Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
AMEDICINANAMESOPOTMIAANTIGA AMP2parte PDF
AMEDICINANAMESOPOTMIAANTIGA AMP2parte PDF
discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.net/publication/42638360
CITATIONS READS
0 658
1 author:
SEE PROFILE
Some of the authors of this publication are also working on these related projects:
All content following this page was uploaded by Joao Martins e Silva on 21 May 2014.
HISTRIA DE MEDICINA
J. MARTINS E SILVA
RESUMO
A segunda parte abrange exclusivamente as caractersticas da medicina Mesopotmica
nas suas facetas principais: conceito de doena, curadores e prtica. A doena era consi-
derada um castigo divino ou resultante de uma influncia maligna. Nessa base, a medicina
comeava por ser preventiva, pelo uso de amuletos apropriados, oferendas ou sacrifcios
apaziguadores daquelas foras malignas. Por seu lado, o tratamento da generalidade das
doenas privilegiava a expulso daqueles espritos e influncias malignas do corpo do
doente, purificando-o, pela interveno especfica de um ~hipu (clrigo-exorcista); no
havendo resultados, o tratamento era prosseguido pelo as (curador prtico), que recor-
ria a um conjunto de manipulaes fsicas, pequenos actos cirrgicos e administrao ou
aplicao de prescries medicamentosas variadas, resultantes da mistura de substn-
cias orgnicas e inorgnicas. Em caso de insucesso, os doentes poderiam recorrer aos
servios de um sacerdote-adivinho (br) que, pelo exame das vsceras de um animal
especialmente sacrificado para o efeito, daria uma explicao final. Aparte esta faceta mais
esotrica, substanciada em crenas religiosas e na magia, a medicina Mesopotmica in-
clua conhecimentos racionais, decerto resultantes da observao sistemtica dos doen-
tes e interpretao da sua sintomatologia. Atravs desses conhecimentos referidos
poca da Sumria, cuidadosamente anotados, refinados e transmitidos s geraes se-
guintes, foi construdo um valioso conjunto de textos que abrangem a sintomatologia,
diagnstico e prognstico das doenas mais comuns, actualmente identificveis pela
descrio interpretada.
S U M MARY
MEDICINE IN ANCIENT MESOPOTAMIA PART 2 J.M.S.: Professor Catedrtico
The second part embraces exclusively the main characteristics of the medicine in Ancient (Aposentado).Faculdade de
Medicina da Universidade de
Mesopotamia, in its main facets: concept of disease, healers and practice. The disease Lisboa Lisboa
was considered a divine punishment or resultant from a malign influence. Insofar, the
medicine began by being preventive, by the use of appropriate amulets or by offerings or 2010 CELOM
sacrifices intending to pacify those malign forces. The treatment of the generality of the
diseases privileged the expulsion of those spirits and malign influences from the patient
body, purifying it, which was done by the specific intervention of a ~hipu (clergyman-
exorcist); not having results, the treatment was continued by the as (practical healer)
that appealed to a group of physical manipulations, limited surgical acts and the adminis-
tration or application of prescriptions, resultants of the mixture of organic and inorganic
substances. In case of failing, the patients (as well as common healthy individuals or rule
leaders) could fall back upon a priest diviner (br) that, by examination of the organs of
an animal especially sacrificed for, would give a final decision about the disease or the
future. Besides this more occult facet, nourished in religious faiths and in the magic, the
medicine of Ancient Mesopotamia included rational knowledge, certainly as the result of
systematic patients observation and semiotic interpretation. From those observations
and knowledge referred to the Sumerian period, carefully logged, refined and transmitted
125 www.actamedicaportuguesa.com
J. MARTINS E SILVA, A medicina na Mesopotmia Antiga parte 2, Acta Med Port. 2010; 23(1):125-140
to the following generations, it was built a valuable group of texts with the description of
symptoms, signs, diagnosis and prognostic of the most common diseases, still identifiable
in the present.
2 PRINCPIOS, CONTEDOS E PRTICA DA nada cura ou para os apaziguar. Estas prticas eram regu-
MEDICINA* larmente completadas por uma relevante farmacopeia de
drogas diversas, baseada em centenas de plantas, mine-
Conceito e natureza das doenas justificvel que a rais e produtos animais, administradas sob diversas for-
medicina praticada na Mesopotmia Antiga seja aprecia- mas no tratamento das doenas, de acordo com um ritual
da no contexto das sociedades teocrticas, dirigidas por que, entre outros aspectos, tinha em ateno a hora do dia
soberanos absolutos, sob uma poderosa influncia religi- e a posio das constelaes.
osa e de uma tradio baseada no medo de espritos e Admitia-se que todas as pessoas tinham um destino
divindades malignas para a Humanidade26,44. Deste modo, pr-determinado pelos deuses, os quais poderiam tambm
os amuletos (Figuras 8 e 9), preces, recitaes, oferendas, alterar ou influenciar esse destino a qualquer momento da
sacrifcios e outras cerimnias religiosas eram peas co- vida. Para proteco contra espritos malignos, demnios,
muns destinadas a convocar os deuses para uma determi- doenas e outros eventos desagradveis, acreditavam que
cada indivduo tinha uma espcie de esprito-guardio
(equivalente ao anjo da guarda da tradio crist). Se o
indivduo incorresse em falta ou pecado os deuses retira-
vam-lhe o espritoguardio, expondo-o assim a todas as
doenas, azares e, inclusivamente, morte. O poema se-
guinte (Poem of the Righteous Sufferer) reflecte o temor
dessas consequncias45:
My god has forsaken me and disappeared,
My goddess has failed me and keeps at a distance.
The benevolent angel who walked beside me has
departed,
My protecting spirit has taken to flight, and is seeking
someone else.
My strength is gone; my appearance has become
gloomy;
My dignity has flown away, my protection made off...
The king, the flesh of the gods, the sun of his peoples,
His heart is enraged with me, and cannot be appeased
Aparte os amuletos de uso individual, tambm a colo-
cao de esttuas gigantescas de lees alados (kurub,
que poder estar na origem da palavra querubim) porta
dos palcios (Figura 10) tinha por objectivo proteger o rei
e os seus familiares25.
