Você está na página 1de 194

INTRODUCAO

A SUZUKI INTRUDER 125 foi desenvolvida para ofe-


INDICE GERAL
recer um desempenho superior atraves de seu peso
reduzido e motor 4 tempos (com camara de com-
bustao Twin Dome). A nova INTRUDER 125 repre-
senta outr~ grande avanyo da Suzuki em motoci .. INFORMACOES GERAIS
cletas com motor 4 tempos.
Este manual de serviyo foi produzido especialmente
para mecanicos experientes, cujo trabalho e
MANUTENCAO PERI6DICA E
inspecionar, ajustar, reparar e efetuar a manuten- PROCEDIMENTOS DE AJUSTE
yao de motocicletas Suzuki. Mecanicos inexperientes
e nao profissionais tambam pod em usar este ma-
MOTOR
nual como um guia de reparos extremamente util.

Este manual foi baseado nas informayoes mais re- SISTEMA DE COMBUSTfvEL
centes disponfveis sobre 0 produto no momento de
E LUBRIF1CACAO
sua publicayao. Reservamo-nos 0 direito de atualizar
e efetuar correyoes neste manual em qualquer mo-
mento, sem previo aviso. SISTEMA ELETRICO
As figuras dispostas neste manual sao meramente
itustrativas.
CHASSI
J. TOLEDO SUZUKI MOTOS DO BRASIL
Departamento de Serviyo
INFORMACOES DE SERVICOS
INTRUDER 125

LADO DIREITO

LADO ESQUERDO
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
INFORMA~OES GERAIS

~----------------------indice----------------------~
LOCALIZA(:AO DO NUMERO DE SERlE............................................................... 1-1
RECOMENDA(:OES SOBRE COMBUSTivEL E OLEO ......................................... 1-1
PROCEDIMENTOS DE AMACIAMENTO ................................................................ /-1
CARACTERisTICAS ESPECIAIS............................................................................. 1-2
MATERIAlS ESPECIAIS ........................................................................................... 1-7
PRECA UPOES E INSTRUPOES GERAIS ............................................................... 1-9
ESPECIF/CA(:OES TECN/CAS ................................................................................ 1-10
INFORMACOES GERAIS 1-1

LOCALIZACAO DO NUMERO OLEO PARA MOTOR


DE SERlE Certifique-se de que 0 61eo utilizado atenda a clas-
sificac;:ao de servic;:o API, minima SF com viscosida-
o numero de serie do chassi ou VIN (Numero de de SAE 20W-50. Se nao houver disponibilidade,
identificac;:ao do Vefculo) G) esta gravado no lado selecione um 61eo alternativo, segundo 0 diagrama
direito da coluna de dires:ao. 0 numero de serie do abaixo.
motor ~ esta localizado na carcac;:a do motor. Estes
numeros sao necessarios especial mente para 0

-
registro da motocicleta e solicitac;:ao de pe9as de SAE
reposic;:ao. 40
30
1
20W/50 {
I
lOW/50 1
lOW/30;
)
20W!.,
lOW 1
I
'Cj
I
-20-10 0 10 20 30 40
1I
Temp. (
"F 4 14 32 50 68 86 t04

OLEO DE AMORTECEDOR DIANTEIRO

Use 61eo para amortecedor nQ 10- SHELL ADVANCE


FORK.

PROCEDIMENTO DE
AMACIAMENTO
Durante a fabricac;:ao, somente os melhores materiais
existentes sao usados e todas as pe9as usinadas
tem acabamento de alto padrao. Mesmo assim, ainda
e necessario deixar que as pe9as fiquem AMACIA-
DAS antes de submeter 0 motor a esforc;:os excessivos.
o rendimento futuro e confiabilidade do motor de-
pendem do cuidado e controle mantidos durante sua
vida util inicial. As regras gerais sao as seguintes:
• Mantenha estes limites iniciais de rotagao do mo-
RECOMENDACOESSOBRE tor durante 0 amaciamento:

COMBUSTIVEL E OLEO 800 km iniciais Abaixo de 5000 rpm

COMBUSTIVEL Ate 1600 km Abaixo de 7500 rpm


Use somente ·gasolina sem chumbo de octanagem
85 - 95 octanos pelo metodo R + M Acima de 1600 km Abaixo de 10000 rpm
2

NOTA • Ao atingir 1600 km, pode-se submeter a motoci-


o uso de gaso/ina sem chumbo ira aumentar a deta a rota9ao maxima. Contudo, nunca exceda
vida uti! da' vela de igni9ao. 10500 rpm.
• Evite velocidades constantes por longos perfodos
durante 0 amaciamento do motor. Tente, sempre
que posslvel, variar a abertura do acelerador.
1-2 INFORMA(:OES GERAIS

CARACTERISTICAS ESPECIAIS
CAMARA DE COMBUSTAO TWIN DOME (DUPLO DOMO)
CARACTERISTICAS DO MOTOR INTRUDER 125 .
A Camara de Combustao Twin Dome e urn novo tipo de camara de combustao para motores com duas
valvulas recentemente desenvolvida pela SUZUKI Motor Co.Ud.
Esta camara e 0 resultado do trabalho de pesquisa e desenvolvimento de uma camara de combustao
ideal para motores com duas valvulas, baseada na experiencia acumulada pela SUZUKI atraves do
desenvolvimento de motores do tipo TSCC.
Um motor de alto desempenho deve se enquadrar dentro dos seguintes requisitos:
• Boa eficiemcia de combustao .
• Eficiancia satisfat6ria na admissao e carga.
S6 e possivel obter um motor com alto desempenho se estes dois fatores vitais forem combinados de
forma ideal. .
A seguir, uma breve descri9ao das caracteristicas e configura9ao da camara <;tecombustao recentemente
desenvolvida, que tornou possivel atender aos dois requisitos mencionados acima em um motor com
duas valvulas.
1. Configurayao de Camara de Combustao
A figura 1 mostra uma camara de combustao do tipo hemisferica, uma do tipo dupiamente esferica e uma
do tipo twin dome. cada uma possuindo um arranjo idantico das valvulas e.a rnesmataxa de compressao.
A configurayao twin dome refere-se ao formato que pode ser obtido, cortando-se uma bola de futebol
americano ou um ovo transversalmente.
As figuras a seguir mostram uma comparayao das caracteristicas de cada camara de combustao.
Area de turbilhonamento: C>B>A
Volume da camara de combustao no lado do cabe90te: A>B>C
Altura da cabeya do pistao: A>B>C
A Tipo hemisferico
B Tipo duplamente esferica
C Tipo twin dome
A B c

Area de

'PATENTE NO JAPAo NO 771502


1·4 INFORMAVOES GERAIS

3. Fatores que Tornaram possivel uma Excelente Eficiencia de Admissao e Carga


As figuras 5 e 6 mostram 0 fluxo da mistura e a alteragao na segao transversal em uma camara de
combustao twin dome e em uma camara de combustao do tipo hemisferica, respectivamente.
Voce pode notar como a area de passagem aumenta nitidamente no in stante em que a valvula e
levantada, no caso da camara de combustao do tipo hemisferico. Como resultado, pode ocorrer facil-
mente uma separagao do fluxo.
ConseqOentemente, a perda de pressao aumenta, diminuindo 0 volume da mistura de admissao.
Por outro lado, no caso da camara de combustao twin dome, 0 volume da mistura de admissao pode
ser aumentado, controlando-se a alteragao na area de passagem no instante em que a valvula e
levantada.

Areada
valvula

Camara de combuslao twin dome Camara de combustao twin dome

passagem

Tipo Dome Convencional Tipo Dome Convencional

Fig. 5 Fig. 6
INFORMACOES GERAIS 1-5

SISTEMA DE IGNICAO TRANSISTORIZADO COM AVANCO ELETRONICO


DESCRIC;AO
• Nos modelos INTRUDER 125; as caracteristicas de avanyo do ponto de igniyao foram alteradas em
relayao ao sistema de avanyo de distribuiyao mecanico utilizado anteriormente, incorporando um regula-
dor de avanyo centrifugo ao sistema de avanyo de distribuiyao eletr6nico.
• A introduyao deste novo sistema de distribuiyao eletr6nico minimiza as flutuayoes no ponto de igniyao,
melhorando tambem 0 desempenho da distribuiyao durante 0 funcionamento em alta velocidade.
• 0 modulo de igniyao tem as seguintes funyoes:
(1) Controle do angulo de avanyo de rotayao.
Controla 0 ponto de igniyao em resposta as rotayoes do motor (ver Figura 1).
(2) Controle do angulo de fechamento.
Quando as rotayoes do motor estao baixas, os perlodos de conduyao (angulo de fechamento) do
transistor (Tr) sao reduzidos de maneira que 0 consumo de energia tambem e reduzido; quando as
rotayoes do motor estao altas, 0 periodo de conduyao e aumentado (angulo de fechamento) para
evitar a queda da voltagem na bobina de igniyao (ver Figuras 2 e 3).

30°
!i)
=>
~
~
0 20°
c
~
'"
~ 10°
u'" Rota90es do motor (x 1000 rpm)
0
:;
0>
C
Fig. 2
<<(

0 .g

r:-:
4 8 10 .",
2 6 a;
Rota90esdomotor (x 1000 rpm)

Fig. 1 0
u
c'"
~
'°1
0.5

I i
2 4 6 8 10
Rota90es do motor (x 1000 rpm)

Fig.3

FUNCIONAMENTO
• Conforme 0 rotor de sinais gira, a bobina captadora gera 0 sinal (A), que e enviado a unidade do
modulo de igniyao e convertida em um sinal em forma de onda (8).
• 0 sinal em forma de onda (8) e convertido em sinal de igniyao (C) atraves dos circuitos de controle do
angulo de ava'nyo e do angulo de fechamento no modulo de igniyao.
• Conforme 0 transistor (Tr) se torna condutivo, sendo conduzido pelo sinal de igniyao (C), uma corrente
flui da bateria para os enrolamentos primario (19 1 ) da bobina de igniyao. Em seguida, com 0 (Tr) desli-
gado, a corrente de (19 1 ) tern uma queda subita, desenvolvendo assim uma corrente de varias centenas
de volts no (19 1 ) e produzindo uma voltagem de varias dezenas de milhares de volts nos enrolamentos
secundarios (19 2 ) da bobina de igniyao.
Esta alta voltagem alimenta as velas de igniyao.
• 0 total do avanyo da igniyao varia com as rotayoes do motor. 0 modulo de igniyao controia 0 ponto de
igniyao da seguinte maneira: quando as rotayoes do motor estao baixas (ainda nao ocorreu 0 avanyo),
o sinal de igniyao e gerado no ponto CD; com 0 aumento das rotayoes (0 avanyo esta em progresso), 0
sinal de igniyao e gerado no ponto ~; quando as rotayoes estao altas (o avanyo esta completo), 0 sinal
de igniyao e gerado no ponto @.
1-6 INFORMAVOES GERAIS

Interruptor de ignicao

Unidade do mOdulo
Gerador de pulsos
deigni<;ao

Bobinade Bateria

---- ----
(8)
(C) igni<;ao I
-'-

Rotor do gerador
depulsos
captadora
I
Bobina captadora
Sinal (A)

Sinal em forma
de onda (B)
lIGADO lIGADO
(Tr) (Trl DESlIGADO (Tr) (T r) OESLtGADO
CD,~ Faisca
~
Faisc a
Sinal de igni~ao (C)
~,
CD"
(Baixas rota<;oes) I
I I
Angulo de "Ij Angulo de
techamento
cv~ I Falsca
fecharnento Faisca

(Medias rota<;6es) J -f!. I ~


Faisca Faisca

® lr ®~
(} (}
(Altas rota<;oes) J -~

I I

() = Angulo de avan90
INFORMA~6ES GERAIS 1·7

MATERIAlS ESPECIAIS

as materiais listados abaixo sao necessarios para os serviyos de manutenyao da Intruder 125 e devem
estar sempre disponfveis para 0 uso. Eles complementam os materiais padrao tais como fluidos de limpe-
za, lubrificantes, lixa de esmeril e similares. as procedimentos e momento de uso destes materiais sao
descritos no texto deste manual.
MATERIAL PE9A pAGINA P E 9A pAGINA
• Vedadores de 61eo 3-49
6-37
· Rolamento da roda 6-5
6-42

~
• Came do freio 6-38
Ii' ',- Came do treio
Esferas de ayo da col una
de direyao
6-21

~ U,l-t
• Tampa do vedador de po 6-42
eespayador
• Caixa de engrenagens do
velocimetro 6-6
6-37
SHELLALVANIA R3 · Pino

Flange da roda
do pistao
6-38
3-27
• Haste da valvula 3-21
//~~
• Mancal da arvore de comando 3-30
»~:'.,$~ • Eixo do balancim 3-30

....::

~
"
~ .. , ~;.""'''',.

MOLIKOTE PASTAG-n
• Tampa do cabeyote 3-31
• Superficies de contato da
carcaya do motor direita e
/~<~:;~' esquerda 3-49
" .....;t" "
~'#/ • Parafuso da haste do amorte-
<~~~" cedor do garfo dianteiro 6-13

THREE BOND 1215


1-8 INFORMAvOES GERAIS

MATERIAL PEC;A pAGINA PEC;A


• Parafuso da engrenagem
de comando 3-29
• Engrenagem motora de 22 3-47
• Parafuso allen da embreagem
de partida 3-56

THREE BOND 1322 Z


• Parafusos da haste do
amortecedor do garfo
dianteiro 6-13

THREE BOND 1410


• Parafusos do retentor do
rolamento da arvore
secundaria 3-47
• Parafusos da guia do
tambor de mudant;as e
do posicionador 3-50
Parafusos de fixa<;ao da
bomba de 61eo 3-51
• Parafusos da bobina
captadora 5-2
• Parafusos de fixat;ao do
estator 3-56

• Parafusos de fixat;ao do
THREE BOND 1342 motor de partida 5-11
• Parea do rotor do alternador 3-56

THREE BOND 1322 Z


INFORMA~6ES GERAIS 1-9

PRECAU<;OES E INSTRU<;OES GERAIS


Observe sempre os seguintes itens durante os reparos, desmontagem e montagem da motocicieta.
• Nao ligue 0 motor em locais fechados com pouca ou nenhuma ventilayao.
• Certifique-se de substituir os aneis, juntas, aneis elasticos, aneis de vedayao e cupilhas por novas.

1£ CUIDADO
Nunca reutilize os· aneis eJasticos. Apos 0 anel elastico ser removido de urn eixo, devera ser
descartado e urn novo anel instalado.
Ao instalar urn novo anel elastico, seja cuidadoso para nao expandir suas extremidades mais do
que 0 necessario para desliza-Io sobre 0 eixo.
Apos a instalayao, sempre certifique-se de que 0 anel elastico esteja completamente assentado
em sua ranhura e firmemente encaixado.

• Aperte os parafusos e porcas do cabeyote e da carcaya do motor, comeyando pelo diametro maior e
terminando pelo menor, diagonal mente de dentro para fora, no torque de aperto especificado.
• Certifique-se de usar as ferramentas especiais quando especificado.
• Use somente peyas genuinas e 6leos. lubrificantes e fluidos recomendados.
• Quando duas ou mais pessoas trabalharem juntas, preste atenyao na seguranya mutua.
• Ap6s a montagem, verifique se as peyas estao apertadas e funcionando corretamente.
• Seja bastante cuidadoso ao manusear a gasolina. pois esta e extremamente inflamavel e altamente
explosiva.
Nunca utilize gasolina como solvente de limpeza.

As palavras ADVERTENCIA, CUIDADO e NOTA aparecem ocasionalmente neste manual, e apresentam


os seguintes tipos de informayoes.

';'.).VW;id?l3f.S
Indica risco em potencial que poderia resultar em perigo de vida ou ferimentos pessoais.

1£ CUIDADO
indica risco em potencial que poderia resultar em danos a motocicleta.
NOTA
Indica informac;oes especiais para facilitar a manutenC;80 e tamar as procedimentos mais claros.

PEQAS DE REPOS1QAO

Ao substituir qualquer componente, use somente


peyas de reposiyao genuinas SUZUKI ou seus equi-
valentes.
As peyas genufnas SUZUKI sao de alta qualidade e
foram projetadas e produzidas para as motocicletas
SUZUKI.

lit. CUI DADO


o uso de peyas que nao sejam equivalentes
em qualidade as peyas genulnas SUZUKI po-
dem causar problemas e danos.
1-10 INFORMACOES GERAIS

ESPECIFICA<;OES TECNICAS
DIMENSOES E PESO SECO

Comprimento total .................................................. . 1945 mm


Largura total ........................................................... . 815 mm
Altura total .............................................................. . 1110 mm
1280 mm
Distfmcia entre eixos .............................................. . 175 mm
Altura minima do solo ............................................ . 135 mm
Altura do assento .................................................. ..
Peso seeo ............................................................... . 105 kg

MOTOR

Tipo ........................................................................ .. Quatro tempos, arrefecido a ar, OHC


Numero de cilindros ............................................... . 1
Diametro do cilindro ............................................... . 57,0 mm
Curso do pistao ...................................................... . 48,8 mm
Cilindrada ............................................................... . 124 cm 3
Rela9ao de compressao ........................................ . 9,5:1
Carburador ............................................................. . MIKUNI BS 26; unico
Filtro de ar .............................................................. . Elemento de fibra de poliuretano
Sistema de partida ................................................ .. Partida eletrica
Sistema de lubrifica9ao ......................................... .. Carter umido

TRANSMISSAO

Embreagem ............................................................ . Multidiseo em banho de 61eo


Transmissao ........................................................... . 5 velocidades constantemente engrenadas
Posi9ao de mudan9a de marchas 1 para baixo, 4 para cima
Redu9ao primaria ................................................... . 3,470 (59/17)
Redu9ao final ......................................................... . 3,071 (43/14)
Rela9ao de transmissao, Baixa ............................ .. 3,000 (33/11)
2 .................................... . 1,857 (26/14)
3 ................................... .. 1 ,368 (26/19)
4 ................................... .. 1,095 (23/21)
Alta ............................... . 0,913 (21/23)
Corrente de transmissao ....................................... . VAZ 428H116 ELOS DID 428H116 116 ELOS

SISTEMA ELETRICO

Sistema de igni9ao ................................................. . Transistorizado


Ponto de igni9ao ................................................... .. 13Q APMS a 1950 rpm e 38Q APMS a 3800 rpm
INFORMA90ES GERAIS 1-11

Vela de igniyao ........................................................ NGKDR8EA


Bateria ..................................................................... . i2V 28,8 kC (8Ah)/i0HR
Fuslvel .................................................................... . i5A 1 i0A
Lftmpada do farol ................................................... . 35/35 W
Lftmpada da lanterna dianteira ............................. . 12V4W
Lftmpada da lanterna traseiraJluz do freio ........... .. 12V 5/21W
Lftmpada de sinaleira ............................................ . 12V 21W
Lftmpada indicadora da sinaleira .......................... . 12V 3,OW
Lftmpada indicadora de ponto morto ................... .. 12V 3,OW
Lftmpada indicadora do farol alto .......................... . 12V 3,OW
Lftmpada do velocfrnetro ....................................... . 12V 3,OW
Lftmpada do tacometro .......................................... . 12V 3,OW
Lftmpada do indicador de marchas ...................... . 12V 1,2W

CHASSIS

Suspensao dianteira .............................................. . Garfo telesc6pico, mola espiral, amortecida a 61eo


Suspensao traseira ............................................... .. Brayo oscilante, amortecida a 6leo, forya da mola
ajustavel de 5 posiyoes
Angulo de esteryamento ........................................ . 42Q (3 direita e 3 esquerda)
Caster .................................................................... .. 62° 10'
Trail ........................................................................ .. 105°
Raio de giro ............................................................ . 2,1 m
Freio dianteiro ....................................................... .. A disco, unico
Freio traseiro .......................................................... . Expansao interna
Medida do pneu dianteiro ..................................... .. 2.75-18 (42P) Pirelli
Medida do pneu traseiro ........................................ . 3,25 - 16 (55P) Pirelli

CAPACIDADES

Tanque de combustivel, incluindo


reserva ........................... . 10,3 L
reserva de combustivel .. 2,0 L
Oleo do motor ........................................................ . 850 ml
Oleo do amortecedor dianteiro ............................. . 174 ml

.. Estas especifica90es estao sujeitas a altera98o.


sem previo aviso.
MANUTEN~AO PERIODICA E
PROCEDIMENTOS DE AJUSTE

~-----------------------rndice----------------------~
MANUTEN9A0 PERIODICA ••.....•....•..•......•••••.....•..•••••.•....••..•........•..........................•... 2-1
TABELA DE MANUTEN9AO PERIODICA ............................................................... 2-1


TABELA DE LUBRIFICA9AO ..•••..•.....•..•..•........••....•........•..••••....•....•.....•..•......•••..•.• 2-2
PROCEDIMENTOS DE MANUTEN9AO •••.....•...•.•••.•....•...•....•..•.••....•....•..•••••..•.•••••••.•..• 2-3
BATERIA •.••••••••••••••••••••••••..•..•..•••....•••••••....•.....••••••..••..•••....•.•..•....•.•...•........•..........•.. 2-3
PORCAS DO CABE90TE E DO CILINDRO, PORCAS
E PARA FUSOS DO TUBO DE ESCAPAMENTO ...................................................... 2-4
ELEMENTO DO FIL TRO DE AR .....•................•..........••••..•....................••..•.............. 2-5
TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO ..........•..•.........••••.......••...••..•.........•••••..•.. 2-6
FOLGA DAS VALVULAS .......•.•.••..•........•.••.•••................•..........•.........••......•..•••.......• 2-7
PRESSAO DE COMPRESSAO .................................................................................. 2-8
VELA DE IGNI9A0 .•••....••••••••...•........•..................•...•.............•.•••.....•.••••.•.....•.•.••.••.•. 2-8
LINHA DE COMBUST/VEL ..............•.....................•.........•...•••......................••••.••••.... 2-9
FILTRO DE COMBUST/VEL ..................................................................................... 2-9
OLEO DO MOTOR ...........•..............•..............................................•...............••......•.• 2-9
FILTRO DE OLEO ...............................................................................•.........•..•••.•.• 2-10
PRESSA0 DO OLEO .........•.....•.•.•..•......•..•.....•.•...........••....•...........•...........••..••••••••• 2-10
FILTRO DE TELA .•.•••••••....•................•••••.•.•..•...........•••.••....................•.....•••.•.••.••.•• 2-10
CARBURADOR ..................•.........•.•...•...............•..•.............•••••.....•.......•••••••.•..........• 2-11
EMBREAGEM .......•....•...............••••••••••.............•..••.•.••••.•.....•.•.......•••••••.•......••..•••••.•• 2-11
CORRENTE DE TRANSMISSAO ............................................................................ 2-12
FREIOS •..••........................•.................••.....••......•...•........••.•..•..•.........•.....•••......•....... 2-13
PNEUS ...................................................................................................................... 2-16
DIRE9AO .................................................................................................................. 2-17
OLEO DO GARFO DIANTEIRO .......•.•.................•...•....•.•............••.•.•.....•....•••••.••••• 2-18
PARAFUSOS E PORCAS DE FIXA9AO DO CHASSI E DO MOTOR •..•••.•.......•... 2-19
MANUTENCAo PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE 2·1

MANUTENCAO PERIODICA

A tabela abaixo indica os intervaios recomendados para todos os servi<;os de manuten<;ao peri6dicos
necessarios para manter a motocicieta funcionando com 0 maximo de economia e desempenho.

NOTA
Os servi90s devem ser efetuados com maior freqiNmcia em motocicletas utilizadas sob condi90es de
uso severo.
TABELA DE MANUTENCAO PERIODICA
MOTOR

Item ~ Inicial aos 1.000 km A cad a 3.000 km A cada 6.000 km Paginas

Bateria Inspecione Inspecione - 2-3

Porcas do cilindro e do cabeyote. porcas


e parafusos do tubo de escapamento Inspecione Inspecione 2-4

Elemento do filtro de af Limpe a cad a 3.000 km 2-5

Tensor da corrente de comando Ajusle iniciaimente aos 1.000 km e depois a cada 3.000 km 2-6

Foiga das vtllvulas Inspecione Inspecione 2-7

Pressao de compressao Inspecione Inspecione - 3-1

Vela de igniyao Inspecione Inspecione Substitua 2-8 .

Inspecione Inspecione
Linha de combustive I 2-9
Substitua a cada 4 anos

Filtro de combustive I Limpe - Limpe 2-9

Oleo do motor Troque Troque - 2-9

Fittro de 61eo do motor Troque Troque 2-10

Pressao do 61eo Inspecione 3-1

Filtro de tela Limpe 2-10

Carburador Inspecione Inspecione 2-11

Embreagem Inspecione Inspecione - 2-11

CHASSI
10
Inicial aos 1_000 km A cada 3.000 km A cada 6.000 km Paginas
Item

Corrente de transmissao Inspecione e Limpe a cada 1.000 km 2-12

Freios Inspecione Inspecione - 2-13


-
Inspecione Inspecione
Mangueira do freio (freio a disco)
Substitua a cada 4 anos

Fluido do freio (freio a disco) Troque a cada 2 anos 2-13

Pneus Inspecione Inspecione - 2-17

Coluna de dire9ao Inspecione Inspecione Inspecione 2-18

Oleo do garfo dianteiro Troque - Troque 2-18

Porcas e parafusos do chassi Inspecione Inspecione 2-19


2·2 MANUTEN9AO PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE

TABElA DE lUBRIFICACAO
A periodicidade da tabela a seguir e estimada pela leitura do hodometro e calculada tendo como meta
principal a manutenyao da motocicleta de maneira mais economica.
0
Inicialmente aos 1.000 km e depois A cada 3.000 km
Item

Cabo do acelerador Oleo para motor -


Manopla do aceJerador Graxa

Cabo de embreagem Oleo para motor -


Cabo do freio Oleo para motor -
Cabo do velocimetro Graxa

Caixa de engrenagens do velocimetro Graxa

Cabo do taco metro Graxa

Corrente de transmissao Oleo para motor a cada 1 .000 km

Pedal do freio Graxa ou oleo

Came do freio Graxa

Rolamentos da col una de direyao


Graxa a cada 2 anos ou 20.000 km
Rolamentos do brayo oscilante

,AADVERTENCIA
Tenha cuidado para nao aplicar muita graxa no came do freio. Se a graxa entrar em contato
com as lonas do freio, 0 desempenho de frenagem sera afetado adversamente.

