Você está na página 1de 151

CONGRATULAÇÕES S10/Blazer, 06/04

Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nosso
trabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, em
complemento à Certificação ISO9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matéria
de conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet.
O Chevrolet S10/Blazer incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz
respeito ao desempenho e ao estilo.
Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefícios
que os equipamentos do seu Chevrolet S10/Blazer têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao
seu funcionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado de
Garantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual.
Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo:

Este símbolo aparece Este símbolo aparece junto Este símbolo indica um procedi-
junto a um texto que a um texto que alerta sobre mento proibido, que pode causar
alerta sobre cuidados para evitar danos cuidados necessários para o bom funcio- danos pessoais ou ao veículo.
pessoais. namento do veículo ou evitar danos ao
mesmo.

Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute de todas as vantagens que o seu Chevrolet S10/Blazer tem a lhe oferecer.

General Motors do Brasil Ltda.

Você pode conhecer um pouco mais sobre a General Motors e os produtos Chevrolet, acessando o site:
www.chevrolet.com.br
www.meuchevrolet.com.br
As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual, tomaram como
base um veículo totalmente equipado com os itens opcionais disponíveis na
data da publicação indicada na lombada.

Brasil 0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
Uruguai 0800-1115
Paraguai 0010 (a cobrar)
0054-11-478-81-115
CONTEÚDO S10/Blazer, 06/04

Índice alfabético Seção 1


Índice ilustrado Seção 2
Serviços e facilidades Seção 3
Opcionais e acessórios Seção 4
Proteção ao meio ambiente Seção 5
Comandos e controles Seção 6
Cinto de segurança e “Air bag” Seção 7
Dirigindo em condições adversas Seção 8
Em caso de emergência Seção 9
Conforto e conveniência Seção 10
Limpeza e cuidados com o veículo Seção 11
Especificações Seção 12
Serviços e manutenção Seção 13
Certificado de garantia Seção 14
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO S10/Blazer, 11/04 1-1
Este índice foi elaborado de tal forma a facilitar uma consulta rápida e, por isso, o mesmo item poderá aparecer
mais de uma vez com nomes diferentes. (Exemplo: “Espelhos retrovisores externos”, encontrado na letra “E”,
poderá aparecer também na letra “R” como “Retrovisores externos”)
A Barra de ornamentação da caçamba ...10-4 Certificado de garantia........................14-1
Barra de proteção do vidro traseiro......10-4 Chassi
ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-33 Bateria ..................................................9-9 Localização do número ...................12-1
Luz indicadora.................................. 6-3 Ficha técnica ...................................12-6 Chave ..................................................6-4
Acendedor de cigarros ....................... 10-1 Luz indicadora de carga da bateria ....6-4 Cópia da chave .................................6-4
Acessórios............................................ 4-1 Partida com bateria descarregada....9-11 Ignição e partida...............................6-9
Tomada de acessórios..................... 10-1 Partida com cabos auxiliares ............9-11 Chave de roda ......................................9-1
Air bag Reciclagem......................................9-10 Chevrolet Road Service ..........................3-2
Frontal ............................................. 7-6 Serviços na parte elétrica ...................9-9 Cintos de segurança..............................7-1
Luz indicadora de falha ............. 6-3, 7-7 Bateria do controle remoto, Dispositivo-guia do cadarço
Sistema de proteção infantil no substituição ..........................................6-6 diagonal do cinto de segurança
banco dianteiro................................ 7-8 Botão do hodômetro parcial .................6-1 traseiro .............................................7-5
Alarme antifurto Botão dos faróis e lanternas ................6-19 Luz de advertência do cinto de
Ativação/desativação com a chave .... 6-5 Bússola ...............................................10-6 segurança do motorista ....................6-3
Ativação/desativação com o controle Buzina ................................................6-19 Cinzeiro dianteiro................................10-1
remoto............................................. 6-5 Cinzeiro traseiro..................................10-1
Luz indicadora do sistema ................ 6-8 C Combustível
Alavanca dos sinalizadores de direção...6-20 Abastecimento................................13-9
Amortecedores................................... 10-4 CACC – Centro de Atendimento ao Filtro...............................................13-4
Cliente Chevrolet ...............................3-2
Alternador Luz de advertência do nível de
Caixa de fusíveis ..................................9-12 combustível na reserva ......................6-4
Ficha técnica .................................. 12-6
Caixa de transferência com comando Indicador do nível .............................6-2
Aquecimento e ventilação .................. 6-28 eletrônico .......................................6-24
Compartimento de cargas
Mudança de condição de tração .....6-25
B Abertura e fechamento ...................6-15
Capacidades de lubrificantes
e fluidos........................................12-11 Abertura e fechamento da tampa .....6-7
Bagageiro do teto (Blazer) .................. 10-5
Capô do motor .....................................9-5 Imobilização da carga (pontos
Bancos de fixação) ......................................6-14
Ajustes dos bancos dianteiros......... 6-11 Carroceria
Cobertura .......................................6-13
Encostos de cabeça ........................ 6-13 Ficha técnica ...................................12-7
Remoção da tampa.........................6-15
Rebatimento do banco traseiro....... 6-13 CD Player ............................................10-3
1-2 S10/Blazer, 11/04 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1
Condicionador de ar ...........................6-28 Recomendações ao estacionar o Fluidos
Funcionamento...............................6-29 veículo.............................................. 8-8 Capacidades......................................12-11
Regulagem do sistema ....................6-29 Recomendação, verificações e trocas. 12-12
Conforto e conveniência .....................10-1 E Direção hidráulica......................... 13-10
Console ..............................................10-2 Encostos de cabeça............................. 6-13 Freios
Console central no teto.......................10-2 Especificações do veículo .................... 12-1 ABS (sistema de freio antiblocante) . 6-33
Controle remoto ...................................6-4 Espelhos retrovisores externos.............6-16 De estacionamento......................... 6-32
Sistema inoperante ...........................6-6 Ajuste elétrico.................................6-16 De serviço....................................... 6-31
Substituição da bateria .....................6-6 Dispositivo de segurança.................6-16 Ficha técnica................................... 12-9
Conta-giros (tacômetro)........................6-1 Espelho retrovisor interno ...................6-17 Fluido........................................... 13-11
Controle de emissões ............................5-2 Estepe (roda reserva)............................. 9-1 Luz indicadora do freio de
Cuidados com a aparência .................11-1 Estribos .............................................. 10-4 estacionamento................................ 6-4
Cuidados adicionais ........................11-2 Extintor de incêndio............................9-22 Luz indicadora do sistema de freio
Limpeza externa..............................11-1 antiblocante (ABS)............................ 6-3
Limpeza interna ..............................11-1 Pastilhas ....................................... 13-12
F
Fusíveis............................................... 9-12
D Faróis Substituição ................................... 9-13
Facho de luz ................................... 6-20
Desembaçador do vidro traseiro..........6-23 Sistema de advertência sonoro G
Difusores de saídas de ar.....................6-27 das lanternas e faróis ligados ..........6-20
Dimensões gerais do veículo ...............12-2 Farol alto ............................................6-19 Gancho para reboque........................... 9-3
Direção hidráulica Lampejador ....................................6-19 Garantia
Inspeção e complementação Luz indicadora de farol alto/ Certificado...................................... 14-1
do nível de fluido..........................13-10 lampejador............................................ 6-4 Geometria da direção ......................... 12-9
Dirigindo ecologicamente .....................5-1 Farol baixo..........................................6-19
Dirigindo em condições adversas Farol de neblina
H
À noite .............................................8-3 Interruptor...................................... 6-19
Aquaplanagem .................................8-4 Ferramentas (macaco, triângulo de Hodômetro parcial (botão e visor)......... 6-1
segurança, chave de roda) ................ 9-1 Hodômetro total .................................. 6-1
Em trechos alagados.........................8-2 Ficha técnica do veículo ..................... 12-5
Estradas montanhosas e colinas ........8-5 Filtro de ar..........................................13-6
Na chuva ..........................................8-3 I
Filtro de combustível...........................13-5
Na lama ou areia ..............................8-1 Filtro de óleo do motor....................... 13-4 Identificações no veículo..................... 12-1
Na neblina ........................................8-7 Ignição e partida .................................. 6-9
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO S10/Blazer, 11/04 1-3
Iluminação interna do veículo............. 6-20 Indicadora de anomalia no sistema Partida e funcionamento .................6-10
Índice ilustrado .................................... 2-1 de injeção eletrônica .........................6-2 Pré-aquecimento (motor Diesel) ........6-2
INFOCARD ........................................... 3-3 Indicadora de anomalia na temperatura Sistema de arrefecimento................13-8
Indicador de temperatura do líquido do líquido de arrefecimento do motor.. 6-2 Sistema de imobilização do motor ....6-9
de arrefecimento do motor .............. 6-1 Indicadora de carga da bateria ..........6-4 Superaquecimento............................9-6
Indicador de temperatura externa....... 10-6 Indicadora de falha do sistema Troca de óleo ..................................13-1
Indicador do nível de combustível......... 6-2 de Air bag................................ 6-4, 7-7
Ventilador do motor .........................9-7
Indicadora do farol alto/lampejador...6-4
Verificação do nível de óleo.............13-2
L Indicadora de presença de água
no filtro de Diesel..............................6-2 Tampa do radiador..........................13-9
Lâmpadas Indicadora do sistema de freio
Especificações ................................ 9-21 antiblocante (ABS) ............................6-3 O
Substituição ................................... 9-16 Indicadora do sistema de Óleo do motor
Lanternas imobilização do motor ......................6-3 Filtro...............................................13-4
Sistema de advertência sonoro das Indicadoras dos sinalizadores de Luz indicadora da pressão de óleo
lanternas ligadas ............................ 6-20 direção .............................................6-4 do motor ..........................................6-2
Limitador de velocidade...................... 12-5 Interna do teto e luminosidade do Troca ..............................................13-1
Limite de carga .................................. 12-2 painel de instrumentos....................6-19 Verificação do nível .........................13-2
Limpador e lavador dos vidros . 6-22, 13-14 Pré-aquecimento (motor Diesel) ........6-2 Opcionais .............................................4-1
Palhetas ....................................... 13-14 Luz de licença .....................................9-19
Reservatório de água.................... 13-15 Luzes de leitura dianteiras/central ......... 6-21 P
Lubrificantes
M Painel de instrumentos ..........................6-1
Capacidades................................. 12-11
Pára-brisa (limpador e lavador)............6-22
Recomendação, verificações Macaco.................................................9-1
e trocas............................................. 12-12 Palhetas do limpador ....................13-15
Manutenção preventiva.....................13-15 Reservatório de água.....................13-15
Luz de freio elevada (brake-light) ........ 9-21 Motor
Luzes Pára-sóis .............................................10-2
Capô.................................................9-5 Pedal da embreagem ..........................6-31
Advertência do cinto de segurança Ficha técnica ...................................12-5
do motorista .................................... 6-3 Pedal do acelerador.............................6-31
Filtro de ar ......................................13-6 Pisca-alerta (sinalizador de
Advertência do nível de combustível Filtro de combustível .......................13-5
na reserva ........................................ 6-4 advertência) ....................................6-21
Filtro de óleo...................................13-4 Plano de manutenção preventiva.......13-15
Botão de comando das luzes .......... 6-19
Indicador de temperatura do líquido Plaqueta de identificação do veículo....12-1
Indicadora da pressão de óleo do de arrefecimento...............................6-1
motor .............................................. 6-2 Plaqueta indicativa de carga................12-1
1-4 S10/Blazer, 11/04 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1
Pneus R Partida a frio................................... 13-5
Exame da pressão .........................13-13 Sangria........................................... 13-6
Ficha técnica.................................12-10 Rádio / CD Player ................................ 10-3 Sistema de imobilização do motor
Reposição .....................................13-14 Reboque do veículo .............................. 9-4 Luz indicadora.................................. 6-3
Roda reserva .....................................9-1 Rede de Concessionárias e Oficinas Sistema de ignição, partida e
Autorizadas Chevrolet....................... 3-1 imobilização do motor...................... 6-9
Rodízio .........................................13-13
Relés................................................... 9-12 Sistema de proteção de dois estágios.... 7-1
Substituição......................................9-2
Retrovisores externos (espelhos) ..........6-16 Air bag............................................. 7-6
Verificação do estado....................13-13
Ajuste elétrico.................................6-16 Cintos de segurança ......................... 7-1
Política ambiental ...............................13-3
Dispositivo de segurança.................6-16 Sistema de proteção infantil ................. 7-9
Porta-luvas..........................................10-1
Retrovisor interno (espelho) ................6-17 Assento para bebê............................ 7-9
Porta-objetos / controle remoto ..........10-3
Roda reserva......................................... 9-1 Assento para criança ...................... 7-10
Portas
Rodas Sistema de ventilação ......................... 6-27
Trava de segurança para crianças
(portas traseiras) ...............................6-7 Balanceamento.............................13-13 Aquecimento e ventilação............... 6-28
Travamento/destravamento com a Ficha técnica................................... 12-9 Distribuição do ar ..................6-29, 6-30
chave................................................6-5 Verificação do estado....................13-13 Ventilador ...................................... 6-28
Travamento/destravamento com o Ruídos veiculares .................................. 5-3 Sistema elétrico
controle remoto................................6-5 Ficha técnica................................... 12-6
Travamento/destravamento pelo S
Sistema de áudio ................................ 10-3
interior do veículo.............................6-9 Serviços na parte elétrica..............9-9, 13-1 Antena do rádio ............................. 10-3
Proteção ao meio ambiente ..................5-1 Sinalizador de direção
Controle de emissões ........................5-2 Alavanca......................................... 6-20
Dirigindo ecologicamente .................5-1 T
Dianteiro ........................................ 9-18
Ruídos veiculares...............................5-3 Luzes indicadoras ............................. 6-4 Tacômetro ............................................ 6-1
Veículos com motores Diesel .............5-2 Traseiro........................................... 9-18 Tampa do compartimento de cargas
Protetor de caçamba...........................10-3 Sinalizadores de advertência Abertura e fechamento..................... 6-7
(pisca-alerta)................................... 6-21 Tanque de combustível ....................... 13-9
Q Tomada de acessórios ......................... 10-1
Sistema de arrefecimento do motor .... 13-8
Quadro de controle das revisões..........14-6 Nível do líquido ..............................13-8 Transmissão manual ........................... 6-23
Quadro de manutenção preventiva ...13-18 Radiador (motor gasolina)............... 13-9 Ficha técnica................................... 12-6
Sistema de combustível (motor Diesel) 13-5 Trava de segurança para crianças
Drenagem ...................................... 13-5 (portas traseiras)............................... 6-7
Triângulo de segurança......................... 9-1
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO S10/Blazer, 11/04 1-5

V
Velas
Ficha técnica .................................. 12-6
Velocímetro.......................................... 6-1
Ventilação .......................................... 6-28
Vidros das portas
Acionamento manual ..................... 6-17
Acionamento elétrico ..................... 6-17
Trava de segurança para crianças.... 6-17
Vidro traseiro
Barra de proteção........................... 10-4
Desembaçador ............................... 6-23
Deslizante ...................................... 6-18
Volante de direção
Ajuste de posição ........................... 6-18
Sistema de proteção contra
impactos........................................ 6-18
Utilização da direção hidráulica ...... 6-18
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO S10/Blazer, 11/04 2-1

Este índice ilustrado tem a finalidade de facilitar a localização da descrição e função de cada comando ou equipamento do seu veículo.
Todos os itens relacionados na tabela estão numerados na ilustração e podem ser encontrados na página indicada.

Modelo S10
Página
Espelhos retrovisores externos ..... 6-16
Portas ........................................... 6-5
Roda e pneu ............................. 13-12
Antena do rádio.......................... 10-3
Limpadores e lavadores dos
vidros ......................................... 6-22
Capô do motor ............................. 9-5
Faróis baixo/alto, luz sinalizadora
de direção e lanterna .................. 6-19
Gancho para reboque ................... 9-3
Farol de neblina .......................... 6-19
Luz de freio elevada (brake-light)... 9-20
Vidro traseiro deslizante.............. 6-18
Tanque de combustível................ 13-9
Luz de freio, sinalizador de direção
traseiro, luz de marcha a ré e luz
da lanterna traseira .................... 9-18
Protetor de caçamba .................... 10-4
Tampa da caçamba ........................6-15
Maçaneta da tampa da caçamba ....6-15
Luzes da licença .......................... 9-19
Roda reserva ................................. 9-1
2-2 S10/Blazer, 11/04 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2

Modelo Blazer
Página
Antena do rádio ..........................10-3
Limpadores e lavadores dos
vidros...............................................6-22
Capô do motor..............................9-5
Faróis baixo/alto, luz sinalizadora
de direção e lanterna ...................6-19
Faróis de neblina .........................6-19
Barras transversais do bagageiro
(acessório) ...................................10-5
Espelhos retrovisores externos......6-16
Tanque de combustível ................13-9
Portas............................................6-5
Desembaçador do vidro traseiro...6-22
Tampa do compartimento de
cargas ........................................6-15
Luz de freio, sinalizador de direção
traseiro, luz de marcha a ré, luz de
lanterna traseira e luz de neblina
traseira........................................9-19
Roda e pneu..............................13-12
Luz de freio elevada (brake-light) .9-21
Limpadores e lavadores dos
vidros ........................................13-14
Maçaneta da tampa do
compartimento de cargas ............6-15
Luzes da licença...........................9-19
Gancho para reboque....................9-3
Roda reserva..................................9-1
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO S10/Blazer, 11/04 2-3
2-4 S10/Blazer, 11/04 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
Página Página
Difusores laterais de ar do Pedal do freio ..............................6-31
painel dianteiro............................6-27 Pedal da embreagem ...................6-31
Interruptor do sinalizador de Buzina.........................................6-19
advertência..................................6-21
Pedal do freio de
Painel de instrumentos...................6-1 estacionamento ...........................6-32
Relógio digital / hodômetro Alavanca de liberação do freio
parcial e total.................................6-1 de estacionamento ......................6-32
Interruptores do comando de Alavanca de ajuste de posição do
tração 4x4 ...................................6-24 volante de direção (não visível).....6-18
Sistema de áudio .........................10-3 Caixa de fusíveis (não visível)........9-12
Difusores centrais de ar do Alavanca dos sinalizadores de
painel dianteiro............................6-27 direção, lampejador do farol,
Comando de aquecimento e comutador farol alto/baixo e
ventilação e/ou de refrigeração ....6-27 interruptor do limpador e lavador
Porta-luvas...................................10-1 do pára-brisa ..................... 6-19, 6-22
“Air bag” frontal (sistema Comando das luzes .....................6-19
suplementar de retenção) ..............7-6 Alavanca de mudanças de
Cinzeiro .......................................10-1 marchas ......................................6-23
Tomada de energia para Interruptor de ignição e partida .....6-9
acessórios elétricos ......................10-1 Interruptor do “Air bag” do
Acendedor de cigarros .................10-1 lado do passageiro
(S10 Cabine Simples) .....................7-8
Luz indicadora do sistema de
alarme antifurto.............................6-8 Interruptor do farol de neblina e
lanterna de neblina traseira..........6-19
Desembaçador do vidro traseiro
(Blazer) ........................................6-23
Limpador e lavador do vidro
traseiro (Blazer)............................6-22
Pedal do acelerador.......................6-31
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO S10/Blazer, 11/04 2-5

Veículos com motores a Diesel


Página
Reservatório do fluido de direção
hidráulica.................................. 13-10
Reservatório de expansão do
líquido de arrefecimento ............. 13-8
Vareta de medição do nível
de óleo do motor ........................ 13-2
Filtro de ar .................................. 13-6
Reservatório do fluido de
freio.......................................... 13-11
Reservatório do fluido de
embreagem .............................. 13-10
Abastecimento de óleo do
motor ......................................... 13-1
Reservatório de água do
lavador do pára-brisa ................ 13-15
Bateria .......................................... 9-9
Filtro de combustível ................... 13-5
2-6 S10/Blazer, 11/04 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2

Veículos com motores a gasolina


Página
Abastecimento de óleo do
motor..........................................13-1
Vareta de medição do nível de
óleo do motor .............................13-2
Reservatório de expansão do
líquido de arrefecimento ..............13-8
Bateria...........................................9-9
Reservatório do fluido de
freio ..........................................13-11
Reservatório do fluido de
direção hidráulica ......................13-10
Reservatório de água do
lavador do pára-brisa .................13-15
Filtro de ar...................................13-6
Reservatório do fluido da
embreagem ...............................13-10
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES S10/Blazer, 06/04 3-1
Além das informações contidas neste Rede de Concessionárias e Este veículo foi desen-
Manual, você tem à sua disposição:
• Rede de Concessionárias e Oficinas Oficinas Autorizadas volvido visando, den-
tre outros aspectos, a total segurança de
Autorizadas Chevrolet Chevrolet seus ocupantes. Por essa razão, sua mon-
• CACC – Centro de Atendimento ao tagem na linha de produção utiliza para-
Cliente Chevrolet fusos com travamento químico, que, se
• Chevrolet Road Service por qualquer razão forem removidos,
deverão ser necessariamente substituídos
• INFOCARD por parafusos originais novos de mesmo
número. Além disso, é também indispen-
sável uma limpeza adequada na contra-
peça com o objetivo de assegurar um per-
feito torque e uma efetiva reação físico-
química dos compostos químicos que
compõem o referido travamento quando
utilizado um novo parafuso.
Portanto, recomendamos que serviços
em sistemas de segurança do veículo
(freios, bancos, suspensão, cintos de
É importante você saber que, se o seu veículo segurança, etc.), ou ainda serviços que
apresentar alguma anomalia, pode levá-lo a indiretamente afetem tais sistemas,
qualquer Concessionária ou Oficina Autori- sejam efetuados sempre pela Rede de
zada Chevrolet para repará-lo, dentro ou fora Concessionárias e Oficinas Autorizadas
do período de garantia, onde será atendido Chevrolet. Para maiores esclarecimentos,
por Consultores Técnicos altamente treinados. fale com a Concessionária ou Oficina
Caso julgue necessário algum esclarecimento Autorizada Chevrolet de sua preferência.
adicional, procure o Gerente de Serviço.
3-2 S10/Blazer, 06/04 SERVIÇOS E FACILIDADES SEÇÃO 3

CACC – Chevrolet Road Service c) Impeçam o deslocamento por falta de


combustível não decorrente de negli-
Centro de O Chevrolet Road Service gência do proprietário (Pane seca).
é um serviço de apoio,
Atendimento via telefone, exclusivo
Para os casos de Acidente: Reboque/guin-
cho, transporte alternativo.
ao Cliente para clientes Chevrolet,
Entende-se por Acidente* colisão, abalroa-
atendendo 24 horas por
Chevrolet dia, 7 dias por semana, mento ou capotagem envolvendo direta ou
Você pode entrar em o ano inteiro (inclusive indiretamente o veículo e que impeça o
contato diretamente com sábados, domingos e mesmo de se locomover por seus próprios
a General Motors gratui- feriados), na eventua- meios.
tamente de qualquer lidade de ocorrer uma O cliente que estiver viajando pelo Mercosul
parte do país através do pane* ou acidente* no terá à sua disposição os mesmos serviços
telefone 0800-702-4200. veículo durante o seu oferecidos pelo programa aqui no Brasil,
Para agilizar o atendimento com o CACC, período de garantia. com a vantagem de ter a cobertura em
tenha em mãos os seguintes dados: O Chevrolet Road Service é válido em todo garantia de mão-de-obra e peças de
território nacional e países do Mercosul reposição (conforme item Garantia – Veí-
• Número de Identificação do Veículo – culo Turista), para somar ainda mais
VIN (número do chassi). (Paraguai, Uruguai e Argentina), ofere-
cendo os seguintes serviços: tranqüilidade e vantagens para os que
• Nome da Concessionária ou Oficina viajam a negócio ou como turistas.
Autorizada que lhe atendeu. Para os casos de Pane: Conserto no local,
reboque/guincho, carro reserva, transporte Para utilizar os serviços comunique-se com
• Data da venda e quilometragem atual alternativo, hospedagem, retirada do veí- a Central de Atendimento Chevrolet Road
do veículo. culo consertado, troca de pneus, abertura Service no país de ocorrência da pane e
da porta do veículo e transmissão de men- solicite o atendimento no seu idioma (por-
sagens. tuguês/espanhol), pelos telefones:
Entende-se por Pane* os defeitos de fabri-
cação, de origem mecânica ou elétrica que: Brasil 0800-702-4200
a) Impeçam a locomoção do veículo por Argentina 0800-555-11-15
seus próprios meios, ou a utilização do Uruguai 0800-1115
cinto de segurança;
b) Provoquem trincas e/ou quebras nos Paraguai 0010 a cobrar
vidros dos veículos, bem como afetem 0054-11-478-81-115
os seus mecanismos de acionamento,
impedindo o fechamento dos mesmos;
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES S10/Blazer, 06/04 3-3
No ato da entrega do seu veículo novo você INFOCARD
receberá o cartão INFOCARD que, além de
ajudá-lo a identificar os códigos do seu O INFOCARD é
veículo (chassi, alarme, imobilizador, chave e um cartão senha
rádio), servirá também como cartão Chevrolet fornecido com o
Road Service. veículo que con-
tém os seguintes
Para maiores detalhes, leia o Manual de códigos funda-
Condições Gerais do Programa, que vem mentais em caso de serviço:
inserido no envelope de informações gerais • Número de identificação do veículo
que é entregue ao proprietário Chevrolet. (VIN)
• Alarme
• Imobilizador
• Chaves
• Rádio
Não deixe o INFOCARD no interior do veículo.
SEÇÃO 4 OPCIONAIS E ACESSÓRIOS S10/Blazer, 12/04 4-1
A General Motors reserva-se o direito de, a
qualquer momento, introduzir modifica-
ções em seus produtos para melhor aten-
der as necessidades e expectativas dos seus
consumidores.

Devido à tecnologia do sis-


tema eletrônico utilizado,
não instale qualquer tipo de equipamen-
to elétrico que não seja genuíno nos chi-
cotes do veículo, tais como alarme, vidros
e travas elétricas, inibidor de ignição e/ou
combustível, sistema de áudio, como
rádio e módulo de potência, sistema de
ar-condicionado, iluminação auxiliar entre
Para atender as suas exigências de conforto Caso haja discrepância entre os itens identi- outros, pois, como conseqüência, sérios
e personalização do veículo, a General ficados e o conteúdo deste Manual, infor- danos poderão ser causados ao veículo,
Motors desenvolve e oferece equipamentos mamos que todas as Concessionárias como pane elétrica, falhas de comunica-
opcionais originais de fábrica e acessórios possuem Manual de Vendas com informa- ção entre os componentes eletrônicos, a
aprovados para instalação nas Concessio- ções, ilustrações e especificações vigentes sua imobilização ou até mesmo incêndio
nárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet. na época da produção do veículo e que do veículo devido a sobrecargas do sis-
Este Manual foi publicado na data indicada estão à sua disposição para consulta, tema, SITUAÇÕES QUE NÃO SÃO COBER-
na capa e contém informações com base visando esclarecer quaisquer dúvidas. TAS PELA GARANTIA. As Concessionárias
num veículo totalmente equipado com A Nota Fiscal emitida pela Concessionária e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão
opcionais e acessórios disponíveis nesta identifica os itens, opcionais e acessórios ins- aptas e detém o conhecimento adequado
data. Portanto, poderá haver discrepância talados originalmente em seu veículo. Essa à instalação de acessórios originais, os
entre o conteúdo deste Manual e a confi- Nota Fiscal, em conjunto com o Manual de quais são compatíveis com o sistema ele-
guração do veículo observado nos seus Vendas mencionado no parágrafo anterior, trônico do veículo.
opcionais e acessórios, ou ainda, você não serão os documentos considerados no que se
encontrar no seu veículo alguns dos itens refere à garantia oferecida pela General
aqui mencionados. Motors para seus produtos. Nunca instale pára-
choque de impulsão
Nunca instale pára-choque de im-pulsão (“quebra-mato”) em veículos equipados
(“quebra-mato”) em veículos equipados com “Air bag”.
com “Air bag”. Este acessório pode afetar o
funciona-mento do sistema “Air bag”. Este acessório pode afetar o funciona-
mento do sistema “Air bag”.
SEÇÃO 5 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE S10/Blazer, 06/04 5-1

Dicas
Marcha lenta: também consome combus-
tível e produz ruído, por isso, quando tiver
que esperar alguém desligue o motor.
Alta velocidade: quanto mais alta, maior o
consumo de combustível e o nível de ruído
provocado pelos pneus e pelo vento.
Pressão dos pneus: devem estar sempre
dentro do recomendado. Pneus com pres-
são baixa aumentam o consumo de com-
bustível e o desgaste dos pneus.
Cargas desnecessárias: também contri-
buem para aumentar o consumo de com-
Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionária ou Oficina bustível, principalmente ao acelerar em
Autorizada Chevrolet para reparos e instalação de equipamentos no seu veículo. tráfego urbano.
Bagageiro do teto: podem aumentar o
A General Motors tem uma preocupação
constante com o meio ambiente, tanto no
Dirigindo ecologicamente consumo em 1 litro/100 km, devido à maior
Dependendo da forma como dirige o veí- resistência que oferecem ao ar. Desmonte o
desenvolvimento como na fabricação dos bagageiro do teto sempre que não for
seus produtos. Os materiais utilizados são culo, você assume uma postura compatível
com o meio ambiente, mantendo os níveis necessária a sua utilização.
compatíveis com o meio ambiente e em
grande parte recicláveis. Os métodos de pro- de ruído e de emissão de gases em limites Revisões e reparações: como a General
dução também se subordinam às regras da razoáveis, proporcionando economia e Motors utiliza materiais compatíveis com o
proteção ao meio ambiente. Materiais noci- melhoria na qualidade de vida. Acelerações meio ambiente, não execute reparações
vos como o cádmio e o amianto, não são bruscas aumentam consideravelmente o sozinho, nem trabalhos de regulagem e revi-
mais utilizados e o condicionador de ar fun- consumo de combustível. O barulho gerado são do motor, porque você poderia entrar
ciona com um gás refrigerante isento de nas arrancadas, com o arraste dos pneu e as em conflito com a legislação sobre proteção
CFC (hidrocarbonetos fluorclorídricos). A rotações elevadas, aumentam o nível de do meio ambiente e também, os compo-
porcentagem de poluentes nos gases do ruído em até quatro vezes. Sempre que a nentes recicláveis poderiam não ser mais
escapamento também foi reduzida. rotação se elevar, procure passar para a mar- recuperados para reutilização, além do risco
cha seguinte. Procure manter distâncias de do contato com certos materiais, que pode-
segurança suficientes, evitando arrancadas e riam acarretar perigos para a saúde.
paradas bruscas freqüentes, causadoras de
poluição sonora, sobrecarga de gases do
escapamento e consumo de combustível.
5-2 S10/Blazer, 06/04 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE SEÇÃO 5
• Não existe ajuste externo da rotação da Um adesivo de cor amarela mostrando o
marcha lenta. O ajuste da porcentagem valor de índice de fumaça em aceleração
de CO e da rotação da marcha lenta são livre está fixado na coluna “B” da porta
feitos eletronicamente através do módulo do lado direito do veículo.
de controle eletrônico ECM. Os valores apresentados só serão válidos para
• Os motores a gasolina foram projeta- motores e/ou veículos conforme o programa
dos para utilizar gasolina do tipo C de manutenção do fabricante e podem ser
sem chumbo com 22% ± 2% de influenciados por fatores tais como:
álcool etílico anidro. • Restrição na admissão do ar causada por
• Usar preferencialmente combustível adi- filtro de ar sujo ou obstrução no captador.
tivado à venda nos postos de abasteci- • Contrapressão de escape causado por
mento. obstrução na tubulação do escapamento.
Controle de emissões • Ponto de injeção incorreto causado por
O uso de gasolina diferente erro no sincronismo da bomba injetora.
• A emissão máxima de CO (monóxido de da especificada poderá com-
prometer o desempenho do veículo, bem • Pressão de abertura dos bicos irregula-
carbono), na rotação de marcha lenta e res, causado por regulagem incorreta
ponto de ignição (avanço inicial) especifi- como causar danos aos componentes do
sistema de alimentação e do próprio motor, dos mesmos.
cados, deve ser até 0,5%. Estes valores
são válidos para combustível padrão que não são cobertos pela garantia. • Obstrução dos furos de injeção, engri-
especificado para teste de emissões. pamento de agulha do injetor e a qua-
lidade da pulverização causada pelo
• A emissão de gases do cárter do motor Veículos com motores Diesel mau estado dos bicos injetores.
para atmosfera deve ser nula em qual-
quer regime do veículo. Os motores Diesel que equipam os veículos • Queima incompleta de combustível,
S10 e Blazer estão em conformidade com a causada pela sua contaminação ou má
• Este veículo possui um sistema antipo- legislação de emissões vigentes (CONAMA qualidade.
luente de gases evaporados do tanque Fase IV).
de combustível (cânister – veículos à
gasolina). Nível de opacidade (índice de fumaça) Velocidade Velocidade
• Este veículo atende aos limites de emis-
em aceleração livre – motor Diesel Motor angular em angular em Índice de fumaça
Este veículo está em conformidade com as marcha lenta máxima livre em aceleração livre
sões de poluentes, conforme o Programa
de Controle de Poluição do Ar por Veícu- Resoluções CONAMA Nº 16/95 vigentes na 2.8L <350 m >350 m
los Automotores (PROCONVE), de acordo data de sua produção. Diesel 720-780 rpm 4 400 rpm 1,65m-1 1,71m-1
com a Resolução CONAMA nº 18/86 e Os índices de fumaça em aceleração livre estão
suas atualizações vigentes na data de sua expressos em m–1 (coeficiente de absorção de
fabricação. luz) conforme ensaios realizados com combus-
tível de referência, especificado nas Resoluções
vigentes do CONAMA.
SEÇÃO 5 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE S10/Blazer, 06/04 5-3