De acordo com aquelas crenas, todas as doenas ou
deficincias funcionais resultariam de uma intruso ou de
uma causa exterior, na generalidade resultante de eventual
mau comportamento ou aco censurvel que o paciente
Fig. 8 Amuleto em ouro representando uma divindade Hitita teria cometido e pelo qual estaria a ser punido (possudo)
(cerca de 1400-1200 a.C.) que o portador trazia pendente do
anel que se observa no dorso da imagem.) pelos deuses ou por espritos44. Tal interaco poder jus-
Cortesia : Trustees of the British Museum tificar o isolamento a que os doentes eram confinados, de
*A transcrio dos textos respeita a traduo e anotaes dos autores referenciados, explicando-se assim alguma terminologia em desuso
e a forma como so apresentados.
www.actamedicaportuguesa.com 126
J. MARTINS E SILVA, A medicina na Mesopotmia Antiga parte 2, Acta Med Port. 2010; 23(1):125-140
(A) (B)
Fig.9 Amuletos representativos do demnio Pazuzu, referentes ao ltimo perodo da Babilnia e ou Neo-Assrio (cerca de 800-
500 a.C). (A) Placa em bronze (cerca de 5 X 3 cm) com dois anis para ser usado em suspenso, O demnio era figurado com
tronco humano e quatro asas, patas dianteiras de leo, patas traseiras de abutre e cauda de serpente; (B) Cabea em liga de cobre
com anel para suspenso.
Cortesia: Trustees of the British Museum
modo a evitar que os demnios se transferissem para ou- les distrbios ainda poderiam resultar do arbtrio de um
tras pessoas, o que, na prtica constitua uma boa medida esprito (fantasmas, deuses) maligno ou demnio, ou por
de higiene e preveno para algumas doenas transmis- feitio ou maldio de outro indivduo. Os fantasmas de
sveis. A interdio de tocar os doentes influenciou outras familiares descontentes (por serem negligenciados em ofer-
culturas, designadamente a Hebraica9. Por sua vez, o modo tas fnebres) ou de indivduos falecidos de causas no
como os doentes diziam estar doentes tinha a ver com os naturais ou sem sepultura adequada incluam-se entre as
fundamentos e lxico prprio dos encantamentos. Assim, causas mais frequentes de doenas. Cada um dos espri-
o local da doena ou da sintomatologia (p.ex., dor, febre, tos ou deuses era responsvel por uma doena em dada
diarreia) era simbolizado pelas expresses estar a ser co- parte do corpo. Para afastar o castigo, os indivduos afecta-
mido, rodo ou estar agarrado, resultantes da transfern- dos confessavam aos deuses os possveis pecados come-
cia das queixas para a responsabilidade de um demnio tidos, ao mesmo tempo que procediam a determinado ges-
(que estaria a comer a parte do corpo onde o doente loca- to simblico ou destruio de uma planta ou outro mate-
lizava os sintomas, ou o teria capturado nos seus intuitos rial, seguindo um ritual prprio que inclua uma ladainha
malignos)46. apropriada18.
Decerto, tambm eram reconhecidas doenas resultan- A medicina Mesopotmica, em particular a Babilnica-
tes de causas naturais (p.ex., calor ou frio excessivos, feri- Assria, quase nunca dispensava os encantamentos. Es-
das de guerra, excessos alimentares ou por ingesto de tes eram enquadrados em cerimnias prprias, ensaiadas,
alimentos deteriorados). Exceptuando este tipo de etio- que simbolizavam como o doente melhorava, quando se
logias, a lista de possveis ofensas aos deuses era enor- sentia aliviado ou quando desaparecia o efeito da mo
me, pelo que a probabilidade de cada indivduo incorrer do demnio causador da situao. Entre os mais diver-
em falta e adoecer ou ter outras complicaes na sua vida sos rituais mgicos utilizados incluam-se, p. ex., fazer ns
seria decerto igualmente elevada, induzindo-lhe uma amea- numa corda (simbolizando o aprisionamento pretendido
a psicolgica constante que procurariam minimizar com do demnio assim que este fosse expulso do doente), co-
os referidos amuletos e encantamentos exorcistas. Aque- locar na gua um objecto flutuante (na expectativa de que
127 www.actamedicaportuguesa.com
J. MARTINS E SILVA, A medicina na Mesopotmia Antiga parte 2, Acta Med Port. 2010; 23(1):125-140
q. Possivelmente com o mesmo intuito, tambm eram administrados aos doentes preparados repugnantes e de sabor muito desagradvel.
Este costume ainda perdurava na Idade Mdia, atravs de mezinhas populares que incluam urina de pessoas e animais e todo o gnero de
substncias imundas ou apodrecidas.
www.actamedicaportuguesa.com 128
J. MARTINS E SILVA, A medicina na Mesopotmia Antiga parte 2, Acta Med Port. 2010; 23(1):125-140
129 www.actamedicaportuguesa.com
J. MARTINS E SILVA, A medicina na Mesopotmia Antiga parte 2, Acta Med Port. 2010; 23(1):125-140
sumach, lidrusu, Salicornia-alkali,... fennel, fennel-root, teiras para locais afastados do foco de contgio61. Acre-
as?umtu, *Arnoglosson... Solanum...55. ditava-se que a irrupo de uma epidemia seria causada
Alm de um notvel nmero de doenas descritas, al- por um deus enraivecido que, havia colocado a sua mo,
guns textos j diferenciavam, por vezes em pormenor, os tocara ou batera numa comunidade ou num indiv-
diferentes aspectos e evoluo dessas patologias em de- duo. De acordo com uma placa descoberta na cidade de
terminada parte do corpo. Nos exemplos que se seguem Mari, o contgio ocorreria atravs dos pertences do doen-
so evidenciadas formas complicadas de doena gstrica te, tais como copos, cama, roupas, excrementos, pentes,
e heptica em que, aps ser formulada a sintomatologia e ornamentos e assentos utilizados61. Por esse motivo eram
o diagnstico, indicada a respectiva teraputica, a menos emitidas ordens reais para que as pessoas no entrassem
que o prognstico seja fatal (por vezes indicado pelo ter- nas zonas tocadas ou delas sassem rapidamente, aban-
mo akhkhazu, que simbolizava um demnio especfico): donando mortos e doentes62.
If a mans chest is affected, the stool is like urine, his Numa carta redigida por Zimri-Lim (um dos reis de Mari,
throat hurts him in speaking, he vomits-all the mans cerca de 1780 a.C.) sua esposa hibtu, visvel a sua
insides are affected, take...56 preocupao quanto contaminao do pessoal do pal-
If a man, without eating anything, is inclined to cio pela doena (cutnea, provavelmente lepra) que afec-
vomit, has much phlegm, the saliva that flows from his tava uma das damas da corte63:
mouth is bitter [indicando acidez gstrica], his face glows, [To] hibtu (my wife), say: Your lord (husband) says:
his stomach is distended, his body is shrunk [mirrado], I have heard that the lady Nanname is suffering from
his limbs (as) on a cold day shake [calafrios], food and skin lesions; yet, she frequents the palace. It will infect
drink cause pain, he drinks a great deal of cold water, he many women with her (ailment). Now, then, give strict
vomits, wind rumbles in his anus [metereorismo], the orders that no one drink from the cup she uses, and no
muscles of his body ache and seem weak, the fleshy parts one sit on the seat on which she sits, and no one lie on the
are painful, whatever he eats does not agree with him, bed on which she lies, so that it should not infect many
take...57 women with her (ailment). That skin lesion is catching.