Lubrifique todas as pegas expostas que estejam sujeitas a ferrugem com 61eo para motor ou graxa
sempre que a motocicleta for operada sob condigoes de umidade au chuva.

Antes de lubrificar cada pega, retire todos as pont os de ferrugem, graxa, 6leo, sujeira ou fuligem.
MANUTENCAO PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE 2-3

PROCEDIMENTOS DE
MANUTENCAO
Esta segao descreve os procedimentos de servigo
para cada item da Tabela de Manutengao Peri6dica.

BATERIA

Inspecione inicialmente aos 1.000 km e depois


a cada 3.000 km

• A bateria deve ser removida para a inspeg8.o da


densidade espedfica e nfvel do eletr6lito.
• Remova a tampa lateral da bate ria.
• Remova 0 cabo e do terminal da bateria.
• Remova 0 cabo (0.
• Remova a bate ria do chassi.
• Inspecione 0 nivel e a densidade especffica do
eletr6lito.
Adicione agua destilada, conforme necessario, para
manter 0 nivel do eletr61ito acima da marca LOWER
(inferior) CD, mas nao acima da marca UPPER (su-
perior (2),

Para verificar a densidade espedfica, use um densf-


metro para determinar a condig8.o de carga.

09900-28403: Densimetro

Densidade espedfica
1,28 a 20Q C
L'
padrao do eletr6Hto

A leitura da densidade especifica de 1,22 (a 20Q C)


ou menor, indica que a bate ria precisa ser carregada:
retire a bateria do chassi e carregue-a. Se a bate ria
for carregada enquanto instalada na motocicleta,
poderao ocorrer danos ao regulador/retificador.

• Para instalar a bateria, siga os procedimentos


acima na ordem inversa.
AADVERTENCIA

Quando instalar os cabos na bateria, instale


primeiro 0 cabo (0 e depois 0 e.
• Certifique-se de que 0 tubo de respiro esteja
instalado seguramente, sem danos e passado
como mostrado na ilustragao. Mangueira
de respiro
2·4 MANUTENyAo PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE

PORCAS DO CABECOTE E DO
CILINDRO, PORCAS E PARAFUSOS
DO TUBO DE ESCAPAMENTO
Inspecione inicialmente aos 1.000 km e depois
a cad a 3.000 km.

PORCAS DO CABEt;:OTE

• Remova 0 assento e 0 tanque de combustfvel (con-


suite a pagina 3-2). '~i
• Remova a tampa do cabeyote (consulte a pagina - - -
3-8)
• Aperte as quatro porcas de 10 mm e as duas
porcas de 6 mm <2) no torque especificado, usando
um torquimetro e com 0 motor frio.

Torque de aperto:
10 mm: 15 - 20 N.m (1,5 - 2,0 kg.m)
6 mm: 7 -11 N.m (0,7 -1,1 kg.m)

• Quando instalar a tampa do cabeyote, aplique


Adesivo THREE bond 1215 superffcie de contato
do cabeyote (consulte a pagina 3-31)

PORCAS DO CILINDRO

• Aperte as duas porcas de 6 mm (3) no torque espe-


cificado.

Torque de aperto: 7 - 11 N.m (0,7 - 1,1 kg.m)

PARAFUSOS DO TUBO DE ESCAPAMENTO E


PARAFUSO DA BRAt;:ADEIRA DO SILENC10SO

Aperte os parafusos do tubo de escapamento 0


parafuso da brayadeira do silencioso Q' no torque
especificado.

Torque de aperto
Parafusos do tubo de escapamento e parafuso
da brayadeira do silencioso:
9 - 12 N.m (0,9 - 1,2 kg.m)
MANUTEN9AO PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE 2·5

ELEMENTO DO FILTRO DE AR

I Limpe a cada 3.000 km

Se 0 filtra de ar estiver obstruldo, a resistEmcia it


admissao de ar sera aumentada, resultando na di
minui9aO da potencia do motor e no aumento do
con sumo de combustive!.
Verifique e limpe 0 elemento atraves dos seguintes
pracedimentos.
• Remova a tampa lateral esquerda.
• Remova 0 parafuso e retire 0 conjunto do elemento
do filtra de ar.
• Separe 0 elemento de espuma de poliuretano de
seu suporte.

NOTA
Quando instalar a tampa da carca9a do filtra de
ar, a marca "UP" devera ficar virada para cima.

• Coloque solvente de limpeza nao inflamavel em


um recipiente de tamanho adequado. Sature 0
Elemento
elemento no solvente de limpeza e lave-o.

Q
. . w\ ~.
• Remova 0 solvente, espremendo 0 elemento com
as palmas das maos.
• Coloque 0 elemento em um recipiente com 61eo
para motor e retire 0 excesso, deixando 0 elemento
ligeiramente umedecido com 6leo.
cG=.;)) • -~
NOTA
~
.
Solvente de limpeza
,
II

°
NEW ton;a e/emento,
danifica-Io.
° que podeda rompe-Io ou
-----+---+ --
nao inflamavel

1£ CUIDADO
Inspecione cuidadosamente 0 elemento quan-
ta a fendas, trincas, etc. Se for notado algum
dana, substitua 0 elemento.
2·6 MANUTENyAO PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE

TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO

Ajuste inicialmente aos 1.000 km e depois a


cad a 3.000 kill

A corrente de comando e mantida na tensao ade-


quada at raves de um tensor ajustado manualmente.
Para evitar ruidos na corrente e flutuac;6es na sin-
cronizac;ao das valvulas, 0 tensor deve ser ajustado
nos intervalos indicados acima.

Procedimento para ajuste da corrente de comando

• Remova as duas tampas de inspec;ao na tampa


do magneto.
• Remova as tampas de inspec;ao das valvulas.
• Gire 0 motor com uma chave "L" 14 mm no sentido
horario ate 0 pms no tempo de compressao.
• Para verificar se 0 pms e 0 tempo de compressao
esta correto, verifique se as duas vavulas estao
livres e a marca do rotor esta aHnhado com a
carcac;a.
• Agora sotte a contra-porca CD no ajustador e 0
parafuso de ajuste (fenda) (2).
• Em seguida, aperte bem 0 parafuso de ajuste <2J
• Mantendo seguro 0 parafuso de ajuste aperte a
contra-porca CD.

NOTA
Se a corrente de comando apresentar ruidos depois
de ajustada, a haste de acionamento da corrente
estara, provavelmente, engripada. Remova 0
ajustador e, em seguida, limpe e lubrifique a haste
de acionamento para obter um movimento suave
e uma tensao adequada.
MANUTEN9Ao PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE 2-7

FOLGADAS VALVULAS

Inspecione inicialmente aos 1.000 km e depois


a cada 3.000 km.

Uma folga excess iva resulta em rufdos na valvula,


enquanto que uma tolga insuficiente resulta em da-
nos as valvulas e redugao na potencia do motor.
Verifique e ajuste a tolga das valvulas nos intervalos
indicados. de acordo com as especificagoes abaixo.

Ajuste a tolga atraves dos seguintes procedimentos:

• Remova 0 assento e 0 tanque de combustivel.


• Remova a vela de ignigao, as tampas de inspegao
das valvulas CD e 0 bujao de inspegao do
sincronismo das valvulas <2J.
• Remova a coberta da tampa do alternador ~3} e
gire 0 rotor do alternador com uma chave soquete
de 14 mm, para posicionar 0 pistao no PMS da
fase de compressao.

(Gire 0 rotor ate que a linha "T" rh; esteja alinhada


com 0 centro do oriffcio da carcaga do motor.)

• Insira 0 calibre de laminas na extremidade da has-


te da valvula e no parafuso de ajuste do balancim.

09900-20803: Calibre de laminas

Especifica9ao de folga das valvulas


ADM e ESC: 0,08 - 0,13 mm

• Se a fOlga estiver fora das especificagoes, ajuste-


a usando a ferramenta especial.

09917-13210: Ajustador da folga das valvulas

• Instale a vela de ignigao, as tampas de inspegao


das valvulas, 0 bujao de inspegao do sincronismo
das valvulas e a coberta da tampa do alternador.

NOTA
A folga das vfllvu/as deve ser verificada com 0
motor frio.
As vfl/vulas de admissao e escapamento devem
ser inspecionadas e ajustadas com 0 pistao no
Ponto Morto Superior (PMS) da fase de compressao.
2·8 MANUTEN9AO PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE

PRESSAO DE COMPRESSAO

Inspecione inicialmente aos 1.000 km. e depois


a cada 3.000 km

Consulte a pagina 3-1 .

VELA DE IGNICAO

Inspecione inicialmente aos 1.000 km e depois


a cada 3.000 km
Substitua a cada 6.000 km

Remova os depositos de carvao com uma escova


de a90 ou ferramenta pontiaguda. Ajuste a tolga do
eletrodo em 0,6 - 0,7 mm, conforme medido com
um calibre de laminas.

Depois de remover 0 carvao, observe a aparencia


das velas, notando a cor dos depositos de carvao. A
cor observada indica se a vela padrao e adequada
ou nao. Se a vela padrao tende a ficar umida, uma
vela mais quente devera ser usada. Se a vela pa-
drao tende a superaquecer (porcelana com aparen-
cia branca), substitua-a por um tipo mais frio. J
NOTA
Velas de igniqao tipo "R" sao usadas em a/guns
mode/os. Estas velas possuem um resistor loca/i-
zado no efetrodo central para evitar interferencia
de radio.
t-t-c~i.~
~. 0.6 - 0.7 mm

Tipo quente NGKDR7EA

Padrao NGKDR8EA

Tipo frio NGKDR9EA


MANUTEN9Ao PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE 2·9

LlNHA DE COMBUSTivEL

Inspecione inicialmente aos 1.000 km e depois


a cada 3.000 km.
Substitua a cad a quatro anos.

Inspecione a linha de combustivel e suas conexoes


quanto a danos ou vazamento de combustive!.
Se for encontrada alguma anormalidade, a linha de
combustivel devera ser sUbstituida.

FILTRO DE COMBUSTivEL

ITroque a cada 5.000 km


Se 0 filtro de combustfvel estiver sujo, a gasolina
nao fluira Iivremente. resultando em perda de po-
tencia do motor.
Limpe 0 copo do filtro G) com um solvente de limpe-
za nao inflamavel.

OLEO DO MOTOR

Troque inicialmente aos 1.000 km e depois a


cada 3.000 km

o 61eo deve ser trocado com 0 motor quente atra-


ves dos seguintes procedimentos:
• Ap6ie a motocicleta no cavalete central.
• Drene 0 6leo, retirando 0 bujao de drenagem G) e
a tampa do gargalo de abastecimento ~.
• Instale 0 bujao de drenagem G) firmemente e adi-
cione 61eo novo atraves do gargalo de abasteci-
• mento. 0 motor necessita de cerca de 850 ml de
6leo.
Use um 61eo com viscosidade 20W/50 e classifica-
c;:ao de servigo API MINIMA SF.
• Acione 0 motor e deixe-o funcionando por varios
segundos em marcha lenta.
• Desligue 0 motor e espere cerca de um minuto.
Em seguida. verifique 0 nivel do 61eo na janela de
inspegao @. Para uma medigao precisa, a moto-
cicleta deve estar na posigao vertical. Se 0 nivel
do 61eo estiver abaixo da marca "F". adicione 61eo
ate atingir esta marca.

Iii. CUIDADO

Verifique sempre 0 nlvel antes de funcionar a


motor. Se necessaria complete
2·10 MANUTENCAO PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE

FILTRO DE OLEO

Substitua inicialmente aos 1.000 km e depois


a cada troca de oleo (3.000 km)

Substitua 0 filtro de 61eo atraves dos seguintes pro-


cedimentos:
• Drene 0 61eo, retirando 0 bujao de drenagem.
• Remova os tres parafusos de fixagao da tampa do
filtro.
• Retire a tampa e remova 0 filtro.

• Substitua 0 filtro por um novo.


• Antes de instalar 0 novo filtro, certifique-se de que
o anel de vedagao CD esteja instalado adequada
mente.
• Antes de instalar a tampa, certifique-se de que a
mola do filtro (2) e 0 anel de vedagao Q estejam
instalados corretamente.
• Instale a tampa do filtro e aperte os parafusos de
fixagao firmemente.
• Adicione 61eo para motor e verifique 0 nivel.

NOTA
Adicione cerca de 950 ml de 61eo somente quan-
do trocar 0 61eo do motor e 0 filtro ao mesmo tempo.
Depois de desmontar 0 motor, a quantidade de
61eo a ser adicionada e de 1.300 mi.

loA. CUI DADO


Certifique-se de instalar 0 filtro de 61eo como
mostrado na ilustrayao. Se 0 filtro for instala-
do incorretamente, 0 motor podercfl ser danifi-
cado seriamente.

PRESSAO DO OLEO

I Inspecione a cada 3.000 km

Consulte a pagina 3- f.

FILTRO DE TELA

I Limpe a cada 6.000 km


Limpe 0 filtro de tela para remover qualquer material
estranho aderido ao mesmo. Verifique se a tela apre-
senta indicios de danos.
MANUTENyAO PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE 2-11

CARBURADOR

Inspecione inicialmente aos 1.000 km e depois


a cad a 3.000 km

AJUSTE DA MARCHA LENTA

NOTA
Fa9a este ajuste com 0 motor quente.

• Acione 0 motor e ajuste sua velocidade entre 1 0400


e 1.500 rpm, girando 0 parafuso de aceleragao CD.

Marcha lenta: 1.450 ± 50 rpm

FOLGA DO CABO DO ACELERADOR

o cabo do acelerador deve ter uma folga (/:..) de


0,5 - 1,0 mm. Para ajustar a tOlga:
• Puxe 0 cabo do acelerador para verificar a tolga.
• Solte a contraporca (£l e gire 0 ajustador @ para
dentro ou para fora, ate obter a tolga especificada.
• Fixe as contraporcas enquanto segura 0 ajustador
na posigao ..

Foiga do cabo do acelerador: 0,5 - 1,0 mm

EMBREAGEM
Inspecione inicialmente aos 1.000 km e depois
a cada 3.000 km
.t
,
I .
,
'

A embreagem deve ter uma folga de 4 mm, medida


no suporte da alavanca da embreagem, antes que
Lk
a embreagem comece a desengatar. Se a fOlga es-
tiver fora das especiticagoes, ajuste-a at raves dos
seguintes procedimentos:
• Solte a contraporca CD e aperte completamente 0
ajustador (£l no suporte da alavanca da embreagem.
• Solte a contraporca @ do ajustador do cabo da
embreagem
• Gire 0 ajustador do cabo @ para dentro ou para
fora, ate atingir a folga especificada.
• Aperte a contraporca, segurando 0 ajustador na
posigao c~rreta.
o cabo da embreagem deve ser lubrificado com 61eo
de baixa viscosidade sempre que for ajustado.
2·12 MANUTENCAO PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE

CORRENTE DE TRANSMISSAO

Iinspecione e Iimpe a cada 1.000 km

CORRENTE DE TRANSMISSAO

Inspecione visualmente a corrente de transmissao


quanto aos possfveis problemas indicados abaixo
(Levante aroda traseira, apoiando a motocicleta no
cavalete central e gire aroda lentamente com as
maos, com a transmissao em PONTO MaRTa).
Verifique a existencia de:
1. Pinos soltos
2. Roletes danificados
3. Elos enferrujados
4. Elos torcidos ou engripados
5. Desgaste excessivo
Se for encontrada alguma anormalidade, a corren
te devera ser substitufda.
• Lave a corrente com querosene. Se a corrente ten
de a se enferrujar rapidamente, os intervalos deve
rao ser reduzidos.
• Depois de lavar e secar a corrente, lubrifique-a
com 61eo para corrente OU engrenagem SAE 90.
Inspecione a corrente de transmissao quanto a des
gaste e ajuste sua ten sao atraves dos seguintes
procedimentos:
• Solte a porca do eixo CD depois de retirar a cupilha
e solte a contraporca CV.
• Ajuste cuidadosamente a corrente, apertando 0
ajustador @.

FOLGA DA CORRENTE

Solte 0 ajustador @ ate que a corrente apresente


uma folga de 25 - 35 mm entre a coroa e 0 pinhao
de transmissao.
As marcas A em ambos os ajustadores deverao es-
tar na mesma posic;ao da escala para assegurar que
as rodas traseira e dianteira estejam corretamente
alinhadas.
• Depois de ajustar a corrente, aperte a porca do
eixo CD firmemente e trave-a com a cupilha. Utilize
sempre uma cupilha nova.

DESGASTE DA CORRENTE

• Conte 21 pinos na corrente e mec;a a distancia


entre 20 passos. Se a distancia for maior que 259,4

------
mm, a corrente devera ser substitulda.

Comprimento de 20
passos da corrente de
transmissao
Limite de uso

259,4 mm
MANUTENCAO PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE 2·13

FREIO DIANTEIRO (A DISCO)

Nivel do flufdo de freio

• Ap6ie a motocicleta no cavalete central e mante-


nha os guid6es virados para frente.
• Verifique 0 nivel do fluido de freio, observando a
linha de limite inferior no reservatorio do fluido de
freio.
• Quando 0 fluido estiver abaixo do limite inferior,
abasteya 0 sistema com um fluido que atenda as
seguintes especificay6es.

Especificayao e Classificayao:

DOT 4 ou DOT 5
JJ. ADVERTENCIA
o sistema de freio desta motocicleta e abas-
tecido com fluido de freio a base de glicol.
Nao use ou misture tipos diferentes de flui-
dos, tais como a base de silicone ou de petro-
leo, 0 que poderia danificar seriamente 0 sis-
tema de freio. Nao use fluidos de recipientes
velhos, usados ou abertos. Nunca reutilize
fluidos que tenham sobrado de outros servi-
yOS ou armazenados por long os periodos.

Em caso do vazamento, 0 fluido do freio ira


diminuir a seguranya da motocicleta e desco-
lorir imediatamente as superficies pintadas.
Verifique as mangueiras do freio e suas cone-
x6es quanta a trincas e vazamentos antes de
dirigir a moto.

Pastil has do freio

A condiyao de desgaste das pastil has do freio pode


ser verificada, observando-se a linha vermelha (j)
gravada na pastilha. Quando 0 desgaste exceder 0
limite de usc, substitua as pastilhas por novas (con
suite a pagina 6-24).

Interruptor da luz do freio

Ajuste 0 interruptor da luz do freio de modo que a


luz se acenda antes que seja seja sentida alguma
pressao quando a alavanca do freio for pressionada.
2-14 MANUTENCAO PERI6DICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE

SANGRIA DE AR DO CIRCUITO
DO FLUIDO DE FREIO

o ar preso no circuito do fluido funciona como um


amortecedor, absorvendo uma grande parte da pres-
sao desenvolvida pelo cilindro mestre e interferindo
com 0 desempenho de frenagem do caliper do freio.
A presenga de ar e indicada pela "esponjosidade"
da alavanca do freio e tambem pela falta de for<;a
na frenagem. Considerando-se 0 perigo que este
ar representa para a motocicleta e para 0 piloto, e
essencial que, ap6s a instalagao e ajuste do siste
ma de freio, 0 circuito do fluido de freio seja sangra-
do atraves dos seguintes procedimentos:
• Abastega 0 reservatorio do cilindro mestre ate a
marca "HIGH". Reinstale a tampa do reservatorio
para evitar a entreda de sujeira.
• Conecte um tubo na valvula de sangria do caliper
e insira sua extremidade livre em um recipiente.

Torque de aperto da valvula de sangria:


7 - 9 N.m (0,7 - 0,9 kg.m)
• Acione e libere a alavanca do freio varias vezes
em sucessao rapida. Em seguida, acione a ala-
vanca completamente sem libera-Ia. 80lte a val-
vula de sangria, girando-a um quarto de volta de
maneira que 0 fluido de freio seja descarregado
no recipiente; isto ira retirar a tensao da alavanca
do freio, fazendo com que toque na manopla do
guidao. Em seguida, feche a valvula, bombeie e
pressione a alavanca, e abra a valvula. Repita este
procedimento ate que 0 fluido sendo descarrega-
do no recipiente nao apresente mais bolhas de ar.

NOTA
Abaste9a 0 reservatorio com fluido de freio, con for
me necessario, enquanto sangra 0 sistema de
freio. Certifique-se de que haja sempre a/gum flui-
do de freio visfvel no reservatorio.

• Feche a valvula de sangria e desconecte 0 tubo.


Abastega 0 reservatorio ate a marca "HIGH".

IA CUIDADO
Manuseie 0 fluido de freio com cuidado: 0 flui-
do reage quimicamente com pintura, plastico,
materiais de borracha, etc. ~:'
MANUTEN9AO PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE 2-15

FREIO TRASEIRO

Ajuste 0 pedal do freio a aproximadamente 10 mm


abaixo da face superior do pedal de apoio. Este pro-
cedimento pode ser efetuado, girando-se 0 limitador
do pedal do freio CD. Certifique-se de apertar firme
mente a contraporca depois de ajustar 0 parafuso.

Altura do pedal do freio traseiro <ED : 10 mm

Depois de ajustar a altura, ajuste 0 curso do pedal


do freio. Primeiro, ajuste 0 pedal em uma posil;:ao
que proporcione uma direyao confortavel, girando
o limjtador do pedal do freio CD. Em seguida, ajuste
o curso livre do pedal (2; em 20 - 30 mm.
Se for necessario algum ajuste, gire 0 ajustador do
freio traseiro Q) ate obter a folga especificada.

Curso do pedal do freio: 20 - 30 mm

Limite de desgaste da lona do freio

Esta motocicieta esta equipada com jndicadores de


desgaste das jonas para os freios dianteiro e trasei
roo Como mostrado na ilustrayao a direita, no des
gaste normal, a linha de extensao na marca de re
ferencia no came do freio deve estar dentro da es
cala gravada no espelho do freio com 0 freio
acionado. Para verifjcar 0 desgaste da lona. siga as
instruyoes abaixo.
• Primejro, verifique se 0 sistema de freio esta ajus
tado corretamente. A linha de extensao da marca de referencia

• Enquanto aciona 0 trejo, verifique se a linha de esta dentro da escala.

extensao na marca de referencia esta dentro da


escala gravada no espelho do treio.
• Se a marca de referencia estiver fora das
especificayoes, conforme mostrado na ilustrayao,
o conjunto das sapatas devera ser substitufdo para
assegurar uma frenagem segura.

A linha de extensao da marca de refer€mcia


esta fora da escala.
2·16 MANUTEN~AO PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE

PNEUS

Inspecione inicialmente aos 1.000 km e depois


a cada 3.000 km

PNEUS

Inspecione os pneus quanto a desgaste e danos;


verifique a profundidade dos sulcos da banda de
rodagem, como mostrado na i1ustrayao. Substitua
os pneus que estiverem excessivamente
desgastados ou danificados. Pneus desgastados
alem do limite de uso (em termos de profundidade
dos sulcos) devem ser substituidos.

LIMITE DE usa DA PROFUNDIDADE DOS


SULCOS DA BANDA DE RODAGEM
TWI Pirelli NOTA
Dianteiro 1,Omm
Este limite corresponde ao TWI da Pirelli. Limite
Traseiro 1,Omm de desgaste dos pneus.

PRESSAO DOS PNEUS

Verifique a pressao dos pneus e examine as valvu-


las quanto a vazamento

CONDUC;Ao NORMAL

PREssAo DOS SOMENTE PILOTO PILOTO E PASSAGEIRO


PNEUS FRIOS
KPa
I kg/cm2
I psi KPa
I kg/cm2 psi

DIANTEIRO 175
I 1.75 !
I
25 175
I 1.75 25
TRASEIRO 200
I 2.00 i
I
29 225
I 2.25 33
MANUTENVAo PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE 2-17

DIREC;Ao
Inspecione inicialmente aos 1.000 km e depois
a cada 3.000 km

Os ro/amentos da cotuna de diregao devem ser


ajustados adequadamente para um giro suave dos
guid5es e uma diregao segura.
Uma diregao muito dura impede 0 movimento sua
ve dos guid5es.
Uma diregao muito solta pode causar vibragao e
danificar os rolamentos da coluna de diregao. Certi
fique-se de que nao haja tolga nos fixadores do garfo
dianteiro.
Se tor encontrada alguma folga, ajuste os rolamen
tos da cotuna, como descrito nas paginas 6-21 e 6
22 deste manual.

Torque de aperto
ITEM N.m kg.m

Parafusos dos suportes


® 12 - 20 1,2 - 2,0
dos guid6es
Parafuso superior da
@ col una de direc;:8.o 35 -55 3,5 - 5,5

Parafuso superior do
© garfo dianteiro 20 -30 2,0 - 3,0

Parafuso da mesa inferior


© do garfo dianteiro 25 -35 2,5 - 3,5

6LEO DO GARFO DIANTEIRO

Troque inicialmente aos 5.000 km e depois a


cad a 10.000 km

• Remova 0 garfo dianteiro (consulte a pagina 6-9).


• Drene 0 61eo do garfo (consulte a pagina 6-10).
• Adicione a quantidade especificada de 61eo na
parte superior do cilindro interno

Quantidade especificada (cada amortecedor): 174 ml

Especificayao: 61eo para amortecedor nQ 10


Shell Advance Fork
Torque de aperto
ITEM N.m kg.m

Parafuso superior do garfo


35 - 55 3,5 - 5,5
dianteiro
Parafuso da mesa inferior
do garfo dianteiro 25 - 35 2,5 - 3,5

[ Nivel do 61eo 166 mm


2·18 MANUTENCAO PERIODICA E PROCEDIMENTOS DE AJUSTE

PARAFUSOS E PORCAS DE FIXACAO DO CHASSI E DO MOTOR

I Inspecione inicialmente aos 1.000 km e depois a cad a 3.000 km


As porcas e os parafusos indicados abaixo sao peQas importantes para a seguranQa da motocicleta e,
portanto, devem estar em boas condiQ5es.
Estas peQas devem ser apertadas, quando necessario, nos torques especificados, usando urn torquimetro.

