pequena porta se abre. Entra Marcinela.
TERCEIRA CENA

SENHORITA EUREDICE, MARCINELA.

MARCINELA, sem ver a Senhorita Euredice.

Ela entra, pe o caixote em cima da mesa, e enxerga o ramalhete de flores. Corre at ele.

Flores! Que flores so essas?

Ela pega as flores, joga no cho e pisa, depois pega a vassoura e o varre as flores para o fundo do
quarto.

Isso demais! Ele compra flores pras mulheres da varanda frente. claro! E com que
dinheiro? Dinheiro pra mim ele no tem. Ah! Eu vou me vingar!

Avista a Senhorita Euredice.

Quem essa Senhora? O que que ela faz aqui?

Alto.

Como voc entrou aqui, senhorita?

SENHORITA EUREDICE
Desculpe, senhora, eu vim por causa do xale de renda. Cheguei agora.

MARCINELA
Ah! O xale. Est aqui. So dez francos. No tinha ningum aqui? Voc encontrou
algum?

SENHORITA EUREDICE
Eu encontrei a chave na porta e entrei. Acabei de entrar.

19
MARCINELA, parte.
Saiu. Onde ele foi? E as flores! Isso vai ser explicado. Ah! Deve ter alguma maneira de
uma mulher fazer um homem se arrepender, e eu vou descobrir. Isso bom. E a culpa
toda dele.

Observando Senhorita Euredice que, para no perder a postura, parece concentrada examinando
o xale consertado.

Logo cedo, est a uma vestimenta de verdade. isso que eu chamo de estar vestida.
No tem como uma mulher no se sentir mais bonita! E como essa da bonita.

Alto.

A senhora est satisfeita com o conserto?

SENHORITA EUREDICE

parte.

Como ela linda nesse vestidinho.

Alto.

Estou admirando. maravilhosamente bem feito.

Ela olha fixamente para Marcinela.

Pegue, seu!

MARCINELA
Senhora...

SENHORITA EUREDICE
Voc a Marcinela?

MARCINELA
Marcinela. Sim.

SENHORITA EUREDICE
Marcinela Barvin.

MARCINELA
A senhora me conhece?
20
SENHORITA EUREDICE
De Hupriaux, perto de Valenciennes.

MARCINELA
a minha terra.

SENHORITA EUREDICE
Por Deus!

MARCINELA
Eu no estou entendendo...

SENHORITA EUREDICE, olhando nos olhos.


GordAna!

MARCINELA
Senhora...

SENHORITA EUREDICE
Eu sou a GordAna. Voc no reconhece a GordAna? Eu sou de Hupriaux.

MARCINELA
Senhora...

SENHORITA EUREDICE
Como! Voc no reconhece a GordAna que andava descala quando chovia, com os
tamancos na mo para no gast-los!

MARCINELA
No possvel. A senhora!

SENHORITA EUREDICE
Eu.

MARCINELA
Voc!

SENHORITA EUREDICE
Eu.

MARCINELA

21
Eu lhe peo perdo, senhora, mas que a senhora falou de um jeito, como se me
conhecesse.
SENHORITA EUREDICE
Mas no me chame de senhora! porque eu pareo rica que voc continua duvidando. Eu te
dou a impresso de ser feliz. isso, e no se reconhece os amigos nos momentos de felicidade.
Essa renda a, se eu quisesse, eu mesmo a teria consertado. To bem quanto voc. Sou desse
ramo. Por Deus, o molde se coloca por atrs da linha de alfinetes. S se trabalha com quatro
rocas (fusos) por vez. Se acontece de ter oito, trabalha-se de dois a dois, o que d quatro duplas.
As rocas so tiradas do monte da direita, e levadas para o meio, jogadas para esquerda, torcidas,
continuando at as duas ltimas, furando com um alfinete em cada ponto. outro trabalho para
a rede, outro trabalho para a rdea, outro trabalho para a flor. Para a Malines, o delicado ponto
belga, passou dos sete anos no se aprende mais, os dedos j so muito grandes. Dizer que se
passa, s vezes, quinze meses, vinte meses numa pea! dado um peso de linha e deve-se
devolver o mesmo peso de renda. J pensou no tanto de linha que tem desde cem francos at
dezoito mil francos! Eu tambm sabia fazer tambm o ponto de Alenon. Pra esse preciso usar
um pina. E tem o traado, o enchimento, (...) Voc se lembra do vigrio? Como ele era
engraado! Durante a missa quando ele tossia, dava para escutar ele dizendo: Teria sido melhor
ter ficado na minha cama me recuperando da asma. Era um homem cheio de amizade. Ele
chegou a pegar no seu queixo? Tem ainda outros pontos, (...), os que eu sei, segundo o gosto do
fabricante. Como era divertida a feira itinerante, e as disputas das procisses na Festa da
Eucaristia, quando os de Hupriaux encontravam com os de Quivrain na grande estrada de
Paris, e que as duas procisses se batiam com os estandartes.