Ruídos veiculares
Este veículo está em conformidade com as
Resoluções CONAMA 01/93, 08/93 e 272/00
e Instrução Normativa do IBAMA n° 28/02 de
controle da poluição sonora para veículos
automotores.
Limite máximo de ruído para fiscalização
(com o veículo parado):

Veículo db(A)
S10 Cabine Simples 85,4 a 3.600 rpm
2.4L gasolina
S10 Cabine Dupla/Blazer 86,4 a 3.600 rpm
2.4L gasolina
S10 / Blazer 2.8L Diesel 85,4 a 3.600 rpm

É importante que todo o serviço de manu-


tenção seja executado de acordo com o
Plano de Manutenção Preventiva para
que o veículo permaneça dentro dos
padrões antipoluentes.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 11/04 6-1
Hodômetro parcial/relógio
digital
Para alternar as funções de hodômetro e
relógio, pressione brevemente o botão .
O hodômetro parcial indica a distância per-
corrida pelo veículo, num determinado tra-
jeto. Para retornar a zero, pressione o
botão do hodômetro parcial por aproxima-
damente 2 segundos.
O ajuste de horas e minutos é feito da se-
guinte maneira: selecione a função relógio.
Botão Operação
Pressione por mais de Os dígitos de
2 segundos horas piscam
Painel de instrumentos Tacômetro
Pressione menos de O número
Indicador de temperatura Indica o número de rotações do motor. 2 segundos aumenta
do líquido de arrefecimento Para a leitura, multiplique por 100 o valor
do motor indicado. A área da escala de cor branca Pressione por mais de Os dígitos de
indica a faixa de trabalho normal. 2 segundos minutos piscam
Ponteiro na extremidade esquerda: o motor
ainda não atingiu a temperatura normal de Pressione menos de O número
A área da escala de cor 2 segundos aumenta
trabalho. vermelha indica a rotação
Enquanto o motor não crítica, que pode danificar o motor. O modo de ajuste do relógio é finalizado se
atingir a temperatura nor- o botão não for pressionado por um pe-
mal de trabalho escala central branca Para se obter o melhor rendimento do motor ríodo maior que 2 segundos.
(escala branca) evite elevar a rotação do deve-se dirigir dentro da faixa que fica entre a
motor com acelerações bruscas. rotação do torque máximo líquido e a rotação Hodômetro total
da potência máxima líquida (veja as rota-
Ponteiro na escala central branca (escala ções na Seção 12, Especificações). Indica o total de quilômetros percorridos
branca): temperatura normal de trabalho. pelo veículo.
Velocímetro
Ponteiro na extremidade direita (escala verme- Botão do hodômetro parcial e
lha): a temperatura atingiu um valor elevado, Indica a velocidade do veículo em quilôme- horas
a luz manter-se-a acesa. Pare o motor tros por hora.
imediatamente e verifique o nível do líquido Zera o hodômetro parcial ao ser acionado.
de arrefecimento, conforme descrito na Altera as funções de hodômetro parcial
Seção 9, sob “Sistema de arrefecimento”. para relógio.
6-2 S10/Blazer, 11/04 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Indicador do nível de Luz de pré-aquecimento percurso. Não dirija muito tempo com esta
combustível (motor Diesel) luz acesa para não danificar o catalisador e
Quando o ponteiro estiver na faixa verme- aumentar o consumo de combustível. Pro-
Se acende durante o pré-aquecimento nos cure uma Concessionária ou Oficina Autori-
lha abasteça imediatamente. Este indicador veículos equipados com kit de velas aque-
funciona somente com a ignição ligada. zada Chevrolet para verificação e reparos.
cedoras.
Se a luz indicadora se acender por bre-
Luz indicadora de anomalia Luz do sinalizador de ves intervalos e apagar-se (com o veículo em
na temperatura do líquido advertência (pisca-alerta) movimento), trata-se de uma situação nor-
de arrefecimento mal, que não deve causar preocupações.
Pisca quando o sinalizador de advertência é
Se a luz acender-se, pare o motor ime- acionado.
diatamente, pois poderá ter havido uma Luz indicadora da pressão
interrupção no funcionamento do sistema Luz indicadora de anomalia de óleo do motor
de arrefecimento do motor. no sistema de injeção Esta luz deve se acen-
Esteja sempre atento a este indicador, pois eletrônica der ao ligar a ignição e
o excesso de calor é um dos fatores mais Acende-se quando a chave de ignição é apagar. Caso isto não ocorra, a lâmpada
perigosos para a durabilidade do seu ligada e durante a partida do motor, apa- poderá estar queimada. Procure uma
motor. gando-se imediatamente após o motor Concessionária ou Oficina Autorizada
começar a funcionar. Chevrolet para reparos.
Em uma situação de
falha da lâmpada in- Se a luz piscar Com o motor aquecido e o veículo em mar-
dicadora de temperatura a luz indica- intermitentemente en- cha lenta a luz pode permanecer
dora de anomalia no sistema de injeção quanto a ignição for ligada, há falha no sis- intermitentemente acesa, devendo apagar-
eletrônica (veículos a gasolina) assu- tema de imobilização do motor. Neste se quando a rotação do motor for aumen-
mirá a função do indicador de tempera- caso, o motor não pode funcionar. Desli- tada.
tura, mantendo a mesma lógica de gue a ignição e espere aproximadamente
funcionamento. dois segundos, a seguir ligue a ignição Se a luz acender-
novamente. Se continuar piscando, pro- se com o veículo em
9 Luz indicadora de presença cure uma Concessionária ou Oficina Autori- movimento, estacione imediatamente e
de água no filtro de Diesel zada Chevrolet mais próxima, ou chame o desligue o motor, pois poderá ter havido
Chevrolet Road Service. uma interrupção no funcionamento do
Esta luz se acende quando a ignição é sistema de lubrificação, podendo causar
ligada e apaga-se imediatamente após o Se a luz acender-se com o motor em travamento do motor e conseqüente-
motor entrar em funcionamento. Caso o funcionamento, há falha no sistema de inje- mente das rodas. Consulte uma Conces-
indicador se acenda com o motor em fun- ção eletrônica. Neste caso o sistema aciona sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
cionamento, é necessário efetuar a drena- automaticamente para um programa de
gem da água contaminante acumulada no emergência que permite a continuação do
filtro de Diesel.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 11/04 6-3

Não dirija se a luz Durante a frenagem Luz indicadora de falha


de indicação da de emergência, ao do sistema de “Air bag”
pressão de óleo do motor estiver acesa. sentir uma pulsação no pedal do freio e
Se você o fizer, o motor poderá sofrer um ruído no processo de controle, não Esta luz deve piscar ao
superaquecimento com risco de incên- desaplique o pedal do freio, pois tais ligar a ignição e apagar-se
dio. Você e/ou outras pessoas poderão se ocorrências são características normais em seguida. Caso isto não ocorra, a lâm-
ferir. Verifique o nível do óleo o mais de funcionamento do sistema. pada poderá estar queimada. Procure
rápido possível e leve-o a uma Concessio- uma Concessionária ou Oficina Autori-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. zada Chevrolet para reparos.
Luz indicadora do sistema
de imobilização do motor Se a luz acender-se com o motor em
Danos ao motor causados funcionamento, poderá haver falha nos sis-
por negligência podem ser Esta luz se acende temas.
onerosos e não são cobertos pela Garantia. quando a ignição é ligada,
apagando-se logo em seguida. Se a luz não Na situação acima, o
apagar-se logo após a partida ou se vier a sistema não funcio-
Luz indicadora do sistema acender-se enquanto você estiver dirigindo, nará. Procure imediatamente uma Conces-
de freio antiblocante (ABS) isto indica que poderá haver anomalia no sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet
sistema de imobilização do motor. Procure para reparos.
Esta luz deve acender-se uma Concessionária ou Oficina Autorizada
ao ligar a ignição e apagar Chevrolet imediatamente.
em seguida. Caso isto não ocorra, a Luz indicadora do sistema
lâmpada poderá estar queimada. Procure de freio
uma Concessionária ou Oficina Autorizada Luz de advertência do cinto
Chevrolet para substituição da lâmpada. de segurança do motorista Se a luz não apa-
gar-se com o motor
Quando a ignição é ligada, esta luz se em funcionamento, conduza o veículo
Se a luz acender-se com o motor em acende por aproximadamente 20 segun-
funcionamento, o sistema ABS pode estar cuidadosamente até uma Concessioná-
dos, soando também um sinal sonoro. ria ou Oficina Autorizada Chevrolet mais
danificado. No entanto, o sistema de freio Após este tempo a luz de advertência fica
do veículo continuará funcionando. Procure próxima. Nessa situação poderá haver a
acesa por aproximadamente 50 segundos, necessidade de pressionar o pedal de
uma Concessionária ou Oficina Autorizada com o sinal sonoro desativado.
Chevrolet para verificação e reparo. freio além do que ocorre em condições
Ao final dessa lógica de funcionamento, a normais e a distância de frenagem será
luz de advertência se apaga. Se o cinto de maior. Evite correr riscos desnecessários
segurança do motorista for afivelado, não em situações como essa e, caso a eficiên-
haverá o acendimento da luz de advertên- cia do sistema de freio tenha diminuído,
cia e o sinal sonoro. estacione o veículo e chame o Chevrolet
Road Service.
6-4 S10/Blazer, 11/04 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Luz indicadora do freio de Luzes indicadoras dos


estacionamento sinalizadores de direção
Acende-se quando a ignição estiver ligada e Piscam enquanto as luzes indicadoras de
o freio de estacionamento aplicado. direção estão acionadas, para a direita ou
esquerda e/ou quando o sinalizador de
Se a luz não apa- advertência (pisca-alerta) é acionado.
gar-se com o motor
em funcionamento e o freio de estaciona- Se esta luz piscar com fre-
mento desaplicado, conduza o veículo cui- qüência maior que a nor-
dadosamente até uma Concessionária ou mal, isto indica o não funcionamento de
Oficina Autorizada Chevrolet mais próxima. uma das lâmpadas.

Luz indicadora de carga Os indicadores piscam também quando é


da bateria acionado o botão do sinalizador de adver-
tência.
Esta luz se acende quando a ignição é Chave
ligada e se apaga depois que o motor começa Luz indicadora de farol alto /
a funcionar. lampejador Uma única chave serve para todas as fecha-
duras do veículo e para a ignição.
Se a luz indicadora Acende-se quando o farol alto está aceso e É fornecida uma chave de reserva e uma pla-
permanecer acesa com quando a alavanca do lampejador é acio- queta com o seu código de identificação.
o motor ligado, pare o motor, pois a nada.
Anote o código de identificação e guarde a
bateria não está sendo carregada e o chave de reserva em local seguro, mas não
arrefecimento do motor poderá também Luz de advertência do nível
de combustível na reserva no veículo. Isto evitará que pessoas estra-
ser interrompido. Consulte imediatamente nhas possam obter uma cópia da chave.
uma Concessionária ou Oficina Autorizada Esta luz deve acender-
Chevrolet. se ao ligar a ignição e apa- Cópia da chave
gar-se em seguida. Caso isto não ocorra, A solicitação de uma cópia da chave, só
O veículo está equipado com um sistema a lâmpada poderá estar queimada. Pro- será possível com o código de identificação
de proteção da bateria, o que interrompe a cure uma Concessionária ou Oficina Au- da mesma, que se encontra no INFOCARD
alimentação dos componentes a ele liga- torizada Chevrolet para reparos. ou na etiqueta da chave reserva.
dos, após um determinado tempo, para
evitar a descarga da bateria. Caso seja necessária a aquisição de um novo
Acende-se quando o nível de combustível controle remoto, dirija-se a uma Concessio-
atinge o nível de reserva. Abasteça imedia- nária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
tamente.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 11/04 6-5

Somente a chave feita na


Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet garante o funcio-
namento correto do sistema de imobili-
zação do motor, evitando possíveis
despesas e problemas relacionados à
segurança e danos ao veículo, além de
evitar problemas decorrentes de reclama-
ções em garantia.

Deixar crianças no
interior do veículo,
com a chave na ignição, pode causar aci-
dentes sérios. Travamento das portas e
Travamento e destravamento
das portas com a chave ativação do alarme antifurto
Se for necessário manter a Para travar ou destravar as portas pelo lado com o controle remoto
chave no contato da igni- externo do veículo, utilize a chave. Direcione a chave para o veículo e pressione
ção, após o desligamento do motor, é o botão O. Ao ser acionado ocorrem as
preciso retirar a chave do contato e • As portas dianteiras são travadas e
destravadas individualmente quando o seguintes funções:
colocá-la novamente, para que o circuito
eletrônico da chave não consuma cor- acionamento é efetuado, através da • As luzes de sinalização do veículo pis-
rente. Esse consumo pode ocasionar des- chave, pelo lado externo do veículo. cam, confirmando o acionamento.
carga da bateria. • A fechadura não voltará à posição des- • Travamento das portas e tampa do
Quando a porta for aberta, o motorista travada ao fechar-se a porta. compartimento de cargas (Blazer).
será avisado pelo sistema eletrônico que • Para veículos equipados com sistema • O sistema de alarme antifurto é ativado.
o procedimento descrito acima não foi de alarme antifurto utilizar o controle • Apagam-se as luzes internas do teto.
executado, emitindo um sinal contínuo. remoto para desativar o sistema.
No caso de destrava-
mento pela fecha-
dura, por motivos de segurança, o
alarme não é desativado, sendo dispa-
rado no momento da abertura da porta
e desligado ao girar a chave no contato.
6-6 S10/Blazer, 11/04 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Destravamento das portas e Sistema de controle remoto


desativação do alarme inoperante
antifurto com o controle A causa pode ser:
remoto • A tensão da bateria está muito baixa,
Direcione a chave para o veículo e pressione devendo ser substituída.
o botão uma só vez. Ao ser acionado • O controle remoto foi acionado várias
ocorrem as seguintes funções: vezes fora do raio de ação, devendo
• As luzes de sinalização do veículo pis- neste caso, ser reprogramado.
cam, confirmando o acionamento. • Caso o problema persista, use a chave
• O sistema de alarme antifurto é desati- para as operações necessárias e pro-
vado. cure uma Concessionária ou Oficina
• Destravamento da porta do motorista. Autorizada Chevrolet para verificação e
reparos.
• As luzes internas do teto se acendem
por alguns segundos. Substituição da bateria do
Em caso de não funciona- controle remoto
Pressionando o botão novamente: mento do controle remoto
ou descarregamento da bateria do veí- Se o raio de ação do controle remoto ficar
• As demais portas irão se destravar. culo, o destravamento das portas utili- reduzido, substitua a bateria.
O sistema de alarme anti- zando a chave só é possível pela porta do Abra o compartimento da bateria, desen-
furto monitora as portas, motorista, portanto, certifique-se de caixando-o com uma chave de fenda.
tampa do compartimento de cargas (Bla- sempre deixar acesso para abertura da Substitua a bateria, por uma de mesma
zer), capô do motor e o vidro traseiro no mesma. especificação, respeitando a posição de
caso de quebra do mesmo (Blazer). montagem. Encaixe a tampa, de maneira
que o ruído de encaixe possa ser ouvido.
Bateria utilizada: CR2032 de 3V.

A troca da bateria deve ser


feita dentro de um pe-
ríodo de no máximo 3 minutos, caso isto
não ocorra, o controle remoto deverá ser
reprogramado.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 11/04 6-7

Reprogramação do controle
remoto
Caso seja necessário reprogramar o con-
trole remoto:
• Introduza a chave no cilindro da ignição.
• Gire-a para a posição de ignição ligada.
• Você terá 5 segundos para pressionar
breve e repetidamente o botão do
controle remoto (sem tirar a chave da
ignição).
• O sistema trava e destrava para mos-
trar que a unidade de controle remoto
foi reprogramado.
Trava de segurança para Tampa do compartimento
crianças – modelo Blazer e
Cabine Dupla de cargas
Para evitar abertura das portas pelo interior Abertura e fechamento da
do veículo, existem travas de segurança adi- tampa do compartimento de
cionais localizadas embaixo das fechaduras cargas com o sistema de
das portas traseiras, que podem ser acio- alarme antifurto ativado
nadas com a própria mão, empurrando
para baixo (seta). Modelo Blazer
• Para destravar: gire a chave até o limite
no sentido anti-horário.
• Para travar: gire a chave até o limite no
sentido horário e volte-a na posição
vertical. O monitoramento do compar-
timento de passageiros e da tampa do
compartimento de cargas é ativado
novamente após aproximadamente 10
segundos.
• Abra e feche a tampa do comparti-
mento de cargas.
6-8 S10/Blazer, 11/04 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Ao abrir a tampa do com-


partimento de cargas com
a chave, para evitar que a mesma seja • Qualquer movimento no interior do
trancada dentro do compartimento de veículo com o alarme acionado, o
cargas, gire-a totalmente no sentido anti- sistema irá dispará-lo.
horário; a chave deve ficar em posição dia- • O controle remoto aciona o sistema
gonal. Nesta posição ela não pode ser de travamento central das portas de
removida. qualquer ponto próximo ao veículo,
Para fechar e retirar a chave do cilindro salvo em ambientes onde haja inter-
da fechadura, feche a tampa do compar- ferência por rádiofreqüência.
timento de cargas e gire a chave total-
mente no sentido horário, retorne-a para Ativando sem o monitoramento
a posição vertical e remova-a. do compartimento de
Luz indicadora do sistema de passageiros
alarme antifurto • Feche a tampa do compartimento de
Ao ser ativado o sistema de alarme anti- cargas e o capô do motor.
furto, a luz permanece acesa por 10 segun- • Pressione o interruptor de monitora-
dos e começa a piscar até que o sistema mento do alarme antifurto . A luz
seja ativado. indicadora luz indicadora irá piscar.
• Feche as portas.
Ao ser ativado o sistema de
alarme antifurto, se a luz • Ative o sistema de alarme antifurto.
começar a piscar durante os primeiros 10 Após aproximadamente 10 segundos
segundos, uma das portas, capô ou porta o sistema é ativado, sem o monitora-
traseira (Blazer) poderão estar abertos, ou mento do compartimento de passagei-
poderá haver falha no sistema de alarme, ros (caso pessoas ou animais sejam
neste caso, procure uma Concessionária deixados no veículo).
ou Oficina Autorizada Chevrolet para veri-
ficação e reparos.
Após a ativação do sistema, a luz indica-
dora funciona como indicador de operação
e pisca numa freqüência de uma vez a cada
dois segundos, enquanto o sistema anti-
furto estiver ativo, não importando se a
proteção interior (por ultra-som) está ati-
vada ou não.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 11/04 6-9
Ao girar a chave:
• Remoção da chave: A chave pode
somente ser removida nesta posição.
Para removê-la é necessário desligar o
motor (chave na posição B) e com o
veículo parado, pressionar o botão de
liberação (seta), girando a chave até a
posição A.
• Posição desligado: Esta posição man-
tém a ignição desligada. Utilize esta
posição em situações em que o veículo
necessite ser empurrado.
• Posição ignição: Liga-se a ignição e o
sistema elétrico.
Travamento/destravamento Sistema de ignição, • Posição partida: Partida ao motor.
das portas pelo interior do
veículo partida e imobilização
O sistema de imobilização
Estando no interior do veículo, o trava- do motor do motor, protege o veí-
mento ou destravamento das portas pode A chave de ignição pode ser girada para culo contra roubos através de um sis-
ser efetuado do seguinte modo: quatro posições: tema eletrônico que inibe a partida do
• Movendo a trava da maçaneta. Deste motor. A única forma de desativação do
A Remoção da chave sistema é a descrita anteriormente, desta
modo o travamento/destravamento é B Desligado
individual para cada porta. forma, mantenha a chave de reserva em
C Ignição um local seguro.
• Acionando o interruptor Y no painel
de acabamento das portas dianteiras. D Partida
Deste modo o travamento/destrava-
mento ocorre simultaneamente em Antes de dar partida
todas as portas. no motor, certifique-
se de estar familiarizado com o funciona-
mento correto dos comandos e controles
de seu veículo.
6-10 S10/Blazer, 11/04 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Nunca dê partidas contí- Partida e funcionamento do


nuas no motor por mais motor a Diesel
de 10 segundos. Se o motor não entrar Partida com motor frio
em funcionamento na primeira tentativa,
desligue a chave, espere 5 segundos e dê Se o motor permane-
partida novamente. Não insista se o cer inativo por vários
motor não der partida após algumas ten- dias, execute a drenagem no sistema de
tativas. Procure descobrir a causa antes combustível, consulte a Seção 13.
de acionar a partida novamente. Se
necessário recorra a uma Concessionária • Certifique-se de que a alavanca de
ou Oficina Autorizada Chevrolet. mudanças de marcha esteja em
“ponto morto”.
• Gire a chave para a posição partida e
Se você esquecer a chave solte-a assim que o motor entrar em
Partida e funcionamento do no cilindro da ignição, funcionamento. Não acione a partida
após desligar o motor e abrir a porta, o por mais de 7 segundos. Se o motor
motor a gasolina sistema eletrônico vai emitir um sinal não entrar em funcionamento, desli-
• Certifique-se de que a alavanca de sonoro contínuo, avisando que a chave gue a chave e aguarde 30 segundos
mudanças de marcha esteja em “pon- ficou no contato. Se for necessário man- antes de tentar nova partida.
to morto”. ter a chave no cilindro da ignição, após
desligar o motor, retire a chave e colo- • Se o motor não sustentar a marcha
• Não pressione o pedal do acelerador. O lenta, controle a sua aceleração através
sistema de injeção eletrônica de combus- que-a novamente no cilindro para desli-
gar o sistema eletrônico de advertência do pedal do acelerador.
tível atua automaticamente, em qual-
quer condição de temperatura. sonora, evitando consumo desnecessá-
rio de energia da bateria. Em motores turboalimen-
• Pressione o pedal da embreagem, para tados, após a partida com
aliviar o motor e facilitar a partida. Este veículo não possui afogador devido ao o motor frio ou aquecido não ultrapasse
sistema de injeção eletrônica de combustí- a rotação de 1000 rpm durante os pri-
vel que atua automaticamente durante as meiros 30 segundos. Isto permitirá a
partidas em qualquer condição de tempe- equalização da pressão do óleo na linha
ratura do motor. de lubrificação do turboalimentador, evi-
tando danos a esse equipamento.
• Se for necessário movimentar o veículo
antes do motor atingir a temperatura
normal de funcionamento, dirija a bai-
xas velocidades, evitando acelerações
súbitas.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 11/04 6-11
Partida com motor aquecido
• Certifique-se que a alavanca de mu-
danças de marcha esteja em “ponto
morto”.
• Comprima parcialmente o pedal do
acelerador e gire a chave para a posi-
ção partida.
• Solte a chave e o pedal do acelerador
assim que o motor entrar em funcio-
namento.
Parada do motor Diesel
• Coloque o motor em marcha lenta.
• Deixe a alavanca de mudanças em
“ponto morto”. Ajustes dos bancos Regulagem elétrica do banco dianteiro –
lado do motorista
• Aguarde 30 segundos em marcha lenta. dianteiros Para regular a altura da parte dianteira do
• Gire a chave de ignição para a posição assento do banco, mova para cima ou para
desligada. É muito importante
ajustar o banco numa baixo o interruptor A.
Nunca acelere o motor ao posição confortável e segura para dirigir. Para regular a altura da parte traseira do
desligá-lo; isto danificará Nunca regule a posição do banco do assento do banco, mova para cima ou para
irremediavelmente o turboalimentador. motorista enquanto está dirigindo. O baixo o interruptor C.
Nunca lave o motor e o turboalimenta- banco pode deslocar-se, causando a perda Para regular o assento do banco para cima
dor enquanto o motor não esfriar com- de controle do veículo. ou para baixo e deslocá-lo para frente ou
pletamente. para trás, mova o interruptor B na direção
Regulagem do assento dos bancos desejada.
dianteiros Com este sistema a posição do assento
Para regular o assento, puxe a alavanca pode ser ajustada de acordo com a altura
para a esquerda, desloque o banco para a do motorista. A posição do assento do
posição desejada, solte a alavanca e fixe o motorista deverá ser ajustada em relação
banco nessa posição. aos pedais e à coluna de direção.
6-12 S10/Blazer, 11/04 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Regulagem do encosto Reclinação do encosto do banco Regulagem do apoio lombar


(bancos individuais) traseiro – modelo Cabine Dupla Ajuste o apoio lombar de acordo com suas
Para regular o encosto do banco, incline-se Para reclinar o encosto do banco traseiro, necessidades, girando o regulador situado
um pouco para frente e levante a alavanca mova para cima a alavanca localizada atrás na lateral externa do assento.
situada na parte externa do assento. Com do banco e, ao mesmo tempo, mova o
cuidado, ajuste o encosto até a posição encosto para frente.
desejada. Libere a alavanca e certifique-se
que o encosto está travado.

Durante a regulagem, a ala-


vanca deverá estar total-
mente acionada. Caso contrário poderá
ocorrer dano ao mecanismo de regulagem.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 11/04 6-13

Rebatimento do banco Encostos de cabeça Compartimento de


traseiro Os encostos de cabe- cargas
Modelo Blazer ça são dispositivos de Cobertura do compartimento
O banco traseiro pode ser rebatido para segurança. Dirija sempre com os mesmos de cargas (Blazer)
ampliar a capacidade do compartimento de corretamente ajustados. A parte superior
cargas. do encosto de cabeça deve ficar sempre A cobertura fica alojada no lado esquerdo do
junto à cabeça, aproximadamente na compartimento de cargas. Para fechá-la,
1. Remova os encostos de cabeça do banco puxe-a até a outra extremidade e encaixe as
traseiro. altura dos olhos, nunca ao nível do pes-
coço. garras (setas) no suporte. Para abrí-la, desen-
2. Destrave o encosto do banco, puxando a caixe as garras do suporte.
trava (seta) situada atrás do encosto do
banco. Regulagem: posicione o encosto de cabeça Não é recomendado colo-
3. Incline o encosto para frente e force-o para cima e para baixo, de acordo com a car carga sobre a cober-
para baixo. necessidade, movendo-o com as mãos. tura do compartimento de cargas, sob
Remoção: alivie com as mãos a pressão das risco de danos ao equipamento.
Retorno do banco traseiro à molas de fixação, na base das hastes.
posição normal
Execute as mesmas operações utilizadas para a
ampliação do compartimento de cargas, porém
em sentido inverso, com o cuidado de passar o
cinto de segurança pela parte frontal do encos-
to do banco, para que não fique preso.
6-14 S10/Blazer, 11/04 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

MP0304F0057

Remoção da cobertura do Imobilização da carga – Imobilização da carga –


compartimento de cargas pontos de fixação pontos de fixação
A remoção total da cobertura é feita do Modelo Blazer Modelo S10
seguinte modo: No compartimento de cargas existem qua- Na parte interna da caçamba existem qua-
1. Destrave as travas (setas). tro pontos (setas) destinados à fixação de tro ganchos destinados à fixação de cordas
2. Desencaixe o painel lateral e retire a cordas ou prendedores elásticos, que ou prendedores elásticos, para a imobiliza-
cobertura. devem ser utilizados quando for necessário ção de cargas.
imobilizar a bagagem ou volumes soltos.
Acomodação da bagagem
Ao acomodar a baga-
gem, os objetos mais
pesados devem ser colocados mais à frente
possível, sobre o encosto do banco traseiro
(se estiver rebatido), ou atrás do encosto
do banco traseiro (se não estiver rebatido).
Se os objetos forem empilhados, colocar os
mais pesados embaixo dos mais leves.
Objetos soltos no compartimento de car-
gas podem ser jogados para frente quando
o veículo estiver em alta velocidade e frear
bruscamente.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 11/04 6-15

Abertura e fechamento da Abertura e fechamento da Remoção da tampa da


tampa traseira tampa (modelo S10) caçamba (modelo S10)
(modelo Blazer) Para abrir: puxe a maçaneta central da 1. Abra a tampa.
Para abrir: puxe a maçaneta central da tampa até a posição horizontal. 2. Remova os cabos de sustentação.
tampa. Para fechar: levante a tampa e empurre-a 3. Com a tampa ligeiramente aberta,
Para fechar: puxe a tampa e empurre-a até ocorrer o travamento. puxe o lado esquerdo da tampa para
até ocorrer o travamento. cima (seta) para liberar a articulação.
4. Desloque a tampa para a esquerda
para liberar a articulação do lado
direito.
Para reinstalação, proceda de maneira
inversa à remoção e certifique se os cabos
de sustentação estão corretamente posicio-
nados.
6-16 S10/Blazer, 11/04 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Espelhos manualmente
ajustáveis
Ajuste os espelhos interno e os externos e
confira sua correta posição sempre que for
conduzir o veículo.
O espelho retrovisor interno é do tipo anti-
ofuscante, para maior segurança em via-
gens noturnas.
Os espelhos retrovisores externos são ajus-
táveis, movendo-se os próprios espelhos.