Torque de aperto
ITEM N.m kg.m ,
Parafuso do brac;o de acionamento do freio dianteiro
<D 5-8 0,5 - 0,8

(lJ Porca do eixo dianteiro 36 - 52 3,6 - 5,2

@ Parafuso de fixac;ao do caliper (freio a disco) 25 - 40 2,5 - 4,0

® Parafuso de uniao da mangueira do freio (freio a disco) 25 - 35 2,5 - 3,5


i

@ Parafuso do cilindro mestre (freio a disco) 5-8 0,5 - 0,8

@ Porca de articulac;ao do brac;o oscilante 50 - 80 5,0 - 8,0

(f) Porca de fixac;ao do amortecedor traseiro 20 - 30 2,0 - 3,0

@ Porca do eixo traseiro 50 - 80 5,0 - 8,0

® Parafusos do brac;o de articulac;ao traseiro 10 - 15 1,0 - 1,5


I
®: Parafuso do brac;:o de acionamento do freio traseiro I 5-8 0,5 - 0,8

® ® 28 - 34 2,8- 3,4
Parafuso de fixac;:ao do motor
@ @ 37 - 45 3,7 - 4,5
iNDICE
PRESSAO DE COMPRESSAO E PRESSAO DO OLEO .......................... 3-1

REM09AO E MONTAGEM DO MOTOR ...•.•..••...•...••••..•......•...•••••.••.•....•...• 3-2


DESMONTAGEM DOS COMPONENTES
DA EXTREMIDADE SUPERIOR DO MOTOR ............................................ 3-7

INSPE9AO E REPARO DOS COMPONENTES


DA EXTREMIDADE SUPERIOR DO MOTOR .......................................... 3-13

MONTAGEM DOS COMPONENTES


DA EXTREMIDADE SUPERIOR DO MOTOR ............•..............••.......•••••• 3-25

DESMONTAGEM DOS COMPONENTES


DA EXTREMIDADE INFERIOR DO MOTOR ............................................ 3-33

INSPE9AOE REPAROS DOS COMPONENTES


DA EXTREMIDADE INFERIOR DO MOTOR ............................................ 3-41

INSTALA9AO DOS COMPONENTES


DA EXTREMIDADE INFERIOR DO MOTOR ............................................ 3-45
MOTOR 3-1

PRESSAO DE COMPRESSAO E PRESSAO PRESSAO DO OLEO


DO OLEO
• Instale 0 manometro de 61eo @ na posi9ao mos-
PRESSAO DE COMPRESSAO trada na ilustrac;ao.
NOTA • Aquec;a 0 motor como se segue.
Verao: aproximadamente 10 minutos a 2.000
• Antes de verificar a pressao de compressao,
certifique-se de que as porcas e parafusos do rpm.
cabeyote estejam apertados nos va/ores de Inverno: aproximadamente 20 minutos a 2.000
torque especificados e as valvulas adequada- rpm.
mente ajustadas. • Depois de aquecer 0 motor, aumente sua veloci-
• Aqueya 0 motor em marcha lenta antes de efetuar. dade para 3.000 rpm e fa9a a leitura do
manometro de 6leo.
09915-64510: Medidor de compressao
09915-63210: Adaptador NOTA
• Para inspecionar a pressao do 6leo, a 6/eo do
• Remova a vela de igni9ao. motor deve ser aquecido a 60QC (140QF).
• Instale 0 medidor de compressao 1 e 0 adaptador
(?) no oriffcio da vela, certificando-se de que a co- Pressao do oleo
nexao esteja firme.
• Mantenha a manopia do acelerador totalmente
Acima de 0,1 kg/cm2 (Temp. do 61eo a 60Q C)
aberta.
Abaixo de 0,3 kg/cm2 a 3.000 rpm
• Acione 0 motor varias vezes, at raves do motor de
partida ou do pedal de partida, e registre a maior
leitura do medidor como sendo a compressao des- 09915-74510: Manometro de oleo
se cilindro.

Pressao de compressao

Padrao Limite de usa

10 - 14 kg/cm2 8 kg/cm2

Uma baixa pressao de compressao pode indicar


quaisquer dos seguintes problemas:
• Parede do cilindro excessivamente desgastada.
• Pistao ou aneis do pistao desgastados.
• Aneis do pistao engripados nas canaletas.
• Assentamento inadequado das valvulas.
• Junta do cabe90te defeituosa.
Quando a pressao de compressao estiver fora das
especifica90es acima, 0 motor devera ser desmon- Se a pressao do 61eo estiver acima ou abaixo das
tado, inspecionado e reparado, tendo em mente especificac;oes, pode-se considerar varias causas:
estes cinco problemas.
• Uma baixa pressao do 61eo e normalmente cau-
sada por obstruc;ao do filtro de 61eo, vazamento
na passagem de 61eo, vedador de 61eo danifica-
do, bomba de 61eo defeituosa ou a combinac;ao
destes itens .

• Uma alta pressao do 61eo e normalmente cau-


sada p~r 61eo do motor com viscosidade muito
alta, passagem de 61eo obstrulda, instala9ao ina-
dequada do filtro de 61eo ou a combinac;ao des-
tes itens.
3-2 MOTOR

REMOCAO E MONTAGEM DO MOTOR


REMOCAO DO MOTOR
Antes de retirar 0 motor, limpe-o completamente com
um produto para limpeza apropriado.
o procedimento para remoyao do motor e explicado
sequencialmente atraves dos seguintes procedimentos.
• Retire as tampas laterais direita e esquerda.
• Desconecte os cabos e e (8 da bateria.

Iil. CUIDADO
Desconecte primeiro 0 cabo e.

• Remova os parafusos de fixayao direito e esquer-


do do assento. Em seguida, retire 0 assento.

• Coloque 0 registro de combustivel na posiyao


"OFF".
• Desconecte a mangueira de combustive!.

• Remova 0 tanque de combustivel, retirando os


parafusos de fixayao.
MOTOR 3-3

• Retire 0 cabo da embreagem, removendo os pa-


rafusos da alavanca da embreagem e a
contraporca do ajustador.

• Remova 0 cabo do tacometro.

• Desconecte os adaptadores e a fia9ao.

• Desconecte 0 cabo do motor de partida.

• Retire 0 supressor de rufdo.da vela de ig ni9ao .


34 MOTOR

• Retire 0 tubo de respiro.

• Solte os parafusos das duas bragadeiras e retire 0


carburador.

• Remova a tampa do pinhao de transmissao.

i4-_'''''
. 0

\\\
• Retire a corrente de transmissao, removendo a
presilha.

• Desconecte 0 fio terra da carcaga do motor.


MOTOR 3-5

• Retire a alavanca do pedal de cambio, retirando 0


parafuso.

• Remova os parafusos do tubo de escapamento e


o parafuso de fixa9ao do silencioso. Em seguida,
retire 0 silencioso.

• Remova os parafusos de fixa9ao do motor, a porca


de articula9ao. do bra90 oscilante e os suportes.
• Usando as duas maos, levante 0 motor do chassi.
NOTA
o motor deve ser ret/rado pelo lado direito do chassi.
14 CUIDADO
Tenha cuidado para nao retirar completa-
mente 0 eixo de articulayao do brayo osci-
Jante do orificio de articulayao do lado es-
querdo. Instale 0 eixo no orificio de articu-
layao do lado direito do chassi para manter
o alinhamento dos orificios do chassi e das
3-6 MOTOR

MONTAGEM DO MOTOR NO CHASSI • Oepois de montar 0 motor, serao necessarios os


seguintes ajustes.
o motor pode ser montado na ordem inversa da
remoc;ao. - Cabo do acelerador (Pagina: 2-11)
• Aperte temporariamente 0 suporte de fixac;ao do - Cabo da embreagem (Pagina: 2-11)
motor antes de instalar os parafusos de fixacao. - Corrente de transmissao (Pagina: 2-12)
NOTA - Pedal do freio traseiro (Pagina: 2-15)
As porcas de fixat;ao do motor sao auto-travantes. - Marcha lenta (Pagina: 2-11)
Oepois de removidas, nao poderao ser reutilizadas.
Certifique-se de usar porcas novas e aperta-/as
no torque especificado.

Torque de aperto dos parafusos de fixa~o do motor


80mm: 37 - 45 N.m (3,7 - 4,5 kg.m)
Outros: 28 - 34 N.m (2,8 - 3,4 kg.m)
M8l50
• Aperte os parafusos do tubo de escapamento e 0
parafuso de fixac;ao do silencioso no torque es-
pecificado.
M8
Torque de aperto: 9 - 12 N.m (0,9 - 1,2 kg.m) 2.8 - 3.4 kg-m
• Abastec;a 0 motor com 61eo com especificac;ao
minima SF e viscosidade SAE 20W/50, depois de
montar 0 motor no chassi.
• Acione 0 motor e mantenha-o funcionando em
marcha lenta por varios segundos. Oesligue 0
motor, espere cerca de um minuto e verifique 0
nivel do 6leo.

Se 0 nfvel estiver abaixo da marca "F", adicione


61eo ate atingir esta marca.

Posi~ao de instala~ao do bra~o de acionamento


da embreagem

• Alinhe a superficie ranhurada do brac;o de


acionamento com 0 entalhe no eixo do came de
acionamento.
MOTOR 3-7

DESMONTAGEM DOS COMPONENTES DA


EXTREMIDADE SUPERIOR DO MOTOR

CABECOTE E TAMPA DO CABECOTE

NOTA
• 5e torem etetuados reparos somente nos com-
ponentes da extremidade superior do motor, nao
sera necessaria remover 0 motor do chassi.
• Como observado anteriormente, sera necessa-
ria remover a assento, 0 tanque de combustive/,
as tampas laterais, etc.

• Drene 0 61eo do motor.

• Remova 0 bujao da lateral da tampa e 0 bujao de


inspeyao em cima da tampa do alterandor.

• Remova 0 tensor da corrente de comando.


3-8 MOTOR

• Remova as tampas de inspe9ao das vfilvulas e a


vela de igni9ao.

• Mova 0 pistao para 0 ponto morto superior.

NOTA
Quando a tampa do cabe90te for removida, 0 pis-
tao devera estar no ponto morto superior da fase
de compressao.

• Primeiro, remova 0 parafuso de fixa9ao da luva


do taco metro, e em seguida, retire 0 eixo da en-
grenagem movida do tacometro com a luva.

• Depois, solte os parafusos da tampa do cabe90te


na ordem indicada na ilustra9ao e solte a tampa
do cabe90te.

NOTA
Ao remover a tampa do cabe90te, nEW retire as
parafusos embutidos.

• Solte a coberta da extremidade da arvore de comando.


• Endireite a arruela de trava da engrenagem de
comando.
• Retire os parafusos da engrenagem de comando
e remova e arvore de comando.
NOTA
o parafuso de tensor da corrente de comando (j)
devera ser removido somente quando 0 motor for
desmontado.
1£ CUIDADO I
Nao derrube a corrente de comando, 0 pino e a
engrenagem de comando na carca9a do motor.
MOTOR 3-9

• Solte as seis porcas do cabegote diagonalmente.


Em seguida, solte 0 cabegote.

NOTA
°
Se houver dificuldade para remover caber;ote,
bata levemente na parte sem a/etas com urn
rnarte/o plastico. Tenha cuidado para nao danifi-
car as a/etas.

• Remova os parafusos de ajuste do eixo do


balancim .

• Usando um alicate, retire os eixos do balancim.


3-10 MOTOR

• Comprima a mola da valvula, usando a ferramen-


ta especial.
09916-14510: Compressor da valvula.

• Retire as chavetas da haste da valvula.


09916-84510: Pinga

• Retire 0 retentor da mola da valvula e as molas


interna e externa.

• Retire a valvula pelo outro lado.


MOTOR 3-11

• Rernova 0 vedador de 6leo, usando urn alicate de


ponta.

NOTA
Depois de removido, 0 vedador de 61eo devera
ser substitufdo por um novo.

• Retire 0 assento da mola.

• Rernova a guia da valvula, usando a ferramenta


especial.

09916-44910: ExtratorJinstalador da guia da valvula

NOTA
Somente a guia da valvula sobremedida esta dis-
ponfve/ como pe9a de reposi980.

• Rernova as porcas da base do cilindro e 0 cilindro.

IA CUIDADO
Se for necessario, utilizar 0 martelo plasti-
co. Nao danifique as aletas.
3·12 MOTOR

• Coloque um pano limpo sobre a base do cilindro


para evitar que 0 anel eiastico do pino do pistao
caia na carcaQa do motor. Em seguida, remova 0
anel elastico, usando um alicate de p~nta .

• Remova 0 pino do pistao.

0991 0~3451 0: Extrator do pino do pistao

1·'. "
,
MOTOR 3-13

INSPE9AO E REPARO DOS


COMPONENTES DA EXTREMIDADE
SUPERIOR DO MOTOR
EMPENAMENTO DA TAMPA DO CABECOTE

Depois de remover 0 vedador da superffcie de con-


tato da tampa do cabeyote, coloque a tampa em
uma superficie plana e verifique seu empenamento
com um calibre de laminas. Inspecione os pontos
mostrados na ilustray8.o.
Limite de usc: 0,05 mm
Se a empenamento exceder 0 limite de usc, substi-
tua a tampa do cabeyote.

D.E. DO EIXO DO BALANCIM


Mega 0 diametro externo do eixo do balancim.
Padrao: 11,966 - 11,984 mm

0.1. DO BALANCIM

Quando inspecionar 0 balancim, sera necessario


verificar tambem seu diametro interno e 0 desgaste
da superffcie de contato da arvore de comando.

Padrao: 12,000 - 12,018 mm

ARVORE DE COMANDO P.M.S. Escapamento fechado


Admlssaoaberta ~O'P'M'S')
A arvore de coman do deve ser inspecionada quanto
(A.P.M.S.) V-.
~,

{...~. t····
a empenamento e tambem quanto ao desgaste dos ~\~
mancais e ressaltos se for notado algum rUldo ou vi-
bragao anormal, ou ainda falta de potemcia no motor.
Quaisquer destes problemas podem ser causados
pelo desgaste na arvore de comando. Admissaolechada
~
,~~YV1
../'. .... Escapamento
aberto
(O.P.M.I.) ~ (A.P.M.l.j

P.M.I.
Sincroniza9ao das villvulas
3-14 MOTOR

DESGASTE DO RESSALTO DA ARVORE


DE COMANDO
OS ressaltos desgastados podem muitas vezes
causar a falta de sincronizayao das valvulas, 0 que
resulta na reduyao da potencia do motor. 0 limite
de desgaste do ressalto esta especiticado tanto
para os ressaltos de admissao como para os de
escapamento. A altura do ressalto (H), deve ser
medida com um micrometro.
Substitua a arvore de comando se 0 desgaste en-
contrado exceder 0 limite de uso.

09900-20202: Micrometro (25 - 50 mm)

Altura do ressalto

Altura (8) Limite de uso


Ressalto de admissao 33,530 mm
Ressalto de escapamento 32,690 mm

DESGASTE DO MANCAL DA
ARVORE DE COMAN DO

Para determinar se os mancais apresentam ou nao


um desgaste alem do limite de uso, meya a folga de
61eo do mancal da arvore de comando, com a arvore
instalada. Use 0 Plastigauge para fazer a leitura da
tolga, de acordo com as especifica90es a seguir.

09900-22301: Plastigauge

Foiga de oleo do mancal da arvore do comando


Limite de uso: 0,15 mm

Torque de aperto da tampa do cabegote:


9 -10 N.m (0,9 - 1,0 Kg.m)

NOTA
Para medir adequadamente a taIga de 61eo com
a Plastigauge, todos as residuos de junta devem
ser removidos das superficies de cantata da tam-
pa e do cabe90te.
Nao ap/ique ADESIVO THREE BOND 1215 ate
que a taIga de 61eo tenha sido determinada.
MOTOR 3-15

Se a tolga de 61eo medida exceder 0 limite de uso,


me9a 0 diametro externo da arvore de comando.
Substitua 0 conjunto do cabe90te ou a arvore de
comando se a tolga estiver fora das especifica90es.

09900-20205: Mierometro (0 - 25 mm)

D.E. do mancal da arvore


de comando (Padrao) 21,959 - 21,980 mm

EMPENAMENTO DA ARVORE DE COMAN DO

Mec;a 0 empenamento com um rel6gio comparador.


Substitua a arvore de comando se 0 empenamento
exceder 0 limite de uso.

09900-20701: Suporte magnetico


09900-20606: Rel6gio comparador (1/100 mm)
09900-21304: Conjunto de bloeos em "V" (100 mm)

Limite de uso: 0,10 mm

EMPENAMENTO DO CABE90TE

Descarbonize a camara de combustao.


Inspecione a superffcie da junta do cabec;ote quan-
to a empenamento, usando uma regua e 0 calibre
de laminas, e tac;a a leitura em varios pontos, con-
forme indicado.
Se a maior leitura em qualquer posic;ao exceder 0
limite de usc, substitua 0 cabec;ote.

Limite de uso: 0,05 mm

DESGASTE DA FACE DA VALVULA

Mec;a a espessura d) e, se esta exceder 0 limite de


uso, substitua a valvula.

NOTA
Inspecione visualmente cada valvula quanto a
desgaste em sua face de assentamento. Substi-
I tua as valvulas que estiverem com as faces ex-
cessivamente desgastadas.

limite de usc: 0,5 mm


3-16 MOTOR

EMPENAMENTO DA HASTE DA VALVULA

Apoie a valvula nos blocos em "V", conforme mos-


trado, e inspecione seu empenamento com um re-
logio comparador. A valvula devera ser substituida
se 0 empenamento exceder 0 limite de uso.

09900-20701: Suporte magnetico


09900-21606: Relogio comparador (1/100 mm)
09900-21304: Conjunto de blocos em "V" (100 mm)

Limite de uso: 0,05 mm

EMPENAMENTO RADIAL DA
CABEvA DA VALVULA

Posicione 0 relogio comparador em angulos retos


em relayao a cabeya da valvula e meya seu
empenamento radial. Se a medida exceder 0 limite
de uso, substitua a valvula.

Limite de uso: 0,03 mm

FOLGA ENTRE A HASTE E


A GUIA DA VALVULA

Meya a folga em duas dire90es, "X" e "Y", perpen-


diculares entre si, posicionando 0 relogio
comparador conforme ilustrado. Se a folga medida
exceder 0 limite de uso especificado abaixo, deter-
mine se a valvula ou a guia devem ser substituidas
por novas para que a folga atinja as especificayoes.

Padrao Limite de uso

ADM 0,025 - 0,052 mm 0,35 mm

ESC 0,040 - 0,067 mm 0,35 mm


MOTOR 3-17

DESGASTE DA HASTE DA VALVULA

Se 0 desgaste da haste da valvula exceder 0 limite de


uso, conforme medldo com um micrometro, e a folga
exceder as especifica90es indicadas anteriormente,
substitua a valvula. Se a haste estiver dentro do limite
de uso, substitua a guia. Depois de substituir a guia ou
a valvula, verifique a fOlga novamente.

09900-20205: Micrometro (0 - 25 mm)

D.E. da haste da valvula

Padrao

ADM 5,460 - 5,475 mm

ESC 5,445 - 5,460 mm

CONDICOES OA HASTE OA VALVULA

Inspecione a face de extremidade da haste de valvula


quanto a desgaste e corrosao. Em caso positiv~, a haste
podera ser recondicionada, desde que se comprove que
seu comprimento (j) nao sera reduzido a menos de 3,8
mm. Neste caso, a valvula devera ser substituida.
Depois de instalar uma valvula cuja haste tenha sido
recondicionada, certifique-se de que a face ~) da extre-
midade da haste da valvula fique acima das chavetas @'

INSTALACAO OA GUIA OA VALVULA

• Retifique os oriHcios das guias das valvulas no cabe90te


com 0 alargador de 11,3 mm (j) e 0 cabo (2).

09916-34561: Alargador da guia da valvula (11,3 mm)


09916-34541: Cabo do alargador

• Encaixe um anel em cada guia. Certifique de usar


aneis e guias novas. Os aneis e guias removidos
devem ser descartados.
3-20 MOTOR

1£ CUIDADO S. Limpe e monte os componentes do cabec;ote e


da valvula. Abastec;a os orificios de admissao e
Retire somente 0 minimo necessario da sede escapamento com gasolina para verificar se ha
para obter um angulo de contato adequado vazamentos. Se houver vazamento, inspecione a
da valvula e para evitar que a haste fique sede e a face da valvula quanto a rebarbas ou
muito proxima do balancim. outras causas que poderiam impedir sua vedac;ao.
Se a area de contato estiver muito baixa ou muito £ ADVERTENCIA
estreita, use a fresa de 4S0 para eleva-Ia e alarga-Ia. Tenha sempre muito cuidado ao manusear
Se a area de contato estiver muito alta ou muito lar- a gasolina.
ga, use a fresa de 1S0 para abaixa-Ia e estreita-Ia.

4. Oepois de obter a largura e posic;ao adequadas, NOTA


use a fresa de 4S 0 suave mente para limpar quais-
quer rebarbas causadas pelas operac;oes ante- Certifique-se de ajustar a folga das vci/vu/as de-
riores. NAO UTILIZE compostos de polimento de- pois de montar 0 motor.
pois da operac;ao final. A sede da valvula
reacabada deve ter um acabamento suave e
aveludado e nao um polimento muito forte ou bri-
Ihante. Isto ira proporcionar uma superficie ma-
cia para 0 assentamento final da valvula, 0 que
ira ocorrer durante os primeiros segundos de fun-
cionamento do motor.

MOLAS DAS V P.LVULAS

Verifique as molas das valvulas quanto it tensao


c~rreta, medindo seus comprimentos livres e verifi-
que tambem a forc;a necessaria para comprimi-Ias.
Se 0 comprimento da mola estiver abaixo do limite
de uso, ou se a forc;a necessaria para comprimi-la
nao estiver dentro das especificac;oes, substitua as
molas interna e externa em con junto.

Comprimento livre da mola da valvula

Mola Limite de uso

INTERNA 3S,1 mm

EXTERNA 39,8 mm

Tensao da mola da valvula

Mola Padrao

INTERNA 7,1 - 8,3 kg/32,S mm

EXTERNA 17,0 - 20,3 kg/36 mm


MOTOR 3-21

VALVULA E MOLA

Insira as valvulas com suas hastes revestidas com


PASTA DE MOLlBDENIO MOLYKOTE "PASTA G-n"
em toda sua volta e extensao. sem qualquer inter-
rupgao.

Aplique 61eo no labio do vedador da haste de modo


similar.

IA CUIDADO

Quando inserir a valvula, tome cuidado para


nao danificar 0 labio do vedador da haste .

• Instale as molas das valvulas, certificando-se de


que os elos mais pr6ximos CD de cada mola fiquem
virados para 0 cabeyote. A distancia entre os elos
das molas interna e externa varia: a distancia di-
minui da parte superior em direyao a parte inferi-
or, conforme mostrado na ilustragao.
Dire~aodo
cabe~ote

• Instale 0 retentor da mola da valvula, comprima a


mola com 0 compressor e insira as chavetas.
3-22 MOTOR

EMPENAMENTO DO CILlNDRO

Verifique a superficie do cilindro quanto a


empenamento, usando uma regua e um calibre de
laminas. Faga a leitura em varios pontos, como in-
dicado. Se a maior leitura em qualquer ponto exce-
der 0 limite de uso, substitua 0 cilindro.

Limite de uso: 0,05 mm

DIAMETRO INTERNO DO CILINDRO

Meya 0 diametro interno do cilindro em seis pon-


tos. Se alguma das medidas exceder 0 limite de
uso, desmonte~o cilindro e substitua 0 pistao por
um sobremedida, o.u substitua 0 cilindro.

09900-20508: Conjunto de calibradores do cilindro

Limite de uso: 57,085 mm


MOTOR 3-23

DIAMETRO DO PISTAO

Usando um micrometro, me9a 0 diametro externo


do cilindro a 15 mm da extremidade da saia, con-
forme mostrado na ilustra9ao. Se a medida for me-
nor que 0 limite de usc, substitua 0 pistao.

09900-20203: Micrometro (50 - 75 mm)

Limite de uso: 56,880 mm

Pistao sobremedida: 0,5, 1,0 mm

NOTA
Usando um raspador flex fve I, descarbonize a
cabe9a do pistao. Limpe as canaletas dos aneis
de forma similar.

FOLGA ENTRE 0 CILINDRO E 0 PISTAO

Se na medi9ao aeima a folga entre 0 pistao e 0 ci-


lindro exceder 0 limite de uso indicado na tabela
abaixo, desmonte 0 cilindro e use um pistao
sobremedida, ou substitua 0 pistao e 0 eilindro.

Limite de uso: 0,120 mm

FOLGA ENTRE 0 ANEL DO PISTA.O


EACANALETA

Usando um calibre de laminas, meya a folga lateral


do 1Q e 22 aneis. Se alguma destas tolgas exceder
o limite de usc, substitua 0 pistao e os aneis.

09900-20803: Calibre de laminas

Folga entre 0 anel do pistao e a canal eta

Anel do pisUio Limite de uso

0,180 mm

0,150 mm
3-24 MOTOR

Largura da canaleta do anel do pistao Espessura do anel do pistao

Anel do pistao Padrao Anel do pistao Padrao


1Q 1,21 - 1,23 mm 12 1 ,175 - 1,190 mm

2Q 1,21 - 1,23 mm 22 1 ,170 - 1,190 mm

61eo 2,51 - 2,53 mm

FOLGA ENTRE AS EXTREMIDADES


DOSANEIS

Antes de instalar os aneis do pistao, meya a folga


das extremidades livres de cad a anel, usando um
paquimetro.

Em seguida, encaixe 0 anel no cilindro e meya a


tolga entre suas extremidades com urn calibre de
laminas.

Se qualquer anel representar folga excessiva entre


suas extremidades. substitua 0 anel.

Foiga das extremidades livres do anel do pistao

R: (RIKEN)

Anel do pistao Limite de uso

1Q R 5,6mm

22 R 6,Omm

09900-20101: Paqulmetro

Foiga das extremidades do anel do pistao

Anel do pistao Limite de uso

0,70 mm

09900-20803: Cembre de laminas


MOTOR 3-25

ANEIS SOBREMEDIDA • Aneis de oleo sobremedida

• Aneis do pistao sobremedida as dois tipos de aneis de 61eo sobremedida a se-


guir sao utilizados. Estes aneis possuem as seguin-
as dois tipos de aneis sobremedida a seguir sao tes marcas de identifica<;ao.
utilizados. Estes aneis possuem os seguintes
c6digos. 0,5 mm Vermelha

Anel do pistao 1,0 mm Amarela

0,5mm 50 50 • Anel lateral sobremedida


Me<;a 0 dic~metro externo dos aneis laterais para
1,Omm 100 100 identifica-Ios, pois estes nao possuem marcas ou >

numeros gravados.