MARCINELA
verdade que voc GordAna!

SENHORITA EUREDICE
Voc aceita, enfim! Que bom. Papai, mame, eu sou reconhecida. Me querem bem.

MARCINELA
O que que voc veio fazer em Paris?

SENHORITA EUREDICE
muito simples. Eu vim ganhar cinqenta mil francos por ano.

MARCINELA
GordAna! Vestida como a duquesa de Berry, est a uma catstrofe! O que que ento
te aconteceu?

SENHORITA EUREDICE
Nada. Eu ganho cinqenta mil francos por ano.

22
MARCINELA
Fazendo o que?
SENHORITA EUREDICE
Cantando.

MARCINELA
Cantando o que?

SENHORITA EUREDICE
Cantigas.

MARCINELA
Que cantigas?

SENHORITA EUREDICE
Nossas cantigas.

MARCINELA
Ah!

SENHORITA EUREDICE
E danando.

MARCINELA
Danando o que?

SENHORITA EUREDICE
Danas.

MARCINELA
Que danas?

SENHORITA EUREDICE
Nossas danas.

MARCINELA
pra rir isso que voc est me dizendo.

SENHORITA EUREDICE
Certamente, para chorar que no .

MARCINELA
Nossas danas do interior (de campons)! Nossas cantigas do interior (de campons)!

23
SENHORITA EUREDICE, cantando.

Bela, se estivssemos
Dentro de um viveiro
Bela, se estivssemos
Dentro de um viveiro
L colocaramos
Patinhos a nadar
Ns os teramos
Para a nossa diverso
...

Ela faz alguns passos, depois retoma a cano.

MSICA

Ela faz mais alguns passos.

Isso vale cento e cinqenta francos, o que acabei de fazer aqui. Cinqenta mil francos
por ano.

MARCINELA
Cinqenta mil francos!

SENHORITA EUREDICE
Por ano. Eu sou cantora-danarina no teatro Orphe. Me chamam Euredice. Eu deixo o
grande pblico frentico. Mostro minhas bourres, meus passe-pied e minnhas gigas.
Ensino s belas senhoras minhas belas maneiras. Dou lies de coups de talon pra
aquelas que gostam do gnero alemo, lies de coups de hanche pra aquelas que
gostam do gnero espanhol. Os coups de hanche, representam a alegria, os coups de
talon, a melancolia. Voc sabe o Tyrol, coups de talon, l l l oh! Rebolar, isso no
dado para todos.

MARCINELA
Voc veio naquilo tudo ali?

SENHORITA EUREDICE
Sim.

MARCINELA
Voc tem uma bonita carruagem.

24
SENHORITA EUREDICE
Ela no minha, mas voc quer?
MARCINELA
Como voc engraada! No entendo.

SENHORITA EUREDICE
um huit-ressorts. Ele pertence ao baro que est dentro, d pra enxergar ele sentado na
frente, est lendo os pequenos cartazes. Ele que me trouxe, que est me esperando, e
que o neto de um general morto em Wagram. Eu tenho um (huit-ressorts) ainda mais
bonitinho que o dele. Mas voc quer essa carruagem ali?

MARCINELA
Eu no entendo.

SENHORITA EUREDICE
Para comear, voc pode se contentar com essa carruagem. Voc quer?

MARCINELA
uma charada. Voc est me fazendo uma charada. Se eu quero essa carruagem?...

SENHORITA EUREDICE
Sim, no ? Espera.

Ela se debrua para fora da janela.

Psiuu! Sobe, baro.

Marcinela.

Ele muito bom. o neto de um general que foi morto... aonde mesmo?

MARCINELA
Cinqenta mil francos.

SENHORITA EUREDICE
Voc vai ganhar quando quiser.

MARCINELA
Como isso?

SENHORITA EUREDICE
Com meu repertrio. Voc sabe de cor. No se esqueceu das nossas cantigas? No se
esqueceu das nossas danas?

25
MARCINELA
Do vilarejo?
SENHORITA EUREDICE
Sem dvida. Dance

MARCINELA
Eu no dano mais.

SENHORITA EUREDICE
Cante.

MARCINELA
Eu no canto mais.

SENHORITA EUREDICE
Ento me de o prazer de colocar esse xale, por um tempinho em voc, para ver como
fica.

Ela tira o casaquinho de Marcinela deixando amostra seu decote. E lhe joga o xale sobre os
ombros. O xale, muito grande, cobre todo vestido.

Sabe que os xales de renda ficam muito bem em voc?

Marcinela se admira no espelho.