MP0304F0058

Espelhos retrovisores Ajuste elétrico


externos Os espelhos retrovisores externos de acio-
namento elétrico são ajustáveis por meio
Os objetos vistos de dois interruptores incorporados ao des-
pelos espelhos retro- cansa-braço da porta do motorista.
visores externos parecerão menores e Girando-se o interruptor central, selecio-
mais distantes do que estão na realidade, nam-se os lados L (espelho retrovisor lado
devido à convexidade das lentes. Conse- esquerdo) ou R (espelho retrovisor lado
qüentemente, é possível subestimar a direito). E através do interruptor de quatro
distância real em que se encontra um posições, o espelho retrovisor selecionado é
veículo refletido pelo espelho. ajustado.
Ao deixar o interruptor na posição central,
Dispositivo de segurança evita-se a desregulagem acidental dos espe-
lhos, pois nesta posição o interruptor de
Para a segurança dos ocupantes e pedes- ajuste permanece inoperante.
tres, os espelhos escamoteam-se em uma
das direções assinaladas na figura acima.
Para retornar o espelho à posição de opera-
ção, gire-o na direção desejada.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 11/04 6-17

Espelho retrovisor interno Vidros das portas Trava de segurança dos vidros
das portas traseiras (modelos
O ajuste de posição do espelho retrovisor Acionamento manual
interno é feito manualmente; para torná-lo Blazer e Cabine Dupla)
antiofuscante, ao dirigir à noite, mova a Gire a manivela para abrir ou fechar.
Os vidros traseiros
alavanca situada em sua parte inferior. Acionamento elétrico possuem um sistema
Este sistema é comandado por interrupto- de segurança para crianças, que é acio-
res localizados ao lado esquerdo do moto- nado pelo interruptor central situado
rista. As portas do lado do passageiro e junto aos interruptores localizados do
traseiras (Blazer/S10 Cabine Dupla) também lado esquerdo do motorista. Ao ser pres-
possuem interruptores. sionado na posição LOCK (Travar), os
interruptores dos vidros das portas tra-
Abertura automática do vidro da por- seiras ficam inoperantes. Quando estiver
ta do motorista: pressione prolongada- na posição NORM (Normal), liberam-se
mente o interruptor e, para interromper o os interruptores dos vidros traseiros.
movimento, aperte a parte anterior do
interruptor.
Abertura ou fechamento dos vidros
em pequenas etapas: pressione o inter-
ruptor com toques rápidos.
6-18 S10/Blazer, 11/04 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Volante de direção
Sistema de proteção contra
impactos
Um conjunto de componentes deslizantes e
absorventes de impactos, combinados com
um elemento sujeito à ruptura, proporcio-
nam uma desaceleração controlada do
esforço sobre o volante, em conseqüência
de impacto, oferecendo maior proteção ao
motorista.

Utilização da direção
Vidro traseiro deslizante (S10) hidráulica Ajuste de posição
Se não puder contar com a força que aciona Puxe a alavanca de ajuste situada abaixo da
Para abrir: pressione a alavanca e puxe o a direção hidráulica devido a parada do
fecho para esquerda. coluna do volante de direção (no lado
motor ou a falha no funcionamento do sis- esquerdo) e mova o volante verticalmente
Para fechar: certifique se houve o trava- tema, você poderá, ainda assim, esterçar,
mento. para a posição mais confortável, em segui-
mas será necessário usar mais energia mus- da solte a alavanca para a sua posição ori-
cular. ginal e trave-a.
Cuidado com o retorno do volante da dire-
ção à posição normal após as curvas, o qual Nunca ajuste a posi-
é mais lento que na direção convencional. ção do volante com
o veículo em movimento.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 11/04 6-19
Lampejador do farol: puxando-se a
alavanca do sinalizador de direção no
sentido do volante, o farol alto perma-
nece aceso enquanto a alavanca estiver
puxada. É usado para dar sinais de luz
com os fachos de farol alto.
Nas posições e as lanternas e as
luzes da placa de licença acendem-se.
Interruptor do farol de neblina e luz
de neblina traseira: só funciona com
o botão nas posições ou ..
Para ligar, pressione o interruptor
na sua extremidade esquerda, a luz
indicadora no interruptor se acende.
Buzina Comando das luzes Para desligar, pressione na sua extremi-
dade direita.
Para acioná-la, pressione o ponto indicado Botão dos faróis e lanternas
com o símbolo . Ao ser acionado o interruptor, acende-
J Desligado. se o farol de neblina traseira, quando
disponível.
Em veículos com air bag, Acendem-se as lanternas, luzes da
evite pressionar a almo- placa de licença e luz de iluminação do Os faróis de neblina
fada central do volante de direção, para painel de instrumentos. proporcionam ilumi-
não deformar e afundar a cobertura do nação auxiliar e melhoram a visibilidade
air bag. Farol baixo: com o botão das luzes na
em condições adversas de visibilidade,
posição o farol baixo se acenderá. como a de neblina.
Farol alto: com o botão das luzes na
posição , o facho alto dos faróis é Luz interna do teto e luminosidade
obtido, puxando-se a alavanca no sen- do painel de instrumentos: Acende
tido do volante e a seguir solte a ala- quando se abre uma das portas. Para
vanca para a posição normal. manter a luz acesa, mesmo com as por-
A luz indicadora do farol alto se tas fechadas, gire totalmente para cima
acende no painel de instrumentos. o botão . Para regular a luminosi-
Para retornar, puxe a alavanca nova- dade do painel de instrumentos, gire o
mente no sentido do volante e solte. botão para aumentar ou diminuir a
intensidade da luz.
6-20 S10/Blazer, 11/04 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Sistema de advertência
sonoro das lanternas e faróis
ligados
Ao abrir a porta, estando a chave de igni-
ção desligada e as lanternas ou faróis ace-
sos, é acionado um sinal sonoro, servindo
de advertência para o motorista.

Facho de luz do farol baixo Sinalizadores de direção


O facho de luz do farol Movendo-se a alavanca dos sinalizadores de
baixo é projetado de modo direção para cima, acendem-se as luzes que
a iluminar determinadas regiões com sinalizam conversão à direita. Movendo-se a
maior intensidade, privilegiando a visua- alavanca para baixo, passam a atuar os sinali-
lização das placas de sinalização e zadores de conversão à esquerda.
reduzindo o efeito de ofuscamento para O retorno da alavanca do sinalizador de
os condutores de veículos no sentido direção à posição normal faz-se automati-
contrário. Tais regiões e intensidades da camente quando o volante de direção volta
luz são normalizadas (resolução do à posição inicial. Este retorno automático
CONTRAN 680/87) e os faróis de seu veí- não se verificará ao fazer-se uma curva
culo foram projetados visando atender as aberta ou em uma mudança de faixa de
normas de segurança veicular e propiciar rodagem. Nestas situações, basta retornar
uma melhor performance de iluminação. a alavanca até à posição normal.
Portanto, eventuais diferenças visuais na
forma dos fachos, quando projetados em Se a luz indicadora
um anteparo ou parede, são resultados da do sinalizador de di-
condição do projeto ótico acima descrito. reção no painel de instrumentos,
Em caso de dúvidas, é recomendado piscar com freqüência maior que a nor-
dirigir-se a uma Oficina ou Concessionária mal, isto indica que uma ou mais lâmpa-
Autorizada Chevrolet. das indicadoras de direção estão
queimadas.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 11/04 6-21

Luzes de leitura central


Existem duas luzes de leitura dianteiras e
duas traseiras localizadas no console cen-
tral do teto. São ligadas através dos inter-
ruptores, com a ignição ligada. As luzes
podem ser direcionadas para a posição
desejada.

MP0304F0060

Sinalizadores de advertência Luzes de leitura dianteiras


(pisca-alerta) São ligadas através dos interruptores com a
Pressionando-se a tecla do interruptor , ignição ligada ou com o interruptor de igni-
ligam-se todas as luzes dos sinalizadores de ção e partida na posição acessórios, ou
direção. Ao ser novamente pressionada a quando a iluminação interna for acionada.
tecla, as luzes dos sinalizadores de direção
se apagam.

Esta sinalização só
deverá ser usada em
casos de emergência e com o veículo
parado.
6-22 S10/Blazer, 11/04 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Para esguichar água do reservatório no
pára-brisa, gire a alavanca para a
frente. Enquanto é acionada, ocorrem o
esguicho da água e o movimento das
palhetas; ao ser liberada, ocorrem ainda
alguns movimentos das palhetas. Funciona
somente com a ignição ligada.

Evite utilizar os limpado-


res dos vidros com os mes-
mos secos ou sem que os esguichos dos
lavadores sejam acionados.

Limpadores e lavadores dos Vidro traseiro (modelo


vidros Blazer)
Pára-brisa Funciona somente com a ignição ligada.
Funcionam somente com a ignição ligada. O lavador e limpador do vidro traseiro fun-
A alavanca de acionamento do limpador do cionam em qualquer uma das posições em
pára-brisa possui cinco posições: que se encontre a alavanca.
Aciona o movimento das palhetas Acionamento
o Desligado. Limpador: pressione o interruptor na posi-
ção ON até o 1° estágio.
Funcionamento intermitente, quanto
Lavador: pressionando o interruptor na
mais próximo da posição 1, menor posição ON até o 2° estágio.
será o intervalo entre os movimentos.
1 Funcionamento contínuo.
2 Funcionamento contínuo rápido.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 11/04 6-23

Marchas a frente
Pressione o pedal da
embreagem até o final de
seu curso, evitando assim, danos à trans-
missão e mova a alavanca de mudanças
para a posição desejada.

Ao mudar para uma


marcha inferior, não
acelere o motor até uma rotação muito
alta. Ao mudar de 5ª para 4ª marcha,
não exerça pressão para a esquerda.
Desembaçador do vidro Transmissão manual
traseiro (modelo Blazer) Marcha a ré
Posições da alavanca de mudanças de mar-
Este dispositivo só funciona com a ignição chas. Coloque a alavanca de mudanças de mar-
ligada. chas na posição R.
z Ponto morto.
O desembaçamento ocorre através do
aquecimento de filetes condutores que 1 a 5 Primeira a quinta marchas. Coloque a alavanca de
acompanham toda a extensão, aquecendo R Marcha a ré. mudanças de marchas na
o vidro. posição R somente com o veículo parado
As mudanças de marcha e alguns segundos após pressionar o
Para ligar, pressione o interruptor na pedal da embreagem. Se a marcha não
posição ON; para desligar, pressione-o na executadas próximo a rota-
ção de torque máximo do motor (veja a engrenar facilmente, retorne a alavanca
posição OFF. ao ponto morto e retire o pé do pedal da
Seção 12, Especificações), proporcio-
Desligue-o logo que haja suficiente visibili- nam melhor dirigibilidade, arrefecimento embreagem, pise novamente e mova a
dade, evitando sobrecargas elétricas desne- e lubrificação do motor, como também alavanca.
cessárias. Caso contrário ele se desligará melhor rendimento na queima do com-
automaticamente após aproximadamente bustível.
15 minutos. Nunca engrene a marcha a
Ao limpar internamente o ré com o veículo em movi-
vidro traseiro, deverá tomar- mento.
se o cuidado para não danificar o elemento
térmico do vidro (filamentos).
6-24 S10/Blazer, 11/04 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
4HI Tração nos dois eixos. Esta condição é Durante a mudança de condição de tração
utilizada caso necessite de tração adi- a lâmpada indicadora piscará e permane-
cional, quando o veículo estiver trafe- cerá acesa até a mudança ser completada.
gando em vias de baixa aderência não
pavimentada (tipicamente areia, lama, Dirigir nas condições 4HI ou
neve, pastos, gelo, gramados, pedris- 4LO em pista de alta ade-
cos e estradas de terra não compacta- rência (terra compactada seca ou pavimen-
das) e pavimentada molhada. Como tada molhada), não é recomendado, pois
regra geral, esta condição deverá ser irá reduzir a vida útil dos componentes,
utilizada em estradas onde é difícil além de aumentar o consumo de combus-
dirigir na posição 2HI. tível. NUNCA deixar de desabilitar a condi-
ção de 4HI ou 4LO logo após encerrada a
Na condição de 4HI não necessidade de utilização. Continuar com a
ultrapassar a velocidade de tração nos eixos em pistas de alta aderência
100 km/h. Excesso de velocidade reduzirá a poderá causar sérios danos aos componen-
Caixa de transferência vida dos componentes do 4x4, além de tes do sistema.
com comando eletrônico poder causar perda de tração e comprome-
ter a segurança.
Se o seu veículo tem a opção de tração 4x4
com a caixa de transferência comandada 4LO Tração nos dois eixos e redução extra de
eletronicamente, os interruptores estarão marcha. Esta condição transmite força
localizados na parte central do painel de máxima às quatro rodas e deve ser utili-
instrumentos. zada quando o veículo estiver trafe-
Quando acionados, os interruptores sele- gando fora de estradas pavimentadas,
cionam as seguintes condições: com pistas cobertas de areia, lama ou
2HI Tração somente no eixo traseiro. Esta camada de neve, e também nos aclives e
posição é a ideal na maioria das condi- declives acentuados, mesmo em pistas
ções de trânsito urbano e em pistas de pavimentadas. Evitar nesta condição,
alta aderência. esterçamentos ou manobras bruscas.
As lâmpadas indicadoras dos interruptores
da caixa de transferência indicam a posição
selecionada. Ao ligar a ignição, as lâmpa-
das se acenderão brevemente e uma lâm-
pada permanecerá acesa. Se as lâmpadas
não acenderem-se, procure uma Concessio-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet para
inspeção do sistema.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 11/04 6-25

Mudança de condição de De 2HI ou 4HI para 4LO – Pressione o Para um desacoplamento ideal de 4LO é
tração pedal de embreagem e acione levemente o recomendável que o veículo esteja em
interruptor 4LO. O veículo deverá estar movimento à uma velocidade entre 1,6 e
De 2HI para 4HI – Pressione levemente o parado ou em movimento à uma velocida- 3,2 km/h.
interruptor 4HI. Esta mudança poderá ser de inferior à 4,8 km/h. Antes de liberar o
feita em qualquer velocidade até o limite de Se o interruptor 4HI ou 2HI for pressio-
pedal de embreagem, espere a lâmpada nado quando o veículo estiver engrenado
80 km/h e o eixo dianteiro travará automa- indicadora 4LO deixar de piscar e permane-
ticamente. ou em movimento acima de 4,8 km/h, a
cer acesa. lâmpada indicadora 4HI ou 2HI irá piscar
Não mudar de 2HI para Para um acoplamento ideal de 4LO é reco- durante 30 segundos e a mudança será
4HI com as rodas traseiras mendável que o veículo esteja em movimen- completada somente se o veículo atingir
patinando. to à uma velocidade entre 1,6 e 3,2 km/h. uma velocidade inferior à 4,8 km/h e com o
Se o interruptor 4LO for pressionado pedal de embreagem pressionado.
De 4HI para 2HI – Pressione levemente o quando o veículo estiver engrenado ou em
interruptor 2HI. Esta mudança poderá ser movimento acima de 4,8 km/h, a lâmpada O uso incorreto da
feita em qualquer velocidade e o eixo dian- indicadora 4LO irá piscar durante 30 tração 4x4 pode
teiro destravará automaticamente. segundos, porém a mudança será comple- danificar o sistema. Use a tração 4x4
tada somente se o veículo atingir veloci- somente em pisos de pouca aderência,
dade inferior a 4,8 km/h e estando o pedal estradas de terra, gramados, pastos,
de embreagem pressionado. lama e areia, quando for necessária tra-
De 4LO para 4HI ou 2HI – Pressione o ção extra.
pedal de embreagem e acione levemente o
interruptor 4HI ou 2HI. O veículo deverá
estar parado, ou em movimento a uma
velocidade inferior a 4,8 km/h. Antes de
liberar o pedal de embreagem, espere a
lâmpada indicadora 4HI ou 2HI deixar de
piscar e permanecer acesa.
6-26 S10/Blazer, 11/04 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 11/04 6-27

Sistema de ventilação e Distribuição de ar


condicionador de ar J
(opcional) Não
Refrigerado Refrigerado Refrigerado
Não Não
Refrigerado Refrigerado
Refrigerado Refrigerado Refrigerado
Além do fluxo de ar natural que entra no inte-
rior do veículo pelos difusores de ar (setas) no Região dos
A F F A F A A F
painel dianteiro, quando o veículo está em Pés
movimento, pode ser acionado também um Pára-brisa F A A A A F A A
ventilador para aumentar o fluxo de ar. Para
maior conforto, este ar pode ser aquecido ou Central
F A A A A F F F
refrigerado (com condicionador de ar). (Difusores)
Entrada
O sistema misturador Ar Externo A F A A A A A A
de ar permite dosar a
quantidade de ar quente com ar frio, a A = Aberto
fim de que a temperatura possa ser rapi- F = Fechado
damente regulada para o nível desejado
a qualquer velocidade. O fluxo de ar é
determinado pela rotação do ventilador
e pode ser influenciado pela velocidade J Sistema desligado: Fluxo natural de ar
do veículo. externo passando pelas saídas de ar da
região dos pés com o veículo em movi-
Difusores de saídas de ar mento.
Sob certas condições de temperatura
Quatro difusores de ar ajustáveis na parte externa, poderá ocorrer passagem de ar
frontal do painel, duas saídas laterais, saí- frio para a região dos pés. Ajuste o con-
das para o pára-brisas e saídas na parte trole de temperatura para uma posição
inferior do painel, proporcionam ventilação mais confortável.
agradável, com ar na temperatura am- Cabeça e pés: O fluxo de ar externo
biente, aquecido ou refrigerado (com con- refrigerado é distribuído nos difusores
centrais e região dos pés. Regulando-se o
dicionador de ar). aquecimento e abrindo-se os difusores
O fluxo de ar pode ser direcionado, movendo- centrais conforme desejado, consegue-se
se as grades dos difusores de ar conforme uma estratificação da temperatura e o
desejado ou interrompido, girando-se as rol- efeito agradável de ar mais refrigerado na
danas externas aos difusores. Quando um região da cabeça e mais aquecido na
difusor é fechado, há aumento do fluxo de ar região dos pés.
nos difusores que permaneceram abertos.
6-28 S10/Blazer, 11/04 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Controle da velocidade do ventilador
Posição Ventilador
z Rotação mínima
z Rotação máxima

Girando-se o interruptor giratório, a veloci-


dade parte de sua posição mínima z até
atingir a velocidade máxima z, passando
por velocidades intermediárias crescentes.

Controle de temperatura
Posição Temperatura
Aquecimento e ventilação Condicionador de ar
Sentido horário Ar mais quente
O grau de aquecimento depende da tem- O sistema do condicionador de ar, junta-
peratura do motor, portanto não será ple- Sentido anti-horário Ar mais frio mente com os sistemas de ventilação e aque-
namente atingido, enquanto o motor cimento, constitui uma unidade funcional
estiver frio. À medida em que o motor vai Gire o interruptor de controle da tempera- desenhada para proporcionar o máximo con-
aquecendo o ar também aquece. tura para a esquerda e ligue o ventilador forto em todas as épocas do ano, sob quais-
. Para a máxima ventilação da região da quer temperaturas exteriores.
cabeça, gire o interruptor de distribuição de A unidade de refrigeração do sistema do
ar na posição e abra todos os defletores. condicionador de ar resfria o ar e retira dele
Se quiser ventilar a região dos pés, gire o a umidade, a poeira etc.
interruptor para a posição . Desligue o condicionador de ar sempre que
Fluxo de ar simultâneo para as regiões da não for necessária a utilização do sistema
cabeça e dos pés; gire o interruptor de dis- de refrigeração.
tribuição do ar para a posição . A unidade de aquecimento aquece o ar de
acordo com a necessidade em todas as
posições de funcionamento, dependendo
da posição do interruptor da temperatura.
O fluxo de ar pode ser ajustado de acordo
com a necessidade por meio do ventilador.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 11/04 6-29
Os interruptores de temperatura, distribuição Controle de distribuição do ar
de ar e do ventilador têm as mesmas funções
que no sistema de ventilação e aquecimento. Funcionamento e distribuição do ar
Regulando-se o aquecimento para a região J Sistema desligado: Fluxo natural de
da cabeça/pés e abrindo-se os difusores NR ar externo passando pelas saídas de ar
centrais conforme desejado, consegue-se da região dos pés com o veículo em
uma estratificação da temperatura e o efeito movimento.
agradável de ar mais refrigerado na região Fluxo de ar com máxima
da cabeça e mais aquecido na região dos refrigeração: Para os difusores do
pés. R painel dianteiro e pára-brisa. Nesta
condição haverá a recirculação do ar
O sistema de condiciona- refrigerado internamente, propiciando
um resfriamento rápido.
dor de ar só funciona com
o motor em funcionamento. Para maior Fluxo de ar externo: Ar refrigerado é
eficiência do sistema, os vidros devem Funcionamento do sistema R
direcionado para os difusores do
estar fechados. Caso o interior do veículo painel dianteiro e pára-brisa.
tenha se aquecido demasiadamente Para obter arrefecimento máximo durante o
tempo quente e quando o veículo tenha Cabeça e pés: O fluxo de ar externo
após longo período sob luz solar direta, refrigerado é distribuído nos difusores
abra os vidros das portas por alguns ins- permanecido ao sol por longo período, R
centrais e região dos pés. Regulando-
tantes para acelerar a saída do ar quente. faça o seguinte: se o aquecimento e abrindo-se os
• Abra os vidros durante alguns instantes e difusores centrais conforme desejado,
regule o ventilador para a velocidade consegue-se uma estratificação da
máxima a fim de permitir que o ar quente temperatura e o efeito agradável de ar
do interior seja expulso rapidamente. mais refrigerado na região da cabeça
e mais aquecido na região dos pés.
• Gire o interruptor de controle da distri-
buição de ar na posição e o controle Cabeça: O fluxo de ar externo não
da temperatura no sentido anti-horário. NR refrigerado é direcionado para os
difusores centrais e pára-brisa.
Regulagem no sistema para Pés: O fluxo de ar externo não
condições específicas NR refrigerado é direcionado para as
Sob certas condições de temperatura externa, saídas de ar na região dos pés. Ajuste
o controle de temperatura para a
quando o controle da distribuição de ar está condição mais confortável.
na posiçao Jo(desligado) o fluxo natural de
ar externo pode oferecer mais conforto se for
temperado de modo adequado pelo controle
de ar quente.
6-30 S10/Blazer, 11/04 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Funcionamento e distribuição do ar Funcionamento e distribuição do ar


Desembaçamento e pés: Uma Desembaçamento e pés: Uma parte
parte do fluxo de ar externo é do fluxo de ar é direcionada para as
R saídas de ar do pára-brisa e outra
direcionada para as saídas de ar do
pára-brisa e outra parte é direcionada parte é direcionada para as saídas de
para as saídas de ar da região dos pés. ar da região dos pés.
Desembaçamento: O fluxo de ar é Desembaçamento: O fluxo de ar é
direcionado para o pára-brisa. direcionado para o pára-brisa.
R

R = Ar Refrigerado
Desembaçamento rápido dos
vidros (sem condicionador de
NR = Ar Não Refrigerado
ar)
Desembaçamento rápido dos • Gire o interruptor de ventilação para a
vidros Distribuição do ar (sem posição máxima z.
• Gire o interruptor de ventilação para a condicionador de ar) • Gire o interruptor do controle de tem-
posição máxima z. peratura para a posição de aqueci-
Funcionamento e distribuição do ar mento máximo.
• Gire o interruptor de distribuição de ar
para a posição . Sistema desligado: Fluxo natural de • Gire o interruptor de distribuição de ar
J ar externo passando pelas saídas de ar para a posição .
• O interruptor do controle de tempera- da região dos pés com o veículo em
tura pode ficar em qualquer posição. movimento.
Obs.: Procure manter os vidros limpos,
Ajuste-o para a posição mais confor- internamente.
tável. Cabeça: O fluxo de ar é direcionado
para os difusores centrais e pára-brisa.
Obs.: Procure manter os vidros limpos,
internamente. Cabeça e pés: O ar é distribuído nos
difusores centrais e na região dos pés.
Ajuste o controle de temperatura para
a condição mais confortável.
Pés: O fluxo de ar é direcionado para
as saídas de ar na região dos pés.
Ajuste o controle de temperatura para
a condição mais confortável.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 11/04 6-31

Pedal do acelerador Pedal da embreagem Freio de serviço


O consumo de combustível aumenta com Não use o pedal da embreagem como des-
acelerações bruscas. Quando a rotação do canso do pé. Isto poderá causar desgaste
motor se elevar, procure passar para a marcha prematuro.
seguinte. • Aplique o pedal do freio com suavi-
Dirigir apoiando o pé no dade e progressivamente. Aplica-
pedal da embreagem re- ções violentas no pedal do freio,
sulta em danos ao sistema de embrea- poderão provocar derrapagens,
gem e motor, além de aumentar o além de excessivo desgaste nos
consumo de combustível. pneus.
• Esteja sempre atento às luzes indica-
doras de falhas nos sistemas de
Não engrene subita- freios.
mente uma marcha
reduzida em pista escorregadia. Isto • Não dirija com o motor desligado, o
poderá causar efeito de frenagem nas servofreio não atuará, sendo neces-
rodas de tração e provocar derrapagem. sário maior pressão para acionar os
freios.
6-32 S10/Blazer, 11/04 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Frenagens de emergência
Quase todo motorista já enfrentou alguma
• Se o motor deixar de funcionar, com o situação em que precisou de frenagem
veículo em movimento, freie normal- súbita. É claro que a primeira reação é pres-
mente, acionando constantemente o sionar o pedal de freio e mantê-lo pressio-
pedal do freio, sem bombeá-lo; caso nado. Isto na verdade é uma atitude
contrário, o vácuo do servofreio se es- errada, pois as rodas podem travar.
gotará, deixando de haver auxílio na Quando isto ocorre, o veículo não obedece
aplicação do freio e, conseqüente- à direção, e poderá sair da pista. Use a téc-
mente o pedal do freio ficará mais nica de frenagem gradativa. Esta propor-
duro e as distâncias de frenagens ciona frenagem máxima e ao mesmo
serão maiores. tempo mantém o controle da direção.
Faça-o pressionando o pedal de freio e
• Se o pedal do freio não retornar à aumentando gradativamente a pressão.
altura normal ou se houver aumento
rápido no curso do pedal, isto pode Freio de estacionamento Em caso de emergência, provavelmente
ser um indicador de problema no você vai querer pressionar fortemente os
O freio de estacionamento é acionado freios sem travar as rodas. Se ouvir ou per-
sistema de freios. Procure imediata- mecanicamente e atua apenas nas rodas
mente uma Concessionária ou Ofi- ceber que as rodas se arrastam, alivie o
traseiras. É utilizado para manter o veículo pedal de freio. Desta forma, é possível
cina Autorizada Chevrolet. estacionado após parar. Ao ser aplicado, manter o controle da direção.
• O nível do fluido de freio no reserva- seu pedal fica automaticamente travado e a
tório deve ser verificado com fre- luz indicadora permanece acesa no
qüência. painel de instrumentos, enquanto o freio Caso seu veículo seja
de estacionamento estiver aplicado e a equipado com ABS,
• Verificar com freqüência as luzes dos veja nesta seção “ABS (Sistema de
freios. chave de ignição ligada.
freio antiblocante)”.
Nunca aplique o
Os pedais de freio e freio de estaciona-
acelerador possuem altu- mento com o veículo em movimento.
ras diferentes para proporcionar maior Isto poderá causar rodopio do veículo e
facilidade de movimentação do pé, no conseqüentes danos pessoais.
momento em que este muda de posição,
passando do freio para o acelerador e Alavanca de liberação do freio
vice-versa. O pedal da embreagem possui Para liberação do freio de estacionamento,
um curso maior para proporcionar mais puxe a alavanca de liberação até ocorrer o
sensibilidade no seu controle. destravamento e a luz indicadora no
painel se apagar.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES S10/Blazer, 11/04 6-33

Circuitos hidráulicos Imediatamente após a partida, mesmo a


independentes uma velocidade mínima, o sistema efetua
uma verificação automática.
Os freios das rodas dianteiras e das rodas
traseiras têm circuitos separados. O sistema de freio antiblocante (ABS) man-
tém um controle do sistema de freio do veí-
Se um dos circuitos falhar, o veículo poderá culo e evita que as rodas se travem,
ainda ser freado por meio do outro circuito. independentemente das condições das
Se isto suceder, o pedal do freio deverá ser estradas e da aderência dos pneus.
aplicado fazendo-se maior pressão. A dis-
tância de frenagem do veículo aumenta Atua regulando o efeito de frenagem logo
nestas circunstâncias. Portanto, antes de que uma roda mostre tendência para
prosseguir viagem, leve o veículo a uma travar. O veículo mantém-se sempre contro-
Concessionária ou Oficina Autorizada lável, mesmo ao fazer uma curva ou
Chevrolet para corrigir o problema. desviar-se de um obstáculo. Quando se
torna inevitável uma frenagem de emer-
gência, o ABS permite contornar um obstá-
ABS (sistema de freio culo sem aliviar o freio. Contudo, não é
antiblocante) aconselhável, em hipótese alguma, com
base nesta característica de segurança,
Quando a ignição é ligada, correr deliberadamente riscos de condução
a luz indicadora se desnecessários. A segurança no tráfego só
acende. Apaga-se logo após a partida do poderá ser conseguida através de um estilo
motor. Se não se apagar após a partida de condução responsável.
ou vier a acender-se durante a viagem, O efeito de frenagem é controlado pelo sis-
isto é evidência de uma avaria no sistema tema ABS em cada milésimo de segundo
ABS. O sistema de freios do veículo con- durante o processo de frenagem. Esta ação
tinuará, todavia, funcionando. O sis- é sentida através de “pulsação no pedal de
tema ABS também ficará inoperante se o freio” e “ruído no processo de controle”. O
fusível do sistema estiver defeituoso. veículo está agora numa situação de emer-
Dirija-se a uma Concessionária ou Oficina gência; o sistema ABS permite manter o
Autorizada Chevrolet para a correção do controle do veículo e auxilia o motorista
problema. sobre a necessidade de adaptar a veloci-
dade do veículo às condições da estrada.
6-34 S10/Blazer, 11/04 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Durante a frenagem
de emergência, ao
sentir a pulsação do pedal de freio e
ruído no processo de controle, não desa-
plique o pedal do freio, pois tais ocorrên-
cias são características normais do
sistema.

Existe uma válvula propor-


cionadora para o freio
traseiro do veículo (DRP) a qual, em
frenagens leves e veículos descarregados,
pode proporcionar uma pulsação perce-
bida no pedal de freio (efeito semelhante
ao da atuação do sistema ABS). Este
controle de pressão de aplicação dos
freios, proporciona ao veículo maior
estabilidade em frenagens e reduz a
possibilidade de travamento das rodas
traseiras.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG S10/Blazer, 11/04 7-1

O sistema de “Air
bag” serve para com-
pletar o sistema de cintos de segurança de
três pontos. Portanto, os cintos de segu-
rança devem sempre ser usados pelos
ocupantes do veículo, independente do
veículo ser equipado ou não com o sis-
tema de “Air bag”.