If a man is affected with yellowness of the eye, and the Nesta perspectiva, a atribuio da causa de uma doen-
disease spreads into his eye, causing a flow of tears... his a a um agente externo ao corpo (em que os espritos po-
abdomen is swollen, he gives back food and drink, that deriam ser, afinal, agentes infecciosos) no deixa de cons-
man is affected all over by the sickness, and will die.58 tituir uma notvel antecipao milenar da microbiologia.
When a mans body is yellow, his face is yellow and De facto, do mesmo modo que actualmente so diferen-
black, the root of his tongue is black, and that is civeis os microrganismos causadores de doenas infec-
akhkhazu When a man has akhkhazu, his head, his ciosas, tambm os antigos Babilnicos e Assrios indica-
face, his whole body and even the root of his tongue is vam os demnios que estariam na origem das suas
affected, the physicians should not treat him [literally, afeces e problemas pessoais. Por exemplo, enquanto o
should not bring his hand to him], that man will die, he demnio Ashakku seria responsvel por uma doena
cannot recover.59 debilitante (eventualmente a tuberculose), o Akhkhazu era
Cada prescrio poderia indicar os ingredientes, quan- causador de afeces hepticas26.
tidades, modo de as preparar, posologia, horrio e as for- Na correspondncia enviada por Arad-Nan, mdico
mas de administrao, como na seguinte frmula para es- da corte de Assurbanipal, para o prprio rei, patente
curecer o cabelo: uma outro aspecto da prtica clnica, neste caso a aten-
If a mans head in his youth is full of grey hairs, to o a melindres que fossem susceptveis de perturbar o
darken the grey hair... into oil thou shalt put until they interrelacionamento mdico. A placa descoberta refere-
die... bray, in oil of the cypress of a cemetery thou shalt se a uma nova tentativa teraputica, agora realizada por
mix, anoint... one hundred days thou shalt anoint..., the aquele mdico, em estancar a epistaxis de um dos prnci-
charm seven times thou shalt recite... thou shalt pound, pes com um rolho que obstruiria completamente as fos-
therein refined oil... [under] the stars thou shalt set it,(on) sas nasais, colmatando o aparente insucesso anterior de
his head press it, bind on for seven days and he shall outro colega:
recover.60 To the king my Lord, thy servant Arad-Nana, Hearty
Algumas doenas eram reconhecidas como contagio- greetings to the king, my Lord. May Ninib and Gula grant
sas, justificando o isolamento dos doentes, o registo admi- the king, my Lord, happiness and health. Hearty greetings
nistrativo de epidemias e a deslocao de povoaes in- to the kings son.
www.actamedicaportuguesa.com 130
J. MARTINS E SILVA, A medicina na Mesopotmia Antiga parte 2, Acta Med Port. 2010; 23(1):125-140
The treatment which we prescribe for him is to be Curadoress e prtica da Medicina Como j foi dito, o
given every two-thirds of a double hour during the day tratamento (de doenas e outras perturbaes nefastas)
In regard to the bleeding of his nose about which the consistia numa mistura de actuaes naturalistas e super-
Rab-Mugi [alto funcionrio] has reported to me that yes- naturalistas. Estas aces eram executadas por dois tipos
terday toward evening there was much bleeding, those de prticos, o ~hipu e o as, cidados socialmente res-
dressings are not properly applied; they have been placed peitados oriundos das classes mais instrudast, eventual-
upon the alwe of the nose, obstructing the breathing, mente organizados numa espcie de grupos profissio-
while at the same time the blood flows into the mouth. Let nais18.
the nose be plugged up to the back so that air will be Os ~hipu (Figura 12) realizavam exorcismos; por se-
held off, and the bleeding will cease. If it please the king rem clrigos estavam associados aos principais templos,
I will come to look at it tomorrow. Meanwhile may I hear em que se destacava Isin, um dos centros de culto deusa
good news.64 Gula67. Por seu lado, os as (com estatuto equivalente a
Foram tambm descobertas quatro placas de argila com mdico e que no pertenciam classe clerical) estavam
referncia a actos cirrgicos especficos, ainda que s trs fixados na corte real mas podiam socorrer outros cida-
sejam inteligveis: uma refere a drenagem de pus da pleura, dos. Explica-se assim que alguns textos mencionem peti-
enquanto as outras duas mencionam intervenes na ca- es ao rei para autorizar o envio de um mdico para tratar
bea. Nalguns textos referida a interveno de um mes- de determinado indivduo:
tre do escalpelo, sugerindo alguma especializao profis- To my Lord says this: thus speaks Itur-Asdu, thy
sionalr, pelo que somente alguns as estariam habilitados servant. There is no physician, no mason. The wall is
e efectuar cirurgias65,66. crumbling, and there is no one to rebuild it. And if a
O Cdigo de Hamurabi23 menciona operaes aos sling-stone wounds a man, there is no single physician.