PINO DO PISTAo E CAVIDADE DO PINO

Usando um rel6gio comparador, meya 0 diametro


interne da cavidade do pino do pistao, e, usando
um micrometro, me<;a 0 diametro externo do pino
do pistao. Se a diferen<;a entre estas duas medi-
Qoes exceder 0 limite de uso, substitua 0 pistao e 0
pi no do pistao.

09900-20205: Micrometro (0 - 25 mm)

0.1. da cavidade do pino do pistao

Limite de uso: 14,030 mm

O.E. do pino do pistao

Limite de uso: 13,980 mm

0.1. DA CABECA DA BIELA

Usando um rel6gio comparador, me<;a 0 diametro


interne da cabe<;a da biela.

Limite de uso: 14,040 mm

• Se 0 diametro interne da cabe<;a da biela exceder


o limite de usc, substitua a biela.
MOTOR 3-27

PISTAO
Alguns lembretes para a instala9ao de pistao.
• Aplique uma pequena quantidade de PASTA DE
MOLlBDENIO MOLYKOTE "PASTA G-n" no pino
do pistao.
• Coloque um pano limpo sobre a base do cilindro
para evitar que 0 anel elastico do pino do pistao
caia na carca9a do motor. Em seguida, instale 0
anel elastico com um alicate de ponta.

I.... CUIDADO
Use sempre um anel elastico novo no pino
do pistao para evitar qualquer tipo de falha
causada por empenamento.

• Ao instalar 0 pistao. vire a seta gravada em sua


cabe9a para 0 lado do escapamento.

CILINDRO
Antes de montar 0 cilindro, aplique 61eo no colo e
na cabe9a da biela, e tambem na superficie
deslizante do pistao.

• Encaixe os pinos guia CD na carca9a do motor e,


ern seguida, instale a junta.
1.& CUIDADO
Para evitar vazamentos de 6leo, nao reutilize
a junta. Use sempre uma junta nova.

• Segure os aneis do pistao nas posi90es apropria-


das e instale-os no cilindro.

Certifique-se de os aneis do pistao sejam instala-


dos adequadamente na saia do cilindro.

NOTA
I Depois de encaixar a corrente de comando (j),
durante a montagem do cilindro, mantenha-a
esticada. A corrente nao deve ficar presa entre a
engrenagem de comando e a carca9a do motor
quando a arvore de manive/as for girada.

NOTA
Existe um suporte para a extremidade inferior da
guia da corrente de comando na carca9a do motor.
Certifique-se de que a guia seja instalada corre-
tamente para evitar que a guia ou a corrente de
comando fiquem presas.
a..28 MOTOR

CABE~OTE

• Encaixe os pinos guia <D no cabegote e, em se-


guida, instale a junta nova.
IA. CUIDADO
Use uma junta nova para evitar vazamento
de 6leo. Nao reutilize as juntas usadas.

• Sao utilizadas arruelas de cobre e porcas cegas

~
para fixar 0 cabegote. Estas pegas devem ser ins- ESC.
taladas nas posig5es corretas.

©
®
~
ADM. @)
Arruela de cobre
Arruela de avo

• Com 0 cabegote firmemente assentado no cilin-


dro, aperte suas porcas diagonal mente nos valo-
res de torque especificados.

Torque de aperto das porcas do cabegote:


Diam. 8 mm: 15 - 20 N.m (1,5 - 2,0 kg.m)
Diam. 6 mm: 7 -11 N.m (0,7 -1,1 kg.m)

• Depois de apertar todas as porcas do cabegote,


aperte as porcas da base do cilindro <D.

Torque de aperto das porcas da base do cilindro:


7 -11 (0,7 - 1,1 kg.m)
MOTOR 3-29

ARVORE DE COMAN DO

• Alinhe a marca do rotor do alternador com a mar-


ca de referencia da carcaga do motor, mantendo a
corrente de comando puxada para cima.
IA CUIDADO
Se a arvore de manivelas for girada sem que
a corrente de comando esteja sendo puxada
para cima, a corrente ficara presa entre a car-
caya do motor e a engrenagem de comando.

NOTA
Aplique graxa no pino posicionador da engrena-
gem de coman do e instale 0 pino na arvore de
comando.

• Encaixe a corrente na engrenagem de comando


com 0 oriffcio do pino posicionador na posigao ime-
diatamente posterior it posigao superior.

NOTA
Nao gire 0 rotor do alternador quando efetuar 0
procedimento anterior. Gire a engrenagem quan-
do esta nao estiver corretamente posicionada.
Quando insta/ar a arvore de comando na engre-
nagem, tome cuidado para nao des/ocar 0 pino
posicionador. Caso contrario, 0 pino podera cair
na carca9a do motor.

• Alinhe as marcas na arvore de comando de modo


que fiquem paralelas it superffcie do cabegote.

• Instale a arruela de trava de modo que esta cubra


o pi no posicionador.

• Aplique TRAVA QUIMICA THREE BOND 1322 Z


nos parafusos e fixe a engrenagem de comando.

Torque de aperto: 10 - 13 N.m (1,0 - 1,3 kg.m)


3-30 MOTOR

• Dobre a IingOeta da arruela para travar os parafu-


sos.

• Aplique PASTA DE MOLlBDENIO MOLYKOTE


"PASTA G-n" nos mancais da arvore de comando.

BAlANCIM E EIXO DO BALANCIM

• Aplique PASTA DE MOLlBDENIO MOLYKOTE


"PASTA G-n" nos eixos dos balancins.

• Depois de inserir os eixos, aperte os parafusos de


fixac,;:ao.

NOTA
Use os parafusos embutidos para fixar os eixos.
1,& CUIDADO
• Use urn anel de vedaC;:80 novo nos eixos dos
balancins para evitar vazarnento de 6leo.
• Use juntas novas nos parafusos de fixaC;:80
para evitar vazarnento de 6leo.
MOTOR 3-31

TAMPA DO CABEC;OTE

• Retire completamente 0 61eo das superfIcies de


contato da tampa e do cabegote.
• Instale os dois pinos guia no lado do cabegote.
• Aplique ADESIVO THREE BOND 1215, uniforme-
mente na superffcie do cabegote.

NOTA
Nao ap/ique ADESIVO THREE BOND 1215 na
coberta da extremidade da arvore de comando.

• Instale corretamente uma junta no parafuso da


tampa do cabegote, conforme mostrado na ilus-
tragao.

IA CUIDADO
Use somente juntas novas para evitar vaza-
mento de 6leo.

NOTA
Ao apertar os parafusos da tampa do cabe90te, 0
pis tao devera estar no ponto morto superior da
fase de compressao.

• Aperte ligeiramente os parafusos da tampa do


cabegote de forma diagonal. Se a instalagao esti-
ver correta. aperte os parafusos firmemente no
torque especificado, usando um torqufmetro:

Torque de aperto: 9 - 10 N.m (0,9 - 1,0 kg.m)

• Aplique 61eo para motor no eixo da engrenagem


movida do tac6metro e, em seguida, insira-o junto
com a luva e aperte 0 parafuso de ajuste.
3-32 MOTOR

TENSOR DA CORRENTE DE COMAN DO

Instale 0 tensor da corrente de comando atraves


dos procedimentos descritos abaixo.

• Oepois de soltar a contraporca CD. solte 0 parafu-


so (2) uma volta e insira completamente a haste CD
de acionamento @ no tensor da corrente. Fixe a
haste de acionamento @. apertando 0 parafuso
de ajuste (2).

• Instale 0 tensor da corrente no cilindro.

• Ajuste a tensao da corrente. Para os procedimen-


tos de ajuste. consulte a pagina 2-6.

FOLGA DAS VALVULAS

• Oepois de apertar os parafusos da tampa do


cabeyote. inspecione e ajuste a folga das valvu-
las. Para os procedimentos de ajuste e inspeyao.
consulte a pagina 2-7.
MOTOR 3·33

DESMONTAGEM DOS COMPONENTES


DA EXTREMIDADE INFERIOR DO MOTOR

ROTOR DO ALTERNADOR

• Remova os parafusos da tampa do alternador e


remova a tampa.

• Solte e remova os parafusos de fixa~ao do motor


de partida.

• Retire 0 motor de partida.

• Remova a engrenagem intermediaria de partida.

• Remova a porea do rotor do alternador.

09930-44511: Fixador do rotor

NOTA
Nao deixe a corrente de comando ficar presa en-
tre a carca9a do motor e a engrenagem de co-
mando.
3-34 MOTOR

• Remova 0 rotor do alternador e a chaveta.

09930-30180: Acess6rio

09930-30102: Eixo deslizante

• Remova a engrenagem da embreagem de partida.

• Remova a corrente de comando.

• Remova 0 rolete CD, a mola CZ> e a guia ® da em-


breagem de partida.
MOTOR 3-35

• Fixe 0 rotor em uma morsa, tomando cuidado para


nao danifica-Io, e remova os tres parafusos Allen
com uma chave sextavada tipo "Tn de 5 mm.

09911-73730: Chave sextavada tipo "T" (5 mm)

EMBREAGEM
• Remova os parafusos da tampa da embreagem e
da tampa do filtro de 6leo. Retire a tampa da em·
breagem, usando um martelo plastico.

• Remova os parafusos de fixagao da mola da em-


breagem diagonalmente enquanto segura a en-
grenagem acionada primaria e remova 0 plato da
embreagem.

09910-20116: Fixador da biela

• Oepois de remover os discos e separadores da


embreagem, endireite a arruela de trava e remo-
va a porca do cuba da embreagem, usando a fer-
ramenta especial.

09920-53710: Fixador do cuba da embreagem

• Retire 0 cubo da embreagem juntamente com 0


conjunto da engrenagem acionada primaria.
MOTOR 3-37

RETENTOR DA ARVORE PRIMARIA

• Rernova 0 anel elastico do retentor da arvore pri-


maria. usando urn alicate para anel elastico.

09900-06107: Alicate para anel elastico

INTERRUPTOR DE PONTO MORTO

• Remova 0 interruptor de ponto morto.

INTERRUPTOR DO INDICADOR
DEMARCHAS
• Remova 0 interruptor do indicador de marchas.
NOTA
Quando remover 0 interruptor de ponto morto (ou
o interruptor de posi9ao de marchas), nao perea
o contato e a mola.

PINHAO DE TRANSMISSAO

• Endireite a arruela de trava e, em seguida, remo-


va a porca do pinhao de transmissao, usando a
ferramenta especial.

09930-40113: Fixador do rotor

CARCACA DO MOTOR

• Remova a tampa do filtro de tela e 0 limitador do


came de ponto morto.
3-38 MOTOR

• Remova 0 filtro de tela.

• Remova os parafusos de fixag<lo da carcaga do


motor.

• Separe a carcaga do motor em duas parte, direita


e esquerda, usando 0 separador de carcaga do
motor.

09910-80115: Separador de carcaga do motor

• Instale 0 separador da carcaga do motor de modo


que sua placa fique paralela a face da extremida-
de da carcaga.

1£ CUIDADO
OS componentes da arvore de manivelas e
da transmissao devem permanecer na meta-
de esquerda da carcaga. Isto e
necessario,
pois 0 posicionador de marchas esta mon-
tado no lado esquerdo da carcaga e sera
danificado se os componentes da transmis-
sao permanecerem no lado direito.
MOTOR 3·39

TRANSMISSAO

• Remova a mola do posicionador de marchas.

• Remova os eixos dos garfos seletores e, em se-


guida, retire os garfos.

• Retire as engrenagens e 0 tambor seletor.


340 MOTOR

ARVORE DE MANIVELAS

• Remova a arvore de manivelas, usando 0 extrator


da arvore de manivelas.

09920-13111: Extrator da arvore de manivelas

VEDADOR DE 6LEO E ROLAMENTO

• Remova os retentores, os vedadores de 61eo -e os


rolamentos.

09913-50121: Extrator do vedador de oleo


MOTOR 3-41

INSPECAO E REPARO
DOS COMPONENTES
DA EXTREMIDADE
INFERIOR DO MOTOR

DEFLEXAO DA BIELA E FOLGA AXIAL


DO COLO DA BIELA

o desgaste no colo da biela pode ser estimado, ins-


pecionando-se 0 movimento da cabec;:a da biela. Este
metodo pode verificar tambem a extensao do des-
gaste das pec;:as do colo da biela.

Limite de uso: 3,0 mm

09900-20701: Suporte magnetico


09900-20606: Relogio comparador (1/100 mm)
09900-21304: Conjunto de blocos em "V" (100 mm)
09900-20803: Calibre de laminas

Empurre 0 colo da biela para 0 lado e mec;:a sua


folga axial com 0 calibre da laminas.

Padrao Limite de uso

0,10-0,45 mm 1,00 mm

Se a folga exceder 0 limite de uso, substitua 0 con-


junto da arvore de manivelas ou reduza a deflexao
e a folga axial para os valores especificados, subs-
tituindo as pec;:as desgastadas - biela, roiamento do
colo da biela, mancal da arvore de manivelas e ar-
ruela de encosto, etc.
(consulte 0 capitulo INFORMAC;6ES DE SERVIC;O).

EMPENAMENTO DA ARVORE
DE MANIVELAS
Ap6ie a arvore de manivelas em blocos em "V",
conforme mostrado, com os mancais das extremi-
dades apoiados nos blocos. Posicione 0 rel6gio
comparador, como mostrado, e gire a arvore lenta-
mente para fazer a leitura do empenamento.

Repare ou substitua a arvore de manivelas se 0


empenamento exceder 0 limite de uso.

Limite de uso: 0,05 mm


342 MOTOR

rnSCOSDAEMBREAGEM
Mega a espessura e a largura das linguetas de cada
disco da embreagem, usando um paqufmetro. Subs-
titua os discos que estejam desgastados alem do
limite de uso.

09900-20101: Paquimetro

Item Padrao limite de uso

Espessura 2,9 - 3,1 mm 2,6mm Inspegiio da espessura

Largura da
lingueta 11,8 - 12,0 mm 11,0 mm

Inspe<;:iio da largura da IingOeta

SEPARADORESDAEMBREAGEM

Mega empenamento dos separadores da embrea-


gem com um calibre de laminas. Substitua os
separadores que excederem 0 limite de uso.

09900-20803: Calibre de laminas

Limite de uso: 0,1 mm

Inspe<;:iio do empenamento

COMPRIMENTO LlVREDA MOLA


DA EMBREAGEM

Mega 0 comprimento livre de cada mola da em-


breagem com um paqufmetro e determine sua for-
ga de tensao.
Se aJguma das molas exceder 0 limite de usc, subs-
titua todas as molas em conjunto.

09900-20101: Paquimetro

Limite de uso: 29,5 mm


MOTOR 3-43

ROLAMENTO DE ACIONAMENTO
DA EMBREAGEM

Inspecione 0 rolamento de acionamento da em-


breagem especial mente quanto a trincas para de-
terminar se este pode ser reutilizado ou se deve ser
substitufdo.
o engate e desengate suaves da embreagem de-
pendem em grande parte deste rolamento.

GARFO SELETOR E ENGRENAGEM

Usando urn calibre de laminas, verifique a folga do


garfo seletor no ental he de sua engrenagem. Se a
tolga de alguma das tres engrenagens exceder 0
limite de usc, determine se a engrenagem ou 0 gar-
fo seletor deve ser substituido, medindo a espessu-
ra do garfo e a largura do entalhe.

09900-20803: Calibre de laminas


09900-20101: Paquimetro

I Item Padrao Limite de uso


, Foiga entre 0 garfo
0,50 mm Verifica9aa da falga
seletor e 0 entalhe 0,10 - 0,30 mm

Largura do entalhe do garfo seletor

5,0 - 5,1 mm
Padrao ~----------+---------------------~
5,5 - 5,6 mm

Espessura do garfo seletor

4,8 - 4,9 mm
Padrao ~----------+---------------------~
5,3 - 5,4 mm
Verifica9aa da largura do entalhe

Verifica9ao da espessura
3-44 MOTOR

ENGRENAGEM ACIONADA PRIMARIA


(i)
A engrenagem acionada primaria e composta pe-
®-~-
los seguintes itens: (;D
CD Engrenagem acionada primaria (~) ---""-""0
(g) Coxim @
@Placa
® Rebite
@ Alojamento da embreagem
5e houver urn desgaste interno do coxim. a folga
estara geralmente entre a engrenagem e 0 aloja-
mento, causando ruldos anormais. 5e houver uma
tOlga excessiva. substitua 0 conjunto de engrena-
gem acionada primaria por urn novo.

COMPRIMENTO DE 20 PASSOS DA
CORRENTEDECOMANDO

Estique a corrente para eliminar a fOlga. Em segui-


da. mec;a 0 comprimento de 20 passos (21 pinos)
da corrente, usando um paqufmetro. 5e a medida
exceder 0 limite de usa, substitua a corrente de
comando.

Limite de uso: 129,9 mm

ROLAMENTO DA CARCACA DO MOTOR


Folga

Inspecione manualmente a folga da pista interna -r--

~
do rolamento da carcac;a do motor com 0 mesmo
instalado na carcac;a.
Gire a pista interna com os dedos para verificar se
existe algum rUldo anormal e uma rotac;8.o suave.
5ubstitua 0 rolamento se for encontrada alguma
anormalidade.
t-.

ROLAMENTO DA EMBREAGEM
DE PARTIDA

Inspecione 0 rolamento quanto a qualquer anorma-


lidade, especialmente trincas, para determinar se
este pode ser reutilizado ou se devera ser substi-
tUldo por urn novo.
MOTOR 3-45

INSTALACAO DOS COMPONENTES DA


EXTREMIDADE INFERIOR DE MOTOR
ARVORE DE MANIVELAS

• Determine a largura entre os contrapesos, • Quando instalar a arvore de manivelas na carca9a


consultando a tabela abaixo, quando montar do motor, sera necessario puxar sua extremidade
a arvore de manivelas. _esquerda para dentro da carca9a.

Largura entre os contra pesos 09910-32812: Instalador da arvore de manivelas


Padrao: 53,0 ± 0,1 mm 09910-20116: Fixador da biela

~ ~
53.0 ± 0.1 mm
(2.09± 0.004 in)
3-46 MOTOR

I.. CUIDADO
Nunca instale a arvore de manivelas na car-
caya do motor, batendo em sua extremida-
de com um martelo plastico. Use sempre a
ferramenta especial. Caso contra rio, nao ha-
vera um alinhamento preciso da arvore de
manivelas.

TRANSMISSAO

I.. CUIDADO

• Nunca reutilize 0 anel elastico. Depois de removido de uma arvore, 0 anel elastico devera ser
descartado e um novo anel devera ser instalado.
• Ao instalar 0 novo anel elastico, deve-se tomar cui dado para nao expandir a fOlga de sua
extremidade mais do que 0 necessario para desliza-Io sobre a arvore.
• Depois de instalar 0 anel elastico, certifique-se sempre de que esteja completamente assenta-
do em seu entalhe e firmemente encaixado.
MOTOR 3-47

Espessura das arruelas e aneis elasticos


f(~® \A 1.2 mm (O.05in) (0: 1.0 mm (0.04 in)
rvJ '8
C
1.0 mm (0.04 in)
1.0 mm (0.04 in)
'E' 0.5 mm (0.02 in)

O@QQQQQ~ @

NOTA
Quando instalar 0 retentor do ro/amento, ap/ique uma pequena quantidade de TRAVA QUfMICA THREE
BAND 1342 nas roscas dos parafusos dos retentores.
Quando montar a transmissao, deve-se prestar aten9iio na iocaliza9iio e pOSir;80 das arrue/as e aneis elasticos.
A vista em corte apresentada aqui servira como referencia para instalar corretamente as engrenagens,
as arruelas e os aneis eiasticos.
ARVORE SECUNOARIA

Montagem da engrenagem motora de 2!!


• Instale a engrenagem motora de 21l sob pressao
na arvore secundaria.
Antes de montar a arvore secundaria, aplique
THREE BOND 1322Z - TRAVA QUiMICA na face
interna da engrenagem motora de 21l e instale-a
na arvore de forma que seu comprimento seja
como mostrado na ilustra9ao.
--------ceJ------~1
Comprimento da arvore secundaria:

(Baixa para 2i!!) ® 88,O~.2 mm

NOTA
Este procedimento podera ser efetuado somente
duas vezes antes que seja necessaria a substi-
tuir;80 da arvore.
3-48 MOTOR

TAMBOR SELETOR E GARFOS SELETORES

• Instale 0 tambor seletor na carca9a do motor.


Posicione 0 tambor como mostrado na ilustra9ao
para que 0 gaFfo seletor possa ser instalado facil-
mente.
MOTOR 3-49

NOTA
Sao utilizados dois tipos de garfos se/etores, (j) e
CZl. Estes garfos sao muito semelhantes na apa-
rencia extema e em suas configurat;oes.
Examine cuidadosamente a iJustrat;ao para
instala-Ios nas posit;oes e diret;oes corretas.

• Depois de instalar 0 posicionador e os garfos


seletores, enganche a mola do posicionador na
carca~a do motor.

CARCAc;A DO MOTOR

Quando montar a carca~a do motor, preste aten~ao


nos seguintes pontos.

• Aplique GRAXA SHELL ALVANIA R 3 no labio do


vedador de 6leo.
• Remova 0 vedador da superffcie de contato das
metades esquerda e direita da carca~a e retire
completamente todos os residuos de 6leo.
• Instale os pinos guia na metade esquerda da car-
ca~a.
• Aplique 61eo para motor no colo da biela e em to-
das as pe~as das engrenagens da transmissao.
• ApJique ADESIVO THREE BAND 1215 uniforme-
mente na superficie de contato da metade esquer-
da da carcaya e, depois de esperar alguns minu-
tos, encaixe a metade direita na metade esquerda.
J.50 MOTOR

• Depois de apertar os parafusos da carca9a do


motor, verifique se as arvores primaria e secun-
daria apresentam uma rota9ao suave.

• 5e houver uma grande resistencia a rota9ao, ten-


te liberar as arvores, batendo em suas extremi-
dades com um martelo plastico, conforme mos-
trado na ilustra9ao.

EXCENTRICO DO SELETOR
DEMARCHAS

Quando instalar as linglietas no excentrico, 0 res-


saito mais largo ® da linglieta devera ficar virado
para fora, como mostrado na ilustra9ao.

• Em seguida, instale a guia e a placa posicionadora.


Aplique uma pequena quantidade de TRAVA QUI-
MICA THREE BOND 1342 nas roscas dos parafu-
sos de fixa9ao.

EIXO DE MUDANCA DE MARCHAS

• Instale 0 eixo de mudan9a de marchas. Alinhe 0


dente central da engrenagem do eixo com 0 den-
te central do excentrico, conforme mostrado na
i1ustra9ao.
MOTOR 3-51

NOTA
Depois de instalar 0 excentrico, a guia, 0 eixo de
mudan9a de marchas e 0 came de ponto morto,
certifique-se de que a mudan9a de marchas es-
teja normal, enquanto gira as arvores primaria e
secundaria. Se nao for possivel efetuar a mudan-
9a de marchas, isto significa que a instala9ao do
conjunto de engrenagens ou a instala9ao dos
garfos seletores foi incorreta. Neste caso, des-
monte 0 conjunto e corrija 0 problema.

ENGRENAGEM DE ACIONAMENTO
PRIMARIA E BOMBA DE OLEO

• Instale a chaveta na ranhura da a.rvore de mani-


vetas e instate a engrenagem de acionamento
primaria.

• Antes de montar a bomba de 6leo, aplique 61eo


para motor na superffcie deslizante da carcac;a,
nos rotores externo e interno, e no eixo.

• Aplique uma pequena quantidade de TRAVA QUI-


MICA THREE BOND 1322 nas roscas dos parafu-
sos de fixa98.0 da bomba de 6leo.

• Aperte os parafusos de fixa98.0 da bomba de 6leo.

NOTA
Oepois de montar a bomba de 61eo na carca9a
do motor, gire a engrenagem da bomba com a
mao para verificar se esta gira suavemente.
3-52 MOTOR

• Depois de inspecionar a bomba de 6leo, instale a


engrenagem de acionamento da bomba de 6leo,
a arruela de trava e a porca. Aperte a porca no
torque especificado, usando um torquimetro, e
dobre a arruela.

09910-20116: Fixador da biela

NOTA
Esta porea tem a rosea invertida. (Esquerda)

Torque de aperto: 40 - 60 N.m (4,0 - 6,0 kg.m)

RETENTOR DA ARVORE PRIMARIA

• Instale a arruela e 0 anel elastico

09900-06107: Alicate para anel elastico

EMBREAGEM
MOTOR 3-53

• Instate 0 came da embreagem, posicionando sua


face virada para a direita.

• Instate 0 vedador de 6leo, usando a chave soquete


de 17 mm.

• Aperte 0 parafuso do retentor do vedador de 6leo.

Monte a embreagem na ordem inversa da


desmontagem.
Preste atengao nos seguintes pontos.

• Quando inserir 0 espagador na arvore secundaria,


aplique uma pequena quantidade de 61eo para
motor nos lados interne e externo do espagador.

• Aperte a porca do cubo da embreagem no torque


especificado, usando a ferramenta especial.

09920-53710: Fixador do cuba da embreagem

Torque de aperto: 30 - 50 N.m (3,0 - 5,0 kg.m)

• Certifique-se de travar a porca, dobrando firme-


mente a IingOeta da arruela de trava.
3-54 MOTOR

• Instale os discos e separadores no cubo de em-


breagem.
• Insira a haste de acionamento na arvore secun-
daria.

Ladodocame ~9 La~ia
Maislongo Mais curto

• Aperte os parafusos da mola da embreagem


diagonal mente .

Ajuste do parafuso de acionamento da embreagem

• Solte a contraporca e gire 0 parafuso de


acionamento ate sentir uma alta resistencia a ro-
tag80.