MP0304G0001

Sistema de proteção de Cintos de segurança


dois estágios
Este sistema compreende:
• Primeiro estágio (cintos de segu- • Todos os ocupantes do veículo
rança de três pontos): em peque- devem usar cintos de segurança. Os
nos acidentes envolvendo impacto ferimentos causados por colisão
frontal e durante frenagem brusca os poderão ser muito piores se você
dispositivos automáticos do cinto de não estiver usando o cinto de segu-
segurança prendem ao banco os ocu- rança. Você poderá colidir com
pantes que estiverem utilizando os cin- objetos no interior do veículo ou ser
tos de segurança. atirado para fora dele.
• Segundo estágio (“Air bag” para o • Um cinto que tenha sido sujeito a
motorista e passageiro dianteiro): esforços como, por exemplo, num
em colisões sérias, quando ocorre o acidente, deverá ser substituído por
acionamento do sistema “Air bag”, um novo.
reduz as chances de colisão dos
ocupantes dos bancos dianteiros com o Antes de fechar a porta,
volante, painel de instrumentos, pára- certifique-se que o cinto
brisas e colisões. esteja fora do curso desta. Se o cinto
ficar preso na porta, poderá haver danos
a ele e ao veículo.
7-2 S10/Blazer, 11/04 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

Como usar corretamente o


cinto retrátil de três pontos
• Ajuste o encosto do banco de forma
que você possa sentar-se em posição
vertical.
• Puxe suavemente a fivela deslizante
para fora do dispositivo de recolhi-
mento e ajuste o cinto sobre o corpo
sem torcê-lo.
• Encaixe a fivela do cinto no fecho, até
perceber o ruído característico de tra-
vamento.
MP0304G0002
• Puxe o cadarço diagonal para ajustar o
cadarço subabdominal. Como usar corretamente o Retrátil
• Para soltar o cinto, pressione o botão cinto central subabdominal • Puxe suavemente a fivela para fora do
no fecho. O cinto será recolhido auto- Fixo dispositivo de recolhimento e ajuste o
maticamente. cinto sobre o corpo sem torcê-lo.
• Para ajustar o comprimento, segure o
cinto pela fivela e ajuste-o pelo cadarço. • Encaixe a fivela do cinto no fecho, até
perceber o ruído característico de tra-
• Para colocação do cinto, encaixe a fivela vamento.
do cinto no fecho do lado oposto.
• Ajuste o cinto subabdominal.
• Ajuste o cinto subabdominal.
• Para a liberação do cinto, pressione o
• Para liberação do cinto, comprima o botão na fivela. O cinto será recolhido
botão vermelho do fecho. automaticamente.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG S10/Blazer, 11/04 7-3

• Os cintos de segurança dianteiros e


laterais traseiros são retráteis e não
possuem regulagem de altura.
• A parte subabdominal do cinto
deverá estar em posição baixa e
rente aos quadris, tocando as coxas.
O cinto diagonal deverá passar
sobre o ombro e transversalmente
ao tórax. Estas partes do corpo são
as adequadas para receber os esfor-
ços dos cintos de segurança. MP0304G0003 MP0304G0004

• Os cintos não devem ficar apoiados Posição correta dos encostos


contra objetos nos bolsos das rou- Uso correto do cinto de
pas, tais como canetas, óculos, etc., dos bancos segurança durante a gestação
dado que estes podem causar feri-
mentos ao usuário. Mesmo que trava- Os cintos de segu-
dos, os cintos de se- rança funcionam para
• Cintos cortados ou desfiados podem gurança poderão não ser eficazes se você
não proteger você numa colisão. todas as pessoas, inclusive para as gestan-
estiver em posição reclinada. O cinto tes. Como todos os demais ocupantes,
Sob impacto, os cintos poderão ras- diagonal pode não ser eficaz, pois não
gar-se totalmente. Se o cinto estiver haverá maior chance de que gestantes
estará apoiado no corpo. Em caso de sejam feridas se não estiverem usando o
cortado ou desfiado, substitua-o colisão, você poderá deslizar-se, rece-
imediatamente. bendo ferimentos no pescoço ou em cinto de segurança. A parte da cintura
outros locais. O cinto subabdominal deverá ser usada na posição mais baixa
também pode não ser eficaz. Em caso de possível.
colisão, o cinto poderá estar acima de
seu abdómen. As forças do cinto estarão Lembre-se, a melhor maneira de proteger o
concentradas naquele local e não sobre feto é proteger a mãe. Em caso de colisão,
seus ossos pélvicos. Isto poderá causar existem maiores possibilidades de que o
sérios ferimentos internos. Para obter feto não seja atingido se o cinto de segu-
proteção adequada enquanto o veículo rança estiver sendo usado corretamente.
estiver em movimento, mantenha o Para as gestantes, bem como para as
encosto em posição vertical, sente-se demais pessoas, a palavra chave para tor-
bem encostado e use o cinto de segu- nar efetivos os cintos é usá-los correta-
rança corretamente. mente.
7-4 S10/Blazer, 11/04 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

MP0304G0006 MP0304G0007 MP0304G0008

Uso correto dos cintos de Uso correto dos cintos de


Nunca segure um
segurança em crianças bebê no colo com o segurança em crianças
pequenas veículo em movimento. Um bebê não é maiores
tão pesado enquanto não ocorre uma Crianças maiores, para as quais o sistema
Os bebês e as crian- colisão, mas, no momento em que esta
ças devem ocupar de proteção infantil tornou-se pequeno,
ocorrer, ele tornar-se-á tão pesado que deverão usar os cintos de segurança do veí-
sempre o banco traseiro e, serem prote- você não poderá retê-lo. Por exemplo,
gidos por sistemas de proteção infantil. culo.
numa colisão a apenas 40 km/h, um
Os ossos dos quadris de uma criança bebê de 5,5 kg poderá ser lançado com
muito nova são tão pequenos que um uma força representada pelo peso de
cinto normal não permanecerá na posi- uma pessoa de 110 kg. Será quase
ção baixa dos quadris, conforme neces- impossível segurá-lo.
sário. Ao contrário, haverá possibilidade
de que o cinto fique sobre o abdómen
da criança. Em caso de colisão, o cinto
forçará diretamente o abdómen, o que
poderá causar ferimentos sérios. Por-
tanto, certifique-se de que toda criança
ainda pequena para utilizar o cinto nor-
mal seja protegida por um sistema ade-
quado para a criança.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG S10/Blazer, 11/04 7-5

• As estatísticas de acidentes indicam


que as crianças estarão mais seguras
se ocuparem o banco traseiro e esti-
verem usando os cintos correta-
mente.
• Crianças que não estejam usando
cintos de segurança podem ser ati-
radas para fora do veículo, ou
podem atingir outras pessoas que
estejam usando os cintos, em caso
de colisões. MP0304G0009

• Se a criança for muito pequena e o Dispositivo-guia do cadarço


cinto diagonal ficar muito próximo Nunca permita isto!
do seu rosto ou pescoço, coloque a A ilustração mostra diagonal do cinto de
criança numa posição que tenha uma criança sentada no banco equipado segurança traseiro
cinto subabdominal, isto é, no com o cinto retrátil de três pontos, mas o (modelo Blazer)
banco traseiro. cadarço diagonal está passando atrás da Nas colunas das portas traseiras existe um
• Onde quer que a criança sente no criança. Se o cinto for usado desta dispositivo-guia do cadarço diagonal do
interior do veículo, o cadarço subab- forma, a criança, poderá deslizar sob o cinto de segurança que auxilia crianças
dominal deverá ser usado em posi- cinto em caso de colisão. maiores no uso do cinto.
ção baixa, acomodado abaixo dos Este dispositivo-guia faz com que o cadarço
quadris. diagonal do cinto não fique próximo do
rosto ou pescoço da criança.
Como usá-lo corretamente:
1. Trave o cinto. Certifique-se que o cinto
não fique torcido.
2. Desencaixe o dispositivo-guia do cadarço
diagonal do suporte.
3. Passe o cadarço diagonal do cinto
dentro do dispositivo-guia.
4. Ajuste o dispositivo-guia do cadarço
diagonal do cinto de acordo com o
tamanho da criança.
7-6 S10/Blazer, 11/04 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

Os cintos de segu- Um módulo eletrônico com um sensor de


rança, cujo o uso é desaceleração gerencia a ativação dos “Air
obrigatório por lei, são os mais importan- bags”. Havendo necessidade, ativa os gera-
tes equipamentos de retenção dos ocu- dores de gás que inflam as bolsas em
pantes e devem ser utilizados sempre. aproximadamente 30 milésimos de se-
Somente com a utilização dos cintos de gundo, amortecendo o contato do corpo
segurança, o sistema “Air bag” pode con- dos ocupantes com o volante de direção ou
tribuir para a redução da gravidade de painel.
possíveis ferimentos aos ocupantes do veí- A explosão do dispositivo gerador de gás
culo em caso de colisão. provocada para inflar as bolsas de ar não é
prejudicial para o sistema auditivo humano
e a nuvem semelhante à fumaça formada
Os “Air bags” frontais são dispositivos com- durante o disparo do sistema “Air bag”
plementares de segurança que, em con- nada mais é do que talco (não tóxico) cuja
junto aos cintos de segurança dianteiros, a função é a de minimizar o atrito entre o
“Air bag” frontal (sistema aumentam a eficiência da proteção aos corpo do ocupante e as bolsas de ar.
ocupantes em colisões com desacelerações
suplementar de retenção) muito bruscas do veículo. Sua função é a A bolsa do “Air bag” é
Este sistema é identificado pela inscrição de proteger a cabeça e o tórax do ocupante projetada para que os
“AIR BAG” no volante (para o motorista) e contra choques violentos no volante de ocupantes toquem nela somente quando
acima do porta-luvas (para o passageiro). direção ou painel em acidentes em que a estiver totalmente inflada. Por isso, antes
O sistema “Air bag” frontal é composto de: proteção oferecida somente pelos cintos de de dirigir, é aconselhável regular adequada-
segurança não for suficiente para se evitar mente os bancos dianteiros.
• Bolsas infláveis com geradores de gás lesões graves e/ou fatais.
alojados no interior do volante e do Ajuste o assento do banco do motorista de
O “Air bag” não será acionado em impactos modo que consiga, com o pé direito, pres-
painel. frontais de baixa severidade em que o cinto sionar até o final de curso o pedal da
• Controle eletrônico com sensor de de segurança for o bastante para proteger embreagem sem tirar as costas do encosto
desaceleração integrado. os ocupantes, em impactos laterais, trasei- do banco e o encosto tal que, com os
• Luz indicadora no painel de instru- ros, capotamentos, derrapagens e outras ombros encostados e os braços esticados,
mentos. situações cujo ocupante não é projetado os pulsos fiquem apoiados sobre a parte
para frente com severidade. superior do volante de direção.
Regule também o banco do passageiro o
mais para trás possível, sem prejudicar o
espaço para as pernas do ocupante do
banco traseiro.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG S10/Blazer, 11/04 7-7

Recomendações importantes
sobre o sistema “Air bag”
• Os cintos de segurança devem estar • Não mantenha nenhum tipo de objeto
corretamente afivelados. entre as bolsas e os ocupantes dos
• Em caso de colisão em que ocorra o bancos dianteiros.
acionamento do sistema “Air bag” • Não instale acessórios não originais no
sem que os ocupantes do veículo este- volante ou no painel.
jam usando os cintos de segurança, o • Nunca faça alterações nos componen-
risco de ferimento grave poderá tes do sistema “Air bag”.
aumentar consideravelmente.
• O sistema eletrônico que controla o sis-
• Crianças menores de 10 anos devem tema “Air bag” está localizado no con-
sempre ser transportadas no banco sole central. Para evitar falhas, nenhum
traseiro, especialmente em veículos objeto imantado dever ser colocado nas
equipados com sistema “Air bag”. Luz indicadora do “Air bag” proximidades do console.
Além de ser exigência legal, a força
do inflamento do “Air bag” irá Quando a ignição é ligada e ao dar partida • Caso o veículo sofra inundação ou ala-
empurrá-las de encontro ao encosto ao motor, a lâmpada indicadora deverá gamento, solicite a assistência de uma
do banco, podendo causar graves piscar 6 ou 7 vezes, apagando-se em segui- Concessionária ou Oficina Autorizada
ferimentos. da. Se a lâmpada não se acender ou não Chevrolet.
piscar 6 a 7 vezes ou, ainda vier a acender- • A desmontagem do volante e do pai-
• Em pick-ups com apenas bancos se com o veículo em movimento, isto é evi-
dianteiros (cabine simples) e equipa- nel de instrumentos, somente deverá
dência de uma avaria no sistema de “Air ser executada em uma Concessionária
das com duplo “Air bag” frontal, bag”. Nestes casos o sistema de “Air bag”
cadeirinhas de transporte de crian- ou Oficina Autorizada Chevrolet.
não funcionará em caso de acidente. Pro-
ças somente poderão ser instaladas cure uma Concessionária ou Oficina Autori- • O “Air bag” foi projetado para disparar
no banco do passageiro se o veículo zada Chevrolet para corrigir o defeito. somente uma única vez. Uma vez dis-
dispuser de chave para desativação parado, deverá ser substituído imedia-
do “Air bag” do lado direito. tamente em uma Concessionária ou
• Nunca instale pára-choque de im- Oficina Autorizada Chevrolet.
pulsão (“quebra-mato”) em veícu- • Não cole nada no volante e na cober-
los equipados com “Air bag”. Este tura do “Air bag” do lado do passa-
acessório pode afetar o funciona- geiro, nem aplique neles qualquer
mento do sistema “Air bag”. material. Limpe sua superfície somente
com um pano úmido.
7-8 S10/Blazer, 11/04 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7
• Quando você transferir o veículo para
outro proprietário, solicitamos que
você alerte o novo proprietário que o
veículo está equipado com “Air bag” e
que ele deve consultar as informações
descritas neste manual.
• No caso de desmanche total do veículo
equipado com “Air bag”, solicite a
assistência de uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet.

Uso de sistema de proteção Para desabilitar: introduza a chave do veí-


infantil no banco dianteiro do culo no interruptor do “Air bag” e, pressio-
nando-a levemente, gire a mesma para o lado
acompanhante em veículos esquerdo, até a posição .
com sistema “Air bag” Para habilitar: introduza a chave do veí-
Modelo S10 Cabine Simples culo no interruptor do “Air bag” e, pressio-
Este interruptor, localizado no painel dian- nando-a levemente, gire a mesma para o
teiro, à esquerda do volante de direção, lado direito, até a posição .
tem a função de habilitar e desabilitar o
módulo do “Air bag” lado do passageiro.
Sempre que instalar o
O módulo do “Air bag” lado do passageiro sistema de proteção
deverá ser desabilitado sempre que se ins- infantil com o encosto voltado para o painel
talar no banco dianteiro o sistema de pro- de instrumentos para transportar crianças
teção infantil com o encosto voltado para o no banco dianteiro, o módulo do “Air bag”
painel de instrumentos. do lado do passageiro deverá ser desabili-
tado, pois em caso de ativação do sistema
“Air bag” o risco de ferimento ou acidente
fatal aumentará consideravelmente.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG S10/Blazer, 11/04 7-9

• Crianças com menos de 12 anos ou


abaixo de 150 cm de altura devem via-
jar somente no assento de segurança
apropriado.
• Ao transportar crianças, use o sistema
de proteção apropriado ao peso da
criança.
• Assegure-se de que o sistema de segu-
rança esteja fixado apropriadamente.
• Você deve observar as instruções de
instalação e de utilização fornecidas
Sistema de proteção junto com o sistema de proteção Assento para bebê
infantil. • Faixas de peso 0 e I: somente instalado
infantil • Não prenda objetos no sistema de com a criança voltada para a traseira do
Muitas empresas fabricam sistemas de pro- proteção infantil e não cubra com veículo. Desde recém-nascido até 9 kg.
teção infantil para bebês e crianças. outros materiais. Em veículos com “Air bag” no lado do pas-
Certifique-se de que o sistema de proteção • Um sistema de proteção infantil que sageiro ou “Air bag” lateral, o assento de
infantil a ser utilizado em seu veículo, pos- tenha sido submetido a um acidente segurança não deve ser instalado no banco
sui etiqueta de aprovação do cumprimento deverá ser substituído. dianteiro do acompanhante, pois existe
das normas de segurança. perigo de morte.
O sistema de proteção infantil proporciona Instale o assento de segurança nas posições
ótima segurança para a criança em caso de laterais do banco traseiro.
impacto e deve ser escolhido para ajustar-
se ao tamanho e o peso da criança. Após a instalação do
• Para bebês até 9 meses de idade ou assento de segurança
pesando até 9 kg. infantil, tente movimentá-lo em todas as
• Para crianças até 12 anos de idade ou direções para certificar-se de que está
pesando até 36 kg. seguramente instalado.
7-10 S10/Blazer, 11/04 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

• Após remover a criança do veículo,


fixe o assento com o cinto de segu-
rança do veículo, a fim de evitar que
o mesmo seja lançado para frente
em caso de uma freada brusca.
• Caso não seja necessário manter o
assento no compartimento de passa-
geiros, remova e coloque-o no com-
partimento de cargas, fixando-o com
uma rede de retenção.
• Em caso de impacto com o veículo o
Assento para criança Não permita que a
assento deverá ser substituído.
Sistema modular para várias faixas de peso: parte diagonal do • Antes de instalar um sistema de pro-
• Faixa de peso I: de 9 até 15 kg. cinto de segurança fique em contato teção infantil, leia com atenção as
com o rosto ou pescoço da criança. Há instruções fornecidas pelo fabricante
• Faixa de peso II e III: de 15 kg a 36 kg. do sistema.
risco da criança ser seriamente ferida em
Deve sempre ser instalado com a criança caso de uma colisão. • A não observação destas instruções
voltada para a frente do veículo. sobre os sistemas de proteção infan-
til e das instruções fornecidas pelo
O assento para criança fabricante do sistema poderá au-
deve ser instalado nas late- mentar o risco e/ou severidade de
rais do banco traseiro. ferimentos em caso de um acidente.
• Se o assento para criança não estiver
apropriadamente fixado, o risco da
criança ser seriamente ferida em uma
colisão aumenta enormemente.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS S10/Blazer, 06/04 8-1

Dirigindo na lama ou Se o veículo atolar Balançar o veículo para


areia Jamais gire as rodas se o veículo estiver ato- desatolar
lado. O método conhecido por balanço Primeiramente, gire o volante da direção
Quando você dirige na lama ou areia, as pode ajudar a desatolar, porém seja cuida- para a esquerda e para a direita. Isto fará
rodas não têm boa tração. Você não pode doso. liberar a área ao redor das rodas dianteiras.
acelerar rapidamente, é mais difícil esterçar A seguir alterne a transmissão entre 1ª ou
e são necessárias maiores distâncias de fre- Se girarem em alta 2ª e marcha a ré, girando as rodas o mí-
nagem. velocidade, os pneus nimo possível. Solte o pedal do acelerador
Na lama é melhor usar marcha reduzida - poderão estourar resultando em ferimen- durante as mudanças e pressione leve-
quanto mais espessa a lama, mais baixa tos a você e a outras pessoas. Poderá mente o pedal quando a transmissão
deve ser a marcha. Em camadas espessas haver superaquecimento da transmissão estiver engrenada. Se algumas tentativas
de lama, mantenha o veículo em movi- e outros componentes do veículo. Em não forem suficientes para desatolar, você
mento para não atolar. caso de atolamento, gire as rodas o precisará ser rebocado. Ou você poderá
Ao dirigir na areia muito solta (como nas mínimo possível. Não gire as rodas a usar os ganchos de socorro, se houver, no
praias ou dunas) os pneus tendem a afun- mais de 55 km/h, conforme indicado no caso de ser rebocado. Veja instruções na
dar. Isto causa efeito sobre a direção, acele- velocímetro. Seção 9, sob “Rebocando o veículo”.
ração e frenagem. Para melhorar a tração,
reduza levemente a pressão de ar dos
pneus ao dirigir sobre a areia. Girar as rodas pode resul-
tar em destruição de com-
Após dirigir sobre lama ou ponentes de seu veículo, bem como dos
areia, limpe e verifique as pneus. Girar as rodas em velocidades
lonas de freios. Estas substâncias podem altas durante as mudanças para a frente
causar frenagem irregular ou lonas vitri- e para trás pode destruir a transmissão.
ficadas. Verifique a estrutura da carroça-
ria, direção, suspensão, rodas, pneus e
sistema do escapamento quanto a
danos.
8-2 S10/Blazer, 06/04 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8

Dirigir em corren-
teza pode ser peri-
goso. A água poderá arrastar o veículo
causando afogamentos. Até mesmo uma
correnteza com alguns centímetros de
água pode impedir o contato dos pneus
com a pista, causando a perda de tração
e capotagem do veículo. Não dirija em
correntezas.

Dirigindo em trechos Se realmente for preciso atravessar um tre-


cho alagado, fazê-lo sempre em baixa velo-
alagados cidade, em torno de 10 km/h, utilizando a
Esta é uma situação que deve ser evitada 1ª marcha. É preciso ficar atento aos veícu-
tanto quanto possível, mesmo nas vias los de grande porte trafegando nas proxi-
pavimentadas das cidades. Além de não ser midades, pois podem ser produzidas maro-
possível avaliar com precisão o estado da las de grandes proporções, aumentando as
pista à frente, devido à água, o veículo probabilidades de danos.
pode vir a se danificar seriamente, pois não O problema mais sério ao passar por tre-
foi projetado para essa utilização. chos alagados é a possibilidade de entrada
É recomendável não passar pelo trecho ala- de água no interior do motor pelo sistema
gado se a lâmina d´água for superior à de captação do ar de admissão. Quando
altura do centro da roda, para minimizar isso ocorre, há o “calço hidráulico”, em que
riscos de dano ao veículo. a água impede o movimento dos pistões.
Nesse caso, o motor sofre avarias de
grande monta e o veículo pára imediata-
mente. Não tente colocar o motor em fun-
cionamento novamente. Tal atitude poderá
aumentar os danos ao veículo. Avarias de
motor por entrada de água não são cober-
tas pela Garantia.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS S10/Blazer, 06/04 8-3
• Reduza a velocidade, especialmente
nas auto-estradas, mesmo que seus
faróis possam iluminar muito bem a
pista adiante.
• Em áreas desertas, esteja atento a ani-
mais na pista.
• Se estiver cansado, saia da pista em
local seguro e descanse.
• Mantenha limpos internamente e
externamente o pára-brisa e todos os
vidros de seu veículo. O reflexo da
sujeira à noite é muito pior do que
durante o dia. Mesmo a parte interna
pode ficar embaçada devido a sujeira.
Dirigindo à noite A fumaça de cigarros também embaça Dirigindo na chuva
as superfícies internas dos vidros, difi- A chuva e as estradas molhadas podem tra-
É difícil avaliar a velocidade de um veículo cultando a visão.
que está em movimento à sua frente ape- zer problemas ao dirigir. Você não pode
nas observando suas lanternas traseiras. • Lembre-se de que os faróis iluminam parar, acelerar ou fazer curvas regular-
Dirigir à noite é mais perigoso do que menos a pista nas curvas.
mente em pista molhada, pois a aderência
durante o dia. Uma razão é que alguns • Mantenha os olhos em movimento; de seus pneus à pista não é tão boa quanto
motoristas podem estar sob o efeito de desta forma, é mais fácil identificar nas pistas secas. E caso a banda de roda-
álcool, drogas, fadiga ou com a visão limi- objetos mal iluminados.
tada pela escuridão. gem de seus pneus não esteja em boas
• Assim como seus faróis devem ser inspe- condições, a aderência será menor ainda.
Recomendações para dirigir à cionados e ajustados com freqüência,
consulte um oftalmologista periodica- Se começar a chover quando você estiver
noite mente. Alguns motoristas sofrem de ao volante, reduza a velocidade e seja mais
• Dirija na defensiva. Lembre-se de que cegueira noturna – a incapacidade de cuidadoso. A pista pode ficar molhada
este é o período mais perigoso. enxergar com luz pouco intensa – e nem repentinamente, ao passo que os seus
• Não beba antes de dirigir. mesmo sabem disso. reflexos ainda podem estar condicionados
• Como a visão pode ser limitada, para dirigir em pista seca.
reduza a velocidade e mantenha maior Quanto mais pesada a chuva, mais precária
distância entre o seu e os demais veí- será a visibilidade. Mesmo que as palhetas
culos. do seu limpador de pára-brisa estejam em
boas condições, a chuva pesada poderá
dificultar a visão das placas de sinalização,
8-4 S10/Blazer, 06/04 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8
semáforos, das marcações da pavimenta- Recomendações sobre tempo
ção, do limite do acostamento e até chuvoso
mesmo de pessoas que estejam andando • Acenda os faróis, para tornar-se mais
na pista. Borrifos da estrada podem dificul- visível aos outros motoristas.
tar mais a visão do que a chuva, principal- • Fique atento aos veículos pouco visíveis
mente se forem em estrada suja. que trafegam atrás de você. Se estiver
Portanto, é recomendável manter em boas chovendo forte, use os faróis mesmo
condições o limpador do pára-brisa e abas- durante o dia.
tecido o seu depósito de água. Substitua as • Após reduzir a velocidade, mantenha
palhetas do limpador do pára-brisa quando distância adequada. Seja cuidadoso
apresentarem falhas, estiverem lascadas ou especialmente quando ultrapassar ou-
quando elas estiverem soltando fragmentos tro veículo. Espere que a pista esteja
de borracha. Dirigir em alta velocidade em livre a sua frente e esteja preparado
para enfrentar a má visibilidade cau-
meio a grandes poças d'água, ou mesmo
sada por borrifos de água na pista. Se Aquaplanagem
após o veículo ter sido lavado em auto- os jatos forem muito fortes a ponto de
posto, também pode trazer problemas. A O excesso de água sob os pneus cria condi-
dificultar a visão, recue. Não ultrapasse ções para a ocorrência da aquaplanagem,
água pode afetar os freios. Tente evitar as se as condições não forem ideais. Tra- que é muito perigosa. Isto poderá aconte-
poças, mas se não for possível, tente redu- fegar em velocidade mais baixa é cer se houver muita água na pista e se você
zir a velocidade antes de atingí-las. melhor do que sofrer um acidente. estiver em alta velocidade. Quando o veí-
Os freios molhados podem resultar em aci- • Se for conveniente, use o desembaça- culo está aquaplanando, há pouco ou
dentes. Os freios não funcionam bem em dor. nenhum contato do pneu com a pista.
paradas súbitas e podem fazer o veículo • Verifique periodicamente a espessura Pode ser que você não perceba a aquapla-
puxar para o lado, levando você a perder o correta das bandas e rodagem dos nagem, e até mesmo dirija durante algum
controle sobre ele. pneus. tempo sem notar que os pneus não estão
em contato constante com a pista. Você
Após dirigir em meio a uma grande poça talvez perceba a aquaplanagem quando
d'água ou após o veículo ter sido lavado tentar reduzir a velocidade, fizer curvas,
num posto de serviço, pressione levemente mudar de pista nas ultrapassagens ou se
o pedal de freio até sentir que os freios for atingido por uma rajada de vento. De
estão funcionando normalmente. repente, você se dará conta de que não
consegue controlar o veículo.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS S10/Blazer, 06/04 8-5
A aquaplanagem não é comum, mas poderá Recomendações sobre
acontecer se a banda de rodagem dos pneus montanhas e colinas
estiver excessivamente gasta. Poderá ocorrer
quando houver grande quantidade de água • Mantenha seu veículo em boas condi-
na pista. Se você notar reflexos das árvores, ções. Verifique o nível de todos os flui-
dos fios da rede elétrica ou de outros veícu- dos e também os freios, pneus e
los, ou se as gotas de chuva formarem on- sistema de arrefecimento. Estes siste-
dulações na superfície da água, isto é sinal mas são muito solicitados nas estradas
de que pode haver condições para ocorrên- montanhosas.
cia da aquaplanagem. • Saiba como descer os declives. A pre-
A aquaplanagem geralmente acontece em caução mais importante é a seguinte:
velocidades altas e não obedece a nenhu- use freio motor para reduzir a veloci-
ma regra definida. A melhor recomendação dade; não use apenas os freios. Para
é reduzir a velocidade quando estiver cho- isso, mantenha o veículo engrenado.
vendo e permanecer atento. Quando descer montanhas ou declives;
Dirigindo em estradas desta forma você reduzirá a velocidade
sem usar excessivamente os freios.
montanhosas e colinas
Dirigir em montanhas ou colinas íngremes é Se você não usar
diferente de dirigir em terreno plano. Se você freio motor, seus
normalmente dirige em áreas rurais ou se esti- freios esquentarão em demasia e pode-
ver planejando uma visita a tais localidades, rão perder a eficiência. Use uma marcha
alguns cuidados serão necessários. reduzida e deixe o motor ajudar os freios
nas descidas íngremes. É perigoso descer
montanhas em ponto morto ou com a
chave de ignição desligada. Seus freios
precisarão executar toda a frenagem.
Assim, eles poderão aquecer-se demais e
não funcionarão bem. Ao descer monta-
nhas, mantenha a chave de ignição
ligada e uma marcha adequada engre-
nada.
8-6 S10/Blazer, 06/04 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8
• Saiba como subir estradas montanho- A frente de neblina espessa poderá esten-
sas. Você pode querer usar a marcha der-se apenas a alguns metros ou a muitos
mais reduzida. Contudo, para fins de quilômetros; você só poderá saber quando
arrefecimento do motor, mantenha a estiver atravessando-a. Tudo que você tem
marcha menos reduzida possível para a fazer é enfrentar a situação com o
manter a velocidade desejada sem pro- máximo cuidado. Mesmo quando o tempo
duzir excesso de calor. Permaneça em parece bom, às vezes pode haver neblina,
sua pista quando estiver trafegando em principalmente à noite ou durante a ma-
estradas de montanha com mão dupla. drugada, em estradas que atravessam vales
Não trafegue pela pista oposta ou pelo ou áreas baixas e úmidas. Repentinamente
meio da estrada. Dirija a velocidades você poderá ser envolvido por uma neblina
que permitam a permanência em sua espessa que pode até obstruir a visibilidade
pista. Desta forma, você não será sur- através do pára-brisa. Freqüentemente os
preendido por algum veículo vindo pela faróis tornam possível notar estas ondas de
mesma pista em direção contrária. A neblina. Mas algumas vezes você é apa-
ultrapassagem nas subidas geralmente Dirigindo na neblina nhado no alto de uma subida ou no fundo
é mais demorada. Mantenha maior dis- A neblina pode ocorrer quando há muita de algum vale. Acione o lavador e o limpa-
tância nas ultrapassagens. Facilite a umidade do ar ou geada forte. A neblina dor do pára-brisa para ajudar a limpar a
ultrapassagem de outros veículos. pode ser tão leve que permita enxergar a sujeira proveniente da estrada. Reduza a
• Seja cauteloso ao subir montanhas, centenas de metros adiante, ou pode ser velocidade.
pois sua pista poderá estar obstruída tão espessa que limite a visão a apenas
por algum acidente ou veículo parado alguns metros. A neblina pode aparecer de
por defeito. repente numa estrada normal e tornar-se
• As rodovias montanhosas podem apre- um potencial de perigo.
sentar sinalizações especiais. Como Quando você dirige na neblina, sua visibili-
exemplo, citamos os declives abruptos, dade é rapidamente reduzida. Os maiores
zonas de ultrapassagem proibida, área perigos são a colisão com o veículo à sua
com deslizamentos de pedras ou tre- frente ou a colisão por trás. Tente perceber
chos sinuosos. Esteja atento a estes a densidade da neblina na estrada. Se for
sinais e aja corretamente. difícil enxergar o veículo à sua frente (ou, à
noite, se for difícil perceber-lhe as lanternas
traseiras), é sinal de que a neblina está tor-
nando-se espessa. Diminua a velocidade
para que o veículo que vem atrás de você
também diminua a sua.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS S10/Blazer, 06/04 8-7