olhos. Na generalidade, porm, pouco provvel que a If it pleases my lord, may my lord send me a physician
cirurgia abrangesse intervenes complexas. As leses trau- and a mason.68
mticas superficiais tinham tratamento conservador. As frac- Os mdicos ao servio da corte imperial da Assria (
turas sseas no eram reduzidas, sendo simplesmente imo- semelhana de outros altos funcionrios) tinham de pres-
bilizadas por ligaduras depois da aplicao de leos na re- tar juramento de fidelidade25 mas desfrutavam da liberda-
gio lesada. Alm de substncias com aco anestsica e de de prescrio27. Embora existissem nos templos biblio-
analgsica, foram identificados diversos instrumentos e tecas com textos mdicos, permanece por esclarecer o tipo
acessrios utilizados em cirurgia, designadamente: lminas de formao mdica a ministrada, talvez porque, tal como
(de diversos tipos de pedra ou metal), tesouras, agulhas, para os ~hipu, a actividade clnica fosse uma tradio
bacias, fios de sutura, algodo (para tampes e ligaduras), familiar, transmitida de pais para filhos segundo um forma-
tubos ocos de dimenses variadas (que serviam de pipetas to prprio e organizado. No se exclui a existncia de uma
para instilar medicamentos no olho, para inserir no condu- avaliao final por um dignitrio superior da classe, que
to auditivo externo, na uretra e outras cavidades), esptulas atestasse a competncia dos candidatos antes de estes
(de madeira ou metal) para aplicao de pomadas e, tam- poderem exercer69. Tambm admissvel que a formao
bm, uma espcie de colher de frceps65. mdica ocorresse em escolas prprias. Uma das placas
r. O termo mestre, tambm includo na designao de ummnu, definia uma classe social representada por indivduos com competncia
profissional reconhecida em determinado assunto ou cincia daquela poca. Os Acadianos diferenciavam diversas categorias na mesma
rea, designadamente: aprendizes, praticantes e mestres. Quanto medicina, alm de alguns su serem mestres em cirurgia, tambm foram
descobertos textos que citavam outros, p.ex., como mestres em doenas do corao. Ainda que a maior parte da cincia da Antiga
Mesopotmia fosse dominada por assuntos no racionalistas que, actualmente, seriam entendidos como pseudo-cincia, representava o
mais elevado nvel do conhecimento e competncia ento existentes; sobretudo, os seus peritos eram respeitados pela sua sabedoria, que
prevalecia sobre os estudos, tcnica e prticas exercidas. Tal atitude devia-se a que os antigos Mesopotmicos acreditavam profundamente
no sobrenatural, pelo que toda a sua vivncia visava essencialmente a identificao dos aspectos que evitassem o desagrado dos entes ou
representaes sobrenaturais e fossem ao encontro do seu apaziguamento. Somente poucos indivduos, representativos da classe mencio-
nada, possuam a sabedoria para interpretar e solucionar aqueles problemas sobrenaturais. Comparativamente, os acadmicos e peritos
contemporneos tm conhecimento e capacidades muito mais avanados mas podero no usufruir do respeito social nem serem valori-
zados pela sabedoria como as exercem.
s. Utiliza-se este termo, em lugar de curandeiro, porque nos parece enfatizar melhor os que, por profisso efectiva, tratavam doentes,
ainda que com mtodos nem sempre racionais.
t. Ambos os tipos referidos pertenciam a um grupo restrito da populao acadmica, uma com caractersticas clericais e outra mais
profana.
131 www.actamedicaportuguesa.com
J. MARTINS E SILVA, A medicina na Mesopotmia Antiga parte 2, Acta Med Port. 2010; 23(1):125-140
u. O pagamento dos cuidados prestados era muito elevado: 10 shekels equivaliam a 85 gramas de prata, representando o ganho usufrudo
por um carpinteiro durante 450 dias de trabalho, enquanto 20 shekels eram o preo de um escravo adulto.
www.actamedicaportuguesa.com 132
J. MARTINS E SILVA, A medicina na Mesopotmia Antiga parte 2, Acta Med Port. 2010; 23(1):125-140
vs de prescries tradicionais, com base em extractos, as invocaes rituais adequadas a cada situao. O prin-
partes ou produtos de plantas, especiarias, resinas e ou- cipal objectivo do tratamento era o de afastar e apaziguar
tras substncias naturais (administradas em poes, un- o esprito causador da situao, pelo que procedia a uma
guentos, clisteres, banhos, massagens, ligaduras, emplas- interveno mgico-religiosa com exorcismos apropriados
tros ou gessos), alm de tratar fracturas e feridas, drenar a cada doena. Se aquela actuao no fosse bem sucedi-
abcessos e executar tambm algumas intervenes cirr- da ou requeresse uma teraputica fsica adicional, intervi-
gicas6,25. O as distinguia-se da restante populao pelas nha o as (excepto em cinco dos dias do ms, considera-
vestes, pelo crnio rapado (como os sacerdotes) e por dos de azar)30.
no usar barba. Consigo transportava um saco (tabalku) Com base nos sintomas e exame objectivo do doente,
onde trazia instrumentos, ligaduras, ervas e outras medi- que inclua a observao do pulso e da temperatura, o as
caes. Orientava a sua prtica por uma literatura tcnica estabelecia o diagnstico e prescrevia o tratamento apro-
(astu) que, na generalidade, compreendia um conjunto priado, que poderia incluir a administrao de medicamen-
de receitas estereotipadas. Utilizava canas ou palhetas tos ou poes, fumigaes, inalaes, instilaes, a apli-
para soprar medicamentos nos ouvidos e narinas, ou para cao de ligaduras, tampes, lavagem, massagem, a exe-
o doente inalar as drogas vaporizadas. Tambm transpor- cuo de cauterizaes, cateterizaes (da uretra e rectais),
tava tubos e sondas de metal (cobre ou bronze) para a regularizao de fracturas e outras actuaes cirrgicas.
administrao de substncias na uretra e bexiga, para al- Em geral, o ~hipu e o as actuavam em conjunto, tal-
galiar os doentes, ou para soprar medicamentos no recto vez por os doentes recorrerem a ambos simultaneamente
ou administrar clisteres. As esptulas (de metal) serviam ou, o que parece mais provvel, por se completarem natu-
para aplicar unguentos nos olhos e pestanas, utilizava ralmente naquelas tarefas. Todavia, havia alguma sobre-
agulhas para suturar e facas de diversos tipos para inter- posio nos respectivos desempenhos, podendo o as
venes cirrgicas. O as era especializado em medicina completar os seus tratamentos com algum feitio, enquan-
farmacutica, baseada em medicamentos elaborados com to o ~hipu conclua os rituais mgicos com a prescrio
diversas plantas e minerais, como indica a seguinte carta de uma droga66,67. Aquele tipo de prtica no exclui, con-
descoberta nas runas de Mari71: tudo, intervenes com algum raciocnio cientfico, como
Say to Yasmakh-Addu (Yasmakh-Adad), thus referia a carta em que Nab-n~sir (que era um exorcista e
(speaks) Ishme-Dagan, your brother: The plants that your no mdico) relacionava a neuralgia (localizada na cabe-
physician sent me are excellent. If there is a simmum a, mos e ps) de que sofria um doente com os seus
illness, that plant cures it immediately. I have just sent dentes deteriorados72.
Shamshi-Addutukulti, the young physician, to you so that No poema Babilnico de autor annimo (referido entre
he can examine that plant. Send him back to me. 1400-700 a.C.) em que a deusa Gula (Figura 13), invocada
Os doentes eram habitualmente assistidos na sua casa, pelo rabi Bullutsa, auto-proclama os seus predicados, so
com a indispensvel participao dos familiares e frequen- evidenciados alguns dos cuidados de sade que eram
tes visitas dos curadores. Como se disse antes, o ~hipu ento disponibilizados pelos as73:
comeava por observar os pressgios (encontros com ani-
mais, pessoas ou toda a espcie de sinais) durante a sua I am the physician, I can save life,
deslocao at casa do doente e depois, no interior des- I carry every herb, I banish illness.
ta, procurava identificar o esprito, demnio ou deus que I gird on the sack with life-giving incantations,
seria responsvel pela doena (o que indicado nos tex- I carry the texts which make (one) well.
tos pela expresso A mo do deus) e os seus motivos. I give health to mankind.