Esse a foi uma pechincha. S custaram mil e duzentos francos.

parte.

Ela verdadeiramente linda. T a uma mulher que no precisa de um espartilho do


Senhor Worth.

Mostrando o espelho.

Voc se enxerga nessa coisa ai?

MARCINELA
No quer que eu tenha um toucador (uma penteadeira)?

SENHORITA EUREDICE
Porque no? Eu tenho uma. Voc se lembra que antigamente nos olhvamos atravs do
espelho dgua das fontes?

26
Entra o baro de Gerpivrac. Colarinho, lornho, largas e compridas suas, leno verde no
chapu, bengala na mo.

QUARTA CENA

SENHORITA EUREDICE, MARCINELA, BARO DE GERPIVRAC.

O Baro de Gerprivac deixa atrs de si um criado que pode ser visto parado no hall da escada pela porta
entreaberta.

BARO DE GERPRIVAC, colocando o chapu na cabea.

Vou dizer a vocs, eu refleti bem. E aqui esto os nomes de todos os jqueis atuais.

Tira do bolso uma caderneta e l:

Pratt, Watkins, os dois Grimshaw, Salter, Goater, Jordan, Walter no confundir com Salter ,
Daley, Covey e Cannon. E ento, estou certo que Salter corre para lord Hasting, e Cannon para
o duque de Beaufort. Salter que monta o Primate, e Cannon que monta o Ceylon. Eu gosto
do Primate por suas pernas e por sua garupa (ancas), mas ele tem viseiras (antolhos) que no me
inspiram confiana. Minha cara, voc usa creme de amndoas? Decididamente s confio na
Amandine. A pele uma coisa muito delicada. O leo de benjoim bom pra perfumar o banho. O
sabonete de suco de alface suficiente para cuidado das mos, o malvasco (a alteia) serve bem
para as unhas, mas para o rosto tem de ser Amandine. Ele melhor que todos esses Cold-rever
creams. Dilui num pouco de gua morna, obtem-se um creme branco agradvel aos olhos e ao
olfato. Mas voc entende esse Chantilly? Faltou tudo. Piccadilly/Peccadille (f). Quando penso
que Charlie Pratt, o grande jquei do sculo, montava o Exhibition, e no ganhou o Prmio des
Etangs, Deus, isso possvel?!

Vendo Marcinela.

Ah! Que belo xale!

Deitando os olhos em Marcinela.


Linda moa!

MARCINELA, parte.
Moa! Ele tambm!

O Baro de Gerpivrac cumprimenta Marcinela, depois coloca de volta o chapu.

BARO DE GERPRIVAC
Senhora, eu tenho agradavelmente a honra de apresentar as minhas modstias...

27
MARCINELA, parte.
J era tempo. Respeito. Esse vai bem (concilia) comigo.

SENHORITA EUREDICE
Baro, voc deveria esperar que eu te apresente...

BARO DE GERPRIVAC
...tasse. Nesse caso se pede o imperfeito do subjuntivo. Depois disso, eu no me seguro.

A Marcinela.

Bela dama, os xales no esto mais na moda, agora se usa camalhas.

A Euredice.

Sim, eu deveria esperar ser apresentado se ns estivssemos em Chantilly, a passeio, na


Cruz de Berny, no campo de corrida, no hipdromo (turf), isto , na Inglaterra. Mas
aqui no. Ah! Uma coisa extraordinria. Acabei de ver passar o duque Achille, esse
pequenino (pequeno), voc sabe, com um guarda-chuva. Verdade que o guarda-chuva
era um modelo-fox importado. Mas pouco importa, o barbarismo est nisso tudo.
Euredice, no gosto do seu hat, ele cobre demais. A passeio, deve-se usar um chapu
estilo marinheiro com um pompom parecido com o vestido. E depois sua echarpe no
me diz l muita coisa. Echarpe, no sculo XIX deve cair sobre as costas em pontas
largas e se cruzar na frente como faixas.

MARCENELA, parte.
Ele charmoso. Bem que se diz que os homens de mos brancas so lindos.

BARO DE GERPRIVAC
Ou coloque uma sueca. Voc vai me dizer que inverno e no vero, mas te respondo
que foi a imperatriz, ela mesma,

Ele fala baixo na sua orelha.

que colocou a sueca na moda.

SENHORITA EUREDICE
Gerpivrac, o senhor se engana sobre o xale. Um xale de pontos de Bruxelas sempre
bem-vindo. Ento, baro, voc sabe, eu tenho incendiados, infelizes, rfos, vivas...

BARO DE GERPRIVAC
E etc. Aqui tem cinco francos.