Recomendações para dirigir Antes de pôr o motor Seu veículo pode


na neblina em movimento, tome estar equipado com
• Quando estiver dirigindo sob neblina, as medidas de precaução recomendadas, um módulo eletrônico que, dentre
acenda o farol baixo, mesmo durante a fim de não inalar seus gases tóxicos: outras características, ajuda a evitar
o dia. Você enxergará melhor e será • Não ponha o motor a funcionar em danos ao motor decorrentes de rotações
mais visível aos demais motoristas. áreas fechadas — garagem, por acima do limite especificado de trabalho.
• Não use farol alto. A luminosidade será exemplo — por tempo maior que o Ao aproximar-se do limite, o sistema
refletida em você pelas gotas de água necessário para manobrar o veículo, reduz a emissão de combustível, impe-
que formam a neblina. pois os motores de combustão dindo o aumento da rotação do motor, e
interna produzem gases com produ- fazendo com que a potência gerada e a
• Use o desembaçador. Quando a umi- velocidade do veículo permaneçam está-
dade for alta, mesmo a leve formação tos altamente tóxicos, tais como
monóxido de carbono, que, embora veis. Nestes casos, recomenda-se cautela
de umidade dentro dos vidros dimi- nas ultrapassagens ou manobras onde o
nuirá sua já limitada visibilidade. Acio- incolor e inodoro, é mortífero.
motor seja severamente exigido, pois a
ne algumas vezes o lavador e limpador • Havendo a suspeita de entrada de redução da injeção de combustível impe-
do pára-brisa. Pode haver formação de gases de escapamento no comparti- dirá o aumento da velocidade do veículo.
umidade fora dos vidros, e o que mento de passageiros, dirija somente
parece neblina na verdade talvez seja com as janelas abertas e, assim que
umidade fora do pára-brisa. Considere possível, verifique as condições do sis-
como elemento de alto risco a neblina tema de escapamento, assoalho e car-
espessa. Tente encontrar um local para roçaria.
sair da pista.
• Se a visibilidade estiver próxima de
zero e você precisar parar, mas não
tiver certeza de estar fora da pista,
acenda os faróis, acione o sinalizador
de emergência e a buzina periodica-
mente ou quando notar aproximação
de outro veículo.
• Em condições de neblina, ultrapasse
somente se tiver ampla visibilidade à
frente e a ultrapassagem for segura.
Mesmo assim, esteja preparado para
recuar se perceber que a neblina à sua
frente está mais espessa. Se outros veí-
culos tentarem ultrapassar você, faci-
lite a operação para eles.
8-8 S10/Blazer, 06/04 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8

O módulo eletrônico não Recomendações ao


impede danificações ao estacionar o veículo
motor decorrentes de picos de alta rota-
ção derivados de reduções indevidas de 1. Aplique o freio de estacionamento.
marchas. São exemplos: 2. Sem acelerar o motor, desligue-o e
• Ao tentar engatar a 5ª marcha a retire a chave.
partir da 4ª, engatar equivocada- 3. Engrene uma marcha reduzida (1ª ou
mente a 3ª marcha; marcha a ré).
• Desengatar o veículo em longos de- 4. Vire a direção no sentido da guia se
clives (“banguela” e ao reengrenar, estacionar em ruas de declive acen-
utilizar-se de uma marcha muito tuado, fazendo com que a parte ante-
reduzida). rior do pneu fique voltada para a
Nestas hipóteses, apesar da ação do calçada. Se estacionar em rua de aclive,
módulo eletrônico, a elevação da rotação vire a direção no sentido contrário à da
do motor decorrerá independentemente guia, isto é, de modo que a parte pos-
da injeção de combustível, podendo supe- terior do pneu fique voltada para a
rar os limites de tolerância e resultar em calçada.
graves danos aos componentes internos 5. Feche todas as portas, vidros e defle-
do motor. tores de ventilação.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 11/04 9-1

Macaco, triângulo de (modelo Blazer) Roda reserva


O macaco, o triângulo e a chave de roda
segurança e chave de roda encontram-se junto ao painel traseiro no
A roda reserva encontra-se sob o assoalho
do compartimento de carga na parte
(modelo Cabine Simples e lado esquerdo do compartimento de carga. traseira do veículo, suspensa por um cabo
Dupla) Para ter acesso ao macaco, triângulo e chave de sustentação.
de roda, proceda da seguinte maneira:
O macaco, o triângulo e a chave de roda 1. Retire a proteção para ter acesso aos Em veículos que a
encontram-se junto ao painel traseiro no equipamentos. roda reserva é dife-
lado direito da cabine. 2. Remova a porca borboleta. rente dos pneus rodantes, recomenda-
Quando disponível, remova a capa de mos que a utilização do pneu reserva
acabamento, girando o parafuso para ter não ultrapasse distâncias superiores a
acesso aos equipamentos. 100 km e que o mesmo não seja uti-
lizado para a realização do rodízio de
pneus, em razão da diferença do desem-
penho por ele apresentado. Esta dife-
rença não prejudica a segurança do
veículo.
9-2 S10/Blazer, 11/04 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Substituição de pneu
Ao substituir um pneu, tome as seguintes
precauções:
• Não fique debaixo do veículo enquanto
ele estiver sobre o macaco.
• Durante a substituição, não deixe o
motor ligado nem dê partida.
• Use o macaco somente para substituir
rodas.
Proceda a substituição do pneu do seguinte
modo:
1. Estacione numa superfície plana, se
possível.
2. Ligue o sinalizador de advertência e 6. Remova as coberturas dos parafusos 7. Verifique as posições (setas) onde o
aplique o freio de estacionamento. (A) ou calota central (B/C). Com a macaco deve ser aplicado.
chave de fenda (A e B), afrouxe os
3. Engrene a primeira marcha ou a mar- parafusos 1/2 a 1 volta, mas não os
cha a ré. remova.
4. Coloque o triângulo de segurança a
uma distância conveniente atrás do
veículo.
5. Utilizando um bloco de madeira ou
uma pedra, calce a roda diagonalmente
oposta à que vai ser substituída.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 11/04 9-3
13. Reinstale os parafusos da roda,
apertando-os parcialmente.
14. Abaixe o veículo.
15. Aperte os parafusos em seqüência
cruzada.
16. Instale a calota central ou coberturas
dos parafusos.
17. Guarde a roda removida, a chave de
fenda, o macaco e a chave de rodas.
18. Mande reparar o pneu avariado, faça o
seu balanceamento e reinstale-o no
veículo tão logo quanto possível.

8. Posicione o ressalto da base superior


do macaco (seta) no encaixe próximo
Gancho para reboque
da roda a ser substituída. (motor 2.8L)
9. Ao girar a manivela do macaco, certi- O gancho de reboque está localizado no
fique-se que a borda da base do pára-choque dianteiro do veículo no lado
macaco esteja tocando o chão e a direito.
base superior se encontre diretamente
sob o encaixe do chassi. O gancho de rebo-
10. Levante o veículo, acionando a que, quando usado,
manivela do macaco. não suporta muito esforço. Sempre puxe
11. Tire os parafusos da roda. o veículo para frente, nunca para o lado.
12. Substitua a roda. Nesta condição, o gancho pode se que-
brar, você e outras pessoas podem se
ferir gravemente.
9-4 S10/Blazer, 11/04 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Coloque a alavanca de As partes inferiores do


mudanças em ponto mor- compartimento do motor,
to e a caixa de transferência (quando tais como braços de controle, a chapa
equipada), deverá estar acoplada em protetora do cárter e suportes do motor
2HI. O freio de estacionamento deverá não deverão ser usadas para apoio do
estar liberado. macaco, cavaletes ou guinchos. Os com-
ponentes podem sofrer deformações,
Gire a chave no contato até a posição I ainda que imperceptíveis a olho nu,
(ignição ligada) para destravar a direção e danificando as peças, afetando o seu
permitir o funcionamento das luzes do funcionamento.
freio, buzina e limpador de pára-brisa.
Evite movimentos violentos do veículo.
Esteja atento para acionar o freio com
maior força, pois, com o motor desligado,
o servofreio não atuará. Reboque do veículo
Em veículos com direção hidráulica, será Em situações de emergência que requeiram
necessário maior força para mover o vol- o rebocamento do veículo, recorrer
ante, pois, com o motor desligado, o preferivelmente a empresas especializadas
sistema hidráulico não atuará. em guinchos ou socorros rodoviários ofici-
Feche todas as janelas e difusores de ar ais, que utilizem reboque com apoio para
para evitar a entrada de gases de escapa- as rodas ou reboque tipo plataforma.
mento provenientes do veículo que está
rebocando.
Sempre que possível, deve-se levar o veículo
a uma Concessionária ou Oficina Autor- • Em serviços de rebocamento por
izada Chevrolet, a fim que se proceda uma guincho com levantamento parcial
reparação correta com equipamentos, fer- do veículo (dianteiro ou traseiro), o
ramentas especiais e mão-de-obra espe- veículo rebocado não deve ser sus-
cializada. penso pelo sistema de suspensão
sob pena de avarias no mesmo.
Caso o reboque do • Quando da colocação de cordas ou
veículo não seja pos- cintas para fixação do veículo,
sível através de guincho com apoio para cuidados devem ser dispensados
rodas ou tipo plataforma, utilize sempre para não danificar as tubulações ou
o cambão, nunca cabos ou cordas. chicotes elétricos.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 11/04 9-5
Para fechar o capô, abaixe-o gradualmente,
deixando-o finalmente cair por ação do
próprio peso.
Verifique sempre se o capô ficou bem
fechado, procurando erguê-lo. Se não
estiver travado, repita a operação de fecha-
mento.

Capô do motor
Para abrir o capô, puxe a alavanca de
comando de trava, situada do lado • Os ventiladores ou outras peças
esquerdo, por baixo do painel de instru- móveis do motor podem causar feri-
mentos (certifique-se que a alavanca retor- mentos graves. Mantenha as mãos e
nou à posição inicial). O capô ficará roupas distantes de peças móveis
parcialmente aberto e preso apenas no quando o motor estiver em funcio-
trinco. namento.
Para abrir completamente, levante a trava • Produtos inflamáveis em contato
do trinco de segurança. com as peças aquecidas do motor
podem incendiar-se.
Antes de fechar o compar-
timento do motor, certi-
fique-se de que todas as tampas de
enchimento estejam posicionadas.
9-6 S10/Blazer, 11/04 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Superaquecimento sem Se ainda não houver indícios de formação


formação de vapor de vapores, acione o motor em marcha
lenta durante aproximadamente dois a três
Se você perceber a advertência de super- minutos, com o veículo parado, observe se
aquecimento e não houver indícios de for- a advertência de superaquecimento desa-
mação de vapores, o problema poderá não parece.
ser muito sério. Algumas vezes pode haver
excesso de aquecimento do motor quando Se continuar a advertência de superaque-
você: cimento, desligue o motor, peça aos pas-
sageiros que desocupem o veículo e espere
• Dirige em subida íngreme a temper- esfriar. Você pode decidir não abrir o com-
aturas ambientes muito altas. partimento do motor, mas procure
• Pára após ter dirigido em altas assistência técnica imediatamente.
velocidades.
• Dirige expondo o veículo em marcha
lenta durante trajetos longos.
Superaquecimento do
Se perceber advertência de superaqueci-
motor mento e não houver indícios de formação
Você encontrará no painel de instrumentos de vapores, observe durante aproximada-
de seu veículo o medidor de temperatura mente um minuto o seguinte procedi-
do líquido de arrefecimento. Este medidor mento:
indica a elevação da temperatura do motor. 1. Desligue o condicionador de ar (quando
disponível).
Se o motor funcionar sem 2. Tente manter o motor sob carga (use
o líquido de arrefecimen- uma marcha em que o motor funcione
to, seu veículo poderá ser seriamente mais lentamente).
danificado. Os reparos, nestes casos, não Se a advertência de superaquecimento desa-
serão cobertos pela garantia. parecer, continue dirigindo. Para efeitos de
segurança, dirija mais devagar durante
aproximadamente 10 minutos. Se o pon-
teiro do indicador de temperatura voltar ao
normal, continue dirigindo.
Caso a temperatura do líquido de arrefeci-
mento não abaixe, pare e estacione seu veí-
culo imediatamente.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 11/04 9-7

• As mangueiras do aquecedor e do
radiador e outras partes do motor
podem aquecer muito. Não as
toque. Ao tocá-las você poderá que-
imar-se.
• Se houver vazamento, não acione o
motor. Se o motor permanecer fun-
cionando, todo o líquido de arrefeci-
mento poderá ser perdido, cau-
sando queimaduras. Antes de dirigir
MP0304I0012 o veículo, providencie o reparo dos
vazamentos.
Se você decidir abrir o compartimento do Ventilador do motor
motor, verifique o tanque de expansão do Se não houver indício de vazamentos, veri-
líquido de arrefecimento. fique se o ventilador está funcionando. Seu
veículo está equipado com ventilador
Se o líquido existente automático. Se houver superaquecimento
no interior do tanque do motor, o ventilador deverá funcionar. O
de expansão do líquido de arrefecimento não funcionamento do ventilador significa
estiver fervendo, não tome qualquer ati- ne-cessidade de reparos. Desligue o motor.
tude a não ser esperar que ele esfrie. Se não for possível identificar o problema,
mas o nível do líquido de arrefecimento não
O nível do líquido de arrefecimento deverá estiver no máximo, adicione ao tanque de
estar no máximo. Se não estiver, isto significa expansão uma mistura de água e líquido pro-
possibilidade de vazamento nas mangueiras tetor para radiador na proporção de 50%.
do radiador, mangueiras do aquecedor, radia- Dê partida ao motor quando o nível do
dor ou bomba d'água. líquido de arrefecimento estiver no ponto
de abastecimento máximo. Se o sinal de
advertência de superaquecimento contin-
uar, procure uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
9-8 S10/Blazer, 11/04 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

• Se o veículo continuar em movi-


mento enquanto o motor estiver
superaquecido, os líquidos poderão
vazar devido a alta pressão. Você e
outras pessoas poderão ser grave-
mente queimadas. Desligue o motor
superaquecido e aguarde até que o
motor esfrie.

Os vapores e líqui- Superaquecimento com


dos escaldantes pro- formação de vapor
venientes do sistema de líquido de
arrefecimento em ebulição podem
explodir e causar queimaduras graves.
Eles estão sob pressão, e se a tampa do • Os vapores gerados pelo superaque-
radiador for aberta mesmo que parcial- cimento do motor podem causar
mente, os vapores poderão ser expelidos queimaduras graves, mesmo que
a alta velocidade. Nunca gire a tampa do você apenas abra o compartimento
radiador enquanto o motor e o sistema do motor. Mantenha-se distante do
de arrefecimento estiverem quentes. Se motor se notar a emissão de
houver necessidade de girar a tampa, vapores. Desligue o motor, deso-
espere o motor esfriar. cupe o veículo e espere que ele esf-
rie. Antes de abrir o compartimento
do motor, aguarde até que não haja
mais indícios de vapores ou líquido
de arrefecimento.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 11/04 9-9

• Acender fósforos próximo à bateria


poderá fazer explodir os gases nela
contidos. Use uma lanterna se pre-
cisar mais iluminação no comparti-
mento do motor.
• A bateria, apesar de lacrada, contém
ácido que causa queimaduras. Não
entre em contato com o ácido. Se
houver contato acidental do ácido
com os olhos ou a pele, lave a
superfície com água em abundância
e procure assistência médica imedi-
Serviços na parte elétrica Bateria atamente.
A bateria ACDelco Gold que equipa o • Para minimizar o perigo de atingir
A não observância os olhos, sempre que manipular
desta recomendação veículo não requer manutenção periódica.
Se o veículo não for utilizado por 30 dias baterias, utilize óculos de proteção.
poderá causar acidente grave. O perigo
de acidente está nos seguintes pontos: ou mais, desconecte o cabo negativo da • A General Motors não se responsabili-
bobina de ignição e velas de ignição bateria para não descarregá-la. zará por acidentes causados por neg-
(setas). Se você usa marcapasso, não ligência ou manipulação incorreta das
realize trabalhos no motor com este em baterias.
funcionamento.
Os sistemas com ignição eletrônica têm
potência bastante superior à dos sistemas
convencionais. Portanto, é altamente peri-
goso executar qualquer serviço com o sistema
ligado. A não observância desta
recomendação poderá causar acidente fatal.
Assim, sempre que necessitar efetuar
algum trabalho nesses sistemas, recorra a
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet.
9-10 S10/Blazer, 11/04 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Riscos do contato
com a solução ácida
e com o chumbo:
• Composição básica: chumbo, ácido
sulfúrico diluído e plástico.
• A solução ácida e o chumbo conti-
dos na bateria, se descartados na
natureza de forma incorreta,
poderão contaminar o solo, o sub-
solo e as águas, bem como causar
riscos à saúde do ser humano.
• No caso de contato acidental com
os olhos ou com a pele, lavar ime- MP0303I0019

Reciclagem obrigatória da diatamente com água corrente e Prevenção e cuidados com os


procurar orientação médica.
bateria componentes eletrônicos
Devolva a bateria usada ao revendedor no Para evitar avarias nos componentes
ato da troca (resolução CONAMA 257/99 eletrônicos da instalação elétrica, não se
de 30/06/99): deve desligar a bateria com o motor funcio-
• Todo consumidor/usuário final é nando.
obrigado a devolver sua bateria usada Nunca dê partida ao motor enquanto a bate-
a um ponto de venda. Não descarte-a ria estiver desligada. Quando for efetuada
no lixo. uma carga, desligue a bateria do veículo. Des-
• Os pontos de venda são obrigados a ligue primeiramente o cabo negativo e depois
aceitar a devolução de sua bateria o cabo positivo. Tenha cuidado para não
usada e a devolvê-la ao fabricante para inverter a posição dos cabos.
reciclagem. Ao voltar a ligar, instale primeiro o cabo
positivo e depois o negativo.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 11/04 9-11

Partida com bateria Execute as operações na seqüência indicada:


descarregada 1. Verifique se a bateria auxiliar para a
partida é da mesma voltagem que a
bateria do veículo cujo motor deve ser
acionado.
• Nunca ponha o motor em funciona- 2. Durante esta operação de partida, não
mento utilizando um carregador de se aproxime da bateria.
baterias. Isto danificará os compo- 3. Estando a bateria auxiliar instalada em
nentes eletrônicos. outro veículo, não deixe os veículos
• Não se deve dar partida ao motor, encostarem um no outro.
empurrando ou rebocando o veículo 4. Verifique se os cabos auxiliares não
se este for equipado com catalisa- apresentam isolamentos soltos ou falt-
dor, sob pena de danos ao compo- antes.
MP0304I0020
nente. 5. Não permita que os terminais dos
Partida do motor com cabos cabos entrem em contato um com o
Estes símbolos são encontrados na auxiliares outro ou com partes metálicas dos
bateria original do seu veículo: veículos.
Com a ajuda de cabos auxiliares, o motor
de um veículo com a bateria descarregada 6. Desligue a ignição e todos os circuitos
Proteja os olhos, gases explosivos. elétricos que não necessitem per-
pode ser posto em movimento, transfer-
indo-se para ele energia da bateria de outro manecer ligados.
Evite: fumar, faíscas, chamas.
veículo. Isto deverá ser realizado com
Mantenha fora do alcance das crianças. cuidado e obedecendo às instruções que a Se ligado, o rádio poderá
seguir se indicam. ser seriamente danificado.
Cuidado: material explosivo. Os reparos não serão cobertos pela
O não cumprimento garantia.
Corrosivo: ácido sulfúrico.
destas instruções pode
Consulte. causar avarias no veículo e danos pessoais 7. Aplique firmemente o freio de estacio-
resultantes da explosão da bateria, bem namento.
Cuidado: Chumbo (Pb). 8. Localize nas baterias, os terminais pos-
como queima da instalação elétrica.
Reciclável. itivo (+) e negativo (–).
9-12 S10/Blazer, 11/04 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Os ventiladores e
outras peças móveis
do motor podem causar ferimentos
graves. Mantenha as mãos e roupas dis-
tantes de peças móveis quando o motor
estiver em funcionamento.

10. Dê a partida ao motor do veículo que


está com a bateria descarregada. Se o
motor não pegar após algumas tentati-
vas, provavelmente haverá necessidade
de reparos.
11. Para desligar os cabos, proceda na
ordem exatamente inversa a da ligação.
9. Ligue os cabos na seqüência indicada: Fusíveis e relés
• + com +: pólo positivo da bateria
auxiliar (1) com pólo positivo da bate- Caixa de fusíveis
ria descarregada (2). A caixa de fusíveis está localizada no lado
• – com massa: pólo negativo da bate- esquerdo do painel dianteiro e está prote-
ria auxiliar (3) com um ponto de massa gida por uma tampa. Existem outros
do veículo distante 30 cm da bateria e fusíveis localizados no compartimento do
de peças móveis e/ou quentes (4). motor.
O motor do veículo que Antes de substituir
proporciona a partida auxil- um fusível, desligue
iar pode permanecer em funcionamento o interruptor do respectivo circuito.
durante a partida.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 11/04 9-13

Substituição de fusíveis no
painel dianteiro
Retire a tampa de seu alojamento, puxando-a
através de seu orifício.
Um fusível queimado é visualmente identifi-
cado pelo seu filamento interno partido.
O fusível só deve ser trocado após
descoberta a causa da sua queima (sobre-
carga, curto-circuito, etc.) e por outro origi-
nal de igual capacidade.
É recomendável ter sempre um conjunto
completo de fusíveis, que podem ser
adquiridos em uma Concessionária ou Ofi-
cina Autorizada Chevrolet. A capacidade dos fusíveis está relacionada Substituição de fusíveis no
com sua cor, a saber: compartimento do motor
• Bege: fusível de 5 ampères. Retire a tampa da caixa de fusíveis e relés,
• Vermelho: fusível de 10 ampères. substitua o fusível queimado e coloque um
• Azul: fusível de 15 ampères. novo no seu alojamento.
• Amarelo: fusível de 20 ampères. Na caixa de fusíveis e relés no comparti-
• Incolor: fusível de 25 ampères. mento do motor existe local para transpor-
tar fusíveis reserva.
• Verde: fusível de 30 ampères.
Na tampa da caixa de fusíveis existe local É recomendável manter
para transportar fusíveis de reserva (seta). um conjunto completo de
fusíveis, que podem ser adquiridos em
uma Concessionária ou Oficina Auto-
rizada Chevrolet.
9-14 S10/Blazer, 11/04 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Posição Ampère Circuito Posição Ampère Circuito


04 20A Iluminação do painel de 17 25A Limpador e lavador do
instrumentos, interruptor pára-brisa
do eixo dianteiro 4x4 e
módulo 4x4 18 10A Comando dos faróis

05 20A Sistema “Air bag” (duplo) 19 20A Módulo 4X4

06 25A Compressor A/C, sistema 20 — Não utilizado


de ventilação interna, 21 10A Luz de cortesia,
sistema de controle de ar iluminação do console do
externo teto, luz de leitura e painel
07 25A Alimentação do conector de instrumentos
de diagnose ALDL 22 25A Limpador e lavador do
08 30A Desembaçador do vidro vidro traseiro
traseiro (Blazer)
Fusíveis e relés 23 10A Espelho elétrico,
iluminação do console do
09 15A Interruptor do freio,
teto, limpador / lavador/
Painel de instrumentos módulo do alarme interno,
desembaçador do vidro
luz de advertência
Fusíveis – capacidades (ampère) e traseiro e rádio
10 5A Módulo antifurto, módulo
circuitos elétricos protegidos do imobilizador de ignição 24 — Não utilizado
Localizado no lado esquerdo do painel de e partida A 30A Disjuntor da trava elétrica
instrumentos. 11 – Não usado das portas

Posição Ampère Circuito 12 15A Alimentação DRAC, B 30A Disjuntor do acionador


módulo do alarme interno, elétrico dos vidros
01 20A Acendedor de cigarros interruptor do freio ABS
02 10A Módulo alarme antifurto 13 10A Sistema de áudio
03 20A Iluminação: lanternas 14 10A Dimmer
traseiras, luz de licença,
acendedor de cigarros, 15 20A Farol de neblina, relé
sistema de som, luz do auxiliar de partida, relé
teto, interruptor de temporizador de partida e
iluminação, lanternas relé eletrônico de
dianteiras aquecimento das velas
16 15A Indicador de direção,
luzes de ré
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 11/04 9-15

Posição Circuito
002A Relé temporizador de partida (Diesel)
H9 Cigarra de advertência – Faróis e
lanternas ligados
K2 Relé dos indicadores do alarme
antifurto – L.D.
K3 Relé dos indicadores do alarme
antifurto – L.E.
K12 Relé de acionamento da buzina
K16 Relé da bomba de combustível
K31 Relé dos indicadores de direção
Relés K37 Relé do condicionador de ar
Compartimento do motor
Localizado atrás do acendedor de cigarros Fusíveis – capacidades (ampère) e
do painel de instrumentos. K40 Relé do limpador e lavador do vidro
traseiro circuitos elétricos protegidos
Se houver falha em um dos K70 Relé das travas das portas Posição Ampère Circuito
sistemas mencionados, ve-
rifique primeiramente as condições dos K73 Relé dos faróis de neblina F1 10A Alimentação ECM (2.4L),
fusíveis quanto a queima. Caso os relé principal e sensor de
pressão de óleo
fusíveis se encontrem em perfeitas con-
dições, o problema pode estar nos relés. F2 10A Relé do sistema de
Neste caso, conduza o veículo com arrefecimento e solenóide
cuidado até uma Concessionária ou Ofi- de corte de combustível
cina Autorizada Chevrolet para que seja (Diesel)
reparado ou contate o Chevrolet Road F3 10A Alimentação ECM (2.4L)
Service e solicite o serviço de reboque, e relé da bomba de
caso o veículo não possa ser dirigido. combustível
F4 10A PCM, canister e
aquecimento
F5 20A PCM, bobina de ignição,
sensor MAF e injetores de
combustível
9-16 S10/Blazer, 11/04 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Posição Ampère Circuito Maxifusíveis


F6 15A PCM, bomba de Posição Ampère Circuito
combustível e sensor de
óleo MF01 30A Fusível do ventilador de
arrefecimento – baixa
F7 10A Relé de partida velocidade
F8 — Não utilizado MF02 30A Fusível do ventilador de
arrefecimento – alta
F9 — Não utilizado velocidade
F10 — Não utilizado
MF03 60A Fusível do circuito principal
F11 25A Relé do condicionador de ar 30a
F12 10A Alimentação do módulo MF04 60A Fusível do relé auxiliar de
ABS traseiro partida
F13 20A Alimentação do módulo Relés MF05 30A/ Fusível do circuito principal
ABS traseiro 60A 30b/ Fusível das velas
Posição Circuito aquecedoras
F14 25A Compressor do
condicionador de ar K6 Relé dos faróis baixos MF06 40A Fusível de ventilação interna
F15 15A Buzina K8 Relé dos faróis altos MF07 60A Fusível do módulo de freio
F16 20A Farol baixo ABS nas rodas 4WAL
K13 Relé de alta velocidade do ventilador
F17 20A Farol alto de arrefecimento MF08 50A Fusível do circuito principal
30c
F18 10A Módulo de velocidade de K14 Relé de baixa velocidade do
cruzeiro ventilador de arrefecimento MF09 50A Fusível do circuito principal
15b
K14.1 Relé série-paralelo do ventilador de
arrefecimento MF10 50A Fusível do circuito principal
15 e 15a
K18 Relé principal do sistema de injeção
MPFI
K24 Relé auxiliar de partida
K36 Relé do compressor de A/C
K43 Relé de ventilação interna
K72 Relé de falha do sistema ABS
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 11/04 9-17

Substituição das
lâmpadas
Ao substituir uma lâmpada, desligue o
interruptor do respectivo circuito.
Evite tocar no bulbo da lâmpada com as
mãos. Suor ou gordura nos dedos causarão
manchas que, ao evaporar, poderão
embaçar a lente.
Lâmpadas que tenham sido inadvertida-
mente manchadas podem ser limpas com
um pano que não solte fios, embebido em
álcool.
As lâmpadas de substituição devem ter as
mesmas características e capacidades da Para a troca das lâmpadas dos faróis e luz Faróis alto e baixo
lâmpada avariada. sinalizadora de direção é necessária a
remoção do farol, movendo-o lateralmente 1. Abra o capô do motor.
para o centro do veículo e puxando-o. 2. Gire a tampa no sentido anti-horário e
remova-a de seu alojamento.
3. Solte o conector elétrico do soquete
da lâmpada.
4. Solte a presilha de fixação do soquete
da lâmpada e remova-a puxando.
5. Substitua a lâmpada e instale o con-
junto do farol.
6. Feche o capô.
9-18 S10/Blazer, 11/04 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Sinalizador de direção Luz de lanterna dianteira Luz do freio, sinalizador de


dianteiro 1. Abra o capô do motor. direção traseiro, luz de marcha
1. Abra o capô do motor. 2. Gire a tampa do farol alto no sentido a ré e luz de lanterna traseira
2. Pressione a trava do soquete e gire-o anti-horário e remova-a de seu aloja- (S10)
ao mesmo tempo no sentido anti- mento. 1. Abra a tampa da caçamba, remova os
horário e remova o soquete. 3. Puxe o soquete da lâmpada da lan- parafusos de fixação (setas) da lanterna e
3. Retire a lâmpada, girando-a no sen- terna (seta). remova-a.
tido anti-horário. 4. Substitua a lâmpada e instale o con- 2. As lâmpadas estão dispostas do seguinte
4. Coloque a lâmpada nova e instale o junto do farol. modo; de cima para baixo:
conjunto do farol. 5. Feche o capô. • Luzes de lanterna e freio
5. Feche o capô. • Sinalizador de direção/advertência
• Marcha a ré
3. Pressione a trava do soquete e gire-o ao
mesmo tempo no sentido anti-horário,
em seguida remova-o.
4. Retire a lâmpada queimada, girando
levemente no sentido anti-horário.
5. Coloque a lâmpada nova e instale a
lanterna em seu alojamento.
6. Feche a tampa da caçamba.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 11/04 9-19

Luz do freio, sinalizador de Luzes da licença Luz de iluminação do


direção traseiro, luz de marcha 1. O conjunto da lâmpada está situado compartimento dos passageiros
a ré, luz de lanterna traseira e na parte inferior do pára-choque. (S10 Cabine Simples)
luz de neblina traseira (Blazer) Remova o soquete com a lâmpada a
ser substituída, girando e puxando-o. Ao retirar a lâmpada de iluminação do com-
1. Abra a tampa do compartimento de partimento dos passageiros, mantenha a
cargas, remova os parafusos de fixação 2. Retire a lâmpada do soquete. porta fechada a fim de que seu circuito não
(setas) da lanterna e remova-a. 3. Coloque a nova lâmpada no soquete e receba corrente.
2. As lâmpadas estão dispostas do reinstale o conjunto.
1. Retire a lente, puxando-a com a mão.
seguinte modo; de cima para baixo: 2. Puxe a lâmpada, fazendo uma peque-
• Luzes de lanterna e freio na alavanca em um dos seus terminais.
• Sinalizador de direção/advertência 3. Coloque uma nova lâmpada e encaixe
• Marcha a ré a lente.
• Luz de neblina (L.E.)
3. Pressione a trava do soquete e gire-o
ao mesmo tempo no sentido anti-
horário, em seguida remova-o.
4. Retire a lâmpada queimada, girando
levemente no sentido anti-horário.
5. Coloque a nova lâmpada e instale a
lanterna em seu alojamento.
6. Feche a tampa do compartimento de
cargas.
9-20 S10/Blazer, 11/04 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Luz de iluminação do Luz de iluminação do Luz de freio elevada


compartimento dos passageiros compartimento dos passageiros (brake-light) (S10)
(S10 Cabine Dupla / Blazer) sem (S10 Cabine Dupla / Blazer) com 1. Remova a lente, soltando os parafusos
console central no teto console central no teto de fixação.
Ao retirar a lâmpada de iluminação do Ao retirar a lâmpada de iluminação do 2. Retire a lâmpada, puxando-a, caso
compartimento dos passageiros, man- compartimento dos passageiros, man- necessário, faça uma pequena ala-
tenha a porta fechada a fim de que seu cir- tenha a porta fechada a fim de que seu cir- vanca em uma de suas extremidades.
cuito não receba corrente. cuito não receba corrente. 3. Coloque uma nova lâmpada e
1. Retire a lente da moldura da lâmpada. 1. Retire a lente da moldura da lâmpada. recoloque a lente.
2. Retire a moldura da lente, forçando as 2. Puxe a lâmpada, fazendo uma peque-
laterais. na alavanca em um dos seus terminais.
3. Retire a lâmpada, fechando suficiente- 3. Coloque uma nova lâmpada e encaixe
mente um dos terminais. a lente.
4. Coloque uma nova lâmpada.
5. Monte a lente na moldura, obser-
vando sua posição.
6. Encaixe a moldura da lente.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA S10/Blazer, 11/04 9-21