Antes de se aproximar do doente, o ~hipu proferia um (My) clean dressing salves the wound,
encantamento auto-protector, na crena de que seria evi- (My) soft bandage relieves the pain.
tado que a causa da doena passasse para si prprio. Se- At my examination, the moribund revives,
guia-se a observao cuidadosa do doente (da cabea At a word from me, the feeble one arises.
para os ps) enquanto se informava sobre a durao da I am merciful, [I am] kindly
doena, dieta e temperatura. O diagnstico baseava-se na The mighty man
sintomatologia, naquela observao directa e na adivinha-
o, de que tambm dependeria o prognstico. Os textos A colaborao entre aquelas duas classes de curadores
diagnsticos seriam utilizados especialmente pelos ~hipu, foi patenteada pela descoberta de correspondncia entre
no pelo seu contedo mdico mas como orientao para Esarhaddon (rei Assrio do sculo VII a.C.) e os seus
133 www.actamedicaportuguesa.com
J. MARTINS E SILVA, A medicina na Mesopotmia Antiga parte 2, Acta Med Port. 2010; 23(1):125-140
Fig. 13 Sinete de gravao (Dinastia Neo-Babilnica, cerca de 700-550 a.C.) com formato piramidal, com as seguintes dimen-
ses: 2,5 cm de altura X 1,9 cm de largura X 1,2 cm de espessura). Apresenta numa das faces a imagem de um co sentado (que
simbolizava a deusa Gula, invocada para a cura de doenas) e uma inscrio: Eu acredito na minha Senhora; deixe-me ento
viver. Na outra face existe a representao de uma personagem herica, com barba, que segura uma avestruz (espcie rara na
regio).
Cortesia: Trustees of the British Museum
curadores. Esarhaddon era um homem doente, em cons- 2 or 3 times the king knows it. If the king prefers, he
tante sofrimento, de que resultava uma continuada de- may apply it tom [orrow]. It will remove the illness.
presso e a parania de ser alvo de ameaas de morte por When they bring the Silb~nu-medication to the king,
parte dos que o rodeavam. Cerca de 40% das cartas referi- let them draw the curtain as they have done once and
das aquele perodo abordam assuntos mdicos e exorcis- twice (before); I will enter and give instructions. Perhaps
mos, em grande parte relativas a Esarhaddon, o que con- the king will sweat.
firma a debilidade da sua sade. In a bag, I am sending certain phylacteries to the
No seguimento de uma pergunta do rei ao as Urad- king, my lord. The king should put them around his neck.
Nanaya (eventualmente um destacado membro da classe) I am also sending a salve. The king should anoint himself
sobre a natureza do seu mal, este respondeu-lhe que a on the day of [his] (acute) period (of illness).
desconhecia mas adiantou alguns remdios, amuletos e Porm, como a sintomatologia reumatolgica continua-
instrues para aplicao nas crises74: va a apoquent-lo, o rei insistiu junto de outro mdico
To the king, my lord: your servant Urad-Nanaya. (Arad-Nan). interessante notar a perspiccia deste as,
The very best of health to the king, my lord! May Ninurta quando afirma que a doena no local mas sistmica,
and Gula give happiness and physical well-being to the pelo que ao prescrever as pomadas no promete a cura
king, my lord! The king, my lord, keeps on saying to me: mas, somente, o alvio da sintomatologia75:
Why do you not diagnose the nature of this illness of The king my Lord continues to declare the state of
mine and bring about its cure? this sickness of mine thou dost not recognize, thou dost
Formerly I spoke to the king at the audience and not bring about a cure. Now I confess that hitherto I did
could not clarify his symptoms. Now I am sealing and not understand this rheumatism, but now I seal this letter
sending a letter; it should be read to the king, to inform to send it to the king my Lord. Let it be read to the king
the king, my lord. If it suits the king, my lord, let the my Lord and properly understood. When it reaches the
haruspices perform an extispicy on account of this. king my Lord let a physician... carry out the accom-
Let the king apply this lotion (sent with the letter), panying directions. Let the king apply this liniment. If
and perhaps this fever will leave the king, my lord. I have the king does this, soon this fever will leave the king my
prepared this lotion of oil for the king, my lord, (already) Lord. A second and a third time this oil liniment should
www.actamedicaportuguesa.com 134
J. MARTINS E SILVA, A medicina na Mesopotmia Antiga parte 2, Acta Med Port. 2010; 23(1):125-140
be applied to the king my Lord. The king must see to this. nostrils]. They recite [an incantation ove]r it and insert
If it pleases the king let it be done in the morning. This it [in the nostril]. They wrap [...] dust from crossroads
disease is in the blood. Let them bring the king a silbani, [......] and very [...... in a tuf]t of wool, and [reci]te [an
as was twice done already, and let it be vigorously done. incantation over it. They take] martakal-seed and [...]
I shall come to inform myself, and as soon as the pers- which are not crushed, [...] as it is, recite [an incantation]
piration flows freely from the king, my Lord, I will send to over it, wrap [it in a t]uft of wool and insert it [in the
the king, my Lord, something to apply to the kings neck. opening of the n]ostril. They should act according to the
With a salve which I shall send the king let the king be prescription I have sent.80
rubbed at the appointed time. The crown prince is doing very well. As I visited the
Decerto insatisfeito com a receita, Esarhaddon recor- crown prince, the crown prince told me: All my flesh has
reu ao seu ~hipu, Adad-umu-usur, queixando-se de in- become well. The king, my lord, can be [glad]. Subse-
capacidade motora dos membros superiores e inferiores, quently I am sending off (an assortment of) drugs for
de no conseguir abrir os olhos, de estar coberto com fumigation. The kanaktu and nikiptu oil which I dis-
unguentos e de ter tanta febre que os ossos lhe doam. O patched should be first dripped [into the ear], [thereafter]
~hipu sossegou-o quanto origem do mal, alegando que let them do the fumig[ation]. As soon as they have
no havendo sinal de qualquer pecado por ele cometido, fumi[gated], they should repeat (the procedure), drip
os deuses iriam trazer-lhe a cura76: [the rest of the oil] upo[n (a tuft of) red wool and insert
As to what the king, my lord, said: My arms and it] into the ear. [It is] very [efficien]t.81
legs are without strength! and I cannot open my eyes; Concerning the bile which he purged upwards and
I am scratched and lay prostrate (all) that is because which settled downwards, in the whole medical literature
this fever has lingered inside the very bones. It is not it is said as follows: If he purges through his mouth and
serious Aur, ama, Bel and Nab will provide his anus, he will get well.82
health. His illness will depart he will be just fine. True, A carta seguinte antecipa um drama humano que con-
they should wait and eat (only) what is appropriate. tinua a ser comum, quase trs mil anos depois. Nessa car-
Noutras ocasies foram-lhe receitadas prescries para ta83 transparece o desespero do sucessor de Esarhaddon
a inflamao dos olhos e para uma erupo da pele: (o seu filho Assurbanipal II), que se prontificava a dar
Concerning the inflammation of the eyes about which metade do reino a quem lhe curasse o filho, assim como a
the king, my lord, [said: If only it could] be cured! tristeza manifestada pelo exorcista da corte, Adad-umu-
I will come [tomorrow to the k]ing, my lord77. usur,
. impotente para o fazer:
the king should anoint himself with bird fat; it [To the king, my lord: your servant Adad-umu-usur. .
