Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
O Possível Diálogo Entre o Texto Bíblico e O Leão A Feiriceira e o Guarda-Roupa PDF
O Possível Diálogo Entre o Texto Bíblico e O Leão A Feiriceira e o Guarda-Roupa PDF
1. Introdução
De modo geral, busca-se iniciar os estudos sobre o escritor britânico Clive
Staples Lewis, conhecido como C. S. Lewis. O alvo principal a ser alcançado é
demonstrar como o autor lança mão dos contos maravilhosos e das figuras fantásticas
para difundir o Cristianismo, sem impor um caráter religioso sectário.
Esta história nos conta algo que lhes aconteceu durante a guerra, quando
tiveram de sair de Londres, por causa dos ataques aéreos. Foram os quatro
levados para a casa de um velho professor, em pleno campo, a quinze
quilômetros de distância da estrada de ferro e a mais de três quilômetros da
agência de correios mais próxima. (LEWIS, 1997, p. 11)
Esse trecho mostra como as crianças tiveram que se afastar de casa, dadas as
circunstâncias da guerra que acontecia na Europa, e por conseqüência, em Londres.
Depois de terem viajado para a casa de um professor, Lúcia encontra o Guarda-roupa e
o mundo de Nárnia, mas seus irmãos não acreditam nela.
Seguiremos para a análise proposta por nossa pesquisa. O tema central de O Leão, a
Feiticeira e o Guarda-roupa é a batalha do bem contra o mal e vitória sobre este através
da redenção, da morte de um inocente para salvar um pecador. Esse também é o tema
dos quatro Evangelhos bíblicos: a vinda do Messias e a redenção dos pecados por meio
de sua morte e ressurreição. Vamos analisar como isso se dá na terra de Nárnia, por
meio da demonstração do primeiro capítulo do livro, estabelecendo relações
intertextuais com o texto bíblico.
Durante uma brincadeira, Lúcia encontra o guarda-roupa. Quando ela abre suas
portas, encontra muitos casacos. Depois, as crianças necessitarão dos casacos para se
protegerem do frio.
Todos menos Lúcia. Para ela, valia a pena tentar abrir a porta do guarda-
roupa, mesmo tendo quase a certeza de que estava fechada à chave. Ficou
assim muito admirada ao ver que se abriu facilmente, deixando cair duas
bolinhas de naftalina.
Lá dentro viu dependurados compridos casacos de peles. Gostava muito do
cheiro e do contato das peles. Pulou para dentro e se meteu entre os casacos,
deixando que eles lhe afagassem o rosto. Não fechou a porta, naturalmente
sabia muito bem que seria uma tolice fechar-se dentro de um guarda-roupa.
Foi avançando cada vez mais e descobriu que havia uma segunda fila de
casacos pendurada atrás da primeira. Ali já estava meio escuro, e ela estendia
os braços, para não bater com a cara no fundo do móvel. Deu mais uns
passos, esperando sempre tocar no fundo com as pontas dos dedos. Mas nada
encontrava. (LEWIS, 1997, p. 14)
É quando Lúcia encontra a neve e todo um mundo dentro do guarda-roupa, que
será apresentado pelo Sr. Tumnus, que ela conhece logo em seguida.
Embora nesta pesquisa tenha-se tentado estabelecer relações dialógicas e
intertextuais entre a obra O Leão, a Feiticeira e o Guarda-roupa e o texto Bíblico, não é
nosso objetivo reduzir a obra de Lewis para uma simples reformulação do Evangelho.
Não se deve esquecer dos elementos usuais cabíveis a um conto de fadas ou fantasy,
como já tratamos ser a classificação dada pelo próprio autor aos seus escritos, que
permeiam a construção da obra.
3. Conclusão
Baseando-se nas teorias citadas, fez-se duas análises da obra O Leão, a Feiticeira e o
Guarda-roupa, uma quanto às funções das personagens, outra quanto à
intertextualidade bíblica. Nesta segunda, foram escolhidos versículos de diversos livros
bíblicos que faziam referência, direta ou indiretamente ao Messias que havia de vir. A
análise foi separada de acordo com os capítulos do livro utilizado, separando-se trechos
em que poderiam se encontrar relações com o texto bíblico.
Entretanto, nossa pesquisa não pretende esgotar as possíveis relações entre Lewis
(especialmente O Leão, a Feiticeira e o Guarda-roupa) e a Bíblia, pois, ainda que já
tenham sido feitas extensas pesquisas sobre o tema, assim como a palavra se renova
sempre, cada vez que lemos uma obra de Lewis, algo novo salta aos nossos olhos e
lemos como se fosse a primeira vez.
Referências
BARROS, Diana Luz Pessoa de; FIORIN, José Luiz (orgs). Dialogismo, Polifonia,
Intertextualidade. São Paulo: EDUSP, 1994.
BÍBLIA SHEDD. 2ª ed. Revista e atualizada no Brasil. Tradução de João Ferreira de
Almeida. São Paulo: Vida Nova, 1997.
BOTELHO, Raquel Lima. A Intertextualidade Bíblica nas Crônicas de Nárnia de
C.S.Lewis. 2005. Dissertação (Mestrado em Letras) Universidade Presbiteriana
Mackenzie, São Paulo, 2005.
DURIEZ, Colin. Manual Prático de Nárnia. Tradução de Celso Roberto Paschoa.
Osasco: Novo Século, 2005.
FRYE, Northrop. O Código dos Códigos: A Bíblia e a Literatura. Tradução de Flávio
Aguilar. São Paulo: Boitempo, 2004.
GREGGERSEN, Gabrielle. A antropologia filosófica de C. S. Lewis. São Paulo: Editora
Mackenzie, 2001.
JENNY, Laurent. A Estratégia da Forma. In: Poétique, Revista de Teoria e Análise
literárias, n. 27: Intertextualidades. Tradução de Clara Crabbê Rocha. Coimbra:
Livraria Almedina, 1979.
LEWIS, C. S. As Crônicas de Nárnia: O Leão, a Feiticeira e o Guarda-roupa. São
Paulo: Martins Fontes, 1997.
PROPP, Vladimir. Morfologia do Conto maravilhoso. Rio de Janeiro: Forense
Universitária, 2006.
TODOROV, Tzvetan. Introdução à Literatura Fantástica. 3. ed. São Paulo:
Perspectiva, 2007.