• Nesta pOSig80, gire 0 parafuso de acionamento


%- Y2 volta para fora e aperte a contraporca.

• Quando montar a tampa da embreagem, instate


a junta na posig80 correta, como mostrado na ilus-
tragao.

\.& CUIDADO
Nao reutilize a junta usada para evitar vaza-
mento de 6leo.
MOTOR 3-55

FILTRO DE TELA

• Lave 0 filtro de tela com urn solvente de limpeza e,


em seguida, aplique ar sob pressao para secar 0
solvente.

• Depois de montar 0 filtro de tela, instate a tampa e


aperte-a.

CORRENTE DE COMANDO

• Encaixe a corrente na engrenagem.

EMBREAGEM DE PARTIDA

• Instale 0 calgo CD na posigao correta.


3-56 MOTOR

• Aplique SUPER TRAVA QUIMICA THREE BOND


1322Z nos parafusos Allen e aperte-os no torque
especificado.

09911-73730: Chave sextavada tipo "T" (5 mm)

Torque de aperto: 15 - 20 N.m (1,5 - 2,0 kg.m)

ROTOR DO ALTERNADOR
• Encaixe a chaveta na ranhura da arvore de mani-
velas.
• Instale 0 rotor do alternador.
• Aplique uma pequena quantidade de SUPER TRA-
VA QUIMICA THREE BOND 13222 nas partes com
roscas da arvore de manivelas.
• Aperte a porca do rotor do alternador no torque
especificado.

09930-44511: Fixador do rotor


Torque de aperto: 30 - 40 (3,0 - 4,0 kg.m)

MOTOR DE PARTIDA E ENGRENAGEM


INTERMEDIARIA DE PARTIDA

• Instate a engrenagem intermediaria de partida.

• Instale 0 motor de partida,


MOTOR 3-57

VEDADOR DE OLEO DA ARVORE


PRIMARIA E PINHAO DE TRANSMISSAO

1.6. CUIDADO
• Depois de desmontar a arvore primaria,
substitua 0 vedador de oleo por um novo
para evitar vazamento de oleo. Aplique gra-
xa no labio do vedador. Para instalay 8o, con-
suite a ilustray80 ao lado quanto a pOSiy80
e direy80 corretas.
• Substitua 0 anel de Veday80 por um novo
sempre que desmontar a arvore.

NOTA
! Depois de montar os COMPONENTES DA EXTRE-
I MIDADE INFERIOR DO MOTOR, instate 0 ane/
I de veda9fio e 0 espa9ador.

• Aperte a porea do pinhao de transmissao no torque


especifieado e dobre a lingOeta da arruela.

09930-40113: Fixador do rotor e do pinh80


de transmiss8o.

Torque de aperto: 80 - 100 N.m (8,0 - 10,0 kg.m)

INTERRUPTOR DE PONTO MORTO

• Instale 0 interruptor de ponto morto.

INTERRUPTOR DO INDICADOR
OEMARCHAS

• Instale 0 interruptor do indieador de marehas.


SISTEMA DE COMBUSTivEL E LUBRIFICA9AO

/NDICE
REGISTRO DE COMBUST/VEL ......................•...••••.•......•..•••...•.•••.••. 4 - 1
CARBURADOR.............................................•........•.............•.....•••.... 4 - 2
SISTEMA DE LUBRIFICA9AO ......................................................... 4 - 9
SISTEMA DE COMBUSTIVEL ELUBRIFICACAO 4-1

REGISTRO DE COMBUSTivEL

LlMPEZA

A ferrugem no tanque de combustivel tende a se


formar tambem no filtro de combustfve!. Se 0 filtro
for negligenciado por muito tempo, esta ferrugem
pode interromper 0 ffuxo de combustive!.
Remova a ferrugem do fHtro, usando ar comprimido.
ITroque 0 elemento filtrante a cada 5.000 km. I
4.

DESMONTAGEM

• Coloque 0 registro de combustivel na posi9aO "OFP'


e desconecte a mangueira de combustive!.

• Coloque urn recipiente limpo sob 0 conjunto do


Junta
registro de combustlvel, ajuste 0 registro na posi-
9ao "ON" e drene 0 combustive!.
• Solte os parafusos de fixa9aO e retire 0 conjunto
do registro de combustfve!.

'!,.j.W#;"3USU ,AADVERTENCIA
A gasolina e
altamente explosiva. Oeve-se A junta deve ser substitufda por uma nova
tomar extremo cuidado. para evitar vazamento de combustivel.
4-2 SISTEMA DE COMBUSTIvEL ELUBRIFICAyAO

CARBURADOR

."

ITEM ESPECIFICA 1\0 ITEM ESPECIFICA


Carburador MIKUNI8826 Difusor C P-2
Diametro interne 26,0 mm Gicle de Mistura D nQ 37,5
Numero de Identifica9ao H5330 Deriva9ao 0,8 mm
Rota90es de marcha lenta 1 ,450 ± 50 rpm 8afda da mistura 0,9 mm
Nfvel Combustivel 4,0 ± 0,5 mm Assento da Valvula 2,Omm
Altura da Soia 21,4 ± 1,0 mm Gicle de partida nQ 25
Gicle A nQ 107,5 Parafuso da Mistura 2 a 3 voltas
Gicle Principal de Ar 1,6 mm Gicle de Ar E nQ 180
Agulha S 4DZ35 - 2<\ Foiga do Cabo do Acelerador 0,5 - 1,0 mm
SISTEMA DE COMBUSTIVEL ELUBRIFlCACAO 4-3

SISTEMA DE MARCH A LENTA

Este sistema fornece combustive! para 0 funcionamento do motor quando a borboleta esta fechada ou
um pouquinho aberta.
o combustive) na cuba, primeiramente passa atraves do gicle principal e e dosado pelo gicle de mistura,
onde e misturado com 0 ar por este.
A mistura. enriquecida com 0 combustlvel, vai entao para 0 parafuso de regulagem atraves dos dutos
internos de passagem. Parte da mistura e descarregada na entrada principal atraves de um orificio de
passagem direta. A parte remanescente e dosada pelo parafuso de regulagem e pulverizada no venturi
atraves do oriffcio de saida.

