Você está na página 1de 22

Inveno de Orfeu

Canto I

Fundao da Ilha

Um baro assinalado
sem braso, sem gume e fama
cumpre apenas o seu fado:
amar, louvar sua dama,
dia e noite navegar,
que de aqum e de alm-mar
a ilha que busca e amor que ama.

Nobre apenas de memrias,


vai lembrando de seus dias,
dias que so as histrias,
histrias que so porfias
de passados e futuros,
naufrgios e outros apuros,
descobertas e alegrias.

Alegrias descobertas
ou mesmo achadas, l vo
a todas as naus alertas
de vaia mastreao,
mastros que apiam caminhos
a pases de outros vinhos.
Est a bria embarcao.

Baro brio, mas baro,


de manchas condecorado;
entre o mar, o cu e o cho
fala sem ser escutado
a peixes, homens e aves,
bocas e bicos, com chaves,
e ele sem chaves na mo.

II

A ilha ningum achou


porque todos o sabamos.
Mesmo nos olhos havia
uma clara geografia.

Mesmo nesse fim de mar


qualquer ilha se encontrava,
mesmo sem mar e sem fim,
mesmo sem terra e sem mim.

Mesmo sem naus e sem rumos,


mesmo sem vagas e areias,
h sempre um copo de mar
para um homem navegar.

Nem achada e nem no vista


nem descrita nem viagem,
h aventuras de partidas
porm nunca acontecidas.

Chegados nunca chegamos


eu e a ilha movedia.
Mvel terra, cu incerto,
mundo jamais descoberto.

Indcios de canibais,
sinais de cu e sargaos,
aqui um mundo escondido
geme num bzio perdido.

Rosa-de-ventos na testa,
mar rasa, aljofre, prolas,
domingos de pascoelas.
E esse veleiro sem velas!

Afinal: ilha de praias.


Quereis outros achamentos
alm dessas ventanias
to tristes, to alegrias?

III

E depois das infensas geografias


e do vento indo e vindo nos rosais
e das pedras dormidas e das ramas
e das aves nos ninhos intencionais
e dos sumos maduros e das chuvas
e das coisas contidas nessas coisas
refletidas nas faces dos espelhos
sete vezes por sete renegados,
reinventamos o mar com seus colombos,
e columbas revoando sobre as ondas,
e as ondas envolvendo o peixe, e o peixe
( misterioso ser assinalado),
com linguagem dos livros ignorada;
reinventamos o mar para essa ilha
que possui cabos-no a ser dobrados
e terras e brasis com boa aguada
para as naves que vo para o oriente.

E demos esse mar s travessias,


e aos mapas-mndi sempre inacabados;
e criamos o convs e o marinheiro
e em torno ao marinheiro a lenda esquiva
que ele quer povoar com seus selvagens.

Empreendemos com a ajuda dos acasos


as travessias nunca projetadas,
sem roteiros, sem mapas e astrolbios
e sem carta a El-Rei contando a viagem.
Bastam velas e dados de jogar
e o salitre nas vigas e o agiolgio,
e a f ardendo em claro, nas bandeiras.
O mais: A meia quilha entre os naufrgios
que to bastantes varram os pavores.
O mais: Esse farol com o feixe largo
que to unido varre a embarcao.
Eis o mar: era morto e renasceu.
Eis o mar: era prdigo e o encontrei.
Sua voz? que voz convalescida!
Que lamrias to fortes nessas gveas!
Que coqueiros gemendo em suas palmas!
Que chegar de luares e de redes!

Contemos uma histria. Mas que histria?


A histria mal-dormida de uma viagem.

Canto III

Poemas relativos
I

Cada a noite
o mar se esvai,
aquele monte
desaba e cai
silentemente.

Bronzes diludos
j no so vozes,
seres na estrada
nem so fantasmas,
aves nos ramos
inexistentes;
tranas noturnas
mais que impalpveis,
gatos nem gatos,
nem os ps no ar,
nem os silncios.

O sono est.
E um homem dorme.

II

Queres ler o que


to s se entrel
e o resto em ti est?
Flor no ar sem umbela
nem tua lapela;
flor que sem ns h.

Subitamente olhas:
nem ls nem desfolhas;
folha, flor, tiveste-as.