should protect the king from drafts. The clean water with Good health to the king, my lord!] May [Nab and
which the king regularly washes his hands in the wash- Marduk bless the king], my lord! As to what the king, my
bowl should not be hot. The rash will soon be gone (if the lord, wrote to me: I am feeling very sad; how did we act
king acts in this way).78 that I have become so depressed for this little one of mine?
Foram tambm descobertas outras prescries mdi- had it been curable, you would have given away half
cas para tratamento de uma otite purulenta de uma criana of your kingdom to have it cured! But what can we do? O
e outros membros da famlia real: king, my lord, it is something that cannot be done.
The baby is much better. I fastened an absorptive Numa das muitas placas de argila do sculo VII a.C.
dressing on this abscess behind his ear; it rested loosely descobertas em Nippur, atribudas ao reinado de Esar-
against its tip. Yesterday evening I opened the lint by haddon e de Assurbanipal II, incluam-se o que parece
which it was attached and removed the dressing on it. serem relatrios redigidos por Muballit, mdico da corte,
There was pus as much as the tip of (ones) little finger on sobre o estado clnico de diversos doentes, aparentemen-
the dressing.79 te retidos num determinado lugar (enfermaria, colgio?), e
.
(The prince) [E]tlu-am-erseti-muballissu is doing a teraputica que lhes estava a ser administrada84:
very well. As to the tampo]ns [of mar]takal-[seed] about The patient whose chest is sick was prescribed a
which [the king], my lord, wrote to me, [those which] dressing, and is kept bandaged; he is also taking a potion
are (intended) to stop nasal hemorrhage are prepared against tracheitis. And the other one whose chest [...] ...;
[as follo]ws: They cru]sh it, [mix] it with cedar resin, when I assigned a poultice for him, no a herb was
[wra]p (the mixture) in red wool, and [reci]te an in- available. And my lord knows that if only a single herb is
cantation [over it] and insert (the tampons) [in the missing, it will not succeed. I asked the mayor to send
135 www.actamedicaportuguesa.com
J. MARTINS E SILVA, A medicina na Mesopotmia Antiga parte 2, Acta Med Port. 2010; 23(1):125-140
word to a gardener, and [ . . . ]. The daughter of Mut~lu do as restantes desconhecidas por utilizarem termos
who was coughing but not spitting out has started to analgicos ou estarem imbudas de significado metafsico,
expectorate after I gave her [appropriate] potions; but como no seguinte exemplo86:
[...] now she is constipated. I gave her a potion for cons- If the accident of a blow on his mouth has fallen
tipation to drink, and she is taking it, (but) there is no [upon him], thou shalt scoop out the right eye of an
armadu herb and drawn wine available. Let my lord arsuppufish, and the left eye of a puradu-fish; thou shalt
send (some) so that I can have her drink, lest she develop put them in salt for three days, (then) take them out, and
Hand of Curse. The princess who had repeated attacks thou shalt [apply] the right eye of the arsuppu to the
of fever has now calmed thanks to the dressing and potion. right side, the left eye of the puradu to the left side: with
As to the herbs of which I spoke to my lord, let my lord not their eyes thou shalt take asa foetida, liquidambar, (and)
forget about them.) fennel, on the wool of a virgin ewe-lamb (and) the hair of
Entre as diversas normas relativas a tica profissional, a virgin kid thou shalt thread; the wool of the virgin
era reconhecido o direito a no prestar tratamento a doen- ewe-lamb and the hair of the virgin kid thou shalt twist,
tes incurveis85: put on his neck, and he shall recover.
When a man has akhkhazu, his head, his face, his A farmacopeia dos Assrios inclua drogas com aco
whole body and even the root of his tongue is affected, the analgsica e psicoactiva, tais como a beladona, a marijuana
physicians should not treat him [literally, should not bring e a mandrgora. Quer os Babilnicos quer os Assrios in-
his hand to him], that man will die, he cannot recover. cluam nas suas listas de remdios substncias com chei-
Por outro lado os doentes impossibilitados de trabalhar ro e ou sabor desagradveis, com o j referido efeito du-
ficavam dispensados do servio, por atestado mdico, at plo: alm da componente teraputica para melhorar o doen-
sua recuperao, devendo os mdicos emitir relatrios por- te, tambm se destinavam a desagradar aos demnios, afu-
menorizados sobre cada uma daquelas situaes, a serem gentando-os daquele26.
apresentados s autoridades administrativas25. De acordo O modo como determinado medicamento era aplicado
com o estipulado no Cdigo de Hamurabi, o aborto era variava com a estao do ano: no Vero era administrado
considerado crime perante o Estado e a Sociedade23,26. numa espcie de sumo frio, enquanto no Inverno era in-
cludo em gua quente. A observao mdica, a aplicao
Farmacopeia e instrumentos de actuao mdica de determinada medicamento ou sangria, ou a ingesto de
Sabe-se que os extractos de plantas e resinas usados em determinados alimentos por um doente tinham em conta
ligaduras e gessos, pelas caractersticas antisspticas e/ os dias bons e maus de cada ms. No fundo, aquelas nor-
ou antibiticas que se lhes reconhece, teriam perfeita va- mas baseavam-se num sistema complexo de procedimen-
lidade no tratamento de feridas. Tambm alguns daqueles tos mgicos, sustentados pela ideia de que o movimento
remdios de ervas produziam efeitos reconhecidos como das estrelas influenciava o destino e todos os aconteci-
emticos, purgantes e expectorantesv, embora outros no mentos humanosw,42,47.