------\

I
:~
I

~t---------Dt(~
~~~W'l;~ ;U ~-~~i:1------:--5::-"-'----- - --
~ : r- - - - - --
", . . .1
-r ------ -------- -V-~

'I.•
.. J
Q

"'t.
_
j
::
Ar

t,4 Mistura Ar/Combustivel


Combustivel
44 SISTEMA DE COMBUSTivEL ELUBRIFICAyAO

SISTEMA PRINCIPAL
Com 0 acelerador aberto, a velocidade do motor se eleva, elevando assim 0 vacuo no venturi.
ConseqOentemente movendo a valvula do pistao para cima.
Enquanto isso, 0 combustivel na cuba e dosado pelo gicle principal, e essa dose entra no difusor onde se
mistura com 0 ar admitido at raves do gicle principal de ar para formar uma emulsao.
o combustlvel, agora emulsionado com 0 ar, passa agora pela passagem gerada entre a saida do difusor
e a agulha do pistao, sendo descarregado diretamente no venturi, onde encontra 0 fluxo principal de ar
que esta sendo admitido pelo motor.
A proporgao da mistura e proporcionada pela agulha do pistao; a passagem que a emulsao atravessa
pode ser maior ou menor, dependendo somente da posigao do acelerador.

_ Combustivel
SISTEMA DE COMBUSrivEL E LUBRIFlCA~Ao 4-5

SISTEMA DE PARTIDA

Apertando a alavanca do afogador, a valvula de par-


tida permite vazao de combustfvel no circuito da
partida, indo da cuba ao gicle de partida, que dosa
o combustivel e flui atraves do duto de partida e se
mistura ao ar que vem da cuba. A mistura, rica em
combustivel disposto, alcan9a a valvula de partida
e mistura de novo com 0 ar proveniente da exten-
sao da passagem de tras do diafragma.
As duas misturas sucessivas de combustfvel com 0
ar acabam produzindo uma mistura ar/combustfvel
pr6pria a ajudar a partida quando esta e pulveriza-
da fora, atraves do duto de saida.

~Ar
«!:::::::l Mistura Ar/Combustivel

~ Combustivei

SISTEMA DA BOlA

A b6ia e a valvula de agulha sao partes do mesmo


mecanismo, entao, quando a b6ia se movimenta
para cima e para baixo, a agulha da valvula repete
o movimento.
Quando 0 nivel do combustivel sobe na cuba, a b6ia
sobe e a agulha da valvula permanece pressionan-
do sua sede. Nessa condi9ao, 0 combustivel nao
entra na cuba. .
Quando 0 nfvel desce na camara, a b6ia abaixo,
liberando a pressao sobre a agulha da valvula, per-
mitindo assim que combustfvel entre na cuba. Oes-
sa maneira, a valvula de agulha abre e fecha
alternadamente para manter um nfvel de combusti-
vel constante dentro da cuba.
4-6 SISTEMA DE COMBUSTIVEL ELUBRIFICAyAO

REMOC;AO E DESMONTAGEM

• Remova 0 carburador. (Veja a pagina 3-4)


• Remova a tampa superior do carburador soltan-
do os parafusos de fixagao.

• Remova 0 pistonete e a mota.

• Remova a cuba do carburador.

• Puxe 0 pino e remova a b6ia da cuba do carburador.


SISTEMA DE COMBUSTIVEL ELUBRIFICACAO 4-7

• Remova a placa da sede de valvula e a valvula de


agulha .

• Remova 0 gicle de alta .

• Remova 0 gicle de baixa e 0 difusor.

• Remova 0 gicle principal de ar.


4-8 SISTEMA DE COMBUSTIVEL ELUBRIFICACAO

INSPECAo DA VALVULA DE AGULHA

Se houver algum material estranho entre a sede


da valvula e a agulha, a gasolina continuara fluin-
do, causando transbordamento de combustfve!. Se
a agulha e a sede estiverem com um desgaste ex-
cessivo, podera ocorrer urn problema similar. Por
outro lado, se a agulha ficar presa, a gasolina nao
fluira para a cuba da b6ia. Limpe a cuba e as pegas
da b6ia com gasolina. Se a agulha apresentar urn
desgaste como mostrado na figura, substitua-a junto
com a sede da valvula. Limpe a passagem da ca-
mara de mistura com ar comprimido.

AJUSTE DO NivEL DA S61A


Para verificar 0 nivel da b6ia, inverta a carcaga do
carburador, segurando 0 pino do brago da b6ia para
que 0 pino nao salte para fora. Com 0 brago da
b6ia livre, mega 0 nfvel ® com um paquimetro,
enquanto 0 brago estiver em contato com a valvula
de agulha.
Dobre a IingOeta (1), conforme necessario, para fa-
zer com que 0 nivel ® atinja a especificagao abai-
xo.

I Nfvel da b6ia ®: 21,4 ± 1,0 mm

NOTA
Certifique-se de remover a junta quando medir 0
nivel da baja.

MONTAGEM
Monte 0 carburador na ordem inversa de
desmontagem e remogao. Alem disso, siga os pas-
sos descritos a seguir.

Passos:

• Posicione a aba (1) ao diafragma no corpo do car-


burador apropriadamente.
SISTEMA DE COMBUSrivEL ELUBRIFICACAo 4-9

INSTALACAO

Instale 0 carburador na ordem inversa da


desmontagem.
Depois de instalar 0 carburador, serao necessarios
os seguintes ajustes e inspeyoes.

Folga do cabo do acelerador


(Consulte a pagina 2-11)

Ajuste da marcha lenta (Consulte a pagina 2-11)

Inspey 30 do nivel de combustivel

• Remova 0 bujao de drenagem do carburador e


instale 0 medidor de nfvel de combustive!.

09913-14511: Medidor do nivel de combustivel

• Mantenha 0 motor funcionando em marcha lenta


(1400 - 1500 rpm) e meya a distancia ® com a
linha central do medidor alinhada com a superffcie
de contato da cuba da b6ia. como mostrado na
ilustrayao. A distancia ® devera estar dentro da
especificayao.

Distancia ®: 4,0 ± 0,5 mm


4-10 SlSlEMADE COMBUSnVEL ELUBRIACA2AO

SISTEMA DE LUBRIFICA<;AO

I'---.- - 'L
.,
CABEQA DA BIELA

,,,, , I

EIXODO
BALANCIM
.,,,,
PAREDE DO CILINDRO

.,
ROLAMENTO DO
COLO DA BIELA

ROLAMENTO DA
ARVORE SECUNDARIA

,,,
II • ,
I' U

---------CARTER---------
SISTEMA DE COMBUSTIVEL ELUBRIFlCACAO 4-11

\
iNDICE

SISTEMA DE IGNIt;:A0 .................................................................... 5- 1


SISTEMA DE CARGA ...................................................................... 5- 7
SISTEMA DE PARTIDA ......... ~ .......................................................... 5-10
PAINEL DE INSTRUMENTOS .......................................................... 5-13
LAMPADAS ....................................................................................... 5-14
INTERRUPTOR•.•..•.•...•.•.••........••••••....•.......•.•••.•.•........•.,. ••.....••...••... 5-15
BATERIA ........................................................................................... 5-18
SISTEMA ELETRICO 5-1

SISTEMA DE IGNI9AO

OEseRICAO

No sistema de ignigao totalmente transistorizado, a energia eletrica da bobina captadora gerada pela
ponta do rotor do alternador, flui para 0 circuito de controle do ponto de ignigaoltransistor. Esta energia e
Jiberada em urn unico impulso no ponto de ignigao especificado, e a corrente flui atraves do lado primario
da bobina de ignigao. Uma alta voltagem e produzida nos enrolamentos secundarios da bobina de igni-
gao, resultando em uma forte falsca entre a folga dos eletrodos da vela de ignigao.

MODULO DE IGNI(;AO

ALTERNADDR

I
~

ROTOR

Interruptor de
Igni'Yao
Bobina Captadora
~ OIW~O<f""'o-Rl
Inlerruptorde
o Emerg€mcia

II Vela de Igni'Yao T
W
Boblna de Igniyao
:---J~ TSalena
-!.....

Alternador
'------BIW~
Modulo de Ignlyao

CODIGO DE CORES BOB INA E VELA DE IGNI(;AO


G----Verde
BI----Azul
R - - - - - Vermelho
W ---Branco
BfW-- Preto com trayo branco
ONV - - - Laranja com trayo branco
5·2 SISTEMA ELETRICO

INSPE9AO

ALTERNADOR

Usando um multfmetro digital na unidade de resis-


tencia na escala 200 Q me9a a resistencia entre
todos os fios amarelos entre si, depois na escala
de continuidade inspecione se existe continuidade
entre os fios amarelos e a carcaga do motor, usan-
do a unidade de 2 KQ mega a resistencia entre os
dois fios da bob ina captadora. Consultando a tabe-
la abaixo.

Sobina captadora SI- G


Aprox. i50-300Q
y-y
I Sobina de carga Aprox. 0,5-2,OQ

I Y - Carca9a
Oesiigado
I
NOTA
Quando instalar 0 estator na tampa do a/temador
ap/ique uma pequena quantidade de TRAVA
QuiMICA "1342" nas roscas dos parafusos.

Trava quimica three bond 1342


CODIGO DE CORES
MODULO DE IGNlvAO 81 Azul
G Verde
R Verme!ho
Usando um multi metro na escala de resistencia W 8ranco
(unidade de 200 KQ no multlmetro digital ou Xi KQ Y Amarelo
8/R Preto com Irayo verme!ho
no multimetro anal6gico) mega a resistencia entre 8!IR Azul com travo Vermelho
os terminais conforme a tabela: RIG Verme!ho com trayo Verde
WIG 8ranco com travo Verde
WfR Branco com trayo Vermelho

~ ponta de prova ®
~ 1 2 3 4 5

~
CD 1 2.00-3.3 1.55-2.60 ON CD
co
>
0
Ci 2 2,00-3,30
~ 3,36-6.00 2.00-3,30 CD

~
Q)
"0 3 1,55-2.60 3.36-6,00 2.00-3,30 CD

co
'E
0
0..
4 ON 2.00-3.3 1,55-2.60
G CD

5 CD CD CD CD
G
~ ESCALA:200KQ/X1KQ
SISTEMA ELETRICO 5-3

UNIDADE DO M6DULO DE IGNICAO

Remova a vela de igniyao do cabeyote. Instale 0


supressor de ruido e coloque a vela sobre 0
cabeyote.
Remova 0 assento e 0 tanque de combustive I , e
desconecte a fiayao da bobina captadora.
Ligue 0 interruptor de igniyao.
A unidade do transistor estara em boas condiyoes
se for observado 0 seguinte:

Conecte a ponta de prova (f) do multfmetro em uma


escala de resistencia no fio verde no lado do m6dulo
de igniyao e a ponta de prova - no fio azul.

Em seguida, conecte a ponta de prova + no fio azul


no lado do m6dulo de igniyao e a ponta de prova
no fio verde. No instante em que as pontas de pro-
va forem conectadas, a vela de igniyao deve produ-
zir fafsca.

NOTA
I Neste teste, pressupoe-se que a bobina de igni-
980 utilizada esteja em boas condi90es.

VELA DE IGNICAO

Limpe a vela com uma escova de ayo ou uma ferra-


menta pontiaguda. Use a ferramenta para remover
o carvao, tendo cuidado para nao danificar a porce-
lana .

• Inspecione a folga do eletrodo com um calibre de


laminas.

09900-20804: Calibre de laminas

Folga do eletrodo da vela de igni~ao: 0,6 - 0,7 mm

0.6 - 0.7 mm
5-4 SISTEMA ELETRICO

BOBINA DE IGNICAO

Para se medir a bobina de igniyao voce devera pro-


ceder da seguinte forma:

• Teste a bobina de igniyao utilizando um multfmetro


digital em uma escala de resistencia.

• Para a bobina primaria utilize a escala de 200n


ou2Kn

• Para a bobina secundaria e terminal supressivo


utilize a escala de 200 Kn

As leituras deverao estar compreendidas entre as


medidas descritas na tabela abaixo:

Resistencia da bobina de igniyao

primaria 2,00-5,00 n

secundaria 12,00-25,00 K n

term. Supressivo 3,70-6,30 K n


SISTEMA ELETRICO 5-5

SISTEMA DE CARGA
DESCRICAO

o circuito de sistema de carga, indicado na figura abaixo, e composto pelo alternador, regulador/retifica-
dor e bateria.
A corrente CA gerada no alternador e convertida pelo retificador em corrente CC e, em seguida, carrega
a bate ria.
lnterruptor
deigni9ao
r--~~---------~-'
lnterruptor
de ilumina9iio

~
- J

.
: Bateria
I

Alternador

~~-----------~----~
Regulador I Retilicador

FUNCAO DO REGULADOR

Enquanto a rotagao do motor estiver baixa e a voltagem gerada no alternador estiver mais baixa do que
a voltagem ajustada no regulador, 0 regulador nao entra em funcionamento. ConseqOentemente. a cor-
rente gerada carrega diretamente a bateria.

Interruptor
de igni9iio
r----~----------,
Interruptor
de ilumina9ao
It

,.
I
I Bateria
I
I

-+-
Alternador

~ I

~----~------------~
Regulador I Retificador

/ /
5-6 SISTEMA ELETRICO

Com 0 aumento das rota90es do motor, a voltagem gerada no alternador tambem aumenta e a voltagem
entre os pontos ® e @ do regulador se torna proporcionalmente mais alta. Quando esta atinge a volta-
gem ajustada da unidade de controle, ligando-a, sera enviado urn sinal para a ponta de prova do gate do
SCR (tirfstor) e 0 SCR sera ligado.
A seguir, 0 SCR se torna condutivo na dire9ao do ponto ® para 0 ponto ©. Neste momento, a corrente
gerada no alternador passa atraves do SCR sem carregar a bateria e retorna para 0 alternador novamen-
teo Ao final deste estagio, uma vez que a corrente CA gerada no alternador flui para 0 ponto @, a corrente
reversa tende a fluir para 0 SCA. Entao, 0 circuito do SCR e desligado e come9a a carregar a bate ria
novamente. Assim, estas repeti90es mantem a voltagem de carga para a bateria constante, alem
protege-Ia contra sobrecargas.

Interruptor

r-~-------------'
de igniyao

-I
: Bateria
I
I

L-----.....-----;;,J I
I
Alternador I

:• t. .,J
• © (§';
~--------~---~--~-~
Regufador / Retificador

/' /
SISTEMA ELETAICO 5-7

INSPECAO

Inspeyso de saida de carga

Acione 0 motor e mantenha-o a 5000 rpm.


utilizando um multimetro, me9a a tensao CC entre
os terminais (±) ee da bateria.

Se a leitura do multimetro estiver abaixo de 12.8 V


e acima de 16.3 V verifique 0 rendimento sem car-
ga do alternador e 0 regulador/retificador.

NOTA
Quando efetuar este teste, cettifique-se de que a
bateria esteja compJetamente carregada.
Interruptor de Igni~o

Saida de carga - V :-.:-::


Reguladorl
INTRUDER 125 12,8 - 16,3 V Retificador

,
I

,
Rendimento sem carga do alternador. Bateri~

Desconecte 0 terminal do alternador.


Acione 0 motor e mantenha-o funcionando a 5000
rpm utilizando urn multimetro me9a a tensao CA entre
os tres fios.
Se a leitura do multi metro estiver abaixo de 70 V, 0
alternador estara defeituoso.

Rendimento sem carga - V - ~


I-------.--------i
INTRUDER 125 Acima de 70V (CA) a 5000 rpm I
5-8 SISTEMA ELETRICO

REGULADOR I RETIFICADOR

Para se testar 0 regulador / retificador


voce devera proceder da seguinte maneira::

12 Coloque seu multfmetro digital na escala 200 Kn


e medir a resistencia entre os terminais dos fios
vermelho e branco/preto. Esta medida devera es-
tar compreendida entre 25 a 40Kn

22 Coloque seu multimetro digital na escala 200 Kn


ou na escala de teste de continuidade .») me9a to-
das as posi90es possiveis entre os tres fios pretos.
Ambas as medidas deverao marcar descon-
tinuidade.

NOTA
Verifique se niio existe nenhum mal contato, tio
interrompido, ou oxida<;iio nos terminais de co-
nexiio. Antes de condenar 0 reguladorlretifica-
dor.

~ ponta de prova (±)

~ R BIW B B B
Q)
C'CS
>
R
~ 25-40 NJA DESL. DESL.

0
.....
0..
BIW 25-40
~ NJA DESL. DESL.

~
<D
"'0 B NJA NJA DESL DESL.
C'CS
......
~
c::
0 B NJA NJA DESL. DESL.
0..

B NJA NJA DESL. DESL.


~
N/A:naoaplicado ~ ESCALA: 200 K!2
DESL.: descontinuidade
SISTEMA ELETRICO 5-9

SISTEMA DE PARTIDA
OEseRICAO

o sistema de partida, mostrado no diagrama abaixo, e composto pelo motor de partida, rele, interruptor
de emergencia, interruptor de ignigao, interruptor de partida e bateria. Quando 0 interruptor de partida
(no guidao direito) e pressionado, 0 rele e energizado, fazendo com que os pontos de contato se fechem,
conectando 0 motor de partida com a bate ria. 0 motor de partida necessita de cerca de 80 amperes para
acionar 0 motor.
Rele de partida

Interruptor de igniyao
Interruptor de partida LlGADO

Interruptor de emergencia
na posi«ao RUN - I
I
I
I
I
I
I
-J....-

l
REMOCAO E DESMONTAGEM DO MOTOR DE PARTIDA

Remova 0 motor de partida (consulte a pagina .3-33)


Desmonte 0 motor de partida como se segue.
5-10 SISTEMA ELETRICO

INSPECAO DO MOTOR DE PARTIDA

ESCOVAS
Quando as escovas estiverem desgastadas, 0 mo-
tor de partida sera incapaz de produzir torque sufi~
ciente, tornando diffcil 0 acionamento do motor. Para
evitar que isto ocorra, meQa periodicamente 0 com~
primento das escovas. Substitua~as se estiverem
muito curtas ou desgastadas.

COMUTADOR
Se a superficie do comutador estiver suja, 0 de~
sempenho de partida sera afetado adversamente.
Quando 0 comutador estiver sujo, lixe-o com uma
lixa nQ 400 ou similar e limpe-o com um pano seco
e limpo.

Inspecione 0 rebaixo do comutador CD.

BOBINA DO INDUZIDO
Usando um multrmetro inspecione a bobina quanto
a circuito aberto ou aterramento. colocando as pon~
tas de prova em cada barra do comutador e no
nucleo no rotor (para verificar 0 aterramento). e em
duas barras quaisquer em varios pontos (para ve-
rificar quanto a circuito aberto), com as escovas
levantadas da superficie do comutador.

Se forem encontrados circuitos abertos ou


aterramentos, substitua 0 induzido. 0 uso contfnuo
do induzido defeituoso ira causar falhas subitas no
motor de partida.
SISTEMA ELETRICO 5-11

MONTAGEM DO MOTOR DE PARTIDA

PORTA-ESCOVAS E TAMPA TRASEIRA

Quando instalar 0 porta-escovas na carca9a do mo-


tor de partida, alinhe 0 res saito CD da carca9a do motor
de partida com 0 entalhe ~ do porta-escovas.
Quando instalar a tampa traseira, encaixe 0 ressal-
to @ da carca9a do motor de partida com 0 entalhe
@ da tampa.

PARAFUSOS DE FIXACAO

Aplique Trava Qufmica "1342" nos parafusos de fi-


xa9ao do motor de partida.

Trava Quimica Three Bond 1342

INSPE9AO DO RELE DE PARTIDA

Desconecte a fia9ao do motor de partida no rete de


partida.
Ugue 0 interruptor de igni9ao e inspecione a conti-
nuidade entre os terminais negativo e positiv~, pres-
sionando 0 interruptor de partida.

Se 0 rele de partida estiver em boas condi90es, ha-


vera continuidade.
5-12 SISTEMA ELETRICO

Inspecione a bob ina do rele quanto a "circuito aber-


to", "aterramento" e resistemcia. A bobina estara em
boas condiyoes se a resistencia estiver dentro das
seguintes especificayoes.

Resistencia - Padrao: Aprox. 3 - 6 n

PAINEL DE INSTRUMENTOS

Remova 0 painel de instrumentos (consulte a pagi-


na 6-18).

Desmonte 0 painel de instrumentos como se segue.

I
I
L . _. t---I-+--+-++-

1 iT
CODIGO DE CORES
Y Amarelo
Gr Cinza
o laranja
B Branco
fYW BrancoNermelho
Lg Verde claro
BI Azul

INSPEc;AO

Usando 0 multfmetro verifique a continuidade en-


tre a fiayao, consultando 0 diagrama a seguir.

Se a continuidade medida estiver incorreta, substi-


tua a peya correspondente.

NOTA
Nao e necessario remover 0 painel de instrumen-
tos para efetuar este teste.
SISTEMA ELETRICO 5-13

LAMPADAS

FAROL SINALEIRA

LUZ DO FREIO/LANTERNA TRASEIRA


5-14 SISTEMA ELETRICO

INTERRUPTORES

Inspecione todos os interruptores quanto a conti-


nuidade, usando 0 mulHmetro e consultando a ta-
bela correspondente. Se for encontrada alguma
anormalidade, substitua 0 respectiv~ conjunto do
interruptor por um novo.

INTERRUPTOR DE IGNICAO

! R 0 Br Gr
DESLIGADO I
LlGADO I0 I 0 n. 0
P (Estacionamento) i n. I
, 0

COMUTADOR DO FAROL

I y/W Y W
ALTO i 0 -v
I
BAIXO i 0
I 0

INTERRUPTOR DA SINALEIRA
I B Lbl Lg
Direita I 0 -0
'-
. I
!
Esquerda
I 0 , ~

'-'
SISTEMA ELETRICO 5-15

INTERRUPTOR DE EMERGENCIA CD

OIW P
DESLIGADO
RUN

INTERRUPTOR DE PARTIDA ~

OIW Y/G
DESLIGADO
LlGADO
(Pressionado)

INTERRUPTORDA 8UZINA

G 8IW
DESLIGADO
lIGADO
(Pressionado)
5-16 SISTEMA ELETRICO

INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO DIANTEIRO

B B
DESLIGADO
LlGADO 0 -0

INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO TRASEIRO

0 W
DESLIGADO
LlGADO , ~

INTERRUPTOR DO INDICADOR DE MARCHAS

WIY Bf RIB G/BI Y/BI i Br/R Terra


Baixa v ..r..
Ponto
-
' -' 0
Morto
29 0
39 '-'
I
..r..

49 \J
I 0
I
Alta I 0-rO
COOl GO DE CORES

B Preto
BI Azul
Br Marrom
GIW Verde com tra<,;;o branco
G Verde
OIR Laranja com tra<,;;o vermelho
Gr Cinza
OIW Laranja com tra<,;;o branco
Lbl Azul claro
RIB Vermelho com tra<,;;o preto
Lg Verde claro
RIW Vermelho com tra<,;;o branco
o Laranja
WIG Branco com tra<,;;o verde
R Vermeiho
W/R Branco com tra<,;;o vermelho
W Branco
WIY Branco com tra<,;;o amarelo
Y Amarelo
Y/BI Amarelo com tra<,;;o azul
BNV Preto com tra<,;;o branco
Y/G Amarelo com tra<,;;o verde
BIY Preto com tra<,;;o amarelo
Y/R Amarelo com tra<,;;o vermelho
Br/R Marrom com tra<,;;o vermelho
YIW Amarelo com tra<,;;o branco
G/Bi Verde com tra<,;;o azul
P Rosa
SISTEMA ELETRICO 5-17

BATERIA

ESPECIFICACOES

Tube de respire
Tipo YB7-A

Capacidade 28,8kC(8Ah)/10HR

Densidade especlfica 1,28 at 202 C


padrao do eletr6lito (68 Q F)

Ao instalar a bate ria na motocicleta, conecte 0 tuba


de respiro no respiro da bateria.

CARGA INICIAL

ADICAO DE ELETROLITO
I
I
Remova 0 tubo vedado curto antes de adicionar 0 I
eletr6lito. Abaste9a a bateria com eletr61ito (solU9ao ®
diluida de acido sulfurico com concentra9ao de
35,0% de acido por peso e densidade especffica de
1,28 a 20°C (68°F) ate atingir a marca UPPER LEVEL
(nfvel superior). 0 eletr6lito deve ser resfriado abai-
xo de 30°C (86°F) antes de ser colocado na bateria.
A bateria deve permanecer 30 minutos em descan-
so depois de adicionar 0 eletr6lito. Adicione mais
eletr6lito se necessario. Carregue a bateria de acor-
do com as especificayoes abaixo.

Corrente maxima
de carga 0,8A

Tempo de carga

o tempo de carga de uma bate ria e determinado


pelo numero de meses transcorridos ap6s a data
de fabricayao.

Confirmagao da data de fabricagao

A data de fabricayao e indicada por um numero com-


posto por tres partes CD, como mostrado na ilustra-
,(ao, que indicam mes, dia e ano, respectivamente.
Um pouco antes de terminar 0 perfodo de carga,
Meses ap6s Acima
ajuste a densidade espedfica do eletr6lito no valor
especificado. Oepois da carga, ajuste 0 nivel do a fabricaQao
Homs neces-
II
Ate 6 Ate 9 Ate 12 0012
eletrolito ate atingir a marca UPPER LEVEL (nfvel
superior) com AGUA DESTILADA. sarias de carga i 20 30 40 60
5-18 SISTEMA ELETRICO

Manuten~ao

Inspecione visual mente a superffcie da carca9a da


bate ria. Se existem sinais de trincas ou vazamento
de eletr6lito, substitua a bate ria por uma nova. Se
os terminais da bate ria estiverem cobertos com fer-
rugem ou uma substfmcia branca acida, limpe-os
com uma lixa.
Verifique 0 nrvel do eletr6lito e adicione agua
deslilata, conforme necessario, ate atingir 0 nrvel
superior de cad a celula.

Verifique se a carga da bate ria esta correta. fazen-


do a leitura da densidade especffica do eletr6lito.
Se a leitura for de 1.22 ou menos a 20°C (68°F).
isto significa que a bateria ainda esta descarregada.

NOTA
Remova primeiro 0 cabo e da bateria.

OPERACAO DE CARGA BASEADA NA


LEITURA DA DENSIDADE ESPECIFICA , 30
119

Consulte a tabela a seguir para efetuar uma leitura ,,8


c~rreta da densidade especffica do eletr61ito a 20°C 2'0 11]
, ,6
0>
(68°F). g. 'n,
0>
Para fazer a leitura da densidade especffica do ~ , ]4

eletr6lito, utilize um denslmetro e fa9a a leitura da '"


~
I ]J
c:
gradua9ao na borda da escala da boia {parte curva 'n
da superffcie do eletrolito}. conforme ilustrado na
'"
Cl 121

figura. 'c 0 10 15 20 15 30 35 40
Verifique a leitura (corrigida a 20°C) de acordo com of 32 ., so 59 68 n 86 9S 104

a tabela para determinar 0 tempo de carga at raves Temperatura


de uma corrente constante de 0,8 amperes (1/10
da capacidade da bateria).
Tenha cuidado para que a temperatura do eletrolito
nao exceda 45°C (113°F) em nenhum momenta da
opera9ao de carga. Interrompa a opera9ao. con-
forme necessario para resfriar 0 eletrolito. Carre-
gue a bateria de acordo com a especifica9ao.

Densidade especifica do eletr6lito da bate ria:


1,28 a 20°C (68°F)
SISTEMA ELETRICO 5-19

IA CUIDADO
Nao e recomendada a aplica~ao de carga com
voltagem constante, tambem chamada de
"carga rapida", pois esta pode diminuir a vida
util da bateria.
Densimetro --
09900-28403: Denslmetro

VIDA UTIL DA BATE RIA


(,)
o 6xido de chumbo aplicado nas placas solta-se 0
N
1.28
gradativamente durante 0 usa da bateria. Quando ro
1.24
a base da carcaya da bateria apresentar sedimen- .~
tos. a bateria nao podera ser mais utilizada. Se a ~ 1.20
bateria nso for carregada por longos periodos, ocor- ~
.g 1.16
ro
rera a formayao de sulfato de chumbo na superficie "0
.~
1.12
das placas e isto ira prejudicar 0 desempenho
'"
0
(sulfatayso). Neste caso, substitua a bateria por uma 1.08
nova. 1618
Quando a motocicleta nso for utilizada por um lon- Tempo de carga (horas)
go perfodo, a bateria estara sujeita a sulfatayao.
Quando a motocicleta nso for utilizada por mais de
um mes (especialmente durante 0 inverno),
recarregue a bate ria pelo menos uma vez por meso

• Antes de carregar a bateria, remova a tam-


pa de veda~ao de todas as celulas.
• Mantenha chamas e falscas afastadas da
bateria durante a carga.
• Ao remover a bateria da motocicleta,
certifiquese de remover primeiro 0 cabo 8.
iNDICE

RODA DIANTEIRA ........................................................................... 6- 1


GARFO DIANTEIRO ......................................................................... 6- 7
COLUNA DE DIRE(:AO ................................................................... 6-16
FREIO DIANTEIRO ........................................................................... 6-23
RODA E FREIO TRASEIROS ........................................................... 6-31
BALAN(:A TRASEIRA ..................................................................... 6-39
CHASSI 6-1

RODA DIANTEIRA

Torque de aperto
Item N.m kg.m
® 36-52 3,6-5,2
@ 15-25 1,5-2,5

REMOCAO E DESMONTAGEM

• Ap6ie a motocicleta no cavalete central e em um


macaco ou bloco. -
6-2 CHASSI

• Remova 0 eixo e retire aroda dianteira.

NOTA
Nao acione a alavanca do freio dianteiro enquanto
desmonta aroda dianteira .

• Endireite as arruelas de trava e remova os quatro


parafusos .
• Separe 0 disco do freio da roda.

I.. CUIDADO
Nao reutilize as arruelas de trava.
CHASSI 6-3

• Usando urn PUn98.0 apropriado, remova os rola-


mentos da roda.

INSPECAO
Folga

ROLAMENTO DA RODA
k~:F=* Foiga

Inspecione manualmente as pistas internas dos ro-


lamentos da roda quanto a tOlga enquanto estes
estiverem instalados no cubo.
Gire a pista interna com os dedos para verificar se
existem rurdos anormais ou rota98.0 suave.
Substitua 0 rolamento se for encontrada alguma
anormalidade.

EIXODARODA

Usando as ferramentas especiais, inspecione 0


empenamento do eixo da rocta. Substitua 0 eixo se
o empenamento exceder 0 limite cte uso.

09900-20606: Rel6gio eomparador (1/100 mm)


09900-20701: Suporte magnetieo
09900-21304: Conjunto de bloeos em "V" (100 mm)

Limite de uso: 0,25 mm


6-4 CHASSI

ARODARODA

Certifique-se de que a excentricidade do aro da


roda nao excede 0 limite de uso quando inspecio-
nado como mostrado. Uma excentricidade exces-
siva e causada normalmente aro torto.

NOTA
Rolamentos desgastados ou soltos devem ser
substituidos antes de reparar 0 aro da roda.

09900-20606: Relogio comparador (1/100 mm)


09900-20701: Suporte magnetico

Limite de uso (Axial e Radial): 2,0 mm

PNEU
(Consulte a pagina 2-16)

VEDADOR DE 6LEO

inspecione 0 iabio do vedador de 61eo quanto a


danos.
CHASSI 6-5

INSTAlACAO

Monte e instale aroda dianteira na ordem inversa


da desmontagem e rem09ao. Etetue tambem os se-
gUintes procedimentos:

ROLAMENTO DA RODA

• Aplique graxa nos rolamentos antes de instala-Ios.

Graxa Shell Alvania R3

• Instale os rolamentos da rod a, usando a ferramen-


ta especial.

09913-75820: lnstalador de rolamento

DISCO DO FREIO

• Certifique-se de que 0 disco do freio esteja limpo e


sem residuos de graxa.
Instale 0 disco do freio e certifique-se de apertar
seus paratusos de fixa9ao no torque especificado.

Torque de aperto: 15 - 25 N.m (1,5 - 2,5 kg.m)

NOTA
Utilize sempre arrue/as de trava novas.

• Dobre as arruelas nos parafusos.


6-6 CHASSI

CAIXA DE ENGRENAGENS DO VELOciMETRO

Aplique graxa na caixa de engrenagens do veloci-


metro antes de instala-Ia e alinhe os rebaixos <2> do
cubo da roda com as duas lingOetas CD da caixa de
engrenagens.

Shell Alvania R3

CHASSI 6-7

GARFO DIANTEIRO
CHASSI 6-7

GARFO DIANTEIRO

Torque de aperto
Item N.m kg.m
® 15-30 1,5-3,0
@ 20-26 2,0-2,6

REMOCAo E DESMONTAGEM

• Remova aroda dianteira (consulte a pagina 6-1)


• Remova os dois parafusos e retire 0 caliper dian-
teiro
6-8 CHASSI

• Remova os quatro parafusos e retire 0 para-lama


dianteiro .

• Remova os parafusos.
CHASSI 6-9

REMOCAO

• Remova aroda dianteira (Veja a pagina 6-1).


• Retire a pinQa de freio e desconecte 0 guia do cabo
do velocimetro.

• Remova os parafusos dos lados direito e esquer-


do do para-lama dianteiro.

• Solte os parafusos superiores do garfo dianteiro.

• Puxe para baixo os garfos direito e esquerdo.


6-10 CHASSI
,
• Retire a porca e a mola do garfo.

• Inverta 0 garfo e bombeie-o varias vezes para re-


mover 0 6leo.

• Mantenha 0 garfo invertido por alguns minutos.

• Remova 0 parafuso da haste do amortecedor,


usando a ferramenta especial e uma chave
sextavada de 8 mm.

09940-34520: Cabo em "T"


09940-34561: Acess6rio "0"
CHASSI 6·11

• Remova 0 vedador de 61eo e a haste do amorte-


cedor juntamente com a mola de retorno.

• Separe 0 cilindro interno do cilindro externo usan-


do as ferramentas especiais e uma chave allen Smm

Cabo em uT" 09940-34520

Acessorio "D" 09940-34561 /


~"".
<
..

• Remova 0 anel de retengao do vedador de 6leo.

• Remova 0 vedador de 6leo, usando a ferramenta


especial.

09913-50121: Extrator do vedador de 61eo

1£ CUIDADO
o vedador de 61eo removido devera ser subs-
titufdo por um novo.
6-12 CHASSI

INSPE<;AO

ANEL DA HASTE DO AMORTECEDOR

Inspecione 0 anel da haste do amortecedor quanto


a desgaste e danos.

CILINDROS INTERNO E EXTERNO

Inspecione as superficies deslizantes dos cilindros


interne e externo quanto a desgaste ou riscos.

MOLA DO GARFO

MeQa 0 comprimento livre da mola do garfo e, se


este estiver abaixo do limite de uso, substitua a
mola.
~". '_d _ _ _ _ ~ J
Limite de uso: 386 mm ! !
$i'llli»1}ytl'l1mj)))i_iJl))))~)Dj.IlJIIJlljM.llti1ll}.
CHASSI 6·13

INSTALACAO

Monte e instale 0 garfo dianteiro na ordem inversa

(~:lI
da desmontagem e remo<;ao. Efetue tambem os se-
guintes procedimentos:

PARAFUSO DA HASTE DO AMORTECEDOR


Aplique adesivo Three Bond 1215 e trava qUlmica TraVaqUimic! IThreeBond1215
no parafuso da haste do amortecedor e aperte-o no
torque especificado, usando uma chave sextavada
de 8 mm e as ferrarnentas especiais.

09940-34520: Cabo em HT"


09940-34561: Acessorio "0"

Torque de aperto: 20 - 26 N.m (2,0 - 2,6 kg.m)

VEDADOR DE 6LEO

Instale 0 vedador de 61eo no cilindro externo, usan-


do a ferramenta especial como mostrado.

09940-50112: tnstalador do vedador de oleo do


garfo dianteiro

OLEO DO AMORTECEDOR

• Certifique de usar urn 61eo para amortecedor que


atenda as especifica<;oes abaixo.

Tipo do oleo: OLEO PARA AMORTECEOOR N21 0


Capacidade (cada amortecedor): 174 ml
Shell Advance Fork
6-14 CHASSI

• Segure 0 garto na posi~ao vertical e ajuste 0 nlvel


do 61eo com a ferramenta especial.

NOTA
Ao ajustar 0 n[vel do 6leo, remova a mola e com-
prima completamente 0 cilindro interno.

09943-74111: Medidor de nivel de 61eo do amorte-


cedor
Nivel do 6leo: 166
Quantidade de 61eo em cada amortecedor: 174 ml

MOlA DO GARFO Paracima

Quando instalar a mota do garto, a extremidade


com os elos mais pr6ximos devera ficar virada para
cima.
t

PORCA

Aperte a porea, usando a ferramenta especial, como


mostrado abaixo:

09941-03610: Chave sextavada combinada 8 x


10mm.

MONTAGEM

• Aperte os parafusos superiores do garto no torque


especificado.

Torque de aperto:
Mesa Superior: 20 N.m - 30 N.m
2.0 kg.m - 3.0 kg.m
Mesa Inferior: 25 N.m - 35 N.m
2.5 kg.m - 3.5 kg.m

NOTA
Sempre utilize um ane/ de veda980 novo.
CHASSI 6·15

• Aperte os parafusos da mesa inferior no torque


especificado.

Torque de aperto: 25 - 35 N.m (2,5 - 3,5 kg.m)

• Ajuste 0 guid6es, alinhando sua marcas gravadas


com a superficie de contato do suporte.

• Fixe os suportes dos guid6es de tal forma que as


tolgas ® nas partes dianteira e traseira dos gui-
does fiquem equalizadas.
;
(A:+*==i.

• Aperte os parafusos dos suportes dos guidoes no


torque especiticado.

Torque de aperto: 12 - 20 N.m (1,2 - 2,0 kg.m).


6-16 CHASSI

COLUNA DE DIRECAO

Torque de aperto
Item N.m kg.m
A l 35-55 3.5-5.5
B 12-20 1.2-2.0
C 20-30 2.0-3.0
D 25-35 2.5-3.5

REMOCAO E DESMONTAGEM

• Remova aroda dianteira (consulte a pagina 6-1).


• Remova 0 garfo dianteiro (consulte a pagina 6-7).
• Remova as tampas laterais (consulte a pagina 3-2).
• Remova 0 assento (consulte a pagina 3-2).
• Remova 0 tanque de combustivel (consulte a pa-
gina 3-2).
• Remova os dois parafusos e reti re ~ 0 faro!.
CHASSI 6·17

• Desconecte os adaptadores e a fia98.0, e remova


os fios do alojamento do faro!.

• Remova os dois parafusos e retire 0 alojamento


do faro!.

• Remova as duas porcas e retire as sinaleiras es-


querda e direita .

• Remova a tampa da chave de ignig8.o.


6-18 CHASSt

• Remova os do is parafusos e retire 0 painel de


instrumentos.

• Remova 0 parafuso da presilha da fiayao.

• Remova 0 parafuso da brayadeira da mangueira


do freio.
CHASSI 6-19

• Deseoneete 0 eabo interno da embreagem da ala-


vanea da embreagem.

• Remova a porea superior da eoluna de dire9ao e


retire a mesa superior.

NOTA
Segure os suportes esquerdo e direito do farol
com a mao para evitar que caiam.

• Remova a porea da coluna de dire9ao e retire a


coJuna.

NOTA
Segure a co/una de diret;8.o com a mao para evi-
tar que esta caia.

• Remova as esferas inferior e superior do rolamento.

Numero de esferas Superior 22 p e9as


Inferior 18 pe9as
6-20 CHASSI

• Remova a pista externa instalada na coluna de


direy8.o. Para esta operay8.o, use uma talhadeira.

• Retire as duas pistas internas instaladas nas ex-


tremidades inferior e superior do tubo da coluna.

,
"
""
""
\~

INSPECAO

Inspecione e verifique as peyas removidas quanto


as seguintes anormalidades:
• Empenamento dos guid6es.
• Desgaste dos suportes dos guid6es.
• Pistas engripadas ou desgastadas.
• Esferas desgastadas ou danificadas.