E nem as tocaste:
folha e flor. Tu - haste,
elas reais, mas rstias.
III

qualquer voz alou-se


muito desejada.
Branco fosse o espao
e ela ardente cor.

Quis o espao a voz


a voz veio e ampliou-o.

Mas se no houvesse
propriamente voz...

Vamos ns sup-los:
dois sem seus sentidos.

Desejemos mesmo
dois incompreensveis.

Bom nos ecoarmos


na voz recebida.

E o espao esvaziado
povo-lo de vez.

Am-los to sem
amada presena,
s com o corao
sem correspondncia,
s com a vocao
do verso feliz.

IV

Numas noites chegamos janela,


e as mandbulas do ar tanto nos roem,
que os leitos rotos logo deliqescem
com os nossos corpos complacentemente.

Certos dias olhamos o sol claro;


e a boca hiante das cores nos devora
carnes e sangues, poeiras de costelas,
que ficamos inteis, sem matria.

Essas bocas nos sugam noite e dia,


vigiando dia e noite nossas vidas
um minuto no espao, menos que ai
de chumbo soluado nos silncios,
ou cal de fome longa, revelada,
na noite igual ao dia, de to gmeos.

Agora o sem senso


sorriso nos ares,
minha alma perdida,
os vales l embaixo
de minhas lonjuras
de no existido,
parado nos antes,
nem sei de pecados,
nem sei de mim mesmo,
eu mesmo no sou
nem nada me v;
ausentes palavras
no soam no vcuo
dos antes das coisas,
das coisas sem nexo,
nem fluidos. S o Verbo
chorando por mim.

VI

Agora, escutai-me
que eu falo de mim;
ouvi que sou eu,
sou eu, eu em mim;
tocai esses cravos
j feitos pra mim,
suores de sangue,
pressuados sem poros
vernica herdada.
sem face do ser.

Embora; escutai-me,
que eu falo com a voz
inata que diz
que a voz no essa
que fala por mim,
talvez minha fala
sada de ti.

VII

Alegria achareis neste poema


como poema ilcito, como um
corpo casual ou vo, como a memria
dura e acdula, como um homem se
conhece respirando, ou como quando
se entristece sem causa ou se doente,
ou se lavando sempre ou comparando-se
s dimenses das coisas relativas;
ou como sente os ombros de seu ser,
transmitidos e opacos, e os avs
responsabilizando-se presentes.

So alegrias rpidas. Lugares,


reencontrados pases, becos, passos
sob as chuvas que no vos molharo.

VIII

Se falta algum nesses versos


pele vento interminvel,
pelas arenas de esttuas,
sucedam-lhe os cegos olhos
sacudidos pelos medos,
mos de chuvas lhe inteiricem
o corpo com algas remissas
e com matrias tranqilas
to soturna como os poos,
exasperados invernos,
ombros de escova comida,
as asas secas cadas,
ante seus netos calados;
e incorporem-se a esse alvitre
esse sabor de cortia,
essas esponjas morridas,
essas mars estanhadas,
essas escunas de espduas
estritamente fechadas
como casas de abandono,
restringem-se os concilibulos,
certos sigilos de pez,
certas coisas enlutadas,
refgios, dramas ocultos,
pois as rosas so de trapos
e os fios menos que teias,
menos que finos agora,
e as camisas sem os plos
enterrados nas ilhargas,
vestem enganos e punhos
e crimes em vez de adegas,
mas tudo em vo, mesmo as plumas,
mesmo os ausentes e as vozes
aderidas a fragmentos
a moram degredadas,
listrando as grades, de faces
que no conhecem espelhos

IX

Numa hora perdida cantos doeram. Os desejos


E flores despenteadas, flores largas e a barbrie
e inconfidentes quase abominadas dos corpos.
por oculta paixo, se intumesceram. E a relatividade
do esprito
Lrios eram pilares de cristal sob o cerco
subindo para as aves; ento dardos da matria.
desceram sobre os mais amados colos
cantando amor com seus sentimentos.

Cano melhor. Mais consentimentos puros olhos. Eu


sei de cor os rebanhos, e olho o mundo.
Tudo contm pequenas doces mscaras.
Mas da selva selvagem desce o pranto
dos que mastigam suas prprias fomes,
sem saliva de po, e o gosto ausente.