28
SENHORITA EUREDICE, parte.
O pobre operrio (trabalhador) me deu o dobro.

BARO DE GERPRIVAC
Tem ainda o leno de seda. Eu vi seda muito fina nessa temporada. Minha cara, bem
que se diz, em Chantilly, h apenas trs prmios que so verdadeiramente disputados, o
prmio de hipismo, o prmio Courteuil, e o prmio da Morlaye/Mortaye. Eu sonhava
agora h pouco. Eles perderam a corrida por pneis e jumentos, e acrescento que toda
essa desvantagem ocorreu por acaso. Deixaram correr os primeiros que chegaram. No
se nasce cavaleiro, voc sabia. mais fcil nascer prncipe que nascer jquei. Um
verdadeiro jquei uma obra prima. No se improvisa mestre de equitao. No
acredito nesses bichos-do-mato acostumados a montar cavalos selvagens. Existem
conhecimentos necessrios. Beber uma cincia, fumar um talento, correr uma
predestinao. Quero que a inteligncia seja cultivada. No dia em que eu soube
distinguir os vinhos de Savoie do gosto da framboesa, os vinhos de Moselle do gosto da
violeta e os vinhos de Montlimart do gosto do torrone, eu me senti um homem.
Recomendo a voc as sedas Ponge. Voc sabe o que melhor pra usar em casa? Um
roupo de caxemira com tiras de seda floreada separadas por uma linha de ouro, com
avesso em tafet azul-violeta e com as abas retas.

MARCENELA, parte.
Pelo menos esse a no fala de poltica.

SENHORITA EUREDICE, parte.


Ele no tem uma cabea, tem um guizo (que no para de fazer barulho). Que burro
(tolo)! E tenho que lhe dar boa impresso. Esses seres nos colocam na moda, e nos
tiram dela. Nosso sucesso depende deles. preciso agrad-los. Tristes mulheres felizes
que somos! Ser condenadas ao sorriso forado pra sempre!

BARO DE GERPRIVAC
Um detalhe, Euredice. Sabia que o banqueiro gordo do papa, o marqus Guzzi, se
casou. Esposou um grande nome, Senhorita dHumires-Lauraguais, dsseis ano,
bonita, sem um tosto. Ele tem vinte milhes.

SENHORITA EUREDICE
Casou-se com essa flor, ele, esse monstro de feira!

BARO DE GERPRIVAC
Por que no? Os monstros podem no ser solteiros. H no relato de Teramene detalhes
que parecem indicar que o monstro casado.

29
Percebendo as flores no cho.

Est a o que voc fez com as minhas flores.


SENHORITA EUREDICE
O que! Elas caram.

MARCENELA, parte.
Toma, toma, toma, as flores so dele, as flores so dela. Que confuso temos aqui? Se
eu aceitasse ficar com o baro dela? Dois coelhos com uma cajadada s. Isso levaria
meu infiel a essa traioeira. Senhor meu marido, se existe homens que tm amantes,
existe mulheres tambm.

BARO DE GERPRIVAC
Caram, sim. Como voc quiser, Euredice. E falando de queda, escapei bonito de uma,
outro dia. Fizemos na casa do prncipe russo, - voc sabe, o alguma coisa Koff, o
prncipe russo desse ano, a moda faz mudar de prncipe russo todos os anos, - fizemos
na casa do tal Koff, no seu louvado parque, uma pequena competio amistosa. Eu
montava minha gua Quatro ferraduras ao ar. Esse nome quase me deu azar. Mas eu
escapei, saltei as duas estacas, uma de cinco ps (um metro e meio), uma de sete ps
(dois metros e quinze), mais o fosso e a banqueta irlandesa, doze ps de altura (mais de
3 metros e meio), minha cara.

SENHORITA EUREDICE
Oh! Doze ps!

BARO DE GERPRIVAC
Vocs mulheres no entendem disso. a alta...

SENHORITA EUREDICE
Garonne.

BARO DE GERPRIVAC
Voc engraadinha, Euredice. Voc parece ter rancor de mim. Mas eu adivinho por
que. Toma, aqui as suas vinte moedas de ouro (luses/louis).

SENHORITA EUREDICE
Que vinte moedas?

30
BARO DE GERPRIVAC
Voc no me pediu outro dia vinte moedas de ouro?

SENHORITA EUREDICE
No sei.

BARO DE GERPRIVAC
Nem eu. Mesmo assim, aqui esto.

SENHORITA EUREDICE
Olha, seu ouro cheira bem.

BARO DE GERPRIVAC
Meu ouro passa a noite na gua de colnia.

SENHORITA EUREDICE
Fico com as vinte moedas de ouro, vo ser para os meus incendiados.

BARO DE GERPRIVAC
Ah no! Por favor, no.

SENHORITA EUREDICE
Por qu?

BARO DE GERPRIVAC
Isso seria uma boa ao.

