Você está na página 1de 1

Blame (feat. John Newman) Culpa (part.

John Newman)

Can't be sleeping Não posso dormir


Keep on waking Continuo acordado
Without the woman next to me Sem minha mulher ao meu lado
Guilt is burning A culpa está queimando
Inside I'm hurting Estou ferido por dentro
This ain't a feeling I can keep Não consigo suportar esse sentimento

So blame it on the night Então coloque a culpa na noite


Don't blame it on me Não coloque a culpa em mim
Don't blame it on me Não coloque a culpa em mim
Blame it on the night Coloque a culpa na noite
Don't blame it on me Não coloque a culpa em mim
Don't blame it on me Não coloque a culpa em mim

Blame it on the night Coloque a culpa na noite


Don't blame it on me Não coloque a culpa em mim
Don't blame it on me Não coloque a culpa em mim
So blame it on the night Coloque a culpa na noite
Don't blame it on me Não coloque a culpa em mim
Don't blame it on me Não coloque a culpa em mim
Don't blame it on me Não coloque a culpa em mim

Can't you see it? Você não percebe?


I was manipulated Eu fui manipulado
I had to let her through the door Tive que abrir a porta para ela
I had no choice in this Não tive escolha
I was the friend she missed Eu era o amigo do qual ela sentia saudade
She needed me to talk Ela precisava conversar comigo

So blame it on the night Então coloque a culpa na noite


Don't blame it on me Não coloque a culpa em mim
Don't blame it on me Não coloque a culpa em mim
Blame it on the night Coloque a culpa na noite
Don't blame it on me Não coloque a culpa em mim
Don't blame it on me Não coloque a culpa em mim

Blame it on the night Coloque a culpa na noite


Don't blame it on me Não coloque a culpa em mim
Don't blame it on me Não coloque a culpa em mim
So blame it on the night Então coloque a culpa na noite
Don't blame it on me Não coloque a culpa em mim
Don't blame it on me Não coloque a culpa em mim
Don't blame it on me Não coloque a culpa em mim

Oh, I'm so sorry, so sorry, baby Oh, me desculpe, de verdade, querida


(I will be better this time) (Serei melhor dessa vez)
I will be better this time Serei melhor dessa vez
I got to say Tenho que dizer
I'm so sorry Sinto muito
(I'll be better this time, I'll be better this time) (Serei melhor dessa vez, serei melhor dessa vez)
Oh, I promise Oh, eu prometo
(I'll be better this time, I'll be better this time) (Serei melhor dessa vez, serei melhor dessa vez)
Don't blame it on me Não coloque a culpa em mim
Don't blame it on me Não coloque a culpa em mim

Você também pode gostar