Você está na página 1de 13

Schindler 9300AE

A escada rolante líder mundial para o


transporte seguro e confiável de passageiros.

Escadas Rolantes Schindler


Com as suas necessidades em mente.
Schindler 9300AE.
Sua segurança, nossa responsabilidade.
A escada rolante Schindler 9300AE foi projetada para atender aos mais altos padrões do mercado. Garantimos
que cada passageiro tenha uma viagem segura e confortável.

Eficiência energética, respeito ao meio ambiente.


Integrada à nossa mais moderna tecnologia de economia de energia, a escada rolante Schindler 9300AE é um
produto altamente eficiente: performance superior de acionamento, gerenciamento inteligente de energia em
momentos de baixo fluxo e componentes de baixo consumo.

Atendimento local, experiência global.


Projetada com componentes de alta qualidade, a Schindler 9300AE é um equipamento de performance e
confiabilidade superiores. Produto de sucesso global com atendimento local para permitir o entendimento das
necessidades específicas de nossos clientes.

Opções de design elegantes e adaptáveis.


A escada rolante Schindler 9300AE, além da linha básica, oferece também opções de design personalizado, o que
a torna facilmente adaptável a diferentes projetos.

2 Escadas Rolantes Schinder Schindler 9300AE


3
... unidos no pacote de segurança mais abrangente do segmento.
Sua segurança, nossa responsabilidade.
No Grupo Schindler, a segurança vem em primeiro lugar. Este é o lema de nossa empresa há mais de cem anos.
Com um alto padrão de qualidade, nos importamos com cada passageiro, garantindo que todos desfrutem de
uma viagem segura e confortável nas escadas rolantes dos shopping centers, lojas especializadas, hotéis, arenas,
Botão de Escova na área Iluminação do Proteção contra
áreas de grande tráfego e transporte público, como aeroportos, estações ferroviárias e metrô. parada de
emergência
de entrada
do corrimão*
vão do degrau escalada
da balaustrada

16 19 20
18
25

Desde soluções de segurança... ... a durabilidade de seus componentes... 19 26 21 27

7
MICONIC F – inteligente comando Degrau – mais resistentes e seguros do mercado: 22 8 24
microprocessado: dois circuitos de Os degraus de alumínio da Schindler definem o mais alto padrão do mercado. 14
6
9
segurança independentes controlam cada Garantem uma viagem segura mesmo após anos em operação.
dispositivo de segurança em tempo real. Carga excêntrica de
14

Um recurso exclusivo Schindler. Placa principal ruptura acima do ferrolho Centro de ruptura
Schindler: 13 kN de teste estático
Concorrente: 8 kN Schindler: 25 kN 15
Concorrente: 12 kN

Placa secundária

17

13 Freio de segurança Corrente duplex* Freio de serviço


5 do eixo do motor Monitor da corrente de
29 2 transmissão
Verificação antirreversão: 28 14 1 Antienrosco
A velocidade e a direção são monitoradas 1 no 3 4 13 Escova na área de entrada do corrimão*
Sinalização amarela para degraus (opcional): Degrau compacto: 31 23 22
eixo motor, 2 nos degraus e 3 no corrimão. • Resistente a óleo sintético • Peça única fabricada em alumínio, oferecendo 14 Escovas de rodapé 23 Monitor do corrimão*
• Resistente a incêndios, Classe V0 alto grau de segurança ao usuário 30 Componentes de segurança Dispositivo antilevantamento de degrau Nota:
• Instalação sem parafusos • Resistência à oxidação
11 10 15 24 Dispositivo elétrico antirreversão*
12 5 Proteção contra escalada Contato de antilevantamento de degrau A lista inclui todos os
Dispositivo elétrico antirreversão e 16 25 Relé de monitoramento de fase*
da balaustrada 17 Contato de quebra de degrau itens de segurança
monitoramento de fase:
Freio de segurança do eixo motor Contatos de placa-pente* requeridos pelas normas
Estes recursos exclusivos impedem mudanças 6 18 Recursos de segurança adicionais:
1 Você sabia que a Schindler é a única empresa do setor que produz Freio de serviço* Contatos de rodapé* de segurança vigentes
inesperadas de direção. Indicadores de segurança 7 19 26 Proteção do motor*
internamente os degraus da escada rolante? Todos os degraus 1 Iluminação demarcatória 8 Corrente duplex* 20 Contatos na área de entrada do corrimão* 27 Monitor de alinhamento do freio
como configuração
devem passar por testes regulatórios de carga de ruptura estática Monitor da corrente de transmissão
básica e também
2 sob os degraus* 9 28 Contato de incêndio
Antirreversão especifica itens
e de carga de ruptura excêntrica acima do ferrolho antes de saírem 2 Iluminação da placa-pente* 10 Contatos tensores da corrente de degrau* 29 Detector de fumaça
opcionais extras.
3 Indicadores de direção 11 Placa de proteção para manutenção 21 Monitor de velocidade* 30 Contato de nível de água
da fábrica, os quais superam as exigências da Norma EN 115-1.
3 4 Botão de parada de 12 Proteção da corrente de degrau 22 Monitor dos degraus* 31 Contato da placa piso* *Itens padrão Schindler
Indicadores de direção
emergência*

4 Escadas Rolantes Schinder Schindler 9300AE
5
Eficiência energética, respeito ao meio ambiente.
A escada rolante Schindler 9300AE conta com três soluções que aumentam a eficiência energética: sistemas
de acionamento mais eficientes, componentes que exigem menos energia e software de gestão inteligente de
Escolha o seu pacote ECOLINE*:
energia. Este é o chamado Schindler-E3 de economia de energia.
ECO Premium
ECOLINE ECO ECO Plus ECO Premium
Plus

E3 – a abordagem exclusiva da Schindler para economia de energia.