• Empenamento da coluna de direy8.o.
CHASSI 6·21

MONTAGEM

Monte e instale a cotuna de dire<;8.o na ordem inver-


sa da desmontagem e remoy8.o. Efetue tambem os
seguintes procedimentos:

PISTAS INTERNAS

Instale as pistas internas superior e inferior, usando


a ferramenta especial.

09941-34513: Instalador da pista externa do ro-


lamento da dire y 80

ESFERAS

ApJique graxa nas pistas internas inferior e superior


quando instalar as esferas.

Shell Alvania R3

Numero de esferas Superior 22 peyas


Inferior 18 peyas

PISTA EXTERNA

Instale a pista externa na cotuna de dire98.0, usan-


do a ferramenta especial.

09941-74910: Instaiador do rolamento da direy8o.

PORCA DA COLUNA DE DIRE9AO

• Aperte a porca da coluna de direy8.o no torque de


40 • 50 N.m (4,0 - 5,0 kg.m), usando a ferramenta
especial.

09940-14911: Chave da porca da coluna de direy80


6-22 CHASSI

• Gire a col una de direy80 para a esquerda e para


a direita, de urn extremo a outro, cinco ou seis ve-
zes para assentar os rolarnentos de esferas.

• Solte a porca da coluna de direy80 cerca de 1/4 -


Y2 volta.

NOTA
Este ajuste ira variar de motocic/eta para motoci-
cleta

• Aperte 0 parafuso superior da coluna de direy80


no torque especificado.

Torque de aperto: 35 - 55 N.m (3,5 - 5,5 ~g.m)

1.& CUIDADO I ~
Oepois de efetuar 0 ajuste e instalar a mesa
superior da col una de direyao, "mova" 0
conjunto da roda dianteira para frente e para I
tras para certificar-se de que nao existe fol- -
ga e que 0 procedimento de instalayao foi
efetuado corretamente. Por ultimo, certifi-
que-se de que a coluna de direyao move-se
livremente da esquerda para direita com seu
proprio peso. Se houver atguma folga ou se
a cotuna estiver com um aperto excessivo,
ajuste novamente a porca da col una de di-
reyao.
FREtO DIANTEIRO
FREIO A DISCO
6-24 CHASSI

SUBSTITUICAo DAS PASTILHAS


DO FREIO

• Remova os parafusos de fixayao do caliper e reti-


re a pinya.
liL CUI DADO
Nao acione a alavanca do freio quando des-
montar a pin~a.

• Empurre completamente 0 suporte da pinya e 0


pistao na pinya quando remover as pastilhas.

• Remova as pastilhas.

liL cUIDADO I
Substitua as pastilhas do freio em conjun-
to. Caso contrario, 0 desempenho de I
J
frenagem sera afetado adversamente. '

• Aplique graxa Lumobras Lunomoly PT/4 no su-


porte da pinya.

• Empurre 0 pistao e seu suporte completamente


na pinya quando instalar a pinya.
• Aperte os parafusos de fixayao do caliper no torque
especificado.

Torque de aperto: 15 - 25 N.m (1,5 - 2,5 kg.m)


CHASSI 6·25

REMOCAO E DESMONTAGEM
DA PINCA

• Solte 0 parafuso e rernova a coberta da pinga.

• Desconecte a rnangueira do freio da pinga e cole-


te 0 fluido em urn recipiente apropriado.

1£ CUIDADO
Nunca reutilze restos de fluido de freio de
outros serviyos ou que tenha ficado arrnaze-
nado por muito tempo.

• Remova os parafusos de fixagao da pinga e retire


a pinga.·

• Retire as pastilhas.
6-26 CHASSI

• Remova 0 suporte da pinya.

• Coloque um pano sobre 0 pistao para evitar que


este salte para fora. Retire 0 pistao com uma pisto-
la de ar.
IA CUIOAOO
Nao use ar sob alta pressao para evitar da-
nos no pistao.

• Remova 0 pistao, 0 protetor de borracha e 0 selo


do pistao.

INSPECAO

CILlNDRO DA PINCA

Verifique se as paredes do cilindro da pinya apre-


sentam riscos, marcas ou outros danos.
CHASSI 6-27

PISTAO

Inspecione a superffcie do pisUio quanto a riscos ou


outros danos.

PECAS DE BORRACHA

Inspecione as pec;as de borracha quanto a danos e


desgaste.

00
DISCO DO FREIO

• Meya a espessura do disco, usando um micr6rnetro.

09900-20205: Micr6metro (0 -25 mm)

Limite de uso: 3,0 mm

• Com 0 disco instalado na roda, verifique 0


empenamento de sua face, usando um rel6gio
comparador, conforme mostrado.

09900-20606: Rel6gio comparador (1/100 mm)

Limite de uso: 0,3 mm


6·28 CHASSI

PASTILHAS 00 FREIO

A extensao do desgaste das pastil has do freio pode


ser avaliada, observando-se as marcas de limite
vermelhas gravadas na pastilha.
Quando 0 desgaste exeeder a marea de limite ver-
melha, substitua as pastilhas por novas.

IA CUIDADO
Substitua as pastil has do freio em conjun-
to. Caso contnirio, 0 desem penho de
frenagem sera afetado adversamente.

MONTAGEM DA PINC;A
Monte e instale a pinya na ordem inversa da remo-
yao e desmontagem. Efetue tambem os seguintes
proeedimentos;

!A CUIDADO
Lave os componentes da pinya com fluido de
freio novo antes de instala-Ios. Nunca utilize
solventes de limpeza ou gasolina para lava-los.
Aplique fluido de freio na cavidade da pinya
em todas as peyas internas antes de inseri-Ias
na cavidade .

• Aplique graxa Lumobras Lumomoly PT/4 no su-


porte da pinc;a.

99000-25100: Graxa de silicone Suzuki

TORQUE DE APERTO

Item N.m kg.m


A 5-8 0,5-0,8
B 20-25 2,0-2,5
C 15-25 1,5-2,5

!i1'~'lain!~lan
Sangre 0 ar do circuito do freio depois de
montar a pinya (consulte a pagina 2-15).
CHASSI 6·29

REMOCAO E DESMONTAGEM
DO CILINDRO MESTRE

• Coloque um pano sob 0 parafuso de uniao do cilin-


dro mestre para coletar os respingos de fluido de freio.
Solte 0 parafuso de uniao e desconecte a mangueira
do freio da conexao do cilindro mestre.

I.A CUIDADO
Retire imediata e completamente os respin-
gos de fluido de freio que entrarem em con-
tato com qualquer pega da motocicleta. 0
ffuido reage quimicamente com pintura, phis-
tico, materiais de borracha, etc., e poderia
danifica-Ios seriamente.

• Remova os dois parafusos do suporte e retire 0


cilindro mestre.

• Retire os dois parafusos de fixac;ao e separe a tam-


pa e 0 diafragma:
• Drene 0 fluido de freio.

• Remova 0 protetor de borracha do retentor de po.


• Remova 0 anel elastico, usando a ferramenta es-

,
I
I
pecial.

09900-06108: Alicate para anel elastico

• Remova 0 pistao, 0 retentor primario e a mola.


6·30 CHASSI

INSPECAO

• Inspecione a cavidade do cilindro mestre quanto


a riscos ou outros danos.

• Inspecione a superffcie do pistao e do retentor


primario quanto a riscos ou outros danos.
• Inspecione 0 protetor de borracha do retentor de
p6 quanto a desgaste ou outros danos.

I NSTALACAO

Monte e instale 0 cilindro mestre na ordem inversa


da remogao e desmontagem. Efetue tambem os
seguintes procedimentos:

I..... CUIDADO

Lave os componentes do cilindro mestre


com fluido de freio novo antes de instala-
los. Nunca utilize solventes de limpeza ou
gasolina para lava-los.
Aplique fluido de freio na cavidade do cilin-
dro mestre e em todas as pegas internas
antes de inseri-Ias-na cavidade .

• Quando instalar 0 cilindro mestre nos guid6es,


aperte primeiro 0 parafuso superior do suporte,
conforme mostrado.
1
Para
Torque de aperto: 5 - 8 N.m (0,5 - 0,8 kg.m) cima

Sangre 0 ar do sistema de freio depois de


montar 0 cilindro mestre (consulte a pagina
2-14). --lL
Folga
CHASSI 6-31

RODA E FREIO TRASEIROS

! Torque de aperto
Item N.m kg.m
if. 50-80 5,0-8,0
B 5-8 0,5-0,8
C 4-5 0,4-0,5 I
0 18-28 1,8-2,8 I
REMOCAO E DESMONTAGEM

• Apoie a motocicleta no cavalete central.


• Remova a porca do ajustador do freio traseiro e
solte a vareta do freio.
• Retire a cupilha e, em seguida, remova a porca e
o parafuso do braQo de articulaQao.
6-32 CHASSf

• Retire a cupilha e remova a porca do eixo traseiro.


• Solte as contraporcas e os parafusos direito e es-
querdo dos ajustadores da corrente.

• Retire 0 eixo traseiro e remova a corrente da co-


roa de transmissao.

• Retire aroda traseira.

• Separe 0 espelho do freio da roda.

• Endireite as arruelas e remova as quatro porcas.


• Retire a coroa de transmissao e 0 flange-
CHASSI 6-33

• Remova 0 vedador de 6leo, usando a ferramenta


especial.

09913-50121: Extrator do vedador de oleo

• Remova 0 rolamento junto com 0 retentor do flange.

• Remova as borrachas amortecedoras da roda.

• Remova os rolamentos esquerdo e direito da roda.

NOTA
Remova primeira 0 ralamenta do lada esquerda
para faciJitar 0 traba/ha.
6-34 CHASSI

• Retire as sapatas do freio.

• Retire a porea e 0 parafuso do bravo de


acionamento do freio.

• Retire 0 came do freio, a arruela, 0 anel de vedayao


e 0 bravo de acionamento.

INSPECAO Folga

ROLAMENTOS DA RODA

Inspecione manual mente os rolamentos da roda


quanto a folga. Gire a pista interna com os dedos
para verificar se existe algum rufdo anorma( e se a
rotayao e suave.
Substitua 0 roJamento se for encontrada alguma
anormalidade.
CHASSI 6-35

EIXO DA RODA

Usando as ferramentas especiais, verifique 0 eixo


da roda quanto a empenamento. Substitua 0 eixo
se 0 empenamento exceder 0 limite de uso.

09900-20606: Rel6gio eomparador (1/100 mm)


09900-20701: Suporte magnetieo
09900-21304: Conjunto de bloeos em "V" (100 mm)

Limite de usa: 0,25 mm

ARODARODA

Certifique-se de que a excentricidade do aro da roda


nao excede 0 limite de uso quando verificada con-
forme mostrado.

Caso encontre uma excentricidade excess iva subs-


titua 0 aro da roda.

NOTA
Os ro/amentos soltos ou desgastados devem ser
substitufdos antes de reparar 0 aro da roda.

Limite de uso (Axial e Radial): 2,0 mm


6-36 CHASSI

PNEU (CONSULTE A pAGINA 2-16)

COROA

Inspecione os dentes da coroa quanto a desgaste.


Se estiverem desgastados como ilustrado, substi-
tua a coroa e a corrente de transmissao.

Desgaste Normal Desgaste Excessivo

TAMBOR DO FREIO TRASEIRO

Mega 0 D.1. do tambor do freio traseiro para deter-


minar a extensao do desgaste. Se 0 desgaste ex-
ceder 0 limite de usc, substitua 0 tambor. 0 limite
de uso esta indicado na parte interna do tambor.

Limite de uso: 130.7 mm

SAPATAS DO FREIO

Inspecione as sapatas do freio e determine se de-


vern ou nao ser substituidas, medindo a espessura
das lonas.

Limite de uso: 1,5 mm

IA CUIDADO

Substitua as sapatas do freio em conjunto.


Caso contrario, 0 desempenho de frenagem
sera afetado adversamente.
1
,
,
BORRACHASAMORTECEDORAS
CHASSI 6·37

Inspecione as borrachas amortecedoras da rod a


quanto a desgaste e danos.

INSTALACAO

Monte e instale aroda e 0 freio traseiro na ordem


inversa da desmontagem e remoyao. Efetue tam-
bem os seguintes procedimentos:

ROLAMENTOS DA RODA

• ApJique graxa nos rolamentos antes de instala-Ios.

Graxa Shell Alvania R3.

• Instale os rolamentos na roda, usando a ferramenta


especial.

NOTA
Instale primeiro 0 rolamento do lado direito.

09913.80112: Instalador de rolamento

FLANGE

• Insira 0 rolamento com 0 retentor, usando a ferra-


menta especial.

09940-53311: Instalador de rolamento


6-38 CHASSI

COROA

Depois de apertar as quatro porcas no torque es-


pecificado, dobra as lingOetas das arruelas de tra-
va.

Torque de aperto: 18 - 28 N.m (1,8 - 2,8 kg.m)

CAME DO FREIO

Aplique graxa no came do freio.

99000-25010: Super graxa Suzuki "A"

riY.N@d'3d3f.1
Tenha cuidado para nao aplicar muita graxa
no came. Se a graxa entrar em contato com
a lona, 0 desempenho de frena gem sera di-
minuido.

BRAC;O DE ACIONAMENTO DO FREIO .

Instale 0 braQo de acionamento do freio e aperte B.-


porca no torque especificado.

Torque de aperto: 5 - 8 N.m (0,5 - 0,8 kg.m)

• Aplique graxa no flange, conforme mostrado.

Graxa Shell Alvania R3


1 CHASSI 6·39

,
i
BAlANCA TRASEIRA

1 I
~

Torque de aperto
Item N.m kg.m
A 50-80 5,0-8,0
B 10-15 1,0-1,5

REMOCAO E DESMONTAGEM

• Remova aroda traseira (consulte as paginas 6-31)

• Remova os dois parafusos e retire a capa da cor-


rente.
6-40 CHASSI

• Remova as poreas do amorteeedor traseiro e re-


tire as unidades do amorteeedor.

• Remova a porea de artieulac;;ao da balanc;;a e reti-


re 0 eixo.

• Remova a balanc;;a.

\\\
• Retire a eupilha e, em seguida, remova a porea e
o parafuso.
• Remova 0 brac;;o de artieulac;;ao.

• Remova as tampas dos retentores de po e retire


os espac;;adores.
1 CHASSI 6-41

, • Retire a bucha, usando as ferramentas especiais.

09923-73210: Extrator de rolamento


09930-30102: Eixo deslizante do extrator do rotor

INSPEC;Ao

BUCHAS

Inspecione a bucha quanto a desgaste e danos.

EIXO DE ARTICULACAO DO BRACO OSCILANTE

Usando as ferramentas especiais. inspecione 0 eixo


de articulayao quanto a empenamento. Substitua 0
eixo se 0 empenamento exceder 0 limite de uso.

09900-20606: Relogio comparador (1/100 mm)


09900-20701: Suporte magnetico
09900-21304: Conjunto de blocos em "V" (100 mm)

Limite de uso: 0.6 mm


6-42 CHASSI

INSTALACAO

Monte e instale a balanya na ordem inversa da re-


moyao e desmontagem. Efetue tambem os seguin-
tes procedimentos:

BUCHA DA BALANCA

Instale a bucha sob pressao na balanya usando a


ferramenta especial.

09924-84510: Conjunto do instaiador de


rolamento

TAMPA DO RETENTOR DE PO E ESPACADOR

Aplique graxa no espayador e na tampa do retentor


de po ao instaia-Ios.

Graxa Shelf Alvania R3


1
, INF.ORMA~OESDESERV/~O

iNDICE
DIAGNOSE DE DEFEITOS .............................................................. 7- 1
FERRAMENTAS ESPECIAIS .......................................................... 7- 8
TORQUE DE APERTO •.....•••.•••.••..••...••.•.•..•••.....••.....•.•••........•.•••.•••. 7-14
INFORMACOES DE SERVICO ........................................................ 7-16
PASSAGEM DA FIACAO E DOS CABOS ....................................... 7-26
DIAGRAMA ELETRICO •..........••••.•..........•.•.•......•.......••.••.........••.•••.• 7-30
1 INFORMAC;OES DE SERVlC;O 7-1

1 DIAGNOSE DE DEFEITOS
MOTOR
Problema Sintoma e causas possiveis Soluc;ao

Motor nao funciona Compressao muito baixa


ou funciona 1. Foiga das valvulas fora da especifica9ao Ajustar
com dificuldade. 2. Guia das valvulas desgastadas ou valvulas assentadas de forma
incorreta Reparar ou substituir
3. Valvulas fora de sincronizayao Ajustar
4. Aneis do pistao excessivamente desgastados Substituir
5. Cavidade do cilindro desgastada Substituir ou retificar
6. Motor de partida funciona muito lentamente Consultar "Diagnose
de defeitos eletricos"
7. Aperto incorreto das velas de igniyao Reapertar

Velas nao produzem faiscas


1. Velas de igniyao sujas Limpar ou substituir
2. Velas de igniyao umidas Limpar e Secar
3. Bobina de igniyao defeituosa Substituir
4. M6dulo de igniyao ou unidade COl defeituosa Substituir
5. Bobina captadora defeituosa Substituir
6. Cabos de alta tensao com circuito Substituir

o combustivel nao chega aos carburadores


1. Oriflcio da tampa do tanque de combustivel obstruido Limpar
2. Registro de combustive I obstruido ou defeituoso Limpar ou substituir
3. Valvula de agulha do carburador defeituosa Substituir
4. Mangueira de combustive I obstruido Limpar ou substituir

Motormorre 1 . Vel as de ignigao sujas Umpar


com facllidade. 2. Bobina captadora defeituosa Substituir
3. Modulo de ignigao defeituoso Substituir
4. Mangueira de combustivel obstruida Umpar
5. Gicles do carburador obstruidos Limpar
6. Foiga das valvulas fora da especifica9ao Ajustar

Motor com ruido. Trepidayao excessiva das vidvulas


1. Foiga excessiva das valvulas Ajustar
2. Molas das valvulas fracas ou quebradas Substituir
3. Balancins ou eixos dos balancins desgastados Substituir
Ruido aparenta ser no pisUio
1. Pistao ou cilindro desgastado Substituir
2. Camara de combustao suja com carvao Umpar
3. Pinos ou cavidades dos pinos dos pist5es desgastados Substituir
4. Aneis ou canal etas dos aneis dos pist5es desgastados Substituir
Ruido aparenta ser na corrente de comando
1. Corrente muito esticada Substituir
2. Engrenagem de comando desgastada Substituir
3. Ajustador da tensao nao funciona Reparar ou Substituir
Ruido aparenta ser na embreagem
1 . Estrias da arvore secundaria OU cuba desgastado Substituir
2. LingOetas dos discos da embreagem desgastados Substituir
3. Discos e separadores da embreagem empenados Substituir
4. Coxins da embreagem fracos Substituir
7-2 INFORMAyOES DE SERVU?O

~1;
Problema Sintoma e causas possiveis Soluyao ,~

Motor com ruido Ruido aparenta ser na arvore de manivelas


1, Mancais desgastados au queimados Substituir
2, Rolamentos do colo da biela desgastados au fundidos Substituir
3. Foiga axial muito grande Substituir

Ruido aparenta ser na transmissao


1. Engrenagens desgastadas ou com fricgao Substituir
2. Estrias com desgaste excessive Substituir
3. Engrenagens primarias desgastadas ou com fricyao Substituir
4. Rolamento com desgaste excessivo Substituir

Embreagem patinando 1 . Desajustada au nao ha taiga no controle da embreagem Ajustar


2. Molas da embreagem fracas Substituir
I 3. Plato desgastado au empenado Substituir
4. Discos e separadores da embreagem empenados Substituir

Embreagem agarrando 1 . Desajustada ou com folga excess iva Ajustar


2. Algumas molas da embreagem fracas Substituir
I 3. Plato au discos e separadores da embreagem empenados Substituir

Nao efetua mudanQa na 1. Tambor seletor de marchas quebrado Substituir


transmissao 2. Garfos seletores empenados Substituir
3. Garra de mudanc;:a desgastada Substituir

Transmissao nao efetua 1. Mala de retorno do eixo de mlldangas quebrada Substituir


mudanga descendente 2. Eixo de mudanyas com fricc;:ao ou engripado Reparar
3. Garfos seletores empenados ou desgastados SlIbstituir

Transmissao nao retem a 1 . Engrenagens de mudanc;:a das arvores primaria ou


marcha secunda ria desgastadas Substituir
2. Gartos seletores desgastados ou empenados Substituir
3. Mola timitadora de mudanc;:as fraca Substituir
4. Garra de mudanya desgastada Substituir

Motor com marcha lenta 1. Foiga das valvulas fora da especificac;:13.o Ajustar
irregular 2. Assentamento inadequado das valvulas Substituir
3. Guia da valvula defeituosa
4. Salancim ou eixo do balancim desgastado I Substituir
I Substituir
5. Foiga da vela de igni913.o muito grande I Ajustar ou substituir
6. Sobina de ignic;:13.o defeituosa resultando em uma faisca fraca Substituir
7. M6dulo de igni913.o defeituoso Substituir
8. Nivel de combustivel na cuba da b6ia do carburador incorreto Ajustar
9. Gich~s do carburador obstruidos Limpar
10. Sobina captadora defeituosa Substituir

Motor funciona 1 . Mola das valvulas fracas Substituir


irregularmente em 2. Ressaltos ou balancins desgastados Substituir
altas rota~oes 3. Sincronizac;:ao das valvulas incorreta Ajustar
4. Foiga muito pequena da vela de igniyao Ajustar
5. Sobina de igni9ao defeituosa Substituir
6. M6dulo de igni913.o ou bobina captadora defeituosa Substituir
7. Nivel de combustivel muito baixo na cuba da boia Ajustar
8. Elemento do filtro de ar obstruido Limpar
9. Mangueira de combustivel obstruida resultando em suprimento
inadequado de combustivel para 0 carburador Limpar
INFORMACOES DE SERVICO 7-3

Problema Sintoma e causas possiveis Solu980


Fuma9a de escapamento 1 . Excesso de 61eo no motor Verificar a janela de
com sujeira ou densa inspe<;ao e drenar
o excesso de 61eo
2. Cilindro ou aneis do pistao desgastados Substituir
3. Guia da valvula desgastada Substituir
4. Paredes do cilindro riscadas ou escoriadas Substituir
5. Hastes das valvulas desgastadas Substituir
6. Vedador da haste defeituoso Substituir
7. Aneis laterals desgastados Substituir

Falta de potencia 1. Foiga das valvulas muito pequena Ajustar


no motor 2. Molas das valvulas fracas Substituir
3. Sincroniza<;ao das valvulas fora da especifica<;ao Ajustar
4. Cilindro ou aneis do pistao desgastados Substituir
5. Assentamento irregular das viilvulas Reparar
6. Velas de igni<;ao sujas Limpar ou substituir
7. Foiga da vela de igni<;ao incorreta Ajustar ou substituir
8. Gicles do carburador obstruidos Limpar
9. Nivel de combustivel incorreto na cuba da boia Ajustar I
10. Elemento do filtro de ar obstruido Limpar
11. Balancins ou eixos dos balancins desgastados Substituir
12. Entrada talsa de ar Reapertar ou substituir
13. Excesso de oleo no motor Drenar 0 excesso de 61eo

Motor com 1 . Deposito de carvao excessivo na cabe<;a do pistao Limpar


superaquecimento 2. Nao hi! quantidade suficiente de 61eo no motor Completar 0 nivel
3. Bomba de 61eo defeituosa ou circuito de 61eo obstruido Reparar ou limpar
4. Nivel de combustivel muito baixo na cuba da boia Ajustar
5. Entrada falsa de ar Reapertar ou substituir
I 6. Oleo do motor incorreto Trocar

CARBURADOR
Problema Sintoma e causas possiveis SolU9ao
Problema na partida 1 . Gicle de partida obstruido Limpar
2. Tubo do motor de partida obstruido Limpar
3. Vazamento de ar pela junta entre a carca<;a do motor de partida e a
carburador Inspeeionar a carcaya do
I motor de partida e a carbu-

I ! reto. Ajustar e substituir a


rador quanta ao aperto cor-

junta
4. Batao de partida nao opera corretamente Verificar e ajustar

Problemas em marcha 1. Gicle de mistura e gicle de mistura de ar obstruidos au soltos Verifiear e limpar
lenta ou baixa rotayao 2. Safda do gicle de mistura au deriva<;:ao obstrufda Verificar e limpar
3. Batao de partida nao esta totafmente fechado Verificar e ajustar

Problema em media 1. Gicle principal ou gicle principal de ar obstruido Verifiear e limpar


ou alta rota9ao 2. Gicle de agulhas obstruido Verifiear e limpar
3. Valvula de aeelerayao (borboleta) funcionando incorretamente Verificar 0 funeionamento da
valvula de acelera<;ao
(borboleta)
4. Filtro de combustivel obstruido Verificar e limpar

Fluxo excessivo ou 1. Valvula de agulha desgastada ou danifieada Substituir


oscilayao do nlvel de 2. Mala da valvula de agulha quebrada I Substituir
combustivel 3. B6ia nao funciona eorretamente Verifiear e ajustar
4. Material estranho na valvula de agulha Limpar
5. Nivel de combustivel muito alto ou muito baixo Ajustar a nivel da b6ia
":,,,;"1
;'ft::
7-4 INFORMAyOES DE SERVlyO , ",,~

SISTEMA ELETRICO

Problema Sintoma e causas possiveis Solutrao


Nao ha faisca ou 1 . Sobina de igniyao defeituosa Substituir
faisca insuficiente. 2. Vela de igniyao defeituosa Substituir
3. Modulo de igniyao defeituoso Substituir
4. Sobina captadora defeituosa Substituir
5. Unidade COl defeituosa Substituir

Vela de ignitrao fica 1. Mistura ar/combustivel muito rica Ajustar 0 carburador


rapidamente suja 2. Marcha lenta muito acelerada Ajustar
comcarvao 3. Tipo incorreto de gasolina Trocar
4. Elemento do filtro de ar sujo Limpar
5. Vela de igniyao muito tria Substituir por um tipo
maisquente

Velas de igniQao 1 . Aneis do pistao desgastados Substituir


ficam logo sujas 2. Cilindro ou pistao desgastado Substituir
3. Foiga excessiva na haste/guia da valvula Substituir
4. Vedador de 61eo desgastado Substituir

Eletrodos das velas 1 . Motor superaquecido Afinar


superaquecidos ou 2. Vela de igniyao solta Reapertar
queimados 3. Mistura ar/combustivel muito pobre Ajustar 0 carburador
4. Vela de igniyao muito quente Substituir por um tipo
maisfrio

Alternador nao carrega 1. Fios com circuito aberto, em curto ou conexoes soltas Reparar, substituir
ou reapertar
2. Sabina do alternador aterrada, em curto ou com circuito aberto Substituir
3. Reguladorlretificador em curto ou danificado Substituir

Alternador carrega, 1 . Fios tendem a ficar em curto, com circuito aberto ou


mas a carga esta soltos nos terminais Reparar ou reapertar
abaixo da especificayao 2. Sobina do estator do alternador aterrada ou com circuito aberto Substituir
3. Regulador/retificador defeituoso Substituir
4. Quantidade insuficiente de eletrolito na bateria Adicionar agua destilada
5. Pia cas das celulas da bateria defeituosas Substituir a bate ria

Sobrecarga do alternador 1 . Curto-circuito interno na bateria Substituir a bateria


2. Elemento do resistor do regulador defeituoso ou danificado Substituir
3. Aterramento incorreto do regulador Limpar e apertar a conexao
do fio terra

Carga instavel 1. Isolamento do fio desfiado devido a vibrayao,


resultando em curto intermitente Reparar ou substituir
2. Alternador com curto Interne Substituir
3. Regulador/retificador defeituoso Substituir

Interruptor de partida 1. Sateria descarregada Reparar au Substituir


nao funciona 2. Contato do interruptor defeltuoso Substituir
3. Escovas nao estao corretamente assentadas
no comutador do motor de partida Reparar ou substituir
4. Rele de partida defeituoso Substituir
I
INFORMA~OES DE SERVI~O 7-5

BATERIA

Problema 5intoma e causas possivels 50lu98O

"5ulfata980", substancia 1 . Quantidade insuficiente de eletr61ito Adicionar agua destilada e


branca acid a ou manchas carregar a bateria. Se a ba-
nas superficies das placas teria nao aparentar estar
dascelulas danificada, a "sulfata~ao»
nao tera avan9ado multo.
2. Carca9a da bate ria trincada Substituir a bateria
3. Bateria permaneceu descarregada durante muito tempo Substituir a bateria
4. Contamina9ao do eletrolito (Materiais estranhos entraram Se parecer que a sulfata9ao
na bateria e se misturaram com 0 eletr6lito) nao avan90u muito, tente
restaurar a bateria,
abastecendo-a com eletr61ito
novo e carregando-a
totalmente.

Bateria descarrega 1 . Metoda de carga incorreto Verificar 0 alternador, regu-


rapidamente lador/retificador e conexoes
do circuito e fazer os ajus-
tes necessarios para obter
a carga especiticada.
i
I 2. Placas das celulas perdem muito de seu material ativo Substituir a bateria e corrigir
como resultado de sobrecarga o metodo de carga.
3. Existe curto dentro da bateria como resultado do acumulo
excessivo de sedimentos. causado por eletr6lito com
alta densidade especifica Substituir a bateria.
4. Densidade especifica do eletr61ito muito baixa Carregar a bateria totalmente
na carga especificada.
5. Eletr6lito contaminado Substituir 0 eletr6lito
e carregar a bateria.
6. Bateria muito velha Substituir a bateria

Inversao na polaridade Batefia conectada incorretamente no sistema, 0 que faz com que seja Substituir a bateria e
da bateria carregada na diret;:ao contra ria certificar-se de que seja
conectada adequadamente.

"5ulfata9ao" da bateria 1. Carga muito alta ou muito baixa (quando nao estiverem sendo usa-
j das, as baterias devem ser carregadas no minimo uma vez por mes
para evitar sulfatat;:ao) Substituir a bateria
2. Nivel incorreto de eletr6lito na bateria ou densidade especifica do
eletr6lito muito alta ou muito baixa Manter 0 eletr61ito no nlvel
especificado ou ajustar a
densidade especifica, con-
sultan do as instruyoes do
fabricante da bate ria.
3. Bateria permaneceu inativa durante muito tempo em clima frio Substituir a bateria, se esti-
ver muito sulfatada.

Bateria descarrega muito 1 . Partes superiores e laterais da carca~a muito sujas Limpar
rapidamente 2.lmpureza no eletr6lito ou densidade especifica do eletr6lito
muitoalta Trocar 0 eletr6lito, consul-
tando as instruyoes do fa-
I bricante da bateria.
_7~__IN_F~OR_M_A.C_6E_S_D_E_SE_R_V~IC_O______________________________________________________c~ ~,.' "
CHASSI

Problema Sintoma e causas possiveis Solu98O


Direyao Pesada 1 , Porca da col una de direyao com aperto excessivo Ajustar
2. Rolamento da col una de direyao quebrado Substituir
3. Col una de direyao empenada Substituir
4. Pneus com pressao insuficiente Ajustar

Guidao com vibra9ao 1. Falta de equilibrio entre os garfos dianteiros direito e esquerdo Substituir
2. Garfo dianteiro empenado Substituir ou reparar
3. Eixo dianteiro empenado ou pneu defeituoso Substituir

Roda dianteira 1. Aro da roda empenado Substituir


com vibra9so 2. Rolamentos da roda dianteira desgastados Substituir
3. Pneu defeituoso ou incorreto Substituir
4. Eixo dianteiro solto Reapertar

Suspensso dianteira 1 . Molas fracas Substituir


muitomacia 2. Quantidade insuficiente de 61eo no amortecedor Completar

Sus pen sao dianteira 1 . Oleo do amortecedor muito viscoso Trocar


muitodura 2. Muito 61eo no amortecedor Drenar 0 excesso de 61eo

Suspensao dianteira 1 . Quantidade insuficiente de 61eo no amortecedor Completar


com muito ruido 2. Porcas da Suspensao soltas Reapertar

Roda traseira com 1 . Aro da roda empenado Substituir


vibrayao 2. Rolamentos da rod a traseira desgastados Substituir
3. Pneu incorreto ou defeituoso Substituir.
4. Porea do eixo solta Reapertar
5. Buehas do bravo oscilante desgastadas Substituir
!
6. Porcas do amortecedor traseiro soltas Reapertar

Suspensao tr'aseira 1. Mola do amortecedor traseiro traea Substituir


muitomacia 2. Ajuste incorreto da Suspensao traseira· Ajustar

Suspensao traseira 1 . Ajuste incorreto da Suspensao traseira Ajustar


muito dura 2. Buchas do bra yO oscilante desgastadas I Substituir

Suspensao traseira 1 . Porcas da Suspensao traseira soltas Reapertar


com muito ruido 2. Buchas do bravo oscilante desgastadas Substituir
I I
, ~\ INFORMACOES DE SERVICO 7·7

FREIOS
Problema Sintoma e causas possiveis Solugao

Frenagem Insuficiente 1. Quantidade insuficiente de fluido de freio no reservatorio Completar ate atingir 0 nivel
(Dianteiro e Traseiro) 2. Presenya de ar no circuito do fluido de freio Sangraroar
3. Pastilha desgastadas Substituir
4. Folga excessiva no pedal ou na alavanca do freio Ajustar
5. Lonas desgastadas Substituir

Forga de frenagem 1. Vazamento de fluido de freio Reparar ou substituir


insuficiente 2. Pastilhas desgastadas Substituir
3. Aderencia de oleo na superficie da pastilha Limpar 0 disco e as pastil has
4. Disco desgastado Substituir
5. Ar no sistema hidraulico Sangraroar

Freio rangendo 1. Aderemcia de carvao na superffcie Lixar a superficie


2. Pastilhas instaladas incorretamente Modificar 0 encaixe
das pastilhas
3. Rolamento da roda danificado Substituir
4. Eixo da roda traseira ou da roda dianteira solto Apertar no torque especificado
5. Pastil has desgastadas Substituir
6. Fluido de freio contaminado Trocar 0 fluido de freio
7. Orificio de retorno do cilindro mestre obstruido Desmontar e limpar 0
cilindro mestre

Curso excessivo da 1. Ar no sistema hidraulico Sangraroar


alavanca do freio 2. Quantidade insuficiente de fluido de freio Completar 0 nivel; sangrar
oar
3. Qualidade incorreta de fluido de freio Trocar
4. Bra90 de acionamento do freio desgastado Substituir

Vazamento de fluido de 1 . Aperto incorreto das juntas de conexao Reapertar


freio 2. Mangueira trincada Substituir
3. Pistao e/ou retentor desgastado Substituir 0 pistao
e/ou retentor
7_~__IN_FO_R_M_AC~O_E_S_DE_S_E_R~_C~O____________________~~__________________________~'~ 1
FERRAMENTAS ESPECIAIS
/ .,'
ITEM COOIGO OA PEyA NOME
1 09900-06107 Alicate para anel elastico (tipo aberto)
2 09900-06108 Alicate para anel elastico (tipo fechado)
3 09900-09003 Conjunto de ferramentas de impacto
4 09900-20101 Paquimetro (150 mm)
09900-20202 Micrometro (25 - 50 mm) ,
5 09900-20203 Micrometro (50 -75 mm)
09900-20205 Micrometro (0 - 25 mm)
6 09900-20508 Conjunto de calibradores do cilindro
7 09900-20606 Relogio comparador (1/100 mm)
8 09900-20701 Suporte magnetico
09900-20803 Calibre de laminas
9 09900-20804 Calibre de laminas
10 09900-21304 Conjunto de blocos em "V" (100 mm)
11 09900-22301 , Plastigauge
12 09900-25002 Multitester
13 09900-28106 Testador eletrico
14 09900-28403 Densimetro
15 09910-20116 Fixador da biela
16 09910-32812 Instalador da arvore de manivelas
17 09910-34510 Extrator do pi no do pistao
18 09910-80115 Separador da carca<;:a do motor
09911-73730 Chave sextavada tipo "T" (5 mm)
19 09914-25811 Chave sextavada tipo "T" (6 mm)
20 09913-14511 Medidor do nivel de combustivel
21 09913-50121 Extrator do vedador de oleo
22 09913-75820 Instalador de rolamento
-
23 09913-80112 Instalador de rolamento
24 09915-63210 Adaptador do medidor de compressao
25 09915-64510 Medidor de compressao
26 09915-74510 Manometro de oleo
27 09916-14510 Compressor da valvula
28 09916-21110 Conjunto de fresas da sede da valvula
29 09916-24480 Guia (N-140-5.5)
30 09916-24910 Fresa da sede da valvula 15° x 75°(N-212)
31 09916-34541 Cabo do alargador
32 09916-34550 Alargador da guia da valvula (5,5 mm)
33 09916-34561 I Alargador da guia da valvula (11,3 mm)
34 08916-44910 Extrator/instalador da guia da valvula
35 09916-44920 Acessorio
36 09916-84510 Pin<;:a
37 09920-13111 Separador da carcaga do motor/extrator
da arvore de manivelas
38 09920-53710 Fixador do cubo da embreagem
39 09923-73210 Extrator de rolamento
40 09924-84510 Conjunto do instalador de rolamento
INFORMA~6ES DE SERVI~O 7-9

ITEM COOIGO OA PECA NOME


41 09930-30102 Eixo deslizante do extrator do rotor
42 09930-30161 Acessorio /

43 09930-30180 Acessorio ::5;0:1 C~ (/J _.:7 /./ /e,..

44 09930-40113 Fixador do rotor e do pinhao de transmissao


45 09930-44511 Fixador do rotor
46 09940-14911 Chave da porea da cotuna de dires;ao
47 09940-34520 Cabo em "I'
48 09940-34561 Acessorio "0"
49 09940-50112 Instalador do vedador de oleo do garfo
50 09940-53311 Instalador de rolamento
51 09940-60113 Chave de raio
52 09941-03610 I Chave sextavada combinada 8 x 10 mm
53 09941-34513 Instalador da pista externa do rolamento da dires;ao
54 09941-74910 Instalador do rolamento da dires;ao
55 09943-74111 Medidor do nivel de oleo do amortecedor

® ®

® ®
7·10 INFORMAyOES DE SERVICO

r-------------,
I I
I I
I I
I I
I J
I
,
l
I
I I
I
I
I
I
I
I
I
I I

'-__ -----------.1
I I
.-~

7·12 INFORMACOES DES E R V l C O " ' *