fossem mais que placebos, todavia psicologicamente teis Na realidade, a teraputica assentava principalmente
para a ansiedade. Das pesquisas realizadas concluiu-se em remdios medicinais e feitios, em que estes actuavam
que as prescries mais utilizadas utilizavam cerca de 250 por efeito psquico. H, no entanto, provas de uma evolu-
plantas com aco medicinal, 120 substncias minerais e o emprica dos conhecimentos, de que resultaram ou-
mais 180 outras drogas, sem contar com solventes e ou- tros processos de tratamento. A recomendao de posi-
tros aditivos. As listas incluam ainda, alm da situao a es relaxantes e massagens para alvio de dores, a utiliza-
que se destinavam, o modo de administrao e, por vezes, o de clisteres (com gua quente ou fria, com leo ou
a provenincia do remdio. interessante referir que as mel) com finalidades emolientes e anti-inflamatrias a n-
prescries dos as eram redigidas na vertical das placas vel do intestinox, a aplicao de pomadas e de gua (quen-
de argila, enquanto os ditames dos ~hipu tinham disposi- te ou fria) em diferentes partes afectadas do corpo, o re-
o horizontal26. curso a dietas adequadas a indisposies gastrointestinais
Somente algumas das drogas que constituam a farma- so, indiscutivelmente, medidas racionais demonstrativas
copeia Babilnica utilizada puderam ser identificadas, sen- de uma prtica mdica mais cientfica na Mesopotmia An-
v. Alguns dos produtos da farmacopeia Mesopotmica continuam a ser indicados e comercializados pelos ervanrios contemporneos para
situaes idnticas.
w. Muitas das prescries identificadas do Talmud Babilnico, do sculo III a.C., provm de textos mdicos antigos da Acdia e Babilnia.
x. A mistura utilizada era tambm ingerida e poderia ser, igualmente, espargida sobre o doente, neste caso com intuitos mgicos.
www.actamedicaportuguesa.com 136
J. MARTINS E SILVA, A medicina na Mesopotmia Antiga parte 2, Acta Med Port. 2010; 23(1):125-140
tiga26. de referir ainda que os Assrios (e, depois, tam- tos anatmicos. Adicionalmente, os as tiveram de tratar
bm os Gregos) adormeciam os doentes ao comprimirem- indivduos feridos ou esventrados por animais ou em guer-
lhes rapidamente as cartidas. H ainda indicao de que ras, de que resultaram algumas noes da anatomia humana.
sangria foi utilizada na Babilnia em finais do ltimo mil- Para os sacerdotes de Babilnia, o fgado (Figura 15),
nio a.C., embora tivesse origem na medicina Grega, que pela enorme quantidade de sangue que vertia durante o
desenvolvera a sua utilizao teraputica88. sacrifcio dos animais, seria tambm o local de origem da-
quele lquido orgnico (tido como um princpio vital) e,
Da hepatoscopia s primeiras observaes anatmi- por consequncia, a sede da vida, centro da alma humana,
cas Os doentes poderiam ainda recorrer interveno da afectividade e da energia90. Da o fgado ser merecedor
dos deuses que interviriam na sade, procurando para tal de grande ateno pela hepatoscopia, sendo evocado em
os locais junto aos rios (na crena de que o fluxo das hinos por aqueles povos e, ainda, na Idade Mdia. Eram
guas arrastasse os espritos malignos, e tambm para esta- atentamente observadas as peculiaridades de cada fgado
rem sob a proteco de Ea, deus da guay) ou em templos (tais como, as dimenses, volume e forma dos lobos, even-
dedicados, p. ex., a Gula e Nibid (que teriam poderes cura- tuais perfuraes da superfcie) da vescula (p.ex., forma,
tivos) ou a Ninazu (patrono dos curadores)z. Cabia aos cor, posicionamento e aspecto da vescula, cheia ou vazia)
sacerdotes (br ou haruspex) daqueles templos invocar e respectivos canais. Especificando o exame da vescula,
os deuses e descobrir os seus propsitos por diversos p. ex., se esta fosse grande e estivesse cheia indicaria um
meios ao seu alcance, designadamente atravs da astrolo- aumento do poder do sujeito que solicitara o exame; pelo
gia, pelo estudo de nmeros e formas geomtricas, pela contrrio, se a vescula estivesse vazia ou fosse pequena
observao directa das vsceras ou fgado (hepatoscopia) haveria declnio e maior fraqueza de poderio (individual
de um carneiro sacrificado para o efeito, ou pela anlise da ou colectivo). Do mesmo modo, se o coldoco fosse com-
conformao de uma gota de azeite em gua44. Nos arqui- prido era um bom sinal, sendo um sinal funesto se fosse
vos de Mari constava uma referncia informao inscrita curto. Admite-se que a observao e interpretao do sig-
nos intestinos de um cordeiro sacrificado para o efeito89: nificado da superfcie heptica tenham sido posteriormente
To slaughter and dissect a lamb in order to obtain transpostas para a quiromancia, em que o aspecto das
the information inscribed on its intestines... linhas da mo relacionado com diversos eventos da vida
Na realidade o sistema da adivinhao inclua trs m- dos interessados. O mesmo sistema de adivinhao pare-
todos principais. O primeiro (e mais antigo) consistia na ce ter sido adoptado, na poca, tambm pela ndia e Chi-
inspeco dos rgos de animais sacrificados expressa- na, entre outras regies mais remotas. Os modelos de fga-
mente para esse efeito. O segundo mtodo, claramente do para hepatoscopia descobertos num antigo ncleo
mais incidente na identificao de sinais de sade e doen- populacional Hitita e perto da actual cidade de Piacenza,
a, baseava-se na observao de humanos e animais re- em Itlia (antigo centro Etrusco) sobrepem-se aos da
cm-nascidos. O terceiro mtodo recorria astrologia26. Antiga Babilnia, o que comprova a profunda influncia
Conforme as crenas da poca, ao ser oferecido um ani- que a superstio, a par da astrologia e de outras frmulas
mal de sacrifcio a determinada divindade, esta, ao aceit-lo, de adivinhao cultivadas pela civilizao Babilnica-
identificava-se e fundia a sua alma ou esprito com a daquele Assria, exerceram desde ento naquelas regies.
animal. Assim o exame das vsceras (Figuras 14 e 15), ao A cincia da adivinhao de acontecimentos pelo
evidenciar a unicidade das almas de vtima e divindade, reve- exame de vsceras de animais sacrificados era, em si, guar-
lava a disposio e vontade (favorvel ou desfavorvel) dada cuidadosamente pelos seus praticantes, sendo o
desta relativamente ao augrio pretendido26. Os actos secretismo assegurado pela transmisso exclusiva de pais
divinatrios, pela observao das entranhas de animais (par- para filhos; qualquer desvio desta norma era sacrlego,
ticularmente, carneiros), iniciadas na Mesopotmia e de- excepto quando abrangia a famlia real.
pois seguidas por Hebreus, Egpcios, Etruscos, Gregos e Por seu lado, o estmago era o centro da coragemaa, o tero
Romanos, tero contribudo para os primeiros conhecimen- era o centro da bondade e os rins a origem da fora fsica26,66.