–3,001 kWh –4,273 kWh –3,888 kWh –4,196 kWh
E1 – Sistema de acionamento eficiente EFICIÊNCIA TOTAL DE ACIONAMENTO Consumo de energia*
–25% –36% –32% –35%

23%
Com a mais moderna tecnologia de acionamento, o
Schindler Premium Power Package aumenta a eficiência
total de acionamento em 23% em comparação aos
sistemas convencionais. Operação intermitente e em baixa velocidade
Operação contínua com o recurso ECO Power: Operação intermitente com o recurso ECO Operação em baixa velocidade com o recurso
com o recurso ECO Power: a escada rolante
Modo de Operação ajuste de potência do motor baseado na carga Power: a escada rolante interrompe o ECO Power: A escada rolante desacelera
interrompe o funcionamento após intervalo de
de passageiros. funcionamento quando não há passageiros. quando não há passageiros.
tempo ajustável operando em baixa velocidade.
E2 – Pacotes de Gestão de Energia ECOLINE
CONSUMO DE ENERGIA Para tráfego contínuo médio e intenso de Em casos de fluxo intermitente e/ou que incluam Em casos de fluxo intermitente e/ou que incluam Em casos de fluxo intermitente e/ou que incluam

36%
O sistema de gestão de energia ECOLINE da Schindler Funcionamento passageiros. períodos de ausência total de passageiros períodos de ausência total de passageiros períodos de ausência total de passageiros
reduz o consumo de energia em até 36% em comparação
aos sistemas convencionais de operação contínua. • Manutenção do fluxo de passageiros. • Redução do consumo de energia em até 36%. • Manutenção do fluxo de passageiros, uma • Manutenção do fluxo de passageiros, uma
• Redução do consumo de energia em até 25%. • Redução de emissão de CO2 de usinas. vez que a escada rolante entra em movimento vez que a escada rolante entra em movimento
• Redução de emissão de CO2 de usinas. • Aumento da vida útil da escada rolante. quando os passageiros se aproximam. quando os passageiros se aproximam.
Benefícios • Curto período de amortização. • Redução do consumo de energia em até 32%. • Redução do consumo de energia em até 35%.
• Redução de emissão de CO2 de usinas. • Redução de emissão de CO2 de usinas.
• Redução do desgaste dos componentes. • Redução do desgaste dos componentes.
E3 – Projeto ecológico • Aumento da vida útil da escada rolante.
Degraus de alumínio
5%
REDUÇÃO
DE PESO
Com 10,5 kg, os degraus da Schindler são os mais leves do Pegada de Carbono Menos 4.500 kg por ano. Menos 6.410 kg por ano. Menos 5.830 kg por ano. Menos 6.290 kg por ano.
mercado. Redução de peso em 40% em comparação aos
degraus de aço e eficiência 5% maior.
40% EFICIÊNCIA
ENERGÉTICA
Amortização* Menos de 0,5 ano. Menos de 1,5 ano. Menos de 2 anos. Menos de 2 anos.

100%
Iluminação LED da Schindler CONSUMO
DE ENERGIA *) Valores baseados nos cálculos teóricos de uma escada rolante Schindler 9300AE-10. Valor médio para duas escadas rolantes operadas em direções opostas: 4,5 m. ) Modo de operação padrão: 11.967 kWh, operação 100% contínua.
O uso de lâmpadas LED reduz o consumo de energia em até
80%
Largura do degrau: 1.000 mm. Velocidade: 0,5 m/s. Perfil de carga: 11 horas por dia, 365 dias por ano. 2,5 h – 0% 7 h – 25% 1 h – 50% 0,5 h – 75% 0 h – 100% * ) Amortização dependendo do custo nacional de energia.
VIDA ÚTIL
80% e aumenta a vida útil em 100%. PROLONGADA

6 Escadas Rolantes Schinder Schindler 9300AE


7
Resultados a longo prazo começam com produtos e serviços de alta qualidade.
Atendimento local, experiência global. O sistema de produção global unificado eleva os conceitos de design europeus. Serviço de manutenção com foco no cliente.
Ao redor do mundo, a Schindler opera nove unidades fabris de escadas e esteiras A Schindler possui um processo de manutenção padronizado e rígido e conta com
Projetada com componentes de alta qualidade, a Schindler 9300AE é um equipamento de performance e rolantes e os seus principais componentes, como paletes, treliças e painéis de fornecimento global de peças sobressalentes. Ao fazer a manutenção de sua escada
comando eletroeletrônicos. A unidade de Xangai é a maior fábrica de escadas e rolante utilizando peças originais fabricadas pela Schindler, garantimos que o seu
confiabilidade superiores. Produto de sucesso global com atendimento local para permitir o entendimento das esteiras rolantes do setor no mundo. Todas as fábricas produzem de acordo com equipamento permanecerá em excelente operação.
necessidades específicas de nossos clientes. as normas globais de montagem e qualidade.

O sistema TQM integrado garante a excelência em qualidade.


Seu desempenho é resultado de um
rigoroso projeto. Controle de qualidade das fábricas de escadas e esteiras rolantes da Schindler

RECEBIMENTO MONTAGEM CONTROLE DE


• Verificação de • Inspeção das QUALIDADE FINAL
componentes dos treliças • Verificação de
Operação fluida. fornecedores • Verificação embalagem
• Verificação padrão mecânica
A Schindler utiliza degraus com rolos • Verificação • Estação de inspeção
de poliuretano resistentes à água, aleatória • Verificação elétrica
sendo os mais confiáveis do
mercado. Eles garantem uma
operação suave mesmo em regiões
tropicais e subtropicais.
GESTÃO DA QUALIDADE SATISFAÇÃO DO
DE FORNECEDOR CLIENTE
• Escolha de fornecedores • Controle de qualidade
qualificados de instalação
GESTÃO DA
• Controle de • Teste de aceitação
manufatura QUALIDADE de local
• Industrialização TOTAL • Gerenciamento de
• Apoio ao não conformidades*
Longa vida útil. Operação silenciosa – unidades de desenvolvimento contínuo • Serviço de
dos fornecedores manutenção
A Schindler é comprometida com o acionamento silenciosas.
desenvolvimento de produtos com vida A escada rolante Schindler 9300AE tem
útil acima de 20 anos. Por exemplo, o operação mais silenciosa que as *) Uma equipe especializada ajudará a analisá-las.
sistema microprocessado de lubrifi- escadas rolantes de outras marcas
cação, que fornece uma quantidade líderes do mercado.
precisa de lubrificante para todos os
pontos de lubrificação. Essa atenção
aos detalhes garante longa vida útil a
todas as peças mecânicas.