Lâmpadas indicadoras e Aplicação Potência (W)


de iluminação Indicadora de manutenção do 1,1
motor
Aplicação Potência (W) Indicadora de pressão de óleo 1,1
Acendedor de cigarros 1,1 do motor

Cinzeiro do painel dianteiro 1,1 Indicadora de reserva de 1,1


combustível
Comandos de aquecimento e 1,1
ventilação Indicadora dos sinalizadores de 1,1
direção
Compartimento dos passageiros 10
Indicadora do sistema “ABS” 1,1
Farol alto 55 dos freios

Luz de freio elevada Farol baixo 55 Indicadora do sistema de falha 1,1


do freio
(brake-light) (Blazer) Farol de neblina 55
Lanterna (dianteira) 5
1. Retire os tampões e remova os parafu- Freio/lanterna (traseira) 21/5
sos. Lanterna de neblina traseira 21
Iluminação do hodômetro 1,1
2. Desencaixe a lente do suporte das lâm- Leitura (dianteira) 5
padas. Indicadora de carga de bateria 1,1
3. Retire a lâmpada, puxando-a, caso Leitura (traseira) 5
Indicadora do controle de tração 1,1
necessário, empurre-a por trás. Licença 5
4. Coloque a nova lâmpada e recoloque a Indicadora do cinto de segurança 1,1
Marcha a ré 21
lente. Indicadora de falha do “Air Bag” 1,1
Porta-luvas 5
Indicadora de farol alto 1,1
Compartimento de cargas 10
Indicadora de freio de 1,1
estacionamento aplicado Sinalizadores de direção 21
Indicadora da lanterna traseira 1,1
de neblina
9-22 S10/Blazer, 11/04 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

A manutenção do
extintor de incêndio
é responsabilidade do proprietário, de-
vendo ser executada impreterivelmente
nos intervalos especificados pelo fabri-
cante conforme suas instruções impres-
sas no rótulo do equipamento. A recarga
anual não é obrigatória em extintores
originais de fábrica desde que sua
pressão interna ainda seja indicada pela
faixa verde do manômetro, o lacre não
estiver rompido ou as datas de validade
de carga e do teste hidrostático (validade
do cilindro) não estiverem expiradas.
Atente que para extintores recondiciona-
Extintor de incêndio dos (selo de manutenção verde e ama-
Para utilizar o extintor de incêndio: relo), o prazo de manutenção é anual.
1. Pare o veículo e desligue o motor imedi-
atamente.
2. Abra a cobertura de proteção do extintor
que se encontra no assoalho, sob o
banco do motorista, solte a presilha
(seta) e remova-o.
3. Acione o extintor conforme instruções do
fabricante impressas no próprio extintor.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA S10/Blazer, 06/04 10-1

Porta-luvas Tomada de energia para Cinzeiro traseiro


Situado no painel central, próximo ao cinzeiro, acessórios elétricos Para abrir: empurre (push).
para acomodação de pequenos objetos. Para limpeza: com o cinzeiro totalmente
Existem tomadas de energia para uso de
aberto, pressione a mola para desencaixar o
Acendedor de cigarros acessórios elétricos no console central.
pino do furo guia e remova-o.
Com a ignição ligada, pressione o botão do O fornecimento máximo de energia para o
acendedor e aguarde alguns segundos, aparelho não deve exceder 120 watts.
seu retorno será automático, estando pron- Não conecte aparelhos que
to para utilização. forneçam energia elétrica
para a tomada como, por exemplo, baterias.
Cinzeiro dianteiro
Para abrir: puxe-o. Não utilize nas tomadas plugs inadequados
Para limpeza: abra o cinzeiro e puxe-o em sob pena de danificá-las.
sua direção até desencaixá-lo. O conector do acen-
Não conecte aparelhos que dedor de cigarros
forneçam energia elétrica não pode ser utilizado para conectar
para o soquete como, por exemplo, acessórios elétricos.
baterias.
10-2 S10/Blazer, 06/04 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Pára-sóis Console Console central no teto


Os pára-sóis são almofadados e podem ser O compartimento do console se localiza Possui compartimento que pode ser utili-
inclinados para cima, para baixo e lateral- entre os bancos dianteiros. zado para guardar/alojar objetos, tais como
mente, para proteção do motorista e do óculos e documentos.
Para abrí-lo, pressione a trava e puxe a
acompanhante contra raios solares. tampa para cima.
Dependendo do modelo do veículo, os
pára-sóis possuem espelhos com ilumina-
ção, que é ligada, ao ser aberta a tampa do
espelho.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA S10/Blazer, 06/04 10-3

Sistema de áudio
Para instruções de operação do rádio / CD
Player, consulte o manual do fabricante que
acompanha este manual.
As indicações do rádio / CD Player, são pro-
jetadas num mostrador de funções, ou no
próprio rádio, dependendo do modelo.
A potência dos alto-falantes
originais de fábrica é de 40
W RMS com 4 (Ω) ohms de impedância,
portanto não deve ser instalado um apa-
relho de som com potência superior a 40 MP0304J0008
W RMS e impedância diferente de 4 (Ω)
Porta-objetos / controle ohms. Caso desejar, consulte nossas Protetor de caçamba –
opções de aparelhos e alto-falantes de
remoto Acessórios Chevrolet em nossas Conces- modelo S10
Está localizado no console central do teto. sionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet. O protetor de caçamba (Bedliner), é um
Para abrí-lo, pressione a trava e abra a acessório recomendado para proteger a
tampa. Antena do rádio superfície da caçamba contra amassamen-
tos e danos decorrentes do transporte de
A antena do sistema de áudio está insta- cargas de peso concentrado e intempéries.
lada no pára-lama do lado direito. Sua
haste é rosqueada à base, permitindo sua Com o uso do protetor de caçamba
retirada, caso seja necessário. (Bedliner), após algum tempo e especial-
mente quando o veículo trafega sem carga,
pode ocorrer o desgaste da pintura da
Caso deseje utilizar telefones caçamba devido ao atrito entre as partes, o
móveis no interior do veí- que não será coberto pela garantia. A
culo, recomendamos a instalação de antena garantia cobrirá apenas os defeitos de
externa, visando reduzir riscos de interferên- fabricação do protetor de caçamba
cia das ondas de transmissão de aparelhos (Bedliner).
celulares (alta freqüência) com os sistemas
eletrônicos do veículo.
10-4 S10/Blazer, 06/04 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Em hipótese alguma Barra de proteção do


efetue o abasteci-
mento de combustível em recipientes
vidro traseiro
sobre a caçamba ou a tampa traseira. Este acessório genuíno Chevrolet, apesar de
Devido ao atrito entre o protetor e a não ser estrutural (não protege os ocupantes
caçamba, poderá ocorrer o acúmulo de em caso de capotamento), auxilia no acondi-
eletricidade estática, possibilitando a cionamento de cargas na caçamba, desde
ocorrência de uma centelha e conse- que não se ultrapasse o limite de carga está-
qüente ignição do combustível. tica (apoio) sobre a barra de 50 kg.

O acessório genuíno
Estribos Barra de Proteção do
Este acessório genuíno Chevrolet auxilia no Vidro é decorativo e não possui a função
acesso e saída dos ocupantes do interior do de proteger os ocupantes do veículo em
veículo. Sua capacidade de carga é de 100 kg. caso de acidente.
Barra de ornamentação
Amortecedores da caçamba
Em algumas séries especiais os amortece- A barra de ornamen-
dores são mais rígidos e os pneus são de tação da caçamba é
uso misto do tipo 50/50 (uso em estradas decorativa e não possui a função de pro-
de asfalto/terra) proporcionando uma teger os ocupantes do veículo em caso
melhor condução fora de estrada. de acidente.

A barra de ornamentação da caçamba ape-


sar de não ser estrutural (não possui a fun-
ção de proteger os ocupantes do veículo
em caso de capotamento), auxilia no acon-
dicionamento de cargas na caçamba desde
que não se ultrapasse o limite de carga
estática de 100 kg sobre a barra.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA S10/Blazer, 06/04 10-5

Bagageiro do teto –
modelo Blazer
Alguns pontos importantes devem ser lem- • Não carregue sobre o teto do veí-
brados ao utilizar o bagageiro: culo volumes que ultrapassem os
limites de comprimento e largura do
• Para apoiar a carga diretamente sobre bagageiro. O limite legal de altura
o teto, adquira protetores plásticos, também deve ser respeitado.
em uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet, evitando assim • Não carregue sobre nenhuma circuns-
danos ao mesmo. tância mais de 90 kg sobre o teto, pois
além de comprometer a segurança,
• Posicione a parte da carga de maior poderá causar danos ao veículo.
peso o mais para frente possível.
• Assegure-se que a carga esteja correta- MP0304J0007

mente acondicionada e amarrada. Ao


amarrar, não aperte exageradamente Barras transversais do
para evitar danificar as barras e os bagageiro
suportes do bagageiro. Este acessório genuíno Chevrolet, utilizado
• As cargas pesadas colocadas sobre o para travar a carga sobre o teto do veículo,
teto fazem elevar o centro de gravi- pode ser adquirido em uma Concessionária
dade do veículo, aumentando as possi- ou Oficina Chevrolet.
bilidades de capotagem. Coloque as As barras transversais podem ser ajustadas
cargas pesadas no interior do compar- de acordo com o tamanho da carga a ser
timento de bagagem e não sobre o transportada. O ajuste das barras é feito,
teto. soltando os manípulos nas extremidades
• Para carregar equipamentos esportivos das mesmas. Após o ajuste não se esqueça
usar o kit de acessórios apropriados. de apertar novamente os manípulos.
Os acessórios para equipamentos esporti- As duas barras transversais
vos e as molduras protetoras do teto pode- devem ser montadas, uma
rão ser adquiridas em uma Concessionária na posição dianteira do bagageiro e outra
ou Oficina Autorizada Chevrolet. na posição traseira. Quando não estiver uti-
lizando o bagageiro, para minimizar even-
tuais ruídos de vento, recomenda-se ajustar
as barras transversais, próximas uma da
outra, na posição traseira do bagageiro.
10-6 S10/Blazer, 06/04 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Bússola Calibração
Só funciona com a ignição ligada e indica Para calibração da bússola proceda do
oito direções principais: Norte (N), Nordeste seguinte modo:
(NE), Leste (E), Sudeste (SE), Sul (S), Su- 1. Ligue a ignição.
doeste (SW), Oeste (W) e Noroeste (NW). 2. Mantenha pressionadas simultanea-
Uma vez calibrada, a bússola não requer mente as teclas “ON/OFF” e “US/MET”
nenhum tipo de ajuste durante um período durante aproximadamente 10 segun-
de dois anos. Entretanto, poderá ser neces- dos ou até que o mostrador indique
sária uma nova calibração se o veículo: “CAL”.
• sofrer uma colisão; 3. Conduza o veículo em um círculo de
360° três vezes. O símbolo irá apagar
• trafegar muito próximo a linha de alta quando a bússola tiver sido calibrada e
tensão; o funcionamento estiver normal.
• trafegar a uma distância superior a A bússola é auto-calibrável, eliminando a
Indicador de 1.000 km do ponto inicial de calibra- necessidade de ajuste manual. Entretanto,
ção (sentido Leste/Oeste e vice-versa). por um breve período, a bússola pode
temperatura externa parecer estar funcionando incorretamente
A temperatura ambiente é automatica- e o símbolo “CAL” será exibido. Para corrigir
mente indicada no visor. o problema, conduza o veículo em um cír-
Quando a temperatura for inferior a 0°C culo de 360° três vezes. Então o símbolo irá
aparecerá o sinal “–”. apagar e a bússola irá funcionar normal-
mente.
Quando a tempera-
tura ambiente for
inferior a 3°C a luz indicadora “*” apare-
cerá no visor, e piscará durante 20
segundos, alertando o motorista sobre o
risco de formação de gelo na pista.

Se o visor indicar “- - -°C” há


falha no sistema. Procure
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet para diagnóstico e reparo.
SEÇÃO 11 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO S10;Blazer, 06/04 11-1

Cuidados com a • Use esponja ou pano diferente para a Limpeza interna


limpeza dos vidros para evitar que
aparência fiquem oleosos. Muitos agentes de
Cuidados regulares contribuem para man- • Limpe o perfil da borracha das palhe- limpeza podem ser
ter a aparência e a valorização do veículo. tas dos limpadores com sabão neutro venenosos ou inflamáveis, e seu uso
São também um pré-requisito para atendi- e bastante água. impróprio pode causar danos pessoais
mento em garantia de reclamações sobre • Eventuais manchas de óleo, asfalto ou ou ao veículo. Portanto quando for lim-
os acabamentos interno, externo e pintura. de tintas de sinalização de ruas podem par os itens de acabamento do veículo,
As recomendações a seguir servem para ser removidas com querosene. Não se não use solventes voláteis, tais como ace-
prevenir danos resultantes das influências recomenda a lavagem total da carroça- tona, thinner ou materiais de limpeza,
do meio ambiente às quais o veículo está ria com este produto. como branqueadores, água de lavadeira
sujeito. ou agentes redutores. Nunca use gaso-
• Seque bem o veículo após a lavagem. lina para qualquer propósito de limpeza.
Limpeza externa Aplicação de cera
A melhor maneira para preservar a aparên- Se durante a lavagem se observar que a É importante observar que
cia do seu veículo é mantê-lo limpo através água não se acumula em gotas na pintura, as manchas devem ser
de freqüentes lavagens. o veículo poderá ser encerado após a seca- removidas o mais rápido possível, antes
Lavagem gem. De preferência, a cera a ser utilizada que se tornem permanentes.
deve conter silicone. A lavagem regular e a
• Não deve ser feita diretamente sob o sol. aplicação de cera duas vezes por ano man- Carpetes e estofamentos
• Primeiramente, afaste os limpadores terão o seu veículo com uma ótima aparên-
do pára-brisa ou vidro traseiro. cia. Entretanto, peças de acabamento plás- • Obtém-se uma boa limpeza empre-
tico, assim como vidros, não devem ser tra- gando-se aspirador de pó ou escova
• Em seguida, jogue água em abundân- para roupa.
cia em toda a carroçaria para remover tadas com cera, já que as suas manchas são
a poeira. dificilmente removíveis. • No caso de pequenas manchas ou
sujeira leve, passe uma escova ou
• Não aplique jatos d'água diretamente Polimento esponja umedecida com água e sabão
no radiador, para não deformar a col- Sendo a maioria dos polidores e massas de côco.
meia e, conseqüentemente, provocar para polimento existentes abrasivas, este
perda de eficiência do sistema. A lim- • Para manchas de gordura, de graxa ou
serviço deve ser executado por postos de óleo, retire o excesso usando uma fita
peza deve ser feita apenas com jatos prestação de serviços especializados.
de ar. adesiva. Depois, passe um pano ume-
decido com benzina.
• Aplique, se quiser, sabão ou xampu
neutro na área a ser lavada e, utili- • Nunca exagere na quantidade do
zando esponja ou pano macio, limpe-a líquido para limpeza, pois ele pode
enquanto enxágua. Remova a película penetrar no estofamento, o que é pre-
de sabão ou xampu antes que seque. judicial.
11-2 S10;Blazer, 06/04 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO SEÇÃO 11
• Para limpeza de estofamento de couro Cintos de segurança elementos estranhos depositados na pin-
use somente pano úmido e enxugue-o Examine periodicamente os cadarços, as tura do veículo, este deverá ser imediata-
a seguir com pano seco. Use sabão fivelas e os suportes de ancoragem quanto mente levado para sua remoção.
neutro, se necessário. Não use produ- ao estado e conservação. Se estiverem Manchas de óleo, asfalto e resíduos de tin-
tos químicos pois poderão danificar o sujos, lave-os com uma solução de sabão tas requerem o uso de querosene (veja
estofamento de couro. neutro e água morna. Mantenha-os limpos Lavagem, sobre Limpeza externa).
Painéis das portas, peças e secos. Não aplique produtos agressivos à pintura,
plásticas e peças revestidas borrachas e tecidos.
Vidros
com vinil • Limpe-os freqüentemente com um Painel dianteiro
• Limpe-as somente com pano úmido e pano macio limpo umedecido com
enxugue-as a seguir com pano seco. água e sabão neutro, a fim de remover A parte superior do
a película de fumaça de cigarros, painel de instrumen-
• Em caso de necessidade de limpeza de tos e a parte interior do porta-luvas,
gorduras ou óleos, que eventual- poeira e eventualmente de vapores
provenientes de painéis plásticos. quando expostas ao sol por tempo pro-
mente tenham manchado as peças, longado, podem atingir temperaturas
limpe-as com pano umedecido em • Nunca use produtos de limpeza abrasi- próximas a 100ºC. Portanto, nunca deixe
sabão neutro dissolvido em água e a vos, já que eles riscam os vidros e dani- nesses locais objetos, tais como isquei-
seguir enxugue-as com pano seco. ficam os filamentos do desembaçador ros, fitas, disquetes de computador,
do vidro traseiro. compact discs, óculos de sol, etc., que
Interruptores do console
possam se deformar ou até mesmo
Nunca aplique produtos de limpeza na
região dos interruptores. A limpeza deve
Cuidados adicionais entrar em auto-combustão quando
expostos a altas temperaturas. Você cor-
ser feita utilizando-se aspirador e pano Avarias na pintura, deposição rerá o risco de danificar não só os obje-
úmido. tos, como também o próprio veículo.
de materiais estranhos
Mostrador digital do console Mesmo avarias provenientes de batidas de
central pedra e riscos profundos na pintura devem Manutenção da parte inferior
Limpe-o com pano seco, pois produtos quí- ser reparados o mais cedo possível pela sua do veículo
micos ou mesmo água poderão causar Concessionária Chevrolet, já que a chapa
de metal, quando exposta à atmosfera, A água salgada e outros agentes corrosivos
danos ao sistema do mostrador. podem provocar o aparecimento prema-
entra num processo acelerado de corrosão.
Quando forem notadas manchas de óleo e turo de ferrugem ou a deterioração de
asfalto, resíduos de tintas de sinalização componentes da parte inferior do veículo,
das ruas, pingos de seiva de árvores, detri- como linha de freio, assoalho, partes metá-
tos de pássaros, agentes químicos de cha- licas em geral, sistema de escapamento,
minés de indústrias, sal marítimo e outros suportes, cabos de freio de estaciona-
mento, etc.
SEÇÃO 11 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO S10;Blazer, 06/04 11-3
Além disso, terra, lama e sujeira acumula- Portas Rodas de alumínio
das em determinados locais, especialmente Lubrifique os tambores das fechaduras com
em cavidades dos pára-lamas, são pontos As rodas de alumínio recebem uma camada
pó de grafite. de proteção semelhante à pintura do veí-
retentores de umidade.
Lubrifique as dobradiças das portas, tampa culo. Não use produtos químicos, poli-
Os efeitos danosos podem, entretanto, ser traseira, capô do motor e limitadores das dores, produtos abrasivos para limpeza ou
reduzidos mediante lavagem periódica da portas. escovas abrasivas, pois os mesmos poderão
parte inferior do veículo. danificar a camada de proteção das rodas.
As aberturas localizadas na região inferior das
Pulverização portas servem para permitir a saída de água
proveniente de lavagens ou chuvas. Devem Compartimento do motor
Não pulverize com óleo a parte inferior do ser mantidas desobstruídas para evitar a Não o lave desnecessariamente. Antes da
veículo. O óleo pulverizado danifica os retenção de água, que ocasiona ferrugem lavagem, proteja o alternador, o módulo da
coxins, buchas de borracha, mangueiras ignição eletrônica e o reservatório do cilin-
etc., além de reter o pó quando o veículo dro-mestre com plásticos.
circula em regiões empoeiradas.
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES S10/Blazer, 11/04 12-1
Para o transporte de itens removíveis, pode
ser necessário limitar o número de passa-
geiros. Verifique o peso do veículo antes de
adquirir e instalar novos equipamentos.

Sua garantia não cobre


falhas em componentes ou
peças causadas por excesso de carga.

• Peso bruto total: é o peso máximo


admissível para o veículo, isto é, a
soma do peso do veículo em ordem de
marcha (veículo descarregado, total-
mente abastecido com água, óleo e
combustível) e da carga útil máxima
Identificações no veículo Plaqueta indicativa de carga permitida.
Localização do número do Está localizada na porta do lado do moto- • Capacidade máxima de tração: é o
rista próximo à fechadura e indica as capa- peso máximo admissível quando o veí-
chassi cidades de carga a serem observadas para o culo estiver tracionando o reboque,
• Estampagem: no chassi, do lado veículo, a saber: isto é, a soma do peso bruto do veí-
direito, na caixa da roda traseira. • Peso máximo permissível nos eixos culo com o peso do elemento rebo-
• Gravação: no pára-brisas, vidro tra- dianteiro e traseiro: é o peso máximo cado.
seiro e vidros laterais. admissível em cada eixo, consideran-
do-se a resistência dos materiais, capa- Os pesos nos eixos dian-
• Etiquetas autocolantes: na coluna cidade de carga dos pneus, rodas,
da porta dianteira direita, no compar- teiro e traseiro somados
molas, eixos etc. não devem exceder o peso bruto total do
timento do motor.
• Tara: é o peso do veículo em ordem de veículo, ou seja, quando o eixo dianteiro
Plaqueta de identificação do marcha (veículo descarregado, total- está no limite de capacidade de carga, o
ano de fabricação mente abastecido com água, óleo e eixo traseiro pode ser carregado somente
combustível. até o veículo atingir seu peso bruto total,
A plaqueta do ano de fabricação do veículo • Lotação: é o peso da carga útil máxima e vice-versa.
se encontra na coluna da porta dianteira permitida. Certifique-se de considerar
direita. como parte da carga, o peso dos pas-
sageiros e dos acessórios ou equipa-
mentos instalados fora da fábrica.
Consulte uma Oficina Autorizada ou
Concessionária Chevrolet.
12-2 S10/Blazer, 11/04 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

Limite de carga na tampa Dimensões gerais do D Distância entre o centro da


roda dianteira e o pára-choque
O limite de carga na tampa deve ser respei-
tado, sob risco de danos a tampa e a carro-
veículo dianteiro 936
çaria. S10 Cabine Simples E Distância entre eixos 2.750
As dimensões estão indicadas em mm. F Distância entre o centro da
roda traseira e o pára-choque
A Altura total modelo traseiro 1.199
Limite de carga na tampa: (veículo descarregado) 1.668
G Comprimento total 4.885
• Concentrada: 180 kg B Bitola
• Distribuída: 360 kg Dianteira 1.454 H Altura do assoalho à borda 430
Traseira 1.399 P Comprimento da cabine 2.735
C Largura total Q Distância entre o centro da roda
(espelho a espelho) 2.044 traseira à parede dianteira da
J Vão livre (veículo carregado) 200 caçamba 920
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES S10/Blazer, 11/04 12-3

K Comprimento total interno da S10 Cabine Dupla D Distância entre o centro da


caçamba 1.849 As dimensões estão indicadas em mm. roda dianteira e o pára-choque
dianteiro 936
L Largura entre as caixas de rodas 1.002 A Altura total modelo
E Distância entre eixos 3.122
M Largura do vão da tampa 1.398 (veículo descarregado) 1.661
F Distância entre o centro da
R Largura interna da caçamba 1.438 B Bitola roda traseira e o pára-choque
Dianteira 1.454 traseiro 1.199
Traseira 1.399
G Comprimento total 5.257
C Largura total
(espelho a espelho) 2.044 H Altura do assoalho à borda 430
J Vão livre (veículo carregado) 156 P Comprimento da cabine 3.552
Q Distância entre o centro da roda
traseira à parede dianteira da
caçamba 474
12-4 S10/Blazer, 11/04 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

K Comprimento total interno da Blazer D Distância entre o centro da


caçamba 1.477 As dimensões estão indicadas em mm. roda dianteira e o pára-choque
dianteiro 936
L Largura entre as caixas de rodas 1.002 A Altura total com bagageiro
(veículo descarregado) 1.722 E Distância entre eixos 2.718
M Largura do vão da tampa 1.398
B Bitola F Distância entre o centro da
R Largura interna da caçamba 1.438
Dianteira 1.454 roda traseira e o pára-choque
Traseira 1.399 traseiro 1.055

C Largura total G Comprimento total 4.709


(espelho a espelho) 2.044
J Vão livre (veículo carregado) 170
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES S10/Blazer, 11/04 12-5

Ficha técnica
MOTOR 2.4L MPFI 2.8L Diesel
Combustível Gasolina Diesel
Tipo Longitudinal dianteiro Longitudinal dianteiro
Número de cilindros 4 em linha 4 em linha
Número de mancais principais 5 5
Ordem de ignição 1–3–4–2 1–3–4–2
Diâmetro interno do cilindro 87,5 mm 93 mm
Curso do êmbolo 100 mm 103 mm
Cilindrada 2.405 cm³ 2.796 cm³
Rotação de marcha lenta 850 ± 50 rpm 800 ± 50 rpm
Relação de compressão 9,6:1 17.8:1
Potência máxima líquida* 128 CV (94 kW) a 4.800 rpm 132 CV (97 kW) a 3.600 rpm
Torque máximo líquido* 215 N.m (21,9 kgf.m) a 2.600 rpm 333 N.m (34 kgf.m) a 1.800 rpm
Rotação de corte (rpm) 6.000 4.400 ± 50
* NBR ISO 1585

LIMITADOR DE VELOCIDADE
Motor Velocidade (km/h)
2.4L MPFI 155
2.8L Diesel 171
* Para segurança, os veículos são equipados com limitador de velocidade.
12-6 S10/Blazer, 11/04 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

SISTEMA ELÉTRICO 2.4L MPFI 2.8L Diesel


Bateria 60 A/hora 60 A/hora
Alternador 100A 100A
Velas BPR6EY (NGK) ou 041LR6XB (ACDelco) —
Folga dos eletrodos 0,8 – 0,9 mm —
Sistema de alimentação de combustível
Bomba injetora — Bosch Distribuidora
Turboalimentador — MITSUBISHI TF035 HM-12T-6
Limite de pressão 3,0 bar 1,25 bar

2.4L MPFI 2.8L Diesel


RELAÇÃO DE TRANSMISSÃO
Manual Manual
1a marcha 4,65:1 4,47:1
2a marcha 2,42:1 2,46:1
3a marcha 1,49:1 1,47:1
4a marcha 1,00:1 1,00:1
5a marcha 0,80:1 0,73:1
Marcha a ré 3,79:1 3,80:1
Tração Traseiro Traseiro
Relação de transmissão do diferencial 4,78:1 4,27:1
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES S10/Blazer, 11/04 12-7

CARROCERIA
S10 Blazer
Capacidade volumétrica do porta-malas / caçamba
Cabine Simples Cabine Dupla
Volume da caçamba de cargas (m3) 1,14 0,86 —
— Traseiro: 435
Até o canto superior do encosto do banco —
Dianteiro**: 863
Volume em litros*
Até o encosto do banco e do teto — Traseiro: 835

Dianteiro**: 1715
S10 Cabine Simples – Colina S10 Cabine Dupla – Colina
Pesos – Distribuição nos eixos e 2.4L
capacidade de tração (kg) 2.8L Diesel 2.8L Diesel 2.4L gasolina 2.8L Diesel 2.8L Diesel
gas.
4x2 4x4 4x2 4x2 4x4
4x2
Sem A/C Sem A/C Com A/C Sem A/C Com A/C Sem A/C Com A/C Sem A/C Com A/C Sem A/C Com A/C
Peso permissível total 2.290 2.670 2.670 2.790 2.790 2.450 2.450 2.861 2.875 2.896 2.910
Peso permissível por eixo (dianteiro) 990 1.110 1.110 1.185 1.185 1.135 1.135 1.175 1.175 1.260 1.260
Peso permissível por eixo (traseiro) 1.300 1.560 1.560 1.605 1.605 1.315 1.315 1.700 1.700 1.650 1.650
Peso bruto total combinado 2.740 3.120 3.120 3.240 3.240 2.900 2.900 3.311 3.325 3.346 3.360
(reboque sem freios)
Peso bruto total combinado 3.270 3.720 3.720 3.720 3.720 3.270 3.270 3.706 3.720 3.706 3.720
(reboque com freios)
Peso total do veículo em ordem 1.490 1.605 1.625 1.725 1.745 1.646 1.666 1.821 1.841 1.856 1.876
de marcha
Carga útil (passageiros e bagagens) 800 1.065 1.045 1.065 1.045 804 784 1.040 1.034 1.040 1.034
A/C = Condicionador de ar

* Sem caixa de primeiros socorros e triângulo de segurança, com ângulo de 25o de inclinação do encosto do banco dianteiro e banco na posição mais afastada.
** Com o banco traseiro escamoteado.
12-8 S10/Blazer, 11/04 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

CARROCERIA (continuação)
S10
S10 Cabine Dupla – S10 Cabine Dupla – Cabine Blazer Blazer
Tornado Executive Dupla Blazer – Colina Tornado Executive
Pesos – Distribuição nos eixos Sertões
e capacidade de tração (kg)
2.4L 2.8L 2.8L 2.8L 2.8L 2.8L 2.4L 2.8L 2.4L 2.8L
gasolina Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel gasolina Diesel gasolina Diesel
4x2 4x2 4x4 4x2 4x4 4x4 4x2 4x4 4x2 4x4
Com A/C Com A/C Com A/C Com A/C Com A/C Com A/C Sem A/C Com A/C Sem A/C Com A/C Com A/C Com A/C
Peso permissível total 2.450 2.875 2.910 2.875 2.910 2.910 2.465 2.465 2.975 2.975 2.465 2.975
Peso permissível por eixo (dianteiro) 1.135 1.175 1.260 1.175 1.260 1.260 1.150 1.150 1.275 1.275 1.150 1.275
Peso permissível por eixo (traseiro) 1.315 1.700 1.650 1.700 1.650 1.650 1.315 1.315 1.700 1.700 1.315 1.700
Peso bruto total combinado 2.900 3.325 3.360 3.325 3.360 3.360 2.915 2.915 3.425 3.425 2.915 3.425
(reboque sem freios)
Peso bruto total combinado 3.270 3.720 3.720 3.720 3.720 3.720 3.270 3.270 3.720 3.720 3.270 3.720
(reboque com freios)
Peso total do veículo em ordem 1.666 1.841 1.876 1.841 1.876 1.876 1.720 1.740 1.925 1.945 1.740 1.945
de marcha
Carga útil (passageiros e bagagens) 784 1.034 1.034 1.034 1.034 1.034 745 725 1.050 1.030 725 1.030
A/C = Condicionador de ar
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES S10/Blazer, 11/04 12-9

FREIOS
Sistema de freio Hidráulico, com duplo circuito em paralelo
Dianteiro A disco
Tipo de freio
Traseiro A tambor
Fluido utilizado DOT 3 para trabalho pesado
Freio de estacionamento Acionamento por pedal, atuante nas rodas traseiras

GEOMETRIA DA DIREÇÃO*
Dianteiro Traseiro
Queda das rodas (câmber)** -0º30’ até +0º30’ —
Cáster** 3º até 4º —
Convergência das rodas*** (Total) 0º36’ ± 0º12’ —
Guia a guia Diâmetro de giro
S10 Cabine Simples 4x2 / 4x4 11,80 m
S10 Cabine Dupla 4x2 / 4x4 12,90 m
Blazer 4x2 / 4x4 11,70 m
Parede a parede
S10 Cabine Simples 4x2 / 4x4 12,30 m
S10 Cabine Dupla 4x2 / 4x4 13,40 m
Blazer 4x2 / 4x4 12,20 m

* Valores a serem verificados, preferencialmente, numa Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.