SENHORITA EUREDICE
E da?

BARO DE GERPRIVAC
No fao boas aes. As boas aes impedem de ganhar no jogo. Isso, isso foi
observado.

SENHORITA EUREDICE
Voc tem medo de uma boa ao? Onde est o mal numa boa ao?

BARO DE GERPRIVAC
O mal, aqui. Isso traz m sorte nos trinta e quarenta. Sem isso, eu faria boas aes, no
sou mau.

SENHORITA EUREDICE
Mas voc me deu cinco francos agora h pouco.

31
BARO DE GERPRIVAC
Porque eu me aborreo de ter carregar moedinhas. Dar um troco como esse no fazer
uma boa ao, tirar um imundcia do bolso.
SENHORITA EUREDICE
Que seja.

BARO DE GERPRIVAC
Cada poca tem seus talentos. E o nosso talento no a caridade. H tempos de
sensibilidade extrema. Ns somos mais srios. Queremos saber o que uma coisa pode
dar de retorno. As idias gticas so as idias gticas. Eu no sou forado a ter piedade
de crianas abandonadas, como o So Vicente de Paulo, e tomar uma posio a respeito
de tudo, como fazia minha bisav que tinha um cabelo que parecia uma flor de Iris no
seu auge e que usava um chapu que parecia uma touca de dormir. Ns no temos
talvez mesmo valor (um valor melhor/superior), mas ns somos outros (diferentes).
Temos as nossas aptides. Olha, me d... me d algodo branco, estramadura (agulha?)
nmero quatro e cinco, algodo vermelho para marcar, e eu vou fazer pra voc um
babador de croch. Mas eu tenho minhas supersties.

SENHORITA EUREDICE
No vamos mais falar disso. Vou escrever na minha lista: dez francos de um operrio,
cinco francos de um baro.

BARO DE GERPRIVAC
Voc sabe, ento, escrever, Euredice?

SENHORITA EUREDICE
Por que no? Voc sabe fazer um babador de croch.

BARO DE GERPRIVAC
Minha cara, nossos antepassados, os coronis de cem anos atrs, bordavam plumetis.

SENHORITA EUREDICE
Mas, eles sabiam lutar (ainda por cima,) e ganharam a batalha de Fontenoy.

BARO DE GERPRIVAC
No aguento mais essa Euredice. Demos educao demais. Ela comea a ter
inteligncia. enfadonho. No fundo uma vermelha (comunista?), essa moa a. Tem
palavras de demagoga. Ah! Se eu estivesse no governo, como iria suprimir a liberdade
de imprensa! Essa Euredice, faz parte da oposio!

Olhando para Marcinela.

Olha a uma toda nova. Se eu plantar nessa a a velha? Essa pequena cairia bem.

32
Se aproximando de Marcinela.

Esse xale tem um defeito.

MARCENELA
Qual?

BARO DE GERPRIVAC
Ele esconde os ombros...

MARCENELA, vermelha.
Senhor!

BARO DE GERPRIVAC
Os mais belos do mundo.

MARCENELA, subindo o xale.


Senhor!

O xale ao subir mostra a parte de baixo de seu vestido.

BARO DE GERPRIVAC, parte.


Um vestidinho de algodo! Debaixo de um xale de cinqenta libras esterlinas, uma saia
de seis francos. uma operria. Euredice fez ela experimentar o xale. uma ignorncia,
um atraso, uma burrice.

Se olhando todo no espelho.

Na vida comum de um casal amoroso a mulher deve ter a beleza e o homem a


inteligncia. Podemos formar um belo casal. Mas no que eu seja feio.

Alto.

Euredice, voc que se interessa pela poltica, o que tem de novo? Temos paz? Temos
guerra?

SENHORITA EUREDICE
Lyon se curvou, a cotao desceu a setenta e cinco. Os bens primrios se mantm a mil
cento e trinta e cinco. Diz que a bolsa de valores (stock exchange) est em liquidao.

BARO DE GERPRIVAC, Marcinela.


Coloque-me nesse pezinho a uma bota de montaria feita de couro da Rssia, uma meia
cala de seda branca, uma saia de crepe indiana no tom prola, com bolsos de tafets
azuis, e uma roupa la guarda-francesa em fios brancos de cabra, com um colete de

33
seda e um cinto de couro marrom claro com preguinhos de prata foscos, voc uma
jia, e ser uma maravilha.

MARCENELA, parte.
Minha cabea est girando. Como tem gente que fala bem nesse mundo! Eu no peguei
o sentido das palavras, mas parece que ouo uma msica.

SENHORITA EUREDICE, baixo Marcinela.


Voc sabe. O huit-ressorts teu.

MARCENELA, baixo.
O que voc quer dizer?