Ningum consegue assim amar os lrios.


E esse amor amarssimo e adstringente
com a memria das dores engolidas.

Vs no viveis sozinhos
os outros vos invadem
felizes convivncias
agregaes incmodas
enfim ambientalismos,
e tudo subsistncias
e mais comunidades;
e tantas ventanias
acotovelamentos,
desgastes de antemo,
acrscimos depois,
depois substituies,
a massa vos tragando,
as coisas vos bisando;
os hbitos, os vcios,
as moas embutidas
mudando vossas cartas;
sereis administrados
no sono e nos pecados,
vs mapas e diagramas
com vrias delinqncias,
e insanidades vrias,
dosando o vosso espao,
pesando o vosso po
de tempos racionados;
e no tereis vivido
e no tereis amado,
porm sereis morrido.
XI

reis vs Tiago, Diogo, Jaques, Jaime?


Clodoveu ou Clodovigo?
reis vs por acaso eles?
reis vs aqueles nomes,
estes, e os demais j mortos,
os mortos to renovados
ns mesmos sempre chamados
Ltero, Lotrio, otrio,
sim otrio to singelo,
to puro de todo o mal,
relativo, universal.

reis vs Tiago, Diogo, Jaques, Jaime?


Dizei-me se acaso vs
reis eles ou voz sou
de algum avo to otrio,
to eu mesmo como voz,
como poema de outros vrios.

XII

O simples ar
de uma s corda
em curta raia,
mo de menino,
punhado escasso,
ar perfumado,
sem o alvoroo
dos vendavais;
anjo acolhido
em rseo cu
abrigo instante,
pranto lavado,
chorar em ti
de arrependido,
subir teus vales,
amar teu plen,
nunca escapar-me
de tuas ptalas
cair com elas.

XIII

Uma janela aberta


e um simples rosto hirto,
e que provavelmente
nela se debruou;
e nesse gesto puro
do rosto na janela
estava todo o poema
que ningum escutou;
s a janela aberta
e o espao dentro dela
que o tempo atravessou.

XIV

O contro era um dia,


um dia futuro,
e dentro do dia
includo o conforme,
e dentro o que foi
porque fora isso
se tal no se dera,
se o mundo parasse
e o espao se exclusse;
se a pedra no fosse
o smbolo que era
pois tudo era um dia,
um dia sem dia,
porm com o poeta
que um dia seria.

XV

De manh estrelas verdes


na inocncia do ar coleado,
intranqilas e veementes.
Ao znite e areia em sede,
asas das hastes pendidas,
as nuvens-castelas altas
como painas amealhadas.
De tarde a viso das velas,
nuvens baixas sobre as verdes
rosas das hastes fictcias;
os desejos dissolvidos
repousam abertamente;
e esse deserto de vozes
e estes cabelos perenes
de seus nervos para os dramas.
Mas se as palmas fossem isso,
as fontes seriam pratas,
e as pratas seriam o
puro sonho de quem vive.
Todavia o sonho como
as palmas dessas palmeiras.
Eis as palmas.

XVI

Os dois ponteiros
rodam e rodam,
mostrando o horrio
irregular.
Horas inteiras
despedaadas,
horas mais horas
desmesuradas.
Com seu compasso,
l vem a morte
pra teu transporte,
e com os dois braos:
esta tua hora,
levo-te agora.

XVII

Um te exalou
nessa incidncia:
cu, terra, mar;
impermanncia.
Outro te andou
te indo e te vindo
pra te juntares,
te convergindo
Quem te volou,
esse te deu
o sono no ar.
Esse te entoou
e te nasceu
sem te acordar.

XVIII

No dia seguinte:
chamamos de terra,
o poema te leva
te dana, te agita,
te vinca de cruzes,
te envolve de nuvens.
Quem sabe aonde vai
parar no outro dia?