8 Escadas Rolantes Schinder Schindler 9300AE


9
Não há nada em nossos projetos que não possa ser substituído. Nossos

Opções de design elegantes e adaptáveis. designs favoritos podem dar a você uma ideia do que é possível e o que
pode ser facilmente combinado. Se você gosta de ser mais criativo, poderá
até mesmo desenhar completamente a sua própria escada rolante.
A escada rolante Schindler 9300AE oferece não somente a linha básica como também opções de design
personalizado, o que a torna facilmente adaptável aos diferentes projetos.

Degrau Moldura interna/externa Pente Tipo de balaustrada Revestimento do Piso Tipos de juntas Iluminação LED Corrimão Rodapé

Alumínio, acabamento natural Alumínio, revestimento Chapa de aço inoxidável Alumínio, acabamento natural Tipo E – Design Alumínio, padrão linhas Padrão Iluminação de balaustrada E Iluminação das placas-pente Preto Verde Chapa de aço, preto, antifricção
pintura epóxi, RAL 9006

Pintura epóxi cinza Óptica Iluminação da capa de proteção Iluminação do vão do degrau Vermelho Laranja Aço inoxidável
com spots

Observação: As especificações, opções e cores


estão sujeitas a alterações. Todas as opções
ilustradas são apenas representativas.
As amostras podem variar do original quanto à
cor e material.

Iluminação da capa de proteção Iluminação da treliça Azul


com faixa de luz

10 Escadas Rolantes Schinder Schindler 9300AE


11
Estruturação de edificação para instalação de escadas/esteiras rolantes. Barreiras de proteção, defletores de teto, proteções laterais
I) Devem ser instalados dispositivos
25 - 150 mm
Nota:
• b10 ≥ 80 mm
• b14 > 125 mm
• h9 = (1000±50) mm

Requisitos de Espaço e Segurança do Usuário. • h10 = 25 - 150 mm

100 min.
estruturais adequados em torno

100 min.
• I5 ≥ 1000 mm
• b13 > 125 mm

25 - 100
80 - 120 80 - 120
da escada/esteira rolante, a fim
de evitar queda e que as pessoas
tenham acesso aos corrimãos pelas
A norma Mercosul NM195, a Europeia EN 115 e a Diretriz Europeia para Maquinário (98/37/EC) definem e regulam o projeto estrutural e a instalação

25 - 100
laterais externas. Espaços laterais

m
120 max.
seguros de escadas e esteiras rolantes em edifícios. Este material lista alguns requisitos a serem implementados pelo cliente na edificação e estruturas em

1
120 max.

n.
devem ser fechados, mantendo


torno da escada/esteira rolante para garantir uma utilização segura. distâncias mínimas para balaustradas
e corrimãos (ver Fig. 3a e b).
Fig. 3a – Fechamento dos espaços laterais e parapeitos mais
1m
altos do que os corrimãos.
Área de Acesso
(1) (2)
A) As áreas de acesso à escada/ B B Mín. 100 mm 80 - 120 mm
Fig. 4b – Peça exemplo.
esteira rolante devem estar livres Elevar a estrutura do 25 - 100 mm
de obstáculos fixos ou móveis prédio, no trecho que
que dificultem a circulação de representa perigo, na K) Nas interseções da escada/esteira rolante
min. 2 m
passageiros. Carrinhos de compras min. 2,5 m lateral da escada/esteira com o piso do pavimento superior e no
e bagagens não são permitidos rolante em pelo menos cruzamento entre escadas/esteiras rolantes
nas escadas rolantes. Depósito de min. B + 2x80 mm min. 2xB + 2x80 mm 100 mm acima da altura adjacentes, deve ser colocado acima das

Imagens ilustrativas
carrinhos próximo à escada rolante do corrimão e distanciado tampas das balaustradas um objeto de

Imagens ilustrativas
Fig. 5a - Triângulos defletores de proteção da interseção
deve estar separado por barreiras. Fig. 1b - Áreas de acesso às escadas/esteiras rolantes. de 80 a 120 mm da borda Max. 120 mm proteção (pos. 1 e 2 na Fig. 5a). entre escadas e com o piso superior.
No caso de esteira rolante em que externa do corrimão
se prevê um elevado volume de (ver Fig. 3b). Por exemplo, um triângulo não perfurado de, no mínimo, 300 mm de altura, não possuindo
tráfego e que foi projetada para min. 5 Vãos livres de segurança nenhuma extremidade cortante e estendendo-se por pelo menos 25 mm abaixo da borda inferior
m Fig. 3b - Fechamento dos espaços laterais.
transportar carrinhos de compras E) Para evitar colisão do passageiro com obstáculos ao longo do translado, o vão do corrimão (ver Fig. 5 a, b e c). Exemplo de proteção triangular na interseção entre escadas
e bagagens, a área livre deve ter livre horizontal entre a extremidade exterior do corrimão e as paredes ou outros J) Obstáculos (pos.1 na Fig.4a) devem ser fixados sobre as molduras externas a uma cruzadas (ver Fig. 5b) e exemplo de defletor na interseção com o piso superior (ver Fig. 5c).
uma extensão de ao menos 5 m (ver obstáculos não deve ser menor que 80 mm. Esta distância deve ser mantida até altura de (1000±50) mm (h9) acima do piso inferior, tendo comprimento de pelo Não é necessário atender ao requisito anterior (instalar triângulos e defletores) quando a distância
Fig. 1a). Caso os carrinhos sejam uma altura de pelo menos 2,10 m acima dos degraus da escada rolante e acima das menos 1000 mm (l5) e estendendo-se a uma altura alinhada com o corrimão, entre a linha de centro do corrimão e qualquer obstáculo for maior ou igual a 500 mm (ver Fig.2).
encaixados uns nos outros quando paletes ou correias das esteiras rolantes (ver Fig. 2). obedecendo as dimensões b10 (≥ 80 mm) e h10 (25-150 mm) (ver Fig. 4a e b).
transportados na esteira rolante, a b
10
área livre deverá ser adaptada de modo correspondente. Cada carrinho deve ter a largura de até F) Na parte inferior do corrimão, a
400 mm menor que a largura útil da esteira, de forma a possibilitar o fluxo de passageiros. distância horizontal mínima de
80 mm deve estender até 25 mm 1
B) Nos patamares de acesso, a área livre não confinada para acomodação dos passageiros deve h Min. 300 mm Min. 300 mm