SENHORITA EUREDICE, baixo.


No se incomode. O baro est te dando bola. Pegue-o.

MARCENELA, baixo.
Esse senhor...

SENHORITA EUREDICE, baixo.


Bem! meu baro. Quer dizer, sou antes sua propriedade que sua baronesa. Perguntam:
baro do que? E respondem da Senhorita Euredice. Quer? Quer sim. Pegue-o. Eu te dou.

parte.

No peo outra coisa melhor do que trocar com ela. O avental dela me cai bem.

MARCENELA, parte.
Ah! Est me vindo pensamentos ruins na cabea.

BARO DE GERPRIVAC
Na Alemanh (a Baden, regio sudoeste da Alemanh antigo estado independente),
em frente porta do cassino (Kursaal) tem um gazofilaciozinho para os pobres.
Apostam milhes e voc sabe o que se tem no fim da temporada na caixa dos
indigentes, na caixinha da caridade? Sete francos e cinquenta. V, os jogadores
entendem dos seus negcios. No se vai pra roleta pra ganhar o prmio Montyon.
Euredice, se voc for l, voc precisa de boina Hust.

MARCENELA, parte.
Tenho medo. Tenho vontade. uma coisa terrvel sentir a conscincia vacilar.

34
Ela cai num profundo devaneio (fantasia).

SENHORITA EUREDICE, baixo Marcinela.


Ele est loucamente apaixonado por voc, eu sei o que eu digo (eu me conheo).

parte.

Se ela sair do lugar, eu pego, sou impossvel. Onde eu estou o ar cada vez mais
insuportvel. Ela, ela tem uma vida de verdade. Ah! Como quero seu gorro, seu vestido
de algodo, seus dedos picados de agulha, sua jornada de trabalho, seu rosto singelo,
sua pobreza. Ah! O amor, amar, ser amado, ser livre, sem um tosto, que ideal! Fiel ao
seu operrio. Voltar a ser fiel, voltar a ser virtuosa.

BARO DE GERPRIVAC
No que voc est pensando, Euredice?

SENHORITA EUREDICE
No senhor.

BARO DE GERPRIVAC
Pobre Euredice! Est perdida de amor por mim, mas eu a libero. Pior pra ela.

SENHORITA EUREDICE
Ein! A propsito. Meu ensaio! Eu esqueci. ao meio-dia. Eu ia faltar ao meu ensaio.
Que horas so? Voc est com o seu relgio de corrida, baro?

BARO DE GERPRIVAC
Meu relgio em ouro branco? Sim. S esses que combinam. Onze e trinta e cinco.

SENHORITA EUREDICE
Vamos embora. Seno estarei de castigo. Me leve, baro.

MARCENELA, tirando o xale e lhe mostrando


E o seu xale?

SENHORITA EUREDICE
Est certo.

Chamando.

James!

O criado, que esperava no hall, entreabre a porta, e ela lhe jogo o xale.

35
Leve isso para a carruagem.

O criado leva o xale.


BARO DE GERPRIVAC, Marcinela que ficou com os ombros mostra.
Ah! Continue sendo mulher! Nunca vire anjo. Seria uma pena se voc tivesse asas! No
se veria mais esses ombros.

MARCENELA, parte.
Oh meu Deus! verdade. Meu casaco
Pe depressa o casaco.

BARO DE GERPRIVAC
A neblina encobriu o astro (sol/lua).

SENHORITA EUREDICE, Marcinela.


Do que voc tem medo? Voc nunca foi ao baile?

parte.

Como ela inspiradora!

Alto ao baro de Gerprivac.

Est apaixonado, baro.

parte.

bom no se apegar a imbecis como esse. Amam tanto que na frente de voc acabam
falando cada besteira.

Alto.

Adeus, Marcinela.

MARCENELA
Voc est indo?

SENHORITA EUREDICE
E galope ainda.

MARCENELA

36
Meu marido est chegando. Voc no quer esperar meu marido?

SENHORITA EUREDICE
Voc casada!

MARCENELA
Voc sabe muito bem, at deu as suas flores pro meu marido.

SENHORITA EUREDICE
Voc besta de se casar! Legitimamente casada! possvel isso? De todo, isso no
impede nada. Senhor baro de Gerprivac, despea-se da senhora e venha se juntar a
mim. Vou correndo na frente. No posso faltar a minha entrada. Diga adeus.

Ela sai.

Marcinela e o baro ficam a ss.

BARO DE GERPRIVAC, Marcinela.


Adeus, no. Eu vou voltar.

MARCENELA
Senhor...

BARO DE GERPRIVAC
Se voc me permitir voltar, eu vou passar em seguida aqui na rua, deixe a janela aberta,
isso quer dizer sim.