XIX

Roteiros vencidos
compassam a festa:
a noiva est fria
no vu lamentado.
Trs potros desfraldam-se
trs faces transcorrem
no coche morrido,
em vo galopado.
O nome do noivo?
O nome da noiva?
O nome do diabo?
Trs nomes corridos,
trs sombras penadas
no drama calado.
XX

Aqui e ali
me encontrareis,
entre um poema
ou em seu curso,
alm e aqum,
oculto e claro,
vivo ou demente,
ou mesmo morto,
ou renascido
como meu ssia,
intermitente,
ferida trpida.
pulso de febre,
nesse cavalo,
naquela tinta,
naquele poema
quase alicerce,
quase esse infante,
esse anjo surdo.
Ia esquecendo:
eu e meu ssia
somos momentos
entrelaados.
Ei-lo veemente
volta a seu palco,
sobe a uma origem,
desce de novo,
envolto ou nu,
esse homem gmeo,
jamais verdugo,
mas palma incerta,
sendo meu pai,
meu filho e neto
e aquele longe
porm limiar,
malgrado e clmide
aberta e alpede,
foi argonauta,
podia se-lo
se esse jacinto
no fosse canto,
canto de galo
crepuscular,
profusamente
cedo se oculta
por essas laudas
sem perceber
seu fcil mpeto
ante a palavra
visualizada;
mas de repente
desaparece.
Agora eu surjo
naquela esquina,
naquele prtico
falam de mim;
ouo transido
esses vocbulos
desconhecidos,
emerjo em rios
que vo passar,
mergulho em rumos
acontecidos,
sucedo em mim,
depois vou indo
fundo e arrastado
na correnteza
que de repentes.
Morto incorrupto
guardo meus naipes
mais pressentidos,
intercadentes,
desordenados,
no h atavios,
no h disfarces,
dissoluo
dos prantos largos
manando laivos,
lanhando aspectos;
desacredito-me
perante os leves,
nem sabedor
de alas longevas,
se o porvindouro
puro exrdio
precocemente
desencantado;
se os seus pressgios
remanescidos,
salvo-condutos
manifestados;
correm desvios
vulgares trilhos,
que todavia
prossigo em mim,
minha prognie,
uns dementados,
outros co-rus,
reconciliando-me
com os mutilados
e este glossrio
que de meu ssia;
abastecido
alego dores,
crescentes cargas;
me patenteio,
fico exaltado
sem parecer;
depois me espreito
na curva adiante,
simbolizado,
metade em mim
inda nascendo,
a outra metade
superlotada;
ento me sano
excluindo as nucas
executveis;
no evidentes
nem aberrante
me envolvo de alma,
doce alimria
com alguns anexos
aparelhados
para colher
belas paisagens
e outros petrechos
do ssia amado;
quero sofrer-me,
quero imitar-me,
fico enpunhado
meu corpo no ar,
dependurado,
meio aderido
a alguns palhaos
insimulados,
portanto, instveis,
muito insossos,
muitos at
beatificados;
ventos corteses
bem-parecidos
vm agitar
nosso espantalho,
enquanto as aves
canoramente
se desaninham
de nossos braos,
ossos atados
a cho deitados,
chos contestados
por figadais,
mas afinal
chos estrelados
de algumas plantas
ambicionadas
por umas moas
que andando ss
se despetalam
e virar brisas,
fagueiras asas,
pelas janelas
passam nos vidros,
vo aos relgios
param os cucos,
e a vila fica
inteiriada.
dormindo dentro
desse poema
recomeado
por novo ssia.

XXI

As portas finais,
os cantos iguais,
os pontos cardeais,
sempre obsidionais.
Os tempos anuais,
as faces glaciais,
as culpas filiais
sempre obsidionais.
Os dois iniciais,
as dores tais quais,
os juzos finais
sempre obsidionais.