~~~~---------------------

@ 09930 -30180 @
INFORMACOESDESERVlCO 7·13
7~4 INFORMACOESDESER~CO

TORQUE DE APERTO
MOTOR

ITEM N.m kg.m

Parafuso da tampa do eabe90te 9-10 0,9-1,0


Parafuso da engrenagem de eomando 10-13 1,0-1,3
Porea do eabe~ote - Diametro 8 mm 15-20 1.5-2,0
Porea do eabeyote - Diametro 6 mm 7-11 0,7-1,1
Porea da base do eilindro 7-11 0,7-1,1
Porea do rotor do alternador 30-40 3,0-4,0
Porea da engrenagem de
aeionamento primarialengrenagem 40-60 4,0-6,0
de aeionamento da bomba de 61eo
Porea do eubo da embreagem 30-50 3,0-5,0
Bujao de drenagem de 61eo do motor 18-20 1,8-2,0
Porea do pinhao de transmissao 80-100 8.0-10,0
Parafuso de fixayao do motor - I
Diametro 8 mm i 37-45 3,7-4,5
(@eomprimento 80 mm) I
Parafuso de fixayao do motor - 28-34 2,8- 3,4
Di8metro 8 mm (@ outros parafusos)
I
Porea da bra9adeira do 9-12 0,9-1,2
tubo de escapamento I
Parafuso da brayadeira do silencioso 9-12 0,9-1,2
Paratuso da embreagem de partida 15-20 1,5-2,0
/
INFORMACOESDESERVlCO 7·15

CHASSI
ITEM N.m kg.m
Porea do eixo dianteiro 36-52 3,6-5,2
Parafuso da haste do amorteeedor dianteiro 15-30 2,0-2,6
Parafuso da mesa inferior do garfo dianteiro 25-35 2,5-3,5
Parafuso da mesa superior do garfo dianteiro 20-30 3,5-5,5
Parafuso superior da col una de direyao 35-55 3,5-5,5
Parafuso do suporte dos guid6es 12-20 1,2-2,0
Parafuso do bravo de acionamento do freio dianteiro 5-8 0,5-0,8
Porea de artieulayao do bra90 oscilante 50-80 5,0-8,0
Parafuso do pedal de apoio dianteiro 36-52 3,6-5,2
Porea do bravo de artieulayao (Dianteira e Traseira) 10-15 1,0-1,5
Porea de fixayao do amortecedor traseiro (superior e inferior) 20-30 2,0-3,0
Porea do eixo traseiro 50-80 5,0-8,0
Porca da eoroa de transmissao 18-28 1,8-2,8
Parafuso do bra90 de aeionamento do freio traseiro 5-8 0,5-0,8
Raios 4-5 0,4-0,5
Parafuso de fixayao do caliper do freio dianteiro 15-25 1,5-2,5
Parafuso do disco do freio 15-25 1,5-2,5
Parafuso de fixayao do cilindro mestre do freio dianteiro 5-8 0,5-0,8
Parafuso de uniao da mangueira do freio 20-25 2,0-2,5
Parafuso de sangria do caliper 6-9 0,6-0,9

TABELA DE TORQUE DE APERTO


Para outros parafusos e porcas cujos torques nao estao indieados, consulte esta tabela.
Convencional ou parafuso marcado "4" Parafuso marcado "7"
Diametro do
parafuso (mm) N.m kg.m N.m kg.m

4 1,0 - 2,0 0,1-0,2 1,5 - 3,0 0,15 - 0,3


5 2,0- 4,0 0,2 - 0,4 3,0 - 6,0 0,3-0,6
6 4,0- 7,0 0,4 - 0,7 I 8,0 - 12,0 0,8 - 1,2
8 10,0-16,0 1,0-1,6 18,0 - 28,0 1,8 - 2,8
10 22,0 - 35,0 2,2- 3,5 40,0 - 60,0 4,0-6,0
12 35,0·55,0 3,5 - 5,5 70,0 - 100,0 7,0-10,0
14 50,0- 80,0 5,0 - 8,0 110,0-160,0 11,0 - 16,0
16 80,0 - 130,0 8,0 - 13,0 170,0 - 250,0 17,0 - 25,0
18 130,0 . 190,0 13,0-19,0 200,0·280,0 20.0-28,0

Parafuso convencional Parafuso marcado "4" Parafuso marcado "7"


7-16 INFORMACOESOESERVlyO

INFORMACOES DE SERVICO
VALVULA + GUIA Unidade: mm

ITEM PADRAO LIMITE DE USO


Diametro da valvula ADM. 30,0 ·
ESC. 26,0 -
Curso da valvula ADM. 7,5 ·
ESC. 6,5 ·
Foiga das valvulas ADM.eESC. 0,08-0,13 -
(com 0 motor frio)
Folga entre a guia ADM. 0.025 - 0,052 0,35
e a haste da valvula ESC. 0,040 - 0,067 0,35
D.I. daguiada valvula ADM. e ESC. 5,500 - 5,512 -
D.E. da haste da valvula ADM. 5,460 - 5,475 -
ESC. 5,445 - 5,460 -
Empenamento da haste ADM.eESC. - 0,05
davalvula
Espessura da cabe9a ADM.eESC. I
I
- 0,5
davalvula
Comprimento da extremioade ADM.eESC. - 3,8
da haste da valvula
Largura da sede da valvula ADM.eESC. 0,9 - 1,1 -
Empenamento radial da ADM.eESC. - 0,03
cabe9a da valvula
Comprimento livre da mola INTERNA - 35,1
da valvula (ADM. e ESC.) EXTERNA . 39,8
INTERNA 7,1-8.3kg -
Tensao da mola da valvula I no comprimento de 32,5 mm
(ADM. e ESC.) EXTERNA 17,0 - 20,3 kg -
I no comprimento de 36,0 mm
INFORMACOESDESERVICO 7·17

ARVORE DE COMAN DO + CABECOTE Unidade: mm

ITEM PADRAO LIMITE DE usa


Altura do ressalto ADM. 33,830 - 33,870 33,530
ESC. 32,990 - 33,030 32,690
Foiga de 61eo do mancal da ADM. e ESC. 0,032 - 0,066 0,150
arvore de comando
0.1. do suporte do mancal ADM. e ESC. 22,012-22,025 -
da arvore de comando
D.E. do mancal da arvore ADM. e ESC. 21,959 - 21 ,980 -
decomando
Empenamento da arvore ADM. e ESC. - 0,10
decomando
Comprimento de 20 passos - 129,9
da corrente de comando
0.1. do balancim ADM. e ESC. 12,000 -12,018 -
D.E. do eixo do balancim ADM. e ESC. 11.966 - 11,984 -
Empenamento do cabevote - 0,05
Empenamento da tampa - 0,05
docabeyote

CILINDRO + PISTAo + ANEL DO PISTAo Unidade: mm

ITEM PADRAO LIMITE DE usa

Pressao de compressao. 10-14 kg/cm2 10 kg/cm2


Foiga entre 0 pistao e 0 cilindro 0,045 - 0,055 0,120
Diametro do cilindro 57,000 - 57,015 57,085
56,950 - 56,965
Diametro do pistao Medido a 15 mm a partir 56,880
da extremidade da saia
Empenamento do cilindro - 0,05
Foiga das extremidades livres do anel do pistao 12 I R Aprox.7,O 5,6
21 I R Aprox.7,5 6,0
Folga das extremidades do anel do pistao 12 0,10-0,25 0,70
21 0,10-0,25 0,70
Foiga entre 0 anel clo pistao e a canaleta 12 - 0,180
21 - 0,150
1
1Q 1,21 - 1,23 -
Largura da canaleta do anel do pistao 21 1,21-1,23 -
Oleo 2,51 - 2,53 -
7-18 INFORMAyOES DE SERVlyO

ITEM PADRAO LIMITE DE usa


Espessura do anel do pistao 12
I 1 ,175-1 ,190 -
22 I 1 ,170-1 .190 -
Cavidade do pino do pistao 14.002 - 14,008 14,030
D.E. do pi no do pistao 13.994 -14,002 13,980

BIELA + ARVORE DE MANIVELAS Unidade: mm

ITEM PADRAO LIMITE DE usa


D.L da cabe~ da biela 14,004 -14.012 14,040
Deftexao da biela - 3,0
Foiga lateral do colo da biela 0,10-0,45 1,00
largura do colo da biela 15,95 - 16,00 -
largura entre os contrapesos da 53,0 +/- 0,1 -
arvore de manivelas
Empenamento da arvore de manivelas - 0,05

BOMBA DE OLEO

ITEM PADRAO
I LIMITE DE usa
Redu9ao da bomba de 61eo 2,000 (30/15) -
Acima de 0,1 kg/cm2
Pressao do 61eo (a 60Q C, 1402 F) Abaixo de 0,3 kg/cm2 a 3.000 rpm
I
-

EMBREAGEM Unidade: mm

ITEM PADRA.O LIMITE DE usa


Foiga do cabo da embreagem 4 -
Parafuso de acionamento da embreagem , 1/4 - 1/2 volta -
Espessura do disco 2,9 - 3,1 2,6
Largura das lingO etas do disco 11,8-12.0 11,0
Espessura dos separadores 1,60 +/- 0,05
Empenamento do separador 0,10
Comprimento livre da mota da embreagem 29,5
7-20 INFORMACOES DE SERVICO

SISTEMA ELETRICO Unidade: mm

ITEM ESPECIFICA<;AO NOTA

Ponto de jgni~o 13° A.P.M.S. a 1.950 +/- 100 rpm e


38° A.P.M.S. Acima de 3.800 +/- 100 rpm
Tipo NGK
Vela de igni~o DR8EA
Folga 0,6 - 0,7
Rendimento da vela Acima de 8 mm a 1 atm
Primaria W-O/W
Aprox. 2 - 5 Q
Resistemcia da bobina de igniyao I Secundaria Supressor de ruido - Terra
Aprox. 12-25 kQ
Captadora SI-G
Resistencia da bobina do alternador 150-300 Q
Carga y.y
Aprox. 0.5 - 2.0 Q
Rendimento sem carga do alternador Acima de 70 V (CA) a 5.000 rpm
Voltagem regulada I 12.8 a 16.3V 5.000 rpm

ITEM I ESPECIFICA<;AO NOTA

Resistencia do rele de partida 3-6Q


Tipo YS7-A
I Capacidade 12 V 28.8 kC (8Ah)/10HR
Sateria I Densidade especifica

I Padrao do eletr6lito 1 .280 a 20!!C (68!!F)


Capacidade do fusivel I
I
Secundario 10A
i Principal 15A
I I
INFORMACOES DE SERVICO 7-21

FREIO+ RODA Unidade:mm

ITEM PADRAo LIMITE DE usa


Oistancia da alavanca do freio dianteiro 20-30 -
Curso livre do pedal do freio traseiro 20-30 -
Altura do pedal do freio traseiro 10 -

0.1. do tambor do freio Traseiro - 130,7


Espessura da lona do freio - 1,5
Espessura do disco do freio Oianteiro 4,0+/-0,2 3,0
Empenamento do disco do freio Oianteiro - 0,30
Oiametro interne do cilindro mestre Oianteiro 12,700 -12,743 -
Oiametro do pistao do Oianteiro 12,657 -12,684 -
cilindro mestre
Oiametro do cilindro do Oianteiro 33.960 - 34,036 -
caliper do freio
Oiametro do pistao do Oianteiro 33.884 - 33,934 -
caliper do freio
Empenamento do aro da roda Axial 2,0
Radial 2,0
Empenamento do eixo da roda Oianteiro - 0,25
Traseiro - 0,25
Medida do pneu Oianteiro 2,75-1842P -
Traseiro 3,25 - 1655P -
Profundidade dos sulcos da banda de rodagem Oianteiro - 1,Omm
TWIPirelli Traseiro - l,Omm

SUSPENSAO Unidade: mm

ITEM PADRAo LIMITE DE usa NOTA

Curso da Suspensao dianteira 130 -


Comprimento livre da mola do garfo dianteiro - 386

Nivel do 61eo do garfo dianteiro 166 -


I
Curso da suspensao traseira 91 -
Empenamento do eixo da articulayao - 0,6
do bravo oscilante
=
7·22 INFORMACOES DE SERVICO

PRESSAO DOS PNEUS


CONDU<;:AO NORMAL
PRESSAO DOS PNEUS FRIOS SOMENTE PILOTO PILOTO E PASSAGEIRO
KPa kg/cm 2 psi kPa kg/cm2 psi
DIANTEIRO 175 1 ,75 25 175 1,75 25
TRASEIRO 200 2,00 29 225 2,25 33

SISTEMA DE ILUMINA9AO Unidade: W

ITEM ESPECJFICA<;:AO NOTA

Lampada do farol Alto 35W

Baixo 35W I
Lampada da luz de posj~ao 3W
ou de estacionamento

Lampada da lanterna traseiralluz do freio 21/5W

Lampada da sinaleira 21 W

Lampada do ve!ocimetro 3W

Lampada do tac6metro 3W

Lampada indicadora da sinaleira 21W

Lampada indicadora do farol alto 3W

Lampada indicadora de ponto morto 3W

COMBUSTIVEL + OLEO

ITEM ESPECIFICACAO NOTA

Tipo de combustive! I A ga,olina u,ada deve de 85-95 octanas ou mais_


Recomenda-se 0 uso de gasolina sem chumbo
ou com baixo teor de chumbo.
Tanque de combustive!, incluindo a reserva 10,31
I Reserva 2,01 51=" 0< s.(:., Vjl-I" -:PG '} ({l t', , ( rt:
Tipo de 61eo do motor SAE 20W50, API~u SF J'f\S 0 MA L):=- lC f,L"TCH5
Troca 850ml
Capacidade de 61eo do motor Troca de 61eo e filtro 950ml
Ap6s a desmontagem
do motor 1,31
Tipo de 61eo do amortecedor dianteiro Oleo para amortecedor nQ 10
Capacidade de 61eo do amortecedor dianteiro 174ml
(cada amortecedor)
Tipo de fluido de frejo SAE J1703, DOT 3 ou DOT 4
INFORMACOES DE SERVICO 7·23

PASSAGEM DOS CABOS

Cabo da embreagem Cabo do acelerador

Cabo do acelerador

Mangueira do freio

Cabo do acelerador

Presilha

Cabo do velocimetro

UP

Presilhas velocimetro
7·24 INFORMACOES DE SERVICO

PASSAGEM DA FIACAO E DOS CAS OS

Abracadeira

Rele de partida Lanterna


Sinaleiras traseiras

Cabo do motor de partida


Fio do indicador do neutro
Fios do alternador
Abra<;adeira
Abra<;adeira
Abracadeira
Abracadeira
Espacador da sinaleira
Chicote rinci al
Abracadeira
Fio do indicador
Chicote principal
Cabo do motor de partida
Fio do indicador
do neutro
Fio da sinaleira
Chicote principal
Fios do alternador
Chicote principal
Fio da buzina
Abra<;adeira
Cabo do tacometro
Abra<;adeira Abracadeira
Chicote principal
Fio terra

Fio do indicador do neutro

Chicote principal Buzina

Cabo da embreagem

Cabo do motor
de partida

Passe 0 fio terra e da bateria


e 0 fio do interruptor do freio
traseiro entre 0 retificadorl Abracadeira
regulador e 0 suporte da
bateria.

Fusivel

Motor de partida
INFORMA~()ES DE SERVI~O 7-25

PASSAGEM DO CHICOTE ELETRICO

Fio do indicador
de marchas

Presilha
Fio terra

Presilha

Terra do motor

Cabo da embreagem
Terra da Sateria

Cabo do

Regulador / Retificador
":'I
~ ~ ~
O<l>
~~s: en
en
:;;00
- 0 Z
~-,~
0
c:
6
»
Q
Ajuste a POSiy80 do cabo do velocimetro, ::oS:" l> m
Ajuste a posiy8o do cabo do tacometro, evitando
que ele trabalhe torto ou foryando a base do
evitando que ele trabalhe torto ou foryando a
base do velocimetro
mmm
(I);;S:
c
0 ::
tacometro nlo;z c
~mg o
z-I:D en
~l>:D (")
:DO m
c:o)~
S:S:C
»OJ o
~mo
-1;;(1)
oen
000
y> l>
"Om
00
0(1)
mo
S:m

Passe entre a mesa


Passe entre a mesa inferior e 0 acabamento
inferior e 0 acabamento

CABO TACOMETRO CABO VELOCIMETRO


;g
en
en
Mangueira de respiro »
G)
-rJ. m
s:
~
en
Suporte s:
I
\
»
z

~
G)
c:
m
jj
l;;
Mangueira
de respiro
VISAODE@

Mangueira do dreno
do filtro de ar

Carca~a
z
esquerda do a
:::t'I
motor is:
.l;

OJ
Abra~adeira ~
(J)
m
:::t'I
S
Y(")
o
......
N
......
7·28 INFORMACOES DE SERVlyO

GUloAo

I
~
I
10 mm
INFORMACOES DE SERVICO 7-29

DESCANSO LATERAL

Ap6s apertar a porca,


trave com uma batida
de pun9ao na rosca

Aplique Graxa Shell


Alvania R3
nos encaixes das
Aplique Graxa molas
Shell Alvania R3
no eixo
c i"
~
j;
G)
:0
VELOC!HETRO TACOII[lRO !NTEWTrn INTERRuPTOR !N1ERRuPTrn ~lU.O II( REGlA.ADOR I l>
I)( OC DE IGNlean RElIrlCADrn
g
INACaO EHERGtNCIA PAR
PARTIDA DE
BOB!HA ~ !NT(WTOR RELt
l>
~~~I.ILI:~j 1l~IJ2tSJ tNl(WTrn
00 ~
!GNlean DA
fREIO00lRASEIRO StNALEIRA m
fREIO DIAN1ElRO r
m,
m --=!____ ,
..... ...J..... 0..
VEL~
OC
~ S ;;:
0) -I
:0
... ~ ... ~ IGNC;! -, ~I~I~I~I;;; _JI~ -"" (; o
::; 10 >I~ co151~ o

",M"'"'~~fmm~rlmlltltll ~I II IIIII~II U- II II" ~~ ~~:r."I.


tj~l~hL
-"Itbl'"l~

r----

LlIHI'ADA DA SINA(.EIRA
TRASEIRA [SIl((RDA

.-

I I I I :+--+--+-- ,...-,-'1

L--
'"a. ~
w L.rv- ...
>1 fU$iV(L >
C61l1Gn Il£ CQR(S ~1"'ltjIX lOA

ez CINZA
NI~I\\:I';tINIW
rUSIVEl
PIB PRETO COM TR4CO BRANCO
VC VERI)( CLARO
~I."j ~>I~I~I:tI<>' '« ........ w ..... « :>
(Q > > ~ :z: ISA
AM AHARELO k

>um~ t
f)e o
dr~'
AZ AltA.
L LARANJA
BIAII BRANCO COM TRACO AHAR(LO "'I
<~~~:111\\:1 ~I~I~
, ......
'1 "'I"'J I4ltOR OC
~ :r:;
vElP VERI)( COM TRACO PRETD INTERRtJ>lrn OC
VIAl VERI)( COM TRACO AZUL
AM/AZ AHARELO COM TRN;O AZUL
HIVE HARROM COM TRACO VERHELHO
LIB LARANJA COM TRACO BRANCO
R ROSA
ANN AIIARELO COM TRACO VERI)(
IGNIC30

!NTERRUPTrn~
COHUTAOOR
DO fARm.
"'"
DA BUZIHA INTERRuPtOR DA
SINAlEIRA
~
\f

r
"0
~

INTERRUPT OR CO
BOBIHA
CAPTAOORA ALTERNAOOR
PARTIDA ii!8
~~~.
""'''.0 ..,..,,,
DO HIlIOR
1

DO CHASSIS
BAIERIA

V VERIIE INDICADOR OC HARCHAS


B BRANCO
VE VERHELIIl
Aze AltA. CLARO
---------------------
INTERRUPTORES DO GUlDoO (SQU(RDO
H HARROH
AIIIB AltARELO COM TRACO BRANCO
SIP BRANCO COM TRACO PR(TO

Você também pode gostar