min.80 mm
abaixo do corrimão (ver Fig. 3a e b). 10

min.500 mm
ter as dimensões conforme as duas opções da Fig. 1b. A largura B é a distância entre as bordas G) Onde obstáculos do edifício podem
externas dos corrimãos (ver Fig. 1b). causar danos, devem ser tomadas
min.160 mm i

min. 2,1 m

min. 2,3 m
5 Min. 25 mm Min. 25 mm
C) A área de acesso deve ser plana e livre de obstáculo ou presença de degrau fixo. A inclinação medidas preventivas adequadas (ver Abaixo da borda Abaixo da borda
1
máxima da área plana deve ser de 6 graus. A escada/esteira rolante e sua vizinhança devem ser item J). b
13
inferior do corrimão inferior do corrimão

suficiente e adequadamente iluminadas. A intensidade da iluminação nos patamares, incluindo os H) A distância entre as bordas h
9
pentes, deve ser pelo menos 50 lux. externas dos corrimãos de escadas/
esteiras dispostas lado a lado ou
D) Dispositivo fixo como barreira guia ou poste de sinalização para orientar o fluxo de passageiros cruzadas não deve ser inferior a 160
deve ser instalado fora da área destinada à acomodação de acesso. mm (ver Fig. 2). Fig. 4a - Obstáculos nas molduras externas das balaustradas. Fig. 5b – Interseção com outra escada. Fig. 5c – Interseção com o piso superior.
Fig. 2 – Vão livre de segurança.

12 Escadas Rolantes Schinder Schindler 9300AE


13
Schindler 9300 Advanced Edition
Schindler 9300AE Tipo 10 • 30°-K
Dados de planejamento Altura: máx. 6 m, com largura de degrau de 1.000 mm
Balaustrada: Projeto E
Altura da balaustrada: 900 / 1.000 mm
Inclinação: 30°
Largura do degrau: 600 / 800 / 1.000 mm
Curso do degrau: 2 degraus horizontais

Largura do degrau [mm] 600 800 1.000


L = H x 1.732 + 4731 = ±5
Ponto da suspensão
2239 a = H x 1.732 = 2492 centralizado acima do A: Largura do degrau 600 800 1.000
Largura nominal do degrau Ângulo de inclinação Altura máxima H Velocidade Instalação eixo da escada rolante!

[mm] [graus] [m] [m/s] Configuração interativa B: Distância entre corrimãos

C: Distância central do corrimão


758

838
958

1.038
1.158

1.238

com SchindlerDraw min. 3984


449
50 kN D: Largura da escada rolante 1.140 1.340 1.540
600 30,0 12 0,5 Interna

min. 300
E: Largura do poço 1.200 1.400 1.600
35,0 Externa-coberta Para configurações FFL Defletor de teto R1

(900)
1000
Hmax.: Altura máxima 6.000 6.000 6.000
Externa
específicas do projeto, Z

88 6)
(79
6
Fonte de energia

1050

±5
recomendamos o uso Largura do Altura Peso Cargas de suporte Dimensões de

94
200

(Hmax.)
7
50 kN degrau A H [kN] transp. - Altura da

min. 2300
449 400 [mm] [mm] balaustrada 1.000
2376

H=
800 27,3
30,0
24 0,5
0,6
Interna
Externa-coberta
do SchindlerDraw, FFL
R1 R2 h l

(900)
R2

1000

30
ferramenta de Z

O
35,0 0,65 Externa [kN] [kN] [mm] [mm]

3.000 52 44 38 2.740 10.860

+20
Ø 120

1050
configuração online

1150 0
3.500 56 47 41 2.760 11.850

interativa, disponível
4.000 59 50 44 2.780 12,840
2275
1.000 27,3 20 0,5 Interna
+20
600 4.500 62 53 47 2.800 13.840
30,0 0,6 Externa-coberta
no website
4450 0
5.000 65 56 50 2.820 14.830
35,0 0,65 Externa Ralo para instalação externa
5.500 69 58 53 2.830 15.830
www.atlas.schindler.com. 6.000 72 61 56 2.840 16.820

3.000 55 50 45 2.740 10.860


Dimensões de transporte Detalhe Z 3.500 59 54 48 2.760 11.850

Os vãos das juntas serão 4.000 62 57 52 2.780 12.840


preenchidos com produto

h-770
h
de selagem (pelo cliente). 800 4.500 66 61 55 2.800 13.840

135 +5
0
l D L= ±5 175+10
0 5.000 69 64 58 2.820 14.830

5.500 73 68 62 2.830 15.830


A superfície

300
de suporte 6.000 76 71 65 2.840 16.820
é inteiramente
175 +10
-0 lisa e nivelada. 3.000 59 57 51 2.740 10.860

30
3.500 62 61 55 2.760 11.850
Entrada de iluminação e circuitos

+10
E -0
A

D
B
C
de energia posicionados na extremidade 4.000 66 65 59 2.780 12.840
superior, através da face frontal.
1.000 4.500 70 69 63 2.800 13.840

30
5.000 73 73 67 2.820 14.830

5.500 85 82 74 2.830 15.830


Disposição contínua Disposição interrompida Disposição interrompida paralela Disposição contínua cruzada Todas as dimensões em mm. 6.000 89 86 79 2.840 16.820
(tráfego de uma direção) (tráfego de uma direção) (tráfego de duas direções) (tráfego de duas direções) Observe os regulamentos nacionais!
Sujeito a alterações.