** Em ordem de marcha (sem carga no banco).
*** 70 kg em cada banco dianteiro e tanque de combustível até a metade.
12-10 S10/Blazer, 11/04 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

PNEUS, RODAS E PRESSÕES


Pressão dos pneus em condição de carga
Aro
lbs/pol2 (kg/cm2)
Modelo Motor Pneus Até 3 pessoas Com carga plena
Aço
Alumínio
estampado Dianteiro Traseiro Dianteiro Traseiro

2.4L / 2.8L 225/75 R15 - Std. 7 J x 15 –


S10 - Cabine Simples 35 (2,5) 30 (2,1) 35 (2,5) 40 (2,8)
Colina - Std. 235/70 R16 - Std. – 7 J x 16

2.4L / 2.8L 225/75 R15 - Std. 7 J x 15 –


35 (2,5) 30 (2,1) 35 (2,5) 40 (2,8)
Colina 235/70 R16 - Std. – 7 J x 16
2.4L / 2.8L
235/70 R16 - Std. – 7 J x 16 35 (2,5) 30 (2,1) 35 (2,5) 40 (2,8)
S10 - Cabine Dupla Tornado
2.8L
235/70 R16 - Std. – 7 J x 16 35 (2,5) 30 (2,1) 35 (2,5) 40 (2,8)
Executive
2.8L
235/75 R15 - Std. – 7 J x 15 35 (2,5) 30 (2,1) 45 (3,2) 50 (3,5)
Sertões

2.4L / 2.8L 225/75 R15 - Std. 7 J x 15 – 35 (2,5) 30 (2,1) 35 (2,5) 40 (2,8)


Colina 235/70 R16 - Std. – 7 J x 16 35 (2,5) 30 (2,1) 45 (3,2) 51 (3,5)
Blazer
2.4L - Tornado
235/70 R16 - Std – 7 J x 16 35 (2,5) 30 (2,1) 45 (3,2) 51 (3,5)
2.8L - Executive

Std. = Pneus de série


As indicações da pressão referem-se a pneus frios. O aumento da pressão como conseqüência de longas rodagens, não deve ser reduzida.
Em veículos em que o estepe é diferente dos pneus rodantes, recomendamos que a utilização do pneu reserva não ultrapasse distâncias superiores a 100 km e que
o mesmo não seja utilizado para a realização de rodízio de pneus, em razão da diferença do desempenho por ele apresentado. Esta diferença não prejudica a
segurança do veículo.
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES S10/Blazer, 11/04 12-11

CAPACIDADES DE LUBRIFICANTES E FLUIDOS 2.4L Gasolina 2.8L Diesel


Cárter do motor (sem o filtro de óleo) 5,25 litros 7,50 litros
Filtro de óleo 0,50 litro 1,00 litro
2,30 litros (4x2)
Transmissão 2,40 litros
2,00 litros (4x4)
Sistema de arrefecimento (inclusive radiador) 12,20 litros 12,20 litros
Caixa de transferência — 1,20 litros
Eixo traseiro 1,20 litros 1,60 litros
Eixo dianteiro (4x4) — 1,20 litros
Sistema de freio 0,77 litro 0,77 litro
Sistema do lavador de pára-brisa 3,50 litros 3,20 litros
Sistema de direção hidráulica 1,00 litro 1,26 litros
67,00 litros (Cabine Dupla) 67,00 litros (Cabine Dupla)
Tanque de combustível
70,00 (outras) 70,00 (outras)
Reserva do tanque de combustível Aproxim. 9,00 litros Aproxim. 9,00 litros
Sistema do condicionador de ar 850g 850g
12-12 S10/Blazer, 11/04 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

LUBRIFICANTES E FLUIDOS RECOMENDADOS – VERIFICAÇÕES E TROCAS


Lubrificante / Fluido Verificação do nível Troca
Óleo de especificação API-SJ ou
Veja instruções na Seção 13,
Motor gasolina superior e viscosidade SAE-15W40, Semanalmente
sob Motor
15W50, 20W40 ou 20W50
Óleo SAE-15W40, CCMCD3, Veja instruções na Seção 13,
Motor Diesel Diariamente
CCMCD5, API CF-4 sob Motor
Transmissão (2.4L) Óleo lubrificante 80W90 Em todas as revisões Aos 15.000 km e a cada 30.000 km
Transmissão (2.8L Diesel) S.T.F. SAE 90 Em todas as revisões 1ª troca 15.000 km e a cada 60.000 km
Não necessita troca se o uso da tração
Caixa de transferência Óleo Dexron III ACDelco Em todas as revisões 4x4 é esporádico. Em uso constante da
tração 4x4, trocar a cada 45.000 km
Óleo lubrificante SAE 85W140
Eixo dianteiro e traseiro Em todas as revisões Aos 15.000 km e a cada 30.000 km
ACDelco
Freios Fluido para freio DOT 3 — A cada 30.000 km ou 2 anos
Caixa de direção hidráulica Óleo Dexron III ACDelco Em todas as revisões Não necessita troca
Aditivo para radiador de longa duração
Sistema de arrefecimento (alaranjado) ACDelco na proporção Semanalmente A cada 150.000 km ou 5 anos
de 35% e 65% de água potável
Embreagem hidráulica Fluido DOT 4 ACDelco — A cada 30.000 km
Articulação do braço da embreagem Graxa n° 2 EP, à base de sabão de lítio — A cada 15.000 km
Junta elástica da árvore longitudinal Graxa n° 2 EP, à base de sabão de lítio — A cada 15.000 km
Sistema do condicionador de ar R134 a — —
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 11/04 13-1

Veículos com condi- Nos motores Diesel a primeira troca de óleo


cionador de ar são deverá ser efetuada aos 5.000 km ou 6
equipados com um ventilador adicional meses, o que ocorrer primeiro. Após a
por trás da grade do radiador. Este venti- primeira troca, o óleo lubrificante deverá
lador é controlado por um interruptor ser trocado a cada 10.000 km ou 6 meses o
termostático, o qual, dependendo do que ocorrer primeiro.
modelo, poderá fazê-lo funcionar ines- As trocas de óleo deverão
peradamente, com a ignição ligada. ser executadas de acordo
com os intervalos de tempo ou quilo-
metragem percorrida, dado que os óleos
Troca de óleo do motor perdem as suas propriedades de lubrifica-
Troque o óleo com o motor quente a cada ção não só devido ao trabalho do motor,
7.500 km ou 6 meses, o que ocorrer pri- mas também por envelhecimento.
meiro, se o veículo estiver sujeito a qual-
Serviços na parte elétrica quer destas condições severas de uso: Os tipos de óleo especificados são de classi-
ficação API-SJ, ou superior e de viscosidade:
Por ser o seu veículo equipado com ignição • Uso da marcha lenta por longos perío-
eletrônica, tome os seguintes cuidados, dos ou operação contínua em baixas • SAE 15W40
quanto a segurança, ao executar qualquer rotações (“anda e pára” do tráfego). • SAE 15W50
serviço: • Quando a maioria dos percursos não • SAE 20W40
• Desligue a ignição e desconecte o cabo exceder 6 km (percursos curtos) com o • SAE 20W50
negativo da bateria. A não observância motor não completamente aquecido.
desta recomendação poderá causar Verifique o nível de óleo semanalmente
• Operação freqüente em estradas de (gasolina) e diariamente (Diesel) ou antes
acidente grave. (O perigo de acidente poeira e areia.
está nos seguintes pontos: bobina de de iniciar uma viagem. É considerado nor-
ignição, velas de ignição e bateria – • Operação freqüente como reboque de mal o consumo de até 0,8 litro de óleo em
setas). trailer ou carreta. cada 1.000 km rodados.
• Utilização como táxi, veículo de polícia O nível de óleo deve ser verificado com o
• Se você usa marcapasso, não realize veículo nivelado e com o motor (que deverá
trabalhos com o motor em funciona- ou atividade similar.
Se nenhuma destas condições ocorrer, tro- estar à temperatura normal de funciona-
mento. mento) desligado.
que o óleo a cada 15.000 km ou 12 meses,
o que ocorrer primeiro, sempre com o Espere pelo menos dois minutos antes de
motor quente. verificar o nível, para dar tempo ao óleo que
percorre o motor para retornar todo ao cár-
ter. Se o motor estiver frio, o óleo poderá
demorar mais tempo para voltar ao cárter.
13-2 S10/Blazer, 11/04 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Verificação do nível de óleo do Se precisar completar o nível, use sempre o Verificação do nível de óleo do
motor (gasolina) mesmo tipo de óleo utilizado na última motor (Diesel)
troca.
Para verificar o nível, puxe a vareta do óleo Para verificar o nível, puxe a vareta do óleo
e retire-a. A estabilização de consumo de óleo só terá e retire-a.
lugar depois de o veículo ter percorrido
Limpe-a completamente e introduza-a alguns milhares de quilômetros. Só então o Limpe-a completamente e introduza-a
totalmente, retire-a novamente e verifique coeficiente de consumo poderá ser estabe- totalmente, retire-a novamente e verifique
o nível de óleo, que deve estar entre as lecido. o nível de óleo, que deve estar entre as
marcas Superior (A) e Inferior (B) da vareta. marcas Superior (A) e Inferior (B) da vareta.
Adicione óleo somente se o nível atingir Adicione óleo somente se o nível atingir
marca Inferior (B) na vareta ou estiver marca Inferior (B) na vareta ou estiver
abaixo dela. abaixo dela.
O nível de óleo não deverá ficar acima da O nível de óleo não deverá ficar acima da
marca Superior (A) da vareta. No caso de marca Superior (A) da vareta. No caso de
isto acontecer, ocorrerão, por exemplo, um isto acontecer, ocorrerão, por exemplo, um
aumento do consumo de óleo, o isola- aumento do consumo de óleo, o isola-
mento das velas e a formação excessiva de mento das velas e a formação excessiva de
resíduos de carvão. resíduos de carvão.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 11/04 13-3
• O descarte de óleos lubrificantes usa-
dos no solo ou em cursos d’água é
proibido por lei, além de gerar graves
danos ambientais
• A combustão não controlada dos óleos
lubrificantes gera gases residuais noci-
vos ao meio ambiente
• A reciclagem é instrumento prioritário
para a destinação deste resíduo

Reciclagem obrigatória
De acordo com a Resolução n° 9 do Conse-
lho Nacional do Meio Ambiente - CONAMA
de 31/08/93, os óleos lubrificantes deverão
Se precisar completar o nível, use sempre o ser destinados a reciclagem ou regenera-
mesmo tipo de óleo utilizado na última Política ambiental da General
Motors do Brasil ção. Quando necessitar efetuar troca de
troca. óleo, procure um estabelecimento que res-
A estabilização de consumo de óleo só terá “A General Motors do Brasil se com- peite estes requisitos, dê preferência, que
lugar depois de o veículo ter percorrido promete a preservar o meio ambiente façam parte da Rede de Serviços Autoriza-
alguns milhares de quilômetros. Só então o e os recursos naturais, por meio do dos Chevrolet.
coeficiente de consumo poderá ser estabe- estabelecimento de objetivos e metas
lecido. que possibilitem a melhoria contínua
do seu desempenho ambiental, visan-
O consumo de combustí- do a redução dos resíduos, o cumpri-
vel varia em função do uso mento das leis e normas, a prevenção
do veículo, condições de tráfego, forma da poluição, e a boa comunicação com
de dirigir, manutenção preventiva, entre a comunidade”.
outros. Saiba que:
Efetue as trocas de óleo do motor reco- • O uso do óleo lubrificante resulta na
mendadas no Plano de Manutenção Pre- sua deterioração parcial, que se reflete
ventiva e conduza o veículo de forma na formação de compostos carcinogê-
adequada, contribuindo para uma utili- nicos, resinas, entre outros.
zação econômica.
• A ABNT (NBR 10004) classifica o óleo
lubrificante usado como resíduo peri-
goso por apresentar toxicidade.
13-4 S10/Blazer, 11/04 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
9. Rosqueie o novo filtro de óleo e
aperte-o, conforme as instruções do
fabricante do filtro.
10. Instale a mangueira de ar do intercooler,
apertando a sua braçadeira.
11. Instale o conjunto do filtro de ar e
aperte a braçadeira.

Filtro de óleo – troca Motor Diesel


1. Levante o capô do motor.
Motor 2.4 MPFI 2. Remova o conjunto do filtro de ar, sol-
O filtro de óleo deve ser trocado a cada tando a braçadeira e a cinta de borracha
duas trocas de óleo do motor e obrigatoria- (consulte “Filtro de ar”, nesta Seção).
mente na primeira troca de óleo do motor. 3. Solte a braçadeira da mangueira de
Faça-o do seguinte modo: saída do ar da turbina para o intercooler
1. Levante o capô do motor. (seta).
2. Remova o filtro, desenroscando-o do 4. Desloque a mangueira do intercooler
bloco do motor. para o lado.
3. Lubrifique o retentor do novo filtro 5. Coloque um soquete adequado no
com óleo limpo. sextavado do filtro de óleo pelo vão
4. Coloque o novo filtro e aperte-o, con- livre entre o pneu e a saia do pára-
forme as instruções do fabricante do lama e solte o filtro.
filtro. 6. Retire o filtro de óleo pelo lado do
motor, passando-o sob a vareta de
medição do óleo do motor.
7. Lubrifique o retentor do novo filtro
com óleo limpo.
8. Coloque o novo filtro pelo mesmo
local de retirada.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 11/04 13-5

Filtro de combustível • Para temperaturas entre 0ºC e –8ºC o


combustível deve ter as proporções de
Motores a gasolina 70% de óleo Diesel aditivado e 30% de
querosene.
Substitua o filtro nos períodos recomenda-
dos no Plano de Manutenção Preven- • Em condições climáticas severas com
tiva, no final desta seção. temperaturas abaixo de –8ºC reco-
menda-se o uso de velas aquecedoras
Todo o sistema de injeção disponíveis como kit nas Concessioná-
de combustível por traba- rias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet.
lhar com pressão mais elevada que os
sistemas convencionais, requer certos Drenagem
cuidados na sua manutenção. Substitua A drenagem do filtro de combustível deve
o filtro de combustível e mangueiras ser executada somente quando a luz indi-
somente por peças originais General cadora 9 de presença de água no filtro de
Motors. Sistema de combustível combustível permanecer acesa com o
motor Diesel motor em funcionamento. Esta luz acende-
Motores a Diesel Para que o sistema de combustível se mante- se quando é acionada a ignição e apaga-se
nha sempre em boas condições é necessário ao dar partida no motor.
Substitua o filtro a cada 10.000 km ou 6
meses, o que primeiro ocorrer. tomar os seguintes cuidados em relação ao Faça drenagem da seguinte maneira:
combustível a ser empregado: 1. Estacione o veículo e desligue o motor.
• Não utilize combustível que tenha per- 2. Desconecte o chicote, apertando a
manecido em recipientes abertos. Con- trava do conector (seta) e abra a vál-
taminação de água ou sujeira são vula de sangria (1), afrouxando o sen-
fatais para os bicos injetores. sor de presença de água, até que toda
• Não armazene combustível em reci- a água e impurezas se esgotem.
pientes galvanizados. 3. Feche a válvula de sangria (1), girando-o
• Não use aditivos supressores de fumaça. 1/2 volta após encosto da vedação de
borracha no batente do filtro.
Recomendações para partida a frio 4. Conecte o chicote na válvula.
Em períodos de frio intenso observe as
seguintes recomendações: A não execução da drena-
gem, conforme indicado,
• Para temperaturas de 2ºC a 0ºC utilize pode causar danos sérios ao sistema de
óleo Diesel aditivado. combustível.
13-6 S10/Blazer, 11/04 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
Sangria 8. Coloque o conjunto do filtro de ar no
Deve-se eliminar o ar do sistema de alimen- suporte. Observe que o pino-guia do
tação sempre que: conjunto deverá estar encaixado no
furo do suporte.
• Instalar motor novo.
9. Instale a mangueira na tampa do fil-
• Substituir um dos seguintes itens: tro, observando que o ressalto maior
bomba injetora, ou tubulações entre o da tampa fique alinhado com o
tanque de combustível e a bomba inje- recorte da mangueira.
tora, ou entre bicos injetores e a 10. Aperte a braçadeira da mangueira e
bomba injetora. instale a cinta metálica.
• Esgotamento do tanque de combustí-
vel por limpeza ou término de com- Troca do elemento: Troque o filtro de ar
bustível. a cada 30.000 km, para condições normais,
e com maior freqüência se o veículo é
Nos casos citados acima proceda da seguinte usado em estradas com muita poeira.
maneira:
1. Em casos de término de combustível ou
Filtro de ar
limpeza do tanque, adicione respectiva- Motor 2.4L MPFI
mente 5 e 10 litros de óleo Diesel.
Limpeza do elemento:
2. Sem pisar no acelerador, dê partida ao
motor continuamente até o seu fun- 1. Levante o capô do motor.
cionamento. O tempo necessário será 2. Afrouxe a braçadeira e solte a man-
de aproximadamente 35 segundos. gueira (1).
Nos casos de substituição do filtro de com- 3. Solte a cinta metálica (2) e remova o
bustível faça o seguinte: conjunto.
1. Sem pisar no acelerador, dê partida ao 4. Solte os parafusos e remova a tampa.
motor que entrará em funcionamento 5. Retire o elemento e limpe-o, aplicando
imediatamente. Após 15 segundos de jato de ar no elemento de dentro para
funcionamento, ocorrerá a queda da fora. Limpe também a parte interna do
rotação do motor, voltando ao normal filtro.
em 30 segundos, estando assim con- 6. Coloque o elemento do filtro dentro
cluído o processo. do conjunto do filtro de ar.
7. Reinstale a tampa do conjunto do fil-
Nunca acelere o motor tro de ar, observando que o ressalto
durante o procedimento maior da tampa do filtro esteja voltado
descrito acima. Se o motor não entrar em para o lado superior do conjunto do
funcionamento, procure uma Concessio- filtro e posicionando a tampa no
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. encaixe de montagem.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 11/04 13-7

Fazer funcionar o
motor sem o filtro de
ar pode causar queimaduras em você ou
em outras pessoas bem como causar
danos por incêndios. O filtro de ar não
somente purifica o ar, evitando a pene-
tração de sujeira no motor, como tam-
bém corta chamas se houver retroignição
do motor. Não dirija sem o filtro de ar e
seja cauteloso ao executar operações
num motor sem o filtro de ar.

Motor 2.8L Diesel 6. Retire o elemento do filtro (1).


7. Aplique o bico de ar no elemento de
Limpeza do elemento: dentro para fora.
A limpeza do reservatório e elemento de- 8. Reinstale o conjunto, posicionando o
verá ser feita com freqüência, ou mesmo pino-guia no encaixe do suporte.
diariamente, se o veículo executa serviços
severos. Para limpeza interna da
Proceda à limpeza do elemento de dentro carcaça do filtro de ar, uti-
para fora. Para isto, use ar comprimido à lize pano seco ou jato de ar. Nunca uti-
pressão máxima de 70 lbf/pol2 aplicado a lize produtos químicos ou derivados de
uma distância de 5 cm. petróleo.
Faça a limpeza do seguinte modo:
1. Abra o capô do motor. Troca do elemento:
2. Solte a braçadeira (1). O filtro de ar deve ser trocado a cada
3. Solte a cinta de borracha (2). 15.000 km para condições normais, e com
4. Retire o conjunto do filtro de ar. maior freqüência se o veículo é usado em
5. Solte as 3 presilhas (3) do conjunto do estradas poeirentas.
filtro de ar.
13-8 S10/Blazer, 11/04 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Nível do líquido de Se for necessário completar


arrefecimento o nível constantemente,
Se for necessário reabastecer o sistema de dirija-se a uma Concessionária ou Oficina
arrefecimento, faça-o observando sempre Autorizada Chevrolet para verificar a
as marcas “MIN” e “MAX”, com o motor tampa do sistema, eventuais vazamentos e
frio, removendo a tampa, e adicionando: substituir todo o líquido de arrefecimento,
• Somente água potável, se o nível para manter a concentração correta.
estiver baixo devido a evaporação do
líquido de arrefecimento, ou Se for notada alguma irregularidade na
• Aditivo para radiador de longa duração temperatura do motor — se, por exemplo,
ACDelco (alaranjado), na proporção de o ponteiro do indicador no painel de instru-
35% e 65% de água potável, se o nível mentos alcançar a área vermelha da escala
estiver baixo devido a vazamentos no — verifique imediatamente o nível do sis-
sistema de arrefecimento. tema de arrefecimento.
Sistema de arrefecimento Coloque a tampa, apertando-a firmemente. Se o nível estiver normal e a alta tempera-
tura persistir, procure uma Concessionária
Troca do líquido de arrefecimento ou Oficina Autorizada Chevrolet para iden-
O sistema de arrefecimento do motor con- • O aditivo para radiador de longa tificar o problema e corrigir o defeito.
tém um aditivo para radiador à base de eti- duração (coloração alaranjada) não
lenoglicol (aditivo de longa duração), com pode ser misturado ao aditivo conven-
propriedades que propiciam uma proteção cional (coloração esverdeada) ou ou-
adequada, dificultando o congelamento, a tros produtos, tais como óleo solúvel • O ventilador do motor poderá per-
ebulição da mistura e corrosão. C, pois as misturas reagem formando manecer ligado ou ligar automatica-
O líquido de arrefecimento deverá ser subs- borras que podem ocasionar o entupi- mente por alguns minutos, logo
tituído a cada 5 anos ou 150.000 km. mento do sistema e conseqüente após o desligamento do motor.
superaquecimento do veículo. Em • Um pequeno aumento na rotação da
caso de trocas de tipo de aditivo, é marcha lenta com o motor frio é nor-
• O trabalho de substituição do necessária a lavagem do sistema. mal, estabilizando-se em seguida.
líquido de arrefecimento deverá ser • Se o veículo for utilizado em am-
executado por uma Concessionária bientes com temperatura abaixo de
ou Oficina Autorizada Chevrolet, –20oC, deve-se aumentar a concen-
pois é necessário eliminar todo ar do tração do aditivo, retirando-se 3,0L
sistema durante o reabastecimento. do líquido de arrefecimento do ra-
• Antes da adição do aditivo, o sis- diador, e adicionando 3,0L do adi-
tema de arrefecimento deve estar tivo para radiador de longa duração
bem limpo. ACDelco (alaranjado).
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 11/04 13-9

Tampa de pressão do sistema Tanque de combustível


de arrefecimento
Abastecimento
Os vapores e líqui-
dos escaldantes do Faça o abastecimento antes do indicador
sistema de arrefecimento em ebulição de combustível atingir a extremidade infe-
podem explodir e causar queimaduras rior na escala do marcador.
graves. Eles estão sob pressão, e se a Para abastecer, proceda como segue:
tampa do radiador for aberta mesmo 1. Desligue o motor e abra a portinhola
que parcialmente, os vapores poderão de acesso ao bocal de abastecimento
ser expelidos a alta velocidade. Nunca puxando-a;
gire a tampa do radiador, enquanto o 2. Segure a tampa, gire a chave no sen-
motor e o sistema de arrefecimento esti- tido anti-horário até a posição de des-
verem quentes. Se houver necessidade travamento e gire a tampa no mesmo
de girar a tampa, espere o motor esfriar. sentido até removê-la;
3. Abasteça;
4. Recoloque a tampa com a chave na
posição de destravamento, gire-a no
sentido horário até ouvir o ruído carac-
terístico (estalido) e, em seguida, gire a
chave no mesmo sentido.
13-10 S10/Blazer, 11/04 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Para evitar danos ao reser- Direção hidráulica


vatório de vapores que
coleta os gases provenientes do tanque Inspeção e complementação
de combustível e conseqüentemente do nível de fluido
contribuir para a redução da poluição do Verifique o nível do fluido com o motor
meio ambiente, abasteça lentamente e desligado. Use somente o fluido especial
após o primeiro desligamento automá- indicado na tabela de lubrificantes (veja as
tico da pistola de enchimento da bomba, especificações na Seção 12). Verifique o
interrompa o abastecimento. nível de acordo com os intervalos de tempo
especificados no Plano de Manutenção
Preventiva.
Procure usar sempre gaso-
lina aditivada.
Se for necessário corrigir o
nível de fluido, leve o seu
Aditivo ACDelco para gasolina Embreagem hidráulica veículo a uma Concessionária ou Oficina
Se o veículo costuma permanecer imobili- A embreagem hidráulica de seu veículo é Autorizada Chevrolet a fim de ser deter-
zado por mais de duas semanas ou se é uti- auto-ajustável. minada a causa da perda de nível, bem
lizado apenas em pequenos percursos e como efetuar a sua reparação.
com freqüência não diária, recomendamos
o uso de um frasco do aditivo para gasolina
ACDelco (frasco branco), a cada 4 tanques
completos ou 200 L de combustível.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 11/04 13-11

Para verificar o nível do fluido, desenrosque Freios


a tampa do reservatório e retire-a.
Limpe a vareta localizada na tampa e intro- Fluido de freio
duza-a totalmente, retire-a novamente e Verifique o nível do fluido mensalmente ou
verifique o nível do fluido. quando se acender a luz indicadora de nível
Com o motor à temperatura normal de no painel de instrumentos . O nível do
funcionamento, o nível deverá estar na fluido deve estar entre as marcas MAX e
marca Superior. Com o motor frio, o fluido MIN gravadas no reservatório.
não deve descer abaixo da marca Inferior. A complementação do nível de fluido não é
Se for necessário corrigir o nível do fluido, recomendada, pois existe uma relação
leve o seu veículo a uma Concessionária ou entre o nível do fluido e o desgaste da pas-
Oficina Autorizada Chevrolet a fim de ser tilha de freio. Isto pode ser verificado sob as
determinada a causa da perda de nível, seguintes condições:
como efetuar a sua reparação. • Se a luz indicadora do freio acen-
der-se por ocasião de frenagens e acele-
rações fortes ou em curvas acentuadas,
o desgaste da pastilha aproxima-se de
70% de sua espessura.
13-12 S10/Blazer, 11/04 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
• Se a luz indicadora permanecer Cuidados com as pastilhas de
acesa por períodos mais longos dirija- freio novas
se a uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet para a troca das Quando são instaladas pastilhas de freio
pastilhas. novas, é recomendável não frear de maneira
violenta desnecessariamente durante os pri-
meiros 300 km.
O desgaste das pastilhas de freio não deve
exceder um certo limite. A manutenção re-
• Se o nível do fluido no reservatório gular conforme está indicada no Plano de
estiver fora do recomendado, pro- Manutenção Preventiva é, por conse-
cure uma Concessionária ou Oficina qüência, da maior importância para a sua
Autorizada Chevrolet. segurança.
• A utilização do veículo com as pasti-
lhas desgastadas ou com vazamen-
MP0304M0020
Verifique ao parar o veí-
tos no sistema de freio podem
comprometer a integridade do sis-
culo se o freio de estacio- Rodas e pneus
namento está funcionando correta-
tema de freio do veículo e devem ser mente. Os pneus originais de produção são ade-
reparados imediatamente em uma quados às características técnicas do seu
Concessionária ou Oficina Autori- veículo e proporcionam o máximo de con-
zada Chevrolet, pois colocam em forto e segurança.
risco a sua segurança.
No caso de precisar substi-
• O fluido de freio é tóxico. tuir os pneus ou rodas por
outros com diferentes características,
antes de o fazer procure uma Concessio-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. A
utilização de pneus ou rodas inadequadas
poderá determinar a perda da garantia.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 11/04 13-13
Exame da pressão dos pneus
É essencial para o conforto, segurança e
duração dos pneus, mantê-los inflados à
pressão recomendada.
Verifique a pressão dos pneus, incluindo o
da roda reserva, semanalmente, antes de
iniciar viagens ou ainda se for usar o veículo
carregado. Os pneus devem ser verificados
a frio, utilizando-se um manômetro bem
aferido.
As pressões dos pneus estão indicadas em
uma etiqueta, situada na coluna traseira da
porta do lado esquerdo.
Pressões incorretas nos pneus aumentam o
desgaste e comprometem o desempenho Verificação do estado dos Rodízio dos pneus
do veículo, o conforto dos passageiros e o pneus e das rodas Pneus dianteiros e traseiros exercem fenô-
consumo do combustível. Os impactos contra guias de calçada menos de trabalho distintos e podem apre-
Não deve ser reduzida a pressão de enchi- podem causar estragos nas rodas e no inte- sentar desgaste diferente dependendo
mento após uma viagem, pois é normal o rior dos pneus. Estes danos nos pneus, invi- diretamente da utilização nos diversos tipos
aumento de pressão devido ao aqueci- síveis exteriormente, ao revelarem-se mais de pavimentos, maneiras de dirigir, alinha-
mento dos pneus. tarde podem ser a causa de acidentes a mento da suspensão, balanceamento de
Após a verificação da pressão dos pneus, altas velocidades. Em conseqüência, se pre- rodas, pressão de pneus, etc.
coloque novamente as tampas de proteção cisar subir numa guia, faça-o bem devagar A recomendação para o proprietário é efe-
das válvulas dos bicos de enchimento. e se possível em ângulo reto. tuar uma auto-avaliação na condição de
Ao estacionar, tome o cuidado de verificar uso do veículo, e praticar o rodízio dos
Balanceamento das rodas se os pneus não ficaram pressionados con- pneus em intervalos curtos de quilometra-
As rodas do seu veículo devem ser balancea- tra a guia. Periodicamente, verifique os gem, não devendo exceder 10.000 km
das para evitar vibrações no volante, propor- pneus quanto ao desgaste (altura da banda rodados. O resultado será obter maior
cionando um rodar seguro e confortável. de rodagem) ou estragos visíveis. O mesmo regularidade no desgaste da banda de
deverá ser feito em relação às rodas. rodagem e conseqüentemente maior alcan-
Balanceie as rodas sempre que surgirem ce quilométrico.
vibrações e na ocasião da troca de pneus. Em caso de desgaste ou estragos anormais,
procure uma Concessionária ou Oficina O rodízio de pneus radiais deve ser execu-
Autorizada Chevrolet para que estes sejam tado como indicado na figura.
reparados e o alinhamento da suspensão e
da direção seja aferido.
13-14 S10/Blazer, 11/04 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
A condição dos pneus é item de verificação A
nas revisões periódicas nas Concessionárias
ou Oficinas Autorizadas Chevrolet, as quais
estão capacitadas para diagnosticar sinais
de desgaste irregular ou qualquer outra
avaria que comprometa o produto.

• O perigo de aquaplanagem é maior


quanto menor for a profundidade
dos sulcos nos pneus.
• Os pneus envelhecem tanto sem ou MP0304M0024
com pouca rodagem. O pneu
reserva sem uso por um período de Reposição dos pneus Limpadores e Lavadores
6 anos só deve ser utilizado em caso
de emergência; dirija em baixa velo-
Por motivo de segurança recomenda-se dos vidros
substituir os pneus quando a profundidade
cidade quando estiver utilizando dos sulcos, da banda de rodagem estiver O bom funcionamento das palhetas do lim-
este pneu. próximo de 3 mm. pador do pára-brisa e um campo visual
• Após o rodízio dos pneus, é reco- claro são condições essenciais para uma
mendada a verificação do balancea- A profundidade mí- condução segura.
mento dos conjuntos rodas/pneus. nima para os sulcos As palhetas e os vidros ficam impregnados
é de 1,6 mm. Esta informação é identi- de gordura e poeira, diminuindo sua efi-
• Se a roda reserva for diferente dos ficada pela sigla TWI (Tread Wear
pneus rodantes ela não deve ser uti- ciência e prejudicando a visibilidade sob
Indicators) ou uma seta (V), na área do chuva.
lizada para realização do rodízio de “ombro” dos pneus, conforme mostrado
pneus. Verifique a condição das palhetas com fre-
na figura. qüência. Limpe-as com sabão neutro diluído
em água.
O pneu deve ser substituído também
quando apresentar: cortes, bolhas na late- Evite utilizar os limpadores dos vidros com os
ral ou qualquer outro tipo de deformação. mesmos secos ou sem que os esguichos dos
lavadores sejam acionados.
Na reposição, use pneus Por motivo de segurança, recomenda-se que
da mesma marca e medida as palhetas sejam trocadas pelo menos uma
substituindo, de preferência, todo o jogo vez por ano ou sempre que sua eficiência
num mesmo eixo, dianteiro ou traseiro. diminua, prejudicando a visibilidade sob
chuva.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 11/04 13-15

Plano de manutenção
preventiva
Os primeiros 1.000 km são
determinantes para garan-
tir maior durabilidade e alta performance
do motor, portanto não dirija prolonga-
damente a velocidades constantes muito
alta ou muito baixa.