Ele sai e deixa a porta dos fundos entreaberta. D para ver o hall das escadas.

Um momento depois de desaparecer, surgi Edmundo Gomberto, que se estica pela porta antes de
entrar e parece vigiar a escada.

MARCENELA, s.
Ele me disse pra deixar a janela aberta. Estou tremendo. No fiz nada ainda, mas penso.
Pensar, horrvel. Minha janela aberta, isso quer dizer sim. Na minha frente esse luxo
que me atrai. Atrs, o cime que me empurra. Me sinto puxada por uma mo poderosa.

37
Meu pobre Edmundo! Mas eu o amo, no entanto. ele que eu amo. Ah! Algum me
socorre?

Edmundo Gomberto entra.


QUINTA CENA

MARCINELA, EDMUNDO GOMBERTO

EDMUNDO GOMBERTO
Que que esse ocioso a?

MARCINELA
Ah! o senhor! Ento, temos flores! Parece que ganhamos um ramalhete de flores!

EDMUNDO GOMBERTO
Esse gaiato, ele saiu daqui?

MARCINELA, mostrando as flores junto da vassoura no canto da lareira.


Est aqui o que eu fao com as suas flores. Olha onde eu enfiei suas flores.

EDMUNDO GOMBERTO
Esse vadio deve ser um marqus. Eu pergunto senhora se foi do seu quarto que saiu
esse presunoso.

MARCINELA
Sim. o amante da sua amante.

EDMUNDO GOMBERTO
Da minha amante?

MARCINELA
Da GordAna!

EDMUNDO GOMBERTO
GordAna!

MARCINELA
Da senhorita Euredice!

EDMUNDO GOMBERTO
Euredice?

MARCINELA
Da cantora, da interiorana, da lambisgoia, da rolia, da mulher das flores, dessa criatura!

EDMUNDO GOMBERTO
Enfim, voc vai me dizer o que esse senhorzinho veio fazer aqui?!

MARCINELA

38
Mas! No est vendo a vassoura?

EDMUNDO GOMBERTO
Eu quero saber...
MARCINELA
Estou varrendo meu quarto. Bem feito pras coisas que esto e que no deveriam estar
aqui.

EDMUNDO GOMBERTO
Aquele homem estava na nossa casa. A senhora vai me explicar...

MARCINELA
Volta-se tranquilamente pra nossa casa com seu caixote, depois de entregar todo seu
trabalho que ficou pronto depois vrias noites (em claro), e o que se espera? (no se
espera nada) Ah! Anda, chega de besteiras, de atrevimento (confiana). Ame um
homem, entregue sua juventude a ele, e assim que terminam todas aquelas coisas que
se tinha no corao: chega(r) em casa e encontra(r) um buqu de flores cuidadosamente
num vaso com gua. Ai meu Deus, elas vo murchar, ento se prepara. As flores de uma
descarada (sem-vergonha)! Seja uma mulher honesta! Sim, eu sou uma mulher honesta,

Ela vai at a janela e a fecha.

e pergunto a voc de que serve (adianta) ser pobre, de comer po seco e de no ter
calado nos ps, pra que um homem te engane e fique se engraando com todas as
mulheres que passam, e no consiga resistir um buqu de flores das patas de uma
leviana (frvola). Quando eu entrei, eu disse: tem alguma coisa aqui que no me cheira
bem. O que que fedia tanto assim?

Mostrando as flores.

Era essa mercadoria do cais das Flores. No vou explicar nada. Uma mulher vem aqui
por um xale de renda. Junto com o seu senhor. Pediu pra ele subir. O que eu tenho haver
com isso? Ela parece estar loucamente apaixonada por seu senhor, a sua senhora.

EDMUNDO GOMBERTO
Benjamin Constant tinha razo de dizer aos Bournons: isso no vai acabar bem. Ah! Os
ricos no querem deixar os pobres em paz. por acaso que ainda estamos no
feudalismo? O direito do senhor. (E) um senhor esse a (pequeno). Ah! Vocs
invadem (vem nas) nossas casas, senhores. Bem, a gente prepara as barricadas! A
revoluo ser terrvel. Entendo os dias de setembro (de 1792). Acredite no que voc
quiser, senhora, pra mim tanto faz. Agora, sou responsvel pelas flores e buqus dos
outros? Uma mulher tem um ramalhete de flores, tem ali um vaso com gua. Tem
cabimento eu impedir o vaso de gua de estar ali? Aprendam, senhoras, que os efeitos
das suas belas saias, plumas, veludos, jias, trapos, tudo isso no vai persistir sobre ns
por muito tempo, que sabemos o que isso nos custa, e que, se no somos ns que
fabricamos, somos ns que pagamos, aprendam, que nossas penosas bebedeiras, quando
temos, no so longas, e o que mais fascinante pra mim, a mulher bonita e pobre, a
honestidade, a coragem, as privaes enfrentadas a dois, o vestido miservel, os dedos
endurecidos pelo manuseio, os olhos vermelhos pelo (excesso de) trabalho! Agora
porque a senhora est irritada, eu tenho de dar uma de menininho, ceder aos seus

39
caprichos, ser ridculo e contar a histria de um buqu de flores? Me deixa em paz.
Olha, vamos nos (se) separar.