14 Escadas Rolantes Schinder Schindler 9300AE


15
Schindler 9300 Advanced Edition Schindler 9300 Advanced Edition
Tipo 10 • 30°-M Tipo 10 • 35°-K
Altura: máx. 8 m, com largura de degrau de 1.000 mm Altura da balaustrada: 900 / 1.000 mm Largura do degrau: 600 / 800 / 1.000 mm Altura: máx. 6 m, com largura de degrau de 1.000 mm Altura da balaustrada: 900 / 1.000 mm Largura do degrau: 600 / 800 / 1.000 mm
Balaustrada: Projeto E Inclinação: 30° Curso do degrau: 3 degraus horizontais Balaustrada: Projeto E Inclinação: 35° Curso do degrau: 2 degraus horizontais

L = H x 1.732 + 5531 = ±5 Ponto da suspensão


centralizado acima do L = H x 1.428 + 4825 = ±5
2639 a = H x 1.732 = 2892 eixo da escada rolante! Largura do degrau [mm] 600 800 1.000 Ponto da suspensão Largura do degrau [mm] 600 800 1.000
2273 a = H x 1.428 = 2552 centralizado acima do
eixo da escada rolante!
A: Largura do degrau 600 800 1.000 A: Largura do degrau 600 800 1.000

B: Distância entre corrimãos 758 958 1.158 B: Distância entre corrimãos 758 958 1.158
min. 3984
50 kN C: Distância central do corrimão 838 1.038 1.238 C: Distância central do corrimão 838 1.038 1.238
449 min. 3285
50 kN
449

min. 300
D: Largura da escada rolante 1.140 1.340 1.540 D: Largura da escada rolante 1.140 1.340 1.540
FFL Defletor de teto R1

(900)

min. 300
1000
E: Largura do poço 1.200 1.400 1.600 R1 E: Largura do poço 1.200 1.400 1.600
Z FFL Defletor de teto

(900)
1000
88 6)
(79
6
Fonte de energia Lmax. 1): Comprimento do espaço limite 19.300 17.600 16.200 Z Hmax.: Altura máxima 6.000 6.000 6.000

1050

86 6)
(7
±5

6
7
94
Hmax.: Altura máxima 12.000 9.300 8.000 Fonte de energia

1050
200

(Hmax.)
50 kN
min. 2300

449

±5
400

96
2776

7
50 kN

(Hmax.)
H=
Largura do Altura Peso Cargas de suporte Dimensões de

min. 2300

229
449 2325 degrau A H [kN] transp. - Altura da
FFL Largura do Altura Peso Cargas de suporte Dimensões de
(900)

H=
1000

R2 30 degrau A H [kN] transp. - Altura da


400 [mm] [mm] balaustrada 1.000
Z O

[mm] [mm] balaustrada 1.000


R1 R2 h l

35
FFL

(900)
+20

1000
Ø 120 R2
1150 0
1050

O
R1 R2 h l
Z [kN] [kN] [mm] [mm]
[kN] [kN] [mm] [mm]
3.000 49 41 35 2.820 10.110

+20
Ø 120

1050
1150 0
2675 3.000 58 48 42 2.850 11.610
3.500 52 44 38 2.850 10.960
+20
48500 3.500 61 51 45 2.880 12.590
4.000 55 46 40 2.880 11.820
Ralo para instalação externa 4.000 65 54 48 2.910 13.580 2420
600 4.500 58 49 43 2.900 12.680
+20
600 4.500 68 57 51 2.930 14.570 4250 0
5.000 60 51 45 2.910 13.540
Ralo para instalação externa
5.000 72 60 54 2.950 15.570
5.500 63 53 48 2.930 14.400
5.500 75 63 57 2.970 16.560
Dimensões de transporte Detalhe Z 6.000 66 56 50 2.940 15.270
6.000 78 66 60 2) 2)
Dimensões de transporte 3.000 52 47 41 2.820 10.110
3.000 61 55 49 2.850 11.610
Detalhe Z
Os vãos das juntas serão
h-770
h

3.500 55 50 44 2.850 10.960


preenchidos com produto
3.500 65 58 53 2.880 12.590

h-770
de selagem (pelo cliente).

h
Os vãos das juntas serão 4.000 58 53 47 2.880 11.820
l D
4.000 68 62 56 2.910 13.580 preenchidos com produto
+5
0

+10
L= 5 175 0 800 4.500 61 56 50 2.900 12.680
135

l D de selagem (pelo cliente).


