Você está na página 1de 1

See You Again (Feat.

Charlie Puth) Vê-lo novamente

It's been a long day, without you my friend Tem sido um longo dia sem você meu amigo
And I'll tell you all about it when I see you again E lhe direi tudo quando vê-lo novamente
We've come a long way from where we began Fizemos um longo caminho desde onde começamos
Oh I'll tell you all about it when I see you again Oh, lhe direi tudo quando vê-lo novamente
When I see you again Quando vê-lo novamente

Damn, who knew Caramba, quem diria


All the planes we flew Com todos os aviões que voamos
Good things we been through As coisas boas que passamos
That I'd be standing right here talking to you Que eu estaria bem aqui falando com você
About another path Sobre outro caminho
I know we loved to hit the road and laugh Sei que adorávamos pegar a estrada e rir
But something told me that it wouldn't last Mas algo me dizia que aquilo não iria durar
Had to switch up look at things different Tive que mudar, olhar as coisas de modo diferente
See the bigger picture Ver a coisa como um todo
Those were the days Aqueles foram os dias
Hard work forever pays Trabalho duro é eternamente compensado
Now I see you in a better place Agora te vejo em lugar melhor

Oh Oh
How could we not talk about family Como podemos não falar sobre família
When family's all that we got? Quando família é tudo que temos?
Everything I went through Tudo que passei
You were standing there by my side Você estava lá ao meu lado
And now you gonna be with me for the last ride E agora você estará comigo para um último passeio

It's been a long day, without you my friend Tem sido um longo dia sem você meu amigo
And I'll tell you all about it when I see you again E lhe direi tudo quando vê-lo novamente
We've come a long way from where we began Fizemos um longo caminho desde onde começamos
Oh I'll tell you all about it when I see you again Oh, lhe direi tudo quando vê-lo novamente
When I see you again Quando vê-lo novamente

First, you both go out your way Primeiro, vocês dois seguiram os seus próprios caminhos
And the vibe is feeling strong E a vibração estava forte
And what's small turn to a friendship E o que era pequeno se transformou em uma amizade
A friendship turned into a bond Uma amizade se transformou num laço
And that bond will never be broken E esse laço nunca será desatado
The love will never get lost O amor nunca será perdido
And when brotherhood come first E quando a irmandade vem primeiro
Then the line will never be crossed Então a linha nunca será cruzada
Established it on our own Nos estabelecemos por conta própria
When that line had to be drawn Quando essa linha teve que ser criada
And that line is what we reached E essa linha foi o que alcançamos
So remember me when I'm gone Então lembre-se de mim quando eu me for

How could we not talk about family Como podemos não falar sobre família
When family's all that we got? Quando família é tudo que temos?
Everything I went through Tudo que passei
You were standing there by my side Você estava lá ao meu lado
And now you gonna be with me for the last ride E agora você estará comigo para um último passeio

So let the light guide your way Então deixe a luz guiar seu caminho
Hold every memory as you go Guarde todas as lembranças enquanto você vai
And every road you take E cada estrada que você pegar
Will always lead you home Sempre o levará para casa
Home Casa

It's been a long day, without you my friend Tem sido um longo dia sem você meu amigo
And I'll tell you all about it when I see you again E lhe direi tudo quando vê-lo novamente
We've come a long way from where we began Fizemos um longo caminho desde onde começamos
Oh I'll tell you all about it when I see you again Oh, lhe direi tudo quando vê-lo novamente
When I see you again Quando vê-lo novamente

When I see you again Quando vê-lo novamente


See you again Vê-lo novamente
When I see you again Quando vê-lo novamente

Você também pode gostar