MARCINELA
Sim, vamos nos separar. Voc disse antes de mim, mas eu j pensava antes de voc.

EDMUNDO GOMBERTO
No quero dormir essa noite aqui.

MARCINELA
Vamos dividir o que temos, e cada uma vai pro seu canto.

EDMUNDO GOMBERTO
Voc fica aqui. Eu vou embora.

MARCINELA
Ento, agora mesmo.

EDMUNDO GOMBERTO
Agora mesmo.

MARCINELA
Que seja irrevogvel, pelo nosso prprio bem.

EDMUNDO GOMBERTO
Separao pra sempre. Voc ouviu.

MARCINELA
Espero assim.

EDMUNDO GOMBERTO
Faamos a partilha.

MARCINELA
Meus bens no so muitos, a partilha no vai ser longa.

EDMUNDO GOMBERTO
Metade pra cada um. Fique com o que seu, eu pego o que meu. Os apetrechos que
esto naquele canto, com os crochs e a carroa. Ela vai me ajudar a levar a mudana.

MARCINELA
Est dito.

EDMUNDO GOMBERTO
E no fique pensando que eu vou voltar. Em meia-hora estar tudo terminado.

MARCINELA
Em dez minutos.

40
EDMUNDO GOMBERTO
Cinco se for possvel. Rpido.

MARCINELA
Vamos dividir.

EDMUNDO GOMBERTO
Vamos dividir.

MARCINELA, iniciando a partilha dos mveis.


Duas cadeiras. Uma de palha.

EDMUNDO GOMBERTO
Fico com ela.
Ele pega a cadeira de palha.

MARCINELA, abrindo o armrio de cozinha.


Trs pratos pra voc. Trs pra mim.
Ele pe os pratos em cima da cadeira de palha. Ela coloca os seus na lareira. Cada um pe suas
coisas do seu lado.

Sua faca, seu garfo.


Ela entrega a ele.

Aqui os meus. S tem um copo.

EDMUNDO GOMBERTO
Fique com ele.

MARCINELA
S tem uma mesa e um espelho.

EDMUNDO GOMBERTO
Eu fico com a mesa. Fique com o espelho.

Ele arruma a mesa perto da cadeira. Ela tira o espelho da parede e o pe contra a lareira.
Marcinela abre a cmoda e esvazia as gavetas. Ela faz duas trouxas.

MARCINELA
Nessa trouxa esto as suas roupas. Toma.

EDMUNDO GOMBERTO, apontando para outra trouxa.


Essa a sua?

MARCINELA
Sim.

41
EDMUNDO GOMBERTO
Bem.

MARCINELA
Aqui esto as suas ferramentas.

Ele amontoa as ferramentas perto da cadeira.

E aqui a minha mquina de costura.

Ela coloca a mquina perto da sua trouxa de roupas.


Marcinela abre o armrio e tira um vestidinho branco curto de renda.

(Esse ) pra mim.

EDMUNDO GOMBERTO
No! Pra mim.

Ele segura um dos braos do vestido. Ela segura o outro.

MARCINELA
No puxe. Vai acabar rasgando.

EDMUNDO GOMBERTO
Eu fico com ele.

MARCINELA
Eu guardo.

EDMUNDO GOMBERTO, soltando o vestido.


Sim, est bem. Pode ficar com ele. Eu me vou sozinho. Ele vai fazer voc pensar em
mim.

MARCINELA
Ento, no. Fique com ele, voc. Leve. Eu te dou. Ele no vai deixar voc se esquecer
de mim.

EDMUNDO GOMBERTO
No. Fique com ele.

MARCINELA
Pode levar, eu disse.

EDMUNDO GOMBERTO
Tem (teria) um jeito que voc pode ficar com ele e que eu tambm posso t-lo comigo.

MARCINELA
Qual?

42
EDMUNDO GOMBERTO
Ficamos juntos, no vamos nos separar, nunca vamos nos separar, Marcinela!

MARCINELA
Edmundo!

EDMUNDO GOMBERTO
Vamos nos amar (pra sempre)! O que voc acha (Voc quer)?

MARCINELA
Voc sabe bem o que sua pequena acha (quer).

Eles caem um nos braos do outro, o vestidinho cerrado (apertado) entre eles.

43

Você também pode gostar