800 4.500 72 65 60 2.930 14.570

135 +5
0
L= ±5 175+10
0 5.000 64 59 53 2.910 13.540
A superfície 5.000 76 69 63 2.950 15.570
300

+10
175 - 0
de suporte 5.500 67 62 56 2.930 14.400
A superfície
30

é inteiramente 5.500 82 74 68 2.970 16.560


6.000 70 65 59 2.940 15.270

300
lisa e nivelada. +10
de suporte é
175 - 0
6.000 86 78 72 2) 2)
inteiramente
E +10

30
-0
A

D
B

3.000 55 53 47 2.820 10.110


C

lisa e nivelada.
Entrada de iluminação e circuitos 3.000 65 62 56 2.850 11.610

+10
3.500 58 57 51 2.850 10.960

E -0
de energia posicionados na extremidade

D
B
C
30

superior, através da face frontal. 3.500 69 66 61 2.880 12.590 Entrada de iluminação e circuitos 4.000 62 60 54 2.880 11.820
de energia posicionados na extremidade

30
4.000 73 70 65 2.910 13.580
superior, através da face frontal. 1.000 4.500 65 63 58 2.900 12.680
1.000 4.500 79 76 70 2.930 14.570
5.000 68 67 61 2.910 13.540
5.000 83 80 74 2.950 15.570
5.500 71 70 64 2.930 14.400
Todas as dimensões em mm. 1) Se L > Lmax., será necessário um suporte intermediário. 5.500 90 87 79 2.970 16.560 Todas as dimensões em mm. 6.000 83 79 71 2.940 15.270
Observe os regulamentos nacionais! Consulte a Schindler. Observe os regulamentos nacionais!
2) Entrega em 2 partes. 6.000 94 91 83 2) 2)
Sujeito a alterações. Sujeito a alterações.

16 Escadas Rolantes Schinder Schindler 9300AE


17
Schindler 9300 Advanced Edition Schindler 9300 Advanced Edition L=Hx1,732+6221=
±5 1) 2)

3327 2)
Aufhängepunk t
zentrisch über
Treppenachse!
Tragkraft

Tipo 20 • 30°-M Tipo 30 • 30°-M


2894 a=Hx1,732=
min. 50kN

ø 100
Aufhängepunk t min. 3984 744
zentrisch über
Deckenabweiser 449 2)
Treppenachse!

min. 300
Tragkraft min. 50kN 01
12 R1

(900)
1000
FOK
Z
Stromanschluss

88
9300-30_30grad_M mit Text

(79

1263
ø 100

±5
6)
min. 2300

94

(Hmax.)
Altura: máx. 13 m, com largura de degrau de 1.000 mm Altura da balaustrada: 900 / 1.000 mm Largura do degrau: 800 / 1.000 mm Altura: máx. 20 m, com largura de degrau de 1.000 mm Altura da balaustrada:R31.000 mm 1)
Largura do degrau: 800 / 1.000 mm

7
449
Aufhängepunk t 2583 2)
zentrisch über 400
R2 L=Hx1,732+6221=
±5 1) 2)

H=
Treppenachse!

(900)
1000
Balaustrada: Projeto E Inclinação: 30° Curso do degrau: 3 degraus horizontais Balaustrada: Projeto E Inclinação: 30° Curso do degrau: 3 degraus horizontais

200
Z FOK

30
Tragkraft
2894 a=Hx1,732= 3327 2)

0
min. 50kN
Rise: max. 20 m at a step width of 1000 mm Inclination: 30° All dimensions in mm.

+20
1200 -0
1103
ø 120

m ±5
m=0,5774(x-2894)-1523
Balustrade: design E Stepø 100
width: 800/1000 mm Observe national
Balustrade height: 1000
Aufhängepunk t mm min. 3984 744 Step run: 3 horizontal steps 2834 regulations!
zentrisch über 449 2)
Treppenachse!
Deckenabweiser
5100 -0
+20
Subject to changes.

min. 300
Tragkraft min. 50kN 01
Ponto da suspensão 12 R1 x= ±5

(900)
1000
±5 1) 2) centralizado acima do
FOK
Z Ponto daWasserablauf bei
suspensão
L=Hx1.732+5658= Largura do degrau [mm] 800 1.000 ±5 Stromanschluss
1) 2) PontoAussenaufstellung
da suspensão 1) If L > Lmax.,Altura
an do degrau [mm] 800 1.000
eixo da escada rolante! centralizado acima do

88
L=Hx1.732+5658= intermediate support

(79

1263
ø 100

6
±5 1) 2) centralizado
da escadaacima do

±5
2) Força de transporte eixo rolante!

6)
a=Hx1.732= L=Hx1.732+6221=

min. 2300
2639 3019 may be required.

94
A: Largura do degrau 800 1.000 eixo de
da escada rolante! A: Largura do degrau 800 1.000

(Hmax.)
mínima 50 kN. 9300-30_30grad_M mit Text a=Hx1.732= 1) 2) Força transporte

7
449
2639 R3 3019 Força de
50transporte
2583 2)
2894 R2 a=Hx1.732=400 3327 2)
mínima kN. Please consult Schindler.
B: Distância entre corrimãos 958 1.158 mínima 50 kN. 9300-30_30grad_M ohne Text B: Distância entre corrimãos 958 1.158

H=
(900)
1000

200
Z
Aufhängepunk t FOK

30
ø 100
zentrisch über

0
L=Hx1,732+6221=
±5 1) 2)
2) With a double drive,

+20
Treppenachse!
C: Distância central do corrimão 1.038 1.238 C: Distância central do corrimão 1.038 1.238

1200 -0
1103
ø 120 ø 100 ±5 1) 2)

m ±5
Tragkraft m=0,5774(x-2894)-1523
437 a=Hx1,732= 3327 2) the truss2)must be
Ponto da suspensão min. 3984
min. 50kN
437 ø 100 2894 3327
centralizado acima do eixo
2) D: Largura da escada rolante 1.340 1.540 Ponto da suspensão min. 3984 extended by 417 mm.
D: Largura da escada rolante 1.340 1.540
Defletor de teto 449 ø 100do eixo
2834
min. 3984 744 2)
da escada rolante! Força de centralizado acima +20
449 2)
min. 3984Ponto da suspensão centralizado 5100 -0
Defletor de teto ø 100

min. 300
744
da escada 449
E: Largura do poço 1.400 1.600 do eixorolante! Força de Defletor de teto 3) 744
Delivery inE:min. 3 parts.
Largura do poço 1.400 1.600
±5
transporte mínima 50 kN

300
acima da escada
449 2) rolante! x=
01
12 R1 Deckenabweiser
transporte mínima 50 kN50 kN

300
449 2)

(900)
Wasserablauf bei
01

min. 300
1000
FFL
Força de transporte mínima
01 Aussenaufstellung
12201 R1
ZR1
R1

min.