XXII

Era uma vinda,


dadas as luzes,
dadas as faces
que ali se achavam,
nenhuma espria,
nenhuma enferma,
dadas as cores,
dadas as falas
que ali se achavam;
dadas as provas
dessas presenas
deu-se o milagre
em aos doces,
em gumes brandos
em chamas graves;
formou-se um gnio
pentangular
que comeava
com a estrela Vsper,
riscando a noite
sem se acabar;
formou-se um lrio
na suave treva,
gerou-se um grito
de tantas vozes,
criou-se um fogo
correspondente,
jorrou-se um pranto
desabitado.
Era uma tarde:
ningum sabia
o que no mundo
ia acabar.
Sei que houve portas
escancaradas,
sei que houve apelos
antiencarnados.
E houve um dilvio,
mas era um fogo
desabrochado.
XVIII

Quando menos se pensa


a sextina suspensa.
E o jbilo mais forte
tal qual a taa fruda,
antes que para a morte
v o ru da curta vida.
Ningum pediu a vida
ao nume que em ns pensa.
Ai carne dada morte!
morte jamais suspensa
a taa sempre fruda
ltima, nica e forte.
Orfeu e o estro mais forte
dentro da curta vida
a taa toda fruda,
fronte que j no pensa
cano erma, suspensa,
Orfeu diante da morte.
Vida, paixo e morte,
- taas ao fraco e ao forte,
taas - vida suspensa.
Passa-se a frgil vida,
e a taa que se pensa
eis rpida fruda.
Abandonada, fruda,
esvaziada na morte,
Orfeu j no mais pensa,
Calado o canto forte
em cantocho da vida,
cortada ria, suspensa.
Lira de Orfeu. Suspensa!
Suspensa! ria fruda,
sextina artes da vida
ser rimada na morte.
Eis tua rima forte:
rima que mais se pensa.

XXIV

A sextina comea
de novo uma ria espessa,
(sextina da procura!)
Eurdice nas trevas,
Eurdice obscura.
Eva entre as outras Evas.
Repousai aves, Evas,
que a busca recomea
cada vez mais obscura
da viso mais espessa
repousada nas trevas
Ah! difcil procura!
Incessante procura
entre noturnas Evas,
entre divinas trevas,
Eurdice comea
a trajetria espessa,
a trajetria obscura.
Desceu ptria obscura
em que no se procura
algum na sombra espessa
e onde sombras so Evas,
e onde ningum comea,
mas tudo acaba em trevas.
Infernos, Evas, trevas,
lua submersa e obscura.
A a ria comea,
e no finda a procura
entre as celeste Evas
a Eva da terra espessa.
Eurdice, Eva espessa,
musa de doces trevas,
mais que todas as Evas -
musa obscura, Eva obscura;
sextina que procura
acabar, e comea.

XXV

A musa A barba to preta que era azul,


morta que as amantes to ruivas que eram nulas
vem de Amara onze e mais uma, numa s
outros morta, em alma, sem cadver, sem
livros tumba, e que amara - morta, morta, morta.
XXVI

Sombra encantada, declinara


num vago dia, incerto dia.
Eis uma deusa, pelos gestos,
por sua dana, sua rbita.
Era preciso compreend-la,
mas quando ns a avizinhvamos,
a deusa arisca recuava.
Se ns recuvamos, voltava
ao nosso encontro, sem tocar-nos.
Ento corramos, devassos,
quase enlaando-a: ela fugia.
Era uma deusa pelos modos
com que mentia e se ausentava.
Mas outro dia, vago dia,
abrutamente a aprisionamos.
O que tu s, deusa, ignoramos,
mas desejamos, qualquer coisa
fazer de ti, terror ou jbilo
ou nossa vnus favorvel
ou nossa esfera de vocbulos.
Ela chorava, no queria;
e o pranto logo dissolvia.
Ento descemos, ventre abaixo
e renascemos de seu sexo,
- trnsito virgem de palavras.
Era uma deusa, pela fria
com que ns todos a ultrajamos.
Era uma deusa e no sabamos
se cada qual mesmo a violou.
Era uma deusa, pela dvida
que em cada um de ns, deixou.

XXVII

Contemplar o jardim alm do odor


e a mulher silenciosa entre semblantes,
e refaz-los todos, todos antes
que o tempo condenado os atraioe.
Porque eu quero, em memria refaz-los: procura da
flor longnqua, mulher, no pertencida, face perdida
substncia inexistente, mvel vida,
intercesso de nadas e cabelos.
E meus olhos ausentes me espiando
entre as coisas caducas e fugaces
a minha intercesso em outras faces.
Orfeu, para conhecer teu espetculo,
em que queres senhor, que eu me transforme,
ou me forme de novo, em que outro orculo?

Você também pode gostar