137 www.actamedicaportuguesa.com
J. MARTINS E SILVA, A medicina na Mesopotmia Antiga parte 2, Acta Med Port. 2010; 23(1):125-140
(A) (B)
bb. A designao das malformaes (monstra, monstrum) em humanos e animais, com o significado de sinais, resultante da observao dos
recm-nascidos e da proferio de pressgios relacionados que se difundiram da sia Menor para Ocidente, parece estar na origem da
disseminao do termo e da crena em monstros nos milnios seguintes. O monstro consistia num sinal de vontade ou inteno de uma
divindade, a ser definido pela interpretao dos br. Tambm o termo comum mostrar, que significa, p. ex., apontar, indicar (sinais),
sinalizar, ter a mesma origem etimolgica.
cc. Um rgo ou parte do corpo anormalmente grande ou sinais expressos do lado direito eram sinais favorveis, indiciadores de futuro
poder e sucesso, enquanto sinais do lado esquerdo e morfologias diminutas indicavam uma previso desfavorvel, em que a fraqueza e
insucesso seriam expectveis.
dd. Esta interpretao adquiriu crescente popularidade ao longo dos milnios, sendo ainda apreciada por alguns sectores da sociedade
contempornea.
ee. Alm dos rituais do nascimento, eram expressivamente celebradas outras trs fases da vida de cada indivduo: puberdade, casamento e
funeral. Do mesmo modo, as principais cerimnias religiosas eram promovidas tambm em perodos de transio (nos equincios da
Primavera e Outono e nos solstcios de Vero e Inverno).
www.actamedicaportuguesa.com 138
J. MARTINS E SILVA, A medicina na Mesopotmia Antiga parte 2, Acta Med Port. 2010; 23(1):125-140
ff. admissvel que a difuso daqueles mtodos pela sia, Norte de frica e Europa tenha sido particularmente favorecida pelos exrcitos
de Alexandre da Macednia e, de seguida, pelas legies Romanas.
139 www.actamedicaportuguesa.com
J. MARTINS E SILVA, A medicina na Mesopotmia Antiga parte 2, Acta Med Port. 2010; 23(1):125-140
52. CAMPBELL THOMPSON R: Assyrian Prescriptions for Treat- The Project Gutenberg EBook 2008
ing Bruises or Swellings. Amer J Semi Lang and Lit 1930;47:1-25 (p2) 71. BIGGS: Op cit 2005;p11
53. CAMPBELL THOMPSON R: Ibid p25 72. PARPOLA S: Letters from Assyrian and Babylonian scholars.
54. CAMPBELL THOMPSON R: Op cit 1929;p72 State Archives of Assyria 10, Helsinki: Univ Helsinki Press
55. CAMPBELL THOMPSON R: Ibid 1929;p56 1993;p19
56. JASTROW M: Op cit 1914;p143 73. Lambert WG: The Gula hymn of Bullusa-rabi. Orientalia
57. JASTROW M: Ibid pp143-4 1967;36:105-132 (pg 121)
58. JASTROW M: Ibid p145 74. PARPOLA S: Op cit The Nature of the Kings Disease SAA
59. JASTROW M: Ibid pp145-6 1908;10:315
60. CAMPBELL THOMPSON R: Op cit 1924;p12 75. JASTROW M: Op cit 1914:p151
61. NEUFELD E: The earliest document of a case of contagious 76. PARPOLA S: Op cit A Sick King SAA 1908;10:242
disease in Mesopotamia (Mari tablet ARM X, 129). J Ass Near 77. PARPOLA S: Ibid Inflammation of the Eyes SAA 1908;10:243
East St 1986;18:53-66 78. PARPOLA S: Ibid Treating the Kings Skin SAA 1908;10:318
62. FARBER W: How to marry a disease: epidemics, contagion 79. PARPOLA S: Ibid Curing an Abscess SAA 1908;10:319
and a magic ritual against the Hand of the Ghost. In: Magic and 80. PARPOLA S: Ibid Remedies for Nosebleed SAA 1908;10:321
Rationality in Ancient Near Eastern and Graeco-Roman Medi- 81. PARPOLA S: Ibid Smoke Therapy for Ears SAA 1908;10:323
cine, Horstmanshoff HFJ, Stol M, Tilburg C (Eds). Leiden: Brill 82. PARPOLA S: Ibid Diarrhoea SAA 1908;10:326
2004;pp117-132. 83. PARPOLA S: Ibid Half my Kingdom to the Man Who Cures
63. NEUFELD E: Op cit pp54-5 my Child SAA 1908;10:187
64. JASTROW M: Op cit 1914;p149 84. PARPOLA S: Letters from Assyrian Scholars to King Esar-
65. ADAMSON PB: Surgery in Ancient Mesopotamia. Med Hist haddon and Assurbanipal Commentary and Appendices. Kevelaer:
1991;35:428-435 Butzon & Berckler 1970-1983;pp495
66. BIGGS RD: Medicine, surgery, and public health in Ancient 85. JASTROW M: Op cit 1914;p146
Mesopotamia. J Assyr Acad Studies 2005;19:1-19 86. CAMPBELL THOMPSON R: Op cit 1929,p70
67. BIGGS RD: Medicine in ancient Mesopotamia. Hist Science 87. KINNIER WILSON JV: Diseases of Babylon: an examination
1969;8:94-105 of selected texts. J Roy Soc Med 1996;89:135-140
68. MAJNO G: The Asu, in Healing Hand, Man and Wound in the 88. Geller MJ: West meets east: early Greek and Babylonian diag-
Ancient World. Boston: Harvard Press 1975;pp29-68. (ver Paulis- nosis. Archiv fr Orientforschung 2001-2002;48-49:50-75
sian Op cit p10) 89. OPPENHEIM AL: The archives of the palace of Mari: A
69. SIGERIST HE: A History of Medicine. (Vol 1 Primitive and review article. J Near East St 1952;11:129-39,(p137)
Archaic Medicine). New York: Oxford University Press 1955 90. JASTROW M: The liver in Antiquity and the beginnings of
70. SAYCE AH: Babylonians and Assyrians, Life and Customs. Anatomy. Trans Coll Phys (Philadelphia) 1907;XXIX(3.s.):117-138
www.actamedicaportuguesa.com 140