(900)
Z

1000
Lmax. 1): Comprimento do espaço limite 17.300 15.900 12 max. : Comprimento
4) Delivery inLmin. do espaço limite 17.100 15.700

(900)
4 parts.

1000
FFL 1

min.
1)
01

1000
K
Z 12 R1

(900)
FFL

1000
Stromanschluss
Z Z

88
Fonte de energia Hmax.: Altura máxima 13.000 13.000 Hmax.: Altura máxima 20.000 20.000

(79
88

1263
6

88
±5
Fonte de energia

88 6
(79

±5
1263

88
6)
ø 100

(79

1263
min. 2300
ø 100

6
Fonte de energia

94

(79

±5
1263
(Hmax.)
øø100

6
9300-30_30grad_M ohne Text

6)
1)

7
1002)

6)

1263

94
R3 2583

6)
1)

7
min. 2300

449

94

(Hmax.)

±5
R3

94 7
400 2583 2)
R4

min. 2300

94

(Hmax.)
H=
7
1)

min. 2300
449 400

7
200
1) 1) R2
FOK ±5 1) 2)
2)

30

(900)
449

1000
R3

200
2582 R3 2)

(Hmax.)
Z

0
449 2894
R3 3327 2) 2582
2583 2)

H=

(900) m ±5
400

+20
m=0,5774(x-2894)-1523

H=
R2

1200 -0
1103
400 ø 120

m ±5
400
(900)
1000

R2

H=
1000
FFL
200

ø 100

1000
Z FFL

200
FFL
30

200
Z

30
744
2834
0

30
449 2)

0
O
+20
+20

±5 5100 -0

+20
1200 -0
1103

+20
Largura do Altura Peso Cargas de suporte Dimensões de 01
R1 Largura do Altura Peso Cargas de suporte Dimensões de

1200-0-0
±5

1103
12 x=
ø 120

1103
m ±5

(900)
1000
m=0.5774(x-2639)-1523
øø 120

m ±5
1200
Z

m1 ±5

m2 ±5
degrau A H [kN] transp. - Altura 120 m=0.5774(x-2639)-1523 degrau A H [kN] transp. - Altura
m1=0.5774(x1-2894)-1463
[mm] [mm] da balaustrada [mm] [mm] da balaustrada

88
(79
m2=0.5774(x2-2894)-1463

1263
ø 100

6
1.000 1.000

6)

94
1)

7
2579 9300-30_30grad_M ohne Text 2834
2579
449
R3 2583 2)

+20
R1 R2 R3 h 3)
l R2
400 R1 R2 R3 R4 h l

(900)
1000
+20 +20
4850 -0

200
5100
Z 4850 -0 -0
±5 1) 2)
±5 [kN] [kN] [kN] [mm] [mm] ±5±5 [kN] [kN] [kN] [KN] [mm] [mm]

+20
x= x=x1=

1200 -0
1103
ø 120

m ±5
3327 2)

Ralo para instalação externa 9.000 111 53 44 104 4) 4)


x2= ±5 14.000 159 71 62 156 - 3) 3)
Ralo para instalação
2834
externa
ø 100

h-770
h
+20
5100 -0
10.000 119 56 47 114 4) 4) 744
Ralo para instalação externa ±5
16.000 172 65 41 106 113 3) 3)
449 2) x=

11.000 126 59 49 123 4) 4)


12
0 1
R1 18.000 187 65 45 117 124 3) 3)

(900)
1000
800 Z l D 800

+5
±5

135 - 0
L= 175 +10
-0
12.000 133 61 52 133 4) 4)
20.000 201 69 49 127 135 3) 3)

Dimensões de transporte Detalhe Z Dimensões de transporte

88
(79

1263
6
Detalhe Z

6)

94
13.000 147 67 58 142 4) 4) 1)
22.000 227 76 55 142 149 3) 3)

7
R3 2583 2)

300
400
Os vãos das juntas serão 15.000 169 78 63 162 5) 5) Transportation dimensions +10
24.000 242 81 59 152 161 4) 4)

200
175 - 0

30
preenchidos com produto

h-770h-770
h-770

h
h

de selagem (pelo cliente). Os vãos das juntas serão

m ±5
9.000 118 60 50 121 4) 4)
40 14.000 167 62 43 111 118 3) 3)

preenchidos com produto


135+5

±5
-0

E +10
h
+10
L= 175 - 0

-0
A

D
B
de selagem (pelo cliente).

C
l D 10.000 126 63 53 132 4) 4)
l D Stoßfugen 16.000 191 73 47 118 140 3) 3)
bauseitig mit
1,000 1.000

135+5
±5

-0
+10 füllen
±5 L= Baukitt
175 -0
A superfície 11.000 140 69 60 142 4) 4)
l D 18.000 208 74 54 139 146 3) 3)

+5

135+5
±5 ±5

135 - 0

-0
30
L= 175 +10 L= 175 - 0
+10
300

-0
de suporte é
inteiramente 12.000 154 78 63 154 4) 4)
A superfície 20.000 224 79 59 152 159 3) 3)

Nota: Para projetos que


+10
+10
175 - 0 175 - 0

300
30
lisa e nivelada. de suporte é
30

Ganze
13.000 163 81 66 165 4) 4)

300

300
Step width Rise Weight inteiramente
Support loads Transp. dimensions
Auflage-
40 +10
175 - 0 A H R1 R2e nivelada.
lisa R3 R4
fläch e
Balustrade height 1000
waagrecht
apresentam desníveis elevados

E +10
-0
E +10

30
A

D
kN

B
mm mm kN kN kN kN h l
-0

C
ou requisitos especiais de
A

D
B
C

Entrada de iluminação e circuitos 14000 159 71 40 62 156 - 40 3) 3)


de energia posicionados na extremidade 40
Detail Z 16000 172 65 41 106 113 3) 3)
transporte público, entre em