Para obter uma utilização econômica e se-


gura e garantir um bom preço de revenda
do seu veículo, é de importância vital que
todo serviço de manutenção seja executado
Substituição da palheta do Reservatório de água do com a freqüência recomendada.
limpador do pára-brisa lavador do pára-brisa O Plano de Manutenção Preventiva
Pressione a lingüeta de travamento, em- Está localizado no compartimento do prevê inspeções a cada 15.000 km. Se,
purre a palheta para baixo e remova-a, motor. Para abri-lo, puxe a tampa (seta). porém, o veículo é pouco utilizado e este
como mostrado na ilustração (A). Encha-o somente com água limpa para evi- limite não for atingido no decorrer de um
tar o entupimento dos ejetores. ano, então devem-se efetuar os serviços de
Palhetas do limpador do vidro Para uma limpeza eficiente, recomenda-se manutenção em bases anuais, e não em
traseiro que se adicione à água, aditivo para limpeza função da quilometragem.
Para substituição, aperte a trava, como de pára-brisa (Optikleen). Nunca efetue você
mostrado na ilustração (B) e remova a mesmo quaisquer re-
palheta. parações ou regulagem no motor, chassi e
componentes de segurança. Por falta de
conhecimento, poderá infringir leis de
proteção ao meio ambiente ou de segu-
rança. A execução do trabalho de forma
inadequada poderá comprometer a sua
própria segurança e a de outros.
13-16 S10/Blazer, 11/04 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Revisão especial Antes do teste de rodagem: Durante o teste de rodagem:


Ela deve ser executada ao término do pri- • No compartimento do motor 1. Efetuar o teste de rodagem percor-
meiro ano de uso ou aos 15.000 km roda- 1. Verificar quanto a eventuais vazamen- rendo, de preferência, vias com
dos (o que ocorrer primeiro), sem ônus para tos, corrigir ou completar: condições variadas e mais represen-
você – com exceção dos itens de consumo Reservatório do lavador do pára- tativas possível das condições reais
normal que constam no Certificado de brisa. de utilização do veículo (asfalto,
Garantia – veja instruções sobre “Res- Reservatório do sistema de arrefeci- paralelepípedo, subidas íngremes,
ponsabilidade do Proprietário”. Esta mento do motor. curvas fechadas etc.).
revisão poderá ser feita em qualquer Conces- 2. Verificar e corrigir, se necessário: 2. Verificar e corrigir, se necessário:
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet Funcionamento dos instrumentos
mediante a apresentação do cupom exis- Conexões e encaminhamento dos
fios elétricos. do painel e luzes indicadoras.
tente no final do Certificado de Garantia, Alavanca de sinalização de direção
respeitados os limites de quilometragem Fixação e encaminhamento das
mangueiras de vácuo, de combustí- quanto ao retorno automático à
indicados (veja instruções sobre Normas posição de repouso, após as curvas.
de Garantia). vel e do sistema de arrefecimento.
Volante de direção quanto à inexis-
3. Verificar quanto a elementos soltos tência de folga na posição central,
Teste de rodagem e corrigir, se necessário. retorno automático após as curvas
Este teste é parte integrante do Plano de • Com o veículo no chão e o seu alinhamento durante deslo-
Manutenção Preventiva e deve ser, pre- Verificar, ajustar ou corrigir, se necessário: camento em linha reta.
ferencialmente, executado antes e depois Motor e conjunto de transmissão
de toda revisão, pois assim, eventuais irre- Aperto dos parafusos das rodas.
Pressão e estado dos pneus (inclu- quanto ao desempenho durante as
gularidades ou necessidades de ajustes acelerações e desacelerações, mar-
serão percebidas e poderão ser corrigidas. sive pneu reserva).
Funcionamento de todos os acessó- cha lenta, marcha constante e nas
rios e opcionais. reduções de marcha.
• Por baixo do veículo Eficiência dos freios de serviço e
estacionamento.
Examinar e corrigir, se necessário:
Estabilidade do veículo em curvas e
Parte inferior do veículo quanto a pistas irregulares.
eventuais danos e elementos faltan-
tes, soltos ou danificados. 3. Eliminar os eventuais ruídos consta-
Amortecedores quanto a vazamentos. tados durante o teste.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 11/04 13-17

Verificações periódicas Intervalo máximo para troca Motor Diesel (2.8L)


Realizadas pelo proprietário: de óleo do motor Primeira troca, óleo lubrificante e filtro
Drenar as impurezas do filtro de com- Trocar com o motor quente, veja especifi- de óleo aos 5.000 km, ou 6 meses, o
bustível e sedimentador (motor Diesel) a cações na Seção 12, sobre Lubrifican- que ocorrer primeiro.
cada abastecimento de combustível. tes recomendados. Após 1ª troca, o óleo lubrificante e filtro
Verificar semanalmente o nível do lí- Motor gasolina (2.4L) de óleo devem ser obrigatoriamente tro-
quido de arrefecimento no reserva- cados no máximo a cada 10.000 km ou
A cada 7.500 km ou 6 meses, o que 6 meses, o que ocorrer primeiro.
tório de expansão do sistema de primeiro ocorrer, se o veículo estiver
arrefecimento e completar, se neces- sujeito a qualquer destas condições
sário, observando as marcações de severas de uso:
“MIN” e “MAX”, conforme as seguin- – Quando a maioria dos percursos
tes situações: exige o uso de marcha lenta por
– Se o nível estiver baixo devido a eva- longo tempo ou a operação contínua
poração do líquido de arrefecimen- em baixa rotação freqüente (como o
to, complete utilizando somente “anda e pára” do tráfego urbano).
água potável; – Quando a maioria dos percursos
– Se o nível estiver baixo devido a vaza- não exceder 6 km (percurso curto)
mentos no sistema de arrefecimento, com o motor não completamente
complete com aditivo para radiador aquecido.
de longa duração ACDelco (alaran- – Operação freqüente em estradas
jado), na proporção de 35% e 65% de poeira e areia.
de água potável. – Operação freqüente como rebo-
Verificar semanalmente o nível de óleo que de trailer ou carreta.
do motor e completar, se necessário. – Utilização como táxi, veículo de
Verificar semanalmente o nível do reser- polícia ou atividade similar.
vatório do lavador do pára-brisa e com- A cada 15.000 km ou 12 meses, o que
pletar, se necessário. primeiro ocorrer, se nenhuma das con-
Verificar semanalmente a calibragem dos dições acima descritas ocorrer.
pneus, inclusive do pneu reserva. Examinar quanto a vazamentos.
Verificar ao parar o veículo se o freio de Trocar o filtro de óleo do motor na pri-
estacionamento está funcionando corre- meira troca de óleo; as seguintes, a
tamente. cada duas trocas de óleo do motor.
13-18 S10/Blazer, 11/04 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Quadro de Manutenção Preventiva


Revisões (a cada 15.000 km ou 1 ano)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados
Teste de rodagem
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Verificar o veículo quanto a eventuais irregularidades. Fazer o teste de rodagem antes e depois da revisão.
Motor Gasolina
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistema de combustível: adicionar aditivo ACDelco para motores a gasolina.
● ● ● ● ● Velas (motor 2.4L): verificar a folga e regular, se necessário.
● ● ● ● ● Velas (motor 2.4L): substituir.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Filtro de ar: verificar e limpar o elemento do filtro de ar. Em condições severas de poeira substituir o
elemento.
● ● ● ● ● Filtro de ar: trocar o elemento do filtro de ar.

● ● ●
Correia dentada da distribuição (motor 2.4L): verificar o estado e o funcionamento do tensionador
automático.
● ● Correia dentada da distribuição (motor 2.4L): substituir.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Filtro de combustível: substituir.
Verifique intervalo nesta Seção. Óleo do motor: trocar.
Verifique intervalo nesta Seção. Filtro de óleo: trocar.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Teste de emissões de poluentes: efetuar o teste, verificando valores de funcionamento do motor e
estado dos componentes relacionados à emissão de poluentes.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Coxins do motor e do sistema de escapamento: verificar quanto à fixação e eventuais danos.
Motor Diesel

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Mangueira do filtro de ar: verificar o estado e substituir, se necessário. Reapertar as braçadeiras, se
necessário.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Filtro de ar: verificar, limpar e reinstalar, girando-o 90°.
Verifique intervalo nesta Seção. Filtro de ar: substituir o elemento.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 11/04 13-19

Quadro de Manutenção Preventiva


Revisões (a cada 15.000 km ou 1 ano)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados
Verifique intervalo nesta Seção. Filtro de combustível: trocar.
Verifique intervalo nesta Seção. Óleo e filtro do motor: trocar.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Coxins do motor e do sistema de escapamento: verificar quanto à fixação e danos.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Folga das válvulas: verificar a folga e regular, se necessário.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Marcha lenta: verificar. Este serviço deve ser realizado em uma Oficina Autorizada ou Concessionária
Chevrolet.
● ● ● ● ● Mangueiras de óleo e combustível: verificar o estado.
● ● ● ● ● Correias de acessórios: verificar o estado.
● Correias de acessórios: substituir.


Motor de partida, alternador e turboalimentador: avaliar. Estes serviços devem ser realizados pelos
respectivos fabricantes.
Sistema de arrefecimento
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistema de arrefecimento: verificar o nível do líquido de arrefecimento e corrigir eventuais vazamentos.
● ● Sistema de arrefecimento: substituir o líquido de arrefecimento e corrigir eventuais vazamentos.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Mangueiras, conexões, radiador e bomba d’água: verificar o estado e corrigir eventuais vazamentos.
Sistema do condicionador de ar
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Correia do compressor do condicionador de ar: verificar o estado e, se necessário, corrigir sua tensão.
● ● ● ● ● Condicionador de ar: verificar o sistema quanto a vazamento.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Tela de proteção de entrada de ar: verificar quanto a obstrução.
Embreagem
● ● ● ● ● Embreagem: substituir o fluido e verificar o curso livre do pedal.
13-20 S10/Blazer, 11/04 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Quadro de Manutenção Preventiva


Revisões (a cada 15.000 km ou 1 ano)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados
Caixa de transferência
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Caixa de transferência: verificar o nível de óleo e corrigí-lo, se necessário.
● ● ● Caixa de transferência: substituir o óleo somente se usar a tração 4x4 constantemente.
Transmissão e eixo de tração
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Transmissão (todas): verificar o nível de óleo e completar, se necessário.
● ● ● Transmissão (2.8L Diesel): substituir o óleo.
● ● ● ● ● Transmissão (motores 2.4L gasolina): substituir o óleo.
Verifique tabela de lubrificantes na Seção 12 Eixo dianteiro e eixo traseiro: substituir o óleo.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Eixo dianteiro e eixo traseiro: verificar o nível de óleo.
Freios
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Pastilhas e discos de freio: verificar quanto a desgaste.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Lonas e tambores: verificar quanto a desgaste.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Tubulações e mangueiras de freio: verificar quanto a vazamento.
● ● ● ● ● Freio de estacionamento: verificar e regular, se necessário. Lubrificar as articulações dos liames e cabos.
● ● ● ● ● Fluido de freio: substituir.
Direção e suspensão (dianteira e traseira)
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Reservatório da direção hidráulica: verificar o nível de fluido e completar, se necessário.
● ● ● ● ● Mangueiras e conexões da direção: verificar quanto a vazamentos e aperto.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Juntas esféricas, braços de controle, braço intermediário e terminais de direção: verificar quanto a
folga, danos e lubrificar posteriormente. Em condições severas, verificar e lubrificar a cada 5.000 km.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Amortecedores: Verificar quanto a fixação e eventuais vazamentos.
● ● ● ● ● Cáster e o câmber: verificar e, se necessário, ajustar a convergência.
● ● ● ● Parafusos de fixação da suspensão do quadro do chassi: reapertar.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO S10/Blazer, 11/04 13-21

Quadro de Manutenção Preventiva


Revisões (a cada 15.000 km ou 1 ano)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Correia da direção hidráulica e/ou compressor do condicionador de ar: verificar o estado e, se
necessário, corrigir sua tensão.
● ● ● ● ● Espigões e grampos em “U” das molas traseiras: verificar quanto a fixação e reapertá-los.
Rodas e pneus

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Pneus: verificar pressão de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, e executar rodízio,
se necessário. Verificar o torque das porcas de fixação das rodas.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Rolamentos das rodas dianteiras: substituir a graxa (ou a cada substituição de pastilhas).
Carroceria
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Dobradiças, limitadores e fechaduras das portas, e capô do motor: lubrificar.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Tambores das fechaduras das portas: aplicar grafita.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Carroceria e a parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos ou corrosão.
Sistema elétrico

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Sistema elétrico: analisar com o equipamento “TECH 2” os códigos de falhas do sistema elétrico
arquivados na memória do ECM: injeção eletrônica, sistema antiblocante do freio (se equipado).
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Correia do alternador e/ou direção hidráulica: verificar o estado e, se necessário, corrigir sua tensão.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Equipamentos de iluminação e sinalização: verificar.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Lavadores e limpadores do pára-brisa: verificar o estado das palhetas e lave-as, se necessário.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Foco dos faróis: verificar a regulagem.
Chassi

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Juntas universais, junta elástica da árvore longitudinal, guia do cabo de acionamento do freio de
estacionamento, articulações dos braços do pedal do freio e da embreagem: lubrificar.
● ● ● Parafusos de fixação dos componentes do quadro do chassi: reapertar, verificar quanto a danos.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Respiro do tanque de combustível: verificar quanto a entupimento.
13-22 S10/Blazer, 11/04 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA S10/Blazer, 06/04 14-1

Garantias Concedidas 4. Orientação quando da entrega do veí- Veículo turista


culo novo, sobre:
pelas Concessionárias a) Itens de Responsabilidade do Proprie-
A General Motors do Brasil Ltda. procu-
rando uma vez mais atender seus clientes,
Chevrolet tário, Normas da Garantia e Termos está com um programa de cobertura de
de Garantia. garantia em países da América do Sul.
As Concessionárias Chevrolet garantem a b) Manutenção Preventiva.
você, como proprietário de um veículo Desta forma, se o seu veículo estiver dentro
c) Correta utilização dos comandos, do período de garantia, você será atendido
Chevrolet, os seguintes direitos: instrumentos e acessórios do veículo. sem ônus por uma Concessionária Autori-
1. Garantia: Conforme os termos do res- zada Chevrolet nos países indicados.
pectivo Certificado inserido neste A aquisição destes direitos
manual. requer Os países participantes do programa são
Argentina, Paraguai e Uruguai.
2. Revisões de Manutenção Preven- 1. O preenchimento correto pela Conces-
tiva: Uma é executada antes da Para que se possa usufruir dos direitos da
sionária vendedora, do Aviso de garantia nos países acima citados, deverão
entrega do veículo e a outra, ao tér- Venda, documento que assegura a
mino do primeiro ano de uso ou aos ser seguidos todos os procedimentos conti-
garantia oferecida pela General dos em “Normas de Garantia” e os “Termos
15.000 km rodados (o que ocorrer pri- Motors do Brasil Ltda.
meiro), sem ônus para você (com exce- de Garantia” deste manual.
2. Preenchimento correto do Quadro de
ção dos itens de consumo normal – Identificação existente no final deste As revisões da Manutenção Preventiva
veja instruções sobre Responsabili- Manual. Certifique-se de que a Conces- devem ser efetuadas em Concessionárias
dade do Proprietário). A primeira revi- sionária vendedora assine, date e no território brasileiro.
são especial será feita em qualquer carimbe o quadro para que você tenha
Concessionária ou Oficina Autorizada assegurados os seus direitos junto a
Chevrolet mediante a apresentação do qualquer Concessionária Chevrolet.
cupom existente no final desta Seção,
respeitados os limites de quilometra-
gem indicados (veja instruções sobre
Normas de Garantia).
3. Assistência Técnica: No início deste
Manual, sobre Centro de Atendimento
ao Cliente Chevrolet, você encontrará o
procedimento para que seja garantida a
sua satisfação no atendimento e no
esclarecimento de dúvidas junto à Rede
Autorizada Chevrolet.
14-2 S10/Blazer, 06/04 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14

Certificado de Garantia e a Concessionária ou Oficina Autorizada proprietário a qualquer Concessionária


Chevrolet deverá carimbar, datar e vistar o ou Oficina Autorizada Chevrolet em
Plano de Manutenção quadro correspondente. Certifique-se de todo o território nacional e, juntamente
Preventiva* que isso seja feito, para poder comprovar, a com a Nota Fiscal de venda emitida
qualquer momento, como seu veículo é pela Concessionária vendedora, capa-
Instruções gerais bem cuidado em suas mãos. cita-o ao recebimento dos serviços des-
Leia com máxima atenção as instruções Na Seção 13 deste Manual encontram-se critos nestas normas.
contidas nesta Seção, pois elas estão direta- os itens de revisão referentes ao Plano de 3. Garantia: Dentro das condições esti-
mente ligadas à Garantia do veículo. Manutenção Preventiva, com indicação de puladas nos Termos de Garantia, você
Exija da sua Concessionária vendedora o sua freqüência. obterá atendimento em garantia em
preenchimento correto e completo do Qua- Ao executar os serviços de manutenção ali qualquer Concessionária ou Oficina
dro de Identificação localizado no final descritos, a Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
deste Manual, uma vez que dos informes Autorizada Chevrolet procederá como foi 4. Primeira Revisão (Especial) da Ma-
nele registrados dependerá o processa- explicado no tópico anterior. nutenção Preventiva relativa a 1
mento da Garantia, em suas várias fases. Nesta Seção está o cupom correspondente ano de uso ou aos 15.000 km roda-
Você encontrará nesta Seção a definição à 1ª revisão, o qual só deverá ser destacado dos: O respectivo cupom autoriza o
das responsabilidades da Concessionária quando da execução do respectivo serviço. proprietário a receber todos os serviços
vendedora e da General Motors do Brasil Não aceite o manual com as vias do cupom correspondentes em qualquer Conces-
Ltda. quanto ao veículo que você adquiriu; previamente destacadas. sionária ou Oficina Autorizada Chevro-
encontrará também a definição de suas let, mediante a apresentação do
próprias responsabilidades em relação ao Normas da Garantia Manual do Proprietário. A 1ª revisão
uso e manutenção do veículo, a fim de que deve ser executada aos 12 meses a par-
possa fazer jus à Garantia que lhe é ofere- 1. Preparação antes da entrega: Para tir da data de venda ao primeiro com-
cida. assegurar-se de que você obtenha a prador com tolerância de 30 dias para
Nesta seção, acha-se o Quadro de Controle máxima satisfação com seu novo veí- mais ou menos, ou entre os 14 000 e
das Revisões cobertas pelo Plano de Manu- culo, sua Concessionária vendedora 16 000 km rodados, prevalecendo o
tenção Preventiva. Depois de cada revisão, submeteu-o a cuidadosa revisão de que ocorrer primeiro. A mão-de-obra é
entrega de acordo com o programa de gratuita para o proprietário, ao qual
* O Plano de Manutenção Preventiva se encontra inspeção de veículo novo recomen- caberão apenas as despesas referentes
discriminado neste Manual do Proprietário, sendo dado pelo fabricante. aos itens de consumo normal (veja ins-
aqui mencionado em virtude de sua vinculação truções detalhadas sobre Responsa-
aos processos de garantia. Ressaltamos que este
2. Identificação do Proprietário: O bilidade do Proprietário).
Plano se entende para veículos que trabalham sob Quadro de Identificação do Proprietário
condições normais de funcionamento. Condições e do veículo, apresentado no final deste
severas requerem uma redução proporcional em Manual, quando devidamente preen-
relação às quilometragens indicadas. chido e assinado pela Concessionária
vendedora, serve para apresentação do
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA S10/Blazer, 06/04 14-3
5. É de responsabilidade do Proprietá- únicos documentos competentes para asse- A presente garantia compreende a garantia
rio: A manutenção adequada do veí- gurar o atendimento, com exclusão de legal e a garantia contratual e é concedida
culo, além de reduzir os custos opera- qualquer outro. nas seguintes condições:
cionais, ajudará a evitar falhas por negli- A General Motors do Brasil Ltda., garante (a) 24 meses ao adquirente pessoa física
gência, as quais não são cobertas pela que cada veículo novo de sua fabricação ou ou jurídica que utilizará o veículo
Garantia. Assim, para sua proteção, você importação e entregue ao primeiro com- como destinatário final, excetuando-se
deve sempre procurar uma Concessioná- prador por uma Concessionária Chevrolet, aqueles que utilizarão o veículo para
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet para incluindo todo o equipamento e acessórios transporte remunerado de pessoas ou
as revisões periódicas estipuladas no nele instalados na fábrica – é isento de bens; e
Plano de Manutenção Preventiva, pois a defeitos de material ou de manufatura, em (b) 12 meses ou 50.000 km de rodagem,
Garantia só terá validade mediante a condições normais de uso, transferindo-se o que primeiro ocorrer, ao adquirente
apresentação do Manual do Proprietário automaticamente todos os direitos cober- pessoa jurídica que utilizará o veículo
com todos os quadros correspondentes tos por esta garantia, no caso de o veículo para seus negócios ou produção, ou
às revisões já vencidas devidamente pre- vir a ser revendido, ao(s) proprietário(s) ao adquirente pessoa física que utili-
enchidos e assinados pela Concessioná- subseqüente(s), até o término do prazo zará o veículo para transporte remune-
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet previsto neste termo. rado de pessoas ou bens.
executante do serviço. A obrigação da General Motors do Brasil Os termos desta Garantia não serão aplicá-
Ltda. limita-se ao conserto ou substituição veis nos seguintes casos:
Termos de Garantia de quaisquer peças que, dentro do período • Ao veículo Chevrolet que tenha sido
normal da Garantia a que aludem estes sujeito a uso inadequado, negligência
Não existem quaisquer garantias com rela- Termos, conforme a discriminação obser-
ção ao veículo adquirido, expressas ou infe- ou acidente;
vada no tópico abaixo, sejam devolvidas a
ridas, declaradas pela Concessionária na uma Concessionária ou Oficina Autorizada • Ao veículo que tenha sido reparado ou
condição de vendedora e prestadora de ser- Chevrolet, em seu estabelecimento comer- alterado fora de uma Concessionária
viços, ou pela General Motors do Brasil cial, e cujo exame revele satisfatoriamente a ou Oficina Autorizada, de modo que,
Ltda., na condição de fabricante ou impor- existência do defeito reclamado. O conserto no julgamento do fabricante, seja afe-
tadora, a não ser aquelas contra defeitos de ou substituição das peças defeituosas, de tado seu desempenho e segurança;
material ou de manufatura estabelecidas acordo com esta Garantia, será feito pela • Aos serviços de manutenção normal (tais
no presente Termo de Garantia. Concessionária ou Oficina Autorizada como: afinação de motor, limpeza do
Toda e qualquer reclamação do comprador Chevrolet, sem débito das peças e mão-de- sistema de alimentação, alinhamento da
quanto a falhas, defeitos e omissões verifi- obra por ela empregadas. direção, balanceamento de rodas e ajus-
cados no veículo durante a vigência desta tagem dos freios e embreagem);
garantia só será atendida mediante a apre-
sentação da respectiva Nota Fiscal de venda
emitida pela Concessionária Chevrolet, jun-
tamente com o Manual do Proprietário
devidamente preenchido, sendo estes os
14-4 S10/Blazer, 06/04 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14
• À substituição de itens de manutenção Responsabilidade do Peças que sofrem desgaste
normal (tais como: velas, filtros, cor- natural
reias, escovas do alternador e do motor Proprietário
de partida, pastilhas e discos de freio, Algumas peças podem sofrer desgaste
Para fazer jus à Garantia que a General natural (em diferentes níveis), conforme o
disco de embreagem, buchas da sus- Motors do Brasil Ltda. oferece ao seu veí-
pensão, amortecedores, rolamentos em tipo de operação a que o veículo está
culo, o proprietário deve observar com sujeito, e estão cobertas pela Garantia
geral e vedadores em geral) quando tal rigor as instruções aqui contidas, no que
substituição é feita em conexão com Legal de 90 dias para defeitos de fabrica-
diz respeito à manutenção. ção, a partir da data de compra do veículo.
serviços de manutenção normal;
Durante o período em que vigorar a Garan- Na ocorrência de defeitos de fabricação
• A deterioração normal de estofados e tia, as revisões de manutenção preventiva (constatando-se que não houve uso abu-
itens de aparência devido a desgaste previstas no Plano de Manutenção Preven- sivo) as peças deverão ser substituídas. Em
ou exposição ao tempo. tiva contido neste Manual do Proprietário qualquer outro caso, a substituição deverá
Esta garantia substitui definitivamente deverão, obrigatoriamente, ser executadas seguir orientação específica de fabricante,
quaisquer outras garantias, expressas ou em uma Concessionária Chevrolet ou Ofi- correndo todas as despesas por conta do
inferidas, incluindo quaisquer garantias cina Autorizada Chevrolet. proprietário.
implícitas quanto à comercialização ou São elas:
adequação do veículo para um fim especí- Itens e serviços não cobertos
fico, e quaisquer outras obrigações ou res- pela Garantia • Buchas da suspensão;
ponsabilidade por parte do fabricante. Para os itens previstos na primeira revisão • Disco de embreagem;
A General Motors do Brasil Ltda. reserva-se de Manutenção Preventiva, a mão-de-obra • Discos de freio;
o direito de modificar as especificações ou para verificação será gratuita, desde que • Pastilhas e lonas de freio;
introduzir melhoramentos nos veículos em sua execução ocorra dentro do período de
qualquer época, sem incorrer na obrigação tempo ou de quilometragem estipulados • Amortecedores;
de efetuar o mesmo nos veículos anterior- em Normas da Garantia, exceto para as • Rolamentos em geral;
mente vendidos. despesas, inclusive a mão-de-obra, referen- • Vedadores em geral;
tes a itens de consumo, avarias e quebras • Velas de ignição;
provocadas por terceiros. Os itens e serviços
pertencentes a esta categoria estão descri- • Fusíveis;
tos a seguir: • Lâmpadas;
• Óleo e fluidos em geral; • Palhetas dos limpadores dos vidros;
• Filtros em geral; • Pneus;
• Serviços conforme Plano de Manuten- • Correias;
ção Preventiva; • Escovas do alternador e motor de par-
• Vidros. tida.
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA S10/Blazer, 06/04 14-5

Plano de Manutenção São considerados serviços severos, exemplo:


Preventiva • Operação constante no lento trânsito
Nas páginas da Seção 13 deste Manual urbano, com excessivo regime de
do Proprietário, apresentamos um Plano “anda e pára”;
de Manutenção Preventiva, que é oferecido • Tração de reboque;
como uma sugestão para que o proprietá- • Serviços de táxi e similares;
rio possa conservar seu veículo e mantê-lo • Freqüentes corridas de curta distância,
em perfeitas condições de funcionamento. sem dar ao motor tempo suficiente
No tocante à primeira revisão, leia atenta- para que ele atinja sua temperatura
mente as informações contidas sobre Itens normal de funcionamento;
e serviços não cobertos pela Garantia.
Esclarecemos que o Plano de Manutenção • Longos percursos em estradas de terra
Preventiva foi elaborado para um veículo e/ou areia (sem calçamento);
utilizado sob condições normais de funcio- • Uso prolongado do regime de marcha
namento. lenta.
Para condições consideradas severas, a perio-
dicidade deverá ser proporcionalmente redu-
zida, de acordo com a freqüência e
intensidade que os serviços severos são
impostos ao veículo.
Nas condições consideradas severas,
impõem-se a revisão e/ou limpeza e/ou
troca mais freqüentes dos seguintes itens:
• Óleo lubrificante do motor e filtro de
óleo lubrificante do motor (veja ins-
truções na Seção 13 deste Manual).
• Elemento do filtro de ar do motor
(veja instruções na Seção 13 deste
Manual).
14-6 S10/Blazer, 06/04 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA S10/Blazer, 06/04 14-7
14-8 S10/Blazer, 06/04 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA S10/Blazer, 06/04 14-9
14-10 S10/Blazer, 06/04 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA S10/Blazer, 06/04 14-11
14-12 S10/Blazer, 06/04 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14
QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS
Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas.
Pneus
Calibragem: Deve ser feita com os pneus frios.
Pressão dos pneus (lbf/pol²)
Veículos com até 3 pessoas Veículo com carga máxima
Modelos Pneus
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
S10 Cabine Simples / Dupla 225/75 R15
(Colina / Tornado / Executive) 235/70 R16 35 30 35 40
S10 Cabine Dupla (Sertões) 235/75 R15 35 30 45 50
Blazer (Colina / Tornado / Executive) 235/70 R16 35 30 45 51
Para percursos longos a velocidades altas, mantidos por mais de uma hora, adicionar 0,150 kgf/cm2 (2 lbf/pol2) em cada pneu.

Óleo do motor – 2.4L Cárter: 5,25L + Filtro: 0,50L – 2.8L Diesel Cárter: 7,50L + Filtro: 1,00L
Verifique o nível do óleo semanalmente ou antes de iniciar uma viagem (espere pelo menos 2 minutos após desligar o motor).
O veículo deverá estar em local plano e com o motor quente.
Caso tenha adicionado ou substituído o óleo, funcionar o motor por alguns segundos e desligá-lo para verificar o nível.
Período para troca
Motor 2.4L
• A cada 7.500 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer destas CONDIÇÕES SEVERAS DE USO:
- Uso da marcha lenta por longos períodos ou operação contínua em baixas rotações (“anda e pára”do tráfego).
- Quando a maioria dos percursos não exceder 6 km.
- Operação freqüente em estradas de poeira e areia.
- Operação freqüente como reboque de trailer ou carreta.
- Utilização como táxi, veículo de polícia ou atividade similar.
• A cada 15.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma destas condições severas de uso, acima descritas ocorrer.
Motor 2.8L Diesel
• A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro.
Tipos de óleos especificados
Classificação: API-SJ, ou superior (gasolina) – APICF4 (Diesel).
Viscosidade: SAE 15W40, SAE 15W50, SAE 20W40 ou SAE 20W50 (gasolina) – SAE 15W40, CCMCD3, CCMCD5 (Diesel).
Quantidade de óleo no cárter do motor: 2.4L 5,25 litros (sem a troca do filtro); e 5,75 litros (com a troca do filtro).
Diesel 7,50 litros (sem a troca do filtro); e 8,50 litros (com a troca do filtro).

Combustível – Tanque: 67L (Cabine Dupla) – 70L (outras)


Procure usar sempre gasolina aditivada. Se o veículo permanecer imobilizado por mais de duas semanas ou ser utilizado apenas em pequenos percursos, adicionar um frasco de
aditivo para gasolina ACDelco (frasco branco) a cada 4 tanques completos ou 200 L de combustível.

Fluido de freio
Verifique o nível mensalmente, caso esteja abaixo do nível, deverá ser efetuada uma inspeção no sistema e nunca completar o nível, pois há uma relação entre o nível do
fluido e o desgaste das pastilhas de freio.

Você também pode gostar