E +10
-0
30
superior, através da face frontal. Entrada de iluminação e circuitos

D
B
18000 187 65 45 117 124 Zugang für elektrische
Stirnseitig, oben mittig 3)

C
30

3)
1) Se L > Lmax., será necessário um suporte intermediário. Favor consultar 800 de energia posicionados na extremidade 1) Se L > Lmax., será necessário um suporte intermediário.
Gaps at joints to be 20000 201 69 49 127 135 Licht- und3)Kraftleitungen3)
a Schindler with joint
(by customer)
Stoßfugen
bauseitig 22000
mit 227 76 superior,
55 através
142 149da face frontal.
3) 3) Consulte a Schindler. contato com o seu Consultor

30
2) Com acionamento duplo, a estrutura deve ser prolongada por 417 mm. 24000
Baukitt füllen
242 81 59 152 161 4) 4) 2) Com acionamento duplo, a estrutura deve ser prolongada por 417 mm.
3) Com altura de balaustrada de 900 mm, h é reduzido em 70 mm. 14000 167 62 43 111 118 3) 3) 3) Entrega em no mínimo 3 partes. Técnico Comercial.

+5

+5
±5 ±5

135 - 0

135 - 0
+10 +10
L= 175 - 0 L= 175 - 0
4) Entrega em no mínimo 2 partes. 1000 16000 191 73 47 118 140 3) 3)
4) Entrega em no mínimo 4 partes.
Todas as dimensões em mm. 5) Entrega em no mínimo 3 partes. 18000 208 74 54 139 146 3) 3)

Observe os regulamentos nacionais! Todas as dimensões em mm.


Entire Ganze 20000 224 79 59 152 159 3) 3)
support

300

300
Auflage-
Sujeito a alterações. Observe os regulamentos nacionais!
surface fläch e
Sujeitosmooth
a alterações.
and level
waagrecht

40 40

18 Escadas Rolantes Schinder Schindler 9300AE


19

6E - 08/2013
Stirnseitig, oben mittig
Inlet for lighting and Zugang für elektrische
power circuits centered Licht- und Kraftleitungen
at upper end, through
front face

04
2 3 Kuala Lumpur, Malásia
1 Xangai, China Cingapura

We move 1 billion people per day

4 Hong Kong 5 Córdoba, Espanha 6 Roma, Itália

Onde encontrar a Schindler 9300AE


1 Xangai, China Shanghai International Finance Center 70 unidades Altura de 3,4 m a 11 m

2 Cingapura ION Orchard 57 unidades Altura de 3,8 m a 14,8 m

3 Kuala Lumpur, Malásia KLCC Lot C 8 unidades Altura de 3,63 m a 5,5 m


Para obter mais informações
4 Hong Kong, China Times Square 59 unidades Altura de 4,5 m a 10,2 m

5 Córdoba, Espanha El Corte Inglés, Córdoba 20 unidades Altura de 3,3 m a 4,5 m


sobre os nossos projetos de
6 Roma, Itália Euroma 2 22 unidades Altura de 2,8 m a 5 m
referência, acesse
www.schindler.com

20 Escadas Rolantes Schinder Schindler 9300AE


21
Elevando o cenário urbano até as nuvens. Estamos presentes em mais de
Viabilizando a mobilidade e o crescimento 100 países. Movimentamos
cerca de 1 bilhão de pessoas
vertical das cidades. diariamente. Isso significa que em
1 semana movemos o mundo.

A mobilidade é um requisito essencial no mundo em que vivemos e trabalhamos. Nós, do


Grupo Schindler, viabilizamos essa mobilidade e somos reconhecidos como uma marca
de qualidade e segurança. Diariamente, cerca de um bilhão de pessoas em todo o mundo
depositam sua confiança em nossos produtos e serviços.

Oferecemos equipamentos inteligentes e sustentáveis para todos os espaços que exigem


mobilidade. Acompanhamos o desenvolvimento dos edifícios desde o seu planejamento e
construção até sua utilização diária, garantindo uma operação segura e eficiente.

Infraestrutura mundial. Dedicação local. Tecnologia avançada.


A Atlas Schindler garante o bom funcionamento e a durabilidade de seus Crescimento exige inovação. Constantemente são desenvolvidas
produtos, pois tem o conhecimento e a infraestrutura necessários: soluções em produtos e serviços que ofereçam mais eficiência e maior
• Tecnologia global. performance aos ambientes que precisam de agilidade e mobilidade.
• Postos de Atendimento Avançado distribuídos por todo o País. Conheça o mais recente lançamento do Grupo Schindler:
• Disponibilidade e entrega rápida de peças de reposição. • PORT Technology - Acesso, controle e gerenciamento de tráfego
• O atendimento de chamada mais rápido do mercado. exclusivo por meio de antecipação de chamada para edifícios
• Soluções e inovações que agilizam os serviços e aumentam sua disponibilidade, comerciais de grande movimento. Sistema que atende o passageiro
mantendo os equipamentos funcionando o maior tempo possível. de forma única e entende o edifício de forma completa.

22 Escadas Rolantes Schinder Schindler 9300AE


23
Compromisso com o futuro.
Parceria do Grupo Schindler com o Solar Impulse.

Impresso em 2015
O Grupo Schindler se une ao projeto Solar Impulse como principal parceiro.
O Solar Impulse HB-SAI é o primeiro avião projetado para voar dia e noite
sem combustível ou emissões poluentes, demonstrando o enorme potencial
da energia renovável. 
www.solarimpulse.com

Para obter mais informações, entre em contato com


o seu Consultor Técnico Comercial, acesse o site ou
ligue para o Serviço de Atendimento ao Cliente.
www.atlas.schindler.com

Elevadores Atlas Schindler

010267 V1
Avenida do Estado, 6116
Cambuci - São Paulo/SP - 01516-900
SAC 0800 055 1918

Você também pode gostar